Você está na página 1de 3

Pronomes pessoais

Mina – Eu
Wena – Tu
Yena – Ele
Hina – Nós
Mwina – Vós
Vona – Eles

Saudações

Auxene – Bom dia


Lichile – Bom dia (resposta)
I hlikani – Boa Tarde
Aupeleni – Boa noite
Lipelile – Boa noite (resposta)
Hambanine – Tchau
Kanimambo – Obrigado
Hinkomu – Obrigado
Nikenssile – Estou grato
Hoyo hoyo -Bem Vindo
Ho Yine – Como está?
Ni kahlè – Estou bem
Ni kwatsi (?) – Estou bem
Hlanpswani – sobrinho (a)

Nomes

Móva – Carro
Xipfalo – Porta
Búku – Livro
Mát[h]e – Água
Moya – Ar
Mulungu – Branco/Deus
Makwuavu – Irmão (ã)
Makweru – irmão (ã) – Meu/Minha
Makwenu – irmão (ã) – Seu/Sua
Nwana – Filho
Bhava – Pai
Mamani – Mãe
Ntukulu – Neto (a)
Kokwana – Avó
Mufana – Rapaz
Ntombi – Rapariga
Male – Dinheiro
Lhonguè – Cor
Xitholo – loja
Bazara– mercado
Ulombe – Açúcar/Txukela
Xibomaba – Machimbombo/Ónibus
Verbos

Os verbos no infinitivo são sempre antecedidos da palavra Ku, como acontece com To
na língua inglesa.

Ex: Ku Famba – To Go.

É impossível listar todos os verbos existentes, por isso vamos deixar os básicos (se
possível sem o Ku, hehehehe).

Kombela – Pedir
Nhica – Dar
Buya – Vir
Famba – Ir
Tsika – Deixar
Ku da – Comer
Yetlhela – Dormir
Pfuka – Acordar
Tsama – Sentar
Kanela – Falar
Dondza – Estudar
Pima – Medir
Pimissa – Ponderar
Teka – Levar
Sweka – Cozinhar
Tsala – Escrever
Vona – Ver
Txuvuka – Olhar
Pfula – Abrir
Pfala – Fechar
Tchova – Empurrar

Frases e Expressões Populares

Nacumbela – Estou a pedir


Nacumbela mát[h]e – Estou a pedir água
Nicombela – Peço
Nicombela Moya – Peço ar
Ni navela – Desejo…
Ni ta kuba – Vou te bater.
Bassopa – Cuidado

Uwenamane vito? – Qual é o seu nome?

Hi mina Matope – Sou o Matope

I hlikani Matope José. Ho Yine? – Boa tarde Matope José. Como está?

Hawena! = Você/tu!
Languta/Txu-huka! = Olha!

Ntukulu wa mina (em ronga) wanga – Meu neto(a).

Kaya kwanga / kaya ka mina – Minha casa.

Yamukela – Receba

Nitlanguelile – Estou grato

Ni pfuni – Ajuda-me

Mu pfuni – Ajuda-o

Suca! – Saia!

Mina naku rhandza – Eu gosto de ti

Ni navwla aku kanela na wene – Gostaria de falar contigo

Ledze a sikwembo she lerisike dzone – Pela qual Deus nos recomendou

Rhandza ma kweno ku fana ni lesweuti randzissaka shi shone – Amar ao


seu próximo à sua semelhança

Ni làvà kuchava timango ni munho – Quero comprar amendoins e sal

I malè muni? – Quanto custa?

Nayala/ ani lavi – Não quero

Xá Dula – Está Caro

Nirivalele – desculpa

Mahala – Grátis

Ka Hissa – Está quente

Nilava Wena – Quero Você

Nilava Male – Quero dinheiro

Nós tentamos trazer aqui uma mini aula focada na pronuncia, do que é chamado
Changana, uma mistura do Ronga com o verdadeiro Changana. Não somos experts no
assunto, por isso é possível que tenhamos cometidos alguns erros…

Fonte: http://www.mmo.co.mz/aprender-a-falar-changana-e-ronga#ixzz4S2mnu119