Você está na página 1de 89

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ba77052d01 03/2014

pH / ION 3310
MEDIDOR DE pH / ORP / ISE

Para ventas y servicio Contacto

2650 E. 40th Ave. • Denver, CO 80205


Teléfono 303-320-4764 • Fax 303-322-
7242
1-800-833-7958
www.geotechenv.com
pH / ION 3310

Para la versión más reciente del manual, por favor visite


www.WTW.com.

Derechos de autor © Weilheim 2014, WTW GmbH


La reimpresión - aún parcial - está prohibida sin la autorización expresa
por escrito de la WTW GmbH, Weilheim.
Impreso en Alemania ..

2ba77052d0103 / 2014
pH / ION Contenid
3310 o

pH / ION 3310 - Contenido

1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
....
1.1pH / ION 3310 metros ............................ 6
..
1.2Sensors ....................................... 6

2 Las instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


...........
2.1Safety información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.1Safety información en el manual de instrucciones. . . . . 7
2.1.2Safety signos en el medidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.3Further documentos con informaciones de seguridad . 7
2.2Safe operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1Authorized uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.2Requirements para un funcionamiento seguro. . . . . . . . . . . 8
. .
2.2.3Unauthorized uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
..
3.1Scope de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
.
suministro 3.2Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
.
3.3Initial puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
.
3.3.1Inserting las baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4 Operation11 .........................................................................
4.1 General principles11 operativo ............................................
4.1.1 Keypad11 ...............................................................
4.1.2 Display12 ................................................................
4.1.3 Estado información (metros) 12 ..............................
4.1.4 Enchufe field13 .......................................................
4.2 Encendido la meter13 ..........................................................
4.3 Traspuesta off14..................................................................
4.4 Navigation14 .......................................................................
4.4.1 Operando modes14 ................................................
4.4.2 Mesurado valor display15 .......................................
4.4.3 menús y dialogs15 ..................................................
4.4.4 Los elementos de menús y dialogs15 .....................
4.4.5 Ejemplo 1 de navegación: Configuración del idioma.
dieciséis
4.4.6 Ejemplo 2 para la navegación: Ajustar la fecha y la
ba77052d01 03/2014 3
pH / ION Contenid
3310 o
hora 18

5 pH value20 ...........................................................................
5.1 Measuring20 ........................................................................
5.1.1 la medición de la value20 pH ..................................
5.1.2 Medición la temperature22......................................

5.2 Calibration23 .......................................................................


5.2.1 Por qué calibrar? 23 ...............................................
5.2.2 ¿Cuándo se tiene que calibrar? 23 .........................
5.2.3 Automático calibración (AutoCal) 23.......................
5.2.4 Manual calibración (ConCal) 26 .............................
5.2.5 Calibración puntos29 ..............................................
5.2.6 Calibración data30 .................................................
5.2.7 control de medición continua (CMC
función) 32 .............................................................

6 ORP voltage34.....................................................................
6.1 Measuring34 .......................................................................
6.1.1 Medición la ORP34 ................................................
6.1.2 Medición la temperature36 .....................................
6.2 ORP calibration36 ...............................................................

7 Ion concentration37 ............................................................


7.1 Measuring37 .......................................................................
7.1.1 la medición de la concentration37 ion .....................
7.1.2 Medición la temperature39 .....................................
7.2 Calibration40 .......................................................................
7.2.1 Por qué calibrar? 40 ...............................................
7.2.2 Cuando para calibrar? 40 .......................................
7.2.3 Calibración (ISE Cal) 40 .........................................
7.2.4 Calibración standards43 .........................................
7.2.5 Calibración data43 .................................................

8 Settings45 ............................................................................
8.1 Medición settings45 ............................................................
8.1.1 ajustes para measurements45 pH ..........................
8.1.2 juegos de tampones para calibration46 ..................
8.1.3 Calibración interval48 .............................................
8.1.4 ajustes para measurements49 ORP .......................
8.1.5 ajustes para measurements50 ISE .........................
8.2 Sensor independiente settings52 ........................................
8.2.1 Sistema .............................................................. 52
8.2.2 Datos almacenamiento ....................................... 53
8.3 Reset53 ..............................................................................
8.3.1 Restablecimiento de la settings53 medición ..........
8.3.2 Reinicio del sistema settings54 ..............................

9 Datos storage55 ..................................................................


9.1 Manual storage55 ...............................................................
9.2 almacenamiento automático de datos en intervals56 ..........
ba77052d01 03/2014 3
pH / ION Contenid
3310 o
9.3 Medición storage58 datos ...................................................
9.3.1 Editando el valor medido storage58 .......................

ba77052d01 03/2014 3
pH / ION Contenid
3310 o

9.3.2 Borrado de los datos de medición storage60 ..........


9.3.3 Medición dataset60 .................................................
9.3.4 Almacenamiento locations60 ..................................

10 La transmisión de datos (USB interfaz) 61 .......................


10.1 Las opciones para transmission61 datos .............................
10.2 Conexión de una PC62........................................................
10.3 Multilab Importer62 ..............................................................

11 Mantenimiento, limpieza, disposal63 ................................


11.1 Maintenance63 ....................................................................
11.1.1 General activities63 mantenimiento ........................
11.1.2 Sustitución la batteries63 ........................................
11.2 Cleaning64 ..........................................................................
11.3 Packing64............................................................................
11.4 Disposal64 ...........................................................................

12 Qué hacer if.65 ....................................................................


12.1 pH / ORP65 .........................................................................
12.2 ISE67 ..................................................................................
12.3 General information68 .........................................................

13 Técnico data69 ....................................................................


13.1 Rangos de medición, resolución, accuracy69 ......................
13.1.1 pH / ORP69 ............................................................
13.1.2 ISE70 ......................................................................
13.2 General data71 ....................................................................

14 firmware update72 ..............................................................

15 Glossary.73 .........................................................................

16 Index75 ................................................................................

ba77052d01 03/2014 5
Visión pH / ION
general 3310

1 Visión general
1.1 pH / ION 3310 metro
El pH / ION 3310 metros le permite realizar mediciones (pH, T, ISE) de forma
rápida y fiable.
El pH / ION 3310 ofrece la máxima comodidad de empleo, fiabili- dad y
seguridad de medición para todas las aplicaciones.

1 teclado
2 Monitor
3 Conexiones varias

1.2 sensores
Un sistema de medición listo para medir consiste en el pH / ION 3310
metros y un sensor adecuado.

La información sobre los sensores disponibles se encuentra en


Internet y en el catálogo WTW "de laboratorio y la
instrumentación de campo".

6 ba77052d01 03/2014
pH / ION Las instrucciones
3310 de seguridad

2 Las instrucciones de seguridad


2.1 Información de seguridad

2.1.1 información de seguridad en el manual de instrucciones

Este manual de instrucciones proporciona información importante sobre la


operación segura del metro. Lea este manual de instrucciones a fondo y que
se familiarice con el medidor antes de ponerlo en funcionamiento o trabajar
con él. El manual debe ser mantenido en las proximidades del metro para que
siempre pueda encontrar la infor- mación que necesita.
Instrucciones de seguridad importantes se destacan en este manual de
instrucciones. Se indican con el símbolo de advertencia (triángulo) en la
columna izquierda. La palabra de señalización (por ejemplo, "PRECAUCIÓN")
indica el nivel de peligro:

ADVERTENCIA
indica una posible situación peligrosa que puede conducir a
lesiones SERIAS ous (irreversible) o la muerte si la
instrucción de seguridad no se sigue.

PRECAUCIÓN
indica una posible situación peligrosa que puede
conducir a lesión leve (reversible) si la instrucción de
seguridad no se sigue al pie.

NOTA
indica una posible situación de peligro en que las mercancías se
pueden dañar si no se toman las medidas recomendadas.

2.1.2 Las señales de seguridad en el metro

Tenga en cuenta todas las etiquetas, rótulos indicadores y símbolos de


seguridad en el metro y en el compartimiento de la batería. Un símbolo de
advertencia (triángulo) y sin texto se refiere a la información de seguridad en
este manual de instrucciones.

2.1.3 Otros documentos con información de seguridad

Los siguientes documentos proporcionan información adicional, que debe


respetar para su seguridad cuando se trabaja con el sistema de medición:
• manuales de funcionamiento de los sensores y otros accesorios
• hojas de datos de seguridad de accesorios de calibración o de
mantenimiento (tales como soluciones tampón, soluciones de electrolitos,
etc.)

ba77052d01 03/2014 7
Las instrucciones pH / ION
de seguridad 3310

2.2 Operación segura

2.2.1 uso autorizado

La aplicación y el funcionamiento del medidor de acuerdo con las


instrucciones y especificaciones técnicas que figuran en este manual son
(ver la sección 13 TÉCNICAS, página 69).
Cualquier otro uso se considera no autorizado.

2.2.2 Requisitos para un funcionamiento seguro

Tenga en cuenta los siguientes puntos para un funcionamiento seguro:


• El medidor sólo puede ser operado de acuerdo con el uso autorizado
especificado anteriormente.
• El medidor sólo puede ser alimentado por las fuentes de energía
mencionadas en este manual de instrucciones.
• El medidor sólo puede funcionar en las condiciones ambientales
mencionadas en este manual de instrucciones.
• El medidor sólo puede ser abierto si esto se describe explícitamente en
este manual de operación (ejemplo: Colocación de las pilas).

2.2.3 Uso no autorizado

El medidor no debe ser puesta en funcionamiento, si:


• se visiblemente dañado (por ejemplo después de haber sido transportado)
• se almacena en condiciones adversas durante un largo período de
tiempo (condiciones de almacenaje, vea sección 13 TTÉCNICA DE DATOS,
página 69).

8 ba77052d01 03/2014
pH / ION Puesta en
3310 marcha

3 Puesta en marcha
3.1 Volumen de suministro
 MeterpH / ION 3310
 4 pilas 1,5 V Mignon AA
 instrucciones breves
 CD-ROM con
– Los controladores USB
– manual de instrucciones detalladas
– MultiLog Importador

3.2 Fuente de alimentación


El pH / ION 3310 se alimenta con energía de las siguientes maneras:
 funcionamiento de la batería (4 x pilas alcalinas de manganeso, tipo AA)
 operación USB a través de un cable USB-B

3.3 primera puesta en marcha


Llevar a cabo las siguientes actividades:
 Inserte las pilas suministradas
 Conectar el instrumento (véase
sección 4.2 SWITCHING en el medidor, Página 13)
 Ajuste la fecha y la hora (véase
sección 4.4.6 EJEMPLO 2 EN NAVEGACIÓN: SReparativos LA FECHA Y HORA,
página 18)

ba77052d01 03/2014 9
Puesta en pH / ION
marcha 3310

3.3.1 Colocación de las pilas

Tú puede operar el medidor, ya sea con baterías normales o con


baterías recargables (Ni-MH). Con el fin de cargar las baterías,
se requiere un dispositivo de carga externo.

Empulgueras
Compartimiento de la batería

1. Aflojar los dos tornillos (1) en la parte inferior del aparato.


2. Abra el compartimiento de la batería (2) en la parte inferior del aparato.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los polos de las baterías están
colocadas correcta- mente.
Los signos ± las baterías deben corresponder a la ± señales
en
el compartimiento de la batería.

3. Coloque cuatro pilas (tipo Mignon AA) en el compartimiento de la batería.


4. Cierre el compartimiento de la batería (2) y apriete los tornillos (1).
5. Ajuste la fecha y la hora
(ver sección 4.4.6 EJEMPLO 2 EN NAVEGACIÓN: SReparativos LA FECHA Y
HORA, página 18).

10 ba77052d01 03/2014
pH / ION Operació
3310 n

4 Operación
4.1 principios generales de funcionamiento

4.1.1 teclado

En este manual las teclas se indican con paréntesis angulares <..>.


El símbolo de tecla (por ejemplo <ENTER>) indica una breve presión (menos
de 2 segundos) de este manual operativo. Una pulsación larga (aprox. 2 seg)
se indica por el carácter de subrayado detrás del símbolo de la tecla (por
ejemplo <ENTER>).

<F1>: Teclas de función que proporcionan funciones


<F1>: dependientes de la situación, por ejemplo:
<F2>: <F2>/ [Salida USB]:
<F2>: Salidas de datos a la interfaz USB
<F2>/ [Salida USB]:
Configura la salida automática de datos a la interfase
USB
<On / Off>: Cambia el medidor encendido o apagado

<M>: Selecciona el parámetro medido / cierra la configuración

<CAL>: Llamar el procedimientos de


STO
<CAL>: calibración Mostrar los datos de
calibración
<STO>: Guarda un valor medido manualmente
RCL <STO>: Abre el menú para la función de guardado automático
<RCL>: Muestra los valores medidos guardados manualmente
<RCL>: Visualizar los valores medidos guardados
automáticamente
control de menú, Incrementos de
< > < >: navegación, disminuye los valores
< _> < _>: Incrementos, valores continuamente decrementos

<ENTER>: Abre el menú de configuración de medición / confirma


Ark <ENTER>: entradas
ans
Abre el menú de configuración del sistema
<AR> Congela el valor medido (función HOLD) Cambia la
medición AutoRead en o fuera

ba77052d01 03/2014 11
Operació pH / ION
n 3310

4.1.2 Monitor

pH

25.0
MANTENE DO
R AR
02/15/2014
Menú salida USB
08:00

La información de estado (sensor)


Valor medido (con unidad)
parámetro medido
control de medición continua (función CMC)
Símbolo del sensor (evaluación de la calibración,
intervalo de calibración)
Temperatura medida (con unidad)
La información de estado (metros)
Teclas de función y fecha + hora

4.1.3 La información de estado (metros)

Arkansas Control de estabilidad (AutoRead) está activo


SOSTENER se congela el valor medido (<AR> llave)
Las baterías están casi vacías

Los datos son transferidos automáticamente a la


interfase USB-B a intervalos

12 ba77052d01 03/2014
pH / ION Operació
3310 n

4.1.4 Conexiones varias

34

electrodo de pH
Electrodo de
referencia
Sensor de
temperatura
interfaz USB mini-B

PRECAUCIÓN
conecte sólo sensores al medidor que no puede devolver los
voltajes o corrientes que no están permitidos (> SELV y>
circuito con limitación de corriente).
Casi todos los sensores habituales cumplen estas
condiciones.

4.2 Conectar el instrumento

1.Switch con el medidor <On /


Off>. El medidor realiza una
autocomprobación.
En la pantalla aparece el logotipo del fabricante, mientras que la auto-
prueba se está realizando.
Aparece la indicación del valor medido.

ba77052d01 03/2014 13
pH / ION Operació
3310 n

Menú salida USB

pH
6.949
25.0 DO

02/15/2014
14:15

ba77052d01 03/2014 13
Operació pH / ION
n 3310

4.3 Apagando

1.Desconecte la impresora con <On / Off>.

Automático apagar El instrumento dispone de una función de desconexión automática con el fin
de conservar las pilas (véase la sección 8.2.1 del sistema, página 52). La
función de desconexión automática desconecta el instrumento si no se pulsa
ninguna tecla durante un periodo ajustable.
La función de desconexión automática está activa
 Si se conecta el cable de comunicación
 si la función automática de almacenamiento de datos está activo, o con la
misión automática de datos trans-

Monitor iluminación El medidor se apaga automáticamente la iluminación de la pantalla si se


pulsa ninguna tecla durante 30 segundos. La iluminación se enciende con la
siguiente pulsación de tecla de nuevo.
También puede generalmente cambiar la iluminación de la pantalla o
desactivar (vea sección
8.2.1 SSISTEMA, página 52).

4.4 Navegación
Los principios de la navegación en los menús y cuadros de diálogo se
explican en las siguientes secciones.

4.4.1 modos de operación

El instrumento cuenta con los siguientes modos de funcionamiento:

Modo Descripción
operativo
Medición Los datos de medición del sensor conectado se muestran
en la indicación del valor medido
Calibración Se muestra el desarrollo de la calibración con la
información de calibración, funcio- nes y ajustes
El El medidor almacena los datos de medición de forma
almacena automática o manualmente
miento en
la
memoria
datos El medidor transmite medición de datos y registros de
Transmiti calibración a una interfaz USB-B de forma automática o
r- ting manualmente.
Ajuste Se muestra el menú del sistema o un menú de sensores
con los sub-Ting y funciones Set-

14 ba77052d01 03/2014
Operació pH / ION
n 3310
Sólo esas pantallas y funciones están disponibles en el modo de
funcionamiento activo que están siendo actualmente requiere.

14 ba77052d01 03/2014
pH / ION Operació
3310 n

4.4.2 indicación del valor medido

En la indicación del valor medido, abrir los menús de ajuste con <ENTER>.
Las funciones actuales de las teclas programables que se muestran en la
pantalla.
 Use <ENTER> (brevemente) para abrir el menú de configuración de
calibración y surement medi- para el parámetro indicado.
 Use <ENTER> (pulsación larga (aprox. 2 s) para abrir el Almacenamiento y
config
menú con los ajustes independientes de los sensores.

Utilice las teclas del teclado para llevar a cabo otras funciones tales como el
almacenamiento o calibra- ción (véase la sección 4.1.1 TECLADO, página 11).
Estas funciones no están disponibles en otras situaciones de funcionamiento.

4.4.3 Menús y cuadros de diálogo

Los menús de configuración y los diálogos de los procesos incluyen otras sub-
elementos.
 Para seleccionar un sub-elemento, utilice las teclas < > < >. La
selección actual se dis- juega con un marco.
 Para hacer más ajustes, cambiar al menú de orden superior con
<F1>[Espalda].
 <M> para volver a la indicación del valor medido.

4.4.4 Los elementos en menús y diálogos

 submenús
El nombre del submenú se muestra en el borde superior del marco.
submenús se abren al confirmar con <ENTER>. Ejemplo:

Sistema
General
Interfaz
Reloj
información de
servicio de reinicio

Espalda 02/15/2014
14:15

 ajustes
Los ajustes se indican por dos puntos. El ajuste actual se visualiza en el
lado derecho. El modo de ajuste se abre con <ENTER>. Posteriormente,
el ajuste se puede cambiar con < > < > y <ENTER>. Ejemplo:

ba77052d01 03/2014 15
Operació pH / ION
n 3310

General
Idioma: Deutsch
Bip:
Ap
agado
Iluminación: En
Contraste: 50%
tiempo desc: 1h
Unidad de temperatura:
D
O
Control de estabilidad: En
02/15/2014
Espalda
14:15

 funciones
Funciones están identificadas por el nombre de la función. Se llevan a
cabo inmediatamente al confirmar con <ENTER>.
Ejemplo: muestra la función de registro de la calibración.

pH
registro de calibración
Calibración tampón de
almacenamiento de TEC
datos: Sí
calibración de un 7d
punto: intervalo de mV /
calibración: Unidad

02/15/2014
Espalda
14:15

 mensajes
La información está marcado con el símbolo i. No se puede seleccionar.
Ejemplo:

pH
Registro de calibración
de búfer Memoria de
calibración: TEC
calibración de un punto: Sí
intervalo de 7d
calibración: Unidad mV /
para la pendiente:

02/15/2014
Espa
lda 14:15

4.4.5 Ejemplo 1 de navegación: Configuración del idioma

1. Pulse la tecla <On / Off>.


Aparece la indicación del valor medido.
El instrumento está en el modo de
medición.

di ba77052d01 03/2014
ec
is
éi
pH / ION Operació
3310 n

pH
6.949
25.0 DO

02/15/2014
Menú salida USB
14:15

2. Con <ENTER> (o <F1> / [Menú]), abra el Almacenamiento y config


menú.
El instrumento está en el modo de ajuste.

Almacenamiento y config
Sistema
Almacenamiento de datos

Espalda 02/15/2014
14:15

3. Seleccione el submenú del sistema con < >


< >. La selección actual se muestra con un
marco.
4. Abrir el submenú del sistema con <ENTER>.

Sistema
General
Interfaz
Reloj
información de
servicio de reinicio

Espalda 02/15/2014
14:15

5. Seleccione el submenú General < > < >. La


selección actual se muestra con un marco.
6. Abra el submenú general con <ENTER>.

ba77052d01 03/2014 17
Operació pH / ION
n 3310

General
Idioma: Deutsch
Bip:
Ap
agado
Iluminación: En
Contraste: 50%
tiempo desc: 1h
Unidad de temperatura:
D
O
Control de estabilidad: En
02/15/2014
Espalda
14:15
7. Abrir el modo de ajuste de la Lengua con <ENTER>.

General
Idioma: Deutsch
Bip:
Ap
agado
Iluminación: En
Contraste: 50%
tiempo desc: 1h
Unidad de temperatura:
D
O
Control de estabilidad: En
02/15/2014
Espalda
8. Seleccione 14:15 deseado
el idioma con < > < >.
9. Confirmar la configuración con <ENTER>.
El instrumento cambia al modo de medición. El
idioma seleccionado está activo.

4.4.6 Ejemplo 2 para la navegación: Ajustar la fecha y la hora

El medidor tiene un reloj con calendario. La fecha y hora se muestran en la


indicación del valor medido.
Al almacenar los valores de medición y calibración, la fecha y la hora actuales
se almacenan automáticamente.
El ajuste correcto de la fecha y la hora y el formato de la fecha es importante
para las funciones siguien- tes y pantallas:
 Fecha y hora actuales
 fecha de calibración
 Identificación de los valores medidos

almacenados. Por lo tanto, comprobar el

tiempo a intervalos regulares.

Después de una caída de la tensión de alimentación (baterías


vacías), la fecha y la hora se restablecen a 00 01.01.2011, 00:00
horas.
18 ba77052d01 03/2014
pH / ION Operació
3310 n

El formato de fecha se puede cambiar de la visualización de día, mes, año


(dd.mm.aaaa) para la visualización de mes, día, año (dd / mm / aaaa o
mm.dd.aaaa).

1. En la indicación del valor medido:


Con <ENTER> (o <F1> / [Menú]), abra el Almacenamiento y config
menú.
El instrumento está en el modo de ajuste.
2. Seleccionar y confirmar el menú Sistema / Reloj con < > < > y
<ENTER>.
El menú de configuración de la fecha y la hora se abre.
3. Seleccionar y confirmar el menú Hora con < > < > y
<ENTER>. Se destacan las horas.

Reloj
Formato de dd.mm.aaa
fecha: a
Hora: :
Fecha 02/15/2014
14:15:25

Espalda
14:15

4. Cambiar la configuración y confirmar con < > < > y


<ENTER>. Los minutos se resaltan.
5. Cambiar la configuración y confirmar con < > < > y
<ENTER>. Los segundos están resaltados.
6. Cambiar la configuración y confirmar con < > < > y
<ENTER>. El tiempo se establece.
7. Si es necesario, ajustar el formato de fecha y hora. El ajuste se realiza
de manera similar a la del tiempo.
8. Para hacer más ajustes, cambiar al siguiente nivel de menú más
alto con [Volver] <F1>.
o
Cambiar a la indicación del valor medido con <M>.
El instrumento está en el modo de medición.

ba77052d01 03/2014 19
valor pH pH / ION
3310

5 valor pH
5.1 Medición

5.1.1 Medición del valor pH

NOTA
Cuando se conecta un PC / impresora puesto a tierra, las mediciones no
pueden realizarse en medios conectados a tierra, los valores serían
incorrectos.
La interfaz USB no está aislado galvánicamente.

Para asegurar la alta precisión de la medición de la tem de


medición sis-, siempre hay que medir con un electrodo de
calibrado (véase sección 5.2 CALIBRACIÓN, página 23).

1. Conectar el electrodo de pH al medidor.


2. Si es necesario, seleccionar el parámetro medido con <M>.
3. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la muestra de ensayo, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
4. Sumergir el electrodo de pH en la muestra de ensayo.
El valor medido se comprueba la estabilidad (control automático de
estabilidad). La visualización de las parámetro parpadea medidos.
5. Esperar a un valor estable.
La pantalla del parámetro medido ya no parpadea.

pH
6.949
24,8 ° C

02/15/2014
Menú 14:15 salida USB

Control de La función de control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la


estabilidad estabilidad de la señal de medición. La estabilidad tiene un impacto
(AutoRead) considerable sobre la reproducibilidad de los valores medidos.
Y función HOLD El parámetro parpadea medidos en la pantalla
 tan pronto como el valor medido está fuera del rango de estabilidad
 cuando el control de estabilidad automático está apagado.

Puede activar o desactivar la función de control automático de estabilidad (ver


sección 8.2.1 SSISTEMA, página 52).

20 ba77052d01 03/2014
pH / ION valor pH
3310

1. Congelar el valor medido con <AR>. Se


muestra el indicador de estado [HOLD].
La función HOLD está activo.

Puede cancelar la función de control de estabilidad y la función


HOLD con <AR> o <M> en cualquier momento.

2. Con <ENTER>, activar la función Control estabilidad.


El indicador de estado [AR] aparece mientras que el valor medido se
evaluó como no estable. Una barra de progreso se muestra y la
visualización de los parámetro parpadea medidos.
El indicador de estado [HOLD] [AR] aparece tan pronto como se
reconoce un valor Sured medi- estable. La barra de progreso
desaparece y la pantalla del parámetro medido deja de parpadear.
Los datos de medición de corriente es de salida a la interfaz. Los
datos de medición que cumplan el criterio de control de estabilidad
está marcada por la AR.

Usted puede finalizar prematuramente la función de control de


estabilidad de forma manual con <ENTER> en cualquier
momento. Si la función de control de estabilidad se termina antes
de tiempo, los datos de medición actuales son transferidos a la
interfase sin información AutoRead.

3. Con <ENTER> iniciar otra medición con control de estabilidad. o


Soltar el valor medido congelado de nuevo con <AR> o <M>.
El [AR] pantalla de estado desaparece. La pantalla vuelve a la
indicación anterior.

Criterios para un Los controles de función de control de estabilidad si los valores medidos son
valor estable estables dentro del intervalo controlado.

Medido Intervalo de tiempo Estabilidad en el intervalo de


variabilidad tiempo
poder
valor pH 15 segundos Δ : Mejor que 0,01 pH
Temperatura 15 segundos Δ : Mejor que 0,5 ° C
La duración mínima hasta un valor medido se evalúa como estable es el
intervalo controlado. La duración real es en su mayoría más tiempo.

ba77052d01 03/2014 21
valor pH pH / ION
3310

5.1.2 La medición de la temperatura

Para las mediciones de pH reproducibles, es imprescindible medir la


temperatura de la muestra de ensayo.
Tiene las siguientes opciones para medir la temperatura:
 Medición automática de la temperatura con el sensor de temperatura
(NTC30 o Pt1000) integrado en el sensor.
 Medición por un sensor de temperatura externo.
 determinación manual y de entrada de la temperatura.

El instrumento de medición reconoce si un sensor adecuado está conectado y


los conmutadores de la medición de la temperatura automáticamente.
La visualización de la temperatura indica que el modo de medición de
temperatura activo:

Resolución
Sensor de de la
temperatur temperatura. Temperatura. medición
a monitor
sí 0,1 ° C Automático con sensor de temperatura

- 1°C Manual

Si se desea medir (o calibre) sin sensor térmico, proceda de la siguiente


manera:

1. Medir la temperatura actual de la muestra de ensayo.


2. Establecer el valor de la temperatura con
< > < >. o
En el <ENTER> / pH / hombre. menú de temperatura, ajuste el valor de la
temperatura con < > < >.

22 ba77052d01 03/2014
pH / ION valor pH
3310

5.2 Calibración

5.2.1 ¿Por qué calibrar?

edad electrodos de pH. Esto cambia el punto cero (asimetría) y la pendiente


del electrodo de pH. Como resultado, se muestra un valor de medición
inexacta. Calibración determina y almacena los valores actuales del punto cero
y la pendiente del electrodo.
Por lo tanto, debe calibrar a intervalos regulares.

5.2.2 ¿Cuándo se tiene que calibrar?

 Después de la conexión de un sensor


 Rutinariamente en el marco de la garantía de calidad de la empresa
 Cuando el intervalo de calibración ha caducado

5.2.3 La calibración automática (AutoCal)

Asegúrese de que en el menú del sensor, de menú Mem, el juego de


tampones se ha seleccionado correctamente (véase 8.1.1 SONFIGURACIÓN PARA
PH MEDICIONES, PÁGINA 45).

Utilizar cualquier uno a cinco soluciones tampón del conjunto de tampón


seleccionado en orden ascendente o descendente.
A continuación, se describe la calibración con tampones técnicas (TEC).
Cuando se utilizan otros conjuntos de tampones, se muestran otros valores
de tampón nominal. Aparte de eso, el procedimiento es idéntico.

Si la calibración de un solo punto se encuentra en el menú, el


procedi- miento de calibración finaliza automáticamente después
de la medición de tampón solu- ción 1 y se muestra el registro de
calibración.

1. Conectar el electrodo de pH al medidor.


2. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la solución tampón, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
3. En la indicación del valor medido, seleccione el pH parámetro medido o
mV con <M>.
4. Iniciar la calibración con <CAL>.
La pantalla de calibración para la primera memoria intermedia (indicación
de tensión).

ba77052d01 03/2014 23
valor pH pH / ION
3310

pH
-180.0 mV
24,8 ° C
AutoCal TEC

02/15/2014
14:15

5. Enjuague el electrodo con agua desionizada.


6. Sumergir el electrodo en la primera solución tampón.
7. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la solución tampón, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
8. Iniciar la medición con <ENTER>.
El valor medido se comprueba la estabilidad (control de estabilidad). Se
muestra el indicador de estado [AR]. Una barra de progreso se muestra
y la visualización de los parámetro parpadea medidos.

pH Buffer 10.011
-180.0 mV

24,8 ° C
AutoCal TEC
Arka
nsas
02/15/2014
14:15

9. Esperar a que el final de la medición con control de estabilidad o


aceptar el valor de calibración con <ENTER>.
El display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de
tensión).
10. Si es necesario, terminar el procedimiento de calibración como una
calibración de un punto con <M>.
Se muestra el registro de calibración.

Para la calibración de un solo punto, el instrumento emplea la


pendiente Nernst (-59,2 mV / pH a 25 ° C) y determina el punto de
la Trode elec- cero.

Continuando con la
11. Enjuague el electrodo con agua desionizada.
calibración de
dos puntos 12. Sumergir el electrodo en la segunda solución tampón.

24 ba77052d01 03/2014
pH / ION valor pH
3310

13. Al medir sin sensor de temperatura:


– Templar la solución tampón, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
14. Iniciar la medición con <ENTER>.
El valor medido se comprueba la estabilidad (control de estabilidad). Se
muestra el indicador de estado [AR]. Una barra de progreso se muestra
y la visualización de los parámetro parpadea medidos.

pH Buffer 7,000
0.0
mV
AutoCal TEC
Arka
nsas
02/15/2014
14:15

15. Esperar a que la medición con control de estabilidad, o terminología


Nande el control de estabilidad y aceptar el valor de calibración con
<ENTER>.
El display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de
tensión).
16. Si es necesario, terminar el procedimiento de calibración como una
calibración de dos puntos con <M>.
Se muestra el registro de calibración.

17. Enjuague el electrodo con agua desionizada.


Continuando
con tres a cinco 18. Sumergir el electrodo en la siguiente solución tampón.
puntos
calibració 19. Al medir sin sensor de temperatura:
n – Templar la solución tampón, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
20. Iniciar la medición con <ENTER>.
El valor medido se comprueba la estabilidad (control de estabilidad). Se
muestra el indicador de estado [AR]. Una barra de progreso se muestra y
la visualización de los parámetro parpadea medidos.

ba77052d01 03/2014 25
valor pH pH / ION
3310

pH Buffer 4.010
180,0 mV
24,8 ° C
AutoCal TEC
Arka
nsas
02/15/2014
14:15

21. Esperar a que la medición con control de estabilidad, o terminología


Nande el control de estabilidad y aceptar el valor de calibración con
<ENTER>.
El display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de
tensión).
22. Si es necesario, utilice <M> finalizar la calibración o
Continuar la calibración con la siguiente solución tampón con <ENTER>.

La calibración se completa automáticamente después de la última


memoria intermedia de un juego de tampones se ha medido. A
continuación, el registro de calibración se juega dis-.
La línea de calibración se determina por regresión lineal.

5.2.4 La calibración manual (ConCal)

Asegúrese de que en el menú del sensor, de menú Mem, el juego de


tampones ConCal se selecciona (véase la sección 8.1.1 SONFIGURACIÓN PARA
PH MEDICIONES, página 45).

Utilice cualquiera de los cinco soluciones tampón en orden ascendente o


descendente.

Si la calibración de un solo punto se encuentra en el menú, el


procedi- miento de calibración finaliza automáticamente después
de la medición de tampón solu- ción 1 y se muestra el registro de
calibración.

1. Conectar el electrodo de pH al
medidor. Se muestra la ventana de
medición de pH.
2. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la solución tampón, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
3. En la indicación del valor medido, seleccione el pH parámetro medido o
mV con <M>.
4. Iniciar la calibración con <CAL>.
La pantalla de calibración (indicación de la tensión).

26 ba77052d01 03/2014
pH / ION valor pH
3310

pH Buffer 1
0.0 mV

24,8 ° C
ConCal

02/15/2014
14:15

5. Enjuague el electrodo con agua desionizada.


6. Sumergir el electrodo en la primera solución tampón.
7. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la solución tampón, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
8. Iniciar la medición con <ENTER>.
El valor medido se comprueba la estabilidad (control de estabilidad). Se
muestra el indicador de estado [AR]. Una barra de progreso se muestra
y la visualización de los parámetro parpadea medidos.

pH Buffer 7,000
0.0 mV

24,8 ° C
ConCal
Arka
nsas
02/15/2014
14:15

9. Esperar a que el final de la medición con control de estabilidad o


aceptar el valor de calibración con <ENTER>.
Aparece la pantalla de calibración para el ajuste del valor nominal del
tampón.

pH
7,000
24,8 ° C
ConCal

02/15/2014
14:15

10. Establecer el valor nominal del tampón para la temperatura medida con
< > < >.

ba77052d01 03/2014 27
valor pH pH / ION
3310

11. Aceptar el valor de calibración ajustada con <ENTER>.


El display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de
tensión).
12. Si es necesario, terminar el procedimiento de calibración como una
calibración de un punto con <M>.
Se muestra el registro de calibración.

Para la calibración de un solo punto, el instrumento emplea la


pendiente Nernst (-59,2 mV / pH a 25 ° C) y determina el punto de
la Trode elec- cero.

Continuando con la
13. Enjuague el electrodo con agua desionizada.
calibración de
dos puntos 14. Sumergir el electrodo en la segunda solución tampón.
15. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la solución tampón, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
16. Iniciar la medición con <ENTER>.
El valor medido se comprueba la estabilidad (control de estabilidad). Se
muestra el indicador de estado [AR]. Una barra de progreso se muestra
y la visualización de los parámetro parpadea medidos.
17. Esperar a que la medición con control de estabilidad, o terminología
Nande el control de estabilidad y aceptar el valor de calibración con
<ENTER>.
Aparece la pantalla de calibración para el ajuste del valor nominal del
tampón.

pH
4.035
24,8 ° C
ConCal

02/15/2014
14:15

18. Establecer el valor nominal del tampón para la temperatura medida con
< > < >.
19. Aceptar el valor de calibración ajustada con <ENTER>.
El display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de
tensión).
20. Termina el procedimiento de calibración como una calibración de
dos puntos con <M>. Se muestra el registro de calibración.

28 ba77052d01 03/2014
pH / ION valor pH
3310

Continuando
21. Enjuague el electrodo con agua desionizada.
con tres a cinco
puntos 22. Sumergir el electrodo en la siguiente solución tampón.
calibració
n 23. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la solución tampón, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
24. Iniciar la medición con <ENTER>.
El valor medido se comprueba la estabilidad (control de estabilidad). Se
muestra el indicador de estado [AR]. Una barra de progreso se muestra
y la visualización de los parámetro parpadea medidos.
25. Esperar a que la medición con control de estabilidad, o terminología
Nande el control de estabilidad y aceptar el valor de calibración con
<ENTER>.
Aparece la pantalla de calibración para el ajuste del valor nominal del
tampón.

pH
9,958
24,8 ° C
ConCal

02/15/2014
14:15

26. Establecer el valor nominal del tampón para la temperatura medida con
< > < >.
27. Aceptar el valor de calibración ajustada con <ENTER>.
El display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de
tensión).
28. Con <M> finalizar la calibración o
Continuar la calibración con la siguiente solución tampón con <ENTER>.

Después de la quinta solución tampón se ha medido la calibración


se automat- camente terminado. A continuación se muestra el
registro de calibración.
La línea de calibración se determina por regresión lineal.

5.2.5 puntos de calibración

La calibración puede realizarse usando uno a cinco soluciones tampón en


cualquier orden (de un solo punto a la calibración de cinco puntos). El
medidor determina los siguientes valores y calcula la línea de calibración
como sigue:

ba77052d01 03/2014 29
valor pH pH / ION
3310

valores datos de calibración


determinad
os
1 punto asy  Punto cero = Asy
 Pendiente = pendiente Nernst
(-59,2 mV / pH a 25 ° C)
2-punto Asy  Punto cero = Asy
Slp.  Pendiente = Slp.
3 puntos Asy  Punto cero = Asy
para 5- Slp.  Pendiente = Slp.
punto
La línea de calibración se calcula por
regresión oído Lin-.

Se puede visualizar la pendiente en las unidades, mV / pH o% (ver


sección
8.1.1 SONFIGURACIÓN PARA PH MEDICIONES, página 45).

5.2.6 Datos de calibración

El registro de calibración se transmite automáticamente a la interfaz


después de la calibración.

Viendo la cali- El registro de calibración de la última calibración se encuentra bajo el elemento


bración de de menú,
datos <ENTER> / Calibración / Registro cal. Para abrirlo, pulse la tecla <CAL> en
la indicación del valor medido.
Posteriormente, se puede transmitir los datos de calibración a la interfaz,
por ejemplo, a un PC, con la tecla <F2> [salida USB].
Viendo el Los registros de calibración de las últimas calibraciones (hasta 10) se dan en
almacenamiento de el menú,
datos de cali- <ENTER>/ Calibración / Memoria calibración.
bración

30 ba77052d01 03/2014
pH / ION valor pH
3310

Opción del menú Ajuste ción / Descripción


fun-
Calibración / - Muestra el registro de calibración.
Calibraciones datos
ción de Otras opciones:
almacenamiento /  Desplazarse a través de los
Display registros de calibración con
< > < >.
 El registro de salida ca-
libración representada a la
interfaz con
<F2>/ [Salida USB].
 Salir de la visualización con
<F1> /
[Espalda] o <ENTER>.
 Cambiar directamente a la
indicación del valor de Sured
medi- con <M>.
Calibración / - Da salida a los registros de
Calibraciones de calibración a la interfaz.
almacenamiento de
datos ción /
Transferencia a
USB

Calibración evalua- Después de la calibración El instrumento evalúa automáticamente la


ción calibración. El punto cero y la pendiente son evaluadas por separado. La
evaluación más malos es tomada en cuenta. La evaluación aparece en la
pantalla y en el registro de calibración.

Monitor registro de Punto Pendien


calibración cero [mV] te [mV /
pH]
+++ -15 ... 15 -60,5 -58,0 ...

++ -20 ... <-15 > -58,0 -57,0 ...


o
> 15 ... 20

+ -25 ... <-20 -61,0 ... <-60.5


o o
> 20 ... 25 > -57,0 -56,0 ...

- -30 ... <-25 -62,0 ... <-61.0


o o
> 25 ... 30 > -56,0 -50,0 ...

Limpiar el electrodo de acuerdo con el


manual de instrucciones del electrodo

ba77052d01 03/2014 31
pH / ION valor pH
3310 Error Error <-30 o <-62,0 o
> 30 > -50.0

eliminación de error (ver sección 12


WIAGNÓSTICO HACER SI..., página 65)

ba77052d01 03/2014 31
valor pH pH / ION
3310

registro de calibración
pH / ION 3310
(ejemplo) Ser. no. 11292113
CALIBRATIONpH
15/02/2014 15:55

AutoCal TEC
Buffer 1 4.01
Buffer 2 7.00
Buffer 3 10,01
Tensión 1 184,0 mV
Tensión 2 3.0 mV
Tensión 3 -177,0 mV
Temperatura 1 24,0 ° C
temperatura 2 24,0 ° C
Sensor 24,0 ° C
Asimetría -60,2 mV /
Temperatura 3 pH
Slope 4.0 mV
+++
etc
...

5.2.7 control de medición continua (función CMC)

El control de medición continua (función CMC) facilita para evaluar el valor


de medición actual al instante y sin duda.
Después de cada calibración exitosa la escala de la gama de medición
del pH se muestra en la indicación del valor medido. Aquí se puede ver
muy claramente si el valor medido actual se encuentra en la parte
calibrada del rango de medición.

32 ba77052d01 03/2014
pH / ION valor pH
3310

La siguiente información esta siendo mostrada:

pH 0 14

25.0
DO

02/15/2014
Menú salida USB
14:15

Rango de medida para la cual una calibración válida (blanco).


Los valores medidos en este rango son adecuados para la
documentación.
rango para el cual no existe una calibración válida de medición
(sombreada). Los valores medidos en este rango no son adecuados
para la documentación. Si es necesario, calibrar el medidor con
tampones que cubren este rango de medición.
Si el valor medido actual se encuentra fuera del rango calibrado,
esta área es la sombra más fuerte.
Si un valor medido está fuera del rango de medición de pH 0 - 14,
flechas de flujo Øver- se muestran en el borde izquierdo o derecho
de la gama de medición.
Valor pH medido actual (aguja)
Marcar líneas para todos los valores de tampón nominales
utilizados con la última calibra- ción válida
Los límites del rango calibrado están determinados por los tampones usados
para bración cali-:

Inferior límite: tampón con un valor pH más bajo - 2


unidades de pH superiores límite: tampón con alto valor
de pH + 2 pH unidades

ba77052d01 03/2014 33
potencial pH / ION
Redox 3310

6 potencial Redox
6.1 Medición

6.1.1 Medir el potencial Redox

NOTA
Cuando se conecta un PC / impresora puesto a tierra, las mediciones no
pueden realizarse en medios conectados a tierra, los valores serían
incorrectos.
La interfaz USB no está aislado galvánicamente.

1. Conectar el electrodo de ORP al medidor.


2. Si es necesario, seleccione la pantalla U (mV) con <M>.
3. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la muestra de ensayo, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
4. Enjuagar el electrodo de ORP y sumergirlo en la muestra de ensayo.
El valor medido se comprueba la estabilidad (control automático de
estabilidad). La visualización de las parámetro parpadea medidos.
5. Esperar a un valor estable.
La pantalla del parámetro medido ya no parpadea.

T
157,0 mV
24,8 ° C

02/15/2014
Menú 14:15 salida USB

Control de La función de control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la


estabilidad estabilidad de la señal de medición. La estabilidad tiene un impacto
(AutoRead) considerable sobre la reproducibilidad de los valores medidos.
Puede activar o desactivar la función de control automático de estabilidad (ver
sección 8.2.1 SSISTEMA, página 52).
El parámetro parpadea medidos en la pantalla
 tan pronto como el valor medido está fuera del rango de estabilidad
 al alternar entre los parámetros con <M>.
 cuando el control de estabilidad automático está apagado.

Los controles de función de control de estabilidad si los valores medidos son


Criterios para un estables dentro del intervalo controlado.
valor estable

34 ba77052d01 03/2014
pH / ION potencial
3310 Redox

Magnitud de Intervalo de Estabilidad en el intervalo


medición tiempo de tiempo
ORP 15 segundos Δ : Mejor que 0,3 mV
Temperatura 15 segundos Δ : Mejor que 0,5 ° C
La duración mínima hasta un valor medido se evalúa como estable es el
intervalo controlado. La duración real es en su mayoría más tiempo.

Inicio manual el Independientemente de la configuración de Control estabilidad automático


control de (vea sección 8.2.1 SYS- TEM, Página 52) en el menú Sistema, puede iniciar la
estabilidad función Control estabilidad manualmente en cualquier momento.

1. Congelar el valor medido con <AR>. Se


muestra el indicador de estado [HOLD].
2. Con <ENTER>, activar la función Control estabilidad.
El indicador de estado [AR] aparece mientras que el valor medido se
evaluó como no estable. Una barra de progreso se muestra y la
visualización de los parámetro parpadea medidos.
El indicador de estado [HOLD] [AR] aparece tan pronto como se
reconoce un valor estable. La barra de progreso desaparece y la pantalla
del parámetro medido deja de parpadear.
Los datos de medición de corriente es de salida a la interfaz. Los datos
de medición que cumplan el criterio de control de estabilidad está
marcada por la AR.

Usted puede finalizar prematuramente la función de control de


estabilidad de forma manual con <ENTER> en cualquier
momento. Si la función de control de estabilidad se termina antes
de tiempo, los datos de medición actuales son transferidos a la
interfase sin información AutoRead.

3. Con <ENTER> iniciar otra medición con control de estabilidad. o


Soltar el valor medido congelado de nuevo con <AR>.
La pantalla cambia a la indicación del valor medido. El
[HOLD] pantalla de estado [AR] desaparece.

Congelar el valor Con la función HOLD, puede congelar el valor de medición actual. El valor
Sured medi- medido jugado dis- deja de cambiar hasta que se desactive la función HOLD.
(HOLD
función) Si la función HOLD está activo, puede, por ejemplo, iniciar una
surement medi- manual con control de estabilidad.

1. Congelar el valor medido con <AR>. Se


muestra el indicador de estado [HOLD].
2. Soltar el valor medido congelado de nuevo con

ba77052d01 03/2014 35
pH / ION potencial
<A3310 Redox
R>.
La
func
ión
HO
LD
está
apa
gad
o.
El [HOLD] pantalla de
estado desaparece.

ba77052d01 03/2014 35
potencial pH / ION
Redox 3310

6.1.2 La medición de la temperatura

Para las mediciones de ORP reproducibles, es imprescindible medir la tem-


peratura de la muestra de ensayo.
Tiene las siguientes opciones para medir la temperatura:
 Medición automática de la temperatura por el sensor de temperatura
(NTC30 o Pt1000) integrado en electrodo.
 Medición por un sensor de temperatura externo.
 determinación manual y de entrada de la temperatura.

El instrumento de medición reconoce si un sensor adecuado está conectado y


los conmutadores de la medición de la temperatura automáticamente.
La visualización de la temperatura indica que el modo de medición de
temperatura activo:

Resolución
Temperatura de la
sensor temperatura. Temperatura. medición
monitor
sí 0,1 ° C Automático con sensor de temperatura

- 1°C Manual

Si se desea medir sin sensor térmico, proceda de la siguiente manera:

1. Medir la temperatura actual de la muestra de ensayo.


2. Establecer el valor de la temperatura con
< > < >. o
En el <ENTER> / T / hombre. menú de temperatura, ajuste el valor de
la temperatura con < > < >.

6.2ORP calibración

ORP no están calibrados. Puede, sin embargo, comprobar


electrodos de ORP midiendo el ORP de una solución de prueba y
comparar el valor con el valor nominal.

36 ba77052d01 03/2014
pH / ION concentración de
3310 iones

7 concentración de iones
7.1 Medición

7.1.1 Medición de la concentración de iones

NOTA
Cuando se conecta un PC / impresora puesto a tierra, las mediciones no
pueden realizarse en medios conectados a tierra, los valores serían
incorrectos.
La interfaz USB no está aislado galvánicamente.

calibración incorrecta de los electrodos sensibles de iones


resultará en valores incor- rect medido. Calibrar con regularidad
antes de la medición.

Para mediciones precisas ISE la diferencia de temperatura entre


la medición y la calibración no debe ser mayor que 2 K. Por lo
tanto, ajustar la temperatura de las soluciones estándar y de
medición en consecuencia. Si la diferencia de temperatura es
mayor que aparezca la advertencia [TempErr] en la indicación
del valor medido.

1. Conecte la sonda de ISE al medidor. / Se muestra


el pH U / ISE ventana de medición.
2. Si es necesario, seleccionar la visualización ISE (unidad, mg / l) con
<M>.
3. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la muestra de ensayo, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
4. Calibrar o verificar el medidor con el electrodo.

Mientras que ninguna calibración válida está disponible, por


ejemplo, en el estado de suministro, "Error" aparece en la
visualización del valor medido.

5. Sumergir el electrodo en la muestra de ensayo.

ISE
0,157 mg / l

Menú
25.0 DO
salida USB
ag

02/15/2014
12:12

ba77052d01 03/2014 37
concentración de pH / ION
iones 3310

Control de La función de control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la


estabilidad estabilidad de la señal de medición. La estabilidad tiene un impacto
(AutoRead) considerable sobre la reproducibilidad de los valores medidos.
Y función HOLD El parámetro parpadea medidos en la pantalla
 tan pronto como el valor medido está fuera del rango de estabilidad
 cuando el control de estabilidad automático está apagado.

Puede activar o desactivar la función de control automático de estabilidad (ver


sección 8.2.1 SSISTEMA, página 52).

1. Congelar el valor medido con <AR>. Se


muestra el indicador de estado [HOLD].
La función HOLD está activo.

Puede cancelar la función de control de estabilidad y la función


HOLD con <AR> o <M> en cualquier momento.

2. Con <ENTER>, activar la función Control estabilidad.


El indicador de estado [AR] aparece mientras que el valor medido se
evaluó como no estable. Una barra de progreso se muestra y la
visualización de los parámetro parpadea medidos.
El indicador de estado [HOLD] [AR] aparece tan pronto como se
reconoce un valor Sured medi- estable. La barra de progreso
desaparece y la pantalla del parámetro medido deja de parpadear.
Los datos de medición de corriente es de salida a la interfaz. Los
datos de medición que cumplan el criterio de control de estabilidad
está marcada por la AR.

Usted puede finalizar prematuramente la función de control de


estabilidad de forma manual con <ENTER> en cualquier
momento. Si la función de control de estabilidad se termina antes
de tiempo, los datos de medición actuales son transferidos a la
interfase sin información AutoRead.

3. Con <ENTER> iniciar otra medición con control de estabilidad. o


Soltar el valor medido congelado de nuevo con <AR> o <M>.
El [AR] pantalla de estado desaparece. La pantalla vuelve a la
indicación anterior.

criterios Los criterios AutoRead afectan la reproducibilidad de los valores medidos.


Los siguientes criterios se pueden ajustar:
 alto: Reproducibilidad más alta
 medio: Reproducibilidad media
 bajo: Reproducibilidad más bajo

38 ba77052d01 03/2014
pH / ION concentración de
3310 iones

El aumento de la reproducibilidad también hace que el tiempo de


respuesta a aumentar hasta un valor medido se evalúa como
estable.

7.1.2 La medición de la temperatura

Para las mediciones selectivas de iones reproducibles, es imprescindible medir


la temperatura de la muestra de ensayo.
Tiene las siguientes opciones para medir la temperatura:
 Medición por un sensor de temperatura externo.
 determinación manual y de entrada de la temperatura.

El instrumento de medición reconoce si un sensor adecuado está conectado y


los conmutadores de la medición de la temperatura automáticamente.
La visualización de la temperatura indica que el modo de medición de
temperatura activo:

Resolución
Sensor de de la
temperatur temperatura. Temperatura. medición
a monitor
sí 0,1 ° C Automático con sensor de temperatura

- 1°C Manual

Si se desea medir (o calibre) sin sensor térmico, proceda de la siguiente


manera:

1. Medir la temperatura actual de la muestra de ensayo.


2. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la muestra de ensayo, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.

ba77052d01 03/2014 39
concentración de pH / ION
iones 3310

7.2 Calibración

7.2.1 ¿Por qué calibrar?

electrodos selectivos de iones de edad y son dependientes de la


temperatura. Esto cambia la pendiente. Como resultado, se muestra un
valor de medición inexacta. La calibración determina la línea de calibración
del electrodo y almacena este valor en el medidor.
Por lo tanto, debe calibrar antes de cada medición y en intervalos regulares.

7.2.2 Cuando calibrar?

 Antes de cualquier medición, si es posible


 Después de conectar otro electrodo ISE
 Cuando el símbolo del sensor parpadea, por ejemplo después de una
interrupción de la tensión (baterías vacías)

7.2.3 Calibración (ISE Cal)

ISE Cal es el de dos puntos a siete puntos procedimiento de calibración


convencional que utiliza 2 a 7 soluciones estándar seleccionables libremente.
La concentración esperada en la medición determina la concentración de los
estándares de calibración.

1. Conecte la sonda de ISE al medidor. / Se muestra


el pH U / ISE ventana de medición.
2. Mantener una solución estándar.
3. Al medir sin sensor de temperatura:
– Templar la muestra de ensayo, o medir la temperatura actual.
– Introduzca el valor de la temperatura con < > < >.
4. En la indicación del valor medido, seleccione la ventana de medición
ISE con
< > < > y <M>.
5. Si es necesario, cambiar la unidad de los estándares de calibración
de medición de resultados y en el menú de configuración / Unidad
ISE.
6. Iniciar la calibración con <CAL>.
Aparece la pantalla de
calibración.

40 ba77052d01 03/2014
concentración de pH / ION
iones 3310

ISE Estándar 1
0.0 mV

24,8 ° C
ag 0,010 mg / l
02/15/2014
12:12

40 ba77052d01 03/2014
pH / ION concentración de
3310 iones

7. Enjuague el electrodo con agua destilada.


8. Sumergir el electrodo en la solución estándar 1.
9. Al calibrar sin sensor de temperatura:
 Medir la temperatura de la solución estándar con un eter thermom-
.
 Use <F2> / [⇅] para seleccionar el ajuste de la temperatura.
 Use < > < > para ajustar la temperatura.
 Use <F2> / [⇅] para seleccionar el ajuste de la concentración.
10. Establecer la concentración de la solución estándar con < > < > y
pulse
<ENTER>.
La solución estándar se mide.
El valor medido se comprueba la estabilidad (AutoRead).

ISE 0,01 mg / l

0.0 mV

24,8 ° C

Arka
nsas
02/15/2014
12:12

11. Esperar a que el final de la medición AutoRead o aceptar el valor de


calibración con <ENTER>.
Aparece la pantalla de calibración para la siguiente solución estándar.

ISE Estándar 2
0.0 mV

24,8 ° C
ag 0,020 mg / l
02/15/2014
12:12

Continuando con la
12. Enjuague el electrodo con agua destilada.
calibración de
dos puntos 13. Sumergir el electrodo en la solución estándar 2.

ba77052d01 03/2014 41
concentración de pH / ION
iones 3310

14. Al calibrar sin sensor de temperatura:


 Medir la temperatura de la solución estándar con un eter
thermom-.
 Use <F2> / [⇅] para seleccionar el ajuste de la temperatura.
 Use < > < > para ajustar la temperatura.
 Use <F2> / [⇅] para seleccionar el ajuste de la concentración.
15. Ajuste la concentración de la solución estándar con < > < > y
presione <ENTER>.
La solución estándar se mide.
El valor medido se comprueba la estabilidad (AutoRead).

ISE 0,02 mg /
l

8.9
Arka
nsas
02/15/2014
12:12

16. Esperar a que el final de la medición AutoRead o acepte el valor


ción calibra- con <ENTER>.
Aparece la pantalla de calibración para la siguiente solución estándar.

ISE Estándar 3
20.5 mV

24,8 ° C
ag 0,050 mg / l
02/15/2014
12:12

17. Presione <ENTER> para continuar con la calibración


de tres puntos. o
Termina el procedimiento de calibración como una calibración de
dos puntos con <M>. Se muestran los nuevos valores de calibración.

Continuando Repetir los pasos 12 a 17 de la misma manera con la tercera y más soluciones
con tres a siete estándar según sea necesario. Los nuevos valores de calibración se muestran
puntos después de que se completó la última etapa de calibración.
calibración
Sobre la base de los datos de calibración, la curva de calibración
se determina en secciones, de acuerdo con la ecuación de Nernst
modificada por Nikolski.

42 ba77052d01 03/2014
pH / ION concentración de
3310 iones

7.2.4 Los estándares de calibración

Utilice dos a siete soluciones estándar diferentes. Las soluciones estándar


tienen que ser seleccionados, ya sea en orden creciente o decreciente.
Seleccione la unidad de la solución estándar y resultado de la
medición en el menú de configuración / Unidad ISE.

Solucion estandar (Std de 1 Valores


- 7)
Unidad [mg / l] 0,010 500,000 ...
Unidad de [mol / l] 0,100 ... 5,000 mol / l
10,00 ... 5,000 mmol / l
Unidad [mg / kg] 0,010 500,000 ...
Unidad [ppm] 0,010 500,000 ...
Unidad [%] 0.001 50.000 ...

La precisión de la medición es también dependiente de las


soluciones estándar seleccionados. Por lo tanto, las soluciones
estándar seleccionados deben cubrir el valor esperado de la
siguiente medición de concentra- ción.
Si el potencial del electrodo de medida está fuera del rango
calibrado, aparece la advertencia [ISEErr].

7.2.5 Datos de calibración

Viendo la cali- El registro de calibración de la última calibración se encuentra bajo el elemento


bración de de menú,
datos <ENTER> / Calibración / Registro cal. Para abrirlo, pulse la tecla <CAL> en
la indicación del valor medido.
Posteriormente, se puede transmitir los datos de calibración a la interfaz,
e.g. a un PC, con la tecla <F2> [Salida USB].
Viendo el Los registros de calibración de las últimas calibraciones (hasta 10) se dan en
almacenamiento de el menú,
datos de cali- <ENTER>/ Calibración / Memoria calibración.
bración

ba77052d01 03/2014 43
concentración de pH / ION
iones 3310

Opción del menú Ajuste ción / Descripción


fun-
Calibración / - Muestra el registro de calibración.
Calibraciones datos
ción de Otras opciones:
almacenamiento /  Desplazarse a través de los
Display registros de calibración con
< > < >.
 El registro de salida ca-
libración representada a la
interfaz con
<F2>/ [Salida USB].
 Salir de la visualización con
<F1> /
[Espalda] o <ENTER>.
 Cambiar directamente a la
indicación del valor de Sured
medi- con <M>.
Calibración / Los - Da salida a los registros de
datos de calibración calibración a la interfaz.
DE ALMACENAJE
edad / Transferencia
a USB

Calibración evalua- Después de la calibración El instrumento evalúa automáticamente la


ción calibración.

Monitor registro de Magnitud de la pendiente


calibración [mV]
+++ 50.0 ... 70.0 o 25.0 ... 35.0

Error Error <50 o> 70


o
eliminación de errores (véase la sección <25 o> 35
13 W SOMBRERO PARA HACER SI..., página
89)
registro de calibración pH / ION 3310
(ejemplo) Ser. no. 12345678
CALIBRATIONISE
15/02/2014 08:09:10

estándar 1 0,010 mg /
estándar 2 l
Tensión 1 0,020 mg /
Tensión 2 l
Temperatura 1 38,5 mV
Temperatura 2 58,0 mV
tipo Ion 24,0
Slope grados
Sensor centigrado
s

44 ba77052d01 03/2014
pH / ION ajustes
3310

8 ajustes
8.1 configuración de mediciones

8.1.1 Configuración para mediciones de pH

Los ajustes para las medidas de pH se hacen en el menú de configuración


de calibración y medición de la medición de pH / ORP. Para abrir los ajustes,
visualizar el parámetro medido requerido en la indicación del valor medido y
pulse la tecla <ENTER> (o <F1> / [Menú]). Después de completar la
configuración, cambiar a la indicación del valor medido mediante <M>.
En la siguiente tabla, únicamente los ajustes que se enumeran preocupación
el pH medi- surement.
Los ajustes por defecto están impresos en negrita.

Opción del menú Posible ting Descripción


conjunto-
Calibración / - Muestra el registro de calibración
Registro calibra- de la última calibración.
ción
Calibración / - Muestra el registro de calibración.
Datos de calibra-
ción DE Otras opciones:
ALMACENAJE  Desplazarse a través de los
edad / Pantalla registros de calibración con
< > < >.
 El registro de calibración que
se muestra a la interfaz con
<F2>/ [Salida USB].
 Salida de todos los registros de
calibración a la interfaz con
<F2> [salida USB].
 Salir de la visualización con
<F1> /
[Espalda] o <ENTER>.
 Cambiar directamente a la
indicación del valor medido
con <M>.
Calibración / Datos - Da salida a los registros de
de calibra- ción DE calibración a la interfaz.
ALMACENAJE
edad /
Transferencia a
USB
Calibración /Buffer TEC Buffer establece para ser utilizado
para cali- pH
NIST / DIN bración (véase sección 5.2 CALIBRA-
ConCal CIÓN, página 23).
...
Calibración / Sí Calibración rápida con 1 búfer
Calibración de No
punto Uno
ba77052d01 03/2014 45
pH / ION ajustes
3310
Calibración / 1 ... 7 ... 999 d intervalo de calibración para la
Intervalo bración Trode pH elec- (en días).
Cali- El instrumento le recuerda que
debe calibrar regularmente por el
símbolo parpadeante del sensor
en la pantalla de medición.

ba77052d01 03/2014 45
ajustes pH / ION
3310

Opción del menú Posible ting Descripción


conjunto-
Calibración / Unidad mV / pH Unidad de la pendiente.
de pendiente % La indicación en% se refiere a la
pendiente Nernst de -59,2 mV / pH
(100 x deter- minado pendiente /
pendiente Nernst).
Ature tem- En Toma el valor de temperatura del
Alternativa Apagado segundo sensor.
Hombre. -25 ... 25 ... Entrada de la temperatura
temperatura 130 ° C determinada manualmente. Para
las mediciones sin sensor de
temperatura solamente.
resolución de pH 0,001 Resolución de la indicación del pH
0.01
0.1
Reiniciar - Restablece todos los ajustes de los
sensores a los de fábrica (vea
sección
8.3.1 RESetting LA MEDICIÓN AJUSTES,
página 53).

8.1.2 Juegos de soluciones tamponadas para la calibración

Se pueden utilizar los conjuntos de soluciones tamponadas indicados en la


tabla para una calibración automática. Los valores de pH son válidos para los
valores de temperatura especificados. La dependencia de la temperatura de
los valores de pH se toma en consideración durante la calibración.

No. * Juego de tampones valores de a


pH
1 ConCal Alguna Alguna
2 NIST / DIN 1,679 25 ° C
DIN tampones de acuerdo con DIN 4.006
19266 y trazables a NIST Buffers 6.865
9.180
12.454
3 TEC 2,000 25 ° C
tampones WTW Técnicas 4.010
7,000
10.011
4 Merck 1 * 4,000 20 ° C
7,000
9,000
5 Merck 2 * 1,000 20 ° C
6,000
8,000
13.000

46 ba77052d01 03/2014
pH / ION ajustes
3310

No. * Juego de tampones valores de a


pH
6 Merck 3 * 4.660 20 ° C
6.880
9.220
7 Merck 4 * 2,000 20 ° C
4,000
7,000
10.000
8 Merck 5 * 4.010 25 DO
7,000
10.000
9 DIN 19267 1.090 25 DO
4.650
6.790
9.230
10 Mettler Toledo EE.UU. * 1,679 25 DO
4.003
7,002
10.013
11 Mettler Toledo UE * 1.995 25 DO
4,005
7,002
9,208
12 Fisher * 2.007 25 DO
4.002
7.004
10.002
13 Fluka BS * 4.006 25 DO
6,984
8,957
14 radiómetro * 1,678 25 DO
4,005
7,000
9.180
15 panadero * 4.006 25 DO
6,991
10.008
dieci Metrohm * 3,996 25 DO
séis 7,003
8,999
17 Beckman * 4,005 25 DO
7.005
10.013
18 Hamilton Duracal * 4,005 25 DO
7,002
10.013

ba77052d01 03/2014 47
ajustes pH / ION
3310

No. * Juego de tampones valores de a


pH
19 Precisa * 3,996 25 DO
7,003
8,999
20 REAGECON TEC * 2,000 25 DO
4.010
7,000
10.000
21 REAGECON 20 * 2,000 20 ° C
4,000
7,000
10.000
13.000
22 REAGECON 25 * 2,000 25 DO
4,000
7,000
10.000
13.000
23 Chemsolute * 2,000 20 ° C
4,000
7,000
10.000
24 USABlueBook * 4,000 25 DO
7,000
10.000
25 YSI * 4,000 25 ° C
7,000
10.000

Las marcas y nombres comerciales son marcas comerciales de sus respectivos


propietarios y están protegidas por la ley.

Los tampones se seleccionan en el menú, pH / <ENTER> /


calibración
/ Buffer (ver 8.1.1 SONFIGURACIÓN PARA PH MEDICIONES, PÁGINA 45).

8.1.3 intervalo de calibración

La evaluación de la calibración se muestra como un símbolo del sensor.


El símbolo del sensor parpadea después el intervalo de calibración ajustada
ha caducado. Todavía es posible medir.

Para mantener la alta exactitud de medición del sistema de


medición, calibre después del intervalo de calibración ha caducado.

48 ba77052d01 03/2014
pH / ION ajustes
3310

Ajuste de la El intervalo de calibración se establece en 7 días en la


calibra- fábrica. Puede cambiar el intervalo (1 ... 999 días):
intervalo
ción

1. Con <ENTER> (o <F1> / [Menú]), abra el menú para la configuración


de medición.
2. En el menú Calibración / Intervalo de calibración, ajustar el intervalo
de calibración con < > < >.
3. Confirmar la configuración con <ENTER>.
4. Salir del menú con <M>.

8.1.4 Configuración para mediciones Redox

Los ajustes para mediciones Redox se hacen en el menú de configuración


de calibración y medición de la medición de pH / ORP. Para abrir los ajustes,
visualizar el parámetro medido requerido en la indicación del valor medido y
pulse la tecla <ENTER> (o <F1> / [Menú]). Después de completar la
configuración, cambiar a la indicación del valor medido mediante <M>.
En la siguiente tabla, únicamente los ajustes que se enumeran influencia del
ORP surement medi-.
Los ajustes por defecto están impresos en negrita.

Opción del menú ajuste Descripción


posible
Hombre. -25 ... 25 ... Entrada de la temperatura
temperatura 130 ° C determinada manualmente. Para las
mediciones sin sensor de
temperatura solamente.
resolución mV 0.1 Resolución de la pantalla mV
1
Reiniciar - Restablece todos los ajustes de los
sensores a los de fábrica (vea la
sección 8.3.1 RESetting el equipo de
medición- TINGS, página 53).

ba77052d01 03/2014 49
ajustes pH / ION
3310

8.1.5 Configuración para mediciones ISE

Los ajustes para mediciones ISE se hacen en el menú de configuración de


calibración y medición de la medición ISE.
Para abrir los ajustes, visualizar el parámetro medido requerido en la
indicación del valor medido y pulse la tecla <ENTER> (o <F1> / [Menú]).
Después de com- pletar la configuración, cambiar a la indicación del valor
medido mediante <M>.
En la siguiente tabla, únicamente los ajustes se indican que la influencia del
ISE medi- surement:

Opción del menú ajuste posible Descripción


Calibración / - Muestra el registro de
Registro calibra- calibración de la última
ción calibración.
Calibración / - Muestra el registro de
Cali- DE calibración.
ALMACENAJE
datos bración
años / Monitor
Otras opciones:
 Desplazarse a través
de los registros de
calibra- ción con
< > < >.
 El registro de
calibración que se
muestra a la interfaz
con <F2> / [Salida
USB].
 Salida todos los
registros de
calibración a la
interfase con <F2>
[USB OUT- poner].
 Salir de la visualización
con
<F1>/ [Volver] o
<ENTER>.
 Cambiar directamente
a la indicación del
valor medido con <M>.
Calibración / Datos - Da salida a los registros de
de calibra- ción DE calibración a la interfaz.
ALMACENAJE
edad /
Transferencia a
USB
Hombre. -25 ... 25 ... 130 ° C Entrada de la temperatura
temperatura determinada
manualmente. Para las
mediciones sin sensor de

50 ba77052d01 03/2014
ajustes pH / ION
3310
temperatura solamente.

setup ISE / bajo La selección de la


AutoRead
criterio de AutoRead medio criterios (véase la sección
7.1.1
alto METROCON LA EDICIÓN
ION-
centración, página 37).

50 ba77052d01 03/2014
pH / ION ajustes
3310

Opción del menú ajuste posible Descripción


setup ISE / Ag, Br, Ca, Cd, Cl, La selección del tipo de
tipo de iones CN, Cu, F, I, K, Na, iones a medir.
NO3, Pb, S, NH3,
NH4, CO2, ION Un ión que no está
incluido en la lista se
puede medir con el ajuste,
ION.
* La medición con el electrodo NH 500:
El ajuste NH4 no es adecuado para el electrodo
tiva gas-sensi- NH 500.
Seleccione los siguientes ajustes:
tipo de iones "ION", Valencia "-1".
setup ISE / mg / l La selección, con la que la
Unidad mmol unidad se deben mostrar
/ l mg los estándares de
/ kg resultados de calibración y
ppm medición.
%
setup ISE / valencia Establecer la valencia
tipo de iones/ION masa molar (Valencia) y el peso
molar (masa molar) para
el ion.
setup ISE / 0,001 ... 9,999 g / ml densidad ajustable de la
Densidad o kg / l muestra de ensayo (sólo
con la Unidad: mg / kg,
ppm,%)

ba77052d01 03/2014 51
ajustes pH / ION
3310

8.2 Configuraciones independientes del sensor

8.2.1 Sistema

Para abrir el menú de configuración para guardar objetos y en la indicación del


valor medido, presione el
<ENTER> tecla (o <F1> / [Menú]). Después de completar la configuración,
cambiar a la indicación del valor medido mediante <M>.
Los ajustes por defecto están impresos en negrita.

Opción del menú Posible ting Descripción


conjunto-
Sistema / General / Deutsch Selecciona el idioma del menú
Idioma Inglés
(más)
Sistema / General / En Activar / desactivar la señal
Bip Apagado acústica al pulsación de teclas
Sistema / General / Auto Cambia la pantalla ilumi- ción
minación ilu- Ence de encendido / apagado
ndid
o
apag
ado
Sistema / General / 0 ... 50 ... 100 Cambia el contraste de la
Contraste % pantalla
Sistema / General / 10 min ... 1h Ajusta el tiempo de
tiempo desc ... 24 h desconexión
Sistema / General / DO Unidad de temperatura grados
Unidad de temperatura F Sius CEL o grados Fahrenheit.
Todos los valores de
temperatura se dis- jugados con
la unidad seleccionada.
Sistema / General / En Activa o desactiva el control
Control de estabilidad Apagado de estabilidad matic auto
durante la medición
Sistema / Interfaz / 1200, 2400, Velocidad de transmisión de la
velocidad de 4800, 9600, interfaz de datos
transmisión 19200
Sistema / Interfaz / ASCII Formato de salida de datos de
Formato de salida CSV misión trans (véase sección 10
TRANS-
MITTING DATOS (USB INTERFAZ),
página 61)
Sistema / Interfaz / Punto (xx, x) Separador decimal
Separador decimal Comma (xx, x)
Sistema / Interfaz / Salida de una cabecera para el
cabecera de salida formato de salida: CSV

52 ba77052d01 03/2014
pH / ION ajustes
3310

Opción del menú Posible ting Descripción


conjunto-
Sistema /Reloj Formato de Configuraciones de hora y
Fecha Hora fecha (véase sección 4.4.6
Datum EJEMPLO 2 EN NAVEGACIÓN:
SReparativos LA FECHA Y TIEMPO,
Página 18)
Sistema /Servicio de versión de hardware y la
información versión del software del
instrumento se dis- jugado.
Sistema /Reiniciar - Restablece los ajustes del
sistema a la fábrica (vea
segundo- ción 8.3.2 RESetting
SYS- AJUSTES TEM, página 54).

8.2.2 Almacenamiento de datos

Este menú contiene todas las funciones para mostrar, editar y borrar valores
medidos y registros de calibración (véase la sección 9 almacenamiento de
datos, la página 55).

8.3 Reiniciar
Es posible reajustar (inicializar) todos los parámetros de los sensores y la
configuración independiente de los sensores por separado el uno del otro.

8.3.1 Restablecimiento de los ajustes de medición

Los datos de calibración se restablecen a los valores


predeterminados, junto con los parámetros de medición.
Recalibrar después de realizar un restablecimiento.

La siguiente configuración para mediciones de pH se restablecen a los valores


predeterminados de la función Reiniciar:

pH Ajuste Configuración por defecto


Buffer TEC
intervalo de calibración 7d
Unidad para la pendiente mV / pH
parámetro medido pH
resolución de pH 0,001
resolución mV 0.1
Asimetría 0 mV

ba77052d01 03/2014 53
ajustes pH / ION
3310

Ajuste Configuración por defecto


Cuesta abajo -59,2 mV
Hombre. temperatura 25 ° C
calibración de un punto No

Los ajustes del sensor se restablecen bajo la opción Reset en el menú de


configuración y medición Bration cali-. Para abrirlo en la indicación del valor
medido, pulse la tecla <ENTER> (o <F1> / [Menú]) clave.

8.3.2 Restablecimiento de la configuración del sistema

Los siguientes parámetros del sistema se pueden restablecer a su estado


original:

Ajuste Configuración por defecto


Idioma Inglés
Bip En
velocidad de transmisión 4800 baudios
Formato de salida ASCII
Separador decimal Punto (xx, x)
Contraste 50%
Iluminación Auto
tiempo desc 1h
Control de estabilidad En
Unidad de temperatura DO

Los ajustes del sistema se restablecen en el menú, para guardar objetos y


config / System / Reset. Para abrir el menú de configuración para guardar
objetos y en la indicación del valor medido, presione el
<ENTER> tecla (o <F1> / [Menú]).

54 ba77052d01 03/2014
pH / ION Almacenami
3310 ento de
datos
9 Almacenamiento de datos
Puede transferir los valores medidos (conjuntos de datos) a la memoria de
datos:
 almacenamiento de datos manual (véase la sección 9.1 MANUAL DE
ALMACENAMIENTO, Página 55)

 El almacenamiento automático a intervalos (ver sección 9.2 AUtomatic


ALMACENAMIENTO DE DATOS EN INTERVALOS, Página 56)

Con cada proceso de almacenamiento de datos, los conjuntos de


datos actuales de los sen- sores indicados en la pantalla se
transmiten a la interfaz al mismo tiempo.

9.1 Manual de almacenamiento


Puede transmitir un conjunto de datos a la memoria de la siguiente.
Bei jedem Speichervorgang werden die aktuellen Datensätze der im Display
angezeigten Sensoren gleichzeitig auf die Schnittstelle übertragen.

1. Pulse la tecla <STO> brevemente.


Aparece el menú para el almacenamiento de datos manual.

almacenamiento de datos Manual 4 von 500

02/15/2014 11:24:16
pH 7.00024.8 ° C AR +++

CARNÉ DE IDENTIDAD numero 1


Continuar

02/15/2014
Espalda salida USB
14:15

2. Si es necesario, cambiar y confirmar el número de identificación (1 ...


10000) con
< > < > y <ENTER>.
El conjunto de datos se almacena. El instrumento cambia a la obra
dis- valor medido.

ba77052d01 03/2014 55
Almacenami pH / ION
ento de 3310
datos
Si el almacenamiento está lleno La siguiente ventana aparece si están ocupados todos los 500
lugares de almacenamiento:

Advertencia

El almacenamiento de datos completa.


¿Borrar?


No

Espalda 02/15/2014
14:15

Dispone de las siguientes opciones:


 Para borrar todo el almacenamiento, confirmar Sí.
 Para cancelar el proceso de almacenamiento y cambiar a la indicación
del valor medido, confirmar No. A continuación, puede por ejemplo,
transferir los datos almacenados a un PC (véase sección
9.3.1 EDición LA DE DATOS DE MEDICIÓN, Página 58) y posteriormente borrar el
almacenamiento de datos (ver sección 9.3.2 ERasing los datos de medición
ALMACENAMIENTO, Página 60).

9.2 almacenamiento de datos automática a intervalos


El intervalo de almacenamiento (Intervalo) Determina el intervalo de tiempo
entre los procesos de almacenamiento de datos automáticos. Con cada
proceso de almacenamiento de datos, los conjuntos de datos actuales de los
sensores indicados en la pantalla se transmiten a la interfaz al mismo tiempo.

Configuración
1.Press la <STO> llave.
del
Aparece el menú para el almacenamiento automático.
almacenamiento
automático
función

56 ba77052d01 03/2014
Almacenami pH / ION
ento de 3310
datos almacenamiento
automático de datos

ID
30 s
Número
180 min
del
intervalo 0d03h00min

01d17h33min
02/15/2014
Espalda 14:15

la totalidad de almacenamiento
ajustado
Max. la duración de almacenamiento
disponible

56 ba77052d01 03/2014
pH / ION Almacenami
3310 ento de
datos
ajustes Se puede configurar la función de almacenamiento automático de
datos con los siguientes valores:

Opción del menú Posible ting Descripción


conjunto-
número de 1 ... 10000 número de identificación para la
identificación serie de conjunto de datos.
Intervalo 1 s, 5 s, 10 s, intervalo de almacenamiento.
30 s, 1 min,
5 min, El límite inferior del intervalo de
10 minutos, almacenamiento puede ser
15 minutos, restringido por el número de
30 minutos, posiciones de almacenamiento
60 min libres. El límite superior está
restringido por la duración de
almacenamiento.
Duración 1 min ... x min Duración del almacenamiento.
Especifica después de lo cual el
almacenamiento automático de
datos debe ser terminado.

El límite inferior de la duración de


almacenamiento está limitado por
el intervalo de almacenamiento.
El límite superior está restringido
por el número de posiciones de
almacenamiento libres.
A partir de la Para iniciar el almacenamiento automático, seleccionar con < > < > y
auto-matic de confirmar con <ENTER>. El medidor cambia a la indicación del valor
almacenamiento medido.
fun-
ción
pH 0 14

6.949
25.0 DO
0d03h00min

02/15/2014
Modo 14:15
ecologico

Restante de duración de
almacenamiento
Representación gráfica de la duración
La actividad del almacenamiento automático puede ser reconocido por la
barra de progreso en la pantalla de función. La barra de progreso indica la
dura- ción de almacenamiento restante.

Si se activa la función de almacenamiento automático,


solamente las siguientes teclas están activas: Las teclas
programables, <M>, <STO> y <On / Off>. Las demás teclas y la
función de desconexión automática se desactivan.
ba77052d01 03/2014 57
pH / ION Almacenami
3310 ento de
modo de ahorro de datos
Si la función de almacenamiento automático está activo, el medidor
energía proporciona un modo de ahorro de energía ([Modo Eco]) para evitar un
([Modo consumo innecesario de energía. La energía
ecologico])

ba77052d01 03/2014 57
Almacenami pH / ION
ento de 3310
datos
Modo de ahorro apaga funciones del metro que no son necesarios para el
almacenamiento automático de los datos de medición (tal como la pantalla).
Pulsando cualquier tecla del modo de ahorro de energía se desconecta de
nuevo.

Terminación de Proceder de la siguiente manera para desconectar el almacenamiento


la función prema automático antes de que el tiempo de almacenamiento ajustado ha expirado:
almacenamiento
automático
1. Pulse la tecla <STO>.
turely
Aparece la siguiente ventana.

Advertencia

Deja de almacenamiento automático?


No

Espalda 02/15/2014
14:15

2. Con < > < >, seleccione Sí y confirmar con


<ENTER>. El medidor cambia a la indicación del valor
medido.
La función de almacenamiento de datos automática se termina.

9.3 almacenamiento de datos de medición

9.3.1 Modificar el archivo de valores de medición

El contenido de la memoria de datos de medida manual o automático pueden


ser mostrados en la pantalla y la salida a la interfaz.
Cada uno de los almacenes de datos de medición tiene una función para
borrar todo el contenido.
Edición de los datos El almacenamiento se edita en el menú, configuración de almacenamiento /
almacenamiento Almacenamiento de Datos. Para abrir el menú de configuración para guardar
objetos y en la indicación del valor medido, pulse la tecla <ENTER> (o <F1>
/ [Menú]) clave.
Abrir el almacenamiento manual o automática directamente con la <RCL> o
<RCL>
llave.

Los ajustes se explican aquí usando el almacenamiento de datos


manual como ejemplo. Las mismas configuraciones y funciones
están disponibles para el almacenamiento automático de datos.

58 ba77052d01 03/2014
pH / ION Almacenami
3310 ento de
datos

ajustes Opción del menú Configu Descripción


ración /
función
Almacenamiento de - Muestra todos los conjuntos de
datos / Man- ual de datos de medición página por
almacenamiento de página.
datos /
Monitor
Otras opciones:
 Desplazarse a través de los
conjuntos de datos con
< > < >.
 De salida del conjunto de
datos que se muestra a la
interfaz con <F2> / [salida
USB].
 Salir de la visualización con
<F1> /
[Espalda].
Almacenamiento de - Borra todo el almacenamiento de
datos / datos surement medi- manual.
Almacenamiento de Todos los datos de calibración
datos Man- ual / permanecen almacenados
Borrar cuando se lleva a cabo esta
presentación Muestra manual de datos Almacenamiento3 acción.
de un conjunto dededatos
Almacenamiento
64 de - Salidas almacenan los datos de
datos / medición a la interfaz.
el almacenamiento
15/02/2014 11:24:16 número ID: 2
de datos manual
/pH
Transferencia a
7.00024.8 ° C AR +++
USB

02/15/2014
Espalda salida USB
14:15

Representación de una 02/15/2014 09:56:20


conjun pH / ION 3310
to de datos Ser. no. 08502113
(salida USB) número de ID 2

pH1 6,012 24,8 ° C, AR, S: +++

02/15/2014 10:56:20
pH / ION 3310
Ser. no. 08502113

número de ID 2

pH1 6,012 24,8 ° C, AR, S: +++

etc ...

Salida de la monitor Para salir de la visualización de los conjuntos de datos archivado se tienen las
siguientes

ba77052d01 03/2014 59
Almacenami pH / ION
ento de 3310
datos
opciones:
 Cambiar directamente a la indicación del valor medido con <M>.
 Salir de la pantalla y pasar al siguiente nivel de menú con <F1> / [Volver].

9.3.2 Borrar el archivo de datos de medición

Borrar el archivo de datos de medición (ver sección 9.3.1 Edición LA MEDIDA


DE ALMACENAMIENTO VALOR, Página 58).

9.3.3 Conjunto de datos

Un conjunto de datos completo incluye:


 número de identificación
 Fecha y hora
 El valor medido del sensor conectado
 valor de temperatura medido del sensor conectado o ajustar manualmente
la temperatura
 AutoRead Info: El indicador de AR aparece con el valor de medición si
se cumple el criterio de AutoRead mientras que el almacenamiento
(valor estable). De otro modo, no hay ningún indicador AR.
 Evaluación de la calibración: +++, ++, +, -, o ninguna evaluación

9.3.4 Los lugares de almacenamiento

El pH / ION 3310 metros tiene dos almacenes de datos de medición. Los


valores de medición registrados de forma manual o automática se almacenan
por separado en almacenes de datos de medición viduales indicación.

Almacenamiento número máximo de conjuntos


de datos
el almacenamiento de datos 500
manual
almacenamiento automático de 5000
datos

60 ba77052d01 03/2014
pH / ION Transmisión de datos (interfaz
3310 USB)

10 Transmisión de datos (interfaz USB)


10.1 Las opciones para la transmisión de datos
A través de la interfaz USB se puede transmitir datos a un PC. La siguiente
tabla muestra qué datos se transmiten a la interfaz de qué manera:

Datos Controlar Descripción de la operación


ets datas- Manual  Con <F2> / [Salida USB].
actuales de  Simultáneamente al proceso de
los sen- sores almacenamiento de datos
indican en la manual (véase sección
pantalla 9,1 MANUAL DE ALMACENAMIENTO,
Página 55).
Automática,  Con <F2> / [Salida USB].
a intervalos Entonces se puede establecer el
intervalo de transmisión.
 Simultáneamente al proceso de
almacenamiento de datos matic
automático (véase sección 9.2
AUtomatic DATOS STO- RAGE A
INTERVALOS, página 56).
los valores Manual  Se visualiza conjunto de datos
medi- Sured con <F2> [Salida USB] después
almacenado de llamar desde el
s almacenamiento.
 Todos los conjuntos de datos con
la salida a USB
función.
(ver sección 9.3.1 Edición LA MEDIDA
DE ALMACENAMIENTO VALOR, página
58).
los Manual  Registro de calibración con <F2>
registros / [Salida USB]
de (ver sección 5.2.6 CALIBRACIÓN
calibració DATOS, página 30).
n
automático  Al final de un procedi- miento de
calibración.

La siguiente regla se aplica: Con la excepción de los menús, poco


presionando la tecla <F2> [salida USB] Los resultados en general
el contenido de visualización en la interfaz (que se muestran los
valores, conjuntos de datos La medición, los registros de
calibración medido).

ba77052d01 03/2014 61
Transmisión de datos (interfaz pH / ION
USB) 3310

10.2 Conexión de un PC
Conectar el pH / ION 3310 al PC a través de la interfaz USB.

NOTA
Cuando se conecta un PC / impresora puesto a tierra, las mediciones no
pueden realizarse en medios conectados a tierra, los valores serían
incorrectos.
La interfaz USB no está aislado galvánicamente.

La instalación requisitos del sistema del PC para la instalación del controlador USB:
del controlador
USB en el  PC con procesador Pentium o superior con al menos una unidad de
ordenador personal conexión USB y CD-ROM gratuito
 Windows XP, Windows 7.

1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD de su PC.


2. Instalar el controlador desde el CD.
Siga las instrucciones de instalación de Windows como sea necesario.
3. Conectar el pH / ION 3310 al PC a través de la interfaz USB.
El medidor aparece como una interfaz COM virtual entre las conexiones
en el administrador de hardware de Windows.

10.3 Importador Multilab


Con la ayuda del software MultiLab Importer, se puede registrar y evaluar los
datos de medición con un PC.

Una información más detallada se puede encontrar en el manual de


operación MultiLab Importer.

62 ba77052d01 03/2014
pH / ION Mantenimiento, limpieza,
3310 eliminación

11 Mantenimiento, limpieza, eliminación


11.1 Mantenimiento

11.1.1 Las actividades generales de mantenimiento

El único mantenimiento se limita al cambio de las pilas.

Ver las instrucciones de empleo correspondientes de los electrodos


para la ins- trucciones de mantenimiento.

11.1.2 Sustitución de las pilas

Tú puede operar el medidor, ya sea con baterías normales o con


baterías recargables (Ni-MH). Con el fin de cargar las baterías,
se requiere un dispositivo de carga externo.

Empulgueras
Compartimiento de la batería

1. Aflojar los dos tornillos (1) en la parte inferior del aparato.


2. Abra el compartimiento de la batería (2) en la parte inferior del aparato.
3. Retire los cuatro baterías del compartimiento de la batería.
4. Colocar cuatro pilas nuevas (tipo Mignon AA) en el compartimiento de la
batería.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los polos de las baterías están colocadas
correcta- mente. Los signos ± las baterías deben
corresponder a la± en el compartimiento de la batería.

ba77052d01 03/2014 63
Mantenimiento, limpieza, pH / ION
eliminación 3310

5. Cierre el compartimiento de la batería (2) y apriete los tornillos (1).


6. Ajuste la fecha y la hora (véase sección 4.4.6 EJEMPLO 2 EN
NAVEGACIÓN: SReparativos LA FECHA Y HORA, Página 18)

Cuando las baterías están casi completamente agotadas,


thestatus indi- cador es
desplegado.

Deseche las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones


locales de su país.
Los usuarios finales dentro de la Unión Europea están obligados
a devolver las pilas usadas
(incluso ecológicamente compatibles) a un punto de recogida
establecidos para el reciclaje
propósitos.
Las baterías están marcados con el símbolo de contenedor de
basura tachado. Por lo tanto, no pueden ser desechadas con la
basura doméstica.

11.2 Limpieza
De vez en cuando limpie el exterior del instrumento de medición con un
paño húmedo, sin pelusas. Desinfectar la carcasa con isopropanol como se
requiera.

PRECAUCIÓN
La carcasa está hecha de material sintético (ABS). Por lo
tanto, evitar el contacto con acetona o detergentes similares
que contengan disolventes. Retire inmediatamente las
salpicaduras.

11.3 Embalaje
El instrumento es suministrado dentro de un empaque protector de transporte.
Recomendamos: Mantenga el material de embalaje. El embalaje original
protege el instrumento contra eventuales daños durante el transporte.

11.4 Disposición
Al final de su vida útil, el medidor debe ser devuelto a la eliminación o el
retorno del sistema legal en su país. Si tienes alguna pregunta, por favor,
póngase en contacto con su proveedor.

64 ba77052d01 03/2014
pH / ION Qué hacer si
3310 ...

12 Qué hacer si ...


12.1 pH / ORP

Más información e instrucciones sobre la limpieza y el intercambio


de sensores se encuentran en la documentación de su sensor.

Mensaje de error El valor medido está fuera del rango de medición.


OFL, UFL
Porque Remedio
Electrodo:
- burbuja de aire delante de la unión - eliminar la burbuja
- aire en el diafragma - Extraer el aire o mojar unión
- el cable está deteriorado - cambiar el electrodo
- el gel electrolítico se seca - cambiar el electrodo
- El valor medido está fuera del - emplear un electrodo adecuado
rango de medición del metro

Mensaje de error, Porque Remedio


Error
Electrodo:
- Los valores determinados para el - calibrar nuevamente
punto cero y la pendiente del
electrodo de combinación están
fuera de los límites permitidos.
- el diafragma está sucio - limpiar el diafragma
- electrodo quebrado - cambiar el electrodo
Soluciones tampón:
- soluciones amortiguadoras - procedimiento de cambio de
equivocadas calibración
- soluciones amortiguadoras son muy - Utilice sólo una vez.
viejas Tenga en cuenta la vida útil
- las soluciones tamponadas - cambiar las soluciones
agotan

ba77052d01 03/2014 se
se
nt
a
Qué hacer si pH / ION
... 3310

No estable mide Porque Remedio


valor
Electrodo:
- el diafragma está sucio - limpiar el diafragma
- la membrana está sucia - limpiar la membrana

Muestra de ensayo:
- valor de pH no es estable - Medida con exclusión del aire si
es necesario
- la temperatura es estable - Temper si es necesario

Electrodo + muestra:
- conductibilidad muy baja - Uso combinación adecuada
Trode elec-
- La temperatura es demasiado alta - Uso combinación adecuada
Trode elec-
- Los líquidos orgánicos - Uso combinación adecuada
Trode elec-

Valores medidos Porque Remedio


evidentemente
falsos Electrodo:
- Electrodo inadecuada - Uso combinación adecuada
Trode elec-
- La diferencia de temperatura entre - Ajustar la temperatura de las
la memoria y la muestra de soluciones tampón o de la
prueba demasiado grande muestra
- procedimiento de medición es - los procedimientos especiales
capaz traje-

66 ba77052d01 03/2014
pH / ION Qué hacer si
3310 ...

12.2 ISE

Mensaje de error OFL Porque Remedio


- Rango de medición excedido - Diluir la muestra de ensayo

Valores medidos Porque Remedio


evidentemente
falsos - El electrodo no está conectado - Conectar el electrodo
- el cable está deteriorado - cambiar el electrodo

Mensaje de Porqu Remedi


error, Error e o
(no válido de ISE electrodo:
calibración) - La humedad en el enchufe - tapón seco
- electrodo envejecido - cambiar el electrodo
- Electrodo inadecuado para el rango a - Uso combinación adecuada Trode
medir elec-
- el electrodo no es adecuado para el - emplear un electrodo adecuado
ion seleccionado o seleccione una de iones
adecuado
- El electrodo sensible al gas NH 500 se - Seleccione los siguientes ajustes:
calibró con el ion tipo de iones = ION,
tipo ajuste Valencia = -1
- Base húmeda - secar el buje

Advertencia [TpErr] Porque Remedio


- Diferencia de temperatura entre la - Ajustar la temperatura de la
medición y calibración mayor que 2 muestra de prueba
K.

Advertencia [ISEErr] Porque Remedio


Rango de voltaje de electrodo exterior, - calibrar nuevamente
calibrado -

ba77052d01 03/2014 67
Qué hacer si pH / ION
... 3310

12.3 Información general

símbolo del sensorPorque Remedio


parpadea
- intervalo de calibración está - calibrar nuevamente el sistema
sobrepasado de medición

Porque Remedio
- Las pilas están casi vacías - Cambiar las pilas (véase
Monitor sección 11.1 MANTENIMIENTO,
página 63)

Meter no reacciona Porque Remedio


a las teclas
- el estado operativo definido o la - reset del procesador:
carga CEM es inadmisible Pulse la tecla <ENTER> y <On
/ Off> simultáneamente

¿Quieres saber Porque Remedio


qué versión del
software de su - Por ejemplo, una pregunta por el - Conectar el instrumento.
metro departamento de servicio Abra el menú, <ENTER>
/ Config / Sistema /
Información servicio para
guardar objetos y. Se
muestran los datos del
instrumento.

68 ba77052d01 03/2014
pH / ION Datos
3310 técnicos

13 Datos técnicos
13.1 Rangos de medición, resolución, exactitud

13.1.1 pH / ORP

Rangos de Parámetro Rango de medición Resolución


medición, pH -2.0 20.0 ... 0.1
resolución
-2.00 ... 20.00 0.01
- 2.000 + 19.999 ... 0,001
U [mV] -1,200.0 ... 1200.0 0.1
-2500 ... 2500 1
T [° C] -5.0 105.0 ... 0.1
T [° F] 23.0 221.0 ... 0.1

Parámetro Distancia Incremento


entrada de Tmanual [DO] -25 ... 130 1
temperatura
Manual Tmanual [F] -13 ... 266 1

Parámetro Exactitud Temperatura de la muestra


de ensayo
Exactitud (± 1 pH / gama *
dígito)
-2.0 20.0 ... ± 0,1 15 ° C ... 35 ° C
-2.00 ... 20.00 ± 0,01 15 ° C ... 35 ° C
- 2.000 + 19.999 ... ± 0,005 15 ° C ... 35 ° C
U [mV] / gama
-1,200.0 ... 1200.0 ± 0,3 15 ° C ... 35 ° C
-2500 ... 2500 ±1 15 ° C ... 35 ° C
T [° C] sensor / temperatura
NTC 30 ± 0,1
PT 1000 ± 0,1
* Cuando se mide en un rango de ± 2 pH alrededor de un punto de calibración

Las tolerancias indicadas aquí se refieren exclusivamente al


instrumento. La exactitud de los electrodos y soluciones tampón
tiene que ser tomada en cuenta adicionalmente.

ba77052d01 03/2014 69
Datos pH / ION
técnicos 3310

13.1.2 ISE

Rangos de Parámetro Rango de medición Resolución


medición, ISE [mg / l] 0.000 ... 9.999 0,001
resolución 10.00 ... 99.99 0.01
100,0 999,9 ... 0.1
1000 ... 999999 1
ISE [mol / l] 0.000 ... 9.999 0,001
10.00 ... 99.99 0.01
100,0 999,9 ... 0.1
1000 ... 999999 1
[Mmol / l] 1000 ... 999999 1
ISE [mg / kg] 0.000 ... 9.999 0,001
10.00 ... 99.99 0.01
100,0 999,9 ... 0.1
1000 ... 999999 1
ISE [ppm] 0.000 ... 9.999 0,001
10.00 ... 99.99 0.01
100,0 999,9 ... 0.1
1000 ... 999999 1
ISE [%] 0.000 ... 9.999 0,001
10.00 ... 99.99 0.01
100,0 999,9 ... 0.1
1000 ... 999999 1

entrada de Parámetro Distancia Increment


temperatura Tmanual - 20 ... + 130 o
Manual
[DO]

70 ba77052d01 03/2014
pH / ION Datos
3310 técnicos

13.2 Informacion General

Dimensiones pH / ION 3310: Aprox. 180 x 80 x 55 mm


Peso pH / ION 3310: Aprox. 0.4 kg
Mechanical estructura Tipo de protectionIP 67 Eléctrico la
seguridad Protector classIII
Prueba certificados CE, cETLus

Condicion Operación de -25 ° C ... 65 ° C


es almacenamiento 5 ° C ... 55 ° C
ambiental
es humedad relativa media anual: <75%
admisible 30 días / año: 95%
Otros días: 85%

Fuente de Batteries4 x 1,5 V pilas alcalinas al manganeso, tipo AA


alimentaci recargable bateador-4 x 1,2 V NiMH recargable
ón baterías, iestype Automóvil club británico
(Sin función de carga)
Operacional lifeUp a 1.000 h sin / 150 h con iluminación

entrada de pH sesnor resistencia de > 5 * 1012 ohm


entrada <1 * 10-12 UNA
Corriente de
interfaz USB Tipo USB 1.1
USB B (dispositivo), la salida de
Velocidad datos
Ajustable:
de 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
baudios
transmisi

ón Ninguno RTS
/ CTS

directivas y normas EMC Directiva de la CE


aplicables 2004/108 / CE EN 61326-
1
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Medidor de FCC Clase A
seguridad Directiva 2006/95 / CE
EN 61010-1
UL 61010-1
CAN / CSA-C22.2 #
la clase de 61010-1
ba77052d01 03/2014 71
actualización de pH / ION
firmware 3310

14 actualización de firmware
actualizaciones de firmware disponibles se ofrecen en Internet.
Con el programa de actualización del firmware y un PC se puede actualizar el
firmware del pH / ION 3310 a la nueva versión.
Para la actualización de lo que tiene que conectar el medidor a un PC.
Para la actualización a través de la interfaz USB, se requiere lo siguiente:
 una interfaz USB libre (puerto COM virtual) en el PC
 el controlador de la interfaz USB (en el CD-ROM adjunto)
 el cable USB (incluido en el volumen de suministro del pH / ION 3310).

1. Instalar la actualización del firmware descargado en un PC.


Una carpeta de actualización se crea en el menú de inicio de Windows.
Si una carpeta de actualización ya existe para el metro (o tipo de
medidor), se muestra allí los nuevos datos.
2. En el menú Inicio de Windows, abra la carpeta de actualización e
iniciar el programa de actualización del firmware.
3. Utilizando el cable de interfaz USB, conecte el pH / ION 3310 a una
interfaz USB (puerto COM virtual) del PC.
4. Encender el pH / ION 3310.
5. En el programa de actualización del firmware, inicie el proceso de
actualización con la tecla OK.
6. Siga las instrucciones del programa de actualización del firmware.
Durante el proceso de programación, se muestran un mensaje
correspondiente y una barra de progreso (en%).
El proceso de programación dura aprox. tres minutos. Un mensaje
terminatory se muestra después de un proceso de programación exitosa.
La actualización del firmware se ha completado.
7. Desconectar el pH / ION 3310 desde el PC.
El pH / ION 3310 está listo para funcionar de
nuevo.

Después de encender el medidor y en la que se puede verificar si éste ha


hecho cargo de la nueva versión del software (véase YOU quiere saber qué
SOFTWARE VERSIÓN ESTÁ EN EL MEDIDOR, PÁGINA 68).

72 ba77052d01 03/2014
pH / ION Glosario
3310

15 Glosario
pH / ORP / ISE

Asimetría véase el punto cero


Unión El diafragma es un cuerpo poroso en la pared de la carcasa de trodos
de referencia elec- o puentes electrolíticos. Se organiza el contacto
eléctrico entre dos soluciones y hace que el intercambio de electrolito
más difícil. La expresión, empalme, también se utiliza para suelo o
transiciones de unión-menos.
fuerza electromotriz La fuerza electromotriz U del electrodo de combinación es la fuerza
de una electromotriz medible de un electrodo en una solución. Es igual a la
combinación elec- suma de todas las tensiones galvánicas del electrodo de
Trode combinación. Su dency depen- en los resultados de pH en la función
de electrodo, que se caracteriza por los parámetros, la pendiente y el
punto cero.
Cero punto El punto de un electrodo de combinación de pH de cero es el valor de
pH en el que la fuerza electromotriz del electrodo combinado de pH a
una temperatura especificada es cero. Normalmente, esto es a 25 °
C.
pH valor El valor del pH es una medida del efecto ácido o básico de una
solución acuosa. Se corresponde con el logaritmo decimal negativo
de la actividad de iones hidrógeno molal dividido por la unidad de la
molalidad. El valor práctico pH es el valor de una medición de pH.
potenciometría Nombre de una técnica de medición. La señal (dependiendo del
parámetro Sured medi-) del electrodo es el potencial eléctrico. La
corriente cal electricista permanece constante.
ORP voltaje El ORP es causada por la oxidación o la reducción de sustancias
disueltas en el agua si estas sustancias se convierten en efectivo
en una superficie de electrodo (por ejemplo, una superficie de oro o
platino).
Cuesta abajo La pendiente de una función de calibración lineal.

Información general

Resolución La diferencia más pequeña entre dos valores de medición que se


pueden dis- jugado por un metro.
AutoRange Nombre de la selección automática del rango de medición.
Ajuste Para manipular un sistema de medición que la magnitud de salida (por
ejemplo la indicación) difiera lo menos posible del valor correcto o un
valor que se considera correcta, o que la diferencia se mantiene dentro
de la tolerancia.
Calibración Comparando el valor de un sistema de medición (por ejemplo, el
valor mostrado) para el valor correcto o un valor que se considera
como correcto. A menudo, esta expresión también se utiliza cuando
el sistema de medición se ajusta al mismo tiempo (ver el ajuste).
ba77052d01 03/2014 73
pH / ION Glosario
3310 Mesurado variable El parámetro medido es la dimensión física determina midiendo,
por ejemplo, pH, conductividad o concentración de oxígeno.

ba77052d01 03/2014 73
Glosario pH / ION
3310

Prueba muestra Denominación de la muestra de ensayo listo para ser medido.


Normalmente, una muestra de ensayo se hace mediante el
procesamiento de la muestra original. La muestra de ensayo y muestra
original son idénticas si la muestra de ensayo no se ha procesado.
Mesurado valor El valor medido es el valor especial de un parámetro medido que se
determine. Se administra como una combinación de valor numérico y
la unidad (por ejemplo, 3 m; 0,5 s; 5,2 A; 373.15 K).
molalidad Molalidad es la cantidad (en moles) de una sustancia disuelta en
1000 g de disolvente.
Reiniciar Restablecer el estado inicial de la configuración de un sistema de
medición.
Control de estabilidad (Au- Función para controlar la estabilidad del valor medido.
leer )

Estándar solución La solución estándar es una solución en la que el valor medido es


conocido por definición. Se utiliza para calibrar un sistema de
medición.
Temperatura función Nombre de una función matemática que expresa el comportamiento de
la temperatura
de una muestra de ensayo, un sensor o parte de un sensor.

74 ba77052d01 03/2014
pH / ION Índic
3310 e

16 Índice

UNA almacenamiento de datos de medición


Automático desconexión function14 ............... Edit58 .......................................................
AutoRead Erase58....................................................
ORP34 ...................................................... Almacenamiento locations60....................
pH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,38 Medición dataset60 ........................................
Medición
ISE37 .......................................................
segundo
ORP34 .....................................................
Compartimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . pH20 ........................................................
. 10,63 menús (De navegación) 15 ............................
Messages16 ..................................................
do
Calibración PAG
ISE40 .................................................... pH sets46 búfer..............................................
pH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,36 Print61 ...........................................................
evaluación de la calibración
ISE44 ....................................................
PH31 .....................................................
R
Calibración interval48 ................................. Reset53 .........................................................
puntos de calibración
pH29 ..................................................... S
Conexión de una PC62 ............................... Alcance de delivery9 ......................................
Copyright2 .................................................... Calibración de un punto
pH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,28
re Cuesta abajo
Dataset60 ................................................... ISE40 .......................................................
Fecha y tiempo18 ....................................... PH23 ........................................................
Configuración por defecto Enchufe field13 ..............................................
Mesurado parameter53 ......................... Almacenamiento interval56 ............................
Sistema settings54 ................................ almacenar en memory55 ...............................
Display12 .................................................... Automatic56 .............................................
Manual55 .................................................
mi
El ahorro de energía mode57 .....................
T
medición de la temperatura
ISE39 .......................................................
F
pH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,36
firmware update72 ...................................... la calibración de tres puntos
ISE42 .......................................................
yo pH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,29
Inicial commissioning9 .................................. Transmitiendo data61 ....................................
Initialize53 ................................................... automatic61 .............................................
intervalo para calibration48 ......................... Manual61 .................................................
Transmitiendo values61 medido ....................
K Calibración de dos puntos
Keys11........................................................ ISE41 .......................................................
pH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,28
METRO
Valor medido display15 ............................... Z
Medición accuracy48 .................................. Zero punto de pH electrode23........................

ba77052d01 03/2014 75
Índic pH / ION
e 3310

76 ba77052d01 03/2014
xylemetro |zīləm|
1) El tejido en las plantas que trae el agua hacia arriba desde las raíces;
2) una compañía de tecnología líder mundial del agua.

Fueron 12.500 personas unificadas en un propósito común: la creación de


soluciones innovadoras para satisfacer las necesidades de agua de nuestro
mundo. El desarrollo de nuevas tecnologías que mejorarán se utiliza la forma
del agua, conservado y reutilizado en el futuro es fundamental para nuestro
trabajo. Nos movemos, tratar, analizar y agua regresar al ambiente, y
ayudamos a las personas usan el agua de manera eficiente, en sus casas,
edificios, fábricas y granjas. En más de 150 países, tenemos relaciones sólidas
y duraderas con los clientes que nos conocen para nuestro potente
combinación de producto líder marcas y experiencia en diferentes
aplicaciones, respaldado por un legado de innovación.

Para obtener más información sobre cómo puede ayudarle a Xilema, vaya a www.xyleminc.com

Wissenschaftlich-Technische
Werkstätten GmbH

Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1
D-82362 Weilheim
Alemania

Teléfon 49 881 183-0


o Fax: 49 881 183-420
E-mail: info@wtw.com
internet www.wtw.com
:

Você também pode gostar