Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
How Do We Know?
Evidence, Ethnography, and the Making
of Anthropological Knowledge
Edited by
Copyright © 2008 by Liana Chua, Casey High, and Timm Lau and contributors
All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or
otherwise, without the prior permission of the copyright owner.
Introduction
Questions of evidence have become increasingly prominent within
anthropology in the last few years. Once an invisible pillar of the
anthropological enterprise, “evidence” is now becoming an object of
scrutiny in its own right. In the inescapably reflexive climate of much
contemporary anthropology, such a move may seem surprisingly belated,
for the accrual of evidence through fieldwork and its presentation through
written ethnography have long been instrumental to the discipline.
Regardless of their theoretical persuasion, anthropologists have invariably
relied implicitly on the quality of their evidence as the basis of their
epistemological and rhetorical authority. That evidence is central to the
production of ethnography should thus be beyond debate. Yet, its virtually
unquestioned centrality has arguably also been its veil. As we suggest
below, evidence was for a long time treated simply as the factual basis of
ethnographic analysis: the “object” that stood outside the “argument”
(Hastrup 2004), the means to a more prominent end. Even as the
postmodernist debates of the 1980s paved the way for a more reflexive
approach to ethnography, and rubrics like “writing culture” and
“knowledge practices” directed anthropologists’ attention towards the
conditions in which anthropological knowledge arose, evidence itself
remained a non-topic.
In recent years, however, the situation has altered considerably, with
the contours of a new discussion taking evidence as its central theme being
shaped by a growing number of anthropologists. During this time, a
number of articles (e.g. Csordas 2004; Hastrup 2004) and a special issue of
the Journal of the Royal Anthropological Institute (Engelke et al. 2008)
have yielded analytical, theoretical, and methodological insights into its
place and significance within anthropology. Evidence, in these works,
takes multiple forms: more than merely “facts” or “data”, it can equally be
a trope (Csordas 2004) or an experience (Hastrup 2004), a tool or a
condition (Engelke 2008, S5). The intellectual genealogies of these
2 Liana Chua, Casey High, and Timm Lau
approaches extend much further back than their thematic novelty suggests,
however, for the questions they raise strike at the very heart of
anthropological practice. Interrogating the concept of “anthropological
evidence” concomitantly demands interrogating what anthropology itself
is all about: its objectives, methods, parameters, ambitions, doubts. If
evidence, as Csordas notes, has to be “of and for something” (2004, 475),
then those who would discuss it must inevitably work out what that
“something” is.
That process of working things out is what interests the contributors to
this volume, as well as the participants in the conference from which it
derives. “Questions of Evidence: Ethnography and Anthropological Forms
of Knowledge” was held over two days in January 2007 at the Centre for
Research in the Social Sciences and Humanities (CRASSH) and King’s
College at the University of Cambridge. Focusing on ethnography and the
processes by which anthropological evidence and forms of knowledge are
created, it featured a diverse range of papers that explored “evidence” in
and through the British broadband industry, films of the Caribbean,
dreams and emotions, Cucapá indigenous curse-words, vodou goddesses,
and pragmatic clinical trials, to name but a few. Inherent to them all was a
strong reflexive impulse, whether personal or disciplinary; an ambition to
not simply talk about evidence, but to examine the circumstances that give
rise to it and make it recognisable as such.
The wide-ranging response to our call for papers was, serendipitously,
unanticipated. Our initial intention had been to hold a one-day workshop
for PhD and postdoctoral anthropologists to critically evaluate the use of
encompassing explanatory models, and the role of small-scale
ethnography in engaging with them. From this we planned to meander
down various evidence-related paths, asking where it might be located,
what forms it might take in an age of multimedia and globalisation, and
how it might be rethought with the aid of interdisciplinary approaches. The
proposals and comments we received, however, markedly widened the
conference’s scope and interests.
Significantly, the participants came from both ends of the anthropology
career spectrum: while most were young anthropologists and graduate
students, many others were experienced academics with long-standing
reflexive interests in the discipline. The paper-presenters were connected
by the fact that they had either recently done fieldwork or were writing
about fieldwork and processes of anthropological knowledge-making.
Interpreting “ethnography” in its broadest sense, these participants—many
of whom feature in this volume—were grappling with issues of immediate
import to the practice and ethos of anthropology. Their papers are
Introduction: Questions of Evidence 3
such—and more intriguingly, how its very definition might shift over time
and space.
Marilyn Strathern’s keynote address deals with these questions by
exploring two comparative methods through which anthropologists and
others “reduce, digest and otherwise summarise information in such a way
as to yield a yardstick or measure by which other information can be
judged, proven or verified.” On the one hand, she describes a
“mathematics of encompassment” frequently found in Euro-American
(and anthropological) settings, whereby persons, examples, and
arguments, among other things, are drawn together and aligned as
equivalent (comparable) entities within a single framework. On the other,
expanding on her earlier work (2006), she explores “analogic reasoning”
as a mode of comparison which involves “elucidat[ing] one thing by
reference to another”, thereby maintaining each element’s distinctiveness.
She illustrates the difference between these two modes through an array of
case studies, from British university promotions exercises to courts of law
in Papua New Guinea, using these particular instances—themselves
analogies of each other and of anthropological practice—to elucidate our
understanding of how anthropological evidence may be constituted.
The resonance of Strathern’s chapter derives partly from the fact that
like the analogy, it offers no resolution to the incommensurability of
different evidentiary conventions. For her, such divergences are better to
think with than to solve problems with. For other contributors, however,
working with or against certain evidentiary conventions engendered
epistemological problems which sometimes demanded difficult solutions.
In some cases, this involved balancing the demands of different
representational forms, such as film and text (Cubero, High). Others
encountered dilemmas over how to reconcile pressing but relatively
unconventional forms of evidence that emerged through—and as—
personal experience, with mainstream organisational and rhetorical tropes
in ethnographic writing (Lau, Varley). In explaining how they worked
through these dilemmas, each contributor simultaneously lays bare the
often unspoken evidentiary allowances and expectations underpinning
anthropological writing and practice.
These examples reveal the sheer difficulty of defining a coherent set of
anthropological evidentiary conventions. Yet in a world of increasing
interdisciplinarity and “applied” research, anthropology, like many other
disciplines, is coming under mounting pressure to articulate, if not define
precisely, the epistemological and methodological qualities that set it
apart. Whether or not anthropological responses to these recent demands
have been productive—and indeed whether the boundary-crossing
Introduction: Questions of Evidence 11
fieldwork and evidence. First, she discusses what happens after fieldwork,
by way of what she calls “virtual returns”, when evidence is produced
away from the field through processes of contemplation and recollection
that involve fieldnotes, emotions, and other elements. Secondly, she
reflects on her own long-term trajectory as a social anthropologist,
demonstrating shifts in how she collected and used evidence in two books
from distinct stages in her career. Her paper gives a nuanced and in-depth
discussion of reflexivity and subjectivity which reveals how her individual
research prerogatives influenced or determined what she took as evidence.
Josephides introduces the concept of virtual returns through
Wordsworth’s notion of “recollect[ions] in tranquillity”, in which
memories of events are contemplated in such a way that the essence of the
experience remains in one’s consciousness as other aspects of it fall away.
She demonstrates that recollection in times away from the field can be
enriched in numerous ways—whether through memories and dreams of
emotional importance, or books read after fieldwork. Josephides makes an
important contribution in showing that these influences “in fallow periods”
may lead to different ways of conceptualising evidence, long after the
initial fieldwork is done. In this context, her own material suggests with
great openness that fieldnotes are an edifice we construct in fieldwork
which has the potential to contain evidence outside and beyond our initial
reading. Like the ethnographic film rushes described by Cubero, such
entities contain more information than that which they were originally
intended to convey. For Josephides, fieldnotes, while being constructed in
the phenomenological context of the “world of the ethnography” and its
expanding horizons, can transcend as well as contain the emotional
context in which they are created.
The chapters by Varley, Lau, and Josephides share common ground in
working to integrate the ethnographer’s subjective experience into the
evidentiary realm—the realm of that which is admissible to “think with” in
conventional anthropological analysis. All three are also highly reflexive
pieces for anthropology itself. Varley admonishes anthropologists to own
up to their shortcomings and in turn realise the latter’s evidentiary
potential. Lau ends his chapter on an analogy between anthropological and
Tibetan social practice, pointing out that in both cases the treatment of
shame secures present hierarchies. Josephides’ contribution goes even
further by turning the epistemological itself into an object of
anthropological enquiry.
Introduction: Questions of Evidence 17
Conclusion
The contributions to this volume collectively raise the question of how
we might conceptualise evidence in fieldwork, ethnographic writing, and
the processes of knowledge production within anthropology. The chapters
provide ethnographically grounded examples of how multiple forms of
evidence—including film, music, emotions, and the very processes of
creating ethnography—allow and indeed demand a rethinking of
disciplinary conventions and analytical models within anthropology. The
inevitable corollary of this process, however, is the need to rethink our
understandings of anthropological knowledge and practice. The often
unspoken evidentiary protocols which determine what and how
anthropologists know (or claim to know) are inextricably tied to shifting
conceptions of the very object and scope of anthropology. As discussed
earlier, what counts as evidence has been the very locus of change within
the discipline. We suggest that by the same token, future shifts in
anthropological theory and methodology will be informed by changing
conceptions of the nature of anthropological evidence. In making visible
and giving analytical purchase to the shifting evidentiary basis of the
discipline, the papers that follow offer glimpses of the mutable and
multifarious shapes that anthropological knowledge takes.
A fundamental contention of this introduction is that discussions of
evidence are inexorably linked to the ethnographer: “how we know” is
deeply entrenched in “who we are”. By this we do not mean to (re)invoke
a navel-gazing reflexivity that turns the anthropologist into the object of
study. Instead, we make the case that ethnography is ultimately the
product of a historical, social, and personal assemblage which includes not
only the ethnographer’s person, but also one’s intellectual background,
institutional demands, conceptual genealogies, and relational quirks within
and beyond the field, to name but a few. Exploring the importance of
evidence in current and future anthropologies thus means critically
considering the role played by anthropologists in creating rather than
simply uncovering it.
This notion is not alien to contemporary anthropology. Indeed, to the
extent that anthropology is now widely understood as a written mode of
representation (Clifford and Marcus 1986), it has become somewhat
axiomatic. In critically thinking through the concept of evidence, however,
the chapters in this volume provoke new insights into other aspects of
anthropological knowledge-making in which the anthropologist is
invariably entangled. Such insights can both supplement and nuance
contemporary debates on the nature and practice of anthropology, by
18 Liana Chua, Casey High, and Timm Lau
References
Clifford, James, and George E. Marcus. 1986. Writing culture: The poetics
and politics of ethnography. Berkeley, Los Angeles, and London:
University of California Press.
Csordas, Thomas. 2004. Evidence of and for what? Anthropological
Theory 4 (4): 473-480.
Engelke, Matthew. 2008. The objects of evidence. In The objects of
evidence: Anthropological approaches to the production of knowledge,
ed. Matthew Engelke. Journal of the Royal Anthropological Institute
Special issue:S1-S21.
Englund, Harri, and James Leach. 2000. Ethnography and the meta-
narratives of modernity. Current Anthropology 41:225-248.
Eriksen, Thomas H. 1995. Small places, large issues: An introduction to
social and cultural anthropology. London: Pluto Press.
Geertz, Clifford. 1980. Negara: The theatre state in nineteenth-century
Bali. Princeton: Princeton University Press.
Grimshaw, Anna, and Keith Hart. 1995. The rise and fall of scientific
ethnography. In The future of anthropology: Its relevance to the
contemporary world, ed. Akbar S. Ahmed and Cris Shore. London:
Athlone.
Hastrup, Kirsten. 1992. Anthropological visions: Some notes on visual and
textual authority. In Film as ethnography, ed. Peter I. Crawford and
David Turton. Manchester: Manchester University Press.
—. 2004. Getting it right: Knowledge and evidence in anthropology.
Anthropological Theory 4 (4): 455-472.
Henare, Amiria, Martin Holbraad, and Sari Wastell. 2007. Introduction to
Thinking through things: Theorising artefacts ethnographically, ed.
Amiria Henare, Martin Holbraad, and Sari Wastell. London:
Routledge.
Kuper, Adam. 1988. The invention of primitive society: Transformations
of an illusion. London and New York: Routledge.
Marcus, George E. 1995. Ethnography in/of the world system: The
emergence of multi-sited ethnography. Annual Review of Anthropology
24:95-117.
Mauss, Marcel. 1990 [1925]. The gift: Forms and functions of exchange in
archaic societies. Trans. W.D. Halls. London: Routledge.
Introduction: Questions of Evidence 19
MARILYN STRATHERN
Is this not a rather odd use of the term? We live at a time when
“evidence” carries huge politico-cultural freight—“evidence-based”
medicine is not the only mantra that rings in our ears. Much of it is to be
welcomed; that is not the point. The point is that however anthropologists
might wish to deploy the term in research settings, it has other lives
elsewhere, including no doubt for the university academic elsewhere in the
university, and takes diverse forms. On my desk, weighing far too much
from its thick paper, is a mammoth volume of glossy coloured
photographs of the natural world, presenting the arguments for
Creationism in a form heightened into medieval splendour with all the
lasciviousness of modern imaging technologies. The form is that of
scientific evidence.
Men’s and women’s expressions of emotion had, and still have, public
effect. Feelings offered a currency to male politics, massive warfare
compensations being made on the grounds of assuaging (men’s) anger or
grief. A complainant’s interlocutors—those hearing a case—would
construe their summary explanation on the further conviction that
emotional state was in turn evidence of disposition or intention. Indeed
venting anger (popokl) could lead a person being construed, by him/herself
or by others, as a suffering subject. The state of being popokl (Strathern
1968), that is, being angry or upset or frustrated because of a grievance
against another, evoked the sympathy (kaemb) of the ancestors, who put a
person’s body into a suffering condition.4 In the 1960s example, how a
woman felt, in the double sense of the state of her emotions and her state
of mind, was what the court tried to find out. If court adjudicators knew
what her feelings were, they did not need to dwell on the reasons for the
way she had acted or the grievances she aired. So, when complaints were
against the husband, a frequent question was whether she was intent on
divorce anyway. This summed up the point at issue.
Now at the time I attempted to analyse these court cases in a quasi-
judicial frame. This set the Hagen observations into an arena of dispute
settlement procedures, informal courts and judicial processes.5 The
anthropologist’s modelling here supposed that the particular local case (the
example from Hagen) is a “small” instance of something that exists more
broadly (across an ethnographic range). And, in this model, the more cases
come into view, the more adequate the characterisation or summary of the
broader phenomenon becomes, each fresh example adding information to
the previous ones. We might read the same scaling effect into Hagen
men’s treatment of women’s complaints as a matter of disposition. That is,
one woman’s attitude might be taken as a single example of what you will
find in all women, and more is learnt about that the more cases there are.
However, I do not think this is quite how Hagen people would reckon it.
Insofar as one woman—and there are circumstances where the same
would apply to men too—embodies the characteristics of women in
general, she indexes or contains “all women” within in her. “One” is as big
so to speak as “all” or “many”. In this register it is meaningless to add
cases to one another—rather, each woman’s behaviour is like the next’s.
One woman is both the same and not the same as another. In terms of clan
and other affiliations, they are socially more radically dissimilar than the
English language generic (“woman”) conveys; before the court, however,
they are in analogous positions. I take the summarising conclusion about
states of mind as an example of analogic reasoning.
Old and New Reflections 25
Comparisons
It is taken from events that unfolded in the UK in 2005-6. In
conserving anonymity, I give unattributed quotations from documents and
disguise some of the facts. The reader who might find it difficult to take
the ensuing results as an adequate or satisfactory description, might or
might not accept its value as an analogy itself.
An Institution, and it could be a medical establishment or a university
or a museum, announced its intention to return the remains of some half
dozen individuals that had been in its collections of human material for
many years. This was in response to Activists from their country of origin,
for whom the significance of these relics could not be reduced to a bare
description of bits of bone. The Institution’s authorities were sensitive to
this. In fact, given the need to respond to the Activists they turned
themselves into adjudicators in trying to weigh up or measure the
respective “significance” of the remains to different parties. In line with
best practice, and to ensure that their decision would be evidence-based,
they called for dispositions from both the Activist claimants and the
Institution’s Department that had been keeping the remains for scientific
investigation. It is that weighing up that is of interest here.
The relics had been acquisitioned on the Institution’s side legally.
However, everyone knew that they had been extracted under horrific
circumstances. The Institution recognised the distress that its continuing
possession posed: the manner in which they had been torn from their
original location could only elicit sympathy for those claiming to be
descendants, as the Activists did. The Institution avoided questioning the
26 Marilyn Strathern
status of the Activists’ claims; it was moved by the feelings that they
expressed, by their obvious pain as suffering subjects.6
The issue became how to balance such feelings with the demands of
the international scientific community. The authorities in the Institution
took a lead in speaking of the need to weigh up the requirements of all
those with an interest in the remains, and spoke of the importance “of
respect for the different views and values of the various parties involved”.
The aim of dialogue between what was construed principally as two
parties (claimants and scientists) was first of all to identify the values they
shared. Their (the authorities’) own sincerity was expressed in the
acknowledgement that securing common ground would not be easy. Each
side was thus enjoined to extend “respect” for the values of the other side;7
both had claims on the Institution’s sympathy. The two parties were thus
put in the same scale: different weights would tip the balance in favour of
one or the other.8 So procedure entailed first a summation of the number
and gravity of arguments on each side and then matching each onto what
the Institution saw as its responsibilities.
However, those speaking on behalf of the Activist community made it
very clear that the relationship between themselves and other so-called
claimants could never be co-eval. The notion of a balance between
“parties” was rejected outright. Their claims simply could not be measured
on the same scale as those of the scientists—they were of a different order
altogether. If the Institution was trying to extend its field of ethical
judgement to encompass everyone, the Activists would have none of it.
One justification for retention on the scientists’ part was that these
remains were potentially “evidence” that could contribute to all kinds of
research. Scientific interest was legitimated by the medical information the
remains might yield as well as by promise of information about human
evolution, a sense much enlarged by new interest in the materials afforded
by molecular biology. It was feared that knowledge would be lost with
repatriation, for example, through subsequent interment or cremation. In
addition, it was argued, preserving the remains would allow their
descendants to know about their ancestors and thus more about
themselves.
In the Activist camp, the appeal to enhanced knowledge seems to have
fallen flat. The difference between the two parties could not be reduced to
the idea that with discussion and information each would appreciate the
context from which the other was operating, and shift their own
viewpoint.9 The arguments could not be weighed together. The Activists
were related to their ancestors, the scientists were not. To borrow a phrase
from Astuti (1995), claimants and scientists were different “kinds” of
Old and New Reflections 27
parents took me some time to work through. In both cases the reaction was
eager agreement with me that their sons were cheats—and had cheated
them too. We were meant to expostulate together on their nefarious
characters, from which we had all suffered, rather than rehearse in the
parental generation (as parents and child psychologists would rehearse)
issues that in the Hagen view lay with the children themselves.
I am afraid that for quite some time I could only think that the Hagen
parents were avoiding facing the facts, the evidence of their sons’
behaviour staring them in the face. Moreover, rather like the Institution’s
desire to create an open dialogue, I hankered after some “talking out” of
what had happened. The young men came from two families I knew well,
and I couldn’t just push my grievance away. I would have settled for a
private admission that my relationship with the parents was in some way
affected by what their sons did. But that admission never came; vaguely
disappointed, I instead embarrassed myself talking about it all too much.
And of course the more I talked about it the more the seniors showed me
sympathy by saying they had been treated like that too! I think the seniors
axiomatically assumed I would have the same feelings on the matter as
them, and that if I was angry it was because of the loss of money, not
(which is what I thought was my grievance) through being hurt that I had
been duped by close acquaintances. In any event, I hadn’t learnt from my
experience forty years earlier that the more people gave public vent to
their grievances, the more they were examined on their feelings and
dispositions.
In many other ways, the visit reminded me that I already knew that
parents do not construe children as needing to be controlled, however
irritating or worrying their refusing to help or not coming home at night or,
indeed, being caught in petty thieving is. And I already knew that it would
be absurd to say the seniors were avoiding responsibility. For that is
conventionally defined in other terms: it is the parents’ responsibility to
keep the child in good health, and not themselves do stupid things that
might endanger it, including incurring ancestral wrath that can result in a
child falling sick.12 So a mother can trick a baby into yielding up the
kitchen knife; she is less likely to risk its anger by taking the implement
away.
It is generally very important to Hagen people to assess how others are
feeling. And this is partly because of the effect those feelings will have,
both on the feeling person and on those with (as in sympathy) or against
(as in anger) whom those feelings are expressed.13 People in Hagen do not
invite themselves to extend “respect” for the emotions and dispositions of
others, gathering a range of attitudes together as though virtue lay in
Old and New Reflections 29
using the term here: the effect is rather that of eclipse. Importantly, the
possibility of refusing the analogy—claiming non-equivalence—is pre-
empted.
This brings me to a reflection. For elsewhere (see note xvii) I have
talked of analogic reasoning as one of social anthropology’s longstanding
comparative modes. Yet when anthropologists draw analogies between
social forms, they are most likely dealing neither with phenomena known
in advance to be similar to one another (as in the first instance above) nor
(as in the case of the collapsed analogy) with just eclipsing one kind of
knowledge by another. So what is being put forward under this rubric?
systems remain implicit. Where they are explicit, the non-reductive nature
of this kind of comparison becomes most apparent. For the genre, analogic
reasoning, offers insights into both the terms being brought into relation
with each other—illumination goes both ways.
Analogies at once conserve and extend. What makes this type of
relation non-encompassing is thus the fact that the two elements to an
analogy are not merged through appeal to some higher order / fundamental
similarity. The analogies in this present account align elements that
according to Euro-American notions of identity have a prima facie
similarity (between women bringing grievances to court / between people's
ancestors); but they also align those that on the surface appear dissimilar
(university promotions procedures / unofficial courts in Hagen forty years
ago / an Institution trying to foster dialogue), and in the case of my field
friend (who both sympathised with me and saw no connection between
myself and a fellow anthropologist) an invitation to discriminate between
what is appropriate and what is inappropriate. Comparison is thus allowed
to emerge in specific contexts—there is no need for an encompassing
agreement of similarity before the examples are drawn together. In sum,
the power of thinking one thing through another lies in conserving the
mutual distinctiveness of each. At the same time, in accord with the
anthropological project of comprehension, the understanding of each is
extended by introducing the other into its description. We may note that
neither prior equivalence nor collapsing the one into the other is at issue.
What does seem at issue in the anthropologist’s method is the
juxtaposition of disparate forms. The old problem with that, a familiar
criticism of anthropologist’s techniques, was that anything could
seemingly be juxtaposed to anything else. The material presented here
offers a small comment. (Indeed if it is illuminating then it serves as
analogy for some of anthropology’s practices.) In showing specific
instances where analogies are judged apt and those where they are not, the
material leads us back to the question of evidence. For it reminds the
anthropological user of analogic reasoning that not all analogies may be
equally appropriate. The very concept of analogy forces one to specify the
conditions under which bringing disparate items into one frame might or
might not be illuminating. The process will then create “evidence” for the
analytical choice.
Summation
I have talked about diverse indigenous or vernacular practices that lead
to people making summary judgements, much as one might say that the
32 Marilyn Strathern
Acknowledgements
I am very grateful to Karen Sykes for the invitation to the conference
“Living paradoxes: Moral reasoning and social change”, Manchester
University, December 2006, at which parts of the present paper were first
aired. Parts of that were in turn drawn from others given elsewhere.
However the principal inspiration remains a short period of fieldwork,
Old and New Reflections 33
Notes
Text of one of two keynote speeches at the “Questions of Evidence: Ethnography
and Anthropological Forms of Knowledge” conference, University of Cambridge,
27 January 2007.
1
Kindly note the particularity of this usage. I have tried to think of a substitute for
the term encompassment, since it has so many connotations in anthropology (and I
have elsewhere used it quite differently myself) but have so far failed.
2
The notorious example of Iqwaye (Mimica 1988).
3
For the sake of argument, I am summarising from numerous cases, and
innumerable possible positions that people could take. From the court’s point of
view, emotions were often visible and did not require questioning; however,
although everyone might jump to conclusions about disposition or intention,
extracting an “admission” to that effect might take a long time.
4
Their sympathy could turn sour if persons let their feelings get out of hand or
were angry for no good cause, with potentially lethal consequences.
5
This, along with a concern with male-female power relations in the idiom of the
time, no doubt contributed to my own stance, interpreting the men’s summaries as
dismissive, and assuming that women would want to have their grievances
considered one by one.
6
From a document submitted in evidence: “We are moved by the situation of the
[Activist] community in terms of its history and modern condition. The return of
the human remains can have an important role for the living community in moving
forward from a negative historical experience.”
7
Cf. the opening to Strathern 2006a.
8
The assumption that there were just two “sides” was also the guiding structure of
a report published by Human Remains Working Group (DCMS 2003), a group set
up by the UK Department of Culture, Media and Sport to reconsider the long
established responsibilities of, in this case, Museum Trustees for material entrusted
to them.
9
This is an inference, which draws both on the reported Activists' response to the
Institution's statements and on earlier representations made by other claimants to
the DCMS Working Group (see note viii). I use the term “context” advisedly here,
as a likely part of the authorities’ way of thinking.
34 Marilyn Strathern
10
The DCMS report gives several verbatim comments from claimants in similar
situations who take this viewpoint: e.g. “It is our direct ancestors that are being
experimented on [original emphasis]”; [in reference to an attempt to press for
repatriation] “We went ... to see our ancestors and we were told that we cannot see
them. For us it is like going to see somebody in hospital”; “How can research
possibly compare? We’re tired of other people interpreting us to ourselves”
(DCMS 2003, 55).
11
Minimally encompassing of all the facts that had been taken into consideration
(see note i).
12
A child can bring a similar fate on itself: very little children become popokl
when they are thwarted, and invariably against those parental figures for whom
they also feel “sympathy” and whose “sympathy” in turn they want back (cf.
Strathern 1968, 556-7).
13
Feelings invariably have other persons as their object, so we can also say that it
is (their) relationship that is the subject of attention. On situations where desire for
or greed over acquiring relationships can lead to people taking all kinds of auto-
destructive actions, see Strathern 1997.
14
A double analogy, between myself and the anthropologist, and between my
expressed sympathy for my Hagen friend and the anthropologist’s expressed
sympathy for his friends, so the “other” anthropologist could thus express common
feeling with “my” friend.
15
There were other issues here as well. For example, he was being asked to put
himself into the shoes of people he did not know; it may also be that he did not
recognise the sign of “respect” because, after finally coming to Cambridge, he was
put outside again in being compared to unknown people of non-Euro-American
origin (Almut Schneider, pers. comm.).
16
The reasoning here follows that of The Gender of the Gift where under one
rubric (“exchange”) I call both mediated and unmediated forms exchange, and
where I contrast two relational modes as replication and substitution (1988, 298).
17
The following is drawn from Strathern 2006b.
18
They put in its place three dimensions of comparison: the general point that
human cognitive development rests on the capacity to compare entities with one
another; the necessary translation across cultures involved in any anthropological
enquiry, simply because the anthropologist’s interests derive from another context;
the strong sense in which a research programme is driven by an interest in regional
or temporal variation, encompassing an emergent “broad new pluralism of
qualitative methods” (Gingrich and Fox 2002, 20).
References
Astuti, Rita. 1995. People of the sea: Identity and descent among the Vezo
of Madagascar. Cambridge: Cambridge University Press.
Old and New Reflections 35
FRASER MCNEILL
Introduction
This chapter seeks to address a question that is central to the
anthropological analysis of HIV/AIDS in sub-Saharan Africa: what kinds
of ethnographic evidence are available to anthropologists who endeavour
to develop a nuanced understanding of highly stigmatised topics that
informants avoid consistently, and intentionally, in open conversation? I
suggest here that a potentially fruitful approach to such a problem may be
located in musical responses to HIV/AIDS. Ethnographic evidence in
support of this position is presented in the form of two performative genres
taken from the Venda region of South Africa.1 The music of female
HIV/AIDS peer group educators—who claim to “sing about what they
cannot talk about”—is discussed in relation to a recent song about AIDS
written and performed by Mr Solomon Mathase, a well-known Venda
Tshilombe (plural: Zwilombe) guitarist. The peer educators’ performances
are funded and designed by international donor agencies, and thus reflect a
biomedical understanding of the pandemic. Conversely, in his song,
Solomon Mathase reflects the “folk model” (Good 1994) of sexual illness
through which peer education, and biomedical discourse, have been re-
interpreted in line with conservative, patriarchal aetiology—headed
ultimately by networks of ancestral authority. As this example serves to
illustrate, biomedicine is often defined through the folk model as both a
proximate and ultimate source of physical illness at the heart of a
perceived crisis of social reproduction in the region (cf. Comaroff and
Comaroff 2004; Liddle et al. 2005).
Building on Fabian’s insight that ethnographic accounts of performance
may reveal forms of knowledge that are not otherwise expressed in
“We Sing About What We Cannot Talk About” 37
imagination just as much as what people actually talk about. Both must be
considered as evidence from which ethnographers can attempt to mould an
interpretation, and tell their story. The task of gathering anthropological
evidence—in this context possibly more than others—becomes a case of
balancing divergent models of the world: interpreting what is said in
public or private conversation against what remains unspoken, and
reckoning this with what is sung in very public performances against
apparent realities that the ethnographer seeks to identify and piece together
“on the ground”. And yet every ethnographic account remains a partial
one: as much a representation of the ethnographer’s choices and
constraints as it is of those under scrutiny. Whilst this is important to
recognise, the case studies in this chapter point towards issues that demand
an elaboration upon conventional ethnographic methods by anthropologists
in search of evidence that may help us to understand localised responses to
HIV/AIDS in a region where one in five people is estimated to be HIV
positive (UNAIDS 2007).
expressed in discursive statements, but which find their way into the
public domain through alternative forms of expression.
What is it about music, then, that facilitates relatively extensive public
comment on AIDS? In a context in which most people choose to operate
in the registers of gossip, rumour, or what Stadler (2003) has termed
“public silence”, why is there an abundance of songs on the topic?
Fundamental to answering this question is the fact that some people in
some rural South Africa contexts can—and do—talk about death and its
causes in a variety of social situations.3 In Venda, it is those with
significant political power (traditional leaders or elected politicians) and
authority through spiritual sanction (such as healers, prophets, ritual
experts or Zwilombe musicians) who are more likely to speak openly
without fear of implication, although they may choose not to. Music is
often the medium through which these powerful actors frame such social
commentary, and this often constitutes part of a wider ritual process in
dialogue with ancestral spirits.
Conversely, as young, mostly unmarried women, HIV/AIDS peer
educators in Venda characteristically lack recourse to such tools for
negotiation, and by displaying their expert biomedical knowledge about
AIDS on a daily basis, they risk being caught up in webs of suspicion and
blame. I argue that, despite the inherent danger involved, when peer
educators in Venda sing AIDS songs, they are engaging in attempts to re-
appropriate symbolic relationships with political power and ancestral
authority through which they seek to legitimise their attempts to promote
safer sex. They engage in attempts to avoid implication in AIDS-related
deaths by transferring their bio-scientific knowledge through the medium
of well-known, often sacred, communal songs that are associated with
powerful, spiritually sanctioned institutions. It is through Solomon
Mathase’s musical contribution, in the second half of this chapter, that the
futility of this strategy is revealed.
the policy makers, this is intended not only to encourage safer sex in the
general public, but to “empower” educators by:
the well known lyrics. As the audience attempt to sing along with the
educators, they should notice the new lyrics which, in turn, should
theoretically encourage open dialogue as to the meaning of the new words.
The educators are trained to step in as biomedical experts and furnish the
audience with authoritative information about HIV/AIDS, before
distributing free condoms. As we see below, in combining “traditional”
melodies with those from church and the anti-Apartheid struggle, peer
educators select songs for symbolic value, lyrical compatibility and
general popularity.4 A crucial ethnographic component here is of course
the composition of the audience. The public performances take place once
a week, generally on a Friday afternoon, in beer halls, clinics, market
places, taxi ranks, or at any event that may have attracted groups of
people. In addition to the faithful core of friends and family that follow the
educators around, providing moral support, their performances are
watched by anyone who happens to be there. This can range from school
children, unemployed men in a beer hall, married wives at a market place,
to the elderly at a pension point. Sometimes the audience includes more
than fifty people, and at other times it can be fewer than five.
When we sing the songs from church, some people, especially the old men
[laughing] can get very cross with us. Even my auntie, she told me she was
not happy about this. It’s like we are stealing from them, or laughing at
Jesus, but we say No! They should be blessing us because the Bible says
“God is Love”, and how can you love if there is no life?! [laughing]
Really, if people are getting shocked then we think that is good! They must
just get tested [for HIV] and use condoms.
Songs of the struggle were illegal under strict state regulations over
what could, and could not, become popular music, and they accompanied
illegal political rallies and demonstrations. Although they were illegal,
they were—and are—hugely popular. However as a result of the lack of
recordings, they circulated largely in formats that were not standardised,
and the lyrics changed depending on the leader. The versions aired on
Radio Freedom were re-invented in different languages throughout the
country. After 1990, with the un-banning of the ANC, this began to
change. Record companies such as BMG started making commercial
recordings, and artists such as Amaqabane, Blondie Makhene, and various
choral ensembles began to produce standardised versions with synthesised
backing instrumentation.
Given that contemporary Venda remains an ANC stronghold, such
songs often become part of the entertainment at public gatherings during
and after local ANC ward meetings, when they are sung in praise of old
and new comrades. They regularly form part of beer drinking or meat
44 Fraser McNeill
eating repertoires through which men remember the past and comment on
the present. Nonetheless, they are also widely associated today with
general protests against the ANC government, and the considerable
influence that struggle songs had in the past has to some extent been
brought into the post-Apartheid political arena. It is in this context that
HIV/AIDS peer educators attempt to harness the power associated with
them by utilising the genre in public performances. As one said:
[T]he struggle is not yet over. We are still struggling, can’t you see?! It is
not enough that we can vote, but voting is important. My house remains
without water and I still cook on a fire at night. Anyway, now AIDS is the
enemy, it kills us secretly just like the Boer used to, and we should fight it
[AIDS] as we did before with the Boer.
The song below is an example of the way in which peer educators have
adapted a very famous struggle song in praise of ANC comrade and
leader, Joe “Ntate” (father) Modise. A standardised recording was released
in 1990 by the band Amaqabane. The four beats of the opening line
“Nta/te/ Mod/ise/” (father Modise) are replaced by the peer educators, in
exactly the same space of rhythmic punctuation with “/condomu/ ndi
/bosso/” (condom is the boss). In doing so, the educators seek—very
consciously—to invest their own enterprise with the power and authority
of ANC leadership, and lobby for the support of their audiences, who are
familiar with the melody but not necessarily with the new lyrical content.
It is performed with variations on the themes presented below, in verses,
with the call and response differing depending on the peer educator chosen
to be the leader. Such variations, however, are always rooted in the
conviction that condoms are invincible barriers against HIV infection.
[S]ong and dance of young folk … a diversion for moonlit evenings. Boys
and girls stand in two groups apart, singing. A girl comes across to the
boys, hooks her choice by the arm and leads him to her own group. A lad
now does likewise, and so on until the groups are sorted out again.
dancer. Jojo and his new girlfriend then meet in the middle of the two
groups, until another young man is chosen to play Jojo, and so it
continues.
The dramatic presentation of Jojo Tshilangano, and other dances like
it, places the performance stylistically between song and drama in the peer
education repertoire. In the version they stage, an educator dresses in drag
as Jojo, donning dungarees, a hat, boots, and whatever else she can find. In
an elaborate and exaggerated mime played out against rhythmic
accompaniment from the murumba drum, (s)he approaches a girl in the
other group and tempts her to dance in a sexually explicit, but comical,
routine. With the rest of the peer educators now forming a circle around
the pair, she accepts his proposition and they frolic in the middle, until
eventually he offers her money for sex. She is tempted, but refuses.
Dramatically, Jojo then produces a condom, thrusts it high into the air as
the peer educators ululate and the girl falls into his arms—generally to the
great amusement of the audience.
I suggest here that the manner in which peer educators use music to
deliver biomedical discourse can be seen as an attempt to transform AIDS
education into a medley of messages and, by extension, themselves into a
motley crew of warriors against social injustice with sacrosanct
associations, legitimated by a play on “tradition” and spiritual authority. In
doing so, they have cobbled together a bricolage of historically constituted
meanings and seek to present them in one coherent performance in which
each musical tradition takes on, and generates, new significance.
Taken as examples of ethnographic evidence in a socio-cultural
environment where people claim to sing about what they cannot talk
about, the songs above demonstrate the processes through which peer
educators promote safer sexual behaviour whilst engaging in performative
contexts intended to evade implication in unnatural death. They also point
towards the ways in which peer education provides spaces for disadvantaged
women to construct and project a distinctly positive identity through which
they strive to negotiate positions of power and influence in the adverse
circumstances that frame the current perceived crisis in social
reproduction. Barz (2006) has made a congruous argument based on the
analysis of a similar set of women’s AIDS songs in Uganda. He argues
that not only have such songs contributed to the well publicised reduction
in HIV prevalence there, but that they may even operate as “therapeutic”
interventions for the performers, and he posits this data as the beginnings
of a “medical ethnomusicology” (2006, 59).
The examples from Venda clearly highlight a distinct role played by
women’s songs in AIDS prevention but, as I demonstrate below, there is a
48 Fraser McNeill
Zwidzumbe (Secrets)
(1) Ula mudulu, nda ndi sa mufuni That grandchild, I really loved
zwone, him,
na ula nwanawanga, and that other child of mine,
nda ndi sa mufuni zwone vhone I really loved him too,
(2) mara u pfi o vhulaya nga yenei Aidse but they say he was killed by this
AIDS
(3) vhone, vho pfa uri zwone ndi zwifhi? You, what did you hear?
(4) U la munwe a ri hu pfi hai! No! He slept with (ate) another
woman
O tou wela who was unclean after an abortion
(5) Munwe a ri hai! Another said No!
Thiri o vha a khou pfana isn’t it that he slept with
na ula musadzi wa Vho-Mukene? the wife of Mr Mukene?
50 Fraser McNeill
In this extract (the full version of the song lasts for over fifteen
minutes), Solomon raises closely related key issues from which we can
sketch the parameters of a Venda AIDS aetiology. They are abortion and
contraception (o tou wela or u bvisa tumbu—phrases 4 and 7), notions of
socially unacceptable promiscuity, and the role of the inyanga in treating
conditions such as vaginal sores (zwilonda, leading to gokhonya—phrases
8 and 14). These are connected, and although constraints of space prohibit
a comprehensive explanation, a partial deconstruction of this is necessary.
Towards the end of the extract, in phrase 13, Solomon makes an
explicit connection between AIDS and the woman who “could not
“We Sing About What We Cannot Talk About” 51
[W]hen a woman is sleeping with a man, the bloods are not the same. This
has not really been a problem unless you were sleeping with a prostitute
who had too many mixtures in her blood and could always give you illness.
The problem now is that women are using the pills and injections from the
doctors … they get them at the clinics … I have seen them trying to hide it.
When women use the pills to prevent a pregnancy, she will get pimples and
wounds and smelly discharge from her vagina. You know women every
month they have their period—now after taking the pill the periods
disappear—so where does the dirty blood go?! It gets into their veins, they
cannot conceive and they get this AIDS—then the man gets inside her
without knowing and catches it.
Conclusion
It appears, then, that in a socio-cultural environment characterised by
the avoidance of open conversation about highly stigmatised topics, music
provides a potentially fruitful avenue for ethnographic analysis. Whilst
“We Sing About What We Cannot Talk About” 53
Acknowledgements
I wish to acknowledge financial assistance from the Economic and
Social Research Council (UK) for funding the research upon which this
article is based, and to thank my research assistant Mushaisano Colbert
Tshivhase, Mashudu Madazhe for permitting research with the Centre for
Positive Care, and Solomon Mathase for permission to write about his
songs. I would also like to thank Casey High, Liana Chua and Timm Lau
for organising the "Questions of Evidence" conference, inviting me to
participate, and for providing me with insightful comments on earlier
drafts of this chapter.
Notes
1
Venda was a former “independent” homeland under the Apartheid regime. Since
1994, it has been incorporated into the Northern (later Limpopo) Province of South
54 Fraser McNeill
Africa—bordering with Zimbabwe to the north and the Kruger National Park to the
east. The current argument is based on several periods of fieldwork in this region,
stretching over the last ten years.
2
Fabian and Erlmann here use “consciousness” to refer to the active process in
which human actors deploy historically salient cultural categories to construct their
self-awareness (Comaroff and Comaroff 1987).
3
It is worth emphasising here that the social environment in question is quite
different to the more liberal urban cityscapes of Johannesburg, Durban, or Cape
Town, where so-called civil society movements, notably the Treatment Action
Campaign (TAC), have made significant in-roads encouraging people living with
HIV/AIDS to disclose their status. In South Africa’s cities, the TAC has instigated,
with at least partial success, a long process designed to combat the social stigma
attached to HIV infection. However, the TAC has no significant presence in the
Venda region, and it remains extremely rare for an individual in this region to live
openly with HIV or AIDS. Indeed, in over ten years, I have known of only two
people who disclosed their positive status in public.
4
Due to space constraints I provide only a small number of examples here.
However, I have digitally recorded and transcribed over two hundred such songs.
5
The role that music played in the struggle was recently commemorated in the
excellent SABC documentary “Amandla!—A revolution in four-part harmony”
(BMG South Africa 79102-21510-2).
6
The version was recorded by Canadian journalists at the ANC headquarters in
Lusaka, Zambia, in 1985 and later appeared as track 7 on the commemorative
Radio Freedom CD (Rounder Records USA 11661-4019-2). Radio Freedom was
the “voice of the ANC”, broadcast from countries throughout southern Africa.
7
The crocodile is a symbol of chieftainship, and of incontestable strength.
8
This refers to a specific group of traditional healers called maine. They are
comparable to family doctors and specify in treating specific ailments. See below.
9
The case of abortion is more complex than that of contraception. The folk model
holds that abortion can be conducted safely through the use of specific type of
traditional healer who conducts rites of purification afterwards. The objection held
by Solomon in the song is that in bio-scientific clinics this purification is avoided.
References
Ashforth, Adam. 2004. An epidemic of witchcraft? The implications of
AIDS for the post-Apartheid state. African Studies 61 (1): 121-145.
—. 2005. Witchcraft, violence and democracy in South Africa. London:
University of Chicago Press.
Blacking, John. 1965. The role of music in the culture of the Venda of the
Northern Transvaal. In Studies in ethnomusicology, Vol. 2, ed.
Mieczyslaw Kolinski. New York: Oak Publications.
“We Sing About What We Cannot Talk About” 55
CARLO A. CUBERO
Introduction
This chapter discusses the multiple forms that audiovisual media—
specifically video—take in the production of anthropological knowledge.
It draws from my own experience of using video as part of my doctoral
research to demonstrate how the dualities suggested by participant-
observation operate simultaneously in the experience of producing an
ethnographic video. I discuss specifically how an ethnographic video at
once generates material evidence of social relations and constitutes a body
of knowledge. Crucially, in this situation, the process of producing the
audiovisual itself becomes a form of anthropological knowledge.
Making an ethnographic video as part of an academic research
programme challenged me to consider two different conceptual and
technical ways of approaching my fieldsite. One was text-based,
argumentative, and supported by academic references; the other image-
based, suggestive, and composed solely of materials I collected in the
field. In retrospect, the difficulty I encountered in bringing these two
approaches together into one project was mainly due to my assumption
that they were incompatible and needed to be addressed independently.
Throughout my research I found that both items, the video and the text,
were born out of the same process of fieldwork, and responded to the same
constellation of circumstances and subjectivities that characterised my
research experience. In this chapter, I argue that the main challenge
presented in a social anthropology project that uses audiovisual media
does not only concern the productive use of the visual versus the textual,
or the subordination of one to the other. The challenge, in my experience,
is to embrace and navigate the tension generated between the different
types of knowledge with which one is confronted; the final product
reflecting how such a tension was negotiated or balanced out.
Audio-Visual Evidence and Anthropological Knowledge 59
Film as evidence
The idea that audiovisuals function as a device for collecting evidence
in the field dates back to the origins of modern anthropology itself. At the
turn of the twentieth century, anthropologists applied the recently invented
film camera to the study of surface markers of cross-cultural difference,
such as skin colour, body shape, and technology, using language and
taxonomy associated with biology (Hart 1998). The camera was viewed as
a research tool that, by virtue of being a mechanical object detached from
the body, could record social interactions and processes objectively. The
Audio-Visual Evidence and Anthropological Knowledge 61
could be corroborated and examined in more detail after the filming had
taken place. It was assumed that the footage would be a theoretically
neutral piece of evidence to which the anthropologist could refer when
constructing the ethnography (Mead 1962, 138, cited in El Guindi 2000,
484).
The seven edited films produced in this collaboration rely heavily on a
didactic voice-over that explains and interprets for the audience the
dynamics presented in the film, as if Mead herself were guiding us through
her movie, leaving little room for alternative interpretations. The narration
is used to corroborate what the images are already showing, or to offer an
interpretation that lies outside of the film itself, such as an explanation of
the broader social and political context in which the particular scene takes
place. This narrative choice suggests that the images and sounds are
subordinate to the voice and the text, but it can also indicate a possible
predisposition of the research (MacDougall 2006, 224). Film and
photography were not the means through which Mead and Bateson did
their research, but rather constituted a method through which they used the
camera to enhance their direct observations. The Mead-Bateson project
valued audiovisuals for their illustrative and didactic potential. However,
they did not see the camera as mediating the relationships fostered in
fieldwork, and the film remained a detached observation of events and
processes. The pedagogical value of these films lies in their capacity to
illustrate abstract anthropological concepts by showing how they appear in
the field, much like an illustrated lecture, offering the student a richer
learning experience.
The intentions and outcomes of the Mead-Bateson project demonstrated
the difficulties of communicating anthropological knowledge without
accompanying narration. In her later writings, Mead would argue that
anthropology’s historical tradition as a text-based discipline hindered the
development of audiovisual techniques and sensibilities within
anthropology (Mead 1975). At the core of Mead's argument is the
suggestion that audiovisuals and texts operate in fundamentally different
ways, and that the project of using audiovisuals in a “discipline of words”
(ibid.) may require a re-examination of what are valid anthropological
questions, as well as the qualities of anthropological knowledge (Pink
2006).
Film as knowledge
Following an alternative framework to the traditional practice of
collecting film as unmediated evidence, a series of filmmakers have been
Audio-Visual Evidence and Anthropological Knowledge 63
performative aspects of social life, emotions, time, the body, and the
textures and nuances of a place (MacDougall 2006, 220).
The inter-subjective accounts of these filmmakers recognise that
anthropological knowledge is the product of relationships of power
between the anthropologist and informants; the edited film is the result of
such a negotiation. The idea that audiovisuals can convey a sense of social
experience embraces the communicative ambiguities of non-textual media
as a stimulating and creative tension from which anthropologists can raise
questions about the properties of culture.
The group started with their usual salsa number. Wiki, the band’s lead
member, counted off, and Rubén, his brother, set the speed on the cowbell.
Jorge played the base of the number on three congas, a 1-2-3-3-2
syncopation that emulated a bass guitar playing the standard salsa line.
Wiki followed softly on the highest pitched conga, improvising a gentle
flutter of beats above the bass line. They started their salsa number very
slowly, with Wiki and Jorge swaying side to side. I had seen this before,
but never before had I been in a position to watch it so intently. I
straightened my shoulders and bent my knees, putting my weight on my
thighs so I would be able to pan more smoothly with the camera.
The 1-2-3-3-2 bass line continued slowly in the dark, smoky room. The
repetitive beat, while tiring at first, slowly enticed me and drew me into
what they were doing, and I slowly began to feel as if I were caught under
some kind of spell. I panned down to the conga nearest to me and stayed
on it for a few seconds, perhaps a minute. The disembodied conga was
also swaying with the beat; its cream coloured skin was stained with beer,
sweat and blood—from an accident where Jorge had cut his hand a few
weeks before. I panned up again to the slow rhythm of the congas,
focussing on the other two musicians. I then slid as smoothly as I could
towards them, staying on them for another lapse of time. As I moved back,
returning to a wider shot of the three players, the cowbell accelerated and
Wiki closed his eyes. By the time I slid back to my initial position, Jorge’s
bass line had accelerated and shifted to another mood, and Wiki’s fingers
were now fluttering faster over his conga, occasionally beating the entire
face of the drum with the palm of his hand.
The audience was swaying to the faster beat but still not dancing—a
normal occurrence since it usually takes a few songs before the musicians
and the audience get warmed up. As I panned back along the faces of the
onlookers, the host of the party pulled a woman from the crowd and
started dancing with her, encouraging other people to do the same.
Moments later, a second couple emerged from the crowd and joined them.
When I panned back to the drummers, they had transformed their rhythm
once again. I could vaguely make out Jorge's 1-2-3-3-2 beat as he moved
his arms along his three congas at a frantic speed. Wiki now opened his
eyes and his hands were a blur to my camera’s shutter speed, which had to
be kept open because of the light conditions. Without knowing it, I had
moved from my original position and found myself behind one of the
congas. I was filming the backs of the musicians as the audience in the
background became more and more enthusiastic about the drumming. I
recorded one continuous shot for the length of the song, around ten
72 Carlo A. Cubero
minutes. During the course of the evening I filmed two more songs with
similar intent.
I knew something special had happened during the filming of the gig,
but I could not explain it in my fieldwork diary. I felt that I had learned
something about the band’s way of playing and the relationship they had
with each other, but I could not quite articulate it. I attempted to address
this revelation when it came to writing about the theme of music on the
island of Culebra in my dissertation. Like the other chapters, my writing
on music describes the process by which a sense of island uniqueness is
constituted in a context of high mobility and travel. I wrote about the
mobile histories behind the music groups of Culebra, focusing on their
choice of instruments and musical genres. However, my examination of
the Wiki Sound video material revealed more than just the historical and
geopolitical dimensions of music-making in Culebra. My close
observations of the musicians at work, repeated through the process of
editing the video, revealed something about the way in which the
musicians relate to each other when they play, their relationship with their
audience, and their composition process, which are informed by their
performance.
After multiple drafts and efforts to find the correct words to express
what I had seen as the musicians’ creative process, I reached a
compromise and wrote about “structure” and “improvisation” as categories
that not only suggest the creative sensibilities of The Wiki Sound, but also
reflect the social practices of musicians in Culebra more generally. I
expanded on this idea by showing how social relations amongst musicians
on the island can be described as simultaneously improvised and
structured. Improvisation refers not only to a compositional style, but also
a social category that addresses the dynamics of a highly mobile society.
Structure refers to the regionalisation of Caribbean music and the
concomitant insularisation, as well as the compositional style of the
island’s music.
Like my analysis of local ideas about the island’s landscape, my
consideration of island music was provoked by a state of mind brought
about through the process of making a video. But unlike the previous
example, my ideas emerged from the actual experience of filming and
editing the video. I suggest that the experience of recording and editing a
specific event revealed more to me than what appeared on the footage
itself. My attempts to describe this process of filming and editing
generated categories that I included in my dissertation, adding a new
descriptive and analytical layer to its argument.
Audio-Visual Evidence and Anthropological Knowledge 73
Conclusion
My intention in this chapter has been to address two disparate
approaches towards the use of audiovisual media in anthropological
research, and to offer an example of how they operate simultaneously in
practice. Audiovisuals, I argue, provide this simultaneity because of their
capacity to offer multiple meanings and narratives without altering their
form. I wish to suggest that the generation of audiovisual materials in
anthropological research constitutes a gathering of evidence and a
production of knowledge simultaneously. In this way, the distinction
between the process of generating knowledge and knowledge itself is not
necessarily clear-cut.
Ethnographic films, like cinema more generally, generate meaning
through both their content and form. Meanings are also created through
the viewer’s reflexive stance towards the characters and events depicted.
It requires from the audience “a form of engagement closer to the
experience of an onlooker at the event than to a reader of an ethnographic
monograph” (Taylor 1996, 77). The viewers are thus empowered to
create meaning in the film by appreciating, for example, the emotive
features of social life, the quality of the relationships within the film, and
the pace of the film. Ethnographic films and videos do not necessarily
state their message explicitly; they instead allow the themes and issues to
emerge through the edited narrative and suggestive scenes in such a way
that viewers learn through acquaintance rather than through lecture.
In my own practice, I attempted to follow conventions of observational
cinema because I was attracted to its potential for sharing with my
audiences the process of discovery. I especially strived to adhere to the
convention of keeping as little distance between the video equipment and
myself, as if to suggest that the footage would represent my own
subjective position in relation to my film subjects and fieldsite. The rushes
represent my shifting interests, my quest for narrative, and my emerging
relationships with the people I filmed. They mark my progressions during
fieldwork, which can be characterised as a tension between appreciating
the aesthetic, the textual, the aural, and the “being” of social events,
against gaining an understanding of the meaning behind the utterances,
social processes, and relationships with which I was engaging.
The two filming contexts I have described illustrate how making a
video enriched my ethnographic research. In the first example, knowledge
was produced through my sustained attention to the island’s landscape, an
attention that I may not have maintained had I not been engaged in making
a narrativised video of my fieldwork experience. In the second example,
74 Carlo A. Cubero
the actual filming and editing was an experience that I could not fully
explain in words. My attempt to do so resulted in the inclusion of
interpretive categories that would not otherwise have emerged in my
ethnographic writing.
The tension between the “being” (appreciating events and processes as
they occur) and “meaning” (understanding the social and political
significance) of social events manifests itself more acutely in audiovisuals
than in text, which points to a general tension in anthropology
(MacDougall 2006). Embracing this tension might pose a problem for an
anthropology that seeks consistency and certainty associated with
academic writing. However, it can serve very well an anthropology whose
goal is to represent social worlds as processual, discursive, and metaphoric
(see Geertz 2000). I believe that the multivalency of audiovisual media
challenges the researcher to confront these tensions in ways that amplify
the reflexive aspects of research. More importantly, audiovisuals promise
to contribute to broadening the perspectives of anthropological discourse
through a renewed examination of anthropological concepts by non-verbal
means, and by provoking new ways of assessing traditional
anthropological ideas.
Acknowledgements
This paper benefited from remarks and suggestions from Prof. Peter
Wade of the University of Manchester and Mrs. Anne Schiltz, an
independent ethnographic filmmaker based in Luxembourg. I would also
like to thank the editors of this volume for their painstaking work in
proofreading and helping me to clarify my ideas. I am deeply in debt with
the people in Culebra who have offered me their trust and friendship. A
friendship that has gone beyond the research process.
Notes
1
The island of Culebra is one of two offshore municipalities of Puerto Rico. Since
1898 Puerto Rico has been an Overseas Territory of the United States. In 1952
Puerto Rico and the US Congress approved a Constitution for Puerto Rico, which
designated internal island matters to be administered by a locally-elected
government, but also stipulated that the US Congress retain control over external
matters and sovereignty over Puerto Rico.
2
I recorded a total of sixty hours of footage during my twelve months of fieldwork.
Audio-Visual Evidence and Anthropological Knowledge 75
References
El Guindi, Fadwa. 2000. From pictorializing to visual anthropology. In
Handbook of methods in cultural anthropology, ed. H. Russell
Bernard. Walnut Cree: Altamira Press.
Geertz, Clifford. 2000. Local knowledge: Further essays in interpretive
anthropology, 2nd ed. New York: Basic Books.
Grimshaw, Anna. 2001. The ethnographer’s eye: Ways of seeing in
anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.
— and Ravetz, Amanda. 2005. Introduction to Visualizing anthropology:
Experimenting with image based ethnography, ed. Anna Grimshaw
and Amanda Ravetz. Bristol: Intellect Ltd.
Hart, Keith. 1998. Anthropology and psychology: The legacy of the Torres
Straits expedition, 1898-1998. Lecture given at the opening session of
the Anthropology and psychology: The legacy of the Torres Strait
expedition, 1898-1998 conference, 10-12 August, in Cambridge, UK.
http://www.human-nature.com/science-as-culture/hart.html.
Hastrup, Kirsten. 1992. Anthropological visions: Some notes on visual and
textual authority. In Film as ethnography, ed. Peter Crawford and
David Turton. Manchester: Manchester University Press.
Loizos, Peter. 1992. Admissible evidence? Film in anthropology. In Film
as ethnography, ed. Peter Crawford and David Turton. Manchester:
Manchester University Press.
—. 1993. Innovations in ethnographic film: From innocence to self-
consciousness, 1955-1985. Manchester: Manchester University Press.
MacDougall, David. 2006. The corporeal image: Film, ethnography, and
the senses. Princeton: Princeton University Press.
Mead, Margaret. 1962. Retrospects and prospects. Anthropology and
human behavior. Washington DC: The Anthropological Society of
Washington.
—. 1975. Visual anthropology in a discipline of words. In Principles of
visual anthropology, ed. Paul Hockings. Berlin: Mouton de Gruyter.
Pink, Sarah. 2006. The future of visual anthropology: Engaging the
senses. New York: Routledge.
Rouch, Jean. 1975. The Camera and the man. In Principles of visual
anthropology, ed. Paul Hockings. Berlin: Mouton de Gruyter.
Taylor, Lucien. 1996. Iconophobia. Transitions 69:64–88.
Vertov, Dziga. 1963. Kinoki Perevorot. Cahiers du Cinéma 144: 32-34.
Winston, Brian. 1995. Claiming the real: The Griersonian documentary
revisited. London: BFI Publishing.
END OF THE SPEAR:
RE-IMAGINING AMAZONIAN ANTHROPOLOGY
AND HISTORY THROUGH FILM
CASEY HIGH
The chief difference between European and American savages lies in the
fact that many tribes of the latter have been eaten by their enemies, while
the former know how to make better use of their conquered enemies than
to dine off them; they know better how to use them to increase the number
of their subjects and thus the quantity of instruments for even more
extensive wars.
—Immanuel Kant, Perpetual Peace.
Introduction
In January 2006, a feature film about indigenous Huaorani people in
Amazonian Ecuador opened in more than a thousand cinemas across the
United States. End of the Spear was based on the history of spear-killing
raids for which Huaorani people became famous in the second half of the
twentieth century. It gives particular attention to an event in 1956 in which
five North American Protestant missionaries were killed while attempting
to make what was assumed to be “first contact” with the Huaorani. The
release of the film coincided with the fiftieth anniversary of this event,
which became one of the most widely publicised cases of martyrdom in
Christian missionary lore in the United States and Europe. The film largely
follows an evangelical narrative of how an uncontrollably violent cycle of
native revenge-killing was put to an end by the efforts of American
Christians who sacrificed their lives so that the “word of God” would
reach Ecuador’s remaining “savage” Indians. Various aspects of the
narrative I refer to here have been reproduced in dozens of books written
since 1960, some of which were authored by relatives of the dead
missionaries.1 While the film in some ways follows the evangelical
narrative reproduced in missionary texts about the Huaorani, I suggest in
this chapter that it goes further than previous historical sources in
End of the Spear: Re-imagining Amazonian Anthropology and History 77
example, despite the important historical trading, ritual, and marriage links
between Amazonia and the Andes,4 Amazonia is often represented as a
world at odds with the scale and complexity of Andean society
(Heckenberger 2005). Even as most social and cultural anthropologists
have today abandoned outmoded notions of environmental determinism, it
is as if we still assume that a cultural area like Amazonia can somehow be
adequately circumscribed based on the presence of tropical rainforest.
While ethnographers have been successful in establishing indigenous
Amazonian people as the ethnographic “other”, they tend to neglect issues
and concepts that would situate Amazonian ethnographies within wider
historical, political, and economic processes in the region. For example,
given the pace of economic development in the past thirty years that has
placed many indigenous Amazonian groups and their lands under
increasing pressures, it is striking that so many anthropologists continue to
study violence and alterity as expressions of a universal Amazonian
ontology rather than, say, responses to structural violence. This is possibly
because many such works are based on insights generated from fieldwork
in remote places with small and relatively autonomous indigenous groups.
Such insights have thus become the evidentiary basis for the generation of
broader encompassing models of Amazonian sociality and cosmology.
This search for structural continuity and the authentically “indigenous”
partly explains why so little attention has been given to the large and
diverse groups of non-indigenous people living in the Amazon (Nugent
and Harris 2004). Regional studies clearly privilege certain types of
evidence over others, as remote, small-scale societies have been implicitly
taken as a more representative or authentic picture of indigenous
Amazonia.
This picture of Amazonia has in recent decades been challenged by
ethno-historical research, which shows how warfare and the relative
isolation of some indigenous groups can be directly traced to economic
changes associated with colonialism, state formation, and missionaries
(Ferguson 1992, 1995; Whitehead 1992, 1993). Historical and
archaeological research reveals a marked contrast between the small and
relatively isolated societies described in much twentieth century
Amazonian ethnography, and the large-scale settlements and regional
networks that existed in the region prior to colonialism (Heckenberger
2005; Lathrap 1970; Roosevelt 1994). While such approaches have forced
us to revise our assumptions about Amazonian history, in this chapter I
want to explore ethnographically how we might rethink the notion of
Amazonian ontology as part of a wider historical process that extends well
80 Casey High
with the four other missionaries in 1956, and his son, Steve Saint, who
returns to live with the Huaorani years later to discover that Mincayani
was his father’s killer.12 The film paints a picture, consistent with much
missionary literature, of an extremely violent society unable to escape a
pattern of revenge-killing until the Christian martyrs and their surviving
relatives teach them to forgive one another and follow the bible. This
transformation is achieved in two ways: firstly, we see the missionaries
choosing not to fire their guns when attacked, a sacrifice that is made clear
by Nathan Saint’s dying words in which he tells his killer (Mincayani)
that he is his friend. Secondly, in the film the Palm Beach killers are
clearly inspired upon seeing that instead of taking revenge, the relatives of
the dead missionaries seek to live among them. The missionary narrative
becomes less subtle as the film progresses, culminating with Mincayani
taking Steve Saint to the Palm Beach site in the 1990s to describe how he
killed his father decades before. As Mincayani narrates the story, the film
replays the fatal spearing and shows a bright light forming above Nathan
Saint as he lies on the beach with a spear in his body; a clear statement of
the martyr’s ascendance to heaven. The film concludes with Mincayani
insisting that his victim’s son spear him, with Steve Saint refusing and
thus forgiving his father’s killer.
The film, produced by Every Tribe Entertainment, was shot in Panama,
casting most of the Huaorani characters with local indigenous people.
Though it claims to be based on a true story, the film is clearly not meant
to be a documentary and is shot within the conventions of a Hollywood
production. Despite high hopes, the film’s box-office potential was
apparently diminished when Christian writers discovered that the lead
actor—cast as Nathan Saint, the heaven-ascending Christian martyr—was
an openly homosexual man who publicly advocated gay marriage on the
Larry King Live Show only days before the film’s release. The box-office
fate of End of the Spear reveals that, despite being a feature film viewed
by millions of Americans, it depended in the end on attracting a Christian
audience. This became evident in the weeks following its opening, as the
official End of the Spear website posted numerous personal testimonies
offered by American Christians telling of how the film’s story had
strengthened their faith or even inspired them to become missionaries.
as the legal representative body of the Huaorani Nation we give to you our
formal denouncement against those who have taken advantage of our
innocence and produced a film by the name of ‘END OF SPEARS’ [sic],
the same one which speaks of our Huaorani history and that was filmed in
Panama by actors who were looking to imitate us.16
My mother heard the men planning to kill Toña, and she went to warn him.
Early in the morning, they took Toña to a hill to kill him. They told Toña
to chop down a tree to make spears. While he was chopping, the other men
speared him in the back. With spears in his body, Toña said that he had no
problems with the men who had speared him, forgiving them, saying that
he was a real Huaorani person. He said “don’t kill” and “I die so that you
should no longer kill”. Then they speared him more and Toña cried.18
Conclusion
Viveiros de Castro’s (1992) suggestion that predation has a central
place in Amazonian cosmologies has been particularly influential within
the regional literature. His comparison of symbolic cannibalism in
contemporary cosmology with historical cases of sixteenth century
cannibalism is highly relevant to many case studies in Amazonia,
including, I suggest, the Huaorani. However, what strikes me about the
continuities between the history and ethnography he presents is a seeming
lack of “history” in the sense of how and why notions of predation might
have changed over time in the context of colonial relations.19 Perhaps a
project of this sort would be overly optimistic given the nearly five
centuries between his two objects of study. However, in the case I have
described, missionary texts and popular cinema provide a significant form
of evidence to begin situating Amazonian ideas about violence in a
historical framework by examining the ideological projects of missionaries
who lived in Huaorani villages between the 1960s and 1980s.
On the one hand, we should recognise the ways in which Huaorani
violence and relative self-isolation during much of the twentieth century
emerged within the political and economic history of the Northwest
Amazon. On the other, we can consider, as I have in this chapter, how
indigenous ideas about violence, victimhood, and alterity more generally
90 Casey High
are created and transformed historically. This case suggests that we should
look to wider translocal relations and processes in examining the stories
told by the people with whom we work, even when such stories seem to
conform to typically “native” ideas or cosmologies within regional studies.
I am not suggesting that anthropologists should abandon their attempts to
define ideas and practices shared across particular ethnographic areas.
However, instead of insisting that diverse ideas and practices are somehow
versions of the same basic phenomenon, we should recognise that the
indigenous cosmologies and practices we describe today are inevitably
part of a process of constant innovation and historical transformation.
To ignore this wider historical context risks exoticising Amazonian
people as “people without history” (Wolf 1982), rather than recognising
them as historical agents in their own right. By insisting on the
“Amazonianness” of what we describe, we ultimately risk repeating the
mistakes of explorers, tourists, and much of South America’s non-
indigenous population: rendering Amazonian people as relics of
prehistory, and in so doing, reaffirming the opposition between “us” and
“them” at the very point where a historical understanding of the
relationship between “our” history and “theirs” might tell us a great deal
about contemporary social life.
This chapter also reveals that attention to missionary discourses may
lead to a better understanding of how “indigenous” ideas are adapted to
historical changes, even if these discourses appear in a Hollywood feature
film steeped in American evangelical symbolism. Students of film,
literature, and anthropology have long recognised the allegorical value of
fiction writing and film as responses to and evidence of the social contexts
in which they are produced. Some anthropologists have suggested that, in
order to come to grips with studying the politics and moral dilemmas of
the world today, anthropologists will benefit from looking to art and
literature, which may reveal increasingly translocal and intercultural
processes in a more productive way than the traditional ethnographic
monograph (Hart 2005). My aim in this chapter has not been to suggest
that the ethnographic and historical evidence gleaned from fieldwork and
the archives is obsolete and should be replaced by reviews of films and
novels. Rather, I suggest that less obviously “local” sources, such as End
of the Spear, can become valuable forms of evidence that re-contextualise
and deepen ethnographic knowledge within a wider intercultural space and
time-span.
End of the Spear: Re-imagining Amazonian Anthropology and History 91
Acknowledgements
This chapter is based on a paper originally presented for the
“Ethnographies of Violence” panel at the 2006 meeting of the American
Anthropological Association. I would like to thank Neil Whitehead for
inviting me to write a paper about the film for the panel. Versions of the
present chapter were also presented at the “Questions of Evidence”
conference at Cambridge University and at a research seminar in the
anthropology department at Goldsmiths College in 2007. In addition to the
useful comments provided by the conference discussants, I would also like
to thank Stephen Nugent, Jason Sumich, and Mette High for commenting
on previous drafts of the chapter. My co-editors, Timm Lau and Liana
Chua, provided valuable critiques and suggestions which the present
chapter has only begun to answer. Above all, I am grateful to the men and
women of various Huaorani communities whose kind hospitality and
remarkable craft in oral histories have made this project possible. The field
research upon which this paper is based was carried out between 2002 and
2004 and was funded by the Wenner-Gren Foundation, a Fulbright
Scholarship, and a Central Research Fund travel grant from the University
of London. I would like to thank these institutions, as well as the
anthropology department at the London School of Economics, for their
crucial support at various stages of the project.
Notes
1
The following are just a few examples of the Christian literature on the Huaorani:
Elliot 1957, 1961; Kingsland 1980; Liefield 1990; Saint 2005; and Wallis 1960,
1973.
2
See for example the review articles by Jackson 1975; Overing 1981; and Viveiros
de Castro 1996.
3
Most notably, Viveiros de Castro’s (1998) work on perspectivism follows Lévi-
Strauss in positing structural continuities between Amerindian societies throughout
the Americas. This work has recently been adopted by anthropologists working in
other parts of the world (Pedersen 2007; Willerslev 2004).
4
See Oberem 1974; Salomon 1981, 1986; Taylor 1988; and Uzendoski 2004.
5
Today there are around two thousand Huaorani living in more than thirty
settlements.
6
See Cabodevilla 1999; Robarchek and Robarchek 1998; and Wallis 1960 for
descriptions of the early conflicts between Huaorani groups and oil companies.
7
The Quichua word auca has also been incorporated into popular Ecuadorian
Spanish usage with similar connotations of “savage” or “wild”.
92 Casey High
8
The missionaries were accompanied by Quichua-speaking indigenous people
from neighbouring areas.
9
Summer Institute of Linguistics (SIL) and Wycliffe Bible Translators.
10
One of the original missionaries, the sister of the mission pilot killed in 1956,
remained in the Huaorani territory until her death in 1994 despite the official
closing of the mission.
11
The film character “Mincayani” appears to combine the actions associated with a
number of Huaorani individuals, including one of the well-known elders who took
part in the Palm Beach killings and still lives along the Curaray River.
12
Steve Saint continues to be involved in Huaorani communities today. He was a
consultant for the film and appears in an interview at the end of the film. He has
also authored a book by the same title, End of the Spear (Saint 2005).
13
Such practices are particularly important as larger villages bring together groups
and individuals with a history of mutual avoidance and conflict (High 2006, 2007;
Rival 1992, 1996).
14
Balee 1995 and Denevan 1976, among others, have examined how the
indigenous population of Amazonia was drastically reduced during the colonial
period.
15
Organisation of Huaorani Nationalities of Amazonian Ecuador.
16
This statement, which appeared on the “People of the Path” website, is signed by
a well-known Huaorani ONHAE representative and political activist. (See
http://www.peopleofthepath.com/newpath-NEWS2.htm.)
17
In May 2003, a group of Huaorani men attacked a distant and relatively isolated
longhouse group, resulting in approximately twenty-five deaths. The incident
received considerable media attention in Ecuador given the number of deaths,
disagreements regarding the identity and origins of the victim group, and
allegations that the killers were paid and supplied weapons to carry out the attack
by illegal loggers operating in the area. See Cabodevilla, Smith, and Rivas 2004,
and High 2006.
18
This quote is taken from a much longer narrative I recorded in 2003.
19
I do not suggest here that Amazonian “history” should necessarily be defined in
relation to colonialism or European history (see Gow 2001). Rather, I refer to
“history” in the sense of how ideas and practices change over time.
References
Balée, William. 1995. Historical ecology of Amazonia. In Indigenous
peoples and the future of Amazonia: An ecological anthropology of an
endangered world, ed. Leslie Sponsel. Tuscon: University of Arizona
Press.
Bowman, Glenn. 2001. The Violence in identity. In Anthropology of
violence and conflict, ed. Bettina Schmidt and Ingo Schroder. London:
Routledge.
End of the Spear: Re-imagining Amazonian Anthropology and History 93
—. 1996. Hijos del sol, padres del jaguar: Los Huaorani de ayer y hoy.
Quito: Colleción Biblioteca Abya-Yala.
—. 2000. Marginality with a difference, or how the Huaorani preserve
their sharing relations and naturalize outside powers. In Hunters and
gatherers in the modern world: Conflict, resistance, and self-
determination, ed. Peter Schweitzer, Megan Biesele, and Robert
Hitchcock. New York: Berghan Books.
—. 2002. Trekking through history: The Huaorani of Amazonian Ecuador.
New York: Columbia University Press.
Rivière, Peter. 1993. The Amerindianisation of descent and affinity.
L’Homme 126-128:507-516.
Robarchek, Clayton and Carole Robarchek. 1998. Waorani: The contexts
of violence and war. Fort Worth: Harcourt Brace.
—. 1996. The Aucas, the cannibals, and the missionaries: From warfare to
peacefulness among the Waorani. In A natural history of peace, ed.
Alvin Wolfe and Honggang Yang. Nashville: Vanderbilt University
Press.
Roosevelt, Anna. 1994. Amazonian anthropology: Strategy for a new
synthesis. In Amazonian Indians: From prehistory to present. Tucson:
University of Arizona Press.
Saint, Steve. 2005. End of the spear: A true story. Carol Stream, Illinois:
Tyndale House Publishers.
Salomon, Frank. 1981. Killing the Yumbo: A ritual drama in northern
Quito. In Cultural transformations and ethnicity in modern Ecuador,
ed. Norman Whitten. Urbana, Illinois: University of Illinois Press.
—. 1986. Native lords of Quito in the age of the Incas: The political
economy of North-Andean chiefdoms. Cambridge: Cambridge
University Press.
Santos-Granero, Fernando. 2000. The Sisyphus syndrome, or the struggle
for conviviality in native Amazonia. In The anthropology of love and
anger: The aesthetics of conviviality in native Amazonia, ed. Joanna
Overing and Alan Passes. London: Routledge.
Stoll, David. 1982. Fishers of men or founders of empire? The Wycliffe
Bible translators in Latin America. London: Zed Books.
Swedenburg, Ted. 1995. Memories of revolt: The 1936-1939 rebellion and
the Palestinian national past. Minneapolis: University of Minnesota
Press.
Taylor, Anne-Christine. 1988. Al Este de los Andes: Relaciones entre las
sociedades amazónicas y andinas entre los siglos XV y XVII, Vol. 2.
Quito: Abya-Yala.
96 Casey High
ANN KELLY
impact. Put another way, the inferences drawn from the pragmatic clinical
trial are illustrative rather than explanatory. But accommodating
contextual features of medical care offers empirical advantages beyond
that of representation: my argument is that models of “everyday practice”
embed experimental protocols in the clinic. Thus, the methodological
value of a pragmatic research strategy is in the simultaneity with which it
implements the evidence it produces.
As an analogous take on “everyday practice”, I describe Annemarie
Mol’s ethnography of atherosclerosis, The Body Multiple (2002). Shifting
focus from epistemology—the experiences and understandings of
sickness—to ontology—the artefacts and technicalities that constitute
disease—Mol’s ethnography speaks to current anthropological
preoccupations with the material and practical nature of social meaning
(e.g. Hayden 2003; Henare, Holbraad, and Wastell 2007; Miller 2005;
Rabinow 1996; Riles 2006; Strathern 1999). Whether or not The Body
Multiple is representative of theoretical trends in anthropology is not
relevant to this discussion. What interests me is how a methodological
move from concepts to things challenges anthropological evidentiary
conventions. By re-describing biomedical reality as that which happens in
“everyday practice”, Mol opens up scientific knowledge for ethnographic
inspection and political consideration. As opposed to those concerned with
representation, this is an inductive strategy that claims to participate in the
world it describes. It is the purportedly productive character of
anthropological inferences drawn from material practices that engages my
attention.
By juxtaposing these two models of “everyday practice”, I seek to
come to terms with the scientific mileage and social value this empirical
unit affords to both clinical and anthropological research. At this point, it
should be clear that my comparative analysis will not stop at the
identification of difference or argue the potential for closer resemblance.
Ethnography and clinical trials exemplify distinct methodological
traditions3 and address divergent empirical concerns; my discussion is
unlikely to inspire anthropologists to randomise their observations.
However, appreciating how the pragmatic clinical trial constructs a
representative sample—the experimental links between subjects of study
and parameters of improvement—might encourage a more nuanced
consideration of the inductive steps we take from context-specific detail to
consequential statements about the world in which we live. As Strathern
argues in this volume, the critical advantage of analogic reasoning is that it
builds connections between different accounts of the world without
compromising their integrity. Thus, my hope is that drawing an analogy
Pragmatic Evidence and the Politics of Everyday Practice 101
between the pragmatic clinical trial and Mol’s ethnography will enrich our
understanding of the generic nature of anthropological claims. In
particular, I believe that the efforts made by the designers of clinical
experiments to transform evidence of “everyday practice” into evidence
for “everyday practice” may shed light on my anxieties, and those of my
students, about the relationship between anthropological evidence and its
impact in the “real world.”
But for some, the discrepancies between the evaluative aims of EBM
and the character of clinical work go beyond application to the ways in
which “current best evidence” is produced. While its core set of
methodological strategies—randomisation, blinding, clinical equipoise,
and informed consent—underpin its claims to universality, RCT processes
work to expunge the unpredictability that defines clinical practice.4 The
highly controlled setting of the RCT is unrepresentative of the realities of
health care, and thus fails to meet the practical needs of clinical decision
makers (Maesneer et al. 2003; Timmermans and Angell 2001). Critics of
EBM take issue with the “artificiality” of current approaches to the
production of evidence; they insist that reliable clinical data must take into
account the vicissitudes of physician care and patient health (Grol and
Grimsaw 2003; Wood, Ferlie, and Fitzgerald 1998). For professionals
concerned with the quality of health care delivery—and not simply the
efficacy of an intervention under ideal conditions—the reliability of
research-generated data depends more on the utility of its findings than on
the stability of its controls (Godwin et al. 2003; Tunis, Stryer, and Clancy
2003; Will 2004).5 In recent years, clinical researchers have begun to
develop hybrid research designs including the pragmatic clinical trial as an
alternative to the RCT (e.g. Kachur et al. 2001; Macpherson 2004).
Though still randomised, pragmatic clinical trials aim to generate practical
information to guide routine clinical practice rather than explanatory data
about the pharmacological or physiological effects of an intervention. This
approach strives to balance methodological rigour with clinical relevance,
generating evidence that will be more applicable to real-world settings.
My understanding of the methodological challenges attendant to
clinical research is drawn from fieldwork conducted with the Arthritis
Research Campaign (ARC), a UK-based charity that sponsors clinical
Pragmatic Evidence and the Politics of Everyday Practice 103
Ethnography of disease
It is possible to refrain from understanding objects as the central points of
focus of different people’s perspectives. It is possible to understand them
instead as things manipulated in practices ... if instead of bracketing the
practices in which objects are handled we foreground them ... Reality
multiples. (Mol 2002, 5)
What is required is that we find better ways of articulating the tensions and
the questions within treatment practices and pertinent to clinicians and
their patients. And that we design research activities in such a way that
these questions are dealt with more seriously. (Mol 2000, 533, emphasis
added)
I find this line of reasoning jarring. How does Mol move so seamlessly
from an indeterminate, varied reality to improved parameters of clinical
assessment? Whose values inform the “reality we should live with”? How,
indeed, do ethnographic descriptions of the material and practical
negotiations of everyday practice speak for that collective well-being?
More pointedly, what kind of “act” is ethnography? Are its representations
to be considered on par with a surgical intervention?
We might begin to address these questions by tracking how doing
away with perspective—partial or objective—tallies ethnographically.
Though Mol’s field includes research colloquiums, interviews with
specialists, conversations with doctors, and patient narratives, her interest
in medical rhetoric is limited. “This study is not,” she stresses, “about
styles of thought that dominate medical specialties or individual doctors”:
The different worlds may be inhabited by different people, but the people
do not make the difference. Even if all surgeons were to perceive
atherosclerosis as a gradual process of plaque formation tomorrow, they
wouldn’t be able to treat it in this way. (ibid., 112)
The organism in hospital Z (and other places like it) has gaps and tension
inside it. It hangs together, but not quite as a whole. It is more than one and
less than many … what we end up with is an organism that clashes and
coheres—just like society. (ibid., 84)
110 Ann Kelly
Acknowledgements
This essay significantly benefited from the painstaking editorial work
of Liana Chua, Casey High and Timm Lau. The clarity of my argument is
112 Ann Kelly
Notes
1
From an essay entitled: “What does the notion of embodiment bring to an
understanding of mental illness in a cross-cultural context?” It is quoted here with
the student’s permission.
2
For a convincing argument about how evidence-based medicine accommodates
distinct evidentiary claims by encompassing them, see Lambert 2006.
3
Although perhaps not entirely: consider Haddon and Rivers’ investigations of the
perceptive sensitivity of natives to life in the Torres Straits. As Schaffer (1994)
illustrates, fieldwork techniques had their origins in the laboratory; the
anthropological interest in cultural difference evolved from efforts to generate
indexes of “normal behaviour” across human subjects. My point in juxtaposing
these two evidentiary practices is not to reveal or reject commonalities to clinical
approaches to investigations of the clinical world, but to inspire new ways of
thinking about anthropological evidentiary conventions.
4
Randomisation aims to control the confounding differences that an experimenter
cannot measure. In the context of research on human subjects, whereby radical
variability exists across an experimental sample, random assignment eliminates
any bias that might systematically put similar people in one group. In so doing,
randomisation creates a framework through which confounding interrelationships
are dissolved in order that the experimentally defined relationship between
variables can be interpreted.
5
The empirical trade-off is often phrased in terms of sacrificing “internal
coherence” for “external validity”; while large-scale RCTs with clear-cut
endpoints often produce elegant results, pragmatic evidence is believed to be more
clinically relevant.
6
Primary Care Trusts are statutory bodies responsible for delivery of health care
and the provision of community health services to a local area. Within the
parameters of the budgets and priorities set by the Strategic Health Care Authority,
they can fund GPs and commission hospital services from NHS trusts or the
private sector.
7
In January 2005, the ARC CTC awarded £200,000 to conduct a twelve-month
pilot study across two Primary Care Trusts in Norwich and Sheffield. In 2006, this
amount was increased to £380,000, and with the combined support of the
Osteoporosis Society the SCOOP trial has begun enrolment (for more information
see http://medtrials.uea.ac.uk /scooptrial).
Pragmatic Evidence and the Politics of Everyday Practice 113
8
This information is drawn from a series of interviews and conversations
conducted by the author with the PI, Dr. Lee Shepstone (2004-2005), and from the
initial grant application for the trial (Shepstone, Harvey, and Fordham 2004).
9
To determine the effectiveness of this intervention, the team had to take into
account the number of osteoporotic patients identified, the subsequent
effectiveness of the treatment, the cost of the program measured in time, money,
and potential side-effects, and the ease with which GPs might integrate the
technique into practice. The expertise necessary for this research required the
formation of a multidisciplinary research team comprising orthopaedic specialists,
rheumatologists, public health specialists, economists, and statisticians.
10
They will receive what is described by the protocol as “usual care”, which, in
essence, denotes no proactive involvement whatsoever. Because a control patient’s
self-reported risk assessments will not be read, GPs will probably only see a
patient when she fractures a bone (Lee Shepstone, interviewed by the author, 21
May 2005).
11
For a discussion of how protocols become instruments of implementing trial
results see Berg 1997.
12
This strategy of contextualisation is quite different from the one Strathern
describes as characteristic of western epistemology. The demand for situatedness
resonates with the clinical trial, but the task of representation here is tied not so
much to generating a more holistic image, but rather, to activating links between
scientific research, medical practice, and scientific policy (1992, 73).
13
Here, I have drawn inspiration from Alberto Corsín-Jiménez’s analysis of
attempts made in economic theory to measure social well-being. What captures his
anthropological interest is the way in which economic theorists have resisted
reifying society, by asking question about how the social is distributed. In his
phrasing, I would argue that the clinical trial could be viewed as a tool through
which “the social apportions itself” (2005, 12).
14
James Ferguson has shown how for many low-resource countries, where
sovereignty no longer implies the provision of public services or even control over
national resources, the “national state” has become an increasingly irrelevant
category for conceptualizing political or social life (2006, 207). In its place, “civil
society” has emerged as a rubric better suited to the analysis of the real-world
processes of development and democratisation. However, Ferguson concludes that
emphasizing “civil society” obscures the financial institutions, development
agencies, and medical research collaborations that govern in place of the state.
References
Armstrong, David. 2002. Clinical autonomy, individual and collective:
The problem of changing doctors’ behaviour. Social Science &
Medicine 55 (10): 1771-1777.
114 Ann Kelly
Barry, Andrew. 2001. Political machines. London and New York: Athlone
Press.
Berg, Marc. 1997. Rationalizing medical work: Decision-support
techniques and medical practices. Cambridge, MA and London: The
MIT Press.
Bero, Lisa A., Roberto Grilli, Jeremy M. Grimshaw, Emma J. Harvey,
Andrew D. Oxman, and Mary A. Thomson. 1998. Closing the gap
between research and practice: An overview of systematic reviews of
interventions to promote the implementation of research findings.
British Medical Journal 317 (7156): 465-468.
Biehl, Joao. 2004. The activist state: Global pharmaceuticals, AIDS, and
citizenship in Brazil. Social Text 22 (3): 105-132.
Bourdieu, Pierre. 1977. Outline of a theory of practice, trans. Richard
Nice. Cambridge: Cambridge University Press.
Campbell, Michelle, Ray Fitzpatrick, Andrew Haines, Ann Louise
Kinmonth, Peter Sandercock, David Spiegelhalter, and Peter Tyrer.
2000. Framework for design and evaluation of complex interventions
to improve health. British Medical Journal 321 (7262): 694-696.
Cochrane, Archibald. 1972. Effectiveness and efficiency: Random
reflections on health services. London: Nuffield Provincials Hospitals
Trust.
Corsín-Jiménez, Alberto. 2005. Well-being and anthropological theory:
an analytical provocation. Manuscript, University of Manchester.
Epstein, Steven. 1996. Impure science: AIDS, activism, and the politics of
knowledge. Berkeley: University of California Press.
—. 2004. Bodily differences and collective identities: The politics of
gender and race in biomedical research. Body and Science 10 (2-3):
183-203.
Ferguson, James. 2006. Global shadows: Africa in the neo-liberal world
order. Durham and London: Duke University Press.
Ferguson, Niall. 2004. Osteoporosis in focus. London: Pharmaceutical
Press.
Godwin, Marshall, Lucia Ruhland, Ian Casson, Susan MacDonald, Dianne
Delva, Richard Birtwhistle, Miu Lam, and Rachelle Seguin. 2003.
Pragmatic controlled clinical trials in primary care: The struggle
between external and internal validity. BMC Medical Research
Methodology 3:28.
Good, Byron J. 1994. Medicine, rationality, and experience. An
anthropological perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Pragmatic Evidence and the Politics of Everyday Practice 115
Grol Richard and Jeremy Grimshaw. 2003. From best evidence to best
practice: Effective implementation of change in patients’ care. The
Lancet 362 (9691): 1225-1230.
Guyatt, Gordon, John Cairns, David Churchill, et al. (Evidence-Based
Medicine Working Group). 1992. Evidence-based medicine. A new
approach to teaching the practice of medicine. Journal of the American
Medical Association. 268 (17): 2420-2425.
Hahn, Robert. 1999. Anthropology in public health: Bridging differences
in culture and society. Oxford: Oxford University Press.
Hayden, Cori. 2003. When nature goes public: The making and unmaking
of bioprospecting in Mexico. Princeton, NJ: Princeton University
Press.
Helman, Cecil. G. 1994. Culture, health and illness: An introduction for
health professionals. 3rd ed. London: Butterworth Heinemann.
Hemmings, Colin. P. 2005. Rethinking medical anthropology: How
anthropology is failing medicine. Anthropology and Medicine 12 (2):
91-103.
Henare, Amiria, Martin Holbraad, and Sari Wastell, eds. 2007. Thinking
through things: Theorising artefacts ethnographically. London and
New York: Routledge.
Kachur, S.Patrick, Salim Abdulla, Karen Barnes, Hassan Mshinda, David
Durrheim, Andrew Kitua, and Peter Bloland. 2001. Letters to the
Editors, Re.: Complex, and large, trials of pragmatic malaria
interventions. Tropical Medicine and International Health 6 (4): 324-
325.
Kleinman, Arthur. 1995. Writing at the margin: Discourse between
anthropology and medicine. Berkeley: University of California Press.
Lambert, Helen. 2006. Accounting for EBM: Notions of evidence in
Medicine. Social Science & Medicine 62 (11): 2633-2645.
Latour, Bruno. 1999. Pandora’s hope. Essays on the reality of science
studies. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Lock, Margaret, Allan Young, and Alberto Cambrosio, eds. 2001. Living
and working with new medical technologies: Intersections of inquiry.
Cambridge: Cambridge University Press.
Macpherson, Hugh. 2004. Pragmatic trials. Complementary Therapies in
Medicine 12:136-140.
Marcus, George. E. 1998. Ethnography through thick and thin. Princeton,
NJ: Princeton University Press.
116 Ann Kelly
Introduction
In 2004-2005, I spent twelve months doing field research in a coastal
village of 370 people in the Republic of Benin, collecting ethnographic
data on the practice of vodou, the dominant religion in the country. My
original idea was to study the ways devotees of the vodou goddess Mami
Wata experience and learn to understand the world they live in, and
compare these to the ways religion, culture, and “modernities” have been
conceptualised in recent anthropological studies. Worship of Mami Wata,
whose devotees are mostly small-scale entrepreneurs, has increased
dramatically in the past twenty years. The collapse of Benin’s Marxist-
Leninist regime in 1989, the arrival of a capitalist-style market economy,
and the political freedom to practice vodou have all contributed to its
growing popularity. Since Mami Wata, a light-skinned mermaid goddess,
is fond of consumer items associated with a Western lifestyle and beauty,
it is not surprising that existing anthropological research on this
phenomenon has been dominated by arguments that contrast “Western”
modernity with “Beninese” tradition.
In this chapter I attempt to demonstrate that contrary to most of these
arguments, it is misleading to view Mami Wata worship as a convenient
case study of the effects of globalisation on a local level. Using a small-
scale ethnographic study as evidence, I argue that the most crucial
categories used by the worshippers of Mami Wata themselves are not
affiliated with common anthropological conceptions of modernity,
consumerism, and tradition. Instead, they are more concerned with
different types of exchange relations between humans and spirits, and
specific ways of acquiring the ambiguous privilege of engaging in these
relations. Drawing on this case study, this chapter argues that
ethnographically-specific issues and discourses can both nuance and
The Vodou Priest who Lost his Spirit 119
pantheons stay in temples specially constructed for them, where they are
cared for by a hounon: a vodou priest or priestess. Hounons have to
undergo an initiation ceremony before they are permitted to run a temple
anywhere in Benin. In order to become a hounon for a certain spirit group,
the aspiring priest will need to acquire a bo, which could be described as a
container or an edifice in which a specific type of spirit resides.
In Benin there are two ways to become an owner of a bo: through
inheritance or purchase. If a hounon has enough money he can also learn
the skill of manufacturing bos, in which case he is entitled to use the title
of botono—the maker of the bos. In the Mina language, the main language
of my fieldsite, an inherited bo is called bo pomési, which literally means
“a bo of the ancestral family”, and a purchased bo is referred to as bo
yovoni, which can be translated as “the bo of the strangers”. A bo yovoni
can become a bo pomési if it is passed on in the family through
inheritance. All the bos in my fieldwork village, apart from the ones for
the spirits of the ancestors, were originally purchased elsewhere.
By acquiring a bo one simultaneously acquires the privilege to engage
in direct exchange relations with vodou spirits, thereby becoming a
mediator between the spirits and the people who seek help from them.
Each of the vodou spirits from the main pantheons specialises in solving
certain types of problems. For example, Sakpata spirits cure people and
Mami Wata spirits help people gain employment or overcome financial
problems. In order to get help from a spirit one needs to give it a vossa
(sacrificial gift), and pay the hounon a fee for his services. All vodou
spirits need to eat and drink daily, and have their own distinct tastes. It is
the task of the hounon to feed the spirits; a vossa always consists of food,
drink, and cigarettes, and in some cases perfume and talcum powder.
The vodou spirits possess differing degrees of wealth. The spirits of the
Mami Wata pantheon are the richest; and a goddess called Mami Sika is
the most affluent among them. This type of Mami Wata spirit is not really
a mermaid or a Hindu-style goddess, like most spirits in this group. Mami
Sika, which literally means “Golden Mother”, could be described as a
seductive light-skinned woman who loves gold and diamond jewellery and
is always accompanied by a white mare. The economic status of each
spirit is also reflected in his or her taste. For example, Sakpata spirits—the
poorest group in the main Pantheon—mainly drink local palm liqueur
(sodabi) and consume cigarettes, palm oil, and chicken blood, whereas
Mami Wata spirits require gin, the blood of peacocks, and boiled sweets,
which are harder to acquire. Of course one can give luxurious drinks and
food to Sakpata if one wishes, but should one give the local palm liqueur
and other cheaper products to Mami Wata, she will not stay in her bo: the
The Vodou Priest who Lost his Spirit 121
spirits are free to leave, and will do so if they are not satisfied. A common
denominator among all the spirits in the vodou pantheon is their
unpredictability and short tempers. Spirits are possessive, ungrateful, and
impulsive: it is impossible for humans to predict their behaviour, and the
owner of a bo yovoni must learn to accept the stressful and financially
disastrous possibility of losing the spirit. Even though bos can be
purchased or inherited, they cannot really be owned; the spirits have a free
will and if they choose to abandon their residence, a bo will become
worthless.
During my fieldwork, I was surprised at how little the ethnographic
data that was emerging from my research corresponded with the existing
anthropological literature on Mami Wata, which I shall explore further
later. Briefly, it has commonly been argued that the worship of Mami
Wata can primarily be seen as the devotees’ response to the changing
social and economic situation in post-Marxist-Leninist Benin. Indeed this
seems to be borne out by the fact that her shrines are adorned with
distinctly “foreign” and “modern” goods, including expensive beauty
products, Western movie posters, pictures of Hindu goddesses, and broken
mobile phones. At first glance such features appear to be “local” evidence
of the workings of “globalisation” or “modernity” on a small scale.
However, I shall argue in this chapter that this is only true when such
phenomena are identified and assessed through encompassing explanatory
models like “tradition” and “modernity”. Conversely, I suggest that rather
than looking for “local” manifestations of such models, we must also take
into consideration “native” categories and discourses, using them as the
analytical and evidential basis of our ethnography.
In the following section I shall approach these issues through a detailed
ethnographic account of a vodou priest who purchased a foreign Mami
Wata spirit, brought her to his village, and then lost her after failing to
properly care for her. I shall then conclude by examining the relationship
between my ethnographic data on vodou spirits and common
anthropological conceptualisations of “tradition” and “modernity”.
from it. Sofo’s father had hoped that his son would follow in his footsteps
and take over the management of the temple, becoming at least a hounon if
not a botono. He had taught Sofo from a young age how to feed and serve
the three different Sakpata spirits residing in the shrine room that he had
inherited from his own father. However, when Sofo was only fifteen years
old he left the village against his father’s will. Rumours spread that, like
many young men from rural Benin, he had travelled to Gabon to work on
the fishing boats. Sofo spent sixteen years away from the village of his
birth. All his relatives thought that he had died, since he never contacted
anyone in Benin. After his father realised that his son may never come
back, he started to collect money to initiate his daughter, Sofo’s elder
sister, as the temple’s next hounon.
When I started my fieldwork, Sofo had already been back in the village
for two years, and taken over the management of the temple from his
sister. Before long, I noticed that the villagers gossiped a lot about him and
his time abroad, and that there were many wild stories circulating about
his past. Whatever the truth about Sofo’s wandering years, it was certain
that he had managed to make a considerable amount of money during his
time abroad, by the standards of the village. The villagers told me that he
had returned with his own car, and that once he had settled down in his
father’s temple compound, he had immediately built a new, rather
grandiose room for the shrines of the Sakpata spirits. They also revealed
that upon his return, Sofo had been in quite a bad physical condition,
suffering from severe headaches, palpitations, and insomnia. Sofo claimed
to have developed these problems a couple of years earlier, and was
convinced that they were caused by his father’s spirits disturbing him.
After his return Sofo had consulted several hounons in the area, who came
to the conclusion that he was constantly ill because he had escaped his
predestined duty of becoming a hounon. He had abandoned the inherited
Sakpata spirits and let them slowly decline in his family temple. Making
him ill was how they forced him to return home. Thus in order to regain
balance in his life, he should be initiated as a hounon in the same temple as
his father and grandfather.
Sofo followed the advice of the oracles and priests, and travelled to
Northern Benin to stay in the temple where all the people from his pomé
(ancestral family) were initiated. This temple specialised in initiating
priests who had inherited shrines for specific types of earth spirits, and
teaching some of them to manufacture bos. All the hounons initiated there
belonged to the Guen-Mina “tribe” which had a common Togbe: a
spiritual forefather who, according to the oral legend, had travelled to the
Ivory Coast 174 years ago, where he learned to manufacture shrines for
The Vodou Priest who Lost his Spirit 123
Sakpata spirits. After his initiation Sofo quickly became quite successful,
and aspired to make enough money to become a botono too. His Sakpata
spirits had a good reputation in the village, and since his father had taught
him how to manufacture medicine from leaves and plants, he also claimed
to be able to successfully treat infertile women. Sofo was now an
acknowledged hounon in Benin. He participated in the meetings of le
Bureau National de Vodou and also got involved in local politics.
Sofo did not suffer from a lack of confidence, and constantly told me
that he was going to become the greatest vodou priest in Benin—that his
reputation would be known all around the West African coast. In order to
gain such success, Sofo was convinced that he needed to travel to Ghana
and purchase at least three different types of Mami Wata bos to make his
ahwan, literally “a troop of spirits”, function better. He constantly hinted
that this was going to happen soon and that the villagers would not believe
their eyes when they saw the beautiful shrine, replete with Western
cosmetics and plastic toys, that he would construct for the new spirits.
Time passed, and I did not see Sofo much as he was working as a
treasurer for the le Bureau National de Vodou committee organising the
celebrations for National Vodou Day, which is held annually on 10
January. It was also the time of the presidential elections. As part of his
campaign, one of the candidates had donated the equivalent of £3,000 for
the organisation of the festivities. The presidential candidate lived in
France and did not even attend National Vodou Day. The celebrations
went well, despite many complaints about the quantity of the sacrificial
animals. Normally the whole vodou community would feast on a stew
prepared from three bulls slaughtered on the day. This year, however, the
animal sacrifice was very meagre, and only the highest-ranking priests
were offered meat to eat.
Soon after National Vodou Day, Sofo left the village. His wife, sister,
and several smotos (temple servants) took care of the temple while he was
away. They were very secretive about Sofo’s whereabouts, but since most
villagers knew about his desire to bring new Mami Wata bos to the village,
it was assumed that he had gone to Ghana to fetch them. Sofo returned to
the village in late February. One could see three Ghanaian cars on the road
and Sofo standing on the back of a truck, dressed in a white loincloth and
red beads that were worn only by Mami Wata hounons. In his hand he held
an object covered in a white cloth embroidered with the colours of the
rainbow. It was clear to everyone that Sofo had brought to the village a bo
for Mami Sika, which, as mentioned earlier, is the most affluent spirit of
the Mami Wata pantheon. This kind of spirit did not yet exist in the
village. Overjoyed by this, the people followed the convoy of cars to
124 Anna-Maija Aguilera Calderòn
Sofo’s temple. There Sofo gave his sister money to organise a feast, and
that evening the whole village celebrated the arrival of the new spirit. All
the Mami Wata priestesses and priests from nearby villages arrived at
Sofo’s temple and played drums until dawn. Many people fell into trances,
since they felt the presence of the new spirit so strongly. While people
celebrated, Sofo and the Ghanaian high priestess, or Tassino, set up the
shrine room where the bo would be kept. The Tassino had brought with
her a sacred table and plastic bags full of bath oils, cosmetics, mirrors,
movie posters, and broken mobile phones. After installing the shrine, she
instructed Sofo on how to feed the spirit that now resided there. After
about a week, the Ghanaians returned home and Sofo was left alone to
tend his spirit. Many people from the neighbouring villages visited him
daily and brought expensive gifts to the new spirit, asking services of her.
I continued to visit Sofo regularly, and after several months, noticed
that he had become anxious. The arrival of Mami Sika had altered Sofo’s
daily life significantly, and he often complained to me how hard it was to
obey all the restrictions that ownership of the bo and his new status as
Mamino (priest of Mami Wata) had imposed on him. Sofo could not drive
his car anymore. He could only wear shoes and a shirt on Wednesdays and
Mondays; the rest of time he had to wear a loincloth and twenty-five
necklaces made of heavy sacred beads. He could not have sex, drink
alcohol, or eat during the day. In the evenings his diet was limited to a
certain type of local fish called sika sika and steamed vegetables. Sofo also
faced growing pressure from other villagers and the vodou Bureau, as
there were rumours that he had acquired the money to buy the bo for Mami
Sika by stealing at least £1,000 from the presidential candidate’s donation
to the National Vodou Day festivities. The candidate claimed that he had
given £4,000 directly to Sofo, but the committee confirmed that they had
received only £3,000. Sofo was summoned several times to Cotonou, the
capital of Benin, to explain the disappearance of the money, but the
presidential hopeful left for France soon after losing the election, and
decided not to take any action against Sofo. However, Sofo’s reputation at
le Bureau National de Vodou was tarnished and he was excluded from
their meetings. Meanwhile, the villagers had also started to resent Sofo.
They had always been ambivalent about him, but the monetary scandal
had made them even more apprehensive. In general, however, Sofo was
still respected, since he still owned a very prestigious ahwan consisting of
both inherited bo pomési and purchased bo yovoni, to which the villagers
still came for help.
When I noticed Sofo’s weariness, I initially thought that it was due to
the pressures and problems he faced, but as I spent more time with him
The Vodou Priest who Lost his Spirit 125
learning about his ahwan I started to realise that his most serious problem
was fulfilling the needs of the spirits. Firstly, I noticed that Sofo spent
most of his time feeding the spirits or asking them what they desired. It
seemed that the spirits were never satisfied: the Sakpata spirits, for
example, had increased their food intake and required more and more
chicken blood. Each also had very specific demands for the type of
chicken it wanted. If one wanted a black rooster, the other would ask for a
brown chicken and then ask for something else. Sofo told me that the
Sakpata spirits were jealous and resented the presence of Mami Sika. I
asked him if he was afraid that the Sakpatas would leave their bos, but he
did not think that this was very likely, as the spirits were used to their bos
and loyal to his family. The problem was that if the spirits were
dissatisfied they would become less effective.
If Sofo was concerned about the Sakpatas, he was absolutely terrified
about feeding and serving Mami Sika in the right way. He told me that he
could not sleep because he was so concerned that Mami Sika would leave
him. He spent all the cash he could on expensive gin, soft drinks, sweets
and peacocks that his nephew bought in Cotonou. He told me that Mami
Sika found her shrine room too small, did not like being in a rural area,
and complained that Sofo could not serve her correctly. Most importantly,
the spirit claimed that the bo in which she resided was not well-made. I
found Sofo’s immense determination to keep Mami Sika in his bo a bit
disturbing, since he really seemed to be on the verge of a nervous
breakdown. He tried to hide this from his clientele as well as he could, but
soon rumours started circulating that the spirit was going to leave Sofo.
Several people even reported that Mami Sika was not cooperating with
Sofo and it was not worth giving gifts to her. I found this quite curious,
since on several occasions I had seen cases where people did not really
mind whether the spirit fulfilled their request. People went to the temples
to ask favours of the spirits and give them offerings, but by no means were
they certain that their wishes would be granted. However, it seemed that
Sofo himself and the villagers were slowly coming to a consensus about
the ineffectiveness of Mami Sika. A few weeks before I returned to
Europe, the secretary of le Bureau National de Vodou and his assistants
visited Sofo’s temple and examined the bo for Mami Sika. They reached
the conclusion that it was empty. Sofo had failed to keep the spirit with
him, and now he would have to purchase another bo from the same temple
in Ghana if he wanted to keep the status of Mamino.
Naturally, Sofo was devastated by the verdict. He told the whole
village that Mami Sika still resided in the bo and that the vodou Bureau
just wanted to tarnish his reputation in the wake of the monetary scandal. I
126 Anna-Maija Aguilera Calderòn
had noticed that the villagers did not have very much respect for le Bureau
National de Vodou and did not consider it an authority in determining the
effectiveness of different spirits. However, the departure of Mami Sika was
something that everyone including Sofo had been expecting, so this time
people agreed with the Bureau, and the village chief told Sofo that he was
no longer allowed to call himself a Mamino. When I was back in Europe a
friend of mine in the village wrote to me, saying that Sofo had left the
village again. His sister was now taking care of the temple and it was
believed that Sofo had gone to Burkina Faso to trade in old mobile
telephones and cars, though there were rumours that one day he might
return with a new bo for Mami Sika. My friend added that this time, if
Sofo was wise, he should also purchase a reme, a kind of spirit companion
from the same temple, so that Mami Sika would not feel so lonely in the
countryside with the jealous Sakpata spirits.
Acknowledgements
I am grateful to the Laura Ashley Foundation for funding my doctoral
research in the form of a studentship. Fieldwork was in addition supported
by travel grants from the Nordic Africa Institute and the Finnish-African
Cultural Centre Villa Karo. This article began as a short paper at CRASSH
The Vodou Priest who Lost his Spirit 131
References
Bastian, Misty L. 1998. Mami Wata, Mr White and the sirens off Bar
Beach: Spirits and dangerous consumption in the Nigerian popular
press. Afrika und das Andere: Alterität und innovation, ed. H.Schmidt
and A.Witz. Munster: LitVerlag.
Comaroff, John L., and Jean Comaroff. 1993. Introduction to Modernity
and its malcontents: Ritual and power in postcolonial Africa. Chicago:
University of Chicago Press.
—. 1988. Through the looking glass: colonial encounters of the first kind.
Journal Historical Sociology 1 (1): 6-32.
Drewal, Henry J. 1988. Mermaids, mirrors, and snake charmers: Igbo
Mami Wata shrines. African Arts 21 (2): 38-45.
—. 1996. Mami Wata shrines: Exotica and the construction of self. In
African Material Culture, ed. Mary J. Arnoldi, Chistraud M.Geary, and
Kris L.Hardin. Bloomington: Indiana University Press.
—. 1998. Interpretation, invention and re-presentation in the worship of
Mami Wata. Journal of Folklore Research 25 (1-2): 101-139.
Englund, Harri, and James Leach. 2000. Ethnography and the meta-
narratives of modernity. Current Anthropology 41 (2): 225-248.
Fabian, Johannes. 1978. Popular culture in Africa: Findings and
conjectures. Africa 48 (4): 315-334.
Frank, Barbara. 1995. Permitted and prohibited wealth: Commodity-
possessing spirits, economic morals and the goddess Mami Wata in
West Africa. Ethnology 34 (4): 331-346.
Hugh-Jones, Stephen, and Caroline Humphrey, eds. 1992. Barter,
exchange and value: An anthropological approach. Cambridge:
Cambridge University Press.
Houlberg, Marilyn. 1996. Sirens and snakes: Water spirits in the arts of
Haitian vodou. African Arts 29 (2): 30-36.
Jules-Rosette, Bennetta. 1994. Simulations of postmodernity: Images of
technology in African tourist and popular art. In Visualizing theory:
Selected essays from V.A.R 1990-1994, ed. Lucien Taylor. London:
Routledge.
Kramer, Fritz. 1993. The red Fez: Art and spirit possession in Africa.
London; Verso.
132 Anna-Maija Aguilera Calderòn
Parry, Jonathan, and Maurice Bloch, eds. 1989. Money and the morality of
exchange. Cambridge: Cambridge University Press.
Surgy, Albert. 1994. Togoville: Le Roi-pretre des Evhé du sud-Togo.
Lomé: Presses de l´UB.
Toren, Christina. 2002. Anthropology as the whole science of what it is to
be human. In Anthropology beyond culture, ed. Richard G. Fox and
Barbara J. King. London: Berg.
ENMITIES AND INTROSPECTION:
FIELDWORK ENTANGLEMENTS
AND ETHNOGRAPHIC REFLEXIVITY
EMMA VARLEY
Introduction
Over the last several decades, personal disclosure has become an
effective, albeit embattled, standard practice in ethnographic writing. Yet
anthropological reflexivity is often very selective, and can detrimentally
obscure the degree to which our own experiences—especially in unstable
fieldsites—can fundamentally shape ethnographic insight, or underlie
encompassing anthropological models or theories. In conflictive settings,
where “anthropologist and subject inhabit the same complex world”
(Jenkins 1994, 434), and where we are more likely to be emotionally
“penetrated … by another form of life” (Geertz 1988, 4), we can be
especially vulnerable. Indeed, when research occurs in perilous spaces rife
with political upheaval or interpersonal or religious turmoil, moral
uncertainties shape and embitter our on-the-ground interactions, while
private predicaments impact our social positionality, research choices, and
the ability to process or convey participants’ experiences. By
reconsidering knowledge acquisition in a way that stresses my positional
and largely unresolved fallibilities, my chapter answers Timothy Jenkins’
call for postmodern ethnographers to re-evaluate the wider spectrum of
their field-based moralities, and move beyond their own “official account”
(Bourdieu 1977, cited in Jenkins 1994, 436).
My Northern Pakistani doctoral fieldwork was an emotional and
dangerous time, when my academic professionalism and private beliefs
were unbalanced by everyday, interpersonal battles. It brought out some of
the very best, and the worst, in me. In response to the insights I gained
from my fieldwork struggles, this chapter attempts to augment and
challenge the widespread use of reflexive tropes that accord primacy to the
“naïve” ethnographer, whose early fieldwork mistakes, inter-cultural
blunders, and lapses in knowledge are then rectified over time. By
134 Emma Varley
Reflexivity (un)done
To varying degrees and in different ways, we all face field-based trials
and tribulations. In retrospect, many of these difficulties reinforce the
veracity of our inquiry. But in the same way that ideological frameworks can
obscure relations of domination (D’Andrade 1995, 401), ethnographic
reflexivity tends to mask the wider experiential scapes underlying our
theoretical development. And in cutting away our predilections and
misbehaviours, we risk a kind of artificial professionalism or preclude
acknowledgment that our theorising might draw on deeply emotional or
problematic events. Because we “bring to bear on [our] work a unique
biographical background and configuration of personal interests and values”
(Honigman 1976, 244), consciously or not, ethnographic production is
Enmities and Introspection 135
would quickly divorce. Wadood admitted his mother had prophesised that
if I was enough disturbed, I would return to Canada and he might then re-
marry Cheshma. Alongside irrefutable proof of my relational vulnerabilities,
it hardly helped that at local social events or even in the clinics where I
was conducting my research, Sunni women, emboldened by Cheshma’s
story, confronted me for having “stolen” Wadood. One maternity nurse
dismissed my interview questions, arguing that I should be writing about
my own “big story”. Though the messy public-ness of this aspect of my
life felt chaotic and un-resolvable, by remaining in Gilgit, I tried to salvage
half-done research, confront my marital demons, and rescue the potential
innovations made possible by these conflict-addled interactions.
Learning (mis)steps
Set against the Sunni community’s defensive measures, Wadood and I
quietly strategised against fellow Sunnis, so as not to publicly feed Shia
characterisations of Sunnis as “deceitful” and “disloyal”. I quickly realised
that publicly fighting with Cheshma would only have partially ended my
anger in that I was also ashamed of having blamed “innocent” Shias for
many of the disturbances. Just as awkwardly, I was still resentful of the
Shias’ raucous intimidation tactics. In these moments, my unresolved fears
devolved into anger and prejudice, which for the next few months tainted
social encounters, conversations, and self-appraisal. And not unlike most
of women’s social embroilments, my tit-for-tat games with Cheshma were
conducted vis-à-vis gossip or through third parties, with only occasional
direct confrontations. Knowing the wide array of insults that Gilgiti
women hurled at each other during heated domestic fights, I framed
Cheshma as a mountain woman; unwashed, uneducated, bovine, shrewish,
and aggressively masculine. By doing so, I staggered my descriptions of
her against cherished ideals of Gilgiti womanhood which include qualities
such as modesty, subservience, kindness, and open-heartedness. And by
drawing on Sunnis’ frequent characterisations of Shias, I raged that our
sectarian antagonists were false victims, religious elitists, and duplicitous.
Distanced from both by perverse pride and the intractable boundaries
separating Sunnis from Shias, I actually knew very little about either
Cheshma or the Shias.
My resentments suffused interview sessions with neighbouring women
and, if pressed by indelicate queries, I mimicked the worst of Gilgiti
bigotry, endowing my vitriol with local, emotional weight. Most women
delighted in my moral degeneration, not only because it confirmed that I
was fallible, but because my struggles were comparable to their domestic
Enmities and Introspection 143
Entanglements as evidence?
George E. Marcus argued that standard ethnographic confessions are
“inadequate [because although] experiential, [they are] not properly
conceptualised” (Marcus 1994, 569 in Aunger 1995, 102, footnote). So,
could my more problematic subjectivities be rescued by their evidentiary
146 Emma Varley
Conclusion
Reflecting on his fieldwork, where by his own admission he coerced
and played “various informants against one another in order to uncover
some village conflicts they didn’t want uncovered” (Geertz 1988, 97),
Rabinow stated:
To those who claim that some form of symbolic violence was not a part of
their field experience, I simply reply that I do not believe them. It is
inherent in the structure of the situation. (Rabinow 1977, 129-130, cited in
Geertz 1988, 98)
speak not just about another form of life but to speak from within it”
(1988, 135).
Conceptualising my fieldwork fallibilities (whether inadvertent
weaknesses or disingenuous foibles, resolved or unresolved) as evidence
permits my re-exploration of even contentious aspects of “self”, such as
hatred or cultural myopia, as interpretive platforms. In light of my
neighbourhood fights and conflict-borne sectarian sentiments, I agree with
Christopher Long, who states that “despite the modern prejudice with
prejudice, there is no way to separate ourselves from the prejudgments that
condition us and through which understanding first becomes possible”
(2004, 12). Similarly, Martha Nussbaum argues that there is “no receptive
‘innocent’ eye in perception”, and that the imaginative component of
interpretation remains inextricably “bound up with [our] past, prejudices,
needs” (1985, 257). In order to resolve more fractious or morally
problematic aspects of interpretation, Long advises that the “only way to
ensure enabling prejudices do not calcify into blind prejudices” (2004, 12)
is to enter into dialogue with prejudice itself. By conscientiously
reconfiguring the acceptability and applicability of certain kinds of
disclosure, we might augment “regular” reflexivity, which according to
Michael Lambek often “mystifies the role played by prejudice” in forging
understanding (1997, 32). In light of my own trials, I suggest that the
ethnographer’s private “errors” and fieldwork disquiets can carry
considerable consequences for our knowledge generation and context-
dependent judgment. To this end, enmity’s emotional repercussions
sustain my interest in uncovering reflexivity’s “other” side, rather than
only upholding its ethical optimism.
At a primary level, my account represents those truths that resonated
both for my participants and me. Just as importantly, it stands alone and
apart as evidence of a new kind of post-colonial Gilgiti sociality. My
fieldwork came at a time when tourism, intrepid mountaineers, and a
regional explosion of Saudi-funded proselytisation movements, Shia
militants, and transnational non-governmental organisations had infused
Gilgiti socio-economic landscapes with eclectic elements of the world
“out-there”. It was in these spaces that I first discovered, and subsequently
re-applied, Gilgiti discursive and symbolic categories to understand and
make my own experience understood. And in the same ways that even our
fieldnotes require us to grapple with ego (Ottenberg 1990,114), our in-text
disclosures must be carefully combed through, tested against our personal
comfort levels, and crafted with a simultaneous intent for honesty,
readability, and productive applicability. Because reflexivity is a generally
unwieldy and unpredictable process, it is largely resistant to rigorous
Enmities and Introspection 153
Acknowledgements
Without the love and encouragement of my husband Wadood, children
Kate, Nadeem, Imran and now Sofia, this chapter would not have been
possible. I also wish to thank my parents, Deborah and Christopher, and
Elizabeth Varley and Orian Hutton for their support. In Gilgit, I wish to
thank my research assistant Mrs Fazeelat Asif, my research participants,
and the family of Feroz and Hourima. I am also grateful for the support of
Dr Saba Gul Khattak and Ms Gulistan Ibadat. At the University of
Toronto, I wish to acknowledge the guidance of my supervisor, Dr
Michael J. Lambek, my co-supervisor Dr Janice Boddy and Committee
members Dr Bonnie McElhinny and Dr Richard Lee. My fieldwork was
funded by a Doctoral Fellowship with the Social Sciences and Humanities
Research Council (SSHRC), a Doctoral Research Award from the
International Development Research Centre (IDRC), a Lorna Marshall
Doctoral Fellowship in Social and Cultural Anthropology from the
University of Toronto, and support from Dr Lambek’s SSHRC Research
Programme on Medicine and Citizenship. My post-fieldwork research has
been funded by Doctoral Fellowships from the Ontario Women’s Health
Scholars Award (Ontario Council of Graduate Studies) and Health Care,
Technology and Place (HCTP, University of Toronto). The conference
presentation which precedes this chapter was supported through a Canada
Research Chair in the Anthropology of Ethical Life, held by Dr Lambek.
Finally, I would like to express my gratitude for Timm Lau’s meticulously
attentive editorial support, and the additional writing assistance of Liana
Chua and Casey High.
154 Emma Varley
Notes
1
This does not mean that reflexive modes have not already been thoroughly
problematised by a number of ethnographers. Following from the anthropologist-
power inequities suggested by Rabinow’s “symbolic violence” (1977), Clifford
Geertz describes the ethnographer’s textually-anchored “Self” as being akin to the
“unsolid ground upon which all [fieldwork] interaction inevitably rests, a tissue of
careerism, deception, manipulation, and micro-imperialism” (Geertz 1988, 95).
2
Many of my women neighbours encouraged me to vent my anger. It affirmed that
I was equally vulnerable to local forces and provided them a chance to reveal the
otherwise-concealed rages they held against their co-wives or their husbands’
former wives. Our emotional similarities were often reassuring to women, who had
initially imagined that our education and financial differences meant I was unable
to understand or commiserate with their everyday pains.
3
The 1999 Northern Areas Health Project’s baseline survey estimated the local
MMR (maternal morbidity and mortality ratio) as five hundred per hundred
thousand (Karim 2004, 11).
4
Gilgiti women, unlike men, were largely unable to call direct attention to
themselves and their needs without risking criticisms that they were “selfish” or
harmfully destabilising traditional emphasis on self-sacrifice, and women’s
prioritisation of family and honour (izzat) over “self”. Instead, Gilgiti women
obliquely expressed individual need through narratives concerning their social
“others”. By emphasising their contributions as mothers or wives, their
victimisation by “enemies”, or their sufferings due to health complaints, women
indirectly sought resolution and social attention for their individual needs or
struggles.
References
Abu-Lughod, Lila. 1988. Fieldwork of a dutiful daughter. In Arab women
in the field: Studying your own society, ed. Soraya Altoki and Camilla
Fawzi El-Sohl. Syracuse: Syracuse University Press.
Aunger, Robert. 1995. On ethnography: Storytelling or science? Current
Anthropology 36 (1): 97-130.
Barthes, Roland. 1977. Image-music-text, trans. Stephen Heath. New
York: Hill and Wang.
Bourdieu, Pierre. 1977. Outline of a theory of practice. Cambridge:
Cambridge University Press.
—. 2001. Science of science and reflexivity. Chicago: University of
Chicago Press.
Enmities and Introspection 155
TIMM LAU
Introduction
This chapter examines diasporic Tibetans’ emotional experience and
conceptualisation of shame, highlighting their role in the construction and
reconstruction of selves and sociality. The analytical starting point for this
exploration lies in my own emotional experience during a key episode in
my fieldwork in a Tibetan settlement in Northern India. It was caused in
the first place by my culturally specific disposition, through which I
valued interfering in a violent fight differently from my Tibetan hosts, thus
creating anger and confusion (see Tonkin 2005). Yet, this experience led
to valuable insights into the role of emotions in local social hierarchies,
sensitising me to the importance of hierarchical boundaries and the gaze of
others in my informants’ lives.
A number of authors have noted the importance of the ethnographer’s
emotional experience in yielding analytical insights. In his famous
discussion of his own experience of profound grief in the field and the
reactions of his informants, Renato Rosaldo (1984) described the insights
he gained into both; Unni Wikan (1992) has raised the issue of resonance
and its importance in ethnographic understanding; John Leavitt (1996)
attempted a synthesis of how emotional experience may aid an
anthropology of the emotions; and Lisette Josephides (2005) has recently
placed her investigation of the ethnographer’s self in fieldwork within a
discussion of resentment as a sense of self. The present analysis adds to
this discussion by demonstrating that anthropological fieldwork allows for
the inclusion of emotions in the ethnographer’s experience as important
contributors to our understanding of local social dynamics, even if the
emotions differ according to cultural dispositions. Hence, I do not claim
that my emotional experience was the same as my informants’, but rather
that it functioned as a heuristic device which enabled me to see and
158 Timm Lau
connect pieces of ethnographic evidence in new ways which may not have
become visible otherwise.
In overview, I will first outline the importance of social hierarchy both
in Tibetan political processes in exile and in the anthropological
description of Tibetan social organisation and experience more generally. I
will show that the Tibetan notions of shame, language, and respectful
behaviour are indicators of the presence and importance of hierarchical
levels in Tibetan society. I then illustrate my own sensitisation towards the
nexus of Tibetan shame and hierarchical sociality in a key ethnographic
episode in which I crossed hierarchical boundaries. My following
ethnography of socialisation, public gatherings, and the constraints on
romantic relationships inside a Tibetan refugee settlement shows that
shame is active in shaping subjective experience and the local construction
of social hierarchy. I argue that shame regulates behaviour according to
the visibility or “publicness” of Tibetan selves.1 Public situations are
central to the operation of social status, and shame demarcates what
accords to one’s status from what does not, in terms of behaviour or even
mere visibility. My analysis suggests that the processes by which Tibetan
social actors draw upon ngo tsha in social interaction at the same time
reproduce the structural features of their social hierarchy.
practices that do not correspond with the latter. Tibetans, for example,
widely demurred at the inclusion into their charter of elements which
limited the personal powers of their unelected leader (Ardley 2003, 353-
54); the CTA itself does not allow the free formation of political parties,
preferring to organise political elections of individuals in constituencies
that are defined by regional origin in Tibet (ibid., 350, 355). In a recent
study of Tibetans in Nepal, Ann Frechette has used the contrasting terms
of “hierarchy” and “equality” in her discussion of conflicts between the
hierarchical framework of political organisation maintained in Tibet before
the flight, and norms and values connected to more recent democratic
reforms in the diaspora (Frechette 2004, 76). She also points out that
hierarchical notions of aristocratic leadership remain salient among
Tibetans in the diaspora (ibid., 77-78). Together with my own research,
these studies demonstrate that specifically Tibetan attitudes to hierarchical
relations are reflected in Tibetan exile politics today.
For thousands of Tibetan refugees in the early years after arrival in
India, the foundation of the CTA did not immediately ease the burden of
their difficult livelihoods. Up to a quarter earned their livelihoods as road
labourers under harsh conditions in the northernmost Indian states (Kharat
2003, 288), before taking up petty trade in sweaters during the winter
season (Lau 2007, chapter 4). Many Tibetan refugee settlements were also
not established until some years later. The Tibetan settlements near the
Indian village of Bir in Kangra District, Himachal Pradesh, for example,
were constructed in the early 1960s. They were built independently of the
Dalai Lama’s administration by three different groups of Tibetan refugees
whose leaders hailed from the eastern region of Kham. The three
settlements are politically distinct units with their own administrative
structures, but spatially at such close quarters that it is impossible for the
uninitiated to tell where one ends and another begins. Each of the three
groups retains a distinct political identity today, although the
administration of the settlements and their approximately two thousand
inhabitants has since been surrendered to the CTA. Their distinct identities
are in part based on regions of origin in Tibet, which are reflected in the
names of two of the three adjacent settlements.2 But the idiom of regional
identity glosses over an existing diversity in the make-up of the
settlements’ divisions, in which Tibetan families with origins in different
parts of Tibet also live side by side.
Elsewhere, I argue that political processes shaped by specifically
Tibetan cultural dynamics were central to the way in which the Bir Tibetan
settlements have been formed (Lau 2007, chapter 2). I demonstrate that
besides the significance of regional identities, notions and practices of
160 Timm Lau
married around 1440 into the house of the rulers of southern Latoe (La
stod) in Western Central Tibet:
The princess always performed virtuous deeds. She always respected the
doctrine, the great lamas, the monastic community, (23b) her parents-in-
law and her husband like the jewel of the crown of the head. She never
spoke anything that was untrue. She enjoyed repeating good sayings as
ornaments for the ear. She never spoke any rude words and any words that
would hurt other people. Her throat wouldn't utter anything that could not
be trusted. She greatly enjoyed giving donations. She would never indulge
in wearing female ornaments such as bracelets. She would never loosen the
golden belt represented by the awareness of what is shameful and what are
the rules of proper behaviour. (Diemberger 2007, 162, emphasis added)
For the present context, what stands out in this description (dated circa
1460) is its referencing of shame as moral knowledge. Chokyi Dronma’s
“awareness of what is shameful” is described as the explicit summation of
her knowledge of proper behaviour as a perfectly well-behaved daughter-
in-law. I will argue that this awareness, and the socialisation into it, remain
essential for Tibetan sociality.
Although the concept of ngo tsha is very significant for the emotional
context of what it means to be a Tibetan person, little ethnographic
material on it has been presented. Emily Yeh notes that the self-definitions
emphasised by diasporic Tibetans in North America include the exhibition
of ngo tsha, along with the use of Tibetan language and the practice of
compassion (2002, 236). The fact that she recorded such emphasis among
Tibetans in North America also speaks for the wider significance of ngo
tsha and against the interpretation of the ethnographic material presented
here as particular to those Tibetans in my fieldsite. In the extant work on
Tibetan cultural areas in Nepal, Charlotte Hardman’s discussions of
ngesime and niwa as central notions among the Lohorung, and Philippe
Sagant’s description of the “head held high” and its counterpart of “losing
face” among the Limbus, come closest to a sustained discussion of the
subject of shame (Hardman 1981, 2000; Sagant 1996, 9-49).4 My
particular focus on the role of ngo tsha in Tibetan sociality will address
this gap in the existing literature.
but also enabling and rewarding for its participants: the use of higher
registers, for example, implies the understanding that one is respected in
return.7 Fjeld describes this process in an argument loosely inspired by
Mauss’s (1967) description of the gift as something that creates an
expectation of something to be returned:
When [nobles] are met with humble behaviour, they as receivers are
expected in return to recognize the giver as a “good person”, and a social
relation of exchange is established. (Fjeld 2005, 134)
We need to know far more than we do about experiences in the field, what
portions of them are packaged in the form of ethnographies and what
portions escape descriptions, remaining secret because of a desire to hide
them out of shame. (ibid., 244)
esplanade facing the settlement’s only paved road. This space was a
popular meeting place and separated from street level by a number of
concrete steps. Immediately, I saw that in the street in front of the shops, a
Tibetan man and an Indian man were engaged in a vicious fight, watched
by a number of people. They wildly swung at each other with heavy iron
rods of about three feet in length taken from a nearby building site. Soon,
the Indian man was hit on the side of the head by a full blow and sank to
the ground. I spontaneously jumped between the two men and took hold of
the Tibetan man’s weapon with my hands. In hindsight, I think I felt the
need to intervene because the fight was potentially life-threatening.
Holding his weapon, I managed to speak to the Tibetan man and we
moved away from the Indian. I turned to see that the Indian man had
disappeared, probably taken away by other Indians who work in the
settlement as taxi drivers and congregate on the road below the shop-
fronts.
But my sense of relief that the fight was over was very quickly
replaced with shock and bewilderment as I was being heavily scolded
from the esplanade atop the steps. A highly respected and authoritative
local figure was yelling at me very angrily in English: “What are you
doing? Why are you interfering? Mind your own business!” I was
surprised and confused about this. Why was he scolding me? Still
vulnerable from the violence I had been exposed to, my reaction was to
walk up the steps towards him. As I reached the top of the steps and
attempted to explain myself, I realised that his wrath was increasing. He
angrily confronted me, shouting at me in a threatening manner to “be
careful”. In this tense moment, I experienced a cacophonous mixture of
confusion, fright, intimidation, and embarrassment. Mercifully, the monk
with whom I had arrived led me away from the esplanade and the market
area towards my home. Trying to calm me down, he told me that I should
not have interfered, as this was how things were done around here: the two
had taken up weapons and the rest was up to them. Finally, he told me to
forget about what had happened and instead think about our next
basketball game.
Later, my emotional experience increasingly mixed with anger as I
reflected upon what had happened. I had no experience of such fights in
Bir and felt highly upset at the men involved, at the influential man who
scolded me, and even at my saviour because he had remarked about the
violent clash that “this is how we do things here”. I was effectively upset
at the whole Tibetan environment I had immersed myself in, and now
seriously questioned whether that had been such a good idea to begin with.
Yet, on a close informant’s advice, I paid a visit to the house of my
166 Timm Lau
antagonist the next morning in order to apologise and explain that I had
not meant to offend anyone. At his house, I erroneously expected
acceptance of my apologetic explanation. But I was greeted in the coldest
of manners and not even asked to enter the house, something which I had
learned enough about to understand to be disrespectful. Instead, I was
given a lecture about Tibetan manners of fighting, and the emotional
experience familiar from the night before continued.
In intervening in the fight, I had crossed a boundary into territory that
was not mine to claim. This became more apparent to me later, when it
was explained that the man who had scolded me was known to be a local
mediator of conflicts to such an extent that he bore the nickname “the
lawyer”. He was a highly respected man, in part because of his father’s
legacy as one of the founding figures of the settlements, and because he
had succeeded him as leader for a short time after his death. In intervening
in the conflict in his presence, I had not only done what no other than he
was “allowed” to do, I had also committed a further transgression when,
instead of falling silent when rebuked by him, I literally elevated myself to
his level by walking up the steps toward him. This was easily interpretable
as “shameless” behaviour on my part, and had further escalated his wrath.
This ethnographic encounter involved being chastised in the strongest
tones and a continuation of the associated experience of humiliation the
next day. Although I could not at first make much sense of it, I later
realised that the series of events had had a highly sensitising effect on me.
It was, in a sense, an introduction to the “field of shame” in my fieldwork.
The unfolding events led me to feel surrounded by strangers whom I did
not understand, and whose behaviour I found highly alienating. The
associated sense of being exposed developed further, as my actions had
become the talk of the settlement by the next day. To some, it seemed as
though I had helped the Indian, and thus supported the “wrong side”. I was
told by the owner of a tea shop and restaurant on the esplanade that many
people were saying that what I did was wrong. She added that she herself
knew that I had meant to do a good deed, but that others did not know.
This only added to my anxiety. Had I ruined my chances of doing
fieldwork in this settlement? At the time, I felt an acute anxiety that
existed alongside other feelings about the incident, and was connected to
feeling exposed to the gaze of others.
In Kilborne’s characterisation of the fieldwork situation, anthropologists
are “those who look” and their informants “those who are looked at”
(Kilborne 1992, 246). Kilborne holds that in this constellation,
anthropologists as intruders feel ashamed of the fact that they are looking,
and do not realise that the people they study are actually looking at them
Understanding Tibetan Shame and Hierarchy 167
drawn upon by actors in the production of interaction, but at the same time
[is] the medi[um] of the reproduction of the structural components of
systems of interaction. (Giddens 1979, 81)
Conclusion
In my fieldwork, the crossing of local hierarchical boundaries and
being publicly “in the wrong place” engendered a key emotional
experience in me. My own socialisation during fieldwork carried similar
elements to Tibetan children’s socialisation into shame in the sense that it
involved intense emotional experience induced by others and learning
about hierarchical boundaries. This enabled me to see the similarity to the
way in which ngo tsha is connected to my Tibetan informants’ awareness
of social position and status in social interaction. I was sensitised towards
the ways in which feelings of shame are drawn upon and elaborated by
Tibetans, at the same time establishing and reproducing the hierarchical
sociality out of which they are generated.
I have demonstrated that emotions can have a sensitising effect on the
ethnographer, making it possible to recognise other ethnographic data as
“evidence for” certain local meanings. In my example, my own emotional
experience of exposure and transgressing hierarchical boundaries shed a
new and distinctive light on ethnographic data on socialisation, behaviour
during meetings, and relationships between the sexes in the Tibetan
settlements of my fieldwork. It enabled me to become aware of the way in
which meaning is attached locally to notions of shame vis-à-vis
hierarchical superiority. Admittedly, in my own description I appear as the
initially naïve ethnographer who learns through mistakes—an oft-used
trope in ethnographic writing (see Varley, this volume). There is, however,
some truth to this trope as mistakes are a very effective way of social
learning, not only during fieldwork. Moreover, rather than presenting a
moral story of ethnographic growth, I have emphasised the way in which
the emotional experience generated by my “mistake” fostered an
analogous understanding of Tibetan shame
Finally, I wish to reflect on anthropological practice by drawing an
analogy and making a distinction between anthropologists and my Tibetan
informants. At the outset, I mentioned Kilborne’s contention that
Understanding Tibetan Shame and Hierarchy 173
Acknowledgements
This article is based on fieldwork with Tibetans in the Bir Tibetan
settlements in Himachal Pradesh, India, carried out from March 2004 until
July 2005. It developed out of a paper presented at the conference
“Emotions in the Field”, 14-15 September 2006 at Lincoln College,
Oxford University. Research was supported by a Dissertation Research
Grant of the Wenner-Gren Foundation; a Research Studentship of the
Economic and Social Research Council, UK; a Reginal Smith Studentship
of King’s College, Cambridge; a Cambridge European Trust Bursary; a
Wyse Trust Grant of Trinity College, Cambridge; and a Ling Roth
Scholarship of the Department of Social Anthropology, Cambridge
University. I thank these institutions for their financial support; Dimitrina
Mihaylova and James Davies for their support before and during the
conference in Oxford; James Laidlaw for comments on the first draft;
Hildegard Diemberger, Caroline Humphrey, and Giovanni da Col for
comments on a later version of the paper given 23/10/07 at MIASU,
Cambridge University; Liana Chua and Casey High for inclusion into the
volume and editorial comments; and my informants and friends in Bir for
their generosity.
Notes
1
I use the terms public and private throughout this paper in their meaning of
“marked/unmarked” or “performed/muted”. Michelle Rosaldo’s work on the
Ilongot critically engages the cross-cultural validity of the “popular Western view”
of shame constraining “desires and fears as remain real inside the self, although in
public life denied” (1983, 149, emphasis added; see also Rosaldo 1980). My
analysis does not present Tibetan shame thus, i.e. as circumscribing the private as
the real and “hidden” self. Instead, it presents Tibetans as concerned with status,
and shame as involved in a structuring process which includes selves and social
process.
2
Their names are direct references to the areas of Nangchen (nang chen) and Dege
(sde dge), separate political units in the Kham region of eastern Tibet (khams),
each consisting of subunits with their own rulers before the restructuring of the
political landscape of Tibet was initiated by the Chinese.
3
Folio 23a-23b of Ye shes mkha' 'gro bsod nams 'dren gyi sku skyes gsum pa rje
btsun ma chos kyi sgron ma'i rnam thar, an incomplete manuscript of 144 folios.
(Diemberger 2007).
4
Steven Parish’s description of lajya (1991, 1994) presents a careful analysis of
shame among Newars in the Hindu city Bhaktapur in Nepal. His work provides
some interesting parallels from a non-Tibetan cultural area of Nepal.
Understanding Tibetan Shame and Hierarchy 175
5
Elsewhere, I describe the ill-effects of the latter and the importance of ‘cham po
(“friendly”) as another normative emotional concept effective in Tibetan sociality
(Lau forthcoming a).
6
For a description of how Tibetan honorific nouns are intrinsically categorised
according to the parameters of social interaction which expresses respect towards
individuals in reference to status, see DeLancey (1998).
7
In this, Tibetan honorific language is again similar to Balinese (Howe 2001, 91).
8
Interestingly, even those Tibetans who do not know English used it in this way,
which was wide-spread in my fieldsite and may have been acquired from Indian
television, where interspersed English words are common.
9
This does not mean that private conversations are not indulged in: in fact, they
frequently are, especially as the meetings (which can be quite lengthy) drag on.
What is significant here is the act of “public speaking”, of raising one’s voice and
speaking in a manner that reaches, and is supposed to reach, the assembled
audience.
10
See also Lau (forthcoming b) for the emotion of fear. I am thankful to Vincent
Crapanzano for raising this question at the “Emotions in the Field” conference in
Oxford, where I presented the original version of this paper.
11
Documents of non status-performing characters do of course exist. What can
happen when they do enter the realm of published accounts is amply illustrated by
the academic scandal created by Malinowksi’s A Diary in the Strict Sense of the
Term (1989; Kilborne 1992, 243-44).
References
Ardley, Jane. 2003. Learning the art of democracy? Continuity and change
in the Tibetan government in exile. Contemporary South Asia 12 (3):
349-363.
Ardussi, John and Lawrence Epstein. 1978. The saintly madman in Tibet.
In Himalayan anthropology: The Indo-Tibetan interface, ed. James F.
Fisher. The Hague: Mouton.
Aziz, Barbara Nimri. 1978. Tibetan frontier families. Reflections of three
generations from D'ing-ri. New Delhi: Vikas.
Bell, Charles. 1928. The people of Tibet. Oxford: Clarendon Press.
Bourdieu, Pierre. 1977. Outline of a theory of practice. Cambridge:
University Press.
Cassinelli, C.W. and Robert B. Ekvall. 1969. A Tibetan principality. The
political system of Sa sKya. Ithaca, New York: Cornell University
Press.
Diemberger, Hildegard. 1993. Blood, sperm, soul and the mountain. In
Gendered anthropology, ed. Teresa Del Valle. London: Routledge.
176 Timm Lau
LISETTE JOSEPHIDES
the domestic sphere into the political sphere, women had to be seen as
exploited.
While my fieldwork recorded the observed surface of things, my aim
was to uncover a hidden structure—one that covered up or mystified social
relations. Thus my monograph explained the problems of a complex social
reality through the use of a theoretical model that posited a contradiction
between ideology and practice. With Marx and Bourdieu as guides I
looked for (and found) alienation, exploitation, and smokescreens
disguising relations of production. In this view, “culture” (always
conceptually in quotation marks) was always somebody else’s unfair
advantage. Fieldwork provided the necessary evidence for these
conclusions, dazzling me with theoretical concepts springing fully-formed
from ethnographic observations like Athena from the brow of Zeus. A
good example was the twin concepts of “sojourner” and “peripheral” to
describe women (Josephides 1985, 65). An examination of how I arrived
at these concepts sheds light on the role of evidence, or what I took to be
evidence, at every stage of theory-formation.
Kewa women lived virilocally. When they were divorced or widowed
they might remarry and move away. These possibilities—of divorce or
widowhood followed by remarriage and departure—allowed men to
describe women as temporary residents of any clan settlement. The
putative “transitoriness” was then given as a reason for considering
women to be ideologically peripheral to any clan. From being seen as
“physical sojourners” in one clan women thus became “ideologically
peripheral” to all clans. What this sleight of hand covered up (or
“masked”) was the reality that most women, once their marriage was
established, were unlikely to leave their husbands’ settlement, so their
residence was as permanent as any man’s. Thus the composite concept
“peripheral sojourner” was exposed, as soon as invented, as self-referential
or circular, a false syllogism that provided evidence for my theoretical
perspective. It was based on trick and deception, yet informed real-life
attitudes about women.
Recollections in tranquillity
What happens to evidence after the ethnographer has left the field for
the first time? I opened this chapter with a quotation from Wordsworth. In
his autobiographical poem The Prelude, Wordsworth talks of his boyhood
as an apprenticeship, when he was “[f]ostered alike by beauty and by
fear”, physically experiencing the joys that formed his moral education
and became the wellspring of his poetry. As a boy he loved the sun, not as
a pledge of our earthly life but because he “had seen him lay / His beauty
on the morning hill”. Years after these formative experiences, when the
physical joy was forgotten but the scenes of that joy remained, “[d]epicted
on the brain, and to the eye / Were visible, a daily sight”, he outlines the
technique of recollecting in tranquillity. “[Slackening his] thoughts by
choice”, he settles “into gentler happiness”; then (as he explains in the
Preface to the Lyrical Ballads) he contemplates the emotion “till by a
species of reaction the tranquillity gradually disappears, and an emotion,
kindred to what was before the subject of contemplation, is gradually
produced, and does itself actually exist in the mind”. In this recollection
without “bodily eyes” the soul remembers how it felt but not what it felt,
thus retaining “an obscure sense / Of possible sublimity”.3
Virtual Returns: Fieldwork Recollected in Tranquillity 185
(1981, 143). With the slight but crucial substitution of “culture” for “text”,
I paraphrase Ricoeur’s description of the hermeneutical circle as follows:
The world of the other culture is not hidden behind arcane practices but
unfolds in front of me, through a series of strategies of making explicit.
Rather than distort it by imposing upon it my finite capacity for
understanding, I understand it by a process of appropriation. To
appropriate is to make into one’s own what was initially “other”. I can
achieve this only by shedding the uncritical and illusory understanding
which I always believed I had of myself prior to being instituted as a
subject by the other culture which I thought I only interpreted. (Ricoeur
1981, 37)
I “exchange the me, master of itself, for the self, disciple of the text”
(ibid., 113). This distanciation of self from itself destroys “the ego’s
pretension to constitute itself as ultimate origin”, thus closing off the
possibility of a “secret return of the sovereign subject” (ibid.). The term
“appropriation” underlines the struggle against cultural distance, in the
fusion of cultural interpretation with self-interpretation. This is the
hermeneutical circle; an interpretation in which the interpreter becomes
transformed (ibid., 178).
At the fieldwork and writing-up stages, Ricoeur’s “text” may be
understood as the culture as lived; ethnography is the hermeneutical
interpretation of that culture, in the manner just described. Ricoeur defines
interpretation as being midway between construction and description,
describing and constructing the possible worlds of an “open and infinite
horizon” (ibid., 126).6 Ethnography offers precisely such a horizon, and
my own concepts of “making explicit” and “eliciting” act as Ricoeur’s
“interpretation”. According to this understanding I should not look for “the
other” in my existence prior to the fieldwork encounter, but only in the
existence characterised by the open and infinite horizon which we now
share. In this shift from understanding the other to understanding the world
of the ethnography (or the encounter), what we appropriate is no longer an
alien experience, but the horizon of a world towards which the work
(ethnography) directs itself—thus a possible mode of being-in-the-world
opens up (ibid., 177). It is not a question here of fusion of consciousness,
of empathy or sympathy, recognition of another person, or projection of
subjectivity.
things they are not (ibid., 153). Thus the speaking subject must be able to
retreat to an “empty space” from where the use of signs can begin.
While it is true that empathy does not follow from transformation
through the hermeneutical circle, such transformation in the ethnographer
was needed before emotions could achieve this sort of understanding. In
Melanesian Odysseys, which I wrote using ethnography “recollected in
tranquillity”, I sometimes scramble time periods to show the process in
which empathy developed between me and several Kewa individuals. I
reproduce notes in the words of earlier days of the encounter and comment
on them from a later and changed perspective, revealing how certain
understandings forced themselves on me following an awkward episode;
thus tracing the process of anthropological knowledge as it developed by
using personal relations as evidence. Like Fabian (1990), I found that
cultural knowledge is not transferable as information of pre-existing
messages via signs, nor accessible through a question-and-answer method
(Favret-Saada 1980). Rather, the quality of the relationship was a measure
of the process of understanding.
The ethnographer whose being is resituated in the field at a certain
point becomes aware of the potentiality of meaning not only beyond her
being, now enlarged by the field, but also beyond the gaze of that enlarged
reflection. Reflection can only come into play when it encounters “signs
scattered in the world”, which are products of specific traditions. But as
“signs” they require interpretation, thus they are beyond mere gaze. As an
ethnographer writing The Production of Inequality, I encountered
“exchange” as such a sign, the product of a specific tradition, and
interpreted it beyond the gaze of my reflection, discovering the hidden
meanings of extraction and its masking. But in this interpretation I still
kept aloof, looking from the outside. Later, following virtual returns and
the suffusion of experiences, I realised that letting the field “enlarge the
horizon of the understanding which I have of myself” (Ricoeur 1981, 178)
was precisely what was happening in those conditions when
understandings forced themselves on me against my inclination. I became
embedded in the local “economy of emotion” when I understood the full
implications of having been made Rimbu’s sister. Empathy, following
from transformation through the hermeneutical circle and the subsequent
work of emotion, emerges as evidence, because on it depend the
relationships through which the ethnographer will understand local life
and people.
Virtual Returns: Fieldwork Recollected in Tranquillity 189
Emotions as evidence
My attitude to my bulging ethnographic collection on my first virtual
return was ambivalent. I recollected on going back to it:
The “sullen resentment” was read into the text years later, in tranquil
contemplation away from the field, and was experienced as a source of
disquietude now. It was now that I felt regret for “holding back”, now that
I recognised this secret reserve as a wish to “retain myself”. A vestigial
resistance to incorporation always tempered my desire to count for
something in the village. In writing the passage quoted above, I recognised
the regret searing my soul as being existential, because it concerned
behaviour that risked self-loss yet had to be ventured. Potential self-loss
was of two kinds: of the transformation of the self I had known all my life,
and the loss of control. Now, again, several years from this reading of the
situation, I realise that the angst expressed above also revealed the extent
to which I was already caught and transformed. The hermeneutical circle
does not work in a straightforward or absolute way, but leaves a residue of
feelings locked in various vaults of memory and consciousness.
Several dreams since leaving the field reveal a preoccupation with the
moral aspects of my relations with my local hosts. Emotions acted here as
moral judgements.8 The fact that dreams, “like fell cruel hounds, evermore
pursue me”, can be seen as evidence of a subconscious or repressed
understanding. In 1984, while living in Port Moresby in between field
visits, I wrote the following:
Yet how does the talk appear to those who participate in it, how does it
construct that social life which I thought adequately understood without it
in this role? What do people talk about all the time, seemingly casually and
disinterestedly, sometimes dully and tonelessly, at other times excitedly
and angrily, vacillating between laughter and tears? (ibid.)
Virtual Returns: Fieldwork Recollected in Tranquillity 191
also how they understood their “culture” and even me. My emotions
became data when I recognised them in equivalent Kewa strategies, as
people acted to define themselves by insisting on particular cultural
understandings. Through my emotions I understood theirs. Evidence, then,
can be found long after fieldwork is over, offering new ways to understand
our fieldwork and its variously recorded materials.
The fear of self-loss with which this section began is an existential
condition. What the anxieties and dreams underline is the sense of the
“unnaturalness” of the situation. The natural way to live is as a person, not
a participant-observer. Despite this, the awkward relations, as fumbling
attempts to interpret evidence, require the development of some empathy.
For even to talk of misunderstanding suggests a crossing over to the
opposite shore. Whether conveyed by intentional or unintentional
scenarios, the crossing always entails a personal transformation.
Returns
Actual returns
After my initial doctoral fieldwork, which started in 1979, I continued
to visit the field, first from Port Moresby where I lived until 1986 and later
from the United States. A story grew up around me, especially at the time
of my 1993 return (with Marc Schiltz), that I was “asples”, a local person
who spoke the local language. Proudly my Yala hosts enumerated my
visits, declaring to other Kewa clans that my returns would not cease while
I or Rimbu lived. The returns, more than the length of stay, established
relations of trust; I could be relied upon to come back again and again, as I
had demonstrated. In slicing time, these returns established a shared
history that transformed the relationship. Young people who had known
me as children and in whose background I featured confided in me as an
aunt, and this shared history established my presence in the village as a
right. Different expectations began to be expressed of me, and different
demands were made of me. I was struck, during our 1993 visit, by how
much more closely Marc and I were interrogated about the wider world
which was making inroads into village life. For the first time we noted
cargo-like attitudes and expectations, including speculations about Jesus’
second coming in the year 2000. Questions were pointed, evincing a
concern that some information may have been withheld from them.
But the phrase “while I or Rimbu lived” immediately identified the
parameters within which the claim of a special status was made. It
concerned a relationship, and I returned because of this relationship. The
Virtual Returns: Fieldwork Recollected in Tranquillity 193
Virtual returns
The benefits of virtual returns are realised in combination with actual
returns, but are important even in their own right, for several reasons.
First, when reviewing my fieldwork materials, the data I had amassed on a
fragmented day-to-day basis suddenly appear in a linear, synchronic
reading, revealed as structures, stories, texts in Ricoeur’s (not Geertz’s)
sense, which called for an understanding “in front of the text”. I was not
aware while writing up my fieldnotes that I had such systematic
information on a topic, which now confronted me as an edifice quite
independent of my artful theorising and conscious data-collecting. Second,
while away from the field I became immersed in comparative reading of
monographs and theoretical writings, whose insights and methodologies
entered my consciousness and provided me with new filters and
perspectives through which to view my own material. This is the
“suffusion” mentioned earlier, which led, thirdly, to a change in my ideas
of what counts as evidence. Fourth, I began to reflect on how I had
understood others.
It is in this context that empathy develops a sort of evidence. As
discussed earlier, the scrambling of time periods, the juxtaposition of
fieldnotes, the critical commentary from later perspectives, the reluctant
194 Lisette Josephides
unwilled) data suggest a shift in the balance of power, taking control out of
my hands. The operation of emotions here is not unlike the process
Wagner describes, when he writes that “we do not learn a ‘culture’ or its
reprojection within the ‘given’ or natural world of fact, or even learn about
them, so much as we teach ourselves to them” (2001, xiii). Wagner’s
conclusion—that a “virtual anthropology of the subject ‘understood’ the
anthropologist better than the anthropologist could understand, or even
formulate, it” (ibid., xviii)—can be used to explain what is happening with
some of my own data. I “taught myself” to the culture—became
predisposed to certain emotions and dreams, through which in turn I
struggled to understand myself better.
Melanesian Odysseys
How, finally, does Melanesian Odysseys position itself differently
from my own earlier ethnography? In terms of ethnographic interests, it
explores strategies of making explicit rather than of covering up, depicting
people as they create their lives in complex negotiations within specific
situations. Having set the scene by first evoking Kewa lives and then
contextualising their stories within the larger human story of strategies of
self construction, the book unfolds in a series of epic self-narratives, from
traditional accounts where narrators epitomised the “cultural persons”
passing through life-cycles, to Christian epiphanies, and from picaresque
adventures to the traumas and transformations of lives in a changing
world. Expositions of how social knowledge was made explicit in the
process of negotiation and elicitation cast doubts on claims that
institutions, ideologies, or tradition (“rehearsed talk”) determine such
knowledge, or even social practice. When people’s multi-layered accounts
were allowed to dialogue, they revealed instead that evidence for what
becomes accepted as socially and culturally significant is gleaned from the
interaction of particular claims (“rehearsing talk”).
While discussion of self theory stressed communication and mutual
construction, deproblematising “otherness” to allow a space for
understanding, another discussion reproblematised the relationship by
focusing on the more recalcitrant aspects of the ethnographic encounter:
misunderstandings, awkwardness, ambivalence, resentment, resistance to
incorporation, asymmetric expectations. They reveal the real issues behind
the disjunctures as arising from fumbling attempts to establish rapport in
uncharted areas, but also from different perspectives and agendas. The
ethnography showed that intentionality and deviousness as well as
differences in personality had to be taken into account: people often found
196 Lisette Josephides
Conclusion
I sought in this chapter to show how ethnographic evidence can be
found in recollections of fieldwork in tranquillity, through rereadings,
comparative readings, philosophical frameworks, dreams, subconscious
feelings, and images enclosed in memories (or material artefacts). These
discoveries lead to recontextualisations, which in turn reveal how
something at first considered part of a facilitating methodology (such as
emotions and personal relations) may also be part of ethnography.
Ethnographic collections then emerge as middens for perennial siftings.
Data and “facts” become evidence through interpretation, and interpretation
needs a framework, which moulds the facts; thus the decision to use a
particular framework becomes part of the evidence.
In this respect, the importance of physical returns is two-fold: they
establish reciprocal relations and impose on the ethnographer new ways of
looking at the field. In virtual returns, fieldwork materials are seen in a
synchronic form and acquire a systematic structure; ideas of what counts
as evidence change in the review, influenced by other readings and in turn
yielding new realizations of how others are known. My statement that
Kewa narratives are used to “exchange experiences of practical wisdom, to
make claims and to seek feedback” does not arise simply from Kewa
ethnography as a locally specific observation, but is a general statement
that reflects my expanded insight into the ethnography resulting from the
various “returns” discussed here. At the same time this synchronic picture
from afar captures and reprojects the ethnography as a “projection of a
world”. But this world has now been internalised by the ethnographer.
Even so, it never loses its character as a complete world, the product of a
Virtual Returns: Fieldwork Recollected in Tranquillity 197
Acknowledgements
I wish to thank the editors of this volume for their thoughtful
comments on the first draft of this chapter. The Kewa people, as ever, are
to be thanked for making all stages of my understanding possible.
Notes
1
At the time I argued that wives giving pork at pig kills were “distributing not
transacting”, because I had defined transaction as an activity that creates debts
towards oneself and concluded too quickly that women were not creating such debts
(Josephides 1985, 196).
2
There is no space here to do justice to Wagner’s “holographic modelling”, in
which the model becomes part of the reality it is modelling by reprojecting the
representation. In Wagner’s example (2001, 253), anthropological models for
198 Lisette Josephides
7
According to Husserl’s phenomenological reduction, all empirical existential
considerations and all a priori assumptions about entities external to experience are
suspended so that we may focus on what is immanently given in our own stream of
experience. This phenomenological reflection transforms my own consciousness
into a stream of “transcendentally purified” experiences (Husserl 1931 [1913], cited
in Pivcevic 1970, 66). Husserl also believed that “[b]etween consciousness [res
cogitans] and reality [res extensa] there yawns a veritable abyss of meaning” – and
thus that subject and object are distinguished ontologically (Husserl 1931, 153, cited
in Heidegger 1982 [1975],124).
8
Recent research on the emotions investigates how emotions can be used as
ethnographic evidence (Josephides 2005; Milton and Svašek 2005).
9
See Josephides 1997 for a discussion of the relationship between the field
encounter and the anthropologist’s epistemological commitments.
References
Bourdieu, Pierre. 1977. Outline of a theory of practice. Cambridge:
Cambridge University Press.
Crapanzano, Vincent. 2004. Imaginative horizons. An essay in literary-
philosophical anthropology. Chicago: Chicago University Press.
Fabian, Johannes. 1990. Power and performance: Ethnographic
explorations through proverbial wisdom and theatre in Shaba, Zaire.
Madison: University of Wisconsin Press.
Favret-Saada, Jeanne. 1980. Deadly words: Witchcraft in the Bocage.
Cambridge and Paris: Cambridge University Press and Editions de la
Maison des Sciences de l’Homme.
Heidegger, Martin. 1982 [1975]. The basic problems of phenomenology.
Trans. Albert Hofstadter. Rev. ed. Bloomington and Indianapolis:
Indiana University Press.
Hume, David. 1897 [1888]. A treatise of human nature. Reprinted from
the original edition in three volumes, 1739-1740. Oxford : Clarendon
Press.
Husserl, Edmund. 1931 [1913]. Ideas pertaining to a pure phenomenology
and phenomenological philosophy. Trans. W.R. Boyce-Gibson.
London: Macmillan.
Josephides, Lisette. 1982a. Suppressed and overt antagonism: A study in
aspects of power and reciprocity among the Northern Melpa. Research
in Melanesia Occasional Publication No. 2. Port Moresby: University
of Papua New Guinea.
—. 1982b. Kewa stories and songs. Oral History 10 (2).
200 Lisette Josephides
KEITH HART
would just make the point that the burden placed on evidence is relative to
the consequences of the decision made or the story told. For instance,
readers of a newspaper story about “man bites dog” will demand a
stronger line of evidence than for the commonplace reverse.
The same goes for issues implicating professional authority. Thus, as
part of his unsuccessful campaign to impress the Freudians, Malinowski
(1929) asserted that the Trobrianders were ignorant of physiological
paternity. This was later refuted in Man by a colonial administrator who
had spent sixteen years in Papua and cited various kinds of evidence,
including the Trobrianders’ practices of contraception and animal breeding
(Rentoul 1931). Malinowski replied with fury, mentioning his being
described as a “visiting anthropologist” seven times in five pages and
complaining haughtily that Rentoul “sweepingly disposes of the
qualifications of the scientific specialist” (Malinowski 1932, 34). At least
the world cared about the truth value of Malinowski’s story. The vast bulk
of ethnography produced today is of interest only to professional insiders
and their students. I think this should be made explicit when discussing
questions of evidence.
But of course life carried on within academic seclusion has its politics
too (Cornford 1908); and this, it seemed to me then and now, played a
significant part in the dynamics of the original workshop. The editors’
introduction to this volume shows how their idea of the event evolved into
something more complex and eventually into this book. In short, a small
network of anthropology PhD students and postdocs in London’s
hinterland (Cambridge in particular) conceived of a one-day workshop
organised by and for people like themselves, with one or two established
scholars as invited guests. The response of young and established scholars
alike was larger than expected and the workshop expanded into a two-day
weekend event. By the time my slot arrived at the very end, the audience
had reverted to its original expected character. So I tried to address the
question at issue from the perspective of people writing a doctoral thesis in
anthropology or having just completed one. I was particularly sensitive
throughout the workshop to clues about why evidence mattered to them.
Almost all the younger participants had been forced by departmental
convention to write a thesis employing the methods of fieldwork-based
ethnography. The founders of the British school they had joined so
recently produced a stream of exemplary monographs in this genre
between the wars and just after. I have long been convinced that, when the
history of twentieth-century thought is written, the ethnographies of
Evans-Pritchard, Firth, Fortes, Lienhardt, Nadel, Richards, Turner, and
many others will be celebrated for the extraordinary achievements that
204 Keith Hart
they were. Their successors—trained in the 1960s and early 1970s, blessed
with the golden age of university expansion and still broadly in charge,
although now on the edge of retirement—maintained the tradition, while
also branching out into several other genres of research and writing. (I
must confess that I never managed to complete an ethnographic
monograph myself.)
Since the 1980s, the institutional context of anthropology in Britain
and the world more generally has been transformed in ways that are both
too familiar and complex to summarise here (Grimshaw and Hart 1995;
Hart 2005). What anthropologists do professionally today is almost
unrecognisable when compared with those classical monographs. Yet they
still cling to a guild identity founded on fieldwork and an increasingly
loose invocation of the term “ethnography”. I believe that a concern for
“evidence” arises from a shared experience of the dilemmas these young
anthropologists encounter when trying to establish themselves within such
a tradition.
Let me be clear from the outset. Choosing to live with the people in
order to discover what they do and think was a radical political move, fully
compatible with anthropology’s birth in the Enlightenment’s drive to
apply science to democratic ends. Read again the Introduction to African
Political Systems (Fortes and Evans-Pritchard 1940) to get a sense of this
politics. Hitherto, they say, political philosophy has been the province of
European elites with no direct experience of how the mass of humanity
lives. We have to abandon our libraries, laboratories, and seminar rooms
(if only temporarily) to discover what is really going on out there and to
develop concepts honed in empirical investigation. This is anthropology’s
deep political purpose, to shake up ruling ideas in the name of a wider
human agenda. Marx (in Capital, 1867) refers to ideology as a camera
obscura that turns the image upside down. Ideas come from life, but it is
the task of ideologues to persuade people that it is the other way round,
that their lives depend on ideas produced and controlled by an expert elite.
It was Malinowski’s supreme achievement to embody a model of
ethnographic practice where ideas have to be derived from life, from
systematic observations made in all corners of the world. That is why the
classical British school has a unique part in the history of modern
anthropology. No-one has ever done it better. The premise is of course
naïve and epistemologically problematic (Grimshaw and Hart 1995). But
as a riposte to the lingering legacy of the Old Regime, the move was
priceless and should be conserved at all costs.
Writing a doctoral thesis has a claim to being the worst job in the
world. Its demands throw students onto their own resources in lives of
Afterword: Malinowski’s Heirs 205
lonely isolation; yet they are subject to a formal hierarchy that might
literally stop them from ever submitting their work or might reject it
utterly when they do. There is nothing new about that. What is new is that
the intellectual practice anthropology students are expected to follow is
now contradicted by the conditions of the job market they hope to enter
and by the prevailing activities of the profession at large. For the same
teachers who invoke the legacy of Malinowski and Firth routinely advance
their own careers by literary means that owe almost nothing to that legacy.
“The field” for most anthropologists occupies a small part of our
working lives. The number of truly ethnographic monographs we produce
is even smaller. We spend any time spared from teaching and
administration cranking out conference papers, journal articles, and book
chapters, usually with an upper limit of less than ten thousand words. The
whole aim of this writing is to come up with a new argument relevant to
“the literature” we presumptively have in common. There is precious little
room here for anything like ethnographic description. Instead the camera
obscura of ideology rules in an inverted pyramid: scattered soundbites
drawn from life illuminate baroque arguments of unfounded generality, all
delivered with a long list of references to shore up the author’s claim to
erudition. Even while students are labouring to write a thesis on the
Malinowskian model, they are being encouraged to emulate this
institutional practice, since, without publications, their prospects of
academic employment would be even lower than they already are.
The literary turn in contemporary anthropology (Clifford and Marcus
1986) feeds into how students approach writing a thesis. Many of them
believe they are writing a book, whereas the highest value of a thesis is its
methodological transparency. The few people who ever read it will want to
extract bits they can use for their own research purposes. They need to
know if they can trust these snippets, which means that how they were
gained should be made unusually explicit. This privileges bad writing over
good and it would never do for a book, where literary convention favours
elegance. I was told as a graduate student that a good thesis or monograph
should not be driven by its theoretical ideas. Rather the reader should be
able to reach conclusions independent of those of the author, drawing on
an abundance of empirical material that has not been shaped merely by the
need to illustrate an abstract argument. According to Bruce Kapferer
(2005), Max Gluckman took this principle even further to a pedagogical
practice where students were encouraged to critique the published
ethnographies of their teachers, who would then be forced out into the
field to make good the damage and try again. However idealised a portrait,
206 Keith Hart
would certainly not deny the value of such an exercise. Edward Said once
suggested (in a 1992 television programme) that life gives us so many
cultural fragments and our task is to make a story out of them. It is not
quickly done, as Lisette Josephides shows (this volume). My gloss on this
sentiment would be Durkheimian: fieldwork is one of many opportunities
to internalise experience of society and our job is to get some of it out
eventually in a coherent form that we can share with others. My own
explorations of the “informal economy” (Hart 1973) came from interacting
with development economists who were then obsessed with the problem of
“urban unemployment”. This term did not sit well with my fieldwork
experience in an Accra slum, but it took some time to figure out why and
even longer to find an alternative vehicle to convey the results of my
ethnography to economists. Questions of evidence were definitely
secondary in this process of excavation.
A preoccupation with self and the world has its roots in humanism, but
it is not science and it lacks the political force of good science. I have
argued here that anthropologists should be more explicit in confronting the
politics of evidence. Maybe it would help if this generation of
Malinowski’s heirs tried being more honest than their predecessors. In the
process they might renew anthropology’s mission to engage with the
deepest political questions concerning humanity’s past, present, and
future.
References
Clifford, James, and George Marcus, eds. 1986. Writing culture: The
poetics and politics of ethnography. Berkeley: University of California
Press.
Cornford, Francis. 1953 [1908]. Microcosmographia academica: Being a
guide to the young politician. London: Bodley Head.
Engelke, Matthew. 2008. The objects of evidence. In The objects of
evidence: Anthropological approaches to the production of knowledge,
ed. Matthew Engelke. Journal of the Royal Anthropological Institute
Special issue:S1-S21.
Fortes, Meyer. 1949. The web of kinship among the Tallensi. London:
Oxford University Press.
Fortes, Meyer, and Edward E. Evans-Pritchard, eds. 1940. African
political systems. London: Oxford University Press.
Grimshaw, Anna, and Keith Hart. 1993. Anthropology and the crisis of the
intellectuals. Cambridge: Prickly Pear Pamphlets No. 1.
Afterword: Malinowski’s Heirs 209
Fraser McNeill recently received his PhD from the University of London
for a thesis entitled An Ethnographic Analysis of HIV/AIDS in the Venda
Region of South Africa: Politics, Peer Education and Music. He currently
holds a post-doctoral fellowship in the Department of Anthropology at the
London School of Economics, and continues to conduct ethnographic
research in South Africa.
35, 38, 62, 66, 75, 77, 88, 89, See also ARC SCOOP clinical
97, 98, 99, 100, 101, 106, trial
108, 109, 110, 111, 118, 121, atherosclerosis, 100, 106, 107, 108,
127, 134, 135, 136, 154, 155, 109
156, 158, 164, 170, 171, 179, Atlantic slave trade, 201
185, 186, 187, 188, 193, 194, audiovisual media, 7, 9, 58, 59, 60,
195, 196, 198, 202, 203, 61, 62, 63, 64, 73, 74, 194
204, 207, 208 film. See film
evidence in. See evidence music. See music
fieldwork, 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 11, audit, 106
13, 14, 15, 16, 17, 29, 32, 54, Balázs, Béla, 63
58, 59, 60, 61, 62, 64, 66, 67, Bali, 61
69, 70, 72, 73, 74, 77, 78, 79, hierarchical language in, 163
80, 85, 88, 90, 99, 102, 106, Barthes, Roland, 150
112, 118, 119, 120, 121, 122, Bateson, Gregory, 61, 62, 63, See
129, 133, 134, 135, 136, 137, also Margaret Mead
138, 143, 146, 148, 149, 150, Benin, 12, 118, 119, 120, 122, 123,
151, 152, 153, 155, 157, 161, 124, 129, 130
163, 164, 166, 167, 172, 174, Cotonou, 124, 125
179, 181, 182, 184, 185, 186, gold mining, 128
187, 189, 190, 192, 193, 194, government, 119
195, 196, 197, 203, 204, 206, Guen-Mina people, 122
207, 208 history of trade, 128
recollected in tranquillity. See le Bureau National de Vodou.
recollections in See vodou in Benin
tranquillity Marxist-Leninist regime, 118,
history of, 4, 17, 60, 62, 202, 204 119, 121
salvage ethnography, 61 oil palm plantations, 128
knowledge. See knowledge pomé (ancestral family), 122
linguistic, 37 presidential elections, 123, 124
medical, 97, 98, 106, 111 slave trade, 128, 129
methodology, 4, 10, 16, 17, 31, tradition, 118, 119
37, 58, 59, 61, 66, 99, 100, vodou in. See vodou in Benin
106, 134, 137, 187, 194, 196, Western influences in, 118, 123,
204, 207 126, 128, 130
political engagements, 11, 202, biomedicine, 98, 99, 102, 108
208 Bloch, Maurice, 21
theory. See theory BMG, record company, 43
visual, 7, 65 Boas, Franz, 202
ARC SCOOP clinical trial, 11, 99, Body Multiple, The, 100, 107, 109
103, 104, 105 Botswana, 51
archive, 9, 90 Bourdieu, Pierre, 107, 134, 181,
Aristotle, 187 182, 183, See also practice
art, 90 habitus, 107, 163
Arthritis Research Campaign British Broadcasting Corporation,
(ARC), UK, 11, 99, 103, 104, 27
How Do We Know? Evidence, Ethnography, and the Making 215
of Anthropological Knowledge
DEXA scan, 103, 104, 110, See also Ecuador, film, Huaorani, United
ARC SCOOP clinical trial, See States
also ARC SCOOP clinical trial Every Tribe Entertainment, 82
Diemberger, Hildegard, 161 filmmakers, 77
disease, 100, 104, 106, 107, 108, Huaorani reaction to. See
109, 110 ONHAE
materiality of, 107, See also The martyrdom narrative, 82, 85, 86,
Body Multiple 89
dreams, 2, 16, 189, 192, 194, 195, Engelke, Matthew, 9
196 Englund, Harri, 127
Durkheim, Emile, 208 Enlightenment, the, 202, 204
eco-tourism, 67 epistemology, 5, 9, 100, 107, 110,
Ecuador, 8, 76, 81, See also 111, 179, 187, 194
Amazonia, Huaorani ethnographer. See anthropologists
Christian missionaries in, 8, 76, ethnography. See anthropology
77, 78, 81, 82, 83, 89, See Eurocentrism, 127
also Huaorani Europe, 76, 82
colonialism, 83 Christianity in, 76
Curaray River, 81 Evans-Pritchard, E.E., 203
indigenous groups, 76, 78, 81, 83 Every Tribe Entertainment. See End
Huaorani. See Huaorani of the Spear
oil companies in, 81, 83, 84 everyday practice, 12, 99, 100, 101,
Organisation of Huaorani 103, 105, 106, 107, 108, 109,
Nationalities of Amazonian 110, 111
Ecuador (ONHAE), 85, 86 evidence, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
Palm Beach killings. See 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,
Huaorani 20, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 29,
plantations, 83 31, 32, 36, 38, 47, 53, 60, 62,
Quichua, 81 64, 69, 77, 78, 79, 80, 87, 89,
Eisenstein, Sergei, 63 90, 97, 98, 99, 101, 102, 104,
emotions, 2, 5, 6, 15, 16, 17, 134, 105, 106, 108, 110, 111, 118,
143, 144, 151, 152, 157, 170, 119, 121, 128, 130, 134, 136,
184, 188, 189, 190, 191, 192, 137, 145, 150, 151, 152, 158,
194, 195, 196, 197 172, 179, 181, 182, 183, 184,
ethnographer's, 15, 16, 133, 135, 185, 188, 192, 193, 194, 195,
142, 144, 145, 150, 157, 164, 196, 197, 201, 202, 203, 204,
165, 166, 167, 172, 173, 191, 206, 207, 208
See also anthropologists, evidentiary conventions, 6, 9, 10,
reflexivity, subjectivity 11, 12, 17, 88, 98, 100, 103,
in Papua New Guinea, 23, 24, 28 105, 206
Tibetan. See Tibetans politics of, 21, 201, 208
encompassment, 8, 10, 11, 12, 20, pragmatic, 99, 100
22, 26, 27, 29, 32 evidence-based medicine (EBM),
End of the Spear, 8, 76, 77, 80, 81, 11, 21, 101, 102, 108, See also
82, 85, 86, 87, 89, 90, See also clinical trials
evidence-based policy, 11
How Do We Know? Evidence, Ethnography, and the Making 217
of Anthropological Knowledge
Melanesian Odysseys, 183, 188, ontology, 9, 80, 100, 107, 110, 187,
194, 195, 196, 197 See also Amazonia
memory, 5, 16, 179, 185, 189, 194, Organisation of Huaorani
196, See also recollections in Nationalities of Amazonian
tranquillity Ecuador (ONHAE), 85, 86, See
menstruation, 51 also Ecuador, Huaorani
mental illness, 98 osteoporosis, 11, 103, 104, 105, See
Merina, 21 also ARC SCOOP clinical trial
mimesis, 187 Pakistan
Mincayani. See Huaorani army, 138, 139
modernity, 13, 88, 118, 121, 127, Gilgit, 14, 133, 137, 138, 139,
128, 129 140, 142, 144, 146, 147, 148,
anthropological conceptions of, 152, 155
118, 121, 126, 127, 128, 129, Cheshmagula, 140, 141, 142,
130 143, 144, 145, 146, 148,
meta-narrative of, 127 149
Modise, Joe, 44 healthcare, 14, 138, 141, 146,
Mol, Annemarie, 100, 101, 106, 147, 148
107, 108, 109, 110, 112, 116 Ismaili, 137, 138
molecular biology, 26 magic, 143, 146, 147, 148,
money, 129 149
Mt Hagen. See Papua New Guinea marriage, 134, 140, 145, 146,
Muhammed, Prophet, 139 147
multimedia, 2, 6, 206 reproduction, 147, 148
multiple modernities, 127, See also Shia, 14, 137, 138, 139, 140,
Comaroff, John and Jean 141, 142, 147, 148, 149,
multi-sitedness, 5 152
music, 6, 7, 17, 27, 38, 39, 45, 47, Ashura ritual, 139
53, 194 Imam Syed Aga Zia-u’din
in Culebra. See Caribbean Rizvi, 138
in Venda. See South Africa Shia-Sunni hostilities, 14,
on film, 60, 70, 72 134, 138, 139, 140, 146,
performance, 6, 7, 37, 38, 39, 41, 147, 148, 149
60, 70, 71, 72 sociality, 14, 137, 143, 146,
Nadel, Siegfried, 203 147, 152
National Health Service (NHS), Sunni, 14, 137, 138, 139,
United Kingdom, 103 140, 141, 142, 146, 147,
Nepal 148, 149
Khumbo. See Tibetans tourism, 152
Tibetan diaspora in, 161 Wadood, 137, 140, 141, 142,
network, 5, 107 143, 144, 145, 147, 149
ngo tsha (shame). See Tibetans women, 14, 134, 137, 140,
non-governmental organisations, 40 142, 143, 144, 146, 147,
Nussbaum, Martha, 152 148, 149, 152, 153
objectivism, 183 Iranian political influences in,
objects, 194, 196 137
How Do We Know? Evidence, Ethnography, and the Making 221
of Anthropological Knowledge
Islam, 137, 146, 147, 148, 149 performance, 7, 27, 36, 37, 38, 47,
nationalist politics, 137 53, 61
Northern Areas, 137 performative ethnography, 38
police, 138, 139 pharmaceuticals, 98
Zia Ul-Haq, 137 phenomenology, 16, 184, 185, 187
Palm Beach killings. See Huaorani photography, 61, 62, 144
Panama, 82 placebo, 101
Papua, 203 poetry, 179, 184, 194
Papua New Guinea, 10, 23, 179 politics, 24, 37, 39, 42, 44, 48, 59,
administration, 23 60, 62, 66, 67, 85, 88, 89, 90,
ancestors, 24 110, 111, 123, 127, 133, 150,
courts of law, 10, 23, 24, 25 158, 159, 160, 182, 204, 208
emotions, 23, 24 academic, 201, 203
Kewa, 179, 180, 183, 188, 189, anti-Apartheid, 42, 43, 45, See
190, 191, 192, 194, 195, 196, also South Africa
197 contemporary debates, 202
emotions, 188 of evidence, 21, 201, 208
exchange, 180, 183 of race, 202
gender relations, 179, 180, political thought, 204
181 positivism, 97
genealogies, 182 postmodernism, 1, 4, 133, 135, 150
personhood, 191 practice, 107, 108, 110, 181, 182,
prestige, 180 183, See also Bourdieu, Pierre
production, 180 Production of Inequality, The, 180,
Rimbu, 182, 188, 190, 191, 181, 188, 190, 197
192, 193, 194 Puerto Rico. See Caribbean
wealth, 180 Questions of Evidence conference,
women, 181 January 2007, 201, 203
Yala clan, 182, 189, 192, 193 Rabinow, Paul, 151
male politics, 24 race
marriage, 23, 24 politics of, 202
Mt Hagen, 23, 24, 25, 27, 28, 29, reality
30, 32, 179, 202 concept of, 182, 184, 197
national airline, 179 recollections in tranquillity, 16, 182,
Port Moresby, 189, 192 184, 185, 188, 189, 196, See
warfare compensations, 24 also virtual returns,
women, 23, 24 Wordsworth, William
parenthood reflexivity, 4, 5, 6, 9, 10, 13, 14, 15,
in Britain, 27, 32 16, 59, 74, 77, 127, 135, 136,
in Papua New Guinea, 28 145, 150, 151, 152, 179, 189,
participant-observation. See 192, 206
anthropology ethnographic, 133, 134, 135,
patients, 98, 102, 103, 104, 105, 136, 137, 145, See also
107, 108, 109, 110, 111 anthropologists, emotions,
patient-activist groups, 98, 99 subjectivity
in film, 63
222 Index
status, 158, 161, 164, 168, 169, hounon (priest or priestess), 120,
170, 171 121, 122, 123
ya rabs, 162, 163, 164, See also bo (spirit residence), 120,
ma rabs 121, 122, 123, 124, 125,
Togbe Yéhou (ancestral spirits). See 126, 128, 129
vodou in Benin bo pomési, 120, 124, 126,
Toren, Christina, 130 128, 129, 130
Torres Strait. See Cambridge bo yovoni, 120, 121, 126,
University 129
tourism, 152 human-spirit relations, 118, 120,
tradition, 13, 45, 47, 118, 127, 129 129, 130
anthropological conceptions of, le Bureau National de Vodou,
118, 121, 126, 127, 128, 129, 119, 123, 124, 125, 126
130 National Vodou Day, 123, 124
Trobriand Islanders, 203 reme (spirit companion), 126
Tshilombe. See South Africa shrines, 119, 122, 123
Turner, Victor, 38, 203 smoto (temple servant), 123
Uganda Sofo, 121, 122, 123, 124, 125,
HIV/AIDS in, 47 126, 128, 129, 130
UNESCO, 202 pomé (ancestral family) of,
United Kingdom, 11, 25, 27, 29, 32, 122
99, 102, 103 spirits, 119, 120, 121, 123, 125,
National Health Service (NHS), 126, 128, 129
103 Edan, 119
United States, 67, 76, 81, 82, 192 Heviosso, 119
Christianity. See Christianity kuku (dead ancestors), 119,
Detroit, 201, 202 120
Van Maanen, John, 135 Mami Wata, 118, 119, 120,
Venda. See South Africa 121, 123, 124, 126, 127,
Vertov, Dziga, 63, 69 128, 129
video. See film literature on, 121, 126,
virtual returns, 16, 179, 185, 188, 127, 128, 129
189, 191, 193, 194, 196, 197, Mami Sika, 120, 123, 124,
See also recollections in 125, 126, 128
tranquillity Mamino (priest of), 124,
Viveiros de Castro, Eduardo, 83, 84, 125, 126
89 worship, 118, 121, 126,
vodou, 12, 13 127, 128, 129
vodou in Benin, 2, 13, 118, 119, regional trade in, 128
121, 123, 126, 128, 129, 130 Sakpata, 119, 120, 121, 122,
ahwan (troop of spirits), 123, 123, 125, 126, 129
124, 125, 128 Togbe Yéhou (ancestral
as national heritage, 119 spirits), 119
botono (maker of the bos), 122, Vodou/Yéhoue, 119
See bo, See bo temples, 119, 120, 121, 122
categories, 118, 121, 129, 130 vossa (sacrificial gift), 120
How Do We Know? Evidence, Ethnography, and the Making 225
of Anthropological Knowledge
vodou in West Africa, 119, 126 172, 179, 181, 182, 183, 186,
Wagner, Roy, 195 188, 190, 193, 194, 197, 203,
Wardlow, Holly, 135 204, 205
West Indies. See Caribbean personal disclosure, 133, 134,
Wikan, Unni, 157 135, 136, 145, 152, See
Wiki Sound, The. See Caribbean also reflexivity
witchcraft accusations, 7, 37, 48, 84 fiction, 90
Wittgenstein, Ludwig, 135 fieldnotes, 7, 13, 16, 106, 152,
women 164, 182, 189, 190, 191, 193,
in Gilgit. See Pakistan 194, 207
in Papua New Guinea. See Papua writing culture debate, 1, 205
New Guinea Wycliffe Bible Translators, 81
Wordsworth, William, 16, 184, 185 Yanomami, 83
Lyrical Ballads, 179, 184, See Yeh, Emily, 162
also recollections in Zafimaniry, 21
tranquillity Zia Ul-Haq. See Pakistan
The Prelude, 184 Zimbabwe
writing, 6, 10, 194, 205 Karanga, 51
ethnographic, 10, 13, 17, 58, 60, Zulaika, Joseba, 135, 150
64, 66, 74, 90, 97, 133, 134, Zwilombe. See South Africa
135, 136, 137, 149, 150, 164,