Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
The human body is made up of cells and organs such as the heart and the lungs. Groups of organs
form body systems. Body systems such as the digestive system, the respiratory system and the
circulatory system work together so that our body receives the nutrients and oxygen that it needs.
El cuerpo humano está formado por células y órganos como el corazón y los pulmones. Grupos de órganos forman sistemas
corporales. Los sistemas corporales como el sistema digestivo, el sistema respiratorio y el sistema circulatorio trabajan juntos para
que nuestro cuerpo reciba los nutrientes y el oxígeno que necesita.
1
A trip to the biology fair
Un viaje a la feria de la biología
C D
-Where in the disgetive system is food broken - The small intestine is very long!
down into nutrients? ¡El intestino delgado es muy largo!
¿Dónde, en el sistema digestivo, se descomponen los alimentos - Yes, it's about seven metres long.
en nutrientes? Sí, tiene unos siete metros de largo.
- In the stomach. No, wait! It happens in the
small intestine.
En el estomago. ¡No, espera! Sucede en el intestino delgado.
2
Proyecto de viaje escolar de Alex y Carla.
brain
cerebro
eye ear
ojo oído
lungs heart
pulmones corazón
kidneys liver
riñones hígado
pancreas stomach
páncreas estomago
2. Alex wants to add the word hand to the picture. Why shouldn't he add this word? Which
word could he add instead?
Alex quiere añadir la palabra mano a la imagen. ¿Por qué no debería añadir esta palabra? ¿Qué palabra podría añadir en su
lugar?
3. How do you think the circulatory system works with the digestive and respiratory systems?
¿Cómo crees que el sistema circulatorio funciona con los sistemas digestivo y respiratorio?
3
Nutrition
Nutrición
The process of nutrition includes the circularory, respiratory, digestive and excretory systems.
El proceso de nutrición incluye los sistemas circulatorio, respiratorio, digestivo y excretor.
1 What does our blood carry to our body cells? 2 Explain to a partner how waste products leave
¿Qué lleva nuestra sangre a nuestras células del cuerpo? our body.
Expliqua a una pareja cómo los productos de desecho salen de
nuestro cuerpo.
4
The respiratory system
El sistema respiratorio
nose
The respiratoy system is made up of a group of nariz
organs that help us breathe. We breathe in oxygen
and breathe out carbon dioxide. mouth
El sistema respiratorio se compone de un grupo de órganos que nos boca
ayudan a respirar. Inhalamos oxígeno y exhalamos dióxido de
carbono.
pharynx
Air enters our lungs through the nose, mouth, faringe
trachea and bronchi. Oxygen then passes into our
blood through the alveoli. Carbon dioxide from our trachea
tráquea
blood passes into our lungs, also through the
alveoli. When we breathe out, the carbon dioxide
lungs
leaves our lungs. pulmones
El aire entra en nuestros pulmones por la nariz, la boca, la tráquea y
los bronquios. Luego el oxígeno pasa a nuestra sangre a través de los
alvéolos. El dióxido de carbono de nuestra sangre pasa a nuestros bronchi
pulmones, también a través de los alvéolos. Cuando exhalamos, el bronquios
dióxido de carbono sale de nuestros pulmones.
diaphragm
The diaphragm is a strong muscle below the lungs diafragma
which contracts when we breathe in and relaxes
when we brathe out. alveoli
El diafragma es un músculo fuerte por debajo de los pulmones que se alvéolo
contrae cuando inhalamos y se relaja cuando exhalamos.
Interaction
Interacción
5
The nervous system and the senses
El sistema nervioso y los sentidos
The nervous system controls everything we do: thinking, walking, talking and even breathing. The
brain sends information to different parts of the body via the nerves. It also receives information;
our sense organs detect information from the environment and the nerves send this information to
the brain.
El sistema nervioso controla todo lo que hacemos: pensar, caminar, hablar e incluso respirar. El cerebro envía información a
diferentes partes del cuerpo a través de los nervios. También recibe información; nuestros órganos sensoriales detectan la información
del medio ambiente y los nervios envían esta información al cerebro.
Smell Taste
Oler Gusto
Our eyes are the organs of Our ears are the organs of Our skin is the organ of touch.
sight. Light enters the eye and hearing. When sound enters the The sensory nerves in our skin
makes an image on the retina. ear, the liquid inside the send information to the brain
The retina sends this cochlea moves and sends which tells us how something
information via the optic nerve signals to the brain via the feels.
to the brain. auditory nerve. Nuestra piel es el órgano del tacto. Los
Nuestros ojos son los órganos de la vista. Nuestros oídos son los órganos de la nervios sensoriales en nuestra piel envían
La luz entra en el ojo y hace una imagen audición. Cuando el sonido entra en el información al cerebro que nos dice cómo
en la retina. La retina envía esta oído, el líquido dentro de la cóclea se se siente algo.
información a través del nervio óptico al mueve y envía señales al cerebro a través
cerebro. del nervio auditivo.
6
The skeleton Muscles
El esqueleto Músculos
pelvis
pelvis
fibula
peroné
The skeleton is made up of all the bones in our There are over six hundred muscles in our body.
body. The skeleton has three parts: the skull, the Muscles help us move, give our bodies shape
torso and the limbs. It has two functions: it and they also protect our internal organs. Most
supports our body and it protects the delicate muscles are connected to bones. They move our
internal organs. Our bones are connected at bones by contracting and relaxing. We have
joints. Our elbows, knees, shoulders, wrists and two types of muscles: voluntary and
ankles are all joints. involuntary.
El esqueleto está formado por todos los huesos de nuestro Hay más de seiscientos músculos en nuestro cuerpo. Los
cuerpo. El esqueleto tiene tres partes: el cráneo, el torso y los músculos nos ayudan a movernos, dar forma a nuestros cuerpos
miembros. Tiene dos funciones: soporta nuestro cuerpo y protege y también protegen nuestros órganos internos. La mayoría de los
los delicados órganos internos. Nuestros huesos están conectados músculos están conectados a los huesos. Ellos mueven nuestros
en las articulaciones. Nuestros codos, rodillas, hombros, huesos contrayéndose y relajándose. Tenemos dos tipos de
muñecas y tobillos son articulaciones. músculos: voluntarios e involuntarios.
1 Which organs does the skull protect? Which 2 Find out what the difference is between
organs do the ribs protect? voluntary and involuntary muscles.
¿Qué órganos protege el cráneo? ¿Qué órganos protegen las Averigua cuál es la diferencia entre los músculos voluntarios e
costillas? involuntarios.
Reproduction
7
Reproducción
As we grow, our body changes and our reproductive organs develop. Our reproductive system
makes it possible fur us to have babies. While the other body systems are the same for men and
women, the reproductive systems are different. The two reproductive systems need to work together
so that we can reproduce.
A medida que crecemos, nuestro cuerpo cambia y nuestros órganos reproductivos se desarrollan. Nuestro sistema reproductivo nos
permite tener bebés. Mientras que los otros sistemas del cuerpo son iguales para los hombres y las mujeres, los sistemas
reproductivos son diferentes. Los dos sistemas reproductivos necesitan trabajar juntos para que podamos reproducirnos.
The testicles produce sperm which is the male The two ovaries store and produce ova. Ova are
sex cell. The testicles are located in a bag of skin the female sex cells. The uterus is connected to
called the scrotum. The penis connected to the the ovaries by tubes. The vagina is a muscular
testicles by small tubes. The urethra is a tube in tube. It connects the uterus to the outside of the
the penis. The sperm travels through the urethra body. The vulva is on the outside of the body
to the outside of the body. and covers the opening to the vagina.
Los testículos producen esperma que es la célula sexual Los dos ovarios almacenan y producen óvulos. Los óvulos son
masculina. Los testículos se encuentran en una bolsa de piel las células sexuales femeninas. El útero está conectado a los
llamada escroto. El pene esta conectado a los testículos por ovarios por tubos. La vagina es un tubo muscular. Conecta el
pequeños tubos. La uretra es un tubo en el pene. El esperma viaja útero con el exterior del cuerpo. La vulva está en el exterior del
a través de la uretra hacia el exterior del cuerpo. cuerpo y cubre la abertura de la vagina.
1 Copy and label the male and female reproductive system in your notebook.
Copia y etiqueta el sistema reproductor masculino y femenino en tu cuaderno.
2 Copy the chart and classify the parts of the male and female reproductive systems.
Copia la tabla y clasifica las partes de los sistemas reproductores masculino y femenino.
8
Reproduction begins with fertilisation. This is when a sperm cell joins an ovum cell. The next stage
is pregnancy. This is the time when the fertilised ovum develops into a baby in the uterus. A human
pregnancy lasts nine months.
La reproducción comienza con la fertilización. Esto es cuando una célula de esperma se une a una célula de óvulo. La siguiente etapa
es el embarazo. Este es el momento en que el óvulo fertilizado se convierte en un bebé en el útero. Un embarazo humano dura nueve
meses.
A sperm joins an ovum and the The embryo is the size of a The embryo becomes a
reproduction process begins. small seed. foetus. It is the size of a bean.
Un espermatozoide se une a un óvulo y El embrión es del tamaño de una semilla El embrión se convierte en un feto. Es
comienza el proceso de reproducción. pequeña. del tamaño de un grano.
Limbs start to grow and organs The face starts to form. The foetus has all its organs
start to develop. La cara comienza a formarse. and continues to grow.
Los miembros comienzan a crecer y los El feto tiene todos sus órganos y sigue
órganos comienzan a desarrollarse. creciendo.