Você está na página 1de 74

Català

PRISMA

Freidora
Fregidora
Deep fryer
Friteuse
Fritteuse
Friggitrice
Fritadeira
Friteuse
Frytkownica
Φριτέζα
Фритюрница
Friteuză
Фритюрник

Manual prisma.indb 1 14/05/12 10:25


C

B M

N
H

Manual prisma.indb 2 14/05/12 10:25


Fig.1 Fig.2

Fig.3 Fig.4

Fig.5

Manual prisma.indb 3 14/05/12 10:25


Español

Freidora Entorno de de uso o trabajo:


Prisma - Situar el aparato sobre una superfi-
cie horizontal, plana, estable y apta
para soportar altas temperaturas,
alejada de otras fuentes de calor y de
Distinguido cliente:
posibles salpicaduras de agua.
Le agradecemos que se haya decidido - Situar el aparato lejos de material
por la compra de un producto de la combustible, tales como materiales
marca TAURUS. textiles, cartón, papel, etc.
Su tecnología, diseño y funcionali- - No usar el aparato asociado a un
dad, junto con el hecho de superar programador, temporizador u otro
las más estrictas normas de calidad dispositivo que conecte el aparato
le comportarán total satisfacción automáticamente ya que existe riesgo
durante mucho tiempo. de incendio si el aparato está cubier-
to o colocado incorrectamente.
Descripción
A Asa de la cesta Seguridad eléctrica:
B Cursor del asa - No utilizar el aparato con el cable
C Tapa eléctrico o la clavija dañados.
D Mirilla - Antes de conectar el aparato a la
E Cubierta filtro red, verificar que el voltaje indicado
F Cesta en la placa de características coinci-
G Gancho cubierta filtro de con el voltaje de red.
H Recogedor cable - Conectar el aparato a una base de
I Asa para levantar el aparato toma de corriente provista de toma de
J Cubeta tierra y que soporte como mínimo 10
K Termostato amperios.
L Reflector de señales - La clavija del aparato debe coincidir
M Botón de apertura con la base eléctrica de la toma de
N Cable de corriente corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la
Consejos y advertencias de seguridad intemperie.
- Leer atentamente este folleto de - Si alguna de las envolventes del
instrucciones antes de poner el aparato se rompe, desconectar
aparato en marcha y guardarlo para inmediatamente el aparato de la red
posteriores consultas. para evitar la posibilidad de sufrir un
- Antes del primer uso, limpiar todas choque eléctrico.
las partes del producto que puedan - No utilizar el aparato si ha caído,
estar en contacto con alimentos, si hay señales visibles de daños, o si
procediendo tal como se indica en el existe fuga.
apartado de limpieza. - Nunca usar el cable eléctrico para

Manual prisma.indb 4 14/05/12 10:25


levantar, transportar o desenchufar alojamiento como pensiones, hoteles,
el aparato. moteles y otros tipos de ambientes re-
- No enrollar el cable eléctrico de sidenciales, incluyendo casas rurales
conexión alrededor del aparato. o áreas de descanso para el personal
- No dejar que el cable eléctrico de tiendas, oficinas y otros ambientes
quede en contacto con las superficies de trabajo.
calientes del aparato. - No permitir que lo usen personas
- Los cables dañados o enredados au- no familiarizadas con este tipo de
mentan el riesgo de choque eléctrico. producto, personas discapacitadas
- No tocar la clavija de conexión con o niños.
las manos mojadas. - Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
Utilización y cuidados: para asegurar que no jueguen con el
- Antes de cada uso, desenrollar com- aparato.
pletamente el cable de alimentación - Usar siempre el aparato bajo vigilan-
del aparato. cia.
- No poner el aparato en marcha sin - Si se utiliza materia grasa en vez
haber llenado antes la cubeta de de aceite, se tiene que fundir ésta
aceite. previamente en un recipiente aparte.
- No usar el aparato si su disposi- - Si la materia grasa se ha endure-
tivo de puesta en marcha/paro no cido en la cubeta del aparato, hacer
funciona. unos agujeros en la grasa sólida para
- No desplazar el aparato cuando permitir que el agua que ha podido
esté funcionando o el aceite aún quedar retenida en la grasa salga en
esté caliente. Con el aparato en frío, forma de vapor al calentarla a tempe-
transportar el aparato haciendo uso ratura mínima de termostato. (Fig.2)
de las asas. - Si por cualquier motivo el aceite se
- Utilizar las asas del aparato para incendiara, desconectar el aparato de
sostenerlo o desplazarlo. la red y sofocar el fuego con la tapa,
- Respetar los niveles MAX y MIN. con una manta, o con un paño grande
(Fig.1) de cocina.
- Desenchufar el aparato de la red NUNCA CON AGUA.
cuando no se use y antes de realizar - Toda utilización inadecuada, o en
cualquier operación de limpieza. desacuerdo con las instrucciones de
- Este aparato está pensado única- uso, puede comportar peligro, anulan-
mente para un uso doméstico, no do la garantía y la responsabilidad del
para uso profesional o industrial. fabricante.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial. No Modo de empleo
está pensado para ser utilizado por Notas previas al uso:
los huéspedes de establecimientos de - Antes de usar el producto por prime-

Manual prisma.indb 5 14/05/12 10:25


ra vez, limpie las partes en contacto freír con la tapa abierta o cerrada.
con alimentos tal como se describe - Cuando la fritura esté en su punto,
en el apartado de Limpieza. levantar la cesta y colgarla en su
Llenado de aceite: soporte para permitir el escurrido del
- Abrir la tapa presionando el botón exceso de aceite de los alimentos
de apertura. (Fig. 3)
- Extraer la cesta tirando de ella hacia - Vaciar la cesta.
arriba. - Cambiar el aceite aproximadamente
- Verter aceite en la cubeta hasta la cada 15 ó 20 frituras, o cada 5 – 6
marca que indica el nivel MÁXIMO. meses si no se utiliza habitualmente.
- El aparato no debe funcionar con - Para minimizar la generación de
menos aceite del indicado en el nivel acrilamida durante el proceso de
MÍNIMO. fritura, no dejar que los alimentos ad-
Uso: quieran un tono marrón oscuro, retirar
- Enchufar el aparato a la red los restos de alimentos quemados de
eléctrica. la cubeta de aceite, y procese los ali-
- El piloto iluminoso se encenderá. mentos ricos en almidón (tales como
- Seleccionar la temperatura de patatas y cereales) a temperaturas
fritura deseada mediante el mando inferiores a 170ºC.
termostato de regulación. El indica- Una vez finalizado el uso del aparato:
dor luminoso se iluminará, indicando - Seleccionar la posición mínima
que el aceite está en proceso de (MIN) accionando el mando termos-
calentamiento (con la tapa cerrada se tato.
ahorra energía). - Desenchufar el aparato de la red
- Preparar los alimentos a freír y colo- eléctrica.
carlos en la cesta procurando que no - Cerrar la tapa
rebasen los ¾ de su capacidad. Compartimiento del cable
Dejar escurrir previamente los alimen- - Este aparato dispone de un aloja-
tos antes de sumergirlos en la cubeta. miento para el cable de conexión a la
- La introducción de alimentos red situado en su parte posterior.
congelados o con gran contenido en Asa(s) de transporte:
agua en la cubeta puede provocar la - Este aparato dispone de un asa en
proyección brusca de aceite hacia su parte lateral para hacer fácil y
el exterior al cabo de unos pocos cómodo su transporte (Fig. 4).
segundos. Consejos prácticos:
- Esperar a que el piloto luminoso - Para desodorar el aceite se pueden
se apague, lo que señalará que el freír unos trozos de pan.
aceite ha alcanzado la temperatura - En aquellos alimentos que con-
adecuada. tienen mucha agua es mejor y más
- Introducir lentamente la cesta en la rápido realizar dos frituras con menor
cubeta a fin de evitar desbordamien- volumen de alimentos que una sola.
tos y salpicaduras. Según criterio, - Para conseguir una fritura uniforme

Manual prisma.indb 6 14/05/12 10:25


y crujiente se puede utilizar el méto- • Verter agua con detergente en la
do de «fritura en dos tiempos». cubeta para eliminar la grasa. Aclarar
Este sistema consiste en realizar bien para eliminar todos los restos de
una primera fritura hasta que los detergente.
alimentos estén bastante hechos, y - A excepción del conjunto eléctrico
después una segunda fritura, con el y de la conexión de red, todas
aceite muy caliente, para dorar los las piezas pueden limpiarse con
alimentos. detergente y agua o en el lavavajillas.
- Es aconsejable freír con aceite de Aclarar bien para eliminar restos de
oliva de mínima acidez. detergente.
- No mezclar aceites de diversas - Limpiar el conjunto eléctrico y el
calidades. conector de red con un paño húmedo
- Para evitar que las patatas se pe- y secarlos después.
guen es recomendable lavarlas antes NO SUMERGIRLOS NUNCA EN
de freírlas. AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUI-
Protector térmico de seguridad: DO.
- El aparato dispone de un dispositivo -Limpiar el aparato con un paño
térmico de seguridad que protege al húmedo impregnado con unas gotas
aparato de cualquier sobrecalenta- de detergente y secarlo después.
miento. -No utilizar disolventes, ni productos
- Si el aparato se desconecta por con un factor ph ácido o básico como
si mismo y no vuelve a conectarse, la lejía, ni productos abrasivos, para
proceder a desenchufarlo de la red, la limpieza del aparato.
y esperar unos 15 minutos antes de -No sumergir el aparato en agua u
volver a conectarlo. otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato
regularmente y retirar todos los restos
Limpieza de alimentos.
- Desenchufar el aparato de la red y - Las siguientes piezas son aptas para
dejarlo enfriar antes de iniciar cual- su limpieza en el lavavajillas (usando
quier operación de limpieza. un programa de lavado corto):
- Desmontar el aparato de acuerdo - Cesta
con los siguientes pasos:
• Colocar la tapa en posición vertical
y tirar hacia arriba para desmontarla Anomalías y reparación
(fig. 5) - En caso de avería llevar el aparato
• Extraer la cesta. a un Servicio de Asistencia Técnica
• Verter cuidadosamente el aceite autorizado. No intente desmontarlo o
ya utilizado de la cubeta en un repararlo ya que puede existir peligro.
recipiente (no en el fregadero), según Para productos de la Unión Europea
la normativa vigente de tratamiento y y/o en caso de que así lo exija la
eliminación de residuos normativa en su país de origen:

Manual prisma.indb 7 14/05/12 10:25


Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Recordar que deben respetarse
las reglamentaciones concernientes
a la eliminación de este tipo de
contaminante.

- Este símbolo significa que


si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva


2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.

Manual prisma.indb 8 14/05/12 10:25


Català

Fregidora Entorn d’ús o treball:


Prisma - Col·loqueu l’aparell damunt d’una
superfície plana, estable i apta per
suportar altes temperatures, lluny
d’altres fonts de calor i de possibles
Benvolgut client, esquitxades d’aigua.
Us agraïm que us hàgiu decidit a - Situeu l’aparell lluny de material
comprar un producte de la marca combustible, tal com materials
TAURUS. tèxtils, cartró, paper, etc.
La seva tecnologia, disseny i funcio- - No useu l’aparell associat a un
nalitat, i el fet d’haver superat les temporitzador o altre dispositiu que
normes de qualitat més estrictes, el connecti automàticament, ja que
us garanteixen una satisfacció total existeix risc d’incendi si l’aparell
durant molt de temps. està cobert o col·locat de manera
incorrecta.
Descripció
A Nansa de la cistella Seguretat elèctrica:
B Cursor de la nansa - No utilitzeu l’aparell amb el cable
C Tapa elèctric o la clavilla malmesos.
D Espiell - Abans de connectar l’aparell a la
E Coberta del filtre xarxa, verifiqueu que el voltatge que
F Cistella s’indica a la placa de característiques
G Ganxo coberta filtre coincideix amb el voltatge de xarxa.
H Recollidor cable - Connecteu l’aparell a una base de
I Nansa per aixecar l’aparell presa de corrent equipada amb presa
J Cubeta de terra i que suporti com a mínim
K Termòstat 10 ampers.
L Reflector de senyals - La clavilla de l’aparell ha de
M Botó d’obertura coincidir amb la base elèctrica de la
N Cable de corrent presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No feu servir adaptadors
de clavilla.
Consells i advertiments de seguretat No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
Abans d’engegar l’aparell, llegiu intempèrie.
atentament aquest full d’instruccions - Si algun dels embolcalls de l’aparell
i conserveu-lo per a consultes es trenca, desconnecteu l’aparell
posteriors. immediatament de la xarxa per evitar
- Abans d’utilitzar-lo per primera la possibilitat d’un xoc elèctric.
vegada, netegeu totes les parts del - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
producte que puguin estar en contac- hi ha senyals visibles de danys o si hi
te amb els aliments, tal com s’indica ha una fuita.
en l’apartat de neteja. - No useu mai el cable elèctric per

Manual prisma.indb 9 14/05/12 10:25


aixecar, transportar o desendollar oficines i altres ambients de treball.
l’aparell. - No permeteu que l’utilitzin persones
- No enrotlleu el cable elèctric de no familiaritzades amb aquest tipus
connexió al voltant de l’aparell. de producte, persones discapacitades
- No deixeu que el cable de connexió o nens.
quedi en contacte amb les superfícies - Aquest aparell no és una joguina.
calentes de l’aparell. Els nens han d’estar sota vigilància
- Els cables malmesos o enredats per assegurar que no juguin amb
augmenten el risc de xoc elèctric. l’aparell.
- No toqueu mai la clavilla de con- - Utilitzeu l’aparell sempre sota
nexió amb les mans molles. vigilància.
Utilització i cura: Si en lloc d’oli empreu matèria gras-
- Abans de cada ús, desenrotlleu sa, cal que la foneu prèviament en un
completament el cable d’alimentació recipient apart.
de l’aparell. - Si la matèria grassa s’ha endurit a
- No connecteu mai l’aparell sense la fregidora, feu uns forats a la grassa
haver omplert abans la cubeta d’oli. sòlida per permetre que l’aigua que
- No useu l’aparell si el dispositiu hagués pogut quedar retinguda en la
d’engegada/aturada no funciona. grassa surti en forma de vapor quan
- No desplaceu la fregidora quan es- s’escalfi a temperatura mínima de
tigui funcionant o l’oli encara estigui termòstat (Fig. 2)
calent. Amb l’aparell fred, desplaceu- Si, per qualsevol motiu, l’oli
la per les nanses. s’incendiés, desconnecteu l’aparell
- Utilitzeu les nanses de l’aparell per de la xarxa i apagueu el foc amb la
sostenir-lo o desplaçar-lo. tapa, amb una manta o amb un drap
- Respecteu els nivells MAX i MIN. gran de cuina.
(Fig. 1) MAI AMB AIGUA.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa - Una utilització inadequada o en
quan no l’utilitzeu i abans de netejar- desacord amb les instruccions d’ús
lo. suposa un perill i anul·la la garantia i
- Aquest aparell està pensat ex- la responsabilitat del fabricant.
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell està pensat única- Instruccions d’ús
ment per a ús domèstic, no per a ús Notes prèvies a l’ús:
professional ni industrial. No està - Abans d’usar el producte per primer
pensat per ser utilitzat pels hostes cop, netegeu les parts en contacte
d’un establiment d’allotjament com amb aliments tal com es descriu a
ara bed and breakfasts, hotels, motels l’apartat de neteja.
i altres tipus d’ambients residencials, Ompliment d’oli:
incloent-hi casa rurals o àrees de - Obriu la tapa pressionant el botó
descans per a personal de botigues, d’obertura.

Manual prisma.indb 10 14/05/12 10:25


- Extraieu la cistella estirant-la cap 15 o 20 fregits, o cada 5-6 mesos si
amunt. no s’utilitza habitualment.
- Aboqueu l’oli dins la cubeta fins la - Per minimitzar la generació de acri-
marca que indica el nivell MÀXIM. lamida durant els procés de fregit, no
- L’aparell no ha de funcionar amb deixeu que els aliments adquireixin
menys oli del que s’indica al nivell un to marró fosc, retireu les restes
MÍNIM. d’aliments cremats de la cubeta d’oli,
Ús: i processeu els aliments rics en midó
- Connecteu l’aparell a la xarxa (com les patates i cereals) a tempera-
elèctrica. tures inferiors a 170ºC
- El pilot lluminós s’encendrà. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Seleccioneu la temperatura de fregit - Seleccioneu la posició mínima
desitjada mitjançant el comandament (MIN) accionant el comandament
termòstat de regulació. L’indicador termòstat
lluminós verd s’apagarà, indicant que - Desendolleu l’aparell de la xarxa
l’oli s’està escalfant (amb la tapa elèctrica.
tancada estalviarà energia). - Tanqueu la tapa.
- Prepareu els aliments que heu de Compartiment del cable
fregir i col·loqueu-los a la cistella - Aquest aparell disposa d’un allo-
mirant que no depassi els 3/4 de la tjament per al cable de connexió a
seva capacitat la xarxa que es troba situat a la part
Deixeu escórrer prèviament els posterior.
aliments abans de submergir-los dins Nansa/es de transport:
la cubeta. - Aquest aparell disposa d’una nansa
- La introducció d’aliments congelats a la part lateral per fer-ne fàcil i
o amb gran contingut d’aigua dins la còmode el transport (Fig. 4).
cubeta pot provocar la projecció sob- Consells pràctics:
tada d’oli a l’exterior als pocs segons. - Per refrescar l’oli hi podeu fregir-hi
- Espereu que el pilot lluminós uns trossos de pa.
s’apagui, assenyalant que l’oli ha - Si es tracta d’aliments que conte-
assolit la temperatura adequada. nen molta aigua, és millor i més ràpid
- Introduïu lentament la cistella a fregir-los en dues tandes i en menys
la cubeta per evitar desbordaments quantitat que en una de sola.
i esquitxades. Segons criteri, fregiu - Per aconseguir un fregit uniforme i
amb la tapa oberta o tancada. cruixent, es pot utilitzar el mètode de
- Quan el procés de fregir estigui “fregida en dos temps”.
al seu punt, aixequeu la cistella i Aquest sistema consisteix a realitzar
pengeu-la a la vora de la cubeta per una primera fregida fins que els
permetre que s’escorri l’excés d’oli aliments estiguin prou fets i després
dels aliments (Fig. 3) fer-ne una altra per daurar-los amb
- Buideu la cistella. l’oli molt calent.
- Canvieu l’oli aproximadament cada - És aconsellable fregir amb oli

Manual prisma.indb 11 14/05/12 10:25


d’oliva de mínima acidesa. assequeu-lo després.
- No barregeu olis de diverses NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA
qualitats. O QUALSEVOL ALTRE LÍQUID.
- Per evitar que les patates s’enganxin - Netegeu l’aparell amb un drap
és millor rentar-les abans de fregir- humit impregnat amb unes gotes de
les. detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
Protector tèrmic de seguretat: dissolvents ni productes amb un
L’aparell disposa d’un dispositiu factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
tèrmic de seguretat que el protegeix ni productes abrasius.
de qualsevol sobreescalfament. - No submergiu l’aparell en aigua ni
- Si l’aparell es desconnecta per en cap altre líquid, ni el poseu sota
si sol i no es torna a connectar, l’aixeta.
desendolleu-lo de la xarxa i espereu - Es recomana netejar l’aparell
uns 15 minuts abans de tornar a regularment i retirar-ne les restes
connectar-lo. d’aliments.
- Les següents peces són aptes per a
netejar-les al rentavaixelles
Neteja (fent servir un programa de rentat
- Desendolleu l’aparell de la xarxa curt):
i deixeu-lo refredar abans de dur a - Cistella
terme qualsevol operació de neteja.
- Desmunteu l’aparell seguint aquests
passos: Anomalies i reparació
• Col·loqueu la tapa en posició - En cas d’avaria, porteu l’aparell a
vertical i estireu cap amunt per un servei d’assistència tècnica auto-
desmuntar-la (Fig. 5) ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
• Extraieu la cistella reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
• Aboqueu amb molta cura l’oli
utilitzat en un altre recipient (no a Per a productes de la Unió Europea
l’aigüera), segons la norma vigent de i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
tractament i eliminació de residus. mativa en el vostre país d’origen:
• Aboqueu aigua amb detergent a la
cubeta per eliminar el greix. Esbandiu Ecologia i reciclabilitat del producte
bé per eliminar totes les restes de - Els materials que componen l’envàs
detergent. d’aquest electrodomèstic estan
- Excepte el conjunt elèctric i la integrats en un sistema de recollida,
connexió a la xarxa, totes les peces classificació i reciclatge. Si desitja
poden netejar-se amb sabó i agua o desfer-se’n, pot utilitzar els conte-
en el rentavaixelles. nidors públics apropiats per a cada
- Netegeu el conjunt elèctric i el con- tipus de material.
nector de xarxa amb un drap humit i Aquest producte està exempt de

Manual prisma.indb 12 14/05/12 10:25


concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
- Recordeu que s’han de respectar els
reglaments concernents a l’eliminació
d’aquest tipus de contaminant.

Aquest símbol significa que


si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).

Aquest aparell compleix la Directiva


2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.

Manual prisma.indb 13 14/05/12 10:25


English

Deep Fryer Working environment:


Prisma - Place the appliance on a horizontal,
flat, stable surface, suitable for withs-
Dear customer, tanding high temperatures and away
from other heat sources and contact
Many thanks for choosing to purchase with water.
a TAURUS brand product. - Keep the appliance away from
Thanks to its technology, design and flammable material such as textiles,
operation and the fact that it exceeds cardboard or paper, etc.
the strictest quality standards, a fully - Do not use the appliance in asso-
satisfactory use and long product life ciation with a programmer, timer or
can be assured. other device that automatically swit-
ches it on, as there is a risk of fire if
Description the appliance is covered or incorrectly
A Basket handle situated.
B Handle slide
C Lid Electrical safety:
D Viewing window - Do not use the appliance if the
E Filter cover cable or plug is damaged.
F Basket - Ensure that the voltage indicated
G Filter cover hook on the rating label matches the
H Cord winder mains voltage before plugging in the
I Handle to lift up the appliance appliance.
J Tank - Connect the appliance to a base
K Thermostat with an earth socket withstanding a
L Signal lamp minimum of 10 amperes.
M Opening button - The appliance’s plug must fit
N Power cord into the mains socket properly. Do
not alter the plug. Do not use plug
adaptors.
Safety advice and warnings - Do not use or store the appliance
- Read these instructions carefully outdoors.
before switching on the appliance - If any of the appliance casings
and keep them for future referen- breaks, immediately disconnect the
ce. Failure to follow and observe appliance from the mains to prevent
these instructions could lead to an the possibility of an electric shock.
accident. - Do not use the appliance if it has
- Clean all the parts of the product fallen on the floor, if there are visible
that will be in contact with food, as signs of damage or if it has a leak.
indicated in the cleaning section, - Do not force the power cord. Never
before use. use the power cord to lift up, carry or
unplug the appliance.

Manual prisma.indb 14 14/05/12 10:25


- Do not wrap the power cord around used by the disabled, children or
the appliance. people unused to its handling.
- Do not allow the power cord to come - This appliance is not a toy. Children
into contact with the appliance’s hot should be supervised to ensure that
surfaces. they do not play with the appliance.
- Check the state of the power cord. - Never leave the appliance unatten-
Damaged or tangled cables increase ded while in use.
the risk of electric shock. - If fat is used instead of oil, melt
- Do not touch the plug with wet first in a separate recipient
hands. - If fat has hardened in the pan, make
a few holes in the solid fat in order
Use and care: to allow the water, which has been
- Fully unroll the appliance’s power retained in the fat to be released as
cable before each use. steam when heated at the minimum
- Never connect the appliance without thermostat temperature (Fig.2)
having first of all filled the oil bowl. - If, for some reason, the oil were to
- Do not use the appliance if the on/ catch fire, disconnect the appliance
off switch does not work. from the mains and smother the fire
- Do not move the appliance whilst using the lid, a cover or a large kit-
in operation or if the oil is still hot. chen cloth. NEVER WITH WATER.
Once cooled, transport the appliance - Any misuse or failure to follow
using the handles. the instructions for use renders the
- Use the appliance handles, to catch guarantee and the manufacturer’s
it or move it. liability null and void.
- Respect the MAX and MIN levels.
(Fig.1)
- Unplug the appliance from the Instructions for use
mains when not in use and before Before use:
undertaking any cleaning task. - Before using the product for the first
- This appliance is for household use time, clean the parts that will come
only, not professional, industrial use. into contact with food in the manner
- This appliance is only for domestic described in the cleaning section.
use, not for industrial or professional
use. It is not intended to be used by Oil filling:
guests in hospitality environments -Open the lid by pressing the opening
such as bed and breakfast, hotels, button.
motels, and other types of residential -Remove the basket by pulling it
environments, even in farm houses, upward.
areas of the kitchen staff in shops, -Pour oil up to the mark indicating
offices and other work environments. the MAXIMUM level on the bowl.
- This appliance is intended for adult - The appliance must not be used
use. Ensure that this product is not with less oil than that indicated by

Manual prisma.indb 15 14/05/12 10:25


the MINIMAL mark. food rich in starch (such as potatoes
Use: or corns) should not be fried at tem-
- Connect the appliance to the mains. peratures higher to 170ºC.
- The pilot light comes on. Once you have finished using the
- Select the desired frying temperatu- appliance:
re using the thermostat control. The - Select the minimum position (MIN)
indicator light will turn on, indicating using the thermostat control.
that the oil is being heated (close the - Unplug the appliance from the
lid to save energy). mains.
- Prepare the food to be fried and - Close the lid.
place it in the basket, making sure Cable compartment
that it does not rise above ¾ of its - This appliance has a cable com-
capacity. Allow the food to drain partment situated on its posterior.
before placing it in the basket. Carry handles:
- Frozen food must be allowed for - This appliance has a handle on the
thaw beforehand. The placing of side of the body, which facilitates
frozen food or food with high water comfortable transport (Fig. 4).
content in the basket may cause Practical recommendations:
the oil to suddenly spit after a few - Fry a few pieces of bread to remove
seconds. the smell of used oil.
- Wait until the pilot light has gone - For food with high water content, it
out which will indicate that the is better and quicker to fry in two lots
appliance has reached an adequate with less food than in just one. This
temperature. will reduce the risk of splashes and
- Slowly place the basket in the bowl spillage.
to avoid overflowing and splashing. - The “two-stage frying method”
Fry with the lid open or closed, as can be used for an even and crispy
required. coating. This system consists of first
- When the food has been fried suffi- frying the food until it is reasonably
ciently, lift the basket and position well done and then frying again using
it in the support in order to allow very hot oil to brown the food.
the excess oil to drain from the food - Olive oil with a minimum acidity
(Fig. 3) level is recommendable for frying.
- Empty the basket. - Do not mix different oils.
- Change the oil approximately every - Wash potatoes before frying to stop
15 or 20 frying operations, or every 5 them from sticking
– 6 months if not used frequently. Safety thermal protector:
- In order to minimize the genera- - The appliance has a safety device,
tion of acrilamida during the frying which protects the appliance from
process, avoid to reach dark brown overheating.
colours on the fried food, remove any - If the appliance turns itself off and
burnt leftovers from the oil container, does not switch itself on again, dis-

Manual prisma.indb 16 14/05/12 10:25


connect it from the mains supply, and the appliance.
wait for approximately 15 minutes - Never submerge the appliance in
before reconnecting. If the machine water or any other liquid or place it
does not start again seek authorised under running water.
technical assistance. - It is advisable to clean the applian-
ce regularly and remove any food
remains.
Cleaning - The following pieces may be washed
- Disconnect the appliance from the in a dishwasher (using a soft cleaning
mains and allow it to cool before program):
undertaking any cleaning task. -Basket
- Disassemble the appliance in accor-
dance with the following steps:
• The lid is removable and to take Anomalies and repair
it off, it has to be place in a vertical - Take the appliance to an authorised
position and lift it up ( cf fig. 5). technical support service if product is
• Remove the basket. damaged or other problems arise. Do
• Carefully pour the used oil from not attempt to disassemble or repair
the bowl into a container (not the the appliance yourself as this may be
sink), according to the regulations in dangerous.
force for the treatment and disposal
of waste. For EU product versions and/or in
• Pour water with detergent into the case that it is requested in your
tank to remove the grease. Rinse country:
thoroughly to remove all traces of
detergent. Ecology and recyclability of the product
- Except for the power unit and - The materials of which the packa-
the mains connection, all the parts ging of this appliance consists are
can be cleaned with detergent and included in a collection, classification
water or in washing up liquid. Rinse and recycling system. Should you
thoroughly to remove all traces of wish to dispose of them, use the
detergent. appropriate public recycling bins for
- Clean the electrical equipment and each type of material.
the mains connection with a damp - The product does not contain
cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN concentrations of substances that
WATER OR ANY OTHER LIQUID. could be considered harmful to the
- Clean the equipment with a damp environment.
cloth with a few drops of washing-up - This appliance contains, or could
liquid and then dry. contain, oil. Remember that one
- Do not use solvents, or products should abide by the regulations con-
with an acid or base pH such as blea- cerning the elimination of this type of
ch, or abrasive products, for cleaning contaminant.

Manual prisma.indb 17 14/05/12 10:25


- This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).

This appliance complies with Direc-


tive 2006/95/EC on Low Voltage and
Directive 2004/108/EC on Electro-
magnetic Compatibility.

Manual prisma.indb 18 14/05/12 10:25


Français

Friteuse Environnement d’utilisation ou de


Prisma travail:
- Placer l’appareil sur une surface
plane, stable et pouvant supporter
Cher Client, des températures élevées, éloignée
Nous vous remercions d’avoir choisi d’autres sources de chaleur et des
d’acheter un appareil ménager de possibles éclaboussures d’eau.
marque TAURUS. - Veiller à éloigner l’appareil de tout
Sa technologie, son design et sa fonc- matériel combustible, tels que carton,
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle papier, matières textiles…
répond amplement aux normes de - Ne pas utiliser l’appareil en asso-
qualité les plus strictes, vous permet- ciation avec un programmateur, une
tront d’en tirer une longue et durable minuterie ou tout autre dispositif rac-
satisfaction. cordé automatiquement à l’appareil
car il existe un risque d’incendie si
Description l’appareil est couvert ou mal installé.
A Anse du panier Sécurité électrique :
B Curseur poignée - Ne pas utiliser l’appareil si son
C Couvercle câble électrique ou sa prise est
D Hublot endommagé.
E Couvre filtre - Avant de raccorder l’appareil au sec-
F Panier teur, s’assurer que le voltage indiqué
G Crochet couvre filtre sur la plaque signalétique correspond
H Range câble à celui du secteur.
I Poignée pour soulever l’appareil - Raccorder l’appareil à une prise
J Cuve pourvue d’une fiche de terre et su-
K Thermostat pportant au moins 10 ampères.
L Réflecteur de signaux - La prise de courant de l’appareil
M Bouton d’ouverture doit coïncider avec la base de la
N Câble de courant prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
Conseils et mesures de sécurité - Ne pas exposer l’appareil aux
- Lire attentivement cette notice intempéries.
d’instructions avant de mettre - Si une des enveloppes protectrices
l’appareil en marche, et la conserver de l’appareil se rompt, débrancher
pour la consulter ultérieurement. immédiatement l’appareil du secteur
- Avant la première utilisation, pour éviter tout choc électrique.
laver les parties en contact avec les - Ne pas utiliser l’appareil s’il est
aliments comme indiqué à la section tombé, s’il y a des signes visibles de
nettoyage. dommages ou en cas de fuite.
- Ne jamais utiliser le câble élec-

Manual prisma.indb 19 14/05/12 10:25


trique pour lever, transporter ou pas été conçu pour être utilisé par les
débrancher l’appareil. hôtes des établissements de logement
- Ne pas enrouler le câble électrique tels que « bed and breakfasts »,
de connexion autour de l’appareil. hôtels, motels et tout autre logement
- Ne pas laisser le câble de connexion résidentiel, y compris les gîtes ruraux
entrer en contact avec les surfaces ou les aires de repos pour le person-
chaudes de l’appareil. nel employé aux magasins, bureaux et
- Les câbles endommagés ou autres milieux de travail.
emmêlés augmentent le risque de - Ne pas laisser des personnes non
choc électrique. familiarisées avec ce type de produit,
- Ne pas toucher la prise de raccorde- des personnes handicapées ou des
ment avec les mains mouillées. enfants l’utiliser.
Utilisation et précautions : - Cet appareil n’est pas un jouet.
- Avant chaque utilisation, dérouler Les enfants doivent être surveillés
complètement le câble d’alimentation pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
de l’appareil. avec l’appareil.
- Ne brancher aucun appareil sans - Toujours utiliser l’appareil sous
avoir rempli au préalable la cuve surveillance.
d’huile. - Si l’on utilise de la graisse au lieu
- Ne pas utiliser l’appareil si son d’huile, il faut la faire fondre au préa-
dispositif de mise en marche/arrêt ne lable dans un récipient à part.
fonctionne pas. - Si la graisse a durci dans la friteuse,
- Ne jamais transporter la friteuse faire quelques trous dans la graisse
quand elle est en marche ou quand solide afin de permettre que l’eau
l’huile est encore chaude. Quand la qui a pu être retenue dans la graisse,
friteuse est refroidie, transportez-la à s’évacue sous forme de vapeur en
l’aide des poignées. réchauffant la graisse à température
- Utiliser les anses de l’appareil pour minimum de thermostat. (Fig.2)
le soutenir ou pour le transporter. - Si, pour quelque cause que ce soit,
- Respecter les niveaux MAXIMUM et l’huile prend feu, il faut débrancher
MINIMUM. (Fig.1) la friteuse du réseau électrique et
- Débrancher l’appareil du secteur étouffer le feu avec le couvercle, une
tant qu’il reste hors d’usage et avant couverture ou avec un grand torchon
de procéder à toute opération de de cuisine.
nettoyage. NE JAMAIS ESSAYER DE
- Cet appareil est uniquement destiné L’ÉTEINDRE AVEC DE L’EAU.
à un usage domestique et non profes- - Toute utilisation inappropriée
sionnel ou industriel. ou non conforme aux instructions
- Cet appareil a été exclusivement d’utilisation annule la garantie et la
conçu dans le cadre d’un usage responsabilité du fabricant.
privé et non pas pour une utilisation
professionnelle ou industrielle. Il n’a

Manual prisma.indb 20 14/05/12 10:25


a atteint la température adéquate.
- Introduire lentement le panier dans
Mode d’emploi le récipient afin d’éviter tout déborde-
Remarques avant utilisation : ment ou projection.
- Avant la première utilisation, laver Selon le critère, frire avec le couver-
le panier et la cuve à l’eau et au cle ouvert ou fermé.
détergent, bien rincer afin d’éliminer - Quand la cuisson est suffisante,
les restes de détergent et ensuite, soulever le panier et laisser le pendre
sécher. au bord du récipient pour permettre
Remplissage d’huile : d’égoutter l’excès d’huile imprégnant
- Ouvrir le couvercle en appuyant sur les aliments (Fig. 3)
le bouton d’ouverture. - Vider le panier.
- Enlever le panier en le tirant vers - Changer l’huile après 15 ou 20 fri-
le haut. tures environ ou tous les 5-6 mois si
- Verser de l’huile dans la cuve vous ne l’utilisez pas régulièrement.
jusqu’à la marque qui indique le - Pour diminuer la formation
niveau MAXIMUM. d’acrylamide pendant le processus
- L’appareil ne doit pas fonctionner de friture, éviter que les aliments
avec un niveau d’huile en dessous de acquièrent une couleur marron foncé,
la marque MINIMUM. retirer les restes d’aliments brûlés du
Usage : bac à huile, et pour les aliments ri-
- Brancher l’appareil au secteur. ches en amidon (comme par exemple
- Le voyant lumineux s’allumera. les pommes de terre et les céréales)
- Sélectionner la température de fritu- veiller à utiliser des températures
re désirée avec le thermostat. Le vo- inférieures à 170ºC.
yant lumineux s’allumera, indiquant Lorsque vous avez fini de vous servir
que l’huile est en train de chauffer de l’appareil:
(en refermant avec le couvercle, on - Mettre le thermostat sur la position
économise de l’énergie). minimum (MIN).
- Préparer les aliments à frire et - Débrancher l’appareil du secteur.
placer les dans le panier en essayant - Fermer le couvercle.
de ne pas dépasser les 3/4 de sa Compartiment câble
capacité. - Cet appareil dispose d’un ramasse
Laisser égoutter les aliments avant de cordon situé dans la partie inférieure
les plonger dans la cuve. de l’appareil.
- L’introduction d’aliments congelés Poignée de Transport :
ou contenant beaucoup d’eau dans la - Cet appareil dispose d’une poignée
cuve peut entraîner la projection ino- sur sa partie latérale pour faciliter
pinée d’huile vers l’extérieur au bout son transport en toute commodité
de quelques petites secondes. (Fig. 4).
- Attendre que le témoin lumineux Conseils pratiques:
s’éteigne, ce qui indiquera que l’huile - Pour désodoriser l’huile, il est

Manual prisma.indb 21 14/05/12 10:25


possible de faire frire des morceaux • Verser doucement l’huile usagée de
de pain. la cuve dans un récipient (et pas dans
- Il vaut mieux faire frire en deux l’évier), selon la réglementation en
fois les aliments qui contiennent vigueur de traitement et d’élimination
beaucoup d’eau: le résultat est plus des déchets.
économique et plus rapide. • Verser de l’eau avec du détergent
- Pour obtenir une friture uniforme et dans la cuve pour éliminer la graisse.
craquante, on peut utiliser la métho- Bien rincer pour éliminer tous les
de de «friture en deux temps». restes de détergent.
Ce système consiste à réaliser une - À l’exception de l’ensemble électri-
première friture jusqu’à ce que les que et la connexion au réseau, toutes
aliments soient cuits et ensuite une les autres pièces peuvent se laver au
autre pour les faire dorer, ceci à détergent et à l’eau ou au lave-vaisse-
l’huile très chaude. lle. Bien rincer pour éliminer tous les
- Il est conseillé d’utiliser une huile restes de détergent.
d’olive faiblement acide. - Nettoyer l’appareil électrique et son
- Ne pas mélanger des huiles de cordon d’alimentation avec un chiffon
qualités différentes. humide et bien les sécher ensuite.
- Pour éviter que les pommes de terre NE JAMAIS IMMERGER l’APPAREIL
ne collent, il est recommandé de les NI LE CORDON DANS L’EAU NI
laver avant de les frire. AUCUN AUTRE LIQUIDE.
Protecteur thermique de sûreté: - Nettoyer le dispositif électrique
- L’appareil dispose d’un dispositif avec un chiffon humide et le laisser
thermique de sûreté qui protège sécher.
l’appareil de toute surchauffe. - Ne pas utiliser de solvants ni de
- Si l’appareil se déconnecte tout produits à pH acide ou basique tels
seul et que vous ne parvenez pas que l’eau de javel, ni de produits
à le reconnecter, débranchez-le et abrasifs pour nettoyer l’appareil.
attendez environ 15 minutes avant de - Ne pas immerger l’appareil dans
le rebrancher. l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer
Nettoyage l’appareil régulièrement et de retirer
- Débrancher l’appareil du secteur et tous les restes d’aliments.
attendre son complet refroidissement - Les pièces suivantes peuvent être
avant de la nettoyer. lavées au lave-vaisselle : (choisissez
- Démonter l’appareil en suivant les un programme de lavage court) :
pas décrits ci-dessous : - Panier
• Placer le couvercle en position
verticale et tirer vers le haut pour le
démonter (Fig. 5) Anomalies et réparation
• Enlever le panier. - En cas de panne, remettre l’appareil

Manual prisma.indb 22 14/05/12 10:25


à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.

Pour les produits de l’Union Euro-


péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine :

Écologie et recyclage du produit


- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics appro-
priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
- Rappel ! respecter les réglementa-
tions relatives à l’élimination de ce
type de polluant.

Ce symbole signifie que si


vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).

Cet appareil est conforme à la direc-


tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.

Manual prisma.indb 23 14/05/12 10:25


Deutsch

Fritteuse Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:


Prisma - Stellen Sie das Gerät auf eine
ebene und stabile, für hohe Tempe-
raturen geeignete Oberfläche, außer
Reichweite von Hitzequellen und
Sehr geehrter Kunde:
möglichen Wasserspritzern.
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- - Stellen Sie bitte das Gerät weg von
dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. brennbaren Stoffen wie zum Beispiel
Technologie, Design und Funktiona- Textilien, Pappe, Papier, und so
lität dieses Gerätes, in Kombination weiter.
mit der Erfüllung der strengsten - Verbinden Sie das Gerät nicht mit
Qualitätsnormen, werden Ihnen lange einem Programmierer, einer Zeittaste
Zeit viel Freude bereiten. oder einer anderen Vorrichtung, die
den Apparat automatisch anstellt, da
Beschreibung Brandgefahr besteht, falls das Gerät
A Frittierkorbgriff abgedeckt oder falsch aufgestellt ist.
B Griffschiebetaste Elektrische Sicherheit:
C Deckel - Das Gerät darf nicht mit beschädig-
D Sichtfenster tem elektrischen Kabel oder Stecker
E Filterabdeckung verwendet werden.
F Frittierkorb - Vergewissern Sie sich, dass die
G Verriegelung Filterabdeckung Spannung auf dem Typenschild mit
H Kabelaufnahme der Netzspannung übereinstimmt, be-
I Tragegriff des Gerätes vor Sie den Apparat an das Stromnetz
J Wanne anschließen.
K Thermostat - Das Gerät an einen Stromanschluss
L Signalreflektor anschließen, der mindestens 10
M Öffnungstaste Ampere liefert.
N Stromkabel - Der Stecker des Geräts muss mit
dem Steckdosentyp des Stromans-
chlusses übereinstimmen. Der
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise Stecker darf nicht verändert werden.
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei- Verwenden Sie keine Steckeradapter.
sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät - Das Gerät nicht im Freien benutzen
einschalten und bewahren Sie diese oder aufbewahren.
zum Nachschlagen zu einem späteren - Sollte ein Teil der Gerätverkleidung
Zeitpunkt auf. strapaziert sein, ist die Stromzufuhr
- Vor der Erstanwendung müssen die umgehend zu unterbrechen, um
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln die Möglichkeit eines elektrischen
in Kontakt geraten, so wie im Absatz Schlags zu vermeiden.
Reinigung beschrieben, gereinigt - Das Gerät nicht benutzen, wenn es
werden. heruntergefallen ist, sichtbare Schä-

Manual prisma.indb 24 14/05/12 10:25


den aufweist oder undicht ist. oder industrielle Zwecke vorgesehen.
- Elektrische Kabel dürfen nicht Dieses Gerät ist nicht für Gäste von
zum Anheben, Transportieren oder Gasthäusern wie Bed and Breakfast,
Ausstecken des Geräts benützt Hotels, Motels oder von sonstigen
werden. Beherbergungsbetrieben sowie nicht
- Kabel nicht um das Gerät rollen. für Landferienhäuser oder Personal-
- Achten Sie darauf, dass das ele- räumen von Geschäften, Büros oder
ktrische Verbindungskabel nicht mit sonstigen Arbeitsstätten konzipiert
heißen Teilen des Geräts in Kontakt worden.
kommt. - Vermeiden Sie die Benutzung des-
- Beschädigte oder verwickelte Kabel selben durch Kinder, Behinderte oder
erhöhen das Risiko von elektrischen Personen, die mit dem Gerät nicht
Schlägen. vertraut sind.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit - Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
feuchten Händen. Kinder sollten überwacht werden, um
Gebrauch und Pflege: sicher zu stellen, dass sie nicht mit
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das dem Gerät spielen.
Stromkabel vollständig auswickeln. - Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt
- Schließen Sie das Gerät niemals gelassen werden, während es am Netz
an ohne vorher die Ölwanne gefüllt angeschlossen ist.
zu haben. - Wenn Sie Fett anstelle von Öl
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn verwenden, muss dieses vorab in
der An-/Ausschalter nicht funktio- einem separaten Gefäß geschmolzen
niert. werden.
- Die Fritteuse niemals transportieren, - Wenn sich das Fett in der Friteuse
wenn sie in Betrieb gesetzt wurde erhärtet hat, stechen Sie ein paar
oder das Öl noch heiß ist. Sobald Löcher in die solide Fettmasse, damit
das Gerät abgekühlt ist, mithilfe der das Wasser, das im Fett zurückge-
Handgriffe transportieren. blieben ist, bei Erwärmung auf der
- Das Gerät mittels der Handgriffe niedrigsten Stufe des Thermostats als
handhaben oder transportieren. Dampf entweichen kann. (Abb. 2)
- Achten Sie auf die MAXIMUM- und - Sollte das Öl aus irgendeinem
MINIMUM-Markierungen. (Abb. 1) Grund in Brand geraten, den Stecker
- Ziehen Sie den Stecker heraus und der Fritteuse ziehen und das Feuer
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor mit dem Deckel, mit einer Decke
Sie mit der Reinigung beginnen. oder mit einem großen Küchentuch
- Dieser Apparat dient ausschließlich löschen.
für Haushaltszwecke und ist für DAS FEUER UNTER KEINEN UMS-
professionellen oder gewerblichen TÄNDEN MIT WASSER LÖSCHEN.
Gebrauch nicht geeignet. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die
- Dieses Gerät ist nur für den Haus- Nichteinhaltung der vorliegenden
gebrauch und nicht für gewerbliche Gebrauchsanweisungen können

Manual prisma.indb 25 14/05/12 10:25


gefährlich sein und führen zu einer kann bewirken, dass Öl innerhalb we-
vollständigen Ungültigkeit der Herste- niger Sekunden nach aussen spritzt.
llergarantie. Warten, bis die Kontrolllampe
erlischt, was darauf hinweist, dass
das Gerät die geeignete Temperatur
Gebrauchsanweisung erreicht hat.
Hinweise vor dem Einsatz: - Um ein Überströmen des Öls und
- Vor der Erstanwendung müssen die Spritzer zu vermeiden, wird der
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln Frittierkorb langsam in den Behälter
in Kontakt geraten, so wie im Absatz eingetaucht.
Reinigung beschrieben, gereinigt - Sobald das Frittiergut zubereitet ist,
werden. den Frittierkorb anheben und ihn zum
Mit Öl füllen: Abtropfen von überschüssigem Öl in
- Drücken Sie die Öffnungstaste, um den Behälterrand einhängen (Abb. 3).
den Deckel zu öffnen. - Den Frittierkorb entleeren.
- Heben Sie den Frittierkorb gerade - Das Öl nach ca. 15-20 Frittiervor-
nach oben aus dem Gerät. gängen oder nach 5-6 Monaten wech-
- Öl bis zur MAXIMUM - Anzeige in seln, falls das Gerät nicht regelmäßig
die Wanne geben. benutzt wird.
- Das Gerät darf nicht verwendet - Um die Entstehung von Acrylamid
werden, wenn die MIN-Füllhöhe für während des Frittiervorgangs zu mi-
Öl unterschritten ist. nimieren, sollten Sie darauf achten,
Gebrauch: dass das Frittiergut keine dunkel-
- Schließen Sie das Gerät an das braune Farbe annimmt. Verbranntes
Stromnetz an. Frittiergut im Ölbehälter sind zu
Die Warnlampe wird aufleuchten. entfernen und stärkehaltige Lebens-
- Die gewünschte Frittiertempera- mittel (wie Kartoffeln und Getrei-
tur mittels des Thermostatreglers deprodukte) sind bei Temperaturen
einstellen. Die Kontrolllampe leuchtet unter 170ºC zu garen.
auf und zeigt an, dass die Erhitzung Nach dem Gebrauch des Gerätes:
des Öls erfolgt (mit geschlossenem - Die Position Minimum (MIN) mittels
Deckel sparen Sie Energie). des Temperaturreglers auswählen.
- Stellen Sie das Frittiergut bereit und - Ziehen Sie den Netzstecker.
legen Sie es in den Frittierkorb, wobei - Schliessen Sie den Deckel.
3/4 seines Fassungsvermögens nicht Kabelfach
überschritten werden sollten. - Dieses Gerät ist mit einem Fach für
Lassen Sie die Nahrungsmittel das Stromnetzkabel ausgestattet, das
abtropfen, bevor sie in der Wanne sich an der Unterseite befindet.
untergetaucht werden. Transport-Griffe:
- Das Eintauchen gefrorener Na- Für ein leichtes und bequemes Tra-
hrungsmittel oder Nahrungsmittel mit gen ist dieses Gerät an der Seite mit
hohem Wassergehalt in die Wanne, einem Tragegriff ausgestattet (Abb. 4)

Manual prisma.indb 26 14/05/12 10:25


Praktische Ratschläge: • Den Deckel in vertikale Position
- Um Gerüche des Öl zu beseitigen, stellen und nach oben ziehen um ihn
können Sie ein paar Stückchen Brot abzunehmen (Abb. 5)
frittieren. • Nehmen Sie den Frittierkorb
- Bei Nahrungsmitteln mit viel Was- heraus.
sergehalt ist es besser und schneller • Den Korb herausnehmen Das
zwei Fritüren mit geringerer Menge zu gebrauchte Öl vorsichtig aus der
machen, als eine einzige. Wanne in ein Gefäß (und nicht ins
- Um eine gleichmässig knusprige Spülbecken) gießen, gemäß den
Fritüre zu erhalten, kann die Methode geltenden Richtlinien für Behandlung
der “Fritüre in zwei Gängen” an- und Entsorgung von Rückständen.
gewendet werden. • Geben Sie Wasser mit Spülmittel
Sie besteht darin zunächst eine in die Wanne, um Reste von Öl zu
erste Fritüre zu machen bis die Na- entfernen. Spülen Sie mit klarem
hrungsmittel ziemlich gar sind, und Wasser nach, um Spülmittelrückstän-
anschließend eine zweite, um siezu de zu entfernen.
bräunen, mit sehr heißem Öl. - Mit Ausnahme der elektrischen
- Es wird empfohlen mit Olivenöl nie- Einheit und des Netzkabels können
drigster Säuregradierung zu frittieren. alle Teile mit Spülmittel und Wasser
- Mischen Sie keine Ölsorten unters- oder im Geschirrspüler gereinigt
chiedlicher Qualität. werden. Gut abspülen, um Reste von
- Um zu vermeiden, dass Karto- Spülmittel zu entfernen.
ffelscheiben aneinanderkleben ist - Reinigen Sie die elektrische Einheit
es ratsam, sie vor dem Frittieren zu und den Netzstecker mit einem
waschen. feuchten Tuch und trocknen Sie sie
Wärmeschutzschalter: danach ab.
- Das Gerät ist mit einem Wärmes- NIEMALS IN WASSER ODER EINE
chutzschalter ausgestattet, wodurch ANDERE FLÜSSIGKEIT EINTAU-
es gegen Überhitzung geschützt ist. CHTEN.
- Schaltet sich das Gerät von selbst - Reinigen Sie das Gerät mit einem
aus und nicht wieder ein, unterbre- feuchten Tuch, auf das Sie einige
chen Sie die Stromzufuhr, warten Sie Tropfen Reinigungsmittel geben und
15 Minuten und schalten es wieder trocknen Sie es danach ab.
ein. Verwenden Sie zur Reinigung des
Apparates weder Lösungsmittel noch
Scheuermittel oder Produkte mit
Reinigung einem sauren oder basischen pH-Wert
- Ziehen Sie den Stecker heraus und wie Lauge.
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor - Das Gerät nicht in Wasser oder an-
Sie mit der Reinigung beginnen. dere Flüssigkeiten tauchen und nicht
- Zerlegen Sie das Gerät nach den unter den Wasserhahn halten.
folgenden Schritten: - Es wird empfohlen, Speisereste

Manual prisma.indb 27 14/05/12 10:25


regelmäßig vom Gerät zu entfernen. Dieses Symbol bedeutet,
- Die folgenden Teile können in der dass Sie das Produkt,
Geschirrspülmaschine gewaschen sobald es abgelaufen ist,
werden: (mit einem kurzen Geschirrs- von einem entsprechenden
pülprogramm): Fachmann an einem für
- Frittierkorb Elektrische und Elektronis-
che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten
Ort entsorgen sollen.
Störungen und Reparatur Dieses Gerät erfüllt die Normen
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer 2006/95/EC für Niederspannung und
Störung zu einem zugelassenen tech- die Normen 2004/108/EC für elektro-
nischen Wartungsdienst. Versuchen magnetische Verträglichkeit.
Sie nicht, das Gerät zu reparieren
oder zu demontieren, da dies gefähr-
lich sein könnte.

Für Produkte der Europäischen Union


und / oder falls vom Gesetz in Ihrem
Herkunftsland vorgeschrieben:

Umweltschutz und Recycelbarkeit des


Produktes
- Die zur Herstellung des Verpac-
kungsmaterials dieses Geräts verwen-
deten Materialien sind im Sammel-,
Klassifizierungs- und Recyclingsystem
integriert.
- Das Produkt gibt keine Substanzen
für die Umwelt schädlichen Konzen-
trationen ab.
- Bitte denken Sie daran, die Vors-
chriften bezüglich der Entsorgung
dieser umweltbelastenden Substanz
zu berücksichtigen.

Manual prisma.indb 28 14/05/12 10:25


Italiano

Friggitrice Area di lavoro:


Prisma - Appoggiare l’apparecchio su una
superficie orizzontale, stabile e adatta
a sopportare temperature elevate,
Egregio cliente, lontano da altre sorgenti di calore e
le siamo grati per aver acquistato da possibili schizzi d’acqua.
un elettrodomestico della marca Collocare l’apparecchio lontano da
TAURUS. materiali infiammabili come tessuti,
La sua tecnologia, il suo design e la cartone, carta...
sua funzionalità, oltre al fatto di aver - Non usare l’apparecchio con un pro-
superato le più rigorose norme di grammatore, timer o altro dispositivo
qualità, le assicureranno una totale che lo metta in funzione automa-
soddisfazione durante molto tempo. ticamente, perché se è coperto o
collocato in modo incorretto c’è il
Descrizione rischio d’incendio.
A Manico del cestello Sicurezza elettrica:
B Levetta del manico - Non utilizzare l’apparecchio nel
C Coperchio caso in cui il cavo di alimentazione o
D Oblò la spina siano danneggiati.
E Coperchio filtro - Prima di collegare l’apparecchio
F Cestello alla rete elettrica, verificare che il
G Gancio coperchio filtro voltaggio indicato sulla targhetta ca-
H Raccoglitore cavo ratteristiche corrisponda al voltaggio
I Manico per sollevare l’apparecchio della rete.
J Vasca - Collegare l’apparecchio a una base
K Termostato dotata di messa a terra e che possa
L Indicatore luminoso sostenere almeno 10 ampere.
M Tasto di apertura - Verificare che la presa sia adatta
N Cavo elettrico alla spina dell’apparecchio. Non
modificare mai la spina. Non usare
Consigli e avvisi di sicurezza adattatori di spina.
- Non usare o esporre l’apparecchio
alle intemperie.
- Prima di utilizzare l’apparecchio, - In caso di rottura di una
leggere attentamente le istruzioni di parte dell’involucro esterno
questo opuscolo e conservarlo per dell’apparecchio, disinserire imme-
future consultazioni. diatamente la spina dalla presa di
- Prima di usare l’apparecchio per la corrente al fine di evitare eventuali
prima volta, si consiglia di pulire tut- scariche elettriche.
te le parti a contatto con gli alimenti, - Non usare l’apparecchio se è cadu-
come indicato nella sezione dedicata to, se presenta danni visibili o se c’è
alla pulizia. qualche fuga.

Manual prisma.indb 29 14/05/12 10:25


- Non usarlo mai per sollevare, tras- breakfast, hotel, motel e altri tipi
portare o scollegare l’apparecchio. di ambienti residenziali, compresi
- Non arrotolare il cavo elettrico di agriturismi o aree di riposo per il
connessione attorno all’apparecchio. personale di negozi, uffici e altri
- Evitare che il cavo venga a ambienti di lavoro.
contatto con le superfici calde - Non permettere che venga utilizzato
dell’apparecchio. da bambini o da persone che non ne
- I cavi danneggiati o attorcigliati conoscono il funzionamento.
aumentano il rischio di scariche - Questo apparecchio non è un
elettriche. giocattolo.
- Non toccare mai la spina con le Assicurarsi che i bambini non giochi-
mani bagnate. no con l’apparecchio.
Precauzioni d’uso: - Usare sempre l’apparecchio sotto
- Prima di ogni utilizzo, svolgere com- sorveglianza.
pletamente il cavo dell’apparecchio. - Se si utilizza grasso al posto
- Non collegare mai l’apparecchio dell’olio, sarà necessario scioglierlo
senza avere prima riempito la vasca prima in un recipiente separato.
con olio. - Se il grasso si indurisce nella frig-
- Non utilizzare l’apparecchio se il gitrice, praticare dei fori nel blocco
suo dispositivo d’avvio/arresto non di grasso solido in modo che l’acqua
funziona. trattenuta al suo interno possa
- Non spostare la friggitrice quando fuoriuscire sotto forma di vapore
è in funzione o l’olio è ancora caldo. quando viene scaldato al minimo del
Spostarla solo quando si è raffredda- termostato. (Fig.2)
ta, utilizzando le maniglie. Se, per qualunque motivo l’olio
- Utilizzare il manico/ci per sollevare s’incendiasse, occorrerà disinserire
o trasportare l’apparecchio. la presa della friggitrice e affogare
- Fare attenzione ai livelli MASSIMO l’incendio con il coperchio, con una
e MINIMO. (Fig.1) coperta o con un panno da cucina di
- Staccare la spina dalla presa di grandi dimensioni.
corrente quando l’apparecchio non è MAI CON ACQUA.
in uso e prima di compiere qualsiasi - Il produttore invalida la garanzia e
operazione di pulizia. declina ogni responsabilità in caso di
- Questo apparecchio è destinato uso inappropriato dell’apparecchio o
unicamente all’uso domestico, non non conforme alle istruzioni d’uso.
professionale o industriale.
- Questo apparecchio è stato di-
segnato per un uso esclusivamente Modalità d’uso
domestico e non è destinato a un Prima dell’uso:
uso professionale e industriale. Non - Prima di usare l’apparecchio per la
è adatto all’utilizzo da parte di ospiti prima volta, si consiglia di pulire tut-
di strutture ricettive, quali bed and te le parti a contatto con gli alimenti,

Manual prisma.indb 30 14/05/12 10:25


come indicato nella sezione dedicata supporto d’appoggio per consentire
alla pulizia. lo scolo dell’eccesso d’olio degli
Riempimento della vaschetta: alimenti (Fig. 3)
- Aprire il coperchio premendo il tasto - Svuotare il cestello.
di apertura. - Cambiare l’olio circa ogni 15 o 20
- Estrarre il cestello tirandolo verso fritture, oppure ogni 5-6 mesi se non
l’alto. si usa abitualmente.
- Versare olio nella vasca fino al segno - Per minimizzare la produzione di
che indica il livello MASSIMO. acrilammide durante il processo
- Non si deve usare l’apparecchio con di frittura, evitare che gli alimenti
una quantità d’olio inferiore al livello acquisiscano un color marrone scuro,
MINIMO indicato. rimuovere i resti di alimenti bruciati
Uso: dalla vasca dell’olio e processare
- Collegare l’apparecchio alla rete gli alimenti ricchi di amido (come
elettrica. le patate e i cereali) a temperature
- La spia luminosa si accenderà. inferiori a 170ºC.
- Selezionare la temperatura di Dopo l’uso dell’apparecchio:
frittura desiderata mediante il - Selezionare la posizione minima
comando termostato di regolazione. (MIN) per mezzo del comando
La spia luminosa di riscaldamento si termostato.
accenderà, indicando che l’olio si sta - Staccare l’apparecchio dalla rete.
riscaldando (chiudere il coperchio per - Chiudere il coperchio.
risparmiare energia). Alloggiamento cavo
- Preparare gli alimenti da friggere - Questo apparecchio dispone di un
e collocarli nel cestello, prestando alloggio per il cavo di connessione
attenzione che non superino i 3/4 alla rete elettrica situato nella parte
della sua capacità. inferiore.
Lasciare sgocciolare gli alimenti Maniglia/e di Trasporto:
prima di immergerli nel cestello. - Questo apparecchio dispone di
- Se nella vasca si introducono una maniglia nella parte laterale per
alimenti congelati o contenenti rendere agevole e comodo il trasporto
un’elevata quantità d’acqua, è possi- (Fig. 4).
bile che l’olio schizzi violentemente Consigli pratici:
verso l’esterno dopo alcuni secondi. - È possibile eliminare l’odore
- Attendere fino a quando il led lumi- dell’olio friggendo dei pezzi di pane.
noso si spegne, indicando che l’olio - Nel caso di alimenti che contengano
ha raggiunto la temperatura adatta. molta acqua, è meglio e più rapido
- Introdurre lentamente il cestello ne- realizzare due fritture con minor
lla vasca allo scopo di evitare uscite quantità che una sola frittura.
dell’olio e schizzi. - Per ottenere una frittura uniforme e
- Quando la frittura è pronta, solle- croccante, si può utilizzare il metodo
vare il cestello e appenderlo al suo di “frittura in due tempi”.

Manual prisma.indb 31 14/05/12 10:25


Questo sistema consiste in realizzare cquare bene per eliminare tutti i resti
una prima frittura fino al momento in di detersivo.
cui gli alimenti sono già abbastanza - Ad eccezione delle parti elettriche
fritti, e quindi effettuare una nuova e del cavo di connessione alla rete,
frittura per dorare gli alimenti, con tutte le altre parti possono essere
l’olio molto caldo. lavate con detersivo e acqua o in
- Si consiglia di friggere con olio lavastoviglie. Risciacquare bene per
d’oliva con acidità minima. eliminare i resti di detersivo.
- Non bisogna mischiare oli di varie - Pulire l’unità elettrica e il connetto-
qualità. re di rete con un panno umido e poi
- Per evitare che le patate si attac- asciugarli.
chino si consiglia di lavarle prima di NON IMMERGERLI MAI IN ACQUA O
friggerle. IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO.
Protettore termico di sicurezza: - Pulire il gruppo elettrico con un
- L’apparecchio possiede un dispositi- panno umido, ed asciugarlo.
vo termico di sicurezza che lo proteg- - Per la pulizia, non usare solventi
ge da qualsiasi surriscaldamento. o prodotti con pH acido o basico,
- Se l’apparecchio si sconnette da come la candeggina, oppure prodotti
solo e non si riconnette, scollegarlo abrasivi.
dalla presa e attendere circa 15 mi- - Non immergere l’apparecchio in
nuti prima di connetterlo di nuovo. acqua o altri liquidi e non metterlo
sotto il rubinetto.
- Si raccomanda di pulire
Pulizia l’apparecchio periodicamente e di
- Disinserire la spina dell’apparecchio rimuovere tutti i residui di cibo.
dalla rete elettrica e aspettare che - I seguenti accessori possono essere
si raffreddi prima di eseguirne la lavati in lavastoviglie: (usando un
pulizia. programma di lavaggio corto):
- Smontare l’apparecchio seguendo i - Cestello
passi illustrati a continuazione:
• Sistemare il coperchio in posizione
verticale e tirare verso l’alto per Anomalie e riparazioni
estrarlo (Fig. 5) - In caso di guasto, rivolgersi ad
• Estrarre il cestello. un Centro d’Assistenza Tecnica
• Versare con attenzione l’olio prece- autorizzato. Non tentare di smontare
dentemente utilizzato dalla vasca in o riparare l’apparecchio: può essere
un recipiente (non nel lavandino) con- pericoloso.
formemente alla normativa in vigore
per il trattamento e l’eliminazione dei Per i prodotti dell’Unione Europea
residui. e/o nel caso in cui sia previsto dalla
• Versare acqua e detersivo nella legislazione del Suo paese di origine:
vasca per eliminare il grasso. Riscia-

Manual prisma.indb 32 14/05/12 10:25


Prodotto ecologico e riciclabile
- I materiali che costituiscono
l’imballaggio di questo apparecchio
sono riciclabili. Per sbarazzarsene,
utilizzare gli appositi contenitori pub-
blici, adatti per ogni tipo di materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze
dannose per l’ambiente.
- Si ricordi che bisogna rispettare
le norme relative all’eliminazione di
questo tipo di contaminante.

Questo simbolo indica che,


per smaltire il prodotto al
termine della sua durata
utile, bisogna depositarlo
presso un gestore di residui,
autorizzato per la raccolta
differenziata di rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche
(RAEE).

Questo apparecchio è conforme alla


Direttiva 2006/95/CE di Bassa Ten-
sione e alla Direttiva 2004/108/CE
sulla Compatibilità Elettromagnetica.

Manual prisma.indb 33 14/05/12 10:25


Português

Fritadeira - Colocar o aparelho sobre uma


Prisma superfície plana e estável, apta a pre-
cedentemente suportar temperaturas
elevadas, longe de outras fontes de
Caro cliente: calor e de possíveis salpicos de água.
Não colocar o aparelho próximo de
Obrigado por ter adquirido um elec- materiais combustíveis como mate-
trodoméstico da marca TAURUS. riais têxteis, cartão, papel...
A sua tecnologia, design e funcio- - Não utilizar o aparelho juntamente
nalidade, aliados às mais rigorosas com um programador, temporizador
normas de qualidade, garantir-lhe-ão ou outro dispositivo que ligue o
uma total satisfação durante muito aparelho automaticamente já que
tempo. existe risco de incêndio se o aparelho
estiver coberto ou colocado incorrec-
Descrição tamente.
A Asa da cesta Segurança eléctrica:
B Cursor da asa - Não utilizar o aparelho se tiver o
C Tampa cabo eléctrico ou a ficha danificada.
D Visor - Antes de ligar o aparelho à rede
E Cobertura do filtro eléctrica, verificar se a voltagem indi-
F Cesta cada nas características coincide com
G Gancho de cobertura do filtro a voltagem da rede eléctrica.
H Recolhedor de cabo - Ligar o aparelho a uma tomada com
I Asa para levantar o aparelho ligação à terra e com capacidade
J Cuba mínima de 10 amperes.
K Termóstato - A ficha do aparelho deve coincidir
L Reflector de sinais com a tomada de corrente eléctrica.
M Botão de abertura Nunca modificar a ficha eléctrica.
N Cabo de corrente Não utilizar adaptadores de ficha
eléctrica.
- Não utilizar nem guardar o aparelho
Conselhos e advertências de segurança ao ar livre.
- Ler atentamente este manual de - Se algum dos revestimentos do
instruções antes de ligar o aparelho e aparelho se partir, desligar imediata-
guardá-lo para consultas futuras. mente o aparelho da rede eléctrica
- Antes da primeira utilização, limpar para evitar a possibilidade de sofrer
todas as partes do aparelho que um choque eléctrico.
possam estar em contacto com os ali- -Não utilizar o aparelho se este caiu
mentos, procedendo como se indica e se existirem sinais visíveis de danos
no capítulo de limpeza. ou de fuga.
- Nunca utilizar o cabo eléctrico para
Ambiente de utilização ou trabalho: levantar, transportar ou desligar o

Manual prisma.indb 34 14/05/12 10:25


aparelho. ciais, incluindo casas rurais ou áreas
- Não enrolar o cabo no aparelho. de descanso para o pessoal de lojas,
- Evitar que o cabo eléctrico de escritórios e outros ambientes de
ligação entre em contacto com as trabalho.
superfícies quentes do aparelho. - Não permitir que seja utilizado por
- Os cabos danificados ou entrelaça- pessoas não familiarizadas com este
dos aumentam o risco de choque tipo de produto, pessoas incapacita-
eléctrico. das ou crianças.
- Não tocar na ficha de ligação com - As crianças devem ser vigiadas
as mãos molhadas. para garantir que não brincam com o
Utilização e cuidados: aparelho.
- Antes de cada utilização, desenrolar - Nunca deixar o aparelho sem
completamente o cabo de alimen- vigilância.
tação do aparelho. Caso sejam utilizados outros mate-
- Nunca ligar o aparelho sem antes riais gordurosos em vez de óleo, será
ter enchido a cuba de óleo. necessário derretê-los previamente
- Não utilizar o aparelho se o disposi- num recipiente à parte.
tivo de ligar/desligar não funcionar. Se o material gorduroso tiver en-
- Não deslocar a fritadeira quando durecido na fritadeira, faça alguns
estiver a funcionar ou quando o óleo furos na gordura sólida para permitir
estiver ainda quente. Com a fritadeira que a água possivelmente retida na
em frio, movê-la pelas pegas. gordura saia em forma de vapor ao
- Usar a(s) asa(s) para pegar ou trans- ser aquecida na temperatura mínima
portar o aparelho. do termostato.(Fig. 2)
- Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNI- - Se, por qualquer motivo, o óleo se
MO. (Fig. 1) incendiar, desligar a fritadeira da
- Desligar o aparelho da rede eléctrica rede eléctrica e apagar o fogo com a
quando não estiver a ser utilizado e tampa, com uma manta ou com um
antes de iniciar qualquer operação de pano grande de cozinha.
limpeza. NUNCA COM ÁGUA.
- Este aparelho está projectado uni- - Qualquer utilização inadequada ou
camente para utilização doméstica, em desacordo com as instruções de
não para utilização profissional ou utilização pode ser perigosa e anula
industrial. a garantia e a responsabilidade do
- Este aparelho está projectado uni- fabricante.
camente para a utilização doméstica,
não para utilização profissional ou
industrial. Não está projectado para Modo de emprego
ser utilizado por hóspedes de esta- Notas prévias à utilização:
belecimentos de alojamento do tipo - Antes de usar o produto pela primei-
“bed and breakfast”, hotéis, motéis e ra vez, limpe as partes em contacto
outros tipos de ambientes residen- com os alimentos tal como se descre-

Manual prisma.indb 35 14/05/12 10:25


ve no capítulo de limpeza. - Mudar o óleo, aproximadamente,
Enchimento de Óleo: cada 15 ou 20 frituras, ou cada 5-6
- Abrir a tampa pressionando o botão meses se não se utiliza habitual-
de abertura. mente.
- Extrair a cesta, retirando-a para - Para minimizar a produção de acri-
cima. lamida durante o processo de fritura,
Coloque óleo na cuba até à marca não deixar que os alimentos adquiram
que indica o nível MÁXIMO. uma cor castanha escura, retirar os
- O aparelho não deve funcionar com restos de alimentos queimados da
menos óleo do que o indicado pelo cuba de óleo e processar os alimentos
nível MÍNIMO. ricos em amido (como as batatas e
Utilização: cereais) a temperaturas inferiores a
- Ligar o aparelho à rede eléctrica. 170ºC.
- O piloto luminoso iluminar-se-á. Uma vez terminada a utilização do
- Seleccionar a temperatura de fritura aparelho:
desejada mediante o termóstato de - Seleccionar a posição mínima (MIN)
regulação. A luz-piloto acender-se-á, através do comando selector de
indicando que o óleo está em pro- temperatura
cesso de aquecimento (com a tampa - Desligar o aparelho da rede eléc-
fechada economiza-se energia). trica.
- Preparar os alimentos a fritar e co- - Feche a tampa.
locálos na cesta procurando que não Compartimento do cabo
excedam 3/4 da sua capacidade. - Este aparelho dispõe de um
Deixar secar previamente os alimen- alojamento para o cabo de ligação à
tos antes de os mergulhar na cuba. corrente, situado na parte inferior.
- A colocação de alimentos conge- Asa(s) de Transporte:
lados ou com grande quantidade de - Este aparelho dispõe de uma asa na
água na cuba pode provocar uma pro- sua parte lateral para o transporte ser
jecção brusca de óleo para o exterior fácil e cómodo. (Fig. 4).
após escassos segundos. Conselhos práticos:
- Aguarde que a luz piloto se apague, - Para retirar os odores do óleo frite
este será o sinal de que o óleo al- alguns pedaços de pão.
cançou a temperatura adecuada. - Nos alimentos que contenham
-Introduzir lentamente a cesta na muita água, é melhor e mais rápido
cuba para evitar extravasamentos e realizar duas frituras com menos
salpicos. quantidade do que uma única fritura.
- Quando a fritura estiver no ponto, - Para conseguir uma fritura uniforme
levantar a cesta e pendurá-la na e estaladiça, poder-se-á utilizar o
borda da cuba para permitir o método de «fritura em dois tempos».
escorrimento do excesso de óleo dos Este sistema consiste em realizar
alimentos (Fig. 3) uma primeira fritura até que os
- Esvaziar a cesta. alimentos estejam bem cozidos, e

Manual prisma.indb 36 14/05/12 10:25


depois fazer uma segunda fritura para Limpar bem para eliminar restos de
dourar os alimentos, com o óleo bem detergente.
quente. Limpar o aparelho e o cabo eléctrico
- É aconselhável fritar com azeite de com um pano húmido e secá-los de
oliva de acidez mínima. seguida.
- Não misturar diferentes tipos de NUNCA SUBMERGIR O APAREL-
óleo. HO OU O CABO ELÉCTRICO EM
- Para evitar que as batatas se ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO
peguem, é conveniente lavá-las antes LÍQUIDO.
de as fritar. - Limpar o aparelho com um pano
Protector térmico de segurança: húmido com algumas gotas de deter-
- O aparelho dispõe de um dispositivo gente e secá-lo de seguida.
térmico de segurança que o protege - Não utilizar solventes, produtos com
de qualquer sobreaquecimento. um factor pH ácido ou básico como a
- Se o aparelho se desligar sozinho e lixívia nem produtos abrasivos para a
se não voltar a funcionar, retirá-lo da limpeza do aparelho.
rede eléctrica e aguardar 15 minutos - Não submergir o aparelho em água
antes de se ligar novamente. ou em qualquer outro líquido nem o
coloque debaixo da torneira.
- Recomenda-se limpar o aparelho
Limpeza regularmente e retirar todos os restos
- Desligar o aparelho da rede eléctrica de alimentos.
e deixá-lo arrefecer antes de iniciar - As seguintes peças são aptas para
qualquer operação de limpeza. limpeza na máquina de lavar louça:
- Desmontar o aparelho de acordo (usando um programa de lavagem
com os seguintes passos: curto):
• Colocar a tampa em posição vertical - Cesta
e puxar para cima para a desmontar
(Fig. 5)
• Extrair a cesta. Anomalias e reparação
• Verter cuidadosamente o óleo já - Em caso de avaria, levar o aparelho
utilizado da cuba para um recipiente a um Serviço de Assistência Técnica
(não deite para o ralo), de acordo com autorizado. Não o tente desmontar ou
a norma vigente para o tratamento e reparar, já que pode ser perigoso.
eliminação de residuos. Para produtos da União Europeia e/ou
• Deitar água com detergente na cuba conforme os requisitos da regulamen-
para eliminar a gordura. Limpar bem tação do seu país de origem:
para eliminar os restos de detergente.
- Com excepção do conjunto eléctrico Ecologia e reciclabilidade do produto
e do cabo eléctrico, todas as peças - Os materiais que constituem a
podem ser limpas com detergente e embalagem deste aparelho estão
água ou na máquina de lavar louça. integrados num sistema de recolha,

Manual prisma.indb 37 14/05/12 10:25


classificação e reciclagem. Caso
deseje desfazer-se deles, pode utilizar
os contentores públicos apropriados
para cada tipo de material.
- O produto está isento de concen-
trações de substâncias que podem
ser consideradas nocivas para o
ambiente.
Não esquecer que devem respeitar-se
as regulamentações relativas à elimi-
nação deste tipo de contaminante.

Este símbolo significa que


se desejar desfazer-se do
produto depois de
terminada a sua vida útil,
deve entregá-lo através dos
meios adequados ao
cuidado de um gestor de resíduos
autorizado para a recolha selectiva de
Resíduos de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos (REEE).

Este aparelho cumpre com a Directiva


2006/95/EC de Baixa Tensão e com
a Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidade Electromagnética.

Manual prisma.indb 38 14/05/12 10:25


Nederlands

Friteuse Gebruiks- of werkomgeving:


Prisma - Plaats het toestel op een effen en
stabiel oppervlak, ver verwijderd van
warmtebronnen en water.
Geachte klant: - Plaats het apparaat ver van bran-
We danken u voor de aankoop van dbare materialen zoals textiel, karton
een product van het merk TAURUS. en papier.
De technologie, het ontwerp en de - Het apparaat niet aan een program-
functionaliteit, samen met het feit meertoestel, tijdschakelaar of ander
dat het de striktste kwaliteitsnormen apparaat verbinden dat het apparaat
overtreft, garanderen u volle tevreden- automatisch inschakelt omdat er
heid voor een lange tijd. risico bestaat op brand indien het
apparaat afgedekt is of incorrect
Beschrijving geplaatst is.
A Handgreep van de mand Elektrische veiligheid:
B Ontgrendelingsknop handgreep - Het apparaat niet gebruiken
C Deksel wanneer het snoer of de stekker
D Kijkvenster beschadigd is.
E Deksel filter - Voordat u het apparaat op het
F Mand stroomnet aansluit, dient u de span-
G Haak deksel filter ningsgegevens op het typeplaatje te
H Snoeropbergvak vergelijken met de waarden van het
I Handgreep om het apparaat op te stroomnet.
tillen - Sluit het toestel aan op een
J Binnenpan aardingssysteem dat minimum 10
K Thermostaat ampère aankan.
L Signaallamp - De stekker van het apparaat moet
M Openingsknop geschikt zijn voor het stopcontact. De
N Stroomkabel stekker nooit wijzigen. Geen stekker-
adapters gebruiken.
- Bewaar of gebruik het toestel niet in
Adviezen en veiligheidsvoorschriften openlucht.
- Neem deze gebruiksaanwijzing aan- - Als één van de omhulsels van het
dachtig door voordat u het apparaat apparaat kapot gaat, het apparaat
in gebruik neemt en bewaar ze voor onmiddellijk uitschakelen om ele-
latere raadpleging. ktrische schokken te vermijden.
- Voor het eerste gebruik dient U - Het apparaat niet gebruiken
alle delen van het apparaat die met wanneer het gevallen is, wanneer er
voedingsmiddelen in aanraking zichtbare schade is, of indien er een
kunnen komen, schoon te maken, lek bestaat.
zoals aangegeven bij de paragraaf - Het snoer nooit gebruiken om het
Schoonmaken. apparaat op te tillen, te transporteren

Manual prisma.indb 39 14/05/12 10:25


of om de stekker uit het stopcontact hotels, motels, andere residenties
te trekken. zoals vakantiehuisjes, keukens voor
- Het snoer niet oprollen rond het winkelpersoneel, kantoren of andere
apparaat. werkomgevingen te gebruiken.
- Let erop dat het snoer niet in con- - Laat niet toe dat het apparaat
tact komt met de warme oppervlakken gebruikt wordt door gehandicapten,
van het apparaat. kinderen of door personen die niet
- Kapotte kabels of kabels die in vertrouwd zijn met dit type produc-
de war zijn vergroten het risico op ten.
elektrische schokken. - De kinderen moeten in het oog ge-
- De stekker niet met natte handen houden worden om te verzekeren dat
aanraken. ze niet met het apparaat spelen.
Gebruik en onderhoud: - Het apparaat altijd onder toezicht
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer gebruiken.- Indien frituurvet in plaats
van het apparaat volledig afrollen. van frituurolie wordt gebruikt, dient
- Sluit de friteuse nooit aan zonder dit vooraf eerst in een aparte pan te
eerst de binnenpan met olie te heb- worden gesmolten.
ben gevuld. - Indien het vet in de friteuse hard is
- Het apparaat niet gebruiken als de geworden, dient u een paar gaatjes in
aan/uitknop niet werkt. het harde vet te maken omhet water
- Verplaats de friteuse niet wanneer dat zich nog in het vet bevindt, te
ze aanstaat of wanneer de olie nog doen verdampen door het op de mini-
warm is. Wanneer de friteuse afge- mumtemperatuur van de thermostaat
koeld is kan u haar verplaatsen door te verwarmen. (Abf.2)
gebruik te maken van de handgrepen. Indien, om gelijk welke reden, de olie
- Gebruik de handvaten voor het vuur zou vatten, moet u de stekker
vastpakken of vervoeren van het van de friteuse uit het stopcontact
apparaat. halen en het vuur doven met het
- Respecteer het MAXIMUM- en deksel, een deken of een groot
MINIMUM-niveau. (Abf. 1) keukendoek.
- De stekker van het apparaat uittre- PROBEER NOOIT HET VUUR TE
kken als het niet gebruikt wordt en DOVEN MET WATER.
alvorens over te gaan tot het reinigen, - Een onjuist gebruik, of een
tot enige regelingen. gebruik dat niet overeenstemt met
- Dit apparaat is bedoeld voor huis- de gebruiksaanwijzing, kan gevaar
houdelijk gebruik, niet voor professio- inhouden en doet de garantie en de
neel of industrieel gebruik. aansprakelijkheid van de fabrikant
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld teniet.
voor huishoudelijk gebruik, niet
voor professioneel of industrieel
gebruik. Het werd niet ontworpen Gebruiksaanwijzing
om in horecazaken, bed&breakfasts, Alvorens het gebruik:

Manual prisma.indb 40 14/05/12 10:25


- Voor het eerste gebruik dient U in de binnenpan om overlopen en
alle delen van het apparaat die met spatten te vermijden. U kunt naar
voedingsmiddelen in aanraking eigen goeddunken met of zonder
kunnen komen, schoon te maken, deksel bakken.
zoals aangegeven bij de paragraaf - Wanneer het baksel klaar is kan u
Schoonmaken. de mand omhoog heffen en haar op
Olie vullen: de rand van de binnenpan hangen om
- Druk op de openingsknop en open ervoor te zorgen dat het baksel uitlekt
het deksel. en het teveel aan olie van het voedsel
- Trek de mand omhoog om de mand lekt (Abf.3)
uit het apparaat te verwijderen. - Leeg het frituurmandje.
- Giet olie in de binnenpan tot aan - Ververs de olie ongeveer elke 15
het MAXIMUM-niveau. of 20 baksels, of elk 5-6 maanden
- Het apparaat dient niet gebruikt te indien u de friteuse niet regelmatig
worden met minder olie dan aangege- gebruikt.
ven met het vulstreepje MINIMAL. - Om de vorming van acrylamide te
Gebruik: minimaliseren tijdens het frituren,
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting vermijdt u het bereiken van een
stevig aangesloten is in het apparaat. donkerbruine kleur in het gefrituurde
- Het waarschuwingslampje gaat voedsel, verwijdert u resten uit de
branden. oliebak en frituurt u voedsel dat rijk
- Selecteer de gewenste baktempera- is aan proteïnen (zoals aardappelen
tuur door middel van de thermosta- en maïs) niet op een temperatuur
atregelaar. Het controlelampje licht hoger dan 170ºC.
op en geeft aan dat de olie wordt Na gebruik van het apparaat:
verhit (sluit het deksel om energie te - Kies de laagste stand (MIN) van de
besparen). thermostaatknop.
- Maak het te bakken voedsel klaar en - Haal de stekker uit het stopcontact.
plaats het in de mand ervoor zorgend - Sluit het deksel.
dat het niet verder komt dan 3/4 van Snoervak
haar capaciteit. - Dit apparaat beschikt over een vak
Laat het voedsel uitlekken alvorens om de stroomkabel op te bergen, aan
het in de binnenpan te dompelen. de onderkant van het apparaat.
- Indien u bevroren voedsel of voedsel Transporthandvat(en):
met een hoog watergehalte in de - Dit apparaat beschikt over een
binnenpan brengt, kan na een para handvat aan de bovenzijde om het
seconden plots olie naar buiten transport gemakkelijk en comfortabel
spuiten. te maken (Abf. 4)
- Wacht tot het controlelampje is Praktische tips:
gedoofd. Dit betekent dat de olie de - Om de olie te ontgeuren kunt u een
juiste temperatuur heeft bereikt. paar stukjes brood frituren.
- Introduceer de mand langzaam - Voor etenswaren die veel water

Manual prisma.indb 41 14/05/12 10:25


bevatten is het beter en sneller ze in de regels voor afvalverwijdering en
twee keer in kleinere hoeveelheden verwerking.
dan in één keer te frituren. • Giet water met afwasmiddel in de
- Om gelijkmatig gebakken en binnenpan om het vet op te lossen.
knapperig voedsel te bekomen, kunt u Spoel goed af om alle zeepresten te
de “tweefasenmethode” toepassen. verwijderen.
Dit systeem bestaat erin het voedsel - Alle onderdelen, behalve het ele-
een eerste keer te bakken tot het bij- ktrische gedeelte en het snoer, mogen
na klaar is, en daarna nogmaals, met met water en zeep of in de vaatwasser
flink hete olie, om het een goudbrui- schoongemaakt worden. Spoel de on-
ne kleur te geven. derdelen goed af om alle zeepresten
- Het is raadzaam te bakken met te verwijderen.
olijfolie met een laag zuurgehalte. Maak het elektrische gedeelte en
- Meng geen olie van verschillende het koppelstuk eerst schoon met een
kwaliteit. vochtige doek en laat deze daarna
- Was de aardappelen vóór het bakken goed drogen.
om te vermijden dat ze aan elkaar DE DELEN NOOIT IN WATER OF EEN
gaan plakken. ANDERE VLOEISTOF ONDERDOM-
Thermische beveiliger: PELEN.
- Dit apparaat beschikt over een - Maak het apparaat schoon met een
thermisch veiligheidsmechaniek dat vochtige doek met een paar druppels
het apparaat tegen oververhitting afwasmiddel en maak het apparaat
beveiligt. daarna goed droog.
- Wanneer het apparaat spontaan - Gebruik geen oplosmiddelen of
uitschakelt en niet terug inschakelt, producten met een zure of basisch
trek de stekker dan uit het stopcon- ph, zoals bleekwater, noch schuur-
tact en wacht 15 minuten alvorens de middelen, om het apparaat schoon
stekker terug in te steken. te maken.
- Dompel het apparaat niet onder in
water of een andere vloeistof en houd
Reiniging het niet onder de kraan.
- Trek de stekker van het apparaat uit - Het is raadzaam om het apparaat
en laat het afkoelen alvorens het te geregeld schoon te maken en om alle
reinigen. voedselresten te verwijderen.
- Demonteer het toestel en volg deze - De volgende stukken mogen in de
stappen: afwasmachine gereinigd worden:
• Plaats het deksel verticaal en trek (gebruik een kort wasprogramma):
het naar boven om het te demonteren - Mand
(Abf. 5)
• Verwijder de mand.
• Giet de gebruikte olie voorzichtig in Defecten en reparatie
een bak (niet in de gootsteen) en volg - Bij een defect, moet u het apparaat

Manual prisma.indb 42 14/05/12 10:25


naar een erkende technische dienst
brengen. Probeer het apparaat niet
zelf te demonteren of te repareren,
want dit kan gevaarlijk zijn.

Voor produkten afkomstig uit de Euro-


pese Unie en/of indien de wetgeving
van het land waaruit het produkt
afkomstig is dit vereist:

Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar-
heid van het product
- De verpakking van dit apparaat
bestaat uit gerecycleerd materiaal.
Als u zich van dit materiaal wenst te
ontdoen, kunt u gebruik maken van
de openbare containers die voor ieder
type materiaal geschikt zijn.
- Het product bevat geen concentra-
ties materialen die schadelijk zijn
voor het milieu.
- Als u zich van deze vervuilende stof
wenst te ontdoen dient u rekening te
houden met de geldende voedings-
normen.

Dit symbool betekent dat


indien u zich van dit
product wilt ontdoen als het
eenmaal versleten is, het
product naar een erkende
afvalverwerker dient te
brengen die voor de selectieve
ophaling van Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparatuur (AEEA).

Dit apparaat voldoet aan de Laags-


panningsrichtlijn 2006/95/EG en de
richtlijn 2004/108/EG inzake elektro-
magnetische compatibiliteit.

Manual prisma.indb 43 14/05/12 10:25


Polski

Frytkownica - Umieścić urządzenie z daleka od


Prisma materiałów łatwopalnych, takich jak
tkaniny, karton, papier…
Nie stosować urządzenia połączonego z
Szanowny Kliencie, programatorem, regulatorem czasowym
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie lub innym urządzeniem podłączającym
się na zakup sprzętu gospodarstwa urządzenie automatycznie, ponieważ ist-
domowego marki TAURUS. nieje ryzyko pożaru, jeśli urządzenie jest
pokryte lub umieszczone niewłaściwie.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, Bezpieczeństwo :
jak również fakt, że spełnia on wszelkie - Nie używać urządzenia, gdy kabel ele-
normy jakości, dostarczy Państwu pełnej ktryczny lub wtyczka jest uszkodzona.
satysfakcji przez długi czas.
- Przed podłączeniem maszyny do
Opis sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane
A Uchwyt koszyka na tabliczce znamionowej odpowiada
napięciu sieci.
B Przycisk składania uchwytu koszyka
C Przykrywka - Podłączyć urządzenie do gniazdka z
D Wizjer uziemieniem o natężeniu, co najmniej 10
E Pokrywa filtra amperow.
F Koszyk - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna
G Zaczep pokrywy filtra z podstawą elektryczną gniazdka. Nie
H Przegroda na kabel zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać
przejściówek dla wtyczki.
I Uchwyt do podnoszenia
J Miska - Nie używać, ani nie przechowywać
K Termostat urządzenia na zewnątrz.
L Odlaski - Jeśli popęka jakiś element obudowy
M Przycisk otwierania pokrywy urządzenia, natychmiast wyłączyć
N Kabel sieciowy urządzenie z prądu, aby uniknąć
porażenia prądem.

- Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub


Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bez- jeśli występują widoczne oznaki uszkodze-
piecznego użytkowania nia lub wycieki.
-Przeczytać uważnie instrukcję przed - Nie używać nigdy kabla elektryczne-
uruchomieniem urządzenia i zachować ją go do podnoszenia, przenoszenia ani
w celu późniejszych konsultacji. wyłączania urządzenia.
- Przed pierwszym użyciem należy umyć - Nie zwijać kabla elektrycznego
wszystkie części urządzenia, które mogą podłączenia wokół urządzenia.
mieć kontakt z pokarmami, postępując - Nie dopuszczać, by kabel elektryczny
zgodnie z instrukcją. podłączenia zwisał ze stołu ani by był
Otoczenie użycia i pracy: w kontakcie z gorącymi powierzchniami
urządzenia.
- Umieścić urządzenie na powierzchni
płaskiej, stabilnej, z dala od źrodeł gorąca - Uszkodzone czy zaplątane kable
i chronić przed zamoczeniem. zwiększają ryzyko porażenia prądem.

Manual prisma.indb 44 14/05/12 10:25


- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. - Jeśli tłuszcz zgęstniał w naczyniu,
Używanie i konserwacja: zrobić kilka dziurek w stałym tłuszczu w
- Przed każdym użyciem, rozwinąć celu wypuszczenia wody, która została
całkowicie kabel zasilania urządzenia. zatrzymana w tłuszczu, by mogła ona
wypłynąć strumieniem przy podgrzewaniu
- Nie podłączać nigdy urządzenia przed przy minilalnej temperaturze termostatu.
napełnieniem miski olejem. (Rys. 2)
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa Jeśli z jakiegokolwiek powodu olej
przycisk włączania ON/OFF. zapaliłby się, wyłączyć urządzenie z
- Nie przemieszczać urządzenia w sieci i stłumić ogień używając pokrywy,
momencie, kiedy jest włączone lub, kiedy przykrywki lub dużej szmaty kuchennej.
znajdujący się w nim olej jest jeszcze NIGDY NIE STOSOWAC WODY.
gorący. Przenosić frytkownicę, kiedy jest
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub
zimna za pomocą uchwytow (Rys.
niezgodne z instrukcją obsługi może
- Używać uchwytów do podnoszenia i doprowadzić do niebezpieczeństwa,
przemieszczania urządzenia. anulując przy tym gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
- Przestrzegać poziomow MAX i MIN.
(Rys.1)
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie Instrukcja obsługi
jest ono używane i przed przystąpieniem Uwagi przed pierwszym użyciem:
do jakiegokolwiek czyszczenia. - Przed pierwszym użyciem należy umyć
- Urządzenie to zaprojektowane zostało wszystkie części urządzenia, które mogą
wyłącznie do użytku domowego, a mieć kontakt z pokarmami, postępując
nie do użytku profesjonalnego czy zgodnie z instrukcją.
przemysłowego.
Wlewanie oleju:
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do - Otworzyć pokrywę przyciskiem.
użytku domowego. Nie należy używać w - Wyjąć koszyk pociągając do góry.
celach industrilanych czy profesjonalnych. Wlać olej do znaku poziomu MAKSYMAL-
Nie jest zaprojektowane do użytku w NEGO w misce.
hotelach, motelach, hostalach, biurach,
pensjonatach i tym podobnym. - Nie można używać urządzenia, jeśli
ilość oleju jest poniżej znaku poziomu
- Nie dopuszczać, by korzystały z MINIMALNEGO.
niego osoby niezapoznane z tego typu Użycie:
produktem, osoby niepełnosprawne ani - Podłączyć urządzenie do prądu.
dzieci.
- Lampka kontrolna zapali się.
- Dzieci powinny pozostać pod czujną - Wybrać odpowiednią temperaturę
opieką w celu zagwarantowania iż nie smażenia za pomocą sterownika
bawią się urządzeniem. termostatu. Zapali się lampka kontrolna
informująca o nagrzewaniu się oleju (przy
- Nie pozostawiać włączonego urządzenia
zamkniętej pokrywie oszczędasz energię).
bez nadzoru.
W przypadku stosowania tłuszczu zamiast - Przygotować potrawy, które mają
oleju, rozpuścić go wcześniej w oddziel- być smażone i umieścić je w koszyku,
nym naczyniu. upewnić się też, czy nie przekracza się ¾
pojemności koszyka.

Manual prisma.indb 45 14/05/12 10:25


Przed włożeniem potraw do koszyka Zalecenia praktyczne:
pozwolić, by się one osuszyły. - Usmażyć kilka kawałków chleba w celu
Zanurzenie w misce produktow usunięcia zapachu użytego oleju.
zamrożonych lub z dużą ilością wody - Niektore produkty, zawierające dużo
może spowodować rozpryskiwanie się wody, lepiej i szybciej jest smażyć na dwa
oleju przez kilka sekund. razy i w mniejszych ilościach.
- Kiedy olej osiągnie odpowiednią - Aby pożywienie było jednolite i
temperaturę, lampka kontrolna zgaśnie. chrupiące, lepiej jest użyć funkcji
Włożyć powoli koszyk do miski w celu “smażenie na dwa razy”.
uniknięcia przelania i ochlapania. System ten polega na pierwszym
Smażyć z przykrywką lub bez. smażeniu do momentu, kiedy produkty są
dość podsmażone oraz drugim smażeniu
w bardzo gorącym oleju, aby nadać im
- Po zakończeniu smażenia, unieść koszyk
złotego koloru.
i umieścić go na podstawce, aby odsączyć
nadmiar oleju z pożywienia (Rys. 3) - Zaleca się używanie oleju o minimalnej
- Oprożnić koszyk. kwasowości.
- Wymieniać olej po około 15 lub 20 - Nie mieszać olejow rożnych jakości.
smażeniach, lub co 5 – 6 miesięcy, jeśli - Aby uniknąć sklejania się ziemniakow
urządzenie nie jest używane często. zaleca się umycie ich przed smażeniem.
- Aby uniknąć produkcji szkodliwych dla Ochrona przed przegrzaniem:
zdrowia związków podczas smażenia, nie - Urządzenie posiada termiczny system
wolno doprowadzić, by żywność nabrała bezpieczeństwa, który chroni je przed
ciemno-brązowego koloru, należy zawsze przegrzaniem.
usuwać resztki żywności z pojemnika na
olej i nie należy smażyć produktów boga- - Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie
tych w skrobię (jak ziemniaki i produkty włącza się ponownie, należy wyłączyć je
zbożowe) w temperaturze wyższej niż z prądu, odczekać około 15 minut przed
170ºC. ponownym włączeniem go.
Po zakończeniu używania urządzenia:
- Wybrać pozycję temperatury minimalnej
(MIN) używając pokrętła regulacji tem- Czyszczenie
peratury. - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić
- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycz- aż do ochłodzenia przed przystąpieniem
nej. do jakiegokolwiek czyszczenia.
- Zamknąć pokrywę. - Zdemontować urządzenie według kole-
jnych kroków:
Osadzenie kabla • Umieścić przykrywkę w pozycji pionowej
- Urządzenie posiada specjalne miejsce i podciągnąć do gory, aby ją odczepić
do zwijania kabla sieciowego w dolnej (Rys. 5)
części. • Wyjąć koszyk.
Uchwyt/y Transportowe: • Przelać ostrożnie używany już olej z
- Urządzenie dysponuje uchwytem w miski do naczynia (nie do frytkownicy),
górnej części, umożliwiającym jego łatwe i według obowiązującej normy obrobki i
wygodne przenoszenie (Rys. 4) eliminowania ściekow.

Manual prisma.indb 46 14/05/12 10:25


oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo
• Nalać wodę z detergentem do kuwety
się ich pozbyć, należy umieścić je w
w celu usunięcia tłuszczu. Dokładnie
kontenerze przeznaczonym do tego typu
opłukać z resztek detergentu.
materiałów.
- Części urządzenia z wyjątkiem panelu - Produkt nie zawiera koncentracji
kontrolnego i kabla sieciowego, można substancji, które mogłyby być uznane za
myć w wodzie z detergentem. Następnie szkodliwe dla środowiska.
należy dokładnie opłukać.
- Należy zastosować się do praw
Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę regulujących usuwanie tego typu
wilgotną ściereczką i po czym zaraz zanieczyszczeń.
wysuszyć. Symbol ten oznacza, że jeśli
NIE ZANURZAĆ NIGDY W WODZIE ANI chcecie się Państwo pozbyć
W INNEJ CIECZY. tego produktu po zakończeniu
okresu jego użytkowania,
-Czyścić urządzenie wilgotną szmatką
należy go przekazać przy
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i
zastosowaniu określonych
następnie osuszyć.
środków do autoryzowanego
- Nie używać do czyszczenia urządzenia podmiotu zarządzającego odpadami w
rozpuszczalników, ni produktów z celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki
czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych Odpadów Urządzeń Elektrycznych i
środków żrących. Elektronicznych (WEEE).

- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni Urządzenie spełniające wymogi Ustawy


innej cieczy, nie wkładać pod kran. 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy
- Zaleca się regularne czyszcze- 2004/108/EC o Zgodności Elektromag-
nie urządzenia i usuwanie z niego netyczne.
pozostałości produktów żywnościowych.
- W zmywarce do naczyń mogą być myte
następujące części: (należy ustawić krótki
program mycia):
- Koszyk

Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do
autoryzowanego Serwisu Technicznego.
Nie próbować rozbierać urządzenia ani
go naprawiać, ponieważ może to być
niebezpieczne.

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii


Europejskiej i w przypadku wymagań
prawnych obowiązujących w danym kraju:
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest
opakowanie tego urządzenia, znajdują się
w ramach systemu zbierania, klasyfikacji

Manual prisma.indb 47 14/05/12 10:25


Ελληνικά

Φριτέζα
Prisma Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης
- Τοποθετήστε τη συσκευή σε ομαλή
και σταθερή επιφάνεια, ανθεκτική στις
Εκλεκτέ μας πελάτη: υψηλές θερμοκρασίες, μακριά από
άλλες πηγές θερμότητας και πιθανά
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες
πιτσιλίσματα νερού.
την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής
συσκευής της μάρκας TAURUS. - Η συσκευή να είναι μακριά από το
Με την τεχνολογία, το σχέδιο και όποιο καύσιμο υλικό, έτσι όπως είναι τα
τη λειτουργικότητά της, μαζί με το υφάσματα, χαρτόνια, χαρτιά… κλπ.
γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή με
προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις έναν προγραμματιστή, χρονοδιακόπτη
απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό. ή άλλο μηχανισμό που συνδέει την
συσκευή αυτομάτως, μιας και υπάρχει
Περιγραφή
κίνδυνος φωτιάς εάν η συσκευή είναι
καλυμμένη ή λάθος τοποθετημένη.
A Λαβή του κάδου
B Κουμπί αναδίπλωσης λαβής Ηλεκτρική ασφάλεια:
C Καπάκι - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν
D Θυρίδα παρατήρησης έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα.
E Περίβλημα φίλτρου - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο
F Κάδος δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση
G Γάντζος περιβλήματος φίλτρου που υποδεικνύεται στην πλακέτα
χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση
H Μάζεμα καλωδίου
δικτύου.
I Λαβή για να σηκώνεται η συσκευή
J Λεκάνη - Συνδέστε τη συσκευή στην παρεχόμενη
K Θερμοστάτης βάση με γείωση και που υποστηρίζει
L Ανακλαστήρας σημάτων τουλάχιστον 10 Αμπέρ.
M Κουμπί ανοίγματος - Το βύσμα της συσκευής πρέπει να
N Καλώδιο ρεύματος ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην
τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. Μην
χρησιμοποιείτε αντάπτορες βύσματος.
Συμβουλές και προειδοποιήσεις
ασφαλείας - Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε
- Διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο τη συσκευή σε ανοικτό χώρο.
οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία τη - Αν σπάσουν κάποια από τα
συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντικές περιτυλίγματα της συσκευής
αναφορές. αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από
το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε
- Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για
πιθανή ηλεκτροπληξία.
πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που
έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν
ακριβώς περιγράφετε στο παράρτημα έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια
Καθαρισμού. ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή.

Manual prisma.indb 48 14/05/12 10:25


ύπνος με πρωινό, ξενοδοχεία, μοτέλ
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο
κι άλλα περιβάλλοντα οικισμών, ούτε
για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να
και σε καταλύματα σε σπίτια αγροτών,
αποσυνδέσετε την συσκευή.
ή σε ζώνες κουζίνας για το προσωπικό
- Μην περιτυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο καταστημάτων, γραφείων και άλλα
σύνδεσης γύρω από την συσκευή. περιβάλλοντα εργασίας.
- Μην αφήσετε ποτέ το καλώδιο - Μην επιτρέψετε να την
σύνδεσης να έρθει σε επαφή με τις χρησιμοποιήσουν άτομα που δεν είναι
θερμές επιφάνειες της συσκευής. εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα
προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές
- Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτά που
ανάγκες.
έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να
σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι.
- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται
βρεγμένα χέρια. ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν
Χρήση και προσοχή: με τη συσκευή.
- Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε - Η συσκευή να χρησιμοποιείται πάντα
εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της υπό επίβλεψη.
συσκευής. - Αν χρησιμοποιείτε λίπη αντί για λάδι,
- Ποτέ μη συνδέετε τη συσκευή χωρίς να πρέπει να τα διαλύσετε προηγουμένως
έχετε γεμίσει προηγουμένως τη λεκάνη σε ξεχωριστό δοχείο.
λαδιού. - Αν τα λίπη έχουν σκληρύνει στον κάδο
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν της συσκευής, κάντε μερικές τρύπες στα
λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ υγρά λίπη για να επιτρέψετε το νερό που
παύσης. μπορεί να έχει παραμείνει στα λίπη να
βγει ως ατμός μόλις θερμανθεί με την
- Μη μετατοπίζετε τη συσκευή όταν ελάχιστη θερμοκρασία του θερμοστάτη.
λειτουργεί ή όταν το λάδι είναι ακόμα (Σχ. 2)
καυτό. Όταν η φριτέζα είναι κρύα, Αν για οποιοδήποτε λόγο το λάδι πάρει
μεταφέρετέ τη από τις χειρολαβές. φωτιά, αποσυνδέστε τη συσκευή από το
- Κάντε χρήση της/των λαβής/λαβών για ρεύμα και σβήστε τη φωτιά με το καπάκι,
να πιάνετε, ή μεταφέρετε την συσκευή. με μια κουβέρτα, ή με ένα μεγάλο πανί
κουζίνας.
- Τηρείτε τη ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΙ ΕΛΑΧΙΣΤΗ
στάθμη (Σχ. 1). ΠΟΤΕ ΜΕ ΝΕΡΟ.
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το - Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση
ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις
και πριν από την πραγματοποίηση μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει
οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού. την εγγύηση και την ευθύνη του
κατασκευαστή.
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί
μόνο για οικιακή χρήση και όχι για
επαγγελματική ή βιομηχανική. Οδηγίες χρήσης
- Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί Σημειώσεις πριν την χρήση:
απλά & μόνον για οικιακή χρήση, όχι - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για
για επαγγελματική ή βιομηχανική. Δεν πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που
έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως
από πελάτες σε πανδοχεία, τύπου

Manual prisma.indb 49 14/05/12 10:25


ακριβώς περιγράφετε στο παράρτημα
- Όταν το τηγάνισμα τελειώσει,
Καθαρισμού.
ανασηκώστε τον κάδο και κρεμάστε τον
Γέμισμα με Λάδι: στη βάση του ώστε να αποστραγγιστεί το
πλεόνασμα λαδιού από τις τροφές (Σχ. 3)
- Ανοίξτε το καπάκι πατώντας το κουμπί
απεμπλοκής. - Αδειάστε τον κάδο.
- Βγάλτε τον κάδο τραβώντας τον προς - Αλλάζετε λάδι περίπου κάθε 15 ή 20
τα πάνω. τηγανίσματα, ή κάθε 5 6 μήνες αν δεν το
- Ρίξτε λάδι στη λεκάνη μέχρι το σημείο χρησιμοποιείτε συχνά.
που δείχνει τη ΜΕΓΙΣΤΗ στάθμη. - Για να ελαχιστοποιηθεί η παραγωγή
- Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί ακρυλαμιδίου κατά την διαδικασία
με λιγότερο λάδι από αυτό που τηγανίσματος, μην αφήνετε τα τρόφιμα
υποδεικνύεται ως ΕΛΑΧΙΣΤΗ στάθμη. να αποκτούν ένα σκούρο καφέ χρώμα.
Αποσύρετε τα κατάλοιπα των καμένων
Χρήση: τροφίμων από την λεκάνη λαδιού, ενώ
- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό οι πλούσιες σε άμυλο τροφές (όπως π.χ.
κύκλωμα. πατάτες και δημητριακά) να ψήνονται σε
- Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει. θερμοκρασίες κάτω από 170 ºC.
- Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε
τηγανίσματος από το θερμοστατικό την συσκευή:
διακόπτη ρύθμισης. Το ενδεικτικό - Διαλέξετε την θέση ελάχιστου
λαμπάκι θα ανάψει, δείχνοντας πως το (MIN), δια μέσω της διάταξης ελέγχου
λάδι ζεσταίνεται (με το καπάκι κλειστό θερμοκρασίας.
εξοικονομείται ενέργεια).
- Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα λήψης
- Προετοιμάστε τις τροφές για τηγάνισμα ρεύματος.
και τοποθετήστε τις στον κάδο - Κλείστε το καπάκι.
προσπαθώντας να μην ξεπερνούν τα Ύ Θέση καλωδίου
της χωρητικότητάς του.
- Αυτή η συσκευή διαθέτει μια υποδοχή
Αφήστε να στραγγίξουν πρώτα οι τροφές για το καλώδιο σύνδεσης με το ρεύμα,
πριν τις βυθίσετε στη λεκάνη. που βρίσκεται στο κάτω του μέρος.
- Αν βάλετε τροφές κατεψυγμένες ή Χερούλι Μεταφοράς:
μεγάλης περιεκτικότητας νερού στη - Η συσκευή διαθέτει μια λαβή στο άνω
λεκάνη μπορεί να εκτοξευτεί το λάδι της μέρος, για να γίνεται ευκολότερη και
απότομα προς τα έξω μέσα σε λίγα πιο άνετη η μεταφορά της (Σχ. 4)
δευτερόλεπτα. Μετά το τηγάνισμα
Πρακτικές συμβουλές. Πρακτικές συμβουλές:
- Για να μη μυρίζει το λάδι μπορείτε να
- Περιμένετε μέχρι να σβήσει η ενδεικτική τηγανίσετε μερικά κομμάτια ψωμί:
λυχνία, το οποίο θα σημαίνει ότι το λάδι - Σε τροφές που περιέχουν πολύ
έφτασε στην κατάλληλη θερμοκρασία. νερό είναι καλύτερο και πιο γρήγορο
- Βάλτε σιγά-σιγά τον κάδο στη λεκάνη να τηγανίσετε δύο φορές μικρότερη
για να αποφύγετε υπερχειλίσεις και ποσότητα τροφών παρά μία.
πιτσιλίσματα. Κατά την κρίση σας, - Για να πετύχετε ομοιόμορφο
τηγανίστε με το καπάκι ανοικτό ή και τραγανό τηγάνισμα μπορείτε
κλειστό. να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο
«τηγανίσματος σε δύο χρόνους».

Manual prisma.indb 50 14/05/12 10:25


Αυτό το σύστημα συνίσταται σ’ ένα - Εξαιρώντας την ηλεκτρική διάταξη
πρώτο τηγάνισμα μέχρι οι τροφές να και τη σύνδεση στο ρεύμα, όλα τα μέρη
τηγανιστούν καλά, και έπειτα σ’ ένα θα πρέπει να καθαρίζονται με νερό
δεύτερο τηγάνισμα, με το λάδι πολύ & απορρυπαντικό, ή στο πλυντήριο
ζεστό, για τσιγάρισμα των τροφών. πιάτων. Ξεβγάζετε καλά για να βγουν τα
κατάλοιπα απορρυπαντικού.
- Σας προτείνουμε να τηγανίζετε με
ελαιόλαδο ελάχιστης οξύτητας. - Καθαρίζετε την ηλεκτρική διάταξη
- Μην ανακατεύετε λάδια διαφόρων και το βύσμα λήψης ρεύματος με ένα
ποιοτήτων. μουσκεμένο πανάκι και μετά να τα
στεγνώνετε.
- Για να μην κολλάνε οι πατάτες, σας
συμβουλεύουμε να τις πλένετε πριν τις ΠΟΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΑ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΣΤΟ ΝΕΡΟ
τηγανίσετε. Η ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ.
Θερμική διάταξη ασφαλείας: - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό
- Η συσκευή διαθέτει έναν θερμικό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες
μηχανισμό ασφαλείας που προστατεύει απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε
την συσκευή από οποιαδήποτε τη.
υπερθέρμανση.
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα
- Αν η συσκευή αποσυνδεθεί από με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή
μόνη της και δεν συνδεθεί εκ νέου, προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της
αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό συσκευής.
κύκλωμα και περιμένετε περίπου 15
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο
λεπτά μέχρι να την συνδέσετε ξανά.
υγρό, και μην την τοποθετείτε κάτω από
τη βρύση.
Καθαρισμός - Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός της
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το συσκευής και η απομάκρυνση όλων των
ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να τροφικών υπολειμμάτων.
κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε - Τα ακόλουθα κομμάτια μπορούν
ενέργεια καθαρισμού. να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων
- Αποσυναρμολογήσετε την συσκευή σε (χρησιμοποιώντας ένα σύντομο κύκλο):
συμφωνία με τα παρακάτω βήματα: - Κάδος
• Τοποθετήστε το καπάκι κάθετα και
τραβήξτε προς τα πάνω για να το
αφαιρέσετε (Σχ. 5) Δυσλειτουργίες και επισκευή
• Βγάλτε τον κάδο. - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε
• Αδειάστε προσεκτικά το τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο
χρησιμοποιημένο λάδι από τη λεκάνη σ’ Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην
ένα δοχείο (όχι στο νεροχύτη), σύμφωνα προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την
με την ισχύουσα νομοθεσία επεξεργασίας επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο.
και διάθεσης απορριμμάτων.
Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/
• Ρίχνετε νερό με απορρυπαντικό στο και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο απαιτεί
δοχείο, για να βγουν τα λίπη. Ξεβγάζετε η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:
καλά για να βγουν όλα τα κατάλοιπα
απορρυπαντικού.

Manual prisma.indb 51 14/05/12 10:25


Ελληνικά

Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης


του προϊόντος
- Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία
αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής,
εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής,
διαλογής και ανακύκλωσής τους.

- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από


συγκεντρώσεις συστατικών που
μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το
περιβάλλον.

- Πρέπει να γίνονται σεβαστοί οι


κανονισμοί σχετικά με την απόρριψη
αυτού του είδους ρυπαίνουσας ουσίας.

Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως


εάν επιθυμείτε να πετάξετε το
προϊόν μετά το πέρας ζωής
του, θα πρέπει να το κάνετε με
τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω
ενός φορέα διαχείρισης
αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο
για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων
Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών
(ΑΗΗΣ).

Η παρούσα συσκευή πληροί την


Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής
Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ
Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας.

Manual prisma.indb 52 14/05/12 10:25


Русский

пищей, как описано в разделе


Фритюрница
«Чистка и уход».
Prisma
Рекомендации по установке
- Поставьте прибор на
Уважаемые покупатели! горизонтальную, ровную,
Мы благодарим вас за то, что устойчивую поверхность, способную
вы остановили свой выбор на выдерживать высокие температуры
фритюрнице марки TAURUS для и находящуюся в удалении от
домашнего использования. источников тепла. Избегайте
попадания на него водяных брызг.
Применение передовых
технологий, современный дизайн, - Не устанавливайте прибор рядом
функциональность, а также с легко воспламеняющимися
соблюдение строгих требований предметами (такими как ткань,
к качеству гарантируют вам картон, бумага и пр.).
продолжительную эксплуатацию - Не подключайте к прибору таймер
прибора. или другие устройства, включающие
Описание его автоматически, так как не
A Ручка корзины разрешается оставлять работающую
B Кнопка ручки фритюрницу без присмотра.
C Крышка Рекомендации по
D Окошко-визор электробезопасности
E Кожух фильтра - Не разрешается использовать
F Корзина прибор в случае повреждения шнура
G Крюк кожуха фильтра или вилки электропитания.
H Отделение для сетевого шнура - Перед подключением прибора к
I Ручка для подъема прибора электрической сети убедитесь в том,
J Чаша что напряжение в ней соответствует
K Термостат напряжению, указанному на
L Световой индикатор корпусе.
M Кнопка для открытия прибора - Перед подключением прибора к
N Электрический провод электрической сети убедитесь в том,
что розетка рассчитана не менее
чем на 10А.
Рекомендации и меры безопасности - Вилка электропитания должна
- Перед тем как пользоваться соответствовать стандарту розеток,
прибором, внимательно прочтите используемому в вашем регионе.
данную инструкцию и сохраняйте Не рекомендуется использовать
ее в течение всего срока жизни адаптеры и изменять штыковой
прибора. контакт.
- Перед первым использованием - Не используйте и не храните
тщательно промойте все прибор на улице.
детали, которые находятся в - Если вы заметили какие-либо
непосредственном контакте с

Manual prisma.indb 53 14/05/12 10:25


повреждения корпуса прибора или масла не ниже отметки MINIMUM и
неполадки в его работе, немедленно не превышает отметку MAXIMUM
отключите прибор из сети (Рис. 1).
электропитания во избежание удара
электрическим током. - Отключите фритюрницу из розетки.
Дождитесь, пока она полностью
- Не разрешается включать прибор, остынет, перед тем как приступить
если на нем имеются видимые следы к чистке.
повреждений или утечки. - Данный прибор предназначен
- Возьмитесь рукой за вилку и исключительно для домашнего
аккуратно выньте ее, придерживая использования. Не разрешается
розетку другой рукой. Не использовать его в промышленных
поднимайте и не перемещайте или коммерческих целях.
прибор за шнур электропитания. - Данный прибор не предназначен
- Не накручивайте шнур для использования в учреждениях,
электропитания на прибор. предоставляющих услуги по
- Не допускайте, чтобы шнур временному размещению и
электропитания свисал со стола проживанию, таких как мини-
или соприкасался с горячими гостиницы bed and breakfast,
поверхностями прибора. отели, мотели и другие объекты
временного проживания, в том
- Повреждение шнура может
числе загородные турбазы или зоны
привести к несчастному случаю.
отдыха для персонала магазинов,
- Не дотрагивайтесь до вилки офисов и других мест работы.
электропитания мокрыми руками.
Рекомендации по безопасности для - Не позволяйте лицам, не знакомым
жизни и здоровья с принципами работы фритюрницы,
- Перед подключением убедитесь недееспособным людям и детям
в том, что шнур электропитания самостоятельно пользоваться
полностью расправлен. прибором.
- Никогда не включайте фритюрницу - Данный прибор – не игрушка. Не
без масла. оставляйте его без присмотра в
- Не используйте прибор, если у него местах, доступных для детей.
неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. - Не оставляйте прибор без
- Не перемещайте фритюрницу, присмотра.
когда она включена или если - Если вы будете использовать жир
масло еще не остыло. Для вместо масла, предварительно
транспортировки остывшего растопите его в отдельной посуде.
прибора используйте специальные - Если во фритюрнице остался
ручки. застывший жир, сделайте на его
- Используйте ручки для поверхности несколько дырочек,
транспортировки и перемещения чтобы могла испариться оставшаяся
прибора. на дне вода, а потом включите
- Убедитесь в том, что уровень фритюрницу на минимальный нагрев
(Рис. 2).

Manual prisma.indb 54 14/05/12 10:25


на соответствующую отметку.
- Если по какой-либо причине
Загорится световой индикатор,
произошло воспламенение масла,
означающий, что масло нагревается.
немедленно отключите прибор из
Для ускорения процесса и экономии
розетки и накройте пламя крышкой
электроэнергии накройте прибор
или сбейте его одеялом или
крышкой.
кухонным полотенцем.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ - Подготовьте продукты к
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ТУШЕНИЯ обжариванию и положите их в
ВОДУ! корзину. Убедитесь, что продукты
- Любое несоответствующее занимают не более ¾ корзины.
использование прибора или - Во избежание разбрызгивания
несоблюдение инструкций по масла тщательно просушите
эксплуатации освобождают продукты, перед тем как поместить
производителя от гарантийных их в масло.
обязательств по ремонту, а также - Во избежание разбрызгивания
снимают ответственность с масла не рекомендуется помещать
изготовителя. в корзину замороженные
продукты или продукты с большим
Инструкция по эксплуатации содержанием воды.
Перед первым использованием - Дождитесь, когда масло достигнет
- Перед первым использованием заданной температуры. Красный
тщательно промойте все индикатор погаснет.
детали, которые находятся в - Осторожно, чтобы не разбрызгать
непосредственном контакте с масло, опустите корзину в чашу.
пищей, как описано в разделе Продукты можно жарить как с
«Чистка и уход». открытой, так и с закрытой крышкой.
Заливка масла - Когда процесс приготовления
- Откройте крышку, нажав на кнопку завершится, приподнимите корзину
для открытия прибора. и подвесьте ее над чашей, чтобы
- Извлеките корзину, слегка потянув стекли остатки масла (Рис. 3).
за нее. - Снимите корзину и переложите ее
- Залейте масло в чашу, не превышая содержимое в тарелку.
отметки MAX. - Масло рекомендуется менять через
- Не включайте фритюрницу, если каждые 15-20 раз или 1 раз в 5-6
уровень масла ниже отметки месяцев. Хранить масло желательно
MINIMO отфильтрованным.
Эксплуатация - Для того чтобы свести образование
- Подключите прибор к акриламида во время процесса
электрической сети. жарки до минимума, следите, чтобы
- Загорится световой индикатор. продукты не принимали темно-
- Выберите температуру, коричневый оттенок, извлекайте
установив ручку термостата остатки подгоревших продуктов
из чаши с маслом и обрабатывайте

Manual prisma.indb 55 14/05/12 10:25


продукты, богатые крахмалом еще раз до получения румяной
(например, картофель и злаковые), корочки.
при температуре, не превышающей
- Рекомендуется использовать
170 ºC.
оливковое масло минимальной
После каждого использования кислотности.
- Установите регулятор температуры - Не рекомендуется смешивать
на отметку MIN. разные виды масла.
- Отключите прибор от сети - Перед обжариванием ломтиков
электропитания. картофеля промойте их под струей
- Закройте крышку. воды, чтобы они не слипались.
Отсек для смотки шнура
- Во фритюрнице предусмотрено Термопредохранитель
отделение для встроенного сетевого - Прибор оснащен специальным
шнура, расположенное в ее нижней термопредохранителем для защиты
части. от перегрева.
Ручка(и) для транспортировки - Если прибор выключился и
- Для удобства и легкости не включился автоматически,
транспортировки аппарат оснащен выдерните вилку из розетки и
ручкой, которая находится в его подождите 15 минут, прежде чем
нижней передней части (Рис. 4). снова подключить прибор к сети.
Полезные советы
- Масло во фритюрнице можно
использовать несколько раз подряд. Чистка и уход
Для того чтобы отбить запах - Выключите прибор из розетки
предыдущих продуктов, обжарьте в и дождитесь, пока он полностью
нем несколько кусочков хлеба. остынет, прежде чем приступить к
- При обжаривании продуктов, чистке.
содержащих большое количество - Разберите прибор в следующем
воды, рекомендуется готовить в два порядке.
приема: разделите их на 2 равные • Снимите крышку. Для этого
части и обжаривайте каждую установите ее в вертикальное
отдельно. Таким образом результат положение и потяните вверх (Рис. 5).
получится гораздо быстрее и
• Извлеките корзину.
качественнее.
• Аккуратно слейте использованное
- Для равномерного обжаривания масло из чаши в другой контейнер.
и получения хрустящей корочки Не сливайте масло в раковину!
рекомендуется использовать • Налейте в чашу воду с моющим
технику «в два этапа»: доведите средством, чтобы удалить жир.
продукты почти до готовности Тщательно сполосните детали
на средней температуре. Затем прибора водой, чтобы удалить
извлеките корзину, разогрейте остатки моющего средства.
масло до максимальной
температуры и обжарьте продукты

Manual prisma.indb 56 14/05/12 10:25


авторизированный сервисный
- За исключением деталей,
центр.
обеспечивающих подключение
к электрической сети и работу Для продуктов, изготавливаемых
прибора от электричества, все в Европейском союзе, и/
остальные детали можно мыть или в тех случаях, когда в
водой с моющим средством или в стране производства имеются
посудомоечной машине. Тщательно соответствующие нормативы.
сполосните детали прибора водой,
Экология и защита окружающей
чтобы удалить остатки моющего
среды
средства.
- В соответствии с требованиями
- Для очистки электрического по охране окружающей среды,
блока и сетевого разъема прибора упаковка изготовлена из
протрите их влажной тряпочкой и материалов, предназначенных для
тщательно просушите. вторичной переработки. Если вы
НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ИХ В захотите ее выбросить, то можете
ВОДУ ИЛИ В КАКУЮ-ЛИБО ДРУГУЮ воспользоваться специальными
ЖИДКОСТЬ. контейнерами для каждого типа
материала.
- Протрите корпус прибора влажной
тряпочкой с небольшим количеством - Ни сам прибор, ни его упаковка не
моющего средства и затем содержат веществ, представляющих
тщательно просушите. опасность для окружающей среды.
- Не используйте растворители, - Помните, что необходимо
окисляющие, хлорные или соблюдать существующие
абразивные вещества для чистки нормативы по удалению данного
прибора. типа загрязняющих веществ.
- Ни в коем случае не погружайте
прибор в воду или другую жидкость, Данный символ означает,
не помещайте его под кран с водой. что по окончании полезной
- Рекомендуется регулярно очищать жизни прибора следует
прибор и тщательно удалять все передать его в пункт
остатки пищи. приема отслуживших
- Вы можете мыть в посудомоечной электрических и
машине следующие части электронных приборов
фритюрницы (выбрав короткую (RAEE) или в руки представителя
программу мытья): соответствующей организации.

- корзину Прибор изготовлен в соответствии


с требованиями Директивы
2006/95/EC о низком напряжении
Неисправности и способы их и Директивы 2004/108/EC об
устранения электромагнитной совместимости
- Если вы заметили неисправности электрических приборов.
в работе прибора, обратитесь в

Manual prisma.indb 57 14/05/12 10:25


Romană

Friteuză Zona de utilizare sau de lucru:


Prisma - Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă
plană şi stabilă, care rezistă la
temperaturi ridicate, departe de orice
Stimate client, altă sursă de căldură şi de posibilele
Va multumim ca ati ales un produs stropiri cu apă.
electrocasnic marca TAURUS. - Păstraţi aparatul la distanţă de orice
Designul, performantele si tehnolo- materiale combustibile, cum ar fi
gia acestui aparat, cat si controalele materialele textile, carton, hârtie…
stricte in ceea ce priveste calitatea - Nu utilizaţi aparatul împreună cu
in timpul procesului de fabricatie, va un programator, temporizator sau alt
vor furniza satisfactii depline pentru dispozitiv care să pornească auto-
multi ani. mat aparatul pentru că există riscul
de incendiu dacă acesta este acope-
Descrierea rit sau amplasat necorespunzător.
A Mâner al coșului Siguranţa referitoare la componente-
B Cursor al mânerului le electrice:
C Capac - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul
D Vizor sau cablul electric sunt deteriorate.
E Capac filtru - Înainte de a conecta aparatul la
F Sitã reţeaua electrică, verificaţi dacă
G Cârlig capac filtru tensiunea indicată pe plăcuţa cu
H Derulator cablu caracteristici coincide cu tensiunea
I Mâner pentru ridicarea aparatului reţelei.
J Cuvă - Conectaţi aparatul la o priză de
K Termostat curent care să poată furniza minim
L Reflector de semnale 10 amperi.
M Buton de deschidere - Ştecărul aparatului trebuie să
N Cablu de curent coincidă cu priza. Nu modificaţi
niciodată ştecărul. Nu folosiţi adaptor
pentru ştecăr.
Sfaturi si avertizãri privind sigurant - Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în
- Cititi cu atentie acest manual de aer liber.
instructiuni înainte de a pune apa- - Dacă una din carcasele aparatului
ratul în functiune si pãstrati-l pentru se deteriorează, deconectaţi imediat
consulte ulterioare. aparatul de la reţeaua electrică
- Înainte de prima utilizare a produ- pentru a evita posibilitatea unei
sului, se vor curăţa părţile care intră electrocutări.
în contact cu alimentele conform - Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a
instrucţiunilor din secţiunea privind căzut, dacă prezintă semne vizibile
curăţarea. de daune sau dacă există o scăpare.
- Nu folosiţi niciodată cablul electric

Manual prisma.indb 58 14/05/12 10:25


pentru a ridica, transporta sau scoa- și alte tipuri de medii rezidențiale,
te din priză aparatul. inclusiv pensiuni sau spații de odihnă
- Nu înfăşuraţi cablul electric de destinate personalului care lucrează
conectare în jurul aparatului. în magazine, birouri sau alte medii
- Nu permiteţi contactul cablului de lucru.
electric de conectare cu suprafeţele - Nu permiteţi utilizarea acestuia
încălzite ale aparatului. de către persoane care nu sunt
- Cablurile deteriorate sau încâlcite obişnuite cu acest tip de produse,
cresc riscul de şoc electric. persoane handicapate sau copii.
- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. - Acest aparat nu este o jucărie.
Utilizare şi îngrijire: Copiii trebuie supravegheaţi pentru
- Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi a garanta că nu se joacă cu acest
în mod complet cablul electric al aparat.
aparatului. - Utilizaţi întotdeauna aparatul cu
- Nu conectati niciodatã aparatul atenţie.
înainte de a-i umple cuva. - Dacă utilizaţi untură in loc de
- Nu utilizaţi aparatul dacă ulei,aceasta trebuie topită mai intai
dispozitivul de pornire / oprire nu intr-un recipient separat.
funcţionează. - Dacă untura s-a intărit in friteuză,
- Nu deplasaţi aparatul in timp faceţi cateva orificii in untura solidă
ce funcţionează sau in timp ce pentru a permite apei rămase in
uleiul este cald. După ce s-a răcit, untură să iasă sub formă de vapori
transportaţi friteuza cu ajutorul in momentul in care se incălzeşte la
manerelor. temperatura minimă a termostatului.
- Utilizaţi mânerul/ele pentru a ridica (Fig.2)
sau transporta aparatul. Dacã din oricare motiv uleiul se
- Respectaţi nivelurile MAXIM ŞI aprinde, deconectati friteuza de la
MINIM. (Fig.1) retea si înãbusiti focul cu capacul, cu
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua o pãturã sau cu un servet mare de
electrică atunci când nu-l mai bucãtãrie.
folosiţi şi înainte de a efectua orice NICIODATĂ CU APĂ
operaţiune de curăţare. - Orice utilizare incorectã sau în de-
- Acest aparat este destinat exclusiv zacord cu instructiunile de folosire,
uzului domestic şi nu celui profesio- anuleazã garantia si responsabilita-
nal sau industrial. tea fabricantului.
- Acest aparat este conceput doar
pentru utilizare domestică și nu
pentru utilizare profesională sau Mod de utilizare
industrială. Nu este conceput pentru Observaţii înainte de utilizare:
a fi utilizat pentru persoanele cazate - Înainte de prima utilizare a produ-
în locații de cazare precum bed sului, se vor curăţa părţile care intră
and breakfast, hoteluri, moteluri în contact cu alimentele conform

Manual prisma.indb 59 14/05/12 10:25


instrucţiunilor din secţiunea privind sita si asezati-o pe marginea cuvei
curăţarea. pentru a se permite astfel scurgerea
Umplerea cu ulei: excesului de ulei din alimente (Fig.3)
- Deschideți capacul apăsând buto- - Goliti sita.
nul de deschidere. - Schimbati uleiul dupã aproximativ
- Extrageți coșul trăgând de el în sus. 15 – 20 utilizãri, sau la fiecare 5 -6
Turnaţi ulei până la semnul care luni dacã friteuza nu se foloseste în
indică nivelul MAXIM pe vas. mod frecvent.
- Aparatul nu trebuie utilizat cu mai - Pentru a reduce la minimum
puţin ulei decât indică semnul de generarea de acrilamidă în timpul
MINIM. procesului de prăjire, nu permiteţi
Utilizare: ca alimentele să capete o nuanţă
- Conectaţi aparatul la reţeaua de maro închis, scoateţi resturile
electrică. de alimente arse din cuva de ulei
- Indicatorul luminos se va aprinde. şi procesaţi alimentele bogate în
- Selectionati temperatura de prãjire amidon (cum ar fi cartofii şi cerealele)
doritã cu ajutorul termostatului de re- la temperaturi mai mici de 170ºC.
glare. Indicatorul luminos se aprinde, Odată încheiată utilizarea aparatului:
indicând cã uleiul se aflã în proces Selectaţi poziţia minimă (MIN) folo-
de încãlzire (cu capacul inchis se va sind termostatul.
economisi energie). - Deconectaţi aparatul de la reţeaua
- Pregãtiti alimentele care vor fi electrică.
prãjite si puneti-le în sitã având grijã - Închideţi capacul.
sã nu depãsiti ¾ din capacitatea Compartiment cablu
acesteia. - Acest aparat dispune de un locaş
Lăsaţi alimentele să se scurgă inain- pentru cablul de conexiune la reţea
te de a le introduce in cuvă. situat în partea sa inferioară.
Introducerea alimentelor congelate Mâner/e de Transport:
sau cu un mare continut de apã în - Acest aparat dispune de un mâner
cuvã poate provoca proiectarea pe partea sa laterară pentru un trans-
bruscã de ulei fierbinte spre exterior port uşor şi comod (Fig.. 4)
în numai câteva secunde. Sfaturi practice:
- Aşteptaţi ca beculeţul să se deco- - Pentru a inlătura mirosul neplăcut
necteze, ceea ce va semnala faptul din ulei, puteţi prăji cateva bucăţi de
că aparatul a ajuns la temperatura paine.
adecvată. - Cand alimentele prajite contin apa,
- Introduceti lent sita în cuvã astfel prajiti-le in doua etape (rezultatele
încât sã evitati debordãri si stropeli. sunt mai bune si mai rapide), decat
In funcţie de alegerea dvs., prăjiţi cu unul singur.
capacul deschis sau inchis. - Pentru o prajire uniforma si crocan-
ta folositi varianta ,,doi pasi “.
- Când alimentul este prãjit, ridicati Acest mod confera prajirea produse-

Manual prisma.indb 60 14/05/12 10:25


lor pana cand sunt aproape gata si bine pentru a elimina resturile de
apoi se prajesc dinou pentru rumeni- detergent.
re folosind un ulei foarte fierbinte. Curãtati partea electricã cu o cârpã
- Este recomandata folosirea uleiului umedã si dupã aceea uscati-o.
de masline cu aciditate scazuta. NU LE SCUFUNDAŢI NICIODATĂ ÎN
- Nu amestecati uleiuri de diferite APĂ SAU ÎN ORICE ALT LICHID.
grade. - Curăţaţi aparatul cu un prosop
- Pentru a evita lipirea cartofilor, este umed impregnat cu câteva picături
recomandabil să ii spălaţi inainte de de detergent şi apoi ştergeţi-l.
a-i prăji. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu
Protector termic de siguranţă: un factor ph acid sau bazic precum
- Aparatul dispune de un dispozitiv leşia, sau produse abrazive pentru a
termic de siguranţă care protejează curăţa aparatul.
aparatul de orice supraîncălzire. - Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt
- Dacă aparatul se opreşte singur şi lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă.
nu porneşte din nou, scoateţi-l din - Se recomandă curăţarea periodică
priză şi aşteptaţi 15 minute înainte de a aparatului şi eliminarea tuturor
a-l conecta din nou. resturilor de alimente.
- Următoarele piese pot fi spălate în
maşina de spălat vase: (utilizând un
Curãtirea program de spălare scurt):
- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l - Sitã
să se răcească înainte de a iniţia
orice operaţiune de curăţare.
- Dezasamblaţi aparatul conform Anomalii si reparatii
următorilor paşi: - In cazul aparitiei unor anomalii la
• Fixaţi capacul in poziţie verticală cablul de alimentare, nu incercati
şi trageţi-l in sus pentru a-l demonta sa schimbati cablul, ar pute fi peri-
(Fig. 5) culos. Duceti aparatul la un service
• Extrageți coșul. autorizat.
• Turnaţi cu grijă uleiul folosit din Pentru produsele provenite din
cuvă intr-un recipient (nu in chiuvetă), Uniunea Europeană şi/sau în cazul
conform normelor in vigoare privind în care acest lucru este solicitat de
tratarea şi eliminarea reziduurilor. reglementările din ţara de origine:
• Vărsați apă cu detergent în cuvă
pentru a elimina grăsimea. Clătiți Caracterul ecologic şi reciclabil al
bine pentru a elimina toate resturile produsului
de detergent. Materialele care alcătuiesc ambalajul
- Cu excepția ansamblului electric și acestui aparat sunt integrate într-un
a conexiunii de rețea, toate piesele sistem de colectare, clasificare şi
pot fi curățate cu detergent și apă reciclare.
sau în mașinile de spălat vase. Clătiți - Produsul nu conţine concentraţii

Manual prisma.indb 61 14/05/12 10:25


de substanţe care pot fi conside-
rate dăunătoare pentru mediul
înconjurător.
Nu uitaţi să respectaţi reglementările
privind eliminarea acestui tip de
contaminator.

- Acest simbol semnalează


că, dacă doriţi să vă
debarasaţi de acest produs
odată încheiată durata sa
de viaţă, trebuie să îl
predaţi, cu ajutorul
mijloacelor adecvate, unui colector
de deșeurile de echipamente
electrice și electronice (DEEE).

Acest aparat respectă Directiva


2006/95/EEC privind echipamen-
tul de Joasă Tensiune şi directiva
2004/108/EEC privind Compatibilita-
tea Electromagnetică.

Manual prisma.indb 62 14/05/12 10:25


Български

Фритюрник Място за ползване или работа:


Prisma Поставете уреда върху равна и
стабилна повърхност, способна да
издържа на високи температури и
Уважаеми клиенти: далеч от други източници на топлина
Благодарим Ви, че закупихте и евентуални пръски вода.
електроуред с марката TAURUS. Поставете уреда далеч от запалими
Неговата технология, дизайн и материали като текстилни тъкани,
функционалност, наред с факта, че картон, хартия и др.
надвишава и най-стриктните норми - Не използвайте уреда, ако е
за качество, ще Ви доставят пълно свързан с програматор, таймер
удовлетворение за дълго време. или друго устройство, което да
Основни части включва уреда автоматично, тъй
като съществува риск от пожар ако
A Дръжка на кошничката уредът е покрит или неправилно
поставен.
B Бутон за сгъване на дръжката
C Капак Електрическа безопасност:
D Прозорче - Не използвайте уреда при
E Капак на филтъра повреден кабел или щепсел.
F Кошничка - Преди да свържете уреда
G Кука за капака на филтъра към мрежата, проверете дали
H Съхраняване на кабела посоченото на табелката с
I Дръжка за надигане на уреда техническите характеристики
J Кана напрежение съвпада с
K Термостат напрежението на електрическата
мрежа.
L Сигнална лампа
M Бутон за отваряне - Включете уреда в заземен
N Захранващ кабел източник на електрически ток, който
да издържа най-малко 10 ампера.
- Щепселът на уреда трябва
Съвети и предупреждения за да съвпада c електрическия
безопасност контакт. Не го модифицирайте. Не
-Прочетете внимателно тази използвайте aдаптори.
брошура преди да пуснете уреда - Не използвайте и не съхранявайте
в действие и я запазете за по- уреда на открито.
нататъшни справки. Неспазването - Ако някоя външна част на уреда
на инструкциите може да доведе до се счупи, незабавно го изключете
злополука. от захранващата мрежа за да
- Преди да използвате ел. уреда за предотвратите опасността от
първи път, почистете всички части, електроудар. Не използвайте уреда
които са в контакт с хранителните c мокри ръце и крака, нито боси.
продукти, следвайки упътванията от - Не използвайте уреда ако е падал,
раздел “Почистване”.

Manual prisma.indb 63 14/05/12 10:25


ако има видими повреди или теч. резиденциални сгради, нито за вили,
кухненски зони за работниците в
- Никога не го използвайте
магазини, oфиси или други работни
за повдигане, пренасяне или
места.
изключване на уреда.
- Не навивайте електрическия кабел - Не позволявайте да го използват
около уреда. неопитни лица, инвалиди и деца..
- Не допускайте електрическия - Този уред не е играчка.
кабел да се допира до горещите Наблюдавайте децата, за да сте
повърхности на уреда. сигурни, че не си играят с уреда.
- Повредените или оплетени кабели - Използвайте винаги уреда под
повишават риска от токов удар. наблюдение.
- Не пипайте щепсела за включване - Ако използвате твърда
в мрежата с влажни ръце. мазнина вместо олио, тя трябва
Използване и поддръжка: предварително да се разтопи в
- Преди употреба развийте напълно отделен съд.
захранващия кабел на уреда. - Ако мазнината се втвърди във
- Никога не свързвайте уреда, без фритюрника, направете отвори в
предварително да сте напълнили твърдата мазнина, за да позволите
каната с олио. на евентуално останалата в
- Не използвайте уреда при мазнината вода да излезе под
повреден бутон за вкл./изкл. формата на пара при загряването
й до минималната температура на
- Не местете уреда, докато работи
термостата (фиг. 2)
или докато олиото е още горещо.
След като се охлади, пренасяйте Ако поради някаква причина олиото
фритюрника за ръкохватките. се възпламени, изключете уреда и
- Използвайте дръжката/дръжките угасете пламъците с капака, с кърпа
за захващане или пренос на уреда. или с кухненска покривка.
- Спазвайте МАКСИМАЛНОТО И НИКОГА НЕ ГАСЕТЕ С ВОДА.
МИНИМАЛНОТО ниво. (Фиг. 1) - Неправилното използване
- Изключете уреда от захранващата на уреда или неспазването на
мрежа, когато не го използвате и инструкциите за работа е опасно,
преди да го почиствате. анулира гаранцията и освобождава
- Този уред е предназначен производителя от отговорност.
единствено за битови нужди, не за
професионална нито промишлена
употреба. Начин на употреба
- Този уред е предназначен Преди употреба на уреда:
единствено за битови нужди, не за - Преди да използвате ел. уреда за
професионална нито промишлена първи път, почистете всички части,
употреба. Уредът не е изработен които са в контакт с хранителните
за употреба от клиенти на продукти, следвайки упътванията от
туристически места с нощувка и раздел “Почистване”.
закуска, хотели, мотели или други

Manual prisma.indb 64 14/05/12 10:25


на опората за нея, за да позволите
Наливане на олио:
да се отцеди излишното олио от
- Отворете капака, като натиснете
продуктите (фиг. 3)
бутона за отваряне.
- Извадете кошничката, като я - Изпразнете кошницата.
издърпате нагоре. - Изпразнете кошничката Сменяйте
- Налейте олио във ваната до олиото приблизително на всеки 15
обозначението за МАКСИМАЛНО или 20 пържения, или на всеки 5 - 6
ниво. месеца, ако не се използва редовно.
- Уредът не трябва да работи c олио - За да намалите появата на
под МИНИМАЛНОТО ниво. акриламид по време на пържене, не
Употреба: оставяйте продуктите да придобият
- Включете уреда в електрическата тъмно кафяв цвят, премахвайте
мрежа. остатъците от изгорена храна от
- Cветлинният индикатор ще светне. ваната и обработвайте богатите на
скорбяла продукти (като картофи и
- Изберете желаната температура на
зърнени храни) на температура под
пържене с помощта на регулатора на
170ºC.
термостата. Светлинният индикатор
ще светне което показва, че олиото След употреба на уреда:
е в процес на затопляне (при - Поставете терморегулатора на най-
затворен капак се пести енергия). ниската степен (MIN).
- Подгответе продуктите за пържене - Изключете го от захранващата
и ги сложете в кошничката, като се мрежа.
постараете да не надхвърлят ¾ от - Затворете капака.
вместимостта й.
Преди да потопите продуктите в Място за съхранение на кабела
каната, ги оставете да се отцедят - Този електроуред разполага с
добре. място за съхранение на ел. кабела,
- Поставянето на замразени което се намира в долната част на
продукти или продукти с високо уреда.
съдържание на вода в каната Дръжка/дръжки за Пренос:
може да предизвика внезапно Този уред е снабден с една дръжка
изплискване на олио навън в в горната си част за лесно и удобно
рамките на няколко секунди. пренасяне (Фиг. 4)
- Изчакайте, докато светлинният Практически съвети:
индикатор угасне, което показва, - За да премахнете миризмата на
че олиото е достигнало нужната олиото, можете да пържите по
температура. няколко парчета хляб.
- Вкарайте бавно кошничката в При продуктите с високо
каната, за да избегнете разливане и съдържание на вода е по-добре и
разпръскване. по-бързо да изпържите две порции
- Когато пърженето приключи, с по-малък обем, отколкото само
повдигнете кошничката и я окачете една.

Manual prisma.indb 65 14/05/12 10:25


някакъв съд (а не в мивката),
- За да получите равномерно
съгласно приложимите нормативни
изпържени и хрупкави продукти,
разпоредби за третиране и
можете да използвате метода на
изхвърляне на отпадъци.
“пържене на два етапа”.
Тази технология се състои в • Излейте сапунената вода в легена,
първоначално пържене, докато за да премахните мазнината.
продуктите станат почти готови, а Изплакнете добре за да отстраните
след това второ пържене в много остатъците от сапун.
горещо олио, за да добият златист - Всички части, с изключение на
цвят. ел.комлекта и щепселa, могат да се
- Препоръчва се да пържите със почистват със сапунена вода или
зехтин с минимална киселинност. в миялната машина. Изплакнете
- Не смесвайте мазнини с различни добре за да отстраните остатъците
качества. от сапун.
- За да се избегне слепването на Почистете ел.комплекта и
картофите, добре е те да се измият ел.конектора с влажна кърпа и след
преди пърженето. това подсушете.
Механизъм за автоматично НИКОГА НЕ ГИ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ
изключване при прегряване: ВОДА НИТО В КАКВАТО И Е БИЛА
- Уредът е снабден със защитен ДРУГА ТЕЧНОСТ.
механизъм, който го предпазва от - Почистете уреда с влажна кърпа,
всякакъв вид прегряване. напоена с няколко капки миещ
- Ако уредът се изключи препарат и после го подсушете.
автоматично и не се включи - За почистването му не използвайте
повторно, извадете щепсела от ел. разтворители и препарати с
контакт, изчакайте около 15 минути киселинен или основен pH фактор,
и отново го включете. като белина и абразивни продукти.
- Не потапяйте уреда във вода или
друга течност, нито го поставяйте
Почистване под крана на чешмата.
- Изключете уреда от захранващата - Препоръчително е да почиствате
мрежа и го оставете да се ел. уреда редовно и да отстранявате
охлади преди да започнете да го остатъците от храна.
почиствате. - Можете да миете в съдомиялна
- Разглобете уреда като следвате машина следните части:
следните стъпки: (Използвайте кратка програма на
• Поставете капака във вертикално миене):
положение и го издърпайте нагоре, - Кошничка
за да го разглобите (фиг. 5)
• Извадете кошничката.
• Излейте внимателно вече Неизправности и ремонт
използваното олио от каната в

Manual prisma.indb 66 14/05/12 10:25


- В случай на неизправност, Този уред отговаря на изискванията
занесете уреда в оторизиран сервиз на Директива 2006/95/EC за
за техническо обслужване. Не се ниско напрежение и Директива
опитвайте да го разглобите или 2004/108/EC за електромагнитна
ремонтирате, тъй като това може да съвместимост.
се окаже опасно.

За продукти от Европейския Съюз


и/или в случай, че така го изисква
нормативата във Вашата страна:
Опазване на околната среда и
възможност за рециклиране на
уреда

- Материалите, от които се състои


опаковката на този електроуред,
са включени в система за тяхното
събиране, класифициране и
рециклиране.
- В продукта няма концентрации на
вещества, които могат да се смятат
вредни за околната среда.
- Припомняме ви, че трябва да
се спазва регламентацията за
изхвърляне на този вид продукти.

Този символ означава, че


ако желаете да се
освободите от уреда, след
като експлоатационният му
живот е изтекъл, трябва да
го предадете по подходящ
начин на фирма за
преработка на отпадъци,
оторизирана за разделно събиране
на относно отпадъци от
електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО).

Manual prisma.indb 67 14/05/12 10:25


:S\-M
M '= _A aM M
:5FM
L'= TJ R `
:(#a-FM
L'> M
$ Z  K R < &
)
N& -

: 8 6# 6&2 ! 8

.aVFM
Q NM +#Q %I #Q ]M $ Z M
LR 
 5; "\Z 7 M  _A -

:4*7 % *
4" .6/3$ )   1
),) ( 4" 2 /2 4
227 9 0,)

0,) 60 !  6/'+2 6 )

 ;[  a#[ :R  Na&[ _A Q V _Y $ Z M



!Y ^[  Z VQ S\J ` _M

\R M
S -
. Z < aV-
.3aR M  #1Q Y" ;
TJ R ` _M

\R NM @ J  TQ Q R  K  VR M

!Y S -
.\NR M

\R M
TQ 9\VM

!Y TQ +NM
P8U O
#
\[ #I !

T; HM O R  ` ,W#R ;  Z U
TQ I M
V;[ VR M
TQ +NM
" ]M #a)` %Q #M

!Y -
D`#4
:R M
?Z  HM [  BNR M
W!Y :Q LQ < NM S[R < R M
dI \M
` ]N; & VR M
L &\M
O
&

]FVR M

.(RAEE) aU[#J Mc
[ a#Z J M
%Z b
TQ  BNR M
W!Z M

/BVR M
3> 1NM EC/2006/95 PE" Xa\NM $ Z M

!Y LR ` :8dQ
._'a4[#Z J M
_\R M
D& VM  * M
EC/2004/108 Xa\NM[

Manual prisma.indb 68 14/05/12 10:25


.)!Q XU ieRI aRI XN V V Q XU d)Q  & Q (g -
..'Q ^ HE#Q ': PRJd LQ%^ XV E 'eM  U aR? `_d b%Q S @ :Q %\ cE
."Xe'U aR? cRJQ " Jd'9 S#!, @ I'FQ ^ cRJV Q S @ :Q #_ XU #M RQ^ -
eY Q 'V Q LQ$ #@ ^ #e S @ :Q aRI Td a 'U cRJQ aR? PV 0d S <ZQ %\
.c\%Q W_RQ S @ :Q  :?g # X , d)
.W_\#Q RJQ W_d( d) cRJQ X--V Q XU -
.= _Yf DR!U XU _d( 8R! h -
. ] eRI PI ] R-B  4Zd 9 :Q G 4Q ZQ -

:      


.Xe!-Q cE " d( b XU ( ] Q d V Q d& ' W U  @ :I aR? ( ] Q b_d -
$ ^ H I" 15 #U I'^ c '] N Q & eQ X? [R4E [-FZ ( ] Q P4FY $ -
.`'  'U PB 0d TQ



.De<Z eRV ? b cE =^'0Q PI "'d [M ' ^ & eQ XU ( ] Q P4E -


:eQ Q  _:!Q = 
 ( ] Q LE

&_4Q ) 5_U V M aR?f aQ ] , ^ eJE e@ 5_  :B Q  TI -


( 3 TI&
-      
,(R-B V Q cE [N , S#? ) &#I cE  ?_Q XU &% PV @ -V Q d)Q N , -
d& -Q V <Yf -
.i6FQ XU 2R!Q  3 !Q
Q (g #e PN 0 D:0Q .W_\#Q Q (g _N Q cE W_ 3 >U  U N ,
- .W_ 4Q d J

e '] N Q >:JQ #? U cY ^f P-A ( ]  cE ^ W_ 4Q ^  V Q  >:JQ >eV  P-A XN V d


.N 0Q  P3_Q ^
.W_ 4Q d J Q (g #e PN 0 D:0Q
.LQ$ #@  ] FeF^ 9& . V I @ :J & eQ  P3_Q )^ e '] N Q >:JQ ?_V U De<Z -
.'  P , b cE ^  V Q cE ] -e:B  S#?
.LQ$ #@  [FeF^ P -Q D<ZV Q XU Xe:JY >U RRU ^ V ? Y . V I @ :J ( ] Q P-A d -
^ c6V Q ph '4Z@ Q aR? b_d ZU b h^  d%V Q = _Y XU =_Y b S #!, >ZV d -
.( ] Q P-B Q :/ M ^ M   ZU b ^ b^_RJQ O_RU PU b#? JQ
.&_Z4Q  U  [@ 6 h^ '  P , b ^  V Q cE ( ] Q +:B  h -
.d%Af d J PM Q ( ^ 'V -U F4 ( ] Q De<Z 4Zd -

Manual prisma.indb 69 14/05/12 10:25


.f )a Q T ( hT  * a T Sh3c g -
f c8T )1Y T SB 2h. -

.:8T  .cX ) (* dUA :E 8T  cU<Y T fUMT * a  ( ) ( h"  WL


R Y B .  L <T )hHc Wg) g+T [h#/ dT )h2X f c8T )1Y T f8g Fc.
.(* a T dUA  <E T
._hY P 4/3 *b g j h! U/T fH _B 7b dUMUT V B <T $ %A
 WL
. AcT fH a B 7b SL  Y T [X g'Di GI
F'L )hg Z [Q Y g  AcT fH  Y T [X )hP hY Q  b %Y X V B <T @7b
.UhUL f\ c Rk" fH ( #UT f IT g+T
dT * a T Rc3b dT )h2h. Y X f c8T ( )!T )1X  I<\ )>\
.cU<Y T ( )!T
.0)T b Zkh/T ] F%a  :  AcT fH U/T S"$ -

 Y /UT WA %T fH a h b fUMT U. @H) WL ,V B <T fUL [X  a \j %]A -


(2WL( (c3 ) V B <T [X g+T g M Gg)4
U/T C)H -
[Q  WT & )a 1 6 – 5 SP b g)M hUL 20 b 15 SP g+T )hD -
.g$ hA Mg)< _X %#/
_ /P d * a T fH V B <T N) j ,fUMT  ] %hX kg)P j $ X  \ [X ShUMUT -
 2]T  h]E T $ cY T fUL b ,g+T  Ab [X Jb)!Y T V B <T g M T *
 WL ,KX D f] ZcUT
.($ 170 [A SM ( ) ($ fH (c!T b -; <T P )

:+ # !&
  ( %  +
). *
.( )!T K]X <. c (MIN) d\$i @7cT )" -
.f )a Q T ( hT [X * a T S4H -
. I4Y T SX ?+\ -

$ #   )
.fUI/T ^+ fH f )a Q T S3cT OU/T \ " * a T '` OUY g -

:" *$#  %


(? WL( W.)T ) _UM\ hUY A Sha /T ecUB T ^+ fH 6MX dUA * a T ec!g -

:-$& )

Manual prisma.indb 70 14/05/12 10:25


OJ] *\ P NU A . R%@ %Y@ )\ M P WT *\ P O4F WT %f -
.Ed=YP dQU @ WT dQU @ a  RdKP

bF)!P NU A .gP -dP] 8KF bP+YU P NU A .gP SU 4T *\ P '[ -
.b@Y4P ]
] bF)!P NU A .gP -dP] 8KF bP+YU P NU A .gP *\ P '[ SdU 4 S %KP -
] d d/P WL /U P] H$YGP W * OJ WT NU A .gP SU 4T )dB ZX .b@Y4P
.OU A P WL T  ] c(P g!U P bF WdG<^U P  ). WL T  ] dGc)P WL /U P WT [)dB

>^YP '[ bF )" S\ P /dP 3#1 D)9 WT ZPU A . U / f -


.fG9 ] WdJA T ] +\ e WT
.*\ P '\  ^A Qc f bM P NG9e J)T c -
.U $ J)U P ! *\ P NU A . -
.)" @] bF OJ WT Zc]' c c+P W@ 5^@ dY[$ $^T QU A . & -
U QP U /P V[%P bF ^K SJ *\ P @] bF dY[%P $U P /c &
2)SJ( S.)P).GdA 5 ()! \ Yd#/ %Y@ (# G3 bF ])#P \ Q"$ $^^U P
:C P (YP %U "] b )\ M P (dP WT *\ P O4F c+P H)  &
U P % OU A / f .)dL 0U J A :J ] dX: ]
.U P % OU A / f
V WM U c NU A .f U dQA P I:T )dB ] .YT )dB NU A . a -
.dP] /U P WT ?Y4U P bQ#c] VT e bC Qc] ):" `P a$ c

  $  #

:"  $   % !


-U Q bP *\ P ?:J Ed=Y c )T N]e *\ P NU A . OJ -
.Ed=YP O4F bF (^L 'U P Kc):P / c'Be

: # 

.GP (* `Q@ 8C 6P :C P F


.`Q@e `P \ !/ Q/P )"
.`4Je _^/U P ` @^P bF c+P 3 -
WT OJ $^^U P c+P dU L XL & *\ P OdC 2 WM U c f
.`X$e _^/U P

:"  $

Manual prisma.indb 71 14/05/12 10:25


:  
  

'$ RX !S X kW `  fa.W  .W cTB )_ S A8


.X S /' ZB` b(" '( '$5W ZB %gC  gSB '(
...J'` baLW J'` 1X Kh RW _ SiS TK $aW ZB %gC  )_ S A8
RE 1 b(" S d ` gKaS )_  W (W S KaH(W )_ S RX C . j -
.gO (S VP !W (gD ` c<E W )_ S YO & _ S (<" M\^ Yh gS I5 )_ S

:    


'`(9W ,LS ` RP S YO & )_ S QX C - ZP X f j -
'gS %0 [O & W %O
S ZW %j (_ P S )_ S Rg4a RK -
Q*\X S $aaX S e (_ P S 'gS %0 AW LHaW RgE 1S X gTC  eH _ gS '1X S
(gW 10 RX !f e8' e (_ O ,L )_ S R4` -
e (_ P S 'gS %BK AW -\f Y f )_ S ,K -
. g- fa F`(? eH )_ S >I ` QX C - U%B -
eH (_ P S ZW )_ S R5H )_ S Ka<W ZW % ` (.P [ & -
.e (_ O $ @aK` \S NS&` Zg!S
` '(8 W kB 'a_ ? %\B ` 6'h cTB AK` & )_ S RX C . j -
.(. M\^ [O &
'gS ZW )_ S R5IS ` RL\S ` AH(S e (_ P S RP S % RX C .f j -
.e (_ P S
.)_ S Qa RP S GS \ -
.)_ TS \".S _ S e (_ P S RP S ,X Tf Y f j -
.e (_ O U%<4 @aK` (<" eH %f*f P 1W ` '`(9X S RP S -
.TTW d%fh` (_ P S R4aS ,K ,X S f j -

: 
  

.QX C - RO RK e (_ P S 'gS RO 3gT# -
f*S BaS  C  RK )_ S RE 1 j -
.k;B GgKaS /RgE 1S IW YO & )_ S QX C - ZP X f j -
W %\B )_ S RL[ .' f*S YaP f W %\B ` ]TgE 1 \ )_ S RL[ U%B -
.7LX S QX C - $' YaP f

.)_ S RL\S ` M.W iS 7LX S QX C - -


1)VK' V-(S) g[%S ` ba5LS fa.X S U(  -

Manual prisma.indb 72 14/05/12 10:25


Manual prisma.indb 73 14/05/12 10:25
Avda. Barcelona, s/n Net weight: 2,600kg
E 25790 Oliana Gross weight: 2,650kg
Spain

Manual prisma.indb 74 14/05/12 10:25

Você também pode gostar