Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
S.p.A.
S.p.A.
R
VIALE INDUSTRIA - 12051 ALBA (CN) - ITALIA
TEL. (0173) 314111
S.p.A. TELEX 212357 BIANCO-I
COSTRUZIONE MACCHINE TESSILI TELEFAX ITALIA (0)173 - 34872 - 297000 - 297022
Please install this machines only after having read the assembling and starting up instructions.
This document is based on the information available at the time of its publication.
Though every effort has been made to achieve maximum accuracy, the information given in
this manual may fail to include all the details and changes which may have occurred at the
stages of installation, operation and maintenance.
BIANCO S.p.A. has no obligation to those in possession of this manual regarding any changes
that may be introduced at a later stage.
Introduction
Recommendation
Safety Information
Conventions used in the text
R
S.p.A.
R
VIALE INDUSTRIA - 12051 ALBA (CN) - ITALIA
TEL. (0173) 314111
S.p.A. TELEX 212357 BIANCO-I
COSTRUZIONE MACCHINE TESSILI TELEFAX ITALIA (0)173 - 34872 - 297000 - 297022
Introduction
This use and maintenance manual covers the following topics, which should
be examined most carefully by the user:
safety recommendations
instructions to work safely
list of residual risks
machine marking data
utilisation conditions
transport and handling instructions
installation instruction
start-up
maintenance and repair instructions
description of controls and indications
N.B. Over time, the content of this booklet may be subject to variations.
The drawings and figures given herein should therefore be
construed as indicative and not binding.
Recommendations
Before installing and starting the line, read carefully all the sections
mentioned in the introduction and included in this manual.
R
S.p.A.
R
VIALE INDUSTRIA - 12051 ALBA (CN) - ITALIA
TEL. (0173) 314111
S.p.A. TELEX 212357 BIANCO-I
COSTRUZIONE MACCHINE TESSILI TELEFAX ITALIA (0)173 - 34872 - 297000 - 297022
Safety Information
Pursuant to law decree 626/94 the owner of a company must inform the
workers on the risks associated with the use of the machinery and equipment.
Moreover, appropriate information and training must be provided to all
employees to enable them to protect themselves and others against
accidents.
A proper and prudent behaviour on the part of all employees is the first
defence against accidents: the laws, standards and provisions contained in
this document and even technical prevention measures will have little effect
without this awareness.
To behave in the appropriate manner is a key factor not only for ones own
protection, but also for that of ones colleagues; similarly, the safety of
everyone depends on the behaviour of others: hence, hazardous jokes should
be avoided and so should any action that might distract, or harm, ones
fellow workers.
Another crucial factor in accident prevention is attentiveness: being able to
keep alert and retain control of our actions can ensure our own safety and
that of the people around us.
Correct behaviour and due diligence may not suffice to protect us against
accidents; many hazard conditions, in fact, can be unpredictable and
accidents may take place without any warning signs. For these reasons, we
should comply with a series of rules and standards developed from the
experience and knowledge accumulated by everyone.
Users should comply very carefully to the following provisions.
1. Read the user manual before using the machine and follow the
instructions imparted by the supervisors.
2. The machine should be used solely by specially trained personnel.
3. The machine and the relative workstation must be placed in a well
illuminated area.
4. Do not encumber the working spaces around the machine.
5. The use and adjustment of the machine can be performed only by the
operator in charge: access to the machine by unauthorised personnel is
strictly prohibited.
6. Do not remove the safety guards without express permission and inform
the supervisors of any malfunctioning of the safety and protection
mechanisms, as well as any hazard condition you may become aware
of.
7. Do not connect the machine electrically or pneumatically by means of
flying cables and/or pipes, which might hinder the regular movement of
people and things.
R
S.p.A.
R
VIALE INDUSTRIA - 12051 ALBA (CN) - ITALIA
TEL. (0173) 314111
S.p.A. TELEX 212357 BIANCO-I
COSTRUZIONE MACCHINE TESSILI TELEFAX ITALIA (0)173 - 34872 - 297000 - 297022
8. Check daily the efficiency of the safety devices and controls. It is forbidden
to remove, modify or tamper with the control units of the machine and
their protections against accidental starting.
9. Keep the working area free from foreign objects: the work station must
be clean and orderly. The floor must not be encumbered with materials
extraneous to the job in hand or processing scraps. Prevent the accidental
spilling of greasy or oily substances: if this were to happen, clean the
floor at once.
10. Use personal protection equipment and appropriate work clothes.
11. Entrust maintenance works to specially trained personnel. Tools must
be used solely for the purposes they are intended for in the most
appropriate manner.
12. It is forbidden to clean, oil or grease any machine part by hand, unless
this is required by specific technical needs: in the latter case, use
appropriate tools to prevent all conceivable hazards.
13. The drawing-in process must always be performed after deactivating
the system by means of the key-operated switch located on the console
and after removing the key, so as to prevent the risk of accidental starting.
14. After any maintenance intervention on the machine parts, return them to
their original position.
15. If the supply of compressed air is cut off while the machine is running,
and unless this is done automatically, close the air cut-off valve or discon
16. Before performing any operation on parts that may start moving abruptly,
stop the machine and discharge the residual pressure from the pneumatic
system, if this has not been done automatically by the ad hoc valve.
17. The use of compressed air to clean the equipment, parts of the machine,
finished products, etc. must be limited to the cases envisaged by the
production cycle, making use of the means of protection provided to
prevent accidents. It is strictly forbidden to use compressed air to clean
people and clothes.
R
S.p.A.
R
VIALE INDUSTRIA - 12051 ALBA (CN) - ITALIA
TEL. (0173) 314111
S.p.A. TELEX 212357 BIANCO-I
COSTRUZIONE MACCHINE TESSILI TELEFAX ITALIA (0)173 - 34872 - 297000 - 297022
Residual Risks
WARNING!!
S.p.A.
R
VIALE INDUSTRIA - 12051 ALBA (CN) - ITALIA
TEL. (0173) 314111
S.p.A. TELEX 212357 BIANCO-I
COSTRUZIONE MACCHINE TESSILI TELEFAX ITALIA (0)173 - 34872 - 297000 - 297022
NOTE: the notes contain useful and important recommendations for the good
function or the optimal use.
S.p.A.
Summary
STD1
TECHNICAL DATA ................................................................................. Annex I ____ (1-4)
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
9
R
S.p.A.
T=
Figure 1
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
10
R
S.p.A.
S.p.A.
MACCHINE TESSILI
Viale Industria, 4 - 12051 ALBA CN ITALIA
Tel. 0173/314111 - (5 linee r.a.)
Fax 0173/34872 - 0173/297000 - Telex 212357 BIANCO I
MATRICOLA M0XXXX-0XXXXX
SERIAL NUMBER
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
11
R
S.p.A.
Figure 2
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
12
R
S.p.A.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
13
R
S.p.A.
Then the fabric passes alternatively between curved and diagonal rollers
and between the optic reading heads, as described in figure 5.
When the mobile frame (3) carrying the rollers (2) begins to oscillate, half
the fabric is pulled from the centre towards the corresponding edge; as
half the fabric is pulled towards the edge the other half relaxes thereby
enabling diagonal distortions to be corrected.
The other set of rollers (1) has a curved axis which can be aimed so as to
present a more or less marked convexity towards the fabric wound around
it and thereby apply to the fabric a force which gradually increases from
the edges to the centre. This force enables curved distortions to be
corrected.
The reading heads (4) (5) detect weft distortions in the fabric leaving the
weft straightener and supply a signal to a control unit which interprets the
signal, processes it and transforms it into control pulses to the correction
roller motors.
Before passing through the correction rollers, the fabric is wound around
the spreading roller (11) which spreads it and eliminates any creases that
might be present. A similar operation is performed by means of the
spreading roller (12) located right before the reading bridge.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
14
R
S.p.A.
3. UTILISATION CONDITIONS
The operator need not perform any operation during the entire process,
as the weft straightener works fully automatically.
At all events, the machine is fitted with fixed and removable guards to prevent
any accidental contact with moving parts.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
15
R
S.p.A.
5. HANDLING
SAFETY RECOMMENDATIONS
Before proceeding with machine transport, make sure it contains no
loose items: any parts which are not firmly fixed must be removed, to
prevent their accidental movements from changing the position of the
centre of gravity and undermine the stability of the component when it
is harnessedand lifted.
The unit can be moved solely by means of appropriate lifting tools (cranes,
bridge cranes, hoists, etc.). When it has been removed from its packaging,
hook up the unit with ropes passing through its eyebolts, as shown in figure
3.
Check the conditions of the ropes, i.e. make sure there are undamaged
and conforming to the standards.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
16
R
S.p.A.
Figure 3
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
17
R
S.p.A.
The following paragraphs describe the weft straightener and reading bridge
installation and start up procedures to be performed at the customer's
premises.
6.1 Assembly
Preliminary checks
Remove all packaging materials and make sure that the mechanical parts
are undamaged. Check voltage rating. Check for loose parts (e.g. damage
to the tachometric dynamo).
Alignment
The machine must be placed perfectly level and aligned with the following
unit (usually, the tenter frame). This condition is indispensable not to introdu-
ce fabric distortions which cannot be controlled. When assembling the
reading bridge structure, it is essential to comply with the head-fabric
distances specified (head focusing distance).
Anchorage
The machine must be anchored firmly. The anchoring procedure is described
in paragraph 6.2 below.
Vibrations
Make sure no harmful vibrations are transmitted to the machine as may be
produced by fitting devices that are not perfectly balanced or connecting
the machine to the adjacent units by means of fastening brackets. Vibration
may affect fabric readings and cause electrical system malfunctions.
Separate cubicle
In some versions (e.g. the reading bridge), the electrical equipment is se-
parate from the machine. Follow with care the wiring instructions, complying
with all the cable cross-section and max length provisions given in the wiring
diagram.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
18
R
S.p.A.
Accessibility
To do their job, maintenance personnel must be able to open fully the
access doors to the machine sides and the electrical equipment. The
reading head covers must also be accessible. Projector covers must be
within easy reah for bulb replacement.
Heat sources
Do not place the electric cubicle (if separate from the machine) next to
direct heat sources or steam nozzles. Do not expose it to direct sunlight
through the windows.
Electrical connections
The electrical connections are on the left side of the machine (in the
direction of fabric feed).
Power the machine via a three-pole + ground electric cable with cross-
section as specified in the wiring diagram.
Collect the tachometric dynamo (only for the MDC model) by means of a
shielded cable of the required cross-section as specified in the wiring
diagram.
Refer to the wiring diagram supplied with the machine for details.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
19
R
S.p.A.
Machine starting is timed and about 10 seconds elapse between the start
command and the closing of the ready contact; it is indispensable to set
the machine immediately after the weft straightener (generally the tenter)
so that it will start upon the actual closing of the contact.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
20
R
S.p.A.
Do not use electric welders to fasten brackets or other parts, as this might
damage the electronic circuits.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
21
R
S.p.A.
T=
Figure 4
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction sy 0 0 tem)
22
R
S.p.A.
Open the sides of the machine and check the position of the electric
wires; make sure that all components are well tightened. Open the Digitex
computer cover panel and make sure that all connectors are properly
inserted, the components are fixed and the removable boards are present.
6.3.2 Power up
Turn on the general power supply switch in the machine control panel and
make sure that the power supply voltage is within the +/-10% tolerance
limits.
Make sure that the "power on" and "motor block" telltales located on the
control panel light up.
Set the key-operated selector on 1.
Press the start button.
After about 10 seconds make sure the VDTEX computer or the OP16
terminal are on.
Make sure that the "motor block" telltale has gone out.
Press the diagonals and curves manual control buttons and verify the
movement of the relative correction rollers.
Start the spreading rollers and check their direction of rotation; if necessary,
invert the power supply phases.
For the installation of the Digitex weft monitoring system, follow the indications
given in the attached document: Digitex Installation: List of installation
steps.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
23
R
S.p.A.
6.3.3 Drawing-in
The fabric to be processed must go through the correction rollers and the
reading bridge as shown in figure 5 (the drawing-in diagram is also shown
on the internal side of the machine).
Drawing-in should always be performed with the machine stationary, after
setting the key-operated selector on 0 and removing the key.
This condition is ensured by the fact that drawing-in cannot be performed
without opening the front and rear sliding doors which are connected to a
safety microswitch.
Figure 5
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
24
R
S.p.A.
7. MAINTENANCE
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
25
R
S.p.A.
Lubricate with grease the points shown in figure 7 every 200 hours.
Make sure the reduction units are not too noisy and have no oil leaks
every 200 hours approx.
Check the conditions of the curved cylinders sheaths every 1000 hours.
Check the tightening of the mechanical stop fastening screws every
2000 hours.
Check the integrity of the control and safety limit switches on the doors
every 50 hours.
= GREASING POINTS
(RECOMMENDED PRODUCT: ALVANIA N.2 SHELL)
Figure 7
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
26
R
S.p.A.
Clean the reading head lenses every day with a soft cloth. Do not use
running water.
At regular intervals, clean the filters in the cubicle ventilation slots and
check fan functionality.
The unit is equipped with the electrical safety devices described in the
previous sections and a number of mechanical guards.
The presence of the key-operator selector for t unit operating modes means
that, once the key has been pulled out and handed in, the machine can
be used solely by trained and knowledgeable operators performing deli-
berate actions.
For safety purposes, the operator must never leave his/her work station with
the key in the selector during any drawing-in, maintenance or cleaning
operations; moreover, the operator must make sure that if any part has
been removed, it has been fitted back and fastened firmly in the proper
position before starting a new work cycle.
In any case, it should be stressed that the unit cannot work independently
and therefore is subject to the STARTING PROHIBITED provision until it
has been incorporated into other machines and cer tified
(MANUFACTURERS DECLARATION).
The unit has been designed so that the risks associated with ambient
noise are reduced to the minimum, based on technical progress and the
availability of appropriate means to attenuate noise, especially at the
source, as provided for in decree D.P.R. 459/96 Annex 1, comma 1.5.8.
The average value of Weighted Equivalent Noise level (A) with the working
parameters of the machine set on optimal values is:
L EP,d <70 dB(A).
The operator is exposed to no hazard and hence no preventive activity
is specified, no indications or reports are required.
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
27
R
S.p.A.
Power On telltale.
ME
RGENC
Y Emergency stop for entire system.
E
S TOP
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading 00 and cor rect i on sys tem)
28
R
S.p.A.
See annexes
See annexes
See annexes
Edition: 05/04/2004 M02.p65 Cylinder type weft straightener - Mod. M02 (Weft reading and correction system)
R
S.p.A.
VDTEX HG 2005
maintenance
22222222
installation
33333333
S.p.A.
OP 16
Level C ode
KEY (1)
1111
Level 1
KEY (2)
2222
Level 2
S.p.A.
Annex I
1
R
S.p.A.
DIGITEX STD1
READING AND WEFT
CORRECTION
SYSTEM
Version 1.3
——
Technical
data
Summary
1. TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................................................................................... 2
1.1. Reading bridge .................................................................................................. 2
1.2. VDTEX graphic computer ................................................................................... 2
1.3. OP16 terminal .................................................................................................... 3
1.4. VG90 giant display unit. ..................................................................................... 3
2. BLOCK CHART .............................................................................................................. 4
S.p.A.
1. TECHNICAL CHARACTERISTICS
S.p.A.
Small control terminal to make full use of the machine. The controls most
commonly used by the operator are simple and effective. It can be used
as an alternative to the Vdtex computer or combined with the latter if you
wish to control the machine from two stations. The OP16 terminal can
control only the machine it is connected to.
• Admissible ambient temperature: 0° to 55°C.
• Humidity at 30°C: 5% to 90%.
• Alphanumerical display with 2 lines with 16 characters each.
• Simplified commands for the main
machine functions.
• Protection of secondary functions by
means of access codes.
S.p.A.
2. BLOCK CHART
PERSONAL COMPUTER
PC (OR COMPANY
OPERATING SYSTEM)
Printer
PLC
CONTROLLER COMPUTER VDTEX HG 2005
(CAN BE CONNECTED TO
OTHER BIANCO INSTRUMENTS)
DISPLAY VG90
SERIAL A
RS
422/232
I TA L I A
PROFIBUS converter
SERIAL C
BIU PC1_02
SERIAL B interface + Printer
422/232
SERIAL A SERIAL D
TERMINALE OP16
CAN INTERFACE
READING BRIDGE
S.p.A.
Annex III
1
R
S.p.A.
DIGITEX STD1
READING AND WEFT
CORRECTION
SYSTEM
Version 1.3
——
Use of the machine
Summary
1. USE OF THE MACHINE WITH VDTEX COMPUTER .............................................................. 2
1.1. General characteristics ...................................................................................... 2
1.2. List of connected instruments and operating status........................................... 3
1.3. Control selection ................................................................................................ 4
1.4. Access levels (protection codes) ....................................................................... 5
1.4.1. Introducing the access key .................................................................... 6
1.4.2. Disabling the access key ........................................................................ 6
1.4.3. Changing the access key ...................................................................... 7
1.5. Changing the parameters in the tables ............................................................. 8
1.6. Screen displaying the data of the weft straightener or the reading bridge ....... 9
1.7. List of commands available at level 0 (user level) .......................................... 10
1.8 List of additional controls accessible at level 1 (supervisor) .............................. 13
1.9. List of additional controls accessible at level 2 (maintenance) ....................... 16
1.10. List of additional controls accessible at level 3 (installation) .......................... 16
1.11. Visualisation of the analog signal coming from the heads ........................... 17
1.12. Autooffset ....................................................................................................... 18
2. USING THE MACHINE WITH THE OP16 TERMINAL .......................................................... 21
2.1. General characteristics .................................................................................... 21
2.2. Data visualisation selection .............................................................................. 23
2.3. List of main controls ......................................................................................... 24
2.4. Selection of secondary commands ................................................................ 27
2.5. Access codes to the secondary commands (protection keys) ....................... 27
2.6. Introducing the access key .............................................................................. 28
2.7. List of secondary commands .......................................................................... 29
2.8. List of additional controls accessible at level 1 (supervisor) ............................. 31
2.9. Directory secondary commandos added to you with level 2 (mechanical) . 31
2.10. Changing the machine parameters ............................................................. 32
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
2
R
S.p.A.
The figure below illustrates the front panel of the Vdtex computer
Data setting
Data confirma-
tion (ENTER)
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
3
R
S.p.A.
The display panel is able to visualise the data in either full screen or reduced
to ½ screen mode; the latter mode is used when the Vdtex is connected
to 2 or more instruments or machines and is used for the simultaneous
presentation of 2 data windows.
The list of the machines or instruments connected to the Vdtex is shown by
a series of icons aligned in the upper part of the screen. Each icon gives the
instrument’s identification number; by typing this number you may recall
the visualisation of the instrument concerned. In the ½ screen mode, the
instrument recalled is positioned in the bottom part of the screen.
You may switch from reduced to full screen visualisation and vice versa by
means of the up/down arrow keys.
The lower part of the screen displays the main controls and the operating
status of instrument or the machine.
In the ½ screen mode, you can work the instrument controls visible in the
lower part of the screen. To move the visualisation of an instrument to the
lower part, press the corresponding identification number.
In the upper part of the screen we find the symbols of the instruments
connected to the Vdtex. The number of symbols displayed depends on the
installation. In the example given in the figure below, we see the icons
representing the weft straightener, the reading bridge and the fabric humidity
measuring instrument (Hygrotex).
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
4
R
S.p.A.
The control line occupies the bottom part of the screen. Each control is
represented by a graphic symbol; to activate the desired control, press the
key (F1 ... F8) located next to the symbol. In some cases it proves impossible
to display all the controls simultaneously and therefore the controls have
been subdivided over different lines; the selection of the desired line of
controls is always made by pressing the last key (F8). A few symbols will take
on a negative colouring (black background) when the function associated
with them is active.
The figure below is an example; the position and number of the controls
can be changed.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
Control ON indication
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
5
R
S.p.A.
At power-up the machine goes to level 0 (user level). The access codes
are given in a separate page of the instructions manual.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
6
R
S.p.A.
The figures below are provided as examples; the positions of the key setting
controls and the number of the controls can be changed.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
1)
Select the menu line containing the key introduction command.
2)
Press the “Access key” command.
Note: the position of the control may vary.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
3)
Enter the access code corresponding to the desired level and
press ENTER.
Key to quit this menu and return to the previous control line.
If the key introduced is right, the display unit shows the control lines
corresponding to the desired level.
To disable the access key just repeat the operations described above up
to step 3 and then press Enter without typing in any code.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
7
R
S.p.A.
The figures below are provided as examples; the positions and number of
the controls can be changed.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
1)
Select the menu line containing the key introduction command.
2)
Press the “Change the access key code” command.
Note: the position of the control may vary.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
3)
Enter the old access code that you wish to change and press
ENTER.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
4)
Enter the new code (you will be asked to type it again, to confirm).
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
8
R
S.p.A.
Select the command to display and change the desired data table (KM,
KT, KR... etc.).
Use the cursor displacement keys (up/down arrows) to select the parameter
you wish to change.
Enter the new value by means of the numerical keys and save it by pressing
ENTER; press ESC to delete the change.
By moving the cursor down to under the last information you can move on
to the next page (only if necessary).
The controls described above are displayed and become active only when
the access code has been introduced.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
9
R
S.p.A.
The parameters are saved in the memory of the machine memory about
5 seconds after the ENTER command is given; therefore, it is recommended
not to turn off the machine immediately after changing a parameter.
1.6. Screen displaying the data of the weft straightener or the reading
bridge
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
10
R
S.p.A.
Example of ½ screen visualisation (the upper part displays the print mana-
ger)
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
11
R
S.p.A.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
12
R
S.p.A.
Selection of the control line. Use this key to search for the desired
command.
After a few seconds the main control line is restored automatically.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
13
R
S.p.A.
All the settings described in this chapter are not available during normal
machine use and are reserved to specialist personnel.
N. number of head
RPM revolutions per minute
(expresses the speed of rotation of the head in rpm)
H^C internal temperature of the head
P^C internal temperature of the projector
S.W. (Status word) indicator of error or momentary
deactivation cause (no error = 0). See table below.
T data of head in transparency mode
R data of head in reflection mode
ANGLE distortion angle, calculated
LGB fabric legibility value
RIF luminous intensity supplied by projector (0-100%)
LUX luminous intensity received by sensor (0-100%)
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
14
R
S.p.A.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
15
R
S.p.A.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
16
R
S.p.A.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
17
R
S.p.A.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
18
R
S.p.A.
1.12. Autooffset
Description
Autooffset is a function of the DIGITEX STD1 control system that can be used
in systems fitted out with the weft straightener and the reading bridge, or
minidigitex, connected to one another by means of a Vdtex computer: it
makes it possible to minimise the weft distortion phenomena which may
occur in the process after the weft straightener.
This function can only be used in conjunction with a Vdtex computer, and
furthermore both the reading bridge and the weft straightener must be of
the DIGITEX STD1 type.
Operating principle
The reading bridge measures the average distortion of the fabric on the
output side and adjusts the offset of the weft straightener located on the
input, so as to compensate for the distortion introduced during the process
with a distortion of the opposite sign.
Applicability
The autooffset function can be used only on sufficiently long pieces of
homogeneous fabric, since the distance between the weft straightener and
the reading bridge necessarily involves a certain delay between the control
action can be started; furthermore the evaluation of the average distortion
at the output always requires a certain time period.
The autooffset makes it possible to remedy the distortion phenomena that
come into being after the weft straightener, and it cannot be used to try to
improve the action of the weft straightener itself. In actual fact, it will only
work effectively if the behaviour of the weft straightener is optimal.
Configuration
The autooffset must be configured on the basis of system characteristics by
means of the KM parameters dedicated to this function (See the section
entitled: “Service adjustments: KM parameters”).
The configuration must be performed on the basis of the KM parameters of
the Digitex STD1control action concerning the reading bridge.
When the autooffset has been configured, the bridge data display panel
shows a symbol indicating the operating status:
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
19
R
S.p.A.
or from the OP16 terminal of the reading bridge, by means of the secondary
command:
See the list of commands of the Vdtex and the OP16 for the details.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
20
R
S.p.A.
When the autooffset function is off it proves impossible to modify the weft
straightener offset manually; this condition is highlighted on the Vdtex com-
puter by the light colouring of the offset setting symbols (the numbers
inside the symbols show the offset value set automatically by the reading
bridge):
Operating status
The operating status is indicated by the acronym depicted inside the
autooffset symbol of the Vdtex or the OP16.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
21
R
S.p.A.
Secondary commands
and setting of processing
parameters
N.B. To shift to secondary
Alphanumerical display Keys to select the
parameter editing mode,
keep key p pressed down data display and
for 5 seconds. change pages
I TA L I A
Automatic
mode on
telltale
Keys for
Work program
manual/automatic
selection keys
control selection
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
22
R
S.p.A.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
23
R
S.p.A.
By pressing the + - keys you can select the secondary data pages of
the machine. The individual data are preceded by an acronym which makes
it possible to identify them.
The list below gives the codes used and the data visualised:
The display unit automatically shows the main page after ca 30 seconds of
the last command or key pressed.
The following figure shows the succession of the pages displayed.
+ -
+ -
+ -
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
24
R
S.p.A.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
25
R
S.p.A.
Trasparency Reflex
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
26
R
S.p.A.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
27
R
S.p.A.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
28
R
S.p.A.
The number of the active level appears on the display by selecting the
secondary command bearing the symbol of a KEY.
At power-up the machine goes to level 0 (user level). The access codes
are given in a separate page of the instructions manual.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
29
R
S.p.A.
5. Press P to confirm the newly introduced code; now the KEY function
displays the selected level (level 1 in the example); the secondary
commands menu includes the functions enabled by the code.
6. to quit the secondary menu, display the EXIT command which is always
present in the list of commands and press P, or just wait for 30 seconds.
The access key for the OP16 terminal cannot be modified. The access
codes are given in a separate page of the instructions manual.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
30
R
S.p.A.
ERR Displays the chronological list of the last 15 errors detected (No. 1
is the most recent). The display unit shows a number list of errors
with a few operating data. Every 2 seconds, the second line of
the display unit alternates the message and the value recorded
by the counter of hours of operation since start-up when the error
occurred.
KEY (0) Displays the current utilisation level (Level 0 = user level) and lets
you set the access codes to the higher level commands.
(See paragraph on “Introducing the access key”).
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
31
R
S.p.A.
All the settings described in this chapter are not available during normal
machine use and are reserved to specialist personnel.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
32
R
S.p.A.
3. Press P again to move into the table; the number of the currently active
program is displayed.
5. Press P again to move into the table; the display now shows parameter
01.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
33
R
S.p.A.
7. Press P to have access to the change function for the desired parameter.
10. To quit the secondary menu it is necessary to display the EXIT command
which is always present in the list of commands, and to press P or just
wait for 30 seconds.
Edition: 07/07/2005 USO.P65 Digitex STD1 - Use of the machine - Version 1.3
R
S.p.A.
Annex IV
1
R
S.p.A.
DIGITEX 90
READING AND WEFT
CORRECTION
SYSTEM
Version 2.8
Service adjustments
Summary
1. CONFIGURATION PARAMETERS ...................................................................................... 2
1.1 Subdivision of the parameters into tables ............................................................ 2
2. TABLES OF PARAMETERS ................................................................................................. 3
2.1 List of machine parameters, KM .......................................................................... 3
2.2 List of fabric dependent parameters KT ............................................................... 4
2.2.1 List of fabric dependent parameters, KT (for each program) .................... 5
2.3 List of screen setting parameters, KS .................................................................... 6
2.4 List of skew adjustment parameters, KR ............................................................... 7
2.5 List of bow adjustment parameters, KR ................................................................ 8
3. PARAMETER DESCRIPTION .............................................................................................. 9
3.1 KM parameters .................................................................................................... 9
3.2 KT parameters ................................................................................................... 17
3.3 KS parameters ................................................................................................... 19
3.4 KR parameters ................................................................................................... 20
S.p.A.
1. CONFIGURATION PARAMETERS
7DEOH 'HVFULSWLRQ
0DFKLQH SDUDPHWHUV
7KHVH HVWDEOLVK WKH FRQILJXUDWLRQ DQG RSHUDWLQJ PRGH RI WKH
PDFKLQH 7KHVH SDUDPHWHUV HVVHQWLDOO\ GHSHQG RQ WKH
FKDUDFWHULVWLFV RI WKH LQVWDOODWLRQ
)DEULF SDUDPHWHUV
7KHVH HVWDEOLVK WKH ZRUNLQJ FRQGLWLRQV GHSHQGLQJ RQ WKH
FKDUDFWHULVWLFV RI WKH IDEULF ZHIW UHDGLQJ PRGH DQG VWUDLJKW OLQH
UHDGLQJ PRGH
7KHUH DUH WDEOHV RI .7 SDUDPHWHUV HDFK RI ZKLFK UHSUHVHQWV
D ZRUN SURJUDP
6FUHHQ DQG SULQWLQJ SDUDPHWHUV
6HWWLQJ WKH GDWD GLVSOD\ DQG SULQWLQJ PRGHV
The tables of parameters are memorised in the Beta90 board of the control
panel. In the event of technical repairs being carried out on the board
(board replacement, replacement of the program memory or the data
memory, etc..) it is advisable to take down the values set to be able to
enter them again if it becomes necessary.
S.p.A.
2. TABLES OF PARAMETERS
TOLLERACE
KM MEANING U.M. MIN MAX BASE K FUNCTION.
S.p.A.
TOLLERACE
KT MEANING U.M. MIN MAX BASE K FUNCTION.
01 Skew regulation gain [%] 0 200 100 .............
Skew regulation gain
02 Skew offset [%] -20 20 0 .............
Skew offset
03 Skew dead band regulation [%] 0 99.9 0 .............
Skew dead band regulation
04 Bow regulation gain [%] 0 200 100 .............
Bow regulation gain
05 Bow offset [%] -20 20 0 .............
Bow offset
06 Bow dead band regulation [%] 0 99.9 0 .............
Bow dead band regulation
07 Sampling position [°] -60 60 0 .............
Sampling position
08 Sampling Window [°] 2 30 10 .............
Sampling Window
09 Measuring mode [n] 1 3 3 .............
Measuring mode
10 Average number [n] 1 65 8 .............
Average number
11 Threshold readability [n] 0 100 3 .............
Threshold readability
S.p.A.
Edition: 18/02/2000
TOLLERANCE
KT MEANING U.M. MIN MAX PROG. 0 PROG. 1 PROG. 2 PROG. 3 PROG. 4 PROG. 5 PROG. 6 PROG. 7 PROG. 8 PROG. 9
01 Skew regulation gain [%] 0 200 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Skew regulation gain
02 Skew offset [%] -20.0 20.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
Skew offset
table for the other programs.
03 Skew dead band regulation [%] 0.0 99.9 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
Skew dead band regulation
04 Bow regulation gain [%] 0 200 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Bow regulation gain
05 Bow offset [%] -20.0 20.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
Bow offset
06 Bow dead band regulation [%] 0.0 999.9 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
Bow dead band regulation
07 Sampling position [°] -60.00 60.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
Sampling position
08 Sampling Window [°] 2.0 30.0 10 15 10 15 10 15 10 15 10 15
Sampling Window
09 Measuring mode [n] 1 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1
Measuring mode
10 Average number [n] 1 65 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Average number
11 Threshold readability [n] 0 100 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Threshold readability
(*) the base values given above refer to program 0, see the complete
6
R
S.p.A.
TOLLERACE
KS MEANING U.M. MIN MAX BASE K FUNCTION.
S.p.A.
TOLLERACE
KS MEANING U.M. MIN MAX BASE K FUNCTION.
01
02
09
10
11
12
S.p.A.
Minimum impulse
17 Regulation period [sec] 1 300 5 .............
Regulation period
TOLLERACE
KS MEANING U.M. MIN MAX BASE K FUNCTION.
01
02
09
10
11
12
S.p.A.
3. PARAMETER DESCRIPTION
3.1 KM parameters
S.p.A.
Machine status
This defines the operating conditions of the equipment, according to the
following code:
0 = running-in of mechanical parts (forward/return movement
of the skew and bow adjustment actuators by means
of the limit switches)
1 = stop Weft reading off
2 = Manual mode Weft reading only
3 = Automatic mode Weft reading and control system on
This parameter is updated automatically by means of the direct STOP/MAN/
AUTO commands. It is always possible to modify the machine status by
working directly on this parameter.
Program in use
This is used to memorise the number of the selected program.
This parameter is updated automatically by means of the program selection
control:
Installed heads
This is used to set the number of heads installed and connected to the
control panel. Furthermore, this parameter established the max. number of
heads selectable.
S.p.A.
Heads in use
Sets the number of heads in use. Its value must be comprised between 2
and the number of heads installed. When the number of heads in use is
lower than the number of heads installed, the system progressively cuts out
the outermost heads, so as to be able to adjust the number of heads in use
to actual fabric height. Set the highest possible value compatible with fabric
size.
This parameter is updated automatically by means of the following control.
Graphics configuration
This parameter defines the direction of the motion of the cylinders after a
reset command, the polarity of the graphic and numerical indications of
the skew and bow error in relation to the assembly positions of the reading
bridge, the Vdtex computer and the skew and bow manual control button
strip. Depending on the chosen configuration, the system automatically
adapts the polarity of the distortion adjustment outputs. (It is always possible
to change the polarity of the adjustment by means of the KM parameters
skew control and bow control).
This parameter consists of a numerical code consisting of 5 digits, each of
which can take on only the values of 0 and 1, so as to give 32 possible
combinations, from code 00000 to code 11111. Each digit identifies the
assembly position of a component according to the table given below.
In order to establish the assembly position of the reading bridge, the Vdtex
computer and the manual skew and bow control button strip, refer to the
following sign convention.
Sign convention for skew and bow errors:
stand ideally along the processing line with your shoulders turned to the
fabric input side and facing the output side (as if it were river): in these
conditions, the polarity of the indications must be as follows:
Skew polarity
Bow polarity
S.p.A.
Codes for the assembly position of the reading heads, Vdtex, manual
controls:
Position yourself ideally on the processing line by turning your back to the
fabric input side and facing the output end (as if it were a river flowing): in
these conditions, determine the codes according to the following rules:
The codes given above also apply to the manual skew and bow control of
the OP16 terminal.
S.p.A.
7KH OLJKWV FRS\ WKH DFWXDWRU 6HW WKLV PRGH ZKHQ XVLQJ
IRU ZDUGEDFN HQDEOLQJ RXWSXWV SURSRUWLRQDO FRQWURO
& 0 0 0 0 VWDQGDUG ZHIWVWUDLJKWHQHU
Autooffset eval.time
This parameter can be used only when a weft-straightener is combined with
a reading bridge placed on the output end of the system, and it makes it
possible to manage the automatic adjustment of the offset (or auto-offset)
of the weft-straightener through the evaluation of the average distortion
measured at the output by the reading bridge.
This parameter must be set on the KM table of the reading bridge. The
value entered determines the observation window of the error trend, i.e.,
S.p.A.
the time during which the average error used is evaluated in order to
determine the setting of the skew or bow offset.
S.p.A.
This parameter must be set on the KM table of the reading bridge. The
value entered determines the operating mode of the auto-offset.
The table below illustrates the possibilities:
9DOXH RI
$XWRRIIVHW PRGHV
SDUDPHWHU
$XWRRIIVHW GLVDEOHG
2QO\ VNHZ DXWRRIIVHW HQDEOHG
2QO\ ERZ DXWRRIIVHW HQDEOHG
6NHZ ERZ DXWRRIIVHW HQDEOHG
9DOXH RI
2IIVHW VHWWLQJ PRGHV
SDUDPHWHU
1XPHULFDO VHWWLQJ YLD WKH NH\ERDUG DQDORJ LQSXWV QRW
HQDEOHG
6NHZ RIIVHW VHWWLQJ WKURXJK DQDORJ LQSXW & 0 ,1
ERDUG ERZ RIIVHW VHWWLQJ YLD WKH NH\ERDUG
6NHZ DQG ERZ VHWWLQJ WKURXJK DQDORJ LQSXW VHWWLQJ YLD WKH
NH\ERDUG GLVDEOHG
S.p.A.
Offset adjustment is achieved by means of 0-10 Volt signal; the offset can
be set within a +/-20% range.
The possibilities are listed in the table below:
The instrument always transmits the data for 4 display units, even when the
number of display units actually connected is smaller. The instrument can
be connected with several display units with the same address: in this manner
all these display units will display the same data.
S.p.A.
3.2 KT parameters
Skew offset
Bow offset
Setting the skew and bow offsets.
These parameters are updated automatically by the commands:
it still proves possible to change the skew or curve offset by working directly
on the parameters.
Sampling position
Indication (in degrees) of the displacement (relative to the horizontal axis) of
the weft reading zone. For normal weft structures, the reading position is 0
degrees, but some weft structures may require different angles (See figure).
S.p.A.
Sampling Window
Indication (in degrees) of the width of the weft reading zone. The value is
understood as the sum of total width: for instance, by setting 15° we get a
reading of between - 15 and + 15 degrees with respect to the reference
represented by the reading position.
This is illustrated in the following drawing:
Measuring mode
Selects the weft distortion measuring mode. The machine offers 3 different
signal processing modes. The choice is made on the basis of fabric
properties.
S.p.A.
Average number
Setting the weft signal filtering coefficient: higher values attenuate the
variations and improve the stability of the signal.
For problems of compatibility between the Alfa 90 and Alfa 180 reading
heads, the Number of averages for the measurement of distortion
parameter is also used to select the reflex reading mode: all odd settings
activate the reflex reading, all even settings activate reading by
transparency. Since the machine is equipped with its own control for the
activation of the reflex reading system, we recommend using even settings
only.
Threshold readability
The weft reading system evaluated the readability of the fabric: the score
assigned (from 0 &o 100) is shown on the display panel through the following
icon.
3.3 KS parameters
S.p.A.
3.4 KR parameters
The KR control parameters are listed in 2 tables: one for skew and one for
bow adjustments. In this manner it is possible to diversify and optimise
separately the response times of the 2 control actions.
Delay compensation
The control actuators (e.g., the skew and curved cylinders) are generally
situated at a certain distance from the measuring heads. To obtain a prompt
reaction of the control system when a change in distortion occurs, it proves
necessary to reduce this distance to the minimum.
The delay time with which the control action is perceived by the reading
heads depends on the speed of the line: increasing speeds make for faster
adjustments and vice versa.
S.p.A.
At a speed of 100 m/min we get the same behaviour, with and without
compensation (point of equality of control characteristics).
Proportional gain
Gain of the proportional action of the p.i.d. controller. Increasing values
lead to a faster reaction time.
Warning!
Exceedingly high values cause instability and oscillations of the control
machine.
Integrative gain
Gain of the integrative action of the p.i.d. controller.
Derivative gain
Gain of the derivative action of the p.i.d. controller.
S.p.A.
Minimum impulse
This parameter only affects the pulse control outputs (ON/OFF control) and
establishes the minimum time duration of the pulse. Control pulses of a
shorter time duration and harmonised with the minimum time duration set
with this parameter.
Exceedingly short pulses cause unnecessary stresses on the equipment and
have no useful effects; on the other hand, exceedingly long minimum pulses
do not permit a sufficiently fine adjustment. Hence it is important to determine
the minimum admissible pulse with care.
S.p.A.
Regulation period
This established the time interval to elapse between one control pulse and
the next. The value to be set depends on the type of actuator available
and the rapidity of control that may be obtained: short periods can be
used in the case of fast controllers, in which the minimum pulse is also short-
lasting. In this connection it should be kept in mind that the Minimum pulse
and Regulation period parameters determine the possible dynamics of
the control action, in that the pulse adjustment range varies from 100%
(contact permanently closed) to ON/OFF cycles with:
S.p.A.
Annex V
1
R
S.p.A.
DIGITEX 90
READING AND WEFT
CORRECTION
SYSTEM
Version 2.8
Diagnostics
Summary
1. ERROR MESSAGES ......................................................................................................... 2
1.1. Messages displayed by the Vdtex computer...................................................... 2
1.2. Messages displayed by the OP116 terminal ....................................................... 3
1.3. Message codes.................................................................................................. 3
2. LIST OF ERROR MESSAGES ............................................................................................. 4
2.1. Error messages applicable to all instruments ...................................................... 4
2.2. Error messages from the weft straightener and the reading bridge .................... 5
2.3. Other indications ................................................................................................ 6
2.4. List of the indications appearing on the C258.1 Beta 90 board ......................... 6
S.p.A.
DIGITEX 90 - Diagnostics
1. ERROR MESSAGES
All error messages appear inside a display box as illustrated in the figure
below:
On the left we see a graphic symbol representing the type of error, whilst in
the portion underneath we find the error code followed by a brief explanatory
message.
S.p.A.
S.p.A.
xx00 Timeout
An error has occurred in the connection between the Vdtex com-
puter and the instrument panel. The instrument does not respond
and transmits no data.
Probable causes: incorrect setting of station address, electric
panel of the instrument off, an instrument might be defective
and interrupt the data transmission line, connecting cable broken,
connection with inverted leads, strong noise in the transmission
line, lack of grounding connections.
S.p.A.
xx11 overtemperature
Control panel overtemperature. The temperature sensor on the
Beta 90 board has detected a temperature of over 60°C (max.
admissible temperature for correct operation).
2.2. Error messages from the weft straightener and the reading bridge
S.p.A.
Led Description
S.p.A.
Display Description
S.p.A.
Annex VI
1
R
S.p.A.
DIGITEX 90
READING AND WEFT
CORRECTION
SYSTEM
Version 2.0
Management of print-outs
Summary
1. TECHNICAL DATA ........................................................................................................... 2
2. INSTALLATION ................................................................................................................ 3
2.1. List of steps to be performed in the installation process ...................................... 3
2.2. Positioning the printer and the protocol converter .............................................. 3
2.3. Choice of the equipment to which the printer is to be connected .................... 4
2.4. List of connecting terminals ................................................................................ 4
2.5. Technical data of the printer............................................................................... 5
2.6. Hardware configuration of the Beta90 board ..................................................... 6
2.7. Vdtex computer self-configuration procedure .................................................... 7
3. USE ............................................................................................................................... 8
3.1. General concepts .............................................................................................. 8
3.2. Data display screen on Vdtex computer ............................................................ 9
3.3. List of commands available at 0 (user) level ..................................................... 10
3.4. List of additional commands accessible at level 1 (supervisor) ........................ 12
3.5. List of additional commands accessible at level 2 (maintenance technician) ... 13
3.6. List of additional commands accessible at level 3 (installation technician) ...... 13
3.7. Setting the data ................................................................................................ 14
3.8. Printing modes .................................................................................................. 15
4. SERVICE ADJUSTMENTS ................................................................................................ 17
4.1. Setting the tolerance ranges ............................................................................ 17
5. DIAGNOSTICS ............................................................................................................. 17
S.p.A.
1. TECHNICAL DATA
S.p.A.
2. INSTALLATION
S.p.A.
The electrical connection with the protocol converter and hence with the
printer is by means of the M3 connector of the C285 board, called Beta90.
3ULQWHU 7\SH RI
6LJQDO 7HUPLQDO 'HVFULSWLRQ
7HUPLQDO VWULS ,2
& 0 7; 7; 0 2XWSXW 7UDQVPLVVLRQ RI GDWD IURP ERDUG WR SULQWHU
6HULDO ' 9 0 (TXLSRWHQWLDO FRQQHFWLRQ
5; 5; 0 ,QSXW '75 'DWD 7HUPLQDO 5HDG\ VLJQDO IURP SULQWHU WR
ERDUG
3ULQWHU 7\SH RI
6LJQDO 7HUPLQDO 'HVFULSWLRQ
7HUPLQDO VWULS ,2
& 0 ,1 0 ,QSXW ([WHUQDO FRQWURO IRU WKH FORVLQJUHRSHQLQJ RI
SULQWLQJ SURFHVV
The input/output C286 board makes it possible to fit and external button to
close / re-open the printing process
For the details on the connecting methods, see the wiring diagram.
S.p.A.
The printer must be equipped with RS232 serial interface with the following
characteristics:
9600 BAUD
NO PARITY
8 DATA BITS
1 STOP BIT
The printer interface must manage the DTR (Data Terminal Ready) handshake
signal.
S.p.A.
The meaning of the SW1-1 .... SW1-6 switches may depend on machine
or instrument type, see the machine manual.
S.p.A.
Turn on the Vdtex computer and all the instruments connected to it.
At the end of the procedure, the upper part of the screen must display all
the icons of the instruments connected to the Vdtex.
S.p.A.
3. USE
The printing module is able to print out the processing data of all the devices
connected to the Vdtex computer. Each instrument has it own printing enable
control; only enabled instruments can transmit the data to the print mana-
gement module. The print manager generates one or more columns of
data for each instrument enabled, and therefore the size of the print-out
depends on the number of instruments activated (see in the technical data
the table listing the max. number of columns printable for each paper
format).
General print activation is performed by means of the control present on
the print management module.
S.p.A.
S.p.A.
S.p.A.
Selection of the printing mode upon the passing of the set error
thresholds (PE). When this mode is selected, the machine prints a
line of data whenever the adjustment error exceeds one of the
set thresholds. The machine performs an average evaluation of
the error for a given number of meters. The number of meters
can be set by means of the following command which can be
accessed only with the level 1 (supervisor) access key.
S.p.A.
Selecting the command line. Use this key to find the desired
command.
After a few seconds, the main command line is automatically
restored.
Setting the group of meters for the group of meters (PM) printing
mode. The value set cannot be too small in relation to the line
speed and the printers printing speed so as to enable the printer
to finish printing each individual line before the next one arrives.
The setting process can be performed only when printing is
disabled.
S.p.A.
Setting and changing the heading of the printed report (HP). With
this command it proves possible to enter the name of the firm
or the name of the processing line. Its maximum permitted
length is 1 line of 50 characters. For the character and number
setting procedure, see the Data setting chapter.
S.p.A.
When one of the data change commands (HD, HF, HP) is selected, a
cursor appears next to the datum to be modified and the line of commands
shows a list of alphabetical letters which can be selected by means of the
function keys F1 ... F8.
Each key selects a group of letter; just press the corresponding key until
the desired letter appears. To move the cursor to the next position, use the
arrows. If the next letter corresponds to a different key, the cursor moves on
automatically.
The second page of commands shows the commands used when quitting
the data change function:
S.p.A.
The program has two printing modes: printing by groups of meters and
printing upon the passing of the error thresholds. The selection is by means
of the following commands:
The printing mode can be changed only after closing the printing process
by means of the special command.
S.p.A.
S.p.A.
4. SERVICE ADJUSTMENTS
The only adjustments that can be made concern the number of meters to
be grouped (for printing by groups of meters) and the number of meters
within which to determine the average error (for printing based on the passing
of the error thresholds); the indications are given in the list of level 1
commands. There are no tables of data to be set.
The tolerance ranges (whose values are displayed in the heading of the
print-out) must be set by means of the control panel of each individual
instrument enabled for printing: for the information, refer to the description
of the KS parameters of each instrument.
5. DIAGNOSTICS
S.p.A.
VDTEX HG 2005
User's Manual
VDTEX_HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 2 of 41
List of contents
1 - Standard configurations 2
1.1- System configurations: 3
1.2- Software configurations: 3
2- Installation: 4
5- SW upgrade functions. 25
5.1- Initial installation of the SW. 25
5.2- Upgrades after the initial installation of the SW. 25
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 3 of 41
1- Standard configuration:
The VDTEX computer can be supplied in a single version suitable for installation on a revolving
support or panel-mounting:
The data entry device consists of a membrane keypad and a resistive or capacitive touch screen.
The components adopted for these computers are all of industrial type, the degree of protection on
the front is IP65, there are no moving parts subjected to wear (such as hard disks) and the data are
displayed on a last generation TFT colour screen.
The VDTEX computer can be equipped with two different types of software, depending on the
machine you want to connect it to:
1. Software PROCES PC10
2. Software VDTEX96
SW PROCES PC10 makes it possible to control BIANCO machines fitted with DIGITEX
180electronic components and meant for this use. This SW is supplied only with VDTEX
computers fitted with a keyboard, since it does not support the touch screen.
SW VDTEX96 represents the evolution of PROCES PC10, and it makes it possible to control
BIANCO machines using DIGITEX STD1 electronic components. This SW can be supplied with
all VDTEX computer versions.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 4 of 41
2- Installation:
The VDTEX requires the connection to the 220V power mains and a serial connection; see the
wiring diagrams supplied with the machine to which the VDTEX has to be connected for the details
and the wiring instructions.
The VDTEX computers supplied with machines are already configured to operate with the
machines. If you are using a new, or standby, VDTEX computer you might have to select the
correct rate for the transmission of data along the serial line and perform the self-configuration
routine (see the relative sections for detailed instructions on these operations).
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 5 of 41
SW VDTEX96 recognises and manages the touch screen automatically. To activate a control by
means of the touch screen just touch the screen, applying a slight pressure to the icon symbolising
the control itself. By means of the touch screen you can also enter numerical values, when this type
of entry is required: just press, on the screen, the value that you want to modify and a small
numerical pad will appear, with digits 0 to 9 plus a number of function keys. If you press the screen
outside the pad area or confirm the data entered by means of ENTER, the pad disappears. If you
make changes to the values listed in the (KM, KT, etc…) tables, without the aid of the keyboard, it
is possible to move from one field to the next by causing the small numerical pad to appear and then
use the arrow keys displayed in the latter. We give below a few examples of views partly covered
by the numerical pad:
The figure below illustrates the front panel of the VDTEX computer.
The indications provided also apply to the touch screen version.
The display can show the data in full or half screen mode; the half screen mode is used when the
VDTEX is connected to 2 or more instruments or machines so as to be able to display two display
windows at the same time.
A list of the machines or instruments connected to the VDTEX is provided by the set of icons
aligned in the upper part of the screen. Each icon shows the instrument's identification number: to
recall an instrument, just type the relative number via the keyboard or touch the icon on the touch
screen. In half screen mode, the instrument recalled will appear in the bottom part of the screen.
By means of the keyboard you can shift from half to full screen display mode, or vice versa, using
the up/down arrow keys. To enlarge or reduce the display by means of the touch screen, instead,
just press the icon of the machine in the top left corner of the screen.
The lower part of the screen shows the main commands and the operating status of the instrument
or machine.
In half screen mode, you can activate the controls of the instrument displayed in the lower part of
the screen. To cause an instrument to be displayed in the lower part, just press the corresponding
identification number or press the relative icon, which can be found in the top first line of the
screen.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 6 of 41
Data setting
Data confirma-
tion (ENTER)
The upper part of the screen shows the symbols of the instruments connected to the Vdtex. The
number of symbols displayed depends on the installation. In the example given in the following
figure, we can see the icons corresponding to the thread straightener, the reading bridge and the
fabric humidity measuring instrument (Hygrotex).
1 2 3
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 7 of 41
The commands line takes up the bottom part of the screen. Each command is represented by a
graphic symbol: to activate the desired command, press the key (F1....F8) situated next to the
symbol, or press the symbol itself if you are using a touch screen. In some cases it is not possible to
display all commands simultaneously, and therefore they commands have been subdivided over
different lines; the selection of the desired command line is always by means of the command
associated with the last symbol (associated with key F8).
Some symbols shift to a reversed colour scheme (black background) when the relative function is
active.
The figure below is an example: the position and number of the commands may vary.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
Keys of Vdtex panel
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 8 of 41
Some of the commands are protected by an access code. There are 4 machine utilisation levels, each
of them requiring its access key. From each level it is possible to perform a certain range of
operations, in addition to those of the lower level(s).
The symbol of the active level appears in the command line
N.B.:
At each power up the machine opens in level 0 (user level).
Access codes are given in a separate page of the instructions manual.
The figures below are examples; the position of the key setting commands and the number of
commands may vary.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 9 of 41
1
Select the menu line
containing the key entering
command
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
2
Press the “Access key” command
N.B: the position of the command may vary
3
Enter the access code corresponding to the
desired level and press ENTER
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
If the key entered is right, the display will show the command lines corresponding to the chosen
level.
To disable the access key, just repeat the operations described above (steps 1 to 3) and then press
ENTER without typing in any code.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 10 of 41
The figures below are examples, the position and number of the commands may vary.
1
Select the menu line
containing the access key
code change command
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
2
Press the “access key code change”
command.
N.B: the position of the command may vary
3
Enter the old access code that you wish to change
and press ENTER
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 11 of 41
4
Enter the new code (you will be prompted to
confirm by entering it again)
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
Select the display/change command for the data table that you want to work on (KM, KT, KR,
…etc.).
Use the up/down keys to move the cursor onto the parameter to be changed (if you have a touch
screen, to display the numerical pad with the cursor movement keys, just press the right hand
portion of the screen, in the area where the values of the parameters are displayed).
Enter the new value using the numerical keys and confirm by pressing ENTER. By going to another
value by means of the cursor movement commands it proves possible to cancel the change made; to
move to the next page, move the cursor down to under the last value (if necessary).
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 12 of 41
N.B.:
The commands listed above are displayed and become active only when the access code has
been entered.
Warning!
As a rule, when you press ENTER, it takes ca 5 seconds before the parameters are saved: if
you change a parameter, wait a few seconds before turning off the machine.
3.10- List of the standard commands available at the different access levels
Each level gives access to a set of standard commands, which are the same for all instruments in
normal operating mode, plus a set of commands for the instrument(s) displayed at the moment. We
give below a description of the standard commands. For a description of the proprietary commands
of the individual instruments, see the relative manuals.
Displays the current level (level 0 = operator's level) and lets you set the access code
to the higher levels.
Selects the commands line. Use this key to find the desired command.
After a few seconds, the main commands line is automatically restored.
Warning!
All the settings described in this section are not for use during normal machine utilisation
and must be executed by cognisant personnel
Make a note of the access code entered. If you lose the code, contact the technical
service.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 13 of 41
Starts the Vdtex self-configuration routine. With this procedure, the Vdtex recognises
the instruments connected to it (and ON), and gets ready to display the data.
Recipe configuration: management of the recipes, with data saving on disk. The unit
and the data search path are specified in a Vdtex configuration file, Vdtex.mes. If the
Vdtex is connected to a network it is possible to use a shared unit.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 14 of 41
The self-configuration procedure of the Vdtex computer makes it possible to define the number and
type of instruments connected. This routine must be run whenever you change the number of
instruments connected to the Vdtex (to expand/change the system).
To turn the procedure you must have the access code to level 3.
At this point, all the icons of the instruments connected to the Vdtex should appear in the upper part
of the screen.
Warning If any of the instruments connected fails to appear, repeat the procedure at least a
couple of times, and then, if the problem persists, check the station address set and the
wiring of the instruments that do not appear.
If any of the instruments cannot communicate with the Vdtex computer it will be
unable to transmit an error message: useful data can be obtained from the display of
the Beta 90 board (see the diagnostics section of the manuals of the various
machines).
See the wiring data of the RS422 serial line.
At this point, you may proceed with the recipe management configuration procedure. To quit
without configuring and starting the recipe management function, just deselect access level 3.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 15 of 41
When the instrument configuration procedure has been completed, the screen will show the recipe
management configuration commands. Select the command corresponding to the desired
configuration:
Recipe management with data saving on disk. The unit and the data search path are
specified in the Vdtex computer configuration file Vdtex.mes. If the Vdtex is
connected to a network it is possible to use a shared unit.
Recipe management by means of the BIUPC1_02 interface board used for the
connection of BIANCO instrumentation with an external computer.
The recipe management function makes it possible to set all the machines connected to the VDTEX
computer by simply entering the recipe code, and then confirming by means of a special command.
For a detailed description of this function, see annex C - RECIPE MANAGEMENT.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 16 of 41
A series of utility functions are installed, together with the VDTEX96 software: these functions can
be accessed by setting code “44444444” as access key. If you are used the VDTEX version with
keyboard you can activate these functions by keeping the SHIFT key pressed and at the same time
pressing the F1 key, and then release both.
Note: In some old versions of the VDTEX with keyboard, the utility functions can be activated
solely by pressing the SHIFT+F1 keys.
You can select the various utility functions by means of a menu that appears on screen.
There are two menu models that differ on account of their graphics and on whether or not you can
use the touch screen to make your selections.
This version is used solely on VDTEX computers with keyboard, since function selection is
performed by keeping the SHIFT key pressed and typing the letter corresponding to the chosen
function. No selection is possible by means of the touch screen. The table below gives a list of the
different functions, the combinations of keys to be pressed in order to activate them, and their
purpose.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 17 of 41
at this point, press SHIFT+A to set the serial line towards the machine for
a baud rate of 9600 baud, or press SHIFT+B to set it at a baud rate of
19200 baud. The setting process does not display any message. Press the
combination of keys SHIFT+C to return to the main menu.
Note: The baud rate must be selected as a function of the setting of this
value on the machines to which the VDTEX is connected. If the
VDTEX is sold together with the machine, the baud rate set is
already correct. If the VDTEX is sold as a spare, you may have to
set the baud rate again.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 18 of 41
Note : Depending on the version, the number of options contained in the ancillary functions
menu and the combinations of keys provided to activate them may vary: in addition to
the combinations of keys listed above, see also the description of the functions.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 19 of 41
This is the version used at present on all VDTEX computers, whether fitted with a keyboard or
using a touch screen. The functions are activated by pressing the function key corresponding to the
icons that symbolise them, o touching the icon contained in the menu line, if you are using a touch
screen. In addition to appearing in the menu line, each icon is also shown on the screen, with a
description of the relative function.
The following table gives a list of the various functions, of the icon associated with each, and the
purpose of each:
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 20 of 41
F1
If your VDTEX is equipped with a touch screen, press the date field to
display the numerical pad, as shown in the figure. The icon in the bottom
right corner of the menu line, associated with key F8, makes it possible to
return to the standard menu line.
Note: with the SW VDTEX96 the date is not used/displayed.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 21 of 41
Lets you set the current time: it shows the following screen:
F2
If your VDTEX is equipped with a touch screen, press the time field to
display the numerical pad, as shown in the figure. The icon in the bottom
right corner of the menu line, associated with key F8, makes it possible to
return to the standard menu line.
Note: with the SW VDTEX96 the time is not used/displayed.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 22 of 41
If you wait a few seconds without pressing any key, the operation is
cancelled and the program returns to the main menu. If you press a key or
touch the screen, the terminal emulation program is started; if you wait a
few seconds, instead, the program takes you back to the main menu. To
quit this emulation program, just press ESC or the touch the upper left
corner of the screen.
Sets the serial line towards the machines for the desired communication
speed. The screen displayed is as follows:
F4
F5
If you wait a few seconds without pressing any key the operation is
cancelled and the program takes you back to the previous menu. If you
press a key or touch the screen, the variation is performed and a message
to this effect appears on the screen. To return to the main menu, touch the
screen or press any key.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 23 of 41
This function resets the data access key of the VDTEX96 to their factory
value. It is used if the keys are changed and the new codes are lost. It
opens up the following screen:
F6
If you wait a few seconds without pressing any key the operation is
cancelled and the program takes you back to the previous menu. If you
press a key or touch the screen, the codes are restored to their default
value and a message to this effect appears on the screen. To return to the
main menu, touch the screen or press any key..
The following submenu is displayed:
F7
this submenu gives access too the functions enabling you to upgrade the
SW or create disks with the current version of the software. For an
explanation on how to perform these operations see the relative section
(SW upgrade functions).
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 24 of 41
7. Press key F5 or the icon on the screen, if you have a touch screen.
8. Press any key or any point on the screen to confirm the operation.
Note : Depending on the version, the number of options contained in the ancillary functions
menu and the descriptive icons may vary: in addition to the key and icons displayed
above, see also the description of the functions.
For the normal 4 point calibration procedure of the VDTEX HG 2005 touch panel
press ;
if you want a higher degree of precision, press the 25 point calibration key and follow
the instructions that appear on the VDTEX.
Having completed the calibration procedure, you can test the result by pressing .
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 25 of 41
5- SW upgrade functions.
5.1- Initial installation of the SW.
We describe below the procedure to be followed to install the SW in a new VDTEX, or to install it
again if the storage disk or the data contained therein have been damaged.
First of all, you must have on hand a floppy disk driver, which is not supplied as standard with the
VDTEX, a keyboard, for touch screen versions, and the following floppy disks:
1. System reset disk
2. VDTEX96 Ver…program installation disk
Proceed as follows:
1. Turn off the VDTEX.
2. Connect the floppy disk driver to the VDTEX; the method of connection will vary depending on
the VDTEX version your are using. For this operation, see the documentation attached to the
floppy disk driver itself.
3. Introduce the SYSTEM RESET disk into the driver and turn on the VDTEX.
4. Follow the prompts as they appear on the screen (these prompts are not given in this manual, as
they may vary depending on the type of system reset disk supplied: at any rate they boil down to
pressing certain keys).
5. At some point you will be asked to pull out the SYSTEM RESET floppy disk and to introduce
the PROGRAM INSTALLATION disk, then turn off the VDTEX, wait a few seconds and then
turn it on again. At this point, the chosen software has been installed: follow the prompts that
appear on screen until the final message tells you that the process as been completed.
If you are upgrading the SW with a new version, i.e., the VDTEX IS ALREADY OPERATIONAL,
you can proceed faster by means of the ancillary functions menu, described in the previous
paragraph.
Warning Some or all of the ancillary functions described below may not be missing from the
ancillary function menu or your VDTEX. If the upgrade functions are not present, the
only way to upgrade the software is apply the procedure explained in the previous
subparagraph.
From the previous paragraph we have seen how to have access to the submenu given below:
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 26 of 41
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 27 of 41
The following table gives a list of the various functions, of the icons associated with them, as well
as their uses:
If you wait a few seconds without pressing any key this function is
cancelled and the upgrade submenu reappears. On the other hand, if you
press any key or (for touch screens) any point on the screen, the disk
program will be created, as requested. During the creation of the disk, the
system displays messages on screen. At the end of the process, wait a few
seconds or press any key to return to the upgrade submenu.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 28 of 41
Updates the software of the VDTEX. If you press this icon you will be
asked to introduce the program installation disk into the floppy disk drive
which must have been connected with the VDTEX in advance. The
F2 following screen is displayed:
Wait a few seconds without pressing any key to cancel the function and
return to the upgrade submenu. On the other hand, if you press any key or
(for touch screens) any point on the screen, the software upgrade
procedure will get underway. During the upgrading process, the system
displays status messages on screen. When the process is over, wait a few
seconds or press any key to return to the upgrade submenu.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 29 of 41
F3 , save that you are using the floppy disk drive of a remote
PC, connected to the VDTEX via a serial line. This procedure makes it
possible not to open the VDTEX to make the connection to the local
floppy disk drive. To perform this operation it is necessary to bootstrap
the remote PC with the “program installation” floppy disk. When the
latter function is launched, a screen appears as for the commands
described previously. Wait a few seconds without pressing any key to
return to the upgrade submenu. On the other hand, if you press any key or
(for touch screens) any point on the screen, the program disk will be
created, as requested. During the creation of the disk, the system displays
status messages on screen. When the process is over, wait a few seconds
or press any key to return to the upgrade submenu.
Note: To perform this operation you must have a previously formatted
brand-new floppy disk, since at some point you will be asked to
remove the program installation disk from the remote PC and
introduce the brand-new disk to download the upgrade version onto
it.
Important note: The program installation floppy disk created with this
option can be used solely for upgrade interventions
via the local floppy disk (not via the serial line).
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 30 of 41
F8
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 31 of 41
Characteristics Specifications
Temperature:
o Operating from 0° to 50°C (from 32° to 122°F)
o Storage from –20° to 60°C (from – 4° to 140°F)
Humidity
o Operating from 20% to 80% of non condensing relative
o Storage humidity
from 20% to 80% of non condensing relative
humidity
Altitude
o Operating at 3048m (10000 ft.) a.s.l.
o Storage at 12192m (40000 ft.) a.s.l.
Vibrations (on non-rotary devices)
o Frequency from 5 to 2000Hz
o Operating 0.006’’ peak-to-peak with max. acceleration of 1g.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 32 of 41
The VDTEX computer and the relative software are normally supplied either as standard or as an
option to people purchasing a machine that uses this type of equipment. However, the computer can
be purchased separately, as a spare part. In the latter case, when ordering, it is necessary to specify:
the PN(s) of the machine(s) with which it will combined and to specify the code corresponding to
the desired product (to be written in the order).
V D S - T S - P C 1 0 - R D 3 7 - P L 3 7
TS=version with touch screen Code of the software of all the machines
KB=version with keyboard to te connected to the computer
2 4
VDS=standard version PC10=SW PROCES PC10
VDP=panel versione VD96=SW VDTEX96
1 3
1. A prefix, VDS or VDP, specifies whether the VDTEX must be supplied in the standard version,
on a revolving support, or for panel mounting..
2. It is not possible to specify the TS code indicating the touch screen version of the Vdtex jointly
with code PC10. If this indication is omitted, the model supplied will be suitable for the
machine PN.
3. It is not possible to specify code PC10 if you have already indicated code TS. If this indication
is omitted, the model supplied will be suitable for the machine PN.
4. The SW code can be worked out from the type and version of the software itself, which are
written on a sticker applied to the electronic control board of the machine.
N.B.: If you send a VDTEX to BIANCO for repairs, compose the code as described (this is
necessary if the unit has to be replaced) and do not forget to give all the information
concerning the problems experienced (when the failure occurs, what happens, what tests
have been performed).
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 33 of 41
When the recipes have been configured, as explained in the relative paragraph, the first line at the
top of the VDTEX screen will show a new icon: press the icon or the key corresponding to the
number shown on the icon to display the recipe management screen:
The recipe management screen contains a small instrument, corresponding to each of the machines
connected to the VDTEX, with all the main machine data, represented in numerical form and/or by
means of a small bar chart. The space comprised between “>” and “<” shows the code of the
chosen recipe.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 34 of 41
The table below gives a list of the various functions that can be accessed from the line menu, the
icons associated with each and their purpose:
As discussed above, it is possible to configure the recipes for management purposes by means of
the BIU board (command ) or to save the data on the disk (command ). In the
subparagraphs that follow, we shall examine different operating modes for the two types of
configuration.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 35 of 41
In this case, the codes entered, for recipe reading or saving, must be valid file names since they are
going to b used, with extension “.RIC”, to have access to the files and either read the recipe from
them or write the recipes onto them. The path giving access to such files is saved in a special file
“VDTEX.MES” and cannot be easily changed by the user. By default, this path points to a special
directory residing in the local disk of the VDTEX computer. If it proves necessary to connect the
VDTEX computer to the network, to manage the recipes on a remote disk, contact the BIANCO
service and supply indications on the type of network you want to connect to and the type of
connection to be established, as well as the path to be introduced into the “VDTEX.MES” file.
By means of the different versions of the BIU90 option (see specific documentation) it is possible to
connect all BIANCO machines, that are pre-set and present on a line, either to a PLC or to a remote
PC. This BIU enables the recipes to managed from a remote unit in different ways:
1. The remote PC (or PLC) manages the recipes independently and, through the BIU, sets the
various machines; in this case, the VDTEX management function is not exploited and the
VDTEX is used solely as a local control station.
2. The VDTEX is set for recipe management through the BIU. The recipe code is entered via the
VDTEX, which is read by the remote PC (or PLC); the various machines are set by the PC (or
PLC), and the settings are displayed on the VDTEX too.
3. Same as at point 2, save that the settings are displayed on the VDTEX but are not transmitted to
the machines: through the VDTEX you can see them, modify them as necessary, and then
transmit the to the machines when the fabric begins to be processes.
The types of management described above are the most common, but there are variants that can be
introduced such as the transmission of a recipe from a remote PC (or PLC) depending on the action
of an external device, connected to such units, without having to enter the code via the VDTEX, and
so on.
For a detailed description of the possibilities offered by the various optional models of BIU90, see
the relative documentation.
After the configuration, the top line of the VDTEX screen shows the recipe symbol (
By means of this command it is possible to modify or create a recipe. The screen that
appears is as follows:
As mentioned before, the data are managed in table form, through the customary table management
methods. The numerical pad shown in the figure can be made to appear, if you have a touch screen
version of the VDTEX, by touching the right hand portion of the screen containing the values. The
table blow lists the functions of the commands contained in the menu line.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 37 of 41
F2
F3
F4
These commands make it possible to go to the recipe page relating to the
previous instrument, the first instrument, or the next instrument,
respectively.
F5
F6
F7
Returns to the main recipe management page.
F8
When you use the following commands or to load a new recipe or save
the current one, you are asked to enter a valid code.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 38 of 41
If you are using a touch screen version, press the field containing the cursor, in the upper part, to
display a numerical pad, as shown in the figure. To introduce alphanumerical characters you can
use the commands situated in the lower part of the screen: press a command once to display the first
alphanumerical character represented inside the icon, press the command twice to display the
second, and so on. To move to the next position, just enter one of the characters contained in a
different icon, or an alphanumerical character, or move by means of a cursor movement command.
By means of the page change command associated with key F8 you can toggle between the
visualisation of the first and second menu line. The second menu line contains the following
commands:
This is used to confirm the code entered and go back to the previous
screen. In the case of configuration for recipe management on the disk, if
the code entered is not valid or any problems are encountered in reading
F1 or writing the file, an error is generated.
This is used to return to the previous screen without confirm the code
entered.
F2
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 39 of 41
All error messages appear inside a display box, as shown in the figure below.
Machine that has
generated the error
Symbol that
explains the
error
Error code
and
message
On the left there is a graphic symbol representing the type of error, whilst at the bottom there is an
error code followed by a brief explanatory message.
All error messages are preceded by a 4-character alphanumerical code. The first 2 characters
indicate the type of machine or measuring instrument that has generated the message, the other 2
identify the type of error:
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 40 of 41
Replace xx with the number assigned to the instrument according to the previous table (example:
01=thread straightener)
xx00 Timeout
An error has occurred in the connection between the Vdtex computer and the
instrument panel. The instrument does not respond and does not transmit the data.
Probable causes: wrong setting of station address, electrical panel of the instrument
not powered, an instrument might be defective and cause a break in the data
transmission line, broken connecting cable, connection with inverted wires, strong
noise on the transmission line, no connections to the ground.
N.B.: this error is possible only in the event of recipe configuration from the BIU.
VDTEX HG 2005_E
R VDTEX
S.p.A. User's Manual
Page 41 of 41
VDTEX HG 2005_E
Appendice A
R
S.p.A.
ITALY
SEI S.R.L.
Via F. Ferrucci 341
59100 PRATO (PO)
Tel: (39) 0574 582831
Fax: (39) 0574 597161
e-mail: sei@ui.prato.it
OFFICINA MASTER
Via G. Guinizzelli, 36/38
59100 PRATO (PO)
Tel: (39) 0574 639726
Fax: (39) 0574 547357
e-mail: masterof@tin.it
S.p.A.
FRANCE DU NORD
SOFRINTER S.A.
Imm. Actitec 6 Espace Henry Vallee
69366 LYON CEDEX 07
Tel: (33) 437 376888
Fax: (33) 437 376887
e-mail: sof.finissage@sofrinter.fr
FRANCE
CABAUD S.A.R.L.
Parc d' Activite de Limonest
Gvio 4 - Allees D/I 1 Rue des Vergers
69760 LIMONEST
Tel: (33) 478 649292
Fax: (33) 478 353373
e-mail: cabaud@club-internet.fr
SARL PATURAL
LE DURANTIN
42130 TRELINS - FRANCE
Tel/Fax: (33) 477 24 0581
2nd Tel: (33) 477 24 0317
BELGIO
DEWAELE N.V.
HAZEWINDSTRAAT, 71
8540 DEERLIJK
Tel: (32) 56 735673
Fax: (32) 56 702159
e-mail: geertdesmeyter@dtm.be
e-mail: secretariaat@dtm.be
ESPAÑA
SERVICIOS DE INGENIERIA TEXTIL
c/ J. Verdaguer 32 B
08640 OLESA DE MONTSERRAT BARCELONA
Tel: (34) 93 7783634
Fax:(34) 93 7784995
e-mail: sintex@infodisc.es
S.p.A.
PORTOGALLO
ACIMA TEXTIL
Rua Agostinho da Silva Rocha n. 446
4475-451 NOGUEIRA - MAIA - PORTUGAL
Tel: (351) 229436820
Fax: (351) 229436829
e-mail: geral@acimatextil.com
DEUTSCHLAND / HOLLAND
GERICKS INDUSTRIEVERTRETUNG TEXTILTECHNIK
Braoke 22
48691 VREDEN
Tel: (49) 2564 34299
Fax: (49) 25642322
e-mail: gericks@t-online.de
ANDREAS BUEDDING
Hahnenpatt 15 A
46399 BOCHOLT
Tel: (49) 2874 3773
Fax: (49) 2874 4248
e-mail: buedding-elektrotechnik@t-online.de
GREAT BRITAIN
SAMUEL BRADLEY MACHINERY SALES LTD
Mr. Chris Smyth
1 Levens Road Newby Road Industrial Estate.
HAZEL GROVE STROCKPORT SK7 5DL
Tel: (44) 161 4835200
Fax: (44) 161 4835101
E-mail: office@samuelbradley.com
TURKEY
MODIANO TEKNIK HIZMETLER
Halit Ziya Turkkan Sk. Famas Plaza B Blok
No. 62-63 Kat 2
80270 OKMEYDANI - SISLI - ISTANBUL
Tel: (90) 2122100293
Fax: (90) 2122101578
e-mail: motek@amodiano.com
S.p.A.
U.S.A.
GTC TECHNOLOGIES
1297 Flint Street
Rock Hill, SC 29730 USA
Tel: (1) 803 3240494
Fax: (1) 803 3240691
E-mail: gtctech@comporium.net
MEXICO
SEDERETEX S.A.de C.V.
Cerro de las Campanas Ofice 203 Col. San Andres Atenco
C.P. 540540
Tlalnepantla, Edo de México
Phone: (525) 3709344 - (525) 553709870
Fax: (52) 55 53780730 - (525) 553780730
e-mail: alexander@sederetex.com
BRASIL
BIANCO COM. E REPR. DE MAQUINAS LTD
Av. Mariana Ubaldina do Espirito Santo, 423
Sala 04 Pte Grande
07197 Bairro Macedo GUARULHOS - S. PAULO
Tel: (55) 11 6443-3131/6443-2992
Fax: (55) 11 6441-1418
e-mail: biancobrasil@biancobrasil.com.br
BIANCO SUL
Rua Duarte Schuttel,72 - Apto.301
Asilo - 89307-190 BLUMENAU - SC
Tel/Fax: (55) 47 3252778
S.p.A.
EGYPT
CATEC Mr. Kamel - Mr. Ayman
P.O.B. 114 eLSARAY 242 Abdelsalam
Aref St. ApT. 103
21411 ALEXANDRIA
Phone: (20) 3 5833301
Fax: (20) 3 5873294
e-mail: catec@catecegypt.com
NORTH INDIA
BIANCO TEXTILE SOLUTION
Mr. P. Balekar - Mr. M. Balekar
Estate Teipal Compound, Andheri
400 072 MUMBAI
Mobile phone Mr. P. Balekar (91) 9322647620
e-mail: comtex@bom5.vsnl.net.in
SOUTH INDIA
LORD CONSULTANCIES
Mr. Prabakar - Mr. Ramesh
206, Tirupur Tower 23, Stanes Road
4 Th Street
641 602 TIRUPUR
Phone: (91) 4212232040 - (91) 9842297 790
Fax: (91) 4212249725
e-mail: lordscon@eth.net
BANGLADESH
FAIR INTERNATIONAL LTD
Mr. Kabir - Mr. Suranjan
68, Dilkusha C/A, (3RD FLOOR)
DHAKA-1000, BANGLADESH
Phone: (880) 2 9562786 - (880) 2 9569583
Fax: (880) 2 9561912
e-mail: kabir_fl@bangla.net
S.p.A.
PAKISTAN
NAZER & CO - Mr. Abrar - Mr. Irfan
Plot# L-31, Block # 22
Federal 'B' Area-P.O. Box #7107
75950 KARACHI
Phone: (92) 21 6362121- 6366804
Phone: (92) 21 6369246- 6369274
Fax: (90) 21 6341072 - 6805323
e-mail: nazerpk@attglobal.net
CHINA
BIANCO SHANGHAI RAPPRESENTATIVE OFFICE
Miss Lilly Cai
Mr. Luke He bo
Room 603B, Merchants Plaza
Num.333 Chengdu North Road
200041 SHANGHAI PRC
Phone: (86) 21 62719160
Fax: (86) 21 62718970
Mobile phone Mr. Luke He Bo (86) 13817360625
e-mail: luke@bianco-spa.com.cn
Mobile phone Miss. Lilly Cai (86) 13817892383
e-mail: lilly.cai@bianco-spa.com.cn