Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Vingança no cinema
Jean Pierre é um senhor bem difícil! Um dia ele vai ver um filme de
suspense. Ele paga e entra. A arrumadora lhe mostra o seu lugar . Ah, não ! diz
ele. É muito longe da tela. Ela lhe mostra outro lugar. Mas aqui eu fico muito
perto ! Tentando ficar calma, a arrumadora indica uma outra poltrona. Mas ali,
tem uma senhora com um chapéu enorme. Enfim, ele encontra um bom lugar
no meio da sala. E dá uma moeda de vinte centavos para a arrumadora. Ela
olha para a moeda com um ar de desprezo e lhe diz : É o marido o assassino !
Um encontro ruim
Um dia, em Paris, o Senhor Loui vai às compras. No mercado, ele encontra
um estrangeiro, um homem alto e vestido de preto. O estrangeiro lhe diz : Mas
o que faz aqui senhor Louis ? Quem é o senhor ? Responde o nosso homem.
Eu sou a Morte. Aterrorizado o Senhor Louis volta para casa, faz as malas e diz
para sua mulher : Eu encontre a Morte.Eu parto para Toulouse. Adeus querida !
Les souvenirs
C’était comment la France avant la guerre, grand-père ? Ah tu sais, c’était
bien différent de maintenant ! Nous n’étions pas aussi riches et nous n’avions
pas autant de belles choses. Mais je pense que nous vivions mieux
qu’aujourd’hui. Mon père avait un grand jardin et il cultivait tous nos légumes. Et
moi et mes copains travaillions pour un fermier. Qui nous donnait des œufs frais
et du lait qui était encore tiède. On ne mangeait pas beaucoup de viande à cette
époque. Mais il y avait autre chose : les gens étaient plus aimables. Ils se
parlaient, ils se connaissaient tous et nous demandaient toujours des nouvelles.
Puis, il y a eu la guerre et les hommes sont partis. Et les enfant étaient mieux
éléves que de nos jours ! Ils ne s’endormaient pas pendant que leur grand-père
leur parlait.
As Lembranças
Como era a França antes da guerra avô? Ah sabe, era bem diferente de
agora ! Não éramos tão ricos e não tínhamos tantas coisas boas. Mas penso
que vivíamos melhor do que hoje. Meu pai tinha um grande jardim e cultivava
todos os nossos legumes. E eu e meus colegas trabalhávamos para um
fazendeiro. Que nos dava ovos frescos e leite que ainda estava morno. A Gente
não comia muita carne nessa época. Mas havia outra coisa: as pessoas eram
mais amáveis. Eles se falavam, se conheciam todos e nos pediam sempre
notícias. Depois houve a guerra e os homens partiram.E as crianças eram
melhor educadas do que hoje em dia ! Elas não dormiam enquanto o avô deles
lhes falavam
Uma conversa
O Senhor La Croix está, por favor? Não, está ausente no momento. Ah
bom? Está aqui esta tarde? Sim. Ele chega às três horas. Muito obrigado. De
nada, senhor.
Bonsoir
Monsieur Albert rentre chez lui a sept heures les soirs. D’habitude, il achète
quelque chose à manger au supermarché et il monte à son appartement.
D’abord, il décroche le téléphone parce qu’il n’aime pas être dérangé. Puis il
dîne, fume une cigarrete et allume la télevision.
Boa noite
O senhor Albert chega em sua casa às sete horas todas as noites.
Geralmente, ele compra alguma coisa para comer no supermercado e ele sobe
para o seu apartamento. Primeiro, ele desliga o telefone porque ele não gosta
de ser incomodado. Em seguida, fuma um cigarro e liga a televisão.