Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Editado por:
ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO
DE LA SELVA PERUANA
Av. San Eugenio 981 Santa Catalina, Lima 13.
Equipo técnico
Antropóloga ÁNGELA ARRIOLA,
Coordinadora técnica del Programa Nacional de Pueblos
en Aislamiento y Contacto Inicial-AIDESEP
Redacción
Antropóloga ÁNGELA ARRIOLA
Abogada KATHERINE SERRATO
Colaboración
Equipo Técnico de FENAMAD,
Equipo Técnico de ORPIO y Equipo Técnico de ORAU
Diseño y Diagramación
JOAQUÍN SANCHO FERRER
Mapas
Centro de Información y Planificación Territorial.
CIPTA-AIDESEP y Centro de Información y Planificación
Territorial – CIPTO - ORPIO y Ministerio de Cultura.
Fotos
IBC, CEDIA, AIDESEP, ORPIO, ORAU, FENAMAD,
Edith Condori, Eddy Torres.
***
Cita sugerida: Arriola A., Serrato K. 2018. Informe sobre la situación de los pueblos
en aislamiento y contacto inicial de la Amazonía peruana. Lima: Aidesep.
PRÓLOGO
E
l Consejo Directivo Nacional de la Aso-
ciación Interétnica de Desarrollo de la
Selva Peruana - AIDESEP, junto a las
organizaciones indígenas regionales: Consejo
Machiguenga del Río Urubamba - COMARU,
Coordinadora Regional de los Pueblos Indíge-
nas Aidesep Atalaya - CORPIAA, Federación
Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes -
FENAMAD, Organización Regional de Pue-
blos Indígenas del Oriente - ORPIO y Organi-
zación Regional Aidesep Ucayali - ORAU, por
segundo año consecutivo, presentan de ma-
nera pública, el Informe sobre la Situación de
los Derechos de los Pueblos en Aislamiento y
Contacto Inicial - PIACI 2018. Este documen-
to integra una evaluación, desde la mirada de
las organizaciones indígenas, de las amenazas,
avances y aportes de la protección de PIACI en
la Amazonía Peruana.
4
INFORME 2018 PIACI
situación de contacto inicial, ha impulsado En ese marco, proponemos una serie de reco-
constantemente la recopilación y generación mendaciones al Estado, esperando contribuir
de nueva información sobre PIACI, así como a la mejora del accionar estatal y sobre todo,
nuevas propuestas y acciones de protección al bienestar de nuestros hermanos.
de sus derechos fundamentales y colecti-
vos. Estas propuestas han sido construidas Concluimos la presentación de este Informe
de manera participativa, desde los mismos agradeciendo a la coordinación y equipo téc-
pueblos indígenas. nico del Programa de Pueblos en aislamiento
y contacto inicial de AIDESEP, quienes com-
2018 ha sido un año de cambios y nuevos re- prometidos totalmente, han asumido el reto
tos en el ámbito dirigencial así como en orga- de elaborar este informe.
nización, lo que sumado a la coyuntura na-
cional, ha requerido de un trabajo coordinado Así también el reconocimiento a los equipos
intenso para continuar vigilantes del rumbo técnicos de nuestras organizaciones regiona-
que toma la agenda pública para la protec- les que acompañan a nuestros dirigentes re-
ción de nuestros hermanos en aislamiento y gionales en este camino reivindicativo y que
contacto inicial. brindaron valiosos insumos en el proceso de
formulación de este documento. Para todos,
nuestro agradecimiento por el esfuerzo, mís-
Como organización tica, lealtad, compromiso y profesionalismo
indígena nacional, demostrados durante la labor.
AIDESEP, reitera el
compromiso asumido
para la protección de los Consejo Directivo Nacional
derechos de los PIACI. AIDESEP
5
ÍNDICE
6
INFORME 2018 PIACI
Acciones Recomendaciones
realizadas
por las
organizaciones
indígenas
en defensa y
protección de
los derechos de
los PIACI
7
SIGLAS
8
INFORME 2018 PIACI
9
Contexto
10
INFORME 2018 PIACI
E
l Estado peruano en el último año, infraestructura vial y otros proyectos de in-
después de más de 13 años de la pre- versión; además de las numerosas actividades
sentación de las solicitudes de crea- ilícitas existentes, en razón de la ausencia ab-
ción de las reservas indígenas Yavari soluta del Estado en estas zonas.
-Tapiche, Yavarí- Mirim y Sierra del Divisor
Occidental, ha reconocido la existencia de
estos pueblos en situación de aislamiento. En
La suma de estas
la actualidad se encuentra en la fase de ela- preocupaciones ha
boración de los estudios adicionales de cate-
gorización correspondientes. Asimismo, des-
motivado a que traslademos
pués de casi 20 años de haber sido solicitada estas inquietudes y
la propuesta de Reserva Indígena Kakataibo
(sur y norte), se han presentado avances de los
propuestas a otros poderes
resultados de los estudios adicionales de cate- e instancias del Estado,
gorización. Estas son algunas de las acciones
que, a pesar de los años de espera, considera-
además de exponer estos
mos positivas. casos a nivel internacional.
Sin embargo, preocupa que de manera pa- Asimismo, el 2018 ha sido un año de un
ralela no se hayan establecido las medidas posible retroceso en la protección de de-
de protección necesarias para garantizar los rechos de los PIACI de la Reserva Terri-
derechos de estos pueblos, mientras dura el torial Kugapakori, Nahua, Nanti y otros
proceso de creación de las reservas indígenas (RTKNN), y sobre todo del carácter intan-
mencionadas. Esta omisión o inacción por gible de su territorio. Esto nos ha llevado a
parte del ente rector y de aquellos sectores que desarrollar una serie de acciones de alerta
integran el Régimen Especial Transectorial de y propuestas para no reducir o perder los
protección de los derechos de los Pueblos Indí- derechos ya otorgados por el Estado pe-
genas de la Amazonía Peruana, ha conllevado ruano, ante el inicio de un peligroso pro-
a que se superpongan otras figuras legales en ceso de adecuación a Reserva Indígena, sin
sus territorios, tales como: lotes de hidrocar- establecer previamente las salvaguardas
buros, concesiones forestales, proyectos de requeridas.
11
Nuestra atención ha
sido mayor al considerar
las graves condiciones
de salud, desatención e
indefensión de los pueblos
en contacto inicial.
12
INFORME 2018 PIACI
13
14
INFORME 2018 PIACI
SITUACIÓN DE
LOS DERECHOS DE
LOS PUEBLOS EN
AISLAMIENTO Y
CONTACTO INICIAL
15
2.1. El territorio de los
pueblos en aislamiento
y contacto inicial: la
intangibilidad relativa
como amenaza a sus
derechos
E
l derecho al territorio es aquel que fundamental de sus culturas, su vida espiritual,
poseen los pueblos indígenas sobre su integridad y su supervivencia económica”4.
el espacio geográfico que han ocu-
pado de manera ancestral, sobre el En el caso particular, los pueblos indígenas
que se desarrolla su forma de vida, e implica en situación de aislamiento y contacto inicial
también un derecho de autonomía sobre el (PIACI en adelante), su vínculo con el territo-
mismo. Esta facultad es lo que diferencia a la rio y los recursos naturales que se encuentren
tierra del territorio1. El derecho al territorio dentro de él es mucho mayor. Estos pueblos
está consagrado además en un tratado inter- dependen íntegramente de los recursos del
nacional que versa sobre los derechos de pue- bosque y de la biodiversidad en general para
blos indígenas, como es el Convenio 169 de la subsistir y satisfacer sus necesidades, sin los
Organización Internacional del Trabajo, ra- cuales simplemente perecerían. A pesar de
tificado por el Estado peruano y vigente des- ello, una de las principales amenazas que en-
de febrero del año 19952. En otras palabras, frentan los pueblos en aislamiento y contacto
es una obligación internacional y vinculante inicial es la irrupción sobre los territorios que
para el Gobierno Peruano. habitan y en los que transitan frecuentemen-
te. Así, la protección irrestricta del derecho
Para los pueblos indígenas la relación con el al territorio y del carácter intangible de la
territorio no es solo una cuestión de posesión misma, es el único medio para garantizar el
y producción, sino un elemento material y es- pleno goce de otros derechos igual de rele-
piritual3 del que deben gozar plenamente. En vantes como son el derecho a la vida, salud
ese sentido, los pueblos mantienen una estre- e integridad, por lo que se requieren medidas
cha relación con su territorio, la cual “debe de especiales, que lamentablemente nuestro or-
ser reconocida y comprendida como la base denamiento jurídico interno no otorga.
1. Expediente N°. 01126-2011- HC/TC. / 2. Las disposiciones del Convenio Nº 169 son de obligatorio cumplimiento para los países
que lo han ratificado y son: Argentina, Guatemala, Brasil, Honduras, Chile, México, Colombia, Nepal, Costa Rica, Nicaragua, Dinamar-
ca, Noruega, Dominica, Países Bajos, Ecuador, Paraguay, España, Perú, Estado plurinacional de Bolivia, República Bolivariana de Ven-
ezuela, Fiji, República Centroafricana. / 3. Corte Interamericana de Derechos Humanos: Caso de la Comunidad Indígena Yakye Axa,
supra nota 75, párr. 137, y Caso Comunidad Indígena Sawhoyamaxa, supra nota 75, párr. 118. En esta sentencia se señala que: “los in-
tegrantes de los pueblos indígenas y tribales tienen el derecho de ser titulares de los recursos naturales que han usado tradicionalmente
dentro de su territorio, por las mismas razones por las cuales tienen el derecho de ser titulares de la tierra que han usado y ocupado
tradicionalmente durante siglos. Sin ellos, la supervivencia económica, social y cultural de dichos pueblos está en riesgo”. / 4. Artículo
13.1 del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo – OIT.
16
INFORME 2018 PIACI
17
2.2. Deficiencias normativas:
Ley para la Protección
de Pueblos Indígenas en
Situación de Aislamiento y en
situación de Contacto Inicial-
Ley N° 28736, y su reglamento
el Decreto Supremo
N° 008-2007-MIMDES5 .
5. Aprobado con Decreto Supremo Nº 008-2007-MIMDES y modificado mediante Decreto Supremo Nº008-2016-MC.
18
INFORME 2018 PIACI
El carácter intangible de los territorios de los Como única justificación se presentan los in-
PIACI debe ser entendido como un mecanis- tereses económicos, y no el respeto irrestricto
mo de protección con miras a salvaguardar de sus derechos constitucionales. En conse-
otros derechos igual de importantes, y así, cuencia, estos artículos deberían ser modifi-
garantizar de manera efectiva la subsisten- cados buscando consolidar el principio de no
cia de estos pueblos frente a amenazas por contacto y el carácter intangible de sus terri-
parte de agentes económicos externos. torios. Del cuestionado artículo 5.c también
se desprende que la explotación de recursos
Tanto el artículo 5.c de la Ley PIACI como naturales en territorios de PIACI debe resultar
el artículo 35° de su reglamento, dejan sin de necesidad pública para el Estado, pero, ¿qué
efecto la principal medida de protección de debemos entender por necesidad pública?
derechos constitucionales de los pueblos in-
dígenas en aislamiento y en contacto inicial: El Ministerio de Justicia - MINJUS, indica que
la intangibilidad de sus territorios frente a estas categorías –la de interés nacional o necesi-
actividades económicas. dad pública– deben ser comprendidas como nor-
mas éticas supremas, cuya invocación siempre
aludirá a las metas morales fundamentales de la
Con esta determinación sociedad6. Por esta razón, entre las referidas no-
se desconoce en ciones y el objetivo que se pretende alcanzar, debe
existir congruencia y compatibilidad, a efectos de
absoluto la condición de que sea beneficiosa para toda la sociedad.
vulnerabilidad biológica,
Siendo así, El MINJUS señala además que “las
cultural, social económica propuestas normativas que incorporen las ca-
y política de estos pueblos, tegorías necesidad pública e interés nacional
deberán tener como objetivo el bienestar de la so-
exponiéndolos a posibles ciedad y reconducir a la satisfacción de los derechos
contactos forzados. fundamentales, lo cual tendrá como fin último la
protección de la dignidad de la persona humana”.
6. Informe Legal N° 036-2013-JUS/DNAJ, del Ministerio de Justicia, de fecha 10 de abril del 2016 (consultado el 12 de octubre del 2018).
19
2.3. Proceso de
adecuación de las
reservas territoriales a
reservas indígenas en el
marco de la Ley N° 28736
7 Párrafo 41 de las Directrices de protección para los pueblos indígenas en aislamiento y en contacto inicial de la Región Amazónica, el
Gran Chaco y la Región Oriental de Paraguay, de las Naciones Unidas (2012). / 8. Segunda Disposición Final de la Ley N° 28736 – “Ley
para la Protección de los Pueblos Indígenas en Situación de Aislamiento y en Situación de Contacto Inicial” y en la Primera Disposición
Complementaria y Transitoria del Reglamento de la Ley 28736. / 9. Informe Jurídico “Salvaguardas y garantías para la protección de
pueblos indígenas en situación de aislamiento y en situación de contacto inicial (PIACI) de la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua,
Nanti y otros (RTKNN), elaborado por AIDESEP y DAR. Lima, julio 2018.
20
INFORME 2018 PIACI
10. La RTKNN fue la única reserva territorial que elevó su nivel de protección en el año 2003 por Decreto Supremo N° 028-2003-AG,
estableciendo claramente la imposibilidad de otorgamiento de nuevos derechos que implique el aprovechamiento de recursos natu-
rales dentro de sus territorios. / 11. Reserva Territorial Murunahua establecida por Resolución Directoral Regional Nº 000-189-CTA-
RU-DRA, del 01 de abril de 1997, Reserva Territorial Mascho Piro, establecida por Resolución Directoral Regional Nº 000190-97-CTA-
RU/DRA del 01 de abril de 1997 y Reserva Territorial Isconahua, establecida por Resolución Directoral Regional Nº 00201-98 CTARU/
DRA del 11 de junio de 1998 y Reserva Territorial Madre de Dios, establecida mediante Resolución Ministerial Nº 427-2002-AG del 22
de abril de 2002.
21
EL CASO DE LA RESERVA TERRITORIAL
KUGAPAKORI, NAHUA, NANTI
Y OTROS - RTKNN
22
INFORME 2018 PIACI
E
ncontramos comunidades en situación bido al apoyo financiero que le otorgó al pro-
de contacto inicial como el caso de Ma- yecto energético del país. Dada la presión en
rankeato y Montetoni del pueblo Nan- ese momento, por considerar que el proyecto
ti-Machiguenga y la comunidad de Santa energético podría afectar los derechos de los
Rosa de Serjali del pueblo Nahua. La RTKNN pueblos en aislamiento y contacto inicial que
y otros es la reserva que cuenta con un mayor habitan en la RTKNN, el BID exigió garan-
número de pueblos en situación de contacto tías y compromisos13 que serían un hito en el
inicial. desarrollo del proyecto en hidrocarburos en
el Perú, e implicaría cambios en la institucio-
En 1990, se crea la “Reserva del Estado a favor nalidad ambiental y social implementada des-
de los grupos étnicos Kugapakori y Nahua”, la de la década de los 90. Es así como el Estado
que ha tenido un progresivo reconocimien- Peruano asumió 21 compromisos ante el BID,
to, como resultado de muchas exigencias por entre los cuales se encontraba mejorar la pro-
parte de las organizaciones indígenas y de la tección de la Reserva Territorial Nahua, Ku-
sociedad civil. La mayor preocupación se des- gapakori, Nanti y otros. Con ese objetivo se
prendía de la situación de vulnerabilidad de tenía que aprobar una norma de mayor nivel
los PIACI de la RTKNN, debido a que en el que garantice los derechos de los pueblos in-
año 2000 el Estado peruano suscribió el con- dígenas en aislamiento y en contacto inicial
trato de exploración y explotación del Lote en la RTKNN, así fue como se aprobó el De-
8812 con el Consorcio Camisea liderado por creto Supremo N° 028-2003-AG14.
Pluspetrol, lote gasífero que se superpone a la
RTKNN. Lo resaltante del Decreto Supremo N° 028-
2003-AG, es el contenido normativo del
Así, para que el Proyecto Camisea se ejecute, mismo: brinda un alto nivel de protección y
el Banco Interamericano de Desarrollo - BID respeto a la intangibilidad del territorio, y es
tuvo un importante nivel de participación de- que en su artículo 3° se establece que: “queda
12. En noviembre de 2016, el Lote 88 tuvo una modificación o redimensionamiento del área delimitada, reduciéndose en 42.3% del
área original, según información de Perúpetro. / 13. Derecho, Ambiente y Recursos Naturales: “¿El Estado Peruano cumplió con Cami-
sea?, Diagnóstico Final sobre el cumplimiento de los compromisos del Perú en el ámbito del Proyecto Camisea”, Lima - octubre 2008. Pág.
77 / 14. El 26 de julio de 2003 se publicó el Decreto Supremo N° 028-2003-AG, según el cual “Declaran superficie ubicada en los departa-
mentos de Cusco y Ucayali como “Reserva Territorial del Estado a favor de los grupos étnicos en aislamiento voluntario y contacto inicial
Kugapakori, Nahua, Nanti y otros”.
23
Río Sepahua
-72 .992387 -72 .787476 -72 .582565 -72 .377654 -72 .172743
MAPA DE UBICACIÓN
do
D ora D p t o . U C AYA L I
Río
CC
CC NN
NN PUERTO
PUERTO RICO
RICO
Río
Mis
ha
h ua a
uy
Vin
Río Río
Mis
ha
-11.404868
-11.404868
h ua
C
CNN SENSA
SENSA Río
Curva del Diablo Mis
Río
Santa Rosa de Serjali ha
Río
h ua
As
Rij
Río
Colpa
hib
Río
Pa
Pa
e
co
qu
a
iria
C
CN
NUEVA
N
NUEVA LUZ
LUZ Mañokiari Reserva Territorial
(Machiguenga
del Paquiría) Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros
Kipatsiari LEYENDA
Río
(Machiguenga
!
H Centros Poblados Lotes Petroleros 2018
Pa
del Paquiría)
co
Río
C
CNN
Kairoivanko
Se
NUEVA
NUEVA VIDA Pongo
-11.606989
-11.606989
VIDA
Reserva Territorial Comunidades Nativas
r
(Machiguenga (Machiguenga
ja
C
CNN
li
Río del Paquiría) del Paquiría)
SHIVANKORENI
SHIVANKORENI
Ur
ub
am Parque Nacional
ba Santuario Nacional
Río Paquiria
Alto Kipatsiari
Lote 56
(Machiguenga
del Paquiría)
Dec. Supremo 033-2004-EM Kimaro SIGNOS CONVENCIONALES
Río Bobinzan (Machiguenga)
a Parque Nacional
C
CNN Maniro Río
Kentsori Alto P
! Capital de Distrito
C
CNN
CAMISEA
SEGAKIATO
SEGAKIATO (Machiguenga)
(Machiguenga) Serj
ali
del Manu
CAMISEA Asentamientos de los Vias
Sentini !
(Machiguenga) Dpto. Pueblos de la Reserva Línea Sísmica
Río Camisea
-11.809110
-11.809110
Río Camisea MADRE DE DIOS
Malvinas
Inaroato (Machiguenga)
Yopocoriari Lote 88 Inaroato
Malanksiari Limites
(Nanti) Sagontoari Departamental Hidrografia
C
CNN PLUSPETROL Omaranea Provincial
CASHIRIARI
CASHIRIARI PERU CORPORATION S.A. Kuria Maranquiato Distrital Rios
Dec. Supremo 021-2000-EM Montetoni
Lote 58 Río Camisea
Río Kuria
Shimpenashia (Machiguenga)
CNPC PERU S.A. C
CNN Río Cashiriani Cashiriani ASOCIACIÓN
ASOCIACIÓN INTERÉTNICA
INTERÉTNICA DE
DE DESARROLLO
DESARROLLO
TICUPINIA
TICUPINIA DE
DE LA
LA SELVA
SELVA PERUANA
PERUANA -- AIDESEP
AIDESEP
Mashopoari (Machiguenga) Cashiriari
Dec. Supremo 017-2005-EM Piriasenteni CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP
(Nanti)
Río
Ur Reserva Territorial
-12 .011231
-12 .011231
ub C Shinksebe (Nanti)
am CNN
ba CHIRUMBIA
CHIRUMBIA
Kimaroarí
Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros
Dpto. CUSCO (Nanti) Río Timpia
Marihentari (Nanti)
FUENTE: Projección
Projección Universal
Universal Transversa
Transversa de
de Mercator
Mercator
Inkoyeni (Nanti) - Areas Naturales Protegidas - SERNANP (Setiembre 2018) Sistemas
Sistemas de
de Coordenadas
Coordenadas Geográficas
Geográficas
CCN
N - Reservas Comunales - AIDESEP - CIPTA
- Reservas Territoriales - AIDESEP - CIPTA
TIMPIA
TIMPIA - Limites Departamentales M.E.D. DATUM
DATUM -- WGS WGS 8484
- Red Hidrográfica - A.N.A.
- Lotes Petroleros M.I.N.E.M Setiembre 2018 Fecha de Elaboración ESCALA:
- AIDESEP, IGN, MINEDU, MTC, MINAGRI, INEI Perú
PERU PETRO, MINEM Septiembre 2017 1 : 400 000
Santuario Nacional Elaborado
Elaborado Por:
Por:
Río Ticumpinia Megantoni
Software:
-12 .213352
-12 .213352
El Centro de Informciòn y Planificaciòn Territorial AIDESEP - CIPTA ArcGis 10.5
CC
CC NN
NN SABANTIARI
SABANTIARI
-72 .992387
-72 .787476
-72 .582565
-72 .377654
-72 .172743
24
INFORME 2018 PIACI
Río Sepahua
-72 .992387 -72 .787476 -72 .582565 -72 .377654 -72 .172743
MAPA DE UBICACIÓN
o
rad D p t o . U C AYA L I
Do
Río
CC
CC NN
NN PUERTO
PUERTO RICO
RICO
Río
Mis
ha
h ua a
uy
Vin
Río Río
Mis
ha
-11.404868
-11.404868
h ua
C
CNN SENSA
SENSA Río
Curva del Diablo Mis
Río
Santa Rosa de Serjali ha
Río
P
!P
! P
! h ua
As
Rij
Río
!
! Colpa
P
hib
Río
Pa
Pa
e
co
qu
a
iria
C
CN
NUEVA
N
NUEVA LUZ
LUZ Mañokiari Reserva Territorial
(Machiguenga
del Paquiría) Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros
! Kipatsiari LEYENDA
Río
(Machiguenga
!
H Centros Poblados Lotes Petroleros 2018
Pa
del Paquiría)
co
Río
C
CNN !
Kairoivanko
Se
NUEVA
NUEVA VIDA Pongo
-11.606989
-11.606989
VIDA
Reserva Territorial Comunidades Nativas
r
(Machiguenga (Machiguenga
ja
C
CNN
li
Río del Paquiría) del Paquiría)
SHIVANKORENI
SHIVANKORENI
Ur ! !
ub
am Parque Nacional
ba Santuario Nacional
Río Paquiria
Alto Kipatsiari
Lote 56
(Machiguenga
del Paquiría)
Dec. Supremo 033-2004-EM !
Kimaro SIGNOS CONVENCIONALES
Río Bobinzan (Machiguenga)
a Parque Nacional
C
CNN Maniro Río
Kentsori !
!
Alto P
! Capital de Distrito
C
CNN
CAMISEA
SEGAKIATO
SEGAKIATO (Machiguenga)
(Machiguenga) Serj
ali
del Manu
CAMISEA !
Asentamientos de los Vias
! Sentini !
(Machiguenga) Dpto. Pueblos de la Reserva Línea Sísmica
Río Camisea
-11.809110
-11.809110
Río Camisea MADRE DE DIOS
Malvinas
Inaroato (Machiguenga) !
Yopocoriari !
P Lote 88 Inaroato
Malanksiari Limites
!
P P
! (Nanti) Sagontoari Departamental Hidrografia
C
CNN PLUSPETROL !
Omaranea !
P P
!! Provincial
CASHIRIARI
CASHIRIARI PERU CORPORATION S.A. P
!
Kuria Maranquiato Distrital Rios
Rectificado Año 2018 P !
! ! Montetoni
Lote 58
P
Río Camisea
Río Kuria
Shimpenashia (Machiguenga)
CNPC PERU S.A. C
CNN Río Cashiriani ASOCIACIÓN
ASOCIACIÓN INTERÉTNICA
INTERÉTNICA DE
DE DESARROLLO
DESARROLLO
! P Cashiriani
!
TICUPINIA
TICUPINIA ! P
! DE
DE LA
LA SELVA
SELVA PERUANA
PERUANA -- AIDESEP
AIDESEP
Mashopoari (Machiguenga) Cashiriari
Dec. Supremo 017-2005-EM Piriasenteni CENTRO DE INFORMACIÓN Y PLANIFICACIÓN TERRITORIAL CIPTA - AIDESEP
(Nanti) !
Río
Ur Reserva Territorial
-12 .011231
-12 .011231
ub C Shinksebe (Nanti)
am CNN !
ba CHIRUMBIA
CHIRUMBIA
Kimaroarí
Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros
Dpto. CUSCO (Nanti) Río Timpia
! !
Marihentari (Nanti)
! FUENTE: Projección
Projección Universal
Universal Transversa
Transversa de
de Mercator
Mercator
Inkoyeni (Nanti) - Areas Naturales Protegidas - SERNANP (Setiembre 2018) Sistemas
Sistemas de
de Coordenadas
Coordenadas Geográficas
Geográficas
CCN
!
N - Reservas Comunales - AIDESEP - CIPTA
TIMPIA
TIMPIA - Reservas Territoriales - AIDESEP - CIPTA
DATUM
DATUM -- WGS
WGS 84
84
- Limites Departamentales M.E.D.
- Red Hidrográfica - A.N.A.
- Lotes Petroleros M.I.N.E.M Setiembre 2018 Fecha de Elaboración ESCALA:
- AIDESEP, IGN, MINEDU, MTC, MINAG, INEI Perú
Noviembre 2018 1 : 400 000
Santuario Nacional Elaborado
Elaborado Por:
Por:
Río Ticumpinia Megantoni
Software:
-12 .213352
-12 .213352
El Centro de Informciòn y Planificaciòn Territorial AIDESEP - CIPTA
ArcGis 10.5
CC
CC NN
NN SABANTIARI
SABANTIARI
-72 .992387 -72 .787476 -72 .582565 -72 .377654 -72 .172743
rios y servidores públicos del Poder Ejecutivo otras palabras, el Ministerio de Cultura tiene
están sometidos a la Constitución Política por encima un mandato constitucional y de
del Perú, a las leyes y a las demás normas del obligación internacional de protección de los
ordenamiento jurídico16”. No obstante es im- derechos de los PIACI al que hace caso omiso.
portante precisar, que el accionar y cumpli-
miento de la normativa nacional debe darse En ese sentido, la autoridad competente en el
en el marco del respeto de los instrumentos proceso de adecuación de la RTKNN, no pue-
internacionales en materia de derechos hu- de desconocer el principio de progresividad y
manos, los mismos que han sido ratificados no regresividad de los derechos humanos17.
por parte del Estado Peruano. Por lo tanto,
el Ministerio de Cultura no puede alegar que En el caso de la RTKNN, ya se han fijado los
su proceder responde al cumplimiento de un estándares mínimos de protección a favor de
mandato legal para adecuar la RTKNN y los pueblos que la habitan, lo que significa
otros a Reserva Indígena, si esto implica una que el Estado no puede modificar la normati-
afectación directa a los derechos fundamen- va generando una disminución de los están-
tales de los pueblos en aislamiento y contac- dares legales previamente establecidos.
to inicial que habitan la RTKNN. Dicho en
17. Omar Toledo Toribio, “El Principio de Progresividad y No Regresividad en Materia Laboral”, Revista Derecho y Cambio Social, Lima
Perú 2010. El autor define el principio de progresividad y no regresividad como: “la imposibilidad de que se reduzca la protección ya
acordada, lo cual está reconocido para todos los derechos humanos. Este principio vendría a ser, además, una consecuencia del criterio de
conservación o no derogación del régimen más favorable”. De esta forma, constituye afectación de este principio la expedición de alguna
medida normativa tendiente a retrotraer o menoscabar un derecho ya reconocido o desmejorar una situación jurídica favorable.
25
A pesar de haber advertido la inminente regre- El Banco Interamericano de Desarrollo con-
sión de derechos y habiéndole incluso plantea- sidera que “una posible categorización de la
do posibles alternativas de solución18, en este reserva podría vulnerar el nivel de protección
caso en particular, el Ministerio de Cultura existente de la RTKNN”21, razón por la cual
no ha manifestado ningún interés al cierre de habría dejado de financiar el proceso de ade-
este informe. No se han implementado garan- cuación de esta reserva.
tías y salvaguardas que permitan tener la certe-
za que se respetará la intangibilidad absoluta En consecuencia, el Ministerio de Cultura
de la RTKNN frente a actividades económicas se encuentra en la obligación de suspender
o extractivas realizadas por terceros. el proceso de adecuación a reserva indígena
hasta que se implementen las salvaguardas y
garantías de no retroceso en la intangibilidad
Esta amenaza a los territorial de la RTKNN.
derechos de los pueblos
de la RTKNN ha sido
advertida no solo por la
AIDESEP, si no por otras
instituciones aliadas19 como
la Defensoría del Pueblo20
y hasta por el mismo
Banco Interamericano de
Desarrollo.
/ 18. Carta N° 185-2018-AIDESEP de fecha 19 de julio del 2018, asimismo se anexa Informe Jurídico de Salvaguardas y Garantías para la
Protección de Pueblos Indígenas en Situación de Aislamiento y Situación de Contacto Inicial de la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua,
Nanti y otros. / 19. http://www.aidesep.org.pe/noticias/piaci-la-intangibilidad-en-riesgo-reserva-territorial-kugapakori-nahua-nan-
ti-y-otros-y-un (Consultado el 01/10/2018). / 20. Oficio N° 106-2018-DP/AMASPPI-PP de fecha 14 de septiembre del 2018. / 21. MICI-
BID-PE-2018-0134 Memorándum de Determinación de Elegibilidad de fecha 16 de agosto del 2018.
26
INFORME 2018 PIACI
27
EL CASO DEL PROCESO DE ADECUACIÓN DE
LA RESERVA TERRITORIAL MADRE DE DIOS
28
INFORME 2018 PIACI
C
omo hemos visto, la Ley PIACI ordena dre de Dios a Reserva Indígena se presentó el
que las reservas existentes se adecúen 30 de noviembre del 2016, ante la Comisión
a sus disposiciones y reglamento. El Multisectorial creada por la Ley N° 28736,
primer paso correspondió a la aprobación en su Décimo Primera Sesión, indicando lo
del Decreto Supremo N° 001‐2014‐MC que siguiente:
reconocía la existencia del pueblo indígena
Mascho Piro en situación de aislamiento en “Aprobar la propuesta del Estudio Adicional
la Reserva Territorial Madre de Dios. de Categorización de la Reserva Territorial
Madre de Dios con ampliación y conformar
Como segundo paso para la adecuación de un Grupo de Trabajo24 para tratar la proble-
la RTMDD, se desarrollaron los Estudios mática de los derechos de aprovechamiento
Adicionales de Categorización - EAC, que forestal y la protección del pueblo indígena
tuvieron tres componentes (antropológico, Mashco Piro en situación de aislamiento”.
ambiental y jurídico) y un informe de salud.
Basándose en el análisis de los resultados El referido Grupo de Trabajo sostuvo cinco
arrojados, se elaboró una propuesta de deli- sesiones entre enero y agosto de 2017, y el
mitación para lo que sería la nueva Reserva 23 de agosto del 2017, se eleva a la Comisión
Indígena, que incluía una ampliación23 del Multisectorial el Informe denominado: “Pro-
área original de la Reserva Territorial, por puestas del Ministerio de Cultura para la ca-
la presencia de indígenas aislados al Este del tegorización de la Reserva Territorial Madre
Paralelo 343. de Dios”25, documento que debía contener las
propuestas de solución a la problemática de
El Estudio Adicional de Categorización para las concesiones forestales otorgadas. Las pro-
la adecuación de la Reserva Territorial Ma- puestas del MINCUL fueron las siguientes:
23. La ampliación responde a la evidencia contundente de la presencia de pueblos en aislamiento Mashco Piro que trasciende los límites
de la Reserva Territorial reconocida originalmente (ríos Los Amigos, Pariamanu, Las Piedras, Tahuamanu y Acre), mucha de esta infor-
mación fue presentada por nuestra organización regional base FENAMAD. / 24. El Grupo de Trabajo estuvo conformado por: el Min-
isterio de Cultura (quien lo preside), Ministerio del Ambiente, Ministerio de Agricultura y Riego, Gobierno Regional de Madre de Dios,
Municipalidades Provinciales del Manu, Tahuamanu y Tambopata, Organizaciones Indígenas (AIDESEP y CONAP), asimismo, el Grupo
de Trabajo elaboraría un informe, en un plazo máximo de cuatro meses cuya finalidad sería sustentar el proyecto de Decreto Supremo
para la categorización de la Reserva Territorial Madre de Dios. / 25. Informe Nº 000082-2017/DACI/DGPI/VMI/MC, de fecha 18 de
agosto 2017.
29
· Modificar el área a ampliar do avance sobre el particular, lo que acarrea
de la Reserva con respecto a la actualmente la desprotección y vulneración
propuesta aprobada original- de derechos de los PIACI de la RTMDD.
mente por la Comisión Multi-
sectorial del 30 de noviembre Esta situación ha sido alertada por las or-
del 2016. ganizaciones indígenas26, exigiendo entre
otros puntos: “Que se cumpla e implemente
· Condicionar la ampliación de el acuerdo de la Comisión Multisectorial, de
la Reserva al vencimiento de fecha 30 de noviembre de 2016, mediante el
los derechos de los concesio- cual se aprobó la propuesta de categorización
narios (forestales y de conser- de la Reserva Territorial de Madre de Dios
vación). con ampliación a Reserva Indígena”. De la
misma manera, nuestra organización regio-
En consecuencia, en todo el tiempo de exis- nal FENAMAD27, comunica al Viceministerio
tencia del Grupo de Trabajo, no hubo pro- de Interculturalidad, su preocupación por la
puestas reales ni sólidas para que se concrete vulneración del carácter de intangibilidad de
la emisión del Decreto Supremo que apro- la Reserva Territorial Madre de Dios.
bara la categorización con ampliación de la
Reserva Territorial Madre de Dios a Reserva Asimismo informan sobre la apertura de
Indígena; las sesiones del grupo de trabajo una trocha carrozable en dicha zona, lo
por el contrario buscaron deslegitimar la de- que podría generar contactos forzados,
cisión de la Comisión Multisectorial, ya apro- exponiendo así a un grave peligro la su-
bada en noviembre del 2016. Situación que se pervivencia y existencia de estos pueblos,
agrava, siendo el Ministerio de Cultura el ente y sin que el ente rector haya adoptado las
rector para la protección de PIACI, quien medidas necesarias para evitarlo y garan-
permitió esta dilación injustificada. Es así que tizar la protección de los PIACI de manera
han transcurrido dos años sin que haya habi- efectiva.
26. Carta enviada al Ministerio de Cultura por las organización indígenas AIDESEP, CONAP y FENAMAD, de fecha 08 de junio de 2017.
Expediente Nº19526-2017. / 27. Carta N° 287-2018-FENAMAD de fecha 20 de agosto del 2018.
30
INFORME 2018 PIACI
³
900000 .000000 920000 .000000 940000 .000000 960000 .000000 980000 .000000 1000000 .000000 1020000 .000000 1040000 .000000
8800000 .000000
8800000 .000000
BRASIL
Rí
oA
cr
Río Tahuamanu e
8780000 .000000
8780000 .000000
Río Acre
Propuesta de Reserva Indìgena
YAVARI MIRIN
Rí
oT
MADRE DE DIOS
ah
ua 17-TAH/C-J-004-02
m
an
u
17-TAH/C-J-001-02
17-TAH/C-J-038-02
8760000 .000000
8760000 .000000
17-TAH/C-J-012-02
Río
Las
Pie 17-TAH/C-J-033-02
cu dra
iya s 17-TAH/C-J-019-02
Cit
Río ayo
m
cha Río Tahuamanu
an
Ch GOREMAD-GRRNYGA-DRFFS/TAH-C-OPB-002-14
Río 17-TAH/C-J-013-02
GOREMAD-GRRNYGA-DRFFS/TAH-C-OPB-002-14
8740000 .000000
8740000 .000000
17-TAH/C-J-019-03
17-TAH/C-J-054-02 17-TAH/C-J-026-02
8720000 .000000
Reserva Territorial
Río
Río Lid
MADRE DE DIOS
Rí
ia San
oM
17-TAM/C-J-039-02
Frn
RM Nº 0427-2002-AG cisco
an
17-TAH/C-J-045-02
ur
Rí
ip
Con ampliación aprobada en la 11º sesión
oT
e
un
qu
de la Comisión Multisectorial de la Ley 28736
ita
17-TAM/C-J-051-02 17-TAH/C-J-029-03
Río 17-TAH/C-J-040-02
Lid
ia
17-TAM/C-J-004-03
17-TAH/C-J-006-03
Río
8700000 .000000
8700000 .000000
Los
A mig
os 17-TAM/C-J-025-03
GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAH-C-OPB/012-11
17-TAH/C-OPB-A-036-08
17-TAM/C-J-011-03 17-TAH/C-OPB-A-002-09
rr ete GOREMAD-GRRNYGA-DRFFS/TAM-C-OPB-005-14
Ca
GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/030-11 17-TAH/C-J-005-03
17-TAM/C-J-028-03
Río 17-TAM/C-J-018-03
Ca
riya
cu 17-TAM/C-J-049- 02
17-TAM/C-J-008-03
17-TAM/C-J-016-03
Río 17-TAM/C-J-007-03
Las
Pie
dra
8680000 .000000
8680000 .000000
17-TAM/C-J-046-02
s
17-TAM/C-J-047-02 GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/013-12
17-TAM/C-J-023-03 17-TAM/C-OPB-A-021-07
17-TAM/C-J-010-03 17-TAM/C-J-024-03
Río GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/011-12
GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/014-12 17-TAM/C-J-014-03
Los
A mig
17-TAM/C-OPB-A-156-04
os 17-TAM/C-J-027-03
17-TAM/C-J-015-03
RIO
MA
NU 17-TAM/C-OPB-A-054-07
GOREMAD-GGR-PRMRFFS/DER/C-OPB-032-10
17-TAM/C-J-023-02
GOREMAD GGRNYGA-DRFFS/TAM-C-OPB-006-14
17-TAM/C-OPB-A-021-06
Río
Pari
am
8660000 .000000
8660000 .000000
Río anú
Juár 17-TAM/C-J-002-02
17-TAM/C-J-013-03
ez Río
Amig
uillo Río
Los 17-TAM/C-J-026-03 17-TAM/C-OPB-A-062-07
A mig
os
17-TAM/C-OPB-A-185-04
17-TAM/C-OPB-A-029-05
17-TAM/C-OPB-A-202-04
n 17-TAM/C-OPB-A-005-07
ué
Río Piq 17-TAM/C-J-007-02
17-TAM/C-OPB-A-178-04
Río
17-TAM/C-J-020-02
Pinqu
17-TAM/C-OPB-A-055-04
GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/013-11
esillo 17-TAM/C-OPB-J-224-03
17-TAM/C-OPB-A-153-04
GOREMAD-GRRNYGA-DRFFS/TAM-C-OPB-020-14
17-TAM/C-OPB-A-214-04
RIO GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/004-12
17-TAM/C-OPB-A-205-04
MA GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/003-12
8640000 .000000
8640000 .000000
DE 17-TAM/C-OPB-J-028-03
D IO 17-TAM/C-OPB-J-225-03
S 17-TAM/C-OPB-A-045-07
17-TAM/C-OPB-A-003-09 17-TAM/C-OPB-J-267-03
17-TAM/C-OPB-J-222-03
OS 17-TAM/C-OPB-A-070-07 17-TAM/C-OPB-A-025-05
DI 17-TAM/C-CON-J-001-05
DE Río
17-TAM/C-OPB-J-239-03
RE
17-TAM/C-OPB-J-018-04
17-TAM/C-OPB-A-018-07
D Am 17-TAM/C-OPB-J-291-03
MA
17-TAM/C-OPB-A-013-05
igu
O illo 17-TAM/C-OPB-A-028-07 GOREMAD-GGR-PRMRFFS-DER/TAM-C-OPB/015-11 17-TAM/C-OPB-J-347-03
RI 17-TAM/C-OPB-A-044-07
17-TAM/C-OPB-A-048-07
17-TAM/C-OPB-J-305-03
17-TAM/C-OPB-A-051-07
17-TAM/C-OPB-A-038-06
GOREMAD-GRRNYGMA-DRFFS/TAM-C-OPB/049-12
17-TAM/C-OPB-A-063-07
17-TAM/C-J-057-02
17-TAM/C-J-008-02
GOREMAD-GRRNYGMA-DRFFS/TAM-C-OPB/022-12 17-TAM/C-OPB-A-015-07
17-TAM/C-J-037-02
17-TAM/C-OPB-A-064-07
17-TAM/C-J-009-02
17-TAM/C-J-005-02 17-TAM/C-OPB-A-068-07
17-TAM/C-J-031-02
17-TAM/C-OPB-A-056-05
17-TAM/C-J-034-02 Esri, Garmin, GEBCO, NOAA NGDC, and other contributors
900000 .000000 920000 .000000 940000 .000000 960000 .000000 980000 .000000 1000000 .000000 1020000 .000000 1040000 .000000
Reserva Territorial
MADRE DE DIOS
SIGNOS CONVENCIONALES
Capital de Departamento G
" RM Nº 0427-2002-AG
Capital de Provincia "
G Con ampliación aprobada en la 11º sesión de la Comisión Multisectorial de la Ley 28736
Area Urbana
CONCESIONES FORESTALES
Límite Departamental
FUENTE: Projección Universal Transversa de Mercator
Asfaltado
Afirmado Sistemas
Sistemas de
de Coordenadas
Coordenadas Geográficas
Geográficas
Sin Afirmar - Base Cartografica Digital IGN Perú
LEYENDA - Cartas Nacionales 1:100 000 DATUM - WGS 84
Trocha Carrozable - Limites Departamentales M..E.D.
Reserva Territorial MADRE DE DIOS Vía Ferrea - Red Hidrográfica - ANA
- AIDESEP, MINCU, MINEDU, MTC, MINAGRI, INEI, SERNANP Perú Fecha de Elaboración Escala:
Oleoducto
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
31
Respecto al avance en
el proceso de creación
de reservas indígenas
a favor de los pueblos
indígenas en aislamiento
Además de las Reservas Territoriales ya crea- Muchas de estas solicitudes no solo poseen
das y en proceso de adecuación, existen otras calificación favorable, sino que ya cuentan
cinco propuestas solicitadas al Estado para la con el reconocimiento oficial de los pueblos
creación de nuevas Reservas Indígenas a favor en aislamiento que en ellas se encuentran,
de los pueblos en aislamiento ubicados en los por lo que garantizar su protección debe ser
departamentos de Loreto, Ucayali y Huánuco prioridad para el Estado. Esto debido a que,
promovidas por AIDESEP, sus organizaciones de acuerdo a ley, estas reservas gozan de una
regionales y federaciones afiliadas. protección precautoria mientras se desarrollen
los estudios requeridos para el establecimiento
de las nuevas reservas indígenas. Sin embargo,
A ello se suma que, en 12 la protección solicitada no ha sido concedida.
años de haber entrado en Lo grave de negársele la protección precauto-
vigor la Ley N° 28736, ria es que, con los retrasos de los plazos para
la creación de reservas, se superponen otras
el Estado no ha propuesto figuras legales tales como: lotes de hidrocar-
de oficio la creación de buros, concesiones forestales, proyectos de
infraestructura y otras actividades económi-
nuevas reservas indígenas. cas aprobadas en tiempo récord.
Todas las solicitudes
Esto obligó a AIDESEP a interponer una
existentes han sido demanda de cumplimiento en 2016, a fin de
promovidas por las exigirle al Estado se cumplan con los plazos
legales definidos en el Reglamento de la Ley
organizaciones indígenas N° 28736 para el establecimiento de reservas
y AIDESEP indígenas y que se implementen medidas y
mecanismos de protección. Todo esto mien-
desde el año 1999. tras se realizan los estudios correspondientes,
máxime si existe una serie de peligros como los
mencionados en el párrafo precedente.
32
INFORME 2018 PIACI
28. Existen propuestas de carreteras que afectan Reservas indígenas y Reservas Territoriales ya establecidas tales como: Proyecto vial Pu-
callpa – Cruzeiro do Sul, que afectaría la Reserva Indígena Isconahua; Proyecto de carretera Nuevo Edén – Boca Manu - Boca Colorado,
que afectaría la Reserva Territorial Madre de Dios; Proyecto de carretera Jenaro Herrera – Angamos, que afectaría las propuestas de Res-
erva Indígena Yavarí -Tapiche y Yavarí- Mirím. / 29. Proyecto de carretera LO-106 (“Orellana – Hito 80”) de la Red Vial Departamental
y la “Carretera Comunidad Nativa Isla Baños, Nueva Canchahuaya aprobado por Resolución Gerencial Regional N° 000178-2012-GRL-
GRI con fecha 23 de noviembre de 2012 y Resolución Gerencial Regional N° 109-2016-GRL-GRI con fecha 19 de agosto de 2016. / 30.
Proyecto de carretera LO-104 (tramo 12 de octubre – frontera con Colombia) de la Red Vial Departamental.
/ 31. Nota de Prensa N° 304/OCII/DP/2018 de fecha 20 de agosto del 2018.
33
Foto: carretera en la cuenca Utiquinía
34
INFORME 2018 PIACI
* La Comisión Multisectorial, en su décimo octava sesión, aprobó por unanimidad el pasado 25 de octubre de 2018 los términos de
referencia para la elaboración de los EPR. Fuente: Programa PIACI- AIDESEP, 2018.
35
Superposición de
carreteras en reservas
indígenas y/o
territoriales
Los territorios de los llo local. Por el contrario, suele acarrear una
serie de impactos sociales y ambientales irre-
PIACI se han visto versibles, que incluyen: deforestación, ero-
afectados en los últimos sión de suelos, caza y pesca ilegal, invasiones
y tráfico de tierras, actividades ilegales, des-
cinco años por proyectos plazamiento de poblaciones y consecuentes
de infraestructura que son conflictos; incluso y lo más grave, la puesta en
peligro de pueblos indígenas en aislamiento y
impulsados por el Estado contacto inicial altamente vulnerables32.
Peruano.
No obstante, el Estado no sólo promueve la
creación de estos proyectos, sino que declara
Estos proyectos, y en específico los de carre- la prioridad de su ejecución en contravención
tera, no necesariamente responden a la de- de los derechos reconocidos a estos pueblos.
manda y necesidades de los pueblos indíge-
nas, pues implican la construcción de vías que En este informe mencionaremos brevemente
facilitarían el acceso a terceros. Estos últimos, la emblemática y muy criticada aprobación
en la mayoría de casos, buscan desarrollar de la Ley 30723, “Ley que declara de prio-
actividades económicas informales o ilegales ridad e interés nacional la construcción de
que afectan el territorio ancestral y por tanto, carreteras en zonas de frontera y el mante-
la vida e integridad de los PIACI. nimiento de trochas carrozables en el depar-
tamento de Ucayali” o también denominada
Históricamente, está demostrado que la cons- “Carretera de la muerte”33 o “Ley Ushñahua”34,
trucción de vías terrestres en la Amazonía, publicada el 22 de enero de 2018 en el diario
debido a sus particulares características am- oficial El Peruano.
bientales y sociales, no suele ser eficiente, ni
efectiva para promover un genuino desarro-
36
INFORME 2018 PIACI
³
-200000 .000000 0.000000 200000 .000000 400000 .000000 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000 1200000 .000000
10000000.000000
10000000.000000
En o RIO
AGUA
Río RIC
cu O
ya RIO COCA
ca
ha
ac
M
Río
Río
Jivi
s
Río
ijo
Cach ino no
Qu
iyacu
Pa yam
Río
Río
Río Hollin
tini RI
Río Tipu O
NA
Río Huata PO
racu cu no RI
Pu
Río
O
PU
Río Chalupas TU
M
Río Yasuni AY
O
Río
Río Jatuny
acu
am C
pu
Río Curaray
Rí
ya
o Ta
mbo
ryac
no
Río
Araju
u
Río
bo
Yan
Cham
COLOMBIA
aya
Río
Río Pinto
yacu
cu
Pa
Río
sta
Propuesta de Reserva Indìgena
za
9800000 .000000
9800000 .000000
NAPO TIGRE
Río
Río Rí
o Ar
Iga
Bo ab
Río
bo
rap
na ela
za
Puc
ara
RI
Río Cebad
O NA
ac
na
ur
PO
Río
o
Cap
RI
O
as
ah
PA
ST
ua
AZ
ri
A
Rí
o Ti RIO
Río
gr CURA RIO PUTUMAYO
e RAY
Mac
um
ECUADOR
a
Río Río Río Tacshacuraray Río
H ua Cor Algo
saga rien dó
n
tes Río Maz
aran a
Río Morona AS
án RIO YAHU
RIO PUTUMAYO
Río Tang
Rí
o Am
RI
Rí
Río O NA piya
oC
LORETO
Río
Nan PO cu
ha
Río Pavaya
Huito
Río
ay
pu
rí
Hu
ya cu
asag
Río Río Atac
uari RIO AMAZONAS
Río
a
Río
cu
M
an
Pin
epa
ch RI
Na
ZARUMILLA ar O
toya
sa
Río Tum
9600000 .000000
9600000 .000000
i TI Río
ra im
Río Cen
GR ro
oO Pi
Río Zarum
cu
E nc
IAGO
Rí
e
ha
TUMBES ya
cu
bes
RIO SANT
RIO AMAZONAS
o Za IQUITOS
ZA
mo RIO
Puyang
Río Chapurí
Río Chiquin
TUMBES
ra
RIO PASTA
a
Río as
Río Itay
Río Nucuray
NA
Río Ungurahui
RIO MORO
CABALLOCOCHA
AS
epa
amayo Uri
Río
ON
hin tu
Río Cen
AZ
Río Putus ya
Pa tay
cu
O AM
Río
acu
RI
Mirí RIO YAVA
M
RI
ra
varí
a ca
Río
Chi s Ya
rá
o Calva Cui N
Rí
RAÑÓ
NAUTA Río
Río ni Yavarí
Río
co MA Río
Río
TALARA
Río
YAVARI MIRIN
chi ÓN
U rgum
AÑ
dola
RIO MAR
I
AR
AL
AÑÓN OM
Río
ay
AY
SAN LORENZO RI
o
AMAZONAS
Sa
UC
ga
Apa
s
PIURA
rino
O
Río Canchis
RI
na
na
dro
cu
Chi
pa
hiya
Ya
ua
Río
Aic
Río
HUANCABAMBA
PIURA
Taba
RIO TAPICHE
Río Huan
Rí
9400000 .000000
9400000 .000000
co na
ua
o Im
ac
Río
nah
atay
A
s
az
AG
C
ura
ui
hign
lom
lP
Río Samiria
LL
cabamba
Pi
I
AL
de
ia
Pa
Río
HUA
Pacaya
al
AY
Río
Can
UC
O
SECHURA
RI
Río
BAGUA
O
JAEN
Río
RI
Pa
a BAGUA GRANDE
ra
Río
na
ay
m
pu
Chi
ba
Cha
ra
iatu
riac
YURIMAGUAS
Rio
Río
nd
o
JUMBILLA
Ja
Utcu
Río
Río
ai
Bla
qu
i
bamb
Itu
RIOJA i
nc
Ita
LAMUD
anus
Río
o
MOYOBAMBA Sh
Río
a
Río
TUMBES
Río
cu
Río
Río Buncu
na ya
CHACHAPOYAS
Ya
C
vo
Río Cuter
ho
qu ira
Ya
tano
ro
Río
Alfa
na
CUTERVO LAMAS
Río
yo
Lag. La Niña MENDOZA Río Propuesta de Reserva Indìgena
TARAPOTO
M TAPICHE, BLANCO, YAQUERANA
Río
y ay
anca
CHOTA o
H
ue Ch SISA
ich e
ua
FERRE¥AFE Río
aro
Req
ya
Río BAMBAMARCA
ng
Tap
ba
SANTA CRUZ DE
ALI
Su
mba
ra cá
LAMBAYEQUE SUCCHABAMBA
Río
Río
RIO UCAY
CHICLAYO
CAJAMARCA CELENDIN
Cu
Río
ña SAPOSOA PICOTA
Sa SAN MIGUEL DE PALLAQUES
Río
rro ca
Río Cho BELLAVISTA
SAN PABLO CAJAMARCA
9200000 .000000
9200000 .000000
co BOLÖVAR y
Se Río ata
Río
CHEPEN
ilete Río Mag Ca JUANJUI sh ab
Ch dalena jama Cu
Río
Río
CONTUMAZA
rca
SAN MARTIN CONTAMANA
SAN MARCOS
SAN PEDRO
Propuesta de Reserva Indìgena
Rí
DE LLOC
SIERRA DEL DIVISOR OCCIDENTAL
o Pa
CASCAS CAJABAMBA
ny
a
i
qu
Río
Huanc
Pis
BRASIL
a ay Reserva Indìgena
Río
ASCOPE
m HUAMACHUCO
ca ISCONAHUA
Chi
Río
LA LIBERTAD
llería
rejil
RI
Ca
JULCÁN
O HU
he
Río
Moc
Río Biabo
a
AL
ni
Río
ui
TOCACHE NUEVO
LA
Utiq
TRUJILLO
GA
SANTIAGO DE CHUCO
ujao
TAYABAMBA
Río
tía
Aguay
Ab
Río
Río
ú VIRÚ CABANA
i
Vir
qu
Río
Pis
Río PUCALLPA
a
añ
Ma
Río
as
CORONGO SIHUAS
m
rañ
Rí
H
Río
ón
KAKATAIBO NORTE
o Ju
Río
Sa nta
HUACRACHUCO
rú
RíCoA0
POMABAMBA
M10
Río Tama
arañ
a ya
len
Ma gda Río
ón
Río
9000000 .000000
9000000 .000000
PISCOBAMBA Ba
ge
Río Chaparra
HUACAYBAMBA AGUAYTÖA
CARAZ
EA
co Río YUNGAY
Loc
CH
Tam
Sa
Río
Río
ñón
O
RI
CARHUAZ HUARI
RI
PUERTO INCA
Río Mara
TINGO MARÍA
Río
UC
Río Casm
a Propuesta de ReservaBoIndìgena
AY
HUARAZ ncuy
Río Grande
AL
jali
HUANUCO
I
Río
ma
H
LLATA
ua
Ma
Pu
lla
RECUAY
rañó
Río
Río
ga
AIJA sa ESPERANZA
Ro
nta
Santa
LA UNION
CHAVINILLO Sa
Río
Río Pozuz
UCAYALI
PANAO
pe
y HUANUCO
Río Huarme
sh Río Nu
Reserva Indígena
sn
AMBO
NJA
yhua
Río
br
ua DS Nº 007-2016-MC
CURA
e
ivilca
heng
PASCO
Pichis
ua
Co RIO
Río
H
Río Pat
Río
OCROS S
RI
Rí
a RU
O UC
oC
Río Curanj O PU
za
Reserva Indígena
Fortale
RI
ho
AY
o
MASHCO PIRO
ro
pizú
YANAHUANCA
Río Yac
CAJATAMBO
AL
M A PA D E U B I C A C I Ó N
ba
vilca ús
Río Azu
RIO Rí
ATALAYA oC
O
BARRANCA UR
8800000 .000000
8800000 .000000
OYON CERRO DE PASCO UB ab
alja
Río AM ni ujar
Supe Río BA oC
Rí
CE
ayo
Pe
rené
a
ham
Sep
Río
HUACHO O
Río
SATIPO RI
O LA
Lag. Junin RIO TAHU
Río Mishahua S PI AMANU
ay Río Sensa ED
Cha
nc TARMA
JUNIN RA
S
RI
CANTA
n
Río LA OROYA
lló
EN
MADRE DE DIOS e
Río Tulumay
Chi
RM Nº 0427-2002-AG
Rí
Río
oM
Río Ma
PA
Am
LIMA
Río Urubamba
taro
Río Cashiriari OM
En
PROVINCIA MATUCANA
Río Picha
li AN
Río
CONSTITUCIONAL
CI
Rímac ma
ria U o
DEL CALLAO Río Río Lurín CHUPACA Río Timpia Cu Pa
ria RIO
Río
ja
LIMA man
Sotile
LA
ú S
HUANCAYO uecrillo n PIE
Río Pinq Pinqué
Río
DR S
FI
Río AS DIO
e
Cañet
DE
RE
a
AD
al
PAMPAS
Río
M
M
CO
O
Río
YAUYOS RI
as
Om
Río Urub
8600000 .000000
8600000 .000000
amba
BOLIVIA
HUANCAVELICA
e
Río
liv
ipiñi
Río
CHURCAMPA
Río
Piñ
RIO INAMBARI PUERTO MALDONADO
SALVACION orado
CUSCO
iri
Río Col
QUILLABAMBA
HUANCAVELICA
qu
ACOBAMBA HUANTA
Pu
Rí
Río
SAN MIGUEL oQ
Río Pucamayo LIRCAY RIO MALINOUSQUILLO
ue
SAN VICENTE ro
TA
DE CAÑETE AYACUCHO s
PA
an
Río
MBO
n Ju
Río Vilcan
Ro
ota to
O TA
Sa
isca
co ma
Pa in
RI
mp Nus
yo
ente
Río Araza
Ta
sco ba
ri
mbo
ABANCAY
Río
pa
bo
ANDAHUAYLAS URCOS
Río
PISCO
ta
HUANCAPI
Huaca
Tam
Vilca
C
PARURO
an
Río
ba
nota
jallo
ma
am
ACOMAYO
yo
Río
ab
Vilc
HUANCA SANCOS
Mu
ICA ICA
APURIMAC TAMBOBAMBA
a
Río
ca sa
lcc
de
QUEROBAMBA
Sa
Gran
CHUQUIBAMBILLA
ni
PUNO
Huari
Río
MACUSANI
a
Río
AYACUCHO
at
YANAOCA
b op
Río
Oro
Huari
LEYE N DA
CHALHUANCA
m
pe
Ta
sa
ICA
SICUANI
Río Cruc
Río
SANDIA
8400000 .000000
8400000 .000000
ero
Río Iruro
ANTAMBAMBA
Río
Río
SANTO TOMAS Su Río
Río Ica
roca
a
PALPA Q
hum
ta ue Río
ch
am Gua
Río
Huray
Río
ay na
o
Río San
Grand
co
PROYECTO DE CARRETERAS
Sa
n Jo
Río
PUQUIO Río
H
e
ta Ros
ua
sé
NAZCA YAURI
ra
Río
yh
om
Pu tin
a Río
a
Río San
Ay AZANGARO
AYAVIRI
CORACORA PUTINA
gara
garo
Lamp
para PIACI (Propuestas y Cradas)
ahuanca
Río
COTAHUASI HUANCAN•
PAUSA
rí
e
Río Aca
MOHO
na
Río Verd
LAMPA
Orau
Río
Río
M
uca
s
Co
ar
illa
Río
án Río JULIACA
Ya
lca
an
CHIVAY co
AREQUIPA
Río
llo
iri
CARAVELI
Con
CHUQUIBAMBA
a
hila
Río
Ocoñ
PUNO
m
o
Río Majes
Río
ve
Ila
Río
Gr
APLAO
ande
8200000 .000000
8200000 .000000
Río Juc
ILAVE
mb
li
Río Ocoña
Chi
Ta
Río
Río
YUNGUYO
rini
á
man
Ca AREQUIPA
Río
CAMANA
Callac
oQ
OMATE ani
Rí
Capital de Departamento
mb
Ta
CREADAS Y PROPUESTAS
Río
a
Capital de Provincia "
G MOLLENDO
Río
Brag
uer
RI
( PROPUESTAS DE CARRETERAS SUPERPUESTAS A R.T. y R.I.) Area Urbana
MOQUEGUA ya CANDARAVE
O
DE
SA
GU
RESERVAS
RESERVAS TERRITORIALES
TERRITORIALES EE INDÍGENAS
INDÍGENAS ba AD
Límite Departamental Ila ER
Río
FUENTE: Projección Universal Transversa de Mercator
PARA
PARA PUEBLOS
PUEBLOS EN
EN SITUACIÓN
SITUACIÓN DE
DE AISLAMIENTO
AISLAMIENTO ure
O
e
YY SITUACIÓN
SITUACIÓN DE
DE CONTACTO
CONTACTO INICIAL
INICIAL -- PIACI
PIACI -- Ma
or
Asfaltado Río
sm
TARATA
CREADAS
CREADAS Y Y PROPUESTAS
PROPUESTAS
Sistemas de Coordenadas Geográficas lado
oO
Afirmado Sa usu ma
Rí
a
m
Río
Sa
Vía Ferrea
8000000 .000000
8000000 .000000
-200000 .000000 0.000000 200000 .000000 400000 .000000 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000 1200000 .000000
37
Antes de la aprobación de la cuestionada Ley, el Estado peruano a los pueblos indígenas en
el Congreso de la República recibió una serie situación de aislamiento y contacto inicial.
de opiniones de otros sectores que se pronun-
ciaron sobre la inviabilidad del proyecto de La Procuraduría Pública Especializada Su-
Ley, indicando lo siguiente: pranacional del Ministerio de Justicia38: so-
licitó al presidente del Congreso, Luis Gala-
Ministerio de Cultura35: “Considerando los rreta, que incluya en el análisis del proyecto
impactos negativos que la construcción de de ley las decisiones de la CIDH, las opiniones
carreteras podría producir en zonas donde del Viceministerio de Interculturalidad y del
habitan pueblos indígenas en situación de Sernanp y de la Comisión de Pueblos Andi-
aislamiento y en situación de contacto inicial nos, Amazónicos y Afroperuanos, Ambiente y
y dada la situación de alta vulnerabilidad de Ecología del Congreso.
estos pueblos, sobre todo a nivel inmunoló-
gico, sociocultural y territorial, el Proyecto de La Defensoría del Pueblo39 consideró que el
Ley objeto de comentario no resulta viable”. proyecto de ley coloca en grave riesgo la pro-
tección de los derechos colectivos de los pue-
El Ministerio del Ambiente36, señala que esta blos indígenas, especialmente de aquellos en
propuesta abarca tres parques nacionales situación de aislamiento voluntario y contac-
(Alto Purús, Cordillera Azul, Sierra del Divi- to inicial, además del riesgo a las áreas natu-
sor). Así, se sabe que no se puede desarrollar rales protegidas de Ucayali.
infraestructura vial en los Parques Naciona-
les ubicados en Ucayali por tener la categoría En ese entender, la construcción de carrete-
de uso indirecto. ras en zona de fronteras sin la adecuada pla-
nificación, monitoreo, fiscalización, y donde
El Servicio Nacional de Áreas Naturales Pro- existe una escasa o nula presencia del Estado,
tegidas por el Estado37 señala que este pro- además de generar externalidades negativas40,
yecto vulneraría la protección otorgada por suele ser un impulso para actividades ilegales
35. Informe N° 662-2017-DM/MC, de fecha 04 de diciembre del 2017. / 36. Informe N° 490-2017/MINAM/SG/OAJ, con fecha 13 de no-
viembre del 2017. / 37. Informe Técnico Legal N° 30-2017-SERNANP-DGANP-OAJ, con fecha 29 de diciembre del 2017. / 38. Oficio N°0934-
2017-JUS/CDJE-PPES, con fecha 25 de agosto del 2017. / 39. Oficio N° 347-2017-DP/AMASPPI, con fecha 18 de septiembre del 2017. / 40.
Un estudio de Conservation Strategy Fund sobre la ruta Cruzeiro do Sul (Brasil)-Pucallpa (Perú) arrojó que la habilitación de infraestructura
38
INFORME 2018 PIACI
como el narcotráfico, la tala y minería ilegal yectos de infraestructura vial y para la actua-
y el contrabando. Además tal situación ha lización y/o modificación del Clasificador de
llevado al aumento de la deforestación. Por Rutas del Sistema Nacional de Carreteras –
ejemplo, en apenas un año, el índice de de- SINAC”. La citada norma legal tiene por ob-
forestación de la comunidad de Iberia, en el jeto actualizar y/o modificar el Clasificador
distrito de Iberia, provincia de Tahuamanu de Rutas del Sistema Nacional de Carreteras
(Madre de Dios), pasó de figurar entre los más - SINAC, a fin de cautelar el cumplimiento de
bajos a estar entre los más altos del Perú, al la normativa ambiental, de áreas naturales
desaparecer 1830 hectáreas de bosque ama- protegidas, y de aquella que garantiza la Pro-
zónico entre los años 2013 y 201541. tección de Pueblos Indígenas u Originarios
en Situación de Aislamiento y en Situación de
Las implicancias negativas de la Ley N° 3072342 Contacto Inicial .
se potencian por la existencia de proyecciones
de carreteras en el registro del Clasificador de En consecuencia, el nuevo clasificador de ru-
Rutas43 del Ministerio de Transportes y Comu- tas debe excluir los tramos viales proyectados
nicaciones - MTC cuyos trazos se superponen que se superpongan con:
a espacios ancestralmente ocupados por PIA-
CI (Corredores Territoriales), los que además · Reservas Territoriales o Indígenas
presentan altos niveles de conservación de los
ecosistemas y biodiversidad. ·Áreas Naturales Protegidas de uso in-
directo o directo y Zonas de Amorti-
Debido a la gravedad del asunto, se aprueba guamiento que no cuenten con la emi-
el Decreto Supremo N° 005-2018-MTC, “que sión de compatibilidad por parte del
establece disposiciones aplicables a los pro- SERNANP.
terrestre en esta ruta generaba mayores externalidades negativas (costos) que externalidades positivas (beneficios), lo que se hacía muchísimo
más evidente en carreteras. https://www.conservation-strategy.org/sites/default/files/field-file/ES_Pucallpa_DP.pdf (Consultado el 18 de oc-
tubre del 2018) / 41. https://www.conservation-strategy.org/sites/default/files/field-file/ES_Pucallpa_DP.pdf (Consultado el 18 de octubre
del 2018). / 42. Sobre la Ley N° 30723, es importante mencionar que, al cierre de este informe, existen tres proyectos de ley para su derogación:
Proyecto de Ley N° 2354, 2360, 2414, propuestas recogidas por los grupos parlamentario Nuevo Perú, “Frente Amplio” y “Peruanos por el Kam-
bio”, respectivamente, sin embargo, los dos primeros proyectos de ley fueron archivados por la Comisión de Pueblos Andinos, Amazónicos y
Afroperuanos, Ambiente y Ecología (CPAAAAE), del Congreso de la República, en abril del 2018. / 43. Decreto Supremo N° 011-2016-MTCde
fecha 25 de julio del 2016
39
Superposición de
concesiones y caminos
forestales en las reservas
territoriales, reservas
indígenas y propuestas
Debemos empezar señalando, que todas las de la Reserva Territorial Madre de Dios. Asi-
propuestas de creación de reservas indígenas mismo, el MAAP refiere que la velocidad de
solicitadas por la AIDESEP y sus organiza- construcción de los caminos forestales puede
ciones regionales a favor de pueblos en aisla- llegar a 2.5 kilómetros por semana 47.
miento y contacto inicial están afectadas por
la superposición de unidades de aprovecha- La inacción y desidia de algunos sectores del
miento forestal y concesiones forestales45. Si- Estado para implementar y fortalecer los me-
tuación que ha causado y sigue causando des- canismos de control en reservas indígenas, te-
plazamientos, conflictos intra e interétnicos, rritoriales y propuestas en proceso de creación,
enfrentamientos entre madereros e indígenas así como la fiscalización de las actividades en
aislados, persecuciones, contactos forzados, concesiones forestales aledañas a estas, pon-
sometimiento, esclavitud, contagio de enfer- drían en riesgo la vida e integridad de los pue-
medades y muertes a causa de estas46. blos en aislamiento y contacto inicial.
45. Yavarí Tapiche, Yavarí Mirím, Sierra del Divisor Occidental, Kakataibo y Napo Tigre. / 46. Informe sobre la Situación de los Pueblos In-
dígenas en Aislamiento y Contacto Inicial 2017, por AIDESEP pág. 18. / 47. https://www.servindi.org/actualidad-noticias/08/06/2018/como-
ayudan-los-satelites-detectar-la-tala-ilegal-en-tiempo-casi-real (Consultado el 12 de octubre de 2018)
40
INFORME 2018 PIACI
Foto: IBC, ORPIO - AIDESEP – Camino forestal construido en el 2014 entre Callería y Utuquinía.
48. Véase: Decreto Supremo que Aprueba el Reglamento para la Gestión Forestal y de Fauna Silvestre en Comunidades Nativas y Comunidades
Campesinas. Lima, Perú, de fecha 29 de setiembre de 2015. / 49. Quinta Disposición Complementaria Final de la Ley N° 29763- Ley Forestal y
de Fauna Silvestre señala lo siguiente: “No se otorgan títulos habilitantes forestales y de fauna silvestre en áreas en trámite de reconocimiento,
de titulación o de ampliación de comunidades campesinas y nativas, así como en las áreas en trámite para el establecimiento de reservas territo-
riales para los pueblos en aislamiento o en contacto inicial, en concordancia con los tratados internacionales en vigor”. /
50. Véase: Decreto Supremo que Aprueba el Reglamento para la Gestión Forestal. Lima, Perú, de fecha 29 de setiembre de 2015.
41
EL CASO DE LA RESERVA
INDÍGENA ISCONAHUA51
51. La Reserva Indígena Isconahua fue creada inicialmente como Reserva Territorial el 11 de junio de 1998 mediante Resolución Di-
rectoral Regional N° 00201-98-CTARU/DRA y cubría un área de 275 665 hectáreas de selva baja en el distrito de Callería, provincia
de Coronel Portillo, departamento de Ucayali, en la zona de frontera con Brasil. Posteriormente, con la aprobación de la Ley PIACI
y su reglamento, el proceso de adecuación se aprobó el 23 de julio del año 2016 mediante Decreto Supremo N° 007-2016-MC, el cual
declara la Categorización de las Reservas Indígenas Isconahua, Mashco Piro y Murunahua”. Mediante esta norma se adecuó la Reserva
Territorial Isconahua, asignándole la categoría de “Reserva Indígena Isconahua, con una superficie de 298 487.71 ha. / 52. EAC para la
adecuación de la RT Isconahua a Reserva Indígena. Sobrevuelo realizado en el año 2015 por el Instituto del Bien Común.
42
INFORME 2018 PIACI
A
sí, a pesar de los esfuerzos de las tencia de concesiones forestales colindantes a
organizaciones indígenas, aliados y la reserva, que, sin una debida fiscalización,
parte del Estado para que abando- facilitarían el retiro de madera, ya que los
nen las áreas de aprovechamiento a través de madereros ilegales podrían utilizar las guías y
la instalación de puestos de control o el for- caminos de transporte utilizados por los con-
talecimiento de la labor que desempeñan los cesionarios, a fin de sacar la madera extraída
guardaparques de las áreas naturales protegi- de manera ilegal, haciéndola pasar como una
das aledañas a la reserva, no ha sido posible extracción autorizada.
erradicarlo en su totalidad. Se suma la exis-
43
Concesiones
forestales y caminos
forestales colindantes
con la reserva
indígena Isconahua
44
INFORME 2018 PIACI
³
9200000 .000000
9200000 .000000
560000 .000000 580000 .000000 600000 .000000 620000 .000000 640000 .000000
Rio
Ta
pich
e
Rio
Bo
m
bo
Rio
H
um
ay
9180000 .000000
9180000 .000000
ta
BRASIL
9160000 .000000
9160000 .000000
Reserva Indígena
ISCONAHUA
25-PUC/C-DE-CPC/001-13
D.S. Nº 007-2016-MC
IA
LER
CAL
25-PUC/C-DE-CPC/001-13
9140000 .000000
9140000 .000000
RIO
ia
25-PUC/C-DE-CPC/001-13
uin
Utiq
25-PUC/C-J-019-03
25-PUC/C-DE-CPC/001-13
Rio
U C AYA L I 25-PUC/C-J-021-02
Rio Manuela
25-PUC/C-J-044-02
ia
in
qu
Uti
9120000 .000000
9120000 .000000
Rio
IA
LER
CAL
25-PUC/C-DE-CPC/001-13
RIO
o
Rio Abuja
25-PUC/C-J-055-03
25-PUC/C-J-022-03
cu Rio Sheshea
m aya
Pu
Rio
25-PUC/C-J-092-02
9100000 .000000
9100000 .000000
25-PUC/C-J-014-03
25-PUC/C-J-043-02
25-PUC/C-J-068-02 25-PUC/C-J-039-02
ia
in
ea
y
qu
ra
Rio Shesh
Uti
25-PUC/C-J-017-02
aza
o
Rio
Rio Abuja
M
Rio
25-PUC/C-J-088-02
25-PUC/C-J-067-02 25-PUC/C-J-097-02
560000 .000000 580000 .000000 600000 .000000 620000 .000000 640000 .000000
Reserva Indígena
ISCONAHUA
SIGNOS CONVENCIONALES
Capital de Departamento G
"
Capital de Provincia "
G D.S. Nº 007-2016-MC
Area Urbana
CONCESIONES FORESTALES
Límite Departamental
FUENTE: Projección Universal Transversa de Mercator
Asfaltado
Afirmado Sistemas
Sistemas de
de Coordenadas
Coordenadas Geográficas
Geográficas
Sin Afirmar - Base Cartografica Digital IGN Perú
LEYENDA - Cartas Nacionales 1:100 000 DATUM - WGS 84
Trocha Carrozable - Limites Departamentales M..E.D.
Vía Ferrea - Red Hidrográfica - ANA
- AIDESEP, IBC, MINEDU, MTC, MINAG, INEI, SERNANP Perú Fecha de Elaboración Escala:
Oleoducto
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
45
EL CASO DE LA RESERVA INDÍGENA YAVARÍ
MIRÍM Y YAVARÍ TAPICHE
53. Sobre la propuesta de reserva indígena Yavarí- Tapiche se otorgaron cuatro nuevas concesiones forestales de manera ilegal, esto
es, después de la promulgación de la nueva Ley Forestal y de Fauna Silvestre y su reglamento. / 54. www.geo.serfor.gob.pe/visor/(Con-
sultado el 17 de setiembre de 2018) / 55. Véase: la Quinta Disposición Complementaria Final de la Ley N° 29763 (la nueva Ley Forestal
y de Fauna Silvestre), el Artículo 60 del Decreto Supremo N° 21-2015-MINAGRI; y, el Artículo 70 del DS N° 18-2015-MINAGRI.
46
INFORME 2018 PIACI
C
omo se puede observar, el Gobierno La falta de coordinación entre los diferentes
Regional de Loreto, otorgó numero- niveles de gobierno no solo motiva la aproba-
sas concesiones forestales en áreas que ción de concesiones forestales, sino de otras
se encuentran superpuestas, en la mayoría actividades económicas que ponen en grave
de los casos, de manera total a la solicitud riesgo la existencia de los PIACI.
de Reserva Indígena Yavarí-Mirím y Yava-
rí-Tapiche. Una de las razones que motiva la Frente a este contexto, el ente rector en
imprudencia por parte del GORE Loreto, es materia de protección de PIACI, exigió al
la falta de coordinación del ente competente Gobierno Regional de Loreto que adopte
(Viceministerio de Interculturalidad a través acciones para declarar la nulidad de los
de la DACI) con los Gobiernos Regionales en títulos habilitantes forestales otorgados en
general. Es fundamental que el Ministerio de el Departamento de Loreto, sobre las áreas
Cultura comunique a las autoridades regio- que se encuentran en proceso de reconoci-
nales sobre todas las solicitudes de creación miento de Pueblos Indígenas en Situación
de reservas indígenas existentes, a fin de que de Aislamiento y categorización de Reser-
los GORE se abstengan de aprobar concesio- vas Indígenas a su favor, por contravenir la
nes forestales en áreas destinadas a pueblos Quinta Disposición Complementaria Final
en aislamiento. de la Ley N° 29763.
47
2.5 Estado de salud de los
pueblos en situación de
contacto inicial
58. Exposiciones del equipo de la Dirección de Pueblos en aislamiento y contacto inicial- DACI del Ministerio de Cultura, en diferentes
eventos públicos durante el segundo semestre del año 2018.
48
INFORME 2018 PIACI
59. Análisis de la Situación de Salud del Pueblo Nahua 2017, por el Ministerio de Salud pág. 13. / 60. Oficio Nº 038-2016/DIGESA/SA
de fecha 14 de marzo de 2016, que declara en emergencia sanitaria la calidad de agua y D.S. Nº017-2016-SA, de fecha 07 de abril de
2016, que declara en emergencia sanitaria a la C.N. Santa Rosa de Serjali. / 61. Ministerio de Salud, “Análisis de la Situación de Salud
del Pueblo Nahua” (2017), pág. 16.
49
niveles de riesgo tanto de la población de la Las intervenciones realizadas por la Red de
RTKNN como del conjunto de los habitantes Salud de Atalaya, a través de la Microred de
de la cuenca del río Urubamba 62”. Salud Sepahua, en los periodos 2016 y 2017
se remitieron a la realización de atenciones
Es así que, al 2018, la AIDESEP solicitó infor- integrales en salud. Además, estas interven-
mación acerca del resultado de las Atenciones ciones permitieron detectar que las patolo-
Integrales de Salud al MINSA. En respuesta el gías más frecuentes en el pueblo Nahua de
MINSA indicó63 que, al año 2016, el 61 % de la Comunidad de Santa Rosa de Serjalí, las
la población evaluada (88 personas) de San- constituyen enfermedades respiratorias agu-
ta Rosa de Serjali, excedió el límite permisi- das, seguidas de enfermedades infecciosas y
ble de mercurio en orina. Si bien el informe gastrointestinales graves.
menciona una disminución del porcentaje de
población afectada a comparación del 2015, A la fecha no se han realizado atenciones
a la fecha todavía continúa excediendo gra- especializadas para rehabilitar la salud de
vemente el valor límite permisible. la población afectada con mercurio, grupo
ya identificado; no obstante, se espera que
Actualmente, a pesar de la insistencia y ur- con la aprobación del documento técnico:
gencia del pedido, no se han identificado las “Lineamientos de política sectorial para la
fuentes de exposición, las rutas y riesgos de atención integral de las personas expuestas a
contaminación por mercurio en el ámbito metales pesados y sustancias químicas”, ela-
territorial que ocupan los Nahua que residen borado por el Ministerio de Salud - MINSA64,
en Santa Rosa de Serjali. No contar con esta se le atienda de manera prioritaria y sirva
información de manera precisa, ocasiona que para que las condiciones de salud y vida del
las recomendaciones y niveles de interven- pueblo Nahua mejoren.
ción por parte del sector competente sean en
gran medida insuficientes o inadecuadas.
62. Ministerio de Salud, “Análisis de la Situación de Salud del Pueblo Nahua (2017), pág. 110. / 63. Oficio N° 613-2018-DGIESP/
MINSA dirigido a la AIDESEP, de fecha 07 de marzo del 2018, adjuntando el informe Nº028-2018-DPI-DGIESP-MINSA de fecha
01 de febrero de 2018. / 64. Publicado con R.M. Nº 979-2018-MINSA, de fecha 25 de octubre de 2018. En los lineamientos se anexa
una tabla identificando las “áreas de riesgo prioritario por exposición a metales pesados y metaloides, Perú 2017”, donde se integra a
la comunidad de Santa Rosa de Serjali en la lista.
50
INFORME 2018 PIACI
65. Ministerio de Salud “Análisis de la Situación de Salud del Pueblo Nanti 2014”. Pág. 161/ 66. Ministerio de Salud “Análisis de la
Situación de Salud del Pueblo Nanti 2014”. Pág. 161
51
to y contacto inicial en el ámbito del Corredor especial que deberían recibir estas poblaciones.
Territorial Pano - Arawak y otros, sector Bajo Desafortunadamente, el esfuerzo de las entida-
Urubamba 67. Este encuentro y diálogo directo des competentes ha resultado insuficiente y en
permitió recoger información de suma rele- algunos casos, deficiente. Otro cuestionamiento
vancia sobre las graves condiciones de des- correspondió a la falta de coordinación y ar-
protección con respecto a salud de la RTKNN ticulación para la elaboración de las Políticas
y de los pueblos que la habitan. Públicas de Salud con los diferentes niveles de
gobierno (nacional, regional y local). Así, la re-
presentante de la DIRESA Ucayali hizo un lla-
Una de las situaciones más mado al Ministerio de Cultura y Ministerio de
alarmantes comentadas Salud a fin de que las instituciones regionales y
locales sean convocadas a participar en la pla-
por los propios pobladores nificación de políticas, planes y programas que
fueron las condiciones de se encuentren vinculados a la protección de la
salud de pueblos en contacto inicial.
salud de los pueblos
Matsigenka (Nanti). La representante consideró que el involucra-
miento y aportes de la DIRESA Ucayali en
Las principales quejas residen en la desatención estos instrumentos de gestión resulta impres-
ante emergencias médicas, ausencia del perso- cindible por la cercanía geográfica con estos
nal de salud, el desabastecimiento de medicinas, pueblos, lo que a su vez permitirá que las po-
y la falta de eficiencia del sistema integral de líticas públicas respondan a situaciones reales
salud (SIS), más aun considerando la atención cumpliendo su objetivo y finalidad.
67. Los talleres se realizaron tanto en el sector del Bajo Urubamba como en el Sector de Atalaya, con las Organizaciones COMARU y
CORPIAA, respectivamente. El objetivo principal de los talleres fue evaluar, con los mismos actores locales, el grado de protección del
Corredor Territorial Pano – Arawak, de manera específica de la RTKNN. Esta es una reserva territorial emblemática para los PIACI
y las OOII ya que fue la primera creada en el Perú a favor de PIACI, además de contar con un importante número de población en
situación de contacto inicial, y de estar económica, física y culturalmente expuesta a grandes presiones externas. Al primer taller en el
Bajo Urubamba asistieron representantes de las siguientes comunidades nativas: Nueva Luz, Shivankoreni, Segakiato, Cashiriari, Timpia
y Sababantiari, así como de los pueblos de Montetoni, Marankeato, Sagandoari, Tsomontoni y Kovantiari- Pueblos Nanti Machigenga, y
se contó con el apoyo de traductores oficiales de la lengua Machiguenga. Para el segundo taller realizado en la provincia de Atalaya, asisti-
eron las comunidades nativas: Nuevo San Martín, San Juan de Inuya, Sepahua y Santa Rosa de Serjali. Asimismo, se contó con la presencia
del especialista en salud el Dr. Neptalí Cueva. En representación del Estado participó el Ministerio de Salud, el Ministerio de Cultura y la
Dirección de Pueblos Indígenas de la Dirección Regional de Salud - DIRESA Ucayali.
52
INFORME 2018 PIACI
Políticas, programas y
planes para la protección
de pueblos en aislamiento
y contacto inicial
68. El Régimen Especial Transectorial tiene la función de evaluar planificar y supervisar las medidas y acciones destinadas a la protec-
ción de los pueblos en aislamiento y contacto inicial, coordinando para ello con los diversos sectores del Ejecutivo y la sociedad civil,
involucrados en la protección de estos pueblos. / 69. La consulta previa no se aplica a pueblos en aislamiento, debiendo respetar el
principio de no contacto. Su representación para estos procesos, de ser el caso, recae en las organizaciones indígenas, así lo determina
tanto la jurisprudencia internacional, como el fundamento 17 de la sentencia STC N° 06316-2008/PA/TC. / 70. Ley Nº 29785, Ley
del Derecho a la Consulta Previa de los Pueblos Indígenas u Originarios y su reglamento, aprobado mediante Decreto Supremo Nº
01-2012-MC).
53
Instrumentos de Gestión para la Protección de PIACI
RT Madre de Dios No No
RI Isconahua No No
RI Mashco Piro No No
71.http://www.cultura.gob.pe/comunicacion/noticia/instalan-comite-de-gestion-para-poner-en-marcha-plan-de-proteccion-de-
reserva (Consultado el 05/11/2018). / 72. El Decreto Legislativo N° 1374 se aprueba por la delegación de facultades otorgada mediante
la Ley N° 30823- Ley que delega en el Poder Ejecutivo la facultad de legislar en materia de gestión económica y competitividad, de
integridad y lucha contra la corrupción, de prevención y protección de personas en situación de violencia y vulnerabilidad y de mod-
ernización de la Gestión del Estado, aprobado el 19 de julio del 2018.
54
INFORME 2018 PIACI
ha sido una exigencia por parte de AIDESEP y Respecto al D.L N° 1374, la Defensoría
otras instituciones del Estado73. del Pueblo mediante Nota N° 304/OCII/
DP/2018, hace un llamado al Ejecutivo e ins-
Sin desvirtuar las debilidades existentes en el ta al Ministerio de Cultura a emitir su regla-
D.L N° 1374, se espera que el reglamento sub- mentación dentro del plazo previsto de 120
sane tales deficiencias. Además resulta pertinen- días, con el fin de hacer efectivas las acciones
te que en el futuro reglamento se reconozcan y de fiscalización y sanción correspondientes.
fortalezcan las funciones de los agentes de pro-
tección, en lo referente a sus capacidades legales En relación al Sector Salud, desde el año
para intervenir a través de actos y diligencias de 2007, el Ministerio de Salud aprobó la Nor-
investigación, supervisión, control o inspección ma y guías técnicas en salud74 para pueblos en
en campo, de manera inopinada, en función de aislamiento y contacto inicial. No obstante,
las obligaciones a fiscalizar. la importancia de estos instrumentos para
manejar adecuadamente casos de riesgo por
exposición o contacto de indígenas en ais-
El MINCUL deberá lamiento con foráneos, que se vienen pro-
duciendo en departamentos como Ucayali,
brindar asistencia técnica Madre de Dios y Cusco, no solo no se han im-
y coordinar con las plementado luego de once años de haber sido
emitidas, sino que son desconocidas por las
organizaciones indígenas propias dependencias de salud, responsables
a fin de consolidar su de atender dichos casos. Este hecho ha llevado
a funcionarios y personal técnico del Estado a
capacidad de intervención improvisar durante el manejo de situaciones
y atenuar las amenazas. de extremo riesgo para la población en aisla-
miento, contacto inicial y del entorno75.
73. La Defensoría del Pueblo, a través de su informe de adjuntía Nº 004-2016-AMASPPI-PPI de fecha 02 de setiembre de 2016, re-
comienda al Congreso de la República: Modificar la Ley N° 28736,a fin de garantizar la intangibilidad, sin excepción, de los territorios
de los pueblos en aislamiento, así como de dotar a la Dirección de Pueblos en Situación de Aislamiento y Contacto Inicial del Minis-
terio de Cultura de mayores competencias administrativas y presupuestarias que le permitan fortalecer su capacidad de gestión para
la protección de PIACI y de los territorios que ocupan. / 74. Normas aprobadas con Resoluciones Ministeriales: N° 799-2007/MINSA,
797-2007/MINSA y 798-2007/MINSA. / 75. Informe Anual PIACI 2017- AIDESEP
55
56
INFORME 2018 PIACI
ACCIONES
REALIZADAS POR LAS
ORGANIZACIONES
INDÍGENAS EN DEFENSA
Y PROTECCIÓN DE LOS
DERECHOS DE LOS PIACI
57
58
INFORME 2018 PIACI
E
n el año 2002, la XIX Asamblea Gene- Desde ese entonces, AIDESEP y su programa
ral de AIDESEP aprobó por unanimi- PIACI han impulsado de manera activa con
dad la creación del “Programa nacional el apoyo de aliados estratégicos, no solo la
de pueblos en aislamiento voluntario y con- defensa de derechos de PIACI, sino el forta-
tacto inicial de la Amazonía Peruana”. lecimiento de sus organizaciones regionales
vinculadas geográficamente a espacios don-
de se ha determinado la presencia de PIACI.
Es así que en años posteriores las organiza-
Este organismo sería el ciones regionales FENAMAD, ORAU y OR-
encargado de fomentar PIO ya cuentan con programas o proyectos
políticas públicas en el regionales en defensa de PIACI, y tienen una
presencia local sólida así como iniciativas
Estado, así como asumir para su investigación y protección. En rela-
la defensa legal y generar ción a las organizaciones CORPIAA y CO-
MARU, se vienen trabajando las estrategias
la información adecuada para poder consolidar en sus organizaciones
para el desarrollo proyectos o programas especializados para
integral de los pueblos en la protección de PIACI, considerando que se
encuentran dentro de Corredor Territorial
aislamiento y contacto Pano - Arawak, además de estar directamen-
inicial. te vinculadas a la RTKNN.
59
3.1 De la Plataforma de las
Organizaciones Indígenas
para la Protección de los
Pueblos en Aislamiento y
Contacto Inicial
60
INFORME 2018 PIACI
77. Aliados estratégicos: Derecho, Ambiente y Recursos Naturales-DAR, Instituto de Defensa Legal del Ambiente y Desarrollo Soste-
nible - IDLADS PERÚ y el Instituto de Defensa Legal - IDL.
61
Principales acciones
de incidencia de las
organizaciones indígenas en
defensa de los derechos de
los pueblos en aislamiento y
contacto inicial
Carta
AIDESEP 212-2018-AIDESEP Ministerio de Cultura
62
INFORME 2018 PIACI
Ministerio de Cultura Se solicita la implementación de salvaguardas y garantías de no retroceso en derechos durante el proceso de
categorización de la RTKNN.
Ministerio de Cultura Se solicita la creación del Grupo de Trabajo Multisectorial para la protección de los Corredores Territoriales
transfronterizos de PIACI.
Se solicita investigación y sanción sobre los presuntos responsables de la reciente apertura de vías carrozables
Ministerio de Cultura
dentro de la ampliación de la Reserva Territorial Madre de Dios.
Se solicita la creación de la Mesa de Trabajo para la protección de corredores territoriales, en el proceso de
Ministerio de Cultura creación de reservas indígenas en Loreto.
Se solicita la implementación de salvaguardas y garantías de no retroceso en derechos durante el proceso de
Ministerio de Cultura categorización de la RTKNN.
AIDESEP informa a AAF y ACCA sobre el “peligro en la intangibilidad de la RTKNN” en el proceso de
adecuación a Reserva Indígena con financiamiento de estas instituciones.
Ministerio de Cultura
Se solicita la suspensión del proceso de adecuación de la RTKNN y se remite un informe jurídico dando
Ministerio de Cultura propuestas legales para el no retroceso en el nivel de protección de la RTKNN.
Se solicita la suspensión del proceso de adecuación de la RTKNN por irregularidades en el proceso de convocatoria y se informa
Ministerio de Cultura sobre posibles conflictos de interés de la antropóloga coordinadora del Equipo Técnico consultor.
Se informa a Upper Amazon Conservancy y ProPurús sobre el “inminente peligro en el proceso de adecuación de la RTKNN
Ministerio de Cultura a Reserva Indígena llevado a cabo por ProPurús e irregularidad en la convocatoria de los estudios de categorización”.
Se solicita información sobre los avances administrativos para el inicio de las actividades de explotación del Lote 133.
Ministerio de Energía y Minas
Ministerio de Cultura Se solicita información sobre la presunta opinión técnica favorable al EIA del Lote 133.
Ministerio de Cultura Se alerta sobre la situación de salud de los PIACI de la RTKN y de la Reserva Indígena Murunahua.
La mesa técnica de trabajo tiene como eje central evaluar la situación legal de la RTKNN e implementar
Ministerio de Cultura medidas de control político con miras a la protección de la referida reserva.
63
Principales acciones
de incidencia de las
organizaciones indígenas en
defensa de los derechos de
los pueblos en aislamiento y
contacto inicial
A NIVEL INTERNACIONAL
Comisión Interamericana de
Medida cautelar FENAMAD 262/05 Derechos Humanos- CIDH
64
INFORME 2018 PIACI
Autoridades nacionales, Garantizar los derechos fundamentales de los pueblos en aislamiento Mascho Piro, Yora y Amahuaca de Madre de Dios.
regionales y Congreso de la
República
Estado Peruano Se solicita Audiencia Pública con el objeto de evidenciar las amenazas a los derechos fundamentales y territoriales
de los - PIACI que habitan la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua, Nanti, y otros - RTKNN, en el proceso de
“Regularización de Reservas de Pueblos Indígenas en Aislamiento” y la Reserva Indígena Isconahua.
Ministerio de Cultura Se solicita la suspensión y/o cancelación del Desembolso que financia los estudios de categorización de la RTKNN.
Ministerio de Cultura Se solicita la revisión de los proyectos de Cooperación Técnica N° PE-T1258 “Regularización de Reservas de Pueblos
en Aislamiento” y N° PE-T1276 “Regulación de Reservas de Pueblos Indígenas en Aislamiento” por afectar de forma
negativa, directa y sustancial a los pueblos indígenas de la Amazonía del Perú.
65
Acciones legales de las
Organizaciones Indígenas
en defensa de los derechos
de los pueblos indígenas
en aislamiento y contacto
inicial
*CORPIAA, ORPIO y AIDESEP han solicitado su ingreso al proceso como litisconsorte facultativo.
66
INFORME 2018 PIACI
Que se suspenda el proceso de adecuación hasta que se establezcan las salvaguardas y garantías otorgadas por el Estado Admitido
Peruano a la RTKNN y otros mediante el Decreto Supremo N° 028-2003-AG, respetando el principio de progresividad y
no regresividad de las normas sobre derechos humanos. También se demanda la inaplicación del artículo 5.c de la Ley N°
28736 y el artículo 35° de su reglamento, y la inaplicación del artículo 6.b del D.L N° 1374.
Que se reubiquen las nuevas concesiones forestales otorgadas de manera ilegal a la solicitud de Propuesta de Reserva Admitido
Indígena Yavarí - Tapiche, para que los territorios de los PIA queden libres de nuevas operaciones de aprovechamiento
forestal.
Que se anulen los Lotes 135 y 137 por haber sido establecidos dentro del territorio del Pueblo Matsés sin haber recibido su
En trámite
consentimiento y sin un proceso de consulta previa.
Que se actualice la zonificación del Parque Nacional Sierra del Divisor para que toda área que se superpone a una
Propuesta de Reserva Indígena sea una Zona de Protección Estricta; y que se excluyan los Lotes 135, 138 y 31-B del área Puesta a despacho para
sentenciar
del Parque Nacional Sierra del Divisor y las Propuestas de Reservas Indígenas.
Dar cumplimiento a los artículos 16 y 24 de la Ley para la protección de los pueblos en aislamiento y contacto inicial Puesta a despacho para
(Ley 28736); esto es, cumplir con los plazos señalados por la ley para el establecimiento de reservas indígenas e sentenciar
implementar medidas y mecanismos de protección de las mismas mientras se realizan los estudios correspondientes.
Dejar sin efecto la ampliación de las actividades de exploración de gas natural en el lote 88, dentro de la Reserva Admitido
Territorial Kugapakori Nahua Nanti y otros (en adelante RTKNN), mientras el Estado no asegure, de forma efectiva y a
través de medidas idóneas, la vida, la salud y la supervivencia de los pueblos indígenas en aislamiento y contacto inicial
que habitan la Reserva.
67
3.3. Protección territorial
de las reservas indígenas
y/o territoriales: una
iniciativa impulsada
por las organizaciones
indígenas
Para la efectiva protección de la intangibili- Para ello, las organizaciones indígenas, plani-
dad de los territorios de los PIACI resulta ne- ficaron estrategias en campo teniendo como
cesario consolidar un sistema de protección, resultando la construcción e implementación
monitoreo y control que mejore los procedi- de puestos de control.
mientos de comunicación y alerta temprana
ante emergencias, con el fin de contar con ac- Con la aprobación de la Ley N° 28736, se le
ciones de respuesta oportuna atribuyeron facultades al Viceministerio de
Interculturalidad - VMI para la protección de
PIACI. En razón de ello, en los años 2014 y
En ese contexto, las 201678 las organizaciones indígenas empeza-
organizaciones regionales ron a suscribir convenios79 específicos de coo-
peración institucional a efectos de fortalecer
que han asumido la la protección de las reservas territoriales o in-
defensa de los derechos dígenas a favor de los PIACI. Con estos con-
venios se busca también desarrollar activida-
de los PIACI, fueron des de capacitación, difusión y sensibilización
las pioneras en crear a través de mesas de trabajo, talleres, así como
dotarlos de capacidades técnicas, para la pro-
mecanismos de control tección y defensa de los PIACI.
y vigilancia a fin de
Asimismo, se requiere consolidar y fortalecer
proteger las reservas el trabajo con los pobladores de las comuni-
territoriales creadas dades nativas colindantes a las Reservas o a
territorios con presencia de PIACI. Esto con
en ese entonces. la finalidad de que dichos pobladores no se
78. http://www.cultura.gob.pe/comunicacion/noticia/ministerio-de-cultura-y-fenamad-firman-convenio-de-cooperacion-para-ga-
rantizar (Consultado el 5 de noviembre de 2018) / 79. http://www.cultura.gob.pe/comunicacion/noticia/ministerio-de-cultura-su-
scribio-convenio-de-cooperacion-institucional-con-la (Consultado el 5 de noviembre de 2018)
68
INFORME 2018 PIACI
Agentes de protección
y puestos de control en la
región de Ucayali
80. https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/PUEBLOS-%20INDIGENAS-EN-AISLAMIENTO-Y-EN-CON-
TACTO-INICIAL.pdf (Consultado el 12 de noviembre de 2018) / 81. Como es el caso de la Organización Regional Aidesep Ucayali
- ORAU.
69
Foto: ORAU- AIDESEP
70
INFORME 2018 PIACI
71
Agentes de protección y
puestos de control en la
región de Madre de Dios
Una de las principales luchas frontales que Puesto de Control Yushi ubicado en la cuenca
ha asumido la Federación Nativa del río Ma- del río Pariamanu, distrito de Las Piedras; el
dre de Dios y Afluentes - FENAMAD, en el puesto de control de Puerto Nuevo ubicado
último lustro ha sido la promoción y defensa en el río Las Piedras, y, un último puesto de
de los derechos de los pueblos indígenas en control ubicado en el río Los Amigos.
aislamiento que habitan en el interior de la
Reserva Territorial creada por el Estado para Posteriormente, en 2016, el Ministerio de
protegerlos. Cultura y la Federación Nativa del río Ma-
dre de Dios y Afluentes firmaron un convenio
Entre otros logros obtenidos en 2006 por la marco de cooperación interinstitucional y un
FENAMAD para la defensa de los pueblos in- convenio específico, con el fin de realizar ac-
dígenas en aislamiento están: la construcción ciones conjuntas a favor de los derechos de los
y la implementación de Puestos de Control y pueblos indígenas en aislamiento en la región
Vigilancia en la Comunidad Nativa de Monte de Madre de Dios. Se estima que este conve-
Salvado82 y, en el río Tahuamanu83. nio beneficiará principalmente a más de 15
comunidades indígenas de Madre de Dios y a
Los puestos de control de la Reserva Territo- los Pueblos Indígenas en Aislamiento y Con-
rial Madre de Dios son los siguientes: Puesto tacto Inicial Machiguenga y Mashco Piro.
de Control de Monte Salvado84 ubicado en el
Centro Poblado de la Comunidad de Mon- Es importante precisar, que FENAMAD es
te Salvado en el río Las Piedras; el Puesto quien ejerce la administración de los puestos
de Control Gosha Girukota Chine ubicado de control y trabaja de manera coordinada
en Boca Quebrada Canales, en el Tahuama- con el Ministerio de Cultura, considerando
nu, comprende también las playas que allí se que este último es el ente rector para la pro-
forman y las quebradas Canales y Honda; el tección de PIACI.
82. La construcción de los puestos de control se realizó con el apoyo de Rainforest Foundation Norway, WWF y Sociedad Zoológica
de Frankfurt. / 83. Este puesto de control fue construido con el apoyo de Bosque, Sociedad y Desarrollo, y el INDEPA / 84. Este puesto
–cuarto de la Reserva Territorial Madre de Dios– ha sido construido en uno de sus principales accesos, a ocho horas en río desde la
ciudad de Puerto Maldonado, y cuenta con una extensión de 130 m2. Asimismo, dos de los tres puestos anteriores fueron instalados
por el Ministerio de Cultura y el tercero fue construido por la Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes (FENAMAD) y la
Comunidad Nativa Monte Salvado.
72
INFORME 2018 PIACI
73
Un caso particular:
la preocupante situación de
los puestos de control en la
región de Cusco.
85. La información fue proporcionada en el Taller sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas en Aislamiento y Contacto
Inicial (PIACI) y la protección de la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua, Nanti y otras (RTKNN) en el marco de la protección del
Corredor Territorial Pano, Arawak y otros los días 4 y 5 de septiembre del 2018.
74
INFORME 2018 PIACI
En el Perú, las organizaciones indígenas com- incluir en el Plan de Acción para los Asuntos
prometidas con la defensa de los derechos de Prioritarios de la Mesa de Diálogo y Coope-
los PIACI y su territorio, impulsaron la crea- ración para las Comunidades Nativas en la
ción de las cinco primeras reservas territoria- Comisión Especial Multisectorial86, el objeti-
les/indígenas. En un principio, se crearon a vo G.2: “Garantizar la conectividad del terri-
través del Decreto Ley Nº 22175, Ley de Co- torio de los Pueblos Indígenas en Aislamiento
munidades Nativas y de Desarrollo Agrario de Voluntario conformando un corredor ecoló-
la Selva y Ceja de Selva, aún vigente. En ese en- gico cultural87”. En ese objetivo se deja claro
tonces no se contaba con la Ley N° 28736. Con la necesidad de crear Reservas de Territorios
el paso de los años, se vió la necesidad de una Especiales para Pueblos Indígenas en aisla-
protección integral, no sólo de las áreas desti- miento voluntario y que estos sean comple-
nadas para los PIACI (Reservas Territoriales y mentarios a las Áreas Naturales Protegidas y
Reservas Indígenas), sino también las áreas na- las Reservas para Indígenas Aislados creados
turales protegidas, comunidades nativas, con- por el Estado Brasileño en su zona fronteriza
cesiones forestales y otros espacios donde estos con Perú. Es decir, desde el año 2001 ya se ha-
pueblos se desplazan libremente, a los que se bía logrado identificar lo que hoy conocemos
les conoce como Corredores Territoriales. como corredores territoriales.
Esta iniciativa por parte de las organizacio- Es así que, en la actualidad definimos como
nes indígenas surge de un proceso largo de Corredores Territoriales Indígenas a aque-
reflexión y análisis sobre la realidad y la nece- llos grandes espacios territoriales continuos
sidad de una mayor protección de los PIACI transfronterizos, conformados por diferentes
y de los pueblos de su entorno. Tal es el caso
que las organizaciones indígenas lograron
86. Comisión Especial Multisectorial para las Comunidades Nativas creada por Decreto Supremo N° 15-2001-PCM, esta Comisión
se conformó durante el período del gobierno transitorio del ex presidente Valentín Paniagua. / 87. Plan de Acción para los Asuntos
Prioritarios de la Mesa de Diálogo y Cooperación para las Comunidades Nativas en la Comisión Especial Multisectorial: “Se necesita
crear Reservas de Territorio Especiales para Pueblos Indígenas en aislamiento voluntario. Estos territorios deben ser complementarios
con las Áreas Naturales Protegidas y las Reservas para Indígenas Aislados creados por el Estado Brasileño en su zona fronteriza con
Perú. En aquellos casos en que las diferentes categorías de Áreas Naturales Protegidas existentes están superpuestas con territorios
ocupados por Pueblos Indígenas en Aislamiento Voluntario, es necesario garantizar la futura tenencia de tierras para cuando estos
pueblos decidan voluntariamente interactuar con la sociedad nacional”.
75
³
-200000 .000000 0.000000 200000 .000000 400000 .000000 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000 1200000 .000000
10000000.000000
10000000.000000
En o RIO
AGUA
Río RIC
cu O
ya RIO COCA
ca
ha
ac
M
Río
Río
Jivi
s
Río
ijo
Cach ino no
Qu
iyacu
Pa yam
Río
Río
Río Hollin
tini RI
Río Tipu O NA
Río Huata PO
racu cu no RI
Pu
Río
O
PU
Río Chalupas TU
M
Río Yasuni AY
O
Río
Río Jatuny
acu
C am
pu
Río Curaray
Propuesta Corredor Territorial
Río
ya
Ta
YASUNI - NAPO TIGRE
mbo
ryac
no
Río
Araju
u
Río
bo
Yana
Cham
COLOMBIA
Río
Río Pint
ya cu
oyacu
Pa
Río
sta
za
9800000 .000000
9800000 .000000
Río
Río Río
Iga
Bo Ara
Río
bo be
rap
na la
za
Puc
ara
RI
Río Cebad
O NA
ac
na
ur
PO
Río
o
Cap
RI
O PA
as
ah
ST
ua
AZ
ri
A
Rí
o Ti RIO
Río
gr CURA RIO PUTUMAYO
e RAY
Mac
um
ECUADOR
a
Río Río Río Tacshacuraray Río
H ua Cor Algo
saga rien dó
n
tes Río Maz
aran a
Río Morona AS
án RIO YAHU
RIO PUTUMAYO
Río Tang
Rí
o Am
RI
Rí
Río O NA piya
oC
LORETO
Río
Nan PO cu
ha
Río Pavay
Huito
Río
ay
pu
rí
H
ya cu
uasa
Río Río Atac
ga
acu
uari RIO AMAZONAS
Río
Río
M
an
Pin
epa
ch RI
Na
ZARUMILLA ar O
toya
sa
Río Tum
9600000 .000000
9600000 .000000
i TI Río
ra im
Río Cen
GR ro
oO Pi
Río Zarum
cu
E nc
IAGO
Rí
e
ha
TUMBES ya
cu
bes
RIO SANT
RIO AMAZONAS
Za IQUITOS
AZA
go mor RIO
Pu yan
Río Chapurí
Río Chiquin
TUMBES a
a
Río as
Río Itay
RIO PAST
Río Nucuray
NA
Río Ungurahui
RIO MORO
CABALLOCOCHA
AS
epa
amayo Uri
Río
ON
hin tu
Río Cen
AZ
Río Putus ya
Pa tay
cu
O AM
Río
irín
acu
RI
RIO YAVA
M
rí M
RI
ra
a ca
Río
Chi s Yava
rá
Calva Cui N
Río
RAÑÓ
NAUTA Río
Río Río ni
co MA Yavarí
Río
Río
TALARA
Río
chi
ÓN
U rgum
AÑ
dola
RIO MAR
LI
AÑÓN AR
OM
YA
Río
ay
RI
CA
SAN LORENZO
o
AMAZONAS
Sa
ga
Río Chira
OU
SULLANA
n Pe
Apa
s
PIURA
rino
Río Canchis
n as
RI
na
dro
cu
Chi
pa
hiya
Ya
ua
Río
Aic
Río
HUANCABAMBA
PIURA
Taba
RIO TAPICHE
Río Huan
Rí
9400000 .000000
9400000 .000000
co na
ua
o Im
ac
Río
nah
atay
GA
s
az
C
ura
ui
hign
LA
a
lom
lP
a
cabamba
Pi
LI
Río Samiri
UAL
de
ia
Pa
Río
YA
a
al
Pa cay
Río
Can
CA
OH
OU
SECHURA
RI
Río
JAEN BAGUA
Río
RI
Pa
a BAGUA GRANDE
YAVARI TAPICHE
ra
Río
na
ay
m
pu
Chi
ba
Cha
ra
iatu
riac
YURIMAGUAS
Rio
Río
nd
o
JUMBILLA
Ja
Utcu
Río
Río
ai
Bla
qu
i
bamb
Itu
RIOJA i
nc
Ita
LAMUD
anus
Río
o
MOYOBAMBA Sh
Río
a
Río
TUMBES
Río
cu
Río
Río Buncu
na ya
CHACHAPOYAS
Ya
C
vo
Río Cuter
ho
qu ira
Ya
tano
ro
Río
Alfa
na
CUTERVO LAMAS
Río
yo
Lag. La Niña MENDOZA Río
TARAPOTO
M
Río
y a yo
anca
CHOTA
H
ue Ch SISA
ich e
ua
FERRE¥AFE Río
aro
Req
ya
Río BAMBAMARCA
ng
Tap
ba
SANTA CRUZ DE
ALI
Su
mba
ra cá
LAMBAYEQUE SUCCHABAMBA
Río
Río
RIO UCAY
CHICLAYO
CAJAMARCA CELENDIN
Cu
Río
ña SAPOSOA PICOTA
Sa SAN MIGUEL DE PALLAQUES
Río
rro ca
Río Cho BELLAVISTA
SAN PABLO CAJAMARCA
9200000 .000000
9200000 .000000
co BOLÖVAR y
Se Río ata
Río
CHEPEN
ilete Río Mag Ca JUANJUI sh ab
Ch dalena jama Cu
Río
Río
CONTUMAZA
rca
SAN MARTIN CONTAMANA
SAN MARCOS
SAN PEDRO
Rí
DE LLOC
o Pa
CASCAS CAJABAMBA
ny
a
i
qu
Río
Huan
Pis
BRASIL
a cay
Río
ASCOPE
m HUAMACHUCO
ca
Chi
Río
OTUZCO
Río
Pe
LA LIBERTAD
llería
rejil
RI
Ca
JULCÁN
O HU
he
Río
Moc
Río Biabo
a
AL
ni
Río
ui
TOCACHE NUEVO
LA
Utiq
TRUJILLO
GA
SANTIAGO DE CHUCO
ujao
TAYABAMBA
Río
ytí a
Agua
Ab
Río
Río
ú VIRÚ CABANA
i
Vir
qu
Río
Pis
Río PUCALLPA
a
añ
Ma
Río
as
CORONGO SIHUAS
m
rañ
ua
Rí
H
Río
ón
o Ju
Río
Sa nta
HUACRACHUCO
rú
RíCoA0
POMABAMBA
M10
Río Tama
arañ
ya
lena
Ma gda Río
ón
Río
9000000 .000000
9000000 .000000
PISCOBAMBA Ba
ge
Río Chaparra
HUACAYBAMBA AGUAYTÖA
CARAZ
EA
co Río YUNGAY
Loc
CH
Tam
Sa
Río
Río
ñón
O
RI
CARHUAZ HUARI
RI
PUERTO INCA
Río Mara
OU
TINGO MARÍA
Río Casm Río
CA
a Bo
HUARAZ ncuy
YA
LI
jali
HUANUCO
Río
ma
H
LLATA
ua
Mar
Pu
lla
RECUAY
Río
Río
añón
ga
AIJA sa ESPERANZA
Ro
nta
Santa
LA UNION
CHAVINILLO Sa
Río
Río Pozuz
UCAYALI
PANAO
pe
y HUANUCO
Río Huarme
sh Río Nu
o
sn
AMBO
NJA
yhua
Río
br
ua CURA
e
ivilca
heng
PASCO
Pichis
ua
Co RIO
Río
H
Río Pat
Río
OCROS S
RI
Rí
a RU
O UC
oC
Río Curanj O PU
za
Fortale
RI
ho
AY
o
ro
pizú
YANAHUANCA
Río Yac
CAJATAMBO
AL
ba
vilca ús
Río Azu
RIO Rí
ATALAYA oC
O
BARRANCA UR
8800000 .000000
8800000 .000000
OYON CERRO DE PASCO UB ab
alja
Río AM ni ujar
Supe Río BA oC
Rí
CE
ayo
Pe
rené
Corredor Territorial de Pueblos en Aislamiento
Sepa
ham
Río
HUACHO O
Río
SATIPO RI
O
Lag. Junin LA RIO TAHU
Río Mishahua S PI AMANU
ay Río Sensa ED
Cha
nc TARMA
JUNIN RA
S
RI
CANTA
n
Río LA OROYA
lló
EN
e
urip
Río Tulumay
Chi
HUARAL
E
Man
Río
Río
u Río
Río Man Río
M
Lo yumanu
an
s Am Río Ma
PA
LIMA
Río Urubamba
taro
Río Cashiriari OM
En
PROVINCIA MATUCANA
Río Picha
li AN
Río
CONSTITUCIONAL
CI
ac ria U o
DEL CALLAO Río Rím Río Lurín CHUPACA Río Timpia Cu
ma Pa RIO
Río ria
til eja
LIMA man LA
ú S
HUANCAYO
So
uecrillo n PIE
Río Pinq Pinqué
Río
DR S
FI
Río AS DIO
e
Cañet
DE
RE
a
AD
al
PAMPAS
Río
M
M
CO
O
Río
YAUYOS RI
as
Om
Río Urub
8600000 .000000
8600000 .000000
amba
HUANCAVELICA BOLIVIA
live
Río
ipiñi
Río
CHURCAMPA
Río
Piñ
RIO INAMBARI PUERTO MALDONADO
SALVACION lorado
CUSCO
iri
Río Co
QUILLABAMBA
HUANCAVELICA
qu
ACOBAMBA HUANTA
Pu
Rí
Río
SAN MIGUEL oQ
Río Pucamayo LIRCAY RIO MALINOUSQUILLO
ue
SAN VICENTE ro
TA
DE CAÑETE AYACUCHO s
PA
an
Río
MBO
n Ju
Río Vilcan
Ro
ota to
O TA
Sa
isca
co ma
Pa in
RI
mpa Nus
yo
ente
Río Araza
Ta
sco ba
ri
mbo
ABANCAY
Río
pa
mbo
ANDAHUAYLAS URCOS
Río
PISCO
ta
HUANCAPI
Huaca
Vilca
Ta
PARURO
an
Río
ba
nota
jallo
mayo
am
ACOMAYO
Río
ab
Vilc
HUANCA SANCOS
Mu
ICA ICA
APURIMAC TAMBOBAMBA
lcca
Río
ca sa
de
QUEROBAMBA
Sa
Gran
CHUQUIBAMBILLA
ni
PUNO
ari
Río
MACUSANI
a
Río
AYACUCHO
at
i Hu
YANAOCA
b op
Río
Oro
CHALHUANCA
m
Huar
pe
Ta
sa
ICA
SICUANI
Río Cru
Río
SANDIA
8400000 .000000
8400000 .000000
cero
Río Iruro
ANTAMBAMBA
Río
Río
SANTO TOMAS Su Río
Río Ica
roca
huma
PALPA Q
ta ue Río
ch
am Gua
Río
Huray
IDENTIFICACIÓN
IDENTIFICACIÓN DEDE CORREDORES
CORREDORES TERRITORIALES
Río
TERRITORIALES ay
o na
Río San
Grand
PARA
PARA LA
LA PROTECCIÓN
PROTECCIÓN DE
DE LOSLOS PUEBLOS
PUEBLOS EN EN AISLAMIENTO
AISLAMIENTO co
Sa
n Jo
Río
Y PUQUIO Río
Y EN
EN CONTACTO
CONTACTO INICIALINICIAL H
e
ta Ros
ua
sé
-- PIACI NAZCA
PIACI -- ra YAURI
Río
yh
om
Pu tin
a Río
a
Río San
Ay AZANGARO
aviri
a
Río Huanc
AYAVIRI
CORACORA PUTINA
gara
garo
Río Pucará
Lamp
ahuanca
e
Río Aca
MOHO
na
Río Verd
LAMPA
Orau
Río
Río
M
uca
s
Co
ar
illa
Río
án Río JULIACA
Ya
lca
an
CHIVAY co
AREQUIPA
Río
llo
iri
CARAVELI
Con
CHUQUIBAMBA
a
hila
Río
Ocoñ
PUNO
m
o
Río Majes
Río
ve
Ila
Río
G
APLAO
rand
8200000 .000000
8200000 .000000
Río Juc
ILAVE
mb
li
Río Ocoña
Chi
Ta
Río
Río JULI
uma rini
YUNGUYO
á
CAMANA
Calla
OMATE can
i
Rí
MOQUEGUA
Y EN CONTACTO INICIAL "
G
o
Capital de Departamento
mb
Ta
Río
RI
Area Urbana O
DE
SA
MOQUEGUA ba
ya CANDARAVE GU
AD
Límite Departamental Ila ER
Río
FUENTE: Projección Universal Transversa de Mercator Mau
re O
e
or
Asfaltado Río
Osm
TARATA
Sistemas de Coordenadas Geográficas Afirmado lado
usu ma
Río
Sa
Sa
Vía Ferrea
8000000 .000000
8000000 .000000
-200000 .000000 0.000000 200000 .000000 400000 .000000 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000 1200000 .000000
76
INFORME 2018 PIACI
77
ción de nuestra propuesta inicial, esta presen- antropológicos89 que sustentan la necesidad de
ta omisiones88 e inconsistencias. En primer atención y protección urgente de este corredor
lugar existe una injustificada asimetría en fueron presentados por AIDESEP al Estado pe-
cuanto a los miembros del referido Grupo de ruano en el año 2015.
Trabajo, siendo determinante y fundamental
que no solo sean dos representantes de orga- Con sus 8890 mil hectáreas, el Corredor Territo-
nizaciones indígenas quienes lo integren, sino rial se convierte en una de las áreas más grandes
que se incorpore a las demás organizaciones del planeta habitado por pueblos indígenas que re-
indígenas que ejercen la defensa y protección chazan el contacto con toda persona ajena a sus
de los PIACI. La legitimidad de estos últimos grupos y mantienen altos niveles de autonomía.
está totalmente acreditada por las acciones y
estrategias desarrolladas desde hace muchos La importancia del Corredor Territorial en tér-
años. minos ambientales se expresa por la existencia
de recursos hidrobiológicos y biodiversidad.
Seguidamente, el Grupo de Trabajo no in- Así se cuenta con Parques Nacionales como El
cluye al Ministerio de Educación, que debe- Manu y el Parque Alto Purús, por el lado brasile-
ría desempeñar un importante rol a nivel ño se cuenta con un corredor ecológico que actúa
pedagógico, académico y formativo sobre la como un sistema de protección natural para el
enseñanza de los derechos de los PIACI y la planeta. Estas grandes extensiones de bosque se
necesidad de su protección. encuentran también en la frontera de Bolivia.
88. El Grupo de Trabajo está integrado por: la Dirección de los Pueblos en Situación de Aislamiento y Contacto Inicial del Ministerio
de Cultura, quien lo presidirá; el Ministerio de Salud; el Ministerio del Ambiente; el Ministerio de Agricultura y Riego; el Ministerio de
Energía y Minas; el Ministerio del Interior; el Ministerio de Transportes y Comunicaciones; el Ministerio de Defensa; el Ministerio de
Relaciones Exteriores; el Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado – SERNANP; el Servicio Nacional Forestal y
de Fauna Silvestre – SERFOR; la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP); y la Confederación de Nacion-
alidades Amazónicas del Perú (CONAP). / 89. El diagnóstico y los fundamentos antropológicos fueron encargados a la antropóloga
Beatriz Huertas Castillo, en el 2015.
78
INFORME 2018 PIACI
i
ar
Iga r up
µ
Ju
Igarapé Paratari r ap é
Grajaú R ío
cá
Río Shahua
co a
ís a
Lu Ig a r a p é au
o
r a p é S ão co
ra
O ur
ga an !
.
sé
Br M u ru
Ta r
éT
jé
Or ie
o Jo
itão Ri o Ri
o á
Ba
rap
do
é Apar R io
Igarap
i
oa
Ri
R a
é Sã
n te
ca
ná
nya
I ga
. i ig
ira
! nt e u v
Igara pé T
9°0'0"S
ra
Rí a nd
oP
Ma
o Ju
Pa
R ío éM
9°0'0"S
rap
n
oE
uta T ej o rap
a
é
pé
ya p a
a Alt
Iga ta R osa
a
ar
Iga
ra
ru
S an
ô ni
Ri
Iga Ig
R io
á
Iga
o Am
é Terr
rap
r ap é M a
a
ama y Reserva Extrativista éS
ão I ga ro Igarapé Kuticá
Ri
!
.
Igarap
Alto Jurua Joá na l
o Iga rapé Uni Ip etã Ipetã
Ri o Ar a ra
R ío T
Ig ara pé M ã p é
o ar a aí
Río
inh
a ar to Ig ra-
Ig a re spe
Igarap
ona
on r apé C l P éE
Sha
a it á
Am ai p pé r ap
Ri o ra Ig a
o
o ra
ga Igarapé Botão
dã
tan
Igara
R io
um
é Lanc
B re u té
Ri o Jo r
H
I
ae
ya
!
.
R
o é da I n oC
pé M
Ri
i
ahuaya
p
o
ha
ra
I ga
o O ur
Rí o Sh
ês
a s
cema
ulate
á
R ío é Pi ra
u ru
ch
os
R Igarap
cá
hi
Be u ta
od
oP
an
ea
ua
uc
iro
rno
Ri
a
Rí
nh
C
on
ra
Al t
o
S
Rí
o
at u
he
pé
na
co
Ta
Am
S
sh ui
ra
ío
R
r
éS
ea o a mb
o
m b ui
Fu
a
ho
R ío
Iga
Rí
pé I C ha
ir
rap
ra d
Brasil
Río
zi n
I g a ra
nde
é
uá
ra p
!
.
Rí
ío
Iga
i na
Rio
Do
R
oY
ol a
cu
h te a
G en e a a
Iga
p a nshea Rí
o rú u iy o ei r
am
u
a R ío P i q
éB
ach
pé
J
éC Ri o
pi s
ra
há
a
rap
as ap Ig
ac ar
s s -c
10°0'0"S
s
Iga
s
Hu d
le
an
10°0'0"S
R ío
Ig
ía Ch
le
u an R í o Yu r ú a
and
h o
Ta h os Rí i
Río
Reserva Com unal R io io ar
Ch
Reserva Territorial Indígena Purus Rí
o
uã t ip
pé
a
o Ma c
Ca
Murunahua Ri
a
ar
apé
Ig
ngua
oh e ra a n ja Parque Estadual
ar
oC Ig
Rí Rí o M a p uy a
vi
i rá
Chandless
Cu
En
a mb
Rí z
o
Río
ru ss ozi nho
Igarapé Ri
Ch
a
e
dl
h
Shes ea ha n
pé
t
an
Que brad a C
R ío M a niche Ri o
ra
Rí o S
I ga
ma
R í o I n uy a Igara
ca
R ío R í o C uri s pé P
Va c Puru aulo
Co
uj a
R ío
ad
ay o Ram
Rí
Am os
ad
Río
nu
o
a s isa Ia c o Ma
Rio ap é
a ba l
R ío C j an Río
r
!
Iga
. i Y a pu
ío
Rí
o
Perú
Ch Mashco Piro
Rí
em hu
ío T a am a nu
Estação e
A cr
o
R !
.
bo Río
Ur
11°0'0"S
Ecológica
ub
Que
11°0'0"S
i ja
bra dr Río Acre
a
R í o L as P ie a s
am
da Q hu a
ep
oS
er
uem pa av
ba
pitia Rí Se Rí o
Y
R ío C ri R ío Parqu e Nacional ya
ap yo No a
it t ica Alto Purus Río
Se
ad o o
ir i
es
Do r Rí al
Río Ta
Río o Ca
n
Río Miari
a
uya cu ay h uam
Vi n C it iya am anu
Rí o
R ío Río n ch
Rí o S e ns a M C ha
i s h agu a Río
Río San F r R Río B
H uitir an c i
Río
s co ill i ng
Rí i ur s
ío
Río
R ío
t
As h
Río
Ma
co
a li P aq u
R ío
o
ir i a Reserva Territorial
Y
ya
ibe
Sha
nu
MADRE DE DIOS pe Río M a yu m anu
Pa
ri
a
Rí
b in
o M anu
co
RM Nº 0427-2002-AG
aya e ja Rí
do
Río Hu ep a o ti
l Con ampliación aprobada en la 11º sesión oL R Río
Reserva Territorial oS jo as
ch
ro i ll e
Rí
n urip i
ío
í o F i err Pi
o Pi
Rí
o re
Kugapakori- Nahua- ap
oC
Río Cur ed nq
Tu
m isea C
Rí o iy ra u it
R
ng
Nanti a cu
a
Rí
Pa s a
R ío oC
Rí
as h
i ria ri
Rí o
Río Los
12°0'0"S
li
r A
ja
Ya
me Rí mi
12°0'0"S
Cu go
m
R ío a gua o R ío
R ío Tim p i a M s
ari
Pa n an Rí Pa
ria
at o
Parqu e Nacional o
R ío J uá r ez u oP
ar m
Rí
Manu ia m ar
Río Ticum pinia én an ca
llo Rí o
Santuario Nacion al Río Pinqueci R í o P in q u Amig u
ui
ll o
R ío
Megantoni !
. Concesión de
Conservación
Pr o
én
Los Amigos
a
inqu
Netherlands
vi
alo
mb
Rí o Yav Rí
de
Antilles
er o o
ba
nc
t
Lo
P
an
ia
Venezuela
n co s
M
Río
Ur
Rí
Am
o B la
o
French Guiana
R ío
C
Rí o ig o
M
a Rí o
Suriname
Rí
Colombia
Río Ma m er í Rí
ae
s
ha
Guyana o ios
st
Pa do re de D
po
ró
lo ra ad
n
o
si a t toa
o lo Río M
Ecuador
ru u li
ve
pi A z R í o Ch i oC
l
R ío
um Ya Rí ñipi ñi Rí
ba
C o o
R ío na oP
i Rí
i
o b am
ui r
Rí
Brazil
e
o d no
M
Brazil
ti l
o
ap
d
p
ol or a
Pu
Peru
e
Cu
Río Inambari
ac
c
ca
o
ío C
Rí o O
o
ay
ho
ar
Río To !
.
o
pi
am
Rí
Rí
co
al
no
R
hu y a
Bolivia
Rí o C ana
R ío Ci ri
t
arbón
on
UCAYALI C u
oG
Ch
13°0'0"S
R ío
.ro
Rí
Rí o
Neg!
o
Río Huamanmarca
a
Río P
13°0'0"S
Paraguay
Rí
at
e i ri
bo
apiche
m
ros
Río Tr
Ta
Rí
o
MADRE DE DIOS
o
Uruguay
Pa
JUNIN Peru
Río
Rí
Argentina
uc
ar
Ro c
Rí
CUSCO
t am
1:1,750,000 m
oC
ay
o
bo
o
ac
hu
APURIMAC PUNO
0 27.5 55 110 Km
pa
ta
Chile
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
79
Corredor Territorial y
de Bosques Continuos
Yavarí-Tapiche:
La Organización Regional de Pueblos Indíge- de uso de tierra 92. Uno de los principales ob-
nas del Oriente - ORPIO y la Organización jetivos de la iniciativa del Corredor es lograr
Regional Aidesep Ucayali - ORAU trabajan que se articule la gestión de todas estas uni-
desde el año 2015 en una iniciativa para pro- dades individuales de uso de tierra bajo la
teger el “Corredor Territorial y de Bosques meta de proteger los derechos fundamentales
Continuos Yavarí – Tapiche”. Esta involucra de los Pueblos Indígenas en Situación de Ais-
la protección de los derechos de los Pueblos lamiento, así como de los pueblos indígenas
Indígenas en Situación de Aislamiento, los asentados en las Comunidades Nativas y los
pueblos indígenas asentados en comunidades bosques continuos que se extienden en estos
nativas, y una gran extensión de bosques con- territorios. Asimismo, dentro del Corredor
tinuos. Territorial y de Bosques Continuos Yavarí –
Tapiche existen tres solicitudes de creación
El Corredor Territorial Yavarí – Tapiche es de Reservas Indígenas a favor de los Pueblos
un espacio territorial multiétnico y transfron- Indígenas en Situación de Aislamiento y una
terizo en la Amazonía peruana y brasileña Reserva Indígena ya creada 93.
que abarca aproximadamente 15.6 millones
de hectáreas a lo largo de la frontera entre Actualmente, ORPIO y ORAU se encuentran
las regiones de Loreto90 y Ucayali91 del Perú, realizando estudios a nivel antropológico, am-
y los Estados de Amazonas y Acre de Brasil. biental y jurídico para sustentar y fundamentar
El referido corredor incluye también varias la propuesta de protección del Corredor Territo-
Áreas Naturales Protegidas y otras unidades rial y de Bosques Continuos Yavarí– Tapiche.
90. Provincias de Mariscal Ramón Castilla, Maynas, Requena y Ucayali; Distritos de San Pablo, Pebas, Las Amazonas, Indiana, Fer-
nando Lores, Yavarí, Saquena, Jenaro Herrera, Requena, Soplín, Yaquerana, Tapiche, Alto Tapiche, Emilio San Martin, Maquía, Vargas
Guerra, Contamana y Padre Márquez Provincia de Coronel Portillo; Distritos de Callería y Masisea / 91. Provincia de Coronel Portil-
lo; Distritos de Callería y Masisea. / 92. El área del Corredor Territorial y de Bosques Continuos Yavarí – Tapiche incluye las siguientes
unidades de uso de tierra: Propuesta de Reserva Indígena Yavarí – Mirim, la mayoría del Área de Conservación Regional Comunal
Tamshiyacu-Tahuayo, la Comunidad Nativa Nueva Esperanza, la Comunidad Nativa Fray Pedro, la Comunidad Nativa Matsés, la
Reserva Nacional Matsés, el Parque Nacional Sierra del Divisor, la Propuesta de Reserva Indígena Yavari-Tapiche, la Comunidad Na-
tiva Lobo Santa Rocino, la Comunidad Nativa Nuevo Capanahua, la Propuesta de Reserva Indígena Sierra del Divisor Occidental, la
Reserva Indígena Isconahua, parte de la Comunidad Nativa Canaán de Cachiyacu, parte de la Comunidad Nativa Canchahuaya, parte
de la Comunidad Nativa Nuevo Sucre, parte de la Comunidad Nativa Nuevo San Pablo, parte de la Comunidad Nativa Patria Nueva,
parte de la Comunidad Nativa Chachibai, parte de la Comunidad Nativa Saasa, parte de la Comunidad Nativa Flor de Ucayali, y la
Comunidad Nativa San Mateo. / 93. Propuesta de Reservas Indígenas: Yavarí Tapiche, Yavarí Mirím, Sierra del Divisor Occidental;
Reserva Indígena ya creada: Isconahua
80
INFORME 2018 PIACI
³
RIO 600000 .000000 800000 .000000 1000000 .000000
CURA
RAY
Reserva Nacional
PUCACURO
az án RIO YAHU
AS
A.C.R.
Maijuna Kichwa
RIO PUTUMAYO
Río Ta
Parque Nacional
A.C.R. YAGUAS
Ampiyacu Apayacu R.I.
Río
Resguardo Indígena
ARARA
A.C.R.
Alto Nanay - Pintuyacu Chambira
Am
Rí piy R.I.
o RI
O NA
ac
Na LORETO PO
u
R.I.
Río Pavaya
na
y
Propuesta
Reserva Comunal
TIGRE CORRIENTES
Río At
ac uari
Río
cu
RIO AMAZONAS
Pin
a
toy
os Río
RI
Or
O PARQUE NACIONAL NATURAL
TI
ac
Amacayacu
Pin
GR
Río
E
u
9600000 .000000
9600000 .000000
ch
ay
ac
u Resguardo Indígena
PUERTO MARIÑO Territorio Indigena
Évare I
Río Corrientes
Y
NANA RIO AMAZONAS
RIO
IQUITOS T.I.
ya
R.I.
Río Ita
CABALLOCOCHA
R.I.
Reserva Nacional
ALLPAHUAYO MISHANA
Río
Propuesta
AS
Reserva Comunal
ON
Pata
CHAMBIRA
AZ
Propuesta de Reserva Indìgena
O AM
YAVARI MIRIN
yacu
RI
irín
rí M
I
RIO YAVAR
Río va
Cu NAUTA Ya T.I.
in Río rí
ic
N
Yava
o RIO
MA
RAÑÓ
A.C.R.
Río T.I.
ÓN
AÑ
AR
OM
RI
I
AL
AY
UC
O
RI
REQUENA
Reserva Nacional
PACAYA SAMIRIA
9400000 .000000
ua
Reserva Nacional
ui
Río Samiria
lP
MATSES
de
al
YAVARI TAPICHE
aya
Can
I
AL
AY
Pac
Comunidad Nativa
UC
MATSES
O
RI
Río
Territorio Indigena
VALLE DO JAVARI
ba
Isolados do Alto Jutaí / Isoldos do Jandiatuba / Isoldos do Quixito / Isoldos do Sâo José
tu
ia
nd
Ja
Río
Río
ai
Bla
qu
i
Itu
nc
Ita
o
o
Rí
Río
Río
PERÚ
Río Buncu
Yaq
uira
aro
Alf
na
Río
yo
Tapi
ng
Su
á
Río
rac
Río
ALI
Cu
RIO UCAY
Río
T. I.
Knamado Rio Juruá
ta y
aba
9200000 .000000
9200000 .000000
sh
Cu
T. I.
Knamado Rio Juruá
BRASIL
CONTAMANA
T. I.
NUKINI
T. I.
T. I.
Poyanawa
RESERVA EXTRATIVISTA
ÁREA DE RELEVANTE Rio Gregório
INTERESSE ECOLÓGICO
i
qu
Japiim - Pentecoste
Pis
Río
FLORESTA ESTADUAL
Rio Gregório
lle
Ca
T. I. FLORESTA ESTADUAL
Río
T. I.
ui
iq
Ut
o
Río
uja
Ab
PARQUE NACIONAL
Serra do Divisor
T. I. T. I.
Arara/Igarapé Humaitá Kaxinawa Praia
do Crapanâ
PUCALLPA T. I.
Rio Gregório
Río
KAKATAIBO NORTE
T. I.
rúa
Río Tama
ya
T. I. RESERVA EXTRACTIVISTA
A.C.R.
Río Alto Tauracá
Imiria Ba
ge
Río Chaparra
9000000 .000000
9000000 .000000
AGUAYTÖÍA
Propuesta
aya
TAMAYO CACO
IT
Tam
CH
RESERVA EXTRACTIVISTA T. I.
PA
Alto Juruà
O
Río
RI
T. I.
T. I. T. I.
Bo
O
FLORESTA NACIONAL
ncu
UC
ya
T. I.
AL
I
T. I.
jali
KAKATAIBO SUR T. I.
RESERVA EXTRACTIVISTA
sa Cazumbá - Iracema
Pu
Ro
Propuesta
Reserva Comunal
nta
YURUA
Río
Sa ESPERANZA
Río
Río Pozuz
T. I.
Riozinho do
UCAYALI T. I.
Kampa e Isolados
Alto Envira
ía
Reserva Comunal Río Tahuan
Río
YANESHA
a
gu
Reserva Indígena
NJA
he n
Reserva Comunal MURUNAHUA
CURA
Pichi
EL SIRA DS Nº 007-2016-MC Reserva Comunal Esri, Garmin, GEBCO, NOAA NGDC, and other contributors
Co
Propuesta RIO PURUS
PASCO Reserva Comunal
Río
600000 .000000 INUYA TAHUANIA 800000 .000000 1000000 .000000
s
St. Lucia
Nicaragua Aruba Grenada
YAVARI TAPICHE
Situación uso directo
Bolivia
Creada uso directo/indirecto
SIGNOS CONVENCIONALES Propuesta uso indirecto
uso transitório
Paraguay ANP NACIONAL: 01-07-2016
Capital de Departamento G
"
Parque Nacional Áreas Naturales Protegidas (Departamental)
Capital de Provincia "
G Tipo de uso
Bosque de Protección FUENTE:
Projección Universal Transversa de Mercator
Area Urbana Refugio de Vida Silvestre
uso directo - Base Cartografica Digital IGN Perú
Uruguay uso directo/indirecto - Cartas Nacionales 1:100 000 Sistemas de Coordenadas Geográficas
Límite Departamental Santuario Nacional
Chile Argentina
Asfaltado uso indirecto - Limites Departamentales M..E.D.
DATUM - WGS 84
Reserva Comunal
Afirmado uso transitório - Red Hidrográfica - ANA
Reserva Nacional
Sin Afirmar Áreas Naturales Protegidas (Bosque Protector) - AIDESEP, ORPIO, MINEDU, MTC, MINAG, INEI, SERNANP Perú
Reserva Paisajística
- BOLIVIA - FAN, BRASIL - ISA Y IMAZON, - COLOMBIA, FAGA Y SINCHI Fecha de Elaboración Escala:
Trocha Carrozable Santuario Histórico Territorios Indígenas ECUADOR, ECOCIENCIA - GUIANA FRANCESA, DREG - GUAYUNA
Vía Ferrea Leyenda NOVIEMBRE - 2018 1 : 1 900 000
Oleoducto
Coto de Caza SURINAME - VENEZUELA, EcoSIG
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
81
82
INFORME 2018 PIACI
RECOMENDACIONES
83
A
continuación, como resultado del
análisis del Informe PIACI 2018,
AIDESEP y sus organizaciones indí-
genas, brindan una serie de recomendaciones
al Estado peruano y de manera específica a
los sectores responsables de la protección de
los derechos de los pueblos indígenas en si-
tuación de aislamiento y situación de contac-
to inicial, las que consideramos de aplicación
urgente:
84
INFORME 2018 PIACI
85
SE RECOMIENDA AL MINISTERIO DE SALUD
86
INFORME 2018 PIACI
87
SE RECOMIENDA AL MINISTERIO DE CULTURA
88
INFORME 2018 PIACI
89
SE RECOMIENDA SE RECOMIENDA AL
MINISTERIO DE ENERGÍA SERVICIO NACIONAL DE
Y MINAS Y PERUPETRO ÁREAS NATURALES
PROTEGIDAS POR EL ESTADO
Excluir los lotes petroleros 135, 95, 31B, 31E, Modificar la zonificación del Parque Nacio-
67, 39A, 39B, 107, 133, y el lote 137, de las Re- nal Sierra del Divisor a Zona de protección
servas Indígenas solicitadas a favor de pueblos estricta, conforme a los acuerdos tomados
en aislamiento Yavarí Tapiche, Sierra del Di- con las organizaciones indígenas durante el
visor Occidental, Napo – Tigre y Kakataibo, proceso de creación del mencionado parque.
y no promover actividades hidrocarburíferas
en territorios habitados por los PIACI.
Incluir en los planes maestros de las Áreas
Naturales Protegidas con presencia de PIACI,
lineamientos para la protección y atención
culturalmente diferenciada de los PIACI que
en ellas habitan.
90
INFORME 2018 PIACI
SE RECOMIENDA AL SE RECOMIENDA
MINISTERIO DE AL MINISTERIO
TRANSPORTES Y DEL INTERIOR
COMUNICACIONES
Excluir del Sistema Nacional de Carreteras y Retirar a las personas que han invadido el
de los clasificadores de ruta los proyectos de área de las reservas indígenas solicitadas, apli-
vías que afecten los corredores territoriales de cando métodos que garanticen la integridad y
PIACI, reservas territoriales, reservas indíge- forma de vida de los pueblos en aislamiento y
nas y propuestas, y prohibir cualquier nueva contacto inicial.
iniciativa o proyecto de infraestructura vial
que pueda impactar negativamente.
91
SE RECOMIENDA SE RECOMIENDA
A LOS GOBIERNOS AL CONGRESO
REGIONALES DE LA REPÚBLICA
92
INFORME 2018 PIACI
SE RECOMIENDA
A LA DEFENSORÍA
DEL PUEBLO
93
Accede a la versión online del informe