PREFACIO
ENHO grande falta de habilidade manual e lamento-o. Seria
< mais perfeito se as minhas maos soubessem trabalhar. i Maos
que fazem alguma coisa de util mergulham nas profundidades
do ser e dali extraem uma fonte de bondade e de paz. O meu
padrasto (a quem chamarei aqui pai, pois foi ele que me educou)
era alfaiate. Tinha uma alma profunda, um espirito verdadeira-
mente mensageiro. Por vezes dizia, sorrindo, que a traigao dos
clérigos! principiara no dia em que um deles representou’ um
anjo com asas: é com as maos que se sobe ao céu.
A despeito desta falta de habilidade consegui no entanto
encadernar um livro. Tinha dezesseis anos. Era aluno do curso
complementar de Juvisy num arrabalde pobre. Aos sabados a
tarde podiamos escolher entre trabalhar a madeira, o ferro, a
modelagem ou a encadernagéo. Nessa época eu lia os poetas,
principalmente Rimbaud. Todavia, impus a mim proprio nao
encadernar Une Saison en Enfer. Meu pai possuia cerca de
trinta livros, dispostos no estreito armario da sua oficina, jun-
tamente com os carros de linha, o giz, os chumagos e os moldes.
Havia também, nesse armario, milhares de notas tomadas numa
caligrafia miuda e aplicada, a um canto da mesa de alfaiate,
durante as inumeraveis noites de labor. Entre esses livros eu
lera Le Monde avant la Création de I'Homme, de Flammarion,
e entregava-me A descoberta, nessa altura, de Para Onde Vai o
Mundo?, de Walter Rathenau. Foi o livro de Rathenau que
Tesolvi encadernar, nao sem custo. Rathenau fora a primeira
__* A palavra significa simultaneamente clérigo e letrado, erudito,
sdbio. Alias, talvez haja aqui alusio ao célebre livro de Julien BENDA,
La Trahison des Cl
Esc (N EET ers, que tanta celeuma levantou ha cerca de quarenta