Você está na página 1de 1

Universidade Federal de Minas Gerais

Faculdade de Letras
Câmara de Ensino

Disciplina: Código:
Estudos temáticos de língua latina: a estrutura narrativa das fábulas milesianas LET244
Professor: Ano: Semestre:
Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet 2016 2

Pré-requisito:
Língua latina III
Carga horária teórica: 60 h Carga horária prática: Total: 60 h Nº créditos: 04

Ementa: Disponível no site http://grade.letras.ufmg.br - colegiado – projeto pedagógico. Ementa original não pode ser alterada
(disciplinas obrigatórias)
Tradução e estudo da estrutura narrativa de fábulas milesianas selecionadas das obras Satyricon de Petrônio e O asno
de ouro de Apuleio.

Conteúdo Programático (unidades e subunidades)


- unidade 1: Estrutura narrativa de fábulas milesianas em Petrônio: o garoto de Pérgamo e a matrona de
Éfeso;
- unidade 2: Estrutura narrativa de fábulas milesianas em Apuleio: as histórias contadas por Aristômenes e
Télifron, o conto de Cupido e Psiquê, histórias contadas pelo/para o burro.

Bibliografia básica (listar no mínimo 4 e no máximo 6 livros, informando se o livro é encontrado nas bibliotecas da
UFMG)
APULÉE. Les Métamorphoses ou l’Âne d’or. Texte établi par D.S. Robertson et émendé, présenté et traduit par
Olivier Sers. Paris: Les Belles Lettres, 2007. [biblioteca FALE]
APULEIO. O burro de ouro. Introdução e tradução do latim e notas de Delfim Leão. Lisboa: Livros Cotovia, 2007.
HARRISON, S. J. “The Milesian Tales and the Roman Novel”. In: Groningen Colloquia on the Novel. Vol. IX.
Groningen, Egbert Forsten, 1998.
PETRÓNE. Le Satiricon. texte établi et traduit par A. Ernout. Paris: Société d’Édition “Les Belles Lettres”, 1999.
[biblioteca FALE]
PETRÔNIO. Satyricon. edição bilíngue - tradução e posfácio de Sandra Maria G. B. Bianchet. Belo Horizonte:
Editora Crisálida, 2004. [biblioteca FALE]