Você está na página 1de 16

HOFFMANN Equipamentos LTDA

Document Number: 04-001-M001 – Rev.B


HFN® KRUKLOAD 500 - CONTROLADOR PARA INDICAÇÃO E LIMITAÇÃO DE CARGA
PARA PONTES ROLANTES – GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

<<<HFN® KRUKLOAD 500>>


Limitador e Indicador de Carga para Guindastes/Pontes
Rolantes

hfn@hfn-br.com www.hfn-br.com
HISTÓRICO DE REVISÕES

Revisão Descrição
A Primeira Edição
B Revisão

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 2 of 16


Sumário
GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO ................................................................................. 4
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ................................................................................................ 4
2 INTRODUÇÃO ........................................................................................................................ 6
3 DIMENSÕES .......................................................................................................................... 6
4 INSTALAÇÃO ......................................................................................................................... 7
4.1 CÉLULA DE CARGA..................................................................................................................... 7
4.2 ALIMENTAÇÃO E ATERRAMENTO ............................................................................................. 9
4.3 RELÊS....................................................................................................................................... 10
5 CONFIGURAÇÃO E CALIBRAÇÃO .......................................................................................... 11
5.1 DESCRIÇÃO DAS TECLAS.......................................................................................................... 11
5.1.1 Operação das Teclas....................................................................11
5.2 OPERAÇÃO .............................................................................................................................. 12
5.2.1 LEITURA DO VALOR INDICADO .........................................................12
5.2.2 MENU CONFIGURAÇÃO..................................................................12
5.2.3 MENU CALIBRAÇÃO ......................................................................13

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 3 of 16


GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Nos casos em que a ruptura do equipamento possa causar danos pessoais ou danos ao
equipamento, o usuário deve tomar medidas apropriadas de segurança (tais como
proteção contra quedas, proteção contra sobrecarga, etc.). Para uma operação segura e
livre de contratempos, as células de carga devem ser corretamente transportadas,
armazenadas, e instaladas, e também devem ser cuidadosamente operadas e
inspecionadas.
É fundamental agir de acordo com as normas de prevenção de acidentes em vigor. Em
particular, é extremamente necessário o respeito às cargas limites indicadas nas
especificações (Limite de Carga Estática e Dinâmica).

Avisos gerais devido a não observação das instruções de segurança.


▪ De forma geral, este produto não oferece perigo, desde que as instruções para
configuração, instalação e operação sejam seguidas, assim como a manutenção seja
feita de forma adequada;
▪ Os regulamentos de segurança e prevenção de acidentes aplicáveis,
correspondentes a aplicação, devem ser observados sem falhas;
▪ Instalação e comissionamento devem ser executados por pessoa qualificada.
▪ Evite a penetração de sujeira e umidade para o interior da unidade
▪ O gabinete e o painel frontal (tampa) são fabricados com material de alta
qualidade. Sob nenhuma circunstância deve-se usar produtos de limpeza que
contenham produtos abrasivos ou solventes, uma vez que estes podem atacar o
painel frontal e display.
▪ Os botões devem ser operados somente com as mãos, em nenhuma circunstância
devem ser utilizados objetivos metálicos e pontiagudos para pressionar as teclas.

Use de acordo com os regulamentos


Por uma questão de segurança, o indicador só deve ser operado como descrito nas
Instruções de Montagem. Também é fundamental observar as normas legais e de
segurança adequadas para a aplicação em que se destina. O mesmo aplica-se ao uso de
acessórios.
O funcionamento adequado e seguro do indicador requer transporte adequado, correto
armazenamento, montagem e operação adequadas e manutenção/inspeção cuidadosa.

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 4 of 16


Riscos Residuais
O escopo de fornecimento e desempenho de indicadores e condicionadores de sinais
abrangem apenas uma pequena área da tecnologia de pesagem. Além disso, os projetistas
de equipamentos, instaladores e operadores devem planejar, executar e responder às
considerações de engenharia de segurança da tecnologia de pesagem, de tal forma a
minimizar os riscos residuais. Regulamentos em vigor devem ser respeitadas em todos os
momentos. Deve haver referência aos riscos residuais relacionados à tecnologia de
pesagem.

Nestas instruções de montagem, riscos residuais são apontados com os seguintes símbolos:

Símbolo: PERIGO
Significado: O mais alto nível de risco
Adverte para uma situação diretamente perigosa em que o não cumprimento dos
requisitos de segurança levará a morte ou ferimentos graves.

Símbolo: AVISO
Significado: Situação Possivelmente Perigosa
Adverte para uma situação potencialmente perigosa em que o não cumprimento dos
requisitos de segurança poderá levar à morte ou a ferimentos graves.

Símbolo: ATENÇÃO
Significado: situação possivelmente perigosa
Adverte para uma situação potencialmente perigosa em que o não cumprimento dos
requisitos de segurança pode levar a danos à propriedade, leve ou moderada lesão física.

Símbolo: NOTE
Refere-se às informações importantes sobre o produto ou o seu uso.

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 5 of 16


2 INTRODUÇÃO
O presente manual contém informações sobre a instalação, calibração e ajuste do
controlador Krukload 500.

3 DIMENSÕES
O gabinete do controlador Krukload 500 é projetado para acoplamento em trilho DIN, com
encaixe por mola. Fabricado em ABS injetado sob pressão, cor V0 bege, acabamento semi
polido, com visor frontal transparente móvel.
A ligação dos cabos é feita através dos bornes disponíveis na lateral do gabinete, de fácil
instalação, sem necessidade de desmontagem de componentes/tampas.
77
48,40
33,90
91,70

45,20

36
Encaixe em Trilho DIN

160

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 6 of 16


4 INSTALAÇÃO
4.1 CÉLULA DE CARGA
O Controlador Krukload 500 pode operar com células de carga de 6 fios (com sense) ou 4
fios.
Comutar as chaves na parte traseira do controlador para selecionar o número de fios
utilizado na(s) célula de carga(s).
O controlador é fornecido de fábrica com a chave na posição “6 fios”.

NOTE
A instalação de célula de carga com 4 fios, requer a comutação da chave para a
posição “4 fios”. O sistema fará a leitura incorreta do sinal da célula de carga caso a
chave esteja na posição incorreta.

Chave de comutação para células de 4 e 6 fios

S1 S2
6F 4F 6F 4F

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 7 of 16


Conexão de Célula de Carga com cabo de 6 vias + Shield

R3CM R4CM
R3NF R4NF
R3NA R4NA
R2CM R5CM
R2NF R5NF
R2NA R5NA
R1CM R6CM CÉLULA DE CARGA 2
R1NF R6NF BORNE D - CÉLULA DE CARGA 2 BORNE F - RELÊS CEL 2
R1NA R6NA Posição Descrição
Posição Descrição
1 Shield 1 R4CM - CABO FROUXO
F E D 2 Excitação- 2 R4NF - CABO FROUXO
3 Excitação+ 3 R4NA - CABO FROUXO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Sinal- 4 R5CM - SOBRECARGA
RELÊS CEL 2 1 2 3 4 5 6 7
5 Sinal+ 5 R5NF - SOBRECARGA
6 Sense- 6 R5NA - SOBRECARGA
7 Sense+ 7 R6CM - RESERVADO
8 R6NF - RESERVADO
9 R6NA - RESERVADO

BORNE C - CÉLULA DE CARGA 1 BORNE E - RELÊS CEL 1


Posição Descrição Posição Descrição
1 Sense+ 1 R1CM - CABO FROUXO
CEL 1 1 2 3 4 5 6 7 2 Sense- 2 R1NF - CABO FROUXO
A B C 3 Sinal+ 3 R1NA - CABO FROUXO
4 Sinal- 4 R2CM - SOBRECARGA
5 Excitação+ 5 R2NF - SOBRECARGA
24 Vdc 6 Excitação-
BORNE A - ALIMENTAÇÃO (24Vdc) 6 R2NA - SOBRECARGA
Posição Descrição 7 Shield 7 R3CM - TOTAL (CEL1+CEL2)
GND
1 24Vdc 8 R3NF - TOTAL (CEL1+CEL2)
SHIELD 2 GND CÉLULA DE CARGA 1 9 R3NA - TOTAL (CEL1+CEL2)
3 Shield Nota: Selecionar posição 6F na chave de seleção S1
04...09 NC (não conectar)

Conexão de Célula de Carga com cabo de 6 fios + Shield


R3CM R4CM
R3NF R4NF
R3NA R4NA
R2CM R5CM
R2NF R5NF
Nota: Selecionar posição 4F na chave de seleção S2
R2NA R5NA
R1CM R6CM CÉLULA DE CARGA 2
R1NF R6NF BORNE D - CÉLULA DE CARGA 2 BORNE F - RELÊS CEL 2
R1NA R6NA Posição Descrição
Posição Descrição
1 Shield 1 R4CM - CABO FROUXO
F E D 2 Excitação- 2 R4NF - CABO FROUXO
3 Excitação+ 3 R4NA - CABO FROUXO
4 Sinal- 4 R5CM - SOBRECARGA
RELÊS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CEL 2 1 2 3 4 5 6 7
5 Sinal+ 5 R5NF - SOBRECARGA
6 NC 6 R5NA - SOBRECARGA
7 NC 7 R6CM - RESERVADO
8 R6NF - RESERVADO
9 R6NA - RESERVADO

BORNE C - CÉLULA DE CARGA 1 BORNE E - RELÊS CEL 1


Posição Descrição Posição Descrição
1 NC 1 R1CM - CABO FROUXO
CEL 1 1 2 3 4 5 6 7 2 NC 2 R1NF - CABO FROUXO
A B C 3 Sinal+ 3 R1NA - CABO FROUXO
4 Sinal- 4 R2CM - SOBRECARGA
5 Excitação+ 5 R2NF - SOBRECARGA
24 Vdc
BORNE A - ALIMENTAÇÃO (24Vdc) 6 Excitação- 6 R2NA - SOBRECARGA
Posição Descrição 7 Shield 7 R3CM - T OTAL (CEL1+CEL2)
GND
1 24Vdc 8 R3NF - TOTAL (CEL1+CEL2)
SHIELD 2 GND CÉLULA DE CARGA 1 9 R3NA - TOTAL (CEL1+CEL2)
3 Shield Nota: Selecionar posição 4F na chave de seleção S1
04...09 NC (não conectar)

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 8 of 16


4.2 ALIMENTAÇÃO E ATERRAMENTO

ATENÇÃO
O controlador deve ser alimentado com fonte regulada, livre de ruídos, com tensão de
24Vdc com tolerância de +-1Vdc. Nunca conecte a alimentação de forma invertida.

NOTE
As células de carga fornecidas pela HFN Sensors possuem a malha do cabo conectada a
carcaça das mesmas. Desta forma, o cabo de ligação entre a célula de carga e
controlador já estará aterrado, assim como a placa do controlador. Não aterrar
novamente o SHIELD do controlador quando utilizar células de carga com malha
aterrada.

Alimentação

1 2 3 4 5 6 7 8 RELÊS

ALIMENTAÇÃO CEL 1 1 2 3 4 5 6 7

24 Vdc

GND

SHIELD

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 9 of 16


4.3 RELÊS
O controlador possui relês eletromecânicos selados com 2 contatos reversíveis com
capacidade de 2A.

Especificações da bobina
• Tensão Nominal (tensão de acionamento da bobina): 24 VCC
• Corrente Nominal (corrente de acionamento da bobina): 200mW
• Resistência da Bobina: 2880 Ohms (± 15% acima de 1200 Ohms)

Especificações do contato
Corrente de Comutação: 4 A @ 24VCC Resistivos
2 A @ 125 VAC Resistivos
1 A @ 250VAC Resistivo

Potência de Comutação: 60W / 125VA


Carga Mínima (referência): 10µA 10mVCC

O controlador Krukload 500 possuem 6 saídas à relê, sendo:

BORNE E - RELÊS CEL 1 BORNE F - RELÊS CEL 2


Posição Descrição Posição Descrição
1 R1CM - CABO FROUXO 1 R4CM - CABO FROUXO
2 R1NF - CABO FROUXO 2 R4NF - CABO FROUXO
3 R1NA - CABO FROUXO 3 R4NA - CABO FROUXO
4 R2CM - SOBRECARGA 4 R5CM - SOBRECARGA
5 R2NF - SOBRECARGA 5 R5NF - SOBRECARGA
6 R2NA - SOBRECARGA 6 R5NA - SOBRECARGA
7 R3CM - TOTAL (CEL1+CEL2) 7 R6CM - RESERVADO
8 R3NF - TOTAL (CEL1+CEL2) 8 R6NF - RESERVADO
9 R3NA - TOTAL (CEL1+CEL2) 9 R6NA - RESERVADO

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 10 of 16


5 CONFIGURAÇÃO E CALIBRAÇÃO

5.1 DESCRIÇÃO DAS TECLAS


L1

VISOR   L2
L3

 Seta para cima / Senha Nr 1

 Seta para direita / Senha Nr 2

 Seta para baixo / Senha Nr 3


 Seta para esquerda / Senha Nr 4

Tecla Select

Led Indicação de Alimentação / Operação. O led pisca em uma frequência de ~1Hz


L1
indicando alimentação e operação normais
L2 Led indicação de transmissão Tx (somente na versão BlueTooth)
L3 Led indicação de recepção Rx (somente na versão BlueTooth)

5.1.1 Operação das Teclas


Para definir os valores dos parâmetros:

a. Pressione repetidamente as teclas para alterar os valores dos campos em


incrementos de unidade em unidade

b. Pressione e segure as teclas por 1s para alterar rapidamente os valores dos


campos

c. Pressione para confirmar o valor

d. Pressione para sair do menu sem alterar os valores

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 11 of 16


5.2 OPERAÇÃO

5.2.1 LEITURA DO VALOR INDICADO


Ao ligar o controlador, o visor mostra o valor da carga aplicada na célula 1 (Cel 1)

cel1 0.0 t

5.2.2 MENU CONFIGURAÇÃO


O menu CONFIGURAÇÃO é protegida por senha. A senha padrão é 1, 2, 3, 4.
Para acessar o menu configuração:

a. Pressione por 3 segundos

SENHA DE ACESSO
b. ****
c. Digite a senha de acesso, por padrão:

d. Pressione para confirmar

e. Selecione as teclas ou para navegar entre os sub menus

f. Pressione a tecla para acessar o sub menu desejado


g. Configurar o Limite de Travamento:

configuração
h. limit travamento
i. Pressione para configurar o limite de travamento. Qualquer carga igual ou
superior a este limite acionará o rele de travamento.

limit travamento
j. 100.0 t
k. Utilize as teclas para definir o valor desejado.

l. Pressione para confirmar o valor.

m. Pressione para sair do menu sem alterar os valores

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 12 of 16


n. Configurar o Limite de Cabo Frouxo:

configuração
o. cabo frouxo
p. Pressione para configurar o limite de cabo frouxo. Qualquer carga igual ou
inferior a este limite acionará o rele de cabo frouxo.

cabo frouxo
q. -1.0 t
r. Utilize as teclas para definir o valor desejado.

s. Pressione para confirmar o valor.

t. Pressione para sair do menu sem alterar os valores

5.2.3 MENU CALIBRAÇÃO

O menu CALIBRAÇÃO é protegida por senha. A senha padrão é 1, 2, 3, 4.


Para acessar o menu configuração:

a. Pressione por 3 segundos

SENHA DE ACESSO
b. ****
c. Digite a senha de acesso, por padrão:

d. Pressione para confirmar

e. Selecione as teclas ou para navegar entre os sub menus

f. Pressione a tecla para acessar o sub menu desejado

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 13 of 16


NOTE
Configure os parâmetros na sequência a seguir, para garantir ajustes
adequados na curva de calibração do sistema.
Por exemplo, o ajuste de casas decimais deve ser realizado antes de aquisitar
os pontos de calibração. O ajuste de casas decimais realizado após a aquisição
dos dados de ajuste poderá resultar em inconsistência dos parâmetros de
calibração.

CALIBRACAO
g. NR CASAS DECIMAIS
h. Pressione para configurar o número de casas decimais

NUM CASAS DECIMA


i. 1
j. Utilize as teclas para definir o valor desejado.

k. Pressione para confirmar o valor.

l. Pressione para sair do menu sem alterar os valores

CALIBRACAO
m. FUNDO DE ESCALA
n. Pressione para configurar o fundo de escala*.
*Fundo de Escala é definido como a capacidade nominal do equipamento.

FUNDO DE ESCALA
o. 2.0 t
p. Utilize as teclas para definir o valor desejado.

q. Pressione para confirmar o valor.

r. Pressione para sair do menu sem alterar os valores

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 14 of 16


CALIBRACAO
s. ZER0
t. Pressione para configurar o ZERO do sistema*.
*Zero é definido como o primeiro ponto de ajuste da curva de calibração com
o equipamento sem carga no moitão/gancho.
Normalmente este valor é aquisitado com o moitão totalmente recolhido.
Dependendo da resolução do sistema, e peso do cabo de aço/m, o sistema irá
pesar o valor do cabo ao descer o moitão.

ZERO
u. 0.0000 mV/V
v. A segunda linha, representada por 0.0000 mV/V, é o sinal analógico da célula de
carga lida.
w. Para definir o valor do ZERO do sistema, assegure-se que o moitão esteja estático
e sem carga, e pressione a tecla para aquisitar o valor analógico da célula de
carga, correspondente ao peso aplicado na célula de carga.
x. Configuração do número de pontos de ajuste*:
* Número de pontos de ajuste corresponde ao número de pesos padrão utilizados
para ajustar o sistema. Como na maioria dos casos, a leitura do peso aplicado ao
moitão é realizada através da medição da tração do cabo de aço da perna morta
do sistema. Este tipo de leitura geralmente possui não-linearidade, que deve ser
compensado com a linearização da curva de ajuste do sistema. Dessa forma, o
sistema Krukload 500 foi projetado para permitir até 10 pontos de ajuste na
curva de calibração, garantindo a máxima precisão na leitura global do peso
aplicado.

CALIBRACAO
y. NUM PONTOS CALIB
z. Pressione para configurar o número de pontos de calibração (ajuste) do
sistema.

NUM PONTOS CALIB


aa. 1

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 15 of 16


bb. Utilize as teclas para definir o valor desejado.

cc. Pressione para confirmar o valor.

dd. Pressione para sair do menu sem alterar os valores

ee. Utilize as teclas para navegar entre os pontos de calibração/ajuste

CALIBRACAO
ff. PONTO 1
gg. Pressione para acessar a tale de ajuste do ponto desejado

P01 0.5000 mV/v


hh. 0.25t
ii. Aplicar o peso* correspondente no moitão.
* Recomenda-se o uso de células de carga certificadas InMetro RBC para aferir o
peso aplicado ao sistema
jj. P01 = número de ponto aquisitado / 0.5000 mV/V é o valor analógico lido na
célula de carga, correspondente ao peso aplicado. 0.25t é o valor
correspondente ao peso aplicado no sistema.

kk. Utilize as teclas para ajustar o valor do peso aplicado ao sistema.

ll. Pressione para aquisitar o valor.

mm. Utilize as teclas para navegar entre os pontos de calibração/ajuste


nn. Para aquisitar mais pontos de calibração/ajuste (Nr de Pontos de Calibração > 1),
repita os passos descritos nos itens “gg” ao “ll” para os demais pontos de
calibração.

Guia Rápido Instalação & Operação Krukload 500 Page 16 of 16