Você está na página 1de 12

1

ÊTRE (TENER O SER)

Etre (ser y estar)

Pronombre
sujeto
Je suis étudiant/e
Mexicain /e (* el gentilicio se escribe con mayúscula)
Tu es architecte et dessinateur industriel
Il est historien et il habite Paris
Elle musicienne mais elle déteste le rock
on américains
Nous sommes à Mexico pour une semaine
Vous êtes Chinois mais vous aimez Paris
Ils sont Américaines et elle adorent la montagne
Elles

AVOIR (TENER O HABER)

Pronombre
sujeto
Je ai un frère et deux sœurs, elles étudient au Canada.
Tu as un sweater gris
Il a une voiture et un chien
Elle
on
Nous avons des parents sympathiques
Vous avez vingt deux ans
Ils ont une réunion avec le directeur de l’entreprise
Elles

Verbes du groupe A en presente : verbos terminados en ER

Regarder (mirar) Expliquer (explicar) Etudier (estudiar)

Je regard e J’explique J’étudie


Tu regard es Tu expliques Tu étudies

Il regard e Il explique Il étudie


Elle regarde Elle explique Elle étudie
On regarde On explique On étudie

Nous regardons Nous expliquons Nous étudions


Vous regardez Vous expliquez Vous étudiez

Ils regardent Ils expliquent Ils étudient


Elles regardent Elles expliquent
2

Algunos verbos del grupo A, terminados en er tienen una particularidad ortográfica:


puede ser un cambio de acento o la duplicación de una letra como el verbo appeler que
hemos visto en clase. En ambos casos ocurre por la pronunciación del verbo. En estos
casos la transformación opera en la 1ª, 2ª, 3ª persona del singular y 3ª del plural. (1,2,3 y
6)

Appeler) Jeter (tirar, Lever (levantar) Espérer


arrojar) (desear, tener la esperanza
de algo)
J’ *appe ll e Je jette Je lève J’espè re
Tu appe ll es Tu jette Tu lèves Tu espè res

Il appe ll e Il jette Il lève Il espè re


Elle appe ll e Elle jette Elle lève Elle espè re
On appe ll e On jette jette On lève On espè re

Nous appe l ons Nous jetons Nous levons


Vous appelez Vous jetez Vous levez Nous espérons
Vous espérez
Ils appe ll ent Ils jettent Ils lèvent
Elles appe ll ent Elles jettent Elles lèvent Ils espè rent
Elles espè rent

*delante de una vocal la e muda se suprime y se reemplaza por una apóstrofe


En el caso de elle no se pone apóstrofe porque la e final no suena. suena como
/el/.

Con verbos terminados en ger o cer la modificación por pronunciación opera sólo en la
primera persona del plural porque ge se pronuncia como en español recoge y ga, o go,
o gu se pronuncia /ga/, /go/, /gu/ y no ge cambiaría el reconocimiento del verbo por lo
que se añade une e.
En el caso de los verbos en cer ocurre lo mismo ca, co, cu se pronuncian /ka/,/ ko/, /ku/.
Por lo que se añade una cedilla debajo de la c para que se pronuncie /s/

Manger (comer) Commencer (comenzar) Placer (colocar)


Je mang e Je commence Je place
Tu mang es Tu commences Tu places

Il mange Il commence Il place


Elle mange Elle commence Elle place
On mange On commence On place

Nous mangeons Nous commençons Nous plaçons


Vous mangez Vous commencez Vous plac ez

Ils mangent Ils commencent Ils placent


Elles mangent Elles commencent Elles placent
3

Los verbos como se lever (levantarse) o s’appeler son verbos pronominales


Necesitan un pronombre reflexivo antes del verbo.

Pronombre tónico Pronombre sujeto Pronombre verbo


(facultativo) indispensable en reflexivo
francés)
Moi je me lève
Toi tu te lèves
Lui il
Elle elle se lève
Nous on
Nous nous nous levons
Vous vous vous levez
Eux ils se lèvent
Elles elles se

El verbo « s’appeler » es un verbo pronominal, necesita un pronombre reflexivo

Pronombre tónico Pronombre sujeto Pronombre verbo


(facultativo) indispensable en reflexivo
francés)
Moi je m’* appell e
Toi tu t’ appell es
Lui il s’
Elle elle s’ appell e
Nous on s’
Nous nous nous appelons
Vous vous vous appelez
Eux ils s’ appellent
Elles elles s’
*delante de una vocal la e muda se suprime y se reemplaza por una apóstrofe

La frase negativa

La frase negativa francesa requiere dos partículas las cuales se colocan a ambos brazos
del verbo

Je n’ aime pas le chocolat

Il n’est pas Allemand, il est Français.

Il ne travaille pas il étudie à la faculté de chimie de l’UNAM.

La frase negativa puede tener diferentes valores :

Je n’habite plus Mérida, Il fait trop chaud. Il habite maintenant à Cuernavaca .


4

La frase interrogativa :

Hay tres maneras de hacer una frase interrogativa:


 con la entonación de la voz se utiliza la frase afirmativa o asertiva :
Tu travailles à Paris ou en banlieue?
Tu as des frères et sœurs ?
Ils habitent aussi à Mexico ?
Ils sont étudiants aussi ?
 con la expresión est-ce que antes de la forma afirmativa o asertiva
Est-ce que tu travailles à Paris?
Est-ce que tu as des frères et sœurs ?
 Con la inversion del sujeto : (más utilizado en textos escritos)
Travailles-tu à Paris?
Habites-tu au Mexique?
Etudies-tu le russe et l´arabe ?
5

Adjetivos y pronombres demostrativos

Ce livre Cet intrument Cette fille Ces livres


Cette épreuve Ces instruments
(masc. sing) (masc.sing Ces filles
empezando (femenino sing.) Ces épreuves
con vocal y h (masc. y fem. plural)
muda
Celui-ci / celui-là Celle-ci / celle-là Ceux-ci Celles-ci

(masc. sing) (fem. sing) (masc.sing) (fem.sing)

Donne-moi le livre de français lequel?

Celui de géographie, (complemento adnominal)


Celui de Pedro (pertenencia)
Je ne trouve pas mes livres, ni ceux de grammaire ni ceux de mathématiques

Regarde cette fille! Laquelle?

Celle aux yeux bleus


Je ne suis pas d’accord sur les dernières mesures prises en matière d’impôts et celles de
l’immigration, alors?
Les peintures de Toulouse Lautrec me plaisent mais je préfère celles des
impressionnistes

Utilizados con pronombres relativos

Celui qui est sur le bureau (qui sujeto de la frase relativa)

Celui que tu m’ as prêté (que complemento objeto directo en la frase relativa)

Celui où j’ai noté son numéro de téléphone (où, complemento circunstancia de lugar en
la frase relativa)

Celui dont j’ai arraché une page. ( Une page du livre, complemento adnominal)

Celui dont tu m’ as parlé (tu m’ as parlé du livre, termino de verbo prepositivo)

Celui sur lequel tu es assise ( complemento circunstancial de lugar)

Quelle fille? Laquelle? En femenino singular celle

Celle qui t’a salué

Celle que j’ai croisée dans la rue, en face de chez toi.


6

Celle avec qui je suis sortie hier soir!

Celle avec laquelle tu es sorti hier

Celle sans laquelle tu ne peux plus vivre

Celle dont tu m’as vanté les qualités (les qualités de la fille)

Regarde les enfants qui jouent dans le jardin


Masculino plural ceux

Ceux qui jouent au ballon, ceux qui roulent en bicyclette

Ceux que tu as vus jouer aux billes

Ceux avec lesquels tu t’entends bien

Ceux dont les parents ignorent oú ils sont (complemento adnominal - les enfants des
parents )

En femenino plural : celles

Je ne connais pas les amies avec lesquelles tu es sorti hier, celles qui t’ont ramené chez
toi.

Je ne fume presque pas mais celles que je préfère, ce sont les gauloises
7

La frase negativa

La frase negativa dice lo contrario de una frase afirmativa

J’aime la musique classique … je n’aime pas la musique classique.

Sirve para negar, rechazar, oponerse; indica duda, incertidumbre o ignorancia.

1. Negación total

 Non es lo contrario de oui y de si


Aimez-vous le chocolat? Non (=je n’aime pas le chocolat)
Vous n’aimez pas le chocolat ? Moi Si, lui, Non (después de una frase
negativa se utiliza si)
 Non o pas
Mes amis ont aimé ce film, Moi pas.
Tu veux aller au cinéma? Non, pas aujourd’hui.
Aujourd’hui on ne dit pas “aveugle” on dit non-voyant
Je vous dérange? Non pas du tout. Non vraiment pas.
 Non plus Es la negación de aussi.
Tu aimes cette musique? Moi aussi
Tu n’aimes pas cette musique? Moi non plus.

 Ne …pas

1. Ne + verbo + pas

Je ne travaille pas
Je n’habite pas en France
Je ne m’appelle pas Marguerite

Si el verbo está en tiempo compuesto (antepresente, antecopretérito, antefuturo o


ante pospretérito) la construcción es:
Ne + auxiliar ( avoir o être) +pas + pasado participio
Je n’ai pas compris (comprendre)
Je ne me suis pas levée tôt (se lever)

Ne …… pas Non, merci, je ne fume pas


Il ne travaille pas

Je n’ai pas compris (comprendre)


Je ne me suis pas levée tôt (se lever)

Ne fumez pas!
Ne …… point Forma antigua de ne…. pas
Se utiliza ahora en lenguaje literario
8

2. Ne pas + infinitivo:

 il préfère ne pas travailler


 Je lui ai dit de ne pas venir
 Il a décidé de ne pas parler

3. Ne pas + infinitivo, sin verbo introductor

 Ne pas fumer dans la salle de classe


 Ne pas entrer sans autorisation
 Ne pas oublier d’éteindre la lumière
 Ne pas manquer en classe
 Ne pas arriver en retard

4. Otras negaciones

Ne …… plus Indica un cambio de estado o de acción

Non, merci, je ne fume plus (avant je fumais) (antes sí ahora


no)
Il ne travaille plus, il a pris sa retraite

Ne …… jamais Negación absoluta puede oponerse a souvent (a menudo)


toujours (siempre) o déjà ( ya)
Je ne vais jamais au cinéma
Il n’est jamais malade
Elle n’est jamais allée aux USA (contrario : elle est déjà
allée aux USA)
Ne ….. guère - Je n’ai guère le temps d’aller au cinéma
(No…..mucho) - Je ne le vois guère
Ne….. pas encoré Pierre n’est pas arrivé
(Todavía) - Non, pas encore
Je n’ai pas encore fini
Ne … toujours pas Indica que una situación persiste, continua.
Je n’ai toujours pas téléphoné à ma mère
Ne … … rien Expresa una negación absoluta. (rien = cero) en relación a algo
(nada) o a una idea
La fecha en ambos Je ne vois rien
sentidos indica que la Je n’ai rien compris
segunda palabra Je n’ai rien acheté (contraire: j’ai acheté quelque chose)
puede anteceder a la
primera, como sujeto Rien ne me plait
Rien ne bouge
Ne …… personne Expresa una negación en relación a alguien.
(nadie) Tu connais quelqu’un à Paris?
- Non, personne
- Je n’ai vu personne
9

Ne … …aucun / Je ne vois aucun inconvénient à ce que tu asistes à la


Ne … ...aucune conférence
(ninguno/ ninguna) Ils n’imposent aucune limite à leurs enfants
Ne…  …nul/nulle Nul ne tuera son prochain
(nadie en el mundo) Je ne vois nulle objection à ce que tu assistes à ce débat.
Ne …. nulle part Je ne sais pas où il est, je ne le vois nulle part
(en ninguna parte)

Ne…….. que Ne… que marca exclusividad, no es propiamente dicho una


negación, sin embargo lo colocamos aquí porque la estrategia
de ubicación es dentro de las negaciones.
Il n’aime que le chocolat noir
Elle ne lit que des romans policiers
Ils n’ont assisté qu`à l’inauguration
Ils n’ont eu que des filles

Acentuar una Il n’y a vraiment personne


negación Je n’ai absolument rien compris
Je ne comprends pas du tout
Je ne le vois plus du tout
Atenuar una Il ne vient presque jamais
negación Il n’y a presque personne
Il ne parle presque plus
Il ne mange quasiment plus

La frase exclamativa

Es una frase que sirve para expresar una reacción afectiva (sorpresa, admiración,
alegría, indignación, enojo…)

1. Palabras exclamativas :
 Adjetivos exclamativos :

Quel, quelle, quels quelles..


Quelle belle rose! Quel livre intéressant!

 Adverbios
Que cette rose est belle!
Ce que cette rose est belle!
Comme elle est belle cette rose!
Combien je regrette ton départ!

Il est si aimable
Il fait tellement froid
Il a tellement parlé qu’il est aphone
10

2. Interjecciones}

Admiración Oh!, super! Chapeau!


Aprobación bravo! Genial! Très bien! Chouette
(fam)
Indiferencia Bof!
Exasperación Oh , ça va! Non mais! Non mais dis
donc!
Incredulidad Mon oeil! Tu parles!
Dolor Aìe! Ouille!
Asco Pouah! Beurk!
Resignación Tant pis!
Alivio Ouf¡ Enfin¡
Alto Stop! Halte! Minute! Pouce!

Los adjetivos posesivos

Persona Singular Plural


masculino femenino Masculino y
femenino
Delante de Delante de
consonante o vocal o “h”
“h” aspirado muda
je Mon village Ma hutte Mon Mes amis, mes
imagination amies
tu Ton pays Ta journée Ton horloge Tes cousins, tes
cousines
Il/ elle Son lac Sa nuit Son école Ses frères ses
soeurs
Masculino y femenino Masculino y
femenino

nous Notre chalet, notre maison Nos parents


vous Votre professeur, Votre voiture, Vos livres
Ils/elles Leur pays, leur région Leurs terres
11

Presentación diferente del cuadro de adjetivos posesivos poniendo de relieve


cuando está en interacción

Primera Segunda persona Tercera


persona (tú) persona
(Y0) Se habla (él/ella)
directamente con
la persona
masculino Mon père Ton oncle Son cousin
femenino Ma mère Ta tante Sa cousine
Palabras femeninas
empezando con vocal o
h muda
Se utiliza el adjetivo
posesivo masculino para
Mon école Ton université Son éducation
evitar los dos sonidos
Un solo Mon histoire Ton arrivée Son étoile
vocálicos juntos
poseedor
Masculino y femenino Mes parents Tes neveux Ses copains
plural Mes amies Tes nièces Ses copines

De nosotros De vosotros De ellos / de


De nosotras De usted, ustedes ellas
Varios Masculino y femenino Notre institut Votre livre de Leur maison
poseedores singular Notre faculté français
Votre maison Leur voiture
Masculino y femenino Nos amis Vos problèmes Leurs frères
plural Nos amies Vos difficultés Leurs soeurs

Los pronombres posesivos

Relación con la El nombre El nombre El nombre El nombre


persona representado es representado es representado es representado es
masculino femenino masculino femenino
singular singular plural plural
Moi Le mien La mienne Les miens Les miennes
Toi Le tien La tienne Les tiens Les tiennes
Lui Le sien La sienne Les siens Les siennes
Elle
Nous Le nôtre La nôtre Les nôtres Les nôtres
Vous Le vôtre La vòtre Les vôtres Les vôtres
Ils /elles Le leur La leur Les leurs Les leurs
12

Los pronombres

Tónicos Pronombres Pronombres Pronombres Pronombres Pronombres


personales Reflexivos Complemento Complemento Complemento
Sujetos Objeto.Directo Objeto prepositivo
Indirecto
Moi je me
Toi Tu te
Lui il se le lui
Elle Elle se la en y
Nous On se
Nous Nous nous
Vous Vous nous
Eux Ils se les leur
Elles elles se

Ejemplos :

Moi je m’appelle Louis et toi tu t´appelles comment?

Tous les matins je me réveille très tôt. Je me lève, je prends un café.

Je l’aime très chaud.

Hier, j’ai vu ta cousine, je ne l’ai pas reconnue inmédiatement.

Il aime cette revue, Il la lit tous les mois, elle est très interessante.

Ils ont rapporté les livres à la bibliothèque, ils les avaient depuis plus de dix jours.

Elle doit voir ton copain demain, Elle lui a téléphoné car elle voulait lui parler pour le
lui rappeler.

Tes parents sont absents, je les ai vus au centre comercial il y a une heure, je leur ai
parlé de notre projet de week end. Je leur en ai parlé

Je suis allée à Monterrey la semaine dernière,j’y suis allée avec des amis,
nous y sommes restés cinq tours. j’en suis revenue très contente, j’y reviendrai bien
volontiers.

Tu pourrais me rapporter le livre que je t`ai preté, j`en ai besoin pour en faire un résumé.
J’ai assisté à la conférence. J’y ai assisté avec une amie. En rentrant on en a parlé
pendant plus d’une heure.

Los pronombres tónicos se utilizan también con preposiciones :

Viens avec moi,


Sans toi il n’aurait pas pu faire cela.. On se voit chez toi. C’est pour moi