Você está na página 1de 5

SOKKIA SET 550 RX

INTRODUCCION

ANTEOJO

Longitud 171mm

Apertura 45mm

Amplificación 30X

Imagen Directa

Resolución 2,5”

Campo de visión 1º30’

Distancia mínima de enfoque 1,3 m

Tornillo de enfoque 1 velocidad

Iluminación de la reticula 5 niveles de claridad

MEDICION ANGULAR

Presicion 5” (0,0015 gon/0,025 ml)

Tiempo de medición 0,5 seg o menos

Modo de medición:

Angulo horizontal: Derecho/izquierdo (seleccionable)

Angulo vertical: Cenit / Horizontal / Horizontal + 90º / % (seleccionable)

Pantalla 2 pantallas graficas LCD

Teclado 27 teclas funcionales

Memoria Interna 1 MB (aprox. 10 000 puntos)

Memoria externa: Tarjeta SD (hasta 4 GB, compatible con SDHC)

Memoria flash USB (hasta 4 GB)

Sensibilidad de niveles:

Nivel de alidada: 30"/2 mm

Niveles electrónicos:

Gráfica: 6’

Nivel circular: 10'/2 mm


Plomada óptica:

Imagen: Directa

Ampliación: 3X

Enfoque mínimo: 0,3 m

Plomada láser (opción): Fuente de la señal: Diodo láser rojo 635 ±10 nm

Precisión del rayo: 1 mm o menos (cuando la altura del cabezal del


trípode es 1,3 m).

Diámetro del punto: ø3 mm o menos

Control de claridad: 5 niveles

Apagado automático: Se apaga después de 5 minutos

Altura del instrumento: 192,5 mm desde la superficie de montaje de la

plataforma nivelante

Tamaño (con asa): 166 (ancho) X 180 (fondo) X 341 (alto) mm

Peso (con el asa y la batería): 5,5 kg (12,1 lb)

PRECAUCIONES

Apriete bien los tornillos de fijación de las patas del trípode antes de transportarlo. Si
no los aprieta, las patas del trípode pueden desplegarse y ocasionar lesiones.

No olvide cerrar la tapa de la batería y la trampilla de la interfaz externa, ni tampoco


ajustar correctamente las tapas de los conectores para proteger a SET de partículas
de humedad y de polvo.

Compruebe que no haya ninguna partícula de humedad ni de polvo que entre en


contacto con el interior de la tapa del compatimento de la batería, con los bornes ni
con los conectores. El contacto con dichas piezas podría dañar el instrumento.

Asegúrese de que el interior del estuche de transporte y el instrumento estén secos


antes de cerrar el estuche. Si queda humedad en el interior del estuche, el instrumento
podría oxidarse.

Deben realizarse regularmente copias de seguridad de los datos (por ejemplo, la


transferencia a un dispositivo externo) para evitar la pérdida de datos

Limpie siempre el instrumento antes de introducirlo en el estuche. Sea


extremadamente cuidadoso con la lente. En primer lugar, limpie la lente con su
escobilla para eliminar las partículas más pequeñas. A continuación, después de
provocar una pequeña condensación respirando sobre la lente, límpiela con el paño
limpiador de lente.
Rayo láser
emitida
desde aquí

Rayo láser
emitida
desde aquí

Nunca apunte el rayo láser a otra persona. Si el rayo láser penetra en la piel o
en los ojos, podría causar una grave lesión.

No mire directamente a la fuente del rayo láser. De hacerlo podría sufrir daños
oculares irreversibles.

No mire fijamente al rayo láser. De hacerlo podría sufrir daños oculares


irreversibles.

Si se produce una lesión ocular debida a la exposición al rayo láser, busque


inmediatamente la asistencia médica de un oftalmólogo.

Nunca mire al rayo láser a través de un telescopio, prismáticos u otros


instrumentos ópticos.

Panel de funcionamiento

Funcionamiento de las teclas básicas


Encender / Apagar

Funcionamiento de las teclas de función


{ON} Encendido
{ON} (mientras pulsa)+ Apagado

Las teclas de función aparecen en la línea inferior de la pantalla.

Seleccione la función acorde a las


{F1} a {F4} teclas de función

Para pasar de una página de la


{FUNC} pantalla a otra en el

modo Meas (cuando haya más de 4


teclas de función

asignadas).

Introducción de letras/cifras

Para cambiar entre caracteres


{SFT} numéricos y alfabéticos.

Durante la introducción numérica,


{0} a {9} introduzca el número de la tecla.

Durante la introducción alfabética,


introduzca los caracteres mostrados
encima de la tecla en el orden que se
indican.

Para introducir un punto decimalo un


signo más o menos durante la
{.}/{±} introducción numérica.

Durante la introducción alfabética,


introduzca los caracteres mostrados
encima de la tecla en el orden que se
indican.

Cursor de derecha e
izquierda/Selección de otra opción.

{ESC} Para cancelar los datos introducidos.

Para eliminar un carácter de la


{BS} izquierda.

Seleccione/acepte la palabra/valor
introducido.
Cambio de modos

[CNFG] Para pasar del modo Status al modo Config

(Configuration)

[MEAS] Para pasar del modo Status al modo Meas

(Measurement)

[MEDIA] Para pasar del modo Status al modo Media

[MEM] Para pasa del modo Status al modo Memory

{ESC} Para regresar al modo Status de cada modo

VENTAJAS SOKKIA SET 550 RX

 Laser edm de gran alcance


 Sistemas de lectura angular de eficacia comprobada
 Alta proteccion al polvo y al agua
 Plomada laser integrada (opcional)
 Llega a medir hasta 6000 m con 3 prismas
 Alcance de medición más amplio
 Mayor velocidad de medición
 Fiabilidad en todos los climas
 Transeferncia inalámbrica o Bluetooth

VENTAJAS LEICA TPS400

 La plomada láser y el nivel electrónico permiten la rápida puesta en estación


del instrumento, que de inmediato está listo para la medición productiva.
 Los probados tornillos sin fin para los movimientos finos
 Visor Leica de 30 aumentos hacen posible visar exactamente el punto de
medición
 El distanciómetro electrónico integrado mide a señales de puntería, prismas o
también, sin necesidad de reflector, a cualquier superficie
 Compensador de 2 ejes
 Alcance de medidas con 1 prisma (3500 m.)
 Transeferncia inalámbrica o Bluetooth

Você também pode gostar