Você está na página 1de 11

MEMORIA DESCRIPTIVA Y

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE
INSTALACIONES ELECTRICAS

“INSTALACION DE BANDA ANCHA PARA LA


CONECTIVIDAD
INTEGRAL Y DESARROLLO SOCIAL”

Lima, Abril del 2016


MEMORIA DESCRIPTIVA

INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1.0 CONDICIONES GENERALES DEL PROYECTO
1.1 GENERALIDADES
El presente informe técnico, tiene por objetivo establecer los
requerimientos para el desarrollo del proyecto de “Instalación de
Banda Ancha para la Conectividad integral y Desarrollo Social
”; propiedad de GILAT NETWORK PERU S.A.
1.2 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto prevé el tendido de la red de distribución en baja tensión,
desde el medidor hacia las instalaciones internas, accesorios y
pruebas requeridos para garantizar la seguridad y confiabilidad del
sistema eléctrico.
Las instalaciones eléctricas internas comprenden la alimentación
hacia el tablero de transferencia manual (TTM), a través de tuberías
empotradas de Ø2” PVC-P con cable 2-1x16 mm2 THW +1-16 mm2
TW(t), hasta el tablero General (TG). Que comprende el sistema de
aire acondicionado, circuitos de iluminación, tomacorrientes con sus
puntos de control y operación, de igual forma se contemplan los
circuitos derivados, como la alimentación en el interior de la caseta,
siendo las cargas principales los rectificadores, tomacorriente,
alumbrado interior, alumbrado exterior, alumbrado de emergencia,
así como las salidas para el sistema de alarmas y espacios de
reserva.
De la misma forma comprende el sistema de puesta tierra integral.
Que comprende el enlace equipotencial a tierra los equipos,
estructuras y toda cubierta o masa conductora.
1.3 SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.-
La Alimentación eléctrica en 220VAC, Monofásica será suministrada
por la concesionaria.
El suministro eléctrico se solicitará al concesionario de electricidad de
la zona cuyo trámite será gestionado por el propietario (GILAT
NETWORK PERU S.A.). El requerimiento mínimo de potencia
contratada es 9Kw, monofásico, tipo de instalación puede ser
subterráneo o aéreo y el nivel de tensión 220V.
1.4 ALCANCES DEL PROYECTO
Observación:
El tablero de transferencia manual (TTM) y el tablero general
(TG), será suministrado e Instalado, empotrado o adosado
según sea el caso por GILAT NETWORK PERU S.A.

De conformidad con las especificaciones técnicas, planos y metrado


del proyecto, se proveerá todo lo necesario para la instalación y
puesta en funcionamiento de:
a) Cables alimentadores, tipo THW, TW y otros
b) Artefactos de iluminación con accesorios, soportes, lámparas
incluidos.
c) Tuberías de plásticos PVC-SAP para electricidad.
d) Sistemas de tierra, conexión con barras y derivación de cada
uno de los equipos: tableros y todos los equipos eléctricos y
elementos conductivos.
e) Transportes, pruebas, capacitación, repuestos y herramientas
manuales y planos de replanteo.

1.5 COORDINACIONES
Los planos, especificaciones técnicas y metrados tienen como fin
conducir los trabajos para la ejecución, pruebas y funcionalidad de
las instalaciones, para ello se deberá observar lo siguiente:
a) Si durante la ejecución de cualquier trabajo, algún material y/o
equipo no se muestre en las especificaciones técnicas, pero que
aparecieran en los planos o metrados o viceversa y que se
necesite para completar las instalaciones eléctricas serán
suministrados, instalados y probados por la Contratista.
b) Aquellos detalles menores de trabajo y materiales no usualmente
mostrados en planos, especificaciones y metrados, pero
necesarios para las instalaciones, deben ser incluidos por la
Contratista como si se hubiese mostrado en los documentos
mencionados.
c) Al concluir los trabajos se deberá proceder a la limpieza de los
desperdicios que existan, ocasionados por el material y los
equipos empleados en la ejecución de su trabajo.
d) El proyecto de Instalaciones Eléctricas se complementara con los
proyectos de Instalaciones Sanitarias, Estructuras y Arquitectura.
e) En su oferta, la Contratista notificará por escrito a Gilat Network
Peru S.A., de cualquier material o equipo que se indique y que
considere inadecuado o inaceptable, de acuerdo con las Leyes y
Reglamentos, así como de cualquier trabajo que sea necesario y
que haya sido omitido.
f) Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a
modificar el proyecto original, será como resultado de la consulta
y la aprobación de Gilat Network Peru S.A.
g) Cuando sea necesario, la Contratista desarrollará los planos de
detalles de las instalaciones, los cuales deberán ser aprobados
por Gilat Network Peru S.A., para la iniciación del trabajo
correspondiente.
1.6 MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
La Contratista suministrará los manuales para la operación y
mantenimiento de los equipos y accesorios, en idioma castellano,
su contenido y descripción serán coordinados y aprobados
previamente por Gilat Network Perú S.A., su presentación será en
pioner y/o anillado convenientemente.
1.7 GARANTÍAS
Las garantías mínimas efectivas de las instalaciones, materiales y
equipos suministrados serán de un año a partir de la recepción
final y puesta en servicio.

1.8 CONTROL DE CALIDAD Y PRUEBAS


Se tomará en cuenta los planos de Arquitectura, Estructura,
Instalaciones Sanitarias; con el objeto de evitar interferencias en la
ejecución de la construcción total.
a) Los materiales a emplearse deberán ser nuevos, de reconocida
calidad, de marca garantizada y técnicamente aceptable por el
Concesionario, de primer uso y ser de utilización actual en el
mercado nacional e internacional
b) Gilat Network Peru S.A., se reserva el derecho de pedir muestras
de cualquier material y/o características técnicas de
funcionamiento que considere necesario.
c) Cualquier material que llegue malogrado a la obra o que se
deteriore durante la ejecución de los trabajos, será reemplazado
por otro igual o de mayor calidad en buen estado y de primer uso.
d) Los materiales deben ser guardados en la obra en forma
adecuada y siguiendo las indicaciones dadas por los fabricantes o
manuales de instalaciones.

Si por omisión de dichas indicaciones se deterioran u ocasionan


daños a personas y/o equipos, los eventuales daños deben ser
reparados por cuenta de la Contratista

1.9 POSICIÓN DE LAS SALIDAS


La altura de ubicación de las salidas sobre los pisos terminados,
salvo indicación expresa en los planos es como sigue:
- Tableros 1.80 m.s.n.p.t. (borde superior)
- Interruptor de Luz 1.50 m.s.n.p.t.
- Tomacorrientes 0.40 m.s.n.p.t.

1.10 CÓDIGOS Y REGLAMENTOS


El proyecto será efectuado de acuerdo a lo indicado por el Código
Nacional de Electricidad, Reglamento Nacional de Edificaciones,
Código INDECOPI, Concesionario Local, etc.

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE
INSTALACIONES ELECTRICAS
1.0 DUCTOS DE PVC- SAP.-
Las tuberías de derivación o de alimentación específica serán de PVC-
SAP y Conduit. El diámetro mínimo a utilizar será 25 mm.
 Deberán construir un sistema unido mecánicamente de caja a
caja, o de accesorio a accesorio, estableciendo una adecuada
continuidad en la red de conductos. No se permitirá ningún cable
que no esté debidamente protegido, salvo el que conecta la salida
con el artefacto de alumbrado en distancias menores de 1.80 m.
 No se permitirá formación de trampas o bolsillos p/evitar
acumulación de humedad.
 No son permisibles más de 2 curvas de 90º entre caja y caja,
debiendo en caso contrario, colocarse una caja intermedia.
 Las tuberías se unirán a las cajas de tuerca y contra tuerca,
pudiendo utilizarse conector de PVC-P del tipo presión.
 Las curvas serán de la misma procedencia de los fabricantes de
las tuberías y no se permitirá la elaboración de curvas en obra, si
no es con máquina hidráulica curvadora.
 Las tuberías se instalarán con alambre galvanizado Nº16, para
facilitar el posterior cableado, tanto del sistema de energía
eléctrica fuerza, como de comunicaciones.
 Las tuberías, uniones y curvas a usarse serán de un solo color (
gris ), no permitiéndose diferentes colores, serán de marca
reconocida MATUSITA o similar.
 Para unir las tuberías se empleará pegamento recomendado por
el fabricante, de manera que las uniones queden perfectamente
unidas.
2.0 CAJAS.-
 Todas las salidas para derivaciones o empalmes de la
instalación, se harán con cajas metálicas de fierro galvanizado
pesadas.
 Las cajas para derivaciones (tomacorrientes, centros, etc.)
serán de fierro galvanizado de los tipos apropiados para cada
salida. Tipo pesado americano.
 Las cajas de empalme o de traspaso donde lleguen las
tuberías de un máximo de 25mm, serán del tipo normal
octogonales de 100 x 55 mm., cuadradas de 100 x 50 mm,
cuadradas de 150 x 75 mm, pero con K.O. en obra, tipo
pesado galvanizado americano.
 Las cajas de empalme o de traspaso hasta donde lleguen
tuberías de 35 mm ó más serán fabricadas especialmente de
plancha de fierro, galvanizado zinc-grip.
 El espesor de la plancha en cajas hasta de 0.30 x 0.30 mm
(12” x 12”), serán de 1.65 mm (Nº 16 U.S.S.G.)
 Las cajas mayores de 0.30 x 0.30 m serán fabricadas con
planchas galvanizadas zinc-grip de 2.4 mm de espesor (Nº 12
U.S.S.G.). Las tapas serán del mismo material empernadas.
En las partes soldadas que ha sido afectado el galvanizado
deberá aplicarse una mano de pintura anticorrosiva, y las cajas
mayores de 0.60 x 0.60 m serán fabricadas con refuerzo de
estructura angular de 3/32” en todos sus bordes.
3.0 CONDUCTORES.-
 Todos los conductores de alimentación a tablero general, de
alumbrado, tomacorrientes y de fuerza serán de cobre con forro de
material termoplástico tipo THW, salvo indicación.
 Todos los conductores de conexión a tierra serán de cobre con forro
de material termoplástico TW color amarillo ó amarillo con verde, y se
usará como mínimo el calibre 10mm2. Salvo indicación. No se
aceptarán cables de color NEGRO, ni cintas adhesivas de color
amarillo.
 La sección de enlace equipotencial a los tableros será de 10mm
conforme al código Nacional de Electricidad
 Los conductores de sección superior al calibre 10 mm 2 serán
cableados.
 Los sistemas de alambrado en general deberán satisfacer los
requisitos básicos:
a) Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos
y se barnizarán las cajas.
b) Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose
empalmes que queden dentro de las tuberías.
c) Los empalmes de los conductores de todas las líneas de
alimentación entre tableros, se harán soldados o con grapas o
con terminales de cobre, protegiéndose y aislándose
debidamente.
d) Los empalmes de las líneas de distribución se ejecutarán en las
cajas y serán de aislante dieléctrica y mecánicamente seguros,
debiendo utilizarse empalmes tipo AMP.
 En el alambrado de los sistemas de corrientes débiles se deberá
dejar conductores enrollados adecuadamente en longitud suficiente
para alimentar las máquinas, de por lo menos 1.5 m. de longitud en
cada línea.
 Los conductores serán de cu tipo TW , THW de marcas reconocidas
como CEPER, INDECO, CELSA.
4.0 ACCESORIOS PARA SALIDA.-
Los accesorios para salidas consideradas, deberán cumplir con las
disposiciones del Código Nacional de electricidad.
Placas.-
Para casos de instalaciones exteriores e interiores se usarán cajas
modulares-Magic Hidrobox.
Interruptores para Control de Alumbrado.-
Serán unipolares, bipolares, de 10 A mínimo 220 V.
Los interruptores tanto en interiores como en exteriores deberán ser la
serie Magic_Hidrobox.
Tomacorrientes-
Salidas para cargas normales que incluyen doble tomacorriente de
material aislante y resistente para dos polos correctamente aislados.
Deberán ser cambiables con sus elementos y tornillos de sujeción a la
caja y placa.
Tomacorrientes a prueba de Agua.-
Serán bipolares, para empotrar para instalación exterior a prueba de
intemperie, con tapa y charnella de cierre hermético, para 220 voltios de
tensión nominal y 10 Amperios de corriente nominal (mínimo).
Cumplirán con Norma ITINTEC.
Será de la serie Magic Idrobox de Bticino.
5.0 ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN
Los artefactos que a continuación se especifican, son los
correspondientes a la iluminación del área del Proyecto.
El fabricante deberá suministrar artefactos de primera calidad,
construidos con planchas metálicas de acuerdo a las normas vigentes y
según espesores especificados, con el tratamiento anticorrosivo
ejecutado en las mejores condiciones. Las partes y accesorios deben
ser de primer uso, debidamente garantizados y probados.
No deberán instalarse con conexiones visibles que pongan en riesgo la
seguridad de la instalación.
Los balastos de los artefactos fluorescentes deberán ser del tipo seco
sin resina y de alto factor de potencia para arranque normal.
Los equipos de instalación exterior deberán estar debidamente
protegidos, para soportar los rigores de su exposición a la intemperie.
Así mismo todos los modelos llevarán dispositivos especiales a prueba
de todo.
La uniformidad técnica y decorativa del sistema, determina que el
proveedor de los equipos de iluminación sea uno solo.
- Se usara luminaria hermética del tipo IP-65 2x36 w en Marca Philips
en la sala de equipos.
- Reflector con eq. Auxiliar incorporado modelo contempo 2x70 w
marca Philips en Exterior.
6.0 SISTEMA DE TIERRA
Estará conformado por las siguientes partes:
a) Barras de derivación, según planos y detalles con dimensiones
mínimas de 200 x 50 x 5 mm. Ver detalle en plano. Así mismo el
conductor de tierra para el sistema de telecomunicaciones ser
50mm2 TW y para el Sistema eléctrico y elementos conductores será
35 mm2 TW, color amarillo o amarillo con verde.
b) Barra copperweld de 5/8" de diámetro x 2.40m de longitud, dentro de
un tubo de PVC-P de 6” de diámetro. (ver detalle de pozo en plano).
c) Cables de interconexión entre pozos con conductor Cu desnudo de
50 mm2 como mínimo,
d) Dosis química de Ecogel por m3 de tierra de chacra por pozo.
e) Se usara Split bolt en todos los casos de conexión entre pozos y/o
barras.
f) Ferretería de bronce o cobre como: conectores, split bolt, terminales,
etc.
Los pozos serán según detalle del mismo, salvo indicación contraria.
Los electrodos de tierra se introducirán clavados en el terreno,
asegurándose un contacto efectivo a tierra, según se indica en planos,
se conectarán los electrodos entre sí con los conductores desnudos, se
comprobará el valor de cada uno de ellos y del conjunto.
Se requiere que la lectura de la medición del sistema de aterramiento
sea: < 05 ohmios
Si la Contratista no hiciese lo indicado, todo el costo se incrementará y
su instalación será por cuenta y riesgo del mismo.
El Contratista contará con un medidor de resistencia de puesta a tierra
tipo YEW o similar para realizar las pruebas respectivas.
7.0 PARARRAYOS.
Será de BRONCE CROMADO del tipo desarmable tetrapuntal con rosca de
3/4” según se detalla en planos (Mástil tubo de 1” en fierro galvanizado en
caliente, aislador para unir pararrayo - mástil en bakelita).
8.0 PRUEBAS
8.1 Resistencia Mínima de Aislamiento.-
a) La resistencia de aislamiento de los tramos de la instalación
eléctrica ubicados entre dos dispositivos de protección contra
sobre corriente, o a partir del último dispositivo de protección,
desconectado todos los artefactos que consuman corriente,
deberá ser no menor de 0.5 MOhms. Si estos tramos tienen
una longitud mayor a 100 m. la resistencia mínima de
aislamiento será 1 MOhms conforme al Código Nacional de
Electricidad.
b) En áreas que posean dispositivos y equipos a prueba de lluvia
probados, no se requerirá cumplir con: Item a) anterior, pero la
resistencia de aislamiento no deberá ser menor de 500
Ohms/V.
8.2 Pruebas a Efectuarse.-
Las pruebas de aislamiento a llevarse a cabo, son las siguientes:
- Entre cada uno de los conductores activos y tierra.
- Entre todos los conductores activos.
Estas pruebas se necesitan sólo para los conductores situados
entre interruptores, dispositivos de protección y otros puntos de
los cuales el circuito puede ser interrumpido.
a) Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de
servicio por la desconexión en el origen de todos los
conductores activos y del neutro.
b) Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo
menos igual a la tensión nominal. Para tensiones nominales
menores de 500 V (300 V fase-tierra y/o masa), la tensión de
pruebas debe ser por lo menos de 500 V.
9.0 APLICACIÓN DEL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD
Para todo lo no especificado en el presente capítulo, es válido el Código
Nacional de Electricidad en vigencia aprobado por la Dirección General
de Electricidad del Ministerio de Energía y Minas.

Você também pode gostar