Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GUÍA DE ESTUDIOS
LITERATURA MEDIEVAL
ESPAÑOLA
Pág
I NTRODUCCIÓN ......................................................................... 5
OBJETIVOS GENERALES
El curso tiene como propósito ofrecer a los estudiantes un panorama de los autores
y de las obras literarias más representativos de los cinco siglos del periodo medieval
español; de los géneros más relevantes, y de la crítica pertinente, para que, a través
de su lectura y análisis, conozcan y aprecien las diferentes manifestaciones poéti-
cas y prosísticas de las letras españolas desde sus inicios hasta los comienzos del
Renacimiento.
Lo anterior deberá permitirles adquirir una capacidad crítica y reflexiva a tra-
vés de la lectura y el análisis de las obras; así como entender las características
particulares de la literatura medieval española como aportaciones fundamentales
a nuestras letras y cultura: trayectoria cronológica, aspectos genéricos, particula-
ridades léxicas y sintácticas, rasgos estilísticos, variedad temática, multiplicidad
de fuentes, propósitos de contenidos, problemas de autoría entre otros.
TEMARIO GENERAL
El curso inicia con una introducción general a la Edad Media y a sus características
culturales, históricas, sociales, políticas y religiosas, como preámbulo a la literatu-
ra española de la época. A partir de estos antecedentes, se analizan los diferentes
géneros literarios característicos de cada etapa: la poesía lírica primitiva y la poe-
sía épica; el mester de clerecía de los siglos XIII y XIV; la prosa castellana del siglo
XIII; la poesía de cancionero del siglo XV; el teatro medieval castellano; la narra-
5
6 Literatura Medieval Española
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
Por las características propias de la modalidad del sistema abierto, las actividades
de la asesoría pueden ser a través de debates en los que participen los estudiantes
del grupo, comentarios sobre los ensayos escritos y preguntas en torno a los ejerci-
cios de autoevaluación.
U NIDAD 1
Poema de Mio Cid
• Edición digital,
http://miocid.wlu.edu
Esta edición reproduce el manuscrito de Per Abad, permite ver distintas prác-
ticas de transcripción y una versión en voz alta. Tiene un estudio introductorio,
una sección de notas de tipo temático, léxico y fonético. La edición fue hecha por
la Universidad de Texas, por lo que todo el sitio está en inglés, aunque el texto
está en español.
• Reproducción digital de la edición paleográfica del Ramón Menendez Pidal
http://www.cervantesvirtual.com/obra/poema-de-mio-cid—0/
• Texto de la edición de Colin Smith
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/hispanica/Cronologia/siglo12/Cid/
cid_intr.html
U NIDAD 2
Mester de clerecía
• http://www.vallenajerilla.com/berceo/index.htm
En este sitio se encuentran ediciones en PDF de Vida de San Millán de la Cogolla,
Vida de Santo Domingo de Silos, Poema de Santa Oria, Milagros de Nuestra
Señora, Himnos, Los signos del juicio final, Del sacrificio de la misa, Martirio de
San Lorenzo y el Duelo de la Virgen. Se sugiere que se consulten las versiones
en PDF de la Colección de Clásicos Castellanos coordinada por Isabel Uría Maqua
ya que reúne el trabajo de renombrados especialistas. A su vez, en el sitio hay
bibliografía selecta para ayudar a la mejor comprensión de los textos.
• Reproducción facsimilar del manuscrito propiedad de la Real Academia Espa-
ñola de los Milagros de Nuestra Señora
http://www.rae.es/sites/default/files/Archivo_de_la_BCRAE_Milagros_de_Nue-
stra_Senora_Manuscrito_de_la_RAE_web.pdf
Libro de Alexandre
Libro de Apolonio
• Texto en
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/05812752100547273089079/
index.htm
• Versión español antiguo y moderno
http://www.condadodecastilla.es/cultura-sociedad/epica-medieval/el-poema-de-fernan-
gonzalez/
Razón de amor
• https://ebuah.uah.es/dspace.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/5063/
Raz%F3n%20de%20Amor.%20Texto%20Cr%EDtico%20y%20Composici%F3n.pdf?
sequence=1
Literatura Medieval Española 9
Elena y María
http://web.archive.org/web/20130706122925/http://www.fjse.arrakis.es/
otros.htm#debate
U NIDAD 3
General Estoria
Estoria de España
Siete Partidas
http://fama2.us.es/fde/lasSietePartidasEd1807T3.pdf
• Digitalización de manuscrito fechado entre 1301 y 1400
http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000092652
Lapidario
Setenario
• http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000056641&page=1
• Edicioìn de textos alfonsiíes en Real Academia Española: Banco de datos (CORDE)
http://dspace.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/7295/
Libro%20ajedrez.pdf?sequence=1
• Tesis de Sonja Musser: Los libros de acedrex dados e tablas: Historical, Artistic
and Metaphysical Dimensions of Alfonso X’s Book of Games. Incluye
http://arizona.openrepository.com/arizona/bitstream/10150/194159/1/
azu_etd_2444_sip1_m.pdf
U NIDAD 4
Cuentística medieval
Calila e Dimna
Sendebar
El Conde Lucanor
• Antología preparada por Carlos Alvar y Sarah Finci. (Hay que seleccionar la
obra y después buscar el ícono de libro)
http://parnaseo.uv.es/AulaMedieval/AulaMedieval.php?valor=obras&lengua=es
• Texto de la edición de José Manuel Blecua
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/hispanica/Cronologia/siglo14/
DonJuanManuel/don_lu00.html
• Reproducción facsimilar a partir de la imagen 256
http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000012961&page=151
• Ediciones antiguas en https://archive.org/search.php?query=conde%20lucanor
U NIDAD 5
Libro de Buen Amor
• La tesis Recherches sur le Libro de Buen Amor de Felix Lecoy es un texto fun-
damental para la investigación posterior del libro. Está en francés pero es una
redacción muy sencilla. Disponible en http://www.cervantesvirtual.com/obra/
recherches-sur-le-libro-de-buen-amor-de-juan-ruiz-archipretre-de-hita/
• Bibliografía sobre el Libro de Buen Amor
http://www.waldemoheno.net/Medioevo/Escritoresmedievales.htm
U NIDAD 6
Cancionero
U NIDAD 7
Romancero
• Romancero viejo
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor-din/romancero-viejo—0/html/
http://depts.washington.edu/hisprom/espanol/
• Bibliografía:
http://www.waldemoheno.net/Medieval/Literaturamedieval.htm
U NIDAD 8
• https://sites.google.com/site/textosraros/catlogo
• http://descargacultura.unam.mx/app1?sharedItem=26794
• https://www.hs-augsburg.de/~harsch/hispanica/Cronologia/siglo12/Magos/
mag_aut0.html
• http://www.dialogodelalengua.com/articulo/pdf/2-Gutierrez-dl-Auto.pdf
Estudio y edición
Literatura Medieval Española 13
• https://www.hs-augsburg.de/~harsch/hispanica/Cronologia/siglo12/Alma/
alm_intr.html
U NIDAD 9
Libros de caballerías
Novela sentimental
U NIDAD 10
La Celestina
Estos recursos buscan dialogar entre sí, por lo que es aconsejable explorarlos
y descubrir sitios útiles para encontrar reproducciones de las obras o bibliografía.
Es importante hacer un análisis riguroso de las fuentes consultadas, ya que hay
mucha información en Internet y no toda es de relevancia académica. Asimismo se
debe tomar en cuenta que estos recursos no buscan reemplazar los libros ni las re-
vistas académicas impresas, sino que buscan complementarlos.
14 Prehistoria e Historia Antigua
Esta lista se actualizará una vez al año en su versión online, para garantizar
que los hipervínculos aún sean funcionales y para integrar los proyectos nuevos.
Se puede consultar en formato pdf en la siguiente dirección:
https://www.dropbox.com/s/onfgmrjqipdqerq/
RecursosDigitales.pdf?dl=0
UNIDAD 1
POESÍA LÍRICA TRADICIONAL Y POESÍA ÉPICA
POESÍA ÉPICA
Tan importante como la poesía lírica, es el género de la poesía épica española que
cuenta con valiosos cantares, aunque escasos e incompletos, a partir de los cuales
estudiosos como Alan Deyermond han podido establecer tres núcleos o ciclos:
TEMARIO ESPECÍFICO
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
ELEMENTOS DE AUTOEVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
BIBLIORAFÍA ONLINE
Edición digital
• http://miocid.wlu.edu
Esta edición reproduce el manuscrito de Per Abad, permite ver distintas prác-
ticas de transcripción y una versión en voz alta. Tiene un estudio introductorio,
una sección de notas de tipo temático, léxico y fonético. Esta edición fue hecha
por la Universidad de Texas, por lo que todo el sitio está en inglés, aunque el
texto está en español.
• Reproducción digital de la edición paleográfica del Ramón Menendez Pidal
http://www.cervantesvirtual.com/obra/poema-de-mio-cid—0/
• Texto de la edición de Colin Smith
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/hispanica/Cronologia/siglo12/Cid/
cid_intr.html
NOTAS
UNIDAD 2
La poesía culta del siglo XIII puede clasificarse de diversas maneras, sin embargo,
una característica que comparten las obras hispánicas de este periodo es su obje-
tivo de transmitir una enseñanza, ya sea religiosa, en el caso de la poesía doctrinal,
o bien, ética o social, en el caso de la poesía didáctica; reflejando en ambos casos el
orden moral y estamental de la época. Los debates literarios y el mester de clerecía
son dos muestras representativas de la poesía culta hispánica del siglo XIII.
Los debates literarios consisten en un ejercicio retórico clerical en el que se
exponen argumentos a favor y en contra de algún tema (didáctico o doctrinal) en
voz de los personajes, como ejemplos se encuentran Razón de Amor y la Disputa del
clérigo y el caballero.
Bajo la etiqueta «mester de clerecía» (oficio o maestría de los clérigos) se agru-
pan los textos que tienen las características formales de la cuaderna vía: versos de
catorce sílabas métricas (llamados alejandrinos) con rima consonante, con dos
hemistiquios de siete sílabas cada uno.
Las obras de corte didáctico del mester de clerecía enfocan sus enseñanzas en
la figura del noble cristiano medieval y a los saberes cortesanos, ejemplo de ello es
el Libro de Alexandre, que presenta un speculum de hombre de armas y letras a
partir de un personaje histórico de la talla de Alejandro Magno; hay que destacar
que en la segunda cuaderna de esta obra se encuentra lo que la crítica ha conside-
rado el manifiesto poético del mester de clerecia.
Otro ejemplo importante de esta forma de versificación es el Libro de Apolonio,
que se basa en la leyenda, muy difundida en la Edad Media, de Apolonio, rey de
Tiro, y relata su incesante recorrido, pleno de anagnórisis y aventuras, adereza-
das de referencias moralizantes, geográficas, musicales, e incluso, adivinancísticas,
vinculándose así con el relato bizantino y mostrando los saberes cortesanos de la
época.
En tercer lugar, el Poema de Fernán González es un reflejo del paradigma del
caballero castellano, y de su reconocimiento y devoción a la Iglesia, en este caso,
representado en el Monasterio de Arlanza.
Por su parte, el mester de clerecía hispano que centra su enseñanza en lo doc-
trinal se encuentra bien representado por la obra del monje riojano Gonzalo de
Berceo, en la que se conjuntan armoniosamente la tradición literaria y la teológica,
con diversos objetivos como la difusión del culto mariano, a través de sus Milagros
de Nuestra Señora, o la transmisión de vidas ejemplares, en obras como la Vida de
San Millán de la Cogolla o la Vida de Santo Domingo de Silos, estas dos últimas
pertenecientes al género hagiográfico.
Cabe aclarar que los poemas hagiográficos, es decir, aquellos que se ocupan de
relatar vidas de santos, si bien son una parte representativa del corpus del mester
de clerecía del siglo XIII, no sólo fueron escritos con esta forma, por lo que encon-
tramos obras hagriográficas de la época, como la Vida de Santa María Egipciaca,
que no se adaptan al modelo formal del mester de clerecía.
23
24 Literatura Medieval Española
TEMARIO ESPECÍFICO
1. Literatura de debate
2. Mester de clerecía
3. Hagiografía
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
ELEMENTOS DE AUTOEVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
_____. Milagros de Nuestra Señora. Juan Carlos Bayo e Ian Michael (eds.).
Madrid: Castalia, 2006.
_____. Milagros de Nuestra Señora. Daniel Devoto (ed.). Madrid: Castalia,
1973.
_____. Milagros de Nuestra Señora. Michael Gerli (ed.). Madrid: Cátedra,
1996.
_____. Obras completas. Brian Dutton (ed.). Londres: Támesis, 1967,1971,
1975, 1978.
_____. Poema de Santa Oria. Isabel Uría (ed.). Madrid: Castalia, 1987.
BLEIBERG, German. «Mester de clerecía (siglo XIII)», en Antología de la
literatura española de los siglos XI al XVI. Madrid: Alianza Editorial,
1976, pp. 63-74.
DEYERMOND, Alan D. Historia de la literatura española. Vol. 1. Edad Media.
R.O. Jones (dir.). Barcelona: Ariel, 1973, pp. 74-78, 102-130.
______. Edad Media. Vol. 1 de la Historia y crítica de la literatura española.
Francisco Rico (dir.). Barcelona: Crítica, 1979 y suplemento 1991.
DIZ, Marta Ana. Historias de certidumbre: los milagros de Berceo. Newark:
Juan de la Cuesta, 1995.
GARIANO, Carmelo. Análisis estilístico de los «Milagros de Nuestra Señora»
de Berceo. Madrid: Gredos, 1971.
GÓMEZ REDONDO, Fernando (ed.). Poesía española. 1. Edad Media: juglaría,
clerecía y romancero. Barcelona: Crítica, 1996.
GONZÁLEZ, Javier Roberto. Plegaria y profecía: formas del discurso religioso
en Gonzalo de Berceo. Buenos Aires: Circeto, 2008.
_______. Los Milagros de Berceo: alegoría, alabanza, cosmos. Buenos Aires:
Miño y Dávila, 2013.
LACARRA, María Jesús y Juan Manuel Cacho Blecua. Historia de la literatua
española. 1. Entre oralidad y escritura. La Edad Media. Barcelona:
Crítica, 2012.
Libro de Alexandre. Jesús Cañas Murillo (ed.). Madrid: Cátedra, 2003.
_______. Francisco Marcos Marín (ed.). Madrid: Alianza Universidad, 1987.
Libro de Apolonio, Joaquín Artiles (ed.). Madrid: Castalia, 1976.
_______. Dolores Corbella Díaz (ed.). Madrid: Cátedra, 2006.
_______. Carmen Monedero (ed.). Madrid: Castalia, 1987.
LÓPEZ ESTRADA, Francisco. Introducción a la literatura española. Madrid:
Gredos, 1974.
Literatura Medieval Española 27
BIBLIOGRAFÍA ONLINE
Mester de clerecía
• http://www.vallenajerilla.com/berceo/index.htm
En este sitio se encuentran ediciones en PDF de Vida de San Millán de la
28 Literatura Medieval Española
Libro de Alexandre
Libro de Apolonio
• Texto en
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/058127521005
47273089079/index.htm
• Versión español antiguo y moderno
http://www.condadodecastilla.es/cultura-sociedad/epica-medieval/el-poema-de-
fernan-gonzalez/
Razón de amor
• https://ebuah.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/5063
Raz%F3n%20de%20Amor.%20Texto%20Cr%EDtico%20y%20
Composici%F3n.pdf?sequence=1
Literatura Medieval Española 29
Elena y María
• http://web.archive.org/web/20130706122925/http://www.fjse.arrakis.es/
otros.htm#debate
Los inicios de la prosa castellana tienen una deuda invaluable con Alfonso X, el
Sabio, como su iniciador y promotor; su gran valor reside en el innovador proyecto
cultural que impulsó durante su reinado y la apertura que dio para la entrada de
influencias culturales (religiosas, históricas, jurídicas, científicas, etc.), que enri-
quecieron y marcaron la literatura castellana.
Hijo de Fernando III, el Santo, y de Beatriz de Suavia, Alfonso X se formó en
un ambiente de gran poder y cultura. En el terreno político tuvo vastas ambiciones
que se vieron satisfechas en el territorio ibero por los reinos heredados de su padre,
e insatisfechas en su deseo de obtener la corona alemana, a la que tenía derecho por
parte de su madre. Por otro lado, la relación con su hijo Sancho fue siempre difícil
y conflictiva, lo que le acarreó problemas políticos hasta su muerte. Sin embargo,
gracias a su política cultural su nombre trascendió más allá de sus dominios geo-
gráficos, iniciando con su obra una tradición y una conciencia hegemónica que será
germen del futuro pensamiento español.
El proyecto principal de su política cultural fue el impulso que dio a la Escue-
la de traductores de Toledo, en donde surgen, después de un proceso colectivo de
compilación, traducción, integración y revisión, las obras que dirigió el monarca.
La obra alfonsí puede dividirse en: prosa histórica, legal, científica y lúdica; y poe-
sía, en la cual destacan sus Cantigas de Santa María.
A la primera, la prosa histórica, corresponden la Estoria de España y la General
estoria. La primera, también conocida como Primera crónica general, dedicada a los
reinos españoles, no fue terminada (debido a diversos problemas de compilación,
transmisión y cotejo de versiones); el propio Alfonso X hizo una revisión final en
Sevilla, ya en sus últimos años, sobre las fuentes y la cronología y esta versión llega
hasta la muerte de Fernando II de León (1188). La General estoria es mucho más
ambiciosa pues pretende narrar los hechos acontecidos desde el principio de los tiempos
hasta el reinado de Alfonso X; la fuente principal de esta obra es la Biblia y se com-
plementa con textos griegos, romanos y persas, entre otros; de este gran proyecto,
que llega hasta el nacimiento de la Virgen, sólo se conservan seis libros, algunos
inacabados.
Los libros de leyes: el Fuero real, el Espéculo, el Setenario y las Siete Parti-
das, muestran el gran interés del monarca por las cuestiones políticas; en ellos
conjunta las leyes de los distintos reinos en un afán por unificar el Derecho en sus
dominios. El Fuero real es una síntesis jurídica basada en fueros anteriores que
servirá como modelo para compilaciones posteriores. La más importante de las obras
legales es, sin duda, las Siete Partidas, libro en el que se plasma su preocupación
acerca de una legislación abarcadora; está dividido en siete partes, cada una de las
cuales desarrolla una materia legal, y a su vez se divide en títulos que contienen
varias leyes; para su compilación fueron utilizadas fuentes diversas: además de las
jurídicas, la Biblia, textos de los Padres de la Iglesia, textos clásicos, etc.
Entre las obras científicas se encuentran el Lapidario, el Libro complido en
los judizios de las estrellas, el Libro de las cruces y el Libro del saber de la astrología.
31
32 Literatura Medieval Española
TEMARIO ESPECÍFICO
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Conocer los antecedentes biográficos del autor y cómo se relacionan con su produc-
ción literaria; la importancia de la Escuela de Traductores de Toledo, el proyecto
político y cultural de Alfonso X, el Sabio, y la repercusión de su obra, así como su
conformación, propósito, contenido, estructura y estilo.
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
ELEMENTOS DE AUTOEVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
BIBLIOGRAFÍA ONLINE
General Estoria
Estoria de España
Siete Partidas
Lapidario
http://www.cervantesvirtual.com/obra/lapidario-del-rey-d-alfonso-x-codice-ori-
ginal/
Setenario
• http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000056641&page=1
Edicioìn de textos alfonsiíes en Real Academia Española: Banco de datos (CORDE)
http://dspace.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/7295/
Libro%20ajedrez.pdf?sequence=1
• Tesis de Sonja Musser: Los libros de acedrex dados e tablas: Historical, Artistic
and Metaphysical Dimensions of Alfonso X’s Book of Games. Incluye
http://arizona.openrepository.com/arizona/bitstream/10150/194159/1/
azu_etd_2444_sip1_m.pdf
NOTAS
UNIDAD 4
CUENTÍSTICA EJEMPLAR
Según Graciela Cándano «un exemplum es un texto que ilustra o revela algo que,
si es saludable o edificante, tiende a convencer o ser imitado, y si es malo, tiende a
ser repudiado» y se caracteriza por ser breve, didáctico e inserto en un marco na-
rrativo del cual depende su significado específico. Sus fuentes principales se en-
cuentran en las tradiciones latina y oriental, por ejemplo, en el primer caso, en las
fábulas de Esopo y Fedro, en el segundo, Las mil y una noches y el Panchatantra.
Estas narraciones llegan a la cultura hispánica en traducciones que conforman
colecciones de exempla como Disciplina clericalis y Barlaam e Josafat, de tradición
latina, o Sendebar y Calila e Dimna, de tradición oriental. Tienen una gran impor-
tancia dentro de los discursos cortesanos y sermonísticos como apoyo a la argumen-
tación.
En la literatura castellana, la obra que destaca dentro de este género es El
libro de los enxiemplos del Conde Lucanor e de Patronio de don Juan Manuel, so-
brino de Alfonso X, el Sabio, con quien comparte un lugar destacado en la corte y
la cultura castellana. Don Juan Manuel fue, asimismo, un hombre preparado que
sabía latín, conocía la Biblia y gustaba de la lectura. Para él era importante que su
obra fuera respetada por lo que insistía en el peligro del descuido de los copistas en
la transmisión de los manuscritos, iniciando con esta actitud una protección a su
prestigio autoral. Su obra se ocupa de temas como: la familia y el linaje, la forma-
ción de caballeros, la política, la historia y los saberes particulares; puede ser divi-
dida en tres etapas: la primera (1325-1326), la de las obras relacionadas con el
Scriptorium alfonsí, como la Crónica abreviada, el Libro de la caça y el Libro de la
caballería. La segunda etapa (1327-1337) coincide con el periodo de mayor activi-
dad política del autor y sus obras reflejan en gran medida sus preocupaciones: el
Libro del caballero et el escudero, el Libro de los estados, El conde Lucanor, el Libro
de los engaños; en las tres primeras utilizó la técnica del diálogo didáctico. En la
tercera etapa (1338-1344), don Juan Manuel escribió el Libro infinido, el Tratado
de las armas, el libro de las Reglas commo se debe trovar y un Tratado de la beati-
tud, sobre la asunción de la virgen María. Desgraciadamente, muchas de sus obras
se han perdido, entre ellas algunas de gran relevancia como: el Libro de la caballe-
ría, el Libro de los engaños, y el de las Reglas commo se debe trovar; sin embargo,
lo que se conserva de su obra evidencia plenamente su valor como escritor y la
trascendencia de su aporte literario.
El conde Lucanor ha sido, sin duda, la obra más difundida de don Jun Manuel,
tanto en su época, como en las posteriores. Del libro se conservan cinco manuscri-
tos, cuatro del siglo XV y uno del XVI; además, fue impreso en 1577, lo que promovió
su lectura durante los Siglos de Oro. Su carácter didáctico, así como su contenido
y estructura, han contribuido a la permanencia del libro en el gusto de los lectores
a través de los siglos.
El conde Lucanor está compuesto por dos prólogos, una colección de 51 exempla,
tres colecciones de proveribios y un tratado doctrinal. La unidad de la colección
ejemplar se da por la estructura de los relatos, enmarcados por las intervenciones
del Conde Lucanor y Patronio. Los temas aparecen en forma ascendente, iniciando
39
40 Literatura Medieval Española
con lo más terrenal: vida, hacienda, honra, estado; para llegar a lo espiritual: la
salvación del alma. Todos los exemplum constan de un relato o una descripción que
conlleva una enseñanza moral o religiosa, con el propósito de que el receptor la
ponga en práctica en su vida.
TEMARIO ESPECÍFICO
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Conocer los antecedentes biográficos del autor y cómo se relacionan con su produc-
ción literaria; su obra El Libro del conde Lucanor, así como el propósito, contenido,
estructura y estilo de esta.
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
ELEMENTOS DE AUTOEVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
BIBLIOGRAFÍA ONLINE
Cuentística medieval
Calila e Dimna
Sendebar
El Conde Lucanor
• Antología preparada por Carlos Alvar y Sarah Finci. (Hay que seleccionar la
obra y después buscar el ícono de libro)
http://parnaseo.uv.es/AulaMedieval/AulaMedieval.php?valor=obras&lengua=es
• Texto de la edición de José Manuel Blecua
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/hispanica/Cronologia/siglo14/
DonJuanManuel/don_lu00.html
• Reproducción facsimilar a partir de la imagen 256
http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000012961&page=151
• Ediciones antiguas en https://archive.org/search.php?query=conde%20lucanor
NOTAS
UNIDAD 5
EL LIBRO DE BUEN AMOR
El Libro de buen amor es, junto con La Celestina, una de las obras más destacadas
e importantes de la literatura medieval española. Este Libro junto con Rimado de
Palacio son los principales testimonios del mester de clerecía del siglo XIV. Está
escrito en su mayor parte en cuaderna vía, aunque el autor utiliza además otras
formas de versificación, como son las composiciones líricas (cantigas, loores, gozos)
y un Prólogo, escrito en prosa. Su autor, Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, fue un clé-
rigo letrado, que supo reflejar en su Libro la diversidad cultural y de pensamiento
que imperaban en el ámbito castellano de la época, debido a la convivencia entre
cristanos, judíos y musulmanes. Otro aspecto importante de la obra del Arcipreste
es el de su ambigüedad, dado que en el Libro lo que predomina es una permanente
polisemia que lleva a cada lector a interpretaciónes múltiples y diversas sobre lo
que se dice, se hace y se propone en el Libro. Puesto en palabras del autor, la obra
pretende ser un «libro de buen amor aqueste, que los cuerpos alegre e a las almas
preste» (c.13cd), es decir, que se propone cumplir con el principio retórico de Horacio
de docere et delectare, de enseñar y deleitar, por lo que cada uno de los lectores habrá
de ir desentrañando las «razones encubiertas» del mismo. Razónes que van dirigi-
das al ars amandi o al ars praedicandi, a la enseñanza amatoria o a la sermonística.
A lo anterior hay que añadir el uso de distintas voces narrativas y el supuesto
carácter autobiográfico de la obra, que según María Rosa Lida de Malkiel, tiene
relación con las maqàmat hispano-árabes (narraciones de tema amoroso con forma
autobiográfica) y para Francisco Rico con las versiones latinas ovidianas que tu-
vieron gran difusión en la Edad Media, especialmente el Panphilus. El Libro se
distingue por la diversidad de géneros utilizados: fábulas, exempla, trovas cazu-
rras, fablieaux, todos ellos como parte de las disquisiciones didácticas o doctrinales.
Además el Libro tiene múltiples y muy diversas fuentes: bíblicas, clásicas, orienta-
les, francesas, goliardas. Así, todo un universo multicultural se conjunta en la obra
del Arcipreste de Hita, convirtiéndolo en un compendio del pensamiento religioso,
literario y social de su época.
TEMARIO ESPECÍFICO
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
45
46 Literatura Medieval Española
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
ELEMENTOS DE AUTOEVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
ALBORG, Juan Luis. «El siglo XIV y la aparición de las primeras
personalidades. El Arcipreste de Hita», en Historia de la literatura
española. 1. Edad Media y Renacimiento. Madrid: Gredos, 1997, pp.
222-279.
Literatura Medieval Española 47
BIBLIOGRAFÍA ONLINE
51
52 Literatura Medieval Española
TEMARIO ESPECÍFICO
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
Con base en la lectura de poemas del Cancionero de Baena o del Cancionero general
y de una de las obras representativas de Íñigo López de Mendoza, Marqués de
Santillana, Juan de Mena, o Jorge Manrique, además de la bibliografía mínima,
escriba un ensayo de dos cuartillas (aprox. 700 palabras) en el que analice su pro-
pósito, contenido, estructura y estilo. Dicho ensayo debe tener una introducción, un
desarrollo o análisis del texto, donde se mencionen los aspectos estilísticos o temá-
ticos que le resultaron de interés especial y una conclusión. La información que en
él se incluya debe estar apoyada en los textos que se utilizaron como lectura biblio-
gráfica, por lo que es necesario respetar las citas correspondientes y elaborar notas
a pie de página o al final del trabajo.
ELEMENTOS DE AUTOEVALUACIÓN
1. ¿Qué es un cancionero?
2. ¿Cuál es la importancia del Cancionero de Baena?
3. ¿Por qué tuvo tanta influencia el Cancionero general de Hernando del
Castillo?
4. Explique los siguientes conceptos: arte mayor; arte menor; dezir; can-
ción; copla; copla de pie quebrado; alegoría; villancico.
5. ¿Qué se entiende por amor cortés? Explique los conceptos: cortesía, hu-
mildad, vasallaje, religión de amor, adulterio.
6. Defina los siguientes términos: poesía cortesana; conceptismo,
petrarquismo; corpus poético; humanismo.
Literatura Medieval Española 53
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
AGUIRRE, José María (ed.). Cancionero general: antología temática del amor
cortés. Salamanca: Anaya, 1971.
ALBORG, Juan Luis. «La lírica del siglo XV», en Historia de la literatura
española. 1. Edad Media y Renacimiento. Madrid: Gredos, 1997, pp.
320-385.
ALONSO, Álvaro (ed.). Poesía de cancionero. Madrid: Cátedra, 1986.
AZÁCETA, José María (ed.) Cancionero de Baena. 3 tomos. Madrid: Clásicos
Hispánicos, 1966.
_____. Poesía cancioneril. Barcelona: Plaza & Janes, 1984.
BAENA, Juan Alfonso de. Cancionero de Juan Alfonso de Baena. Brian Dutton
y Joaquín González (eds.). Cuenca-Madrid: Visor, 1993.
BELTRÁN, Vicente. Poesía Española 2. Edad Media: lírica y cancioneros.
Barcelona: Crítica, 2002.
_____ (ed.). Poesía lírica medieval (de las jarchas a Jorge Manrique). Madrid:
Espasa-Calpe, 1997.
BLECUA, Alberto. La poesía del siglo XI. Madrid: La Muralla, 1975.
BLEIBERG, Germán. «Poesía (siglo XV)», en Antología de la literatura
española de los siglos XI al XVI. Madrid: Alianza Editorial, 1976,
pp. 141.
CHAS AGUIÓN. Antonio, Amor y corte. La materia sentimental en las
cuestiones poéticas del siglo XV. Noia: Toxosoutos, 2000.
DEYERMOND, Alan D. Historia de la literatura española. Vol. 1. Edad Media.
R.O. Jones (dir.). Barcelona: Ariel, 1973, pp. 314-359.
54 Literatura Medieval Española
BIBLIOGRAFÍA ONLINE
El romance es una forma métrica narrativa compuesta por versos octosílabos con
rima asonante en los pares, organizado en tiradas; a la colección de estos se le llama
romancero, considerado por muchos como el género poético tradicional por excelen-
cia dada su amplia difusión y recepción a través de más de siete siglos, tanto oral
como impresa en cancioneros, pliegos sueltos y otras publicaciones. Sus transmiso-
res y público han sido no sólo el pueblo sino también los poetas cortesanos que desde
finales del siglo XV incorporaron tanto el romancero como la lírica popular en sus
creaciones, al igual que en el siglo XIX lo hicieron los Románticos.
El romancero es la manifestación hispánica de la balada europea y, sin duda,
una de las formas más vitales de la literatura tradicional, de ahí su presencia en la
Península Ibérica; en las islas atlánticas (Canarias, Azores, Madeira); en el norte
de África, Bosnia, Serbia, Grecia, Turquía, Siria, Egipto e Israel por la diáspora
sefardí; en América, en Estados Unidos, Canadá, México, Argentina, Brasil; e in-
cluso India y Filipinas. Lo anterior, debido en parte a los diferentes éxodos de quienes
conservaron los romances como parte de su acervo cultural tradicional y en mucho
por sus características de fácil memorización y transformación, lo que les ha per-
mitido sufrir variaciones sin perder su sentido primigenio.
Los temas del romancero son: histórico-épicos, fronterizos, caballerescos, clá-
sicos, bíblicos, novelescos y trovadorescos.
De acuerdo con Margit Fenk, el Romancero viejo tiene su origen en los cantares
de gesta de los que toma sus temas y la función social de informar al pueblo sobre
acontecimientos del momento; en estos romances también se reelaboran sucesos
del pasado, como los que se cuentan del Cid o de los Infantes de Lara. Son compo-
siciones esencialmente anónimas e intemporales que se distinguen de los cantares
de gesta por ser breves, concisos, más líricos y dramáticos, lo que facilita su repe-
tición, aprendizaje y adopción por parte del pueblo y los transmite de manera oral.
Su origen puede remontarse hasta el siglo XIII, su esplendor se da en el XV y ter-
mina en el XVI con el surgimiento del Romancero nuevo. Algunos poemas del
Romancero viejo se encuentran compilados en publicaciones como el Cancionero
musical de Palacio, los Cancioneros de romances y la Silva de romances. El Roman-
cero nuevo surge a finales del siglo XVI; conserva la forma métrica, aunque se
intercalan estribillos y cantares, y se divide en cuartetas lo que eran tiradas. Ya no
se trata de poesía tradicional sino de composiciones cultas que mantienen los temas
pero cambiando el espíritu y propósito hacia la crítica de eventos contemporáneos.
Estos poemas se recogen, por ejemplo, en la Flor nueva de romances viejos de Pedro
de Moncayo, publicada en 1589.
TEMARIO ESPECÍFICO
1. El romancero
57
58 Literatura Medieval Española
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
ELEMENTOS DE EVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
ALBORG, Juan Luis. «La épica popular. El romancero», en Historia de la
literatura española. 1. Edad Media y Renacimiento. Madrid: Gredos,
1997, pp. 399-347.
ALCINA, Juan. Romancero viejo. Barcelona: Planeta, 1987. (Col. Autores
Hispánicos).
ALVAR, Manuel. El romancero viejo y tradicional. México: Porrúa, 1970.
_____. El romancero. Tradicionalidad y pervivencia. Barcelona: Planeta, 1970.
AVALLE ARCE, Juan Bautista. Temas hispánicos medievales. Madrid:
Gredos, 1974.
BÉNICHOU, Paul. Creación poética en el romancero tradicional. Madrid:
Gredos, 1968.
BLEIBERG, Germán. «Romancero tradicional y cancionero anónimo», en
Antología de la literatura española de los siglos XI al XVI. Madrid:
Alianza Editorial, 1976, pp. 235-249.
CATALÁN, Diego. Siete siglos de romancero (historia y poesía). Madrid: Gredos,
1969.
_____. Por campos del romancero (estudios sobre la tradición oral moderna).
Madrid: Gredos, 1970.
DEBAX, Michelle (ed.). Romancero. Madrid: Alhambra, 1981.
DEYERMOND, Alan D. Historia de la literatura española. Vol. 1. Edad Media.
R.O. Jones (dir.). Barcelona: Ariel, 1973, pp. 219-234.
_____. Edad Media. Vol. 1 de la Historia y crítica de la literatura española.
Francisco Rico (dir.). Barcelona: Crítica, 1979 y suplemento 1991.
_____. La literatura perdida de la Edad Media castellana. Catálogo y estudio
I épica y romances. Salamanca: Universidad de Salamanca, 1995.
DI STEFANO, Giuseppe. Romancero. Madrid: Taurus, 1993.
DÍAZ-MAS, Paloma (ed.). Romancero. Barcelona: Crítica, 1994.
DÍAZ ROIG, Mercedes. El romancero y la lírica popular moderna. México:
El Colegio de México, 1976.
_____. El romancero viejo. Madrid: Cátedra, 1976.
_____ y Aurelio González. Romancero tradicional de México. México: UNAM,
1986.
FRENK, Margit. Cancionero de romances viejos. México: UNAM, 1961.
GARCÍA DE ENTERRÍA, María Cruz (ed.). Romancero viejo. Madrid: Castalia,
1987. (Col. Castalia Didáctica).
60 Literatura Medieval Española
BIBLIOGRAFÍA ONLINE
• Romancero viejo
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor-din/romancero-viejo—0/html/
http://depts.washington.edu/hisprom/espanol/
• Bibliografía:
http://www.waldemoheno.net/Medieval/Literaturamedieval.htm
NOTAS
UNIDAD 8
EL TEATRO MEDIEVAL HISPÁNICO
TEMARIO ESPECÍFICO
1. Teatro religioso
2. Teatro profano
63
64 Literatura Medieval Española
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Conocer las características del teatro medieval castellano, su función, orígenes, fuentes,
temas formales y de contenido.
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
Con base en la lectura del Auto de los reyes magos y el Diálogo entre el Amor y un
viejo, además de la bibliografía mínima, escriba un ensayo de dos cuartillas (aprox.
700 palabras) en el que analice su propósito, contenido, estructura y estilo. Dicho
ensayo debe tener una introducción, un desarrollo o análisis del texto, donde se
mencionen los aspectos estilísticos o temáticos que le resultaron de interés especial
y una conclusión. La información que en él se incluya debe estar apoyada en los
textos que se utilizaron como lectura bibliográfica, por lo que es necesario respetar
las citas correspondientes y elaborar notas a pie de página o al final del trabajo.
ELEMENTOS DE AUTOEVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
ALBORG, Juan Luis. «Los orígenes del teatro medieval. El auto de los reyes
magos», en Historia de la literatura española. 1. Edad Media y
Renacimiento. Madrid: Gredos, 1997, pp. 177-221.
ALVAR, Carlos, Ángel Gómez Moreno y Fernando Gómez Redondo. La prosa
y el teatro en la Edad Media. Madrid: Taurus, 1991.
ASTEY, Luis (ed.). Dramas latinos medievales del ciclo de Navidad. México:
ITESM, 1970.
AXTON, Richard. European drama of the early Middle Ages. London:
Hutchinson, 1974.
BLEIBERG, German. «Teatro (siglo XIII)», en Antología de la literatura
española de los siglos XI al XVI. Madrid: Alianza Editorial, 1976.
DELCLAUX, Federico (ed.). Auto de la huída a Egipto. Madrid: RIALP, 1985.
DEYERMOND, Alan D. Historia de la literatura española. Vol. 1 Edad Media.
R.O. Jones (dir.). Barcelona: Ariel, 1973, pp. 360-373.
_____. Edad Media. Vol. 1 de la Historia y crítica de la literatura española.
Francisco Rico (dir.). Barcelona: Crítica, 1979 y suplemento 1991.
DONOVAN, Richard. The liturgical drama en medieval Spain. Toronto:
Pontifical Institute of Medieval Studies, 1958.
HARDISON, O.B. Christian rite and Christian drama in the Middle Ages:
essays in the origin and early history of modern drama. Baltimore:
John Hopkins University Press, 1965.
HESS, Rainer. El drama religioso románico como comedia religiosa y profana.
Madrid: Gredos, 1976.
ICAZA, Francisco de (ed.). La danza de la muerte. México: Teatro de bolsillo,
1979.
LAPESA, Rafael. De la Edad Media a nuestros días. Madrid: Gredos, 1965.
LAZARO CARRETER, Fernando. Teatro medieval. Madrid: Castalia, 1965.
LÓPEZ ESTRADA, Francisco. Introducción a la literatura medieval española.
Madrid: Gredos, 1974.
LÓPEZ MORALES, Humberto. Tradición y creación en los orígenes del teatro
castellano. Madrid: Alcalá, 1968.
66 Literatura Medieval Española
BIBLIOGRAFÍA ONLINE
• https://sites.google.com/site/textosraros/catlogo
• http://descargacultura.unam.mx/app1?sharedItem=26794
• https://www.hs-augsburg.de/~harsch/hispanica/Cronologia/siglo12/Magos/
mag_aut0.html
• http://www.dialogodelalengua.com/articulo/pdf/2-Gutierrez-dl-Auto.pdf
Estudio y edición
• https://www.hs-augsburg.de/~harsch/hispanica/Cronologia/siglo12/Alma/
alm_intr.html
NOTAS
UNIDAD 9
PROSA NARRATIVA DE FICCIÓN EN EL
SIGLO XV
TEMARIO ESPECÍFICO
1. La novela sentimental
2. Los libros de caballerías
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
ELEMENTOS DE EVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
BIBLIOGRAFÍA ONLINE
Libros de caballerías
Novela sentimental
La Celestina aparece publicada por primera ocasión en 1499, con el título de Come-
dia de Calisto y Melibea, mismo que cambiará al de Tragicomedia de Calisto y Melibea
a partir de la segunda versión de la obra aparecida en 1502; se conocerá como La
Celestina a partir de 1569. Ente la Comedia y la Tragicomedia además hay una
diferencia en el número de autos, pues la primera tiene dieciséis y la segunda vein-
tiuno, además de tener añadidos a lo largo de toda la obra.
Por otra parte, la autoría es problemática, ya que no hay certeza de que Fer-
nando de Rojas sea el único autor de toda la obra: su nombre aparece sólo en el
poema acróstico inicial, luego, en la carta de «El autor a un su amigo», que precede
al texto, declara no ser autor del primer auto, y comenta haberlo encontrado en
unos «papeles», lo que le animó a completar la obra.
Todo lo anterior forma parte del proceso de composición de lo que vamos a co-
nocer como La Celestina, sin duda, obra maestra de nuestra literatura por múlti-
ples motivos, tales como su complejidad por la gran riqueza de significados, el
aprovechamiento de fuentes clásicas y populares, lo discutible de su género (come-
dia, tragicomedia, novela dialogada, novela dramática, comedia humanística, pa-
rodia de novela sentimental), la confrontación entre la dualidad de sus personajes
(nobles-criados) y la enorme diversidad de temas (filosóficos, religiosos, éticos, psi-
cológicos, sociales, mágicos) presentes en ella.
Así, lo que aparentemente es una historia sobre los amores de dos jóvenes re-
sulta ser una compleja narración de las intrigas y malos consejos de los criados, del
manejo psicológico y de la hechicería por parte de la alcahueta, de la conducta de
los personajes que llevados por el amor hereos o por la codicia son capaces de todo,
de los resentimientos sociales y del rompimiento estamentario, de los conflictos
morales entre unos y otros, y, sobre todo, de la definición individual de quienes deciden
ser dueños de su propio destino, transgrediendo las reglas de un mundo medieval
que se asoma al renacentista.
TEMARIO ESPECÍFICO
1. La Celestina
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
ELEMENTOS DE AUTOEVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
SANZ HERMIDA, Jacobo. «Una vieja barbuda que se dice Celestina: Notas
acerca de la primera caracterización de Celestina», en Celestinesca,
vol. 18, núm. 1, 1994, pp. 17-33.
SNOW, Joseph T. «Una lectura de Celestina –personaje de la obra de Fernando
de Rojas», en Historias y ficciones: Coloquio sobre la literatura del
Siglo XV. R. Beltrán, et al. (eds.). Valencia: Universidad de Valencia,
1992, pp. 279-87.
VALBUENA PRAT, Ángel. Historia de la literatura española (actualizada
por A. Prieto). Barcelona: G: GILI, 1981, pp. 386-411.
BIBLIOGRAFÍA ONLINE