Você está na página 1de 8

TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA CONTRATACIÓN DE CONSTRUCTOR

I. NOMBRE DE LA CONSULTORIA

PROYECTO DE CONSTRUCCION DE VIVIENDAS Y PREPARACION PARA LA PREVENCION Y MANEJO DE LOS


DESASTRES DE LAS FAMILIAS AFECTADAS POR EL TERREMOTO DEL 16 DE ABRIL DEL 2016 EN LA
COMUNIDAD EL BLANCO - PARROQUIA CHARAPOTO - CANTON SUCRE - PROVINCIA DE MANABI.

II. RESPONSABLE:

ELIZABETH CHACON PICO


GERENTE UNIDAD DE PROGRAMAS MANABI

III. ANTECEDENTES DEL PROYECTO

1.1. PLAN es una Organización Internacional de desarrollo, sin fines de lucro, sin afiliación religiosa, política o
gubernamental, cuyo propósito es “Trabajar por un mundo justo que promueva los derechos de la niñez y la
igualdad de las niñas”. PLAN cuenta con 80 años de experiencia y tiene presencia en más de 70 países en el
mundo. Como organización líder en el movimiento mundial por los derechos de las niñas, nuestra ambición es:
“Juntos, tomamos acciones para que 100 millones de niñas aprendan, lideren, decidan y prosperen”.

1.2. PLAN ha firmado con el Gobierno del Ecuador un Convenio de Asistencia Técnica destinado a la promoción y
ejecución de programas de educación, salud, protección contra la violencia, igualdad de género y participación.
PLAN en Ecuador ha acumulado una experiencia de más de 50 años, trabaja en 11 provincias, en alrededor de
800 comunidades y llega a una población de alrededor de 800,000 personas.

1.3. La Visión de PLAN en el País es “Un Ecuador en el que todas las niñas, niños y adolescentes desarrollen sus
capacidades, se empoderen, vivan sanos y seguros, en una sociedad comprometida con los derechos humanos, la
equidad y la protección de la niñez y adolescencia”.

1.4. PLAN en Ecuador es una organización referente en derechos de la niñez e igualdad de género, creativa,
colaboradora, transparente y efectiva, contribuyendo a que las niñas, niños y adolescentes más excluidos vivan
seguros, empoderados y felices.

1.5. Por otra parte, PLAN Internacional viene impulsando la iniciativa “POR SER NIÑA”, la cual busca lograr que las niñas y
adolescentes alcancen mejores niveles de educación en ambientes seguros y protegidos, generando conciencia en
todos los sectores de la sociedad sobre: la igualdad y la no discriminación, los derechos, las condiciones de vida y la
valoración de las niñas, así como la construcción de un país incluyente y equitativo.

1.6. El sábado 16 de abril de 2016, a las 18h58, un terremoto de magnitud 7,8 (Mw), se registró en el norte de la provincia
de Manabí y Esmeraldas (noroeste de Ecuador) y fue sentido por millones de ecuatorianos y ecuatorianas en todo el
país durante casi 75 segundos. En los días subsiguientes se registraron seis réplicas de magnitud entre 6,0 y 6,73.
Hasta el 21 de julio el terremoto ha generado más de 2.256 réplicas, 40 de ellas de magnitud mayor a 5 grados. El
epicentro se ubicó entre las zonas de Cojimíes y Pedernales en la Provincia de Manabí y los cantones de Muisne y

1
Esmeraldas en la Provincia de Esmeraldas. Se registraron 663 fallecidos y 12 desaparecidos; se atendió a 4.859
personas en las primeras 72 horas por heridas y otras afectaciones. Se calcula que 80.000 personas fueron
desplazadas por pérdida o daño en su vivienda y 250.000 niños y niñas fueron afectados según datos de Unicef.
1.7. Las personas que han perdido sus viviendas han optado por diferentes opciones para su alojamiento entre ellos albergues
oficiales por parte del Gobierno del Ecuador, otras familias se encuentran viviendo en espacios abiertos improvisados
(refugios) y prefieren no alejarse de sus viviendas y medio de vida, así como hay familias que se han instalado con
estructuras precarias frente a sus viviendas para proteger sus últimos efectos personales.
1.8. Con miras en el proceso de recuperación y reconstrucción y tratando de dar respuesta a la situación de seguridad a las
familias afectadas en la provincia de Manabí y de acuerdo a las normativas del Estado y con una estrategia “enfocada
en las personas” para la reconstrucción en áreas rurales, se apoyarán a 8 familias afectadas, a través de construcción
de viviendas sismo-resistentes y se apoyará a la empleabilidad de mano de obra local para la construcción de viviendas
permanentes y progresivas, incluyendo actividades de sensibilización y capacitación sobre viviendas seguras con una
metodología participativa, además del fortalecimiento de sus capacidades de autogestión y respuesta ante
emergencias.

IV. OBJETIVO GENERAL DE LA CONTRATACIÓN.

Construir 8 viviendas para las familias afectadas por el terremoto del 16 de abril de 2016 de la provincia de Manabí,
Parroquia de Charapotó en Comunidad El Blanco.

V. OBJETIVO ESPECIFICO DE LA CONTRATACIÓN

 Construir canales temporales durante el proceso de construcción en la época de invierno, para controlar la erosión
y canalización de las aguas, y de ser necesario, igual proceder en el verano si se presentan condiciones que así lo
ameriten.

 Construir las 8 obras civiles de la obra de conformidad con los planos y las especificaciones técnicas que se
adjuntan y que son parte de los TDR. Los planos indicados, debidamente firmados por ambas partes.

 Realizar las obras electromecánicas exteriores e interiores que DEL PROYECTO DE CONSTRUCCION DE
VIVIENDAS EN EL BLANCO, de acuerdo con las especificaciones técnicas.

 Proveer, cubriendo todos los costos, la mano de obra, los materiales, las herramientas y el equipo necesario para
realizar la construcción de las obras, esto de conformidad con lo que se establece en el diseño del proyecto.

 Cubrir los costos, el transporte de todos los materiales necesarios para la realización de EL PROYECTO al sitio en
el que se realizará.

 Asumir toda responsabilidad profesional ante las autoridades públicas y privadas con respecto del PROYECTO.

 Realizar la limpieza del sitio de construcción, y de todas las zonas afectadas durante el proceso de construcción,
para lo cual deberá remover los escombros y materiales sobrantes, incluyendo su traslado y disposición a un sitio
autorizado.

a. RESULTADO:

 8 familias cuentan con viviendas permanentes funcionales, haciendo valer los derechos de niñas y niños a una
vivienda digna, sano esparcimiento y privacidad.

VI. BENEFICIARIOS Y BENEFICIARIAS DEL PROYECTO.

2
49 personas participantes directas. 14 niñas y niños. 33 adultos y adultas. 6 adultos mayores. 20 mujeres. 2 personas con
discapacidad.

250 personas participantes indirectos

VII. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS A ENTREGAR.

RUBRO UNIDAD CANTIDAD P. U. PRECIO TOTAL


TOTAL

1. Excavación y relleno
-
Replanteo y nivelación m² 672,00
Excavación a máquina m³ 672,00
Desalojo m³ 672,00
Relleno de lastre m³ 1008,00
hidrocompactado manual
2. Estructuras en general
-
Bordillo perimetral H. simple m³ 24,00
F'c= 210 Kg/cm²
3. Contrapiso en aceras
-
Acera perimetral e=0,10 malla m² 120,00
electrosoldada 15x15x5mm,
enlucido paleteado

4. Construcción de viviendas
-
Kit de vivienda Disensa m² 372,80
Mano de obra u 8,00
Transporte adicional u 8,00
5. Adecuaciones
-
Caja de revisión AA. SS. Sección: u 16,00
(60 cms x 60 cm) h=60
cms/con tapa
6. Materiales
-
Kit adicional de tanque para u 8,00
agua y bioséptico
Soterramiento de tanques para u 8,00
agua y bioséptico
Tomacorriente adicional 220V Pto 8,00
(cocina de inducción)
Tomacorriente adicional 110V Pto 8,00
(ducha eléctrica)

3
Total Costos

VIII. ACTIVIDADES A REALIZAR POR PARTE DEL CONTRATISTA

a. Organizar a los trabajadores y familias para obras de construcción. (Albañiles y mano de obra no
calificada)
b. Capacitar a los albañiles del proyecto y a las familias que aportarán la mano de obra no calificada sobre
la construcción de la vivienda. El terreno, propiedad de las familias, incluye un área de patios y jardín,
para garantizar que los niños y las niñas cuenten con un espacio privado de esparcimiento.
c. Construir las 8 viviendas permanentes, y sismo resistentes tomándose el modelo de vivienda de
DISENSA que consiste en casa de hormigón armado de 38m2, aproximadamente y consta de;
 dos dormitorios
 Área de usos mútiples:sala – comedor, cocina
 un baño
 Área de servicio (lavadero, ducha)
 Instalaciones eléctricas interiores
 Instalaciones de agua potable
 Instalación de aguas servidas y negras

d. Se compromete en efecto, a realizar dicha obra, con sujeción a su oferta, planos, especificaciones
generales, especiales, técnicas, anexos, instrucciones de la entidad y demás documentos contractuales,
que forman parte del mismo y respetando la normativa legal aplicable.
e. En la ejecución de la obra el Contratista (Constructor) utilizará materiales de primera calidad; utilizando las
más avanzadas técnicas, con los métodos más eficientes y eficaces, con utilización de mano de obra
altamente especializada y calificada; tanto el Contratista (Constructor) como sus trabajadores y
subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y cuidado en los trabajos, de tal modo que responden
hasta por culpa leve.
f. Corresponde al Contratista (Constructor) proporcionar la dirección técnica, proveer la mano de obra
calificada y garantizando la calidad de las viviendas, el equipo y maquinaria requerida y los materiales
necesarios para ejecutar debidamente la obra de acuerdo al cronograma de ejecución de los trabajos y
dentro del plazo convenido, a entera satisfacción del Contratante.
g. Queda expresamente establecido que constituye obligación del Contratista (Constructor) ejecutar
conforme a las especificaciones técnicas todos los rubros detallados en la Tabla de Cantidades y Precios
que se adjuntan.
h. Para el desarrollo de la obra se debe considerar las normas y requerimientos del Código de la
Construcción, así como la norma NTE INEN 2 239:2000 ACCESIBILIDAD DE LAS PERSONAS AL MEDIO
FÍSICO, los estándares / normas de la Secretaría de Discapacitados.
i. Se compromete a proveer toda la información necesaria y brindar las facilidades para que se realicen las
actividades de fiscalización que serán realizadas por el Técnico que apoyara desde el Gobierno Autónomo
Descentralizado de Charapoto del Cantón Sucre.

IX. ORIENTACION METODOLOGICA.

4
Para esta contratación se procederá de la siguiente manera:
a. Convocatoria a Concurso de Licitación Pública. (Mínimo cinco ofertas).
b. Cinco ofertas (incluyendo IVA) de construcción de diferentes constructores en sobre cerrado.
c. Emitir a los concursantes una carta para explicar el proceso. Con base en el Presupuesto referencial.
ANEXO I
d. Realizar un proceso de selección tanto para contratista como para la fiscalización.
e. Elaboración de contratos Constructor.
f. Entrega de anticipos y garantías (anticipo y fiel cumplimiento).
g. Entrega de Planillas e Informes de avance.
h. Pago de avances con base en informes y planillas según aprobación por parte de la Fiscalización de la
obra.
i. Entrega recepción de la obra según la Fiscalización.
j. Devolución de garantías.

X. RESPONSABILIDADES.

a. Cumplir de manera responsable y oportuna con los rubros, la definición de términos, la forma de pago, las planillas
de pago y de las garantías que se estipulan en el contrato.

b. Cumplir con el diseño y construcción de las viviendas a fin de garantizar medidas de seguridad y normas sismo
resistentes para las familias beneficiadas.

XI. PERFIL DEL CONTRATISTA.

Ingeniero Civil o Arquitecto con:

a. Al menos tres años de experiencia profesional.


b. Experiencia en el diseño y construcción de presupuestos referenciales.
c. Experiencia en la evaluación de riesgos en infraestructura.

XII. CONTENIDO/PRESENTACION DE LA PROPUESTA.

El o la Contratista, deberán presentar sus propuestas técnica y financiera que incluyan:


- Técnica:

a. Concepto que se propone


b. CV de los integrantes del equipo de trabajo / razón social
c. RUC
d. Plan de trabajo
e. Cronograma
f. Análisis de costos unitarios
g. Cronograma valorado de trabajo
h. Metodología de trabajo
i. Documentos que demuestren experiencia y conocimientos de los temas inherentes a la contratación.

- Financiera:

a. Presupuesto total (incluye IVA) que incluya el valor de la contratación hasta entregar el producto solicitado,
según el siguiente detalle:

Plan entregará al Contratista (Constructor), en un plazo máximo de 7 días, contados desde la celebración del Contrato en
calidad de anticipo; el valor de CUARENTA por ciento (40%) del valor del contrato, en dólares de los Estados Unidos de
América, (Este valor incluye el IVA), valor que será amortizado de conformidad con el artículo 75 de la LOSNCP.

5
El valor restante de la obra, esto es, de (SESENTA) por ciento (60%) se realizara mediante la siguiente forma:

En un avance del (CINCUENTA) por ciento (50%) de la obra, se entregara un (TREINTA) por ciento (30%) previo a la
presentación del informe de avance, el mismo que debe ser aprobado por PLAN.

Se realizara un pago final del (TREINTA) por ciento (30%) restante, contra presentación de planilla final, debidamente
aprobadas por la Fiscalización. De esta planilla se descontará la amortización del anticipo y cualquier otro cargo al Contratista
(Constructor), que sea en legal aplicación del Contrato.

La ejecución de la obra no podrá ser paralizada, por falta de pago de las planillas por parte del Contratante, mientras existan
valores del anticipo que no hayan sido amortizados, no habrá lugar a alegar mora de parte del Contratante, mientras no se
amortice la totalidad del anticipo otorgado.

Los anticipos que realice PLAN al Contratista (Constructor) para la ejecución de la obra, objeto de este contrato, no podrá ser
destinado a otros fines ajenos a esta contratación.
Entregada la planilla por el Contratista (Constructor) a la Fiscalización, en el término de 5 días la aprobará, continuará en forma
inmediata el trámite y se procederá al pago dentro del plazo de 15 días contados desde la aprobación. Si la Fiscalización no
aprueba o no expresa las razones fundadas de su objeción, transcurrido el plazo establecido, se entenderá que la planilla se halla
aprobada y debe ser pagada por el Contratante.

XIII. HABILIDADES Y COMPETENCIAS.

a. Habilidades de comunicación y trabajo de coordinación con equipos técnicos de proyectos y con actores
institucionales del sector público.
b. Amplios conocimientos del sector público y su normativa constructiva.
c. Facilidades de trabajo bajo presión.

XIV. TIPO DE CONTRATO Y DURACIÓN.

Se firmará un contrato civil de servicios entre Plan International Inc. Programa Ecuador y el/la candidato/a empresa
seleccionado/a. con una duración de 120 días calendario a partir de la firma del contrato.

La contratación se realizará mediante un Contrato de Prestación de Servicios Profesionales de carácter civil y regulado por las
leyes tributarias.

XV. CONDICIONES DE PAGO

Para los pagos por los servicios, Para el caso que el consultor, la consultora o la entidad contratada solicite un anticipo,
Plan tiene establecido como procedimiento el siguiente requerimiento como garantía:

- Hasta US $ 2.000, debe entregar una letra de cambio o pagaré.


- Más de US$ 2.000, Póliza de buen uso del anticipo o Garantía bancaria

XVI. COORDINACIÓN

a. La coordinación de la ejecución estará a cargo del TDL de la zona, bajo supervisión de la Gerencia de la PU.
b. La logística del trabajo estará a cargo del contratista.

6
XVII. LUGAR PARA LA ENTREGA DE LA PROPUESTA

Las personas o empresas interesadas deberán entregar en sobre cerrado su propuesta hasta el 07 de Agosto del 2017, en
las oficinas de Plan Internacional Ecuador ubicadas en la República OE1-135 y 10 de Agosto / vía mail al correo
electrónico a: denisse.cayetano@plan-international.org. (Adjunto con máximo de hasta 2MB). Nota: los/as candidatos/as
pre-seleccionados/as serán contactados/as.

XVIII. POLITICAS DE PLAN

Las personas o empresas interesadas en participar trabajarán en pleno respeto por los derechos de la niñez y declaran que
conocen y cumplen con las Leyes locales relacionadas con el Anti-Terrorismo y Anti-soborno y las prohibiciones de conformidad
con cualquiera de las Convenciones y Protocolos de las Naciones Unidas con respecto al terrorismo.

Las personas o empresas contactadas recibirán junto con la invitación a participar en este proceso, las siguientes Políticas de
Plan que permitan cumplir con lo mencionado anteriormente y adicionalmente reportar cualquier comportamiento no
adecuado del personal de Plan:

Política de Protección

Política de Anti-terrorismo

Política de Anti-Fraude y anti-corrupción

Código de Conducta de las y los empleados de Plan

Procedimiento de Silbato de Alarma y Llamada segura.

XIX. INFORMACIÓN INTERNA DE PLAN

A. Codificación

Los fondos para el pago de esta consultoría se cargarán a la línea contable:

F50012- 4009 – 039 – 2851 - 00

B. Alineación.

Nombre del CP bajo el cual se inscriben PROTECCION


estos TDRs.

Nombre del objetivo del CP en el que Niños, niñas y adolescentes en la PU Manabí crecen de manera
se halla inserta la propuesta. segura en comunidades resilientes.

Indicador al que aporta. 1. # de niñas, niños y adolescentes que han participado en


Mis Primeros Pasos en el ámbito comunitario

2. # de personas adultas que han participado en Mis


Primeros Pasos en el ámbito comunitario

3. # de personas voluntarias que han completado el

7
proceso de formación en Gestión de Riesgos.

Responsable del diseño del TDR. Elizabeth Chacon Pico

Revisión de la propuesta desde Celia Garcia


Operaciones

Aprobación desde Programas Verónica Zambrano

Fecha diseño del TDR 24/07/2017

Fecha de aprobación

Você também pode gostar