Você está na página 1de 28

9

SISTEMAS DE APERTO SISTEMAS DE SUJECIÓN

9 SISTEMAS DE APERTO SISTEMAS DE SUJECIÓN
9 SISTEMAS DE APERTO SISTEMAS DE SUJECIÓN

Índice analítico Tabla de contenidos

Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro

345

Manga de aperto Tubo con tuerca

349

Flange

Vaso brida

350

Porta-ferramentas de aperto hidro Portaherramientas de aprieto hidro

351

Porta-ferramentas de aperto térmico Porta-herramientas de aprieto térmico

352

Porta-ferramentas TRIBOS ® Portaherramientas TRIBOS ®

353

Porta-pinças

Portapinzas

354

Pino retentor

Enganche

358

Pinças

Pinzas

359

Sistema de aspiração - Tornado Sistema de aspiración - Tornado

361

Árvores porta-fresas Eje portafresas

363

Flange para serra circular Brida para sierra circular

365

Buchas

Portabrocas

366

Adaptadores

Adaptadores

368

Casquilho para encabadouro Casquillo flexible

369

724

Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro

724 Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro 2xØ15/75 3xØ10/74 LU Aplicação: Manga hidrocentrante para
2xØ15/75
2xØ15/75

3xØ10/74

LU
LU
aperto hidro Tubo de aprieto hidro 2xØ15/75 3xØ10/74 LU Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos
aperto hidro Tubo de aprieto hidro 2xØ15/75 3xØ10/74 LU Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos
aperto hidro Tubo de aprieto hidro 2xØ15/75 3xØ10/74 LU Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos

Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior concentricidade da ferramenta, para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.

Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão como molduradoras, galgadeiras, etc.

Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de simples efeito (expande contra o veio da máquina). Fixação de ferramenta à manga por parafusos. A pressão hidráulica é ativada com utilização de bomba de massa 724.401. A utilização do anel de segurança 724.404 é obrigatória (não incluído).

Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juegos de herramientas. Garantiza mayor concentridad de la herramienta, para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.

Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión como moldureras, perfiladoras, etc.

Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto simple (se expande contra el eje de la máquina). Fijación de la herramienta al tubo con tornillos. La presión hidráulica se activa con la utilización de la bomba de grasa 724.401. La utilización del anillo de seguridad 724.404 es obligatoria (no incluido).

 

d

d1

D

LU

LT

Ref.

40

60

93

35

55

724.106

45

60

93

35

55

724.107

novo
novo

60

93

55

75

724.108

novo
novo

60

93

55

75

724.112

novo
novo
 
novo
novo

70

105

55

85

724.114

 

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

Ref.

Bomba de massa - Bomba de grasa

724.401

Carga de massa - Carga de grasa

 

724.402

Anilha de bloqueio - Anillo de bloqueo

 

d

B

D

D1

Ref.

40

20

84

2/8/70

724.404.40

50

20

92

2/8/75

724.404.50

D1 Ref. 40 20 84 2/8/70 724.404.40 50 20 92 2/8/75 724.404.50 www.frezite.com 345
D1 Ref. 40 20 84 2/8/70 724.404.40 50 20 92 2/8/75 724.404.50 www.frezite.com 345

724

Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro

724 Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro LU Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de
724 Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro LU Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de
LU
LU
724 Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro LU Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de
724 Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro LU Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de

Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior concentricidade da ferramenta, para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.

Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão como molduradoras, galgadeiras, etc.

Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de duplo efeito (expande para o veio da máquina e para o furo da ferramenta). Fixação de ferramenta à manga por parafusos. A pressão hidráulica é ativada com a utilização de bomba de massa 724.401. A utilização de anel de segurança 724.404 é obrigatória (não incluído).

Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juegos de herramientas. Garantiza mayor concentridad de la herramienta, para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.

Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión como moldureras, perfiladoras, etc.

Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto doble (se expande contra el eje de la máquina y contra el eje de la herramienta). Fijación de la herramienta al tubo con tornillos. La presión hidráulica se activa con la utilización de la bomba de grasa 724.401. La utilización del anillo de seguridad 724.404 es obligatoria (no incluido).

 

d

d1

D

LU

LT

Ref.

40

50

83

40

75

724.211

 

50

83

80

115

724.213

40

60

93

40

75

724.218

 

60

93

105

140

724.221

60

93

180

215

724.226

60

93

80

115

724.230

60

93

155

190

724.234

 

50

60

93

40

75

724.238

 

60

93

105

140

724.242

60

93

205

240

724.245

novo
novo
 
novo
novo

70

105

155

190

724.247

 

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

Ref.

Bomba de massa - Bomba de grasa

724.401

Carga de massa - Carga de grasa

 

724.402

Anilha de bloqueio - Anillo de bloqueo

 

d

B

D

D1

Ref.

40

20

84

2/8/70

724.404.40

50

20

92

2/8/75

724.404.50

D1 Ref. 40 20 84 2/8/70 724.404.40 50 20 92 2/8/75 724.404.50 346 www.frezite.com
D1 Ref. 40 20 84 2/8/70 724.404.40 50 20 92 2/8/75 724.404.50 346 www.frezite.com

724

Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro

724 Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos

Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior concentricidade da ferramenta para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.

Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão como molduradoras, galgadeiras, etc.

Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de duplo efeito (expande para o veio da máquina e para o furo da ferramenta). Fixação de ferramenta à manga por parafusos. A pressão hidráulica é ativada com aperto de parafuso. A utilização da flange de aperto de segurança 724.403 é obrigatória (não incluído).

Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juegos de herramientas. Garantiza mayor concentridad de la herramienta para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.

Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión como moldureras, perfiladoras, etc.

Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto doble (se expande contra el eje de la máquina y contra el eje de la herramienta). Fijación de la herramienta al tubo con tornillos. La presión hidráulica se activa por aprieto del tornillo. La utilización de la brida de aprieto de seguridad 724.403 es obligatoria (no incluido).

d d1 D LU LT Ref. novo 40 50 83 40 75 724.411 novo 40
d
d1
D
LU
LT
Ref.
novo
40
50
83
40
75
724.411
novo
40
60
93
40
75
724.418
novo
60
93
80
115
724.420
novo
LU
novo
50
60
93
40
75
724.438
novo
novo
60
93
105
140
724.442
Anilha de bloqueio - Anillo de bloqueo
d
B
D
D1
Ref.
40
20
84
2/8/70
724.404.40
50
20
92
2/8/75
724.404.50

724

Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro

724 Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro LU LU 724.403 Aplicação: Manga hidrocentrante para
LU
LU
724 Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro LU LU 724.403 Aplicação: Manga hidrocentrante para
724 Manga de aperto hidro Tubo de aprieto hidro LU LU 724.403 Aplicação: Manga hidrocentrante para
LU
LU

724.403

Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior concentricidade da ferramenta para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.

Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão como molduradoras, galgadeiras, etc.

Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de duplo efeito (expande

contra o veio da máquina e contra o furo da ferramenta). Adequada para veios com base de travamento hexagonal. Fixação de ferramenta à manga por parafusos. A pressão hidráulica

é ativada com aperto de parafuso.A utilização da flange de aperto de segurança 724.403 é obrigatória (não incluído).

Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juegos de herramientas. Garantiza mayor concentridad de la herramienta para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.

Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión como moldureras, perfiladoras, etc.

Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto doble (se expande contra el eje de la máquina y contra el eje de la herramienta). Adecuado para ejes con base de bloqueo exagonal. Fijación de la herramienta al tubo con tornillos. La presión hidráulica se activa por aprieto del tornillo. La utilización de la brida de aprieto de seguridad 724.403 es obligatoria (no incluido).

d

d1

D

LU

LT

Ref.

40

60

120

68

92

724.301

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

Ref.

Flange de aperto com "o-ring" - Brida de aprieto con anillo

724.403

Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior concentricidade da ferramenta para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas. Com ajuste micrométrico, permitindo regulação dos jogos de ferramentas de forma fácil e sem necessidade de desmontar as ferramentas.

Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão e base de travamento hexagonal como molduradoras, galgadeiras, etc.

Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de duplo efeito (expande

contra o veio da máquina e contra o furo da ferramenta). Adequada para veios com base de travamento hexagonal. Fixação de ferramenta à manga por parafusos. A pressão hidráulica

é ativada com aperto de parafuso. Permite afinação mecânica de jogos de ferramentas com

incrementos de 0.01 mm. A utilização de anel de segurança 724.403 é obrigatória (não incluído).

Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juego de herramientas. Garantiza mayor concentridad de la herramienta para mejores acabados y velocidades de avance elevadas. Con ajuste micrométrico, permitiendo la regulación de los juegos de herramientas de forma fácil y sin necesidad de desmontar las herramientas.

Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión y base de bloqueo exagonal como moldureras, perfiladoras, etc

Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto doble (se expande contra el eje de la máquina y contra el eje de la herramienta). Adecuado para ejes con base de bloqueo exagonal. Fijación de la herramienta al tubo con tornillos. La presión hidráulica se activa por aprieto del tornillo. La utilización del anillo de seguridad 724.403 es obligatoria (no incluido).

d

d1

D

LU

LT

Ref.

40

60

120

55

92

724.350

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

Ref.

Flange de aperto com "o-ring" - Brida de aprieto con anillo

724.403

704

Manga de aperto Tubo con tuerca

704 Manga de aperto Tubo con tuerca Fixação por parafuso Fijación por tornillos LU Fixação por
Fixação por parafuso Fijación por tornillos
Fixação por parafuso
Fijación por tornillos
LU
LU

Fixação por fêmea Fijación por tuerca

Aplicação: Manga de aperto para montar jogos de ferramentas.

Máquina: Para máquinas molduradoras, tupias, respigadoras, etc.

Informação técnica: Manga em aço com fixação de ferramentas por fêmea ou parafuso.

Aplicación: Tubo de aprieto para montar juegos de herramientas.

Máquina: Para máquinas moldureras, tupis, espigadoras, etc.

Datos técnicos: Tubo de acero con fijación de herramientas por tuerca o tornillos.

Fixação por parafuso - Fijación por tornillos

 

d

D

LT

LU

TK

Ref.

5060 85 75 75 704.400

60

85

75

75

704.400

 

11060

60

100

75

704.401

Fixação por fêmea - Fijación por tuerca

d

D

LT

LU

Ref.

Ref.

LH

RH

30

50

85

63

704.271

704.171

 

60

85

63

704.251

704.151

 

50

110

88

704.281

704.181

35

50

85

63

704.272

704.172

 

50

110

88

704.282

704.182

40

50

85

63

704.273

704.173

 

50

110

88

704.283

704.183

50

60

85

63

704.254

704.154

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

Dim.

Ref.

Chave de unha - Llave de gancho

D= 50

706.501

 

D= 60

706.502

730

Flange

Vaso brida

730 Flange Vaso brida Flange para triturador. Brida para triturador. Flange para serra. Brida para sierra.
730 Flange Vaso brida Flange para triturador. Brida para triturador. Flange para serra. Brida para sierra.

Flange para triturador. Brida para triturador.

Flange para serra. Brida para sierra.
Flange para serra.
Brida para sierra.

Aplicação: Flange de aperto para montagem de ferramentas. Versão 1 para trituradores. Versão 2 para serras incisoras.

Máquina: Para máquinas galgadeiras duplas, etc.

Informação técnica: Flange em aço com tratamento de endurecimento. Fixação de ferramentas por parafusos.

Aplicación: Bridas de aprieto para montaje de herramientas. Versión 1 para trituradores. Versión 2 para sierras incisoras.

Máquina: Para máquinas perfiladoras dobles, etc.

Datos técnicos: Bridas de acero tratado endurecido. Fijación de herramientas por tornillos.

 

LT

LC

d

TK

Ref.

90

63

35

8/M8/100

 

Homag, IMA, Torwegge

730.101

97

68

40

8/M8/100

 

Schwabedissen, Gabbiani

730.102

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

Dim.

Ref.

Parafuso para triturador com segmentos Tornillo para triturador con segmentos

M8x12

705.700.12

Parafuso para triturador compacto Tornillo para triturador compacto

 

M8x16

705.700.16

LT

LC

D

d

DKN

NL

Ref.

95

6395

109

30

8x4

6/M5/90

Homag, Brandt, IMA

730.103.30

 

95

6395

109

35

10x4

6/M5/90

Homag, Brandt, IMA

730.103.35

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

Ref.

Parafuso para serra - Tornillo para sierra

M5x12

705.300.12

A724

Porta-ferramentas de aperto hidro Portaherramientas de aprieto hidro

de aperto hidro Portaherramientas de aprieto hidro Aplicação: Porta-ferramentas hidrocentrante de alta
de aperto hidro Portaherramientas de aprieto hidro Aplicação: Porta-ferramentas hidrocentrante de alta

Aplicação: Porta-ferramentas hidrocentrante de alta precisão para montar de forma rápida ferramentas de encabadouro. Garante maior concentricidade da ferramenta, reduzindo vibrações. Para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas. Disponibilidade de pinças redutoras de vários diâmetros.

Informação técnica: Porta-ferramentas expansível hidraulicamente de simples efeito (expande contra o encabadouro da ferramenta). A pressão hidráulica é ativada com aperto de parafuso. A utilização de parafuso de segurança é obrigatória (incluído com o porta-ferramentas). Batimento máximo a 3xd de 0,006 mm. Para ferramentas de encabadouro até Ø25 mm. Rotação máxima admissível 25.000 rpm.

Aplicación: Portaherramientas hidrocentrante de alta precisión para montar de forma rápida herramientas con mango. Garantiza mayor concentricidad de la herramienta, reduciendo vibraciones. Para mejores acabados y velocidades de avance elevadas. Disponibilidad de pinzas reductoras de varios diámetros.

Datos técnicos: Portaherramientas hidraúlico de efecto simple (se expande contra el mango de la herramienta). La presión hidraúlica se activa con el aprieto del tornillo. La utilización del tornillo de seguridad es obligatoria (incluido en el portaherramientas). Excentricidad máxima a 3xd de 0,006 mm. Para herramientas de mango hasta Ø25 mm. Revoluciones máximas admisibles 25.000 rpm.

 

d

D

LC

A

S

Ref.

12

32

40

87

HSK 63F

A724.012.140.60

16

38

40

87

HSK 63F

A724.016.140.60

20

40

52

99

HSK 63F

A724.020.152.60

Pinça redutora - Pinza reductora

 

d

D

D1

LT

LC

Ref.

novo
novo

8

20

25

50

37

A429.600.020.08

novo
novo

10

25

50

40

A429.600.020.10

novo
novo

12

 

25

50

45

A429.600.020.12

novo
novo
 
novo
novo

10

 

30

56

40

A429.600.025.10

novo
novo
 
novo
novo

16

 

30

56

48

A429.600.025.16

novo
novo
 
novo
novo

20

 

30

56

50

A429.600.025.20

■ A montagem inadequada pode danificar a concentricidade da pinça. ■ Inserir a ferramenta em

A montagem inadequada pode danificar a concentricidade da pinça.

Inserir a ferramenta em toda a profundidade da pinça.

Não acionar o sistema hidro sem a ferramenta montada, a pinça ficará danificada.

A montagem inadecuada puede danificar la concentricidad de la pinza.

Inserir una herramienta en toda profundidad de la pinza.

No acionar el sistema hidro sin montar la herramienta, la pinça ficará danificada.

A726

Porta-ferramentas de aperto térmico Porta-herramientas de aprieto térmico

de aperto térmico Porta-herramientas de aprieto térmico Aplicação: Porta-ferramentas térmico de alta precisão
de aperto térmico Porta-herramientas de aprieto térmico Aplicação: Porta-ferramentas térmico de alta precisão

Aplicação: Porta-ferramentas térmico de alta precisão para montar ferramentas de encabadouro. Garante maior concentricidade e estabilidade da ferramenta para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.

Informação técnica: Porta-ferramentas térmico para montar ferramentas com encabadouro h6. Batimento máximo de 0,005 mm. Para ferramentas de encabadouro até Ø25 mm. Rotação máxima admissível: 30.000 rpm. Montagem de ferramentas em equipamento de indução térmica especifico.

Aplicación: Portaherramientas térmico de alta precisión para montar herramientas con mango. Garantiza mayor concentricidad y estabilidad de la herramienta para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.

Datos técnicos: Portaherramientas térmico para montar herramientas con mango h6. Excentricidad máxima de 0,005 mm. Para herramientas con mango hasta Ø25 mm. Revoluciones máximas admisibles: 30.000 rpm. Montaje de herramientas en equipo de inducción térmica específico.

d

D

LC

A

S

Ref.

10

24

40

75

HSK 63F

A726.010.140.60

12

24

40

75

HSK 63F

A726.012.140.60

12,7

24

40

75

HSK 63F

A726.912.140.60

16

27

44

75

HSK 63F

A726.016.144.60

20

33

45

75

HSK 63F

A726.020.145.60

27 44 75 HSK 63F A726.016.144.60 20 33 45 75 HSK 63F A726.020.145.60 352 www.frezite.com

SCK25

Porta - ferramentas TRIBOS ® Portaherramientas TRIBOS ®

- ferramentas TRIBOS ® Portaherramientas TRIBOS ® Aplicação: Porta-ferramentas TRIBOS ® , de alta

Aplicação: Porta-ferramentas TRIBOS ® , de alta precisão, para montar ferramentas de encabadouro. Garante maior concentricidade e estabilidade da ferramenta para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas. Disponibilidade de pinças redutoras de vários diâmetros e prolongadores para trabalhos mais profundos.

Informação técnica: Porta-ferramentas de aperto por pressão para montar ferramentas com encabadouro. Batimento máximo a 3xd1 de 0,003 mm. Para ferramentas de encabadouro até Ø25 mm. Montagem de ferramentas em equipamento de pressão específico.

Aplicación: Portaherramientas TRIBOS ® , de alta precisión, para montar herramientas con mango. Garantiza mayor concentricidad y estabilidad de la herramienta para mejores acabados y velocidades de avance elevadas. Disponibilidad de pinzas reductoras de varios diámetros y prolongadores para trabajos más profundos.

Datos técnicos: Portaherramientas de aprieto por presión para montar herramientas con mango. Excentricidad máxima a 3xd1 de 0,003 mm. Para herramientas con mango hasta Ø25 mm. Montaje herramientas en equipo de presión específico.

d D1 LC LH S A Ref. 12 19 47 61 SK30 80 SCK.203766 19
d
D1
LC
LH
S
A
Ref.
12
19
47
61
SK30
80
SCK.203766
19
48,5
49
HSK 63F
75
SCK.202373
20
30
52
61
SK30
80
SCK.203768
25
35
55
61
SK30
80
SCK.203769
Casquilho de redução - Casquillo de redución
d
d1
D
L1
Ref.
20
6
24
50.5
SCK.217923
8
24
50.5
SCK.217925
10
24
50.5
SCK.217927
14
24
50.5
SCK.217931
Prolongadores de ferramentas - Prolongadores de herramientas
S
d
LC
LH
LT
Ref.
12
3
17
55
100
SCK.215705
4
17
55
100
SCK.215707
5
17
55
100
SCK.215709
8
37
50
100
SCK.205601
12
47
50
100
SCK.205603
Casquilho de redução
Casquillo de redución
8
37
100
150
SCK.205605
12
47
100
150
SCK.205607
8 37 100 150 SCK.205605 12 47 100 150 SCK.205607 Prolongadores de ferramentas. Prolongadores de herramientas

Prolongadores de ferramentas. Prolongadores de herramientas

12 47 100 150 SCK.205607 Prolongadores de ferramentas. Prolongadores de herramientas www.frezite.com 353

A424

Porta-pinças

Portapinzas

A424 Porta-pinças Portapinzas Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema porta-pinças para
A424 Porta-pinças Portapinzas Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema porta-pinças para
A424 Porta-pinças Portapinzas Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema porta-pinças para

Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema porta-pinças para ferramentas de encabadouro até d1= 12,7 mm.

Informação técnica: Árvore porta-pinças de precisão com encabadouro cilíndrico ou MK2 e sistema de porta-pinças de fácil utilização.

Aplicación: Portapinzas de precisión con sistema de pinzas para herramientas con mango hasta d1= 12,7 mm.

Datos técnicos: Portapinzas de precisión con mango cilíndrico o MK2 con sistema de pinzas de fácil utilización.

d

D

S

Ref.

Ref.

LH

RH

6-12,7

40

18

A424.024.131.18

 

20

A424.024.131.20

 

MK2/Ø20x14F/1”

A424.024.031.70

A424.024.131.70

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

Dim.

Ref.

Fêmea de aperto - Tuerca de apriete

M30x1,5

709.003

Chave de unha - Llave de gancho

40/42

706.500

Pinças - Pinzas

 

d

LT

Ref.

6

31

A425.006.120.06

6,35

31

A425.096.120.96

8

31

A425.008.120.08

10

31

A425.010.120.10

12,7

31

A425.092.120.92

A428

Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision

A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema

Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema porta-pinças para ferramentas de encabadouro até d1= 20 mm.

Informação técnica: Árvore porta-pinças de precisão com encabadouro cilíndrico ou MK2 e sistema de porta-pinças ER32.

Aplicación: Portapinzas de precisión con sistema de pinzas para herramientas con mango hasta d1= 20 mm.

Datos técnicos: Portapinzas de precisión con mango cilíndrico o MK2 con pinzas ER32.

d

D

 

S

A

Ref.

Ref.

LH

RH

3-20

50

ER32

25x55

62

A428.035.162.25

 

MK2/M30x1,5

A428.035.062.80

A428.035.162.80

Para máquina com sistema PS Leuco - Para máquina con sistema PS Leuco

Acessórios - Piezas de recambio

 

Dim.

Ref.

Fêmea de aperto - Tuerca de apriete

M40x1,5-RH

709.752

 

M40x1,5-LH

709.757

Chave de unha - Llave de gancho

45/50

706.504

Fêmea de ligação para encabadouros MK2 - Tuerca para fresadora

 

d1

d2

Ref.

Ref.

LH

RH

1

1/8 x7Gg

Ø20x14F/1”

A481.100.120.01

 

M30x1,5

A481.100.030.01 A481.100.130.01

Artigo limitado ao stock existente - Hasta fin stock

Aplicação: Porta-pinças de precisão para ferramentas de encabadouro até d1= 25 mm.

Informação técnica: Porta-pinças de precisão com cone ISO 30 e pino retentor ajustado para diversos equipamentos CNC. Fêmea com rolamento, permitindo rotação, tanto esquerda (LH) como direita (RH), garantindo uma maior força de aperto e aumento de concentricidade.

Aplicación: Portapinzas de precisión para herramientas con mango hasta d1= 25 mm.

Datos técnicos: Portapinzas de precisión con cono ISO 30 y enganche ajustado para diversas máquinas CNC. Tuerca con rodamiento, permitiendo la rotación, tanto a izquierda (LH) como a derecha (RH), garantizando una mayor fuerza de aprieto y aumento de concentricidad.

d

DA

S

Pr.

Ref.

3-20

ER32

50

55

ISO 30

6

SCM, Morbidelli A428.550.155.65

3-25

462E

60

72

6

SCM, Morbidelli A428.550.172.65

Acessórios - Piezas de recambio

 

D

Dim.

Ref.

Fêmea de aperto - Tuerca de apriete

50

M40x1,5

709.752

 

60

M48x2

709.754

Chave de unha - Llave de gancho

50

45/50

706.504

Chave de unha - Llave de gancho 50 45/50 706.504 Fêmea de aperto com esfera, permitindo
Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para rotação esquerda e direita. Porta-pinças fornecido

Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para rotação esquerda e direita. Porta-pinças fornecido sem pinça.

Tuerca de aprieto con rodamiento, permitiendo su utilización para rotación a izquierda y derecha. Porta-pinzas suministrado sin pinza.

A428

Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision

A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.
A428 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.

Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje. Ver cap. 10

Aplicação: Porta-pinças de precisão para ferramentas de encabadouro até d1= 25 mm.

Informação técnica: Porta-pinças de precisão com cone ISO30, SK30, SK40 ou BT35 e pino retentor ajustado para diversos equipamentos CNC. Fêmea com rolamento, permitindo rotação tanto esquerda (LH) como direita (RH), garantindo uma maior força de aperto e aumento de concentricidade.

Aplicación: Portapinzas de precisión para herramientas con mango hasta d1= 25 mm.

Datos técnicos: Portapinzas de precisión con cono ISO30, SK30, SK40 o BT35 y enganche ajustado para diversas máquinas CNC. Tuerca con rodamiento, permitiendo la rotación tanto a izquierda (LH) como a derecha (RH), garantizando una mayor fuerza de aprieto y aumento de concentricidad.

d

= 3-20/ER32

 
 

D

D1

A

S

Pino retentor

Máquina

Ref.

Enganche

Máquina

 

50

46

50

SK30

8

CMS, Biesse

A428.146.150.65

 

50

50,

50

SK30

1

IMA, Maka, Reichenbacher,

A428.150.150.65

 

Alberti,Stegherr,

etc.

 

50

50

50

SK30

5

Alberti

A428.450.150.65

 

50

50

50

SK30

4

Biesse (>9/92 motor HSD)

A428.350.150.65

 

50

58

60

SK30

9 Esseteam (motor Elte), Stemm

A428.058.050.65

d

= 3-25/ER40

 
 

D

D1

A

S

Pino retentor

Máquina

Ref.

Enganche

Máquina

 

63

46

57

SK30

8

CMS, Biesse

A428.146.157.65

 

63

50

63

SK30

1

IMA, Maka, Reichenbacher,

A428.150.170.65

 

Alberti, Stegherr,

etc.

 

63

50

63

SK30

5

Alberti

A428.450.170.65

 

63

50

63

SK30

4

Biesse (>9/92 motor HSD)

A428.350.170.65

 

63

53

70

BT35

7

Heian

A428.153.170.64

d

= 3-25/462E

 
 

D

D1

A

S

Pino retentor

Máquina

Ref.

Enganche

Máquina

 

60

63,5

70

SK40

2

IMA, Maka, Reichenbacher,

A428.150.170.66

 

Biesse, Alberti, Stegherr,

etc.

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

D

Dim.

Ref.

Fêmea de aperto - Tuerca de apriete

50

/ER32

M40x1,5

709.752

 

60

/462E

M48x2

709.754

 

63

/ER40

M50x1,5

709.753

 

60

/462E

58/62

706.503

709.753   60 /462E 58/62 706.503 Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para
Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para rotação esquerda e direita. Porta-pinças fornecido

Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para rotação esquerda e direita. Porta-pinças fornecido sem pinça.

Tuerca de aprieto con rodamiento, permitiendo su utilización para rotación a izquierda y derecha. Porta-pinzas suministrado sin pinza.

A435

Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision

A435 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision HSK 50E/40 Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte
A435 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision HSK 50E/40 Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte
A435 Porta-pinças de precisão Portapinzas de precision HSK 50E/40 Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte

HSK 50E/40

de precisão Portapinzas de precision HSK 50E/40 Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje.

Suporte de montagem. Ver cap. 10 Soporte de montaje. Ver cap. 10

Aplicação: Porta-pinças de precisão para ferramentas de encabadouro até d1= 25 mm.

Informação técnica: Porta-pinças de precisão com cone HSK 63F ou KSK 50E/40 ajustado para diversos equipamentos CNC. Fêmea com rolamento permitindo rotação, tanto esquerda (LH) como direita (RH), garantindo uma maior força de aperto e aumento de concentricidade.

Aplicación: Portapinzas de precisión para herramientas con mango hasta d1= 25 mm.

Datos técnicos: Portapinzas de precisión con cono HSK 63F o KSK 50E/40 ajustado para diversas máquinas CNC. Tuerca con rodamiento permitiendo la rotación, tanto a izquierda (LH) como a derecha (RH), garantizando una mayor fuerza de aprieto y aumento de concentricidad.

d

= 3-20/ER32

 
 

D

A

S

Ref.

 

50

70

HSK 63F

A435.060.170.60

 

50

65

HSK 63E

CMS A435.050.265.60

 

50

60

HSK 50E/40

Alberti A435.050.360.60

d

= 3-25/ER40

 
 

D

A

S

Ref.

 

63

76

HSK 63F

A435.063.176.60

 

63

75

HSK 63E

CMS A435.063.275.60

 

63

65

HSK 50E/40

Alberti A435.063.365.60

d

= 3-25/462E

 
 

D

A

S

Ref.

 

60

76

HSK 63F

A435.060.176.60

 

60

115

HSK 63F

Homag, IMA A435.060.115.60

Acessórios - Piezas de recambio

 

D

Dim.

Ref.

Fêmea de aperto - Tuerca de apriete

50

/ER32

M40x1,5

709.752

 

60

/462E

M48x2

709.754

 

63

/ER40

M50x1,5

709.753

 

60

/462E

58/62

706.503

709.753   60 /462E 58/62 706.503 Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para
Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para rotação esquerda e direita. Porta-pinças fornecido

Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para rotação esquerda e direita. Porta-pinças fornecido sem pinça.

Tuerca de aprieto con rodamiento, permitiendo su utilización para rotación a izquierda y derecha. Porta-pinzas suministrado sin pinza.

A424

Pino retentor

Enganche

A424 Pino retentor Enganche Aplicação: Pino retentor para porta-pinças. Informação técnica: Pino retentor para
A424 Pino retentor Enganche Aplicação: Pino retentor para porta-pinças. Informação técnica: Pino retentor para

Aplicação: Pino retentor para porta-pinças.

Informação técnica: Pino retentor para porta-pinças com cone ISO30, SK30, SK40 ou BT35 ajustado a diversos equipamentos CNC.

Aplicación: Enganche para portapinzas.

Datos técnicos: Enganche para portapinzas con cono ISO30, SK30, o BT35 ajustado a diversas máquinas CNC.

Nr.

Ref.

1

SK30 IMA, Maka,Reichenbacher Weeke, Busellato, etc.(DIN 69872)

A424.013.109.41

2

SK40 IMA, Maka, Reichenbacher

A424.019.114.99

Weeke,

etc.(DIN 69872)

3

SK30 Biesse (9/92)

A424.012.108.41

5

SK30 Alberti Masterwood (motor Colombo)

A424.013.309.41

7

BT35 Heian, Shoda

A424.013.208.41

9

SK30 Stemm, Esseteam (motor Elte)

A424.113.109.41

A425

Pinças

Pinzas

A425 Pinças Pinzas Importante: ■ Usar ferramentas com encabadouro cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça.
A425 Pinças Pinzas Importante: ■ Usar ferramentas com encabadouro cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça.
A425 Pinças Pinzas Importante: ■ Usar ferramentas com encabadouro cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça.

Importante:

Usar ferramentas com encabadouro cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça. Atención:

El mango de la herramienta debe ocupar la totalidad de la pinza.

de la herramienta debe ocupar la totalidad de la pinza. Importante: ■ Com ferramentas de hélice

Importante:

Com ferramentas de hélice nunca colocar a hélice dentro do aperto da pinça.

Atención:

Con herramientas de hélice nunca colocar la hélice dentro del apriete de la pinza.

Aplicação: Pinça para fixação de ferramentas de encabadouro de diâmetros d1 = 3 a 25 mm.

Informação técnica: Pinças conforme DIN 6388/462E com rasgos em ambos os lados para maior transmissão de força de aperto e maior concentricidade. Para correta utilização deve-se garantir um mínimo de 2/3 da altura útil da pinça com encabadouro.

Aplicación: Pinza para fijación de herramientas con mango de diámetros d1 = 3 a 25 mm.

Datos técnicos: Pinzas conforme DIN 6388/462E con ranuras en ambos lados para mayor transmisión de fuerza de aprieto y mayor concentricidad. Para la correcta utilización se debe garantizar un mínimo de 2/3 de altura útil de la pinza con el mango.

 

d

D

LT

Ref.

DIN 6388 / 462E

3

35,05

52

A425.035.152.03

 

4

35,05

52

A425.035.152.04

 

5

35,05

52

A425.035.152.05

 

8

35,05

52

A425.035.152.08

 

12

35,05

52

A425.035.152.12

 

16

35,05

52

A425.035.152.16

 

20

35,05

52

A425.035.152.20

  16 35,05 52 A425.035.152.16   20 35,05 52 A425.035.152.20 www.frezite.com 359

A429

Pinças

Pinzas

A429 Pinças Pinzas Importante: ■ Usar ferramentas com encabadouro cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça.
A429 Pinças Pinzas Importante: ■ Usar ferramentas com encabadouro cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça.
A429 Pinças Pinzas Importante: ■ Usar ferramentas com encabadouro cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça.

Importante:

Usar ferramentas com encabadouro cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça. Atención:

El mango de la herramienta debe ocupar la totalidad de la pinza.

de la herramienta debe ocupar la totalidad de la pinza. Importante: ■ Com ferramentas de hélice

Importante:

Com ferramentas de hélice nunca colocar a hélice dentro do aperto da pinça.

Atención:

Con herramientas de hélice nunca colocar la hélice dentro del apriete de la pinza.

Aplicação: Pinça para fixação de ferramentas de encabadouro de diâmetros d1= 3 a 25 mm.

Informação técnica: Pinças conforme DIN 6499 do tipo ER e inclinação a 8°. Com rasgos em ambos os lados para maior transmissão de força de aperto e maior concentricidade. Para correta utilização deve-se garantir um mínimo de 2/3 da altura útil da pinça com encabadouro.

Aplicación: Pinza para fijación de herramientas con mango de diámetros d1= 3 a 25 mm.

Datos técnicos: Pinzas conforme DIN 6499 de tipo ER e inclinación a 8°. Con ranuras en ambos lados para mayor transmisión de fuerza de aprieto y mayor concentricidad. Para la correcta utilización se debe garantizar un mínimo de 2/3 de altura útil de la pinza con el mango.

   

d

D

LT

Ref.

426

E / ER16

4

17

27,5

A429.000.127.04

 

6

17

27,5

A429.000.127.06

 

8

17

27,5

A429.000.127.08

 

428

E / ER20

6

21

31

A429.000.130.06

 

10

21

31

A429.000.130.10

 

430

E / ER25

6

26

34

A429.000.135.06

 

10

26

34

A429.000.135.10

14

26

34

A429.000.135.14

 

470

E / ER32

3

33

40

A429.000.140.03

 

5

33

40

A429.000.140.05

7

(6,35)

33

40

A429.000.140.07

10

33

40

A429.000.140.10

13

(12,7)

33

40

A429.000.140.13

16

33

40

A429.000.140.16

novo
novo
 

19,05

33

40

A429.000.140.19

 

472

E / ER40

3

41

46

A429.000.146.03

 

5

41

46

A429.000.146.05

7

(6,35)

41

46

A429.000.146.07

10

41

46

A429.000.146.10

13

(12,7)

41

46

A429.000.146.13

16

41

46

A429.000.146.16

20

41

46

A429.000.146.20

46 A429.000.146.16 20 41 46 A429.000.146.20 Outras dimensões a pedido - Otras dimensiones sobre pedido

Outras dimensões a pedido - Otras dimensiones sobre pedido

A725

Sistema de aspiração - Tornado Sistema de aspiración - Tornado

de aspiração - Tornado Sistema de aspiración - Tornado 3-5mm Aplicação: Sistema de aspiração para trabalhar
de aspiração - Tornado Sistema de aspiración - Tornado 3-5mm Aplicação: Sistema de aspiração para trabalhar
3-5mm
3-5mm

Aplicação: Sistema de aspiração para trabalhar montado em cone porta pinças standard, promovendo a remoção de apara da zona de corte em operações de maquinagem em CNC. Especialmente recomendado para "Nesting" de placas de derivados de madeira (com ou sem revestimento) como aglomerados e MDF, entre outros. Garante excelente acabamento, reduzindo a temperatura na zona de corte. Aumenta a vida útil da ferramenta e assegura um ambiente de trabalho mais limpo e saudável.

Máquina: Para máquinas CNC.

Informação técnica: Sistema de aspiração com corpo em aço tratado e revestido, garantindo maior resistência à corrosão e desgaste. A utilização de anel retentor previne a entrada de resíduos para a pinça e fêmea de aperto. De fácil instalação, possibilita afinação para diferentes alturas de corte.

Aplicación: Sistema de aspiración para trabajar montado en cono porta-pinzas standard, generando la eliminación de viruta de la zona de corte en operaciones de mecanizado en CNC. Especialmente recomendado para "Nesting" de placas derivadas de la madera (con o sin revestimiento) como aglomerados y MDF, entre otros. Garantiza una excelente extracción de viruta, reduciendo la temperatura en la zona de corte. Aumenta la vida útil de la herramienta y asegura un ambiente de trabajo más limpio y saludable.

Máquina: Para máquinas CNC.

Datos técnicos: Sistema de aspiración con cuerpo en acero tratado y recubierto garantizando

mayor resistencia a la oxidación y al desgaste. La utilización del anillo retenedor previene la entrada de residuos en la pinza y la tuerca de aprieto. De fácil instalación con posibilidad de ajuste para diferentes alturas de corte.

Jogo composto por campânula e anel retentor - Juego compuesto por campana y anillo retenedor

 

d

D

L1

Ref.

novo
novo

6

95

40

A725.095.140.06

novo
novo

8

95

40

A725.095.140.08

novo
novo

10

95

40

A725.095.140.10

novo
novo
 
novo
novo

12,7

95

40

A725.095.140.87

novo
novo
 
novo
novo

18

95

40

A725.095.140.18

novo
novo
 

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

d

Ref.

Campânula (9 helices) - Campana (9 helices)

A725.095.140.00

Anel retentor - Anillo retenedor

6

709.813.06

 

8

709.813.08

12

709.813.12

16

709.813.16

20

709.813.20

12 709.813.12 16 709.813.16 20 709.813.20 A725.095.140.00 709.813 www.frezite.com 361
A725.095.140.00
A725.095.140.00

709.813

A725

Sistema de aspiração - Tornado hidro Sistema de aspiración - Tornado hidro

- Tornado hidro Sistema de aspiración - Tornado hidro 3-5mm H Aplicação: Sistema de aspiração hidro
3-5mm H
3-5mm
H

Aplicação: Sistema de aspiração hidro promovendo a remoção de apara da zona de corte em operações de maquinagem em CNC. Especialmente recomendado para "Nesting" de placas de derivados de madeira (com ou sem revestimento) como aglomerados e MDF, entre outros. Garante excelente acabamento, reduzindo a temperatura na zona de corte. Aumenta a vida útil da ferramenta e assegura um ambiente de trabalho mais limpo e saudável.

Máquina: Para maquinas CNC.

Informação técnica: Sistema de aspiração com corpo em liga leve montado em cone hidro, assegurando maior concentricidade da ferramenta para melhores acabamentos.

Aplicación: Sistema de aspiración hidro promoviendo la eliminación de viruta en la zona de corte en operaciones de mecanizado en CNC. Especialmente recomendado para "Nesting" de placas derivadas de madera (con o sin revestimiento) como aglomerados y MDF, entre otros. Garantiza excelente acabado, reduciendo la temperatura en la zona de corte. Aumenta la vida útil de la herramienta y asegura un ambiente de trabajo es más limpio y saludable.

Máquina: Para máquinas CNC.

Datos técnicos: Sistema de aspiración con cuerpo de aleación ligera montado en cono hidro, asegurando mayor concentridad de la herramienta para mejores acabados.

 

d

D

H

Ref.

novo
novo

12

95

110-120

A725.012.140.60

novo
novo

12,7

95

110-120

A725.912.140.60

novo
novo

16

95

110-120

A725.016.140.60

novo
novo
 
novo
novo

20

95

120-130

A725.020.152.60

novo
novo
 
novo
novo

25,4

95

120-135

A725.925.156.60

n máx.: 24.000 rpm

novo   novo 25,4 95 120-135 A725.925.156.60 n máx.: 24.000 rpm 362 www.frezite.com

A423

Árvores porta-fresas Eje portafresas

A423 Árvores porta-fresas Eje portafresas Aplicação: Árvore porta-fresas para ferramentas de furo individuais ou

Aplicação: Árvore porta-fresas para ferramentas de furo individuais ou em jogo.

Informação técnica: Árvore porta-fresas com encabadouro cilíndrico. Fornecida sem anilhas. Com sistema de travamento por cavilhas e parafusos, prevenindo deslizamento das ferramentas na árvore.

Aplicación: Eje portafresas para herramientas de eje individuales o en juego.

Datos técnicos: Eje portafresas con mango cilíndrico. Suministrado sin anillos. Con sistema de bloqueo por medio de pasadores y tornillos, previniendo el deslizamiento de las herramientas en el eje.

d

LU

LT

TK

S

Ref.

20

40

105

32

20x55

A423.020.140.20

 

40

110

32

25x60

A423.020.140.25

20

70

135

32

20x55

A423.020.170.20

30

40

105

48

20x55

A423.030.140.20

LU Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin anillos Aplicação: Árvore porta-fresas para montagem
LU
Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin anillos
Aplicação: Árvore porta-fresas para montagem de ferramenta de 2 a 10 mm de espessura de
corpo (serra circular e fresa de ranhurar). Para ferramenta com corpo de espessura até 3,5 mm
usar anilha intermédia de 2 mm entre a ferramenta e a arvore.
anilha intermédia de 2 mm entre a ferramenta e a arvore. Informação técnica: Árvore porta-fresas com

Informação técnica: Árvore porta-fresas com encabadouro cilíndrico.

Aplicación: Eje portafresas para montaje de herramienta de 2 a 10 mm de espesor de cuerpo (sierra circular y fresa de ranurar). Para herramienta con cuerpo de espesor hasta 3,5 mm usar anilla intermedia de 2 mm entre la herramienta y el eje portafresas.

Datos técnicos: Eje portafresas con mango cilíndrico.

d

LU

S

D

LT

NL/TK

Ref.

22

4

25x60

50

74 4/M4/36

 

A423.022.104.25

30

4

25x60

59

74 4/M6/48

 

A423.030.104.25

Acessórios - Piezas de recambio

 
 

Dim.

Ref.

Parafuso - Tornillo

 

d1= 22

M4x12

705.250.12

 

d1= 30

M6x10

705.340.10

Chave em T - Llave allen

 

SW3

706.103

  d1= 30 M6x10 705.340.10 Chave em T - Llave allen   SW3 706.103 LT LU
LT LU
LT
LU
LT LU

A423

Árvores porta-fresas Eje portafresas

A423 Árvores porta-fresas Eje portafresas LU ISO 30 SCM, Morbidelli ISO 30 SCM SK30, SK40 HSK
LU
LU
A423 Árvores porta-fresas Eje portafresas LU ISO 30 SCM, Morbidelli ISO 30 SCM SK30, SK40 HSK

ISO 30

SCM, Morbidelli ISO 30
SCM, Morbidelli
ISO 30

SCM

SK30, SK40
SK30, SK40

HSK 63F

HSK 85W
HSK 85W

Aplicação: Árvore porta-fresas para ferramentas de furo individuais ou em jogo.

Informação técnica: Árvore porta-fresas com encabadouro cónico ISO 30, SK 30, SK 40, HSK 63F ou HSK 85WE. Fornecida sem anilhas e pino retentor. Com sistema de travamento por cavilhas e parafusos prevenindo deslizamento das ferramentas na árvore.

Aplicación: Eje portafresas para herramientas de eje individuales o en juego.

Datos técnicos: Eje portafresas con mango cónico ISO30, SK30, SK40, HSK 63F o KSK 85WE. Suministrado sin anillos ni enganche. Con sistema de bloqueo por medio de pasadores y tornillos previniendo el deslizamiento de las herramientas en el eje.

ISO 30

d

LU

A

S

TK

Pino retentor

Ref.

Enganche

20

40

42

ISO30

32

8

SCM A423.120.140.65

 

70

42

ISO30

32

8

SCM A423.120.170.65

20

40

45

ISO30

32

6

SCM, Morbidelli A423.020.240.65

30

40

42

ISO30

48

8

SCM A423.130.140.65

30

40

45

ISO30

48

6

SCM, Morbidelli A423.030.240.65

45 ISO30 48 6 SCM, Morbidelli A423.030.240.65 Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin

Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin anillos

SK 30, SK 40

 

d

LU

A

S

TK

Ref.

20

40

42

SK30

32

A423.020.140.65

 

70

42

SK30

32

A423.020.170.65

20

40

42

SK40

32

A423.020.140.66

30

40

42

SK30

48

A423.030.140.65

30

40

42

SK40

48

A423.030.140.66

Fornecido sem anilhas de enchimento e sem pino retentor.

 

Suministrado sin anillos ni enganche

 

HSK 63F

d

LU

A

S

TK

D

Ref.

20

40

80

HSK 63F

32

63

A423.020.140.60

 

70

45

HSK 63F

32

63

A423.020.270.60

 

70

80

HSK 63F

32

63

A423.020.170.60

80

45

HSK 63F

48

63

A423.030.280.60

novo
novo

100

45

HSK 63F

48

63

A423.030.100.60

novo
novo
 

Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin anillos

HSK 85W

d

LU

A

S

TK

D

Ref.

30

40

26

HSK 85W

48

85

Weinig Powermat A423.030.040.61

 

80

26

HSK 85W

48

85

Weinig Powermat A423.030.080.61

 

140

26

HSK 85W

48

85

Weinig Powermat A423.030.140.61

 

40

80

26

HSK 85W

58

85

Weinig Powermat A423.040.080.61

 

180

26

HSK 85W

58

85

Weinig Powermat A423.040.180.61

novo
novo
HSK 85W 58 85 Weinig Powermat A423.040.180.61 novo Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin

Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin anillos

730

Flange para serra circular Brida para sierra circular

LT

Flange para serra circular Brida para sierra circular LT Aplicação: Flange para montagem de serra circular
Flange para serra circular Brida para sierra circular LT Aplicação: Flange para montagem de serra circular

Aplicação: Flange para montagem de serra circular em árvore A423 com veio de d1 = 30 mm. A medida do valor B é flexível e preenchido com anilhas, sendo o valor L dependente da espessura da anilha (B) e da árvore a utilizar. Flange para serra com diâmetro máximo 350 mm.

Informação técnica: Flange em aço para montagem em árvore com fixação por parafusos.

Aplicación: Brida para montaje de sierra circular en eje portafresas A423 con eje d1 = 30 mm. La medida del valor B es variable con relleno de anillas. Siendo el valor L, dependiendo del espesor de la anilla (B) y del eje portafresas a utilizar. Brida para sierra con diámetro máximo 350 mm.

Datos técnicos: Brida de acero para montaje en eje portafresas con fijación por tornillos.

d

D