Você está na página 1de 3

Declaración de Compromiso con la Protección Infantil

Alcance: La Declaración de Compromiso para la Protección Infantil y el Código de Conducta


contiene expectativas que aplican a todos los afiliados, socios, y representantes, el Consejo
nombrado y todos los miembros del staff, voluntarios, contratistas y sub-contratistas de
Compassion International, Inc. La Alianza Global de Socios, y todas las Iglesias Socias
Implementadoras, así como los visitantes con contacto directo con los beneficiarios.
Esta información señala el contenido mínimo aprobado por la Declaración de Compromiso para la
Protección Infantil de Compassion International a nivel global. El código de conducta detalla las
expectativas de comportamiento para la interacción con los beneficiarios. Las Oficinas en el Campo
y los Socios Globales pueden traducir, aclarar el lenguaje, contextualizar, añadir a este documento,
mientras se mantengan los estándares mínimos. La Declaración de Compromiso y el Código de
Conducta deben en todo caso ser un documento separado y no debe estar integrado junto a otros
documentos de lanzamiento o signatarios.
Autoridad: La autoridad para establecer un código de conducta o declaración de compromiso
para la protección infantil se puede encontrar en la Política del Consejo 5.2.1 y Política de la
Gerencia 102, “Protección Infantil Global”. Estas políticas establecen las expectativas para el
desarrollo y el mantenimiento de la declaración de compromiso para la protección infantil y el
código de conducta que es aplicable para todo el que interactúa con los beneficiarios. Se espera que
Todo el que firma la declaración de protección infantil y el código de conducta, tenga completo
conocimiento para seguir los estándares y las pautas estipuladas en este código de conducta y
declaración de compromiso. La política de la Gerencia dicta también las consecuencias por violar el
código de conducta y otras políticas relacionadas a la protección infantil incluyendo
“consecuencias por acciones disciplinarias y/o término del empleo o de la relación.
Código de Conducta
Expectativas/Conducta Aceptable
• Demostraré el respeto apropiado y la dignidad por todos los niños y mostraré el amor y el
cuidado de Jesús por ellos, sin importar el género, edad, raza, religión, origen social, cultura,
necesidades especiales o discapacidad.
• Mantendré expectativas apropiadas y razonables para los niños, basadas en su edad y en su
nivel de habilidad. (Por ejemplo, es normal en el proceso de desarrollo que un niño de tres años
se enfade fácilmente cuando está cansado, pero podríamos esperar que un adolescente maneje
sus emociones aún cuando esté cansado)
• Me comprometo a establecer una comunicación apropiada, de acuerdo a la edad, con los
beneficiarios.
• Me remitiré al procedimiento y al listado de políticas permitidas por la ley, antes de tener un
contacto cara a cara con el beneficiario (como mínimo – un empleado debe cumplir con el
procedimiento/listado de políticas en la contratación).
1
• Me involucraré con los beneficiarios solo en lugares visibles y abiertos, y en el caso de una
necesidad especial en un espacio cerrado, asegurándome de que por lo menos esté presente un
adulto aprobado.
• Si soy testigo de abuso, conozco que un niño está en peligro, observo cualquier comportamiento
inadecuado de algún colega, padre o representante, o si un niño se me acerca para reportar un
abuso, lo tomaré de manera seria y lo reportaré al staff apropiado o a las autoridades
relevantes. Haré todo lo que esté a mi alcance para asegurar que el niño no esté en peligro.
• Mantendré toda la información acerca de la investigación para la protección infantil de forma
confidencial, asegurándome de tener en mente la dignidad y la privacidad de todos los
involucrados.
• Si se requiere, cumpliré con todo lo relacionado a la investigación concerniente a la protección
infantil y pondré a la disposición la documentación o información necesarias para completar la
investigación.
• Contribuiré a construir un ambiente donde el niño sea respetado y animado a discutir sus
deberes y derechos.
• Seguiré las reglas de Compassion acerca de la comunicación con los beneficiarios, incluyendo la
interacción a través de los medios sociales.
• Seguiré los estándares de dignidad (por ejemplo, solo grabaré niños apropiadamente vestidos y
que puedan entender que están siendo grabados, etc.) esto aplica a la fotografía y video.
• Seré cuidadoso con mi apariencia, lenguaje, acción, para asegurar que mi comportamiento
demuestra respeto por los beneficiarios y sus familias, su cultura, sus derechos y que sigo las
recomendaciones provistas.
Conductas Inaceptables
• No tendré una relación sentimental ni solicitaré citas románticas y no estaré involucrado
en un comportamiento sexualmente sugestivo con ningún beneficiario, sin importar la
edad.
• Nunca estaré involucrado en un comportamiento sexualmente sugestivo con ningún niño/a
por debajo de los 18 años, sin importar la edad legal de consentimiento en el país.
• Nunca utilizaré un lenguaje que sea verbal o emocionalmente abusivo, sexualmente sugestivo,
degradante, humillante, que avergüence, u otro que sea inapropiado culturalmente hacia el
beneficiario.
• No tocaré (algunos ejemplos incluyen besar, abrazar, agarrar, sostener, etc.) a los beneficiarios
de una forma inapropiada o culturalmente inaceptable.
• Nunca utilizaré ningún tipo de disciplina física o castigo físico (algunos ejemplos incluyen,
azotes, palmadas, bofetadas, ejercicios forzados para castigar, y otros tipos de castigos
corporales) como un método de corrección para los beneficiarios.
• Nunca viajaré solo con un beneficiario, sin la aprobación previa de un representante, excepto en
2
el caso de una emergencia de vida, donde las circunstancias requieran un movimiento
inmediato.
• No emplearé a ningún niño en ninguna labor dañina de trabajo laboral y seguiré las leyes acerca
de empleo infantil.
• Nunca visitaré a un beneficiario, su cuidador (es) y/o su iglesia, fuera de los límites aceptables
del programa o el tour y visitas estándares.
• No compartiré ni apoyaré la divulgación de la información acerca de los beneficiarios o sus
familias sin previo consentimiento y permiso expreso por el contenido privado o privilegiado
tales como la salud mental, física o emocional, información financiera, historia de abuso y
explotación, o cualquier otro cuadro que no se corresponda con los estándares de dignidad
aprobados por Compassion. Adicionalmente, no divulgaré información que permita localizar
físicamente al beneficiario o sus familias (tales como mapa de su casa, dirección, etiqueta
geográfica a una de sus fotos para la localización, comprendo que divulgar significa publicar de
cualquier forma impresa o digital o en cualquier plataforma pública o privada.
• No condonaré o participaré de comportamiento ilegal, inseguro o abusivo, incluyendo
explotación, tráfico, prácticas tradicionales dañinas o de rituales espirituales o de abuso.

Conocimiento General y Declaración de Compromiso


Yo, , certifico que:
a. He recibido una copia del Código de Conducta para la Protección Infantil de Compassion
International.
b. Reconozco que el Código de Conducta indica las expectativas que Compassion International
espera de mí, en mi servicio, participación, y/o sociedad con Compassion International.
c. He leído y comprendo completamente el contenido del Código de Conducta.
d. He recibido el entrenamiento para la interpretación y aplicación del Código de Conducta.
e. He tenido la oportunidad de hacer preguntas, acerca de cualquier elemento que no comprendo.
f. He sido advertido de que, si violo el Código de Conducta, puedo estar sujeto a medidas
disciplinarias incluyendo el término de mi empleo, sociedad o patrocinio y cualquier
otra asociación que tenga con Compassion International.
g. Comprendo que cualquier violación puede estar sujeta a procedimientos civiles o criminales de
acuerdo con las leyes locales, así como la de los Estados Unidos/o Países Socios, de acuerdo a
las leyes que apliquen a los ciudadanos alrededor del mundo.
Yo, , me comprometo a atenerme por completo a los elementos del
Código de Conducta para la Protección Infantil de Compassion International, sus empleados,
beneficiarios, socios y aliados.