Você está na página 1de 6

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE Nº 11

EVIDENCIA 2: COMPRAVENTA INTERNACIONAL

JUAN DAVID SALGADO JIMENEZ

MARLEY TABORDA

CARLA AGUIRRE

DIRIGIDO A:

KATIA VANESA CARBONELL SANABRIA

FASE PLANEACION

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE SENA

NEGOCIACION INTERNACIONAL – VIRTUAL

2018
CONTRATO DE COMPRAVENTA

Entre los suscritos a saber de una parte: Healthy Chickens, empresa constituida
bajo las leyes de la Republica de Colombia, debidamente representada por su
Gerente de Ventas Internacional xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx, con documento
de identidad nº 123456789, domiciliado en su oficina principal ubicada en
Corozal- Sucre, km 4 vía los Palmitos, a quien en adelante se denominara EL
VENDEDOR y, de otra parte AVES DE JAPON, Constituida bajos las leyes de
la Republica de Japón, debidamente representado por su Gerente General
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, Identificado Documento de Identidad nº
1102345679 y señalando domicilio ubicado en beijing financial Street, a quien en
adelante se denominara El COMRADOR, se conviene celebrar un contrato de
compraventa internacional de mercaderías que acuerdan en los siguientes
términos y condiciones:

PRIMERA: OBJETO DEL CONTRATO; Por medio de este contrato es acordado


por las partes que Healthy Chickens venderá el producto avícola pollo, en todos
sus tejidos musculares y sus órganos, procedentes de Corozal- Sucre, tipo
natural y sin ningún químico adicionado, producto totalmente de corral, y AVES
DE JAPON, pagara el precio de dicho producto de acuerdo a las cantidades y
precios de referencia que más adelante se relacionan, de conformidad con las
siguientes especificaciones técnicas.
- Pollo Entero con Viseras congelado
Peso: 3 a 6 kg por pollo.
Calidad: Pollo criollo
Aspecto: Pollo desplumado, color amarillo resultado del consumo del maíz,
sano libre de cualquier virus, de olores anormales, insectos, pesticidas.
Empaque: Envasado al vacío

SEGUNDA. – CANTIDAD Y MODALIDAD: Las partes acuerdan que la venta


pactada a través del presente contrato será de 12 toneladas refrigeradas y
selladas, por otra parte el VENDEDOR, realizara el acondicionamiento del
producto para su embarque y transporte final, (empacados, embalaje, y
estibados) se hará en términos FOB, despachado desde las instalaciones del
puerto de sociedad portuaria de Cartagena.
La trasmisión de los riesgos y la propiedad de la mercancía tendrá lugar en el
puerto marítimo de Beijing China.
TERCERA. – PRECIO: Dos mil seiscientos sesenta y seis ($2.666) dólares por
tonelada.
Ambas Partes se comprometen a renegociar el precio antes pactado, cuando
este sea afectado por variaciones en el mercado internacional o por condiciones
económicas, políticas y sociales extremas en el país de origen, o en el destino,
en perjuicio de las partes.
1) El incremento de los costos de las materias primas que intervienen en el
proceso de producción del pollo.
2) Aumento de la demanda interna del producto haciendo que empiece a
escasear y su valor aumente considerablemente haciendo que el precio
pactado este por debajo del nivel del mercado.
3) Si se presenta una devaluación de más del 10% del peso de la república
de Colombia frente al renminbi.
4) Medios de transporte diferentes.
5) Se renegociará cuando se genere un cambio en la legislación de alguno
de los países la cual establezca, un impuesto específico para este
producto, produciendo así un gasto adicional que no se había tenido en
cuenta al momento de estipular el precio.
CUARTA. – CONDICIONES DE PAGO: El comprador se obliga al cumplimiento
del pago del precio estipulado en la cláusula segunda bajo la modalidad de Pago
al contado, vía transferencia Swift a la cuenta Corriente del Vendedor, Medíante
la confirmación irrevocable contra entrega al 100% de los siguientes
documentos.
 Factura comercial
 Conocimiento de embarque
 Certificado de origen
 Certificado de calidad
 Certificados zoosanitarios

QUINTA. – TIEMPO DE ENTREGA: El vendedor se obliga a entregar el pedido


que se encuentra estipulado en este contrato, a los 6 días contados a partir de
la fecha de confirmación por escrito del pedido y convenido el sistema de pago
previsto en la clausular tercera. Teniendo en cuenta que el tiempo de transito via
marina hacia las costas de beijing, transito directo es de 30 días.
SEXTA. – FORMA DE ENTREGA: El vendedor se obliga a hacer entrega de la
mercadería objeto del presente contrato en el tiempo y lugar señalado en el
mismo.
SEPTIMA. – INSPECCION DE LOS BIENES: Las partes convienen en que la
inspección de la mercadería será realizada antes del embarque
OCTAVA. – PATENTES Y MARCAS: El vendedor declara y el comprador
reconoce que los productos objeto de este contrato se encuentran debidamente
registrados al amparo de la patente HEALTHY CHIKENS. Asi mismo el
comprado se compromete a notificar al vendedor tan pronto tenga conocimiento
de cualquier violación o uso indebido de dicha patente o marca a fin de que el
vendedor pueda ejercer los derechos que legalmente le correspondan.
Por su parte Healthy chickens autoriza a AVES DE CHINA El uso de su nombre
y logotipos para fines de promoción y etiquetado, de los sub productos o
productos resultantes del pollo comercializado.
NOVENA. – VIGENCIA DEL CONTRATO: Ambas partes convienen que una vez
que el vendedor haya entregado la totalidad de la mercadería convenida en la
cláusula primera; y el comprador haya cumplido plenamente con todas y cada
una de las obligaciones estipuladas en el presente instrumento operara
automáticamente su terminación.
DECIMA. –RESOLUCION DEL CONTRATO: Ambas partes podrán rescindir
este contrato en caso de que una de ellas incumpla sus obligaciones y se
abstenga de tomar medidas necesarias para reparar el incumplimiento dentro de
los siete días siguientes al aviso, notificación o requerimiento que la otra parte le
haga en el sentido de que proceda a reparar el incumplimiento de que se trate.
La parte que ejercite su derecho a la rescisión deberá dar aviso a la otra,
cumpliendo el término a que se refiere el inciso anterior.
DECIMA PRIMERA. –INSOLVENCIA: Ambas partes podrán dar por terminado
el presente contrato, en forma anticipada y sin necesidad de declaración judicial
previa en caso de que una de ellas fuera declarada en quiebra, suspensión de
pagos, concurso de acreedores o cualquier otro tipo de insolvencia.
DECIMA SEGUNDA. –EL COMPRADOR tendrá derecho a reclamar a EL
VENDEDOR, el pago de daños equivalentes al 5 por ciento del precio de los
productos por cada semana de retraso, a menos que se notifique con
anticipación las causas de fuerza mayor por parte del Vendedor al Comprador.
DECIMO TERCERA. –INCONFORMIDAD CON EL PRODUCTO: EL
COMPRADOR, examinará el producto tan pronto como le sea posible luego de
llegados a su destino y deber notificar por escrito a El Vendedor cualquier
inconformidad con los productos dentro de 5 días desde la fecha en que El
Comprador descubra dicha inconformidad y deberá probar a El Vendedor que
dicha inconformidad, con los productos es la sola responsabilidad de El
Vendedor.
En cualquier caso, El Comprador no recibirá ninguna compensación por dicha
inconformidad, si falla en comunicar a El Vendedor, dicha situación dentro de
los 45 días contados, desde el día de llegada de los productos al destino
acordado.
Los productos se recibirán de conformidad con el contrato a pesar de
discrepancias menores que sean usuales en el comercio del producto en
particular.
Si dicha inconformidad es notificada por El Comprador, El Vendedor deberá
tener las siguientes opciones:
 Reemplazar los productos sin daños, sin ningún costo adicional para El
Comprador.
 Reintegrar a El Comprador el precio pagado por los productos sujetos a
inconformidad.

DECIMO CUARTA. –COOPERACION ENTRE LAS PARTES: El Comprador


deberá informar inmediatamente a El Vendedor de cualquier reclamo realizado
contra El Comprador de parte de los clientes o de terceras partes en relación
con los productos enviados o sobre los derechos de propiedad intelectual
relacionado con estos.
El Vendedor deberá informar inmediatamente a El Comprador de cualquier
reclamo que pueda involucrar la responsabilidad de los productos por parte de
El Comprador.
DECIMO QUINTA. –CASO FORTUITO DE FUERZA MAYOR: No se aplicará
ningún cargo por terminación ni a El Vendedor, ni a El Comprador, ni tampoco
ninguna de las partes será responsable, si el presente acuerdo se ve forzado a
su terminación debida a circunstancias que razonablemente se consideren de
fuera de control de una de las partes.

CASOS DE FUERZA MAYOR Y FORTUITOS PARA ESTE CONTRATO.


 Que suceda una catástrofe natural en cualquiera de los dos países ya sea
con El Comprador o El Vendedor y que se valide la inconsistencia.
 Que durante el transito del medio de transporte suceda acontecimientos
como accidente de alta complejidad.
 Fallas técnicas en el medio de transporte
 Cierra comercial de relaciones entre China y Colombia
 Paro de transportadores en alguno de los dos países.
DECIMA SEXTA. –SUBSISTENCIA DE LAS OBLIGACIONES: La terminación
de este contrato no afecta de manera alguna a la validez y exigibilidad de las
obligaciones contraídas con anterioridad, o de aquellas ya formadas que, por su
naturaleza o disposición de la ley, o por voluntad de las partes, deben diferirse a
fecha posterior, en consecuencia las partes podrán exigir aun con posterioridad
la rescisión o terminación del contrato el cumplimiento de las obligaciones
DECIMA SEPTIMA. –ENCABEZADOS: Los encabezados que contiene este
contrato se usan solamente como referencia y no deberá afectar la interpretación
del mismo.
DECIMA OCTAVA. –NOTIFICACIONES: Todas las notificaciones realizadas en
base al presente acuerdo deberán constar por escrito y ser debidamente
entregadas por correo certificado, con acuse de recibido, a la dirección de la otra
parte mencionada anteriormente o a cualquier otra dirección que la parte haya,
de igual forma, designado por escrito a la otra parte.
DECIMO NOVENA. –ARBITREJE: Para la interpretación ejecución y
cumplimiento de las cláusulas de este contrato y para la solución de cualquier
inconveniente que se derive del mismo, las partes convienen en someterse a la
conciliación y arbitraje para el comercio exterior existente en el país exportador.
VIGESIMO: -ACUERDO INTEGRAL: Este acuerdo constituye el entendimiento
integral entre las partes.
No deberá realizarse cambios o modificaciones de cualquiera de los términos de
este contrato a menos que sea modificado por escrito y firmado por ambas
partes.
En señal de conformidad con todos los acuerdos pactados en el presente
contrato, las partes suscriben este documento en la ciudad de Corozal, a los 28
días del mes de febrero del 2019.

________________________ ______________________
El vendedor El comprador.
Cc cc

Você também pode gostar