Você está na página 1de 96

Informe sobre la situación de los

pueblos en aislamiento y contacto inicial


en la Amazonía peruana [2018]
INFORME SOBRE LA SITUACIÓN
DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS EN
AISLAMIENTO Y CONTACTO INICIAL
EN LA AMAZONÍA PERUANA 2018
Año 02 - Nº 01 - 2018

Editado por:
ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO
DE LA SELVA PERUANA
Av. San Eugenio 981 Santa Catalina, Lima 13.

Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional


del Perú N° 2018-20255.

Impreso en diciembre 2018


Negrapata S.A.C.
Jr. Suecia 1479 Urb. San Rafael, Lima 01.

Publicado en diciembre del 2018.


Consejo Directivo Nacional de AIDESEP
LIZARDO CÁUPER PEZO, Presidente
RICHARD RUBIO CONDO, Vicepresidente
RUTH BUENDÍA MESTOQUIARI, Secretaría
EDWIN MONTENEGRO DÁVILA, Tesorero
DELFINA CATIP TAWAN, Primer vocal
ZOILA OCHOA GARAY, Segundo vocal

Equipo técnico
Antropóloga ÁNGELA ARRIOLA,
Coordinadora técnica del Programa Nacional de Pueblos
en Aislamiento y Contacto Inicial-AIDESEP

Abogada KATHERINE SERRATO,


Equipo técnico del Programa Nacional de Pueblos
en Aislamiento y Contacto Inicial-AIDESEP

Redacción
Antropóloga ÁNGELA ARRIOLA
Abogada KATHERINE SERRATO

Colaboración
Equipo Técnico de FENAMAD,
Equipo Técnico de ORPIO y Equipo Técnico de ORAU

Diseño y Diagramación
JOAQUÍN SANCHO FERRER

Edición y corrección de estilo


IRINA MELGAR VIDAL

Mapas
Centro de Información y Planificación Territorial.
CIPTA-AIDESEP y Centro de Información y Planificación
Territorial – CIPTO - ORPIO y Ministerio de Cultura.

Fotos
IBC, CEDIA, AIDESEP, ORPIO, ORAU, FENAMAD,
Edith Condori, Eddy Torres.

***

Cita sugerida: Arriola A., Serrato K. 2018. Informe sobre la situación de los pueblos
en aislamiento y contacto inicial de la Amazonía peruana. Lima: Aidesep.
PRÓLOGO

E
l Consejo Directivo Nacional de la Aso-
ciación Interétnica de Desarrollo de la
Selva Peruana - AIDESEP, junto a las
organizaciones indígenas regionales: Consejo
Machiguenga del Río Urubamba - COMARU,
Coordinadora Regional de los Pueblos Indíge-
nas Aidesep Atalaya - CORPIAA, Federación
Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes -
FENAMAD, Organización Regional de Pue-
blos Indígenas del Oriente - ORPIO y Organi-
zación Regional Aidesep Ucayali - ORAU, por
segundo año consecutivo, presentan de ma-
nera pública, el Informe sobre la Situación de
los Derechos de los Pueblos en Aislamiento y
Contacto Inicial - PIACI 2018. Este documen-
to integra una evaluación, desde la mirada de
las organizaciones indígenas, de las amenazas,
avances y aportes de la protección de PIACI en
la Amazonía Peruana.

AIDESEP se conforma como una organiza-


ción indígena territorial representativa de
los pueblos indígenas de la Amazonía, con
más de 38 años de fundación institucional.
Pionera en la promoción y lucha por la pro-
tección de la vida, salud y territorio de nues-
tros hermanos en situación de aislamiento y

4
INFORME 2018 PIACI

situación de contacto inicial, ha impulsado En ese marco, proponemos una serie de reco-
constantemente la recopilación y generación mendaciones al Estado, esperando contribuir
de nueva información sobre PIACI, así como a la mejora del accionar estatal y sobre todo,
nuevas propuestas y acciones de protección al bienestar de nuestros hermanos.
de sus derechos fundamentales y colecti-
vos. Estas propuestas han sido construidas Concluimos la presentación de este Informe
de manera participativa, desde los mismos agradeciendo a la coordinación y equipo téc-
pueblos indígenas. nico del Programa de Pueblos en aislamiento
y contacto inicial de AIDESEP, quienes com-
2018 ha sido un año de cambios y nuevos re- prometidos totalmente, han asumido el reto
tos en el ámbito dirigencial así como en orga- de elaborar este informe.
nización, lo que sumado a la coyuntura na-
cional, ha requerido de un trabajo coordinado Así también el reconocimiento a los equipos
intenso para continuar vigilantes del rumbo técnicos de nuestras organizaciones regiona-
que toma la agenda pública para la protec- les que acompañan a nuestros dirigentes re-
ción de nuestros hermanos en aislamiento y gionales en este camino reivindicativo y que
contacto inicial. brindaron valiosos insumos en el proceso de
formulación de este documento. Para todos,
nuestro agradecimiento por el esfuerzo, mís-
Como organización tica, lealtad, compromiso y profesionalismo
indígena nacional, demostrados durante la labor.
AIDESEP, reitera el
compromiso asumido
para la protección de los Consejo Directivo Nacional
derechos de los PIACI. AIDESEP

5
ÍNDICE

Contexto Situación de los


derechos de los
pueblos indígenas
en aislamiento y
contacto inicial

[Pág. 10] [Pág. 14]

6
INFORME 2018 PIACI

Acciones Recomendaciones
realizadas
por las
organizaciones
indígenas
en defensa y
protección de
los derechos de
los PIACI

[Pág. 56] [Pág. 82]

7
SIGLAS

ACCA: Asociación para la Conservación de la Cuenca Amazónica


ACNUDH: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
AIDESEP: Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana
ANP: Área Natural Protegida
ASIS: Análisis de la Situación de Salud
BID: Banco Interamericano de Desarrollo
CENSOPAS: Centro Nacional de Salud Ocupacional y Protección del Medio Ambiente
CIDH: Comisión Interamericana de Derechos Humanos
CORPIAA: Coordinadora de los Pueblos Indígenas Aidesep Atalaya
COMARU: Consejo Machiguenga del Río Urubamba
CT: Corredor Territorial
DACI: Dirección de los Pueblos en Situación de Aislamiento y Contacto Inicial
DAR: Derecho, Ambiente y Recursos Naturales
DP: Defensoría del Pueblo
EDA: Enfermedades Diarreicas Agudas
EPR: Estudio Previo de Reconocimiento
EAC: Estudio Adicional de Categorización
FENAMAD: Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes
GORE: Gobierno Regional
IDL: Instituto de Defensa Legal
IDLADS: Instituto de Defensa Legal del Ambiente y del Desarrollo Sostenible
IRA: Infección Respiratoria Aguda
LOPE: Ley Orgánica del Poder Ejecutivo
MICI: Mecanismo Independiente de Consulta e Investigación

8
INFORME 2018 PIACI

MINCU: Ministerio de Cultura


MINAM: Ministerio del Ambiente
MINJUS: Ministerio de Justicia
MINSA: Ministerio de Salud
OIT: Organización Internacional del Trabajo
ONG: Organización No Gubernamental
ONU: Organización de las Naciones Unidas
ORAU: Organización Regional Aidesep Ucayali
ORPIO: Organización Regional de los Pueblos Indígenas del Oriente
PIA: Pueblos Indígenas en Situación de Aislamiento
PIACI: Pueblos Indígenas en Situación de Aislamiento o en Situación de Contacto Inicial
PICI: Pueblos Indígenas en Situación de Contacto Inicial
RET: Régimen Especial Transectorial de protección de los derechos de los Pueblos Indígenas
de la Amazonia Peruana
RFN: Rainforest Foundation Norway
RI: Reserva Indígena
RII: Reserva Indígena Isconahua
PRIYM: Propuesta de Reserva Indígena Yavarí Mirím
PRIYT: Propuesta de Reserva Indígena Yavarí Tapiche
RT: Reserva Territorial
RTKNN: Reserva Territorial Kugapakori Nahua Nanti y otros
RTMDD: Reserva Territorial Madre de Dios
SERNANP: Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado
VMI: Viceministerio de Interculturalidad

9
Contexto

10
INFORME 2018 PIACI

E
l Estado peruano en el último año, infraestructura vial y otros proyectos de in-
después de más de 13 años de la pre- versión; además de las numerosas actividades
sentación de las solicitudes de crea- ilícitas existentes, en razón de la ausencia ab-
ción de las reservas indígenas Yavari soluta del Estado en estas zonas.
-Tapiche, Yavarí- Mirim y Sierra del Divisor
Occidental, ha reconocido la existencia de
estos pueblos en situación de aislamiento. En
La suma de estas
la actualidad se encuentra en la fase de ela- preocupaciones ha
boración de los estudios adicionales de cate-
gorización correspondientes. Asimismo, des-
motivado a que traslademos
pués de casi 20 años de haber sido solicitada estas inquietudes y
la propuesta de Reserva Indígena Kakataibo
(sur y norte), se han presentado avances de los
propuestas a otros poderes
resultados de los estudios adicionales de cate- e instancias del Estado,
gorización. Estas son algunas de las acciones
que, a pesar de los años de espera, considera-
además de exponer estos
mos positivas. casos a nivel internacional.
Sin embargo, preocupa que de manera pa- Asimismo, el 2018 ha sido un año de un
ralela no se hayan establecido las medidas posible retroceso en la protección de de-
de protección necesarias para garantizar los rechos de los PIACI de la Reserva Terri-
derechos de estos pueblos, mientras dura el torial Kugapakori, Nahua, Nanti y otros
proceso de creación de las reservas indígenas (RTKNN), y sobre todo del carácter intan-
mencionadas. Esta omisión o inacción por gible de su territorio. Esto nos ha llevado a
parte del ente rector y de aquellos sectores que desarrollar una serie de acciones de alerta
integran el Régimen Especial Transectorial de y propuestas para no reducir o perder los
protección de los derechos de los Pueblos Indí- derechos ya otorgados por el Estado pe-
genas de la Amazonía Peruana, ha conllevado ruano, ante el inicio de un peligroso pro-
a que se superpongan otras figuras legales en ceso de adecuación a Reserva Indígena, sin
sus territorios, tales como: lotes de hidrocar- establecer previamente las salvaguardas
buros, concesiones forestales, proyectos de requeridas.

11
Nuestra atención ha
sido mayor al considerar
las graves condiciones
de salud, desatención e
indefensión de los pueblos
en contacto inicial.

Es así que, en este periodo, la agenda de pro-


tección de pueblos en aislamiento y contac-
to inicial ha sido integrada a las acciones de
la Defensoría del Pueblo, del Poder Judicial,
del Congreso de la Republica (Comisión de
Pueblos Andinos, Amazónicos y Afro-perua-
nos, Ambiente y Ecología - CPAAAAE), entre
otros, de acuerdo a sus competencias.

Muchas de estas acciones refuerzan el pedido


de AIDESEP y sus organizaciones regionales
afiliadas para lograr una protección efectiva
de los derechos de los PIACI y sus territorios
ancestrales.

Foto: PIA Isconahua [IBC, ORPIO, AIDESEP].

12
INFORME 2018 PIACI

13
14
INFORME 2018 PIACI

SITUACIÓN DE
LOS DERECHOS DE
LOS PUEBLOS EN
AISLAMIENTO Y
CONTACTO INICIAL

15
2.1. El territorio de los
pueblos en aislamiento
y contacto inicial: la
intangibilidad relativa
como amenaza a sus
derechos

E
l derecho al territorio es aquel que fundamental de sus culturas, su vida espiritual,
poseen los pueblos indígenas sobre su integridad y su supervivencia económica”4.
el espacio geográfico que han ocu-
pado de manera ancestral, sobre el En el caso particular, los pueblos indígenas
que se desarrolla su forma de vida, e implica en situación de aislamiento y contacto inicial
también un derecho de autonomía sobre el (PIACI en adelante), su vínculo con el territo-
mismo. Esta facultad es lo que diferencia a la rio y los recursos naturales que se encuentren
tierra del territorio1. El derecho al territorio dentro de él es mucho mayor. Estos pueblos
está consagrado además en un tratado inter- dependen íntegramente de los recursos del
nacional que versa sobre los derechos de pue- bosque y de la biodiversidad en general para
blos indígenas, como es el Convenio 169 de la subsistir y satisfacer sus necesidades, sin los
Organización Internacional del Trabajo, ra- cuales simplemente perecerían. A pesar de
tificado por el Estado peruano y vigente des- ello, una de las principales amenazas que en-
de febrero del año 19952. En otras palabras, frentan los pueblos en aislamiento y contacto
es una obligación internacional y vinculante inicial es la irrupción sobre los territorios que
para el Gobierno Peruano. habitan y en los que transitan frecuentemen-
te. Así, la protección irrestricta del derecho
Para los pueblos indígenas la relación con el al territorio y del carácter intangible de la
territorio no es solo una cuestión de posesión misma, es el único medio para garantizar el
y producción, sino un elemento material y es- pleno goce de otros derechos igual de rele-
piritual3 del que deben gozar plenamente. En vantes como son el derecho a la vida, salud
ese sentido, los pueblos mantienen una estre- e integridad, por lo que se requieren medidas
cha relación con su territorio, la cual “debe de especiales, que lamentablemente nuestro or-
ser reconocida y comprendida como la base denamiento jurídico interno no otorga.

1. Expediente N°. 01126-2011- HC/TC. / 2. Las disposiciones del Convenio Nº 169 son de obligatorio cumplimiento para los países
que lo han ratificado y son: Argentina, Guatemala, Brasil, Honduras, Chile, México, Colombia, Nepal, Costa Rica, Nicaragua, Dinamar-
ca, Noruega, Dominica, Países Bajos, Ecuador, Paraguay, España, Perú, Estado plurinacional de Bolivia, República Bolivariana de Ven-
ezuela, Fiji, República Centroafricana. / 3. Corte Interamericana de Derechos Humanos: Caso de la Comunidad Indígena Yakye Axa,
supra nota 75, párr. 137, y Caso Comunidad Indígena Sawhoyamaxa, supra nota 75, párr. 118. En esta sentencia se señala que: “los in-
tegrantes de los pueblos indígenas y tribales tienen el derecho de ser titulares de los recursos naturales que han usado tradicionalmente
dentro de su territorio, por las mismas razones por las cuales tienen el derecho de ser titulares de la tierra que han usado y ocupado
tradicionalmente durante siglos. Sin ellos, la supervivencia económica, social y cultural de dichos pueblos está en riesgo”. / 4. Artículo
13.1 del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo – OIT.

16
INFORME 2018 PIACI

Foto: Edith Condori 2013

17
2.2. Deficiencias normativas:
Ley para la Protección
de Pueblos Indígenas en
Situación de Aislamiento y en
situación de Contacto Inicial-
Ley N° 28736, y su reglamento
el Decreto Supremo
N° 008-2007-MIMDES5 .

En el Perú, en el año 2006 se aprobó la “Ley En principio, el objetivo de la Ley PIACI y su


para la Protección de los Pueblos Indígenas reglamento es el de garantizar los derechos
en situación de Aislamiento y en situación de fundamentales y territoriales de los pueblos en
Contacto Inicial, Ley N° 28736”- Ley PIACI o aislamiento y contacto inicial, en particular el
Ley 28736 en adelante. Hasta entonces, no se derecho a la vida y a la salud, salvaguardando
contaba con un marco normativo específico su existencia e integridad. Con el fin de lograrlo,
que desarrollara los derechos y las medidas debemos asegurar indubitablemente la intangi-
de protección para pueblos en aislamiento y bilidad de los espacios delimitados donde habi-
contacto inicial. tan, a fin de que sean los únicos beneficiarios de
la riqueza natural que se encuentra dentro de su
Si bien, a diferencia de otros países de la re- territorio. Sin embargo, la realidad se encuentra
gión, esto puede ser considerado un impor- lejana a este fin.
tante avance, es fundamental ser reflexivos
con su contenido, pues no es del todo garan- La Ley PIACI no respeta plenamente el
tista y protector del derecho al territorio de carácter intangible de las áreas destinadas
los pueblos en aislamiento y contacto inicial. para los pueblos en aislamiento y contacto
inicial, además de no tomar las medidas y/o
Se relativiza la intangibilidad que deberían acciones para hacerlo cumplir. Deja abier-
tener las reservas indígenas al señalar expre- ta la posibilidad de que surjan una serie de
samente en el artículo 5 literal c) que: “En atentados a los derechos fundamentales y
caso de ubicarse un recurso natural suscep- territoriales que les asiste, tales como con-
tible de aprovechamiento cuya explotación tactos forzados, contagio de enfermedades
resulte de necesidad pública para el Estado, o enfrentamientos con altas probabilidades
se procederá de acuerdo a ley”. Esta disposi- de tener consecuencias fatales. En ese senti-
ción conlleva una inminente vulneración del do, estos pueblos enfrentan actualmente una
carácter intangible del territorio ancestral amenaza grave e inminente a su superviven-
de los PIACI, y, por tanto, un camino para cia física y cultural, debido a las actividades
la transgresión de sus derechos humanos y extractivas, maderables y otras de tipo ilícito
colectivos. que se efectúan en sus territorios.

5. Aprobado con Decreto Supremo Nº 008-2007-MIMDES y modificado mediante Decreto Supremo Nº008-2016-MC.

18
INFORME 2018 PIACI

El carácter intangible de los territorios de los Como única justificación se presentan los in-
PIACI debe ser entendido como un mecanis- tereses económicos, y no el respeto irrestricto
mo de protección con miras a salvaguardar de sus derechos constitucionales. En conse-
otros derechos igual de importantes, y así, cuencia, estos artículos deberían ser modifi-
garantizar de manera efectiva la subsisten- cados buscando consolidar el principio de no
cia de estos pueblos frente a amenazas por contacto y el carácter intangible de sus terri-
parte de agentes económicos externos. torios. Del cuestionado artículo 5.c también
se desprende que la explotación de recursos
Tanto el artículo 5.c de la Ley PIACI como naturales en territorios de PIACI debe resultar
el artículo 35° de su reglamento, dejan sin de necesidad pública para el Estado, pero, ¿qué
efecto la principal medida de protección de debemos entender por necesidad pública?
derechos constitucionales de los pueblos in-
dígenas en aislamiento y en contacto inicial: El Ministerio de Justicia - MINJUS, indica que
la intangibilidad de sus territorios frente a estas categorías –la de interés nacional o necesi-
actividades económicas. dad pública– deben ser comprendidas como nor-
mas éticas supremas, cuya invocación siempre
aludirá a las metas morales fundamentales de la
Con esta determinación sociedad6. Por esta razón, entre las referidas no-
se desconoce en ciones y el objetivo que se pretende alcanzar, debe
existir congruencia y compatibilidad, a efectos de
absoluto la condición de que sea beneficiosa para toda la sociedad.
vulnerabilidad biológica,
Siendo así, El MINJUS señala además que “las
cultural, social económica propuestas normativas que incorporen las ca-
y política de estos pueblos, tegorías necesidad pública e interés nacional
deberán tener como objetivo el bienestar de la so-
exponiéndolos a posibles ciedad y reconducir a la satisfacción de los derechos
contactos forzados. fundamentales, lo cual tendrá como fin último la
protección de la dignidad de la persona humana”.

6. Informe Legal N° 036-2013-JUS/DNAJ, del Ministerio de Justicia, de fecha 10 de abril del 2016 (consultado el 12 de octubre del 2018).

19
2.3. Proceso de
adecuación de las
reservas territoriales a
reservas indígenas en el
marco de la Ley N° 28736

El concepto de necesidad los más afectados por proyectos económicos


en sus territorios.
pública ha sido
desnaturalizado, y como En consecuencia, el aprovechamiento de re-
cursos naturales en territorios donde habitan
consecuencia, pueblos indígenas en aislamiento y contacto
desvirtuado hacia inicial bajo el argumento de “necesidad pú-
intereses estrictamente blica” emana de una actuación arbitraria por
parte del Estado, para explotar recursos na-
pecuniarios. turales en áreas de carácter intangible, como
lo son las Reservas Indígenas y Reservas Te-
De igual forma, las Directrices de protección rritoriales (creadas y por crearse). De esta for-
para los pueblos indígenas en aislamiento y ma se olvida la naturaleza jurídica para las
en contacto inicial de la Región Amazónica, que estas fueron creadas.
el Gran Chaco y la Región Oriental de Para-
guay, de las Naciones Unidas (2012), indica Con la aprobación de la Ley PIACI y su regla-
que en el caso que el ejercicio de los derechos mento, se dispone adecuar las reservas terri-
de los pueblos indígenas colisione con intere- toriales existentes en ese entonces a reservas
ses económicos o derechos de otros sujetos, se indígenas8-entre ellas la Reserva Territorial
deberá “garantizar el ejercicio del derecho a Kugapakori, Nahua, Nanti y otros y la Reser-
aquel de los actores que sufra peores conse- va Territorial Madre de Dios-, esto significa
cuencias por la falta de ejercicio del derecho”7. ceñirse a los parámetros de lo establecido en
Esto significa que se deberá salvaguardar los la Ley N° 28736.
derechos de los pueblos indígenas más vulne-
rables, que en todos los casos serán siempre

7 Párrafo 41 de las Directrices de protección para los pueblos indígenas en aislamiento y en contacto inicial de la Región Amazónica, el
Gran Chaco y la Región Oriental de Paraguay, de las Naciones Unidas (2012). / 8. Segunda Disposición Final de la Ley N° 28736 – “Ley
para la Protección de los Pueblos Indígenas en Situación de Aislamiento y en Situación de Contacto Inicial” y en la Primera Disposición
Complementaria y Transitoria del Reglamento de la Ley 28736. / 9. Informe Jurídico “Salvaguardas y garantías para la protección de
pueblos indígenas en situación de aislamiento y en situación de contacto inicial (PIACI) de la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua,
Nanti y otros (RTKNN), elaborado por AIDESEP y DAR. Lima, julio 2018.

20
INFORME 2018 PIACI

Asimismo, la norma señala también que, para de resoluciones ministeriales o resoluciones


el procedimiento de adecuación, las reservas directorales regionales entre los años 1990 y
territoriales se rigen bajo los mismos pasos 2002. Siendo así, y tomando en cuenta que las
establecidos en la citada ley y su reglamento demás reservas territoriales continuaban con
para la creación de una reserva indígena, sien- un bajo nivel de protección a nivel normati-
do dos los principales: Estudios previos de re- vo, el proceso de adecuación que ordena la
conocimiento del pueblo - EPR y Estudios adi- Ley PIACI, de alguna manera conlleva para
cionales de categorización – EAC. En ambos las referidas reservas un cierto avance para
casos deberán ser validados con los respectivos su protección, pues según lo establece esta,
decretos supremos para cada proceso9. el proceso de adecuación debe terminar con
la aprobación de Decretos Supremos, que, de
Si bien en el presente informe hemos cuestio- acuerdo a la jerarquía normativa del ordena-
nado enérgicamente lo defectuoso y el peli- miento jurídico peruano, son normas de ran-
gro que representa el artículo 5.c de la Ley N° go legal superior.
28736 en la protección de los derechos de los
pueblos indígenas en aislamiento y en con- En el presente informe describiremos bre-
tacto inicial, también explicaremos el inmi- vemente el proceso de adecuación de la
nente retroceso en el nivel de protección para RTKNN y otros y de la Reserva Territorial
el caso particular de la RTKNN10, si atraviesa Madre de Dios.
por el proceso de adecuación que ordena la
ley PIACI y su reglamento sin que se establez-
can las garantías y salvaguardas a fin de que
se respete su intangibilidad. Por otro lado,
también es cierto que junto con la RTKNN se
crearon otras reservas territoriales11 a través

10. La RTKNN fue la única reserva territorial que elevó su nivel de protección en el año 2003 por Decreto Supremo N° 028-2003-AG,
estableciendo claramente la imposibilidad de otorgamiento de nuevos derechos que implique el aprovechamiento de recursos natu-
rales dentro de sus territorios. / 11. Reserva Territorial Murunahua establecida por Resolución Directoral Regional Nº 000-189-CTA-
RU-DRA, del 01 de abril de 1997, Reserva Territorial Mascho Piro, establecida por Resolución Directoral Regional Nº 000190-97-CTA-
RU/DRA del 01 de abril de 1997 y Reserva Territorial Isconahua, establecida por Resolución Directoral Regional Nº 00201-98 CTARU/
DRA del 11 de junio de 1998 y Reserva Territorial Madre de Dios, establecida mediante Resolución Ministerial Nº 427-2002-AG del 22
de abril de 2002.

21
EL CASO DE LA RESERVA TERRITORIAL
KUGAPAKORI, NAHUA, NANTI
Y OTROS - RTKNN

La Reserva Territorial Kugapakori, Nahua,


Nanti y otros - RTKNN,
se encuentra ubicada en los distritos de
Megantoni y Sepahua, provincias de La
Convención y Atalaya, regiones de Cusco y
Ucayali, respectivamente.

Tiene una extensión territorial de cuatrocientas


cincuenta y seis mil seiscientas setenta y dos
hectáreas (456 672 ha). Al interior de la Reserva
habitan pueblos indígenas en situación de
aislamiento que no han podido ser identificados y
poblaciones en distintos grados de contacto.

22
INFORME 2018 PIACI

E
ncontramos comunidades en situación bido al apoyo financiero que le otorgó al pro-
de contacto inicial como el caso de Ma- yecto energético del país. Dada la presión en
rankeato y Montetoni del pueblo Nan- ese momento, por considerar que el proyecto
ti-Machiguenga y la comunidad de Santa energético podría afectar los derechos de los
Rosa de Serjali del pueblo Nahua. La RTKNN pueblos en aislamiento y contacto inicial que
y otros es la reserva que cuenta con un mayor habitan en la RTKNN, el BID exigió garan-
número de pueblos en situación de contacto tías y compromisos13 que serían un hito en el
inicial. desarrollo del proyecto en hidrocarburos en
el Perú, e implicaría cambios en la institucio-
En 1990, se crea la “Reserva del Estado a favor nalidad ambiental y social implementada des-
de los grupos étnicos Kugapakori y Nahua”, la de la década de los 90. Es así como el Estado
que ha tenido un progresivo reconocimien- Peruano asumió 21 compromisos ante el BID,
to, como resultado de muchas exigencias por entre los cuales se encontraba mejorar la pro-
parte de las organizaciones indígenas y de la tección de la Reserva Territorial Nahua, Ku-
sociedad civil. La mayor preocupación se des- gapakori, Nanti y otros. Con ese objetivo se
prendía de la situación de vulnerabilidad de tenía que aprobar una norma de mayor nivel
los PIACI de la RTKNN, debido a que en el que garantice los derechos de los pueblos in-
año 2000 el Estado peruano suscribió el con- dígenas en aislamiento y en contacto inicial
trato de exploración y explotación del Lote en la RTKNN, así fue como se aprobó el De-
8812 con el Consorcio Camisea liderado por creto Supremo N° 028-2003-AG14.
Pluspetrol, lote gasífero que se superpone a la
RTKNN. Lo resaltante del Decreto Supremo N° 028-
2003-AG, es el contenido normativo del
Así, para que el Proyecto Camisea se ejecute, mismo: brinda un alto nivel de protección y
el Banco Interamericano de Desarrollo - BID respeto a la intangibilidad del territorio, y es
tuvo un importante nivel de participación de- que en su artículo 3° se establece que: “queda

12. En noviembre de 2016, el Lote 88 tuvo una modificación o redimensionamiento del área delimitada, reduciéndose en 42.3% del
área original, según información de Perúpetro. / 13. Derecho, Ambiente y Recursos Naturales: “¿El Estado Peruano cumplió con Cami-
sea?, Diagnóstico Final sobre el cumplimiento de los compromisos del Perú en el ámbito del Proyecto Camisea”, Lima - octubre 2008. Pág.
77 / 14. El 26 de julio de 2003 se publicó el Decreto Supremo N° 028-2003-AG, según el cual “Declaran superficie ubicada en los departa-
mentos de Cusco y Ucayali como “Reserva Territorial del Estado a favor de los grupos étnicos en aislamiento voluntario y contacto inicial
Kugapakori, Nahua, Nanti y otros”.

23
Río Sepahua
-72 .992387 -72 .787476 -72 .582565 -72 .377654 -72 .172743

MAPA DE UBICACIÓN
do
D ora D p t o . U C AYA L I
Río
CC
CC NN
NN PUERTO
PUERTO RICO
RICO

Río
Mis
ha
h ua a
uy
Vin
Río Río
Mis
ha
-11.404868

-11.404868
h ua
C
CNN SENSA
SENSA Río
Curva del Diablo Mis

Río
Santa Rosa de Serjali ha

Río
h ua

As
Rij

Río
Colpa

hib
Río

Pa
Pa

e
co
qu

a
iria
C
CN
NUEVA
N
NUEVA LUZ
LUZ Mañokiari Reserva Territorial
(Machiguenga
del Paquiría) Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros
Kipatsiari LEYENDA

Río
(Machiguenga
!
H Centros Poblados Lotes Petroleros 2018

Pa
del Paquiría)

co
Río
C
CNN
Kairoivanko

Se
NUEVA
NUEVA VIDA Pongo
-11.606989

-11.606989
VIDA
Reserva Territorial Comunidades Nativas

r
(Machiguenga (Machiguenga

ja
C
CNN

li
Río del Paquiría) del Paquiría)
SHIVANKORENI
SHIVANKORENI
Ur
ub
am Parque Nacional
ba Santuario Nacional
Río Paquiria

Alto Kipatsiari

Lote 56
(Machiguenga
del Paquiría)
Dec. Supremo 033-2004-EM Kimaro SIGNOS CONVENCIONALES
Río Bobinzan (Machiguenga)
a Parque Nacional
C
CNN Maniro Río
Kentsori Alto P
! Capital de Distrito
C
CNN
CAMISEA
SEGAKIATO
SEGAKIATO (Machiguenga)
(Machiguenga) Serj
ali
del Manu
CAMISEA Asentamientos de los Vias
Sentini !
(Machiguenga) Dpto. Pueblos de la Reserva Línea Sísmica
Río Camisea
-11.809110

-11.809110
Río Camisea MADRE DE DIOS
Malvinas
Inaroato (Machiguenga)
Yopocoriari Lote 88 Inaroato
Malanksiari Limites
(Nanti) Sagontoari Departamental Hidrografia
C
CNN PLUSPETROL Omaranea Provincial
CASHIRIARI
CASHIRIARI PERU CORPORATION S.A. Kuria Maranquiato Distrital Rios
Dec. Supremo 021-2000-EM Montetoni
Lote 58 Río Camisea
Río Kuria

Shimpenashia (Machiguenga)
CNPC PERU S.A. C
CNN Río Cashiriani Cashiriani ASOCIACIÓN
ASOCIACIÓN INTERÉTNICA
INTERÉTNICA DE
DE DESARROLLO
DESARROLLO
TICUPINIA
TICUPINIA DE
DE LA
LA SELVA
SELVA PERUANA
PERUANA -- AIDESEP
AIDESEP
Mashopoari (Machiguenga) Cashiriari
Dec. Supremo 017-2005-EM Piriasenteni CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP
(Nanti)
Río
Ur Reserva Territorial
-12 .011231

-12 .011231
ub C Shinksebe (Nanti)
am CNN
ba CHIRUMBIA
CHIRUMBIA
Kimaroarí
Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros
Dpto. CUSCO (Nanti) Río Timpia
Marihentari (Nanti)
FUENTE: Projección
Projección Universal
Universal Transversa
Transversa de
de Mercator
Mercator
Inkoyeni (Nanti) - Areas Naturales Protegidas - SERNANP (Setiembre 2018) Sistemas
Sistemas de
de Coordenadas
Coordenadas Geográficas
Geográficas
CCN
N - Reservas Comunales - AIDESEP - CIPTA
- Reservas Territoriales - AIDESEP - CIPTA
TIMPIA
TIMPIA - Limites Departamentales M.E.D. DATUM
DATUM -- WGS WGS 8484
- Red Hidrográfica - A.N.A.
- Lotes Petroleros M.I.N.E.M Setiembre 2018 Fecha de Elaboración ESCALA:
- AIDESEP, IGN, MINEDU, MTC, MINAGRI, INEI Perú
PERU PETRO, MINEM Septiembre 2017 1 : 400 000
Santuario Nacional Elaborado
Elaborado Por:
Por:
Río Ticumpinia Megantoni
Software:
-12 .213352

-12 .213352
El Centro de Informciòn y Planificaciòn Territorial AIDESEP - CIPTA ArcGis 10.5
CC
CC NN
NN SABANTIARI
SABANTIARI
-72 .992387
-72 .787476
-72 .582565
-72 .377654
-72 .172743

prohibido el establecimiento de asentamien- entender por intangibilidad de las reservas


tos humanos diferentes a los de los grupos indígenas y/o territoriales.
étnicos al interior de la reserva territorial,
así como el desarrollo de actividades econó- Por otra parte, el proceso de adecuación de la
micas. Asimismo, queda prohibido el otorga- RTKNN a reserva indígena implica sujetarse
miento de nuevos derechos que impliquen el a lo establecido en la Ley N° 28736, que como
aprovechamiento de recursos naturales”. hemos visto en la primera parte de este infor-
me, contiene el artículo 5.c que consiente el
Lamentablemente, en la Ley PIACI aprobada aprovechamiento de los recursos naturales
con posterioridad, no se rescata el conteni- dentro de las reservas indígenas. Esto implica
do del artículo 3° Decreto Supremo N° 028- para la RTKNN un retroceso en la extensión
2003-AG, el cual a todas luces es determi- y/o protección concedida a un derecho pre-
nante al prohibir el desarrollo de actividades viamente otorgado15, ya que abre visiblemen-
económicas o extractivas en los territorios de te la posibilidad de disponer de estos espacios
los PIACI. Estos deben permanecer en condi- territoriales para el aprovechamiento de re-
ción de intangibilidad, a fin de que se pueda cursos naturales.
salvaguardar la continuidad sociocultural
de estos pueblos y sus derechos humanos. Si bien es cierto, el principio de legalidad seña-
El contenido del Decreto Supremo N° 028- lado en la Ley Orgánica del Poder Ejecutivo-
2003-AG es lo más cercano a lo que se debe LOPE, indica que “las autoridades, funciona-

15. Informe Jurídico AIDESEP-DAR, 2018.


16. Artículo I de la Ley N° 29158, Ley Orgánica del Poder Ejecutivo.

24
INFORME 2018 PIACI

Río Sepahua
-72 .992387 -72 .787476 -72 .582565 -72 .377654 -72 .172743

MAPA DE UBICACIÓN
o
rad D p t o . U C AYA L I
Do
Río
CC
CC NN
NN PUERTO
PUERTO RICO
RICO

Río
Mis
ha
h ua a
uy
Vin
Río Río
Mis
ha
-11.404868

-11.404868
h ua
C
CNN SENSA
SENSA Río
Curva del Diablo Mis

Río
Santa Rosa de Serjali ha

Río
P
!P
! P
! h ua

As
Rij

Río
!
! Colpa
P

hib
Río

Pa
Pa

e
co
qu

a
iria
C
CN
NUEVA
N
NUEVA LUZ
LUZ Mañokiari Reserva Territorial
(Machiguenga
del Paquiría) Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros
! Kipatsiari LEYENDA

Río
(Machiguenga
!
H Centros Poblados Lotes Petroleros 2018

Pa
del Paquiría)

co
Río
C
CNN !
Kairoivanko

Se
NUEVA
NUEVA VIDA Pongo
-11.606989

-11.606989
VIDA
Reserva Territorial Comunidades Nativas

r
(Machiguenga (Machiguenga

ja
C
CNN

li
Río del Paquiría) del Paquiría)
SHIVANKORENI
SHIVANKORENI
Ur ! !
ub
am Parque Nacional
ba Santuario Nacional
Río Paquiria

Alto Kipatsiari

Lote 56
(Machiguenga
del Paquiría)
Dec. Supremo 033-2004-EM !
Kimaro SIGNOS CONVENCIONALES
Río Bobinzan (Machiguenga)
a Parque Nacional
C
CNN Maniro Río
Kentsori !
!
Alto P
! Capital de Distrito
C
CNN
CAMISEA
SEGAKIATO
SEGAKIATO (Machiguenga)
(Machiguenga) Serj
ali
del Manu
CAMISEA !
Asentamientos de los Vias
! Sentini !
(Machiguenga) Dpto. Pueblos de la Reserva Línea Sísmica
Río Camisea
-11.809110

-11.809110
Río Camisea MADRE DE DIOS
Malvinas
Inaroato (Machiguenga) !
Yopocoriari !
P Lote 88 Inaroato
Malanksiari Limites
!
P P
! (Nanti) Sagontoari Departamental Hidrografia
C
CNN PLUSPETROL !
Omaranea !
P P
!! Provincial
CASHIRIARI
CASHIRIARI PERU CORPORATION S.A. P
!
Kuria Maranquiato Distrital Rios
Rectificado Año 2018 P !
! ! Montetoni
Lote 58
P
Río Camisea
Río Kuria

Shimpenashia (Machiguenga)
CNPC PERU S.A. C
CNN Río Cashiriani ASOCIACIÓN
ASOCIACIÓN INTERÉTNICA
INTERÉTNICA DE
DE DESARROLLO
DESARROLLO
! P Cashiriani
!
TICUPINIA
TICUPINIA ! P
! DE
DE LA
LA SELVA
SELVA PERUANA
PERUANA -- AIDESEP
AIDESEP
Mashopoari (Machiguenga) Cashiriari
Dec. Supremo 017-2005-EM Piriasenteni CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP
(Nanti) !
Río
Ur Reserva Territorial
-12 .011231

-12 .011231
ub C Shinksebe (Nanti)
am CNN !
ba CHIRUMBIA
CHIRUMBIA
Kimaroarí
Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros
Dpto. CUSCO (Nanti) Río Timpia
! !
Marihentari (Nanti)
! FUENTE: Projección
Projección Universal
Universal Transversa
Transversa de
de Mercator
Mercator
Inkoyeni (Nanti) - Areas Naturales Protegidas - SERNANP (Setiembre 2018) Sistemas
Sistemas de
de Coordenadas
Coordenadas Geográficas
Geográficas
CCN
!
N - Reservas Comunales - AIDESEP - CIPTA
TIMPIA
TIMPIA - Reservas Territoriales - AIDESEP - CIPTA
DATUM
DATUM -- WGS
WGS 84
84
- Limites Departamentales M.E.D.
- Red Hidrográfica - A.N.A.
- Lotes Petroleros M.I.N.E.M Setiembre 2018 Fecha de Elaboración ESCALA:
- AIDESEP, IGN, MINEDU, MTC, MINAG, INEI Perú
Noviembre 2018 1 : 400 000
Santuario Nacional Elaborado
Elaborado Por:
Por:
Río Ticumpinia Megantoni
Software:
-12 .213352

-12 .213352
El Centro de Informciòn y Planificaciòn Territorial AIDESEP - CIPTA
ArcGis 10.5
CC
CC NN
NN SABANTIARI
SABANTIARI
-72 .992387 -72 .787476 -72 .582565 -72 .377654 -72 .172743

rios y servidores públicos del Poder Ejecutivo otras palabras, el Ministerio de Cultura tiene
están sometidos a la Constitución Política por encima un mandato constitucional y de
del Perú, a las leyes y a las demás normas del obligación internacional de protección de los
ordenamiento jurídico16”. No obstante es im- derechos de los PIACI al que hace caso omiso.
portante precisar, que el accionar y cumpli-
miento de la normativa nacional debe darse En ese sentido, la autoridad competente en el
en el marco del respeto de los instrumentos proceso de adecuación de la RTKNN, no pue-
internacionales en materia de derechos hu- de desconocer el principio de progresividad y
manos, los mismos que han sido ratificados no regresividad de los derechos humanos17.
por parte del Estado Peruano. Por lo tanto,
el Ministerio de Cultura no puede alegar que En el caso de la RTKNN, ya se han fijado los
su proceder responde al cumplimiento de un estándares mínimos de protección a favor de
mandato legal para adecuar la RTKNN y los pueblos que la habitan, lo que significa
otros a Reserva Indígena, si esto implica una que el Estado no puede modificar la normati-
afectación directa a los derechos fundamen- va generando una disminución de los están-
tales de los pueblos en aislamiento y contac- dares legales previamente establecidos.
to inicial que habitan la RTKNN. Dicho en

17. Omar Toledo Toribio, “El Principio de Progresividad y No Regresividad en Materia Laboral”, Revista Derecho y Cambio Social, Lima
Perú 2010. El autor define el principio de progresividad y no regresividad como: “la imposibilidad de que se reduzca la protección ya
acordada, lo cual está reconocido para todos los derechos humanos. Este principio vendría a ser, además, una consecuencia del criterio de
conservación o no derogación del régimen más favorable”. De esta forma, constituye afectación de este principio la expedición de alguna
medida normativa tendiente a retrotraer o menoscabar un derecho ya reconocido o desmejorar una situación jurídica favorable.

25
A pesar de haber advertido la inminente regre- El Banco Interamericano de Desarrollo con-
sión de derechos y habiéndole incluso plantea- sidera que “una posible categorización de la
do posibles alternativas de solución18, en este reserva podría vulnerar el nivel de protección
caso en particular, el Ministerio de Cultura existente de la RTKNN”21, razón por la cual
no ha manifestado ningún interés al cierre de habría dejado de financiar el proceso de ade-
este informe. No se han implementado garan- cuación de esta reserva.
tías y salvaguardas que permitan tener la certe-
za que se respetará la intangibilidad absoluta En consecuencia, el Ministerio de Cultura
de la RTKNN frente a actividades económicas se encuentra en la obligación de suspender
o extractivas realizadas por terceros. el proceso de adecuación a reserva indígena
hasta que se implementen las salvaguardas y
garantías de no retroceso en la intangibilidad
Esta amenaza a los territorial de la RTKNN.
derechos de los pueblos
de la RTKNN ha sido
advertida no solo por la
AIDESEP, si no por otras
instituciones aliadas19 como
la Defensoría del Pueblo20
y hasta por el mismo
Banco Interamericano de
Desarrollo.
/ 18. Carta N° 185-2018-AIDESEP de fecha 19 de julio del 2018, asimismo se anexa Informe Jurídico de Salvaguardas y Garantías para la
Protección de Pueblos Indígenas en Situación de Aislamiento y Situación de Contacto Inicial de la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua,
Nanti y otros. / 19. http://www.aidesep.org.pe/noticias/piaci-la-intangibilidad-en-riesgo-reserva-territorial-kugapakori-nahua-nan-
ti-y-otros-y-un (Consultado el 01/10/2018). / 20. Oficio N° 106-2018-DP/AMASPPI-PP de fecha 14 de septiembre del 2018. / 21. MICI-
BID-PE-2018-0134 Memorándum de Determinación de Elegibilidad de fecha 16 de agosto del 2018.

26
INFORME 2018 PIACI

Foto: sobrevuelo en la Reserva Indígena Isconahua, IBC y ORPIO, 2015

27
EL CASO DEL PROCESO DE ADECUACIÓN DE
LA RESERVA TERRITORIAL MADRE DE DIOS

La Reserva Territorial de Madre de Dios, RTMDD es un área


delimitada que fue creada en el año 2002 con el objetivo de
proteger a los pueblos indígenas en aislamiento de la zona 22.

22. Creada con Resolución Ministerial Nº 427-2002-AG del 22 de abril de 2002.

28
INFORME 2018 PIACI

C
omo hemos visto, la Ley PIACI ordena dre de Dios a Reserva Indígena se presentó el
que las reservas existentes se adecúen 30 de noviembre del 2016, ante la Comisión
a sus disposiciones y reglamento. El Multisectorial creada por la Ley N° 28736,
primer paso correspondió a la aprobación en su Décimo Primera Sesión, indicando lo
del Decreto Supremo N° 001‐2014‐MC que siguiente:
reconocía la existencia del pueblo indígena
Mascho Piro en situación de aislamiento en “Aprobar la propuesta del Estudio Adicional
la Reserva Territorial Madre de Dios. de Categorización de la Reserva Territorial
Madre de Dios con ampliación y conformar
Como segundo paso para la adecuación de un Grupo de Trabajo24 para tratar la proble-
la RTMDD, se desarrollaron los Estudios mática de los derechos de aprovechamiento
Adicionales de Categorización - EAC, que forestal y la protección del pueblo indígena
tuvieron tres componentes (antropológico, Mashco Piro en situación de aislamiento”.
ambiental y jurídico) y un informe de salud.
Basándose en el análisis de los resultados El referido Grupo de Trabajo sostuvo cinco
arrojados, se elaboró una propuesta de deli- sesiones entre enero y agosto de 2017, y el
mitación para lo que sería la nueva Reserva 23 de agosto del 2017, se eleva a la Comisión
Indígena, que incluía una ampliación23 del Multisectorial el Informe denominado: “Pro-
área original de la Reserva Territorial, por puestas del Ministerio de Cultura para la ca-
la presencia de indígenas aislados al Este del tegorización de la Reserva Territorial Madre
Paralelo 343. de Dios”25, documento que debía contener las
propuestas de solución a la problemática de
El Estudio Adicional de Categorización para las concesiones forestales otorgadas. Las pro-
la adecuación de la Reserva Territorial Ma- puestas del MINCUL fueron las siguientes:

23. La ampliación responde a la evidencia contundente de la presencia de pueblos en aislamiento Mashco Piro que trasciende los límites
de la Reserva Territorial reconocida originalmente (ríos Los Amigos, Pariamanu, Las Piedras, Tahuamanu y Acre), mucha de esta infor-
mación fue presentada por nuestra organización regional base FENAMAD. / 24. El Grupo de Trabajo estuvo conformado por: el Min-
isterio de Cultura (quien lo preside), Ministerio del Ambiente, Ministerio de Agricultura y Riego, Gobierno Regional de Madre de Dios,
Municipalidades Provinciales del Manu, Tahuamanu y Tambopata, Organizaciones Indígenas (AIDESEP y CONAP), asimismo, el Grupo
de Trabajo elaboraría un informe, en un plazo máximo de cuatro meses cuya finalidad sería sustentar el proyecto de Decreto Supremo
para la categorización de la Reserva Territorial Madre de Dios. / 25. Informe Nº 000082-2017/DACI/DGPI/VMI/MC, de fecha 18 de
agosto 2017.

29
· Modificar el área a ampliar do avance sobre el particular, lo que acarrea
de la Reserva con respecto a la actualmente la desprotección y vulneración
propuesta aprobada original- de derechos de los PIACI de la RTMDD.
mente por la Comisión Multi-
sectorial del 30 de noviembre Esta situación ha sido alertada por las or-
del 2016. ganizaciones indígenas26, exigiendo entre
otros puntos: “Que se cumpla e implemente
· Condicionar la ampliación de el acuerdo de la Comisión Multisectorial, de
la Reserva al vencimiento de fecha 30 de noviembre de 2016, mediante el
los derechos de los concesio- cual se aprobó la propuesta de categorización
narios (forestales y de conser- de la Reserva Territorial de Madre de Dios
vación). con ampliación a Reserva Indígena”. De la
misma manera, nuestra organización regio-
En consecuencia, en todo el tiempo de exis- nal FENAMAD27, comunica al Viceministerio
tencia del Grupo de Trabajo, no hubo pro- de Interculturalidad, su preocupación por la
puestas reales ni sólidas para que se concrete vulneración del carácter de intangibilidad de
la emisión del Decreto Supremo que apro- la Reserva Territorial Madre de Dios.
bara la categorización con ampliación de la
Reserva Territorial Madre de Dios a Reserva Asimismo informan sobre la apertura de
Indígena; las sesiones del grupo de trabajo una trocha carrozable en dicha zona, lo
por el contrario buscaron deslegitimar la de- que podría generar contactos forzados,
cisión de la Comisión Multisectorial, ya apro- exponiendo así a un grave peligro la su-
bada en noviembre del 2016. Situación que se pervivencia y existencia de estos pueblos,
agrava, siendo el Ministerio de Cultura el ente y sin que el ente rector haya adoptado las
rector para la protección de PIACI, quien medidas necesarias para evitarlo y garan-
permitió esta dilación injustificada. Es así que tizar la protección de los PIACI de manera
han transcurrido dos años sin que haya habi- efectiva.

26. Carta enviada al Ministerio de Cultura por las organización indígenas AIDESEP, CONAP y FENAMAD, de fecha 08 de junio de 2017.
Expediente Nº19526-2017. / 27. Carta N° 287-2018-FENAMAD de fecha 20 de agosto del 2018.

30
INFORME 2018 PIACI

³
900000 .000000 920000 .000000 940000 .000000 960000 .000000 980000 .000000 1000000 .000000 1020000 .000000 1040000 .000000
8800000 .000000

8800000 .000000
BRASIL


oA
cr
Río Tahuamanu e
8780000 .000000

8780000 .000000
Río Acre
Propuesta de Reserva Indìgena
YAVARI MIRIN


oT

MADRE DE DIOS
ah
ua 17-TAH/C-J-004-02
m
an
u
17-TAH/C-J-001-02
17-TAH/C-J-038-02
8760000 .000000

8760000 .000000
17-TAH/C-J-012-02

Río
Las
Pie 17-TAH/C-J-033-02
cu dra
iya s 17-TAH/C-J-019-02

Cit
Río ayo
m
cha Río Tahuamanu
an
Ch GOREMAD-GRRNYGA-DRFFS/TAH-C-OPB-002-14

Río 17-TAH/C-J-013-02
GOREMAD-GRRNYGA-DRFFS/TAH-C-OPB-002-14
8740000 .000000

8740000 .000000
17-TAH/C-J-019-03

17-TAH/C-J-054-02 17-TAH/C-J-026-02

Río San Río


Frncisc Las
o Pie 17-TAH/C-J-053-02
dra
s
17-TAH/C-J-022-02 Río 17-TAH/C-J-024-02
Bil
lin
gu
rst
17-TAH/C-J-028-02
8720000 .000000

8720000 .000000
Reserva Territorial
Río
Río Lid
MADRE DE DIOS


ia San

oM
17-TAM/C-J-039-02
Frn
RM Nº 0427-2002-AG cisco

an
17-TAH/C-J-045-02

ur

ip
Con ampliación aprobada en la 11º sesión

oT

e
un
qu
de la Comisión Multisectorial de la Ley 28736

ita
17-TAM/C-J-051-02 17-TAH/C-J-029-03

Río 17-TAH/C-J-040-02

Lid
ia

17-TAM/C-J-004-03
17-TAH/C-J-006-03
Río
8700000 .000000

8700000 .000000
Los
A mig
os 17-TAM/C-J-025-03
GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAH-C-OPB/012-11
17-TAH/C-OPB-A-036-08
17-TAM/C-J-011-03 17-TAH/C-OPB-A-002-09

cto GOREMAD-GRR-PRMRFFS-DER/TAH-C-OPB/037-11 17-TAH/C-OPB-A-058-08


ye 17-TAH/C-OPB-A-035-08
P ro 17-TAH/C-OPB-A-074-08
en
ra GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/031-11

rr ete GOREMAD-GRRNYGA-DRFFS/TAM-C-OPB-005-14

Ca
GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/030-11 17-TAH/C-J-005-03

17-TAM/C-J-028-03

Río 17-TAM/C-J-018-03
Ca
riya
cu 17-TAM/C-J-049- 02
17-TAM/C-J-008-03
17-TAM/C-J-016-03
Río 17-TAM/C-J-007-03

Las
Pie
dra
8680000 .000000

8680000 .000000
17-TAM/C-J-046-02
s
17-TAM/C-J-047-02 GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/013-12
17-TAM/C-J-023-03 17-TAM/C-OPB-A-021-07

17-TAM/C-J-010-03 17-TAM/C-J-024-03

Río GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/011-12
GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/014-12 17-TAM/C-J-014-03
Los
A mig
17-TAM/C-OPB-A-156-04

os 17-TAM/C-J-027-03
17-TAM/C-J-015-03
RIO
MA
NU 17-TAM/C-OPB-A-054-07

GOREMAD-GGR-PRMRFFS/DER/C-OPB-032-10

17-TAM/C-J-023-02
GOREMAD GGRNYGA-DRFFS/TAM-C-OPB-006-14
17-TAM/C-OPB-A-021-06

Río
Pari
am
8660000 .000000

8660000 .000000
Río anú
Juár 17-TAM/C-J-002-02
17-TAM/C-J-013-03
ez Río
Amig
uillo Río
Los 17-TAM/C-J-026-03 17-TAM/C-OPB-A-062-07

A mig
os
17-TAM/C-OPB-A-185-04
17-TAM/C-OPB-A-029-05

17-TAM/C-OPB-A-202-04

n 17-TAM/C-OPB-A-005-07

Río Piq 17-TAM/C-J-007-02
17-TAM/C-OPB-A-178-04

Río
17-TAM/C-J-020-02
Pinqu
17-TAM/C-OPB-A-055-04
GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/013-11

esillo 17-TAM/C-OPB-J-224-03

17-TAM/C-OPB-A-153-04
GOREMAD-GRRNYGA-DRFFS/TAM-C-OPB-020-14
17-TAM/C-OPB-A-214-04

RIO GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/004-12
17-TAM/C-OPB-A-205-04
MA GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/003-12
8640000 .000000

8640000 .000000

DRE 17-TAM/C-OPB-A-073-07 17-TAM/C-OPB-J-231-03

DE 17-TAM/C-OPB-J-028-03
D IO 17-TAM/C-OPB-J-225-03
S 17-TAM/C-OPB-A-045-07
17-TAM/C-OPB-A-003-09 17-TAM/C-OPB-J-267-03
17-TAM/C-OPB-J-222-03

OS 17-TAM/C-OPB-A-070-07 17-TAM/C-OPB-A-025-05

DI 17-TAM/C-CON-J-001-05

DE Río
17-TAM/C-OPB-J-239-03

RE
17-TAM/C-OPB-J-018-04
17-TAM/C-OPB-A-018-07
D Am 17-TAM/C-OPB-J-291-03

MA
17-TAM/C-OPB-A-013-05
igu
O illo 17-TAM/C-OPB-A-028-07 GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/015-11 17-TAM/C-OPB-J-347-03

RI 17-TAM/C-OPB-A-044-07
17-TAM/C-OPB-A-048-07
17-TAM/C-OPB-J-305-03
17-TAM/C-OPB-A-051-07
17-TAM/C-OPB-A-038-06
GOREMAD-GRRNYGMA-DRFFS/TAM-C-OPB/049-12

17-TAM/C-OPB-A-063-07

17-TAM/C-J-057-02
17-TAM/C-J-008-02
GOREMAD-GRRNYGMA-DRFFS/TAM-C-OPB/022-12 17-TAM/C-OPB-A-015-07
17-TAM/C-J-037-02
17-TAM/C-OPB-A-064-07
17-TAM/C-J-009-02
17-TAM/C-J-005-02 17-TAM/C-OPB-A-068-07
17-TAM/C-J-031-02
17-TAM/C-OPB-A-056-05
17-TAM/C-J-034-02 Esri, Garmin, GEBCO, NOAA NGDC, and other contributors

900000 .000000 920000 .000000 940000 .000000 960000 .000000 980000 .000000 1000000 .000000 1020000 .000000 1040000 .000000

ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO


DE LA SELVA PERUANA - AIDESEP
CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP

Reserva Territorial
MADRE DE DIOS
SIGNOS CONVENCIONALES
Capital de Departamento G
" RM Nº 0427-2002-AG
Capital de Provincia "
G Con ampliación aprobada en la 11º sesión de la Comisión Multisectorial de la Ley 28736
Area Urbana
CONCESIONES FORESTALES
Límite Departamental
FUENTE: Projección Universal Transversa de Mercator
Asfaltado
Afirmado Sistemas
Sistemas de
de Coordenadas
Coordenadas Geográficas
Geográficas
Sin Afirmar - Base Cartografica Digital IGN Perú
LEYENDA - Cartas Nacionales 1:100 000 DATUM - WGS 84
Trocha Carrozable - Limites Departamentales M..E.D.
Reserva Territorial MADRE DE DIOS Vía Ferrea - Red Hidrográfica - ANA
- AIDESEP, MINCU, MINEDU, MTC, MINAGRI, INEI, SERNANP Perú Fecha de Elaboración Escala:
Oleoducto
Y
X
Y
X

Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X

NOVIEMBRE - 2018 1 : 1 900 000


Ampliación de la Reserva Territorial Madre de Dios
Gaseoducto
Rios, Quebradas, Islas y Elaborado
Elaborado Por:
Por:
Cochas
C e n t r o d e I n f o r m a c i ó n y P l a n i f i c a c i ó n Te r r i t o r i a l Software:
Concesiones Forestales
Lagos y Lagunas (CI PTA - A ID ES EP ) ArcGis 10.5

31
Respecto al avance en
el proceso de creación
de reservas indígenas
a favor de los pueblos
indígenas en aislamiento

Además de las Reservas Territoriales ya crea- Muchas de estas solicitudes no solo poseen
das y en proceso de adecuación, existen otras calificación favorable, sino que ya cuentan
cinco propuestas solicitadas al Estado para la con el reconocimiento oficial de los pueblos
creación de nuevas Reservas Indígenas a favor en aislamiento que en ellas se encuentran,
de los pueblos en aislamiento ubicados en los por lo que garantizar su protección debe ser
departamentos de Loreto, Ucayali y Huánuco prioridad para el Estado. Esto debido a que,
promovidas por AIDESEP, sus organizaciones de acuerdo a ley, estas reservas gozan de una
regionales y federaciones afiliadas. protección precautoria mientras se desarrollen
los estudios requeridos para el establecimiento
de las nuevas reservas indígenas. Sin embargo,
A ello se suma que, en 12 la protección solicitada no ha sido concedida.
años de haber entrado en Lo grave de negársele la protección precauto-
vigor la Ley N° 28736, ria es que, con los retrasos de los plazos para
la creación de reservas, se superponen otras
el Estado no ha propuesto figuras legales tales como: lotes de hidrocar-
de oficio la creación de buros, concesiones forestales, proyectos de
infraestructura y otras actividades económi-
nuevas reservas indígenas. cas aprobadas en tiempo récord.
Todas las solicitudes
Esto obligó a AIDESEP a interponer una
existentes han sido demanda de cumplimiento en 2016, a fin de
promovidas por las exigirle al Estado se cumplan con los plazos
legales definidos en el Reglamento de la Ley
organizaciones indígenas N° 28736 para el establecimiento de reservas
y AIDESEP indígenas y que se implementen medidas y
mecanismos de protección. Todo esto mien-
desde el año 1999. tras se realizan los estudios correspondientes,
máxime si existe una serie de peligros como los
mencionados en el párrafo precedente.

32
INFORME 2018 PIACI

Propuesta de Reserva Lotes Concesiones Proyectos de


Indígena superpuestos forestales infraestructura vial28

Reserva Indígena Kakataibo Lote 133 y Lote 107 Sí No


Sur y Norte

Yavarí Tapiche y Yavarí Lote135, Lote 137 y Lote 95 Sí Sí


Mirím

Sierra del Divisor Lote 31E y Lote 31B Sí Sí 29


Occidental

Napo - Tigre Lotes 67, 39-A y 39-B Sí Sí 30

Además, nuestra Organización Regional OR- ante el retraso en la atención de solicitudes de


PIO ha venido realizado campañas comu- creación de nuevas reservas indígenas, la ne-
nicacionales de incidencia en redes sociales cesidad de que tanto el poder Ejecutivo como
denominadas “Reservas Indígenas Ya!”, a los Gobiernos Regionales y Locales trabajen
efectos de resaltar la necesidad y urgencia de en la mejora de la implementación de meca-
que se consolide la creación de las reservas in- nismos para proteger a estos pueblos durante
dígenas solicitadas para que no se vean afec- la realización de los estudios correspondien-
tadas por la superposición de otros derechos. tes, especialmente, frente a la explotación de
A esta preocupación se suman actores como recursos, de manera lícita o ilícita.
la Defensoría del Pueblo31 que ha expresado,

28. Existen propuestas de carreteras que afectan Reservas indígenas y Reservas Territoriales ya establecidas tales como: Proyecto vial Pu-
callpa – Cruzeiro do Sul, que afectaría la Reserva Indígena Isconahua; Proyecto de carretera Nuevo Edén – Boca Manu - Boca Colorado,
que afectaría la Reserva Territorial Madre de Dios; Proyecto de carretera Jenaro Herrera – Angamos, que afectaría las propuestas de Res-
erva Indígena Yavarí -Tapiche y Yavarí- Mirím. / 29. Proyecto de carretera LO-106 (“Orellana – Hito 80”) de la Red Vial Departamental
y la “Carretera Comunidad Nativa Isla Baños, Nueva Canchahuaya aprobado por Resolución Gerencial Regional N° 000178-2012-GRL-
GRI con fecha 23 de noviembre de 2012 y Resolución Gerencial Regional N° 109-2016-GRL-GRI con fecha 19 de agosto de 2016. / 30.
Proyecto de carretera LO-104 (tramo 12 de octubre – frontera con Colombia) de la Red Vial Departamental.
/ 31. Nota de Prensa N° 304/OCII/DP/2018 de fecha 20 de agosto del 2018.

33
Foto: carretera en la cuenca Utiquinía

34
INFORME 2018 PIACI

Situación de las reservas


indígenas solicitadas a
favor de pueblos
en aislamiento y contacto
inicial (2018)

Reserva Solicitada Región Organización Reconocimiento Establecimiento


/presentación de PIACI de Reserva

Yavarí Tapiche Loreto AIDESEP/ 18.02.2003 Sí En proceso

Yavarí Mirím Loreto AIDESEP/ 15.09.2003 Sí En proceso

Sierra del Divisor Loreto AIDESEP/ 18.11.2005 Sí No


Occidental y Ucayali

Kakataibo Loreto, Ucayali AIDESEP/ 1993 Sí En proceso


y Huánuco
Napo Tigre Loreto AIDESEP/ 18.02.2003 No* No

* La Comisión Multisectorial, en su décimo octava sesión, aprobó por unanimidad el pasado 25 de octubre de 2018 los términos de
referencia para la elaboración de los EPR. Fuente: Programa PIACI- AIDESEP, 2018.

2.4 Superposición de Paralelamente, sobre los territorios de los


pueblos en aislamiento y contacto inicial se
actividades económicas ha incrementado el número de proyectos de
en territorios de Pueblos inversión, representados por la superposición
Indígenas en Aislamiento de derechos de explotación de recursos fores-
tales, así como la construcción de carreteras
y Contacto Inicial y caminos forestales. La falta de mecanismos
adecuados de control y protección facilita, en
estas condiciones, la expansión de actividades
ilícitas como invasiones, narcotráfico, tala
ilegal, minería ilegal, entre otras, que atentan
contra las vidas y otros derechos fundamen-
tales y colectivos de los PIACI. A continua-
ción, expondremos brevemente algunas.

35
Superposición de
carreteras en reservas
indígenas y/o
territoriales

Los territorios de los llo local. Por el contrario, suele acarrear una
serie de impactos sociales y ambientales irre-
PIACI se han visto versibles, que incluyen: deforestación, ero-
afectados en los últimos sión de suelos, caza y pesca ilegal, invasiones
y tráfico de tierras, actividades ilegales, des-
cinco años por proyectos plazamiento de poblaciones y consecuentes
de infraestructura que son conflictos; incluso y lo más grave, la puesta en
peligro de pueblos indígenas en aislamiento y
impulsados por el Estado contacto inicial altamente vulnerables32.
Peruano.
No obstante, el Estado no sólo promueve la
creación de estos proyectos, sino que declara
Estos proyectos, y en específico los de carre- la prioridad de su ejecución en contravención
tera, no necesariamente responden a la de- de los derechos reconocidos a estos pueblos.
manda y necesidades de los pueblos indíge-
nas, pues implican la construcción de vías que En este informe mencionaremos brevemente
facilitarían el acceso a terceros. Estos últimos, la emblemática y muy criticada aprobación
en la mayoría de casos, buscan desarrollar de la Ley 30723, “Ley que declara de prio-
actividades económicas informales o ilegales ridad e interés nacional la construcción de
que afectan el territorio ancestral y por tanto, carreteras en zonas de frontera y el mante-
la vida e integridad de los PIACI. nimiento de trochas carrozables en el depar-
tamento de Ucayali” o también denominada
Históricamente, está demostrado que la cons- “Carretera de la muerte”33 o “Ley Ushñahua”34,
trucción de vías terrestres en la Amazonía, publicada el 22 de enero de 2018 en el diario
debido a sus particulares características am- oficial El Peruano.
bientales y sociales, no suele ser eficiente, ni
efectiva para promover un genuino desarro-

32. http://www.wwf.org.pe/?uNewsID=321450 (Consultado el 18/10/2018) / 33. https://www.servindi.org/actualidad-noticias/26/04/2018/


congreso-archiva-dictamen-que-derogaria-ley-30723-que-amenaza-la-vida (Consultado el 30 de octubre del 2018). / 34. Iniciativa del Con-
gresista de Fuerza Popular Glider Ushñahua, plasmada en el Proyecto de Ley N° 1123-2016-CR del 4 de abril de 2017.

36
INFORME 2018 PIACI

³
-200000 .000000 0.000000 200000 .000000 400000 .000000 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000 1200000 .000000
10000000.000000

10000000.000000
En o RIO
AGUA
Río RIC
cu O
ya RIO COCA
ca
ha
ac
M
Río
Río
Jivi

s
Río

ijo
Cach ino no

Qu
iyacu
Pa yam

Río
Río

Río Hollin
tini RI
Río Tipu O
NA
Río Huata PO
racu cu no RI
Pu
Río
O
PU
Río Chalupas TU
M
Río Yasuni AY
O

Río
Río Jatuny
acu

am C
pu
Río Curaray

ya
o Ta
mbo
ryac
no

Río
Araju

u
Río

bo

Yan
Cham
COLOMBIA

aya
Río
Río Pinto
yacu

cu
Pa
Río

sta
Propuesta de Reserva Indìgena

za
9800000 .000000

9800000 .000000
NAPO TIGRE

Río
Río Rí
o Ar

Iga
Bo ab

Río
bo

rap
na ela
za

Puc

ara
RI

Río Cebad
O NA

ac

na
ur
PO

Río

o
Cap
RI
O

as

ah
PA
ST

ua
AZ

ri
A

o Ti RIO

Río
gr CURA RIO PUTUMAYO
e RAY

Mac
um
ECUADOR

a
Río Río Río Tacshacuraray Río
H ua Cor Algo
saga rien dó
n
tes Río Maz

aran a
Río Morona AS
án RIO YAHU
RIO PUTUMAYO

Río Tang

o Am
RI


Río O NA piya

oC
LORETO

Río
Nan PO cu

ha

Río Pavaya
Huito

Río
ay

pu

Hu
ya cu

asag
Río Río Atac
uari RIO AMAZONAS

Río
a
Río

cu
M
an

Pin
epa

ch RI
Na

ZARUMILLA ar O

toya
sa
Río Tum
9600000 .000000

9600000 .000000
i TI Río
ra im
Río Cen

GR ro
oO Pi
Río Zarum

cu
E nc
IAGO


e

ha
TUMBES ya
cu
bes

RIO SANT

ZORRITOS Río Río Corrientes Y


NANA
illa

RIO AMAZONAS
o Za IQUITOS

ZA
mo RIO
Puyang

Río Chapurí
Río Chiquin
TUMBES
ra

RIO PASTA

a
Río as

Río Itay
Río Nucuray
NA

Río Ungurahui
RIO MORO
CABALLOCOCHA

Río Cat Río

AS
epa

amayo Uri

Río

ON
hin tu
Río Cen

AZ
Río Putus ya

Pa tay
cu

O AM
Río

acu
RI
Mirí RIO YAVA
M

RI
ra
varí
a ca

Río
Chi s Ya

o Calva Cui N

RAÑÓ
NAUTA Río
Río ni Yavarí

Río
co MA Río
Río

SANTA MARIA DE NIEVA RIO


Ri
Propuesta de Reserva Indìgena
ma
AYABACA
Espín

TALARA

Río
YAVARI MIRIN
chi ÓN

U rgum

dola

RIO MAR

I
AR

AL
AÑÓN OM
Río

ay

AY
SAN LORENZO RI

o
AMAZONAS
Sa

UC
ga

Río Chira SULLANA


n Pe

Apa
s

PIURA
rino

O
Río Canchis

RI
na
na
dro

cu
Chi

pa
hiya
Ya

ua
Río

Aic
Río

CHULUCANAS Cah REQUENA


SAN IGNACIO Río Río
Río Aipena
PAITA
Río

HUANCABAMBA
PIURA
Taba

RIO TAPICHE
Río Huan


9400000 .000000

9400000 .000000
co na

ua
o Im

ac
Río

nah
atay

A
s

az

AG
C
ura

ui
hign

lom

lP
Río Samiria
LL
cabamba
Pi

I
AL
de
ia

Pa
Río

HUA

Pacaya

al

AY
Río

Can

UC
O

SECHURA
RI
Río

BAGUA

O
JAEN

Río

RI
Pa

a BAGUA GRANDE
ra
Río

na

ay
m
pu
Chi

ba
Cha
ra

iatu
riac

YURIMAGUAS
Rio
Río

nd
o

JUMBILLA

Ja
Utcu

Río

Río
ai
Bla

qu
i
bamb

Itu
RIOJA i

nc

Ita
LAMUD
anus

Río
o
MOYOBAMBA Sh

Río
a

Río
TUMBES

Río
cu
Río

Río Buncu
na ya

CHACHAPOYAS

Ya
C

vo
Río Cuter
ho

qu ira
Ya
tano

ro
Río

Alfa

na
CUTERVO LAMAS
Río

yo
Lag. La Niña MENDOZA Río Propuesta de Reserva Indìgena
TARAPOTO
M TAPICHE, BLANCO, YAQUERANA
Río

y ay
anca
CHOTA o
H

ue Ch SISA

ich e
ua

FERRE¥AFE Río
aro

Req
ya

Río BAMBAMARCA
ng

Tap
ba

SANTA CRUZ DE
ALI

Su
mba

ra cá
LAMBAYEQUE SUCCHABAMBA
Río
Río
RIO UCAY

CHICLAYO
CAJAMARCA CELENDIN

Cu
Río
ña SAPOSOA PICOTA
Sa SAN MIGUEL DE PALLAQUES
Río
rro ca
Río Cho BELLAVISTA
SAN PABLO CAJAMARCA
9200000 .000000

9200000 .000000
co BOLÖVAR y
Se Río ata
Río
CHEPEN
ilete Río Mag Ca JUANJUI sh ab
Ch dalena jama Cu
Río
Río
CONTUMAZA
rca
SAN MARTIN CONTAMANA
SAN MARCOS
SAN PEDRO
Propuesta de Reserva Indìgena

DE LLOC
SIERRA DEL DIVISOR OCCIDENTAL
o Pa

CASCAS CAJABAMBA
ny
a

i
qu

Río
Huanc
Pis

BRASIL
a ay Reserva Indìgena
Río

ASCOPE
m HUAMACHUCO
ca ISCONAHUA
Chi
Río

OTUZCO D.S. Nº 007-2016-MC


Río
Pe

LA LIBERTAD
llería
rejil

RI

Ca

JULCÁN
O HU

he
Río

Moc
Río Biabo

a
AL

ni

Río
ui

TOCACHE NUEVO
LA

Utiq

TRUJILLO
GA

SANTIAGO DE CHUCO
ujao

TAYABAMBA
Río

tía
Aguay
Ab

Río
Río

ú VIRÚ CABANA
i

Vir
qu
Río

Pis

Río PUCALLPA
a

Ma

Río
as

CORONGO SIHUAS
m

rañ

Propuesta de Reserva Indìgena


ua


H

Río
ón

KAKATAIBO NORTE
o Ju
Río

Sa nta
HUACRACHUCO

RíCoA0

POMABAMBA
M10

Río Tama
arañ

a ya
len
Ma gda Río
ón

Río
9000000 .000000

9000000 .000000
PISCOBAMBA Ba
ge
Río Chaparra

HUACAYBAMBA AGUAYTÖA
CARAZ
EA

CHIMBOTE SAN LUIS RIO PURUS


aya
IT

co Río YUNGAY
Loc
CH

Tam

man o CHACAS LLAMELLÖN


ANCASH
PA

Sa
Río
Río
ñón

O
RI

CARHUAZ HUARI
RI

PUERTO INCA
Río Mara

TINGO MARÍA
Río
UC

Río Casm
a Propuesta de ReservaBoIndìgena
AY

HUARAZ ncuy
Río Grande
AL

CASMA KAKATAIBO SUR a


Río

jali
HUANUCO
I
Río

ma
H

LLATA
ua
Ma

Pu
lla

RECUAY
rañó
Río

Río
ga

AIJA sa ESPERANZA
Ro
nta
Santa

LA UNION
CHAVINILLO Sa
Río
Río Pozuz

UCAYALI
PANAO
pe

y HUANUCO
Río Huarme
sh Río Nu

Reserva Indígena
sn

HUARMEY CHIQUIAN JESUS ía


Río Tahuan MURUNAHUA
om

AMBO
NJA
yhua

Río
br

ua DS Nº 007-2016-MC
CURA
e
ivilca

heng
PASCO
Pichis
ua

Co RIO
Río
H
Río Pat

Río

OCROS S
RI

a RU
O UC
oC

Río Curanj O PU
za

Reserva Indígena
Fortale

RI
ho

AY

o
MASHCO PIRO
ro

pizú

YANAHUANCA

Río Yac
CAJATAMBO
AL

M A PA D E U B I C A C I Ó N
ba

OXAPAMPA Río Curiuja DS Nº 007-2016-MC


mba

vilca ús
Río Azu

Río Pati Río Pur


Río

RIO Rí
ATALAYA oC
O

BARRANCA UR
8800000 .000000

8800000 .000000
OYON CERRO DE PASCO UB ab
alja
Río AM ni ujar
Supe Río BA oC

CE

ayo

Pe
rené
a
ham

Sep

Río Sepahua Piedras Río Acr


Río Las
Chanc

Río

Río Hua LA MERCED


ura e IÑAPARI
JUNIN RIO TAMB
AN

HUACHO O
Río

SATIPO RI
O LA
Lag. Junin RIO TAHU
Río Mishahua S PI AMANU
ay Río Sensa ED

Cha
nc TARMA
JUNIN RA
S
RI

Río San Francisco Reserva Territorial


O

CANTA
n

Río LA OROYA
lló

EN

MADRE DE DIOS e
Río Tulumay
Chi

HUARAL Reserva Territorial nurip


E

RM Nº 0427-2002-AG

KUGAPAKORI NAHUA NANTI Y OTROS Ma


Río

Río
oM

Con ampliación aprobada en la 11º sesión


DS Nº 028-2003-AG Río Manu Río
Losde la Comisión Multisectorial de la Ley 28736 yumanu
an

Río Ma
PA

Am
LIMA
Río Urubamba
taro

JAUJA igo Río Lidia


s
o

Río Cami Río Cariyacu


sea
CONCEPCIàN RI
MADRE DERí DIOS
e

Río Cashiriari OM
En

PROVINCIA MATUCANA
Río Picha

li AN
Río

CONSTITUCIONAL
CI

Rímac ma
ria U o
DEL CALLAO Río Río Lurín CHUPACA Río Timpia Cu Pa
ria RIO
Río
ja

LIMA man
Sotile

LA
ú S
HUANCAYO uecrillo n PIE
Río Pinq Pinqué
Río

DR S
FI

Río AS DIO
e
Cañet

DE
RE
a

AD
al

PAMPAS
Río
M

M
CO

O
Río

YAUYOS RI
as
Om

Río Urub
8600000 .000000

8600000 .000000
amba

BOLIVIA
HUANCAVELICA
e
Río

liv

RIO MADRE DE DIOS


Chi

ipiñi
Río

CHURCAMPA
Río
Piñ
RIO INAMBARI PUERTO MALDONADO
SALVACION orado
CUSCO
iri

Río Col
QUILLABAMBA
HUANCAVELICA
qu

ACOBAMBA HUANTA
Pu


Río

SAN MIGUEL oQ
Río Pucamayo LIRCAY RIO MALINOUSQUILLO
ue
SAN VICENTE ro
TA

DE CAÑETE AYACUCHO s
PA
an

Río

MBO
n Ju

Río Vilcan
Ro

ota to
O TA
Sa

isca
co ma

CASTROVIRREYNA Río URUBAMBA


PAUCARTAMBO
Río

Pa in
RI

mp Nus
yo

CHINCHA ALTA as CALCA


Río
Río Pamp

ente
Río Araza

Ma tag Río ANTA


Heath

Río CHINCHEROS Apurí CUSCO Río


HUAYTARA
Río

Río Pamp mac In


as CANGALLO am
Río
as

Ta

sco ba
ri
mbo

Río Pisco Pi VILCAS HUAMAN


Río
Río

ABANCAY
Río

pa
bo

ANDAHUAYLAS URCOS
Río

PISCO
ta

HUANCAPI
Huaca
Tam

Vilca
C

PARURO
an
Río

ba

nota
jallo

ma
am

ACOMAYO
yo
Río
ab
Vilc

HUANCA SANCOS
Mu

ICA ICA
APURIMAC TAMBOBAMBA
a
Río

ca sa
lcc
de

QUEROBAMBA
Sa
Gran

CHUQUIBAMBILLA
ni

PUNO
Huari
Río

MACUSANI
a

Río
AYACUCHO
at

YANAOCA
b op
Río

Oro
Huari

LEYE N DA
CHALHUANCA
m

pe
Ta

sa
ICA
SICUANI
Río Cruc
Río

SANDIA
8400000 .000000

8400000 .000000

ero
Río Iruro

ANTAMBAMBA
Río

Río
SANTO TOMAS Su Río
Río Ica

roca
a

PALPA Q
hum

ta ue Río
ch
am Gua
Río
Huray
Río

ay na
o
Río San

Grand

co
PROYECTO DE CARRETERAS
Sa
n Jo

Río

PUQUIO Río
H
e
ta Ros

ua

NAZCA YAURI
ra
Río

yh
om
Pu tin

a Río
a
Río San

Ay AZANGARO

Superposición de Propuestas de Carreteras aviri


a
Río Huanc

AYAVIRI
CORACORA PUTINA
gara

garo

en Reservas Territoriales y Reservas Indígenas


Río Pucará

alla Lag. Arapa


Río Azán

Lamp
para PIACI (Propuestas y Cradas)
ahuanca

Río
COTAHUASI HUANCAN•
PAUSA

e
Río Aca

MOHO
na

Río Verd

LAMPA
Orau

Río
Río

M
uca

s
Co

ar
illa
Río

án Río JULIACA
Ya

lca

an

Río Colca Icho


Cab
Río

CHIVAY co
AREQUIPA
Río

llo
iri

CARAVELI

ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO


av
Río

Con

LAG. TITI CACA


Río Chili
C

CHUQUIBAMBA
a

hila

Río
Ocoñ

PUNO
m

DE LA SELVA PERUANA - AIDESEP


ay
Río

o
Río Majes

Río

ve
Ila
Río
Gr

APLAO
ande
8200000 .000000

8200000 .000000

CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP


o

Río Juc

ILAVE
mb

li
Río Ocoña

Chi
Ta
Río

Río

RESERVAS TERRITORIALES E INDÍGENAS


JULI
uma

YUNGUYO
rini

á
man
Ca AREQUIPA
Río

PARA PUEBLOS EN SITUACIÓN DE AISLAMIENTO


a

Río Vitor Río


SIGNOS CONVENCIONALES
uilc

CAMANA
Callac
oQ

OMATE ani

Y SITUACIÓN DE CONTACTO INICIAL - PIACI - "


G MOQUEGUA
o

Capital de Departamento
mb
Ta

CREADAS Y PROPUESTAS
Río

a
Capital de Provincia "
G MOLLENDO
Río
Brag
uer

RI
( PROPUESTAS DE CARRETERAS SUPERPUESTAS A R.T. y R.I.) Area Urbana
MOQUEGUA ya CANDARAVE
O
DE
SA
GU
RESERVAS
RESERVAS TERRITORIALES
TERRITORIALES EE INDÍGENAS
INDÍGENAS ba AD
Límite Departamental Ila ER
Río
FUENTE: Projección Universal Transversa de Mercator
PARA
PARA PUEBLOS
PUEBLOS EN
EN SITUACIÓN
SITUACIÓN DE
DE AISLAMIENTO
AISLAMIENTO ure
O
e

YY SITUACIÓN
SITUACIÓN DE
DE CONTACTO
CONTACTO INICIAL
INICIAL -- PIACI
PIACI -- Ma
or

Asfaltado Río
sm

TARATA
CREADAS
CREADAS Y Y PROPUESTAS
PROPUESTAS
Sistemas de Coordenadas Geográficas lado
oO

Afirmado Sa usu ma

- Base Cartografica Digital IGN Perú


Río Ilo
ILO
Río TACNA Río Ush

DATUM - WGS 84 Sin Afirmar LOCUMBA


mba

- Cartas Nacionales 1:100 000


cu

Reservas Territoriales e Indígenas Creadas


- Limites Departamentales M..E.D. Trocha Carrozable
Lo

a
m
Río

Sa

- Red Hidrográfica - ANA


Río

Vía Ferrea
8000000 .000000

8000000 .000000

Fecha de Elaboración Escala: TACNA


- AIDESEP, MINCU, MINEDU, MTC, MINAG, INEI, SERNANP Perú Oleoducto
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X

NOVIEMBRE - 2018 1 : 1 900 000


Gaseoducto Reservas Indígenas Propuestas
Elaborado
Elaborado Por:
Por: Rios, Quebradas, Islas y
C e n t r o d e I n f o r m a c i ó n y P l a n i f i c a c i ó n Te r r i t o r i a l Software: Cochas
( C I P TA - A I D E S E P ) ArcGis 10.5 Lagos y Lagunas
CHILE Esri, Garmin, GEBCO, NOAA NGDC, and other contributors

-200000 .000000 0.000000 200000 .000000 400000 .000000 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000 1200000 .000000

37
Antes de la aprobación de la cuestionada Ley, el Estado peruano a los pueblos indígenas en
el Congreso de la República recibió una serie situación de aislamiento y contacto inicial.
de opiniones de otros sectores que se pronun-
ciaron sobre la inviabilidad del proyecto de La Procuraduría Pública Especializada Su-
Ley, indicando lo siguiente: pranacional del Ministerio de Justicia38: so-
licitó al presidente del Congreso, Luis Gala-
Ministerio de Cultura35: “Considerando los rreta, que incluya en el análisis del proyecto
impactos negativos que la construcción de de ley las decisiones de la CIDH, las opiniones
carreteras podría producir en zonas donde del Viceministerio de Interculturalidad y del
habitan pueblos indígenas en situación de Sernanp y de la Comisión de Pueblos Andi-
aislamiento y en situación de contacto inicial nos, Amazónicos y Afroperuanos, Ambiente y
y dada la situación de alta vulnerabilidad de Ecología del Congreso.
estos pueblos, sobre todo a nivel inmunoló-
gico, sociocultural y territorial, el Proyecto de La Defensoría del Pueblo39 consideró que el
Ley objeto de comentario no resulta viable”. proyecto de ley coloca en grave riesgo la pro-
tección de los derechos colectivos de los pue-
El Ministerio del Ambiente36, señala que esta blos indígenas, especialmente de aquellos en
propuesta abarca tres parques nacionales situación de aislamiento voluntario y contac-
(Alto Purús, Cordillera Azul, Sierra del Divi- to inicial, además del riesgo a las áreas natu-
sor). Así, se sabe que no se puede desarrollar rales protegidas de Ucayali.
infraestructura vial en los Parques Naciona-
les ubicados en Ucayali por tener la categoría En ese entender, la construcción de carrete-
de uso indirecto. ras en zona de fronteras sin la adecuada pla-
nificación, monitoreo, fiscalización, y donde
El Servicio Nacional de Áreas Naturales Pro- existe una escasa o nula presencia del Estado,
tegidas por el Estado37 señala que este pro- además de generar externalidades negativas40,
yecto vulneraría la protección otorgada por suele ser un impulso para actividades ilegales

35. Informe N° 662-2017-DM/MC, de fecha 04 de diciembre del 2017. / 36. Informe N° 490-2017/MINAM/SG/OAJ, con fecha 13 de no-
viembre del 2017. / 37. Informe Técnico Legal N° 30-2017-SERNANP-DGANP-OAJ, con fecha 29 de diciembre del 2017. / 38. Oficio N°0934-
2017-JUS/CDJE-PPES, con fecha 25 de agosto del 2017. / 39. Oficio N° 347-2017-DP/AMASPPI, con fecha 18 de septiembre del 2017. / 40.
Un estudio de Conservation Strategy Fund sobre la ruta Cruzeiro do Sul (Brasil)-Pucallpa (Perú) arrojó que la habilitación de infraestructura

38
INFORME 2018 PIACI

como el narcotráfico, la tala y minería ilegal yectos de infraestructura vial y para la actua-
y el contrabando. Además tal situación ha lización y/o modificación del Clasificador de
llevado al aumento de la deforestación. Por Rutas del Sistema Nacional de Carreteras –
ejemplo, en apenas un año, el índice de de- SINAC”. La citada norma legal tiene por ob-
forestación de la comunidad de Iberia, en el jeto actualizar y/o modificar el Clasificador
distrito de Iberia, provincia de Tahuamanu de Rutas del Sistema Nacional de Carreteras
(Madre de Dios), pasó de figurar entre los más - SINAC, a fin de cautelar el cumplimiento de
bajos a estar entre los más altos del Perú, al la normativa ambiental, de áreas naturales
desaparecer 1830 hectáreas de bosque ama- protegidas, y de aquella que garantiza la Pro-
zónico entre los años 2013 y 201541. tección de Pueblos Indígenas u Originarios
en Situación de Aislamiento y en Situación de
Las implicancias negativas de la Ley N° 3072342 Contacto Inicial .
se potencian por la existencia de proyecciones
de carreteras en el registro del Clasificador de En consecuencia, el nuevo clasificador de ru-
Rutas43 del Ministerio de Transportes y Comu- tas debe excluir los tramos viales proyectados
nicaciones - MTC cuyos trazos se superponen que se superpongan con:
a espacios ancestralmente ocupados por PIA-
CI (Corredores Territoriales), los que además · Reservas Territoriales o Indígenas
presentan altos niveles de conservación de los
ecosistemas y biodiversidad. ·Áreas Naturales Protegidas de uso in-
directo o directo y Zonas de Amorti-
Debido a la gravedad del asunto, se aprueba guamiento que no cuenten con la emi-
el Decreto Supremo N° 005-2018-MTC, “que sión de compatibilidad por parte del
establece disposiciones aplicables a los pro- SERNANP.

terrestre en esta ruta generaba mayores externalidades negativas (costos) que externalidades positivas (beneficios), lo que se hacía muchísimo
más evidente en carreteras. https://www.conservation-strategy.org/sites/default/files/field-file/ES_Pucallpa_DP.pdf (Consultado el 18 de oc-
tubre del 2018) / 41. https://www.conservation-strategy.org/sites/default/files/field-file/ES_Pucallpa_DP.pdf (Consultado el 18 de octubre
del 2018). / 42. Sobre la Ley N° 30723, es importante mencionar que, al cierre de este informe, existen tres proyectos de ley para su derogación:
Proyecto de Ley N° 2354, 2360, 2414, propuestas recogidas por los grupos parlamentario Nuevo Perú, “Frente Amplio” y “Peruanos por el Kam-
bio”, respectivamente, sin embargo, los dos primeros proyectos de ley fueron archivados por la Comisión de Pueblos Andinos, Amazónicos y
Afroperuanos, Ambiente y Ecología (CPAAAAE), del Congreso de la República, en abril del 2018. / 43. Decreto Supremo N° 011-2016-MTCde
fecha 25 de julio del 2016

39
Superposición de
concesiones y caminos
forestales en las reservas
territoriales, reservas
indígenas y propuestas

Debemos empezar señalando, que todas las de la Reserva Territorial Madre de Dios. Asi-
propuestas de creación de reservas indígenas mismo, el MAAP refiere que la velocidad de
solicitadas por la AIDESEP y sus organiza- construcción de los caminos forestales puede
ciones regionales a favor de pueblos en aisla- llegar a 2.5 kilómetros por semana 47.
miento y contacto inicial están afectadas por
la superposición de unidades de aprovecha- La inacción y desidia de algunos sectores del
miento forestal y concesiones forestales45. Si- Estado para implementar y fortalecer los me-
tuación que ha causado y sigue causando des- canismos de control en reservas indígenas, te-
plazamientos, conflictos intra e interétnicos, rritoriales y propuestas en proceso de creación,
enfrentamientos entre madereros e indígenas así como la fiscalización de las actividades en
aislados, persecuciones, contactos forzados, concesiones forestales aledañas a estas, pon-
sometimiento, esclavitud, contagio de enfer- drían en riesgo la vida e integridad de los pue-
medades y muertes a causa de estas46. blos en aislamiento y contacto inicial.

En relación a la tala ilegal, un nuevo repor-


te del Proyecto de Monitoreo de la Amazo- Esta obligación de
nía Peruana - MAAP, resalta lo difícil que es “proteger” los territorios
detectar la tala ilegal en la Amazonía, ya que
esta se produce de manera selectiva con ár- de los PIACI se está
boles particulares de alto valor y no en bos- viendo debilitada, en
ques amplios. El informe estima que, en los
últimos tres años se construyeron 2200 kiló-
primera instancia, por
metros de caminos forestales concentrados en las acciones del Estado
el sur de Loreto, entre los parques nacionales al promover actividades
Cordillera Azul y Sierra del Divisor, al sur de
Ucayali y al noreste de Madre de Dios, cerca maderables.

45. Yavarí Tapiche, Yavarí Mirím, Sierra del Divisor Occidental, Kakataibo y Napo Tigre. / 46. Informe sobre la Situación de los Pueblos In-
dígenas en Aislamiento y Contacto Inicial 2017, por AIDESEP pág. 18. / 47. https://www.servindi.org/actualidad-noticias/08/06/2018/como-
ayudan-los-satelites-detectar-la-tala-ilegal-en-tiempo-casi-real (Consultado el 12 de octubre de 2018)

40
INFORME 2018 PIACI

Foto: IBC, ORPIO - AIDESEP – Camino forestal construido en el 2014 entre Callería y Utuquinía.

Estas se ven materializas en el otorgamiento ba el Reglamento para la Gestión Forestal es-


de concesiones forestales en territorios de tablece que: “La Autoridad Regional Forestal
carácter intangible, como son las reservas y de Fauna Silvestre - ARFFS verifica que el
indígenas. área solicitada no se superponga con predios
privados, comunidades nativas ni comunida-
El artículo 60° del Decreto Supremo N° des campesinas, incluyendo lo establecido en
021-2015-MINAGRI que aprueba el Regla- la Quinta Disposición Complementaria Final
mento para la Gestión Forestal y de Fauna de la Ley49. La ARFFS puede solicitar asisten-
Silvestre en Comunidades Nativas y Cam- cia técnica al Ministerio de Cultura para el
pesinas establece que: “No se otorgan títulos uso de la Base de Datos de Pueblos Indígenas
habilitantes forestales y de fauna silvestre, en u Originarios”50.
ningún caso, en reservas territoriales o en áreas
en trámite para el establecimiento de reservas Por ello, las operaciones de extracción fo-
indígenas para los pueblos indígenas en situa- restales no son compatibles con las reservas
ción de aislamiento o en contacto inicial”48. indígenas y/o territoriales e insistir en su pro-
moción podría acarrear consecuencias nega-
De igual manera, el artículo 70° del Decreto tivas severas en los derechos humanos de los
Supremo N° 018-2015-MINAGRI, que aprue- pueblos indígenas en aislamiento.

48. Véase: Decreto Supremo que Aprueba el Reglamento para la Gestión Forestal y de Fauna Silvestre en Comunidades Nativas y Comunidades
Campesinas. Lima, Perú, de fecha 29 de setiembre de 2015. / 49. Quinta Disposición Complementaria Final de la Ley N° 29763- Ley Forestal y
de Fauna Silvestre señala lo siguiente: “No se otorgan títulos habilitantes forestales y de fauna silvestre en áreas en trámite de reconocimiento,
de titulación o de ampliación de comunidades campesinas y nativas, así como en las áreas en trámite para el establecimiento de reservas territo-
riales para los pueblos en aislamiento o en contacto inicial, en concordancia con los tratados internacionales en vigor”. /
50. Véase: Decreto Supremo que Aprueba el Reglamento para la Gestión Forestal. Lima, Perú, de fecha 29 de setiembre de 2015.

41
EL CASO DE LA RESERVA
INDÍGENA ISCONAHUA51

Como es de conocimiento del Estado, la Reserva Indígena


Isconahua es una de las más afectadas por la actividad
maderera ilegal, generando impactos negativos significativos
al territorio y al medio ambiente que rodea a los pueblos en
aislamiento. Se trata de la Reserva Indígena que presenta la
situación más grave en relación a la presencia de madereros
ilegales y otras actividades ilícitas52 .

51. La Reserva Indígena Isconahua fue creada inicialmente como Reserva Territorial el 11 de junio de 1998 mediante Resolución Di-
rectoral Regional N° 00201-98-CTARU/DRA y cubría un área de 275 665 hectáreas de selva baja en el distrito de Callería, provincia
de Coronel Portillo, departamento de Ucayali, en la zona de frontera con Brasil. Posteriormente, con la aprobación de la Ley PIACI
y su reglamento, el proceso de adecuación se aprobó el 23 de julio del año 2016 mediante Decreto Supremo N° 007-2016-MC, el cual
declara la Categorización de las Reservas Indígenas Isconahua, Mashco Piro y Murunahua”. Mediante esta norma se adecuó la Reserva
Territorial Isconahua, asignándole la categoría de “Reserva Indígena Isconahua, con una superficie de 298 487.71 ha. / 52. EAC para la
adecuación de la RT Isconahua a Reserva Indígena. Sobrevuelo realizado en el año 2015 por el Instituto del Bien Común.

42
INFORME 2018 PIACI

Foto: sobrevuelo en la Reserva Indígena Isconahua, IBC y ORPIO, 2015

A
sí, a pesar de los esfuerzos de las tencia de concesiones forestales colindantes a
organizaciones indígenas, aliados y la reserva, que, sin una debida fiscalización,
parte del Estado para que abando- facilitarían el retiro de madera, ya que los
nen las áreas de aprovechamiento a través de madereros ilegales podrían utilizar las guías y
la instalación de puestos de control o el for- caminos de transporte utilizados por los con-
talecimiento de la labor que desempeñan los cesionarios, a fin de sacar la madera extraída
guardaparques de las áreas naturales protegi- de manera ilegal, haciéndola pasar como una
das aledañas a la reserva, no ha sido posible extracción autorizada.
erradicarlo en su totalidad. Se suma la exis-

43
Concesiones
forestales y caminos
forestales colindantes
con la reserva
indígena Isconahua

44
INFORME 2018 PIACI

³
9200000 .000000

9200000 .000000
560000 .000000 580000 .000000 600000 .000000 620000 .000000 640000 .000000

Rio
Ta
pich
e
Rio
Bo
m
bo

Rio
H
um
ay
9180000 .000000

9180000 .000000
ta

Propuesta de Reserva Indìgena


YAVARI MIRIN

BRASIL
9160000 .000000

9160000 .000000
Reserva Indígena
ISCONAHUA
25-PUC/C-DE-CPC/001-13

D.S. Nº 007-2016-MC
IA
LER
CAL

25-PUC/C-DE-CPC/001-13
9140000 .000000

9140000 .000000
RIO

ia
25-PUC/C-DE-CPC/001-13
uin
Utiq
25-PUC/C-J-019-03
25-PUC/C-DE-CPC/001-13

Rio

U C AYA L I 25-PUC/C-J-021-02

Rio Manuela

25-PUC/C-DE-CPC/001-13 Carretera en Proyecto

25-PUC/C-J-044-02
ia
in
qu
Uti
9120000 .000000

9120000 .000000
Rio
IA
LER
CAL

25-PUC/C-DE-CPC/001-13
RIO

o
Rio Abuja

25-PUC/C-J-055-03

25-PUC/C-J-022-03

cu Rio Sheshea
m aya
Pu
Rio

25-PUC/C-J-092-02
9100000 .000000

9100000 .000000
25-PUC/C-J-014-03
25-PUC/C-J-043-02

25-PUC/C-J-068-02 25-PUC/C-J-039-02
ia
in

ea
y
qu

ra

Rio Shesh
Uti

25-PUC/C-J-017-02
aza

o
Rio

Rio Abuja
M
Rio

25-PUC/C-J-088-02

25-PUC/C-J-067-02 25-PUC/C-J-097-02

25-PUC/C-J-079-02 25-PUC/C-J-018-03 25-PUC/C-J-075-02


25-PUC/C-J-079-02 Esri, Garmin, GEBCO, NOAA NGDC, and other contributors

560000 .000000 580000 .000000 600000 .000000 620000 .000000 640000 .000000

ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO


DE LA SELVA PERUANA - AIDESEP
CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP

Reserva Indígena
ISCONAHUA
SIGNOS CONVENCIONALES
Capital de Departamento G
"
Capital de Provincia "
G D.S. Nº 007-2016-MC
Area Urbana
CONCESIONES FORESTALES
Límite Departamental
FUENTE: Projección Universal Transversa de Mercator
Asfaltado
Afirmado Sistemas
Sistemas de
de Coordenadas
Coordenadas Geográficas
Geográficas
Sin Afirmar - Base Cartografica Digital IGN Perú
LEYENDA - Cartas Nacionales 1:100 000 DATUM - WGS 84
Trocha Carrozable - Limites Departamentales M..E.D.
Vía Ferrea - Red Hidrográfica - ANA
- AIDESEP, IBC, MINEDU, MTC, MINAG, INEI, SERNANP Perú Fecha de Elaboración Escala:
Oleoducto
Y
X
Y
X

Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X

Reserva Indígena ISCONAHUA NOVIEMBRE - 2018 1 : 1 900 000


Gaseoducto
Rios, Quebradas, Islas y Elaborado
Elaborado Por:
Por:
Cochas
C e n t r o d e I n f o r m a c i ó n y P l a n i f i c a c i ó n Te r r i t o r i a l Software:
Concesiones Forestales
Lagos y Lagunas (CI PTA - A ID ES EP ) ArcGis 10.5

45
EL CASO DE LA RESERVA INDÍGENA YAVARÍ
MIRÍM Y YAVARÍ TAPICHE

Otras de las zonas afectadas por concesiones forestales, además


de la RI Isconahua, corresponde a las propuestas de Reservas
Indígenas Yavarí - Mirím y Yavarí - Tapiche53, en la región de
Loreto. En el primer caso se cuenta con un total de 59 concesiones
forestales que se superponen a la mencionada propuesta, de
las cuales 38 fueron otorgadas de manera ilegal54 después de la
aprobación de la nueva Ley Forestal y de Fauna Silvestre55,
y de estas últimas, once fueron otorgadas en el año 2017
por el Gobierno Regional de Loreto.

53. Sobre la propuesta de reserva indígena Yavarí- Tapiche se otorgaron cuatro nuevas concesiones forestales de manera ilegal, esto
es, después de la promulgación de la nueva Ley Forestal y de Fauna Silvestre y su reglamento. / 54. www.geo.serfor.gob.pe/visor/(Con-
sultado el 17 de setiembre de 2018) / 55. Véase: la Quinta Disposición Complementaria Final de la Ley N° 29763 (la nueva Ley Forestal
y de Fauna Silvestre), el Artículo 60 del Decreto Supremo N° 21-2015-MINAGRI; y, el Artículo 70 del DS N° 18-2015-MINAGRI.

46
INFORME 2018 PIACI

C
omo se puede observar, el Gobierno La falta de coordinación entre los diferentes
Regional de Loreto, otorgó numero- niveles de gobierno no solo motiva la aproba-
sas concesiones forestales en áreas que ción de concesiones forestales, sino de otras
se encuentran superpuestas, en la mayoría actividades económicas que ponen en grave
de los casos, de manera total a la solicitud riesgo la existencia de los PIACI.
de Reserva Indígena Yavarí-Mirím y Yava-
rí-Tapiche. Una de las razones que motiva la Frente a este contexto, el ente rector en
imprudencia por parte del GORE Loreto, es materia de protección de PIACI, exigió al
la falta de coordinación del ente competente Gobierno Regional de Loreto que adopte
(Viceministerio de Interculturalidad a través acciones para declarar la nulidad de los
de la DACI) con los Gobiernos Regionales en títulos habilitantes forestales otorgados en
general. Es fundamental que el Ministerio de el Departamento de Loreto, sobre las áreas
Cultura comunique a las autoridades regio- que se encuentran en proceso de reconoci-
nales sobre todas las solicitudes de creación miento de Pueblos Indígenas en Situación
de reservas indígenas existentes, a fin de que de Aislamiento y categorización de Reser-
los GORE se abstengan de aprobar concesio- vas Indígenas a su favor, por contravenir la
nes forestales en áreas destinadas a pueblos Quinta Disposición Complementaria Final
en aislamiento. de la Ley N° 29763.

47
2.5 Estado de salud de los
pueblos en situación de
contacto inicial

En 2018 el Ministerio de Cultura informa 58 En esta línea, las organizaciones indígenas


que el estimado de población en situación de advierten con gran preocupación el aban-
aislamiento (PIA) y situación de contacto ini- dono y alto grado de indefensión en el que se
cial (PICI) en Perú es de 7000 personas. De encuentran los PICI, puesto que, los actuales
este grupo, 2086 se encuentran en situación de mecanismos de protección y atención con los
contacto inicial, ubicados en reservas territo- que cuenta el Estado son insuficientes, y en
riales e indígenas, áreas naturales protegidas, y muchos casos, nunca han sido implementados.
comunidades nativas. Situaciones de abandono como las que sufren
los hermanos Isconahua en contacto inicial, los
Hechos históricos y diferentes estudios oficia- Amahuaca, los Matsigenka del Parque Nacio-
les –como los análisis de la situación integral nal del Manu y del Piñi Piñi, los Chitonahua
de salud de pueblos indígenas, elaborados por o los Mastanahua del Purús, por citar algunos
el MINSA–, concluyen que particularmente los ejemplos. Las condiciones de vida y salud de
PICI presentan una alta vulnerabilidad física e estos pueblos son precarias, estando expues-
inmunológica, además de la territorial, cultural, tos a múltiples amenazas que ponen en peli-
política, económica, entre otras, por lo que su gro sus vidas y continuidad cultural, tal como
protección debe ser prioritaria y estratégica. viene ocurriendo con los pueblos que habitan
la RTKNN, situación que describiremos con
Actualmente existen registros oficiales de pue- mayor detalle en el acápite siguiente.
blos en contacto inicial, así como diferentes
documentos que plantean lineamientos, guías Es de suma importancia y urgencia que se esta-
y protocolos para la atención de salud de los blezca de manera participativa un plan especial
PIACI. No obstante, por las características de atención y asistencia para los pueblos en si-
tanto de los PIA como de los PICI, debe efec- tuación de contacto inicial. Este debe realizarse
tuarse un tratamiento diferenciado, con una en coordinación con las comunidades nativas
atención culturalmente pertinente para los aledañas y las organizaciones indígenas repre-
PICI y contar con el acompañamiento de las sentativas, rescatando y respetando siempre sus
organizaciones indígenas representativas. decisiones y formas tradicionales de vida.

58. Exposiciones del equipo de la Dirección de Pueblos en aislamiento y contacto inicial- DACI del Ministerio de Cultura, en diferentes
eventos públicos durante el segundo semestre del año 2018.

48
INFORME 2018 PIACI

Estado de salud del


Pueblo Nahua / Yora:

En la actualidad, el Pueblo Yora / Nahua, emitidas60 y estudios realizados no cumplie-


cuenta con una población aproximada de 339 ron el objetivo para los que fueron realizados.
personas. Esta recibe diversos impactos so-
ciales y económicos que influyen en cambios Según señala CENSOPAS61, la exposición a
demográficos y sanitarios, intensificando en mercurio u otras sustancias tóxicas, de mane-
algunos casos las interacciones con el entorno ra general, puede deberse a razones natura-
en el que habitan, además de los riesgos am- les, contaminación de recursos alimenticios o
bientales a los que se encuentran expuestos razones ocupacionales. La institución deter-
debido a la presencia de actividades antropo- minó que el mercurio también está presente
génicas ajenas a los PIACI59 . como contaminante en casi todos los com-
bustibles fósiles (incluido el petróleo y el gas).
Como se mencionó en el informe PIACI 2017
de AIDESEP, el pueblo Nahua, ubicado den- Por su parte, el Análisis de la Situación de
tro de la Reserva Territorial Kugapakori, Na- Salud del Pueblo Nahua, señala que, “Sin ade-
hua, Nanti y otros, presentó desde 2014, altas cuada y suficiente información sobre las ope-
concentraciones de mercurio en el organis- raciones gasíferas del proyecto Camisea no es
mo. El Minsa detectó en 2015 que casi 80 % posible descartar que estas sean la fuente de
de la población evaluada superaba los límites contaminación por mercurio de los Nahua en
permisibles de este peligroso metal. La afecta- Santa Rosa de Serjali por lo que no se debe
ción llevó a que AIDESEP y diferentes orga- excluir la necesidad de llevar a cabo un análi-
nizaciones indígenas y organismos públicos sis serio y amplio de las emisiones de mercu-
como la Defensoría del Pueblo o el Ministerio rio sea por vía aérea o a través de las aguas de
de Cultura, alertaran sobre esta situación y producción diseminadas durante la etapa de
exigieran al Ministerio de Salud y Ministerio exploración y perforación o eventuales fallas
del Ambiente que declaren en emergencia sa- en los pozos de reinyección con su consecuen-
nitaria a la población y se determine la fuente te afloramiento, y de las rutas de contamina-
de exposición al mercurio. Las declaratorias ción a las personas para poder establecer los

59. Análisis de la Situación de Salud del Pueblo Nahua 2017, por el Ministerio de Salud pág. 13. / 60. Oficio Nº 038-2016/DIGESA/SA
de fecha 14 de marzo de 2016, que declara en emergencia sanitaria la calidad de agua y D.S. Nº017-2016-SA, de fecha 07 de abril de
2016, que declara en emergencia sanitaria a la C.N. Santa Rosa de Serjali. / 61. Ministerio de Salud, “Análisis de la Situación de Salud
del Pueblo Nahua” (2017), pág. 16.

49
niveles de riesgo tanto de la población de la Las intervenciones realizadas por la Red de
RTKNN como del conjunto de los habitantes Salud de Atalaya, a través de la Microred de
de la cuenca del río Urubamba 62”. Salud Sepahua, en los periodos 2016 y 2017
se remitieron a la realización de atenciones
Es así que, al 2018, la AIDESEP solicitó infor- integrales en salud. Además, estas interven-
mación acerca del resultado de las Atenciones ciones permitieron detectar que las patolo-
Integrales de Salud al MINSA. En respuesta el gías más frecuentes en el pueblo Nahua de
MINSA indicó63 que, al año 2016, el 61 % de la Comunidad de Santa Rosa de Serjalí, las
la población evaluada (88 personas) de San- constituyen enfermedades respiratorias agu-
ta Rosa de Serjali, excedió el límite permisi- das, seguidas de enfermedades infecciosas y
ble de mercurio en orina. Si bien el informe gastrointestinales graves.
menciona una disminución del porcentaje de
población afectada a comparación del 2015, A la fecha no se han realizado atenciones
a la fecha todavía continúa excediendo gra- especializadas para rehabilitar la salud de
vemente el valor límite permisible. la población afectada con mercurio, grupo
ya identificado; no obstante, se espera que
Actualmente, a pesar de la insistencia y ur- con la aprobación del documento técnico:
gencia del pedido, no se han identificado las “Lineamientos de política sectorial para la
fuentes de exposición, las rutas y riesgos de atención integral de las personas expuestas a
contaminación por mercurio en el ámbito metales pesados y sustancias químicas”, ela-
territorial que ocupan los Nahua que residen borado por el Ministerio de Salud - MINSA64,
en Santa Rosa de Serjali. No contar con esta se le atienda de manera prioritaria y sirva
información de manera precisa, ocasiona que para que las condiciones de salud y vida del
las recomendaciones y niveles de interven- pueblo Nahua mejoren.
ción por parte del sector competente sean en
gran medida insuficientes o inadecuadas.

62. Ministerio de Salud, “Análisis de la Situación de Salud del Pueblo Nahua (2017), pág. 110. / 63. Oficio N° 613-2018-DGIESP/
MINSA dirigido a la AIDESEP, de fecha 07 de marzo del 2018, adjuntando el informe Nº028-2018-DPI-DGIESP-MINSA de fecha
01 de febrero de 2018. / 64. Publicado con R.M. Nº 979-2018-MINSA, de fecha 25 de octubre de 2018. En los lineamientos se anexa
una tabla identificando las “áreas de riesgo prioritario por exposición a metales pesados y metaloides, Perú 2017”, donde se integra a
la comunidad de Santa Rosa de Serjali en la lista.

50
INFORME 2018 PIACI

Estado de salud del


Pueblo Nanti:

Los pueblos Matsigenka - Nanti de los asen- neonatal en la población Matsigenka-Nan-


tamientos: Montetoni, Malanksiari/Maran- ti es un indicativo negativo de la salud de la
kiato y Sagonduari se encuentran en la orilla madre y su falta de acceso a los servicios de
derecha del Alto Camisea en la cuenca del salud” 66.
Bajo Urubamba, dentro de la Reserva Terri-
torial Kugapakori, Nahua, Nanti y otros. El sistema de salud actual provisto por la Mi-
cro Red de Salud de Camisea no responde a
Respecto a las condiciones de salud de esta la situación de extrema vulnerabilidad bioló-
población, el Análisis de la Situación Integral gica de la población en ninguno de sus com-
de Salud Nanti - ASIS Nanti del año 2003 y ponentes administrativos y funcionales. Se
su actualización en 2014, demuestra que las requiere implementar un programa especial
epidemias de Enfermedad Diarreica Aguda que atienda a la población en contacto inicial
(EDA) e Infecciones Respiratorias Agudas de la RTKNN de manera diferenciada. De
(IRA) siguen siendo el factor crítico que de- esta manera se garantizarían las condiciones
termina la precocidad de muerte de la pobla- logísticas para lograr una adecuada y rápida
ción y potencial de crecimiento demográfico. respuesta ante los brotes epidémicos, con in-
Asimismo, influye en el deficiente estado nu- sumos y tratamientos suficientes, por medio
tricional de los niños, situación similar a la de personal capacitado y con conocimiento y
encontrada en el 2003. Si bien, las epidemias respeto de las condiciones socioculturales de
siguen siendo el factor principal de mortali- la población.
dad, los brotes de EDA e IRA continúan ori-
ginándose en la morbilidad que se presenta Lo expresado en los párrafos precedentes se
en el Bajo Urubamba, así como se mantienen confirma con lo manifestado por los mismos
los mismos mecanismos de trasmisión hacia representantes de los pueblos de la RTKNN.
el alto Camisea 65. Así, las principales causas AIDESEP, junto a su organización regional
de mortalidad en el período 2004 - 2013 fue- COMARU, desarrolló los días 04 y 05 de sep-
ron las EDA y las IRA. Como se menciona en tiembre, el taller sobre la situación de los de-
el ASIS Nanti, 2014: “la elevada mortalidad rechos de los pueblos indígenas en aislamien-

65. Ministerio de Salud “Análisis de la Situación de Salud del Pueblo Nanti 2014”. Pág. 161/ 66. Ministerio de Salud “Análisis de la
Situación de Salud del Pueblo Nanti 2014”. Pág. 161

51
to y contacto inicial en el ámbito del Corredor especial que deberían recibir estas poblaciones.
Territorial Pano - Arawak y otros, sector Bajo Desafortunadamente, el esfuerzo de las entida-
Urubamba 67. Este encuentro y diálogo directo des competentes ha resultado insuficiente y en
permitió recoger información de suma rele- algunos casos, deficiente. Otro cuestionamiento
vancia sobre las graves condiciones de des- correspondió a la falta de coordinación y ar-
protección con respecto a salud de la RTKNN ticulación para la elaboración de las Políticas
y de los pueblos que la habitan. Públicas de Salud con los diferentes niveles de
gobierno (nacional, regional y local). Así, la re-
presentante de la DIRESA Ucayali hizo un lla-
Una de las situaciones más mado al Ministerio de Cultura y Ministerio de
alarmantes comentadas Salud a fin de que las instituciones regionales y
locales sean convocadas a participar en la pla-
por los propios pobladores nificación de políticas, planes y programas que
fueron las condiciones de se encuentren vinculados a la protección de la
salud de pueblos en contacto inicial.
salud de los pueblos
Matsigenka (Nanti). La representante consideró que el involucra-
miento y aportes de la DIRESA Ucayali en
Las principales quejas residen en la desatención estos instrumentos de gestión resulta impres-
ante emergencias médicas, ausencia del perso- cindible por la cercanía geográfica con estos
nal de salud, el desabastecimiento de medicinas, pueblos, lo que a su vez permitirá que las po-
y la falta de eficiencia del sistema integral de líticas públicas respondan a situaciones reales
salud (SIS), más aun considerando la atención cumpliendo su objetivo y finalidad.

67. Los talleres se realizaron tanto en el sector del Bajo Urubamba como en el Sector de Atalaya, con las Organizaciones COMARU y
CORPIAA, respectivamente. El objetivo principal de los talleres fue evaluar, con los mismos actores locales, el grado de protección del
Corredor Territorial Pano – Arawak, de manera específica de la RTKNN. Esta es una reserva territorial emblemática para los PIACI
y las OOII ya que fue la primera creada en el Perú a favor de PIACI, además de contar con un importante número de población en
situación de contacto inicial, y de estar económica, física y culturalmente expuesta a grandes presiones externas. Al primer taller en el
Bajo Urubamba asistieron representantes de las siguientes comunidades nativas: Nueva Luz, Shivankoreni, Segakiato, Cashiriari, Timpia
y Sababantiari, así como de los pueblos de Montetoni, Marankeato, Sagandoari, Tsomontoni y Kovantiari- Pueblos Nanti Machigenga, y
se contó con el apoyo de traductores oficiales de la lengua Machiguenga. Para el segundo taller realizado en la provincia de Atalaya, asisti-
eron las comunidades nativas: Nuevo San Martín, San Juan de Inuya, Sepahua y Santa Rosa de Serjali. Asimismo, se contó con la presencia
del especialista en salud el Dr. Neptalí Cueva. En representación del Estado participó el Ministerio de Salud, el Ministerio de Cultura y la
Dirección de Pueblos Indígenas de la Dirección Regional de Salud - DIRESA Ucayali.

52
INFORME 2018 PIACI

Políticas, programas y
planes para la protección
de pueblos en aislamiento
y contacto inicial

Como es de conocimiento público, desde la indígenas AIDESEP, ORPIO, ORAU, FE-


aprobación de la Ley Nº 28736, existen con- NAMAD, COMARU y CORPIAA brindaron
siderables retrasos en la implementación del aportes y observaciones a la primera versión
Régimen Especial Transectorial, situación del documento elaborado por el ente compe-
que pone en grave riesgo la protección efec- tente sin contar a la fecha del cierre de este
tiva de los PIACI y su territorio. informe con un documento final.

La mencionada norma prevé la elaboración Sobre el particular, las organizaciones indíge-


de importantes instrumentos de gestión y nas en reiteradas oportunidades han señalado
planificación para la protección estratégica y lo imprescindible de contar con estas medidas
articulada de los derechos de los PIACI, como normativas y de gestión como marcos gene-
son: la Política y Plan Nacional de Pueblos In- rales para la protección de PIACI a nivel na-
dígenas en Aislamiento y Contacto Inicial, los cional; sin embargo, es importante también
Planes de Protección de las Reservas Indígenas que tanto la Política como el Plan Nacional
y los Comités de Gestión. Sin embargo, hasta para PIACI sean construidos de manera par-
el cierre del presente informe no se ha logrado ticipativa con las organizaciones indígenas
avanzar en su elaboración e implementación. representativas, además de ser aprobados
dentro de un proceso de consulta previa 69,
Por ejemplo, como se ha mencionado, se en- cumpliendo con los principios y pasos esta-
cuentra pendiente la elaboración y aproba- blecidos en la norma 70 correspondiente.
ción de la Política y Plan Nacional de Pueblos
Indígenas en Situación de Aislamiento y de Otro de los instrumentos de gestión estableci-
Contacto Inicial, la cual posee más de diez dos por ley para la protección de reservas in-
años de espera. Es importante mencionar dígenas o territoriales son los Planes de Pro-
que, desde el año 2017, las organizaciones tección y sus respectivos Comités de gestión.

68. El Régimen Especial Transectorial tiene la función de evaluar planificar y supervisar las medidas y acciones destinadas a la protec-
ción de los pueblos en aislamiento y contacto inicial, coordinando para ello con los diversos sectores del Ejecutivo y la sociedad civil,
involucrados en la protección de estos pueblos. / 69. La consulta previa no se aplica a pueblos en aislamiento, debiendo respetar el
principio de no contacto. Su representación para estos procesos, de ser el caso, recae en las organizaciones indígenas, así lo determina
tanto la jurisprudencia internacional, como el fundamento 17 de la sentencia STC N° 06316-2008/PA/TC. / 70. Ley Nº 29785, Ley
del Derecho a la Consulta Previa de los Pueblos Indígenas u Originarios y su reglamento, aprobado mediante Decreto Supremo Nº
01-2012-MC).

53
Instrumentos de Gestión para la Protección de PIACI

Reserva Indígena/ Plan de Protección // Comité de Gestión // Fecha


Territorial N° de Resolución de Instalación

Kugapakori, Nahua, Sí / R.M N° 341-2015-MC Sí / 7-12/12/2016


Nanti y otros

RT Madre de Dios No No

RI Isconahua No No

RI Mashco Piro No No

RI Murunahua Sí / R.M N° 453-2016-MC No

Elaboración: Programa PIACI- AIDESEP

En la parte superior, se muestra un cuadro que no será materia de sanción: “cuando se


con las reservas territoriales / indígenas que realicen actividades de aprovechamiento de
ya cuentan con estos instrumentos reconoci- recursos naturales dentro de las Reservas Te-
dos oficialmente y los comités de gestión ya rritoriales o Reservas Indígenas por causales
creados. distintas a la necesidad pública, previstas en el
artículo 5 literal c) de la Ley N° 28736”.
Otro de los instrumentos exigidos por la Ley
PIACI es contar con una norma que establez- Ante ello, las organizaciones indígenas criti-
ca las infracciones y sanciones para aquellas caron que el Estado siga en la línea de promo-
personas naturales o jurídicas que atenten ver actividades extractivas o económicas, des-
contra los derechos de los PIACI. Es así que, conociendo -nuevamente- la intangibilidad
luego de 11 años de espera y de muchas ac- de las reservas indígenas y/o territoriales, y
ciones de exigencia por parte de Aidesep al dejando pasar la oportunidad de reivindicar-
Estado, el 12 de agosto del 2018, se publicó el se a través de la modificación del tan criticado
Decreto Legislativo N° 1374, Ley que estable- artículo 5.c de la Ley PIACI. Este representa
ce el régimen sancionador por incumplimien- una latente amenaza frente a la protección
to de las disposiciones de la Ley N° 28736, de los espacios donde se ha determinado la
Ley para la protección de pueblos indígenas presencia de PIACI.
u originarios en situación de aislamiento y en
situación de contacto inicial - Ley PIACI. El Decreto Legislativo Nº 1374 establece una
Disposición Complementaria Modificatoria,
Si bien resulta positivo tener un marco nor- modificando los literales b) y c) del artículo 2 y
mativo que tipifique las infracciones y esta- el artículo 7 de la Ley Nº 28736 (Ley PIACI). Es
blezca las sanciones correspondientes para decir, el Ministerio de Cultura, responsable de
aquellos que atenten contra los derechos de la emisión de este Decreto legislativo72, pudo
los PIACI, también presenta falencias bastan- también modificar el artículo 5.c de la Ley Nº
te cuestionables, al señalar en su artículo 6.b) 28736, y sin embargo no lo hizo, a pesar de que

71.http://www.cultura.gob.pe/comunicacion/noticia/instalan-comite-de-gestion-para-poner-en-marcha-plan-de-proteccion-de-
reserva (Consultado el 05/11/2018). / 72. El Decreto Legislativo N° 1374 se aprueba por la delegación de facultades otorgada mediante
la Ley N° 30823- Ley que delega en el Poder Ejecutivo la facultad de legislar en materia de gestión económica y competitividad, de
integridad y lucha contra la corrupción, de prevención y protección de personas en situación de violencia y vulnerabilidad y de mod-
ernización de la Gestión del Estado, aprobado el 19 de julio del 2018.

54
INFORME 2018 PIACI

ha sido una exigencia por parte de AIDESEP y Respecto al D.L N° 1374, la Defensoría
otras instituciones del Estado73. del Pueblo mediante Nota N° 304/OCII/
DP/2018, hace un llamado al Ejecutivo e ins-
Sin desvirtuar las debilidades existentes en el ta al Ministerio de Cultura a emitir su regla-
D.L N° 1374, se espera que el reglamento sub- mentación dentro del plazo previsto de 120
sane tales deficiencias. Además resulta pertinen- días, con el fin de hacer efectivas las acciones
te que en el futuro reglamento se reconozcan y de fiscalización y sanción correspondientes.
fortalezcan las funciones de los agentes de pro-
tección, en lo referente a sus capacidades legales En relación al Sector Salud, desde el año
para intervenir a través de actos y diligencias de 2007, el Ministerio de Salud aprobó la Nor-
investigación, supervisión, control o inspección ma y guías técnicas en salud74 para pueblos en
en campo, de manera inopinada, en función de aislamiento y contacto inicial. No obstante,
las obligaciones a fiscalizar. la importancia de estos instrumentos para
manejar adecuadamente casos de riesgo por
exposición o contacto de indígenas en ais-
El MINCUL deberá lamiento con foráneos, que se vienen pro-
duciendo en departamentos como Ucayali,
brindar asistencia técnica Madre de Dios y Cusco, no solo no se han im-
y coordinar con las plementado luego de once años de haber sido
emitidas, sino que son desconocidas por las
organizaciones indígenas propias dependencias de salud, responsables
a fin de consolidar su de atender dichos casos. Este hecho ha llevado
a funcionarios y personal técnico del Estado a
capacidad de intervención improvisar durante el manejo de situaciones
y atenuar las amenazas. de extremo riesgo para la población en aisla-
miento, contacto inicial y del entorno75.

73. La Defensoría del Pueblo, a través de su informe de adjuntía Nº 004-2016-AMASPPI-PPI de fecha 02 de setiembre de 2016, re-
comienda al Congreso de la República: Modificar la Ley N° 28736,a fin de garantizar la intangibilidad, sin excepción, de los territorios
de los pueblos en aislamiento, así como de dotar a la Dirección de Pueblos en Situación de Aislamiento y Contacto Inicial del Minis-
terio de Cultura de mayores competencias administrativas y presupuestarias que le permitan fortalecer su capacidad de gestión para
la protección de PIACI y de los territorios que ocupan. / 74. Normas aprobadas con Resoluciones Ministeriales: N° 799-2007/MINSA,
797-2007/MINSA y 798-2007/MINSA. / 75. Informe Anual PIACI 2017- AIDESEP

55
56
INFORME 2018 PIACI

ACCIONES
REALIZADAS POR LAS
ORGANIZACIONES
INDÍGENAS EN DEFENSA
Y PROTECCIÓN DE LOS
DERECHOS DE LOS PIACI

57
58
INFORME 2018 PIACI

E
n el año 2002, la XIX Asamblea Gene- Desde ese entonces, AIDESEP y su programa
ral de AIDESEP aprobó por unanimi- PIACI han impulsado de manera activa con
dad la creación del “Programa nacional el apoyo de aliados estratégicos, no solo la
de pueblos en aislamiento voluntario y con- defensa de derechos de PIACI, sino el forta-
tacto inicial de la Amazonía Peruana”. lecimiento de sus organizaciones regionales
vinculadas geográficamente a espacios don-
de se ha determinado la presencia de PIACI.
Es así que en años posteriores las organiza-
Este organismo sería el ciones regionales FENAMAD, ORAU y OR-
encargado de fomentar PIO ya cuentan con programas o proyectos
políticas públicas en el regionales en defensa de PIACI, y tienen una
presencia local sólida así como iniciativas
Estado, así como asumir para su investigación y protección. En rela-
la defensa legal y generar ción a las organizaciones CORPIAA y CO-
MARU, se vienen trabajando las estrategias
la información adecuada para poder consolidar en sus organizaciones
para el desarrollo proyectos o programas especializados para
integral de los pueblos en la protección de PIACI, considerando que se
encuentran dentro de Corredor Territorial
aislamiento y contacto Pano - Arawak, además de estar directamen-
inicial. te vinculadas a la RTKNN.

59
3.1 De la Plataforma de las
Organizaciones Indígenas
para la Protección de los
Pueblos en Aislamiento y
Contacto Inicial

En el 2011, AIDESEP y las organizaciones Además busca


indígenas que han asumido la defensa de los
pueblos indígenas en aislamiento y contacto establecer alianzas con
inicial en Perú se reunieron a fin de analizar organizaciones indígenas
su situación y plantear propuestas que contri-
buyan a garantizar la protección de sus terri- y de la sociedad civil de
torios y, por lo tanto, su bienestar. países fronterizos como
Como resultado de esa unión se decidió con- Brasil, Ecuador y Bolivia,
formar la Plataforma de organizaciones in- con los que se comparten
dígenas para la protección de los pueblos en
aislamiento y contacto inicial - Plataforma territorios habitados por
PIACI . estos pueblos.
La Plataforma PIACI es un espacio o meca-
nismo de coordinación, información, análi-
sis y toma de decisiones conjuntas para for- En este espacio de diálogo y coordinación
talecer a la AIDESEP y sus organizaciones participan de manera voluntaria y perma-
regionales en sus estrategias y acciones para nente: la Organización Regional de Pueblos
la defensa de los derechos de los PIACI en la Indígenas del Oriente (ORPIO), la Organi-
Amazonía Peruana. zación Regional AIDESEP Ucayali (ORAU),
Federación Nativa del río Madre de Dios y
Afluentes (FENAMAD), la Coordinadora Re-
gional de Pueblos Indígenas AIDESEP Atala-
ya (CORPIAA) y la Asociación Interétnica de
Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP),
esta última desempeña el papel de coordina-
dora política de la plataforma.

60
INFORME 2018 PIACI

3.2. De las acciones de


incidencia y jurídico
políticas realizadas
en el ámbito nacional
e internacional en
protección de los derechos
de los PIACI

El Estado peruano tiene la obligación de pro- Por las razones antes


mover y garantizar los derechos de los pue-
blos indígenas u originarios, de conformidad expuestas, en 2018 las
con lo establecido en el Convenio 169 de la organizaciones indígenas
Organización Internacional del Trabajo. A
través del Ministerio de Cultura tiene la fun- y AIDESEP han dado
ción de promover y garantizar específica- continuidad a una serie
mente los derechos de los pueblos en situación
de aislamiento y situación de contacto inicial de acciones con miras a
de acuerdo a la Ley N° 28736 y su reglamento. proteger y garantizar los
Sin embargo, en los últimos años, el ente com- derechos de los PIACI.
petente en materia de protección de derechos
de PIACI, se ha caracterizado por ser displicente
cuando se trata de interpretar las normas en fa-
vor y beneficio de los derechos de los PIACI. En Han apelado a otros poderes del Estado
algunos casos, el Ministerio deCultura resulta ex- como el Poder Legislativo y Poder
tremadamente formalista, ciñéndose únicamente Judicial e incluso a otras instancias a nivel
a lo que establece el marco normativo en pro- internacional. Es importante resaltar que
tección de los pueblos indígenas en aislamiento algunas de estas acciones de incidencia
y contacto inicial, a pesar de conocer las defi- jurídico políticas se han llevado a cabo con el
ciencias normativas existentes. De este modo, su apoyo de diferentes aliados estratégicos77 .
estricto cumplimiento traería consigo la contra-
vención a normas superiores como son la Cons-
titución Política del Perú, el Convenio 169, la
Declaración de Naciones Unidas los Derechos de
los Pueblos Indígenas y la Declaración America-
na sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

77. Aliados estratégicos: Derecho, Ambiente y Recursos Naturales-DAR, Instituto de Defensa Legal del Ambiente y Desarrollo Soste-
nible - IDLADS PERÚ y el Instituto de Defensa Legal - IDL.

61
Principales acciones
de incidencia de las
organizaciones indígenas en
defensa de los derechos de
los pueblos en aislamiento y
contacto inicial

Acción Demandante N° Expediente/ Fecha/ Reuniones Sala/Organismo ante el cual se presentó


A NIVEL NACIONAL

Carta AIDESEP 065-2018-AIDESEP Ministerio de Cultura

Carta
AIDESEP 212-2018-AIDESEP Ministerio de Cultura

Carta FENAMAD 287-2018-FENAMAD Ministerio de Cultura

Carta Ministerio de Cultura


ORPIO 51-2018-ORPIO

Carta AIDESEP 167-2018-AIDESEP Ministerio de Cultura

Andes Amazon Fund-AAF //Asociación para la


Carta AIDESEP 166-2018-AIDESEP Conservación de la Cuenca Amazónica-ACCA

AIDESEP 185-2018-AIDESEP Ministerio de Cultura


Carta
Ministerio de Cultura
Carta AIDESEP 243-2018-AIDESEP
Upper Amazon Conservancy // ProPurús
Carta AIDESEP 304-2018-AIDESEP
AIDESEP 303-2018-AIDESEP Ministerio de Energía y Minas
Carta
AIDESEP 306-2018-AIDESEP Ministerio de Cultura
Carta
AIDESEP 336-2018-AIDESEP Ministerio de Cultura
Carta
Creación de la Mesa AIDESEP Reuniones periódicas Comisión de Pueblos Andinos, Amazónicos
Técnica de la RTKNN (II semestre 2018) y Afroperuanos Ambiente y Ecología del
con el Congreso de la Congreso de la República- CPAAAE
República

Elaboración: Programa PIACI-AIDESEP

62
INFORME 2018 PIACI

Institución demandada Demanda

Ministerio de Cultura Se solicita la implementación de salvaguardas y garantías de no retroceso en derechos durante el proceso de
categorización de la RTKNN.

Ministerio de Cultura Se solicita la creación del Grupo de Trabajo Multisectorial para la protección de los Corredores Territoriales
transfronterizos de PIACI.
Se solicita investigación y sanción sobre los presuntos responsables de la reciente apertura de vías carrozables
Ministerio de Cultura
dentro de la ampliación de la Reserva Territorial Madre de Dios.
Se solicita la creación de la Mesa de Trabajo para la protección de corredores territoriales, en el proceso de
Ministerio de Cultura creación de reservas indígenas en Loreto.
Se solicita la implementación de salvaguardas y garantías de no retroceso en derechos durante el proceso de
Ministerio de Cultura categorización de la RTKNN.
AIDESEP informa a AAF y ACCA sobre el “peligro en la intangibilidad de la RTKNN” en el proceso de
adecuación a Reserva Indígena con financiamiento de estas instituciones.
Ministerio de Cultura
Se solicita la suspensión del proceso de adecuación de la RTKNN y se remite un informe jurídico dando
Ministerio de Cultura propuestas legales para el no retroceso en el nivel de protección de la RTKNN.
Se solicita la suspensión del proceso de adecuación de la RTKNN por irregularidades en el proceso de convocatoria y se informa
Ministerio de Cultura sobre posibles conflictos de interés de la antropóloga coordinadora del Equipo Técnico consultor.
Se informa a Upper Amazon Conservancy y ProPurús sobre el “inminente peligro en el proceso de adecuación de la RTKNN
Ministerio de Cultura a Reserva Indígena llevado a cabo por ProPurús e irregularidad en la convocatoria de los estudios de categorización”.
Se solicita información sobre los avances administrativos para el inicio de las actividades de explotación del Lote 133.
Ministerio de Energía y Minas
Ministerio de Cultura Se solicita información sobre la presunta opinión técnica favorable al EIA del Lote 133.

Ministerio de Cultura Se alerta sobre la situación de salud de los PIACI de la RTKN y de la Reserva Indígena Murunahua.
La mesa técnica de trabajo tiene como eje central evaluar la situación legal de la RTKNN e implementar
Ministerio de Cultura medidas de control político con miras a la protección de la referida reserva.

63
Principales acciones
de incidencia de las
organizaciones indígenas en
defensa de los derechos de
los pueblos en aislamiento y
contacto inicial

Acción Demandante N° Expediente/ Fecha/ Reuniones Sala/Organismo ante el cual se presentó

A NIVEL INTERNACIONAL

Comisión Interamericana de
Medida cautelar FENAMAD 262/05 Derechos Humanos- CIDH

Solicitud de Audiencia AIDESEP 12/09/2018 Comisión Interamericana de


Pública Derechos Humanos- CIDH

Carta AIDESEP 132-2018-AIDESEP Banco Interamericano de Desarrollo

Solicitud de AIDESEP 11/06/2018 Mecanismo Independiente


Verificación y de Consulta e Investigación
Observancia

Elaboración: Programa PIACI-AIDESEP

64
INFORME 2018 PIACI

Institución demandada Demanda

Autoridades nacionales, Garantizar los derechos fundamentales de los pueblos en aislamiento Mascho Piro, Yora y Amahuaca de Madre de Dios.
regionales y Congreso de la
República
Estado Peruano Se solicita Audiencia Pública con el objeto de evidenciar las amenazas a los derechos fundamentales y territoriales
de los - PIACI que habitan la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua, Nanti, y otros - RTKNN, en el proceso de
“Regularización de Reservas de Pueblos Indígenas en Aislamiento” y la Reserva Indígena Isconahua.

Ministerio de Cultura Se solicita la suspensión y/o cancelación del Desembolso que financia los estudios de categorización de la RTKNN.

Ministerio de Cultura Se solicita la revisión de los proyectos de Cooperación Técnica N° PE-T1258 “Regularización de Reservas de Pueblos
en Aislamiento” y N° PE-T1276 “Regulación de Reservas de Pueblos Indígenas en Aislamiento” por afectar de forma
negativa, directa y sustancial a los pueblos indígenas de la Amazonía del Perú.

65
Acciones legales de las
Organizaciones Indígenas
en defensa de los derechos
de los pueblos indígenas
en aislamiento y contacto
inicial

Demandante (Caso) Demandado Tipo de proceso / N° de Exp. Ubicación

AIDESEP MINCUL Proceso de amparo 3° Juzgado Transitorio Constitucional (Lima)


[Categorización de la 12768-2018
RTKNN]

ORPIO GOREL Proceso de amparo 2° Juzgado Civil (Loreto)


[Concesiones 00482-2018
Forestales]

ORPIO MEM Proceso de amparo Sala Civil (Loreto)


[Anulación de los Lotes 00372-2018
135 y 137]
ORPIO
[Zonificación del MEM, Proceso de amparo
parque nacional Sierra SERNANP y 00626-2017 1° Juzgado Civil (Loreto)
del Divisor] PERUPETRO
AIDESEP MINCUL Proceso de cumplimiento
[Medidas de protección 12798-2016 4° Juzgado Constitucional (Lima)
para PIACI y EPR]

2° Juzgado Constitucional (Lima)


AIDESEP - IDLADS* MEM Proceso de amparo
[Actividad gasífera 15910-2012
contra PIACI] MIN
CUL

*CORPIAA, ORPIO y AIDESEP han solicitado su ingreso al proceso como litisconsorte facultativo.

66
INFORME 2018 PIACI

Pretensión de la demanda Estado del proceso

Que se suspenda el proceso de adecuación hasta que se establezcan las salvaguardas y garantías otorgadas por el Estado Admitido
Peruano a la RTKNN y otros mediante el Decreto Supremo N° 028-2003-AG, respetando el principio de progresividad y
no regresividad de las normas sobre derechos humanos. También se demanda la inaplicación del artículo 5.c de la Ley N°
28736 y el artículo 35° de su reglamento, y la inaplicación del artículo 6.b del D.L N° 1374.

Que se reubiquen las nuevas concesiones forestales otorgadas de manera ilegal a la solicitud de Propuesta de Reserva Admitido
Indígena Yavarí - Tapiche, para que los territorios de los PIA queden libres de nuevas operaciones de aprovechamiento
forestal.

Que se anulen los Lotes 135 y 137 por haber sido establecidos dentro del territorio del Pueblo Matsés sin haber recibido su
En trámite
consentimiento y sin un proceso de consulta previa.

Que se actualice la zonificación del Parque Nacional Sierra del Divisor para que toda área que se superpone a una
Propuesta de Reserva Indígena sea una Zona de Protección Estricta; y que se excluyan los Lotes 135, 138 y 31-B del área Puesta a despacho para
sentenciar
del Parque Nacional Sierra del Divisor y las Propuestas de Reservas Indígenas.

Dar cumplimiento a los artículos 16 y 24 de la Ley para la protección de los pueblos en aislamiento y contacto inicial Puesta a despacho para
(Ley 28736); esto es, cumplir con los plazos señalados por la ley para el establecimiento de reservas indígenas e sentenciar
implementar medidas y mecanismos de protección de las mismas mientras se realizan los estudios correspondientes.

Dejar sin efecto la ampliación de las actividades de exploración de gas natural en el lote 88, dentro de la Reserva Admitido
Territorial Kugapakori Nahua Nanti y otros (en adelante RTKNN), mientras el Estado no asegure, de forma efectiva y a
través de medidas idóneas, la vida, la salud y la supervivencia de los pueblos indígenas en aislamiento y contacto inicial
que habitan la Reserva.

67
3.3. Protección territorial
de las reservas indígenas
y/o territoriales: una
iniciativa impulsada
por las organizaciones
indígenas

Para la efectiva protección de la intangibili- Para ello, las organizaciones indígenas, plani-
dad de los territorios de los PIACI resulta ne- ficaron estrategias en campo teniendo como
cesario consolidar un sistema de protección, resultando la construcción e implementación
monitoreo y control que mejore los procedi- de puestos de control.
mientos de comunicación y alerta temprana
ante emergencias, con el fin de contar con ac- Con la aprobación de la Ley N° 28736, se le
ciones de respuesta oportuna atribuyeron facultades al Viceministerio de
Interculturalidad - VMI para la protección de
PIACI. En razón de ello, en los años 2014 y
En ese contexto, las 201678 las organizaciones indígenas empeza-
organizaciones regionales ron a suscribir convenios79 específicos de coo-
peración institucional a efectos de fortalecer
que han asumido la la protección de las reservas territoriales o in-
defensa de los derechos dígenas a favor de los PIACI. Con estos con-
venios se busca también desarrollar activida-
de los PIACI, fueron des de capacitación, difusión y sensibilización
las pioneras en crear a través de mesas de trabajo, talleres, así como
dotarlos de capacidades técnicas, para la pro-
mecanismos de control tección y defensa de los PIACI.
y vigilancia a fin de
Asimismo, se requiere consolidar y fortalecer
proteger las reservas el trabajo con los pobladores de las comuni-
territoriales creadas dades nativas colindantes a las Reservas o a
territorios con presencia de PIACI. Esto con
en ese entonces. la finalidad de que dichos pobladores no se

78. http://www.cultura.gob.pe/comunicacion/noticia/ministerio-de-cultura-y-fenamad-firman-convenio-de-cooperacion-para-ga-
rantizar (Consultado el 5 de noviembre de 2018) / 79. http://www.cultura.gob.pe/comunicacion/noticia/ministerio-de-cultura-su-
scribio-convenio-de-cooperacion-institucional-con-la (Consultado el 5 de noviembre de 2018)

68
INFORME 2018 PIACI

Agentes de protección
y puestos de control en la
región de Ucayali

hallen en situación de peligro y que puedan A continuación, expondremos brevemente


desenvolverse siguiendo los protocolos co- las experiencias de nuestras organizaciones
rrespondientes en casos de presentarse ha- regionales en la protección de las reservas te-
llazgos, avistamientos o contacto con PIA, y rritoriales e indígenas a través de los puestos
un relacionamiento con PICI80. de control y sus respectivos agentes de pro-
tección:
Actualmente, el “conocimiento y experien-
cia” de algunas organizaciones indígenas han En 2009 y 2010, AIDESEP y su Organización
sido transferidos81 al Estado a fin de que este Regional Aidesep Ucayali - ORAU iniciaron
último construya e implemente puestos de las gestiones para dar los primeros linea-
control. De este modo, los puestos de control mientos a fin de generar otros mecanismos de
son ahora administrados por el MINCUL y se protección para las reservas territoriales exis-
trabaja de manera coordinada con las organi- tentes en ese entonces. Uno de los primeros
zaciones indígenas. consensos, fue encargar dicha tarea a los her-
manos indígenas, a quienes en un principio se
Sabemos que, hasta la fecha, existen 16 puestos les denominó “promotores indígenas”. Esta
de control distribuidos de la siguiente manera: iniciativa propia de las organizaciones indí-
genas fue coordinada con las federaciones a
Reserva Indígena/ N° de Puestos fin de seleccionar a las personas idóneas para
Territorial de Control
que desempeñen la función de lo que hoy co-
RT Kugapakori, Nahua, Nanti y otros
nocemos como agentes de protección.
3*
RT Madre de Dios 5
Años después, se vio la necesidad de contar
RI Isconahua 3
con un instrumento de guía que describa y
RI Mashco Piro 2 detalle el trabajo a realizar, así nace “El Re-
RI Murunahua 3 glamento de Organización y Funciones de los
Agentes de Protección y Coordinador de los
*El Puesto de Control de Sababantiari no se encuentra en fun-
cionamiento. Elaboración: Programa PIACI- AIDESEP Puestos de Control y Vigilancia de PIACI -

80. https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/PUEBLOS-%20INDIGENAS-EN-AISLAMIENTO-Y-EN-CON-
TACTO-INICIAL.pdf (Consultado el 12 de noviembre de 2018) / 81. Como es el caso de la Organización Regional Aidesep Ucayali
- ORAU.

69
Foto: ORAU- AIDESEP

ORAU”, cambiándoseles la denominación Los coordinadores elaboraban sus informes


de promotores indígenas a agentes de pro- mensualmente. Si terceros buscaban ingre-
tección. El documento también crea todo sar abruptamente a las reservas, los agentes
un sistema de vigilancia que responde a la se comunicaban inmediatamente al tenien-
experiencia e iniciativa de los llamados pro- te gobernador a fin de impedir su ingreso
motores indígenas. a través de la autoridad y uso de armas de
carácter ancestral. Por otro lado, en casos de
Cada puesto de control designó un coordi- avistamientos o evidencias de la presencia
nador y dos agentes de protección, quienes de PIA, los agentes de protección y el coordi-
planificaban sus labores diarias y mensuales. nador se constituían en el lugar de los hechos
Todo lo acontecido en las áreas a proteger se a efectos de recoger toda la información ne-
registraba en un libro. Asimismo, si transita- cesaria, para lo cual existía una ficha de re-
ban personas extrañas por la zona se le brin- cojo de evidencias y testimonios.
daba toda la información respecto a la exis-
tencia de Reservas Territoriales, la de pueblos
en aislamiento y contacto inicial, su vulnera-
bilidad frente a enfermedades comunes, la in-
tangibilidad de sus territorios y lo imprescin-
dible de los recursos naturales como fuente de
subsistencia para estos pueblos.

70
INFORME 2018 PIACI

Puesto de Control de ORAU, Río Callería- ORAU-AIDESEP

Esta valiosa información Actualmente ORAU cuenta con los siguientes


puestos de control: Puesto de Control y Vigi-
era remitida a la ORAU lancia del río Yurua/Huacapishtea, Puesto de
para ser ingresada a Control y Vigilancia del río Inuya/Mapuya,
Puesto de Control y Vigilancia del río Alto
su base de datos, lo Huacapishtea, Puesto de Control y Vigilancia
que permitía evaluar de río Curanja/Cetico, Puesto de Control y
Vigilancia del río Calleria, Puesto de Control
el comportamiento de y Vigilancia río Abujao y finalmente, el Pues-
los indígenas aislados y to de Control y Vigilancia del río Utiquinia.

así prevenir contactos


no deseados en cada
temporada.

71
Agentes de protección y
puestos de control en la
región de Madre de Dios

Una de las principales luchas frontales que Puesto de Control Yushi ubicado en la cuenca
ha asumido la Federación Nativa del río Ma- del río Pariamanu, distrito de Las Piedras; el
dre de Dios y Afluentes - FENAMAD, en el puesto de control de Puerto Nuevo ubicado
último lustro ha sido la promoción y defensa en el río Las Piedras, y, un último puesto de
de los derechos de los pueblos indígenas en control ubicado en el río Los Amigos.
aislamiento que habitan en el interior de la
Reserva Territorial creada por el Estado para Posteriormente, en 2016, el Ministerio de
protegerlos. Cultura y la Federación Nativa del río Ma-
dre de Dios y Afluentes firmaron un convenio
Entre otros logros obtenidos en 2006 por la marco de cooperación interinstitucional y un
FENAMAD para la defensa de los pueblos in- convenio específico, con el fin de realizar ac-
dígenas en aislamiento están: la construcción ciones conjuntas a favor de los derechos de los
y la implementación de Puestos de Control y pueblos indígenas en aislamiento en la región
Vigilancia en la Comunidad Nativa de Monte de Madre de Dios. Se estima que este conve-
Salvado82 y, en el río Tahuamanu83. nio beneficiará principalmente a más de 15
comunidades indígenas de Madre de Dios y a
Los puestos de control de la Reserva Territo- los Pueblos Indígenas en Aislamiento y Con-
rial Madre de Dios son los siguientes: Puesto tacto Inicial Machiguenga y Mashco Piro.
de Control de Monte Salvado84 ubicado en el
Centro Poblado de la Comunidad de Mon- Es importante precisar, que FENAMAD es
te Salvado en el río Las Piedras; el Puesto quien ejerce la administración de los puestos
de Control Gosha Girukota Chine ubicado de control y trabaja de manera coordinada
en Boca Quebrada Canales, en el Tahuama- con el Ministerio de Cultura, considerando
nu, comprende también las playas que allí se que este último es el ente rector para la pro-
forman y las quebradas Canales y Honda; el tección de PIACI.

82. La construcción de los puestos de control se realizó con el apoyo de Rainforest Foundation Norway, WWF y Sociedad Zoológica
de Frankfurt. / 83. Este puesto de control fue construido con el apoyo de Bosque, Sociedad y Desarrollo, y el INDEPA / 84. Este puesto
–cuarto de la Reserva Territorial Madre de Dios– ha sido construido en uno de sus principales accesos, a ocho horas en río desde la
ciudad de Puerto Maldonado, y cuenta con una extensión de 130 m2. Asimismo, dos de los tres puestos anteriores fueron instalados
por el Ministerio de Cultura y el tercero fue construido por la Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes (FENAMAD) y la
Comunidad Nativa Monte Salvado.

72
INFORME 2018 PIACI

Puesto de Control de ORAU, Río Yurua – ORAU- AIDESEP

Puesto de Control ubicado en el Río Pariamanu. FENAMAD-AIDESEP

73
Un caso particular:
la preocupante situación de
los puestos de control en la
región de Cusco.

La Reserva Territorial Kugapakori, Nahua,


Nanti y otros- RTKNN en teoría cuenta con
tres puestos de control, ubicados en la Comu-
nidad de Cashiriari, en el río Mishagua y por
último en la Comunidad de Sababantiari, sin
embargo, este último no contaría con agentes
de protección ni con la presencia de la autori-
dad competente (MINCU) desde hace más de
dos años. Esto se sabe por información pro-
porcionada por los mismos pobladores de la
comunidad de Sababantiari85 .

Otro de los factores que causa gran preocu-


pación para las organizaciones indígenas y
AIDESEP son las condiciones paupérrimas
en las que trabajan los agentes de protección
del Ministerio de Cultura. Por otra parte, los
agentes de protección de la Reserva Indígena
Murunahua tampoco cuentan con los recur-
sos humanos, herramientas legales ni ma- Foto: Pueblo Nanti - Matsiguenka informa sobre la situación
de los puestos de control de la Reserva Territorial Kugapakori,
teriales para cumplir efectivamente con su Nahua, Nanti y otros-. AIDESEP.
función, a pesar de los peligros, amenazas y
presiones a las que se encuentran expuestas
las reservas.

85. La información fue proporcionada en el Taller sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas en Aislamiento y Contacto
Inicial (PIACI) y la protección de la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua, Nanti y otras (RTKNN) en el marco de la protección del
Corredor Territorial Pano, Arawak y otros los días 4 y 5 de septiembre del 2018.

74
INFORME 2018 PIACI

3.4. Propuestas: hacia la


protección de Corredores
Territoriales

En el Perú, las organizaciones indígenas com- incluir en el Plan de Acción para los Asuntos
prometidas con la defensa de los derechos de Prioritarios de la Mesa de Diálogo y Coope-
los PIACI y su territorio, impulsaron la crea- ración para las Comunidades Nativas en la
ción de las cinco primeras reservas territoria- Comisión Especial Multisectorial86, el objeti-
les/indígenas. En un principio, se crearon a vo G.2: “Garantizar la conectividad del terri-
través del Decreto Ley Nº 22175, Ley de Co- torio de los Pueblos Indígenas en Aislamiento
munidades Nativas y de Desarrollo Agrario de Voluntario conformando un corredor ecoló-
la Selva y Ceja de Selva, aún vigente. En ese en- gico cultural87”. En ese objetivo se deja claro
tonces no se contaba con la Ley N° 28736. Con la necesidad de crear Reservas de Territorios
el paso de los años, se vió la necesidad de una Especiales para Pueblos Indígenas en aisla-
protección integral, no sólo de las áreas desti- miento voluntario y que estos sean comple-
nadas para los PIACI (Reservas Territoriales y mentarios a las Áreas Naturales Protegidas y
Reservas Indígenas), sino también las áreas na- las Reservas para Indígenas Aislados creados
turales protegidas, comunidades nativas, con- por el Estado Brasileño en su zona fronteriza
cesiones forestales y otros espacios donde estos con Perú. Es decir, desde el año 2001 ya se ha-
pueblos se desplazan libremente, a los que se bía logrado identificar lo que hoy conocemos
les conoce como Corredores Territoriales. como corredores territoriales.

Esta iniciativa por parte de las organizacio- Es así que, en la actualidad definimos como
nes indígenas surge de un proceso largo de Corredores Territoriales Indígenas a aque-
reflexión y análisis sobre la realidad y la nece- llos grandes espacios territoriales continuos
sidad de una mayor protección de los PIACI transfronterizos, conformados por diferentes
y de los pueblos de su entorno. Tal es el caso
que las organizaciones indígenas lograron

86. Comisión Especial Multisectorial para las Comunidades Nativas creada por Decreto Supremo N° 15-2001-PCM, esta Comisión
se conformó durante el período del gobierno transitorio del ex presidente Valentín Paniagua. / 87. Plan de Acción para los Asuntos
Prioritarios de la Mesa de Diálogo y Cooperación para las Comunidades Nativas en la Comisión Especial Multisectorial: “Se necesita
crear Reservas de Territorio Especiales para Pueblos Indígenas en aislamiento voluntario. Estos territorios deben ser complementarios
con las Áreas Naturales Protegidas y las Reservas para Indígenas Aislados creados por el Estado Brasileño en su zona fronteriza con
Perú. En aquellos casos en que las diferentes categorías de Áreas Naturales Protegidas existentes están superpuestas con territorios
ocupados por Pueblos Indígenas en Aislamiento Voluntario, es necesario garantizar la futura tenencia de tierras para cuando estos
pueblos decidan voluntariamente interactuar con la sociedad nacional”.

75
³
-200000 .000000 0.000000 200000 .000000 400000 .000000 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000 1200000 .000000
10000000.000000

10000000.000000
En o RIO
AGUA
Río RIC
cu O
ya RIO COCA
ca
ha
ac
M
Río
Río
Jivi

s
Río

ijo
Cach ino no

Qu
iyacu
Pa yam

Río
Río

Río Hollin
tini RI
Río Tipu O NA
Río Huata PO
racu cu no RI
Pu
Río
O
PU
Río Chalupas TU
M
Río Yasuni AY
O

Río
Río Jatuny
acu

C am
pu
Río Curaray
Propuesta Corredor Territorial

Río

ya
Ta
YASUNI - NAPO TIGRE

mbo
ryac
no

Río
Araju

u
Río

bo

Yana
Cham
COLOMBIA

Río
Río Pint

ya cu
oyacu

Pa
Río

sta
za
9800000 .000000

9800000 .000000
Río
Río Río

Iga
Bo Ara

Río
bo be

rap
na la
za

Puc

ara
RI

Río Cebad
O NA

ac

na
ur
PO

Río

o
Cap
RI
O PA

as

ah
ST

ua
AZ

ri
A

o Ti RIO

Río
gr CURA RIO PUTUMAYO
e RAY

Mac
um
ECUADOR

a
Río Río Río Tacshacuraray Río
H ua Cor Algo
saga rien dó
n
tes Río Maz

aran a
Río Morona AS
án RIO YAHU
RIO PUTUMAYO

Río Tang

o Am
RI


Río O NA piya

oC
LORETO

Río
Nan PO cu

ha

Río Pavay
Huito

Río
ay

pu

H
ya cu

uasa
Río Río Atac

ga

acu
uari RIO AMAZONAS

Río
Río

M
an

Pin
epa

ch RI
Na

ZARUMILLA ar O

toya
sa
Río Tum
9600000 .000000

9600000 .000000
i TI Río
ra im
Río Cen

GR ro
oO Pi
Río Zarum

cu
E nc
IAGO


e

ha
TUMBES ya
cu
bes

RIO SANT

ZORRITOS Río Río Corrientes Y


NANA
illa

RIO AMAZONAS
Za IQUITOS

AZA
go mor RIO
Pu yan

Río Chapurí
Río Chiquin
TUMBES a

a
Río as

Río Itay
RIO PAST

Río Nucuray
NA

Río Ungurahui
RIO MORO

CABALLOCOCHA

Río Cat Río

AS
epa

amayo Uri

Río

ON
hin tu
Río Cen

AZ
Río Putus ya

Pa tay
cu

O AM
Río

irín

acu
RI
RIO YAVA
M

rí M

RI
ra
a ca

Río
Chi s Yava

Calva Cui N
Río
RAÑÓ
NAUTA Río
Río Río ni
co MA Yavarí
Río
Río

SANTA MARIA DE NIEVA Ri ma RIO


AYABACA
Espín

TALARA

Río
chi

ÓN

U rgum

dola

RIO MAR

LI
AÑÓN AR
OM

YA
Río

ay
RI

CA
SAN LORENZO

o
AMAZONAS
Sa

ga

Río Chira

OU
SULLANA
n Pe

Apa
s

PIURA
rino

Río Canchis
n as

RI
na
dro

cu
Chi

pa
hiya
Ya

ua
Río

Aic
Río

CHULUCANAS Cah REQUENA


SAN IGNACIO Río Río
Río Aipena
PAITA
Río

HUANCABAMBA
PIURA
Taba

RIO TAPICHE
Río Huan


9400000 .000000

9400000 .000000
co na

ua
o Im

ac
Río

nah
atay

GA
s

az
C
ura

ui
hign

LA
a

lom

lP
a
cabamba
Pi

LI
Río Samiri
UAL

de
ia

Pa
Río

YA
a

al
Pa cay
Río

Can

CA
OH

Corredor Territorial y de Bosques Contitnuos

OU
SECHURA
RI
Río

JAEN BAGUA

Río

RI
Pa

a BAGUA GRANDE
YAVARI TAPICHE
ra
Río

na

ay
m
pu
Chi

ba
Cha
ra

iatu
riac

YURIMAGUAS
Rio
Río

nd
o

JUMBILLA

Ja
Utcu

Río

Río
ai
Bla

qu
i
bamb

Itu
RIOJA i

nc

Ita
LAMUD
anus

Río
o
MOYOBAMBA Sh

Río
a

Río
TUMBES

Río
cu
Río

Río Buncu
na ya

CHACHAPOYAS

Ya
C

vo
Río Cuter
ho

qu ira
Ya
tano

ro
Río

Alfa

na
CUTERVO LAMAS
Río

yo
Lag. La Niña MENDOZA Río
TARAPOTO
M
Río

y a yo
anca
CHOTA
H

ue Ch SISA

ich e
ua

FERRE¥AFE Río
aro

Req
ya

Río BAMBAMARCA
ng

Tap
ba

SANTA CRUZ DE
ALI

Su
mba

ra cá
LAMBAYEQUE SUCCHABAMBA
Río
Río
RIO UCAY

CHICLAYO
CAJAMARCA CELENDIN

Cu
Río
ña SAPOSOA PICOTA
Sa SAN MIGUEL DE PALLAQUES
Río
rro ca
Río Cho BELLAVISTA
SAN PABLO CAJAMARCA
9200000 .000000

9200000 .000000
co BOLÖVAR y
Se Río ata
Río
CHEPEN
ilete Río Mag Ca JUANJUI sh ab
Ch dalena jama Cu
Río
Río
CONTUMAZA
rca
SAN MARTIN CONTAMANA
SAN MARCOS
SAN PEDRO

DE LLOC
o Pa

CASCAS CAJABAMBA
ny
a

i
qu

Río
Huan
Pis

BRASIL
a cay
Río

ASCOPE
m HUAMACHUCO
ca
Chi
Río

OTUZCO
Río
Pe

LA LIBERTAD
llería
rejil

RI

Ca

JULCÁN
O HU

he
Río

Moc
Río Biabo

a
AL

ni

Río
ui

TOCACHE NUEVO
LA

Utiq

TRUJILLO
GA

SANTIAGO DE CHUCO
ujao

TAYABAMBA
Río

ytí a
Agua
Ab

Río
Río

ú VIRÚ CABANA
i

Vir
qu
Río

Pis

Río PUCALLPA
a

Ma

Río
as

CORONGO SIHUAS
m

rañ
ua


H

Río
ón

o Ju
Río

Sa nta
HUACRACHUCO

RíCoA0

POMABAMBA
M10

Río Tama
arañ

ya
lena
Ma gda Río
ón

Río
9000000 .000000

9000000 .000000
PISCOBAMBA Ba
ge
Río Chaparra

HUACAYBAMBA AGUAYTÖA
CARAZ
EA

CHIMBOTE SAN LUIS RIO PURUS


aya
IT

co Río YUNGAY
Loc
CH

Tam

man o CHACAS LLAMELLÖN


ANCASH
PA

Sa
Río
Río
ñón

O
RI

CARHUAZ HUARI
RI

PUERTO INCA
Río Mara

OU

TINGO MARÍA
Río Casm Río
CA

a Bo
HUARAZ ncuy
YA

CASMA Río Grande a


Río

LI

jali
HUANUCO
Río

ma
H

LLATA
ua
Mar

Pu
lla

RECUAY
Río

Río
añón

ga

AIJA sa ESPERANZA
Ro
nta
Santa

LA UNION
CHAVINILLO Sa
Río
Río Pozuz

UCAYALI
PANAO
pe

y HUANUCO
Río Huarme
sh Río Nu

o
sn

HUARMEY CHIQUIAN JESUS nía


Río Tahua
om

AMBO
NJA
yhua

Río
br

ua CURA
e
ivilca

heng
PASCO
Pichis
ua

Co RIO
Río
H
Río Pat

Río

OCROS S
RI

a RU
O UC
oC

Río Curanj O PU
za
Fortale

RI
ho

AY

o
ro

pizú

YANAHUANCA

Río Yac
CAJATAMBO
AL
ba

OXAPAMPA Río Curiuja


mba

vilca ús
Río Azu

Río Pati Río Pur


Río

RIO Rí
ATALAYA oC
O

BARRANCA UR
8800000 .000000

8800000 .000000
OYON CERRO DE PASCO UB ab
alja
Río AM ni ujar
Supe Río BA oC

CE

ayo

Pe
rené
Corredor Territorial de Pueblos en Aislamiento
Sepa
ham

Río Sepahua Piedras


Río Las y en Contacto Inicial Río Acr
Chanc

Río

Río Hua LA MERCED


ura e IÑAPARI

M A PA D E U B I C A C I Ó N JUNIN RIO TAMB


PANO, ARAWAK Y OTROS
AN

HUACHO O
Río

SATIPO RI
O
Lag. Junin LA RIO TAHU
Río Mishahua S PI AMANU
ay Río Sensa ED

Cha
nc TARMA
JUNIN RA
S
RI

Río San Francisco


O

CANTA
n

Río LA OROYA
lló

EN

e
urip
Río Tulumay
Chi

HUARAL
E

Man
Río
Río

u Río
Río Man Río
M

Lo yumanu
an

s Am Río Ma
PA

LIMA
Río Urubamba
taro

JAUJA igo Río Lidia


s
o

Río Cam Río Cariyacu


isea
CONCEPCIàN RI
MADRE DERí DIOS
e

Río Cashiriari OM
En

PROVINCIA MATUCANA
Río Picha

li AN
Río

CONSTITUCIONAL
CI

ac ria U o
DEL CALLAO Río Rím Río Lurín CHUPACA Río Timpia Cu
ma Pa RIO
Río ria
til eja

LIMA man LA
ú S
HUANCAYO
So

uecrillo n PIE
Río Pinq Pinqué
Río

DR S
FI

Río AS DIO
e
Cañet

DE
RE
a

AD
al

PAMPAS
Río
M

M
CO

O
Río

YAUYOS RI
as
Om

Río Urub
8600000 .000000

8600000 .000000
amba
HUANCAVELICA BOLIVIA
live
Río

RIO MADRE DE DIOS


Chi

ipiñi
Río

CHURCAMPA
Río
Piñ
RIO INAMBARI PUERTO MALDONADO
SALVACION lorado
CUSCO
iri

Río Co
QUILLABAMBA
HUANCAVELICA
qu

ACOBAMBA HUANTA
Pu


Río

SAN MIGUEL oQ
Río Pucamayo LIRCAY RIO MALINOUSQUILLO
ue
SAN VICENTE ro
TA

DE CAÑETE AYACUCHO s
PA
an

Río

MBO
n Ju

Río Vilcan
Ro

ota to
O TA
Sa

isca
co ma

CASTROVIRREYNA Río URUBAMBA


PAUCARTAMBO
Río

Pa in
RI

mpa Nus
yo

CHINCHA ALTA CALCA


s Río
Río Pamp

ente
Río Araza

Ma tag Río ANTA


Heath

Río CHINCHEROS Apurí CUSCO Río


HUAYTARA
Río

Río Pamp mac In


as CANGALLO am
Río
as

Ta

sco ba
ri
mbo

Río Pisco Pi VILCAS HUAMAN


Río
Río

ABANCAY
Río

pa
mbo

ANDAHUAYLAS URCOS
Río

PISCO
ta

HUANCAPI
Huaca
Vilca
Ta

PARURO
an
Río

ba

nota
jallo

mayo
am

ACOMAYO
Río
ab
Vilc

HUANCA SANCOS
Mu

ICA ICA
APURIMAC TAMBOBAMBA
lcca
Río

ca sa
de

QUEROBAMBA
Sa
Gran

CHUQUIBAMBILLA
ni

PUNO
ari
Río

MACUSANI
a

Río
AYACUCHO
at
i Hu

YANAOCA
b op
Río

Oro
CHALHUANCA
m
Huar

pe
Ta

sa
ICA
SICUANI
Río Cru
Río

SANDIA
8400000 .000000

8400000 .000000

cero
Río Iruro

ANTAMBAMBA
Río

Río
SANTO TOMAS Su Río
Río Ica

roca
huma

PALPA Q
ta ue Río
ch
am Gua
Río
Huray

IDENTIFICACIÓN
IDENTIFICACIÓN DEDE CORREDORES
CORREDORES TERRITORIALES
Río

TERRITORIALES ay
o na
Río San

Grand

PARA
PARA LA
LA PROTECCIÓN
PROTECCIÓN DE
DE LOSLOS PUEBLOS
PUEBLOS EN EN AISLAMIENTO
AISLAMIENTO co
Sa
n Jo

Río

Y PUQUIO Río
Y EN
EN CONTACTO
CONTACTO INICIALINICIAL H
e
ta Ros

ua

-- PIACI NAZCA
PIACI -- ra YAURI
Río

yh
om
Pu tin

a Río
a
Río San

Ay AZANGARO
aviri
a
Río Huanc

AYAVIRI
CORACORA PUTINA
gara

garo
Río Pucará

alla Lag. Arapa


Río Azán

Lamp
ahuanca

Corredores Territoriales Río


COTAHUASI HUANCAN•
PAUSA

e
Río Aca

MOHO
na

Río Verd

LAMPA
Orau

Río
Río

M
uca

s
Co

ar
illa
Río

án Río JULIACA
Ya

lca

an

Río Colca Icho


Cab
Río

CHIVAY co
AREQUIPA
Río

llo
iri

CARAVELI

ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO


av
Río

Con

LAG. TITI CACA


Río Chili
C

CHUQUIBAMBA
a

hila

Río
Ocoñ

PUNO
m

DE LA SELVA PERUANA - AIDESEP


ay
Río

o
Río Majes

Río

ve
Ila
Río
G

APLAO
rand
8200000 .000000

8200000 .000000

CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP


e
o

Río Juc

ILAVE
mb

li
Río Ocoña

Chi
Ta
Río

Río JULI
uma rini

YUNGUYO
á

IDENTIFICACIÓN DE CORREDORES TERRITORIALES Río


Ca
man
AREQUIPA
a

Río Vitor Río


SIGNOS CONVENCIONALES
uilc

CAMANA
Calla

PARA LA PROTECCIÓN DE LOS PUEBLOS EN AISLAMIENTO


oQ

OMATE can
i

MOQUEGUA
Y EN CONTACTO INICIAL "
G
o

Capital de Departamento
mb
Ta
Río

- PIACI - Capital de Provincia "


G MOLLENDO
Río
Brag
uera

RI
Area Urbana O
DE
SA
MOQUEGUA ba
ya CANDARAVE GU
AD
Límite Departamental Ila ER
Río
FUENTE: Projección Universal Transversa de Mercator Mau
re O
e
or

Asfaltado Río
Osm

TARATA
Sistemas de Coordenadas Geográficas Afirmado lado
usu ma
Río

Sa

- Base Cartografica Digital IGN Perú


Río Ilo
ILO
Río TACNA Río Ush

DATUM - WGS 84 Sin Afirmar LOCUMBA


ba

- Cartas Nacionales 1:100 000


um
Loc

- Limites Departamentales M..E.D. Trocha Carrozable


a
m
Río

Sa

- Red Hidrográfica - ANA


Río

Vía Ferrea
8000000 .000000

8000000 .000000

Fecha de Elaboración Escala: TACNA


- AIDESEP, ORPIO, MINEDU, MTC, MINAGRI, INEI, SERNANP Perú Oleoducto
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X

NOVIEMBRE - 2018 1 : 1 900 000


Gaseoducto
Elaborado
Elaborado Por:
Por: Rios, Quebradas, Islas y
C e n t r o d e I n f o r m a c i ó n y P l a n i f i c a c i ó n Te r r i t o r i a l Software: Cochas
( C I P TA - A I D E S E P ) ArcGis 10.5 Lagos y Lagunas
CHILE Esri, Garmin, GEBCO, NOAA NGDC, and other contributors

-200000 .000000 0.000000 200000 .000000 400000 .000000 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000 1200000 .000000

76
INFORME 2018 PIACI

figuras legales (Reservas Territoriales/Indí- Para lograr la protección


genas, Áreas Naturales Protegidas, Comuni-
dades Nativas, actividades económicas, entre de los “corredores
otros) que tienen como común denominador territoriales” las
la presencia y desplazamiento de PIACI. Se
vuelve esencial implementar y gestionar su organizaciones indígenas
protección de manera coordinada y estraté- consideraron fundamental
gica con cada uno de los actores y sectores
vinculados a estos. crear un espacio de
diálogo, reflexión y de
Hasta el momento, AIDESEP ha identificado
tres corredores territoriales de PIACI que re- propuestas concretas
quieren estrategias de protección: con todas las autoridades
• Corredor Territorial Pano, involucradas para que esta
Arawak y otros (Madre de sea efectiva.
Dios, Cusco, Ucayali - Perú/
Acre - Brasil).
El 24 de octubre de 2018, se publicó en el dia-
• Corredor Territorial y de rio oficial El Peruano, la creación del “Gru-
Bosques continuos Yavari Ta- po de Trabajo encargado de proponer a el/
piche (Corredor Territorial la Titular del Ministerio de Cultura, medidas
Norte) (Ucayali, Loreto - Perú / urgentes de protección de los derechos de
Valle del Yavari - Brasil). los Pueblos Indígenas en situación de Ais-
lamiento y en situación de Contacto Inicial
• Corredor Territorial Indí- que habitan y se desplazan en áreas que no
gena Napo-Tigre y el Yasuní se encuentren comprendidas en reservas in-
(Perú y Ecuador) dígenas y territoriales”, aprobado a través de
la Resolución Ministerial N° 432-2018-MC.
Si bien la aprobación de esta norma, se puede
considerar un primer paso para la consolida-

77
ción de nuestra propuesta inicial, esta presen- antropológicos89 que sustentan la necesidad de
ta omisiones88 e inconsistencias. En primer atención y protección urgente de este corredor
lugar existe una injustificada asimetría en fueron presentados por AIDESEP al Estado pe-
cuanto a los miembros del referido Grupo de ruano en el año 2015.
Trabajo, siendo determinante y fundamental
que no solo sean dos representantes de orga- Con sus 8890 mil hectáreas, el Corredor Territo-
nizaciones indígenas quienes lo integren, sino rial se convierte en una de las áreas más grandes
que se incorpore a las demás organizaciones del planeta habitado por pueblos indígenas que re-
indígenas que ejercen la defensa y protección chazan el contacto con toda persona ajena a sus
de los PIACI. La legitimidad de estos últimos grupos y mantienen altos niveles de autonomía.
está totalmente acreditada por las acciones y
estrategias desarrolladas desde hace muchos La importancia del Corredor Territorial en tér-
años. minos ambientales se expresa por la existencia
de recursos hidrobiológicos y biodiversidad.
Seguidamente, el Grupo de Trabajo no in- Así se cuenta con Parques Nacionales como El
cluye al Ministerio de Educación, que debe- Manu y el Parque Alto Purús, por el lado brasile-
ría desempeñar un importante rol a nivel ño se cuenta con un corredor ecológico que actúa
pedagógico, académico y formativo sobre la como un sistema de protección natural para el
enseñanza de los derechos de los PIACI y la planeta. Estas grandes extensiones de bosque se
necesidad de su protección. encuentran también en la frontera de Bolivia.

Esta propuesta cuenta además con el respal-


do de las organizaciones indígenas del Es-
Corredor Territorial Pano tado de Acre: Asociación Cultural Indígena
Arawak y otros: de Humaitá - ACIH; Asociación de Pueblos
Indígenas del río Humaitá - ASPIRH; Aso-
ciación del Movimiento de Agentes Agrofo-
Uno de los corredores territoriales identifica- restales Indígenas de Acre - AMAAIAC; Or-
dos es el llamado Pano, Arawak y otros. Este ganización de Profesores Indígenas de Acre
comprende los territorios de una diversidad de - OPIAC; Asociación Asháninka Apiwtxa;
pueblos en aislamiento y contacto inicial perte- así como de la Comisión Pro Indio – Acre,
necientes a ambas familias lingüísticas (Pano y CPI-Acre. La propuesta ha sido compartida
Arawak), localizados entre el sur de Ucayali, Ma- con nuestras organizaciones regionales y sus
dre de Dios, Cusco y Acre (Brasil). Los estudios comunidades bases.

88. El Grupo de Trabajo está integrado por: la Dirección de los Pueblos en Situación de Aislamiento y Contacto Inicial del Ministerio
de Cultura, quien lo presidirá; el Ministerio de Salud; el Ministerio del Ambiente; el Ministerio de Agricultura y Riego; el Ministerio de
Energía y Minas; el Ministerio del Interior; el Ministerio de Transportes y Comunicaciones; el Ministerio de Defensa; el Ministerio de
Relaciones Exteriores; el Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado – SERNANP; el Servicio Nacional Forestal y
de Fauna Silvestre – SERFOR; la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP); y la Confederación de Nacion-
alidades Amazónicas del Perú (CONAP). / 89. El diagnóstico y los fundamentos antropológicos fueron encargados a la antropóloga
Beatriz Huertas Castillo, en el 2015.

78
INFORME 2018 PIACI

73°0'0"W 72°0'0"W 71°0'0"W 70°0'0"W

i
ar
Iga r up

µ
Ju
Igarapé Paratari r ap é
Grajaú R ío

Río Shahua

co a
ís a
Lu Ig a r a p é au

o
r a p é S ão co

ra
O ur
ga an !
.


Br M u ru

Ta r

éT

Or ie

o Jo
itão Ri o Ri
o á

Ba

rap
do
é Apar R io
Igarap

i
oa
Ri
R a

é Sã
n te
ca


nya

I ga
. i ig

ira
! nt e u v

Igara pé T

9°0'0"S
ra
Rí a nd
oP
Ma

o Ju

Pa
R ío éM
9°0'0"S

rap

n
oE
uta T ej o rap

a
é


ya p a

a Alt
Iga ta R osa

a
ar

Iga
ra

ru
S an

ô ni

Ri
Iga Ig
R io

á
Iga

o Am

é Terr
rap
r ap é M a
a
ama y Reserva Extrativista éS
ão I ga ro Igarapé Kuticá

Ri
!
.

Igarap
Alto Jurua Joá na l
o Iga rapé Uni Ip etã Ipetã

Ri o Ar a ra
R ío T

Ig ara pé M ã p é
o ar a aí
Río

inh
a ar to Ig ra-
Ig a re spe

Igarap
ona
on r apé C l P éE
Sha

a it á
Am ai p pé r ap
Ri o ra Ig a

o
o ra
ga Igarapé Botão


tan

Igara
R io

um

é Lanc
B re u té

Ri o Jo r
H

I
ae
ya

!
.
R
o é da I n oC

pé M
Ri

i
ahuaya

p
o

ha
ra
I ga

o O ur
Rí o Sh

ês
a s
cema

ulate

á
R ío é Pi ra

u ru

ch
os
R Igarap

hi
Be u ta

od

oP
an
ea

ua

uc
iro
rno
Ri

a

nh

C
on

ra

Al t
o

S

o

at u
he


na
co

Ta
Am
S

sh ui

ra
ío
R

r
éS
ea o a mb

o
m b ui

Fu

a
ho
R ío

Iga

pé I C ha

ir
rap
ra d

Brasil
Río

zi n
I g a ra

nde
é


ra p
!
.

ío

Iga

i na
Rio
Do
R

oY

ol a
cu
h te a

G en e a a

Iga
p a nshea Rí
o rú u iy o ei r

am
u
a R ío P i q

éB
ach


J
éC Ri o
pi s

ra


a

rap
as ap Ig
ac ar

s s -c

10°0'0"S
s

Iga
s
Hu d

le
an
10°0'0"S

R ío

Ig
ía Ch

le
u an R í o Yu r ú a

and
h o
Ta h os Rí i
Río
Reserva Com unal R io io ar

Ch
Reserva Territorial Indígena Purus Rí
o
uã t ip


a
o Ma c

Ca
Murunahua Ri

a
ar

apé
Ig
ngua
oh e ra a n ja Parque Estadual

ar
oC Ig
Rí Rí o M a p uy a
vi

i rá
Chandless

Cu
En

a mb
Rí z

o
Río

ru ss ozi nho
Igarapé Ri

Ch
a

e
dl
h
Shes ea ha n


t
an
Que brad a C
R ío M a niche Ri o

ra
Rí o S

I ga
ma
R í o I n uy a Igara

ca
R ío R í o C uri s pé P
Va c Puru aulo

Co
uj a
R ío

ad
ay o Ram

Am os

ad
Río
nu
o

a s isa Ia c o Ma
Rio ap é
a ba l
R ío C j an Río

r
!

Iga
. i Y a pu
ío

Reserva Territorial Indígena tir a


Hu a o


o

Perú
Ch Mashco Piro

em hu
ío T a am a nu
Estação e
A cr
o

R !
.
bo Río
Ur

11°0'0"S
Ecológica
ub

Que
11°0'0"S

i ja
bra dr Río Acre
a

R í o L as P ie a s
am

da Q hu a
ep

oS

er
uem pa av
ba

pitia Rí Se Rí o
Y
R ío C ri R ío Parqu e Nacional ya
ap yo No a
it t ica Alto Purus Río
Se
ad o o
ir i

es
Do r Rí al
Río Ta
Río o Ca
n
Río Miari
a
uya cu ay h uam
Vi n C it iya am anu
Rí o
R ío Río n ch
Rí o S e ns a M C ha
i s h agu a Río
Río San F r R Río B
H uitir an c i
Río

s co ill i ng
Rí i ur s

ío
Río
R ío

t
As h
Río

Ma
co

a li P aq u
R ío
o

ir i a Reserva Territorial
Y

ya

ibe
Sha

nu
MADRE DE DIOS pe Río M a yu m anu
Pa

ri
a


b in

o M anu
co

RM Nº 0427-2002-AG
aya e ja Rí
do

Río Hu ep a o ti
l Con ampliación aprobada en la 11º sesión oL R Río
Reserva Territorial oS jo as
ch

de la Comisión Multisectorial de la Ley 28736 Ma


ni

ro i ll e

n urip i

ío
í o F i err Pi
o Pi


o re

Kugapakori- Nahua- ap
oC

Río Cur ed nq

Tu
m isea C
Rí o iy ra u it
R
ng

Nanti a cu
a

Pa s a
R ío oC

as h
i ria ri
Rí o

Río Los

12°0'0"S
li

r A
ja
Ya

me Rí mi
12°0'0"S

Cu go
m

R ío a gua o R ío
R ío Tim p i a M s
ari

Pa n an Rí Pa
ria
at o

Parqu e Nacional o
R ío J uá r ez u oP
ar m

Manu ia m ar
Río Ticum pinia én an ca
llo Rí o
Santuario Nacion al Río Pinqueci R í o P in q u Amig u
ui
ll o
R ío

Megantoni !
. Concesión de
Conservación
Pr o

én

Los Amigos
a

inqu

Netherlands
vi

alo
mb

Rí o Yav Rí
de

Antilles
er o o
ba

nc
t

Lo
P
an

ia

Venezuela
n co s
M

Río
Ur

Am
o B la
o

French Guiana
R ío

C
Rí o ig o
M

a Rí o
Suriname

Colombia
Río Ma m er í Rí
ae

s
ha

Guyana o ios
st

Pa do re de D
po

lo ra ad
n

o
si a t toa
o lo Río M
Ecuador
ru u li
ve

pi A z R í o Ch i oC
l

R ío
um Ya Rí ñipi ñi Rí
ba

C o o
R ío na oP
i Rí
i
o b am

ui r


Brazil
e
o d no
M

Brazil
ti l

o
ap

d
p

ol or a
Pu

Peru
e

Cu

Río Inambari
ac
c

ca
o

ío C
Rí o O

o
ay

ho

ar

Río To !
.
o

pi
am


co
al

no
R

hu y a
Bolivia
Rí o C ana
R ío Ci ri
t

arbón
on

UCAYALI C u
oG
Ch

13°0'0"S
R ío

.ro

Rí o
Neg!
o

Río Huamanmarca
a

Río P
13°0'0"S

Paraguay

at

Bolivia Río Qu uqu


p

e i ri
bo

apiche
m
ros

Río Tr
Ta

o

MADRE DE DIOS
o

Uruguay
Pa

JUNIN Peru
Río

Argentina
uc
ar

Ro c

CUSCO
t am

1:1,750,000 m
oC

ay
o
bo

o
ac
hu

APURIMAC PUNO
0 27.5 55 110 Km
pa
ta

Chile

73°0'0"W 72°0'0"W 71°0'0"W 70°0'0"W

ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO


DE LA SELVA PERUANA - AIDESEP
CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP

LEYENDA SIGNOS CONVENCIONALES MAPA DE UBICACION


CATEGORIAS
!
. Centros poblados Corredor de pueblos en aislamiento
y contacto inicial
Capital de Departamento G
" Corredor Territorial de Pueblos en Aislamiento
Ríos y Quebradas Zona de amortiguamiento del
Capital de Provincia G
"
y Contacto Inicial Pano Arawak y otros
corredor Area Urbana

Vías de comunicación Límite Departamental


Unidades de conservación
Asfaltado FUENTE: Projección
Projección Universal
Universal Transversa
Transversa de
de Mercator
Mercator
Límites departamentales Afirmado Sistemas
Sistemas de
de Coordenadas
Coordenadas Geográficas
Geográficas
Comunidades nativas - Base Cartografica Digital IGN Perú
O
O cO
Tierras indígenas Sin Afirmar - CartasO
c eecc ee Nacionales 1:100 000
Límites internacionales
- Limites
aa aa
nn Departamentales
n
oon oo M..E.D. DATUM
DATUM -- WGS
WGS 84
84
Concesión de conservación Trocha Carrozable P
P aP
P
- Red Hidrográfica a caa c - ANA
"Los Amigos" Vía Ferrea - AIDESEP, ORPIO,
c ii cf ii f
f ii fcii c MINEDU, MTC, MINAGRI, INEI, SERNANP Perú
c ooc oo Fecha de Elaboración Escala:
Oleoducto FENAMAD, VMI, SERNANP, Shinaí, SZF, CPI, FUNAI, ICMBio.
Y
X
Y
X

Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X

Reservas territoriales Concesiones forestales NOVIEM BRE - 2018 1 : 1 900 000


Gaseoducto
Ampliación de la Reserva Rios, Quebradas, Islas y El
Elab
abora
orado
do Por:
Por:
Territorial Madre de Dios Areas naturales protegidas Cochas
C
C ee nn tt rr oo dd ee II nn ff oo rr mm aa cc ii óó nn yy P
P ll aa nn ii ff ii cc aa cc ii óó nn TTee rr rr ii tt oo rr ii aa ll
Software:
(( C ArcGis 10.5
Lagos y Lagunas C II P
P TTA A -- AA II D
DE ES SE EP P ))

79
Corredor Territorial y
de Bosques Continuos
Yavarí-Tapiche:

La Organización Regional de Pueblos Indíge- de uso de tierra 92. Uno de los principales ob-
nas del Oriente - ORPIO y la Organización jetivos de la iniciativa del Corredor es lograr
Regional Aidesep Ucayali - ORAU trabajan que se articule la gestión de todas estas uni-
desde el año 2015 en una iniciativa para pro- dades individuales de uso de tierra bajo la
teger el “Corredor Territorial y de Bosques meta de proteger los derechos fundamentales
Continuos Yavarí – Tapiche”. Esta involucra de los Pueblos Indígenas en Situación de Ais-
la protección de los derechos de los Pueblos lamiento, así como de los pueblos indígenas
Indígenas en Situación de Aislamiento, los asentados en las Comunidades Nativas y los
pueblos indígenas asentados en comunidades bosques continuos que se extienden en estos
nativas, y una gran extensión de bosques con- territorios. Asimismo, dentro del Corredor
tinuos. Territorial y de Bosques Continuos Yavarí –
Tapiche existen tres solicitudes de creación
El Corredor Territorial Yavarí – Tapiche es de Reservas Indígenas a favor de los Pueblos
un espacio territorial multiétnico y transfron- Indígenas en Situación de Aislamiento y una
terizo en la Amazonía peruana y brasileña Reserva Indígena ya creada 93.
que abarca aproximadamente 15.6 millones
de hectáreas a lo largo de la frontera entre Actualmente, ORPIO y ORAU se encuentran
las regiones de Loreto90 y Ucayali91 del Perú, realizando estudios a nivel antropológico, am-
y los Estados de Amazonas y Acre de Brasil. biental y jurídico para sustentar y fundamentar
El referido corredor incluye también varias la propuesta de protección del Corredor Territo-
Áreas Naturales Protegidas y otras unidades rial y de Bosques Continuos Yavarí– Tapiche.

90. Provincias de Mariscal Ramón Castilla, Maynas, Requena y Ucayali; Distritos de San Pablo, Pebas, Las Amazonas, Indiana, Fer-
nando Lores, Yavarí, Saquena, Jenaro Herrera, Requena, Soplín, Yaquerana, Tapiche, Alto Tapiche, Emilio San Martin, Maquía, Vargas
Guerra, Contamana y Padre Márquez Provincia de Coronel Portillo; Distritos de Callería y Masisea / 91. Provincia de Coronel Portil-
lo; Distritos de Callería y Masisea. / 92. El área del Corredor Territorial y de Bosques Continuos Yavarí – Tapiche incluye las siguientes
unidades de uso de tierra: Propuesta de Reserva Indígena Yavarí – Mirim, la mayoría del Área de Conservación Regional Comunal
Tamshiyacu-Tahuayo, la Comunidad Nativa Nueva Esperanza, la Comunidad Nativa Fray Pedro, la Comunidad Nativa Matsés, la
Reserva Nacional Matsés, el Parque Nacional Sierra del Divisor, la Propuesta de Reserva Indígena Yavari-Tapiche, la Comunidad Na-
tiva Lobo Santa Rocino, la Comunidad Nativa Nuevo Capanahua, la Propuesta de Reserva Indígena Sierra del Divisor Occidental, la
Reserva Indígena Isconahua, parte de la Comunidad Nativa Canaán de Cachiyacu, parte de la Comunidad Nativa Canchahuaya, parte
de la Comunidad Nativa Nuevo Sucre, parte de la Comunidad Nativa Nuevo San Pablo, parte de la Comunidad Nativa Patria Nueva,
parte de la Comunidad Nativa Chachibai, parte de la Comunidad Nativa Saasa, parte de la Comunidad Nativa Flor de Ucayali, y la
Comunidad Nativa San Mateo. / 93. Propuesta de Reservas Indígenas: Yavarí Tapiche, Yavarí Mirím, Sierra del Divisor Occidental;
Reserva Indígena ya creada: Isconahua

80
INFORME 2018 PIACI

³
RIO 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000
CURA
RAY

Reserva Nacional
PUCACURO

Río Tacshacuraray Río


Alg
od
ón
Río M
ngarana

az án RIO YAHU
AS

A.C.R.
Maijuna Kichwa
RIO PUTUMAYO
Río Ta

Parque Nacional
A.C.R. YAGUAS
Ampiyacu Apayacu R.I.

Río
Resguardo Indígena
ARARA
A.C.R.
Alto Nanay - Pintuyacu Chambira
Am
Rí piy R.I.
o RI
O NA
ac
Na LORETO PO
u
R.I.

Río Pavaya
na
y
Propuesta
Reserva Comunal
TIGRE CORRIENTES

Río At
ac uari

Río

cu
RIO AMAZONAS

Pin
a

toy
os Río
RI

Or
O PARQUE NACIONAL NATURAL
TI

ac
Amacayacu
Pin
GR

Río
E

u
9600000 .000000

9600000 .000000
ch
ay
ac
u Resguardo Indígena
PUERTO MARIÑO Territorio Indigena
Évare I
Río Corrientes
Y
NANA RIO AMAZONAS
RIO
IQUITOS T.I.

Río Chiquina Évare II

ya
R.I.

Río Ita
CABALLOCOCHA
R.I.
Reserva Nacional
ALLPAHUAYO MISHANA
Río

Propuesta

AS
Reserva Comunal

ON
Pata

CHAMBIRA

AZ
Propuesta de Reserva Indìgena

O AM
YAVARI MIRIN
yacu

RI

irín
rí M
I
RIO YAVAR
Río va
Cu NAUTA Ya T.I.

in Río rí
ic
N
Yava
o RIO
MA
RAÑÓ
A.C.R.
Río T.I.

Comunal Tamshiyacu Tahuayo


T.I.

ÓN

AR
OM
RI
I
AL
AY
UC
O
RI

REQUENA
Reserva Nacional
PACAYA SAMIRIA

RESERV DE DESENVOLVIMIENTO SUSTENTÁVEL


Cujubim
RIO TAPICHE
9400000 .000000

9400000 .000000
ua

Corredor Territorial y de Bosques Contitnuos


nah

Reserva Nacional
ui
Río Samiria

lP

MATSES
de
al

YAVARI TAPICHE
aya

Can

I
AL
AY
Pac

Comunidad Nativa
UC

MATSES
O
RI
Río

Territorio Indigena

VALLE DO JAVARI

ba
Isolados do Alto Jutaí / Isoldos do Jandiatuba / Isoldos do Quixito / Isoldos do Sâo José

tu
ia
nd
Ja
Río

Río
ai
Bla

qu
i
Itu
nc

Ita
o
o

Río
Río

PERÚ
Río Buncu

Yaq
uira

aro
Alf
na

Río
yo

Propuesta de Reserva Indìgena


TAPICHE, BLANCO, YAQUERANA
che
aro

Tapi
ng
Su

á
Río

rac
Río
ALI

Cu
RIO UCAY

Río

T. I.
Knamado Rio Juruá

ta y
aba
9200000 .000000

9200000 .000000
sh
Cu
T. I.
Knamado Rio Juruá

Río Parque Nacional


SIERRA DEL DIVISOR

BRASIL
CONTAMANA
T. I.
NUKINI

T. I.
T. I.
Poyanawa

RESERVA EXTRATIVISTA
ÁREA DE RELEVANTE Rio Gregório
INTERESSE ECOLÓGICO
i
qu

Japiim - Pentecoste
Pis
Río

Propuesta de Reserva Indìgena


SIERRA DEL DIVISOR OCCIDENTAL
FLORESTA ESTADUAL
T. I. Mogno
Campina/Katukina
Reserva Indìgena
ISCONAHUA
D.S. Nº 007-2016-MC
ría

FLORESTA ESTADUAL
Rio Gregório
lle
Ca

T. I. FLORESTA ESTADUAL
Río

Jaminawa do Igarapé Preto Rio Liberdade


a
ni

T. I.
ui
iq
Ut

o
Río

uja
Ab

tía RESERVA EXTRACTIVISTA T. I.


Aguay Riozinho da Liberdade
Río
Río

PARQUE NACIONAL
Serra do Divisor
T. I. T. I.
Arara/Igarapé Humaitá Kaxinawa Praia
do Crapanâ
PUCALLPA T. I.
Rio Gregório
Río

Propuesta de Reserva Indìgena


Ju

KAKATAIBO NORTE
T. I.
rúa

Río Tama
ya
T. I. RESERVA EXTRACTIVISTA

A.C.R.
Río Alto Tauracá

Imiria Ba
ge
Río Chaparra
9000000 .000000

9000000 .000000

AGUAYTÖÍA
Propuesta
aya

Reserva Comunal RIO PURUS


EA

TAMAYO CACO
IT

Tam
CH

RESERVA EXTRACTIVISTA T. I.
PA

Alto Juruà
O

Río
RI

T. I.
T. I. T. I.

PUERTO INCA Kampa do ALTO RIO PURUS

Río Rio Amonea T. I.


RI

Bo
O

FLORESTA NACIONAL
ncu
UC

Santa Rosa do Purus


AY

ya
T. I.
AL
I

T. I.
jali

Propuesta de Reserva Indìgena


ma

KAKATAIBO SUR T. I.
RESERVA EXTRACTIVISTA

sa Cazumbá - Iracema
Pu

Ro
Propuesta
Reserva Comunal

nta
YURUA
Río

Sa ESPERANZA
Río
Río Pozuz

T. I.
Riozinho do
UCAYALI T. I.
Kampa e Isolados
Alto Envira

do rio Envira PARQUE ESTADUAL


Chandles
o

ía
Reserva Comunal Río Tahuan
Río

YANESHA
a
gu
Reserva Indígena
NJA

he n
Reserva Comunal MURUNAHUA
CURA
Pichi

EL SIRA DS Nº 007-2016-MC Reserva Comunal Esri, Garmin, GEBCO, NOAA NGDC, and other contributors

Co
Propuesta RIO PURUS
PASCO Reserva Comunal

Río
600000 .000000 INUYA TAHUANIA 800000 .000000 1000000 .000000
s

St. Lucia
Nicaragua Aruba Grenada

ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO


Trinidad and Tobago
Costa Rica
Panama
Venezuela LEYENDA
Colombia
Guyana
Suriname French Guiana
Corredores PIACI
Reserva Forestal
DE LA SELVA PERUANA - AIDESEP
Corredor_Territorial_y_de_Bosques_Contitnuos_Yavari_Tapiche Tipo de uso
Ecuador
uso directo CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP
Reservas Territoriales uso directo/indirecto
Situación. uso indirecto

Corredor Territorial y de Bosques Continuos


Creada
uso transitorio
Peru
Propuesta
Brazil Áreas Naturales Protegidas (Nacional)
Reservas Comunales Tipo de uso

YAVARI TAPICHE
Situación uso directo
Bolivia
Creada uso directo/indirecto
SIGNOS CONVENCIONALES Propuesta uso indirecto

uso transitório
Paraguay ANP NACIONAL: 01-07-2016
Capital de Departamento G
"
Parque Nacional Áreas Naturales Protegidas (Departamental)
Capital de Provincia "
G Tipo de uso
Bosque de Protección FUENTE:
Projección Universal Transversa de Mercator
Area Urbana Refugio de Vida Silvestre
uso directo - Base Cartografica Digital IGN Perú
Uruguay uso directo/indirecto - Cartas Nacionales 1:100 000 Sistemas de Coordenadas Geográficas
Límite Departamental Santuario Nacional
Chile Argentina
Asfaltado uso indirecto - Limites Departamentales M..E.D.
DATUM - WGS 84
Reserva Comunal
Afirmado uso transitório - Red Hidrográfica - ANA
Reserva Nacional
Sin Afirmar Áreas Naturales Protegidas (Bosque Protector) - AIDESEP, ORPIO, MINEDU, MTC, MINAG, INEI, SERNANP Perú
Reserva Paisajística
- BOLIVIA - FAN, BRASIL - ISA Y IMAZON, - COLOMBIA, FAGA Y SINCHI Fecha de Elaboración Escala:
Trocha Carrozable Santuario Histórico Territorios Indígenas ECUADOR, ECOCIENCIA - GUIANA FRANCESA, DREG - GUAYUNA
Vía Ferrea Leyenda NOVIEMBRE - 2018 1 : 1 900 000
Oleoducto
Coto de Caza SURINAME - VENEZUELA, EcoSIG
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X

Propuesta de Reserva Territorial


Zona Reservada
Gaseoducto Elaborado
Reserva Territorial o Zona Intangible Elaborado Por:
Por:
Rios, Quebradas, Islas y ANP PRIVADA: 02-09-2015
Falkland Islands (Islas Malvinas)
TI reconocido oficialmente C e n t r o d e I n f o r m a c i ó n y P l a n i f i c a c i ó n Te r r i t o r i a l Software:
Cochas ANP Regional: 22-06-2015
Chile South Georgia and the South Sandwich Is
Lagos y Lagunas TI sin reconocimiento oficial (C I P TA - A I D E S E P ) ArcGis 10.5

81
82
INFORME 2018 PIACI


RECOMENDACIONES

83
A
continuación, como resultado del
análisis del Informe PIACI 2018,
AIDESEP y sus organizaciones indí-
genas, brindan una serie de recomendaciones
al Estado peruano y de manera específica a
los sectores responsables de la protección de
los derechos de los pueblos indígenas en si-
tuación de aislamiento y situación de contac-
to inicial, las que consideramos de aplicación
urgente:

84
INFORME 2018 PIACI

SE RECOMIENDA AL ESTADO PERUANO

Respetar íntegramente el carácter de intangibilidad de los terri-


torios donde habitan los Pueblos en Situación de Aislamiento
en Situación de Contacto inicial.

Cumplir con lo establecido en la Medida Cautelar Nº 262/05


emitida por la Comisión Interamericana de Derechos Huma-
nos y vigente desde el año 2007, en beneficio de los pueblos
Mashco Piro, Yora y Amahuaca en la región Madre de Dios, así
como implementar acciones de protección eficaces de manera
urgente.

Se recomienda al Ministerio de Cultura, al Ministerio de Salud


y al Ministerio del Ambiente, realicen los estudios científicos
necesarios, de manera independiente e imparcial y con los más
altos estándares tecnológicos, a fin de identificar la(s) fuentes(s),
matrices, vías y puntos de exposición a mercurio y otros tóxicos
que afectan la salud de los pueblos indígenas de la Reserva Te-
rritorial Kugapakori, Nahua, Nanti y otros.

85
SE RECOMIENDA AL MINISTERIO DE SALUD

Realizar estudios toxicológicos periódicamente entre la po-


blación Nahua del asentamiento Santa Rosa de Serjali y Nan-
ti-Matsigenka de los asentamientos Montetoni, Marankiato
y Sagondoari, así como a los pueblos asentados en el Parque
Nacional del Manu, y brindarles atención integral en salud con
enfoque intercultural, así como garantizar la seguridad alimen-
taria para estos pueblos, rescatando sus formas tradicionales de
producción y colecta de alimentos.

Implementar un programa especial en la RTKNN, y en específi-


co para la atención de la población Nahua y Nanti- Matsigenka,
de tal manera que se garantice los recursos humanos y logísticos
para lograr una adecuada y rápida respuesta ante los brotes epi-
démicos con insumos y tratamientos suficientes, articulando los
sistemas de salud tradicional y convencional, con personal debi-
damente capacitado, respetando las condiciones socioeconómi-
cas, demográficas y culturales de la población local.

Actualizar e implementar la Norma y Guías técnicas de Salud


para pueblos en aislamiento y contacto inicial, en coordinación
con el Ministerio de Cultura y con la colaboración de las orga-
nizaciones indígenas.

Establecer cordones de protección sanitaria con las comunidades


indígenas colindantes a los territorios habitados por los PIACI.

86
INFORME 2018 PIACI

SE RECOMIENDA AL MINISTERIO DE CULTURA

Convocar e iniciar el proceso de consulta previa respecto al


contenido de la Política y Plan Nacional para la Protección de
los Pueblos Indígenas en Aislamiento y Contacto Inicial, reque-
rido por las organizaciones indígenas representativas.

Convocar e iniciar el proceso de consulta previa del Reglamen-


to del Decreto Legislativo N° 1374.

Implementar el Régimen Especial Transectorial a fin de arti-


cular, en coordinación con los sectores del Gobierno Nacional,
Gobiernos Regionales y Locales, las políticas públicas, medidas
y acciones que garanticen la protección y supervivencia de los
pueblos indígenas en situación de aislamiento y en situación de
contacto inicial.

Priorizar el proceso de reconocimiento de pueblos en aisla-


miento y contacto inicial y categorización de reservas indígenas
solicitadas a su favor.

Elaborar e implementar, de manera participativa y cultural-


mente pertinente, planes especiales de atención y protección a
pueblos en situación de contacto inicial.

Implementar con carácter de urgencia, medidas y mecanismos


para la protección en las solicitudes de creación de reservas in-
dígenas en tanto dure el proceso para su establecimiento.

87
SE RECOMIENDA AL MINISTERIO DE CULTURA

Generar fórmulas de solución frente a la superposición de de-


rechos existentes en las reservas territoriales y/o indígenas y en
las que se encuentren en proceso de creación, en coordinación
con los miembros que conforman el Régimen Especial Tran-
sectorial.

Emitir el Decreto Supremo de categorización y ampliación de


la Reserva Territorial Madre de Dios a Reserva Indígena, cum-
pliendo con los procesos y plazos establecidos por la ley 28736
y el acuerdo adoptado por la Comisión Multisectorial de la re-
ferida ley en noviembre del 2016.

No reducir el nivel de protección legal existente a la Reserva


Territorial Kugapakori, Nahua, Nanti y otros en el proceso de
adecuación a Reserva Indígena, y respetar el carácter de intan-
gibilidad del territorio conforme lo establece el artículo 3 del
Decreto Supremo N° 028-2003-AG.

Elaborar y actualizar, según corresponda, los Planes de Protec-


ción de las Reservas Territoriales y/o Indígenas existentes, así
como instalar los Comités de Gestión correspondientes, brin-
dando las facilidades para su correcto funcionamiento.

Brindar especial protección al pueblo Mashco Piro del Alto Ma-


dre de Dios, y evaluar e informar los resultados de plan especial
de atención establecido en la zona.

88
INFORME 2018 PIACI

SE RECOMIENDA AL MINISTERIO DE CULTURA

Fortalecer las capacidades de los agentes de protección para


desarrollar las acciones de intervención frente a posibles in-
vasiones a las reservas territoriales y/o indígenas por parte de
agentes externos, así como mejorar las condiciones laborales y
seguridad en el trabajo de los mismos.

Incrementar el número de puestos de control para las reservas


territoriales e indígenas, debidamente implementados, y garan-
tizar su funcionamiento permanente.

Fortalecer las oficinas descentralizadas del Ministerio de Cultu-


ra en el rol de protección de PIACI en cada región.

89
SE RECOMIENDA SE RECOMIENDA AL
MINISTERIO DE ENERGÍA SERVICIO NACIONAL DE
Y MINAS Y PERUPETRO ÁREAS NATURALES
PROTEGIDAS POR EL ESTADO

Excluir los lotes petroleros 135, 95, 31B, 31E, Modificar la zonificación del Parque Nacio-
67, 39A, 39B, 107, 133, y el lote 137, de las Re- nal Sierra del Divisor a Zona de protección
servas Indígenas solicitadas a favor de pueblos estricta, conforme a los acuerdos tomados
en aislamiento Yavarí Tapiche, Sierra del Di- con las organizaciones indígenas durante el
visor Occidental, Napo – Tigre y Kakataibo, proceso de creación del mencionado parque.
y no promover actividades hidrocarburíferas
en territorios habitados por los PIACI.
Incluir en los planes maestros de las Áreas
Naturales Protegidas con presencia de PIACI,
lineamientos para la protección y atención
culturalmente diferenciada de los PIACI que
en ellas habitan.

90
INFORME 2018 PIACI

SE RECOMIENDA AL SE RECOMIENDA
MINISTERIO DE AL MINISTERIO
TRANSPORTES Y DEL INTERIOR
COMUNICACIONES

Excluir del Sistema Nacional de Carreteras y Retirar a las personas que han invadido el
de los clasificadores de ruta los proyectos de área de las reservas indígenas solicitadas, apli-
vías que afecten los corredores territoriales de cando métodos que garanticen la integridad y
PIACI, reservas territoriales, reservas indíge- forma de vida de los pueblos en aislamiento y
nas y propuestas, y prohibir cualquier nueva contacto inicial.
iniciativa o proyecto de infraestructura vial
que pueda impactar negativamente.

91
SE RECOMIENDA SE RECOMIENDA
A LOS GOBIERNOS AL CONGRESO
REGIONALES DE LA REPÚBLICA

Ordenar a sus Direcciones Ejecutivas Foresta- Modificar el artículo 5, inciso c, de la Ley


les y de Fauna Silvestre, abstenerse de otorgar para la protección de los pueblos indígenas u
títulos habilitantes en áreas destinadas para originarios en situación de aislamiento o en
PIACI, así como tomar acciones urgentes e situación de contacto inicial (Ley 28736), y el
inmediatas para anular o reubicar las con- artículo 35 de su reglamento, a fin de garan-
cesiones forestales y unidades de aprovecha- tizar el principio de no contacto y el carácter
miento forestal que se superponen al área de intangible de sus territorios.
las Reservas Indígenas solicitadas, en proceso
de categorización del Corredor territorial Pa- Modificar el artículo 6, inciso b, del Decreto
no-Arawak y otros y del Corredor Territorial Legislativo Nº1374, ley que establece el régi-
de Bosques Continuos Yavarí - Tapiche. men sancionador por incumplimiento de las
disposiciones de la Ley N° 28736.
No promover la creación de Áreas de Con-
servación Regional - ACR sobre territorios Derogar la Ley Nº30723 que declara de in-
ancestrales de PIACI, sean estas solicitudes de terés nacional la construcción de carreteras
reservas indígenas o de las reservas indígenas en zonas de frontera y el mantenimiento de
ya establecidas. trochas carrozables en el departamento de
Ucayali.

92
INFORME 2018 PIACI

SE RECOMIENDA
A LA DEFENSORÍA
DEL PUEBLO

Supervisar y brindar las recomendaciones


necesarias sobre el cumplimiento de obliga-
ciones de los miembros del régimen especial
transectorial de la Ley Nº 28736 para la pro-
tección de PIACI.

Supervisar el correcto funcionamiento de la


comisión multisectorial de la Ley Nº28736 y
el cumplimiento de los acuerdos aprobados en
las sesiones correspondientes.

Evaluar y dar seguimiento del cumplimiento


de las recomendaciones brindadas en el infor-
me de adjuntía Nº004-2016-AMASPPI/PPI.

93
Accede a la versión online del informe

©Derechos reservados 2018. AIDESEP

Você também pode gostar