Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
/0/14
General Catalogue
Catálogo General
“This catalogue replaces the previous ones.
Data into this catalogue are subject to change
without prior notice for the purpose of improvement or
discontinued products. We kindly request you to ask
moment of placing an order.
website”.
www.elt.es
“El presente catálogo anula y sustituye los anteriores.
Los datos de este catálogo están sujeto a cambios
sin previo aviso por cuestiones de mejora o de
descatalogación de producto. Les rogamos se aseguren
de utilizar la documentación más actualizada y revisar
sus contenidos en el momento de realizar pedidos.
En nuestra página Web puede encontrar una versión
actualizada de nuestros productos”
www.elt.es
GENERAL INDEX
ÍNDICE GENERAL
57
GENERAL INFORMATION
Additional information for all ranges
INFORMACIÓN GENERAL
Información complementaria de todas las gamas
231
Guarantee
Garantía
239
Packaging
Empaquetado
241
Sales network
Red comercial
255
257
Introduction Introducción
ELT - Especialidades Luminotécnicas S.A. is a Zaragoza- ELT - Especialidades Luminotécnicas S.A. es una
based company that designs, manufactures and sells lighting empresa con sede en Zaragoza, que ofrece diseño, fabricación y
equipment for the professional lighting sector. Its product portfolio venta de equipos de alimentación para el sector profesional de la
is made up of the following families: iluminación y el alumbrado. La cartera de productos está formada
~ Control gears for LED modules por las siguientes familias:
~ Highly luminous efficient eLED LINE modules; LED technology ~ Módulos eLED LINE de alta eficiencia lumínica; iluminación
based lighting to work at low voltages thus achieving low basada en tecnología LED para trabajar a tensiones bajas y
heating rates obtener bajos calentamientos
~ Constant current LC drivers to complement the eLED LINE ~ Drivers LC para complementar los módulos eLED LINE para
modules. Available in 10, 16, 25, 60 or 90W versions and corriente constante. Disponibles en versiones 10, 16, 25, 60 o
different formats. 90W en diferentes formatos.
~ HID. Electronic ballasts for IP20 rated 20 to 150W discharge ~ HID. Balastos electrónicos para lámparas de descarga (HM) de
lamps (MH) 20 a 150W en IP20
~ BE-MH-SMI. Electronic ballasts with power control for ~ BE-MH-SMI. Balastos electrónicos con regulación para
discharge lamps (HPS and MH). OUTDOOR applications lámparas de descarga (VSAP y HM). Aplicaciones OUTDOOR
~ FLUO DALI. DALI dimmable electronic ballasts for T5, T8 and ~ FLUO DALI. Balastos electrónicos con regulación DALI para
TCL fluorescent lamps. lámparas fluorescentes T5, T8 y compactas.
Given the fact that there are several product developments Debido a que actualmente existen varios desarrollos de producto
nearing completion (e.g. the DALI version of LC-D and LC-E ranges), en su fase final (como por ejemplo la versión DALI de las fuentes
interesting novelties will be presented in the first half of 2014, about de alimentación de las gamas LC-D y LC-E), durante el primer
which we will keep you informed. For further information visit the semestre de 2014 se presentaran interesantes novedades de las
following URL: que informaremos periódicamente. Para obtener más información
consultar la siguiente URL:
http://www.elt.es/novedades/i-novedades.html. http://www.elt.es/novedades/novedades.html.
In keeping with its product and service improvement policy, Siguiendo con la política de mejora de producto y de servicio, ELT
ELT has decided to extend its standard product warranty ha decidido ampliar la garantía estándar de sus productos a
to 5 years as of 2014. See the conditions page 239 for further 5 años a partir de 2014. Para obtener más información, consultar la
information. página 239 de este catálogo.
In addition to the foregoing, this catalogue contains new data Además de todo lo mencionado hasta ahora, este catálogo in-
that may prove of interest to all users: corpora nuevos datos que pueden resultar muy interesantes para
cualquier usuario:
~ Option to learn about the packaging of each catalogue item ~ Opción para conocer el embalaje de cada artículo del catálogo
(Page 241) (Pág. 241)
~ Option to search for articles alphabetically (Page 257) ~ Opción para buscar artículos en el índice por orden alfabético
~ Tables to find the most suitable electronic ballast for fluorescent (Pág. 257)
lamps (Page 88) ~ Tablas para encontrar el balasto electrónico más adecuado para
~ Tables to find the most suitable control gear for eLED LINE las lámparas fluorescentes (Pág. 88)
range modules (Page 29) ~ Tablas para encontrar la fuente de alimentación más adecuada
para los módulos de la gama eLED LINE (Pág. 29)
www.elt.es 5
LED INDEX
ÍNDICE LED
Electronic transformers for 12Vac LED lamps Constant current control gears for LED modules
Transformadores electrónicos para lámparas IP67 2x25 W
LED de 12Vac ............................................................ 9 Equipos de alimentación de corriente constante
para módulos de LED IP67 2x25 W ......................... 19
CONSTANT CURRENT CONTROL GEARS
EQUIPOS DE ALIMENTACION DE CORRIENTE Constant current control gears for LED modules up to
CONSTANTE 150W. IP20. IP20 Street lighting applications
Equipos de alimentación de corriente constante para
Constant current control gears for LED modules módulos de LED hasta 150W. IP20. Aplicaciones de
up to 10 W alumbrado público .................................................... 20
Equipos de alimentación de corriente constante
para módulos de LED hasta 10 W ............................ 10 LED MODULES
MODULOS LED
Constant current control gears for LED modules up to
16 and 25 W LED modules eLED LINE 1 800
Equipos de alimentación de corriente constante para Módulos LED eLED LINE 1 800 ............................... 21
módulos de LED hasta 16 y 25 W ............................ 11
LED modules eLED LINE 1 1100
Constant current control gears for LED modules Módulos LED eLED LINE 1 1100 ............................. 25
up to 60 W
Equipos de alimentación de corriente constante Combinations between -LC drivers and eLED LINE
para módulos de LED hasta 60 W ............................ 12 modules
Combinaciones de fuentes de alimentación -LC
Constant current control gears for LED modules con módulos eLED LINE .......................................... 29
up to 52W. Universal voltage 110-240V
Equipos de alimentación de corriente constante para CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS
módulos de LED hasta 52W. EQUIPOS DE ALIMENTACION DE TENSION
Tensión universal 110-240V ..................................... 13 CONSTANTE
Constant current control gears for LED modules Constant voltage control gears for LED modules IP20
up to 50W protection
Equipos de alimentación de corriente constante para Equipos de alimentación de tensión constante
módulos de LED hasta 50W ..................................... 14 para módulos LED protección IP20 .......................... 33
Constant current control gears for LED modules Constant voltage control gears for LED modules IP67
up to 50W. Protection class II and independent use. IP20 protection
Equipos de alimentación de corriente constante para Equipos de alimentación de tensión constante
módulos de LED hasta 50W. Clase II y uso para módulos LED protección IP67 .......................... 34
independiente. IP20 .................................................. 15
LED TECHNICAL INFORMATION
Constant current control gears for LED modules INFORMACION TECNICA SOBRE LED................... 35
up to 90W
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 90W ..................................... 16
8 www.elt.es
Electronic transformers for 12Vac LED lamps LTC-LED
220-240V
Transformadores electrónicos para lámparas LED de 12Vac 50-60Hz
29
38
131
122
3,6
Max.temp.
Output power range Operating temp.
Input current Output voltage at tc point
Model
Rango de Temp.
Ref. No. Corriente de entrada Tensión de salida Temp.máx.
potencia en módulo funcionamiento
Modelo envolvente
W A V tc (°C) ta (°C)
LTC 5/23-LED 9918200 5... 50 0,23 12 70 -20... +50
~ For LED lamps 12V type MR16. ~ Para lámparas LED de 12V tipo MR16.
~ Class II protection. Indoor use. ~ Protección Clase II. Uso interior.
~ Small dimensions that allows installation inside: ~ Dimensiones compactas, permite el montaje en espacios:
40 x 30 mm. or ø50 mm. 40 x 30 mm. o ø50 mm.
~ Equipped with terminal cover and cable clamps. ~ Equipados con cubre-clemas y prensa-cables
~ Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with ~ Cierra cables primario y secundario para conductores
diameter: 3 mm. min. to 8 mm. max. entre 3 y 8 mm. de diámetro.
~ Max. section terminal area 2,5 mm2. ~ Sección máxima en clemas 2,5 mm2.
~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Aptos para el montaje sobre madera.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Thermal protection. ~ Protección contra sobretemperatura.
~ Permitted input voltage AC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC: 198-264V.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
SELV 110
www.elt.es 9
LC-B DLC-B Constant current control gears for LED modules up to 10 W. IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 10 W. IP20
21
37 80
66 14
Homologaciones
Output power Output Output voltage Power System Max.temp. Operating
factor at tc point temp.
Approvals
range current range
Model
Ref.
Rango de potencia Corriente Rango de tensión Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No.
Modelo en módulo de salida de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 101/060-B 9918029 1 60 14… 25 0,70 65 75 -25… +55 01
DLC 110/500-B 9918032 4... 10,5 500 9... 21 0,97 80 85 -25... +50 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Recommended dimmers list on: Lista de reguladores recomendados en:
http://www.elt.es/productos/combinaciones/com_dimmers_DLC_B.pdf http://www.elt.es/productos/combinaciones/com_dimmers_DLC_B.pdf
10 www.elt.es
Constant current control gears for LED modules up to 16 and 25W. LC-A
220-240V
IP20 DC/AC 50-60Hz
29
38
131
122
3,6
Homologaciones
power Output voltage voltage System Max.temp. Operating
factor
at tc point temp.
Approvals
range current range at 240V range at 110V
Model
Ref. Factor
Rango de Corriente Rango de Rango de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. de
Modelo potencia de salida tensión de tensión de del sistema envolvente funcionamiento
potencia
en módulo salida a 240V salida a 110V
W mA Vdc Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 116/350-A 9918010 16 350 12...46 0,85 >85 85 -25...+55 01
(2)
LC 125/350-A 9918015 25 350 10...72 15... 61 0,90 >85 85 -25...+55 01
(2)
LC 125/500-A 9918016 25 500 10...50 12... 37 0,89 >85 85 -25...+65 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1
SELV 110
www.elt.es 11
LC-C Constant current control gears for LED modules up to 60 W. IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 60 W. IP20
40
28
230
5 220 5
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
12 www.elt.es
Constant current control gears for LED modules up to 52W. LC-C-UN
110-240V
Universal voltage 110-240V. IP20 DC/AC 50-60Hz
40
28
230
5 220 5
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
www.elt.es 13
LC-E Constant current control gears for LED modules up to 50W. IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 50W. IP20
Available soon / Próximamente
29,5
69 60
91,4
108
Output
Homologaciones
Output Output voltage Power System Max.temp. Operating
power range factor at tc point temp.
Approvals
current range
Model
Ref. Rango de
Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. potencia en
Modelo de salida tensión de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
módulo
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/350-E 9918171 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
CONTROL GEARS WITH FAN OUTPUT / EQUIPOS CON SALIDA PARA VENTILADOR
LC 150/350-E-FAN 9918211 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 2
SELV 100
ORC < 2%
With fan output Standard control gear
Con salida ventilador Equipo estándar
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos 12 Vdc
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM Imax150mA
N L
EN-55015 Interferences / Interferencias N L
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
14 www.elt.es
Constant current control gears for LED modules up to 50W. LC-E-C2
220-240V
Protection class II and independent use. IP20 DC/AC 50-60Hz
32
170,5
4,5 160,5 2
70,2
Output Output
Homologaciones
Output Power System Max.temp. Operating
power range voltage range factor at tc point temp.
Approvals
current
Model
Ref. Rango de Rango de
Corriente Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. potencia en tensión de
Modelo de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
módulo salida
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/350-E-C2 9918181 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
CONTROL GEARS WITH FAN OUTPUT / EQUIPOS CON SALIDA PARA VENTILADOR
LC 150/350-E-C2-FAN 9918221 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
~ IP20 equipment for independent use. Class II control gear ~ Equipos para uso independiente IP20. Equipos Clase II
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
!
"
.
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2.
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <2%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 2
SELV 100
ORC < 2%
With fan output Standard control gear
Con salida ventilador Equipo estándar
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos 12 Vdc
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM Imax150mA
N L
EN-55015 Interferences / Interferencias N L
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es 15
LC-D Constant current control gears for LED modules up to 90W. IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 90W. IP20
5 348 7
21
30 Ø4,5
10
Ø4,25
5 350 5
360
(1) Except: LC 148/1050-D, LC 150/350-D and LC 190/700-D. (1) Excepto: LC 148/1050-D, LC 150/350-D y LC 190/700-D.
(2) Except: LC 148/1050-D. ORC<4%. (2) Excepto: LC 148/1050-D. ORC<4%.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 2
SELV ORC < 2%
16 www.elt.es
Constant current control gears for LED modules IP67 up to 10 W LC-IP67
220-240V
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED DC/AC 50-60Hz
IP67 hasta 10 W
34 67 200
40,5
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
SELV
Negro / Black
Negro / Black
Rojo / Red
Rojo / Red
N N
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
L L
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento Dimmer
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es 17
LC-EN-2 Constant current control gears for LED modules IP67 up to 25W
IP67
220-240V Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
DC/AC 50-60Hz
IP67 hasta 25W
450
Temp.máx. envolvente
Max.temp. at tc point
Temp. funcionamiento
Output
Operating temp.
Output Output voltage Power
Dimensiones
Dimensions
power Output voltage range at System
factor
range current range at 240V 110V
Model Factor
Ref. Rango de Corriente Rango de Rango de Rendimiento
No. de
Modelo potencia de salida tensión de tensión de potencia del sistema
en módulo salida a 240V salida a
110V
A B C D
W mA Vdc Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
mm mm mm mm
LC 116/350-EN-2 9916000 16 350 12...46 0,85 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
LC 116/500-EN-2 9916001 16 500 10...32 0,85 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
LC 116/700-EN-2 9916002 16 700 6...23 0,84 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
(2)
LC 125/350-EN-2 9916010 25 350 10...72 15... 61 0,90 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
(2)
LC 125/500-EN-2 9916011 25 500 10...50 12... 37 0,89 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
LC 125/700-EN-2 9916012 25 700 21...36 0,90 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
tc
1
SELV 110
18 www.elt.es
Constant current control gears for LED modules IP67 2x25 W LC-EN
IP67
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED 220-240V
DC/AC 50-60Hz
IP67 2x25 W
450
C
Format 1
Formato 1
B
Format 2
Formato 2
Output
Output voltage Power
power Output range System Max.temp. Operating
factor
range current at tc point temp. Dimensions
Model Rango Factor Format
Ref. Rango de Corriente de Rendimiento Temp.máx. Temp. Dimensiones
No. de
Modelo potencia de salida tensión del sistema envolvente funcionamiento Formato
potencia
en módulo de
salida
A B C D
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
mm mm mm mm
LC 225/350-EN 9926010 2x25 350 9... 72 0,90 85 70 -25... +55 1 198 180 89 34
LC 225/500-EN 9926020 2x25 500 12... 55 0,89 85 70 -25... +55 1 198 180 89 34
LC 225/700-EN 9926030 2x25 700 3... 37 0,92 85 70 -25... +55 1 198 180 89 34
LC 225/350-EN-2 9926011 2x25 350 9... 72 0,90 85 70 -25... +55 2 340 325 49 33
LC 225/500-EN-2 9926021 2x25 500 12... 55 0,89 85 70 -25... +55 2 340 325 49 33
LC 225/700-EN-2 9926031 2x25 700 3... 37 0,92 85 75 -25... +50 2 340 325 49 33
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
UP
tc: 70ºC
IP-67
1
SELV
25W max
110 Black
- Black
Brown
L
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad + Blue Blue
N
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento INPUT
Black
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos -
25W max
Blue
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM +
www.elt.es 19
LC-XT Constant current control gears for LED modules up to 150W. IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz Street lighting applications
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 150W. IP20. Aplicaciones de alumbrado público
Available soon / Próximamente
38,3
154,4
144,6
78,5 93,4
Output Output
power Output voltage Power System Max.temp. Operating
range current range factor at tc point temp.
Model Approvals
Ref.
Rango de Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No.
Modelo potencia en de salida tensión de potencia del sistema envolvente funcionamiento Homologaciones
módulo salida
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 190/350-XT 9916101 40… 90 350 114… 258 0,98 89 75 -20… +55 * 01
LC 1150/700-XT 9916113 80… 150 700 115… 215 0,98 91 75 -20… +55 * 01
~ Built-in-use control gear, protection index IP20. ~ Equipos a incorporar, indice de proteccón IP20.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Enhanced protection against surge pulses: 6Kv between phases. ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red: 6Kv
#
$ entre fases.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Protección contra estática en la salida.
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
max. 0,2% per 1000h). ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
~ Output ripple current <2%. por 1000h).
~ THD <10%. ~ Rizado de corriente de salida <2%.
~ Electronic circuit fully protected against humidity. ~ THD <10%.
~ For further currents, consult our commercial department. ~ Circuito electrónico protegido contra la humedad.
~ Input transient, surge and strike protection device ITP is suitable for ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
this driver (www.elt.es\productos\pdf\701000000.pdf). ~ Equipo compatible con el sistema de protección contra rayos e
impulsos en la entrada ITP (www.elt.es\productos\pdf\701000000.pdf).
*In process *En proceso
Data into this datasheet are subject to change without prior notice for Los datos de esta hoja de catálogo están sujeto a cambios sin previo
the purpose of products improvement. We kindly request you to ask aviso por cuestiones de mejora de producto. Les rogamos reclamen
la documentación más actualizada.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
LED
MODULES
1
SELV ORC < 2%
ESDP
20 www.elt.es
LED modules eLED LINE 1 800 R eLED LINE
280mm
Módulos LED eLED LINE 1 800 800
1,6
6,1
24 15 125 125 15
Ø4 18,4
2,8
R R
~ LED Module appropriate for operation in constant current. ~ Módulo de LED apropiado para funcionamiento en corriente
]
$ constante.
~ Low voltage of the module, allowing applications up to 4.000lm with @
a voltage under 50V. ~ Baja tensión del módulo lo que permite aplicaciones de hasta
~ Low heating of the module due to the independent operation of the 4.000lm con una tensión inferior a 50V.
LED in low current. ~ Bajo calentamiento del módulo debido al funcionamiento
~ Built-in luminaires. independiente del LED a baja corriente.
~ Instalación en luminaria.
Temp. funcionamiento
Typical
Temp. máx. en tc
Operating temp.
Typical Typical
Ref.
No. Potencia Intensidad Rango de Temp. Flujo luminoso
Modelo típica en máxima tensión de color típico a temp.
módulo típica amb. 25 °C
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
RoHS
EN 62031
EN 62471
www.elt.es 21
R
Lumenes (lm)
900
Current Colour Temperature at amb. temp. 25 °C
800
Intensidad Temperatura de Color Flujo luminoso típico a
temp. amb. 25 °C
700
mA K *lm
3000 750 600
3000K
Fila
700 4000 800 4000K
Fila
5700 820 5700K
Fila
500
3000 560
500 4000 600
400
5700 620
3000 420
300
350 4000 450
5700 460
200
*+-7% tolerance 300 350 400 450 500 550 600 650 700 …….. 1050
Tolerancia del +-7% Corriente (mA)
22 www.elt.es
R
{
R
~
PRI
280 mm
800 Lm
~
-
SEC
+ 1 x 1 eLED
9,2 Vout
R
R
DRIVER
1
6,4 W
Driver LC 116/700-A
{
2 x 280 = 560 mm
2 x 800 = 1.600 Lm
~ PRI ~
1 x 2 eLED
R
+ SEC -
DRIVER
1 2
2 x 6,4 = 12,8 W
L
N DRIVER R
R R
R R
R R
R R
R
1 2 3 4 5
1 x 5 eLED
{
1 2 3 4 Driver LC 142/700-C
R
R R
R R
R R
R
5 x 280 = 1.400 mm
5 x 800 = 4.000 Lm
5 x 9,2 = 46 Vout
R
4 x 280 = 1.120 mm L
N DRIVER
5 x 6,4 = 32 W
R R
R R
R R
R R
5 6 7 8
2 x 4 eLED
{
R
1 R
R
2 R
Driver LC 160/700-C
{
8 x 800 = 6.400 Lm
2 x 280 = 560 mm 4 x 2 eLED
8 x 9,2 = 73,6 Vout
3 4 8 x 6,4 = 51,2 W
R R
R R
L
N DRIVER
R R
R R
5 6
R R
R R
7 8
0,5 mm
www.elt.es 23
R
ACCESSORIES ACCESORIOS
ADHESIVE TAPE CINTA ADHESIVA
{
"
|"}
&#` &{# $ {
J|}
means of adhesive tape, we recommend the utilization of the mediante cinta adhesiva, recomendamos la utilización de la
tape 3M™ VHB ™ Covers RP25 (F). cinta 3M™ VHB™ Tape RP25 (F).
The VHB™ tapes have been subjected to accelerated Las cintas VHB™ se han sometido a gran número de en-
aging tests in a climatic chamber, including high and low vejecimientos acelerados en cámara climática, incluyendo
temperature exposures, humidity and UV radiation, keeping exposiciones a altas y bajas temperaturas, humedad y ra-
well their adhesion properties. diación ultravioleta, manteniendo muy aceptablemente las
Example of test: 92% of adhesion after an aging test at propiedades de adhesión.
70°C during 5 years. Ejemplo de ensayo: 92% de su adhesión después de un
envejecimiento a 70°C durante 5 años.
24 www.elt.es
LED modules eLED LINE 1 1100 R eLED LINE
280mm
Módulos LED eLED LINE 1 1100 1100
1,6
6,1
40 140 140
Ø4 31,2
R R
30 220 4,4
280
~ LED Module appropriate for operation in constant current. ~ Módulo de LED apropiado para funcionamiento en corriente
]
$ constante.
~ Low voltage of the module, allowing applications up to 4.000lm with @
a voltage under 50V. ~ Baja tensión del módulo lo que permite aplicaciones de hasta
~ Low heating of the module due to the independent operation of the 4.000lm con una tensión inferior a 50V.
LED in low current. ~ Bajo calentamiento del módulo debido al funcionamiento
~ Built-in luminaires. independiente del LED a baja corriente.
~ Instalación en luminaria.
Temp. funcionamiento
Typical Typical
Temp. máx. en tc
Operating temp.
Typical
Ref. Rango
Potencia Intensidad Temp.
No. de Flujo luminoso
Modelo típica en máxima de color
tensión típico a temp.
módulo amb. 25 °C
típica
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 29 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
EN 62031
EN 62471
www.elt.es 25
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Lumenes (lm)
1200
Current Colour Temperature at amb. temp. 25 °C 1100
5700 620
200
*+-7% tolerance 300 350 400 450 500 550 600 650 700 …….. 1050
Corriente (mA)
Tolerancia del +-7%
26 www.elt.es
R
Driver LC 110/700-B
í
280 mm
1.070 Lm
~
R
1 x 1 eLED
PRI
~
-
SEC
+
DRIVER R
R
12,2 Vout
1 8,5 W
Driver LC 125/700-A
í
2 x 280 = 560 mm
1 x 2 eLED 2 x 1.070 = 2.140 Lm
~ PRI ~
Made in Spain (EU)
R
+ SEC -
DRIVER R
R R
R
2 x 12,2 = 24,4 Vout
1 2 2 x 8,5 = 17,1 W
L
N DRIVER
R R R R R
R R R R R
1 2 3 4 5
1 x 5 eLED
í
1 2 3 4 Driver LC 160/700-C
5 x 280 = 1.400 mm
R R
R R
R R
R R
5 x 1.070 = 5.350 Lm
4 x 280 = 1.120 mm 5 x 12,2 = 61 Vout
R
L
N
DRIVER
5 x 8,5 = 42,7 W
R R R R
R R R R
5 6 7 8
2 x 4 eLED
1 2
í
Driver LC 190/700-D
í
R R
R R
8 x 1.070 = 8.560 Lm
2 x 280 = 560 mm 4 x 2 eLED
8 x 12,2 = 97,6 Vout
3 4
R R
R R
8 x 8,5 = 68,3 W
L
N
DRIVER
R R
R R
5 6
R R
R R
7 8
www.elt.es 27
ACCESSORIES ACCESORIOS
ADHESIVE TAPE CINTA ADHESIVA
{
"
|"}
&#` &{# $ {
J|}
means of adhesive tape, we recommend the utilization of the mediante cinta adhesiva, recomendamos la utilización de la
tape 3M™ VHB ™ Covers RP25 (F). cinta 3M™ VHB™ Tape RP25 (F).
The VHB™ tapes have been subjected to accelerated Las cintas VHB™ se han sometido a gran número de en-
aging tests in a climatic chamber, including high and low vejecimientos acelerados en cámara climática, incluyendo
temperature exposures, humidity and UV radiation, keeping exposiciones a altas y bajas temperaturas, humedad y ra-
well their adhesion properties. diación ultravioleta, manteniendo muy aceptablemente las
Example of test: 92% of adhesion after an aging test at propiedades de adhesión.
70°C during 5 years. Ejemplo de ensayo: 92% de su adhesión después de un
envejecimiento a 70°C durante 5 años.
28 www.elt.es
Combinations between -LC drivers and eLED LINE modules
Combinaciones de fuentes de alimentación -LC con
módulos eLED LINE
The following tables show the possible combinations of Las siguientes tablas muestran las posibles combinacio-
4000K eLED LINE modules with the most appropriate con- nes de módulos eLED LINE de 4000K con los drivers apro-
stant current ELT control gears. piados ELT en funcionamiento de corriente constante.
$
$
En ellas se puede encontrar la solución más adecuada
suitable solution for the most common luminaires that use &-
@']#?@']
@
J
tes de T5-HE o T5-HO y T8.
NOTES: NOTAS:
J
&-
centes a instalar.
@ J
&# -
the basis of using an ELT electronic ballast. lados considerando que se ha utilizado un balasto electró-
nico ELT.
for your application: Para encontrar la solución más óptima para su aplicación,
Sometimes more than one option will be suggested. The hay que seguir los siguientes pasos o pautas:
most suitable one will depend on whether or not you want to En ocasiones aparecerán más de una opción. La elección
$
J
más adecuada dependerá de si se desea mantener la mis-
lamps, thus increasing the light level or, on the contrary, you { &k
choose to decrease the power and therefore maintain the con lo cual aumentará la luminosidad o por el contrario se
J" decide por disminuir la potencia y por lo tanto mantener el
In both cases, the eLED LINE solution will always be more &
J
En ambos casos la solución con eLED LINE siempre será
Modules must always be serially connected.
{ &
When choosing the driver from the table, “x2” means that Los módulos se deben conectar siempre en serie.
two independent circuits are needed with a driver for each En la elección del driver de la tabla, “x2” representa la ne-
one of them, instead of a single one with all the eLED LINEs cesidad de dos circuitos independientes con un driver para
in series. cada uno de ellos en lugar de uno único con todos los eLED
There are rows in blank at the bottom of the table that you LINE en serie.
- `
`
men or power you want for your application. { Y
Y
según los lúmenes o potencia que desea para su aplicación.
* We recommend that you visit our web page to get the * Le invitamos a visitar nuestra página web para obtener
same data with 3000K and 5700K modules: los mismos datos con módulos de 3000K y 5700K:
www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{ $
$
$
- *Si no encuentra la aplicación que desea o si su aplicación
plication is for a special luminaire, please contact our com- es para una luminaria especial, por favor póngase en con-
mercial department. tacto con el departamento comercial.
www.elt.es 29
Fittings LED module selection at 4000K Driver selection
T8 Luminaria Elección de la fuente de luz de 4000K Elección del driver
Power Typical
Typical Nº
output Typical luminous Typical
luminous Typical eLED
With Model Maximum power in
luminous
luminous
Type of electronic current module temp. 25 °C
Length temp. 25 °C in
Lamp ballast Modelo
series
Longitud Flujo
Corriente Potencia Flujo
Lámpara Tipo de Potencia 280 mm máxima típica en luminoso luminosa
luminoso luminosa en
Luminaria real con 80 CRI módulo típico a temp. típica
típico a temp. típica serie
balasto 4000 K amb. 25 °C
amb. 25 °C
LC 150/500-E - 9918172
LC 150/700-E - 9918173
LC 110/500-B - 9918022
LC 110/700-B - 9918023
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 142/700-C - 9918044
LC 160/700-C - 9918040
LC 150/500-D - 9918105
LC 150/700-D - 9918107
LC 190/700-D - 9918117
electrónico
mm W lm lm /W mA ud W lm lm / W x2 = Two separate circuits / Dos circuitos independientes
500 9,2 1.200 130
eLED LINE 1 800 840 9950501
700 12,8 1.600 125
1 x 18 590 16 1.350 84 2
500 12,2 1.600 130
eLED LINE 1 1100 840 9950509
700 17 2.140 125
30
30W 1 x 30 890 24 2.400 100 500 3 18,3 2.400 130
eLED LINE 1 1100 840 9950509
700 25,5 3.210 125
`
www.elt.es
www.elt.es
Fittings LED module selection at 4000K Driver selection
T5 HE Luminaria Elección de la fuente de luz de 4000K Elección del driver
Power Typical
Typical Nº
output Typical luminous Typical
luminous Typical eLED
With Model Maximum power in
luminous
luminous
Type of electronic current module temp. 25 °C
Length temp. 25 °C in
Lamp ballast Modelo
series
Longitud Flujo
Corriente Potencia Flujo
Lámpara Tipo de Potencia 280 mm máxima típica en luminoso luminosa
luminoso luminosa en
Luminaria real con 80 CRI módulo típico a temp. típica
típico a temp. típica serie
balasto 4000 K amb. 25 °C
amb. 25 °C
LC 150/500-E - 9918172
LC 150/700-E - 9918173
LC 110/500-B - 9918022
LC 110/700-B - 9918023
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 142/700-C - 9918044
LC 160/700-C - 9918040
LC 150/500-D - 9918105
LC 150/700-D - 9918107
LC 190/700-D - 9918117
electrónico
mm W lm lm /W mA ud W lm lm / W x2 = Two separate circuits / Dos circuitos independientes
500 4,6 600 130
eLED LINE 1 800 840 9950501
700 6,4 800 125
8W 1 x 8W 289 7,5 470 63 1
500 6,1 800 130
eLED LINE 1 1100 840 9950509
700 8,5 1.070 125
31
500 18,4 2.400 130
eLED LINE 1 800 840 9950501
14W 2 x 14W 2 x 549 27,4 2.400 91 700 4 25,6 3.200 125
`
Fittings LED module selection at 4000K Driver selection
T5 HO Luminaria Elección de la fuente de luz de 4000K Elección del driver
Power Typical
Typical Nº
output Typical luminous Typical
luminous Typical eLED
With Model Maximum power in
luminous
luminous
Type of electronic current module temp. 25 °C
Length temp. 25 °C in
Lamp ballast Modelo
series
Longitud Flujo
Corriente Potencia Flujo
Lámpara Tipo de Potencia 280 mm máxima típica en luminoso luminosa
luminoso luminosa en
Luminaria real con 80 CRI módulo típico a temp. típica
típico a temp. típica serie
balasto 4000 K amb. 25 °C
amb. 25 °C
LC 150/500-E - 9918172
LC 150/700-E - 9918173
LC 110/500-B - 9918022
LC 110/700-B - 9918023
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 142/700-C - 9918044
LC 160/700-C - 9918040
LC 150/500-D - 9918105
LC 150/700-D - 9918107
LC 190/700-D - 9918117
electrónico
mm W lm lm /W mA ud W lm lm / W x2 = Two separate circuits / Dos circuitos independientes
eLED LINE 1 800 840 9950501 700 12,8 1.600 125
32
4 x 24W 4 x 549 90 7.000 78 500 8 48,8 6.400 130 x2
eLED LINE 1 1100 840 9950509
700 68 8.560 125 x2 x2 x2 x2
`
www.elt.es
Constant voltage control gear for LED modules IP20 protection FAV IP20
220-240V
Equipos de alimentación de tensión constante 50-60Hz
para módulos LED protección IP20
D
29
A
38
C
131
B
122
Format 2 Built-in use Class I
Formato 2 A incorporar Clase I
3,6
D
Output Output
power voltage Output Power Max.temp. Operating
range range current factor at tc point temp. Dimensions
Model Format
Ref. No. Rango de Rango de Corriente de Factor de Temp.máx. Temp. Dimensiones
Modelo potencia en tensión de salida potencia envolvente funcionamiento Formato
módulo salida
A B C D
W Vdc A NJ tc (°C) ta (°C)
mm mm mm mm
FAV 10/12 9907080 10 12 0,83 0,50 75 -20... +45 1 145 115 25 22
FAV 20/12-A 9907044 20 12 1,66 0,90 80 -20... +50 3 - - - -
FAV 40/12 9907082 40 12 3,33 0,98 75 -20... +50 2 242 235 41 29
FAV 10/24 9907081 10 24 0,41 0,50 75 -20... +45 1 145 115 25 22
FAV 20/24-A 9907045 20 24 0,83 0,90 80 -20... +50 3 - - - -
FAV 40/24 9907083 40 24 1,66 0,98 75 -20... +50 2 242 235 41 29
~Suitable for constant voltage LED modules. ~ Para módulos LED de tensión constante.
~ Indoor use. ~ Uso interior.
~ SELV. ~ SELV.
~ High perfomance. ~ Alto rendimiento.
~ Low rippel and noise. ~ Baja tensión de rizado y ruido.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobre cargas.
~ Permitted voltage 198-264V, 50-60Hz. ~ Tensión permitida 198-264V, 50-60Hz.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Format 1 / Formato 1
www.elt.es 33
FAV IP67 Constant voltage control gear for LED modules IP67 protection
220-240V
50-60Hz Equipos de alimentación de tensión constante
para módulos LED protección IP67
~Suitable for constant voltage LED modules ~ Para módulos LED de tensión constante
~ Outdoor use ~ Uso exterior
~ Independent use ~ Independiente
~ Class I. ~ Clase I.
~ Equiv. SELV ~ Equiv. SELV
~ High perfomance ~ Alto rendimiento
~ Low rippel and noise ~ Baja tensión de rizado y ruido
~ Short circuit protection ~ Protección contra cortocircuitos
~ Overload protection ~ Protección contra sobre cargas
~ Permitted voltage 198-264V, 50-60Hz. ~ Tensión permitida 198-264V, 50-60Hz.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
EQUIV.SELV
EN-61347-1 Safety / Seguridad
EN-61347-2-13 Pasticular requiremenst Fase / Line: Marron / Brown
Requisitos particulares Neutro / Neutral: Azul / Blue
Tierra / Earth: Amarillo-Verde
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento Yellow-Green
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-55015-3-2 Interferences / Interferencias NOTE / NOTA: DO NOT OPERATE EQUIPMENT IN VERTICAL POSITION WITH UPWARD CABLES
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM NO SITUAR EL EQUIPO EN POSICIÓN VERTICAL CON LOS CABLES HACIA ARRIBA
34 www.elt.es
LED technology index
Índice tecnologia LED
3.- BASIC LED AND LED MODULES CONCEPTS 3.- CONCEPTOS FUNDAMENTALES DEL LED Y
3.1.- Correlated Color Temperature - CCT MÓDULOS LED
3.2.- Color Rendering Index - CRI 3.1.- Temperatura de Color Correlacionada - CCT
&
J"&|} 3.2.- Índice de Reproducción Cromática - CRI
3.4.- Luminous intensity – Candela (cd) 3.3.- Flujo luminoso - Lumen (lm)
3.5.- Iluminance – Lux (lm/m )2 3.4.- Intensidad luminosa – Candela (cd)
&
$|} 3.5.- Iluminancia – Lux (lm/m2)
3.7.- Luminous distribution curve
]^
3.7.- Curva de distribución luminosa
www.elt.es 35
LED technology is rapidly developing and is going to La tecnología LED está evolucionado a gran velocidad y
bring about changes to the lighting sector. There are va suponer un cambio en el sector de la iluminación. Hoy
already LED applications in a host of devices, mobile en día ya existen aplicaciones LED, en multitud de disposi-
? @?
?
? ? tivos, móviles, televisores, semáforos, paneles informativos,
etc. However, it must be borne in mind that each type of señalizaciones… Hay que tener en cuenta que cada tipo de
lighting has to meet certain requirements and LED tech- iluminación necesita cumplir con requisitos particulares y la
nology must be designed to make the most of all its ad- tecnología LED debe ser diseñada para obtener todas sus
vantages. ventajas.
2.2.- Principle behind LED operation 2.2.- Principio de funcionamiento del LED
The LED diode is a single-direction, semiconductor device, El diodo LED es un dispositivo semiconductor y unidirec-
thus it must always be connected with higher voltage at the cional, por lo que siempre deberá ser conectado con mayor
anode than at the cathode. tensión en el ánodo que en el cátodo.
36 www.elt.es
Typically, a lighting LED diode has a voltage drop of 3 Típicamente, un diodo LED dedicado a la iluminación tiene
volts, therefore, by applying this voltage between its anode una caída de tensión de unos 3 voltios, por tanto, aplicando
and cathode, a direct current is produced that will make the esa tensión entre su ánodo y su cátodo, se producirá una
diode light up. corriente en sentido directo que hará que el diodo se ilumine.
If we try to connect the LED diode in reverse, with a higher Si tratásemos de conectar el diodo LED al revés, con más
voltage value at the cathode than at the anode, no current tensión en cátodo que en ánodo, no se establecería corrien-
would be produced and thus it would not light up. Moreover, te, y éste no luciría. Además, hay que tener cuidado con este
care must be taken with this type of connection, given that tipo de conexión, ya que son diodos que generalmente no es-
they are diodes that are generally not designed to withstand tán pensados para soportar elevadas tensiones en inversa.
high reverse voltages.
www.elt.es 37
A simple way to understand this is to imagine the range of Un ejemplo sencillo para comprenderlo es imaginarse la
colours a piece of metal would pass through when heated; gama de colores por la cual pasaría un metal al calentarlo,
it would go from red to blue, by way of amber, yellow and los cuales irían desde el rojo al azul, pasando por el ámbar,
white. amarillo y el blanco.
Colour temperature is measured in degrees Kelvin (K): La temperatura de color se mide en Grados Kelvin (K):
~ Amber: from 1.200K to 2.400K. ~ Ámbar: de 1.200K a 2.400K.
~ Very Warm White: from 2,400K to 2.900K. ~ Blanco Muy Cálido: de 2.400K a 2.900K.
~ Warm White: from 2.900K to 3.900K. ~ Blanco Cálido: de 2.900K a 3.900K.
~ Neutral White or Daylight: from 3.900K to 5.500K. ~ Blanco Neutro o Luz Día: de 3.900K a 5.500K.
~ Cold White: from 5.500K to 7.000K. ~ Blanco Frio: de 5.500K a 7.000K.
~ Very Cold White: from 7.000K to 9.000K. ~ Blanco Muy Frio: de 7.000K a 9.000K.
!"
!"
# $ 3.3.- Flujo luminoso - Lumen (lm)
@
J"
&
light radiation to which the human eye is sensitive. de radiación luminosa a la que el ojo humano es sen-
sible.
It is measured as the amount of light emitted by a Se mide como la cantidad de luz emitida por una
light source in all directions. Its symbol and SI unit of fuente de luz en todas las direcciones. Su símbolo y
measurement is the lumen (lm). su unidad de medición en el Sistema de Internacio-
nal es el lumen (lm).
3.4.- Luminous intensity – Candela (cd) 3.4.- Intensidad luminosa – Candela (cd)
&
J"
&
SI unit, the candela (cd). básica del Sistema Internacional, la candela (cd).
The candela, also referred to as luminous inten- La candela, o también llamada intensidad lumino-
$?
J"$
k &
Y
in a particular direction given by the solid angle that en una dirección dada por el ángulo sólido que lo
contains it. contiene.
38 www.elt.es
3.5.- Iluminance – Lux (lm/m2) 3.5.- Iluminancia – Lux (lm/m2)
&
J"
} # {
&
magnitude: illuminance. The unit by which the latter magnitud, la iluminancia. La unidad de esta última
is measured is the lux (lm/m2), which represents the es el lux (lm/m2k &
J" ?$
kk -
of the light on a given surface. Y`
%!"
&# $
&
$
k -
amount of light emitted (lm) to the power consumed (W). It is ción entre la cantidad de luz emitida (lm) y la potencia consu-
measured, therefore, in lm/W. mida (W). Se mide por tanto en lm/W.
www.elt.es 39
4.- LED MODULES 4.- MÓDULOS LED
This means that the design of the light source or lumi- ~ Bin de Flujo Luminoso o brillo.
naire will have more or less performances depending on the
{
Y
choice of bin. tendrá más o menos prestaciones dependiendo de la elec-
The use of a single bin in each category ensures perfect ción del bin realizado.
uniformity. La utilización de un único bin en cada una de las catego-
rías asegura una perfecta uniformidad.
40 www.elt.es
The measurement scale for these ellipses is determined La escala de medición de estas elipses viene determina-
by the standard deviation of the colour matching (SDCM – da por la desviación estándar de combinación de colores
Standard Deviation of Color Matching). (SDCM – Standard Desviation of Color Matching).
Module colour uniformity is measured by tracing different La forma de medida de la uniformidad de color del módulo
ellipses around the quadrant of the chosen colour tempera- se realiza trazando las diferentes elipses entorno al cuadran-
ture. The SCDM number is determined by the ellipse that te de la temperatura de color elegida. El número de SCDM
contains all the colour bin values used in the module. vendrá determinado por aquella elipse que contenga todos
los valores de bines de color empleados en el módulo.
4500K
1 SDCM
or STEP
Therefore, the smaller the ellipse the less colour deviation De modo que cuanto menor es el tamaño de la elipse me-
obtained. Generally speaking, it can be said that the human nor desviación de color se obtendrá. De una forma general
$
se puede decir que el ojo humano responde a la siguiente
~ 1 SDCM: There are no colour differences. ~ 1 SDCM: No existen diferencias de color.
~ 2 – 4 SDCM: There is hardly any visible difference. ~ 2 – 4 SDCM: Apenas existe una diferencia visible.
~ 5 or more SDCM: Colour is easily perceived. ~ 5 o más SDCM: Es fácilmente perceptible.
www.elt.es 41
Module output voltage Tensión de salida del módulo
The number of LEDs connected in series that are connect- El número de LEDs en serie que se conectan por cada
ed by each branch determines the module’s output voltage, rama determina la tensión de salida del módulo, ya que esta
given that this is the sum of the direct voltages at each one es la suma de las tensiones en directa de cada uno de los
of LEDs (VTOTAL = VLED_1 + VLED_2 + … + VLED_N). LEDs (VTOTAL = VLED_1 + VLED_2 + … + VLED_N).
Therefore, the output voltage will depend on the voltage Por tanto, la tensión de salida dependerá del bin de ten-
bin chosen. Important dispersions as a result of not choos- sión elegido. Dispersiones importantes por no realizar una
ing the voltage bin properly can make the independent LEDs adecuada elección del bin de tensión, puede hacer trabajar
work in an unbalanced manner causing disparate heating desequilibradamente a los LEDS independientes provocan-
and thus shortening their useful life. do calentamientos dispares acortando su esperanza de vida.
The current circulating through each LED is equal to the La corriente que circula por cada LED es igual a la corrien-
input current (IIN) divided by the number of branches (ILED = te de entrada (IIN) divida por el número de ramas (ILED = IIN
IIN / No. branches). / Nº ramas).
@
|{IN) in
`
|IN)
accordance with the number of branches, based on the fact en función del número de ramas, basándose en que cada
that each LED type has a typical operating current, deter- tipo LED posee una corriente típica de funcionamiento, de-
mined by the LED manufacturer in order to ensure: terminada por el fabricante del LED para asegurar:
~ Service life prolongation, given that the lower the current ~ Alargar su vida útil, ya que, la temperatura del LED es
J
&#`?
menor cuanto menor es la corriente que lo atraviesa.
~ The desired colour and luminosity. If powered at a differ- ~ Obtener la luminosidad y color deseados. Si se alimenta
ent current these two parameters will be altered. a una corriente diferente estos dos parámetros se verán
42 www.elt.es
The temperature of the modules basically depends on: La temperatura de los módulos depende básicamente de:
~ The operating temperature of the LED diode itself, Tj or ~ La temperatura de funcionamiento del propio diodo LED,
the junction temperature. This will be higher depending Tj ó temperatura de la unión. Esta será más alta a medi-
J
da que la intensidad eléctrica que lo atraviesa se acer-
the maximum value admitted by the module. que al valor máximo permitido por el módulo.
~ The ambient temperature, Ta, that surrounds the mod- ~ La temperatura ambiente Ta que rodea al módulo
ule. ~ La disipación térmica entre el módulo y la luminaria o
~ The heat dissipation between the module and the lumi- apoyo dentro de ella.
naire or support inside it. Para facilitar al usuario la interpretación y correcta apli-
To facilitate correct user interpretation and application, k $
$
#&@ @
módulo para que de una forma rápida, se pueda evaluar el
order to enable a quick evaluation of the system’s heat result. resultado térmico del sistema.
We recommend that you measure the temperature at the Recomendamos medir la temperatura en el punto Tc del
module’s Tc point and make sure that this is not exceeded, módulo y que esta no sea superada, de lo contrario su espe-
otherwise its useful life will be reduced exponentially. Values ranza de vida se verá mermada de forma exponencial. Valo-
below this point considerably increase the service life of the res por debajo de este punto aumenta considerablemente la
LEDs. vida de los LEDs.
www.elt.es 43
5.- CONTROL GEARS 5.- FUENTES DE ALIMENTACIÓN
After we establish the direct current through an LED diode, Una vez que establecemos una corriente directa a través
we must take care to avoid exceeding the limits set by the de un diodo LED, debemos ser cuidadosos en no superar
LED diode manufacturer. In other words, we will have to limit los límites establecidos por el fabricante de diodos LED. En
$
$- otras palabras, tendremos que limitar esa corriente para que
fering damage. The question is, how can we limit the current
k
-
through our chain or strip of LED diodes? The solution lies in ños. La pregunta es, ¿cómo limitamos la corriente a través
a piece of equipment commonly referred to as a control gear de nuestra cadena de diodos LED? La solución es un equipo
or driver, which is designed for ‘constant voltage’ or ‘constant de control denominado comúnmente fuente de alimentación
current’ applications. o driver, diseñado para aplicaciones de ‘tensión constante’ o
‘corriente constante’.
tados.
@
"
in this method, so we avoid unnecessary losses. En este método no es necesaria la instalación
Thus, our system becomes much
.
kk
evitamos pérdidas innecesarias. Así, nuestro sis-
tema se convierte en uno mucho
.
The LED diodes will be conducting 100% of the Los diodos LED estarán conduciendo el 100%
J
? ? & -
thus producing the same luminosity in each one. rriente, produciendo la misma luminosidad en to-
Accordingly, the ‘Constant current control’ method + - dos ellos. De esta manera, el método de ‘Control
represents the best lighting solution. en corriente constante’ se convierte en la solución
óptima para la iluminación.
44 www.elt.es
5.3.- Constant current control gear 5.3.- Fuente de alimentación de
corriente constante
A control gear or driver is a device that enables the conver- Una fuente de alimentación o driver es un dispositivo que
sion of mains energy to the form required by the load in the permite la conversión de energía desde la red a la forma
@
{ k
`
load is always less than that demanded from the mains ow- La energía que se entrega a la carga siempre es menor que
ing to the losses produced in any device of this type, which la demandada a la red, debido a las pérdidas que se originan
are converted into heat. Ensuring that this power loss is as en cualquier dispositivo de este tipo y que se convierten en
little as possible is the aim of any control gears manufacturer, calor. Conseguir que esa pérdida de energía sea la menor
==[
$ posible es la meta de cualquier fabricante de fuentes de ali-
mentación, es decir, acercarse lo más posible a un 100% de
In the case of a control gear for LEDs, normally the mains En el caso de una fuente de alimentación para LEDs, nor-
alternating current (AC) is converted into direct current (DC), malmente se convierte la energía alterna de la red (AC) en
thus we are talking of AC/DC converters. In addition to an energía continua en la salida (DC), y hablamos de conver-
#{
?$
@]JJ k
|
several intermediate stages that gradually transform the
k #`
power to meet our requirements at any moment in time. intermedias que van transformando la energía a los requeri-
A control gear can be designed with one or several stages. mientos que necesitamos en cada momento.
The number of the stages will determine the features of the Una fuente de alimentación puede estar diseñada con una
?
$?
?
?
o varias etapas intermedias. El número de éstas determinará
{k
kY
en la salida, factor de potencia etc…
Aislamiento
Isolation
www.elt.es 45
Ciclo de carga Ciclo de descarga
Charge cycle OUTPUT Discharge cycle OUTPUT
VDS VDS
The coupling between these two windings is essential to El acoplamiento entre estas dos bobinas es clave para de-
determining the type of power source isolation: terminar el tipo de aislamiento de la fuente de alimentación:
~ ISOLATED: When there is galvanic and electrical sepa- ~ AISLADA: Cuando hay una separación galvánica y eléc-
ration between the primary circuits or mains input and trica entre los circuitos de primario o entrada de red y
secondary or load output. secundario o salida a la carga.
~ INDEPENDENT use: When, in addition to the isolation, ~ De uso INDEPENDIENTE: Cuando además del aisla-
there is double protection between the person and any miento, hay una doble protección entre las personas y
accessible live part of the equipment. cualquier parte activa accesible del equipo.
~ CLASS II: When, moreover, there is double protection ~ CLASE II: Cuando además hay una doble protección en-
between primary and secondary and between these and tre primario y secundario y desde estos al exterior.
the exterior.
~ Safety Extra Low Voltage (SELV): in the event of com- ~ SELV: en caso de cumplir los anteriores requisitos, así
plying with the aforementioned requirements, as well as como otros referidos a los valores de tensión en la salida
others concerning voltage values at the output and its y su rizado.
ripple. En una etapa Flyback sin etapas reguladoras previas, la
In a Flyback stage without prior regulating stages, the cantidad de energía entregada a la carga es dependiente de
amount of power delivered to the load depends on the la cantidad de energía en la entrada (tensión de alimenta-
amount of input power (power voltage). This equipment nor- ción). Estos equipos suelen tener un rizado mayor, aunque si
mally has a bigger ripple, though if this does not exceed 30%, éste no supera el 30% se considera que el comportamiento
behaviour is considered to be good. es bueno.
OUTPUT
INPUT OUTPUT
max
RMS
FLYBACK min
max - min
% ripple = x 100
RMS
The ripple can be compensated for by the electrolytic ca- El rizado puede ser compensado por los condensadores
pacitors acting as components that store energy. This is why electrolíticos que actúan como componentes que almacenan
if we connect an LED module to a control gear previously energía, por este motivo, si conectamos un módulo LED a
connected to the mains, these capacitors will remain loaded, una fuente de alimentación previamente conectada a la red,
generating, upon connection of the module, high peak inten- estos condensadores permanecerán cargados generando
sities which can damage the LEDs. This fact is of vital impor- en el momento de la conexión del módulo intensidades de
tance, thus you are advised to check the connections at the pico elevadas que pueden dañar los LED, este hecho es de
LED modules to avoid bad contacts. vital importancia y se aconseja que se revisen las conexio-
nes en los módulos LEDs para evitar falsos contactos.
PK
Módulo LED
LED module
Owing to the fact that the stage gradually adapts itself, and Debido a que la etapa va adecuándose y siguiendo a los
in accordance with the mains input values, the power factor valores de red de entrada, el factor de potencia de este tipo
of this type of equipment is normally good >0.9 and the total { `'"k $£J
-
|@]`}
?=¡
$
$- ` " `
back lies between 85 and 90%. Flyback se sitúa entre el 85 y 90%.
46 www.elt.es
5.3.2.- Intermediary stage converters 5.3.2.- Convertidores de varias etapas intermedias
(suitable for high and very high power levels). (adecuados para potencias altas y muy altas).
These types of control gears use several stages to gradu- Este tipo de fuentes utilizan varias etapas para ir adecuan-
ally adapt the power to the most suitable characteristics do la energía a las características más convenientes, para
$
lograr altas prestaciones y un buen rendimiento. Lo usual
$?
$
es disponer de una primera etapa de corrección activa del
factor, in addition to generating a continuous voltage bus factor de potencia, generando además un bus de tensión
that supplies the Flyback. In this way, the power factor is ex- continua que alimenta al Flyback. De esta manera, el factor
tremely high >0.95, the THD can be controlled and made as '"!k $£J
low as possible, the Flyback delivers a constant power at the hacerlo lo más bajo posible, el Flyback entrega a la salida
output, regardless of the supply voltage una energía constante independientemente de la tensión de
alimentación.
Aislamiento
Isolation
In this type of control gears a semi-resonant stage is nor-
-
mally used, as the Flyback is quasi-resonant, with a view to
Y
$@
$$
- &`¤
mal Flyback, but avoids unnecessary losses by switching at parecida al Flyback habitual, pero evita pérdidas innecesa-
#
- rias al conmutar en el mismo momento en el que la bobina
cies of over 90% can be achieved. { `
superiores al 90%.
FLYBACK FLYBACK QR
VDS
Pérdidas
Losses
$
High temperatures in the LED
?
J
&#`
$
module
Una NTC externa colocada en el módulo de LED puede ofrecer a la fuente de alimentación conocimiento de la temperatura alcanzada en
Temperaturas altas en el
los LEDs, y de esta manera, actuar si llega a ser peligrosa, regulando el nivel de intensidad a través de los LEDS o incluso inhabilitando el
módulo de LED
sistema.
Sudden input voltage
?
variations those generated on the mains by lightning.
Variaciones bruscas de tensión |
`
en la entrada eventos de tensión peligrosos como pueden ser los generados sobre una red eléctrica por los rayos.
www.elt.es 47
5.4.- Lighting regulation and control 5.4.- Sistemas de regulación y control del
systems alumbrado
Lighting regulation and control systems are a key issue for Hablar de sistemas de regulación y control del alumbrado
a modern society’s lighting. es hablar del alumbrado de una sociedad moderna.
Under the premise of smart light use, these systems offer a Bajo la premisa de un uso inteligente de la luz, estos siste-
lighting that adapts to the needs of each installation and situ- mas ofrecen un alumbrado que se adapta a las necesidades
ation, creating suitable ambiences for all times and providing de cada instalación y situación, creando ambientes adecua-
both a high degree of comfort as well as considerable cost dos para cada momento y proporcionando tanto un alto gra-
savings. do de confort como un elevado ahorro de energía.
The energy saving made possible by these lighting regula- El ahorro de energía que proporcionan los sistemas de
tion and control systems, in addition to the economic sav- regulación y control del alumbrado, además del ahorro eco-
ing, has an extremely positive effect on the environment, nómico, tiene un efecto muy positivo desde el punto de vista
given that less power consumption means both a reduction ecológico, ya que el menor consumo de energía supone tan-
of CO2 emissions as well as a sustainable use of the natural to la reducción de emisiones de CO2 como un uso sostenible
resources and power sources, thus contributing to environ- de los recursos naturales y las fuentes de energía, preser-
ment conservation. vando de esta forma el medioambiente.
Leading-edge dimming
Regulación con regulador de corte al inicio de fase
Trailing-edge dimming
48 www.elt.es
1-10V regulation Regulación 1-10V
@=$
J" " & k
from around 1% to 100% by means of an analogue signal to entre alrededor del 1 y el 100%, mediante una señal analó-
the equipment over an additional, two-wire additional control gica que llega a los equipos a través de una línea de control
line. These control wires have positive and negative polari- adicional de dos hilos. Estos hilos de control poseen una
ties respectively and must be borne in mind when wiring up polaridad positiva y negativa respectivamente que hay que
the system. respetar a la hora de realizar el cableado.
The analogue signal has a direct voltage value of 1V to La señal analógica tiene un valor de tensión continua en-
10V. Minimum light is obtained 1V or by short circuiting the tre 1V y 10V, obteniéndose el nivel mínimo de luz con 1V o
equipment’s input control, while maximum light level is ob- cortocircuitando la entrada de control del equipo, y el máxi-
tained 10V or by leaving the input control circuit open. mo nivel de luz con 10V o dejando la entrada de control en
The line control only enables regulation of the luminous circuito abierto.
J"?
?
Mediante la línea de control solo se puede realizar la regu-
$
{
$ & k Yk
switch on the equipment’s power line. Both lines, the control que puede tener lugar en cualquier punto de la regulación,
and power one, are electrically separated from each other. se realiza mediante un interruptor colocado en la línea de ali-
The regulation curve that represents the relationship be- mentación del equipo. Ambas líneas, la de control y la de ali-
J" - mentación, se encuentran separadas eléctricamente entre sí.
$
?{#^=J
La curva de regulación que representa la relación entre la
practically lineal relationship in the range of 3V to 10V. & k
por la norma internacional IEC 60929 y muestra una relación
To get a response adapted to that of the human eye it is
prácticamente lineal en el rango de 3V a 10V.
possible to use logarithmically controlled potentiometers.
100
80
60
40
20
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Power control is generated by these in lighting equipment Para obtener una respuesta adaptada a la respuesta del
with 1-10V regulation. A current is supplied to the controller ojo humano, se pueden usar potenciómetros de control lo-
by means of equipment control terminals. The controller cur- garítmicos.
rent must be from 10uA to 2mA. The maximum control line En los equipos de iluminación con regulación 1-10V, la
current is obtained with a voltage of 1V and the minimum with potencia de control es generada por éstos. A través de los
a voltage of 10V. bornes de control del equipo, se suministra una corriente al
This regulation system is unidirectional, i.e. the information controlador que debe estar comprendida entre 10uA y 2mA.
J
?
- La máxima corriente por la línea de control se obtiene con la
ment. The latter generates no type of feedback to control. It tensión de 1V y la mínima corriente con 10V.
does not allow for addressing by means of equipment soft- Este sistema de regulación es unidireccional, es decir la
ware. Groups have to be created by wiring. This system can
&[k
be integrated into building control systems. hacia el equipo de iluminación, no generando el equipo nin-
The length of the control line wiring is limited by the voltage gún tipo feedback hacia el control. No permite un direcciona-
drop that occurs along it, therefore, the maximum distance miento via software de los equipos, teniendo que realizarse
is limited by the number of control gears connected to be la creación de grupos de forma cableada. Este sistema se
controlled. The latter establish the current per line and the
cable diameter used. La longitud del cableado de la línea de control está limi-
tada por la caída de tensión que se produce a lo largo de la
misma, por tanto la máxima distancia está limitada por el nú-
{ [
la corriente por la línea y la sección del cable usado.
www.elt.es 49
Regulation by means of touch control pushbutton Regulación mediante pulsador touch control
Touch Control is a system that enables the simple and eco- Touch Control es un sistema mediante el cual se consigue
J"{
&
-
as a control signal, applying it by means of a normally open, nómica, que utiliza la tensión de red como señal de control,
standard pushbutton on a control line, without any need for aplicándola, a través de un pulsador estándar normalmente
abierto, en una línea de control, sin necesidad de controla-
The Touch Control system enables you to carry out the ba-
sic functions of a regulation system by means of power-free El sistema Touch Control permite realizar las funciones
pushbutton. Depending on how long the button is pressed it básicas de un sistema de regulación mediante el acciona-
is possible to switch the light on or off or regulate it. Switching miento de un pulsador libre de potencia. Dependiendo de la
the light on or off is done by short, sharp pressing or “click”. If duración de la pulsación tiene lugar el encendido/apagado o
the button is pressed for a longer time it is possible to regu- la regulación de la luz. El encendido/apagado del alumbrado
J"" se consigue mediante una pulsación corta o “click” y median-
levels alternately. &
entre el nivel máximo y el mínimo alternativamente.
TOUCH
L1
N
DA / LS
DA / N LED
Push DLC ...-DALI
button L
MODULES
N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
L
N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
L
N
T N L1
@
?
J
Es un interfaz de regulación unidireccional, es decir la in-
one direction. The equipment does not generate any type
&[k {
of feedback. It does not allow for addressing by means of ningún tipo de feedback. No permite un direccionamiento vía
equipment software. Groups have to be created by wiring. software de los equipos, teniendo que realizarse la creación
This system cannot be integrated into building control sys- de grupos de forma cableada. Este sistema no se puede in-
tems.
The length of the wiring and the number of equipment that La longitud del cableado y el número de equipos que se
can be connected up are unlimited in theory, but in practice pueden conectar son, teóricamente, ilimitados, pero en la
at longer distances of over 25 metres, and with a bigger num- práctica a mayores distancias, superiores a 25 metros, y ma-
ber of pieces of equipment connected, asynchronism may yor número de equipos conectados puede aparecer un asin-
occur during switching on and dimming at different points of cronismo en el encendido y dimado simultaneo de diferentes
light simultaneously. puntos de luz.
Owing to its characteristics, the use of this regulation Debido a sus características, el uso de este método de
?
k {-
rooms or bedrooms, landings and small spaces in general. ñas salas de conferencias o habitaciones, rellanos y áreas
reducidas en general.
DALI Regulation Regulación dali
As revealed by the meaning of this acronym, Digital Ad-
k J @-
dresableLightingInterface, DALI is a digital and addressable dresable Lighting Interface, DALI es un interfaz de comuni-
communication interface for lighting systems. cación digital y direccionable para sistemas de iluminación.
This is an international standard system in accordance with Este sistema es un estándar internacional, de acuerdo a la
IEC 62386, which ensures compatibility and interchangeabil- norma IEC 62386, que asegura la compatibilidad e intercam-
ity between different manufacturers’ equipment marked with biabilidad entre equipos de diferentes fabricantes, los cuales
the following logo: están marcados con el siguiente logo:
DALI
L3
L2
L1
N
DA / LS
L N PE DA DA DA / N LED
DALI DLC ...-DALI MODULES
L
DAL I
controller N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
L
N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
L
N
DA DA N L1 L2 L3
50 www.elt.es
It is a bi-directional regulation interface with a master-slave Es un interfaz de regulación bidireccional con una estruc-
J
?
k
&
operates as the master, to the control gears that only operate controlador, que opera como maestro, hacia los equipos de
as slaves, with the latter carrying out the orders or respond- iluminación que operan únicamente como esclavos, ejecu-
ing to the information requests received. tando los comandos o respondiendo a las solicitudes de in-
Digital signals are transmitted over a bus or two-wire con- formación recibidas.
trol wire. These control wires can be negatively and positively La comunicación mediante las señales digitales se realiza
polarised, though the majority control gears are designed po- a través de un bus o línea de control de dos hilos. Estos
larity free to make connection indifferent. hilos de control pueden poseer polaridad positiva y negativa,
No especially shielded cables are needed. It is possible to aunque la mayoría de equipos están diseñados libres de po-
wire the power line and DALI bus together with a standard laridad para que la conexión sea indiferente.
No se necesitan cables especiales apantallados, pudiendo
realizarse el cableado conjunto de la línea de alimentación y
del bus DALI con una misma manguera estándar de 5 hilos.
DALI
operating device
max 300m
DALI
operating device
DALI DALI
operating device operating device
DALI
operating device
DALI
operating device
DALI
operating device
www.elt.es 51
The maximum voltage drop along the control line must not La máxima caída de tensión a lo largo de la línea de con-
exceed 2V with the maximum bus current of 250mA. There- trol no puede ser superior a 2V con la corriente máxima del
fore, the maximum wiring distance allowed depends on the bus de 250mA. Por tanto, la máxima distancia de cableado
cable cross section, but it must never exceed 300m in any permitida depende de la sección del cable, pero en ningún
case. caso debe ser superior a 300m.
¢?
`¢&{- Y Y ` k Y
ing system. Up to 16 different scenarios can be created, ad- del sistema de iluminación DALI vía software. Se pueden
dressing the equipment individually up to a maximum of 64 crear hasta 16 escenas diferentes, direccionando los equi-
addresses, by groups up to a maximum of 16, or simultane- pos de forma individual hasta un máximo de 64 direcciones,
$$
¤
¥
@
por grupos hasta un máximo de 16, o de forma simultanea
be changed at any time without any need for re-wiring. ¦`§
The DALI system has a logarithmic regulation curve ad- ser cambiada en cualquier momento sin necesidad de reca-
¦
$$?
blear.
standard, IEC 62386. The possible regulation range is set El sistema DALI posee una curva de regulación logarít-
at from 0.1% to 100%. The minimum is determined by the ` #k
equipment manufacturer. la norma internacional IEC 62386. El rango de regulación
posible está establecido entre el 0.1% y el 100%, estando
determinado el nivel mínimo por el fabricante del equipo.
% 100
Luminous 90
80
Flux
70
60
50
40
30
20
10
0
0 50 100 150 200 250
e.g.: EIB /
LON
DALI
1...10V Costs
This interface can be used in simple applications, indepen- Este interfaz puede utilizarse en aplicaciones sencillas,
dently, to control a luminaire or a small room and in high level cómo puede ser el control de una luminaria o una pequeña
applications such as being integrated by means of gateways sala de forma independiente, y en aplicaciones de alto nivel,
into building smart control systems. integrándose mediante pasarelas en sistemas de control in-
52 www.elt.es
5.4.2.- Control system components. 5.4.2.-Componentes del sistema de control.
Apart from the light source to be controlled, lighting man- Además de la fuente de luz que se pretende controlar, los
agement systems are made up of other additional compo- sistemas de gestión del alumbrado están compuestos por
nents. Among these you have control gears, switches and otros componentes adicionales. Entre estos componentes
command wire equipments, sensors, controllers, adaptors, se encuentran los equipos, accionamientos o elementos de
?
?$
- mando, sensores, controladores, adaptadores, repetidores,
toring tools. k #
y de monitorización.
Control gears: Equipos:
Lighting control gears, drivers for LED modules, ballasts Los equipos de iluminación, drivers para módulos LED,
J
?
- ` & k
gen lamps are the components commissioned with making transformadores para lámparas halógenas, son los compo-
the light sources work properly. They must be adjustable by nentes encargados de hacer funcionar las fuentes de luz de
the control method chosen to enable their integration into a forma correcta. Éstos, para poder integrarse en un sistema
lighting management system. de gestión de alumbrado, deben ser regulables por el méto-
do de control elegido.
Switches or control elements: Accionamientos o elementos de mando:
These are components by means of which the user inter- Son los componentes mediante los que el usuario interac-
acts with the lighting management system, making it possible ciona con el sistema de gestión del alumbrado, permitiendo
to switch the light on and off and regulate it directly by hand. encender, apagar o regular la luz voluntariamente de forma
This group consists of pushbuttons, knobs and control pan- manual y directa. En este grupo se encuentran los pulsado-
els. res, los mandos rotativos y paneles de control.
Sensors and detectors: Los sensores o detectores:
These are devices capable of detecting physical and Son dispositivos capaces de detectar magnitudes físicas
chemical magnitudes and transforming them into signals that o químicas y transformarlas en señales que pueden ser pro-
can be processed. In lighting management systems, pres- cesadas. En los sistemas de gestión de alumbrado destacan
ence detectors and photocells are particularly important as los detectores de presencia y las fotocélulas, mediante los
they serve to switch on and off and regulate the lighting au- cuales el encendido, apagado o regulación de la luz se rea-
tomatically, depending on the presence of persons and the liza de forma automática dependiendo de la presencia de
natural level of light in the space to be illuminated. personas y el nivel de luz natural en la estancia.
Control units and controllers: Unidades de control o controladores:
These components serve to receive all the information Son los componentes encargados de recibir toda la infor-
from the rest of the system’s components, process it and mación procedente del resto de componentes del sistema,
generate the control orders to be distributed intelligently. procesarla y generar los comandos de control para distribuir-
los de forma inteligente.
Repeaters: Repetidores:
These are components that amplify the level or power of {
weak signals, thus, in lighting management systems, they las señales débiles, por lo que, en los sistemas de gestión de
must be used when longer wiring distances are required, or alumbrado, se deben utilizar cuando se necesitan mayores
a greater number of equipment needs to be connected than distancias de cableado o mayor número de equipos conec-
is allowed in principle. tados de lo permitido.
Adapters, converters and gateways: Adaptadores, convertidores y pasarelas:
These components are needed when you have to connect Estos componentes son necesarios cuando se quieren
components that do not use the same communication pro- conectar entre sí componentes que no utilizan el mismo pro-
tocol. They serve to convert a signal into another in order to tocolo de comunicación. Su misión es convertir una señal en
enable communication between the different devices. They otra para permitir la comunicación entre diferentes dispositi-
range from simple adapters that convert an electrical signal vos. Existen desde simples adaptadores que convierten una
to communicate between a few components to gateways that señal eléctrica para comunicar unos pocos componentes,
enable communication between systems with different proto- hasta pasarelas que permiten comunicar entre sí sistemas
cols and architectures at all levels of communication. con protocolos y arquitecturas diferentes a todos los niveles
de comunicación.
^
£
Y
More advanced lighting management systems need soft- Para los sistemas de gestión del alumbrado más avanza-
ware tools to enable their addressing, programming, param- dos, son necesarias herramientas software que permitan el
eterising and monitoring. direccionamiento, la programación, la parametrización y la
monitorización de los mismos.
www.elt.es 53
A solution for every application Una solución para cada aplicación
Lighting management systems can be more or less com- Las instalaciones de gestión del alumbrado tendrán una
plex depending on the solution chosen for each one; the con- menor o mayor complejidad dependiendo de la solución es-
trol method chosen, the number and type of components, cogida para cada una de ellas; del método de control elegi-
the interconnection between them and their integration with do, el número y tipo de componentes, la interconexión entre
buildings’ control systems.
There are a wide range of possibilities ranging from the Existen una gran variedad de posibilidades, desde las so-
luciones más sencillas compuestas por luminarias individua-
with adjustable equipment and photocells connected directly les, dotadas de equipos regulables y fotocélulas conectados
between them, which regulate the light separately from the directamente entre ellos, que regulan la luz independiente-
rest of the lighting, to more advanced lighting management mente del resto del alumbrado, hasta los sistemas de ges-
systems, integrated into the smart control of buildings, which tión del alumbrado más avanzados, integrados en el control
can control luminaires in different rooms and on different
k{
-
J
?
"
tes salas y en diferentes plantas con múltiples usos, pudien-
different atmospheres adapted to each situation and to report do crear diferentes ambientes adaptados a cada situación y
information on their status at all times. reportar información de su estado en cada momento.
2.- Decidir el módulo LED más adecuado. Lúmenes, dimensiones, tecnología CV ó CC, fotometría…
54 www.elt.es
8.- MARKS AND INDICATIONS 7.- MARCAS E INDICACIONES
CE: Mark that declares product conformity with the Marca que declara la conformidad del producto con
applicable European directives. las directivas europeas que le apliquen a su área.
##^ ^
$
01
-
body that accredits compliance with the applicable cial que acredita el cumplimiento de las normas inter-
international standards. Quite often the product is nacionales que aplican a su área. A menudo, el pro-
##^
` }#
tests. Contact the Technical Department for further
information. contactar con el Dpto. Técnico.
CLASS II: Device protected against electric discharg- CLASE II: Dispositivo protegido contra descargas
es by basic isolation and other supplementary or re- eléctricas por un aislamiento básico y otro suplemen-
{ $
tario o reforzado. Puede incorporar una conexión fun-
grounding connection. cional a tierra.
CONTROL GEAR: An independent auxiliary device EQUIPO INDEPENDIENTE: Aparato auxiliar inde-
$
pendiente que puede montarse separadamente en el
without any additional housing. exterior de una luminaria y sin envolvente adicional.
Safety Extra Low Voltage (SELV): Low voltage safety SELV SELV: Dispositivo de baja tensión de seguridad. Se
device. This refers to equipment that does not exceed
{{ !" -
50V at the output or 120V in the case of its ripple be- lida o que no superen los 120V en caso de que su
ing less than 10% of its nominal value, in addition to rizado sea menor al 10% de su valor nominal, ade-
other requirements. Contact our Technical Depart- más de otros requisitos. Para más información puede
ment for further information. contactar con nuestro Dpto. Técnico.
Device which incorporates thermal protection with au- Dispositivo que incorpora protección térmica con
tomatic resetting. rearme automático.
¢
- M M Dispositivo que puede montarse en muebles de cu-
rials about which nothing is known as regards their yos materiales no se conocen sus características de
J$
^
- &` {-
perature requirements of Part 14 of the standard, tura de la norma VDE 0710 Parte 14.
VDE 0710.
Device protected against over temperature. The num- Dispositivo protegido contra sobre-temperatura. El
ber indicated inside the triangle indicates the maxi- número indicado en el interior del triángulo indica la
mum temperature at any point on the enclosure sur- {
-
face in the event of equipment failure. cie de la envolvente en caso de fallo del equipo.
Regulation with a cutting device at the beginning or
the end of the phase. de fase.
Regulation with a cutting device at the beginning of Regulación con dispositivo de corte al inicio de fase
the phase (Leading-edge dimming). (Leading-edge dimming).
Regulation with a cutting device at the end of the
phases (Trailing-edge dimming). (Trailing-edgedimming).
Earth connection for protection against electrical dis- Borne de conexión de tierra de protección contra car-
charges for Class I devices. gas eléctricas para dispositivos clase I.
Functional earth connection. Connection which unites Borne de conexión de tierra funcional. Borne al que
all parts which have to, out of necessity, be connected se unen las partes que necesariamente deben de
to the earth due to different safety reasons. conectarse a tierra por razones diferentes a las de
seguridad.
www.elt.es 55
Power factor: indicator of the gap between a control Factor de potencia: indicador del desfase entre la
gear current and voltage whenever the current is si- tensión y la corriente de alimentación de un equipo
nusoidal. As the power factor decreases, the equip- siempre que la corriente sea senoidal. A medida que
ment’s current demand increases, needing bigger el factor de potencia disminuye, la demanda de co-
cable cross section at the input. A high power factor is rriente de un equipo es mayor, precisando secciones
considered that which is equal to or above 0,96. de hilo en la entrada cada vez mayores. Un factor de
potencia alto es considerado aquél que es igual o ma-
yor que 0,96
#
$
- Rendimiento: es la relación que se establece entre la
tween the output delivered by the system (energy, lu- potencia útil que entrega el sistema (energética, lumí-
minous, etc.) and the total power consumed from the nica, etc) y la potencia total que consume del sumi-
$?J
$§
{
?k& ?{
" [?
$ sistema. Puede expresarse en %, siendo el sistema
the closer it gets to 100%.
{"">
Maximum junction temperature: This is the maximum Tj Temperatura máxima de la unión: Se trata de la tem-
operating temperature of an LED at semiconductor peratura máxima de funcionamiento de un LED a ni-
level. Therefore, it is very important to have a good vel del semiconductor. Por lo tanto, es muy importan-
heat design to keep the Tj as low as possible, which te tener un buen diseño térmico para mantener la Tj
will in turn prolong the service life of the LED. lo más baja posible lo cual alargará la vida del LED.
Ta: Maximum environment temperature allowed in Ta Ta:Temperatura ambiente máxima permitida en el ha-
the space where the control gear is located that must bitáculo de la fuente de alimentación que debe respe-
be respected for proper operation. tarse para un correcto funcionamiento.
Tc: Maximum temperature allowed at the measuring Tc Tc: Máxima temperatura admisible en el punto de
point indicated on the casing to ensure proper equip- medida indicado en la envolvente para asegurar un
ment operation. correcto funcionamiento del equipo.
The THD or total harmonic distortion factor is an in- THD El THD o factor de distorsión armónica es un indi-
dicator of how important harmonics are in our control
{
gear, always referring to drivers and always to current {k
?-
harmonics. It is indicated by %, the lower the value pre a armónicos de corriente. Viene indicado en %,
the better. siendo mejor cuanto más reducido sea el valor.
56 www.elt.es
FLUORESCENT INDEX
ÍNDICE FLUORESCENCIA
#
J
#
J
T8 / TC-L / T5 MULTIPOWER TECHNOLOGY T5-HO 24W
& &
T8 / TC-L / T5 TECNOLOGÍA MULTIPOTENCIA .... 64 de 24W T5-HO ......................................................... 76
#
J
@
Electronic ballasts for 2 T5-HO – UV – Disinfection
Balastos electrónicos para 1 o 2 lámparas
J
&$ ....................................................... 65 &
T5-HO – UVA – Aplicaciones de desinfección ......... 77
#
J
@
Universal voltage 110-240V #
J
@'
&$ reduced length
Tensión universal 110-240V .................................... 66 &
T5 longitud reducida ................................................. 78
#
??
J
@
Universal voltage 110-240V Dimmable electronic ballasts for 1 or 2 T8 / TC-L / T5
Balastos electrónicos para 1, 2, 3 o 4 lámparas J
=!#¡&¢@{
&$$ "" ........ 67 Balastos electrónicos dimables para 1 o 2 lámparas
&$]$]$!
#
J
@
@' REGULACIÓN 1... 10V ............................................ 79
Universal voltage 110-277V
& `¢&{
J
T8 o T5. Tensión universal 110-277V ...................... 68 lamp T8 / T5 / TC-L
Balastos electrónicos dimables DALI para 1 lámpara
#
J
&$]$!]$ ..................................... 80
T8 / TC-L 18W
& `¢&{
J
de 18w T8 / TC-L ..................................................... 69 lamps T8 / T5 / TC-L
Balastos electrónicos dimables DALI para 2
#
J
@
@^& &$]$!]$ ..................... 81
T5. MULTIPOWER TECHNOLOGY
&
T8 / TC-L / T5.
TECNOLOGÍA MULTIPOTENCIA ............................ 70
58 www.elt.es
DALI dimmable electronic ballasts for 3 or 4 Emergency lighting modules with self-diagnosis function
J
@
@'@^&
=J
Balastos electrónicos dimables DALI para 3 o 4 Módulos para alumbrado de emergencia, con
&$]$!]$ ..................... 82 k &
DALI dimmable electronic ballasts for 1 or 2 de 6 a 80W ............................................................. 103
@^@#@^`#@^&J
Emergency lighting modules with self-diagnosis function
Balastos electrónicos dimables DALI para 1 o 2
=J
lámparas compactas TC-TE / TC-DE / TC-L ............ 83 Módulos para alumbrado de emergencia, con autodiag-
k &
DALI electronic ballast: characteristics and technical de 6 a 80W ............................................................. 104
information
Características de balastos electrónicos DALI TECHNICAL INFORMATION FOR FLUORESCENCE
e información técnica ................................................ 84 INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE FLUORESCENCIA
Capacities for power factor correction. Fluorescent lamps
#
J
@
Capacidades para corregir el factor de potencia.
IP67 protection & ......................................... 105
&
T8 proteccion IP67 ................................................... 86 Table of compact lamps
Tabla de lámparas compactas .............................. 106
ELECTRONIC BALLASTS
BALASTOS ELECTRÓNICOS Fluorescent lamps
& ......................................... 107
`^#
J
& Electromagnetic ballats
alimentados en corriente continua ............................ 87 Balastos electromagnéticos .................................... 107
www.elt.es 59
BE-TC-5 Electronic ballasts for 1 or 2 compact lamps
220-240V
DC/AC 50-60Hz Balastos electrónicos para 1 o 2 lámparas compactas
29,5
69 60
91,4
108
Power
Max.temp. Operating
factor Units
Power Current at tc point temp. Index
Model per box Approvals
Factor
Ref. No. Potencia Intensidad Temp.máx. Temp. Índice
de
Modelo envolvente funcionamiento Unidades Homologaciones
potencia por caja
W (A) NJ tc (°C) ta (°C) EEI
TC-DE 2x 13
TC-TE 1x 13
BE 213-TC-5 9621180 TC-SE 2x 7, 9, 11 0,04… 0,13 0,97 75 -20... +50 30 A2 01
1x 7, 9, 11
TC-DD 1x 16
TC-DE 2x 18
BE 218-TC-5 9621181 TC-TE 1x 18 0,09… 0,17 0,97 75 -20... +50 30 A2 01
TC-DE 2x 26
TC-TE 1x 26, 32, 42
TC-L 2x 18, 24
BE 226-TC-5 9621182 TC-F 1x 18, 24, 36, 40 0,08… 0,23 0,97 75 -20... +50 30 A2 01
T5C 2x 22
1x 22, 40
TC-DE 2x 26, 32, 42
TC-TE 1x 26, 32, 42, 57, 70
TC-L 2x 18, 24, 36
BE 242-TC-5 9621183 TC-F 1x 18, 24, 36,40 0,09... 0,415 0,97 75 -20... +50 30 A2 01
T5C 2x 22
1x 22, 40
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Tc (ºC)
80
Tc max = 75 ºC
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 70
EN 60929 Performance / Funcionamiento
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 60 N L
EN 55015 Interferences / Interferencias
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
60 www.elt.es
Electronic ballasts for compact lamps. 1-2 lamps BE-TC-5-C2
220-240V
Protection class II and independent use. IP20 DC/AC 50-60Hz
32
170,5
4,5 160,5 2
70,2
Power
Homologaciones
Max.temp. Operating
factor Units
Current at tc point temp. Index
Approvals
Power
Model per box
Factor
Ref. No. Potencia Intensidad Temp.máx. Temp. Índice
de
Modelo envolvente funcionamiento Unidades
potencia por caja
W (A) NJ tc (°C) ta (°C) EEI
TC-DE 2x 13
TC-TE 1x 13
BE 213-TC-5-C2 9621190 TC-SE 2x 7, 9, 11 0,04… 0,13 0,97 75 -20... +50 20 A2 01
1x 7, 9, 11
TC-DD 1x 16
TC-DE 2x 18
BE 218-TC-5-C2 9621191 TC-TE 1x 18 0,09… 0,17 0,97 75 -20... +50 20 A2 01
TC-DE 2x 26
TC-TE 1x 26, 32, 42
TC-L 2x 18, 24
BE 226-TC-5-C2 9621192 TC-F 1x 18, 24, 36, 40 0,08… 0,23 0,97 75 -20... +50 20 A2 01
T5C 2x 22
1x 22, 40
TC-DE 2x 26, 32, 42
TC-TE 1x 26, 32, 42, 57, 70
TC-L 2x 18, 24, 36
BE 242-TC-5-C2 9621193 TC-F 1x 18, 24, 36,40 0,09... 0,415 0,97 75 -20... +50 20 A2 01
T5C 2x 22
1x 22, 40
~ Ballast for independent use IP20. ~ Balasto para uso “Independiente” IP20.
~ Suitable for Class II luminaires ~ Admite su uso en luminarias clase II.
~ Cathode preheating start for a long life of lamp. Flicker free. ~ Encendido con precalentamiento de cátodos para una larga vida de
~ Without stroboscopic effect. la lámpara, sin destellos ni parpadeos.
~ Permitted input voltage:AC/DC 198-264V. ~ Efecto estroboscópico corregido.
~ Input and output push in terminals. Circular section of the cable ~ Tensión permitida: AC/DC 198-264V.
0,5-1,5 mm2 . The earth terminal is only for function and not for ~ Bornes de entrada y salida de conexión rápida. Sección del
safety purposes. conductor circular: 0,5-1,5 mm2 . El borne de tierra del aparato es
~ Anti-reverse polarity protection. solamente funcional.
~ Installation as emergency according to VDE 0108. ~ Protección contra inversión de polaridad.
~ High frequency operation. High energy effciency. ~ Instalación como emergencia según norma VDE 0108.
^
J" ¨
@
?
~ Ballasts connection in series. & ` Y
~ Conexión de equipos en serie:
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Wire preparation
Preparación del cable
Tc (ºC)
15 7
80 H03VVH2-F 0,75 mm 2
2
Tc max = 75 ºC
H05VVH2-F 0,75 - 1mm
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 70
EN 60929 Performance / Funcionamiento
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 60 N L
EN 55015 Interferences / Interferencias
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
www.elt.es 61
BE-TC-4 Electronic ballasts for 1 or 2 compact lamps.
110-240V
DC/AC 50-60Hz Universal voltage 110-240V
Tensión universal 110-240V
29,5
69 60
91,4
108
Temp. funcionamiento
Operating temp.
Voltage Current Power
Homologaciones
Max.temp.
Approvals
Índice
Index
Power Intensidad
Model
Ref. Tensión Factor
Potencia Temp.máx.
No. DC/AC de
Modelo envolvente
50-60Hz potencia
110V 230V
TC-DE 2x 26
TC-TE 1x 26, 32, 42
BE 226-TC-4-UN 9621162 TC-L 2x 18, 24 110-240 0,16… 0,46 0,08… 0,23 >0,90 75 -20... +50 30 A2 (*)
01
TC-F 1x 18, 24, 36, 40
T5C 2x 22
1x 22, 40
* In process * En proceso
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Tc (ºC)
80
Tc max = 75 ºC
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 70
EN 60929 Performance / Funcionamiento
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 60 N L
EN 55015 Interferences / Interferencias
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
62 www.elt.es
Electronic ballasts for 1 or 2 compact lamps. Protection Class II BE-TC-4-C2
110-240V
and independent use. IP20. Universal voltage 110-240V DC/AC 50-60Hz
con cubre-bornas. Clase II y uso independiente. IP20.
Tensión universal 110-240V
153,5
32
170,5
2
4,5 160,5
70,2
Temp. funcionamiento
Operating temp.
Voltage Current Power
Homologaciones
Max.temp.
Approvals
Índice
Index
Power Intensidad
Model
Ref. Tensión Factor
Potencia Temp.máx.
No. DC/AC de
Modelo envolvente
50-60Hz potencia
110V 230V
TC-DE 2x 26
TC-TE 1x 26, 32, 42
BE 226-TC-4-UN-C2 9621172 TC-L 2x 18, 24 110-240 0,16… 0,46 0,08… 0,23 >0,90 75 -20... +50 20 A2 (*)
01
TC-F 1x 18, 24, 36, 40
T5C 2x 22
1x 22, 40
~ Ballast for independent use IP20. ~ Balasto para uso “Independiente” IP20.
~ Suitable for Class II luminaires ~ Admite su uso en luminarias clase II.
~ Cathode preheating start for a long life of lamp. Flicker free. ~ Encendido con precalentamiento de cátodos para una larga vida de
~ Without stroboscopic effect. la lámpara, sin destellos ni parpadeos.
~ Permitted input voltage: AC: 99-264V; DC:110-264V ~ Efecto estroboscópico corregido.
~ Input and output push in terminals. Circular section of the cable ~ Tensión permitida: AC: 99-264V; DC:110-264V.
0,5-1,5 mm2 . The earth terminal is only for function and not for ~ Bornes de entrada y salida de conexión rápida. Sección del
safety purposes. conductor circular: 0,5-1,5 mm2 . El borne de tierra del aparato es
~ Anti-reverse polarity protection. solamente funcional.
~ Installation as emergency according to VDE 0108. ~ Protección contra inversión de polaridad.
~ High frequency operation. High energy effciency. ~ Instalación como emergencia según norma VDE 0108.
^
J" ¨
@
?
~ Ballasts connection in series. & ` Y
~ Conexión de equipos en serie.
* In process * En proceso
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Wire preparation
Preparación del cable
Tc (ºC)
15 7
80 H03VVH2-F 0,75 mm 2
2
Tc max = 75 ºC
H05VVH2-F 0,75 - 1mm
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 70
EN 60929 Performance / Funcionamiento
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 60 N L
EN 55015 Interferences / Interferencias
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
www.elt.es 63
BE-2
220-240V
50-60Hz T8 / TC-L / T5 MULTIPOWER TECHNOLOGY
Balastos electrónicos para 1 o
T8 / TC-L / T5 TECNOLOGÍA MULTIPOTENCIA
40
28
230
5 220 5
T5 24,39W
T8 58W(*) (*)
BE 158-2 9610013 TC-L 55W 0,24... 0,27 0,95 70 -20... +50 24 A2 01
T5 54W
T5 1x 2x 24,39W
T8 1x 2x 58W(*) (*)
BE 258-2 9620013 TC-L 1x 2x 55W 0,24... 0,48 0,98 70 -20... +50 24 A2 01
T5 1x 2x 54W
~ BE 236-2 and BE 258-2 Ballasts can be connected to one or two ~ Los balastos BE 236-2 y BE 258-2 pueden ser conectados a una
lamps (see diagram). o dos lámparas (ver esquema).
~ Class I ballast for built-in use. ~ Balasto a incorporar Clase I.
~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, ~ Encendido con precalentamiento de cátodos para una larga vida
J
J
de la lámpara, sin destellos, ni parpadeos.
^
¨
J" & ` Y
]
$
]$
$ ¨
@
?
~ Corrected stroboscopic effect. ~ Efecto estroboscópico corregido.
~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without ~ Utilizable en luminarias de Clase I y Clase II sin
screening to earth in the lamps. apantallamiento a tierra de las lámparas.
~ Permitted input voltage: 198-264V, 50-60Hz. ~ Tensión permitida 198-264V, 50-60Hz.
~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C).
!
" ^
conductor section: 0,5-1,5 mm2 . del conductor circular: 0,5-1,5 mm2 .
~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automático de
connections) available upon request. luminarias sistema (ALF).
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 LAMP 2 LAMPS
1 1
LAMP LAMP
2 2
3 3
5 5
Tc (ºC) 6 6
LAMP
7 7
80
1 LAMP TC-L 2 LAMPS TC-L
Tc max = 70 ºC
70 1 1
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 2 2
3 3
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 5 5
EN 55015 Interferences / Interferencias 6 6
64 www.elt.es
BE-3
220-240V
DC/AC 50-60Hz
40
28
230
5 220 5
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Tc (ºC)
1 LAMP 2 LAMPS
80
Tc max = 75 ºC 1 1
LAMP LAMP
2 2
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 70
3 3
EN 60929 Performance / Funcionamiento
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 60 5 5
EN 55015 Interferences / Interferencias 6 6
LAMP
20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 7 7
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es 65
BE-4-UN
110-240V
DC/AC 50-60Hz Universal voltage 110-240V
Tensión universal 110-240V
40
28
230
5 220 5
Homologaciones
Max.temp. Operating
Voltage DC/AC factor Units per
at tc point temp. Index
Approvals
Power Intensidad
Model box
Tensión DC/AC Factor
Ref. No. Potencia Temp.máx. Temp. Índice
50-60Hz 110V 230V de Unidades
Modelo envolvente funcionamiento
potencia por caja
W V (A) NJ tc (°C) ta (°C) EEI
(*)
BE 158-4-UN 9610161 T8 58W 110-240 0,52 0,25 0,98 70 -25... +55 24 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Tc (ºC)
1
80 LAMP
2
Tc max = 70 ºC
70
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos
6
EN 55015 Interferences / Interferencias
7
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime
66 www.elt.es
BE-4-UN
110-240V
Universal voltage 110-240V DC/AC 50-60Hz
Tensión universal 110-240V
40
28
230
5 220 5
Homologaciones
Max.temp. Operating
Approvals
Índice
Index
Power Intensidad
Model
Ref. Tensión Factor
Potencia Temp.máx. Temp.
No. DC/AC 110V 230V de
Modelo envolvente funcionamiento
50-60Hz potencia
W V (A) NJ tc (°C) ta (°C) EEI
BE 218-4-UN 9621011 1x 2x 18W 600mm 110-240 0,17... 0,33 0,08... 0,18 0,98 70 -20... +55 24 A2 (*)
01
1x 2x 15W 450mm
BE 232-4-UN 9620032 1x 2x 32W American 110-240 0,33... 0,65 0,20... 0,36 0,98 70 -20... +50 24 A2 -
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 LAMP 2 LAMPS
1 1
LAMP LAMP
2 2
3 3
5 5
6 6
LAMP
7 7
Tc (ºC)
3 LAMPS 4 LAMPS
80
Tc max = 70 ºC 7
LAMP
1 7
LAMP
1
70 8 2 8 2
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 9 3 9 3
LAMP LAMP
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60 10
10
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 4 LAMP
4
5
EN 55015 Interferences / Interferencias LAMP
LAMP
5
6
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 6
www.elt.es 67
BE-UN
110-277V
DC/AC 50-60Hz Universal voltage 110-277V
Tensión universal 110-277V
40
28
230
5 220 5
BE 158-UN-277V 9610250 T8
T5
1x
1x
58W
54W
1500mm
1150mm 110-277 0,50... 0,60 0,20... 0,25 0,98 70 -20... +50 24 A3
BE 236-UN-277V 9620110 T8 1x 2x 36W 1200mm 110-277 0,35... 0,60 0,15... 0,25 0,95 70 -20... +50 24 A3
T8 1x 2x 18W 600mm
T5 1x 2x 14W 549mm
BE 214-28-UN-277V 9620109 T5
T5
1x 2x
1x 2x
21W
28W
850mm
1149mm 110-277 0,20... 0,60 0,10... 0,25 0,95 70 -20... +50 24 A2
T5 1x 35W 1449mm
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
68 www.elt.es
BE-2
220-240V
T8 / TC-L 18W 50-60Hz
de 18W T8 / TC-L
40
28
230
5 220 5
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
3 LAMPS
7 1
LAMP
8 2
9 3
LAMP
10
4
5
LAMP
6
Tc (ºC)
4 LAMPS
80
7 1
Tc max = 70 ºC LAMP
70 8 2
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 9
LAMP
3
10
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos LAMP
4
EN 55015 Interferences / Interferencias LAMP
5
www.elt.es 69
BE-2
!
220-240V
50-60Hz MULTIPOWER TECHNOLOGY
!
TECNOLOGÍA MULTIPOTENCIA
40
28
360
5 350 5
~ BE 436-2 ballasts con be connected to three or four lamps ~ Los balastos BE 436-2 pueden ser conectados a tres o cuatro
(see diagram). lámparas (ver esquema).
~ Class I ballast for built-in use. ~ Balasto a incorporar Clase I.
~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, ~ Encendido con precalentamiento de cátodos para una larga vida
J
J
de la lámpara, sin destellos, ni parpadeos.
^
¨
J" & ` Y
]
$
]$
$ ¨
@
?
~ Corrected stroboscopic effect. ~ Efecto estroboscópico corregido.
~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin
screening to earth in the lamps. apantallamiento a tierra de las lámparas.
~ Permitted input voltage 198-254V, 50-60Hz. ~ Tensión permitida 198-254V, 50-60Hz.
~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C).
!
" ^
conductor section: 0,5-1,5 mm2 . Sección del conductor circular: 0,5-1,5 mm2 .
~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automático de
connections) available upon request. luminarias sistema (ALF).
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
3 LAMPS
1
LAMP
2
12 3
LAMP
11 4
10 5
9 6
7
LAMP
8
Tc (ºC)
4 LAMPS
80
1
Tc max = 70 ºC LAMP
70 2
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 12 3
LAMP
11 4
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60 10 5
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos LAMP
9 6
EN 55015 Interferences / Interferencias 7
LAMP
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 8
70 www.elt.es
"#$%"!&'
BE-T5-S
220-240V
T5-HE and T5-HO 50-60Hz
"#$%&"!'(
T5-HE y T5-HO
5 310 4
5
21
24
5 314 5
324
Homologaciones
Max.temp. Operating
Voltage AC factor Units per
Current at tc point temp. Index
Approvals
Power
Model box
Ref. Tensión AC Factor
Potencia Intensidad Temp.máx. Temp. Índice
No. 50-60Hz de Unidades
Modelo envolvente funcionamiento
potencia por caja
W V ± 10% (A) NJ tc (°C) ta (°C) EEI
BE 114-35-T5-S 9610030 14, 21, 28, 35W 220-240 0,078... 0,172 0,97 70 -20... +55 28 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 LAMP
1
LAMP
2
3
4
Tc (ºC)
80 2 LAMPS
Tc max = 70 ºC 1
70 LAMP
EN 61347-1-2-3 Safety / Seguridad 2
3
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60 5 4
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 6
EN 55015 Interferences / Interferencias 7
20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime LAMP
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es 71
BE-T5-S-UN
"#$%"!&'
110-240V
50-60Hz T5-HE and T5-HO universal voltage 110-240V
"#$%&"!'(
T5-HE y T5-HO tensión universal 110-240V
5 310 4
5
21
24
5 314 5
324
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 LAMP
1
LAMP
2
3
4
Tc (ºC)
2 LAMPS
80
Tc max = 70 ºC 1
70 LAMP
2
EN 61347-1-2-3 Safety / Seguridad 3
5
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60 4
6
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 7
EN 55015 Interferences / Interferencias LAMP
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime
72 www.elt.es
*; BE-T5-2
220-240V
50-60Hz
de 14W T5-HE
40
28
230
5 220 5
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
3 LAMPS
7 1
LAMP
8 2
9 3
LAMP
10
4
5
LAMP
6
Tc (ºC)
4 LAMPS
80
7 1
Tc max = 70 ºC LAMP
70 8 2
www.elt.es 73
BE-T5-4-UN
*;
110-240V
DC/AC 50-60Hz Universal voltage 110-240V
de 14W T5-HE. Tensión universal 110-240V
40
28
230
5 220 5
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
3 LAMPS
7 1
LAMP
8 2
9 3
LAMP
10
4
5
LAMP
6
Tc (ºC)
4 LAMPS
80
7 1
Tc max = 70 ºC LAMP
8 2
70
9 3
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad LAMP
10
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos LAMP
4
EN 55015 Interferences / Interferencias LAMP
5
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 6
74 www.elt.es
*<
BE-T5
220-240V
)* 50-60Hz
30
21
360
5 350 5
Format 1
Formato 1
40
28
360
5 350 5
Format 2
Formato 2
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
49-54W
1
LAMP
2
3
4
5
6
LAMP
7
Tc (ºC)
80
80W
Tc max = 70 ºC 1
70 LAMP
2
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 3
LAMP
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60 4
5
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 6
EN 55015 Interferences / Interferencias 7
8
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime
www.elt.es 75
BE-T5-2
*<;
220-240V
50-60Hz
de 24W T5-HO
40
28
230
5 220 5
Format 1
Formato 1
40
28
360
5 350 5
Format 2
Formato 2
Homologaciones
Max.temp. Operating
factor Units per
Current at tc point temp. Index
Approvals
Power
Model Format box
Ref. Factor
Potencia Intensidad Temp.máx. Temp. Índice
No. de
Modelo envolvente funcionamiento Formato Unidades
potencia por caja
W (A) NJ tc (°C) ta (°C) EEI
T8 18
9630008 TC-L 18 (*)
BE 324-T5-2 TC-L 24 0,355 0,97 70 -20... +55 1 24 A2 01
T5-HO 24(*)
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
BE 324-T5-2 BE 424-T5-2
3 LAMPS 3 LAMPS
7 1 1
LAMP LAMP
8 2 2
9 3 12 3
LAMP
10 LAMP 11 4
10 5
4 9 6
5 7
LAMP LAMP
6 8
Tc (ºC) BE 424-T5-2
80 4 LAMPS
Tc max = 70 ºC LAMP
1
70 2
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 12 3
LAMP
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60 11 4
10 5
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 9
LAMP 6
EN 55015 Interferences / Interferencias 7
LAMP
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 8
76 www.elt.es
Electronic ballasts for 2 T5-HO – UV – Disinfection applications for BE-UV
220-240
50-60Hz
!
" "
#
$%#
& "'*+,;<
Aplicaciones de desinfección
40
28
360
5 350 5
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1
LAMP 41/75 UV
2
3
LAMP 41/75 UV
4
5
6
7
8
Power Outpout
Tc (ºC)
12
80 11
10
Tc max = 70 ºC 9
70
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad
EN 60929 Performance / Funcionamiento L
60 N
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN 55015 Interferences / Interferencias Power In-put + Signal output
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime BE 275-UV-LED
www.elt.es 77
BE-2
220-240V
50-60Hz reduced length
!
" "
#
=$%#
& "
T5 longitud reducida
40
28
230
5 220 5
BE-214-28-T5-2 9621200 T5 HE 1x 2x 14, 21, 28W 0,07… 0,29 0,94 70 -20... +50 24 A2 01
1x 35W
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Tc (ºC)
1 LAMP 2 LAMPS
80
1 1
Tc max = 70 ºC LAMP LAMP
70 2 2
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 3 3
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 5 5
78 www.elt.es
Dimmable electronic ballasts for 1 or 2 T8 / TC-L / T5 DBE
1... 10V
=>%?#!@&<Q 220-240V
DC/AC 50-60Hz
+,
T8 / TC-L / T5. REGULACIÓN 1... 10V
30
26
360
5 350 5
~ Brightness regulation by control voltage 1...10Vdc. ~ Control de regulación por voltaje 1… 10Vdc.
~ Regulation range 1...100%. ~ Rango de regulación de 1… 100%.
~ Class I ballast for built-in use. ~ Balasto a incorporar Clase I.
~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, ~ Encendido con precalentamiento de cátodos para una larga vida de
J
J
la lámpara, sin destellos, ni parpadeos.
]
$
]$
$ ¨
@
?
~ Corrected stroboscopic effect. ~ Efecto estroboscópico corregido.
~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin
to earth in the lamps. apantallamiento a tierra de las lámparas.
~ Permitted input voltage 180-300 Vac, 50-60Hz, 160-300Vdc. ~ Tensión permitida 180-300 Vac, 50-60Hz, 160-300Vdc.
!
"
Circular conductor section: 0,5-1,5 mm2 . Sección del conductor circular: 0,5-1,5 mm2 .
~ Anti-reverse polarity protection. ~ Protección contra inversión de polaridad.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 LAMP 2 LAMPS
www.elt.es 79
DALI Z@!&[
220-240V
DC/AC 50-60Hz lamp T8 / T5 / TC-L
Balastos electrónicos dimables DALI para 1 lámpara
!
30
21
360
350
Homologaciones
Power Max.temp. at Operating
Current factor tc point temp. Units per Index
Approvals
Power
Model box
Ref. No. Potencia Intensidad Factor de Temp.máx. Temp. Índice
Modelo potencia envolvente funcionamiento Unidades
por caja
W (A) NJ tc (°C) ta (°C) EEI
T5-HE 14W 0,07 0,95
DBE 114/24-DALI 9614062 T5-HO 24W 0,11 0,98 75 +10... +50 20 A1
BAT
TC-L 24W 0,11 0,98
T8 18W 0,08 0,97 -20... +50 A1
DBE 118-DALI 9614063 TC-L 18W 0,08 0,97 75 +10... +50 20 BAT
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Tc (ºC)
DAL I
110 7
1 leads max. 1,5m
80 2
Tc max = 75 ºC
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad
EN 60929 Performance / Funcionamiento 70
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos leads max. 1m
EN 55015 Interferences / Interferencias 60
EN 55022 Interferences / Interferencias
6 LAMP
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 7
80 www.elt.es
Z@!&[
DALI
220-240V
lamps T8 / T5 / TC-L DC/AC 50-60Hz
30
21
425
415
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Tc (ºC)
DAL I
110 7
1 leads
80
Tc max = 75 ºC 2 max. 1,5m
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 3
EN 60929 Performance / Funcionamiento 70 4 leads LAMP
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 5
EN 55015 Interferences / Interferencias 60 max.
6
EN 55022 Interferences / Interferencias 1m LAMP
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 7
www.elt.es 81
DALI DALI dimmable electronic ballasts for 3 or 4
220-240V
DC/AC 50-60Hz
!
Balastos electrónicos dimables DALI para 3 o 4
!
40
21
360
350
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
3 LAMPS 4 LAMPS
110 7
Tc (ºC)
2 LAMP
2
DAL I LAMP 3
3
80 4 LAMP
4
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad Tc max = 75 ºC LAMP 5
5
EN 60929 Performance / Funcionamiento 70 6 LAMP
6
LAMP 7 7
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos 7 7
EN 55015 Interferences / Interferencias 60 8 8 LAMP
8
EN 55022 Interferences / Interferencias 9 9 9
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime 10 10
82 www.elt.es
DALI dimmable electronic ballasts for 1 or 2 DALI
220-240V
Z!
DC/AC 50-60Hz
33
79 67
123
129,5
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 LAMP 2 LAMPS
U-out =430V
1 1 U-out =430V
21
2 2 21
mains 23 mains
3 3 23
22
22
24
4 DA 4 DA 24
Tc (ºC) 5 DA 5 DA 25
110 7
DAL I 26
80 27
Tc max = 75 ºC
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad 28
EN 60929 Performance / Funcionamiento 70
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN 55015 Interferences / Interferencias 60
EN 55022 Interferences / Interferencias
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime
www.elt.es 83
DALI electronic ballast: characteristics and technical information
Características de balastos electrónicos DALI e información técnica
~ DALI interface: protected DALI control input against ~ Interfaz DALI: Los terminales de control DALI están pro-
overvoltage and polarity reversal. tegidos frente a sobretensiones y cambios de polaridad.
~ Touch DIM: by using standard commercial normally ~ Touch DIM: Regulación manual con pulsador estándar
open switches. Memory function and soft starting in- normalmente abierto. Incluye función memoria (con do-
cluded. ble click) y encendido suave.
$ ª¨ k
saver lamps. de amalgama y de ahorro energético.
¢
$
- ª ? Y -
tion. para.
$
$
[ ª@
'>
^$
##{©¢¢@ ª«
?|¬@@$
$
$
ª``
~ 1x, 2x lamps: approximately 0,2W. ~ 1x, 2x lámparas: 0,2W aproximativamente.
~ 3x, 4x lamps: < 0,5 W. ~ 3x, 4x lámparas: < 0,5W.
ª
-
(more than 300.000 switching cycles). miento (más de 300.000 ciclos de conmutación).
J"¢^ `^ $ ª& @
ª `
#'=Y`{`#==
==
[}!"=]J|}J""""
`
software.
#
ª? $
~Intelligent power reduction at high Tc temperatures ~ Reducción inteligente de la potencia en altas tempera-
~Maximum temperature in any point of the case of 110°C turas Tc.
assured. ~ En ningún caso la temperatura en cualquier punto de la
envolvente alcanza los 110°C.
84 www.elt.es
#&
ª
~ Automatic safety shutdown of lamps when a defect or at ~ Desconexión automática de seguridad de lámparas de-
end of life. fectuosas o agotadas.
~ Automatic restart when replacing lamps. ~ Reencendido automático después de reemplazar la lám-
para.
{"
{= ª«|"
^
ª`
~ IDC-contact (Insulation Displacement Contact): ~ IDC (Conexión por desplazamiento del aislamiento):
solid wire - max. 0,5 mm2 J" max. 0,5 mm2 ]&` ^"k=!2 .
max. 0,75 mm2 . ~ Conexión rápida: cable rígido 0,5…1,0 mm2 .
~ Push-in terminal: solid wire 0,5…1,0 mm2 .
Other functions|
`¢&{
¨} Otras funciones
` J@|
@
`{&`
ª$#J|]J
^
$ ª¨
& ª^
ª
TOUCH
Sample DALI wiring diagram: Sample Touch DIM wiring diagram:
Ejemplo esquema de conexionado DALI DAL I Ejemplo esquema de conexionado por pulsador Touch DIM
L3
DIM
L2
L1 L1
N N
PE PE
1 1
2 2
DA DBE ...-DALI 6 DA DBE ...-DALI 6
Lamp Lamp
L N PE DA DA DA 7 DA 7
DALI Push
controller 1 button 1
2 2
DA DBE ...-DALI 6 DA DBE ...-DALI 6
Lamp Lamp
DA 7 DA 7
1 1
2 2
DA DBE ...-DALI 6 DA DBE ...-DALI 6
Lamp Lamp
DA 7 DA 7
DA DA PE N L1 L2 L3 T PE N L1
www.elt.es 85
BE-EN
220-240V
50-60Hz IP67 protection
proteccion IP67
Dimensiones comunes para todos los tipos
49 Same dimensions for all types
32
340
7 315 7
4,5
RED
LAMP
LAMP
~ Ballast for built-in use in illuminated signs ~ Balastos para incorporar en rótulos luminosos (atmósferas agresivas,
(aggressive atmospheres, saline and rural environments, ambientes salinos y rurales, industria pesada, etc.).
heavy industry, etc.) ~ Encendido con precalentamiento de cátodos para una larga
~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, vida de la lámpara, sin destellos, ni parpadeos.
J
J
& ` Y
^
¨
J" ¨
@
?
]
$
]$
$ ~ Efecto estroboscópico corregido.
~ Corrected stroboscopic effect. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra
~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without de las lámparas.
screening to earth in the lamps. ~ Tensión permitida 198-264V, 50-60Hz.
~ Permitted input voltage 198-264V, 50-60Hz. ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C).
~ Withstands 2 hours at 350v (A/C). ~ Previstas con salidas de cables manguera para red y lámparas
~ Supplied with hose wire outlets to mains and lamps. ~ Se pueden suministrar con portalámparas IP-64 o conector enchufable IP40.
~ Can be supplied with lamp holder IP-64 or IP40 connector. ~ Para pedir los equipos con portalámparas, cambiar el
~ Available also with lamp holders in this case the tipo BE...-EN por BE...-EN-2. o BE...-EN-3.
denomination varies BE...-EN instead of BE...-EN-2 or BE...EN-3 ~ Incorpora reactancia ENEC.
~ ENEC Ballast inside. ~ No instalar nunca los cables hacia arriba.
~ Never install wires upwards. ~ Balasto electrónico compatible con el sistema de protección contra rayos e
~ Input transient, surge and strike protection device ITP is suitable for this impulsos en la entrada ITP
electronic ballast (www.elt.es\productos\pdf\701000000.pdf). (www.elt.es\productos\pdf\701000000.pdf).
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 88 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 LAMP
Amar-Verde / Yellow-Green
N Azul / Blue
F Negro / Black
Tc (ºC) Lamp
80
2 LAMPS
Tc max = 70 ºC
70 Lamp 1
EN 61347-2-3 Safety / Seguridad Lamp 1
EN 60929 Performance / Funcionamiento 60 Amar-Verde / Yellow-Green
N Azul / Blue
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos F Negro / Black
Lamp 2
EN 55015 Interferences / Interferencias
Lamp 2
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM 20 40 60 80 100 x1000 h. Lifetime
86 www.elt.es
Z
CE-1
D.C.
alimentados en corriente continua
47
64
57
22 100 100 22
244
Max.temp.
Power Nominal voltage Voltage range at tc point Units per
Socket box
Model Lamp type
Ref. No. Potencia Tensión nominal Tensión de rango Temp.máx.
Casquillo de Unidades
Modelo Tipo de lámpara envolvente
lámpara por caja
W (Vd/c) (Vd/c) tc (°C)
CE1 4/01 9410020 1x 18, 20, 36, 40W T8, T12 o/or Fa6 G13 o/or Fa6 12 9... 15 70 (1) 10
2x 18, 20W
CE1 4/02 9410030 1x 18, 20, 36, 40W T8, T12 o/or Fa6 G13 o/or Fa6 24 18... 32 70 (1) 10
2x 18, 20W
CE1 4/04 9410040 1x 18, 20, 36, 40W T8, T12 o/or Fa6 G13 o/or Fa6 48 33... 59 70 (1)
2x 18, 20W 10
CE1 4/07 9410050 1x 18, 20, 36, 40W T8, T12 o/or Fa6 G13 o/or Fa6 72 50... 87 70 (1) 10
2x 18, 20W
CE1 4/11 9410060 1x 18, 20, 36, 40W T8, T12 o/or Fa6 G13 o/or Fa6 110 75... 135 70 (1)
2x 18, 20W 10
(1) (1)
Measured from the geometric centre of base Medida en el centro geómetrico de la base
~ Ballasts for buit-in use. Class I. ~ Convertidores para incorporar en luminarias o pantallas.
~ For operation on D.C. supplies. ~ Para alimentación en corriente continua.
~ Aluminium casing. With fast-on terminals 6,3 x 0,8 mm. ~ Envolvente de aluminio y conexiones por terminales faston de
~ Protected against polarity inversion and short - circuit. 6,3 x 0,8 mm.
~ Withstands 1 minute possible overloads up to 30%. ~ Protegidos contra inversión en polaridad, cortocircuitos y circuito
~ Operation frequencies: abierto.
Empty load > 18 kHz. With load >24 kHz. ~ Soportan sobretensiones de hasta el 30% durante 1 minuto.
~ Applications: Trains, buses, boats, caravans, solar energy, etc. ~ Frecuencias de funcionamiento:
'¤£Y'¤£Y
~ Aplicaciones: Ferrocarriles, autobuses, embarcaciones,
caravanas, energía solar, etc.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 x 18 o 20W
1 x 36 o 40W
1
2 5
3 6
4
Tc (ºC)
80
2 x 18 o 20W
Tc max = 70 ºC
70
60
www.elt.es 87
\ !
[
,
+ ,
%!
BE-4
BE-2 BE-3 BE-277V BE-T5-S BE-EN DBE DBE-DALI BE-TC-5 BE-TC-5-C2 BE-TC-4-UN BE-TC-4-UN-C2
1X Power Length Others BE-UN
Lamp
21x30x360
Potencia Longitud Otros 28x40x230 28x40x230 28x40x230 28x40x230 21X24X324 32x49x340 26x30x360 29,5x69x108 32x70,2x170,5 29,5x69x108 32x70,2x170,5
Lámpara 33x79x123
110-240V 110-277V SLIM IP67 1… 10V DALI CII 110-240V 110-240V & CII
T8 BE 136-2 BE 136-3 BE 118-4-UN
15W 450 BE 118-EN DBE 118-40
G13 BE 236-2 BE 236-3 BE 218-4-UN
15w 550 BE 149-T5-S
BE 136-2 BE 136-3 BE 118-4-UN
16w 600 Eco BE 118-EN DBE 118-40
BE 236-2 BE 236-3 BE 218-4-UN
BE 136-2 BE 136-3 BE 118-4-UN
18W 600 BE-236-UN-277V BE 118-EN DBE 118-40 DBE 118-DALI
BE 236-2 BE 236-3 BE 218-4-UN
25w 700 BE 149-T5-S DBE 118-40
25w 750 BE 149-T5-S DBE 118-40
30W 900 BE 149-T5-S DBE 118-40
32w 1200 Europea BE 149-T5-S DBE 118-40
32w 1200 Americana BE 232-4-UN
BE 136-2 BE 136-3 BE 136-4-UN
32w 1200 Eco BE-236-UN-277V BE 136-EN DBE 118-40
BE 236-2 BE 236-3 BE 236-4-UN
BE 136-2 BE 136-3 BE 136-4-UN
36W 1200 BE-236-UN-277V BE 136-EN DBE 118-40 DBE 136-DALI
BE 236-2 BE 236-3 BE 236-4-UN
BE 158-2 BE 158-3
51w 1500 Eco BE 158-4-UN BE-158-UN-277V BE 158-EN DBE 154-58
BE 258-2 BE 258-3
BE 158-2 BE 158-3
58W 1500 BE 158-4-UN BE-158-UN-277V BE 158-EN DBE 154-58 DBE 158-DALI
88
BE 258-2 BE 258-3
70W 1800 BE 170-3-A
T5HE G5 14W BE 114-21-T5-S-UN BE-214-28-UN-277V BE 114-35-T5-S DBE 114-35 DBE 114/24-DALI
21W BE 114-21-T5-S-UN BE-214-28-UN-277V BE 114-35-T5-S DBE 114-35 DBE 121/39-DALI
28W BE-214-28-UN-277V BE 114-35-T5-S DBE 114-35 DBE 128/54-DALI
35W BE 114-35-T5-S DBE 114-35 DBE 135/49/80-DALI
T5HO BE 136-2
24W BE 124-T5-S-UN BE 124-T5-S BE 124-T5-EN DBE 118-40 DBE 114/24-DALI
G5 BE 236-2
BE 136-2
39W BE 139-T5-S-UN BE 139-T5-S BE 139-T5-EN DBE 118-40 DBE 121/39-DALI
BE 236-2
49W BE 149-T5-S BE 149-T5-EN DBE 135/49/80-DALI
BE 158-2
54W BE-158-UN-277V BE 154-T5-S BE 154-T5-EN DBE 154-58 DBE 128/54-DALI
BE 258-2
80W BE 180-T5-S DBE 135/49/80-DALI
TC-L BE 136-2 BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
18W DBE 118-40 BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
TC-F BE 236-2 BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
2G11 BE 136-2 BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
24W DBE 118-40 BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
BE 236-2 BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
BE 136-2 BE 136-4-UN BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
36W DBE 118-40 BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
BE 236-2 BE 236-4-UN BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
40w DBE 118-40 DBE 118/57-TC-DALI BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
BE 158-2
55W DBE 154-58
BE 258-2
80w BE 180-T5-S
TC-D/E 13W BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C2
G24q 18W DBE 118/57-TC-DALI BE 218-TC-5 BE 218-TC-5-C2 BE 218-TC-4-UN BE 218-TC-4-UN-C2
26W DBE 118/57-TC-DALI BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2 BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
www.elt.es
www.elt.es
\ !
[
,
+ ,
%!
BE-4
1X BE-2 BE-3 BE-277 BE-T5-S BE-EN DBE DBE-DALI BE-TC-5 BE-TC-5-C2 BE-TC-4-UN BE-TC-4-UN-C2
Power Length Others BE-UN
Lamp
Potencia Longitud Otros 28x40x230 28x40x230 28x40x230 28x40x230 21X24X324 32x49x340 26x30x360 33x79x123 29,5x69x108 29,5x69x108 29,5x69x108 29,5x69x108
Lámpara
110-240V 110-277V SLIM IP67 1… 10V DALI CII 110-240V 110-240V & CII
TC-T/E 13W BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C2
Gx24q
18W BE 218-TC-5 BE 218-TC-5-C2 BE 218-TC-4-UN BE 218-TC-4-UN-C2
BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
26W DBE 118/57-TC-DALI BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
32W DBE 118/57-TC-DALI BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
42W DBE 118/57-TC-DALI BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
57W DBE 118/57-TC-DALI BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
89
BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
55w BE 155-T5C-2
60w BE 170-3-A
T9-C BE 136-2 BE 136-4-UN
G10q 22W
BE 236-2 BE 236-4-UN
BE 136-2 BE 136-4-UN
32W
BE 236-2 BE 236-4-UN
40W BE 236-2
TC-DD/DDE 10w BE-114-35-T5-S
GR10q
16w BE-114-35-T5-S BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C2
21w
GR10q
28w
TC 7w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C2
2G7
9w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C2
14w BE-114-35-T5-S
PL-R 17w BE-114-35-T5-S
\ !
[
,
+ ,
%!
BE-2 BE-3 BE-4 BE-277 BE-T5 BE-T5-S BE - LONG BE-EN DBE DBE-DALI BE-TC-5 BE-TC-5-C2 BE-TC-4-UN BE-TC-4-UN-C2
2X BE-UN 28x40x230
Power Length Others 21x30x423
Lamps
28x40x230 28x40x230 28x40x230 28x40x230 21x31x360 21X24X324 28x40x360 32x49x340 26x30x360 21x30x425 29,5x69x108 29,5x69x108 29,5x69x108 29,5x69x108
Potencia Longitud Otros 33x79x123
Lámparas
110-240V 110-277V IP67 1… 10V DALI CII CII
T8 15W 450 BE 236-2 BE 236-3 BE 218-4-UN BE 218-EN DBE 218-40
G13 15w 550 BE 249-T5
16w 600 Eco BE 236-2 BE 236-3 BE 218-4-UN BE 218-EN DBE 218-40
16w 720
18W 600 BE 236-2 BE 236-3 BE 218-4-UN BE-236-UN-277V BE 218-EN DBE 218-40 DBE 218-DALI
25w 700 BE 249-T5 DBE 218-40
25w 750 BE 249-T5 DBE 218-40
30W 900 BE 249-T5 DBE 218-40
32w 1200 Europea BE 249-T5 DBE 218-40
32w 1200 Americana BE 232-4-UN
32w 1200 Eco BE 236-2 BE 236-3 BE 236-4-UN BE-236-UN-277V BE 236-EN DBE 218-40
36W 1200 BE 236-2 BE 236-3 BE 236-4-UN BE-236-UN-277V BE 236-EN DBE 218-40 DBE 236-DALI
51w 1500 Eco BE 258-2 BE 258-3 BE 258-EN DBE 254-58
58W 1500 BE 258-2 BE 258-3 BE 258-EN DBE 254-58 DBE 258-DALI
T5HE G5 14W BE-214-21-T5-S-UN BE-214-28-UN-277V BE-214-35-T5-S DBE 214-35 DBE 214/24-DALI
21W BE-214-21-T5-S-UN BE-214-28-UN-277V BE-214-35-T5-S DBE 214-35 DBE 221/39-DALI
28W BE-214-28-UN-277V BE-214-35-T5-S DBE 214-35 DBE 228/54-DALI
DBE 235/49-DALI
35W BE-214-35-T5-S DBE 214-35
DBE 235/49/80-DALI
T5HO 24W BE 236-2 BE 224-T5-S BE 224-T5-EN DBE 218-40 DBE 214/24-DALI
G5 39W BE 236-2 BE 239-T5-S BE 239-T5-EN DBE 218-40 DBE 221/39-DALI
DBE 235/49-DALI
49W BE 249-T5 BE 249-T5-EN
90
DBE 235/49/80-DALI
54W 1150 BE 258-2 BE 254-T5 BE 254-T5-EN DBE 254-58 DBE 228/54-DALI
80W BE 280-T5 BE-280-T5 DBE 235/49/80-DALI
TC-L BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
18W BE 236-2 DBE 218-40 BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
TC-F BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
2G11 BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
24W BE 236-2 DBE 218-40 BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2
BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
36W BE 236-2 BE 236-4-UN DBE 218-40 DBE 218/42-TC-DALI BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
40w DBE 218-40 BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
55W BE 258-2 DBE 254-58
80w BE 280-T5
TC-D/E 13W BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4 BE 213-TC-4-UN-C2
18W DBE 218/42-TC-DALI BE 218-TC-5 BE 218-TC-5-C2 BE 218-TC-4 BE 218-TC-4-UN-C2
26W BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2 BE 226-TC-4 BE 226-TC-4-UN-C2
TC-T/E 13W BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4 BE 213-TC-4-UN-C2
Gx24q 18 W DBE 218/42-TC-DALI BE 218-TC-5 BE 218-TC-5-C2 BE 218-TC-4 BE 218-TC-4-UN-C2
BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
26W DBE 218/42-TC-DALI BE 226-TC-4 BE 226-TC-4-UN-C2
BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
32W DBE 218/42-TC-DALI BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
42W DBE 218/42-TC-DALI BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
T5C BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2
22W BE 236-2 BE 226-TC-4 BE 226-TC-4-UN-C2
2Gx13 BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
40w BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2
T9-C 22W BE 236-2 BE 236-4-UN
G10q 32W BE 236-2 BE 236-4-UN
TC-DD /DDE 10w BE-214-35-T5-S
GR10q 16w BE-214-35-T5-S
GR10q
28w BE 249-T5
TC 7w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C2
2G7 9w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C2
11w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C2
www.elt.es
\ !
[
,
+ ,
%!
www.elt.es
3X Power Length Others BE-2 BE-4 BE - LONG BE-EN DBE-DALI
Lamps
28x40x230 28x40x230 28x40x360 32x49x340 21x40x360
Potencia Longitud Otros
Lámparas 110-240V IP67 DALI
T8 G13 BE 318-2 BE 336-2
15W 450 BE 436-2-EN
BE 418-2 BE 436-2
BE 318-2 BE 336-2
16w 600 Eco BE 436-2-EN
BE 418-2 BE 436-2
BE 318-2 BE-324-T5-2
18W 600 BE 436-2-EN DBE 318-DALI
BE 418-2 BE 436-2
BE 336-2
30W 900 BE 436-2-EN
BE 436-2
BE 336-2
32w 1200 Eco BE 436-2-EN
BE 436-2
BE 336-2
36W 1200 BE 436-2-EN
BE 436-2
T5HE G5 BE 314-T5-2
14W BE-414-T5-4-UN DBE 314/24-DALI
BE 414-T5-2
T5HO G5 BE 424-T5-2
24W BE 324-T5-2 BE 436-2-EN DBE 314/24-DALI
BE 436-2
91
TC-L BE 318-2 BE 424-T5-2
18W BE 436-2-EN
TC-F BE 418-2 BE 436-2
2G11
BE 424-T5-2
24W BE 324-T5-2 BE 436-2-EN
BE 436-2
BE 336-2
36W BE 436-2-EN
BE 436-2
4X BE-4
Power Length Others BE-2 BE - LONG BE-EN DBE-DALI
Lamps BE-UN
Potencia Longitud Otros 28x40x230 28x40x230 28x40x360 32x49x340 21x40x360
Lámparas 110-240V IP67 DALI
T8 15W 450 BE 418-2 BE-418-4-UN BE 436-2 BE 436-2-EN
G13 16w 600 Eco BE 418-2 BE-418-4-UN BE 436-2 BE 436-2-EN
18W 600 BE 418-2 BE-418-4-UN BE 436-2 BE 436-2-EN DBE 418-DALI
30W 900 BE 436-2 BE 436-2-EN
32w 1200 Eco BE 436-2 BE 436-2-EN
36W 1200 BE 436-2 BE 436-2-EN
T5HE 8w
G5 13w
14W BE 414-T5-2 BE-414-T5-4-UN DBE 414/24-DALI
T5HO G5 BE 424-T5-2
24W BE 436-2-EN DBE 414/24-DALI
BE 436-2
TC-L BE 424-T5-2
18W BE 418-2 BE 436-2-EN
TC-F BE 436-2
2G11 BE 424-T5-2
24W BE 436-2-EN
BE 436-2
36W BE 436-2 BE 436-2-EN
,
,
Type TC-S/E T8 T5HE T5HO TC-L/F TC-D/E TC-T/E T5C T9C TC-DD TC-R
2G13
Socket 2G7 G13 G5 G5 2G11/2G10 G24q Gx24q G10q GR10q GR14q
2Gx13
Format GR10q
Power (W) 5 7 9 11 14 15 18 30 36 58 70 14 21 28 35 24 39 49 54 80 18 24 36 40 55 80 10 13 18 26 13 18 26 32 42 57 70 22 40 55 60 22 32 40 16 28 38 14 17
BE 213-TC-5
BE 218-TC-5
BE 226-TC-5
BE 242-TC-5
BE 213-TC-4-UN
BE 218-TC-4-UN
BE 226-TC-4-UN
BE 242-TC-4-UN
BE 136-2
BE 158-2
BE 236-2
BE 258-2
BE 418-2
BE 436-2
BE 136-3
BE 158-3
BE 236-3
BE 258-3
BE 155-T5C-2
BE 170-3-A
BE 118-4-UN
BE 136-4-UN
BE 158-4-UN
BE 218-4-UN
BE 236-4-UN
BE 418-4-UN
BE 114-35-T5-S
BE 214-35-T5-S
BE 124-T5-S
BE 139-T5-S
BE 149-T5-S
BE 154-T5-S
BE 180-T5-S
BE 224-T5-S
BE 239-T5-S
BE 114-21-T5-S-UN
BE 214-21-T5-S-UN
BE-158-UN-277V
BE 236-UN-277V
BE 214-28-UN-277V
BE 249-T5
BE 254-T5
BE 280-T5
BE 324-T5-2
BE 414-T5-2
BE 414-T5-4-UN
BE 424-T5-2
DBE 114-35
DBE 118-40
DBE 154-58
DBE 214-35
DBE 218-40
DBE 254-58
DBE 118-DALI
DBE 136-DALI
DBE 158-DALI
DBE 114/24-DALI
DBE 121/39-DALI
DBE 128/54-DALI
DBE 135/49/80-DALI
DBE 118/57-TC-DALI
DBE 218-DALI
DBE 236-DALI
DBE 258-DALI
DBE 214/24-DALI
DBE 221/39-DALI
DBE 228/54-DALI
DBE 235/49-DALI
DBE 235/49/80-DALI
DBE 218/42-TC-DALI
92 www.elt.es
Ballasts for compact lamps AC1
220V
Reactancias para lámparas compactas 50Hz
41
Serie
28,5
0,5-1 0,5-1
L2
8 L1 8
4,5
Homologaciones
Ref. No. factor diagram Index
Approvals
Lámpara Dimensions
Model ++an Dimensiones
Factor de Esquema Índice
Screw Push-wire Power Current
potencia conexión
Modelo connect. connect. Potencia Cap Intensidad
Conex. Conex. Casquillo L1 L2
Tornillo Rápida W A K NJ nº EEI
mm mm
4 0,170 0,29 1-2
AC1 04/22-SP-2 1111310 6 G5 0,160 50/80 0,32 74 85 1-2 B2 01
8 0,153 0,39 1-2
2x4 0,170 0,34 3
5 0,180 0,27 6
7 0,175 0,30 6
AC1 09/22-SP-2 1111360 1111010 9 G23 0,170 50/95 0,35 74 85 6 B2 01
11 0,155 0,45 6
2x5 0,170 0,40 4
10 G24d-1 0,185 0,38 6
13 G24d-1 0,165 0,47 6
13 G5 0,165 0,47 1-2
AC1 13/22-SP-2 1111370 1111140 2x6 G5 0,160 50/95 0,45 74 85 3 B2 01
AC1 26/22-SC 1113107 1113106 24 2G11 0,345 55/110 0,50 98 110 6-7 B2 01
26 G24d-3 0,325
(1)
36 1G11 0,430 0,48 7
AC1 4/22-SC-2 1112790 1112720 38 (1) GR10q 0,430 65/150 0,50 129 150 7 D 01
2x18 2G11 0,370 0,48 5
(1) Not available for European Union Market. (1) No instalar dentro de la Unión Europea.
For EU Market request EEI=B2 ballasts Para Unión Europea solicitar reactancias con EEI=B2
~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Reactancias para incorporar. Uso interior.
~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection ~ Disponibles con clema de conexión rápida.
(2,5 mm2). (0,5-1 mm2) o por tornillo (2,5 mm2).
~ Further types on request. ~ Otros tipos bajo demanda.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
=
Selección de producto pág. 106 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3 4
R
L
R R L
R L
L
L
C
C
N
C
N L
N DUO EN SERIE
COMPENSADO
DUO IN SERIES N
INDUCTIVO COMPENSATED
INDUCTIVE
5 6 7
R R R
L L L
C L
L L
C C C C
EN-61347-2-8 L
C
EN-60921 N N N
www.elt.es 93
AC1 Ballasts for compact lamps
220V
60Hz Reactancias para lámparas compactas
41 Serie
28,5
0,5-1 0,5-1
L2
8 L1 8
4,5
Lamp Wiring
Power
Ref. No. diagram
factor Dimensions
Lámpara
Model ++an Dimensiones Approvals
Factor de Esquema
Screw Push-wire Power Current
Modelo potencia conexión Homologaciones
connect. connect. Potencia Cap Intensidad
Conex. Conex. Casquillo L1 L2
Tornillo Rápida W A K NJ nº
mm mm
4 0,170 0,23 1-2
6 0,160 0,28 1-2
AC1 04/22-SP-2 1116250 1116252 G5 45/70 74 85 -
8 0,153 0,33 1-2
2x4 0,170 0,33 3
5 0,180 0,29 6
7 0,175 0,35 6
AC1 09/22-SP-2 1116140 1116900 9 G23 0,170 45/80 0,38 74 85 6 -
11 0,155 0,50 6
2x5 0,160 0,45 4
10 G24d-1 0,185 0,40 6
13 G24d-1 0,165 0,49 6
13 G5 0,165 0,49 1-2
AC1 13/22-SP-2 1116780 1116990 2x6 G5 0,160 50/95 0,48 74 85 3 -
2x5 G23 0,180 0,40 4
2x7 G23 0,175 0,51 4
2x9 G23 0,170 0,51 4
16 G5 0,200 0,50 1-2
AC1 16/22-SP-2 1116090 - 2x8 G5 0,175 55/100 0,55 74 85 3 -
16 GR8 0,200 0,50 6
AC1 18/22-D-SC-6 1116158 1116155 18 G24d-2 0,220 55/110 0,50 98 110 6 -
18 2G11 0,370 0,36 7
24 2G11 0,340 0,44 7
AC1 2/22-SC-26 1116400 1116350 65/100 129 150 01
26 G24d-3 0,310 0,51 6
28 GR8 0,325 0,52 6
36 2G11 0,430 0,47 7
AC1 4/22-SC-26 1116460 1116390 38 GR10q 0,430 60/140 0,49 129 150 7 01
~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Reactancias para incorporar. Uso interior.
~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection ~ Disponibles con clema de conexión rápida. (0,5-1 mm2) o por
(2,5 mm2). tornillo (2,5 mm2).
~ Further types on request. ~ Otros tipos bajo demanda.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
=
Selección de producto pág. 106 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3 4
R R R R
L L L L
L
C
C
N C
N N L
DUO EN SERIE
DUO IN SERIES
INDUCTIVO COMPENSADO N
INDUCTIVE COMPENSATED
5 6 7
R L R R
L C L L
L L
C C C C
L
EN-61347-2-8 C
N N N
EN-60921
94 www.elt.es
Ballasts for compact lamps AC 1
230V
Reactancias para lámparas compactas 50Hz
41 Serie
28,5
0,5-1 0,5-1
L2
8 L1 8
4,5
Lamp Wiring
Power
Homologaciones
Ref. No. diagram Index
factor
Approvals
Lámpara Dimensions
Model ++an Dimensiones
Factor de Esquema Índice
Screw Push-wire Power Current
Modelo potencia conexión
connect. connect. Potencia Cap Intensidad
Conex. Conex. Casquillo L1 L2
Tornillo Rápida W A K NJ nº EEI
mm mm
4 0,170 0,26 1-2 B2
AC1 04/23-SP 1111471 1111470 6 G5 0,160 55/80 0,29 74 85 1-2 B1 01
8 0,153 0,32 1-2 B1
2x4 0,170 0,32 3 B1
5 0,180 0,30 6 B2
7 0,175 0,33 6 B2
AC1 09/23-SP 1111652 1111650 9 G23 0,170 60/80 0,38 74 85 6 B2 01
11 0,155 0,47 6 B1
2x5 0,170 0,43 4 B1
10 G24d-1 0,185 0,38 6 B2
13 G24d-1 0,165 0,47 6 B1
13 G5 0,165 0,47 1-2 B1
AC1 13/23-SP 1111671 1111670 2x6 G5 0,160 55/100 0,49 74 85 3 B1 01
AC1 26/23-SC 1113102 1113103 24 2G11 0,345 60/120 0,42 98 110 6-7 B2 01
26 G24d-3 0,325 0,45
36 2G11 0,430 0,45 7
AC1 4/23-B2-SC 1113065 1113060 38 GR10q 0,430 50/160 0,47 129 150 7 B2 01
2x18 2G11 0,370 0,48 5
18 2G11 0,370 0,29 7
AC1 2/23-BP-SC - 1112860 24 2G11 0,340 35/50 0,39 140 150 7 B1 01
26 G24d-3 0,310 0,46 6
28 GR8 0,325 0,47 6
36 2G11 0,430 0,44 7
AC1 4/23-BP-SC - 1112870 38 GR10q 0,430 35/80 0,46 140 150 7 B1 01
~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Reactancias para incorporar. Uso interior.
~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection ~ Disponibles con clema de conexión rápida. (0,5-1 mm2) o por
(2,5 mm2). tornillo (2,5 mm2).
~ Further types on request. ~ Otros tipos bajo demanda.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
=
Selección de producto pág. 106 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3 4
R R R R
L L L L
L
C
C
N C
N N L
DUO EN SERIE
DUO IN SERIES
INDUCTIVO COMPENSADO N
INDUCTIVE COMPENSATED
5 6 7
R L R R
L C L L
L L
C C C C
EN-61347-2-8 L
C
N N N
EN-60921
www.elt.es 95
AC1 Ballasts for compact lamps
240V
50Hz Reactancias para lámparas compactas
41
Serie
28,5
0,5-1 0,5-1
L2
8 L1 8
4,5
Lamp ii
Wiring
Power
Homologaciones
Ref. No. diagram Index
factor
Approvals
Lámpara Dimensions
Model ++an Dimensiones
Factor de Esquema Índice
Screw Push-wire Power Current
Modelo potencia conexión
connect. connect. Potencia Cap Intensidad
Conex. Conex. Casquillo L1 L2
Tornillo Rápida W A K NJ nº EEI
mm mm
4 0,170 0,26 1-2 B2
6 0,160 0,28 1-2 B2 01
AC1 04/24-SP 1111340 1111780 G5 55/75 74 85
8 0,153 0,34 1-2 B1
2x4 0,170 0,33 3 B1
5 0,180 0,27 6 B2
7 0,175 0,33 6 B2
AC1 09/24-SP - 1111790 9 G23 0,170 60/90 0,35 74 85 6 B1 01
11 0,155 0,45 6 B1
2x5 0,170 0,42 4 B1
10 G24d-1 0,185 0,34 6
13 G24d-1 0,165 0,42 6
13 G5 0,165 0,42 1-2
AC1 13/24-SP 1111801 1111800 2x6 G5 0,160 60/110 0,43 74 85 3 B2 01
~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Reactancias para incorporar. Uso interior.
~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection ~ Disponibles con clema de conexión rápida. (0,5-1 mm2) o por
(2,5 mm2). tornillo (2,5 mm2).
~ Further types on request. ~ Otros tipos bajo demanda.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
=
Selección de producto pág. 106 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3 4
R R R R L
L L L
L
C
C
C
N
N N L
DUO EN SERIE
INDUCTIVO COMPENSADO
DUO IN SERIES N
INDUCTIVE COMPENSATED
5 6 7
R L R R
L C L L
L L
C C C C
EN-61347-2-8 L
C
N N N
EN-60921
96 www.elt.es
]
AC1
220V
&
, 50Hz
Serie SC
28,5
41
4,5
L1
L2
Lamp Wiring
Power
Homologaciones
Ref. No. diagram Index
factor
Approvals
Lámpara Dimensions
Model ++an Dimensiones
Factor de Esquema Índice
Screw Push-wire Power Current
Modelo potencia conexión
connect. connect. Potencia Cap Intensidad
Conex. Conex. Casquillo L1 L2
Tornillo Rápida W A K NJ nº EEI
mm mm
(*)
AC1 15/22-SC-2 1112740 1112670 15 G13 0,330 60/100 0,32 129 150 1-2 C 01
AC1 2/22-SC-2(*) 1112750 1112680 18 G13 0,370 60/100 0,35 129 150 1-2-4 D 01
20 G13 0,370
AC1 25/22-SC-2(*) 1112760 1112690 25 G13 0,290 55/100 0,51 129 150 1-2 C 01
58 G13 0,670
AC1 6/22-SC(*) 1112952 1112950 65 G13 0,670 60/160 0,52 175 190 1-2 C 01
(*) Not available for European Union Market. (*) No instalar dentro de la Unión Europea.
For EU Market request EEI=B2 ballasts Para Unión Europea solicitar reactancias con EEI=B2
~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Reactancias para incorporar. Uso interior.
~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection ~ Disponibles con clema de conexión rápida. (0,5-1 mm2) o por
(2,5 mm2). tornillo (2,5 mm2).
~ Further types on request. ~ Otros tipos bajo demanda.
~ Earth connection upon request. ~ Bajo pedido se suministrarán con toma tierra.
~ Available with push wire connection for automatic wiring by robot ~ Disponible bajo demanda con clema de inserción para el cableado
type ALF. automático.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
R R
L L
N N
INDUCTIVO COMPENSADO
INDUCTIVE COMPENSATED
3 4
R
L
C L
N N
COMPENSACION DUO
DUO EN SERIE ( Efecto estroboscópico corregido)
EN-61347-2-8 DUO IN SERIES DUO COMPENSATION
EN-60921 ( Stroboscopic effect corrected )
www.elt.es 97
AC1 ]
220V
60Hz &
,
28,5
41
4,5
L1
L2
Lamp Wiring
Power
Ref. No. diagram
factor Dimensions
Lámpara
Model ++an Dimensiones Approvals
Factor de Esquema
Screw Push-wire Power Current
Modelo potencia conexión Homologaciones
connect. connect. Potencia Cap Intensidad
Conex. Conex. Casquillo L1 L2
Tornillo Rápida W A K NJ nº
mm mm
AC1 15/22-SC-26 1116410 1116340 15 G13 0,330 60/90 0,32 129 150 1-2 -
18 G13 0,370
AC1 2/22-SC-26 1116400 1116350 65/100 0,35 129 150 1-2-4 01
20 G13 0,370
AC1 25/22-SC-26 - 1116360 25 G13 0,290 55/100 0,51 129 150 1-2 -
30 G13 0,365 1-2
AC1 3/22-SC-26 1116420 1116370 60/125 0,50 129 150 -
2x15 G13 0,330 3
AC1 32/22-SC-26 1116381 1116380 32 G10q 0,430 65/140 0,43 129 150 1-2 01
36
0,430 0,52 1-2-4
40
AC1 4/22-SC-26 1116460 1116390 G13 60/150 129 150 01
2x18
0,370 0,55 3
2x20
~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Reactancias para incorporar. Uso interior.
~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection ~ Disponibles con clema de conexión rápida. (0,5-1 mm2) o por
(2,5 mm2). tornillo (2,5 mm2).
~ Further types on request. ~ Otros tipos bajo demanda.
~ Earth connection upon request. ~ Bajo pedido se suministrarán con toma tierra.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
R R
L L
N N
INDUCTIVO COMPENSADO
INDUCTIVE COMPENSATED
3 4
R
L
C L
N N
COMPENSACION DUO
DUO EN SERIE ( Efecto estroboscópico corregido)
DUO IN SERIES DUO COMPENSATION
EN-61347-2-8 ( Stroboscopic effect corrected )
EN-60921
98 www.elt.es
]
AC1
230V
&
, 50Hz
28,5
41
4,5
L1
L2
Lamp Wiring
Power
Homologaciones
Ref. No. diagram Index
factor
Approvals
Lámpara Dimensions
Model ++an Dimensiones
Factor de Esquema Índice
Screw Push-wire Power Current
Modelo potencia conexión
connect. connect. Potencia Cap Intensidad
Conex. Conex. Casquillo L1 L2
Tornillo Rápida W A K NJ nº EEI
mm mm
AC1 15/23-SC 1112600 1112530 15 G13 0,330 55/85 0,29 129 150 1-2 B2 01
AC2 2/23-B1-SC-3 1120011 1120010 2x18 G13 0,37 55/140 0,52 129 150 3 B1 01
2x20
AC1 2/23-B2-SC 1113055 1113050 18 G13 0,370 50/100 0,32 129 150 1-2-4 B2 01
20 G13 0,370
AC1 2/23-BP-SC - 1112860 18 G13 0,370 35/50 0,31 140 150 1-2-4 B1 01
20 G13 0,370
AC1 25/23-SC 1112620 1112550 25 G13 0,290 45/95 0,46 129 150 1-2 B2 01
AC1 3/23-SC 1112630 1112560 30 G13 0,365 55/115 0,46 129 150 1-2 B2 01
2x15 G13 0,330 3
AC1 32/23-B2-SC 1112573 1112572 32 G10q 0,450 55/140 0,40 129 150 1-2 B2 01
AC1 6/23-B2-SC 1113073 1113072 58 G13 0,670 50/140 0,47 175 190 1-2 B2 01
65 G13 0,670
~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Reactancias para incorporar. Uso interior.
~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection ~ Disponibles con clema de conexión rápida. (0,5-1 mm2) o por
(2,5 mm2). tornillo (2,5 mm2).
~ Further types on request. ~ Otros tipos bajo demanda.
~ Earth connection upon request. ~ Bajo pedido se suministrarán con toma tierra.
~ Available with push wire connection for automatic wiring by robot ~ Disponible bajo demanda con clema de inserción para el cableado
type ALF. automático.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
R R
L L
N N
INDUCTIVO COMPENSADO
INDUCTIVE COMPENSATED
3 4
R
L
C L
N N
COMPENSACION DUO
DUO EN SERIE ( Efecto estroboscópico corregido)
EN-61347-2-8 DUO IN SERIES DUO COMPENSATION
EN-60921 ( Stroboscopic effect corrected )
www.elt.es 99
AC1 ]
240V
50Hz &
,
28,5
41
4,5
L1
L2
Lamp Wiring
Power
Homologaciones
Ref. No. diagram Index
factor
Approvals
Lámpara Dimensions
Model ++an Dimensiones
Factor de Esquema Índice
Screw Push-wire Power Current
Modelo potencia conexión
connect. connect. Potencia Cap Intensidad
Conex. Conex. Casquillo L1 L2
Tornillo Rápida W A K NJ nº EEI
mm mm
AC1 15/24-SC 1112891 1112890 15 G13 0,330 50/95 0,29 129 150 1-2 B2 01
18 G13 0,370
AC1 2/24-B2-SC 1113046 1113057 55/100 0,30 129 150 1-2 B2 01
20 G13 0,370
AC1 25/24-SC - 1112910 25 G13 0,290 50/100 0,44 129 150 1-2 B2 01
~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Reactancias para incorporar. Uso interior.
~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection ~ Disponibles con clema de conexión rápida. (0,5-1 mm2) o por
(2,5 mm2). tornillo (2,5 mm2).
~ Further types on request. ~ Otros tipos bajo demanda.
~ Earth connection upon request. ~ Bajo pedido se suministrarán con toma tierra.
~ Available with push wire connection for automatic wiring by robot ~ Disponible bajo demanda con clema de inserción para el cableado
type ALF. automático.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2 3
R R R
L L L
C C
N N N
100 www.elt.es
AF1
200-240V
,+
110-130V
50-60Hz
Lamp
Voltage AC
Model Lámpara
Ref. No. Tensión AC
Power
Modelo Type Cap
Potencia
Tipo Casquillo
35 W V ± 10%
39
14-15-20-25-40-65 T12 G13
15-18-30-36-58 T8 G13
AF1-005 3110060 200 a 240
18-36 TC 2G11
22-32 TR G10q
14-15-20 T12 G13 200 a 240
15-18 T8 G13 (serie)
AF1-006 3110070
18 TC 2G11 110-130
22 TR G10q (simple)
12,5
Lamp
Voltage AC
Model Lámpara
Ref. No. Tensión AC
Power
Modelo Type Cap
Potencia
55
Tipo Casquillo
75 W V ± 10%
14-15-20-25-40-65 T12 G13
15-18-30-36-58 T8 G13
AF1-001 3110010 200 a 240
18-36 TC 2G11
22-32 TR G10q
AF1-004 3110040 13 T5 G5 200 a 240
14-15-20 T12 G13 200 a 240
10 15-18 T8 G13 (serie)
AF1-003 3110050
18 TC 2G11 110-130
22 TR G10q (simple)
M8 14-15-20 T12 G13 200 a 240
15-18 T8 G13 (serie)
AF1-0032 (*) 3110030
Ø30 18 TC 2G11 110-130
22 TR G10q (simple)
#
J
~ Cebadores electrónicos para incorporar en luminarias
@
$ ?
$
~ El cebador protegido está encapsulado con resina de poliuretano, y
connection. conexiones por tornillo sin necesidad de
~ Starting time aprox. 1-2 sec., with preheating of cathodes. portacebador.
~ Pulse peak voltage 1,3 and 1,5 kV. ~ Tiempo de encendido aproximadamente entre 1 y 2 seg. Con
~ If the lamp does not start, the starter stops its operation within precalentamiento de cátodos.
5 seconds. Re-starts, after replacement of the lamp. ~ Impulso de encendido entre 1,3 y 1,5 kV.
~ Working temperature -10 and +60°C. !
~ Storage temperature -10 and +50°C. dar impulsos, hasta su rearme cuando se repone o asegura la
~ Expected lifetime with more of 300.000 switches-on per lamp. conexión de la lámpara.
~ Margen de temperatura de funcionamiento correcto: -10 y +60 °C.
~ Temperatura de almacenamiento: -10 y +50°C.
~ Expectativa de vida media con más de 300.000 encendidos por
lámpara.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
EN-60155
www.elt.es 101
FES Emergency lighting modules with self-diagnosis function
220-230V
50-60Hz ^=;
Módulos para alumbrado de emergencia,
+:
+ ;<=
21.5
210
31.4
4.5
205,5
210 300
33
22
150 240 250 175
Module Battery
Kit
Modulo Batería
Nominal Operating Approvals
Dimmensions Perfomance temp. Set weigh
Model Model Dimensiones Funcionamiento Temp. Peso conjunto Homologaciones
Ref. No. nominal funcionamiento
Modelo Modelo
LxD mm h ta (°C) Kg.
FES 6-80 / 4SC / 60 9513040 4,8V 1,8 Ah NiCd 175 x 22 1 +5... +50 0,420
FES 6-80 / 4D / 180 9513050 4,8V 4,5 Ah NiCd 240 x 33 3 +5... +50 0,730
102 www.elt.es
Emergency lighting modules with self-diagnosis function FES
220-230V
^=;
50-60Hz
Módulos para alumbrado de emergencia, con autodiagnóstico,
+ ;<=
Intermittent Parpadeo
Red Defective lamp LED Rojo Fallo de la lámpara
J intermitente
MODULES VALID FOR THE FOLLOWING LAMPS / MÓDULOS VÁLIDOS PARA LAS SIGUIENTES LÁMPARAS
T5 6, 8, 13 W
TC-EL 7, 9, 11 W
18 18,1
32 10,2
36 9
54 6
58 5,6
70 4,6
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
www.elt.es 103
FES Emergency lighting modules with self-diagnosis function
220-230V
50-60Hz ^=;
Módulos para alumbrado de emergencia, con autodiagnóstico,
+ ;<=
CONNECTION DIAGRAMS BALLAST- LAMP- MODULE
ESQUEMAS DE CONEXIÓN BALASTO/REACTANCIA A MÓDULO Y LÁMPARAS
2 LAMP
U-out <500V
Keep Wrest short
2
U-out <500V
3 4 4
Hilos cortos
L 5 L 3 5
1 4
N 2 LAMP 6 N 6
Keep Wrest short 1,2
3 Hilos cortos
TWO LAMP 7 7
1 1
2 2
3 3
EMERGENCY EMERGENCY
4 4
N FES 5 N
FES 5
Mains Mains
230V L2 6 230V L2 6
50-60Hz 50-60Hz
L1 7 L1 7
L 8 L 8
Battery Battery
2 Lamps 7 pin
BE 218-S, BE 236-S, BE 258-S BE 214-35-T5, BE 2 Lamps 8 pin
224-T5, BE 239-T5, BE 249-T5, BE 254-T5 BE 280-T5, BE 275-UV
BE electronic ballast 1 BE electronic ballast 1
1,2 3,4
U-out <500V 2 2
U-out <500V
3 3
Hilos cortos
LAMP
LAMP
4 4
Keep Wrest short
LAMP
LAMP
L 5 5
Hilos cortos
L 6
N 6 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 N 7
7
8
1
1
2
2
3
3 EMERGENCY
EMERGENCY
4
4
N FES 5
N FES 5 Mains
230V L2 6
Mains
230V L2 6 50-60Hz
50-60Hz L1 7
L1 7
L 8
L 8
Battery
Battery
7 1 7 1
BE electronic ballast BE electronic ballast
8 2 8 2
7 1
9 7 1 3
LAMP
LAMP 9 8 2 3
8 2
9 LAMP 3
10 9 3 10
1,2
LAMP 10
Keep Wrest short
10
U-out <500V
4
Hilos cortos
LAMP
4
L 4 L 5 4
5 LAMP
LAMP 6
N 6 5 N 5
3 LAMP
4 LAMP
6 6
1 1
2 2
EMERGENCY EMERGENCY
3 3
4 4
FES FES
N 5 N 5
Mains L2 6 Mains L2 6
230V 230V
50-60Hz L1 7 50-60Hz L1 7
L 8 L 8
Battery Battery
12 1
BE electronic ballast
12 BE electronic ballast 1 11 2
LAMP
LAMP
9 4
9 1 2 3 4 5 6 7 8 3 LAMP
4 5
LAMP
LAMP
LAMP
LAMP
5 L 6
4 LAMP
L 6 12 11 10 9
N 7
N 7
8
12 11 10 9
8
1
1
2
EMERGENCY 2
EMERGENCY 3
3
FES 4
4 FES
N 5 N 5
Mains Mains L2 6
230V L2 6
230V
50-60Hz 50-60Hz
L1 7 L1 7
L 8 L 8
Battery Battery
S
1 1
2 2
EMERGENCY EMERGENCY
3 3
FES6-80/... FES 6-80/...
4 S 4 S
N 5 N 5
Mains Mains
230V L2 6 230V L2 6
50-60Hz 50-60Hz
L1 7 L1 7
L 8 L 8
Battery Battery
104 www.elt.es
Capacities for power factor correction. Fluorescent lamps
Capacidades para corregir el factor de potencia.
!
220 / 230V
Power
Model 50Hz 60Hz
Potencia
Modelo
W μF μF
10 TC-DD 2 1,7
16 TC-DD 2 1,7
21 TC-DD 3,5 3
28 TC-DD 4 3,5
38 TC-DD 4,5 4
4, 6, 8 T 2 1,7
5, 7, 9, 11 TC 2 1,7
13 T 2 1,7
10, 13 TC-D 2 1,7
14, 15 T 4,5 4
16 T 2 1,7
18 TC-D / TC-T 2,5 2
18 TC-F / TC-L 4,5 4
18, 20 T 4,5 4
22 T-R 4,5 4
24 TC-F / TC-L 4 3,5
25 T 3,5 3
26 TC-D / TC-T 3,5 3
30 T 4,5 4
32 T-R 4,5 4
36 TC-F / TC-L 4,5 4
36, 40 T 4,5 4
58, 65 T 7 6
220 / 240V
70, 75 T 8 7
80 T 9 8
100 T 10 9
www.elt.es 105
Table of compact lamps
Tabla de lámparas compactas
Power Current
Lamp type Cap Ballast type
Potencia Intensidad
Tipo de lámpara Casquillo Tipo de reactancia
W A
1x5 0,180
1x7 0,175
TC G23 AC1 09/23-SP
1x9 0,170
1x11 0,160
2x5 0,180
AC1 13/23-SP
TC G23 2x7 0,160
2x9 0,140
1x8 0,195
TC-D G24d-1 1x10 0,190 AC1 13/23-SP
1x13 0,165
and starter
1x10 0,190
TC-D/E G24q-1 AC1 13/23-SP y cebador
1x13 0,165
and starter
TC-D/E G24q-2 1x18 0,220 AC1 18/23-D-SC-1
y cebador
AC1 26/23-SC
and starter
TC-D/E G24q-3 1x26 0,325 o
y cebador
AC1 2/23-B2-SC
and starter
TC-TE G24q-2 1x18 0,210 AC1 18/23-D-SC-1
y cebador
AC1 26/23-SC
and starter
TC-TE G24q-3 1x26 0,300 o
y cebador
AC1 2/23-B2-SC
1x5 0,190
1x7 0,175 and starter
TC-S/E 2G7 AC1 09/23-SP
1x9 0,170 y cebador
1x11 0,150
0,300
TC-F 2G10 1x24 AC1 2/23-B2-SC
0,345
1x36 0,430
TC-F 2G10 AC1 4/23-B2-SC
2x18 0,370
1x36 0,430
TC-L 2G11 AC1 4/23-B2-SC
2x18 0,370
106 www.elt.es
Fluorescent lamps [%#
& "
Generalities Generalidades
There is a wide range of discharge lamps, all of them Las lámparas de descarga incluyen un amplio abanico de
based on the same operating principle. tipos, todos ellos basados en un mismo principio de funcio-
The light is generated by means of a electrical discharge namiento.
between two electrodes, on the inside of a tube full of gas. La luz es generada por medio de una descarga eléctri-
J
@ J
ca entre dos electrodos, en el interior de un tubo lleno de
comprises a glass tube with variable diameter and length de- &
pending on the power, covered on the inside with a layer of de un tubo de vidrio de diámetro y longitud variables según
J
@
|
} la potencia, recubierto internamente de una capa de sustan-
are located on the ends of the tube, covered with an elec- & `
tron emitting paste. It contains low pressure argon gas and a electrodos (ó cátodos) de wolframio, recubiertos de una pas-
small amount of mercury on the inside. ta emisora de electrones.
These lamps, like all discharge lamps, present an imped- Interiormente tiene gas argón a baja presión y una peque-
ance to the passing of the current which decreases as the ña cantidad de mercurio. Estas lámparas, como todas las de
current increases, so they cannot be conneted directly to the descarga, presentan impedancia al paso de la corriente que
power mains without a device to control the intensity which disminuye a medida que esta aumenta, por lo que no pueden
circulates through them. ser conectadas directamente a la red de alimentación sin un
This device is what we normally call reactance or also bal- dispositivo que controle la intensidad que circula por ellas.
last and carries out the following functions: Este dispositivo es lo que habitualmente llamamos reactan-
~ It limits and adjusts the current of the lamp. cia o también balasto y realiza las siguientes funciones:
~ It supplies the currents or preheating voltages of the ~ Limita y regula la corriente de la lámpara.
cathodes. ~ Suministra las corrientes o tensiones de precalenta-
~ For systems without a starter, it provides the voltage re- miento de los cátodos.
quired for the lamp to light up. ~ Para los sistemas sin cebador, proporciona la tensión
necesaria para el encendido de la lámpara.
In addition, a good ballast must guarantee the following:
~ Good adjustment faced with voltage variations. Además, una buena reactancia debe garantizar lo siguiente:
~ Low heating. ~ Buena regulación frente a las variaciones de tensión.
~ Noiseless operation. ~ Bajo calentamiento.
~ Limitation of harmonic components in the line and lamp ~ Funcionamiento sin ruido.
currents. ~ Limitación de componentes armónicos en las corrientes
~ Moderate own losses so that the system works correctly. de línea y de lámpara.
~ Suitable dimensions. ~ Pérdidas propias moderadas para lograr un buen rendi-
~ Long life of the lamp. miento del sistema.
~ Dimensiones apropiadas.
Each lamp has its own particular characteristics and there-
~ Larga vida de la lámpara.
Cada lámpara tiene unas características particulares y por
@
J
`
lamps.
Existen dos grupos bien diferenciados de balastos para
~ Electromagnetic ballasts where the lamp works at the
&
rated frequency of the line 50 or 60 Hz.
~ Balastos electromagnéticos en los cuales la lámpara tra-
~ Electronic ballasts where the lamp works at frequencies
baja a la frecuencia nominal de la línea 50 o 60Hz.
beetween 20-50khz.
~ Balastos electrónicos con los que la lámpara funciona a
frecuencias entre 20 - 50khz.
www.elt.es 107
It is suitable for use in circuits where the supply voltage is Su utilización es adecuada en circuitos donde la tensión
{
lamp. funcionamiento estable de la lámpara. La tensión de línea
The line voltage must be approximately double that of the debe ser aproximadamente el doble del de la lámpara o lám-
lamp or lamps if there are two in series. paras si es para dos en serie.
108 www.elt.es
e) Ballasts with reduced width, ‘SLIM’ e) Reactancias de sección reducida, “SLIM”
The reduced size of these ballasts allows them to be in- Reactancias cuyo formato reducido permite su instalación
stalled in narrow spaces where the installation of standard
#`
ballasts is not possible. reactancias de formato estándar.
f) Ballasts with incorporated thermal protection f) Reactancias con protección térmica incorporada
Section 12.7 of regulation EN.60598-1 indicates the ther- La norma EN 60598-1 en su apartado 12.7 indica los en-
mal tests that must be passed by the luminaires, semilumi- sayos térmicos con los que deben cumplir las luminarias,
naires or boxes of thermoplastic material that include lamp semiluminarias o cajas de material termoplástico que incor-
control devices. poran dispositivos de control de lámparas.
The following measures can be adopted to ensure compli- Para asegurar el cumplimiento se pueden adoptar las si-
ance: guientes medidas:
~ Constructive measures: using temperature resistant ~ Medidas constructivas: utilizando soportes resistentes a
Stands (usually metallic) that maintain the components la temperatura (normalmente metálicos) que mantengan
in position even in the case of a breakdown or fault. los componentes en su posición incluso en el caso de
~ Protection measures in the control devices: the use of avería o fallo de éstos.
lamp control devices with suitable thermal protection. ~ Medidas de protección en los dispositivos de control:
utilizando dispositivos de control de lámpara con protec-
ción térmica adecuada.
100
50
Años de 20
vida
10 tw 130
Life
years 5
2,5 tw 120
80 90 100 110 120 130 140°C
Operating temperature Temperaturas en los arrollamientos
www.elt.es 109
NJ Power Factor is obtained by the following formula: NJ Factor de potencia, se obtiene por la siguiente fórmula:
Line power Potencia en línea
NJ = ................................................................ NJ = .................................................................
Line voltage x Line current Tensión de línea x Corriente de línea
Self-certifying mark which indicates conformity with the
{
European Directives LV and EMC. con las Directivas Europeas LV y EMC.
110 www.elt.es
Ensure that the ballast is in contact with the surface of the @
luminaire to achieve good heat transmission. la luminaria para conseguir una buena transmisión de calor.
"
"
¨
Y
a minimum distance of 3mm from the side of the luminaire to todos sus puntos de anclaje a una distancia mínima de 3
minimize the vibration generated by the dispersed magnetic mm. del lateral de la luminaria para minimizar la vibración
generada por el campo magnético disperso y evitar ruidos.
Vibrations depend a lot on the luminaires, and so these Las vibraciones dependen mucho de las luminarias, por lo
must be solidly built and if necessary, nerves or piping should que éstas deben ser de construcción sólida y prever, si fuera
be planned to avoid the spread of the vibrations. necesario, nervios o acanaladuras, para evitar la propaga-
ción de las vibraciones.
Wiring Cableado
Carry out the wiring according to the diagram marked by Realizar el cableado según al esquema eléctrico marcado
the manufacturer on the ballast. por el fabricante sobre la reactancia.
@
?
-
# Y# `k
lar wire with a section of between 0.5 and 1mm2 . de sección entre 0.5 y 1 mm2.
@
?
-
# k Y` `-
lar wire with a maximum section of 2.5mm2.
!
It is advisable to use a pitching tool in the case of using Y
-
jable usar punterolas.
Respect the length of stripped cable, usually between 8 Respetar la longitud de pelado de los cables normalmente
and 10 mm. entre 8 y 10 mm.
Capacitors Condensadores
The power factor correction capacitor must be of the ca- El condensador de corrección del factor de potencia debe
pacity and voltage recommended by the manufacturer of the ser de la capacidad y tensión recomendadas por el fabrican-
ballast. te de la reactancia.
Starters Cebadores
To correctly choose a starter, the input voltage and the Para la correcta elección del cebador se debe tener en
power of the lamp in which they will be used, as well as if cuenta la tensión de red y potencia de lámpara para las cua-
one or two lamps will be installed in series, must be taken les van a ser empleados, así como si se instala una, o dos
into account. lámparas en serie.
Lamps Lámparas
The electromagnetic ballasts have been designed to op- Las reactancias electromagnéticas han sido diseñadas
erate in certain lamps. The total compatibility between the para funcionar con unas lámparas determinadas. Se deberá
lamps and ballasts must be ensured. asegurar la completa compatibilidad entre las lámparas y las
reactancias.
www.elt.es 111
Operating atmosphere Ambiente de funcionamiento
The temperature and humidity in the atmosphere in which La temperatura y la humedad ambiente en la que se en-
the electromagnetic ballast is installed is of vital importance cuentra colocada la reactancia electromagnética, es de vital
to its correct operation and life length. The temperatures
{
reached by each of the components reach must be checked las temperaturas alcanzadas por los componentes no sobre-
to ensure they do not exceed the limits indicated for each of pasan los límites indicados para cada uno de ellos.
them. Se debe asegurar un grado de protección adecuado con-
A correct degree of protection against humidity must be tra la humedad.
ensured.
Maintenance Mantenimiento
All maintenance and replacement operations must be car- Todas las operaciones de mantenimiento y reposición de
ried out while the equipment is disconnected from the mains. componentes siempre deben ser realizadas desconectando
@
$
{ k
k-
and the instructions and current regulations must be strictly guiendo rigurosamente las instrucciones dadas sobre el pro-
followed. ducto y la reglamentación vigente.
Protection Protecciones
Adequate measures of protection against short-circuits, Colocar en los circuitos los medios de protección adecua-
leakage currents and shunts (differentials) should be pro- dos contra cortocircuitos (fusibles, interruptores magnetotér-
vided. micos) y contra corrientes de fuga y derivaciones a masa
Use ballasts with thermal protection where high tempera- (diferenciales).
|
J- Utilizar reactancias con protección térmica donde las altas
mable material). See regulation EN 60598-1. Section 12.7. temperaturas puedan suponer un riesgo de incendio (lumi-
narias de plástico o material combustible). Ver norma EN
60598-1. Apdo. 12.7.
112 www.elt.es
<>
\
"
]"
Componentes para lámparas Fluorescentes
Commission Regulation of 18 March 2009 (EC) No. El Reglamento 245/2009 de 18 de marzo de 2009, co-
245/2009 amended by the Commission Regulation of 21 April rregido por el Reglamento 347/2010 de 21 abril 2010 es el
2010 (EC) No. 347/2010 setting ecodesign requirements for que implementa la Directiva 2005/32/CE del Consejo y del
J
?
$ Parlamento Europeo, en relación a los requisitos de diseño
discharge lamps, and for ballasts and luminaires able to op- ecológico para lámparas de alta intensidad de descarga, de
erate such lamps, and repealing Directive 2000/55/EC. balastos y de luminarias. Esta Directiva sustituye a la ante-
These Regulations are both implementing the Directive rior 2000/55/CE.
2009/125/EC establishing a framework for the setting of Dichos Reglamentos implementan la Directiva 2009/125/
ecodesign requirements for energy related products. CE que instaura un marco para el establecimiento de requi-
@
##{|#$#
${"} sitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacio-
not based on the system power (as it was in the “Ballast Di- nados con la energía.
¥}?
$¯
En la primera etapa (13.04.2010) los requisitos fuerón
by system power. The measurement methods follows IEC ? ` &k
62442-1. sólo se realizo una transformación de “la potencia del sis-
§¦
` §?
siguen siendo los mismos según IEC 62442-1.
First Stage (13.04.2010) – 1 year after entry Etapa 1 (13.04.2010) - un año después de que el
into force: Reglamento entró en vigor:
The requirements are equal to the ones from the Directive {?
J
2000/55/EC 2000/55/CE
~ Standard ballasts mínimum EEI=B2 ~ Balastos no dimables mínimo EEI=B2
~ Dimmable ballasts EEI=A1 ~ Balastos dimables EEI=A1
~ Standby losses <= 1 W ~ Pérdidas en Stanby <= 1W
~ For new lamps not designed for current ballasts the ef- ~ Balastos no dimables para nuevas lámparas para los
$
##{©¢ que no existían balastos EEI=A3.
~ EEI Marking requirements for ballasts mandatory. ~ Los balastos deben llevar marcado el EEI
Stage 2 (13.04.2012) – 3 years after entry Etapa 2 (13.04.2012) - tres años después de que el
into force: Reglamento entró en vigor:
~ Standby losses <=0.5W ~ Pérdidas en Stanby <= 0,5W
Stage 3 (13.04.2017) - 8 years after entry into force: Etapa 3 (13.04.2017) - ocho años después de que el
~ New ballast limit value formula where: Reglamento entre en vigor:
~ Los límites de los nuevos balastos se
[
0,75
0,70
0 20 40 60 80 100 120
3ODPS (:)
For more information:
http://celma.org/archives/temp/CELMA_EcoDesign_(SM)258_CELMA_ELC_Tertiary_Lighting_Guide_2nd_Edition_FINAL_December2010.pdf
Para más información:
#]]^^^
]]@´´
www.elt.es 113
_
,
?
+
@
,
Potencia nominal
J
#!
$
Nominal output
Typical rating (PLamp / Pinput)
Lamp type ILCOS - Code
Potencia nominal
W
` `
Tipo de lámpara Código ILCOS 50 Hz HF A2 BAT A2 A3 B1 B2
W W % % % % %
15 FD-15-E-G13-26/450 15 13,5 87,8 84,4 75,0 67,9 62,0
FSQ-10-E-G24q=1
10 10 9,5 89,4 86,4 73,1 67,9 59,4
FSQ-10-I-G24d=1
FSQ-13-E-G24q=1
13 13 12,5 91,7 89,3 78,1 72,6 65,0
TC-D FSQ-13-I-G24d=1
TC-DE FSQ-18-E-G24q=2
18 18 16,5 89,8 86,8 78,6 71,3 65,8
FSQ-18-I-G24d=2
FSQ-26-E-G24q=3
26 26 24 91,4 88,9 82,8 77,2 72,6
FSQ-26-I-G24d=3
FSM-13-E-GX24q=1
13 13 12,5 91,7 89,3 78,1 72,6 65,0
FSM-13-I-GX24d=1
TC-T FSM-18-E-GX24q=2
18 18 16,5 89,8 86,8 78,6 71,3 65,8
TC-TE FSM-18-I-GX24d=2
FSM-26-E-GX24q=3
26 26,5 24 91,4 88,9 82,8 77,5 73,0
FSM-26-I-GX24d=3
FSS-10-E-GR10q
10 10,5 9,5 86,4 82,6 70,4 68,8 60,5
FSS-10-L/P/H-GR10q
FSS-16-E-GR10q
16 FSS-16-I-GR10q 16 15 87,0 83,3 75,0 72,4 66,1
FSS-10-L/P/H-GR10q
FSS-21-E-GR10q
TC-DD GR10q 21 FSS-21-I-GR10q 21 19 89,4 86,4 79,2 73,9 68,8
TC-DDE
FSS-21-L/P/H-GR10q
FSS-28-E-GR10q
28 FSS-28-I-GR10q 28 26 89,7 86,7 81,3 78,2 73,9
FSS-28-L/P/H-GR10q
FSS-38-E-GR10q
38 38,5 36 92,3 90,0 85,7 84,1 80,4
FSS-38-L/P/H-GR10q
114 www.elt.es
_
,
?
+
@
,
Potencia nominal
Nominal output
J
#!
$
Typical rating
(PLamp / Pinput)
Lamp type ILCOS - Code
Potencia nominal
W
` `
Tipo de lámpara Código ILCOS
50 Hz HF A2 BAT A2 A3 B1 B2
W W % % % % %
14 FDH-14-G5-L/P-16/550 - 13,7 84,7 80,6 72,1 - -
FSM6H-57-L/P-2GX24q=5
57 - 56,0 91,4 88,9 83,6 - -
FSM8H-57-L/P-2GX24q=5
FSM6H-70-L/P-2GX24q=6
70 - 70,0 93,0 90,9 85,4 - -
FSM8H-70-L/P-2GX24q=6
TC-TE
60 FSM6H-60-L/P-2G8=1 - 63,0 92,3 90,0 84,0 - -
FSM6H-120-L/P-2G8=1
120 - 122,0 92,6 90,4 84,7 - -
FSM8H-120-L/P-2G8=1
www.elt.es 115
Electronic ballasts Balastos electrónicos
116 www.elt.es
High degree of comfort Alto grado de confort
Absence of stroboscopic effect Ausencia de efecto estroboscópico
As a result of the use of alternative current in the mains Consecuencia de utilizar corriente alterna en las redes de
supply, the lamp’s intensity passes zero twice per period thus alimentación, la intensidad de la lámpara pasa por cero dos
decreasing the luminous intensity to almost zero in those mo- veces por periodo, disminuyendo su intensidad luminosa
@
J
$ casi a cero en esos momentos. Esto ocasiona un parpadeo
and creates the feeling that rotating objects are moving less que aumenta la fatiga visual y produce una sensación de un
than they really are. movimiento menor al real en los cuerpos en rotación.
With the use of electronic ballasts the lamp is powered by Usando balastos electrónicos la lámpara se alimenta en
high frequency, this means that the instants in which the in- alta frecuencia, por lo que los instantes de paso por cero de
tensity passes zero are so short that they are imperceptible la intensidad son de un valor temporal tan pequeño que son
to the human eye, in this way an annoying and harmful phe- imperceptibles para el ojo humano, corrigiéndose así este
nomenon is corrected. molesto y peligroso fenómeno.
J
Sin parpadeos en arranque
The use of electronic ballasts eliminates the characteristic El uso de balastos electrónicos elimina el parpadeo ca-
J
J
- &
ventional equipment; this provides a more agreeable ignition. con equipo convencional, proporcionando un encendido más
agradable.
J
Ausencia de parpadeos con lámpara agotada
J
&k
{
equipment reach the end of their lives and are burnt out, they k
k k
$J
$ producen un molesto parpadeo al intentar ser encendidas
to start them. continuamente por el cebador.
ELT’s electronic ballasts have devices which automatically Los balastos electrónicos de ELT disponen de los dispo-
disconnect the lamp when they detect that it is faulty or burnt sitivos oportunos que desconectan la lámpara automática-
out. mente cuando la detectan agotada o averiada.
¨
J" ` Y&
ELT’s electronic ballasts provide complete power stability Los balastos electrónicos de ELT proporcionan una com-
J"
pleta estabilidad de la potencia en lámpara y por tanto del
variations in the supply voltage, up to ±10% of the nominal & -
voltage in the ballast, providing a constant level of lighting. ción, de hasta el ±10% de la tensión nominal de la reactan-
cia, proporcionando un nivel de iluminación constante.
&
J" &
`
J" ¨
J` ` Y& -
that the high frequency ballasts provide, a higher uniform- noso que proporcionan los balastos de alta frecuencia, se
ity in the electrical parameters is obtained and as a result a obtiene una mayor uniformidad en los parámetros eléctricos,
§J" kk &
lámpara con el paso del tiempo.
Silent Operation %
100
Funcionamiento silencioso
Using electronic ballasts in 90 Utilizando balastos elec-
Flujo luminoso
80
www.elt.es 117
Low heating Bajos calentamientos
Thanks to the previously mentioned advantages, that is Gracias a las ventajas comentadas, menor potencia total,
to say, lower total power, smaller temperature increases are se obtienen incrementos de temperatura menores.
obtained.
Decrease in waste Disminución de residuos
The longer life of the lamps causes a notable reduction in La mayor duración de las lámparas proporciona una nota-
the disposal of burnt out lamps. ble disminución de lámparas agotadas residuales.
Electromagnetic compatibility EMC Compatibilidad electromagnética EMC
ELT’s electronic ballasts satisfy the requirements es- Las balastos electrónicos de ELT satisfacen los requisitos
tablished by the electromagnetic compatibility Directive establecidos por la directiva de compatibilidad electromag-
2004/108/CE by being immune and not causing interference nética 2004/108/CE, siendo inmunes y no causando interfe-
with other equipment near them. rencias a otros equipos de su entorno.
Mains supply harmonics Armónicos de la red de alimentación
Thanks to the design of ELT’s electronic ballasts, the level Gracias al diseño de los balastos electrónicos de ELT, el
of harmonics is well below the limits established in the EN nivel de armónicos queda muy por debajo de los límites es-
61000-3-2 standard. tablecidos en la norma EN 61000-3-2.
Radio electrical Interferences Interferencias radioeléctricas
The operation of lamps with high frequency can interfere El funcionamiento de las lámparas en alta frecuencia pue-
with other equipment. ELT’s ballasts operate within the limits de provocar interferencias a otros equipos. Las reactancias
established in the EN 55015 standard. de ELT cumplen con los límites establecidos por la norma
EN 55015.
118 www.elt.es
Filter and interference elimination Filtro y supresión de interferencias
Electronic ballasts are devices which operate with high Los balastos electrónicos son aparatos que operan en
voltage commutation and high frequency. They are important altas tensiones de conmutación y altas frecuencias, siendo
sources of electrical noise and undesirable emissions which fuentes importantes de ruidos eléctricos y emisiones no de-
must be eliminated or reduced according to the requirements seables, que deben ser eliminados o disminuidos según exi-
of the standards. gencias de la normativa.
This stage is formed by a circuit of coils and capacitors Esta etapa está formada por un circuito de bobinas y con-
which shunt unwanted components to the earth wire in the densadores, que derivan a tierra las componentes no desea-
form of dispersed or leakage currents. It carries out the fol- das en forma de corrientes de dispersión o de fuga. Realiza
lowing functions: las siguientes funciones:
~ The reduction of emissions conducted from high fre- ~ Disminuir las emisiones conducidas de alta frecuencia a
quency to the mains in accordance with the limits estab- la red de acuerdo a los límites establecidos por la nor-
lished in the applicable standard (EN 55015). mativa aplicable (EN 55015).
~ The reduction of harmonics to below the limits estab- ~ Disminuir los armónicos por debajo de los límites marca-
lished marked by the standard (EN 61000-3-2). dos por la normativa (EN 61000-3-2).
~ It contributes to the improvement in the power factor, due ~ Contribuye a la mejora del factor de potencia, ya que
to the fact it reduces the high frequency modulation in reduce la modulación de alta frecuencia en la onda de
the mains current wave. corriente de alimentación.
www.elt.es 119
Types of electronic ballasts Tipos de balastos electrónicos
Electronic ballasts according to the start system Balastos electrónicos según el sistema de encendido
A ballast’s start time is considered the time that goes by Se considera tiempo de encendido de un balasto, al perio-
from the moment in which the voltage is supplied to the sys- do de tiempo transcurrido desde que se le suministra tensión
tem until the light shines. al sistema hasta que luce la lámpara.
Due to this period of time and the ignition method used, the En función de este periodo de tiempo y el método de en-
Y
{-
cold start and those with cathode preheating or warm start. dido instantáneo o de arranque en frío, y con precalenta-
miento de cátodos o de arranque en caliente.
Instant start Encendido instantáneo
When the lamp starts without preheating the cathodes that Se denomina encendido instantáneo aquel que se produ-
is to say with the lamps cathodes cold, it is called instant ce en la lámpara sin un precalentamiento previo de los cáto-
start. dos, es decir, con los cátodos de la lámpara fríos.
This start is generated due to the application of high volt- Este encendido se genera por aplicación de una alta ten-
age between the ends of the lamp so that it reaches the start sión entre los extremos de la lámpara tal que se alcance el
point or the “Townsend” point. punto de encendido o “punto Towsend”.
Lamps started in this way begin to suffer deterioration in Las lámparas sometidas a este tipo de encendido sufren
their cathodes which means that ballasts that use this instant un deterioro incipiente de sus cátodos, por lo que los ba-
start system are not suitable for lighting installations which lastos que utilizan este sistema de encendido instantáneo
are switched on more than 2 or 3 times a day. sólo son recomendables en instalaciones donde el número
de encendidos sea menor de dos o tres al día.
Start with cathode preheating Encendido con precalentamiento de cátodos
This system, also called preheating start or hot switch-on, Este sistema, también llamado encendido con precaldeo o
consists in heating the lamp’s cathodes by passing an initial arranque en caliente, consiste en calentar los cátodos de la
current through them before start. lámpara por el paso a través de ellos de una corriente inicial
With this the start point or the “Townsend point” is reduced previa al encendido.
and gentle start is achieved, however it is not instant but Con ello se reduce el punto de encendido o “punto Tow-
takes place after a pause of 1 or 2 seconds. send” y se origina un encendido suave, no instantáneo, pero
In this way the deterioration in the cathode is not as pro- de una corta duración de entre 1 o 2 segundos.
nounced as with instant ignition which permits ballasts which De este modo el deterioro de los cátodos no es tan acu-
preheat to be used in lighting installations which are switched sado como el generado por encendidos instantáneos, lo que
on a certain number of times a day. permite a los balastos con precaldeo ser utilizados en insta-
ELT’s ballasts use a preheating start system which ex- laciones con cierto número de encendidos al día.
tends their life and allows for a greater number of ignitions. Los balastos electrónicos de ELT poseen encendido con
precalentamiento, alargando la vida y el número de encendi-
dos de las lámparas.
Lamps in series or in parallel Lámparas en serie o en paralelo
Models of electronic ballasts for the operation of two or Existen modelos de balastos electrónicos para el funcio-
more lamps exist. The output stage can be designed to make namiento de dos o más lámparas. La etapa de salida puede
the lamps operate in series or parallel. estar diseñada para hacer funcionar a las lámparas en serie
The operation of lamps in parallel means that if one of them o en paralelo.
is faulty or burns out, the rest continue to operate correctly El funcionamiento de las lámparas en paralelo permite que
and provide an acceptable level of lighting until the burnt out en caso de avería o agotamiento de alguna de las ellas, las
lamp can be changed. demás continúen funcionando correctamente, manteniendo
un nivel de iluminación aceptable hasta que se sustituya la
lámpara agotada.
Ballasts for built-in use or independent ballasts Balastos a incorporar e independientes
Depending on the characteristics of the installation of the Dependiendo de las características de instalación de los
?
` k?
-
or as independent. corporar o independientes.
Ballasts for built-in use Balastos a incorporar
These are ballasts designed to operate built in the lumi- Balastos diseñados para funcionar incorporados en lumi-
naires, boxes or casings that protect them from direct contact narias, cajas o envolventes que los protejan de los contactos
and from the environment. directos y del medio ambiente.
Independent ballasts Balastos independientes
These are ballasts which can be separately assembled Balastos que pueden montarse separadamente en el exte-
in the exterior of a luminaire without an additional casing. rior de una luminaria y sin envolvente adicional. Se fabrican
These are manufactured with different degrees of protection. con diversos grados de protección.
120 www.elt.es
In order to use electronic ballasts in exterior lighting instal- Para poder usar balastos electrónicos en instalaciones o
lations or illuminated signs without any additional protection, rótulos a la intemperie, sin ninguna protección adicional, se
the degree of protection that its own casing provides must be debe asegurar que el grado de protección de su envolvente
sea el adecuado.
ELT offers electronic ballasts with a high degree of IP-67 ELT ofrece balastos electrónicos de alto grado de protec-
protection for harsh exterior conditions. ción IP-67 para duras condiciones ambientales.
Ballasts depending on the type of lamp Balastos en función del tipo de lámpara
The following are ELT’s principal ballasts: Los principales tipos de balastos electrónicos de ELT son
~ Ballasts for T8 linear lamps and TC-L compact lamps. los expuestos a continuación:
~ Ballasts for TC-S, TC-DE, TC-TE compact lamps. ~ Balastos para lámparas lineales T8 y compactas largas
~ Ballasts for T5 / HE linear lamps. TC-L.
~ Ballasts for T5 / HO linear lamps. ~ Balastos para lámparas compactas TC-S, TC-DE,
TC-TE .
~ Balastos para lámparas lineales T5 / HE.
~ Balastos para lámparas lineales T5 / HO.
Electronic ballast average service life Vida media de los balastos electrónicos
Electronic ballasts being less robust than the conventional Los balastos electrónicos, por ser menos robustos que las
electromagnetic ones must be treated carefully , as if they reactancias convencionales, deben ser tratados con cuida-
?
$
do, como si de un equipo de música, un reproductor de DVD
electronic devices. o cualquier otro equipo electrónico se tratase.
The average service life of the electronic ballasts relays La vida media de los balastos electrónicos depende de la
on the working temperature and the electronic components’ temperatura de trabajo y de la calidad de los componentes
quality employed. utilizados.
As with all electronic devices, the high frequency ballasts Como todo elemento electrónico, el balasto de alta fre-
consumes energy in order to operate; this energy is all turned cuencia tiene un consumo propio para su funcionamiento,
into heat. que se transforma íntegramente en calor.
www.elt.es 121
To avoid overheating, a temperature control (tc) point on Para controlar el calentamiento, los balastos electrónicos
the ballasts casing gives a reference point to a measure the llevan indicado sobre la envolvente un punto donde debe me-
temperature to check that it does not exceed a value speci- dirse la temperatura para comprobar que no se sobrepasa el
$
valor indicado por el fabricante. Este punto se denomina tc.
Vida media de reactancias electrónicas / Electronic ballasts average service file
100
90
80
70 Horas de vida de los balastos electrónicos
60 en función de la temperatura tc
tc (ºC)
50
Electronic ballasts average service life
40 in relation to the Tc temperature
30
20
10
Operating at the maximum temperature indicated in the Funcionando a la temperatura máxima indicada en el
temperature control point tc, a service life of 50.000 hours punto tc cabe esperar una vida media de 50.000 horas. Una
could be anticipated. A reduction of temperature could in- temperatura inferior a la marcada alargará la vida media es-
crease the average service life. But an increase of it on the timada, pero una temperatura superior la podría acortar de
ballasts tc would shorten considerably the average service
life. Además, la fabricación de los balastos electrónicos de
The manufacturing of ELT electronic ballasts is made with ELT con componentes electrónicos de primera calidad, junto
$
¢
con los ensayos y pruebas de vida realizados, garantizan
?
`
carried out. Thus guaranteeing the average service life ex- funcionamiento
pected and full reliability and operating security. .
Guides for the desing of high frequency Guías para el diseño de luminarias en
luminaires alta frecuencia
As well as respecting the previous installation recommen- Además de respetar las recomendaciones de instalación
dations, special attention must also be paid to the design of anteriores, debe prestarse especial atención al diseño de
the luminaires with electronic ballasts in order to guarantee las luminarias con balastos electrónicos para garantizar una
good electromagnetic compatibility. buena compatibilidad electromagnética.
122 www.elt.es
Types of interferences Tipos de interferencias
The interferences can be divided into two types: Las interferencias pueden dividirse en dos tipos:
~ Conducted interference: conducted through the mains ~ La interferencia conducida: conducida a través de los
wires. cables a la red
~ Radiated interference: emitted into the surroundings. ~ Interferencia radiada: la emitida al entorno
They can then be subdivided into: Pueden subdividirse nuevamente en:
~ Conducted interference: ~ Interferencia conducida:
~ Harmonic distortion in the mains. ~ Distorsión armónica de la red
~ Conducted interference (RFI). ~ Interferencia conducida (RFI)
~ Radiated interference: ~ Interferencia radiada:
|!{} ~ Campo magnético (RFI)
#
|!{} ~ Campo eléctrico (RFI)
@
Se denominan Interferencias de Radio Frecuencia (R.F.I.)
and television are known as Radio Frequency Interferences a los campos electromagnéticos que pueden perturbar la ra-
(R.F.I.). dio y la televisión.
Interference with electronic ballasts, lamps Interferencias con balastos electrónicos, lámparas y
and luminaires luminarias
Conducted interferences · Interferencias conducidas
~ The harmonic distortion and a part of the conducted dis- ~ La distorsión armónica y una parte de las conducidas
tortions are generated by the ballasts own internal oper- son generadas por el propio funcionamiento interno del
ation and in order to correct this, the manufacturer must balasto, y para corregirlo el fabricante debe aplicar los
$
{
from getting into the mains. ~ Otras interferencias conducidas son producidas por las
~ Other conducted interferences are produced by the inter- capacidades parásitas que existen entre:
ference capacities which exist between: ~ Los cables de lámpara y los de red (C1)
~ The cables of the lamp and those of the mains (C1) ~ Los cables de lámpara y la luminaria (C2)
~ The cables of the lamps and the luminaire (C2)
~ La lámpara y la luminaria (C3)
~ The lamp and the luminaire (C3)
~ The lamp and earth (C4) ~ La lámpara y tierra (C4)
PANTALLA / LUMINAIRE
N
L
The currents that these capacities cause will escape into Las corrientes que originan estas capacidades saldrán a la
the mains and introduce interferences there if actions to red si no se toman acciones que lo eviten, con la consiguien-
avoid this are not taken. te introducción de interferencias en red.
Some of these are corrected by the ballast’s internal make Parte de ellas son corregidas por la construcción interna
up, but others must be minimized by taking care with the lu- del balasto, pero otras deben minimizarse cuidando la forma
minaire’s structure, its installation and wiring. constructiva de la luminaria, su instalación y el cableado.
The input wiring within the luminaire must be as short as El cableado de alimentación dentro de la luminaria debe
possible, directly connected and located as far away as pos- ser lo más corto posible, conectado directamente y alejado
sible from the other lamp cables and from the lamps them- al máximo de los otros cables de lámparas y de las propias
selves in order to reduce the interference capacities to a lámparas para minimizar las capacidades parásitas.
minimum. ` ? k &-
A good electrical connection between the luminaire, the tor y el balasto, y de ambos al conductor de tierra, favorecerá
J
?
de gran manera su eliminación.
earth wire will greatly favour their elimination.
Radiated interferences · Interferencias radiadas
!
|]} ~ Interferencia radiada - campo magnético (H)
This is principally produced by the lamp and its wiring Es producida principalmente por la lámpara y su ca-
and the ballast. It depends on area A which surrounds bleado con el balasto. Depende del área A que rodea la
the lamp’s current. corriente de lámpara.
www.elt.es 123
@
$
¢ #
¦
$-
as much as possible, or by using additional screening which do al máximo el área A, o usando un apantallamiento adi-
forms a part of the luminaire. In this way, currents will be also
¢´
prevented entering the input cable so reducing conducted in- que se introduzcan corrientes en el cable de alimentación,
terference. que incrementará las interferencias conducidas.
L
N
¶
the luminaire with screening. la luminaria con apantallamiento.
@
|#}?$ #
|#}? -
perpendicularly directed at the pre dirigido perpendicularmente
metallic surfaces, is reduced by
¸
?
a capacitive screening, in such a reduce por un apantallamiento
way that the currents can return to the circuit resulting in low capacitivo, de tal manera que las corrientes pueden retornar
surrounding currents. al circuito resultando corrientes circundantes bajas.
The screen must be a good conductor and have low con- El apantallamiento debe ser buen conductor y tener una
tact resistance with the high frequency ballast, for this reason baja resistencia de contacto con el balasto de alta frecuen-
the use of separators in the assembly of the ballast in the cia, por lo que no se recomienda el uso de separadores en el
luminaire must be avoided. montaje de la reactancia en la luminaria.
In the case of installations without screening, it is recom- Ante instalaciones sin pantallas, se recomienda tomar las
mended to take the appropriate measures. medidas oportunas.
124 www.elt.es
Grids Regletas
@
basic grid. The assembly board regleta básica. La placa de mon-
J
#&
as a screen and has good electri- y como apantallamiento y tiene
cal contact with the high frequency buen contacto eléctrico con el ba-
ballast. The wires are short and lasto de alta frecuencia. Los hilos
due to this the interference capaci- son cortos y por ello las capaci-
ties between the lamp and itself dades parásitas entre la lámpara
and the wires and themselves and y los hilos y de estos entre sí, es
between both of them are low. baja.
@
$
`
J
&
In the second image a badly designed grid can be ob- En la segunda imagen se observa un mal diseño por estar
served. The fault is due to the fact that the mains wires are próximos o entrecruzados los cables de red con los de la
close to or crossed with those of the lamp, this causes the lámpara, apareciendo capacidades parásitas con los conse-
appearance of interference capacities with their consequent cuentes problemas, de mayor importancia si los hilos de la
problems. If the wires of the lamp which cross with input lámpara cruzados con los de la alimentación, son los “hilos
wires are “hot wires” the problems will be more serious. calientes”.
Luminaires Luminarias
@
"
`
luminaire, with a short input wire which immediately exits de una luminaria, con el cable de alimentación corto y sa-
the luminaire. The luminaire acts as a screen, reducing the liendo inmediatamente al exterior. La luminaria actúa como
apantallamiento, reduciendo los campos electromagnéticos.
It is not recommended to install separators between the No es recomendable colocar separadores entre el balasto
- {
nate the electrical contact between them. eléctrico entre ambos.
In a luminaire with two lamps it is advisable that assembly En una luminaria de dos lámparas es aconsejable que el
of the ballast is carried out between the two lamps, instead montaje del balasto se realice entre las dos lámparas, en
of assembling it on one side. The lamp’s long cables must be lugar de montarla a un lado. Los cables largos de lámpara
kept close to the lamp in a way that they do not form loops. se mantienen próximos al mismo y de forma que no hagan
The assembly with the ballast at one side of the lamps is bucles.
not recommended. No se recomienda el montaje con el balasto a un lado de
las lámparas.
www.elt.es 125
!J
&
!J
¦
$
- &
naires. These must be good electrical conductors. sores. Éstos deben de ser buenos conductores eléctricos.
¢J
&
-
sor que actúan como apantallamiento.
They must have good electrical contact with the luminaire Deben hacer buen contacto eléctrico con la luminaria, para
to avoid the appearance of an interference capacity with the que ésta no presente capacidad parásita con el cableado.
wiring.
Y -
The screening will only be effective if the ohmic resistance # & `
J
¢
- buen contacto eléctrico se puede conseguir mediante un hilo
trical contact can be achieved through a short earth wire or de tierra corto o un muelle de tierra. Los contactos intermi-
an earth spring connector. Intermittent contacts can make tentes pueden hacer que las interferencias sean aún peor
the interferences even worse than if they were not subjected que si no tuviese el apantallamiento.
to screening.
Luminaires with several high frequency ballasts Luminarias con varios balastos en alta frecuencia
The most interesting assembly where the input wiring
k
leaves the luminaire as quickly as possible and the “hot el cableado de la alimentación sale lo antes posible fuera
¥
de la luminaria, y los “cables calientes” de lámpara son los
más cortos.
126 www.elt.es
Instructions for the installation of Instrucciones para la instalación de
balastos electrónicos para lámparas
& "
Electronic ballasts use sensitive electronic components El balasto electrónico utiliza componentes electrónicos
and should be handled with the same care as a sound sys- sensibles. Debe ser tratado con cuidado, como si de un
tem, DVD player or any other electronic equipment. In order equipo de música, reproductor DVD o cualquier otro equipo
to achieve a long life and correct functioning, both in the bal- electrónico se tratara. Su instalación requiere seguir unas
last and in the lamp, it is necessary to follow some guidelines pautas acordes con las recomendaciones del fabricante, con
in compliance with the manufacturer’s recommendations.
`
-
do, tanto del balasto como de la lámpara.
Security Seguridad
@" El balasto debe estar instalado dentro de la luminaria.
Maintenance and replacement must be carried out by Las operaciones de mantenimiento y reposición deben
?
@ Y
k
instructions given with the product and the current regula- y siguiendo rigurosamente las instrucciones dadas sobre
tions must be strictly followed. el producto y la reglamentación vigente.
Temperature Temperatura
The maximum environmental temperature in the instal- Se debe comprobar que la máxima temperatura am-
lation must be checked in order to ensure it does not ex- biente en la instalación no sobrepasa la ta marcada sobre
ceed the ta marked on the equipment, and an adequate el equipo, y asegurar un grado de protección adecuado
degree of protection against humidity should be provided. contra la humedad.
Without exception, the temperature tc marked on the En cualquier caso, no se debe superar la temperatura
case of the ballast should not be exceeded, as continued tc marcada sobre la envolvente del balasto, ya que un
use at higher temperatures causes a continued reduction funcionamiento continuado con temperaturas superiores
in the ballast’s life. podría producir una reducción progresiva de la esperanza
de vida del balasto.
www.elt.es 127
Insulation test Test de aislamiento
If a insulation test is done on the installation of the cir- Si se realiza la prueba de aislamiento a la instalación,
cuits which supply power to the electronic ballasts, the en los circuitos que alimenten balastos electrónicos, el
test will be done applying the test voltage between phas- ensayo se realizará aplicando la tensión de prueba en-
es and neutrals together and the earth wire. The test volt- tre fases y neutros todos unidos y el conductor de tierra.
age will never be apllied between phases and neutral or Nunca se aplicará tensión de prueba entre fases y neutro
between phases. o entre fases.
128 www.elt.es
Maximum number of equipments for each switch
Número de balastos por interruptor automático y
diferencial
BALLASTS REACTION AND PROTECTION SYSTEM / RESPUESTA DEL BALASTO Y SISTEMA DE PROTECCIÓN
Response to a
Response to
Automatic lack of lamp and
microcuts of the
restrike after cathodes without Response to a lamp
supply voltage
relamping continuity short circuit.
Type of ballasts Response to an exhausted lamp (0,01 a 0,2”)
Reencendido Respuesta ante la Respuesta ante corto-
Tipos de balastos Respuesta ante una lámpara agotada Respuesta ante
automático al falta de una circuito de
microcortes
reemplazar lámpara o una lámpara
de la tensión
una lámpara ausencia de
(0,01 a 0,2”)
cátodos
Preheating of the cathodes, generation of high voltage Turn off the
Reignition
pulse and go to standby other lamps
Series BE 1x 2x -2 YES / SI Stand-by
Precaldea cátodos, genera impulso de alta tensión y Enciende el resto
Reenciende
pasa a stand-by de lámparas
Preheating of the cathodes, generation of high voltage Turn off the
Reignition
pulse and go to standby other lamps
Series BE 1x 2x -3 YES / SI Stand-by
Precaldea cátodos, genera impulso de alta tensión y Enciende el resto
Reenciende
pasa a stand-by de lámparas
Preheating of the cathodes, generation of high voltage Turn off the
Reignition
pulse and go to standby other lamps
Series BE 1x 2x -4 YES / SI Stand-by
Precaldea cátodos, genera impulso de alta tensión y Enciende el resto
Reenciende
pasa a stand-by de lámparas
Preheating of the cathodes, generation of high voltage Turn off the
Reignition
Series BE 418-2 pulse and go to standby other lamps
YES / SI Stand-by
and / y BE 414-T5-2 Precaldea cátodos, genera impulso de alta tensión y Enciende el resto
Reenciende
pasa a stand-by de lámparas
Reignition
Series BE 1x 2x -T5-S YES / SI Stand-by Stand-by Stand-by
Reenciende
Preheating of the cathodes, generation of high voltage
pulse and go to standby
Series BE 2x -T5 YES / SI Stand-by Stand-by Stand-by
Precaldea cátodos, genera impulso de alta tensión y
pasa a stand-by
Preheating of the cathodes, generation of high voltage Turn off the
Reignition
pulse, repeats 3 times and goes to standby other lamps
Series BE 3x 4x 36-2 YES / SI Stand-by
Precaldea cátodos, genera impulso de alta tensión, Enciende el resto
Reenciende
repite 3 veces y pasa a stand-by de lámparas
Preheating of the cathodes, generation of high voltage Turn off the
Reignition
Series BE 280-T5 pulse, repeats 3 times and goes to standby other lamps
NO Stand-by
and / y BE 275 Precaldea cátodos, genera impulso de alta tensión, Enciende el resto
Reenciende
repite 3 veces y pasa a stand-by de lámparas
The process of lamp ignition with electronic ballasts consists in a El proceso de encendido de las lámparas con balastos
period of cathode preheating, approximately 1,5 seconds, followed by electrónicos consiste en un periodo de precaldeo de los cátodos,
a high-voltage pulse. aproximadamente 1,5 segundos, seguido de un impulso de alta
Stand-by: The electronic ballast is in protection situation. The tensión.
disconnection and connection of the net feeding will make reactivate Stand-by: El balasto electrónico se encuentra en situación de
again the equipment. protección. La desconexión y conexión de la alimentación hará
In case of fortuitous connection to tension lower or superior to the reactivar de nuevo al equipo.
allowed one, the ballast might turn off the lamps as a protection En caso de conexión fortuita a tensión inferior o superior a la
measure. permitida, el balasto podría apagar las lámparas como medida de
A situation maintained in these conditions can cause the damage of protección.
the equipment. Una situación mantenida en estas condiciones puede causar la
avería del equipo.
Data are subject to change without prior notice
www.elt.es 129
Manufacturing standards Normas de fabricación
#&@§
J
- Las normas según las cuales están fabricadas los balas-
factured in accordance with the following standards: $ &
EN 61347-1 Auxiliary equipment for lamps. Part 1: EN 61347-1 Aparatos auxiliares para lámparas.
general and safety requirements. Parte 1: requisitos generales y de seguri-
dad.
EN 61347-2-3 Particular requirements for alternating EN 61347-2-3 Requisitos particulares para balastos
(EN 60928) current powered electronic ballasts for (EN 60928) electrónicos alimentados en corriente al-
J
&
EN 61347-2-5 Particular requirements for direct current EN 61347-2-5 Requisitos particulares para balastos
(EN 60924) powered electronic ballasts for lighting in (EN 60924) electrónicos alimentadas en corriente
public transport. continua para iluminación en transportes
públicos.
#=
J
}" &-
Operation requirements. bulares. Prescripciones de funcionamien-
to.
¢{^
J
@}|
&-
centes.
ANSI C 78 Physical and electrical characteristics for ANSI C 78 Características físicas y eléctricas para
J
&
EN 50294 Method of measuring the total input pow- EN 50294 Método de medida de la potencia total de
er in the ballast-lamp circuit. entrada de los circuitos balasto-lámpara.
EN 60929 Alternating current powered electronic EN 60929 Balastos electrónicos alimentados en
J
&-
Operating requirements. centes tubulares. Prescripciones de fun-
cionamiento.
EN 61347-2-8 Particular requirements for ballasts for EN 61347-2-8 Prescripciones particulares para balas-
|#==} J
}"" &
EN 60925 Direct current powered electronic bal- EN 60925 Balastos electrónicos alimentados en
J
- &-
ating requirements. centes tubulares. Prescripciones de fun-
cionamiento.
#==
J
@ }"" ` &
lighting. iluminación general.
#== J
$
}"" &{ [-
and operating requirements. co. Prescripciones de seguridad y funcio-
namiento.
EN 55015 Limits and measuring methods of the EN 55015 Límites y métodos de medida de las ca-
relative characteristics of radio electrical racterísticas relativas a la perturbación
disturbance of lighting and similar equip- radioeléctrica de los equipos de ilumina-
ment. ción y similares.
EN 61000-3-2 Electromagnetic compatibility (EMC). EN 61000-3-2 Compatibilidad electromagnética (CEM).
Part 3: Limits. Parte 3: Límites.
Section 2: Limits for the harmonic cur- Sección 2: Límites para las emisiones
rent emissions (equipment with an input de corriente armónica (equipos con co-
current equal to or lower than 16 A per rriente de entrada menor o igual que 16
phase). A por fase).
EN 61000-3-3 Electromagnetic compatibility (EMC). EN 61000-3-3 Compatibilidad electromagnética (CEM).
Part 3: Limits. Parte 3: Límites.
Section 3: Limitation of voltage Huetua- &-
J
&
$$- &¤
tems for equipments with rated current baja tensión para equipos con corriente
¢ @
EN 61547 Equipment for general lighting use. EMC EN 61547 Equipos para alumbrado de uso general.
immunity requirements. Requisitos de inmunidad - CEM
@
- Los ensayos para el cumplimiento con las normativas apli-
tions for the emission of radio-interference, harmonics and cables de emisión de radio-interferencias, armónicos e inmu-
immunity are carried out on the device made up of the bal- nidad, deben ser realizados al conjunto formado por balasto,
last, lamp, luminaire and wiring. lámpara, luminaria y cableado.
130 www.elt.es
DISCHARGE INDEX
ÍNDICE DESCARGA
Electronic ballasts for metal halide lamps - Ignition Ballasts for mercury vapour lamps
voltage 5kV Reactancias para lámparas de vapor
Balastos electrónicos para lámparas de halogenuros de mercurio............................................................. 147
metálicos - Tensión de encendido 5kV .................. 135
Ballasts for mercury vapour lamps
Electronic ballasts for metal halide lamps with terminal Reactancias para lámparas de vapor
cover - Ignition voltage 5kV de mercurio............................................................. 148
Balastos electrónicos para lámparas de halogenuros
metálicos con cubre bornas - Tensión de Ballasts for mercury vapour lamps
encendido 5kV ........................................................ 136 Reactancias para lámparas de vapor
de mercurio............................................................. 149
Electronic ballasts for metal halide lamps with
terminal cover - Ignition voltage 5kV - Metal Ballasts for mercury vapour lamps. Reduced section
Balasto electrónico para lámparas de halogenuros Reactancias para lámparas de vapor de mercurio.
metálicos con cubre bornas - Tensión de Sección reducida ................................................... 150
encendido 5kV - Metal ............................................ 137
Ballasts of Class II for mercury vapour lamps.
Electronic ballasts, encapsulated type for high pressure High power factor IP40
sodium vapour lamps Reactancias para lámparas de vapor de mercurio
Balastos electrónicos, tipo encapsulado Clase II IP40. Alto factor de potencia ..................... 151
para lámparas de vapor de sodio alta presión ....... 138
Encapsulated ballasts of class II for mercury vapour
Electronic ballasts with power control SMI for high lamps. High power factor IP54
pressure sodium vapour lamps encapsulated type Reactancias encapsuladas para lámparas de vapor de
Balastos electrónicos con regulación de potencia SMI mercurio. Clase II IP54. Alto factor de potencia .... 152
para lámparas de vapor de sodio alta presión
Tipo encapsulado ................................................... 139 Ballasts bi-Power system for mercury vapour lamps
Reactancias para lámparas de Vapor de Mercurio
Electronic ballasts for metal halide lamps Doble Nivel de Potencia ......................................... 153
encapsulated type
Balastos electrónicos para lámparas de halogenuros Ballasts bi-power system for mercury vapour lamps
metálicos. Tipo encapsulado .................................. 141 Class II IP54
Reactancias para lámparas de vapor de mercurio
Electronic ballasts with power control SMI for metal Clase II doble nivel de potencia IP54 ..................... 154
halide lamps. Encapsulated type
Balastos electrónicos con regulación de potencia SMI Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
para lámparas de halogenuros metálicos Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta
Tipo encapsulado .................................................. 142 presión .................................................................... 155
Electronic ballasts with power control depending on main Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
voltage encapsulated type for high pressure sodium Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta
vapour lamps presión ................................................................... 156
Balastos electrónicos con regulación de potencia,
dependiente de tensión de alimentación tipo Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
encapsulado para lámparas de vapor Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta
de sodio alta presión .............................................. 144 presión ................................................................... 157
Electronic ballasts with power control depending on main Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
voltage encapsulated type for metal halide lamps Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta
Balastos electrónicos con regulación de potencia, presión ................................................................... 158
dependiente de tensión de alimentación tipo
encapsulado para lámparas de Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
halogenuros metálicos............................................ 145 Reduced section
Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta
Ballasts for mercury vapour lamps presión. Sección reducida ...................................... 159
Reactancias para lámparas de vapor
de mercurio............................................................. 146
132 www.elt.es
Encapsulated ballasts for high pressure sodium vapour Compact assemblies for high pressure sodium vapour
lamps lamps Class II IP54. High power factor
Reactancias encapsuladas para lámparas de vapor Equipos completos para lámparas de vapor de sodio alta
de sodio a alta presión .......................................... 160 presión Clase II IP54. Alto factor de potencia ....... 171
Assemblies for high pressure sodium vapour lamps Ballasts for metal halide lamps
Equipos completos para lámparas de vapor de sodio a Reactancias para lámparas de
alta presión ............................................................ 161 halogenuros metálicos .......................................... 172
Compact assemblies for high pressure sodium vapour Ballasts for metal halide lamps
lamps Reactancias para lámparas de
Equipos completos enchufables para lámparas halogenuros metálicos .......................................... 173
de vapor de sodio a alta presión ........................... 162
Ballasts for metal halide lamps
Compact assemblies for high pressure sodium vapour Reactancias para lámparas de
and metal halide lamps. Reduced section halogenuros metálicos .......................................... 174
Equipos completos enchufables para lámparas de vapor
de sodio alta presión y halogenuros metálicos. Ballasts for metal halide lamps
Sección reducida ................................................... 163 Reactancias para lámparas de
halogenuros metálicos
Control gear for high pressure sodium lamps in IP65 box ............................................................................... 175
Equipos completos en cofre IP65 para lámparas de
vapor de sodio alta presión ................................... 164 Ballasts for metal halide lamps. Reduced section
Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps Sección reducida ................................................... 176
bi-power system
Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta Ballasts for metal halide lamps. High power
presión doble nivel de potencia ............................. 165 Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos.
Altas potencias ...................................................... 177
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
bi-power system SMI Encapsulated ballasts for metal halide lamps
Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta Reactancias encapsuladas para lámparas de
presión doble nivel de potencia SMI ...................... 166 halogenuros metálicos ........................................... 178
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps bi-power Assemblies for metal halide lamps
system SMI with thermal protection Equipos completos para lámparas de halogenuros
Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta metálicos ............................................................... 179
presión. Doble nivel de potencia SMI con protección
................................................................... 167 Assemblies ARCE for metal halide lamps
Equipos completos enchufables ARCE para lámparas
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps de halogenuros metálicos ...................................... 180
Bi-power system
Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta Compact assemblies for metal halide lamps Class II IP40
presión. Doble nivel de potencia ........................... 168 Equipos completos para lámparas de halogenuros
metálicos. IP40 Clase II ......................................... 181
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
Bi-power system IP54 Compact assemblies for metal halide lamps. Class II.
Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta Reduced section IP40
presión Clase II. Doble nivel de potencia IP54 ...... 169 Equipos completos para lámparas de halogenuros
metálicos Clase II. Sección reducida IP40 ............ 182
Compact assemblies for high pressure sodium vapour
lamps Class II IP40. High power factor Compact assemblies for metal halide. Clase II IP54
Equipos completos para lámparas de vapor de sodio alta Equipos completos para lámparas de halogenuros
presión IP40 Clase II. Alto factor de potencia ...... 170 metálicos. Clase II IP54 ......................................... 183
www.elt.es 133
Ballasts for metal halide Clase II high power factor. Two TECHNICAL INFORMATION
hoses INFORMACIÓN TÉCNICA
Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos
Clase II alto factor de potencia. Ballasts for discharge lamps
Doble manguera ................................................... 184 Reactancias para lámparas de descarga .............. 197
¶
...................... 207
Ignitor for metal halide lamps - 1,2 kV Ignitor for discharge lamps
Arrancador para lámparas de halogenuros metálicos - Arrancadores para lámparas de descarga ............ 208
1,2 kV .................................................................... 190
Installation recommendations
Ignitor for high pressure sodium and metal halide Recomendaciones de instalación .......................... 214
Arrancador para lámparas de vapor de sodio A.P. y
halogenuros metalicos ........................................... 191 Manufacturing standards
Normas de fabricación ........................................... 215
Ignitor for metal halide lamps
Arrancador para lámparas de #$
$
]{`
halogenuros metálicos ........................................... 192 !
para lámparas de descarga ................................... 217
Ignitor for metal halide lamps
Arrancador para lámparas de
halogenuros metálicos ........................................... 193
Discharge lamps
Lámparas de descarga .......................................... 196
134 www.elt.es
Electronic ballasts for metal halide lamps - Ignition voltage 5kV BE-MH-5-s/t
220-240V
Balastos electrónicos para lámparas de halogenuros 50-60Hz
metálicos - Tensión de encendido 5kV
20W 35-50-70W
100W 150W
Temp.máx. envolvente
Max.temp. at tc point
Temp. funcionamiento
Operating temp.
Cable section
Ignition cable
Homologaciones
Operating Power
Approvals
frequency Current factor
Model Lamp to lamp.
Ref. No. Tensión
Frecuencia Intensidad de Longitud
Factor de
Modelo Lámpara de función potencia
encendido máx. a
lámp.
*BE 135-MH-5 s/t 9313051 35W HID 173 0,20... 0,18 5 2 0,95 80 -20... +65 0,75... 2,5 16 01
*BE 150-MH-5 s/t 9313052 50W HID 173 0,26... 0,24 5 2 0,95 80 -20... +60 0,75... 2,5 16 01
*BE 170-MH-5 s/t 9313053 70W HID 173 0,36... 0,34 5 2 0,95 80 -20... +55 0,75... 2,5 16 01
*BE 1100-MH-5 s/t 9313054 100W HID 170 0,49... 0,45 5 2 0,98 75 -20... +50 0,75... 2,5 12 01
BE 1150-MH-5 s/t 9313055 150W HID 170 0,73... 0,67 5 4 0,98 85 -20... +45 0,75... 2,5 6 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
20-35-50-70-150W 100W
L
mains L
N
mains
130
N
EN-61347-2-12
EN-61000-3-2 HI 100W
EN-55015
EN-61547
www.elt.es 135
BE-MH-5-c/t Electronic ballasts for metal halide lamps with terminal
220-240V
50-60Hz cover - Ignition voltage 5kV
Balastos electrónicos para lámparas de halogenuros
metálicos con cubre bornas - Tensión de encendido 5kV
20W 35-50-70W
100W 150W
Temp.máx. envolvente
Max.temp. at tc point
Temp. funcionamiento
Operating temp.
Cable section
Ignition cable
Homologaciones
Operating Power
Approvals
frequency Current factor
Model Lamp to lamp.
Ref. No. Tensión
Frecuencia Intensidad de Longitud
Factor de
Modelo Lámpara de función potencia
encendido máx. a
lámp.
BE 135-MH-5 c/t 9313061 35W HID 173 0,20... 0,18 5 2 0,95 75 -20... +65 0,75... 2,5 6 01
BE 150-MH-5 c/t 9313062 50W HID 173 0,26... 0,24 5 2 0,95 70 -20... +60 0,75... 2,5 6 01
BE 170-MH-5 c/t 9313063 70W HID 173 0,36... 0,34 5 2 0,95 75 -20... +55 0,75... 2,5 6 01
BE 1100-MH-5 c/t 9313064 100W HID 170 0,49... 0,45 5 2 0,98 65 -20... +50 0,75... 2,5 7 01
BE 1150-MH-5 c/t 9313065 150W HID 170 0,73... 0,67 5 4 0,98 85 -20... +45 0,75... 2,5 11 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
20-35-50-70-150W 100W
L
mains L
N
mains
130
N
EN-61347-2-12
EN-61000-3-2 HI 100W
EN-55015
EN-61547
136 www.elt.es
Electronic ballasts for metal halide lamps with BE-150W-MH
220-240V
terminal cover - Ignition voltage 5kV - Metal. 50-60Hz
Balasto electrónico para lámparas de halogenuros metálicos
con cubre bornas - Tensión de encendido 5kV - Metal.
36
150 W
88
180
190
Max.
Ignition cable
Homologaciones
Operating Power Max.temp. Operating
voltage length Units
Approvals
frequency Current factor at tc point temp.
Model Lamp to lamp. per box
Ref. No. Tensión
Frecuencia Intensidad de Longitud
Factor de Temp.máx. Temp.
Modelo Lámpara potencia envolvente funcionamiento Uds.
de función encendido máx. a por caja
lámp.
Hz A Kv m NJ tc (°C) ta (°C)
BE 1150-MH 9313022 150W HID 120 0,70 5 2 0,98 85 -15... +50 20 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
110
KEEUR
MA
www.elt.es 137
BE-EN-HPS Electronic ballasts, encapsulated type for high pressure
220-240V
50-60Hz sodium vapour lamps
Balastos electrónicos, tipo encapsulado para lámparas de
vapor de sodio alta presión
38,3
154,4
144,6
78,5 93,4
Temp.máx. envolvente
Max.temp. at tc point
Temp. funcionamiento
Max.
Operating temp.
Ignition cable
Homologaciones
Operating Power
Approvals
Current factor
Índice
Index
frequency to lamp.
Model Lamp
Ref. No. Tensión
Frecuencia Intensidad de Longitud
Factor de
Modelo Lámpara de función potencia
encendido máx. a
lámp.
BE 170-EN-MH 9616145 70W MH/HPS 172 0,35 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 1100-EN-MH 9616165 100W MH/HPS 172 0,49 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 1150-EN-MH 9616105 150W MH/HPS 172 0,73 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
_
` Características:
~ Built-in ballast, protection index IP-20. ~ Equipos a incorporar, índice de protección IP-20.
~ Suitable for street lighting applications. ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado de exterior.
~ Encapsulated for components protection. ~ Encapsuladas para la protección de los componentes.
~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ~ Sin condensadores electrolíticos: vida prolongada del equipo hasta
~ Reduced own losses EEI=A2. 80.000 horas.
~ Stabilized lamp power. ~ Reducidas pérdidas propias EEI=A2.
~ Low frequency operation (172Hz). ~ Potencia estabilizada en lámpara.
~ Pulse time limited to 25 minutes, pulse-pause technology. ~ Operación en baja frecuencia (172Hz).
~ Tiempo de impulso limitado a 25 minutos, tecnología pulso-pausa.
Protections: Protecciones:
~ Enhanced protection against surge pulses: 4Kv to ground, 6Kv ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red: 4Kv
between phases. a tierra, 6Kv entre fases.
~ With thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect.
~ Protected against short circuit in lamp. ~ Protección contra cortocircuito en lámpara.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
N L
138 www.elt.es
Electronic ballasts with power control SMI for high pressure sodium BE-EN
HPS-SMI
vapour lamps encapsulated type 220-240V
Balastos electrónicos con regulación de potencia SMI para lámparas 50-60Hz
154,4
144,6
78,5 93,4
SMI AND SMI2 TECHNOLOGY - WITHOUT COMMAND WIRES / TECNOLOGÍAS SMI Y SMI2 - SIN LÍNEA DE MANDO
Temp.máx. envolvente
Max.temp. at tc point
Temp. funcionamiento
Tensión de encendido
Ahorro de potencia
Factor de potencia
Operating temp.
Ignition voltage
Energy saving
Homologaciones
Intensidad
Approvals
Índice
Index
Model Lamp
Ref. No.
Modelo Lámpara
Hz A Kv % m NJ tc °C ta °C EEI
BE 150-EN-MH-SMI 9616122 50W MH/HPS 172 0,25 5 30 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 150-EN-HPS-SMI2 9616125 50W HPS 172 0,25 5 20/40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2
BE 170-EN-MH-SMI 9616142 70W MH/HPS 172 0,35 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 170-EN-HPS-SMI2 9616147 70 HPS 172 0,35 5 30/50 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2
BE 1100-EN-MH-SMI 9616162 100W MH/HPS 172 0,49 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 1100-EN-HPS-SMI2 9616166 100W HPS 172 0,49 5 30/50 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 1150-EN-MH-SMI 9616102 150W MH/HPS 172 0,73 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 1150-EN-HPS-SMI2 9616106 150W HPS 172 0,73 5 30/50 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
_
` Características:
~ Built-in ballast, protection index IP-20. ~ Equipos a incorporar, índice de protección IP-20.
~ Suitable for street lighting applications. ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado de exterior.
~ Encapsulated for components protection. ~ Encapsuladas para la protección de los componentes.
~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ~ Sin condensadores electrolíticos: vida prolongada del equipo hasta
~ Reduced own losses EEI=A2. 80.000 horas.
~ Stabilized lamp power. ~ Reducidas pérdidas propias EEI=A2.
~ Reduction of the lamp to of the lamp power up to 30, 40 or 50% and ~ Potencia estabilizada en lámpara.
'=[
J" ~ Reducción de la potencia en lámpara hasta el 30, 40 o 50% y del
~ The lamp is not dimmed until at least 15 minutes of operation. & # !">
~ Low frequency operation (172Hz). ~ No se reduce la potencia en lámpara hasta al menos 15 minutos de
~ Valid for lamps allowing dimming. funcionamiento.
~ Pulse time limited to 25 minutes, pulse-pause technology. ~ Operación en baja frecuencia (172Hz).
~ Válidas para las lámparas que admitan regulación.
~ Tiempo de impulso limitado a 25 minutos, tecnología pulso-pausa.
N L
www.elt.es 139
Protections: Protecciones:
~ Enhanced protection against surge pulses: 4Kv to ground, 6Kv ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red: 4Kv
between phases. a tierra, 6Kv entre fases.
~ With thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect.
~ Protected against short circuit in lamp. ~ Protección contra cortocircuito en lámpara.
SMI and SMI2 technologies of astronomical response: Tecnologías SMI y SMI2 de respuesta astronómica:
~ Without command wires. ~ No necesita línea de mando.
~ Automatic changeover to low level during the central period of the ~ Ajuste automático del paso a nivel reducido para la parte central de
night. la noche.
~ Optimized saving time for any night length.
Y { #
SMI
Response en Helsinki Response en Madrid
Comportamiento en Helsinki Comportamiento en Madrid
16 18 20 22 24 2 4 6 8 10 h. 18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.
January January
Enero Enero
100%
W Lamp
(1)
60%
W Lamp
December December
Diciembre Diciembre
100%
W Lamp
(2)
80/70%
W Lamp
(3)
60/50%
W Lamp
December December
Diciembre Diciembre
(1)
Mod.9616122: 70%
(2)
Mod.9616125: 80%
(3)
Mod.9616125: 60%
Detailed explanation of the operation page 204 Explicación detallada del funcionamiento página 204
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
140 www.elt.es
Electronic ballasts for metal halide lamps encapsulated type BE-EN-MH
220-240V
Balastos electrónicos para lámparas de halogenuros metálicos 50-60Hz
Tipo encapsulado
38,3
154,4
144,6
78,5 93,4
Temp.máx. envolvente
Max.temp. at tc point
Temp. funcionamiento
Longitud máx. a lámp.
Factor de potencia
Operating temp.
Ignition
Homologaciones
Operating
Approvals
Índice
Index
frequency
Model Lamp
Tensión
Ref. No. Frecuencia Intensidad de
Modelo Lámpara de función encendido
Hz A Kv m NJ tc °C ta °C EEI
BE 145-EN-MH 9616113 45W MH 172 0,23 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 150-EN-MH 9616123 50W MH/HPS 172 0,25 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 170-EN-MH 9616145 70W MH/HPS 172 0,35 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 1100-EN-MH 9616165 100W MH/HPS 172 0,49 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
BE 1150-EN-MH 9616105 150W MH/HPS 172 0,73 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
_
` Características:
~ Built-in ballast, protection index IP-20. ~ Equipos a incorporar, índice de protección IP-20.
~ Suitable for street lighting applications. ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado de exterior.
~ Encapsulated for components protection. ~ Encapsuladas para la protección de los componentes.
~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ~ Sin condensadores electrolíticos: vida prolongada del equipo hasta
~ Reduced own losses EEI=A2. 80.000 horas.
~ Stabilized lamp power. ~ Reducidas pérdidas propias EEI=A2.
~ Low frequency operation (172Hz). ~ Potencia estabilizada en lámpara.
~ Pulse time limited to 25 minutes, pulse-pause technology. ~ Operación en baja frecuencia (172Hz).
~ Tiempo de impulso limitado a 25 minutos, tecnología pulso-pausa.
Protections: Protecciones:
~ Enhanced protection against surge pulses: 4Kv to ground, 6Kv ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red: 4Kv
between phases. a tierra, 6Kv entre fases.
~ With thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect.
~ Protected against short circuit in lamp. ~ Protección contra cortocircuito en lámpara.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
N L
EN-61347-2-12 Safety / Seguridad
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es 141
BE-EN- Electronic ballasts with power control SMI for metal halide lamps
MH-SMI
220-240V Encapsulated type
50-60Hz Balastos electrónicos con regulación de potencia SMI
para lámparas de halogenuros metálicos
Tipo encapsulado
38,3
154,4
144,6
78,5 93,4
SMI TECHNOLOGY - WITHOUT COMMAND WIRES / TECNOLOGÍA SMI - SIN LÍNEA DE MANDO
Temp.máx. envolvente
Max.temp. at tc point
Temp. funcionamiento
Tensión de encendido
Ahorro de potencia
Factor de potencia
Operating temp.
Ignition voltage
Energy saving
Homologaciones
Intensidad
Approvals
Índice
Index
Model Lamp
Ref. No.
Modelo Lámpara
Hz A Kv % m NJ tc °C ta °C EEI
BE 145-EN-MH-SMI 9616112 45W MH 172 0,23 5 30 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2 01
_
` Características:
~ Built-in ballast, protection rating IP-20. ~ Equipos a incorporar, índice de protección IP-20.
~ Suitable for street lighting applications. ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado de exterior.
~ Encapsulated for components protection. ~ Encapsuladas para la protección de los componentes.
~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ~ Sin condensadores electrolíticos: vida prolongada del equipo hasta
~ Reduced own losses EEI=A2. 80.000 horas.
~ Stabilized lamp power. ~ Reducidas pérdidas propias EEI=A2.
~ Reduction of the lamp power up to 20, 30 or 40% and up to 50% of ~ Potencia estabilizada en lámpara.
J" ~ Reducción de la potencia en lámpara de hasta el 20, 30 o 40% y
~ The lamp is not dimmed until at least 15 minutes of operation. & # !">
~ Low frequency operation (172Hz). } # !
~ Valid for lamps allowing dimming. funcionamiento.
~ Pulse time limited to 25 minutes, pulse-pause technology. ~ Operación en baja frecuencia (172Hz).
~ Válidas para las lámparas de halogenuros metálicos que admitan
regulación.
$ !k
N L
EN-61347-2-12 Safety / Seguridad
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
142 www.elt.es
[
` Protecciones:
~ Enhanced protection against surge pulses: 4Kv to ground, 6Kv ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red: 4Kv
between phases. a tierra, 6Kv entre fases.
~ With thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect.
~ Protected against short circuit in lamp. ~ Protección contra cortocircuito en lámpara.
_{|_{|}
` Tecnologías SMI y SMI2 de respuesta astronómica:
~ Without command wires. ~ No necesita línea de mando.
~ Automatic changeover to low level during the central period of the ~ Ajuste automático del paso a nivel reducido para la parte central de
night. la noche.
~ Optimized saving time for any night length.
Y { #
100%
W Lamp
(1)
60%
W Lamp
December December
Diciembre Diciembre
(1)
Mod. 9616112 - 9616122: 70%
100%
W Lamp
80%
W Lamp
(1)
60/70%
W Lamp
December December
Diciembre Diciembre
(1)
Mod.9616126: 70%
`" = Explicación detallada del funcionamiento página 204
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
www.elt.es 143
DBE-EN-HPS Electronic ballasts with power control depending on main voltage
220-240V
50-60Hz encapsulated type for high pressure sodium vapour lamps
Balastos electrónicos con regulación de potencia, dependiente de
tensión de alimentación tipo encapsulado para lámparas de vapor
de sodio alta presión
38,3
154,4
144,6
LAMP
POWER
100%
90%
80%
78,5 93,4
70%
60%
Temp.máx. envolvente
Max.temp. at tc point
Temp. funcionamiento
Tensión de encendido
Factor de potencia
Operating temp.
Ignition voltage
Energy saving
Homologaciones
Operating
Intensidad
Approvals
Índice
Index
frequency
Model Lamp
Ref. No. Frecuencia
Modelo Lámpara de función
Hz A Kv % m NJ tc °C ta °C EEI
DBE 150-EN-MH 9616124 50W MH/HPS 172 0,25 5 30 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2 01
DBE 170-EN-MH 9616146 70W MH/HPS 172 0,35 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2 01
DBE 1100-EN-MH 9616167 100W MH/HPS 172 0,49 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2 01
DBE 1150-EN-MH 9616107 150W MH/HPS 172 0,73 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2 01
_
` Características:
~ These electronic ballasts with power control are especially designed ~ Balastos con regulación de potencia especialmente diseñados para
for installations with step-down transformer dimming: the lamp instalaciones con reductor en cabecera: atenúan la iluminación
output is reduced as the mains voltage is decreased. cuando se reduce la tensión de alimentación.
~ The lamp is not dimmable affter at least 15 minutes of operation. ~ No se reduce la potencia en lámpara hasta al menos 15 minutos de
~ Built-in ballast, protection index IP-20. funcionamiento.
~ Suitable for street lighting applications. ~ Equipos a incorporar, índice de protección IP-20.
~ Encapsulated for components protection. ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado de exterior.
~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ~ Encapsuladas para la protección de los componentes.
~ Reduced own losses EEI=A2. ~ Sin condensadores electrolíticos: vida prolongada del equipo hasta
~ Low frequency operation (172Hz). 80.000 horas.
~ Pulse time limited to 25 minutes, pulse-pause technology. ~ Reducidas pérdidas propias EEI=A2.
~ Operación en baja frecuencia (172Hz).
~ Tiempo de impulso limitado a 25 minutos, tecnología pulso-pausa.
Protections: Protecciones:
~ Enhanced protection against surge pulses: 4KV to ground, 6KV ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red:
between phases. 4KV a tierra, 6KV entre fases.
~ With thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect.
~ Protected against short circuit in lamp. ~ Protección contra cortocircuito en lámpara.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
N L
EN-61347-2-12 Safety / Seguridad
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
144 www.elt.es
Electronic ballasts with power control depending on main voltage DBE-EN-MH
220-240V
encapsulated type for metal halide lamps 50-60Hz
Balastos electrónicos con regulación de potencia, dependiente de
tensión de alimentación tipo encapsulado para lámparas
de halogenuros metálicos
38,3
154,4
144,6
LAMP
POWER
100%
90%
80%
78,5 93,4
70%
60%
Temp.máx. envolvente
Max.temp. at tc point
Temp. funcionamiento
Tensión de encendido
Factor de potencia
Operating temp.
Ignition voltage
Energy saving
Homologaciones
Operating
Intensidad
Approvals
Índice
Index
frequency
Model Lamp
Ref. No. Frecuencia
Modelo Lámpara de función
Hz A Kv % m NJ tc °C ta °C EEI
DBE 145-EN-MH 9616114 45W MH 172 0,23 5 30 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
DBE 150-EN-MH 9616124 50W MH/HPS 172 0,25 5 30 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
DBE 160-EN-MH 9616134 60W MH 172 0,30 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
DBE 170-EN-MH 9616146 70W MH/HPS 172 0,35 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
DBE 190-EN-MH 9616154 90W MH 172 0,44 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
DBE 1100-EN-MH 9616167 100W MH/HPS 172 0,49 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
DBE 1140-EN-MH 9616174 140W MH 172 0,68 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
DBE 1150-EN-MH 9616107 150W MH/HPS 172 0,73 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2 01
_
` Características:
~ These electronic ballasts with power control are especially designed ~ Balastos con regulación de potencia especialmente diseñados para
for installations with step-down transformer dimming: the lamp instalaciones con reductor en cabecera: atenúan la iluminación
output is reduced as the mains voltage is decreased. cuando se reduce la tensión de alimentación.
~ The lamp is not dimmable affter at least 15 minutes of operation. ~ No se reduce la potencia en lámpara hasta al menos 15 minutos de
~ Built-in ballast, protection index IP-20. funcionamiento.
~ Suitable for street lighting applications. ~ Equipos a incorporar, índice de protección IP-20.
~ Encapsulated for components protection. ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado de exterior.
~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ~ Encapsuladas para la protección de los componentes.
~ Reduced own losses EEI=A2. ~ Sin condensadores electrolíticos: vida prolongada del equipo hasta
~ Low frequency operation (172Hz). 80.000 horas.
~ Pulse time limited to 25 minutes, pulse-pause technology. ~ Reducidas pérdidas propias EEI=A2.
~ Operación en baja frecuencia (172Hz).
~ Tiempo de impulso limitado a 25 minutos, tecnología pulso-pausa.
Protections: Protecciones:
~ Enhanced protection against surge pulses: 4Kv to ground, 6Kv ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red: 4Kv a
between phases. tierra, 6Kv entre fases.
~ With thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect.
~ Protected against short circuit in lamp. ~ Protección contra cortocircuito en lámpara.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
N L
EN-61347-2-12 Safety / Seguridad
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es 145
VMI Ballasts for mercury vapour lamps
220V
50Hz Reactancias para lámparas de vapor de mercurio
B B
A
A
6,5 6,5
82
L1
L1 L2
L2
Format 1 Format 2
Formato 1 Formato 2
Lamp
Lámpara Power
factor Dimensions Index
Model + Format Approvals
Ref. No. Factor de Dimensiones Índice
Modelo Power Current potencia Formato Homologaciones
Potencia Intensidad
A B L1 L2
W A K NJ EEI
mm mm mm mm
VMI 8/22-2 5112120 80 0,80 60 0,50 1 62 52 85 106 A3 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág.195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
R
1 3
L
EN-61347-2-9
EN-60923 N
146 www.elt.es
Ballasts for mercury vapour lamps VMI
230V
Reactancias para lámparas de vapor de mercurio 50Hz
B B
A
A
6,5 6,5
82
L1
L1 L2
L2
Format 1 Format 2
Formato 1 Formato 2
Lamp
Lámpara Power
factor Dimensions Index
Model + Format Approvals
Ref. No. Factor de Dimensiones Índice
Modelo Power Current potencia Formato Homologaciones
Potencia Intensidad
A B L1 L2
W A K NJ EEI
mm mm mm mm
VMI 5/23-2 5112550 50 0,61 55 0,41 1 62 52 85 106 A3 -
VMI 8/23-2 5112430 80 0,80 60 0,50 1 62 52 85 106 A3 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág.195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
R
1 3
L
EN-61347-2-9
EN-60923 N
www.elt.es 147
VMI Ballasts for mercury vapour lamps
240V
50Hz Reactancias para lámparas de vapor de mercurio
B B
A
A
6,5 6,5
82
L1
L1 L2
L2
Format 1 Format 2
Formato 1 Formato 2
Lamp
Lámpara Power
factor Dimensions Index
Model + Format Approvals
Ref. No. Factor de Dimensiones Índice
Modelo Power Current potencia Formato Homologaciones
Potencia Intensidad
A B L1 L2
W A K NJ EEI
mm mm mm mm
VMI 5/24-2 5112530 50 0,61 55 0,40 1 62 52 85 106 A3 -
VMI 8/24-2 5112450 80 0,80 60 0,48 1 62 52 85 106 A3 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág.195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
R
1 3
L
EN-61347-2-9
EN-60923 N
148 www.elt.es
Ballasts for mercury vapour lamps VMI
220V
Reactancias para lámparas de vapor de mercurio 60Hz
B B
A
A
6,5 6,5
82
L1
L1 L2
L2
Format 1 Format 2
Formato 1 Formato 2
Lamp
A B L1 L2
W A K NJ
mm mm mm mm
VMI 5/22-2 5113520 50 0,61 50 0,42 1 62 52 85 106
VMI 8/22-2 5113530 80 0,80 60 0,50 1 62 52 85 106
VMI 12/22-3 5113770 125 1,15 65 0,60 1 62 52 85 106
VMI 25/22-3 5113780 250 2,13 70 0,60 1 87 73 96 115
VMI 40/22-2 5113670 400 3,25 70 0,60 1 87 73 116 135
VMI 70/22-3 5113990 700 5,45 60 0,61 2 105 87 146+10 168
VMI 100/22-4 5113980 1000 8 70 0,60 2 130 106,5 91+12 120
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág.195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
R
1 3
L
EN-61347-2-9
EN-60923 N
www.elt.es 149
VMI-SC Ballasts for mercury vapour lamps. Reduced section
220-230
-240V Reactancias para lámparas de vapor de mercurio.
50Hz Sección reducida
53
66
6,5
15 L1 6
L2
Lamp
Ref. No.
Voltage Lámpara Power
Frecuency factor Dimensions Index
Model + Approvals
With Without
Tensión Factor de Dimensiones Índice
thermal thermal Power Current Homologaciones
Modelo Frecuencia potencia
protection protection Potencia Intensidad
Con Sin
protección protección
térmica térmica W A K NJ L1 L2 EEI
V/Hz
VMI 25/22-SC - 5112682 220/50 250 2,13 75 0,57 114 135 A2 -
VMI 25/23-SC 5112681 5112680 230/50 250 2,13 75 0,55 114 135 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág.195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
R
1 3
L
EN-61347-2-9
EN-60923 N
150 www.elt.es
Ballasts of Class II for mercury vapour lamps. High power factor IP40 VMI-C2-C2S
230V
Reactancias para lámparas de vapor de mercurio 50Hz
Clase II IP40. Alto factor de potencia
A B
A1
6,5–1
L
L 2 TR
10
L1 LT –10
300
83
98,5
A2
Temp. funcionamiento
Lamp Supply
Operating temp.
Homologaciones
Lámpara Línea
Dimensions
Índice
Index
Approvals
Formato
Model
Ref. Format
Power Dimensiones
No. Power Current Current factor
Modelo
Potencia Intensidad Intensidad Factor de
potencia
A/A 2 A 1 B L 1 L T L 2 L TR
W A A NJ ta (°C) EEI
mm mm mm mm mm mm mm
VMI 8/23-C2 5211510 80 0,80 0,44 0,90 + 0,05 70 1 69/72 56 62 171 183 - - A3 01
VMI 8/23-C2S 5211520 80 0,80 0,44 0,90 + 0,05 70 2 69/72 56 62 - - 106 118 A3 01
VMI 12/23-C2 5211530 125 1,15 0,66 0,90 + 0,05 70 1 69/72 56 62 171 183 - - A3 01
VMI 12/23-C2S 5211540 125 1,15 0,66 0,90 + 0,05 70 2 69/72 56 62 - - 106 118 A3 01
VMI 25/23-C2 5211550 250 2,13 1,30 0,90 + 0,05 70 1 92/97 76 83 155 172 - - A2 01
VMI 25/23-C2S 5211560 250 2,13 1,30 0,90 + 0,05 70 2 92/97 76 83 - - 96 112 A2 01
VMI 40/23-C2 5211570 400 3,25 2,00 0,90 + 0,05 70 1 92/97 76 83 175 192 - - A2 01
VMI 40/23-C2S 5211580 400 3,25 2,00 0,90 + 0,05 70 2 92/97 76 83 - - 116 131 A2 01
~ Class II IP40 equipment comprising of ballast and power factor ~ Equipos Clase II IP40 que incluyen reactancia y condensador
correction capacitor. de corrección de f. de p.
~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y
encapsulated in polyurethane resin. encapsuladas en resina de poliuretano.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Class II thermoplastic material casing. ~ Envolvente de material termoplástico de Clase II.
~ With Class II anti-traction connector. ~ Con conector antitracción de Clase II.
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y
request. frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
~
EN-61347-2-9 L N Lamp
EN-60923
www.elt.es 151
VME-C2 Encapsulated ballasts of class II for mercury vapour lamps.
230V
50Hz High power factor IP54
Reactancias encapsuladas para lámparas de vapor de mercurio.
Clase II IP54. Alto factor de potencia
A
A1 B
6,5 ±1
10
L1 LT
A2
525
Lamp Supply
A/A 2 A 1 B L1 LT
W A A NJ ta (°C) EEI
mm mm mm mm mm
VME 8/23-C2-AF 5210290 80 0,80 0,44 0,90 + 0,05 60 69/72 56 62 171 183 A3 01
VME 12/23-C2-AF 5210300 125 1,15 0,66 0,90 + 0,05 50 69/72 56 62 171 183 A3 01
VME 25/23-C2-AF 5210270 250 2,13 1,27 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 155 172 A2 01
VME 40/23-C2-AF 5210280 400 3,25 2,00 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A2 01
~ Class II IP54 equipment for outdoor use comprising of ballast ~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan reactancia
and power factor correction capacitor. y condensador de corrección del f. de p. Uso exterior.
~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y
encapsulated in polyurethane resin. encapsuladas en resina de poliuretano.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Class II thermoplastic material casing. ~ Envolvente de material termoplástico de Clase II.
~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Con conexiones por cables de doble aislamiento, tipo manguera.
~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. ~ Colocados con los cables hacia abajo presentan un índice de
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon protección IP54.
request. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y
frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
NEGRO MARRON
L
Black Brown
~
EN-61347-2-9 AZUL
N
EN-60923 Blue
152 www.elt.es
Ballasts bi-Power system for mercury VMI-RME
230V
vapour lamps 50Hz
Reactancias para lámparas de Vapor de Mercurio
Doble Nivel de Potencia
B B
L2
L2 L1 6 41 5
L1 6 51 5
6 6,5
A 86
80-125W 250-400W
Esquema conexión
Factor de potencia
Wiring diagram
Lámpara Línea / Potencia
Dimensiones
Dimensions
Power factor
Homologaciones
Índice
Index
Approvals
Current
Maximum level
+
Reduced level
Nivel reducido
Model
Nivel máximo
Ref. Intensidad
No. Power
Modelo Maximum Reduced
Potencia
level level
Nivel Nivel
máximo reducido
A B L1 L2
W A A W W K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VMI 8/23-2P-RME-A 5114500 80 0,80 0,55 92 55 60 0,50 62 78 85 158 1 A3 01
VMI 12/23-2P-RME-A 5114510 125 1,15 0,72 139 84 60 0,55 62 78 105 178 1 A3 01
VMI 25/23-2P-RME-A 5114520 250 2,13 1,25 269 155 70 0,55 87 89 96 156 1 A2 01
VMI 40/23-2P-RME-A 5114530 400 3,25 2,00 426 250 70 0,58 87 89 116 176 1 A2 01
WITHOUT COMMAND WIRES (with timer) / SIN LÍNEA DE MANDO -SM- (temporizadas)
VMI 8/23-RME-SM 5114501 80 0,80 0,55 92 55 60 0,50 62 78 85 158 2 A3 01
VMI 12/23-2P-RME-SM 5114511 125 1,15 0,72 139 84 60 0,55 62 78 105 178 2 A3 01
VMI 25/23-2P-RME-SM 5114521 250 2,13 1,25 269 155 70 0,55 87 89 96 156 2 A2 01
VMI 40/23-2P-RME-SM 5114531 400 3,25 2,00 426 250 70 0,58 87 89 116 176 2 A2 01
~ The 100% of the lamp power is obtained by applying the control ~ Equipos con el 100% de la potencia en lámpara con tensión en
voltage accross command line. Should you need the oppossite el mando. Si se desea lo contrario, sustituir en la denominación
sequence please request “-C” or “.C” type instead of “-A” type. “–A” por “–C”.
~ Equipment comprising of a double level ballast and relay to ~ Equipos a incorporar con reactancia de doble nivel y relé para
switch the power level. For built-in use. conmutación del nivel de potencia.
~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with 2,5 mm2 screw connection. ~ Con bornera de conexión por tornillo, de 2,5 mm2.
~ The models without control line (SM) are manufactured with a ~ Los modelos sin línea de mando (SM) se fabrican con una
"
=?
Y
#"¶k
maximum level and after which, the lamp changes to a reduced permanece a nivel máximo; pasado este tiempo, cambia a nivel
level. reducido.
~ Further voltages and frequencies or other timings can be ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y
manufactured upon request. frecuencias o de otras temporizaciones.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
C C C
~
EN-61347-2-9
EN-60923
Lamp M ando
Command
N L
Lamp N
~ L
www.elt.es 153
VME-2P-C2 Ballasts bi-power system for mercury vapour lamps
230V
50Hz Class II IP54
Reactancias para lámparas de vapor de mercurio
Clase II doble nivel de potencia IP54
A B
A1
–16,5
10
L1 LT
A2
250
Supply
Lamp Power
Temp. funcionamiento
Esquema conexión
Lámpara Línea
Factor de potencia
Wiring diagram
Operating temp.
Potencia
Dimensiones
Dimensions
Power factor
Índice
Index
Current
Maximum level
Reduced level
Nivel reducido
Nivel máximo
Model Intensidad
Ref.
No. Power
Modelo Maximum Reduced
Potencia
level level
Nivel Nivel
máximo reducido
A/A 2 A 1 B L1 LT
W A A W W ta (°C) NJ nº EEI
mm mm mm mm mm
VME 8/23-2P-C2-AF 5218140 80 0,80 0,55 92 55 60 0,90 69/72 56 62 171 183 1 A3
VME 12/23-2P-C2-AF 5218150 125 1,15 0,72 139 84 50 0,90 69/72 56 62 171 183 1 A3
VME 25/23-2P-C2-AF 5218160 250 2,13 1,25 269 155 50 0,95 92/97 76 83 155 172 1 A2
VME 40/23-2P-C2-AF 5218170 400 3,25 2,00 426 250 50 0,95 92/97 76 83 175 192 1 A2
WITHOUT COMMAND WIRES (with timer) / SIN LÍNEA DE MANDO -SM- (temporizadas)
VME 8/23-2P-C2-AF-SM 5218190 80 0,80 0,55 92 55 60 0,90 69/72 56 62 171 183 2 A3
VME 12/23-2P-C2-AF-SM 5218180 125 1,15 0,72 139 84 40 0,95 92/97 76 83 155 172 2 A3
VME 25/23-2P-C2-AF-SM 5218161 250 2,13 1,25 269 155 50 0,95 92/97 76 83 155 172 2 A2
VME 40/23-2P-C2-AF-SM 5218171 400 3,25 2,00 426 250 50 0,95 92/97 76 83 175 192 2 A2
~ IP54 equipment for outdoor use, comprising of a double ~ Equipos IP54 para uso exterior. Incorporan reactancia
level ballast, relay to switch the power level and a power factor de doble nivel, relé para conmutación del nivel de potencia y
correction capacitor. condensador de corrección del f. de p.
~ The 100% of the lamp power is obtained by applying the control ~ Equipos con el 100% de la potencia en lámpara con tensión en
voltage accross command line. el mando.
~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y
encapsulated in polyurethane resin. encapsuladas en resina de poliuretano.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Class II thermoplastic material casing. ~ Envolvente de material termoplástico de Clase II.
~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Con conexiones por cables de doble aislamiento, tipo maguera.
~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. ~ Colocadas con los cables hacia abajo presentan un índice de
~ The models without control line (SM) are manufactured with a protección IP54.
"
=?
~ Los modelos sin línea de mando (SM) se fabrican con una
maximum level and after which, the lamp changes to a reduced Y
#"¶k
level. permanece a nivel máximo; pasado este tiempo, cambia a nivel
~ Further voltages and frequencies, other timings or with a Class II reducido.
antitraction connector can be manufactured upon request. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y
frecuencias, de otras temporizaciones o con conector
antitracción de Clase II y uso interior.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
MANDO
Control
MARRÓN NEGRO MARRON
Brown L
NEGRO
Black Brown
AZUL
Black
~
Blue
EN-61347-2-9 ~ N
AZUL
L N Blue
EN-60923
154 www.elt.es
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps VSI-E
220V
Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta presión 50Hz
B B
A A
6,5
6,5
82
L1
L2 L1
L2
Format 1 Format 2
Formato1 Formato 2
Lamp
Ref. No. Power
Wiring
Homologaciones
Lámpara factor
Dimensions diagram Index
Approvals
Model + Factor Format
Dimensiones Esquema Índice
With Without de
conexión
Modelo thermal thermal Power Current potencia Formato
protection protection Potencia Intensidad
Con Sin
protección protección
térmica térmica A B L1 L2
W A K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VSI 5/22-2 - 6112410 50 0,76 50 0,35 1 62 52 85 106 1-3 A3 -
VSI 7/22-3T-E 6112704 6112700 70 1,00 70 0,38 1 62 52 85 106 1-2-3 A3 01
VSI 10/22-2 6112145 6112140 100 1,20 70 0,44 1 62 52 105 126 2-3 A3 01
VSI 25/22-3T-E 6112653 6112650 250 3,00 65 0,40 1 87 73 116 135 2-3 A3 01
VSI 40/22-3T-E 6112666 6112660 400 4,45 75 0,45 1 87 73 146 165 2-3 A2 01
VSI 100/3T-E - 6112293 1000 10,30 75 0,47 2 105 87 209+10 231 2-3 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3
R R R
1 3 3 1 3 1
L L L
2 Rojo 2
Negro (Red) RL N
(Black)
C C C A
Azul
(Blue) AVS 100 -DP AVS-400-D
EN-61347-2-9 AVS-1000
N N
EN-60923 N
www.elt.es 155
VSI-D Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
230V
50Hz Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta presión
B B
A A
6,5
6,5
82
L1
L2 L1
L2
Format 1 Format 2
Formato1 Formato 2
Lamp
Ref. No. Power
Wiring
Homologaciones
Lámpara factor
Dimensions diagram Index
Approvals
Model + Factor Format
Dimensiones Esquema Índice
With Without de
conexión
Modelo thermal thermal Power Current potencia Formato
protection protection Potencia Intensidad
Con Sin
protección protección
térmica térmica A B L1 L2
W A K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VSI 5/22-3T-D 6112422 6112421 50 0,76 60 0,34 1 62 52 85 106 1-2-3 A3 01
VSI 10/22-3T-B 6112182 6112180 100 1,20 70 0,42 1 62 52 105 126 2-3 A3 01
VSI 25/22-3T-D 6112460 6112350 250 3,00 65 0,40 1 87 73 116 135 2-3 A3 01
VSI 40/22-3T-D 6112363 6112360 400 4,45 80 0,42 1 87 73 146 165 2-3 A2 01
VSI 40/23-3T-D 6112366 6112361 400 4,60 70 0,42 1 87 73 146 165 2-3 A2 01
VSI 60/3T-D 6112402 6112401 600 6,10 70 0,45 2 105 87 146+10 168 2-3 A2 01
VSI 100/3T-D - 6112291 1000 10,30 75 0,47 2 105 87 209+10 231 2-3 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3
R R R
1 3 3 1 3 1
L L L
2 Rojo 2
Negro (Red) RL N
(Black)
C C C A
Azul
EN-61347-2-9 (Blue) AVS 100 -DP AVS-400-D
AVS-1000
EN-60923 N N N
156 www.elt.es
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps VSI-G
240V
Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta presión 50Hz
B B
A A
6,5
6,5
82
L1
L2 L1
L2
Format 1 Format 2
Formato1 Formato 2
Lamp
Ref. No. Power
Wiring
Homologaciones
Lámpara factor
Dimensions diagram Index
Approvals
Model + Factor Format
Dimensiones Esquema Índice
With Without de
conexión
Modelo thermal thermal Power Current potencia Formato
protection protection Potencia Intensidad
Con Sin
protección protección
térmica térmica A B L1 L2
W A K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VSI 7/22-3T-G 6111560 6111510 70 1,00 70 0,37 1 62 52 85 106 1-2-3 A3 01
VSI 10/22-3T-G 6111525 6111520 100 1,20 70 0,42 1 62 52 105 126 2-3 A3 01
VSI 25/22-3T-G 6111541 6111540 250 3,00 65 0,40 1 87 73 116 135 2-3 A3 01
VSI 40/22-3T-G 6111552 6111550 400 4,45 80 0,42 1 87 73 146 165 2-3 A2 01
VSI 40/23-3T-G 6112365 6111551 400 4,6 75 0,41 1 87 73 146 165 2-3 A2 01
VSI 60/3T-G 6112407 6112403 600 6,10 70 0,44 2 105 87 146+10 168 2-3 A2 01
VSI 100/3T-G - 6112292 1000 10,30 80 0,45 2 105 87 209+10 231 2-3 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3
R R R
1 3 3 1 3 1
L L L
2 Rojo 2
Negro (Red) RL N
(Black)
C C C A
Azul
EN-61347-2-9 (Blue) AVS 100 -DP AVS-400-D
AVS-1000
EN-60923 N N N
www.elt.es 157
VSI-E6 Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
220V
60Hz Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta presión
B B
A A
6,5
6,5
82
L1
L2 L1
L2
Format 1 Format 2
Formato1 Formato 2
Lamp
A B L1 L2
W A K NJ nº
mm mm mm mm
VSI 5/22-3T-E6 6113873 50 0,76 50 0,35 1 62 52 85 106 1-2-3
VSI 7/22-3T-E6 6113920 70 1,00 65 0,38 1 62 52 85 106 1-2-3
VSI 10/22-2 6113860 100 1,20 70 0,44 1 62 52 105 126 2-3
VSI 15/22-3T-E6 6113590 150 1,80 70 0,42 1 87 73 96 115 2-3
VSI 25/22-3T-E6 6113601 250 3,00 65 0,42 1 87 73 116 135 2-3
VSI 40/22-3T-E6 6113610 400 4,45 70 0,45 1 87 73 146 165 2-3
VSI 60/3T-E6 6113979 600 6,10 70 0,47 2 105 87 146+10 168 2-3
VSI 100/3T-E6 6113888 1000 10,30 75 0,49 2 105 87 209+10 231 2-3
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3
R R R
1 3 3 1 3 1
L L L
2 Rojo 2
Negro (Red) RL N
(Black)
C C C A
Azul
EN-61347-2-9 (Blue) AVS 100 -DP AVS-400-D
AVS-1000
EN-60923 N N N
158 www.elt.es
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps VSI-SC
220-230-240V
Reduced section 50-60Hz
Reactancias para lámparas de vapor de sodio a alta presión
Sección reducida
53
66
6,5
15 L1 6
L2
Lamp
Ref. No. Power
Voltage Wiring
Lámpara factor
Frecuency Dimensions diagram Index
Model + Factor Approvals
Tensión Dimensiones Esquema Índice
With Without de
Modelo Frecuencia Power Current conexión Homologaciones
thermal thermal potencia
protection protection Potencia Intensidad
Con Sin
protección protección L2
L1
térmica térmica V/Hz W A K NJ nº EEI
mm mm
VSI 15/3TE-SC 6112501 6112500 220/50 150 1,80 70 0,42 114 135 1-2 A3 01
VSI 15/3TD-SC 6112490 6112491 230/50 150 1,80 70 0,40 114 135 1-2 A3 01
VSI 15/3TG-SC 6112505 6112504 240/50 150 1,80 70 0,39 114 135 1-2 A3 01
VSI 15/3TE6-SC 6113522 6113521 220/60 150 1,80 70 0,42 114 135 1-2 - 01
VSI 25/3TE-SC - 6112216 220/50 250 3,00 75 0,42 149 170 1-2 A3 01
VSI 25/3TD-SC - 6112215 230/50 250 3,00 75 0,40 149 170 1-2 A3 01
VSI 25/3TG-SC - 6112217 240/50 250 3,00 80 0,39 149 170 1-2 A3 01
VSI 25/3TE6-SC - 6113691 220/60 250 3,00 75 0,42 149 170 1-2 - 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2
R
R 3 1
3 1 L
L Rojo
2
2 Negro (Red)
R LN (Black)
C A C
Azul
(Blue) AVS 100-DP
EN-61347-2-9 AVS - 400...
N N
EN-60923
www.elt.es 159
VSE Encapsulated ballasts for high pressure sodium vapour lamps
220-230V
50Hz Reactancias encapsuladas para lámparas de vapor
de sodio a alta presión
8 A B A B
L2 L1 L2 L1
10
6,5
5,5
Formato 1 Formato 2
Formato 1 Formato 2
220V
230V
VSE 5/22-3T-D 6110193 50 0,76 70 0,34 1 70 60,3 112 132 1-2-3 A3
VSE 7/22-3T-D 6110340 70 1,00 70 0,37 1 70 60,3 112 132 1-2-3 A3
VSE 10/22-3T-B 6110173 100 1,20 70 0,42 2 70 60,3 106 118 2-3 A3
VSE 15/22-3T-D 6110390 150 1,80 70 0,40 2 92 83 96 112 2-3 A3
VSE 25/22-3T-D 6110400 250 3,00 75 0,40 2 92 83 116 132 2-3 A3
VSE 40/22-3T-D 6110410 400 4,45 75 0,40 2 92 83 146 162 2-3 A2
VSE 60/3T-D - 600 6,10 75 0,45 2 112 102 143 161 2-3 A2
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2 3
R R R
1 3 3 1 3 1
L L L
2 Rojo 2
Negro (Red) RL N
(Black)
C C C A
Azul
(Blue) AVS 100 -DP AVS-400-D
EN-61347-2-9 AVS-1000
N N N
EN-60923
160 www.elt.es
Assemblies for high pressure sodium vapour lamps VSI-AF
230V
Equipos completos para lámparas de vapor de sodio a alta presión 50Hz
B
L1
L2
58 A1
A2
Lamp Supply
(*)
VSI 7/23-3AF-100 6212610 70 0,98 0,40 0,90 + 0,05 70 62 120 72 85 106 A3 01
(*)
VSI 10/23-2AF-100 6212210 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 62 120 72 105 126 A3 01
(*)
VSI 15/23-3AF-100 6212620 150 1,80 0,78 0,90 + 0,05 70 87 145 94 96 115 A3 01
(*)
VSI 25/23-3AF-100 6212230 250 3,00 1,33 0,90 + 0,05 65 87 145 94 116 135 A3 01
(*)
VSI 40/23-2AF-100 6212491 400 4,45 1,95 0,90 + 0,05 80 87 145 94 146 165 A2 01
~ Built-in use control gear including ballast, pulse transformer ignitor ~ Equipos a incorporar con reactancia, arrancador de tipo
and power factor correction capacitor. dependiente (o transformación) y condensador de corrección del f.
~ Vacuum impregnated with polyester resin de p.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster
~ Available with 2,5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers ~ Clase térmica tw=130°C.
of up to 100W and between 150 and 400W respectively. ~ Con bornera de conexión por tornillo, de 2,5 mm2 y 4 mm2 para las
~ Availability of easy-to-uninstall components to relocate in potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente.
reduced spaces. ~ Disposición de los componentes fácilmente desmontable para
~ Also manufactured with built-in thermal protection or with reubicar en espacios reducidos.
independent or superimposed ignitor. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada o con
~ Further voltages or frequencies can be manufactured upon arrancador de tipo independiente o superposición.
request. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
L N
~
EN-61347-2-9
EN-61347-2-1
EN-61048
EN-60923
EN-60927 1 2 3 4 5
EN-61049
www.elt.es 161
VSI-ARCE Compact assemblies for high pressure sodium vapour lamps
230V
50Hz Equipos completos enchufables para lámparas
de vapor de sodio a alta presión
B
B
L2 L2
L1 6 51 5 L1 6 61 5
6
7
A A 6
Lamp Supply
A B L1 L2
W A A NJ K nº EEI
mm mm mm mm
VSI 7/23-ARCE-100 6212704 70 0,98 0,40 0,90 + 0,05 70 62 81 85 158 2 A3
VSI 10/23-ARCE-100 6212713 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 62 81 105 178 2 A3
VSI 15/23-ARCE-100 6212730 150 1,80 0,79 0,90 + 0,05 75 87 76 96 175 1 A3 01
VSI 25/23-ARCE-100 6212780 250 3,00 1,33 0,90 + 0,05 65 87 76 116 195 1 A3 01
VSI 40/23-ARCE-100 6212790 400 4,45 2,05 0,90 + 0,05 80 87 76 146 225 1 A2 01
VSI 60/3T-D-ARCE-100 6212802 600 6,10 3,10 0,90 + 0,05 70 105 91,5 214 231 1 A2 -
WITH DIGITAL IGNITOR PULSE-PAUSE OPERATION / CON ARRANCADOR DEPENDIENTE DIGITAL TEMPORIZADO
VSI 5/23-ARCE-100-DP 6212686 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 60 62 81 85 158 2 A3
VSI 7/23-ARCE-150 6212705 70 0,98 0,40 0,90 + 0,05 70 62 81 85 158 2 A3
VSI 10/23-ARCE-150 6212714 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 62 81 105 178 2 A3
VSI 15/23-ARCE-150 6212731 150 1,80 0,79 0,90 + 0,05 75 87 76 96 175 1 A3 01
VSI 25/23-ARCE-400 6212781 250 3,00 1,33 0,90 + 0,05 65 87 76 116 195 1 A3 01
VSI 40/23-ARCE 400 6212791 400 4,45 2,05 0,90 + 0,05 80 87 76 146 225 1 A2 01
~ Pluggable equipment with ballast and subset comprising of ~ Equipos a incorporar con reactancia y subconjunto enchufable que
ignitor and power factor correction capacitor for built-in use. incorpora arrancador y condensador de corrección del f. de p.
~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ With 2.5 mm2 screw connection. ~ Con bornera de conexión por tornillo de 2,5 mm2.
~ To ensure earth connection continuity, it is necessary to use the ~ Para asegurar la continuidad de la toma de tierra, indispensable
"
¦
utilizar el anclaje central de unión entre reactancia y subconjunto
~ Also manufactured with incorporated thermal protection. enchufable.
To request this add the letter -P to the end of each type ~ También se fabrican con protección térmica incorporada.
(e.g. VSI 15/23-ARCE-150-P). Para solicitar debe añadir la letra –P.
~ Further voltages or frequencies can be manufactured upon (Ejemp. VSI 15/23-ARCE-150-P).
request. ~ Bajo demanda se pueden fabricar en otras tensiones y frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
L N L N
~ ~
EN-61347-2-9
EN-61347-2-1
EN-60923
EN-60927
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
162 www.elt.es
Compact assemblies for high pressure sodium vapour VSI-SC-ARCE
230V
and metal halide lamps. Reduced section 50Hz
Equipos completos enchufables para lámparas de vapor de sodio
alta presión y halogenuros metálicos. Sección reducida
57 53
L1
L2 8
6,2
66
Lamp
L1 L2
V/Hz W A K NJ A EEI
mm mm
(*)
VSI 15/23-SC-ARCE-DP 6212840 230/50 150 1,80 70 0,90 + 0,05 0,79 205 121 A3 01
(*)
(1)VHI 25/23-SC-ARCE-002 6212778 230/50 250 2,13 75 0,90 + 0,05 1,28 205 121 A2 01
(*)
VHI 25/23-SC-ARCE-DP 6212777 230/50 250 2,13 75 0,90 + 0,05 1,28 205 121 A2 01
~ Ballasts, ignitor, compensation capacitor as a compact control gear ~ Equipos completos compuestos de reactancias, arrancador y
units for high pressure sodium vapour and metal halie lamps. condensador de corrección del factor de potencia para lámparas de
?
"
vapor de sodio alta presión y halogenuros metálicos.
protection. ~ Uso interior. Para incorporar en luminarias, cajas o cofres, como
#$
@
$ protección adicional.
and costs. ~ Gran rapidez de instalación. Solo conectar línea y lámpara.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Ignitor and capacitor, are encapsulated in poliuretane electrical ~ El subconjunto arrancador / condensador, encapsulados en resina
resin. de poliuretano.
~ Screw terminals: 2,5 mm2 . ~ Clema de conexión por tornillo: 2,5 mm2.
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon ~ Bajo demanda se pueden fabricar para otras tensiones y
request. frecuencias.
~ These ballasts are also available with thermal protector. In such ~ Estos equipos se fabrican también con protección térmica. Para
case add “P” solicitarlos añadir al tipo la letra “P”
(e.g. VSI 15/23-SC-ARCE-DP-P) (Ejemplo: VSI 15/23-SC-ARCE-DP-P)
~ To ensure earth connection continuity, it is necessary to use the ~ Para asegurar la continuidad de la toma a tierra, indispensable
"
¦
utilizar el anclaje central de unión entre reactancia y subconjunto
#
&
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
EN-61347-2-9
EN-61347-2-1
EN-60923 ~
EN-60927 L N
www.elt.es 163
VSE-BOX Control gear for high pressure sodium lamps in IP65 box
230V
50Hz Equipos completos en cofre IP65 para lámparas de
vapor de sodio alta presión
180
370
–5
290
–2
172 213
HIGH PRESSURE SODIUM VAPOUR LAMPS / LAMPARAS VAPOR SODIO ALTA PRESION
Lamp Supply
W A V A NJ μF ± 10% /V EEI
VSE 60/23-100-AF 6210751 600 6,10 230 3,1 0,90 + 0,05 65/250 AVS 100-D A2
VSE 60/23-1000-AF 6210753 600 6,10 230 3,1 0,90 + 0,05 65/250 AVS 1000 A2
VSE 100/23-100-AF 6210323 1000 10,30 230 5 0,90 + 0,05 100/250 AVS 100-D A2
VSE 100/23-1000-AF 6210322 1000 10,30 230 5 0,90 + 0,05 100/250 AVS 1000 A2
~ Assembles comprising of ballast, power factor correction ~ Montajes de reactancia, arrancador y condensador de corrección
capacitor for outdoor use. del f. de p. para intemperie.
~ All components incorporated in an aluminium box injected with ~ Incorpora todos los componentes en una caja de aluminio
{'
" inyectado con juntas de estanqueidad y prensaestopas que le
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon
|!
request. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y
~ Thermal class tw=130°C. frecuencias.
~ Clase térmica tw=130°C.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
EN-61347-2-9
EN-61347-2-1 RED
EN-60923
EN-60927 L N
164 www.elt.es
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps VSI-2P-RASE
230V
bi-power system 50Hz
Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta presión
doble nivel de potencia
B B
L2 L2
6 L1 6 41 5
L1 51 5
6 6,5
A A
Esquema conexión
Lámpara Línea
Factor de potencia
Wiring diagram
Potencia
Dimensiones
Dimensions
Power factor
Homologaciones
Índice
Index
Approvals
Current
Maximum level
Reduced level
Nivel reducido
Nivel máximo
Model Intensidad +
Ref.
No. Power
Modelo Maximum Reduced
Potencia
level level
Nivel Nivel
máximo reducido
A B L1 L2
W A A W W K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VSI 5/23-2P-RASE-CA 6114653 50 0,76 0,56 61 37 60 0,34 62 78 85 158 2 A3 -
*VSI 7/23-2P-RSE-CA 6114502 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 78 105 178 1 A3 01
VSI 10/23-2P-RASE-CA 6114671 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 78 105 178 2 A3 01
VSI 15/23-2P-RASE-CA 6114681 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 89 96 156 3 A3 01
VSI 25/23-2P-RASE-CA 6114701 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 89 116 176 3 A3 01
VSI 40/23-2P-RASE-CA 6114711 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 89 146 206 3 A2 01
VSI 10/23-2P-RASE-CA-SM 6114670 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 78 105 178 5 A3 01
VSI 15/23-2P-RASE-CA-SM 6114680 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 89 96 156 6 A3 01
VSI 25/23-2P-RASE-CA-SM 6114700 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 89 116 176 6 A3 01
VSI 40/23-2P-RASE-CA-SM 6114710 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 89 146 206 6 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2 3
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2 3 4 5 6 7 8
N L N L
4 5 6
1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EN-61347-2-9
C1 Cco
EN-60923 C1 Cco L N
L N Cco C1 N L
EN-61347-2-11
www.elt.es 165
VSI-2P- Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
RASE-SMI
230V bi-power system SMI
50Hz Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta presión
doble nivel de potencia SMI
B B
L2 L2
L1 6 L1 6 41 5
51 5
6 6,5
A A
WITHOUT COMMAND WIRES ASTROMICAL RESPONSE - SMI / SIN LÍNEA DE MANDO RESPUESTA ASTRONÓMICA - SMI
Supply
Lamp Power
Esquema conexión
Lámpara Línea
Factor de potencia
Wiring diagram
Potencia
Dimensiones
Dimensions
Power factor
Homologaciones
Índice
Index
Approvals
Current
Maximum level
Reduced level
Nivel reducido
Nivel máximo
Model Intensidad +
Ref.
No. Power
Modelo Maximum Reduced
Potencia
level level
Nivel Nivel
máximo reducido
A B L1 L2
W A A W W K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VSI 5/23-2P-RASE-SMI 6114655 50 0,76 0,56 61 37 60 0,34 62 78 85 158 2 A3 -
VSI 7/23-2P-RASE-SMI 6114725 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 78 105 178 2 A3 01
VSI 10/23-2P-RASE-SMI 6114665 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 78 105 178 2 A3 01
VSI 15/23-2P-RASE-SMI 6114595 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 89 96 156 1 A3 01
VSI 25/23-2P-RASE-SMI 6114927 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 89 116 176 1 A3 01
VSI 40/23-2P-RASE-SMI 6114736 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 89 146 206 1 A2 01
Detailed explanation of the operation page 204 Explicación detallada del funcionamiento página 204
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
100%
W Lamp
60%
W Lamp
December December
Diciembre Diciembre
1 2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12
EN-61347-2-9
EN-60923
EN-61347-2-11 Cco C1 N L C1 Cco L N
166 www.elt.es
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps bi-power VSI-2P-
RASE-SMI-P
system SMI with thermal protection 230V
Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta presión. 50Hz
B B
L2 L2
L1 6 L1 6 41 5
51 5
6 6,5
A A
WITHOUT COMMAND WIRES ASTROMICAL RESPONSE - SMI / SIN LÍNEA DE MANDO RESPUESTA ASTRONÓMICA - SMI
Supply
Lamp Power
Esquema conexión
Lámpara Línea
Factor de potencia
Wiring diagram
Potencia
Dimensiones
Dimensions
Power factor
Homologaciones
Índice
Index
Approvals
Current
Maximum level
Reduced level
Nivel reducido
Nivel máximo
Model Intensidad +
Ref.
No. Power
Modelo Maximum Reduced
Potencia
level level
Nivel Nivel
máximo reducido
A B L1 L2
W A A W W K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VSI 7/23-2P-RASE-SMI-P 6114726 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 78 105 178 2 A3 01
VSI 10/23-2P-RASE-SMI-P 6114664 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 78 105 178 2 A3 01
VSI 15/23-2P-RASE-SMI-P 6114597 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 89 96 156 1 A3 01
VSI 25/23-2P-RASE-SMI-P 6114929 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 89 116 176 1 A3 01
VSI 40/23-2P-RASE-SMI-P 6114738 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 89 146 206 1 A2 01
Detailed explanation of the operation page 204 Explicación detallada del funcionamiento página 204
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
100%
W Lamp
60%
W Lamp
December December
Diciembre Diciembre
1 2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12
EN-61347-2-9
EN-60923
EN-61347-2-11 Cco C1 N L C1 Cco L N
www.elt.es 167
VSI-2P-CA Ballasts for high pressure sodium vapour lamps
230V
50Hz Bi-power system
Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta presión
Doble nivel de potencia
A1
A2 L2
8 L1 6
6,5 6,5
WITH COMMAND WIRES - With superimposed ignitor / CON LÍNEA DE MANDO - Con arrancador de tipo independiente
Supply
Lamp Power
Esquema conexión
Lámpara Línea
Factor de potencia
Wiring diagram
Potencia
Dimensiones
Dimensions
Power factor
Homologaciones
Índice
Index
Approvals
Current
Maximum level
Reduced level
Nivel reducido
Nivel máximo
Model Intensidad +
Ref.
No. Power
Modelo Maximum Reduced
Potencia
level level
Nivel Nivel
máximo reducido
A1 A2 B L1 L2
W A A W W K NJ nº EEI
mm mm mm mm mm
VSI 7/23-2P-CA-400 6114622 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 120 77 105 126 2 A3 01
VSI 10/23-2P-CA-400 6114581 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 120 77 105 126 2 A3 01
VSI 15/23-2P-CA-400 6114982 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 145 94 96 115 2 A3 01
VSI 25/23-2P-CA-400 6114561 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 145 94 116 135 2 A3 01
VSI 40/23-2P-CA-400 6114692 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 145 94 146 165 2 A2 01
VSI 10/23-2P-CA-400-SM 6114902 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 120 77 105 126 1 A3 01
VSI 15/23-2P-CA-400-SM 6114912 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 145 94 96 115 1 A3 01
VSI 25/23-2P-CA-400-SM 6114923 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 145 94 116 135 1 A3 01
VSI 40/23-2P-CA-400-SM 6114699 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 145 94 146 165 1 A2 01
~ Equipment with double level ballast and pluggable subset ~ Equipos con reactancia de doble nivel, arrancador de tipo
comprising of an independent type ignitor and relay to switch independiente y relé para conmutación del nivel de potencia. Reactancias a
power level. For built-in use. incorporar
~ Thermal class tw=130°C. ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers ~ Con bornera de conexión por tornillo, de 2,5 mm2 y 4 mm2 para
of up to 100W and between 150 and 400W respectively. las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente.
~ Availability of easy-to-uninstall components to relocate in ~ Disposición de los componentes fácilmente desmontable para
reduced spaces. reubicar en espacios reducidos.
The models without control line (SM) are manufactured with a ~ Los modelos sin línea de mando (SM) se fabrican con una
"
=?
Y
#"¶k
maximum level and after which, the lamp changes to a reduced permanece a nivel máximo; pasado este tiempo, cambia a nivel
level. reducido.
~ For installations with the control line deactivated at maximum ~ Para instalaciones con línea de mando desactivada en nivel
power level, type CC can be manufactured (closed contact relay). máximo de potencia se pueden fabricar del tipo CC
~ Further voltages, frequencies and other timings can be (relé contacto cerrado).
manufactured upon request. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y
~ Suitable to be used with metal halide lamps of ceramic burner that allow frecuencias o de otras temporizaciones.
dimming. ~ Validos también para lámparas de halogenuros de quemador cerámico que
permitan regulación.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
L N L N
Control
EN-61347-2-9 C1 Cco C1 Cco
EN-61347-2-1
EN-60923
EN-60927
EN-61347-2-11
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7
168 www.elt.es
Ballasts for high pressure sodium vapour lamps VSE-2P-C2
230V
Bi-power system IP54 50Hz
Reactancias para lámparas de vapor de sodio alta presión Clase II
Doble nivel de potencia IP54
A B
A1
–16,5
10
L1LT
A2
250
Temp. funcionamiento
Esquema conexión
Lámpara Línea
Factor de potencia
Wiring diagram
Operating temp.
Potencia
Dimensiones
Dimensions
Power factor
Índice
Index
Current
Maximum level
Reduced level
Nivel reducido
Nivel máximo
Model Intensidad
Ref.
No. Power
Modelo Maximum Reduced
Potencia
level level
Nivel Nivel
máximo reducido
A/A 2 A 1 B L1 LT
W A A W W ta (°C) NJ nº EEI
mm mm mm mm mm
*VSE 7/23-2P-C2-AF s/arr. 6218200 70 1,00 0,75 83 50 50 0,95 68/84 56 62 171 183 1 A3
VSE 7/23-2P-C2-AF 6218251 70 1,00 0,75 83 50 50 0,90 92/97 76 83 155 172 1 A3
VSE 10/23-2P-C2-AF 6218210 100 1,20 0,92 116 72 50 0,90 92/97 76 83 155 172 1 A3
VSE 15/23-2P-C2-AF 6218220 150 1,80 1,30 168 100 50 0,95 92/97 76 83 155 172 1 A3
VSE 25/23-2P-C2-AF 6218230 250 3,00 2,35 278 165 50 0,95 92/97 76 83 175 192 1 A3
VSE 40/23-2P-C2-AF 6218240 400 4,45 3,65 435 262 45 0,90 92/97 76 83 205 222 1 A2
~ IP54 equipment for outdoor use, comprising of a double level ballast, relay ~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan reactancia de doble
to switch the power level and a power factor correction capacitor pulse nivel, relé para conmutación del nivel de potencia, arrancador dependiente
transformer temporized ignitor. temporizado y condensador de corrección del f. de p.
~ The 100% of the lamp power is obtained by applying the control voltage ~ Se obtiene el 100% de la potencia en lámpara con tensión en el mando.
accross command line. @ !
`
'
~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y encapsuladas en
~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in resina de poliuretano.
polyurethane resin. ~ Envolvente de material termoplástico de Clase II.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Class II thermoplastic material casing. ~ Con conexiones por cables de doble aislamiento, tipo manguera.
~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Colocadas con los cables hacia abajo presentan un índice de protección IP54.
~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index.
`Y
@
|}
"
4h30’, durante las cuales la lámpara permanece a nivel máximo; pasado este
4hrs 30mins, during which the lamp is at maximum level and after which, the tiempo, cambia a nivel reducido.
lamp changes to a reduced level. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias o de otras
~ Further voltages, frequencies and other timings can be manufactured upon temporizaciones.
request. * Sin arrancador para lámpara con arrancador interno.
* Without ignitor in lamps with internal ignitor.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
L L
Mando
EN-61347-2-9 N ( N
EN-60923
www.elt.es 169
VSI-C2-AI Compact assemblies for high pressure sodium vapour lamps
230V
50Hz Class II IP40. High power factor
Equipos completos para lámparas de vapor de sodio alta presión
IP40 Clase II. Alto factor de potencia
A B C2-AI
A1
6, 5 –1 Format 1
L
L2 TR Formato 1
10
L1 LT
–10
300
83
98,5
A2
Format 1 Format 2
C2-AI CLEMA
Formato 1 Formato 2
Format 3
Formato 3
CONTROL GEARS WITH PULSE-PAUSE DIGITAL OPERATION CAPACITOR (Max. load capacity: 2000pF)
CONJUNTOS CON ARRANCADOR DIGITAL TEMPORIZADO PULSO-PAUSA (Capacidad max. admisible cable: 2000pF)
Lamp Supply
Esquema conexión
Lámpara Línea
Wiring diagram
Dimensiones
Dimensions
Homologaciones
Factor de potencia
Índice
Index
Approvals
Power factor
Formato
Format
+
Intensidad
Intensidad
Model
Potencia
Current
Current
Ref.
Power
No.
Modelo
A/A 2 A 1 B L 1 L T L 2 L TR
W A A NJ K nº EEI
mm mm mm mm mm mm mm
VSI 5/23-C2-AI 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 60 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3 -
VSI 5/23-C2-AI-CLEMA 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 60 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3 -
VSI 5/23-C2S-AI 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 60 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3 -
VSI 7/23-C2-AI 6211510 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 75 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3 01
VSI 7/23-C2-AI-CLEMA 6211529 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 75 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3 01
VSI 7/23-C2S-AI 6211520 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 75 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3 01
VSI 10/23-C2-AI 6212520 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3 01
VSI 10/23-C2-AI-CLEMA 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3 01
VSI 10/23-C2S-AI 6212530 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3 01
VSI 15/23-C2-AI 6212260 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 70 1 92/97 76 83 155 172 - - 1 A3 01
VSI 15/23-C2S-AI 6212290 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 70 2 92/97 76 83 - - 96 112 1 A3 01
VSI 25/23-C2-AI 6212270 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 70 1 92/97 76 83 175 192 - - 1 A3 01
VSI 25/23-C2S-AI 6212300 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 70 2 92/97 76 83 - - 116 191 1 A3 01
VSI 40/23-C2-AI 6212280 400 4,45 2,20 0,85 85 1 92/97 76 83 203 222 - - 1 A2 01
VSI 40/23-C2S-AI 6212310 400 4,45 2,20 0,85 85 2 92/97 76 83 - - 146 162 1 A2 01
~ Class II IP40 control gear including ballast and power factor ~ Equipos Clase II IP40 que incluyen reactancia, arrancador y
correction capacitor. condensador de corrección de f. de p.
~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y
in polyurethane resin. encapsuladas en resina de poliuretano.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Class II thermoplastic material casing. ~ Envolvente de material termoplástico de Clase II.
~ With Class II anti-traction connector. ~ Con conector antitracción de Clase II.
~ Available with thermal protection upon request. These types are ~ También se fabrican con protección térmica incorporada.
named adding -P (e.g. VSI 7/23-C2-AI-P). Para solicitar debe añadir la letra - P (Ejemp. VSI 7/23-C2-AI-P)
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.
request.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
L N
~
EN-61347-2-9 L N Lamp
EN-60923
170 www.elt.es
Compact assemblies for high pressure sodium vapour lamps VSE-C2-AI
230V
Class II IP54. High power factor 50Hz
Equipos completos para lámparas de vapor de sodio alta presión
Clase II IP54. Alto factor de potencia
A
A1 B
6,5 ±1
10
L1 LT
A2
525
EQUIPMENTS WITH DIGITAL IGNITOR PULSE-PAUSE OPERATION (Max. load capacity: 2000pF)
CONJUNTOS CON ARRANCADOR DIGITAL TEMPORIZADO PULSO PAUSA (Capacidad max. admisible cable: 2000pF)
Temp. funcionamiento
Lamp Supply
Operating temp.
Ref. No.
Dimensiones
Dimensions
Homologaciones
Lámpara Línea
Índice
Index
Approvals
Model
With Without Power
Modelo thermal thermal Power Current Current factor
protection protection Potencia Intensidad Intensidad Factor de
Con Sin potencia
protección protección
térmica térmica A/A 2 A 1 B L1 LT
W A A NJ ta (°C) EEI
mm mm mm mm mm
VSE 7/23-C2-AI - 6210310 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 01
VSE 10/23-C2-AI 6210612 6210610 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 01
VSE 15/23-C2-AI - 6210580 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 155 172 A3 01
VSE 25/23-C2-AI 6210591 6210590 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A3 01
VSE 40/23-C2-AI 6210601 6210600 400 4,45 2,20 0,85 40 92/97 76 83 205 222 A2 01
~ IP54 equipment for outdoor use, comprising of a ballast, ignitor and ~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan reactancia,
a power factor correction capacitor. arrancador y condensador de corrección de f. de p. Uso exterior.
~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y
in polyurethane resin. encapsuladas en resina de poliuretano.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Incorporated in Class II thermoplastic material casing. ~ Envolvente de material termoplástico de Clase II.
~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Con conexiones por cables de doble aislamiento, tipo manguera.
~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. ~ Colocados con los cables hacia abajo presentan un índice de
~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request protección IP54.
this add the letter-P (e.g. VSE 7/23-C2-AI-P). ~ También se fabrican con protección térmica incorporada. Para
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon solicitar debe añadir la letra - P (Ejemp. VSE 7/23-C2-AI-P).
request. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
NEGRO MARRON
L
Black Brown
~
EN-61347-2-9 AZUL
N
EN-60923 Blue
www.elt.es 171
VSI-E Ballasts for metal halide lamps
VMI
220V Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos
50Hz
6,5
L1
L2
Lamp
Ref. No. Power
Lámpara Wiring
factor
Dimensions diagram Index
Model + Factor Approvals
Dimensiones Esquema Índice
With Without de
Modelo Power Current conexión Homologaciones
thermal thermal potencia
protection protection Potencia Intensidad
Con Sin
protección protección
térmica térmica A B L1 L2
W A K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VSI 10/22-2 6112145 6112140 100 1,20 70 0,44 62 52 105 126 1-2 A3 01
VSI 25/22-3T-E 6112653 6112650 250 3,00 65 0,40 87 73 116 135 1-2 A3 01
VSI 40/22-3T-E 6112666 6112660 400 4,00 75 0,46 87 73 146 165 1-2 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3
R
3 1 R R
3 1
L
L L
2 Rojo 2 Rojo
Negro (Red) R LN Red
(Black)
C C A C
Azul Azul
EN-61347-2-9 (Blue) AVS 100 -DP AH 002-D Blue
AVS - 400...
EN-60923 N N N
172 www.elt.es
Ballasts for metal halide lamps VSI-D
VMI
Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos 230V
50Hz
6,5
L1
L2
Lamp
Ref. No. Power
Lámpara Wiring
factor
Dimensions diagram Index
Model + Factor Approvals
Dimensiones Esquema Índice
With Without de
Modelo Power Current conexión Homologaciones
thermal thermal potencia
protection protection Potencia Intensidad
Con Sin
protección protección
térmica térmica A B L1 L2
W A K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VHI 3/23-3 6112563 6112562 35 0,53 55 0,38 62 52 85 106 2 A3 -
VSI 7/22-3T-D 6112049 6112047 70 1,00 70 0,37 62 52 85 106 1-2 A3 01
VSI 10/22-3T-B 6112182 6112180 100 1,20 70 0,42 62 52 105 126 1-2 A3 01
VSI 25/22-3T-D 6112460 6112350 250 3,00 65 0,40 87 73 116 135 1-2 A3 01
VMI 40/23-3 5112425 5112424 400 3,50 70 0,50 87 73 116 135 2-3 A2 01
VSI 40/22-3T-D 6112363 6112360 400 4,00 80 0,42 87 73 146 165 1-2 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3
R
3 1 R R
3 1
L
L L
2 Rojo 2 Rojo
Negro (Red) R LN Red
(Black)
C C A C
Azul Azul
EN-61347-2-9 (Blue) AVS 100 -DP AH 002-D Blue
AVS - 400...
EN-60923 N N N
www.elt.es 173
VSI-G Ballasts for metal halide lamps
VMI
240V Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos
50Hz
6,5
L1
L2
Lamp
Ref. No. Power
Lámpara Wiring
factor
Dimensions diagram Index
Model + Factor Approvals
Dimensiones Esquema Índice
With Without de
Modelo Power Current conexión Homologaciones
thermal thermal potencia
protection protection Potencia Intensidad
Con Sin
protección protección
térmica térmica A B L1 L2
W A K NJ nº EEI
mm mm mm mm
VHI 3/24-3 6112573 6112572 35 0,53 45 0,38 62 52 85 106 2 A3 -
VHI 7/22-3T-G 6112623 6112622 70 1,00 70 0,37 62 52 85 106 1-2 A3 01
VSI 10/22-3T-G 6111525 6111520 100 1,20 70 0,42 62 52 105 126 1-2 A3 01
01
VSI 25/22-3T-G 6111541 6111540 250 3,00 65 0,40 87 73 116 135 1-2 A3
VMI 40/24-2 5112261 5112260 400 3,50 75 0,48 87 73 116 135 2-3 A2 01
VSI 40/22-3T-G 6111552 6111550 400 4,00 80 0,42 87 73 146 165 1-2 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3
R
3 1 R R
3 1
L
L L
2 Rojo 2 Rojo
Negro (Red) R LN Red
(Black)
C C A C
Azul Azul
EN-61347-2-9 (Blue) AVS 100 -DP AH 002-D Blue
AVS - 400...
EN-60923 N N N
174 www.elt.es
Ballasts for metal halide lamps VSI-E6
VMI
Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos 220V
60Hz
6,5
L1
L2
Lamp
A B L1 L2
W A K NJ nº
mm mm mm mm
VHI 3/22-6 6113980 35 0,53 55 0,36 62 52 85 106 2
VHI 7/22-3T-E6 6113675 70 1,00 65 0,38 62 52 85 106 1-2
VSI 10/22-2 6113860 100 1,20 70 0,44 62 52 105 126 1-2
VSI 15/22-3T-E6 6113590 150 1,80 70 0,42 87 73 96 115 1-2
VMI 25/22-3 5113780 250 2,10 70 0,60 87 73 96 115 2-3
VSI 25/22-3T-E6 6113601 250 3,00 65 0,42 87 73 116 135 1-2
VMI 40/22-26 5113670 400 3,50 75 0,52 87 73 116 135 2-3
VSI 40/22-3T-E6 6113610 400 4,00 70 0,45 87 73 146 165 1-2
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3
R
3 1 R R
3 1
L
L L
2 Rojo 2 Rojo
Negro (Red) R LN Red
(Black)
C C A C
Azul Azul
EN-61347-2-9 (Blue) AVS 100 -DP AH 002-D Blue
AVS - 400...
EN-60923 N N N
www.elt.es 175
VSI-SC Ballasts for metal halide lamps. Reduced section
VMI-SC
220-230-240V Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos
50-60Hz
Sección reducida
53
66
6,5
15 L1 6
L2
Lamp
Ref. No. Power
Homologaciones
Voltage Lámpara Wiring
factor
Dimensions diagram Index
Approvals
Frecuency
Model + Factor
With Without Tensión Dimensiones Esquema Índice
de
Modelo thermal thermal Frecuencia Power Current conexión
potencia
protection protection Potencia Intensidad
Con Sin
protección protección
térmica térmica W A K NJ L1 L2 nº EEI
V/Hz
VSI 15/3TE-SC 6112501 6112500 220/50 150 1,80 70 0,42 114 135 1-3 A3 01
VSI 15/3TD-SC 6112490 6112491 230/50 150 1,80 70 0,40 114 135 1-3 A3 01
VSI 15/3TG-SC 6112505 6112504 240/50 150 1,80 70 0,39 114 135 1-3 A3 01
VSI 15/3TE6-SC 6113520 6113521 220/60 150 1,80 70 0,42 114 135 1-3 - 01
VMI 25/22-SC - 5112682 220/50 250 2,10 75 0,57 114 135 1-2 A2 -
VMI 25/23-SC 5112681 5112680 230/50 250 2,10 75 0,55 114 135 1-2 A2 01
VMI 25/24-SC - 5112683 240/50 250 2,10 80 0,53 114 135 1-2 A2 -
VSI 25/3TE-SC - 6112216 220/50 250 3,00 75 0,42 149 170 1-3 A3 -
VSI 25/3TD-SC 6112221 6112215 230/50 250 3,00 75 0,40 149 170 1-3 A3 01
VSI 25/3TG-SC 6112222 6112217 240/50 250 3,00 80 0,39 149 170 1-3 A3 01
VSI 25/3TE6-SC - 6113691 220/60 250 3,00 75 0,42 149 170 1-3 - 01
VMI 40/22-SC - 5112202 220/50 400 3,40 85 0,56 149 170 1-2 A2 -
VMI 40/23-SC - 5112200 230/50 400 3,40 85 0,54 149 170 1-2 A2 01
VMI 40/24-SC - 5112201 240/50 400 3,40 95 0,52 149 170 1-2 A2 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2 3
R R R
3 1 3 1
L L L
2 Rojo 2 Rojo
R LN Red Negro (Red)
(Black)
C A C C
Azul Azul
EN-61347-2-9 AH 002-D Blue (Blue) AVS 100 -DP
AVS - 400...
EN-60923 N N N
176 www.elt.es
Ballasts for metal halide lamps. High powers VHI
230V
Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos. 380-400V
Altas potencias 400-415V
50Hz
6,5
106
L1
L2
Lamp
A B L1 L2
V W A NJ K nº EEI
mm mm mm mm
VHI 100/23-3 6112262 230 1000 8,25 0,55 65 130 106,5 141 170 2-5 A2 01
VHI 100/23-4 6112265 230 1000 8,25 0,55 70 105 87 209+10 231 2-5 A2 01
VSI 100/3T-D 6112291 230 1000 9,50 0,47 65 105 87 209+10 231 1-2 A2 01
VHI 200/23-4 6112748 230 2000 16,50 0,55 70 130 106,5 211 240 2-5 A2 -
VHI 200/38-40-3 6112751 380/400 2000 8,80 0,62/0,59 65/70 130 106,5 191 220 3-4 A2 01
VHI 200/38-40-4 6112752 380/400 2000 10,30 0,53/0,50 75/80 130 106,5 191 220 3 A2 01
VHI 200/38-40-7 6112744 380/400 2000 10,3/11,3 0,49/0,47 80/85 130 106,5 211 240 3 A2 -
VHI 200/40-41-8 6112302 400/415 2000 12,20 0,44/0,42 90/95 130 106,5 211 240 3 A2 -
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
^
'
Tabla cond. pág. 195 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
1 2
R
3 1 R
3 1
L L
2 Rojo 2
Negro (Red) R LN
(Black) C A
C
Azul
(Blue) AVS 100 -DP
N
N
3 4 5
R 3 - 4,5kV R R
400V L1 L
L1 Rojo Rojo
380V
Red Red
R LN
C C
Azul Azul
EN-61347-2-9 AVS-2000/380 AH 005/380-DP Blue AH 002-D Blue
EN-60923 L2 L2 N
www.elt.es 177
VSE-VME Encapsulated ballasts for metal halide lamps
220-230V
50Hz Reactancias encapsuladas para lámparas de halogenuros metálicos
A B A B
L2 L1
L2 L1
10
6,5
5,5
Formato 1 Formato 2
Formato 1 Formato 2
220V
Lamp
A B L1 L2
W A NJ K nº EEI
mm mm mm mm
VSE 7/22-3T-E 6110330 70 1,00 0,38 70 1 70 60,3 120 132 1-2 A3
VSE 10/22-EA 6110170 100 1,20 0,44 70 1 70 60,3 106 118 1-2 A3
VSE 15/22-3T-E 6110360 150 1,80 0,40 70 2 92 83 95 111 1-2 A3
VME 25/22-EA 5110370 250 2,10 0,57 70 2 92 83 95 111 2-3 A2
VSE 25/22-3T-E 6110350 250 3,00 0,40 70 2 92 83 115 131 1-2 A3
VME 40/22-EA 5110380 400 3,50 0,55 75 2 92 83 115 131 2-3 A2
VSE 40/22-3T-E 6110370 400 4,00 0,43 70 2 92 83 146 162 1-2 A2
230V
VSE 7/22-3T-D 6110340 70 1,00 0,37 70 1 70 60,3 120 132 1-2 A3
VSE 10/22-3T-B 6110173 100 1,20 0,42 70 1 70 60,3 106 118 1-2 A3
VSE 15/22-3T-D 6110390 150 1,80 0,40 70 2 92 83 95 111 1-2 A3
VME 25/23-EA 5110390 250 2,10 0,55 70 2 92 83 95 111 2-3 A2
VSE 25/22-3T-D 6110400 250 3,00 0,40 75 2 92 83 115 131 1-2 A3
VME 40/23-EA 5110400 400 3,50 0,50 75 2 92 83 115 131 2-3 A2
VSE 40/22-3T-D 6110410 400 4,00 0,42 75 2 92 83 146 162 1-2 A2
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2 3
R R
3 1 3 1 R
L L L
2 Rojo 2 Rojo
Negro (Red) R LN Red
(Black)
C C A C
Azul Azul
EN-61347-2-9 (Blue) AVS 100 -DP AH 002-D Blue
AVS - 400...
EN-60923 N N N
178 www.elt.es
Assemblies for metal halide lamps VSI-AF
VMI-AF
Equipos completos para lámparas de halogenuros metálicos 230V
50Hz
B
L1 L
2
58 A1
A2
Lamp Supply
(*)
VSI 10/23-2AF-150 6212140 100 1,20 0,55 0,90 70 62 120 77 105 126 A3 01
(*)
VSI 15/23-3AF-150 6212150 150 1,80 0,78 0,90 70 87 145 94 96 115 A3 01
(*)
VMI 25/23-3AF-002 5612563 250 2,10 1,27 0,90 70 87 145 94 96 115 A2 01
(*)
VSI 25/23-3AF-400 6212160 250 3,00 1,33 0,90 65 87 145 94 116 135 A3 01
(*)
VMI 40/23-2AF-002 400 3,50 2,00 0,90 75 87 145 94 116 135 A2 01
(*)
VMI 40/23-2AF-400 6212180 400 3,50 2,00 0,90 75 87 145 94 116 135 A2 01
~ Equipment with ballast, ignitor and power factor correction ~ Equipos con reactancia, arrancador y condensador de
capacitor to be built in. corrección del f. de p. para incorporar.
~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de políester.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers of ~ Con bornera de conexión por tornillo, de 2,5 y 4 mm2 para las
up to 100W, between 150 and 400W, respectively. potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente.
~ Availability of easy-to-uninstall components to relocate in ~ Disposición de los componentes fácilmente desmontable para
reduced spaces. reubicar en espacios reducidos.
~ Also manufactured with incorporated thermal protection. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada.
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon ~ Bajo demanda se pueden fabricar en otras tensiones y
request. frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
L N
EN-61347-2-9 ~
EN-61347-2-1
EN-61048
EN-61923
EN-61927
EN-61049
1 2 3 4 5
www.elt.es 179
VSI-ARCE Assemblies ARCE for metal halide lamps
VHI-ARCE
230V Equipos completos enchufables ARCE para lámparas
50Hz de halogenuros metálicos
B
B
L2
L1 6 61 5
L2
L1 6 51 5
6 7
A 6
A
Lamp Supply
Ref. No.
Esquema conexión
Homologaciones
Lámpara Línea
Wiring diagram
Dimensions
Índice
Index
Approvals
Model +
Power Dimensiones
With Without
Modelo thermal thermal Power Current Current factor
protection protection Potencia Intensidad Intensidad Factor de
Con Sin potencia
protección protección
térmica térmica A B L1 L2
W A A NJ K EEI
mm mm mm mm
VHI 3/23-ARCE-150 6212743 6212744 35 0,53 0,21 0,90 + 0,05 55 62 81 85 158 2 A3 -
VSI 7/23-ARCE-150 6212706 6212705 70 0,98 0,38 0,90 + 0,05 70 62 81 85 158 2 A3 01
VSI 10/23-ARCE-150 6212715 6212714 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 62 81 105 178 2 A3 01
VSI 15/23-ARCE-150 6212732 6212731 150 1,80 0,79 0,90 + 0,05 75 87 76 96 175 1 A3 01
VHI 25/23-ARCE-002 6212783 6212787 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 70 87 76 96 175 1 A2 01
VSI 25/23-ARCE-400 6212784 6212781 250 3 1,33 0,90 + 0,05 65 87 76 116 195 1 A3 01
VHI 40/23-ARCE-002 6212830 6212793 400 3,50 1,80 0,90 + 0,05 75 87 76 116 195 1 A2 01
VHI 40/23-ARCE-400 6212796 6212792 400 3,50 1,80 0,90 + 0,05 75 87 76 116 195 1 A2 01
~ Pluggable equipment with ballast and subset comprising of ~ Equipos con reactancia y subconjunto enchufable que incorpora
ignitor and power factor correction capacitor for built-in use. arrancador y condensador de corrección del f. de p. para
~ Vacuum impregnated with polyester resin. incorporar.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster.
~ With 2.5 mm2 screw connection. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ To ensure earth connection continuity, it is necessary to use the ~ Con bornera de conexión por tornillo de 2,5 mm2.
"
¦
~ Para asegurar la continuidad de la toma de tierra, indispensable
~ Also manufactured with incorporated thermal protection. utilizar el anclaje central de unión entre reactancia y subconjunto
To request this add the letter P to the end of each type: enchufable.
(e.g. VSI 15/23-ARCE-150-P): ~ Para solicitar con protección térmica se debe añadir la letra –P
~ Further voltages or frequencies can be manufactured upon
request. (Ejemp. VSI 15/23 ARCE-150-P).
~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
L N L N
~ ~
EN-61347-2-9
EN-60923 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
EN-60927
180 www.elt.es
Compact assemblies for metal halide lamps Class II IP40 VSI-C2-AI
VHI-C2-AI
Equipos completos para lámparas de halogenuros metálicos 230V
IP40 Clase II 50Hz
Format 1
A B
A1 Formato 1
6, 5 –1
L
L2 TR
C2-AI
10
L1 LT
–10
300
Format 3
Formato 3
83
98,5
A2
Format 3
Formato 3
Format 1 Format 2
Formato 1 Formato 2 C2-AI CLEMA
EQUIPMENTS WITH PULSE-PAUSE DIGITAL IGNITOR OPERATION (Max. load capacity: 2000pF)
CONJUNTOS CON ARRANCADOR DIGITAL TEMPORIZADO PULSO-PAUSA (Capacidad max. admisible cable: 2000pF)
Temp. funcionamiento
Lamp Supply
Esquema conexión
Wiring diagram
Operating temp.
Dimensiones
Dimensions
Homologaciones
Lámpara Línea
Índice
Index
Approvals
Formato
Format
Model
Intensidad
Intensidad
Factor de
Ref.
Potencia
potencia
Current
Current
Power
Power
factor
No.
Modelo
ta A/A 2 A 1 B L 1 L T L 2 L TR
W A A NJ nº EEI
(°C) mm mm mm mm mm mm mm
VHI 3/23-C2-AI 6212651 35 0,53 0,22 0,90 + 0,05 70 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3 -
VHI 3/23-C2-AI-CLEMA 35 0,53 0,22 0,90 + 0,05 70 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3 -
VSI 7/23-C2-AI 6211510 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 55 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3 01
VSI 7/23-C2S-AI 6211520 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 60 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3 01
VSI 10/23-C2-AI 6212520 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 60 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3 01
VSI 10/23-C2-AI-CLEMA 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 60 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3 01
VSI 10/23-C2S-AI 6212530 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 60 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3 01
VSI 15/23-C2-AI 6212260 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 60 1 92/97 76 83 155 172 - - 1 A3 01
VSI 15/23-C2S-AI 6212290 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 60 2 92/97 76 83 - - 96 112 1 A3 01
(*)VHI 25/23-C2-AI 6212320 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 60 1 92/97 76 83 155 172 - - 1 A2 01
(*)VHI 25/23-C2S-AI 6212330 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 60 2 92/97 76 83 - - 96 112 1 A2 01
VSI 25/23-C2-AI 6212270 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 60 1 92/97 76 83 175 192 - - 1 A3 01
VSI 25/23-C2S-AI 6212300 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 60 2 92/97 76 83 - - 116 131 1 A3 01
(*)VHI 40/23-C2-AI 6212340 400 3,50 1,95 0,90 + 0,05 55 1 92/97 76 83 175 192 - - 1 A2 01
(*)VHI 40/23-C2S-AI 6212350 400 3,50 1,95 0,90 + 0,05 55 2 92/97 76 83 - - 116 131 1 A2 01
VSI 40/23-C2-AI 6212280 400 4,00 2,05 0,90 + 0,05 45 1 92/97 76 83 205 222 - - 1 A2 01
VSI 40/23-C2S-AI 6212310 400 4,00 2,05 0,90 + 0,05 45 2 92/97 76 83 - - 146 162 1 A2 01
~ Class II IP40 equipment comprising of ballast, intelligent digital ~ Equipos Clase II IP40 que incluyen reactancia, arrancador de tipo
timing type ignitor (AI) and power factor correction capacitor. inteligente digital temporizado (AI) y condensador de corrección de
~ Vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in f. de p.
polyurethane resin. ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y
~ Thermal class tw=130°C. encapsuladas en resina de poliuretano.
~ Incorporated in Class II thermoplastic material casing. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ With Class II anti-traction connector. ~ Incorporadas a un envolvente de material termoplástico de Clase II.
~ Also manufactured with incorporated thermal protection. ~ Con conector antitracción de Clase II.
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon ~ También se fabrican con protección térmica incorporada.
request. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.
(*) Ignitor Up=0,8Kv included (*) Incluyen arrancador Up= 0,8Kv
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
L N
~
EN-61347-2-9 L N Lamp
EN-60923
www.elt.es 181
VHI-C2- Compact assemblies for metal halide lamps. Class II. IP40
SC-P
230V Equipos completos para lámparas de halogenuros metálicos
Clase II. IP40
71,5
62 64,5
5,5
7,6
195207
70
IP40 ASSEMBLIES WITH CONNECTION TERMINALS / EQUIPOS IP40 CON BORNES DE CONEXIÓN
Lamp Supply
Ref. No.
Lámpara Línea Operating temp. Index
Model Approvals
With Power Temp. Índice
thermal Power Current Current factor funcionamiento
Modelo Homologaciones
protection Potencia Intensidad Intensidad Factor de
Con potencia
protección
térmica W A A NJ ta (°C) EEI
~ Class II control gear, independent or built-in use: ~ Equipos completos, independientes o a incorporar, Clase II que
~ Ballast with thermal protection and encapsulated in polyurethane incluyen:
resin. ~ Reactancia con protección térmica encapsulada en resina de
~ Digital pulse-pause ignitor and high power factor capacitor. poliuretano.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Arrancador digital, técnica pulso-pausa y condensador para alto
~ Under request the type IP40 can be manufactured with hose and factor de potencia.
connector WIELAND GST 18. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon ~ Bajo demanda el modelo IP40 se suministra con manguera y
request. conector WIELAND GST 18.
~ También se fabrica para otras tensiones y frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
EN-61347-2-9 L N
EN-60923
182 www.elt.es
Compact assemblies for metal halide lamps. Class II IP54 VSE-C2-AI
230V
Equipos completos para lámparas de halogenuros metálicos. 50Hz
Clase II IP54
A
A1 B
6,5 ±1
10
L1 LT
A2
525
Lamp Supply
A/A 2 A1 B L1 LT
W A A NJ ta (°C) EEI
mm mm mm mm mm
VHE 3/23-C2-AI 6210743 35 0,53 0,22 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 -
VSE 7/23-C2-AI 6210310 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 01
VSE 10/23-C2-AI 6210610 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 01
VSE 15/23-C2-AI 6210580 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 155 172 A3 01
VHE 25/23-C2-AI 6210620 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 55 92/97 76 83 155 172 A2 01
VSE 25/23-C2-AI 6210590 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A3 01
VHE 40/23-C2-AI 6210680 400 3,50 1,95 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A2 01
VSE 40/23-C2-AI 6210600 400 4,00 2,05 0,90 + 0,05 40 92/97 76 83 205 222 A2 01
~ IP54 equipments for outdoor use, comprising of a ballast, ignitor ~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan
and a power factor correction capacitor. reactancia, arrancador (AI) y condensador de corrección del f.
~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and de p. Uso exterior.
encapsulated in polyurethane resin. ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y
~ Thermal class tw=130°C. encapsuladas en resina de poliuretano.
~ Incorporated in Class II thermoplastic material casing. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Incorporadas a un envolvente de material termoplástico de
~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. Clase II.
~ Also manufactured with incorporated thermal protection or with ~ Con conexiones por cables de doble aislamiento, tipo manguera.
independent hose wires for mains and lamp. ~ Colocados con los cables hacia abajo presentan un índice de
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon protección IP54.
request. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada o con
cables manguera independientes para red y lámpara.
~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y
frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
NEGRO MARRON
L
Black Brown
~
EN-61347-2-9 N
AZUL
EN-60923 Blue
www.elt.es 183
VSE-C2 Ballasts for metal halide lamps class II high power factor. Two hoses
-AI-P
230V Reactancias para lámparas de halogenuros metálicos
50Hz Clase II alto factor de potencia. Doble manguera
A
A1 B
6,5 –1
10
L1 LT
A2
250
Lamp Supply
Operating
Homologaciones
Lámpara Línea
temp. Dimensions Index
Approvals
Model
Ref. Power Temp. Dimensiones Índice
No. Power Current Current factor funcionamiento
Modelo
Potencia Intensidad Intensidad Factor de
potencia
A/A 2 A 1 B L1 LT
W A A NJ ta (°C) EEI
mm mm mm mm mm
VHE 3/23-C2-AI-P 2 MANG 6210749 35 0,53 0,22 0,90 + 0,05 55 69/84 56 62 171 183 A3 01
VHE 7/23-C2-AI-P 2 MANG 6210153 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 01
VSE 10/23-C2-AI-P 2 MANG 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 01
VSE 15/23-C2-AI-P 2 MANG 6210811 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 155 172 A3 01
VHE 25/23-C2-AI-P 2 MANG 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 155 172 A2 01
VSE 25/23-C2-AI-P 2 MANG 6210666 250 3,00 1,30 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A3 01
VHE 40/23-C2-AI-P 2 MANG 400 3,50 2,00 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A2 01
VSE 40/23-C2-AI-P 2 MANG 400 4,00 2,05 0,90 + 0,05 40 92/97 76 83 205 222 A2 01
~ IP54 equipments for outdoor use, comprising of a ballast, ignitor ~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan reactancia,
and a power factor correction capacitor. arrancador y condensador de corrección del f. de p. Uso exterior.
~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and ~ Reactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y
encapsulated in polyurethane resin. encapsuladas en resina de poliuretano.
~ Thermal class tw=130°C. ~ Clase térmica tw=130°C.
~ Class II thermoplastic material casing. ~ Envolvente de material termoplástico de Clase II.
~ Connection with double insulated cables, hose type, independent ~ Con conexiones por cables de doble aislamiento, tipo manguera,
for mains and lamp. independientes para red y lámpara.
~ With earth wire going through to luminaire. ~ Con conductor de tierra pasante para la red y luminaria.
~ With incorporated thermal protection. ~ Con protección térmica incorporada.
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y
request. frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
184 www.elt.es
Electromagnetic control gear metal halide lamps mounted in IP65 box VHE-BOX
230V
Equipos completos en cofre IP65 para halogenuros metálicos 380-400V
50Hz
180
370
–5
290
–2
172 213
Lamp Supply
W A V A NJ μF/V nº EEI
VHE 100/23-002-AF 6210327 1000 8,25 230 5 0,9 + 0,05 72/250 AH 002-D 1 A2
VHE 100/23-1000-AF 6210321 1000 9,50 230 5 0,9 + 0,05 85/250 AH 1000 1 A2
VHE 200/23-002-AF 6210306 2000 16,50 230 10,3 0,9 + 0,05 150/250 AH 002-D 1 A2
VHE 200/38-40-3AF 6210303 2000 8,80 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 37/400 - 2 A2
VHE 200/38-40-005-AF 6210302 2000 8,80 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 37/400 AH 005/380 3 A2
VHE 200/38-40-4AF 6210300 2000 10,30 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 60/400 - 2 A2
VHE 200/38-40-4-2000 6210304 2000 10,30 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 60/400 AVS 2000/380 4 A2
VHE 200/38-40-5-AF 6210305 2000 11,30 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 60/400 - 2 A2
VHE 200/38-40-5-AF-2000 6210292 2000 11,30 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 60/400 AVS 2000/380 4 A2
~ Assembly of ballast, independent type ignitor and power factor ~ Montajes de reactancia, arrancador de tipo independiente y
correction capacitor. For outdoor use. condensador de corrección del f. de p. para intemperie. Uso
~ Thermal class tw=130°C. exterior.
~ All components incorporated in an aluminium box injected with ~ Clase térmica tw=130°C.
{'
" ~ Incorpora todos los componentes en una caja de aluminio
~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon inyectado con juntas de estanqueidad y prensaestopas que le
request.
|!
~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y
frecuencias.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
1 2
380V
400V
R L N
L N
A L1 L2
3 4
1,2kV 3,5-5kV
380V
400V
380V
400V
EN-61347-2-9 L1 L2 L1 L2
EN-60923
www.elt.es 185
Ignitor selection table
Tabla para la selección de arrancadores
LPS Lamps
Ignitor type HPS Lamps MH Lamps
Lámparas
Tipo de arrancador Lámparas de vapor de sodio AP Lámparas de halogenuros metálicos
sodio BP
2000 2000
W 50 70 100 150 250 400 600 1000 35 50 70 100 150 250 400 1000 35
220 380
AVS 100-D
AVS 100-DP
AVS 400-D (3)
AVS 400-DP (3)
AVS 1000
AH 1000
AVS 2000/380
AH 2000/220
AH 005/380-DP (1)
(2) (2) (2) (2)
AH 002-D
(1) (2) (3)
Suitable for lamps with pulse Suitable for lamps with pulse peak For Na 70W lamps. Double
peak voltage 1,2Kv. voltage 0,8Kv. socket
Para lámparas de tensión de Valido para lámparas de tensión Para lámparas Na 70W (DE).
encendido 1,2Kv. de encendido 0,8Kv. Doble casquillo.
TECHNICAL INFORMATION ABOUT ELT IGNITORS / INFORMACIÓN TECNICA SOBRE LOS ARRANCADORES ELT
Distance
Power of the
from the
Model Type System Temporization Connection lamps
lamp
Ref. No.
Modelo Tipo Sistema Temporización Conexión Potencia de las
Distancia a
lámparas
lámpara
Independent Super-imposed HPS 70 - 400W Max
AVS 400-D 3210232 NO Screw / Tornillo
Independiente Superposición HM 35 - 400W 1,5 Mtrs
Independent Super-imposed HPS 70 - 400W Max
AVS 400-DP 3210233 YES / SÍ 20’ Screw / Tornillo
Independiente Superposición HM 35 - 400W 1,5 Mtrs
Dependent Impulse transf. HPS 50 - 1000W Until / Hasta
AVS 100-D (Cables) * 3210113 NO Cables / Cables
Dependiente Transf. de impulsos MH 100 - 1000W 10 Mtrs
Dependent Impulse transf. HPS 50 - 1000W Until / Hasta
AVS 100-D (Bornes) * 3210112 NO Screw / Tornillo
Dependiente Transf. de impulsos MH 100 - 1000W 10 Mtrs
Dependent Pulse paused HPS 50 - 1000W Until / Hasta
AVS 100-DP (Cables) 3210111 YES / SÍ 30’ Cables / Cables
Dependiente Pulso pausa MH 35 - 1800W 20 Mtrs
Dependent Pulse paused HPS 50 - 1000W Until / Hasta
AVS 100-DP (Bornes) 3210442 YES / SÍ 30’ Screw / Tornillo
Dependiente Pulso pausa MH 35 - 1800W 20 Mtrs
Dependent Pulse paused HPS 50 - 1000W From / Desde
AVS 100-DP-40 (Cables) 3211053 YES / SÍ 30’ Cables / Cables
Dependiente Pulso pausa MH 35 - 1800W 15 a/to 40 Mtrs
Dependent Pulse paused HPS 50 - 1000W From / Desde
AVS 100-DP-40 (Bornes) 3211054 YES / SÍ 30’ Screw / Tornillo
Dependiente Pulso pausa MH 35 - 1800W 15 a/to 40 Mtrs
Parallel
Independent connection MH 250 - 2000W Until / Hasta
AH 002-D Vp= 0,8 Kv (Cables) 3210132 NO Cables / Cables
Independiente Conexión and SOX 35W 100 Mtrs
paralelo
Parallel
Independent connection MH 250 - 2000W Until / Hasta
AH 002-D Vp= 0,8 Kv (Bornes) 3210131 NO Screw / Tornillo
Independiente Conexión and SOX 35W 100 Mtrs
paralelo
Parallel
Independent connection Until / Hasta
AH 005/380-DP - Vp= 1,2Kv 3210191 YES / SÍ 30’ Cables / Cables MH 2000W 380V
Independiente Conexión 100 Mtrs
paralelo
Independent Super-imposed Max
AVS 1000 3210211 NO Screw / Tornillo HPS 400 - 1000W
Independiente Superposición 2 Mtrs
Independent Super-imposed HPS 1000W Max
AH 1000 3210212 NO Screw / Tornillo
Independiente Superposición MH 1000W 2 Mtrs
Independent Super-imposed Max
AVS 2000/380 Vp= 3,5 -5kV 3210241 NO Screw / Tornillo MH 2000W 380V
Independiente Superposición 2 Mtrs
Independent Super-imposed MH 1000 and Max
AH 2000/220 Vp= 3,5 -5kV 3210251 NO Screw / Tornillo
Independiente Superposición 2000W 220V 2 Mtrs
Independent and parallel cconnection: Can be installed with ELT ballasts and Independiente y de conexión en paralelo: Puede instalarse con reactancias
ballasts from other brands with 2 or 3 taps. fabricadas por ELT o por otras marcas de 2 o 3 bornas.
Dependent : Must be installed with ELT ballasts with 3 taps. Dependiente: Debe ser instalado con reactancias fabricadas por ELT de 3
* AVS 100-D canno’t be installed with VSI-SC range. bornas.
* AVS 100-D no puede ser instalado con gama VSI-SC.
186 www.elt.es
Ignitor for high pressure sodium vapour and metal halide lamps AVS 400
220-240V
Arrancador para lámparas de vapor de sodio A.P y 50-60Hz
halogenuros metálicos
M8
40,5
34 10 67 12
60-90
Impulse position Posición del impulso °e 240-270
Approvals Homologaciones 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Intervals in time
Intervalos de tiempo
(50Hz) 47 ” 47 ” 185 ” 232” 247” 262” 216” 160”
R
3 1
L
2
R LN
C A
EN-61347-2-1
EN-60927 AVS - 400...
EN-60662 N
www.elt.es 187
AVS 100 Ignitor for high pressure sodium vapour and metal halide lamps
220-240V
50-60Hz Arrancador para lámparas de vapor de sodio A.P y
halogenuros metálicos
Rojo /Red
8+1-0
29 9 55
240±5
Format 2 M8
Formato 2
31
29 9 55
1,8 ÷ 2,3
Peak voltage Tensión de pico kV 3÷4
1,6-2,5kV -
Impulse width at Ancho de impulso a μsec.
®
Approvals Homologaciones 01 -
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
C Negro Azul
Black Blue
EN-61347-2-1 AVS-100 ..
EN-60927 N
188 www.elt.es
Ignitor for low pressure sodium and metal halide lamps-0,8 kV AH 002
220-240V
Arrancador para lámparas de sodio B.P. y halogenuros 50-60Hz
metálicos de 0,8 kV
Formato 1
31 Rojo / Red
8+1-0
29 9 55
240±5
Format 2 M8
Formato 2
31
29 9 55
3210132
(Format/Formato 1)
Ref. No. 3210131
(Format/Formato 2)
Na B.P. 35W
Lamp Lámpara Hgl 250...2000W.
Vp = 0,8kV
Approvals Homologaciones 01
~ Independent ignitor with two wires. Parallel connection. ~ Arrancador independiente de dos hilos. Conexión paralelo.
~ Insulating self-extinguishing casing with M8 fastening shank. ~ Envolvente aislante autoextinguible con espiga metálica M-8.
~ 0.75 mm2J"
~ Conexiones 0,75 mm2k&`
~ Suitable for metal halide lamps with 0.8kV ignition voltage. ~ Utilizable con lámparas de halogenuros metálicos con tensión de
~ Available with double insulated wires upon request. encendido 0,8 kV.
~ Disponible bajo pedido, con cables de doble aislamiento.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
R R
L L
Rojo Rojo
Red Red
C C
Azul Azul
EN-61347-2-1 AH 002-D Blue AH 002-D Blue
EN-60927 N N
www.elt.es 189
AH 005 Ignitor for metal halide lamps - 1,2 kV
380-415V
50-60Hz Arrancador para lámparas de halogenuros metálicos - 1,2 kV
Azul / Blue
M8
40
Rojo / Red
8 +1-0
40 10 47,5
±5
240
Hgl 2000W/400V
Lamp Lámpara Vp=1,2 Kv
~ Independent ignitor with two wires. Parallel connection. ~ Arrancador independiente de dos hilos. Conexión paralelo.
~ Insulating self-extinguishing casing with fastening shank M-8. ~ Envolvente aislante autoextinguible con espiga metálica M-8.
~ Flexible connections 0,75 mm2. ~ Conexiones 0,75 mm2k&`
~ Suitable for lamps with 1,2 kV ignition voltage. ~ Utilizable con lámparas de tensión de encendido 1,2 kV.
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
45” 45”
Intervals in time
Intervalos de tiempo
(50Hz) 47 ” 47 ” 185 ” 232” 247” 262” 216” 160”
R
L1
Rojo
Red
C
Azul
AH 005/380-DP Blue
EN-61347-2-1
EN-60927
L2
190 www.elt.es
Ignitor for high pressure sodium and metal halide AVS 1000
AH 1000
Arrancador para lámparas de vapor de sodio A.P. y 220-240
halogenuros metalicos 50-60Hz
M8
48
41,5 10 72 14
Na 1000W
Lamp Lámpara Na 400, 600 y 1000W
Hgl 1000W
60-90
Impulse position Posición del impulso °e 240-270
Approvals Homologaciones 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
R
3 1
L
2
R LN
C A
EN-61347-2-1
EN-60927
EN-60662 N
www.elt.es 191
AVS 2000 Ignitor for metal halide lamps
380-400V
50-60Hz Arrancador para lámparas de halogenuros metálicos
M8
48
41,5 10 72 14
60-90
Impulse position Posición del impulso °e 240-270
Approvals Homologaciones 01
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
R
3 1
L1
2
R LN
C A
EN-61347-2-1
EN-60927 L2
192 www.elt.es
Ignitor for metal halide lamps AH 2000
220-240V
Arrancador para lámparas de halogenuros metálicos 50-60Hz
62
55,5 68,5
106
118
70-90
Impulse position Posición del impulso °e 250-270
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
R
3 1
L
2
R LN
C A
EN-61347-2-1
EN-60927 N
www.elt.es 193
Capacitors for power factor correction.
Characteristics and dimensions
Condensadores para correción del factor de potencia.
Características y dimensiones
Type of capacitor
Ref. No. Weigth
Dimensions Units per
Tipo de condensador
Dimensiones box
Peso
Fast Capacity Tolerance Voltage
Capacidad Tolerancia Tensión Unidades
mounting
M8 por caja
Fijación Ø max l max
rápida μF ±% V Kg
mm mm
9900812 9900002 2 5 250 25 62 0,035 180
9900813 9900004 2,5 5 250 25 62 0,035 180
9900814 9900007 4 5 250 25 62 0,035 180
9900802 9900008 4,5 5 250 25 62 0,035 180
9900803 9900009 5 5 250 25 75 0,040 180
9900804 9900010 5,5 5 250 25 75 0,040 180
9900815 9900011 6 5 250 30 75 0,040 140
9900805 9900012 7 5 250 30 75 0,045 140
9900816 9900013 8 5 250 30 75 0,045 140
9900806 9900014 9 5 250 30 75 0,045 140
9900807 9900015 10 5 250 30 75 0,055 140
9900817 9900016 11 5 250 35 75 0,060 100
9900818 9900017 12 5 250 35 75 0,060 100
9900819 9900018 13 5 250 35 75 0,060 100
8+-1 9900808 9900019 14 5 250 35 75 0,065 100
9900809 9900020 16 5 250 35 75 0,075 100
9900810 9900021 18 5 250 40 75 0,075 60
±5 9900811 9900022 20 5 250 35 100 0,080 60
200
9900023 22 5 250 40 100 0,090 60
9900024 25 5 250 40 100 0,090 60
9900025 28 5 250 40 100 0,090 60
9900026 30 5 250 40 100 0,105 60
9900027 32 5 250 40 100 0,110 60
20
9900028 36 5 250 40 100 0,125 60
9900030 45 5 250 45 100 0,140 32
L máx 9900031 50 5 250 50 100 0,170 28
22
9901250 30 5 440 45 132 0,270 25
9901237 37 5 440 50 132 0,300 25
9901627 45 5 440 50 132 0,310 25
10 9901602 2,9 4 420 36 80 0,045 100
APPLICATIONS APLICACIONES
To correct the power factor in lighting equipment with Para corregir el factor de potencia en equipos de alumbrado con
J
&
TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltage: 250 and 400/440V (P. connection) Tensión: 250 y 400/440V (Conexión en paralelo)
420V (Series connection) 420V (Conexión en serie)
Frequency: 50/60Hz Frecuencia: 50/60Hz
Capacity: Tolerancias
tolerances: ±5% (P. connection) de capacidad: ±5% (Conexión en paralelo)
±4%(Series connection) ±4% (Conexión en serie)
Operation Temp. de
temperature: -25 to +85°C funcionamiento:-25 +85°C
Packaging and weight pag. 242 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto en www.elt.es/productos/buscador_producto.html
{
Tabla arrancadores pág. 186 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
194 www.elt.es
Capacities for power factor correction
Capacidades para corregir el factor de potencia
Lamp
For capacity NJ
Lámpara Voltage
Tensión Capacidad para NJ
Power Current 0,90 ±0,05
Tipo Potencia Intensidad
80 0,80 220/230/240 8 7
70 1 220/230/240 12 10
35 0,53 220/230/240 6 5
70 1 220/230/240 12 10
250 3 220/230/240 32 28
www.elt.es 195
Discharge lamps
Lámparas de descarga
SAP/Na-H S
50 90 0,76
High pressure sodium vapour lamps
RX 7s 70 90 1,00
SD Lámparas de vapor de sodio a alta presión
100 100 1,20
SDW 35 96 0,48
White sodium vapour lamps
E-27 SE / SC SDW 50 92 0,76
Lámparas de vapor de sodio blanco
SDW 100 98 1,30
SDX 50 45 1,32
White sodium vapour lamps
E-40 SE / SC SDX 100 80 1,53
Lámparas de vapor de sodio blanco
SDX 150 100 1,90
SBP L 18 57 0,35
35 70 0,60
Low pressure sodium vapour lamps 55 109 0,59
BY 22d LS / LSE 0,94
Lámparas de vapor de sodio baja presión 90 112
135 164 0,95
180 245 0,91
196 www.elt.es
Tecnical information
Información Técnica
www.elt.es 197
Depending on the network voltage available, their shape Dependiendo de la tensión de red disponible, su forma
and operating characteristics, the most commonly used constructiva y características de funcionamiento, los tipos
types are the following: más utilizados son los siguientes:
~ Series or simple impedance ballasts. ~ Reactancias serie o simple impedancia.
~ Autotransformer ballasts. ~ Reactancias autotransformadoras.
~ Self-regulating ballasts. ~ Reactancias autorreguladoras.
~ Bi-power system ballasts. ~ Reactancias de doble nivel de potencia.
REACTANCIA
EN SERIE ~ C
SERIES
BALLAST
S
L
REACTANCIA
AUTOTRANSFORMADORA
AUTOTRANSFORMER
~ C P
BALLAST
N
S
L
REACTANCIA
AUTORREGULADORA
SELF- REGULATION ~ P
BALLLAST
N
198 www.elt.es
Types of ELT ballasts. Tipos de reactancias ELT.
Applications Aplicaciones de las mismas
MANDO
COMMAND WIRES RELE RELE
RELAY T
R R
L L
C C
A A
N N
www.elt.es 199
Bi-power system ballasts Reactancias para ahorro de energía
for energy saving doble nivel de potencia
As already known, these are ballasts designed for installa- Como ya se conoce, son reactancias destinadas a insta-
tions where, at certain hours of the day, the lighting level can laciones donde, a determinadas horas, se puede reducir el
be reduced without considerably decreasing the visibility, but nivel de iluminación sin una disminución importante de visi-
with a considerable energy saving. bilidad, pero con un ahorro energético considerable.
As the reduction takes place at all the light points, there Como la reducción es en todos los puntos de luz, se eli-
are no longer any dark areas, which are dangerous for good minan las zonas oscuras, peligrosas por falta de visibilidad,
visibility, as occurs in installations where in order to save
#
energy, alternate points or even a whole line of lights are se apagan puntos alternados o bien toda una línea de cal-
switched off. zada.
Installation costs are avoided by not having double lines or También se evitan los importantes costos de instalación al
in quincunxes connections. no tener que tender dobles líneas o conexiones al tresbolillo.
Operation is based on the fact that they are ballasts which Su funcionamiento se basa en que son reactancias que
initially give the maximum values to the lamp, obtaining the inicialmente dan los valores máximos a la lámpara, obte-
" J
¢»{ ? & {-
LEVEL or FIRST LEVEL. minaremos NIVEL MÁXIMO o PRIMER NIVEL.
At the time programmed on the device which activates the A la hora programada en el reloj temporizador que accio-
control panel contactor of the installation, or on the timer of na el contactor del cuadro de control de la instalación o en
each ballast, if these are the kind with “SM” control line; the el temporizador de cada reactancia (si éstas son del tipo sin
relay contactor of each ballast enables the terminal of the línea de mando “SM”) el relé de cada reactancia permite
winding to switch over to another of greater impedance, re- conmutar la borna de la bobina a otra de mayor impedancia,
?
J
$ k &
the lamp and, as a result, the power absorbed from the line. emitido por la misma y, como consecuencia, la potencia ab-
Thus the REDUCED or SECOND LEVEL is obtained. sorbida de la línea. Se obtiene así el NIVEL REDUCIDO o
SEGUNDO NIVEL.
Nivel máx.
Nominal power
Nivel reducido
Reduced power R
a
Mando
Command wires A
b
~ C1 Cco
The reduction of the lighting level according to the type El descenso del nivel de iluminación según el tipo de lám-
of lamp is considered optimum between 45 and 55% of that para se considera óptimo entre el 45 y el 55% del obtenido
obtained in the MAXIMUM LEVEL, which corresponds to en el NIVEL MÁXIMO, lo que corresponde a porcentajes de
power percentages of between 58% and 63% of the power potencia entre el 58 y el 63% de la absorbida de red en di-
absorbed from the network at that level; representing a sav- cho nivel, representando un ahorro entre el 37 y el 42% de
ing of between 37 and 42% of the energy consumed during energía consumida durante todo el tiempo que tengamos la
the whole time we have the installation in these operating instalación en estas condiciones de funcionamiento.
conditions.
Parameters / Parámetros Maximum Level / Nivel Máximo Reduced Level / Nivel Reducido
Power absorbed from network / Potencia absorbida de red WT = 100% 58 ÷ 63% de WT
& J
¦
¸ ijL= 100% 42 ÷ 55% de ijL
Saving / Ahorro 42 ÷ 37% de WT
Greater power reductions are not advisable, as a lack of Reducciones de potencia mayores no son aconsejables,
stability can appear in the lamps. ya que puede aparecer falta de estabilidad en las lámparas.
Following to the recommendation of the lamp manufactur- Siguiendo la recomendación de los fabricantes de lámpa-
ers, the ignition of the lamp is always done at maximum light- ras, el encendido siempre se realiza a nivel máximo y du-
ing level and during at least 5 minutes it is kept at maximum rante los 5 primeros minutos se mantiene a nivel máximo
level independently of the voltage in the command line. independientemente de la tensión en el mando.
200 www.elt.es
TABLE OF CAPACITIES FOR ADDITIONAL COMPENSATION
TABLA DE CAPACIDADES PARA COMPENSACIÓN ADICIONAL
Complementary or additional
Lamp power Max. level capacity Reduced level capacity capacity
Type of ballast
Potencia lámpara Capacidad nivel máx. Capacidad nivel reducido Capacidad adicional o
Tipo de reactancia
W CT (μF) C1 (μF) complementaria
CCO (μF)
VSI 7/23-2P-CA 70 13 9 4
VSI: High pressure sodium vapour for built-in use Without control line (With timer)
Vapor de sodio alta presión tipo interior Sin línea de mando (Temporizado)
VMI: Mercury vapour for built in use
Vapor de mercurio tipo interior “Open” contact relay (A) “closed” contact relay (C)
"Relé" contacto abierto (A) contacto cerrado (C)
Lamp power (7 = 70W, ...40 = 400W)
Potencia de lámpara (7 = 70W, ...40 = 400W) With additional compensation (C)
Con compensación adicional (C)
Mains voltage (230V) Without additional compensation (..)
Tensión de red (230V) Sin compensación adicional (..)
By-power system
RASE: Sodium ignitor pluggable relay
Doble nivel de potencia
!
With thermal protection RME: Mercury pluggable relay
Incorpora protección térmica Relé mercurio enchufable
L
C1 Red / Mains
N
LAMP
C co
www.elt.es 201
Distribution lines in installations Líneas de distribución en instalaciones de doble
with by-power system nivel de potencia
To avoid possible operation anomalies of the level Para evitar posibles anomalías de funcionamiento de los
switchover relays, as a result of a possible erroneous dis- relés de conmutación de nivel, como consecuencia de una
tribution and connection of the distribution and CONTROL posible distribución y conexionado erróneos de las líneas de
lines, these must be carried out as indicated in the following distribución y de MANDO, es necesario realizar las mismas
diagrams: según se indica en los esquemas siguientes:
Puntos de luz
Points of light
R
S 230V
T 230V
Puntos de luz
Points of light
Puntos de luz
Points of light
N
R
S 400V
T 400V
202 www.elt.es
~ Switchover cycle. ~ Ciclo de conmutación.
0 41/2
The connection and disconnection are controlled by pho- La conexión y desconexión la controla la fotocélula o reloj
tocell or astronomic dial and the change in level is carried out astronómico y el cambio de nivel lo realiza el equipo auto-
automatically by the equipment. máticamente.
Thus the ignition of the lamp is always ensured at full pow- De este modo se asegura siempre el encendido de la lám-
er, as recommended by the lamp manufacturers. para a plena potencia, tal y como lo recomiendan los fabri-
cantes de lámparas.
Use Utilización
These ballasts are designed to be used in installations car- Estas reactancias están previstas para ser utilizadas en
ried out with single level equipment, where energy is to be instalaciones realizadas con equipos de un solo nivel, en las
saved by replacing the existing equipment with twin power cuales se desea ahorrar energía sustituyendo los equipos
level equipment, as the control wire does not exist or is too existentes por equipos de doble nivel de potencia, al no exis-
costly to install. tir o ser muy costoso instalar el hilo de mando.
They can also be used in new installations where the con- También pueden utilizarse en nuevas instalaciones en las
trol wire is not required. cuales no se desea tender el hilo de mando.
Bi-power system control gears timed with Reactancias de doble nivel de potencia
astronomical response temporizadas con control astronómico
(Without command wires –SMI-) (Sin línea de mando inteligente –SMI-)
The control gear incorporates a synchronized circuit be- Además de no necesitar la instalación de una línea de
having like an astronomical response commanded by a mi- mando para el control centralizado del cambio de nivel, es-
croprocessor. This micro automatically adjusts the switch tos equipos incorporan un circuito sincronizado de respuesta
of the system to the reduced level according to calculated astronómica, mediante procesador, que ajusta automática-
@
$
$
mente el paso a nivel reducido a la parte central de la noche,
any length of the night (e.g. summer-winter seasonal differ- Y
{ -
ences). The system avoids the need of a command line wire. che (diferencias estacionales, verano-invierno)
- Measures and memorizes the operational period of the - Mide diariamente la duración de la noche, memorizando
previous 4 nights in the case of the magnetic ballasts and la media de los cuatro últimos días en el caso de reactan-
previous 3 days in the electronic ones. cias electromagnéticas y de los tres últimos días en el de los
- With these data calculates the average “on” period. balatos electrónicos.
- This average enable to make a forecast of the opera- - El aparato integra datos para lograr el centro del tiempo
tive time of the following night and establish its medium time de conexión del alumbrado.
point - Lo va ajustando conforme varía el tiempo de encendido
- The reduced level is then activated two hours before this del alumbrado.
- La programación estándar de entrada y salida de segun-
- Other intervals could be programmed upon request do nivel son de -2 horas y +5 horas respecto a ese punto
medio de funcionamiento del alumbrado.
- In case of a switch-on <4h of the lighting installation (e.g.
day time maintenance) the microprocessor doesn’t take it in - Bajo demanda se fabrican con otros intervalos para el
account for calculations. nivel reducido de potencia.
- The system protects the lamp against over voltage when - Si hay un encendido de duración <4h. (por ejemplo labo-
exceeding 260V (even if only for milliseconds). In this situ- res de mantenimiento) el procesador no lo tiene en cuenta.
ation if it is working at full power, the system switches to its - El sistema protege la lámpara ante sobretensiones de
reduced power level. When the mains supply drops below red por encima de los 260V, conmutando a nivel reducido
250V it returns to the maximum power. de potencia si ésta se genera cuando la lámpara funciona
- With this system and timing, during the longest winter a plena potencia y retornando al nivel inicial cuando baja
nights, if the sun rises later than 5 hours after the average de 250V.
mid point, the luminaire will come back up to the maximum - Con este sistema y temporización, en noches largas de
power and luminance. This situation will be kept until astro- invierno, cuando coincide el orto con las horas de inicio de
nomic clock or photo cell switches off the mains feeding. actividad el equipo retornará al nivel pleno de iluminación,
manteniéndose en éste hasta que el reloj astronómico o cé-
lula desconecte la alimentación.
www.elt.es 203
SMI ( electrónica ) SMI (electromagnética)
- The mains switch-on and switch-off is controlled by the - La conexión y desconexión la controla la fotocélula o
photo-cell or astronomic clock and the control gear makes reloj astronómico y el cambio de nivel lo realiza el equipo
the level change automatically. automáticamente.
- The lamp ignition is ensured to be made at full power ac- - Se asegura siempre el encendido de la lámpara a ple-
cording to lamp manufacturers’ recommendation. na potencia, tal y como lo recomiendan los fabricantes de
lámparas.
Applicability: Utilización:
As well as its predecessors these control gears are de- Al igual que sus antecesoras SM, estas reactancias están
signed to be installed in installations equipped with standard previstas para ser utilizadas en instalaciones realizadas con
ballasts where we want to obtain easily energy savings. By equipos de un solo nivel en las que se desea ahorrar energía
just replacing the existing ones with bi-power control gears, sustituyendo los equipos existentes por equipos de doble ni-
where no command wire exists or to install one should be vel de potencia, al no existir o ser muy costoso instalar el
very expensive. hilo de mando.
It is also applicable to new installations where no com- También pueden utilizarse en nuevas instalaciones en las
mand line application is desired. que no se desea tender el hilo de mando.
100%
W Lamp
70/60%
W Lamp
December
Diciembre
204 www.elt.es
Bi-power system control gears timed with Reactancias de doble nivel de potencia
astronomical response temporizadas con control astronómico
(Without command wire - SMI2) (Sin línea de mando inteligente – SMI2)
SMI2 technology has the same features as the SMI with El sistema SMI2 tiene las mismas características que el
the difference that the measurement time and the steps to SMI con la diferencia del tiempo de medición y de pasos a
reduced levels are diverse . niveles reducidos.
{
SMI2 ( electrónica )
2h. 5h.
Switch-on Switch-off
Conexión 1h. 3h. Desconexión
de tensión de tensión
100%
W Lamp
80/70%
W Lamp
60/50%
W Lamp
December
Diciembre
}
Ballasts with complete integrated equipment: Ballast, Balastos con equipo completo integrado: Reactancia,
starter, p. f. corrector capacitor and connector for line and arrancador, condensador de corrección del f. de p. y conec-
lamp, class II. tor para línea y lámpara, clase II.
www.elt.es 205
All the parts are protected with an insulating casing which Todas sus partes están protegidas con un envolvente ais-
ensures the impossibility of contact with active parts or which lante que asegura la imposibilidad de contacto con partes
can become active due to a fault in the main insulation. activas o que puedan convertirse en activas por un fallo del
$
aislamiento principal.
chokes class II. {
They do not require earth connection. choques eléctricos clase II.
No necesitan de conexión a tierra.
Uses Usos
In installations where extreme safety is required against En instalaciones donde se desee una seguridad extrema
electric chokes in order to guarantee the safety of the peo- contra choques eléctricos para garantizar la seguridad de
ple, animals or goods. In short, class II installations. k `
k
Also ideal for public lighting installations where due to de clase II.
earth bypasses which exist in the equipment, the protection Igualmente idóneas para instalaciones de alumbrado
differentials are activated frequently, cutting off the electric- público donde, por derivaciones a tierra existentes en los
ity, forcing the equipment (ballast, starter and capacitor) to equipos, se activan con frecuencia los diferenciales de pro-
k ? { `
earth. Its total external insulating protection prevents these los equipos (reactancia, arrancador y condensador) sobre
currents without the need for additional insulating elements. placas aislantes que evite las corrientes de fuga a tierra. Su
total protección aislante externa evita tales corrientes sin ne-
cesidad de elementos aislantes adicionales.
Installation Instalación
For interior use request types VSI.../23-CS-AD or AI Para uso interior solicitar los tipos VSI.../23-C2-AD o AI
They must be installed by securing them inside the light ` Y
$ de luminarias o colgados en el interior de los báculos por al
two of their fastening holes.
$
Para el uso en el interior de luminarias se pueden sumi-
in “Compact assembly” format in type VSI.../23-CS-AI or in nistrar en formato “Conjunto compacto” en el tipo VSI.../23-
“Interconnected sub-assembly” format types VSI.../23-C2S- C2-AI o en el formato “Subconjuntos interconectados” tipos
¢{
|]@|k{
assembly does not allow this. reducidos si el conjunto compacto no lo permite.
They must not be installed outdoors as an independent No deben instalarse a la intemperie como reactancia in-
ballast, as they require additional protection against water. dependiente, pues requieren de una protección adicional
For their use, use ballasts type VSE.../23-C2-AI which, contra la caída de agua.
made with the same insulating casing, have connection out- Para uso intemperie utilizar los balastos del tipo VSE.../23-
lets with hoses and which installed in vertical position (wires C2-AI que construidos con el mismo envolvente aislante, lle-
downwards), reach a protection degree of IP-54. van salidas de conexión con cables manguera, y que insta-
Foresee the capacity of the wire from the ballast to the lados en posición vertical (cables hacia abajo) alcanzan un
lamp to request them with dependent ignitor (AD) or inde- grado de protección IP-54.
pendent ignitor (AI) Prever la capacidad del cable desde el balasto a la lám-
para para solicitarlas con arrancador dependiente (AD) o
arrancador independiente (AI).
206 www.elt.es
For outdoor use Para uso exterior
$
=$
?
` "k]¤
-
for INPUT and another for LAMP. namiento, uno para LÍNEA y otro para LÁMPARA.
Never work on the ballast unless the service voltage has No operar nunca en el balasto sin retirar la tensión de ser-
been withdrawn. vicio.
lp: 7,9 A.
lrms = 5 A
0.750 A.
As it is a pulsing or unidirectional current, the impedance Al tratarse de una corriente pulsante o unidireccional, la
found in the ballast is very low, causing the value of the cur- impedancia que presenta la reactancia es muy baja, por lo
rent in the lamp to be much higher that the nominal of the que el valor de la corriente es mucho mayor que el nominal
lamp. de la lámpara.
This situation causes dangerous heating in the ballasts Esta situación ocasiona peligrosos calentamientos en las
and independent ignitors, which can put the safety of the reactancias y en los arrancadores independientes, que pue-
equipment in danger. den poner en peligro la seguridad del equipo.
To avoid this problem, the lamps must be replaced in ac- Para prevenir este problema, las lámparas deben ser re-
emplazadas según la expectativa de vida indicada por el fa-
cordance with the life expectancy indicated by the manufac-
bricante y los equipos deben llevar alguna protección contra
turer and the equipment must have some type of protection estas sobrecargas.
against these overload currents.
La norma de luminarias EN 60598 exige que se dispon-
The luminaire regulation EN 60598 demands thermal pro- ga de una protección térmica frente a este comportamiento
tection against this type of abnormal behaviour in the lamp. anormal de la lámpara.
The protection can consist of an external thermal fuse or in La protección puede consistir en un fusible térmico exter-
the case of use of ballasts with incorporated thermal protec- no o en el uso de reactancias con protección térmica incor-
tion; the equipment and lamp should be disconnected in the porada, que desconecten el equipo y la lámpara ante esta
face of this abnormality so protecting the whole circuit until anomalía, protegiendo todo el circuito hasta que la lámpara
the lamp is replaced. sea repuesta.
www.elt.es 207
R
240V
L
230V
R L N
A L
208 www.elt.es
Independent ignitor or superimposed system. Arrancador independiente o superposición de im-
(Series ignitor) pulsos. (Arrancador serie)
@
^- ¨[ {
-
pacitor C is discharged by means of trip circuit D on the pri- dor C se descarga mediante el circuito de disparo D sobre
$
@?
$k
correct value. The voltage of the pulse depends exclusively el impulso al valor adecuado. La tensión del impulso depen-
on the ignitor itself. It is compatible with any choke ballast de exclusivamente del propio arrancador. Es compatible con
and this does not support the ignition pulses, whose value in cualquier reactancia de choque y ésta no soporta los impul-
many cases is high. sos de encendido, cuyo valor en muchos casos es elevado.
T
L
C D
Fig. 1 C
R
T : Transformador / Transformer
C : Condensador / Capacitor
R : Resistencia / Resistance
D : Circuito de disparo / Switch circuit
3 1
L
2
C
Fig. 2 D
C
Arrancador R
Ignitor
N
C : Condensador / Capacitor
R : Resistencia / Resistance
D : Circuito de disparo / Switch circuit
The value of the pulses depends both on the ignitor itself El valor de los impulsos depende tanto del propio arranca-
and on the ballast used and, therefore, a combination of both dor como de la reactancia utilizada y, por esto, no siempre
is not always compatible. The ballast must have an interme- es compatible cualquier combinación de ambos. La reac-
diate connection and will be subject to the high peak volt- tancia debe llevar toma intermedia y estará sometida a las
ages produced for the ignition. elevadas tensiones de pico producidas para el encendido.
www.elt.es 209
L
R
Fig. 3 C
C
Arrancador
D
Ignitor
N
C : Condensador / Capacitor
R : Resistencia / Resistance
D : Circuito de disparo / Switch circuit
Peculiarities of the different types of ignitors Particularidades de los distintos tipos de arrancadores
Each one of the three types of ignitors described, have Cada uno de los tres tipos de arrancador descritos tienen
peculiar characteristics, some positive and others not, which características particulares, unas positivas y otras no, que
should be known in order to be able to select the most suit- conviene conocer para poder seleccionar el más adecuado
able one in each case. en cada caso.
210 www.elt.es
1. The pulse voltage, with a maximum value of 1,200 V, 1. La tensión de impulso, de un valor máximo de 1.200
means that in the event that the lamp does not ignite, V., hace que en el caso de que la lámpara no llegue a
this does not represent a serious risk of perforation of encender no suponga un riesgo grave de perforación
the insulations of the equipment. de los aislamientos del equipo.
2. They provide greater energy in the pulses and there- 2. Aportan mayor energía en los impulsos y por eso les
fore the distance from the lamp at which they are afecta muy poco la distancia de lámpara a la que se
placed and the capacity of the wires affects them very coloquen ni la capacidad que presenten los cables.
little.
Digital ignitor with timer AVS 100-DP Arrancador digital temporizado AVS 100-DP
(Pulse-Pause Technique) (Técnica Pulso-Pausa)
This is a universal ignitor with timer which when combined Es un arrancador de tipo dependiente, temporizado y uni-
with ELT’s ballasts using the adequate socket and thanks to versal, que en combinación con las reactancias ELT con
the innovative “Pulse-Pause” technique, ensures the ignition toma adecuada, y gracias a la innovadora técnica “Pulso-
of High Pressure Sodium lamps from 50 to 1000W and of Pausa”, asegura el encendido de las lámparas de Vapor de
Metal Halide lamps from 35 to 1800W. Sodio Alta Presión de 50 a 1000W y Halogenuros Metálicos
de 35 a 1800W.
Advantages over superimposed type ignitors Ventajas respecto a los arrancadores de tipo
~ Smaller and lighter independiente
~ Smaller own losses ~ Menor tamaño y peso
~ Allows greater distances from the lamp ~ Menores pérdidas propias
~ Less heating ~ Admite mayor distancia a la lámpara
~ Totally silent ~ Menor calentamiento
~ Only one ignitor for the whole power range ~ Totalmente silencioso
~ Un solo arrancador para toda la gama de potencias
www.elt.es 211
Graph of the distribution of the Pulse-Pause %
"
`
"
intervals in time Pulso-Pausa en el tiempo
The dark area corresponds to the periods in which the La zona sombreada corresponde a los periodos en los
starter is giving impulses and the white area to the periods que el arrancador está dando impulsos y las zonas en blan-
in which it is not. co a los que no da impulsos.
212 www.elt.es
The temperature at the point indicated on its surface must {
not exceed the value indicater for tc ... °C, when the lamp is del arrancador, no debe sobrepasar el valor indicado para
operating and thermally stabilised. tc ....°C, cuando la lámpara está funcionando y estabilizada
~ The ignitor produces voltages of up to 5 KV so special térmicamente.
care must be taken of the insulations of the cables which ~ El arrancador produce tensiones de hasta 5 KV; por ello
deben cuidarse especialmente los aislamientos de los
being sure that the supply voltage has been cut-off. cables que los soportan y no trabajar nunca en la lumi-
~ Keep the power factor correction capacitor connected in naria sin estar seguros de que la tensión de alimenta-
order to avoid pulse losses towards the network. ción está cortada.
~ Tener conectado el condensador de corrección del fac-
tor de potencia para evitar pérdidas de impulso hacia
la red.
www.elt.es 213
Installation recommendations Recomendaciones de instalación
@
?
? k
Yk
as optimum operation and lifetime in the lamps with electro- como el funcionamiento y vida óptimos de las lámparas con
magnetic ballasts, the following recommendations should be reactancias electromagnéticas, se deben tener en cuenta
taken into consideration. las siguientes recomendaciones.
b) Wiring b) Cableado
Carry out the wiring according to the diagram marked by Realizar el cableado según al esquema eléctrico marcado
the manufacturer on the ballast. por el fabricante sobre la reactancia.
Respect the minimum wire section recommended by the Respetar la sección mínima de los cables recomendada
manufacturer. por el fabricante.
It is advisable to use a pitching tool in the case of using Y
-
jable usar punterolas.
Respect the length of stripped cable, usually between 8 Respetar la longitud de pelado de los cables, normalmen-
and 10mm. te entre 8 y 10mm.
e) Capacitors e) Condensadores
The power factor correction capacitor must be of the ca- El condensador de corrección del factor de potencia debe
pacity and voltage recommended by the manufacturer of the ser de la capacidad y tensión recomendadas por el fabrican-
ballast. te de la reactancia.
f) Ignitors f) Arrancadores
It is necessary to know the requirements of the lamp that Es necesario conocer los requisitos exigidos por la lámpa-
is going to be used and the conditions of the installation to ra a utilizar y las condiciones de instalación, para una correc-
correctly choose the ignitor, impulse, repetition, maximum ta elección del arrancador, impulso, repetitividad, intensidad
intensity, etc (see ignitor section) máxima, etc. (ver apartado de arrancadores).
g) Lamps g) Lámparas
The electromagnetic ballasts have been designed to op- Las reactancias electromagnéticas han sido diseñadas
erate in certain lamps. The total compatibility between the para funcionar con unas lámparas determinadas. Se deberá
lamps and ballasts must be ensure. The operating position asegurar la completa compatibilidad entre las lámparas y las
recommended by the manufacturer must be respected. reactancias. Respetar la posición de funcionamiento reco-
mendada por el fabricante.
214 www.elt.es
The lamps must be replaced in accordance with the life Deben ser reemplazadas según la expectativa de vida
expectancy indicated by the manufacturer, to avoid prob- indicada por el fabricante, para evitar los problemas de en-
lems in ignition and switch-offs, radio interferences, reduc- cendidos y apagados, radiointerferencias, disminución de
J"
$
$
&
aging lamps. The use of ignitors with timers minimises these envejecidas. El uso de arrancadores temporizados minimiza
problems. estos problemas.
h) Operating atmosphere h) Ambiente de funcionamiento
The temperature and humidity in the atmosphere in which La temperatura y la humedad ambiente en la que se en-
the electromagnetic ballast is installed is of vital importance cuentra colocada la reactancia electromagnética, es de vital
to its correct operation and total reliability. importancia para un funcionamiento óptimo y una plena ga-
The temperature in place where the ballast is located must
`
not exceed the temperature tw indicated in normal operat- Se debe comprobar que la temperatura ambiente en el ha-
ing conditions and it must not exceed the temperature in the bitáculo de la reactancia no sea excesiva, no superando en
winding. Continued operation at higher temperatures pro- el bobinado, en condiciones normales de funcionamiento, la
duces a progressive reduction in the life expectancy of the temperatura tw indicada. Un funcionamiento continuado con
ballast. temperaturas superiores produce una reducción progresiva
A correct degree of protection against humidity must be de la esperanza de vida de la reactancia.
ensured. Se debe asegurar un grado de protección adecuado con-
tra la humedad.
j) Maintenance j) Mantenimiento
All maintenance and replacement operations must be car- Todas las operaciones de mantenimiento y reposición de
$
- componentes siempre deben ser realizadas por personal
connected from the mains. All instructions given about the
k
product and current regulations must be strictly followed. instrucciones dadas sobre el producto y la reglamentación
vigente.
k) Recommendations for bi-power k) Recomendaciones para instalaciones
level installations doble nivel de potencia
~ Lamp manufacturers allow a 50% reduction in power, al- ~ Los fabricantes de las lámparas admiten una reducción
ways when the ignition is carried out with nominal power. del 50% de la potencia siempre que se realice el encen-
~ In installations with high pressure sodium vapour lamps, dido con potencia nominal.
it is advisable to use equipment with the relay incorpo- ~ En instalaciones con lámparas de vapor de sodio a alta
rated in it for additional compensation and to connect presión, es aconsejable utilizar equipos que incorporen
two necessary capacitors. el relé para la compensación adicional y conectar los
~ It is not recommendable to use pivot reducers as the dos condensadores necesarios.
reductions in mains voltage can cause the lamps to go ~ No es recomendable el uso de reductores en cabeza ya
off at a reduced level. que las disminuciones de la tensión de red pueden oca-
If pivot reducers are used, the mains voltage must not be sionar apagados de las lámparas en el nivel reducido.
less than 198V, to reduce the voltage exactly as the regula- En caso de utilizar reductores en cabeza, la tensión de
tions indicate. red no debe ser inferior a 198V, para reducir la potencia tal y
como se indica en las normas.
www.elt.es 215
EN 60923 Ballasts for discharge lamps. Operating EN 60923 Reactancias para lámparas de descarga.
requirements Requisitos para el funcionamiento.
ANSI C 82.4 Ballasts for high intensity discharge and ANSI C 82.4 Reactancias para lámparas de alta inten-
low pressure sodium lamps. sidad de descarga y sodio a baja presión.
EN 60662 High pressure sodium vapour lamps EN 60662 Lámparas de vapor de sodio a alta pre-
sión.
EN 61167 Metal halide lamps. EN 61167 Lámparas de halogenuros metálicos.
EN 60188 High pressure mercury vapour lamps. EN 60188 Lámparas de vapor de mercurio a alta
presión.
EN 60192 Low pressure sodium vapour lamps. EN 60192 Lámparas de vapor de sodio a baja pre-
sión.
EN 60598 Luminaires. EN 60598 Luminarias.
EN 55015 Limits and measuring methods of the EN 55015 Límites y métodos de medida de las ca-
relative characteristics of radio electrical racterísticas relativas a la perturbación
disturbance of lighting and similar equip- radioeléctrica de los equipos de ilumina-
ment. ción y similares.
EN 61000-3-2 Electromagnetic compatibility (EMC) EN 61000-3-2 Compatibilidad electromagnética (CEM).
Part 3: Limits Parte 3: Límites.
Section 2: Limits for the harmonic cur- Sección 2: Límites para las emisiones de
rent emissions (equipment with an input corriente armónica (equipos con corrien-
current equal to or less than 16A per te de entrada menor o igual que 16 A por
phase). fase).
EN 61547 Equipment for general lighting use. Im- EN 61547 Equipos para alumbrado de uso general.
munity requirements-EMC Requisitos de inmunidad - CEM
@
- Los ensayos para el cumplimiento con las normativas
tions for the emissions of radio-interference, harmonics and aplicables de emisión de radio-interferencias, armónicos e
immunity are carried out on the equipment made up of the inmunidad, deben ser realizados al conjunto formado por
ballast, lamp, luminaire and wiring. reactancia, lámpara, luminaria y cableado.
ELT’s ignitors for high current discharge lamps are manu- Las normas según las cuales están fabricados los arran-
factured in accordance with the following regulations: cadores de ELT para lámparas de alta intensidad de des-
carga son:
EN 61347-1 Auxiliary equipment for lamps, Part 1: EN 61347-1 Aparatos auxiliares para lámparas. Parte
General and security requirements. 1: requisitos generales y de seguridad.
EN 61347-2-1 Auxiliary equipment for lamps, Part 2-1 EN 61347-2-1 Aparatos auxiliares para lámparas.
(EN 60926) Particular requirements for ignitors ( ex- (EN 60926) Parte 2-1: requisitos particulares para
J
} arrancadores (excepto arrancadores de
destellos).
EN 60927 Starters and ignitors ( except emanation). EN 60927 Aparatos arrancadores y cebadores (ex-
Particular requirements for operation. &
funcionamiento.
EN 60662 High pressure sodium vapour lamps. EN 60662 Lámparas de vapor de sodio a alta pre-
sión.
EN 61167 Metal halide lamps. EN 61167 Lámparas de halogenuros metálicos.
EN 55015 Limits and measuring methods of the EN 55015 Límites y métodos de medida de las ca-
relative characteristics of radio electrical racterísticas relativas a la perturbación
disturbance of lighting and similar equip- radioeléctrica de los equipos de ilumina-
ment. ción y similares.
EN 61000-3-2 Electromagnetic compatibility (EMC). EN 61000-3-2 Compatibilidad electromagnética (CEM).
Part 3: Limits. Parte 3: Límites.
Section 2: Limits for the harmonic current Sección 2: Límites para las emisiones de
emissions (equipment with an input cur- corriente armónica (equipos con corrien-
rent equal to or less than 16A per phase). te de entrada menor o igual que 16A por
fase).
EN 61547 Equipment for general lighting use. Im- EN 61547 Equipos para alumbrado de uso general.
munity requirements-EMC. Requisitos de inmunidad-CEM.
@
- Los ensayos para el cumplimiento con las normativas
tions for the emissions of radio-interference, harmonics and aplicables de emisión de radio-interferencias, armónicos e
immunity are carried out on the equipment made up of the inmunidad, deben ser realizados al conjunto formado por el
ballast, lamp, luminaire and wiring. equipo, lámpara, luminaria y cableado.
216 www.elt.es
<>
|
\
"
]"
Componentes para lámparas de Descarga
Commission Regulation of 18 March 2009 (EC) No. El Reglamento 245/2009 de 18 de marzo de 2009, corregi-
245/2009 amended by the Commission Regulation of 21 do por el Reglamento 347/2010 de 21 abril 2010 es el que
April 2010 (EC) No. 347/2010 setting ecodesign require- implementa la Directiva 2005/32/CE del Consejo y del Parla-
J
?
mento Europeo, en relación a los requisitos de diseño eco-
high intensity discharge lamps, and for ballasts and lumi- lógico para lámparas de alta intensidad de descarga, de ba-
naires able to operate such lamps, and repealing Directive lastos y de luminarias. Esta Directiva sustituye a la anterior
2000/55/EC. These Regulations are both implementing the 2000/55/CE. Dichos Reglamentos implementan la Directiva
Directive 2009/125/EC establishing a framework for the set- 2009/125/CE que instaura un marco para el establecimiento
ting of ecodesign requirements for energy related products. de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos
relacionados con la energía.
@
$
the lamp divided by the total power consumption of the lamp- en la lámpara dividida por la potencia total consumida por
ballast circuit. The method of measurement will be standard- el conjunto lámpara y balasto. El método de medición debe
ized by IEC 62442-2. This standard is currently under devel- realizarse según la norma IEC 62442-2; esta es una norma
opment and covers magnetic and electronic ballasts for High que se encuentra en desarrollo e incluye a balastos electró-
Intensity Discharge lamps. The ballast is to be connected to nicos o magnéticos para lámparas de alta intensidad de des-
an equivalent circuit to establish the total power consump- carga. El balasto se conecta a un circuito equivalente para
tion. The value of the lamp power (measured or calculated) determinar la potencia total consumida. El valor de potencia
is then divided by the total measurement in circuit to calcu- de la lámpara (medida o calculada) se divide entonces por
late the performance. la potencia total de entrada del circuito de medición para
calcular el rendimiento.
The standard mains voltage in the EU is 230V. For that rea- El voltaje estándar de suministro en toda la UE es de 230V,
son the measurements and calculations are made on the por lo que las mediciones y cálculos se realizan sobre la
basis of this mains voltage. 230V is being adopted as nomi- base de esta tensión de la línea. 230 V está siendo adoptada
nal voltage in an increasing number of countries all over the como la tensión nominal en un número creciente de países
world (e.g. Australia, India, etc.) de todo el mundo (por ejemplo, Australia, India, etc...)
Stage 2 (13.04.2012) - 3 years after entry into force: Etapa 2 (13.04.2012) - tres años después de que el
HID ballasts must be labelled EEI=A3 Reglamento entró en vigor:
Los balastos para descarga deben etiquetarse como
$"
|¬@
{
`
table.
Stage 3 (13.04.2017) – 8 years after entry into force: Etapa 3 (13.04.2017) - ocho años después de que el
HID ballasts must be labelled EEI=A2 Reglamento entre en vigor:
Los balastos para descarga deben etiquetarse
$"
como EEI = A2.
table
La eficiencia mínima queda definida en la tabla
The CE marking on the ballast states the conformity of the `` k
ballasts to the requirements of the 245/2009 Regulation por parte del fabricante de que el balasto se ajusta a los
requisitos del Reglamento 245/2009.
For more information:
http://celma.org/archives/temp/CElmA_EcoDesign_ Para más información:
(SM)258_CElmA_ELC_Tertiary_Lighting_Guide_2nd_ http://www.efilum.es/documentos/CElmA_guia_
Edition_FINAL_December2010.pdf aplicacion.pdf
www.elt.es 217
SAFETY TRANSFORMEX INDEX
íNDICE TRANSFORMADORES DE SEGURIDAD
Dimmable electronic transformer for halogen lamps Halogen lamps. Generalities information
DIGITALLY CONTROLED Lámparas Halógenas. Generalidades ..................... 225
Transformadores electrónicos regulables para lámparas
halógenas CONTROL DIGITAL .............................. 221 Transformers for Halogen lamps.
Characteristics
Safety transformers for halogen lamps. Class I Transformadores para lámparas halógenas.
Transformadores de seguridad para lámparas Características......................................................... 227
halógenas. Clase I ................................................... 222
Manufacturing standars
Installation recommendations for transformers Normas de fabricación ............................................ 230
Instrucciones para la instalación
de transformadores ................................................. 223
220 www.elt.es
Dimmable electronic transformer for halogen lamps TC-E
230-240V
DIGITALLY CONTROLED 50-60Hz
Transformadores electrónicos regulables para lámparas halógenas
CONTROL DIGITAL
29
38
131
122
3,6
Rated ambient
Input current Temperature Tc Units per
Power temperature
Model Output voltage box Approvals
Corriente de Temperatura Tc
Ref. No. Potencia T. ambiente
entrada Unidades Homologaciones
Modelo Tensión de salida máxima
por caja
W A °C °C
TCE 5/23-E 9810010 20... 50 0,23 12 50 70 25 01
Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Dimmer
Minimum installation distance
Distancia mínima de instalación Transformador Electrónico
Electronic Trafo
Lamp 12V
www.elt.es 221
TR Safety transformers for halogen lamps. Class I
230-11,5V
220-11,5V Transformadores de seguridad para lámparas halógenas. Clase I
50-60Hz
TR-B
36
44
225
235
33,3
42,9
143
4 135 4
TR-SC
4,5 4,5
Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 242 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Linea / Line
50/60 Hz
Fusible
protección
Primario
Protection
Primary fuse
222 www.elt.es
Installation recomendations Instrucciones para la instalación de
for transformers transformadores
Safety Seguridad
A low voltaje installation must be carried out whilst Una instalación de M.B.T. (muy baja tensión) debe
taking the necessary precautions in order to respect the realizarse tomando las precauciones necesarias con
safety principals in all the parts. The wires from the pri-
mary from the secondary not cross. sus partes. Debe evitarse el contacto o cruce entre los
Low voltage installations must be carried out taking conductores de la red de alimentación y los de M.B.T.,
into account a number of safety principles. Mains and o bien asegurarse de que el aislamiento entre conduc-
LV leads must be kept separated otherwise it must be 'µ
assured that the isolation of the cables is higher than Las operaciones de mantenimiento y reposición de-
4KV. ` Y
k
Maintenance operations must be performed by quali- de red siguiendo rigurosamente las instrucciones dadas
?
?
sobre el producto y la reglamentación vigente.
entire given product instructions and the regulations cur-
rently in force.
Temperature Temperatura
Transformers must be installed far enough from heat Es necesario instalar los transformadores en lugares
sources to allow correct dissipation of its own heating. alejados de fuentes de calor, favorecer una correcta
Protection against humidity must be assured. ventilación o refrigeración y asegurar un grado de pro-
tección adecuado contra la humedad.
"
@
transformer housing. Continuous operation of the trans- En cualquier caso, no se debe superar la temperatura
former above Tc leads to a reduction of its lifetime ac- tc marcada sobre la envolvente del transformador, ya
cordingly. que, un funcionamiento continuado con temperaturas
superiores podría producir una reducción progresiva de
Never keep the transformers covered by thermal insula-
esperanza de vida.
tion elements like stone wool blankets or others.
}`
`
térmicos.
Wiring Cableados
Leads with suitable isolation, length, and cross-section Deben utilizarse cables con aislamientos, longitudes y
must be used. secciones adecuadas. Para una misma potencia, la inten-
Considering the same power, the current at 12V is 20 sidad que recorre un circuito, es 20 veces mayor a 12V que
times higher than that at 230V. a 230V.
www.elt.es 223
~ If two or more lamps are connected to the same trans- ~ Si se instalan dos o más lámparas en un mismo trans-
former try to keep similar length of their wirings to avoid dif- formador, los cables deben tener la misma longitud con el
ferent light outputs due to voltage drop.
`
~ Take into account that leads installed near to the lamps diferentes caídas de tensión en los cables.
must support high temperatures. ~ Los cables situados en las proximidades de la lámpara
$
$
deben ser de materiales que puedan soportar altas tempe-
noticeable effects of contact resistance. raturas.
~ Asegurar la buena conexión del cableado para minimi-
zar los notables efectos de la resistencia de contacto en las
conexiones.
224 www.elt.es
Halogen lamps Lámparas halógenas
Generalities Generalidades
A halogen lamp is a derivation of the incandescent lamp, Una lámpara halógena es una derivación de la lámpara
? incandescente, en la que además del gas de llenado, se in-
$
?
J
- troduce una determinada cantidad de elementos químicos
rine, chlorine, bromine and iodine, are introduced. # { &[k
One of the biggest limitations of the conventional incan- cloro, el bromo y el yodo.
descent lamp is its short life, caused principally by use and Una de las grandes limitaciones de las lámparas incan-
- descentes convencionales es su corta vida, motivada prin-
ment, material which falls off and becomes deposited in the cipalmente por el desgaste y eliminación paulatina del ma-
bulb of the lamp. {
k
In halogen lamps, thanks to the fact that the halogen depositándose en la ampolla de la lámpara.
and wolfram in a gaseous state can combine at tempera- En las lámparas halógenas, gracias a que el halógeno y el
tures over 250°C and separate when the temperature nears wolframio en estado gaseoso pueden combinarse a tempe-
==«^?
? raturas superiores a 250°C y disociarse cuando se rebasan
which increases the average life. This process is known as ""¯k
-
the halogen cycle. mento que aumenta su vida media. Este proceso se conoce
como el ciclo del halógeno.
Characteristics Características
of halogen lamps de las lámparas halógenas
These lamps have important advantages over incandes- Estas lámparas poseen unas ventajas importantes sobre
cent lamps, among which the following must be highlighted: las incandescentes, entre las que cabe destacar:
~ Smaller dimensions in the lamp to achieve a minimum ~ Menores dimensiones de la lámpara para conseguir la
temperature of 250°C, which also supposes the use of temperatura mínima de 250°C, lo que supone también
glass with the highest resistance to temperature, almost el uso de vidrio más resistente a la temperatura, casi
always quartz. siempre cuarzo.
~ High luminous yield with longer duration, as well as high- ~ Mayor rendimiento luminoso con más larga duración,
er luminance and colour temperatures. así como unas luminancias y temperaturas de color más
^
J"
- elevadas.
out the lamp’s whole life due to the the fact that the bulb &
does not become blackened. color durante toda la vida de la lámpara al no ennegre-
cerse la ampolla.
www.elt.es 225
It is preferable to supply halogen lamps with a voltage low- Es preferible alimentar a las lámparas halógenas con una
er than the nominal, respecting permitted limits, to ensure tensión inferior a la nominal, respetando los límites permiti-
J" k ?`& -
Very Low Safety Voltage (MBTS) La muy baja tensión de seguridad (MBTS)
$
$
J
$${-
exceed 50V of alternating current, or 120V of direct current lla que no excede de 50V en corriente alterna, o 120V en co-
$
{
earth, in a circuit whose insulation from the mains net is en- conductor y tierra, en un circuito cuyo aislamiento de la red
sured by means such as a safety transformer. de alimentación esté asegurado por medios tales como un
transformador de seguridad.
Lighting installations with Very Low Safety Voltage (MBTS)
ensure the safety of people against direct or accidental elec- Las instalaciones de alumbrado de Muy Baja Tensión de
trical discharges. Seguridad (MBTS) aseguran la protección de las personas
contra las descargas eléctricas directas o accidentales.
Transformers Transformadores
for halogen lamps para lámparas halógenas
Very low voltage halogen lamps need devices which trans- Las lámparas halógenas de muy baja tensión necesitan
form the mains voltage into the adequate voltage for their dispositivos que transformen la tensión de la red a la tensión
operation. These devices are known as transformers. adecuada para su funcionamiento. Estos dispositivos se co-
nocen como transformadores.
ELT offers both electromagnetic and electronic transform-
ers, the latter are also known as converters. ELT ofrece transformadores de seguridad tanto electro-
magnéticos como electrónicos, también llamados, éstos úl-
timos, convertidores.
Output Voltage This is designed with an output voltage which ensures the optimum life and luminous yield in halogen lamps.
Tensión de salida Diseñados con una tensión de salida que asegura la vida óptima y el rendimiento lumínico de las lámparas halógenas.
Funcionamiento sin ruido Por su diseño, baja inducción de trabajo, impregnación al vacío y baja Su diseño electrónico garantiza un funcionamiento sin ruido.
dispersión magnética, se garantiza un funcionamiento sin ruido.
Low Heating Dimensions which guarantee an operation with low heating, which in turn achieves the transformer’s long life.
Bajo calentamiento Dimensionados para garantizar un funcionamiento con reducidos calentamientos, que consiguen una larga vida del transformador.
Manufactured with top quality materials which ensure great robustness Manufactured with top quality components which ensure great
Reliability and reliability. reliability.
Fiabilidad Fabricados con materiales de primera calidad que aseguran gran Fabricados con componentes de primeras calidades que aseguran
`Y
`
`
226 www.elt.es
Class II safety transformer Transformador de seguridad de clase II
Is characterised by: Se caracteriza por:
~ Windings separate and very low voltage (MBTS) ~ Devanados separados y a muy baja tensión (MBTS).
~ Double insulation which impedes contact with any metal- ~ Doble aislamiento que impide el contacto con cualquier
lic part susceptible to the mains power in the case of a parte metálica susceptible de estar a potencial de red en
fault in the principal insulation. caso de fallo del aislamiento principal.
~ Does not need differential protection and so does not ~ No necesita protección diferencial, por lo que no incor-
incorporate terminal connection to earth. pora borne para conexión a tierra.
Protective device
Fuse / Fusible Thermostat / Termostato PTC / PTC
Elemento protector
www.elt.es 227
c) Depending on the way of installation c) Según su forma de instalación
Transformer for ‘built-in use’ Transformador “a incorporar”
Transformers designed to operate built into the box, cas- Transformadores diseñados para funcionar incorporados
ing or similar. en una caja, envolvente o similar.
~ Device which can be assembled incorporated in furni- ~ Aparato que puede montarse incorporado en muebles,
J$
&`
~ Normal operation <95°C de sus materiales.
~Abnormal operation <115°C ~ Funcionamiento normal <95°C
~ Funcionamiento anormal <115°C
M M M M
(Temperature requirements in accordance with regulation (Requisitos de temperatura según norma VDE 0710 parte
VDE 0710 part 14). 14)
~ Device which can be assembled on surfaces which are @{`
-
$J &`
228 www.elt.es
Different types of dimmers exist in function with the way Existen distintos tipos de dimmers en función de la forma
$
J"
Y &
Leading-edge dimming: Regulation by means of cut-off Leading-edge dimming: Regulación mediante recorte de
in the wave on its rising side, from the beginning (phase cut- &`k
off at ignition). This is habitually used in halogen lamps sup- de fase en el encendido). Es el empleado habitualmente en
plied through electromagnetic transformers. lámparas halógenas alimentadas a través de transformado-
res electromagnéticos.
Trailing-edge dimming: Regulation by means of cut-off in Trailing-edge dimming: Regulación mediante recorte de
the wave on its descending side, from the end cutting back- &`k
-
wards (phase cut-off at switch off). This is the most suitable tando hacia atrás (corte de fase en el apagado). Es más
for halogen lamps supplied through electronic transformers. adecuado para lámparas halógenas alimentadas a través de
transformadores electrónicos.
The leading-edge method of regulation is the least suit- El método de regulación Leading-edge es menos ade-
able for electronic transformers, due to the fact that the regu- cuado para los transformadores electrónicos, debido a que
lators that exist on the market, based on this principal, have los reguladores que existen en el mercado, basados en este
a circuit for eliminating the interferences generated by these principio, poseen un circuito para la supresión de las pro-
cuts in the wave, affecting said circuit at the ignition of the pias interferencias que generan estos recortes de la onda,
electronic transformers, producing undesirable oscillations. afectando dicho circuito al arranque de los transformadores
Electronic transformers which allow both ways of regula- electrónicos, produciendo oscilaciones indeseadas.
tion, and even offer regulation by means of an external po- Ya existen en el mercado transformadores electrónicos
tentiometer connected to two suitable terminals are already que admiten ambas formas de regulación, e incluso ofrecen
available on the market. regulación mediante un potenciómetro externo conectado a
With electromagnetic transformers, if the regulation is to sus dos terminales apropiados.
be controlled individually, potentiometers for use in inductive Con transformadores electromagnéticos, si la regulación
circuits are usually used, inserted in the primary supply line. se quiere controlar de forma individual, se suelen utilizar po-
The life of halogen lamps is reduced when they operate tenciómetros de uso con circuitos inductivos, intercalados en
with dimmers due to the fact that, as they operate below their la línea de alimentación del primario.
nominal characteristics, they do not achieve suitable condi- La vida de las lámparas halógenas se reduce cuando fun-
$
?
ciona con dimmers debido a que, al trabajar por debajo de
the lamp does not regenerate. sus características nominales, no se consiguen las condicio-
nes adecuadas para que tenga lugar el ciclo del halógeno
{
www.elt.es 229
Manufacturing standars Normas de fabricación
ELT’s transformers for incandescent lamps are manufac- Los transformadores para lámparas incandescentes de
tured in compliance with the following regulations: ELT están fabricados conformes a las siguientes normas:
EN 61558-1 Transformer, supply unit and analogue EN 61558-1 Seguridad de los transformadores, uni-
unit safety. dades de alimentación y análogos. Parte
Part 1: General requirements. 1: requisitos generales y ensayos.
EN 61558-2-6 Transformer, supply unit and analogue EN 61558-2-6 Seguridad de los transformadores, uni-
unit safety. dades de alimentación y análogos.
Parts 2-6: Particular requirements for Parte 2-6: requisitos particulares para los
safety transformers for general use. transformadores de seguridad para uso
general.
EN 61347-1 Auxiliary equipment for lamps. EN 61347-1 Aparatos auxiliares para lámparas.
Part 1: General and safety requirements. Parte 1: requisitos generales y de seguri-
dad.
EN 61347-2-2 Particular requirements for electronic EN 61347-2-2 Requisitos particulares para convertidores
(EN 61046) converters supplied by direct or alternat- (EN 61046) electrónicos alimentados por corriente
ing current for incandescent lamps. continua o alterna para lámparas incan-
descentes.
EN 61047 Electronic reduction converters supplied EN 61047 Convertidores reductores electrónicos
by direct or alternating current for incan- alimentados por corriente continua o al-
descent lamps. Operating requirements. terna para lámparas de incandescencia.
Prescripciones de funcionamiento.
EN 55015 Limits and measuring methods of the EN 55015 Límites y métodos de medida de las ca-
relative characteristics of radio electrical racterísticas relativas a la perturbación
disturbance of lighting and similar equip- radioeléctrica de los equipos de ilumina-
ment ción y similares.
EN 61000-3-2 Electromagnetic compatibility (EMC) EN 61000-3-2 Compatibilidad electromagnética (CEM).
Part 3: Limits Parte 3: Límites.
Section 2: Limits for the harmonic current Sección 2: Límites para las emisiones de
emissions (equipment with an input cur- corriente armónica (equipos con corrien-
rent equal to or less than 16A per phase). te de entrada menor o igual que 16 A por
fase).
EN 61547 Equipment for general lighting use. Im- EN 61547 Equipos para alumbrado de uso general.
munity requirements-EMC. Requisitos de inmunidad-CEM.
@
- Los ensayos para el cumplimiento con las normativas
tions for the emissions of radio-interference, harmonics and aplicables de emisión de radio-interferencias, armónicos e
immunity are carried out on the equipment made up of the inmunidad, deben ser realizados al conjunto formado por
ballast, lamp, luminaire and wiring. equipo, lámpara, luminaria y cableado.
230 www.elt.es
GENERAL INFORMATION INDEX
íNDICE INFORMACIÓN GENERAL
Gestión de calidad
Quality Management ............................................... 236
232 www.elt.es
Approvals for ELT ballasts *
"
All the ELT ballasts are manufactured according to the Todas los productos ELT son fabricados según las nor-
national and international standards corresponding to each mas nacionales e internacionales correspondientes. Como
product. As a result, many of them have been tested and consecuencia, muchos de ellos han sido ensayados y ho-
$ ?#
¢
-
k-
tion organisations, such as the following: peos e incluso americanos, como los siguientes:
ELT has obtained the EN-EC mark for its products, too, ELT ha obtenido para sus productos también la marca EN-
which is granted by AENOR. This mark was established by EC, concedida por AENOR. Marca que fue establecida por
the CENELEC and recognised by the 18 European countries }
-
which signed the LUM-AGREEMENT and which includes all tes del acuerdo LUM-AGREEMENT, y que engloba todas las
the marks of the respective countries, permitting the free cir- marcas de los países respectivos, permitiendo en todos ellos
culation of the products bearing this mark in all the countries. la libre circulación de los productos portadores de la misma.
$¡
-
V
-
cation body
@
${
-
-
tion body
|
$¢
-
-
$ IEC 61347-2-3
IEC 60929
@
$
-
-
$
¤
$
$
^
accredits the compliance with international regula-
{ -
tions. ternacionales.
Mark indicating conformity with electromagnetic con- Marca indicativa de conformidad con la normativa de
$
$
$ compatibilidad electromagnética otorgada por un la-
`
$
$"{"
-
# EEI «
?«
J
- &[
sorbed by the combined unit of the ballast and the lamp la potencia total absorbida por el conjunto balasto-
in accordance with the European directive 2000/55/EC. lámpara según la Directiva Europea 2000/55/EC.
www.elt.es 233
Mark which shows product conformity with European Marca que declara la conformidad del producto con
directives. las directivas europeas.
Maximum temperature allowed in the winding to guar- tw Temperatura máxima permitida en el bobinado para
antee the estimated average life expectancy of the garantizar la vida media estimada para la reactancia.
lamp.
Maximum temperature allowed at the measuring point tc Máxima temperatura admisible en el punto de medida
indicated on the casing to ensure the correct opera- indicado en la envolvente para asegurar un correcto
tion of the ballast. funcionamiento de la reactancia.
Maximum environment temperature allowed in the ta Temperatura ambiente máxima permitida en el habi-
space where the ballast is located that must be re- táculo de la reactancia que debe respetarse para un
spected to ensure correct operation. correcto funcionamiento.
Increase in temperature in the winding compared with + Incremento de temperatura del bobinado sobre la
environment temperature in normal operation condi- temperatura ambiente en condiciones normales de
tions. funcionamiento.
Increase in temperature in the winding compared with +cap Incremento de temperatura del bobinado sobre la
environment temperature in the capacitive system temperatura ambiente en régimen capacitivo (con-
(series capacitor) in normal conditions. densador en serie) en condiciones normales.
Increase in temperature in the winding compared with +an Incremento de temperatura del bobinado sobre la
environment temperature with abnormal operation. temperatura ambiente en funcionamiento anormal.
Power factor, indicator of the gap between the voltage NJ Factor de potencia, indicador del desfase entre la ten-
and current of an electrical circuit. sión y corriente de un circuito eléctrico.
Functional earth connection. Connection which unites Borne de conexión de tierra funcional. Borne al que
all parts which have to, out of necessity, be connected se unen las partes que necesariamente deben de
to the earth due to different safety reasons. conectarse a tierra por razones diferentes de las de
seguridad.
Earth connection for protection against electrical dis- Borne de conexión de tierra de protección contra des-
charges for Class I devices. cargas eléctricas para dispositivos clase I.
Class II indication. Equipment protected against elec- Indicación de clase II. Dispositivo protegido contra
trical discharges by basic insulation and other supple- descargas eléctricas por un aislamiento básico y otro
ment or reinforcing. Does not incorporate earth con- suplementario o reforzado. No incorpora medios de
nection protection. puesta a tierra de protección.
Class III indication. Device in which the protection Indicación de clase III. Dispositivo en el que la pro-
against electrical discharges rests in the supply to tección contra las descargas eléctricas descansa en
Very Low Voltage for Security (MBTS). Does not in- la alimentación a Muy Baja Tensión de Seguridad
corporate earth connection protection. (MBTS). No incorpora medios de puesta a tierra de
protección.
Indicative of the degree of protection against the pen- IP-XXX Indicativo del grado de protección contra la penetra-
etration of solid bodies and accidental contact with ción de cuerpos sólidos y contactos accidentales con
low voltage parts (1st no.), against the penetration of las partes bajo tensión (1ª cifra), contra la penetración
water (2nd no.) and against impacts (3rd no.), in ac- de agua (2ª cifra) y contra impactos (3ª cifra), según
cordance with EN-60529. The larger the number, the norma EN-60529. Cuanto mayor es la cifra, mayor es
higher the degree of protection. el grado de protección.
Independent auxiliary device which can be separately Aparato auxiliar independiente que puede montarse
assembled on the outside of the luminaire without ad- separadamente en el exterior de una luminaria y sin
ditional casing. envolvente adicional.
Device which incorporates thermal protection with au- Dispositivo que incorpora protección térmica con
tomatic resetting. rearme automático.
234 www.elt.es
Device which incorporates type PTC thermal protection. Dispositivo que incorpora protección térmica tipo PTC.
Device which needs the external incorporation of a Dispositivo que necesita incorporar externamente un
wire fuse with the indicated value. fusible de hilo del valor indicado.
Safety transformer not resistant to short-circuits. Transformador de seguridad no resistente a los cor-
tocircuitos.
` Dispositivo apto para montaje encastrado o sobre
- muebles, cuyos materiales sean considerados difícil-
J?
`{ = &` k [ } J|} "
Part 1. Parte 1.
Device that can be assembled on furniture made of Dispositivo que puede montarse en muebles de cu-
M M
J$
^
yos materiales no se conocen sus características de
with temperature requirements of regulation VDE &` {-
0710 Part 14. tura de la norma VDE 0710 Parte 14.
Device protected against overheating. The number Dispositivo protegido contra sobre temperatura. El
indicated inside the triangle indicates the maximum número indicado en el interior del triángulo indica la
temperature at any point on the surface of the casing {
-
in the case of a fault. cie de la envolvente en caso de fallo del balasto.
Device that can be assembled on surfaces that are { `
J
$J &`
Safety extra-low voltage device. SELV Dispositivo de baja tensión de seguridad (Safety Ex-
tra-Low Voltaje).
Regulation with a cutting device at the beginning or
the end of the phase. de fase.
Regulation with a cutting device at the beginning of Regulación con dispositivo de corte al inicio de fase
the phase (Leading-edge dimming). (Leading-edge dimming).
Regulation with a cutting device at the end of the
phases (Trailing-edge dimming). (Trailing-edge dimming).
www.elt.es 235
Quality Management Gestión de calidad
Since its foundation, ELT has contemplated the basic prin- ELT desde su fundación, ha contemplado los principios
cipals of Quality Management Systems. For this reason, the básicos de la Gestión de Sistemas de Calidad. Por tal moti-
development of principles of action based on reference reg- vo, el desarrollo de principios de actuación basados en nor-
ulations has been and currently is, an internal requirement mas de referencia ha sido y es en la actualidad, un requisito
focused on increasing the value of our processes. interno enfocado a aumentar valor en nuestros procesos.
^$¢#!
-
@}
lation UNE-EN-ISO-9002:1994 norma UNE-EN-ISO-9002:1994
^$¢#!
-
@}
lation UNE-EN-ISO-9001:1994 norma UNE-EN-ISO-9001:1994
=== ^$¢#!
- """
@}
lation UNE-EN-ISO-14000:1996 norma UNE-EN-ISO-14000:1996
== ^$¢#!
- ""
@}
lation UNE-EN-ISO-9001:2000 norma UNE-EN-ISO-9001:2000
2005 Company management evaluation in accord- 2005 Evaluación de la gestión de la empresa de
ance with the EFQM model. acuerdo con el modelo EFQM.
From the point of view of ensuring product conformity, ELT Desde el punto de vista del aseguramiento de la conformi-
has an implanted system which controls the purchased prod- dad de los productos, ELT tiene implantado un sistema de
?
control de los productos de compra, procesos de fabricación
All raw materials go through an approval process based
on international regulations and, particularly, on our own cri- Todas la materias primas sufren un proceso de homolo-
teria, built up as a result of years of experience. After this gación interno, basado en normas internacionales y muy
process, all dispatches go through reception control to guar- especialmente, en criterios propios acumulados en años de
antee they meet approval requirements. experiencia. Los ensayos son exhaustivos y deben superar
The inspection of the manufacturing process is continu- pruebas de campo. Posteriormente, todos los envíos se so-
ous. The manufacturing technology allows us to establish, meten a control de recepción, para garantizar su adecuación
automatically and in 100% of the products, different stages of a los requisitos homologados.
|
}?
La inspección del proceso de fabricación es continua. La
electrical parameters are measured and recorded thus en- tecnología de fabricación nos permite establecer de forma
suring their correct operation. Samples from the laboratory automática y al 100% de los productos fabricados, diferentes
are periodically tested to ensure their suitability, as well as
k {
to carry out the corresponding tests on the length of the life miden y registran los parámetros eléctricos fundamentales,
of the product. que aseguran su correcto funcionamiento. Periódicamente,
se ensayan muestras en laboratorio para asegurar su ido-
neidad, además de realizar las correspondientes pruebas de
duración del producto.
236 www.elt.es
www.elt.es 237
Marking El Marcado
All electric and electronic appliances to be used within the Para poder utilizar los aparatos eléctricos y electrónicos
European Community must bear the CE mark, which stands en la Comunidad Europea, es obligatorio que sean portado-
for “European Compliance” and denotes that they meet the k
¦
§k
following EU Directives applicable to lighting products: y representa el cumplimiento de las siguientes Directivas
Comunitarias a las que están sujetos los productos para ilu-
minación.
2004/108/CE Electromagnetic compatibility. Directive 2004/108/CE Compatibilidad Electromagnética. Direc-
of 15 December 2004. tiva de 15 de diciembre de 2004.
2006/95/CE Electrical equipment designed for low 2006/95/CE Material eléctrico Baja Tensión. Directiva
voltage (LV) use: Directive of 12 Decem- de 12 de diciembre de 2006.
ber 2006. 2009/125/CE Diseño ecológico de productos relacio-
nados con la energía. Directiva de 21 de
2009/125/CE Eco-design requirements for energy-
octubre de 2009.
related products: Directive of 21 October
2011/65/CE Restricciones a la utilización de determi-
2009.
nadas sustancias peligrosas en aparatos
2011/65/UE Restriction of the use of certain hazard- eléctricos y electrónicos (RoHS). Directi-
ous substances in electrical and elec- va de 8 de junio de 2011.
tronic equipment (RoHS): Directive of 8
June 2011.
The CE mark is not awarded by any certifying body but
-
rather represents a declaration made by the actual manufac- ción, siendo el propio fabricante, bajo su responsabilidad, el
turer under its own liability as to the compliance of its prod- que realiza la declaracion de conformidad al respecto.
ucts. Todos los productos de ELT poseen el marcado CE, es-
tando disponibles las correspondientes declaraciones de
All ELT products bear the CE mark and the correspond- conformidad, por lo que las luminarias que los incorporen
ing declarations of conformity thereto are available upon re- cumplirán con los requisitos legales.
quest; in consequence, luminaires bearing the CE mark are
equally guaranteed to comply with all legal requirements.
238 www.elt.es
ELT product warranty
Garantía para productos ELT
In keeping with its policy of product and service improve- Siguiendo con la política de mejora de producto y de ser-
ment, as of 1 January 2014, ELT has decided to extend vicio, ELT ha decidido ampliar a partir del 1 de enero de
#]$
under the following 2014 la garantía estándar de sus productos a cinco (5)
terms and conditions. años bajo las condiciones que se detallan más adelante.
ELT auxiliary lighting components are designed in accor- Los componentes auxiliares para iluminación de ELT se
dance with current International Electrotechnical Commis- diseñan conforme a las normas CEI (Comisión Electrotéc-
sion (IEC) standards and are manufactured pursuant to the nica Internacional) vigentes y son fabricados bajo los más
most demanding quality criteria, based, among other things, exigentes criterios de calidad, basados, entre otras, en las
on ISO-9001 and ISO-14001 management standards. This normas de gestión ISO-9001 e ISO-14001. Ello permite ase-
enables us to ensure and guarantee the great durability of gurar una gran durabilidad y garantía en todos los productos
all our products. de nuestra fabricación.
* The models of the VS, VH and VM ranges include both * Los modelos de las gamas VS, VH y VM contemplan
versions of indoor VSI, VHI and VMI as well as outdoor VSE, versiones tanto de interior VSI, VHI y VMI como de exterior
VHE and VME. VSE, VHE y VME.
www.elt.es 239
Warranty conditions: Condiciones de garantía:
~ The warranty period begins as of the date of manufactu- ~ El tiempo de la garantía comienza a partir de la fecha de
re, attested to by the batch number marked on the pro- fabricación, de la que da fe el número de lote marcado
duct. en el producto.
~ The warranty covers the replacement of the product and ~ La garantía cubre la reposición del producto y costos de
replacement labour costs. Any other indirect costs that mano de obra de reposición, no siendo responsable de
may apply are not covered. (Documentation: “Applica- otros costos indirectos que se pudieran dar. (Documen-
tion and maintenance recommendation for the use of tación: “Application and maintenance recommendation
electronic ballasts in view of the directive 99/44/EC” for the use of electronic ballasts in view of the directive
Celma – Lighting Europe - 99/44/EC” Celma – LightingEurope -
http://www.lightingeurope.org) http://www.lightingeurope.org)
~ ELT reserves the right to request the return of the faulty ~ ELT se reserva el derecho de solicitar la devolución del
product to its facilities at Zaragoza (Spain) to check and producto afectado a sus instalaciones de Zaragoza (Es-
$ paña) para la comprobación y posterior validación del
~ The warranty solely covers material defects or manufac- derecho de garantía.
J
~ La garantía cubre exclusivamente defectos en los mate-
by ELT. riales o fallos de fabricación en los componentes fabrica-
ELT conditions the application of the warranty to complian- dos y suministrados por ELT.
ce with the following requisites: ELT condiciona la aplicación de la garantía al cumplim-
~ Functioning of the lighting system in accordance with the iento de los siguientes apartados:
applicable IEC international standards and the particular ~ Funcionamiento del sistema de iluminación de acuerdo
$#&@{
- ` |
-
ble at instructions manual on caciones particulares dadas por ELT. Existen manual de
www.elt.es/productos/inst_manual.html instrucciones disponibles en
www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
~ Correct use, handling and storage of the product so as to ~ Correcto uso, manipulación y almacenaje del producto
guarantee the absence of damage by third parties. de forma que se garantice la ausencia de daños por ter-
ceros.
Warranty claims where ELT is not liable for the defects or Quedan excluidas las reclamaciones de garantía en las
faults are excluded under this warranty?
$?in que ELT no es responsable de los defectos o fallos y, en
any of the following circumstances: concreto, en cualquiera de los siguientes casos:
~ Mishandling, abuse or any type of fault for which the ~ Manipulación incorrecta, uso abusivo o cualquier tipo de
customer or some third party is accountable, especially fallo atribuible al cliente o tercera parte, especialmente
in the event of not complying with the conditions of use en caso de no cumplimiento de las condiciones de in-
and installation stipulated by ELT, which are set forth in
$k{
our catalogue, product sheets and informative technical catálogos, hojas de producto y documentación técnica
documentation. divulgativa.
J
¨ & ?
~ Anomalous operating conditions. ~ Condiciones anómalas de funcionamiento.
¦ ?J
?
?
~ Fuerza Mayor, como por ejemplo: fuego, inundaciones,
and vandalism, or similar situations. actos de guerra, de violencia o vandálicos o situaciones
~ Faults in any accessory or other component (even when similares.
these are made or supplied by ELT) which are not part of ~ Fallos de cualquier accesorio u otros componentes (in-
the components covered by this warranty. cluso caso que fueran fabricados o suministrados por
~ An attempt to change or service a component by any ELT) que no sean parte de los componentes cubiertos
por esta garantía.
~ Intento de cambio o mantenimiento del componente por
~ When the component’s batch number is damaged, chan-
cualquier persona, que no sea instalador autorizado.
ged or erased.
~ Que el componente tenga su número de lote dañado,
cambiado o borrado.
Legal warranty rights that apply to our products remain in- Los derechos de garantía legales que sean de aplicación a
tact with respect to this warranty and remain independently nuestros productos no varían con motivo de esta garantía y
good. continúan siendo válidos de forma independiente.
#&@
$
$ #
a warranty claim and undertakes to manage claims swiftly, cualquier reclamación de garantía y se compromete a ges-
fully and honestly whatever the claim.
k
` #k
ELT reserves the right to modify these terms and condi- cualquier reclamación.
tions for future warranties without prior notice. $ #
y términos para futuras garantías, sin previo aviso.
240 www.elt.es
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
242 www.elt.es
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
www.elt.es 243
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
5112203 VMI 40/23-SC-P 400W 230V C/TER 2,950 8 352 750x1000 384 800x1200
5112250 VMI 25/24-3 250W.240V. VM 2,425 5 440 750x1000
5112251 VMI 25/24-3-P 250W 240V 50Hz C/TER 2,526 5 350 750x1000
5112260 VMI 40/24-2 400W.240V. VM y HM 3,450 5 350 750x1000
5112261 VMI 40/24-2-P 400W 240V 50Hz C/TER 3,465 5 350 750x1000
5112290 VMI 25/22-3 250W.220V. VM 2,445 5 440 750x1000
5112300 VMI 12/22-3 125W.220V. VM 1,253 10 960 750x1000
5112342 VMI 100/24-4 1000W 240V VM 9,045 2 100 750x1000
5112400 VMI 12/23-3 125W.230V. VM 1,268 10 960 750x1000
5112410 VMI 25/23-3 250W.230V.VM-HM(2,10A) 2,452 5 440 750x1000
5112411 VMI 25/23-3-P 250W 230V 50Hz C/TER 2,425 5 440 750x1000
5112424 VMI 40/23-3 400W 230V VM y HM 3,480 5 350 750x1000
5112425 VMI 40/23-3-P 400W 230V 50Hz C/TER 3,450 5 350 750x1000
5112430 VMI 8/23-2 80W.230V. VM 1,210 10 960 750x1000
5112440 VMI 12/24-3 125W.240V. VM 1,270 10 960 750x1000
5112450 VMI 8/24-2 80W.240V. VM 1,230 10 960 750x1000
5112530 VMI 5/24-2 50W.240V. VM 1,200 10 960 750x1000
5112550 VMI 5/23-2 50W.230V. VM 1,200 10 960 750x1000
5112570 VMI 70/23-3 700W.230V VM 6,383 3 180 750x1000
5112571 VMI 70/24-3 700W.240V. VM 6,250 3 180 750x1000
5112580 VMI 100/23-4 1000W 230V VM 9,045 2 100 750x1000
5112581 VMI 100/22-5 1000W 220V VM 9,340 2 100 750x1000
5112680 VMI 25/23-SC 250W 230V 50Hz 2,060 10 600 750x1000
5112681 VMI 25/23-SC-P 250W 230V 50Hz 2,060 10 600 750x1000
5112682 VMI 25/22-SC 250W 220V 50Hz 2,046 10 600 750x1000
5112683 VMI 25/24-SC 250W 240V 50Hz 2,060 10 600 750x1000
5113520 VMI 5/22-2 50W.220V60Hz. VM 1,200 10 960 750x1000
5113530 VMI 8/22-2 80W.220V60Hz. VM 1,170 10 960 750x1000
5113670 VMI 40/22-26 400W.220V.60Hz.VM y HM 3,387 5 350 750x1000
5113770 VMI 12/22-3 125W.220V60Hz. VM 1,270 10 960 750x1000
5113780 VMI 25/22-3 250W.220V.60Hz. VM 2,425 5 440 750x1000
5113980 VMI 100/22-4 1000W 220V VM 60Hz 6,250 2 100 750x1000
5113990 VMI 70/22-3 700W.220V.60Hz VM 6,250 3 180 750x1000
5114500 VMI 8/23-2P-RME-A 80W 230V 50Hz 1,360 7 343 750x1000
5114501 VMI 8/23-2P-RME-SM 80W 230V 50Hz 1,460 7 343 750x1000
5114510 VMI 12/23-2P-RME-A 125W 230V 50Hz 1,793 7 343 750x1000
5114511 VMI 12/23-2P-RME-SM 125W 230V 50Hz 1,770 7 343 750x1000
5114520 VMI 25/23-2P-RME-A 250W 230V 50Hz 2,655 5 245 750x1000
5114521 VMI 25/23-2P-RME-SM 250W 230V 50Hz 2,660 5 245 750x1000
5114530 VMI 40/23-2P-RME-A 400W 230V 50Hz 3,550 5 245 750x1000
5114531 VMI 40/23-2P-RME-SM 400W 230V 50Hz 3,720 5 245 750x1000
5210270 VME 25/23-C2-AF 250W 230V VM 3,100 4 100 750x1000
5210280 VME 40/23-C2-AF 400W 230V VM 4,160 4 100 750x1000
5210290 VME 8/23-C2-AF 80W 230V VM 1,780 8 360 750x1000
5210300 VME 12/23-C2-AF 125W 230V VM 1,807 8 360 750x1000
5211510 VMI 8/23-C2 80W 230V VM 1,635 8 360 750x1000
5211520 VMI 8/23-C2S 80W 230V VM 1,635 8 360 750x1000
5211530 VMI 12/23-C2 125W 230V VM 1,635 8 360 750x1000
5211540 VMI 12/23-C2S 125W 230V VM 1,635 8 360 750x1000
5211550 VMI 25/23-C2 250W 230V VM 3,110 4 100 750x1000
5211560 VMI 25/23-C2S-AF 250W 230V 50Hz VM 3,110 4 100 750x1000
5211570 VMI 40/23-C2 400W 230V VM 4,100 4 100 750x1000
5211580 VMI 40/23-C2S-AF 400W 230V 50Hz VM 4,230 4 100 750x1000
5218140 VME 8/23-2P-C2-AF 80W 230V VM 1,800 8 360 750x1000
5218150 VME 12/23-2P-C2-AF 125W 230V 2,135 8 360 750x1000
5218160 VME 25/23-2P-C2-AF 250W 230V 3,250 4 100 750x1000
5218161 VME 25/23-2P-C2-AF-SM 250W 230V VM 3,110 4 100 750x1000
5218170 VME 40/23-2P-C2-AF 400W 230V 3,950 4 100 750x1000
5218171 VME 40/23-2P-C2-AF-SM 400W 230V 3,950 4 100 750x1000
5218180 VME 12/23-2P-C2-AF-SM 125W 230V VM 3,110 4 100 750x1000
5218190 VME 8/23-2P-C2-AF-SM 80W 230V VM 1,635 8 360 750x1000
6110173 VSE 10/22-3T-B 100W 230V VSAP y HM 1,889 10 500 750x1000
6110193 VSE 5/22-3T-D 50W 230V VSAP y HM 1,510 10 500 750x1000
244 www.elt.es
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
www.elt.es 245
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
246 www.elt.es
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
www.elt.es 247
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
248 www.elt.es
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
www.elt.es 249
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
250 www.elt.es
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
www.elt.es 251
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
9907072 FAV 25/12-2 25W 12V IP67 0,420 20 1440 750x1000 1600 800x1200
9907073 FAV 25/24-2 25W 24V IP67 0,420 20 1440 750x1000 1600 800x1200
9907074 FAV 100/12-2 100W 12V IP67 0,985 12 504 750x1000 840 800x1200
9907075 FAV 100/24-2 100W 24V IP67 0,985 12 504 750x1000 840 800x1200
9907076 FAV 40/12-2 40W 12V IP67 0,715 8 576 750x1000 640 800x1200
9907077 FAV 40/24-2 40W 24V IP67 0,715 8 576 750x1000 640 800x1200
9907078 FAV 150/12-2 150W 12V IP67 1,960 10 250 750x1000 300 800x1200
9907080 FAV 10/12-C2 10W 12V CLASE 2 0,065 25 1800 750x1000 2000 800x1200
9907081 FAV 10/24-C2 10W 24V CLASE 2 0,065 25 1800 750x1000 2000 800x1200
9907082 FAV 40/12 40W 12V CLASE I 0,235 10 1200 750x1000 1520 800x1200
9907083 FAV 40/24 40W 24V CLASE I 0,235 10 1200 750x1000 1520 800x1200
9916021 LC 110/350-EN IP67 1x10W 220-240V 0,145 30 3150 750x1000
9916022 LC 110/500-EN IP67 1x10W 220-240V 0,145 30 3150 750x1000
9916023 LC 110/700-EN IP67 1x10W 220-240V 0,145 30 3150 750x1000
9916024 LC 109/1050-EN IP67 1x9W 220-240V 0,145 30 3150 750x1000
9916081 DLC 110/350-EN IP67 1x10W 220-240V 0,145 30 3150 750x1000
9916082 DLC 110/500-EN IP67 1x10W 220-240V 0,145 30 3150 750x1000
9916083 DLC 110/700-EN IP67 1x10W 220-240V 0,145 30 3150 750x1000
9916084 DLC 109/1050-EN IP67 1x9W 220-240V 0,145 30 3150 750x1000
9916101 LC 190/350-XT 1x40-90W 220-240V 8 560 750x1000
9916102 LC 190/500-XT 1x40-90W 220-240V 8 560 750x1000
9916103 LC 190/700-XT 1x40-90W 220-240V 0,854 8 560 750x1000
9916104 LC 190/1050-XT 1x40-90W 220-240V 8 560 750x1000
9916113 LC 1150/700-XT 1x80-150W 220-240V 0,898 8 560 750x1000
9916114 LC 1150/1050-XT 1x80-150W 220-240V 8 560 750x1000
9918009 LC 125/300-A 1x25W 220-240V 0,097 25/150 3000 800x1000
9918010 LC 116/350-A 1x16W 220-240V 0,097 25/150 3000 800x1000
9918011 LC 116/500-A 1x16W 220-240V 0,097 25/150 3000 800x1000
9918012 LC 116/700-A 1x16W 220-240V 0,097 25/150 3000 800x1000
9918014 LC 125/600-A 1x25W 220-240V 0,097 25/150 3000 800x1000
9918015 LC 125/350-A 1x25W 110-240V 0,097 25/150 3000 800x1000
9918016 LC 125/500-A 1x25W 110-240V 0,097 25/150 3000 800x1000
9918018 LC 125/640-A 1x25W 220-240V 0,097 25/150 3000 800x1000
9918019 LC 125/700-A 1x25W 220-240V 0,097 25/150 3000 800x1000
9918021 LC 110/350-B 1x10W 220-240V 0,049 30 3150 750x1000
9918022 LC 110/500-B 1x10W 220-240V 0,049 30 3150 750x1000
9918023 LC 110/700-B 1x10W 220-240V 0,049 30 3150 750x1000
9918024 LC 109/1050-B 1x9W 220-240V 0,049 30 3150 750x1000
9918026 LC 102/350-B 1x2W 220-240V 0,049 30 3150 750x1000
9918027 LC 103/500-B 1x3W 220-240V 0,049 30 3150 750x1000
9918028 LC 104/700-B 1x4W 220-240V 0,049 30 3150 750x1000
9918029 LC 101/060-B 1x1W 220-240V 0,049 30 3150 750x1000
9918031 DLC 110/350-B 1x10W 220-240V 0,040 30 3150 750x1000
9918032 DLC 110/500-B 1x10W 220-240V 0,040 30 3150 750x1000
9918033 DLC 110/700-B 1x10W 220-240V 0,040 30 3150 750x1000
9918034 DLC 109/1050-B 1x9W 220-240V 0,040 30 3150 750x1000
9918035 DLC 108/200-B 1x8W 220-240V 0,040 30 3150 750x1000
9918036 DLC 111/300-B 1x11W 220-240V 0,040 30 3150 750x1000
9918040 LC 160/700-C 1x35..60W 220-240V 0,240 24 1512 750x1000
9918041 LC 152/1050-C 1x52W 220-240V 0,236 24 1512 750x1000
9918042 LC 142/600-C 1x21..42W 220-240V 0,248 24 1512 750x1000
9918043 LC 142/650-C 1x21..42W 220-240V 0,242 24 1512 750x1000
9918044 LC 142/700-C 1x24..42W 220-240V 0,238 24 1512 750x1000
9918045 LC 152/600-C 1x30..52W 220-240V 0,248 24 1512 750x1000
9918046 LC 156/650-C 1x32..56W 220-240V 0,243 24 1512 750x1000
9918082 LC 152/700-C-UN 1x25..52W 110-240V 0,236 24 1512 750x1000
9918103 LC 150/350-D 1x50W 220-240V 0,250 16 1456 750x1000
9918105 LC 150/500-D 1x50W 220-240V 0,250 16 1456 750x1000
9918107 LC 150/700-D 1x50W 220-240V 0,230 16 1456 750x1000
9918109 LC 150/1050-D 1x50W 220-240V 0,250 16 1456 750x1000
9918117 LC 190/700-D 1x90W 220-240V 0,269 16 1456 750x1000
9918171 LC 150/350-E 1x21...50W 220-240V 0,130 30 1680 750x1000
9918172 LC 150/500-E 1x21...50W 220-240V 0,130 30 1680 750x1000
252 www.elt.es
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Net unit Units per Units per Pallet Units per Pallet
Model weight box pallet dimension pallet dimension
Ref. No.
Modelo Peso neto Unidades Unidades Dimensiones Unidades Dimensiones
unitario por caja por palet del palet por palet del palet
Data into this catalogue are subject to change without prior notice Los datos de este catálogo están sujeto a cambios sin previo aviso
for the purpose of improvement or discontinued products. We kindly por cuestiones de mejora o de descatalogación de producto. Les
$
rogamos se aseguren de utilizar la documentación más actualizada y
the moment of placing an order. revisar sus contenidos en el momento de realizar pedidos.
www.elt.es 253
www.elt.es 255
Commercial Network
Red comercial
SPAIN BRANCHES
DELEGACIONES ESPAÑA
BALEARES GUIPÚZCOA-VIZCAYA
LIGHT BALEAR, S.L. D. JOSÉ Mª BENAVENTE GARASA
D. Carlos Corbacho 20009 SAN SEBASTIÁN
D’Asival, 15 - Nave 2, Pol. Ind. Can Valero Tel. 943 217 095
07011 PALMA DE MALLORCA Fax 943 310 417
Tel. 971 761 656 e-mail: jm_benavente@hotmail.com
Fax 971 761 167
e-mail: comercial@rep-corbacho.com
ELT
Pol. Ind. Malpica
C/E nº 11
50016 ZARAGOZA
Tel. 902 519 666
Fax 902 519 777
e-mail: elt@elt.es
www.elt.es
www.elt-blog.com
256 www.elt.es
Index of product name
Índice de producto
9513041 4,8 V 1,8 Ah NiCd 102 1111801 AC1 13/24-SP 96 3210113 AVS-100-D (Cables) 188
9513051 4,8 V 4,5 Ah NiCd 102 1112670 AC1 15/22-SC-2 97 3210111 AVS-100-DP (Cables) 188
1112680 AC1 2/22-SC-2 97 1112740 AC1 15/22-SC-2 97 3210442 AVS-100-DP (Bornes) 188
1112750 AC1 2/22-SC-2 97 1116340 AC1 15/22-SC-26 98 3211053 AVS-100-DP-40 (Cables) 188
1116350 AC1 2/22-SC-26 98 1116410 AC1 15/22-SC-26 98 3211054 AVS-100-DP-40 (Bornes) 188
1113055 AC1 2/23-B2-SC 95 1112890 AC1 15/24-SC 100 9616166 BE 1100-EN-HPS-SMI2 139
1112860 AC1 2/23-BP-SC 99 1112891 AC1 15/24-SC 100 9616165 BE 1100-EN-MH 138/141
1113046 AC1 2/24-B2-SC 100 1111160 AC1 16/22-SP-2 93 9616162 BE 1100-EN-MH-SMI 139/142
1113057 AC1 2/24-B2-SC 96 1111760 AC1 16/22-SP-2 93 9313064 BE 1100-MH-5 c/t 136
1112700 AC1 3/22-SC-2 97 1116090 AC1 16/22-SP-2 94 9313054 BE 1100-MH-5 s/t 135
1112920 AC1 3/24-SC 100 1116158 AC1 18/22-D-SC-6 94 9616102 BE 1150-EN-MH-SMI 139/142
1112923 AC1 3/24-SC 100 1111632 AC1 18/23-D-SC-1 95 9313065 BE 1150-MH-5 c/t 136
1112720 AC1 4/22-SC-2 97 1111633 AC1 18/23-D-SC-1 95 9313055 BE 1150-MH-5 s/t 135
1113065 AC1 4/23-B2-SC 99 1112620 AC1 25/23-SC 99 9313060 BE 120-MH-5 c/t 136
1112870 AC1 4/23-BP-SC 99 1112910 AC1 25/24-SC 100 9313050 BE 120-MH-5 s/t 135
1113069 AC1 4/24-B2-SC 100 1113107 AC1 26/22-SC 93 9313061 BE 135-MH-5 c/t 136
1112950 AC1 6/22-SC 97 1113102 AC1 26/23-SC 95 9313051 BE 135-MH-5 s/t 135
1111471 AC1 04/23-SP 95 1112931 AC1 32/24-B2-SC 100 9313062 BE 150-MH-5 c/t 136
1111780 AC1 04/24-SP 96 1120010 AC2 2/23-B1-SC-3 99 9313052 BE 150-MH-5 s/t 135
1111360 AC1 09/22-SP-2 93 3110010 AF1 001 200V.. 101 9610013 BE 158-2 64
1111370 AC1 13/22-SP-2 93 3210131 AH-002-D (Bornes) 189 9616145 BE 170-EN-MH 138/141
1116780 AC1 13/22-SP-2 94 3210132 AH-002-D (Cables) 189 9616142 BE 170-EN-MH-SMI 139/142
1116990 AC1 13/22-SP-2 94 3210191 AH-005/380-DP 190 9313063 BE 170-MH-5 c/t 136
1111670 AC1 13/23-SP 95 3210211 AVS 1000 VSyHM 191 9313053 BE 170-MH-5 s/t 135
258 www.elt.es
Index of product name
Índice de producto
9621160 BE 213-TC-4-UN s/tap 62 9900004 COND 2,5uF 250V 194 9614066 DBE 128/54-DALI 80
9621170 BE 213-TC-4-UN-C2 63 9900812 COND 2uF 250V 194 9614061 DBE 135/49/80-DALI 80
9621180 BE 213-TC-5 s/tapa 60 9900008 COND 4,5uF 250V 194 9614064 DBE 136-DALI 80
9621190 BE 213-TC-5-C2 61 9900007 COND 4uF 250V 194 9614067 DBE 158-DALI 80
9620073 BE 214-21-T5-S-UN 72 9900814 COND 4uF 250V 194 9624062 DBE 214/24-DALI 81
9621200 BE 214-28-T5-2 79 9900010 COND 5,5uF 250V 194 9624072 DBE 218/42-TC-DALI 83
9620109 BE 214-28-UN-277V 68 9900009 COND 5uF 250V 194 9624063 DBE 218-DALI 81
9620070 BE 214-35-T5-S 71 9900803 COND 5uF 250V 194 9624065 DBE 221/39-DALI 81
9621011 BE 218-4-UN 67 9900815 COND 6uF 250V 194 9624066 DBE 228/54-DALI 81
9626011 BE 218-EN-2 86 9900012 COND 7uF 250V 194 9624060 DBE 235/49-DALI 81
9626013 BE 218-EN-3 86 9900816 COND 8uF 250V 194 9624064 DBE 236-DALI 81
9621161 BE 218-TC-4-UN s/tap 62 9900013 COND 8uF250V 194 9624067 DBE 258-DALI 81
9621171 BE 218-TC-4-UN-C2 63 9900014 COND 9uF 250V 194 9634062 DBE 314/24-DALI 82
9621181 BE 218-TC-5 s/tapa 60 9900806 COND 9uF 250V 194 9634063 DBE 318-DALI 82
9621191 BE 218-TC-5-C2 61 9900015 COND 10uF 250V 194 9644062 DBE 414/24-DALI 82
9620071 BE 224-T5-S 71 9900807 COND 10uF 250V 194 9644063 DBE 418-DALI 82
9621162 BE 226-TC-4-UN s/tap 62 9900016 COND 11uF 250V 194 9614030 DBE-114-35 79
9621182 BE 226-TC-5 s/tapa 60 9900017 COND 12uF 250V 194 9614050 DBE-154-58 79
9621020 BE 236-3 65 9900019 COND 14uF 250V 194 9918035 DLC 108/200-B 10
9621021 BE 236-4-UN 67 9900808 COND 14uF 250V 194 9918034 DLC 109/1050-B 10
9626020 BE 236-EN 86 9900020 COND 16uF 250V 194 9916084 DLC 109/1050-EN 17
9626021 BE 236-EN-2 86 9900809 COND 16uF 250V 194 9916084 DLC 109/1050-EN 17
9626022 BE 236-EN-3 86 9900021 COND 18uF 250V 194 9918031 DLC 110/350-B 10
9620110 BE 236-UN-277V 68 9900810 COND 18uF 250V 194 9916081 DLC 110/350-EN 17
9620072 BE 239-T5-S 71 9900813 COND 2,5uF 250V 194 9916081 DLC 110/350-EN 17
9621183 BE 242-TC-5 s/tapa 60 9900811 COND 20uF 250V 194 9918032 DLC 110/500-B 10
9620008 BE 249-T5 75 9900023 COND 22uF 250V 194 9916082 DLC 110/500-EN 17
9620009 BE 254-T5 75 9900024 COND 25uF 250V 194 9918033 DLC 110/700-B 10
9620013 BE 258-2 64 9900025 COND 28uF 250V 194 9916083 DLC 110/700-EN 17
9621030 BE 258-3 65 9901607 COND 3,6uF 420V. 194 9916083 DLC 110/700-EN 17
9626030 BE 258-EN 86 9900026 COND 30uF 250V 194 9918036 DLC 111/300-B 10
9626031 BE 258-EN-2 86 9901250 COND 30uF 440V 194 9950508 eLED LINE 1 1100 830 25
9626032 BE 258-EN-3 86 9900027 COND 32uF 250V 194 9950509 eLED LINE 1 1100 840 25
9620060 BE 275-UV 77 9900028 COND 36uF 250V 194 9950510 eLED LINE 1 1100 857 25
9620061 BE 275-UV-LED 77 9900802 COND 4,5uF 250V 194 9950502 eLED LINE 1 800 830 21
9620016 BE 280-T5 75 9900029 COND 40uF 250V 194 9950501 eLED LINE 1 800 840 21
9630008 BE 324-T5-2 76 9901627 COND 45uF 440V 194 9950503 eLED LINE 1 800 857 21
9640005 BE 414-T5-2 73 9900030 COND 45uF 250V 194 9907072 FAV 25/12-2 34
9640021 BE 414-T5-4-UN 74 9900804 COND 5,5uF 250V 194 9907073 FAV 25/24-2 34
9640011 BE 418-2 69 9901613 COND 5,7uF 420V 194 9907076 FAV 40/12-2 34
9640017 BE 418-4-UN 67 9900031 COND 50uF 250V 194 9907077 FAV 40/24-2 34
9640009 BE 424-T5-2 76 9900805 COND 7uF 250V 194 9907070 FAV 70/12-2 34
9640008 BE 436-2 70 9900002 COND. 2uF 250V 194 9907071 FAV 70/24-2 34
9410030 CE1 4/02. 26V. 87 9614062 DBE 114/24-DALI 80 9907080 FAV 10/12-C2 33
9410040 CE1 4/04. 48V. 87 9614072 DBE 118/57-TC-DALI 83 9907081 FAV 10/24-C2 33
9410050 CE1 4/07. 72V. 87 9614063 DBE 118-DALI 80 9907074 FAV 100/12-2 34
9410060 CE1 4/11. 110V. 87 9614065 DBE 121/39-DALI 80 9907075 FAV 100/24-2 34
www.elt.es 259
Index of product name
Índice de producto
9513050 FES 6-80 / 4D / 180 102 9918107 LC 150/700-D 16 6211536 VHI 7/23-C2-SC-PCLEMA 182
9513040 FES 6-80 / 4SC / 60 102 9918173 LC 150/700-E 14 6112262 VHI 100/23-3 177
9918010 LC 116/350-A 11/18 9810010 TCE 5/23-E 221 5218190 VME 8/23-2P-C2-AF-SM 154
9916000 LC 116/350-EN-2 18 9813030 TCE 6/23-E 221 5210290 VME 8/23-C2-AF 152
9918011 LC 116/500-A 11/18 9813040 TCE 7/23-E 221 5218150 VME 12/23-2P-C2-AF 154
9916001 LC 116/500-EN-2 18 9813050 TCE 10/23-E 221 5210300 VME 12/23-C2-AF 152
9918012 LC 116/700-A 11/18 8224591 TR 105/23-01-B 222 5110370 VME 25/22-EA 178
9918015 LC 125/350-A 11/18 6210749 VHE 3/23-C2-ADP-P 184 5210270 VME 25/23-C2-AF 152
9916010 LC 125/350-EN-2 18 6210743 VHE 3/23-C2-AI-AF 183 5110390 VME 25/23-EA 178
9918016 LC 125/500-A 11/18 6210153 VHE 7/23-C2-AI-P 2Mang. 184 5110380 VME 40/22-EA 178
9916011 LC 125/500-EN-2 18 6210327 VHE 100/23-002-AF 185 5218170 VME 40/23-2P-C2-AF 154
9918014 LC 125/600-A 11 6210321 VHE 100/23-3-1000-AF 185 5218171 VME 40/23-2P-C2-AF-SM 154
9918018 LC 125/640-A 11 6210306 VHE 200/23-002-AF 185 5210280 VME 40/23-C2-AF 152
9918019 LC 125/700-A 11/18 6210302 VHE 200/38-40-005-AF 185 5110400 VME 40/23-EA 178
9918109 LC 150/1050-D 16 6210305 VHE 200/38-40-5 AF S/AR 185 5113530 VMI 8/22-2 149
9918174 LC 150/1050-E 14 6210292 VHE 200/38-40-5-AF-2000 185 5112430 VMI 8/23-2 147
9918184 LC 150/1050-E-C2 15 6210620 VHE 25/23-C2-AI 183 5114500 VMI 8/23-2P-RME-A 153
9918224 LC 150/1050-E-C2-FAN 15 6210680 VHE 40/23-C2-AI-AF 183 5114501 VMI 8/23-2P-RME-SM 153
9918214 LC 150/1050-E-FAN 14 6112562 VHI 3/23-3 173 5211510 VMI 8/23-C2 151
9918103 LC 150/350-D 16 6112563 VHI 3/23-3-P 173 5211520 VMI 8/23-C2S 151
9918171 LC 150/350-E 14 6212740 VHI 3/23-ARCE-150 180 5112450 VMI 8/24-2 148
9918181 LC 150/350-E-C2 15 6212651 VHI 3/23-C2-AI 181 5113980 VMI 100/22-4 149
9918221 LC 150/350-E-C2-FAN 15 6112572 VHI 3/24-3 174 5112581 VMI 100/22-5 146
9918211 LC 150/350-E-FAN 14 6112573 VHI 3/24-3-P 174 5112580 VMI 100/23-4 147
260 www.elt.es
Index of product name
Índice de producto
5112342 VMI 100/24-4 148 6210610 VSE 10/23-C2-AI-AF 171/183 6112140 VSI 10/22-2 155/172
5112300 VMI 12/22-3 146 6210612 VSE 10/23-C2-AI-P 171 6113860 VSI 10/22-2 158/175
5113770 VMI 12/22-3 149 6210322 VSE 100/23-1000-AF 164 6112145 VSI 10/22-2-P 155/172
5114510 VMI 12/23-2P-RME-A 153 6210323 VSE 100/23-100-AF 164 6112180 VSI 10/22-3T-B 156/173
5114511 VMI 12/23-2P-RME-SM 153 6110390 VSE 15/22-3T-D 160/178 6112182 VSI 10/22-3T-B-P 156/173
5112400 VMI 12/23-3 147 6110360 VSE 15/22-3T-E 160/178 6111520 VSI 10/22-3T-G 157/174
5211530 VMI 12/23-C2 151 6218220 VSE 15/23-2P-C2-AF 169 6111525 VSI 10/22-3T-G-P 157/174
5211540 VMI 12/23-C2S 151 6218221 VSE 15/23-2P-C2-AF-SM 169 6212210 VSI 10/23-2 AF-100-1 161
5112440 VMI 12/24-3 148 6210580 VSE 15/23-C2-AI-AF 171/183 6212140 VSI 10/23-2-AF-150 179
5112290 VMI 25/22-3 146/172 6210811 VSE 15/23-C2-AI-P 184 6114581 VSI 10/23-2P-CA-400 168
5113780 VMI 25/22-3 149/175 6110400 VSE 25/22-3T-D 160/178 6114902 VSI 10/23-2P-CA-400-SM 168
5112682 VMI 25/22-SC 150/176 6110350 VSE 25/22-3T-E 160/178 6114671 VSI 10/23-2P-RASE-CA 165
5114520 VMI 25/23-2P-RME-A 153 6218230 VSE 25/23-2P-C2-AF 169 6114670 VSI 10/23-2P-RASE-SM 165
5114521 VMI 25/23-2P-RME-SM 153 6218231 VSE 25/23-2P-C2-AF-SM 169 6114665 VSI 10/23-2P-RASE-SMI 166
5112410 VMI 25/23-3 147/173 6210590 VSE 25/23-C2-AI-AF 171/183 6114664 VSI 10/23-2P-RASE-SMI-P 167
5112411 VMI 25/23-3-P 173 6210591 VSE 25/23-C2-AI-P 171 6212713 VSI 10/23-ARCE-100 162
5211550 VMI 25/23-C2 151 6210666 VSE 25/23-C2-AI-P. 184 6212714 VSI 10/23-ARCE-150 162/180
5211560 VMI 25/23-C2S-AF 151 6110410 VSE 40/22-3T-D 160/178 6212520 VSI 10/23-C2-AI 170/181
5112680 VMI 25/23-SC 150/176 6110370 VSE 40/22-3T-E 160/178 6212530 VSI 10/23-C2S-AI 170/181
5112681 VMI 25/23-SC-P 150/176 6218240 VSE 40/23-2P-C2-AF 169 6112291 VSI 100/3T-D 177
5112250 VMI 25/24-3 174 6218241 VSE 40/23-2P-C2-AF-SM 169 6112293 VSI 100/3T-E 155
5112251 VMI 25/24-3-P 174 6210600 VSE 40/23-C2-AI-AF 171/183 6113888 VSI 100/3T-E6 158
5112683 VMI 25/24-SC 150/176 6210601 VSE 40/23-C2-AI-P 171 6112292 VSI 100/3T-G 157
5112150 VMI 40/22-2 146 6112410 VSI 5/22-2 155 6112340 VSI 15/22-3T-D 156/173
5113670 VMI 40/22-26 149/175 6112421 VSI 5/22-3T-D 156 6112470 VSI 15/22-3T-D-P 156/173
5112202 VMI 40/22-SCz 150 6112422 VSI 5/22-3T-D-P 156 6112330 VSI 15/22-3T-E 155/172
6212180 VMI 40/23-2 AF-400 179 6113873 VSI 5/22-3T-E6 158 6113590 VSI 15/22-3T-E6 158/175
5114530 VMI 40/23-2P-RME-A 153 6114653 VSI 5/23-2P-RASE-CA 165 6112315 VSI 15/22-3T-E-P 155/172
5114531 VMI 40/23-2P-RME-SM 153 6114654 VSI 5/23-2P-RASE-SM 165 6111530 VSI 15/22-3T-G 157/174
5112424 VMI 40/23-3 147/173 6114655 VSI 5/23-2P-RASE-SMI 166 6111570 VSI 15/22-3T-G-P 157/174
5112425 VMI 40/23-3-P 173 6212686 VSI 5/23-ARCE-100-DP 162 6114982 VSI 15/23-2P-CA-400 168
5211570 VMI 40/23-C2 151 6112040 VSI 7/22-3T-D 156 6114912 VSI 15/23-2P-CA-400-SM 168
5211580 VMI 40/23-C2S-AF 151 6112044 VSI 7/22-3T-D-P 156 6114681 VSI 15/23-2P-RASE-CA 165
5112200 VMI 40/23-SC 150 6112700 VSI 7/22-3T-E 155 6114680 VSI 15/23-2P-RASE-SM 165
5112203 VMI 40/23-SC-P 150 6113920 VSI 7/22-3T-E6 158 6114595 VSI 15/23-2P-RASE-SMI 166
5112260 VMI 40/24-2 174 6112704 VSI 7/22-3T-E-P 155 6114597 VSI 15/23-2P-RASE-SMI-P 167
5112261 VMI 40/24-2-P 174 6111510 VSI 7/22-3T-G 157 6212620 VSI 15/23-3 AF-100-1 161
5112201 VMI 40/24-SC 150 6111560 VSI 7/22-3T-G-P 157 6212150 VSI 15/23-3 AF-150 179
5113990 VMI 70/22-3 149 6114622 VSI 7/23-2P-CA-400 168 6212730 VSI 15/23-ARCE-100 162
5112570 VMI 70/23-3 147 6114619 VSI 7/23-2P-CA-400-SM 168 6212731 VSI 15/23-ARCE-150 162/180
5112571 VMI 70/24-3 148 6114503 VSI 7/23-2P-RASE-CA 165 6212260 VSI 15/23-C2-AI 170/181
6110193 VSE 5/22-3T-D 160 6114501 VSI 7/23-2P-RASE-SM 165 6212290 VSI 15/23-C2S-AI 170/181
6210753 VSE 60/23-1000-AF 164 6114725 VSI 7/23-2P-RASE-SMI 166 6212267 VSI 15/23-C2-SC-P 182
6210751 VSE 60/23-100-AF 164 6114726 VSI 7/23-2P-RASE-SMI-P 167 6212840 VSI 15/23-SC-ARCE-DP 163
6110340 VSE 7/22-3T-D 160/178 6114500 VSI 7/23-2P-RME-SM 165 6112491 VSI 15/3T-D-SC 159/176
6110330 VSE 7/22-3T-E 160/178 6114502 VSI 7/23-2P-RSE-CA 165 6112490 VSI 15/3T-D-SC-P 159/176
6218251 VSE 7/23-2P-C2-AF 169 6212251 VSI 7/23-3 AF 161 6113521 VSI 15/3TE-6-SC 176
6218200 VSE 7/23-2P-C2-AF s/Arr 169 6212610 VSI 7/23-3 AF-100-1 161 6113520 VSI 15/3T-E6-SC-P 176
6218250 VSE 7/23-2P-C2-AF-SM 169 6212130 VSI 7/23-3 AF-150 179 6113522 VSI 15/3T-EI6-SC-P 159
6210310 VSE 7/23-C2-AI-AF 171/183 6212704 VSI 7/23-ARCE-100 162 6112500 VSI 15/3T-E-SC 159/176
6110173 VSE 10/22-3T-B 160/178 6212705 VSI 7/23-ARCE-150 162/180 6112501 VSI 15/3T-E-SC-P 159/176
6218210 VSE 10/23-2P-C2-AF 169 6211510 VSI 7/23-C2-AI 170/181 6112504 VSI 15/3T-G-SC 159/176
6218211 VSE 10/23-2P-C2-AF-SM 169 6211520 VSI 7/23-C2S-AI 170/181 6112505 VSI 15/3T-G-SC-P 159/176
www.elt.es 261
Index of product name
Índice de producto
Model Model
Ref. Ref.
Pag. Pag.
No. No.
Modelo Modelo
262 www.elt.es
Edita:
La Abuela Creativa S.C.
Diseño y coordinación editorial:
!¿
¡¨!
Maquetación:
Sonia Gonzalvo Giraldos
www.laabuelacreativa.com
Especialidades Luminotécnicas, S.A.U.
Pol. Ind. Malpica - calle E nº 11 - E-50016 Zaragoza (Spain)
Tel: + 34 902 519 666 - Fax: + 34 902 519 777
E-mail: elt@elt.es
www.elt.es
www.elt-blog.com
FP-066/02/14