Você está na página 1de 23

Clave de instalación

www.arma2.com

© 2010 Bohemia Interactive. Todos los derechos reservados. Arma 2™, Arma 2: Operación Arrowhead™ y Bohemia Interactive™ son marcas registradas de Bohemia
Interactive a.s. Este producto incluye software de tecnología licenciada por GameSpy Industries, Inc. © 1999-2010 GameSpy Industries, Inc. GameSpy y el diseńo
"Powered by GameSpy" son marcas registradas de GameSpy Industries, Inc. Todas las demás marcas y copyrights son propiedad de sus respectivos dueńos.
Índice
Advertencia 2
Instalación 2
Arma 2: Operación Arrowhead 3

Un país – Dos ejércitos – Cuatro hombres – 24 horas... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3


Manual de reconocimiento de ejércitos y facciones de Takistán . . . . . . . . . . . . . .3
Task Force Knight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Arma 2: Controles de Operación Arrowhead 5

Controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Controles avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controles de los vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mando y comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Jugar a Arma 2: Operación Arrowhead 26

Un jugador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Multijugador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Expansiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tácticas de combate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Opciones 31

Opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31


Opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Opciones de juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Editor de misiones 33

Controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33


Colocación de unidades y grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Coordenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Activadores simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Gestión de misiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Probar tus misiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Resolución de problemas 36

Actualizaciones del juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36


Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Créditos 37
Contrato de Licencia para el Usuario Final 39

1
Requisitos de sistema para la instalación Arma 2: Operación Arrowhead El coltan, abreviatura de columbita-tantalita, es un mineral metálico negro que
contiene niobio y tantalio. La demanda de ambos metales por parte de la indus-
Requisitos mínimos PC tria electrotécnica hace de dicho mineral un producto estratégicamente impor-
Un país – Dos ejércitos – Cuatro hombres – 24 horas... tante. Los mayores depósitos de este se hallan en África, Oriente Medio,
• CPU: Dual-core Intel Core 2.4 GHz o AMD Athlon 2.4 GHz Groenlandia, Brasil y Takistán.
Tras la caída de la monarquía reinante en 1988, Socialistas y Monárquicos lucharon
• Tarjeta gráfica: Nvidia Geforce 8600GT o ATI Radeon 3650 o superior con Shader por la supremacía en Takistán. Cada facción estaba respaldada por superpotencias
Model 3 y 512 MB VRAM mundiales (los Monárquicos por los Estados Unidos, los Socialistas por la URSS), que Manual de reconocimiento de ejércitos y facciones de Takistán
• RAM: 1 GB les proporcionaban apoyo para mantener el control estratégico sobre los ricos
Advertencia • SO: Windows XP o Windows Vista recursos de la nación, en particular sus vastas reservas de crudo y sus enormes El ejército de los Estados Unidos
• DVD: doble capa compatible depósitos de metales preciosos. comprende varias armas
Advertencia a usuarios de televisores de proyección • Disco duro: 10 GB de espacio libre combinadas, destacamentos de
Reforzados por el abierto apoyo militar soviético y los abundantes envíos de gran movilidad, entre ellos la
Las fotos o imágenes fijas pueden causar un daño permanente en el tubo de imagen, armamento del Este, los Socialistas prevalecieron en 1992. A pesar de ello, quedaron Task Force Knight, cuyo comandante, el coronel
o dañar el fósforo del tubo de rayos catódicos. Evite el uso repetido o prolongado de Requisitos recomendados PC bolsas de Monárquicos leales. El suministro de crudo a mano fue rápidamente Kane, ha de dirigir a sus hombres para atacar
videojuegos en televisiones de proyección de pantalla grande. explotado para expandir y reforzar la policía estatal y las fuerzas armadas Takistán central. Los soldados llevan patrones
• CPU: Intel Core i5 o AMD Athlon Phenom X4 o superior takistaníes. Misiles balísticos Scud-B, portamisiles, y la investigación y desarrollo de camuflaje ACU y la mayoría de los vehículos
Riesgo de epilepsia • Tarjeta gráfica: Nvidia Geforce GTX 260 o ATI Radeon HD 5770 o superior con encubiertos de armas químicas, contribuyeron a la proliferación de arsenales están pintados con un tono uniforme de color
Lea esto antes de usar este juego o dejar que sus niños lo usen. Algunas personas Shader Model 3 y 896 MB VRAM militares con el objetivo de maximizar el poder militar de Takistán y –por extensión– arena.
son susceptibles de ataques epilépticos o pérdidas de conciencia al verse expuestas • RAM: 2 GB estrechar el lazo del dominio soviético.
a ciertas luces parpadeantes o patrones de luz en la vida diaria. Tales personas • SO: Windows 7
pueden sufrir un ataque mientras están viendo imágenes de televisión o jugando • DVD: doble capa compatible El 17 de abril de 2012, los Monárquicos, según el rumor con el apoyo de agentes de La República Checa y la
a ciertos videojuegos. Esto puede ocurrir aun cuando la persona no tenga un historial • Disco duro: 20 GB de espacio libre la CIA que buscaban desestabilizar el peligroso régimen, lograron dañar República Federal de Alemania
médico de epilepsia o nunca haya tenido una crisis epiléptica. Si usted, o cualquiera significativamente la producción de crudo. Una incursión bien coordinada sobre llevan a sus mejores hombres
de sus familiares ha tenido alguna vez síntomas relacionados con la epilepsia campos petrolíferos clave supuso tres severos golpes al régimen: la pérdida del a Takistán. Los soldados de las
(ataques o pérdida de conciencia) al verse expuestos a luces parpadeantes, consulte Ejecución automática petróleo producido en un año, la destrucción del 68% de los pozos petrolíferos del fuerzas especiales checas y alemanas visten
con su médico antes de jugar. Recomendamos a los padres que vigilen el uso de país, y la súbita falta de recursos precisos para conservar Takistán. variantes color desierto de sus respectivos
videojuegos por parte de sus hijos. Si usted o su hijo experimentase cualquiera de los Al introducir el DVD de Arma 2: Operation Arrowhead en el lector de su PC y cerrarlo, uniformes de combate. Los helicópteros de la
este debería ejecutarse automáticamente. Si no es así, busca en la carpeta raíz del Las estructuras de poder comenzaron a desintegrarse; las voces y acciones en señal Fuerza Aérea Checa presentan su típico patrón
siguientes síntomas: vértigo, visión borrosa, movimientos espasmódicos de ojos
DVD la aplicación de arranque automático (Autorun.exe). El menú de arranque de descontento se extendieron. En una apuesta desesperada por aferrarse a las de camuflaje verde y gris.
o músculos, pérdida de conciencia, desorientación, cualquier movimiento involuntario
automático ofrece varias opciones, como ver el fichero “Léame”, visitar el sitio web riendas del poder, el Buró Supremo Socialista amenazó al país vecino, Karzeghistan,
o convulsión mientras esté usando un videojuego, deje de usarlo INMEDIATAMENTE
de Bohemia Interactive Studio y por supuesto, instalar el juego. con el uso de armas químicas si la meseta Sharig, rica en petróleo y parte integral del
y consulte a su doctor.
territorio takistaní, usurpado por el imperio británico en tiempos de la monarquía
takistaní, no era de ”vuelta de inmediato al pueblo de Takistán”. El Ejército Takistaní está
Precauciones durante el uso equipado con una mezcla de
Configuración
• No se acerque demasiado a la pantalla. Siéntese a distancia de la pantalla, todo El 1 de junio de 2012, días después del ultimátum, las fuerzas de la Alianza equipamiento de la Guerra Fría de
lo lejos que la longitud del cable lo permita. Para instalar el juego, sigue las instrucciones que aparecen en el apartado de desplegaron bases en territorios controlados por los rebeldes e instigaron la origen oriental y occidental. Los
• Utilice el juego preferiblemente en una pantalla pequeña. configuración. Operación Arrowhead, cuyos objetivos son neutralizar la amenaza de ataques de soldados suelen llevar inconfundibles cascos de
• Evite jugar si está cansado o no ha dormido suficiente. misiles balísticos y eliminar la posibilidad de un ataque sobre Karzeghistan antes de acero y uniformes caqui de tipo lagarto, y las
• Asegúrese de que el cuarto en el que está jugando está bien iluminado. emprender cualquier acción política o humanitaria. tropas especiales de la policía militar también
• Descanse al menos de 10 a 15 minutos por hora al usar un videojuego. usan turbantes negros. Los vehiculos están
pintados con manchas irregulares color amarillo
desierto y verde oscuro.

2 3
Task Force Knight Arma 2: Controles de Operación Arrowhead Cómo usar tus armas

Fusilero: Cabo Howard Drake, nombre clave “Hitman” El modo más rápido de aprender es ir superando las misiones del Campamento • Pulsa F para cambiar el modo de tu arma: por ejemplo, hacer que un rifle pase
Militar. Antes de eso, no obstante, es mejor que configures los controles básicos a tu del modo de disparo único al de fuego automático, o elegir distintos tipos de
Drake es un experimentado soldado de infantería aérea, gusto. En el menú principal, haz clic en “Opciones”, luego en “Controles”, revisa los granadas de mano.
perteneciente al ejército de EE. UU. desplegado en Takistán: la controles y ajústalos según tus preferencias, después haz clic en “OK”. Una vez • Pulsa R o usa el menú de acción para recargar tu arma.
Task Force Knight. configurados los controles, vuelve al menú principal, y desde allí, elige “Un jugador” • Rota la rueda del ratón para usar el menú de acción y cambiar a tu arma
y a continuación “Campamento Militar”. Las misiones de entrenamiento ofrecen un secundaria (si la tienes).
La Milicia Republicana Takistaní Atlético y bien entrenado, de 24 años, es perfecto para el
completo conjunto de tutoriales para los aspectos clave de Arma 2: Operación • Haz clic en el ‘BDR’ para alternar entre usar o no la mira de tu arma.
es una fuerza paramilitar despliegue en puntos críticos de todo el mundo: actuando desde
Arrowhead. Recuerda, nada puede sustituir a un buen entrenamiento y una práctica • Mantén pulsado el ‘BDR’ para hacer zum y contener temporalmente el aliento,
compuesta de gentes del lugar helicóptero, llegando a zonas de combate en paracaídas,
rigurosa. para apuntar mejor.
conduciendo vehículos ligeros y manejando armas montadas.
armadas, leales al régimen • Pulsa G para mostrar todo tu equipo y coger nuevos objetos si estás junto a un
socialista. Usan ropas civiles normales, Controles básicos cajón de armas o en un vehículo.
combinadas con chaquetas de camuflaje y Tanquista: Teniente Ben Herrera, nombre clave “Badger”
• Pulsa ‘RePág’ y ‘AvPág’ para poner a cero la mira telescópica.
chalecos, junto con pañuelos negros, turbantes Herrera se comporta con la fiereza de un hombre acostumbrado
y capas. a sacar el máximo partido de una bestia de acero de 60
Movimiento y orientación
El mapa
toneladas.
Puedes moverte por el entorno de un modo similar al de cualquier otro juego de
acción en primera persona, usando el ratón y el teclado, pero hay más opciones: Pulsa M para mostrar el mapa. Sirve para conocer tu posición relativa respecto a tus
Un hombre fornido de 28 años, con espesas patillas y porte de objetivos y para planear tus movimientos. A menudo incluye marcadores adicionales
Los soldados de la Fuerza de “macho” poderoso, es capaz de dirigir el Abrams MBT y conducir que describen la situación en el campo de batalla. El mapa también ofrece ayuda de
• Andar/Correr: mantén pulsada ‘Mayús’ para andar (pulsa dos veces ‘Mayús’ para
Defensa Chernorrusa, que varios APC en distintas zonas de combate. navegación e información sobre la hora actual. En niveles sencillos de dificultad,
pasar de andar a correr).
representan a las Naciones • Mirar alrededor: mantén pulsada ‘Alt’ para mirar alrededor usando el ratón, también muestra a los enemigos con distintos niveles de precisión.
Unidas, usan sus típicos Piloto: Capitán Garry Pierce, nombre clave “Renegade 1”
incluso mientras te mueves.
uniformes de camuflaje. Para A menudo recibirás unas coordenadas en el juego. El mapa está dividido en
Nombre clave “Renegade One”, Pierce es un curtido piloto de • Asomarse: mantén pulsada la Q o la E para asomarte (pulsa dos veces para dejar
identificarse como fuerza neutral, llevan cascos combate. Un veterano de varios escenarios de guerra, su cuadrículas de 100x100 metros, identificadas por un código de seis dígitos. Los tres
de hacerlo).
y boinas azules de la ONU. Los vehículos y primeros dígitos describen la posición horizontal de la cuadrícula; los tres últimos
experiencia le ha dotado de una actitud sabia y tranquila. • Cambiar postura: pulsa Z para tumbarte boca abajo, X para agacharte y C para
aviones de la ONU están pintados de blanco. dígitos dan la posición vertical. Si alejas la imagen, el mapa queda dividido en
ponerte de pie.
Entrenado con gran variedad de helicópteros militares y civiles, cuadrículas de 1x1 kilómetros.
tiene 35 años y sigue combatiendo con su Apache. Interacción con el entorno En la pantalla del mapa también verás un menú rápido que te permite consultar tus
Fuerza Especial: Primer Sargento Terry Graves, nombre clave tareas, objetivos de misión e información sobre los miembros de tu equipo:
Usa el Menú de Acción para interactuar con tu equipamiento y el entorno de forma
El pueblo takistaní no se deja “Gambler” más compleja. Si existe cualquier acción disponible para manipular tu equipo, • Mapa – Oculta el diario y muestra solo el mapa.
someter fácilmente, y aquí y allá Graves es jefe de equipo de una unidad de elite de las Fuerzas vehículo o entorno, podrás verla en el Menú de Acción que aparece cuando rotas la • Tareas – Muestra una lista de objetivos de misión. Puedes activar cualquier tarea
aparece toda clase de grupos de Especiales: entrenado para la acción directa, el reconocimiento y ‘Rueda del Ratón’. Puedes cerrar el menú usando el ‘Botón Derecho del Ratón (BDR)’ disponible en cualquier momento, eligiendo la opción “Establecer como actual
guerrilla. Son grupos de civiles la guerra no convencional. o realizar cualquier acción con el ‘Botón Izquierdo del Ratón (BIR)’. A menudo, tarea”. Las tareas se añaden con frecuencia en el curso de una misión.
armados que luchan contra el también verás el icono de acción junto al cursor del arma, que indica una nueva acción • Notas – El contenido de esta sección se actualiza a menudo durante el juego. En
regimen. Cuando estos hombres se quitan sus De 32 años de edad, ojos oscuros y rostro afilado y flaco con disponible. Pulsa la ‘Rueda del Ratón’ para ejecutar esa acción por defecto, o usa el muchas ocasiones el texto contendrá hiperenlaces que llevarán a lugares
bandoleras de lona y dejan sus rifles de caza y barba de tres días, Graves es un formidable y aguerrido guerrero. Menú de Acción como de costumbre, y elige la acción precisa con el ‘BIR’. Los concretos del mapa, relevantes para tus objetivos en curso.
Kalashnikovs, se confunden totalmente con el Le gusta su viejo M14 con colimador –su tesoro–, pero a menudo contenidos del menú de acción son sensibles al contexto; dependen de dónde • Instrucciones – Instrucciones de los objetivos en curso.
resto de la población. Los vehículos de la utiliza versiones del SCAR Mk17 en combates urbanos. apuntes con el cursor y de qué puede hacerse en ese momento. • Situación – Resumen de la información básica previa y la situación general.
guerrilla suelen estar pintados de caqui.

4 5
Velocidad de movimiento Nadar derecha, izquierda y detrás. Este método suele utilizarse para indicar tu actual
Mientras te mueves, puedes elegir también con qué velocidad quieres hacerlo: Como soldado, has sido entrenado para nadar a fin de no morir ahogado. No dirección o la dirección de un objeto o enemigo. Es especialmente efectivo si se usa
obstante, quizá no seas muy rápido, y es posible que pierdas parte de tu equipo si en combinación con el mapa. Los vehículos provistos de un radar de blanco muestran
• Correr: La velocidad de movimiento predeterminada en el juego, más rápida que pasas demasiado tiempo en el agua. tu compás en la parte superior de la pantalla. En el modo Recluta, aparece una línea
andar. Supone un equilibrio entre velocidad e impacto sobre tu resistencia. amarilla en tu compás, que indica la dirección de tus actuales coordenadas
• Andar: A veces puede ser prudente patrullar con mucho cuidado un área, por lo Vistas
que habrás de andar despacio. Ello no solo te da tiempo a examinar el entorno en Visión periférica
busca de enemigos, sino que también evita que te canses, lo cual –entre otras Arma 2: Operación Arrowhead te permite ver al personaje o vehículo que controlas Para ayudarte a orientarte y conocer tu situación, Arma 2: Operación Arrowhead
• Misión – Muestra el estado de tu misión. cosas– afecta a tu puntería. Para andar, mantén pulsada ‘Mayús’ por defecto, de las siguientes formas: presenta indicadores de visión periférica. Se trata de puntos translúcidos que indican
• Ejecución – Directrices sobre cómo debes cumplir tus tareas. mientras usas las teclas de movimiento. la dirección de enemigos conocidos, así como la de objetos aliados o neutrales, que
• Apoyo – Lista de todo el apoyo disponible. • Esprintar: Hay situaciones en las que incluso correr no basta, como cuando • Vista en 1ª persona: Es la vista por defecto, que te permite ver el juego desde la aparecen en el borde de tu pantalla, indicando la dirección general de objetos
• Registro de chat – Muestra el historial de comunicación del escenario, con todas escapas de una granada. En esos casos puedes esprintar. Ten presente, no perspectiva de tu personaje. Es el modo más realista e inmersivo, y resulta ideal cercanos, pero fuera de tu actual ángulo de visión. Ten en cuenta que es una
las conversaciones y charlas por radio en todos los canales disponibles. obstante, que esprintar largas distancias te agota con mucha rapidez. Pulsa dos para controlar personajes a pie. simulación de la visión periférica real, que se ve restringida por los límites del monitor,
• Unidades – Visión de conjunto de tu equipo. Puedes acceder al equipamiento de veces la tecla W por defecto para esprintar. • Vista en 3ª persona: Te permite una visión mayor de los alrededores, y es y alterada por la capacidad de detección de tu personaje. En los modos de menor
tu equipo desde esta sección. especialmente útil para controlar vehículos. En el modo de dificultad Experto, no dificultad, es posible permitir que los rectángulos también aparezcan en pantalla
• Control de servidor – Configuración de servidor dedicado. obstante, la vista en 3ª persona está desactivada. Por defecto, los modos Recluta sobre varios personajes y vehículos, para que sea más fácil distinguir entre amigo y
• Jugadores – Sección solo multijugador, muestra la lista de jugadores. y Regular te permiten cambiar entre 1ª y 3ª persona, pulsando la tecla ‘Intro’ del enemigo.
• Otras secciones distintas según el escenario pueden aparecer en este menú. teclado numérico.
• Vista de arma: Todas las armas en Arma 2: Operación Arrowhead tienen un GPS
Controles avanzados alcance realista y miras que pueden usarse para apuntar con precisión a blancos
a distintas distancias. El método por defecto para pasar a esta vista es pulsar una Para ayudarte a localizar tu posición, algunas misiones te proveen de un dispositivo
vez el ‘BDR’. Ten en cuenta que también puedes mantener pulsado el ‘BDR’ para GPS en la vista del mapa. Este dispositivo muestra las coordenadas exactas de tu
Combate posición, que pueden ser contrastadas con tu mapa; además, el GPS muestra la
llevar a cabo diferentes acciones: acercar el objetivo, situándolo en mitad de la
Que no te engañe el hecho de que Arma 2: Operación Arrowhead se parezca a otros pantalla, aumentar el enfoque y asimismo contener el aliento durante un corto altitud por encima del nivel del mar y tu orientación (acimut). Si tienes un GPS en tu
juegos de acción en primera persona. Olvida algunas de las tácticas que podrías usar período de tiempo. inventario, o un GPS forma parte del vehículo, puedes activar el minimapa en el juego
en otros juegos, e intenta pensar y comportarte como en un combate real, en el que • Vista de comandante: Cuando estás al mando de subordinados, puedes pulsar la pulsando la tecla ‘Control Derecha + M’.
el precio de un solo error suele ser en extremo alto, y donde cada bala puede matar. Alzar y bajar las armas tecla . Supr’ (Decimales) del teclado numérico para utilizar la vista externa del
comandante, que permite un mejor manejo de tu escuadra. Esta vista está Coordenadas personalizadas
En lugar de ir siempre con tu arma alzada, puedes optar por bajarla. Por defecto, se hace
Movimiento pulsando dos veces la tecla ‘Control’ izquierda. Para volver a alzar tu arma, basta con
desactivada en el modo de dificultad Experto. En los modos de dificultad Recluta y Regular, puedes usar ‘Mayús + Botón Izquierdo
del Ratón (BIR)’ para marcar un lugar cuando veas el mapa. Durante el juego, un icono
pulsar Disparo (‘BIR’ por defecto) o pulsar dos veces la tecla ‘Control’ izquierda de nuevo.
Posturas de combate Navegación verde claro de coordenada se mostrará en esa posición.
Arma 2: Operación Arrowhead presenta tres posturas de combate distintas. Por Salvar obstáculos
Para asegurarte de que tienes un conocimiento total de tu situación en todo
defecto, pulsa Z para cuerpo a tierra, X para agacharte y C para ponerte de pie. Para pasar sobre muros bajos, cercas o cualquier otro obstáculo de poca altura, pulsa momento, tienes las siguientes opciones disponibles:
Cada postura tiene sus propias ventajas e inconvenientes: V cuando te halles de frente junto a él.
• El cuerpo a tierra minimizará tu silueta, ofreciendo al enemigo un blanco pequeño Compás y direcciones
Asomarse
al que disparar. Tu puntería será mucho mejor, pero te moverás muy lentamente. Al comunicarse en una escuadra, se usan dos métodos distintos para indicar la
• Estar de pie te permite correr y esprintar de una cobertura a otra, pero estarás Asomarse te permite echar una ojeada a la vuelta de la esquina de un objeto, disparar dirección. El primer método se basa en un compás estándar y usa un sistema de 360
más expuesto al fuego y tu puntería será peor. tu arma y seguir estando con la mayor parte de tu cuerpo a cubierto. Las teclas grados para indicar la dirección: 000 = Norte, 090 = Este, 180 = Sur, y 270 = Oeste.
• Agacharse significa un punto intermedio entre las ventajas e inconvenientes del predeterminadas son Q para asomarse a la izquierda y E para asomarse a la Usa los números del círculo exterior de tu compás para obtener una lectura exacta.
cuerpo a tierra y estar de pie. derecha. También puedes pulsar dos veces la tecla de asomarse para dejar de hacerlo Este método se emplea a menudo cuando se da una orden de movimiento. El
(la velocidad de movimiento fija será la de andar). segundo método se basa en el movimiento actual de tu grupo y se refiere a delante,

6 7
pulsa + en el teclado numérico para acercar el objetivo y - en el teclado numérico Características de las miras Fijación del blanco
para alejarlo. Cuando estés viendo a través de la mira, puedes hacer un poco de zum Los retículos de muchas miras ópticas contienen ayudas visuales que te permiten Algunos lanzamisiles guiados (p. ej., Stinger, Javelin) requieren un período continuo
manteniendo pulsado el ‘BDR’. Algunas miras ópticas (p. ej., la mira integral del G36 estimar rápidamente la distancia al blanco y ajustar la elevación en consecuencia. Ten de adquisición antes de fijar por completo el blanco. Tras elegir un blanco usando el
o una mira ACOG en un SCAR) están provistas de miras adicionales (normalmente un en cuenta que las ayudas funcionan debidamente solo cuando la mira del arma está ‘BDR’, un marcador cuadrado aparece sobre el enemigo, mientras el marcador
punto rojo), que pueden ser útiles al disparar en modo totalmente automático o en en cero. redondo se centra gradualmente sobre el blanco.
combates cuerpo a cuerpo. Pulsa / para alternar entre un arma de largo alcance y
miras CQB (combate cuerpo a cuerpo). Algunas de las miras ópticas –las que tienen la mayoría de los vehículos– Necesitas mantener a tu blanco en la mira del arma hasta que el marcador redondo
proporcionan información adicional sobre el arma o el modo de la mira, telemetría se fije en posición sobre el blanco, para lograr acertarle. Según el sistema en
Puesta a cero de la mira o puesta a cero. cuestión, puede que recibas un aviso sonoro en forma de tono, indicando el grado de
La munición en Arma 2: Operación Arrowhead describe una trayectoria balística. Para centrado del blanco.
disparar con precisión usando la mira de tu arma, pon a ‘Cero’ tu arma: ajusta el alcance
al que calibrar la mira. El alcance se incrementa pulsando ‘RePág’ y se reduce pulsando
‘AvPág’. El valor cero se muestra en la parte superior derecha del HUD del arma. Las marcas indican la
elevación precisa para
Las armas personales están en el cero a las siguientes distancias: hacer blanco a la
distancia medida.
• 50 m – pistolas
• 100 m – rifles silenciosos Altura del cuerpo
• 200 m – SVD, AK74 con mira PSO-1, lanzagranadas humano a una
• 300 m – la mayoría de rifles de asalto distancia concreta.
Apuntar y disparar • 500 m – la mayoría de ametralladoras

Como en la vida real, un arma sin soporte nunca está del todo estable. El grado de Ordenador balístico Mira óptica de rifle PSO-1
misil - fijando
estabilidad depende tanto de tu resistencia como de tu postura, y se ve afectado por
Varios vehiculos modernos (M1 Abrams, M2 Bradley, helicóptero AH-64D Apache)
las heridas. La resistencia de tu personaje se ve reflejada en la intensidad de su
llevan a cabo una simulación simple de trayectorias por ordenador. Usa el ‘BDR’ para
respiración y la gravedad de sus heridas. Tenderse sobre el vientre o agacharse siempre
centrar el blanco y apunta el cursor directamente sobre dicho blanco para alcanzarlo.
te permite disparar con mayor precisión, y limita el efecto de retroceso del arma.
Varias miras son capaces de mostrar el alcance.
Campo de vista (zum)
Balística
Resolución de pantalla
Arma 2: Operación Arrowhead simula la balística de las armas: los proyectiles
tardarán un tiempo en alcanzar su blanco, y se ven asimismo afectados por la Telémetro
gravedad. Recuérdalo cuando dispares contra blancos a gran distancia; en especial,
al disparar contra blancos móviles. Tu actual nivel de precisión viene indicado por el
cursor del arma: cuanto más próximo parezca estar, más preciso eres. Para mejorar
tu precisión, usa el modo de concentración. En este modo, contienes el aliento y
M1 Abrams vista comandante
centras tu atención sobre un área paticular para lograr un disparo certero. Por misil – fijado
defecto, mantener pulsado el ‘BDR’ activa este modo (ten en cuenta que pulsar y
mantener pulsado un botón son acciones distintas).

Ajuste del objetivo


Puedes ajustar el campo visual y magnificarlo (zum) en muchas miras ópticas; el
cambio de campo visual puede ser bien continuo, bien discontinuo. En ambos casos,

8 9
• Arma con linterna montada – Algunas armas personales tienen una pequeña Pertrechos Cuando alguien es asignado para proporcionarte primeros auxilios, verás un icono
linterna incluida. Pulsa L para encenderla. azul de Primeros Auxilios indicando su posición. En caso de que seas curado por un
• Estroboscopios infrarrojos – Hay dos clases de estroboscopios disponibles, La pantalla de Pertrechos te permite organizar estos para ti y tus subordinados. Así es médico, volverás a estar totalmente listo para el combate. Cuanto más experto sea
visibles solo con NVG: el estroboscopio Marcador y el estroboscopio Blanco. El como coges los objetos hallados en el entorno o los dejas en el suelo. En la esquina el médico, menos tiempo te costará sanar.
marcador parpadea y solo sirve para marcar la posición siempre que tu adversario superior izquierda de la pantalla de Pertrechos hay una lista de todos los objetos en
no esté equipado con NVG. El estroboscopio Blanco puede ser apuntado por torno a ti, con los que puedes interactuar. Puede tratarse de miembros de tu escuadra, Si un compañero de tu equipo es alcanzado, verás el icono rojo de Primeros Auxilios
vehículos y aviones (metralletas, cohetes no guiados); puede usarse para señalar cajas de munición, cadáveres, etc. Al elegir cualquier de dichos objetos verás lo que en tu HUD, indicando su posición, salvo que juegues en el modo de dificultad alta.
blancos de noche. llevan. La lista de ‘Objetos disponibles’ de debajo muestra todos los objetos que se Puedes acercarte a él y empezar a administrarle los primeros auxilios mediante la
Balas trazadoras • Mira térmica y FLIR – Algunas armas y muchos vehículos modernos soportan hallan cerca. Estos pueden ponerse en un inventario arrastrándolos hasta uno de los acción “Primeros Auxilios”. Si necesitas interrumpir la curación, puedes cancelar el
imágenes térmicas. Este modo de visión se activa automáticamente al ver objetos de la lista de arriba. Si eliges ‘Coger’, el objeto irá directamente a tu propio proceso con la acción “Cancelar primeros auxilios”. Cuando estés herido, puedes
En armas con recámara de gran capacidad y alta tasa de disparo, cada quinto
a través de la mira térmica de un arma. En los vehículos, puedes ir viendo los inventario. Puedes obtener más información sobre ciertos objetos haciendo clic sobre pulsar dos veces la tecla para avanzar (2 veces W), puedes empezar a arrastrarte y
proyectil suele ser una bala trazadora, que brilla en la oscuridad o emite luz infrarroja
modos disponibles pulsando N. La imagen térmica muestra objetos con una su imagen. Una vez seleccionado un objeto, también puedes ‘Dejar’ este en el suelo. disparar. No obstante, no puedes recargar tu arma ni usar la mira.
de onda corta (así solo puede verse mediante gafas de visión nocturna). Fijarte en las
trazadoras puede ayudarte a distinguir entre amigos y enemigos por el color: las temperatura superior a la de su entorno (motores, armas disparando, restos
ardiendo, personas) en un espectro monocromático. En la mayoría de los casos, el Mochilas Limpieza del campo de batalla
trazadoras de procedencia oriental son verdiamarillas, mientras que las de origen
occidental son rojas. espectro es en escala de grises, y puedes alternar entre los modos de “calor La Mochila te permite llevar un mayor número de objetos. Los objetos en la mochila Los soldados gravemente heridos pueden ser arrastrados o llevados lejos de
blanco” (muestra los objetos calientes en blanco) y “calor negro” (los objetos más pueden verse en la sección de Pertrechos como de costumbre, pero su cantidad se posiciones peligrosas. Para arrastrar a alguien, acércate a él y apunta tu cursor sobre
¿Sabías que... calientes se ven negros). muestra al lado izquierdo, mientras que el resto de los objetos en Pertrechos se la parte superior de su cuerpo. Comienza a arrastrarlo activando la acción “Arrastrar”.
... las trazadoras no pueden verse cuando llegan, porque el fósforo brillante muestran en el lado derecho. La capacidad de las mochilas varía según el tipo. Para cargar al compañero herido sobre tu espalda, cambia a la posición de pie
está situado en la parte trasera de la bala? Algunas mochilas pueden llevar armas, teniendo un espacio de 10 huecos. mientras lo arrastras, pulsando C. Ello lleva cierto tiempo, pero te permite moverte
más deprisa y disparar tu arma personal. Puedes cancelar el arrastre o la carga con
¿Sabías que... la acción correspondiente o cambiando tu posición a agachado X o tendido Z.
Granadas de mano y granadas de humo
... cuando sueltas un arma, sueltas automáticamente toda su munición?
La fuerza con la que lanzar un proyectil de mano puede controlarse. Mantén pulsado Conversaciones
el BIR para preparar el proyectil, espera un momento, y suéltalo para lanzar. Cuanto
más tiempo tengas pulsado el BIR, mayor será la distancia. Armas estáticas redesplegables Es posible hablar con varios personajes no jugadores en el juego. Esta opción viene
indicada por un icono de ‘Hablar’ cuando apuntas al personaje con el cursor (ten en
Combate nocturno Muchas de las armas estáticas del juego (ametralladoras, morteros) pueden
cuenta, que salvo que quieras amenazarlo, se recomienda que bajes tu arma
desmontarse usando la opción ‘Desmontar’. Una vez desmontadas, se introducen en
Al caer la noche, las características de tu equipamiento, arma o vehículo siguen pulsando dos veces la tecla izquierda de ‘Control’). Comienza a hablar usando el menú
varias mochilas, que pueden ser llevadas hasta una posición distinta y vueltas
permitiéndote participar en el combate: vista normal visión nocturna de acción. A veces la conversación contigo será iniciada por tu interlocutor de modo
a montar usando la opción ‘Montar’ una vez una parte del arma es puesta en tierra.
(intensificación de imagen) automático.
Las armas estáticas se montan mirando en la misma dirección que tú.
• Gafas de Visión Nocturna (NVG) – Pulsa N para activar las gafas que mejoran la
imagen. Este dispositivo también te permite ver la radiación infrarroja corta; es Durante las conversaciones, puede que te den varias opciones a elegir. Estas se
decir, punteros láser militares y estroboscopios infrarrojos. Ten en cuenta que muestran en forma de un menú de comunicación, en el que puedes pulsar el número
Primeros auxilios
mirar a través de un visor es imposible con un dispositivo NVG situado sobre tus en cuestión o usar la ‘Rueda del ratón’ para marcar tu elección y hacer clic con el ‘BIR’
ojos, por lo que las gafas se quitan automáticamente cuando ves a través de la para confirmarla.
Administración de primeros auxilios
mira de un arma (0 en el teclado numérico o ‘BDR’). Algunas miras tienen su
propio modo de visión nocturna. Si eres miembro de un equipo de elite entrenado para ocuparse de los primeros
• Puntero Militar Montado – Muchas armas personales están equipadas con un auxilios, sigues vivo tras impactos que de otro modo te habrían eliminado. En vez de
puntero militar/iluminador/luz para apuntar (TPIAL), que puede emitir un rayo de eso, resultas gravemente herido, lo que se viene indicado por la visión roja y borrosa.
luz visible solo mediante el equipo de visión nocturna. Esta ayuda para apuntar Los soldados heridos de gravedad sangran, y si no se les administran primeros
compensa la imposibilidad de ver a través de una mira con las NVG puestas. No auxilios ni son curados a tiempo, pueden morir. En caso de herida grave, puedes pedir
obstante, no está diseñado para señalar blancos del mismo modo que un vista térmica vista térmica ayuda como siempre (radio ‘Acción’  ‘Herido’).
dispositivo marcador láser. Pulsa L para activar el puntero militar. (calor blanco) (calor negro)
10 11
Menú de acción: • C: Timón a la derecha
• Q: Aumentar altura del helicóptero / Aumentar propulsión avión
• Encender/apagar luces • Z: Reducir altura del helicóptero / Reducir propulsión avión
• Levantar/bajar (abrir o cerrar la escotilla protectora • Pulsar dos veces \: Activa vuelo estacionario automático (disponible también en
el menú de Acción)
Controles de la mira del comandante: N: Cambiar modo de mira (luz diurna, visión • \: Desactiva el vuelo estacionario automático (disponible también en el menú de
nocturna, imagen térmica); tecla + del teclado numérico/tecla - del teclado Acción)
numérico: control de zum de la mira
Controles de los vehículos Controles de ratón:
Artillero
El juego reconoce varios tipos de pulsaciones: ‘pulsación única’, ‘pulsación doble’ y • Mover ‘Ratón izda/dcha’: giro por defecto (Guiñada o Inclinación Izda/Dcha, según
F: Cambiar arma
‘pulsación mantenida’. Además, son posibles varias combinaciones de estas, y para ‘BIR’: Disparar arma la velocidad)
muchas acciones se puede optar por un control analógico y digital. Vehículos armados y blindados ‘BDR’: Centrar blanco • Mover ‘Ratón arriba/abajo’: Morro arriba/abajo
N: Cambiar modo de mira (luz diurna, visión nocturna, imagen térmica) • Pulsa dos veces ‘Alt’ o * en el teclado numérico para cambiar entre los modos de
Esta sección trata los controles por defecto; ten en cuenta que puedes ver y Es importante saber que muy a menudo los vehículos militares son manejados por Conducción con Ratón y Vista con Ratón.
Tecla + del teclado numérico/ Tecla - del teclado numérico: control de zum de la mira
configurar los controles libremente en Opciones de Control en cualquier momento del más de una persona. En los tanques, por ejemplo, la tripulación consta de un • Mantén pulsada ‘Alt’ para pasar temporalmente al modo Vista con Ratón.
juego. En los vehículos también es posible usar el ratón para conducir; para mirar comandante, un artillero y un conductor. Cada uno desempeña un papel distinto en
libremente alrededor (lo mismo que para las unidades de infantería) mantén pulsada el vehículo. Hay acciones específicas disponibles normalmente cuando vas en la aeronave,
la tecla ‘Alt’ (dos pulsaciones para cambiar de un modo a otro). El teclado numérico accesibles desde el menú de acción, al rotar la ‘Rueda del Ratón’:
se usa para controlar la dirección de la cámara en todo momento y la tecla * del Comandante
teclado numérico puede usarse como método alternativo para cambiar al modo de • Tren de aterrizaje arriba/abajo
El comandante está a menudo equipado con un radar que muestra los blancos • Eyección
vista libre, que también cambia si tu control de la dirección de la cámara es
enemigos en rojo. Los comandantes pueden asignar órdenes al conductor y al • Vuelo estacionario automático
permanente o se centra de modo automático. Ten en cuenta que tus vehículos
artillero. El comandante del tanque tiene una ametralladora montada sobre la • Alerones arriba/abajo (sacar alerones una vez al despegar y dos antes de aterrizar)
consumen combustible y puede que necesiten reparación a menudo.
torreta. Pulsar el ‘BIR’ dispara la ametralladora del comandante, en tanto que F • Disparo automático (controla directamente cuándo dispara su arma el artillero)
cambia el modo del arma (de ser posible). • Aterrizaje automático
Conducción de vehículos
Las órdenes al conductor son:
Controles de teclado:
Controles de las aeronaves
• Q: Adelante despacio
• W: Adelante • W: Adelante Pilotar una aeronave no es fácil; ‘es cuestión de práctica’ es una frase especialmente
• ‘Mayús + W’ or E: Adelante rápido • E: Adelante rápido válida aquí: Pese a que los controles de la aeronave se han simplificado hasta un nivel
• Q: Adelante despacio • A: Girar a la izquierda similar a los de la infantería en Arma 2: Operación Arrowhead, se necesita mucha
• A: Girar a la izquierda • D: Girar a la derecha experiencia para llegar a dominar una de ellas en el juego. Como con el resto de
• D: Girar a la derecha • S: Alto / Marcha atrás vehículos armados, ciertos tipos de aeronave cuentan con múltiples puestos
• S: Freno/Marcha atrás controlados manualmente; por lo general, un piloto y un artillero.
Las órdenes al artillero son:
Controles de ratón: Controles de teclado:
• ‘Tab’: Centrar siguiente blanco
• Mover ‘Ratón izquierda/derecha’: Girar a izquierda/derecha • ‘Control + BIR’: Fuego/Alto el fuego • A: Ladear a la izquierda Manejo de helicópteros
• Mover ‘Ratón arriba/abajo’: Mirar arriba/abajo
• ‘Control + F’: Cambiar arma • D: Ladear a la derecha
• ‘BIR’: Claxon • ‘BDR’: Apuntar objeto • W: Morro abajo (adelante) He aquí algunos trucos para principiantes y expertos sobre cómo controlar
• S: Morro arriba (atrás) helicópteros eficazmente.
• X: Timón a la izquierda

12 13
Aterrizaje de emergencia Lanzamiento de contramedidas
Si pierdes potencia, puedes tratar de sobrevivir aterrizando según este
2
procedimiento:
1 combustible
• Reduce de inmediato la propulsión (teclas Z o ‘AvPág’, por defecto) y mantiene la
altura de vuelo. 3
contramedidas
• Mantén pulsada la tecla de descenso. restantes
4 5
• Emplea Vuelo Estacionario Automático (menú de acción o dos pulsaciones en \) indicadores de daño
Controles de vuelo para reducir la velocidad horizontal. dirección de torreta
y campo visual
Hay 3 controles en un helicóptero: • Cuando estés a unos 30 metros sobre el nivel del suelo y a menos de 30 km/h de
velocidad de avance, aumenta la propulsión y aterriza. amenaza inminente
• Cíclico – controla la altura de tu helicóptero, es el mando en el medio de la cabina,
entre las piernas. Ladea el fuselaje a izquierda y derecha, y sube y baja el morro. Lanzamiento de tropas en zona de combate 6
• Colectivo – controla la cantidad de sustentación generada por los rotores. En
Sigue estos consejos para aumentar las probabilidades de éxito: enemigo
esencia, cuando se levanta, el helicóptero gana altura; cuando se baja, el
helicóptero pierde altura. • Si es posible, evita volar directamente sobre la zona de combate para no Contramedidas
• Timón de dirección – controla la potencia aplicada al rotor de cola o el diferencial convertirte en un blanco. 1 – Combustible, indicador de daños y radar.
de potencia aplicada a ambos rotores en helicópteros de rotor coaxial como el Ka- • Deja el motor en marcha mientras esperas en una zona de aterrizaje. 2 – Velocidad, dirección y altitud. Puedes defenderte de amenazas inminentes mediante contramedidas activas,
52. Hace que el helicóptero cambie de dirección sin ladearse o cambiar de altura. • Con el helicóptero en tierra, usa el comando ‘Eyectar’ en vez del comando ‘Salir’;
3 – Cursor de mira. Su apariencia varía según esté activo el indicador láser o se lance un misil. dependiendo de si vas en un vehículo armado o pilotas una aeronave:
4 – Información del helicóptero del jugador, precisión de disparo, distancia del misil al blanco e
el motor seguirá en marcha, permitiéndote un despegue mucho más rápido. • Bengalas – Disponibles en la mayoría de aeronaves militares, para confundir a un
Los controles de vuelo tienen efectos secundarios, y en algunos casos terciarios. Solo indicador de misil en el aire.
algunos de ellos se han reproducido en Arma 2: Operación Arrowhead: 5 – Información VANT helicóptero, información adicional sobre el blanco, indicador de misil disparado. El número de bengalas disponibles se muestra en la parte
Helicóptero UAV (no tripulado) superior izquierda de la pantalla, a la derecha del radar arriba-abajo. Ten en cuenta
funcionalidad del láser y distancia al blanco.
• Levantar el morro a velocidades altas hace que el helicóptero gane altura; Tendrás la oportunidad de usar el ULB (pájaro no tripulado), un helicóptero 6 – Información de misiles, indicando el tipo y número de misiles disponibles. que algunos misiles no se guían por infrarrojos, lo que vuelve la defensa con
• Por otra parte, cuando bajas el morro para ganar velocidad, pierdes altura; experimental capaz de señalar blancos y de lanzar a distancia misiles guiados. Para bengalas inefectiva contra ellos. Pulsa R para soltar un par de bengalas.
• El timón de dirección pierde control al aumentar la velocidad, “empujándote hacia cambiar al UAV, elige la opción ‘UAV’ en el menú Acción. Para volver a la vista normal • Cortina de humo – La mayoría de vehículos blindados dispone de lanzagranadas de
delante” hasta un punto en el que casi no tiene efecto; desde una cámara UAV, elige ‘Salir de UAV’ en el menú Acción. También puedes Radar arriba-abajo humo para cubrir su movimiento o neutralizar la localización por láser. Como
• Una vez en el aire, el helicóptero tiende a girar en sentido opuesto al giro del rotor ordenar moverse a tu helicóptero a través del Alto Mando (se explica más adelante). comandante del vehículo, elige el arma “Humo” y dispara humo haciendo clic en ‘BIR’.
principal. Se trata de un efecto de torsión. Para evitarlo, usa el rotor de cola (rotor La mayoría de vehículos incluye un radar arriba-abajo, que proporciona información
antitorsión). Controles del ULB: sobre la orientación de las torretas del vehículo, los blancos y amenazas inminentes:

• ‘Ratón’: Controla la cámara • La dirección de las torretas viene indicada por los ángulos de visión
Consejos para aterrizar
• ‘BIR’: Activa el puntero láser semitransparentes, que cambian según el campo visual de sus operarios. Si
• Asegúrate de que el área bajo tu helicóptero no tiene árboles, edificios u otros • C, X: Guiñada de la nave controlas una torreta, se verá resaltada, de modo que puedas ver mejor su
obstáculos. Dado que es difícil mirar directamente abajo, elige bien una zona de • Q: Asciende 50 metros dirección relativa respecto del vehículo.
aterrizaje adecuada antes del descenso final. • Z: Desciende 50 metros, aterriza • Los blancos vienen indicados como iconos de colores. Su forma indica el tipo
• El fuselaje resulta dañado si desciendes a toda velocidad desde una posición • M: Cambia a vista de Mapa y fija las coordenadas usando ‘BIR’. (cuadrado: vehículos terrestres, triángulo: aeronave); su color indica su grado de
estacionaria de más de 4 m de altura, así que aterriza con suavidad. hostilidad (rojo: enemigo, verde: amistoso, gris: desconocido).
• 80 metros es una altura totalmente segura para el lanzamiento en paracaídas • Las amenazas inminentes (por lo general, ser un blanco fijado, o un misil disparado
a cualquier velocidad. Puedes hacer el lanzamiento desde alturas inferiores contra tu vehículo) se indican resaltando una sección de radar con un parpadeo rojo
a velocidades más bajas. superpuesto y un pitido, siempre que tu vehículo esté equipado con los sensores
necesarios para detectar una amenaza concreta. El icono de una unidad que haya
fijado su arma en el vehículo del jugador se indica con un círculo blanco.

14 15
Mando y comunicación y haz clic si quieres seleccionar a todo el equipo al que pertenece esa unidad). Puedes Ten en cuenta que también puedes teclear una secuencia de números para dar
dar órdenes rápidas a cualquier unidad subordinada, pulsando la tecla de función (p. directamente órdenes más complejas. Ejemplo: si das una orden a la unidad subordinada
Hay varios métodos de comunicación en los modos de un jugador y multijugador de ej., F1, F2, F3…) asociada al número de dicha unidad. También puedes ordenar a los ‘2’, pulsando ‘F2’  ‘1’  ‘1’ dará la orden de “Volver a la formación” a esa unidad.
Arma 2: Operación Arrowhead. Cuando formes parte de una escuadra controlada por subordinados seleccionados usando el cursor (salvo que esté apuntando a miembros
el ordenador, no suele ser necesario usar con frecuencia estas funciones de de tu escuadra): Equipos
información. Sin embargo, en el modo de juego multijugador -interactuando con Es posible asignar a las unidades hasta cinco colores distintos para una rápida
personas que quizá no hablen el mismo idioma-, estas sencillas órdenes pueden • Que se desplacen a cualquier parte, haciendo clic en cualquier posición del terreno
• Que ataquen a un enemigo, haciendo clic sobre este selección, lo cual resulta útil si diriges un gran número de unidades. En algunas
usarse como medio eficaz de comunicación durante una misión. Normalmente, la misiones, puede que las unidades ya estén preasignadas a equipos; como
Indicador de daños comunicación en combate entre unidades se hace desde el menú rápido de órdenes, • Que suban a un vehículo, haciendo clic sobre el vehículo
• Que miren en una dirección o a una unidad, vehículo u objeto, si haces clic a la vez comandante, también puedes asignar unidades a un equipo en cualquier momento
activado con la ‘Barra Espaciadora’. del juego.
Verás que la parte superior izquierda de tu pantalla incluye una barra de cantidad de que mantienes pulsada la tecla ‘Alt’ izquierda
combustible y varios indicadores. Estos iconos indican el daño causado en las • Que cesen de disparar, haciendo clic en cualquier parte mientras mantienes
Unidad subordinada • Selecciona las unidades que deben formar el equipo y elige ‘Asignar’ (‘9’) del menú
distintas partes de tu vehículo: casco, instrumentos, orugas, ruedas, motores pulsado ‘Control’ de órdenes.
o rotores. El color verde indica total operatividad, y a medida que se sufren más Mantén pulsada la ‘Barra Espaciadora’ (o púlsala para mostrar el menú de modo • Asigna luego las unidades a un color concreto de equipo (el color blanco se usa
daños, irá cambiando a amarillo, naranja y finalmente rojo. Una vez el icono se vuelva permanente) y elige uno de los siguientes mensajes: Si quieres dar múltiples órdenes a tus subordinados, mantén pulsado ‘Control’ antes para las unidades no asignadas)
rojo, la parte correspondiente de tu vehículo ya no funciona. de darles la orden, y seguirán seleccionados y a la espera de nuevas órdenes. Tras dejar
• Copiar de pulsar ‘Barra Espaciadora’ (o volver a pulsar para salir de forma permanente del Para seleccionar todo el equipo (en caso de que ya lo hubieras seleccionado, puedes
HULL estructura del vehículo • Repetir modo de orden), se anula la selección de todas las unidades y vuelves al modo normal. anular la selección usando el mismo método):
ENG motor • Hecho
FUEL depósito de combustible (el daño causa fugas) • Fallo Órdenes complejas • Mantén pulsada ‘Mayús’ y haz clic con el ratón, usando el cursor de orden sobre
INST instrumentos • Uno menos Puede accederse a órdenes más detalladas en cualquier momento, usando el menú cualquier miembro del equipo.
GUN arma principal • ¿Dónde estás? de Orden Compleja, que ofrece la lista completa de órdenes disponibles para un • Mantén pulsada ‘Mayús’ y pulsa una tecla de función asignada a cualquier
TRRT torreta (tanques y vehículos blindados) • Radio – el contenido de este menú es contextual, se usa sobre todo para larga comandante de grupo. Puedes ver la barra de órdenes en la parte inferior de la miembro del equipo.
MROT rotor principal del helicóptero distancia y en comunicaciones más avanzadas, como peticiones de soporte de pantalla, la cual te muestra a todos tus subordinados, su número asignado y estatus.
ATRQ rotor de cola del helicóptero artillería o ataques aéreos Puede que tengas alguna opción de comunicación disponible en el menú de órdenes Vista Táctica
WHL ruedas (vehículos con ruedas) incluso como unidad única o subordinada. Para utilizar el menú de Orden Compleja La tecla . (Decimal, en el teclado numérico), permite cambiar entre Vista Normal y
L-TR oruga izquierda (vehículos con orugas) Asumir el mando en cualquier momento (también cuando estás en el modo de Orden Rápida), pulsa Vista Táctica. En la Vista Táctica, verás el área inmediata desde arriba, y podrás usar
R-TR oruga derecha (vehículos con orugas) ‘Retroceso’ para mostrar el menú principal de órdenes complejas, o pulsa todas las técnicas de mando disponibles en la Vista Normal para mandar a las tropas.
Hay múltiples métodos de mandar a las tropas a tu disposición. Cada uno sirve en directamente el número asociado en el teclado principal para entrar en el menú de La Vista Táctica permite al comandante una vista panorámica y hacer zum con la
ciertas situaciones, y se adapta mejor a distintos estilos de juego. órden dedicado a esa área concreta: cámara para ver una mayor parte del territorio circundante, lo que posibilita órdenes
Pantalla integrada de control de vuelo (HUD) en tiempo real más estratégicas a las tropas. Para cambiar a Vista Táctica, la opción
Orden Rápida • 1 Moverse • 5 Estatus • 9 Equipo ‘Vista en 3ª persona’ debe estar activada en las opciones de dificultad.
Muchas aeronaves militares incluyen una lectura de datos en verde que se muestran Como comandante, tu menú de Órdenes está lleno de ellas, pero para un acceso • 2 Apuntar • 6 Acción • 0 Responder
en una pantalla transparente delante de la cabina. Es lo que se llama HUD. El HUD
inmediato a las opciones de comunicación, usa 5 y 0. No obstante, la radio sigue • 3 Atacar • 7 Modo de combate • ‘Retroceso’: Menú Unidades de apoyo
muestra información sobre tu dirección, altura y orientación relativa a un horizonte estando disponible a través del menú de Orden Rápida. Mantén pulsada la ‘Barra • 4 Montar • 8 Formación principal
artificial. Si te dispones a aterrizar en una pista funcional, la ayuda visual del sistema espaciadora’ para activar de modo temporal el sistema de Orden Rápida o pulsa la Los camiones de munición, reparación y combustible son vitales para el éxito de
de aterrizaje instrumental (ILS) se muestra en el HUD. Algunas aeronaves están ‘Barra espaciadora’ para mostrarlo de forma permanente. Cuando estés en el menú, puedes usar los atajos de teclado –teclas numéricas para cualquier operación militar combinada. Lleva tu vehículo junto a cualquiera de dichas
equipadas con un HMD, un HUD personal acoplado al casco del piloto. El HMD las órdenes, teclas de función para elegir las unidades–, para navegar rápidamente unidades de apoyo, y elige la acción apropiada para reparar, rearmar o reabastecer tu
permanece centrado dentro de tu campo visual cuando miras alrededor. Tu cursor cambiará entonces al modo de orden, sensible al contexto: su funcionalidad en cualquier momento. O bien, usa la ‘Rueda del Ratón’ para elegir, el ‘BIR’ para vehículo. Para llamar a un vehículo de apoyo, elige el ítem apropiado en la sección
y apariencia cambian, dependiendo de dónde se apunte el cursor. Por defecto, confirmar la elección, y el ‘BDR’ para ir atrás en el menú. Pulsa una tecla numérica ‘Apoyo’ del menú de órdenes. Ten en cuenta que los vehículos de apoyo pueden no
tendrás a todos seleccionados tras entrar en el modo de Orden Rápida. Puedes elegir (del teclado principal, no del numérico) para dar directamente una orden asociada estar disponibles en un escenario concreto, o estar ya ocupados. Puedes solicitar el
a una sola unidad haciendo clic en el ‘BIR’ sobre ella (mantén pulsada la tecla ‘Mayús’ o abrir un submenú de órdenes relacionadas. siguiente apoyo en el campo de batalla:

16 17
CONTROLES BÁSICOS DE INFANTERÍA MOVIMIENTO VISTA ARMAS VARIOS MENÚ
CÁMARA LIBRE
ALTERNAR
MIRAR / APUNTAR
Page
MENÚ
SALIR Esc MOVER / CORRER*
CALIBRAR DISTANCIA
ARMA Up
ALTERNAR
MIRA / ALEJAR
ZUM
ADELANTE RELOJ +

ASOMAR
IZQUIERDA Q W E ASOMAR
DERECHA RECARGAR R T CAMBIAR
EQUIPO
ESTADÍSTICAS
JUGADOR I O P LISTA
JUGS
Page
Down 7
Home
8 9
Pg Up
+ ACERCAR
ZUM

MANTENER VOIP Caps


ALTERNAR* Lock
ESQUIVAR
IZQUIERDA A S D ESQUIVAR ARMA
DCHA MODO F G EQUIPO BRÚJULA K L LUZ /
LÁSER
MIRAR
DIRECCIÓN 4 5 6
ATRÁS
VISTA
Z X C V B N M , . / 1 2 3
Enter
ANDAR / CORRER
ALTERNAR* Shift BINOCULARES M RCtrl
End Pg Dn
PERSON
1ª/ 3ª PERS.
ALZAR / BAJAR TUMBADO AGACHADO EN PIE SALVAR MODOS MAPA ANT. SIG. CHAT MINIMAPA
ARMA* LCtrl Alt CÁMARA LIBRE
ALTERNAR*
OBST. VISIÓN CANAL CANAL 0
Insert
SALIR
UAV
CONFIRMAR
CONFIRMAR SALIR PULSAR / MANTENER PULSAR – MIRA METÁLICA VISTA
MENÚ ÍTEM MENÚ FUEGO MANTENER – ZUM ARMA
FIJAR OBJETIVO
* DOBLE PULSACIÓN – LAS FUNCIONES SE ACTIVAN PULSANDO DOS VECES LA TECLA AGUANTAR RESPIRACIÓN
ARRIBA / ABAJO
ANTERIOR / SIG. ÍTEM MENÚ
18 19
CONTROLES VEHÍCULOS CONTROLES AERONAVES MOVIMIENTO VISTA ARMAS VARIOS MENÚ CÁMARA LIBRE
ALTERNAR

CALIBRAR DISTANCIA Page CÁMARA LIBRE ALEJAR ALEJAR


FIJAR / CICLO AVANCE AVANCE CONTRA ARMA Up ALTERNAR ZUM FIJAR / CICLO AUMENTAR MORRO CONTRA MIRAR ZUM
BLANCO LENTO AVANCE RÁPIDO MEDIDAS + BLANCO PROPULSIÓN ABAJO MEDIDAS DIRECCIÓN

Tab
Q W E R CAMBIAR
Page
Down 7
Home
8 9
Pg Up
+ ACERCAR
ZUM
Tab
Q W LADEARSE R TREN DE
VUELO
ESTACIONARIO 7
Home
8 9
Pg Up
+ ACERCAR
ZUM
ARMA LUCES DERECHA ATERRIZAJE LUCES AUTOM.
GIRO
IZQUIERDA A S D GIRO
DERECHA F L MIRAR
DIR. 4 5 6 LADEARSE
IZQUIERDA A S D F G L \ 4 5 6
ATRÁS MORRO ARRIBA
CAMBIAR
1 2 3 1 2 3
VISTA VISTA
Z X N Z X C N
Enter Enter
MODOS
VISIÓN M RCtrl
End Pg Dn
PERSON
ARMA
M RCtrl
End Pg Dn
PERSON
1ª/ 3ª PERS. 1ª/ 3ª PERS.
LEVANTAR BAJAR MINIMAPA REDUCIR TIMÓN TIMÓN MODOS MINIMAPA
GIRO
VISTA
ARMA 0 SALIR
UAV
PROPULSIÓN IZQUIERDA DERECHA VISIÓN VISTA
ARMA 0 SALIR
UAV
APUNTAR TORRETA
CICLO MIRAR CICLO
LCtrl F MODO
ARMA ACCIÓN POR DEFECTO
LCtrl F MODO
ARMA ACCIÓN POR DEFECTO
PULSAR – VISTA ARMA LADEARSE/INCLINARSE PULSAR / PULSAR – VISTA ARMA
ORDENAR PULSAR / MANTENER MANTENER – ZUM ORDENAR ABRIR FUEGO APUNTAR TORRETA MANTENER MANTENER – ZUM
LCtrl ABRIR FUEGO FUEGO LCtrl UAV – LANZAR MISIL
FIJAR OBJETIVO MIRAR FUEGO FIJAR OBJETIVO
AGUANTAR AGUANTAR
RESPIRACIÓN RESPIRACIÓN
CONTROLES DE ÓRDENES MANDO VISTA SELECCIÓN MOVIMIENTO
ELEGIR UNIDADES ANTERIOR SIGUIENTE
UDS UDS
MIRAR
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 ÓRDENES COMPLEJAS
ATAJOS TECLADO:

1 MOVERSE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
ALEJAR
` 2 APUNTAR
3 ATACAR
ZUM
4 MONTAR
ANULAR ÓRDENES
SELECCIÓN UDS ÓRDENES COMPLEJAS COMPLEJAS
MENÚ
5 ESTATUS
6 ACCIÓN + ACERCAR
ZUM
7 MODO DE COMBATE
8 FORMACIÓN
NAVEGAR 9 EQUIPO
ARRIBA / ABAJO 0 RADIO
ORDEN CERRAR ALTERNAR
LCtrl RÁPIDA MENÚ ORDEN RÁPIDA Enter VISTA
ORDEN PERSON
1ª/ 3ª PERS.
AÑADIR COORDENADA
Space Space Space o
UNIDAD
Alt LCtrl . SALIR
UAV
VISTA TÁCTICA
CAMBIAR INTERFAZ ALTO MANDO
Apoyo a vehículos Ficha de grupo
Debido a su tamaño y relevancia táctica, los vehículos son importantes en el campo Tamaño unidad
de batalla, y requieren apoyo. Además del daño recibido, la tripulación de un vehículo
debe controlar sus reservas de combustible y munición, y por tanto ha de repostar y Flancos
rearmarse siempre que sea posible. Sin embargo, su habilidad de evadirse
rápidamente del enemigo, permite a menudo a los vehículos recibir apoyo fuera del Tipo unidad
Flancos:
alcance del fuego enemigo directo.
Apoyo médico
Alto mando
Cuando resultes herido, puedes informar al resto de tu equipo desde el menú de
órdenes, usando la opción ‘Estatus’  ‘Herido’. Para recibir tratamiento, puedes ir hasta Cambia entre escuadra y Alto Mando con ‘Control + Barra Espaciadora’ o con la ‘tecla BLUFOR - US Army, OPFOR NEUTRAL
un médico, ambulancia u hospital de campo, y elegir ‘Curar en…” desde el menú de de aplicación’ (si te está permitido asumir el papel de ‘Alto mando’. En algunos casos, Apoyos
Ejército de la República Ejército de Takistán, Independientes (contingente
acción. Si no puedes moverte, o no encuentras un médico, llama a uno desde el menú p. ej., cuando te conviertes en un mando principal en un escenario a gran escala, Checa, Milicia Republicana Takistaní Chernorruso de las Naciones Si desempeñas el papel de comandante de grupo, a veces es posible solicitar varios
de órdenes, usando la opción ‘Pedir apoyo’  ‘¡Un médico!’. Si eres un subordinado de puede que dirijas grupos enteros de un modo similar a como dirigías a tus Fuerzas Especiales Unidas), tipos de apoyo, que van desde un ataque de artillería hasta cobertura aérea con
una escuadra, tu comandante también puede mandar un médico hasta tu posición. subordinados. Alemanas guerrilla monárquica takistaní, aeronaves de reconocimiento no tripuladas. Las opciones de apoyo disponibles
civiles vienen indicadas por iconos blancos translúcidos en el borde derecho de la pantalla.
• En calidad de comandante, asigna un médico a miembros heridos de la escuadra, El control y la selección de grupos son semejantes a la gestión de unidades descrita Puedes pedir apoyo mediante la opción ‘Comunicación’  ‘Solicitar apoyo’ en el menú
eligiendo al soldado herido y llamando por radio ‘Acción’  ‘Curar con médico’ en la sección ‘Asumir el mando’ de este manual. Observarás que los grupos están rápido de órdenes (o mantener pulsada la ‘Barra Espaciadora’). Una vez marcada una
• Si como comandante resultas herido, elige un médico de tu escuadra y ordénale que Tipo de
representados por indicadores de unidad OTAN simplificados, que varían según el unidad: opción de apoyo, puedes confirmar su objetivo en el mundo 3D con el ‘BIR’ o volver
se acerque a ti. Cuando esté cerca, podrás ver la opción ‘Curar’ en tu menú de acción. bando, tamaño y tipo de grupo. Los grupos enemigos también están marcados de al menú, pulsando el ‘BDR’.
infantería Infantería Infantería Blindada
esta forma cuando el Alto Mando está activado.
mecanizada motorizada
Reabastecimiento de munición
Los grupos pueden ser controlados ya sea en el mundo 3D o desde el mapa. El mapa
Las armas más modernas son inútiles sin la munición adecuada, y un tiroteo
te ofrece opciones de mando adicionales:
prolongado puede acabar con tu munición en segundos. Tanques y helicópteros de
combate pueden regresar a la base para reaprovisionarse, pero una escuadra de • Añadir múltiples coordenadas para un grupo, manteniendo pulsada ‘Control’ al Artillería Unidad de Dron VANT
infantería o una sección de tanques en zona de combate deben ser mucho más asignar coordenadas.
cuidadosos con su consumo de munición. Quedarse atascado en combates en punto reconocimiento
• Mover las coordenadas, arrastrándolas con el ‘BIR’.
muerto y sobrepasar la duración de una misión debe evitarse a todo trance. Si es • Hacer clic sobre una coordenada con el ‘BDR’ para activar un menú de edición de Reglas de mando
absolutamente necesario, es posible coger armas y cartuchos de soldados caídos, propiedades de las coordenadas; p. ej., cambiar la formación del grupo o el modo Recuerda, atacar sin más frontalmente suele estar muy lejos de ser la mejor solución.
amigos o enemigos. Puedes hacerlo acercándote hasta un cadáver y usando el menú de combate. A fin de convertirte en un mando con éxito, atente a las siguientes reglas:
de acción para coger cualquier arma o cartucho disponible. • La opción “Interactuar” en el mando de alto nivel es sensible al contexto. Puedes Ala fija Ala rotatoria
usarla para cargar o descargar infantería de los vehículos o asignar a un grupo Aeronave Aeronave • Trata siempre de flanquear y superar tácticamente a tu enemigo.
seleccionado un enemigo al que atacar. • En áreas abiertas, nunca dejes que la infantería avance sola sin el apoyo de
Tamaño unidad: vehículos de combate.
• En áreas urbanas, los vehículos de combate necesitan la protección de la
infantería.
• El bando atacante requiere una ventaja numérica de al menos 3 a 1 para tener
Única Sección Equipo
posibilidades de victoria.
• El reconocimiento es importante. Usa los UAV para explorar los objetivos, siempre
que sea posible.
• Si encuentras una fuerte resistencia o te ves en problemas, lo más seguro es pedir
Escuadra Pelotón Compañía apoyo de artillería o CAS (apoyo aéreo cercano).

24 25
escenarios realistas, es posible también personalizar por completo algunas de las Campo de entrenamiento Editor
plantillas de misión preestablecidas.
El campo de entrenamiento te ofrece varios escenarios en los que puedes mejorar Los principios básicos del editor de misiones son fáciles de comprender, permitiendo
Asistente de misiones tus habilidades de combate de infantería, vehículos terrestres o aeronaves. También a los principiantes crear misiones del tipo “acción instantánea” en cuestión de
puedes practicar la precisión con el paracaídas, mandar a tus miembros de escuadra minutos. Otras funciones de edición de misiones son mucho más complejas y
Una buena forma de comenzar a diseñar misiones es el asistente de misiones incluido o a fuerzas que constan de múltiples escuadras, y conocer las características nuevas crípticas. Crear una misión compleja puede suponer semanas de edición, y requiere
en el juego. Esta aplicación de diseño visual te permite moverte rápidamente por de Arma 2: Operación Arrowhead. conocimientos de programación y la creación de ficheros de texto de soporte fuera
puntos de inicio, objetivos y otros elementos clave en una misión, y exportar los del juego. Las misiones multijugador suponen una mayor complejidad que también
Jugar a Arma 2: Operación Arrowhead resultados en forma de una nueva misión. Accede al asistente de misión única
pulsando “Un jugador”, y luego “Escenarios”. Abre la carpeta “Mis misiones…” y haz
Armería necesita mayor consideración. Puedes ver una descripción básica de cómo usar el
editor más adelante, en este manual (véase “Editor de misiones”), y consultar
Un jugador doble clic en “<Nueva misión>”. En primer lugar se te pedirá que elijas una de las dos La armería es un paraíso para todos los vehículos, armas y personajes del juego. información avanzada online en http://community.bistudio.com
plantillas de misión disponibles. Estas son un primer esbozo de tu escenario, y Ofrece información sobre el equipamiento y las unidades, y te permite verlo todo con
Al elegir “Un jugador” en el menú principal, aparecerán varios modos de juego para determinan aspectos como cuántas bases enemigas y patrullas se generarán. Las detalle. Mucho más importante, la armería te permite probar todo el material Multijugador
un jugador. Cada uno de ellos se describe a continuación. plantillas disponibles son Básica (llega vivo al punto de destino) y Combate (cumple disponible. Se te asignarán retos dinámicos que pondrán a prueba tus habilidades en
la serie de tareas generadas aleatoriamente en un campo de batalla abierto). muchas áreas esenciales. Al principio, no todo el material de la armería está
Buscador de partidas
Campaña disponible. Al completar retos ganarás puntos, con los que a su vez desbloqueas
Cuando estés satisfecho con tu elección de plantilla, pulsa “Cargar”. El menú ítems. Otro forma de desbloquearlos todos es completar los escenarios o la campaña Tu primer paso para jugar a Arma 2: Operación Arrowhead en modo multijugador es
La campaña es una serie de escenarios que se desarrollan dentro de una trama mostrará para qué bando está disponible dicha plantilla, puedes escoger cualquiera para un jugador. Tras haber elegido un ítem, hay varios modos disponibles para el buscador de partidas. Pulsa “Jugar”, seguido de “Multijugador” para acceder.
general. Puedes comenzar una nueva campaña en la pantalla principal; más tarde, de ellos. Pulsa “Cargar” una vez más te llevará a una pantalla en la que puedes afinar interactuar con los ítems desbloqueados. Desde ahí, puedes elegir entre unirte a una partida existente o ser el anfitrión de una
también podrás volver a jugar la parte completada de una campaña cuando quieras. más los parámetros de la misión:
nueva, bien en red de área local (LAN), bien en Internet.
Ten en cuenta que cada vez que abandonas la campaña, se guarda tu estado actual, • Escena - Elige “Escena” para ver una secuencia de vídeo sobre el ítem. En este
• Unidades - Decide el número y tipo de unidades que tendrá tu escuadra. modo, puedes ver una descripción textual con más información y estadísticas.
desde el que podrás continuar. A veces, tal vez pienses que las cosas no han ido Dirección
• Mapa - Elige cualquiera de los mapas que tienes disponibles. • Visor - Elige “Visor” para examinar debidamente los pequeños detalles. En este
demasiado bien y prefieras volver a intentar algo. Para eso, usa la opción “Volver
• Nombre - Dale un nombre a tu misión. modo, mueve el ratón pulsando ‘BDR’ para rotar el objeto, y mueve el ratón Por defecto, tu navegador está configurado para buscar partidas en Internet. Si
atrás” en la pantalla de campaña principal.
• Mapa - En el mapa 2D puedes editar la posición de varios elementos de la misión. pulsando ‘BIR’ para una panorámica. Mantén pulsado ‘BIR + BDR’ moviendo el quieres cambiar esto, haz clic en “Dirección: Internet” una vez. Así buscarás partidas
Mantén pulsado el ‘BIR’ sobre cualquiera de los marcadores y arrástralos hasta el ratón en vertical para acercar y alejar el objetivo. Haz doble clic en el ‘BIR’ para en la LAN; haz clic de nuevo en este botón para volver a cambiar. Cuando busques
Operación Arrowhead
lugar deseado. llevar la cámara rotatoria a su posición inicial. partidas LAN, quizá debas cambiar el puerto de red usado, lo cual puede hacerse
Participa en Operación Arrowhead y experimenta la guerra moderna a través de los • Día y hora - ¿Prefieres jugar durante una fría noche de invierno o en un cálido día • Prueba – Este modo te permite probar sin más un objeto o aceptar retos que te haciendo clic una vez en el botón de “Puerto: 2303” por defecto.
ojos de soldados rasos en un campo de batalla implacable. El conflicto empieza, y la de primavera? Elige aquí el día y la hora. permitan desbloquear más objetos para experimentar.
Task Force Knight se está desplazando. Lánzate al combate como soldado de • Tiempo - La niebla y un cielo nublado pueden modificarse para tu misión. • Los “Retos Primarios” son misiones breves, dinámicas, como “Atacar lugar” Clasificación
infantería, piloto de aeronave, comandante de tanque o miembro de un equipo de o “Taxi”.
elite de fuerzas especiales. ¡Dalo todo en varias misiones relacionadas, libra intensas Los filtros en la parte superior de la lista de partidas te permiten clasificar estas
Cuando estés satisfecho con tu elección, pulsa “Vista previa” y elige la dificultad en • Los “Retos Secundarios” pueden presentarse en cualquier momento, incluso
batallas desde la frontera hasta el mismo corazón del territorio enemigo: la ciudad según distintos parámetros. Al hacer clic en cualquiera de estos, p. ej., “Anfitrión”, las
la siguiente pantalla. Vuelve a pulsar “Vista previa” y te situarás directamente en tu durante un reto primario. A veces sus objetivos son contrapuestos… ¡de ti
de Zagarbad, la plaza fuerte del ejército takistaní! partidas se clasificarán según dicho parámetro, en orden ascendente. Si vuelves
recién creado escenario. depende decididr cuál quieres completar (o intentar cumplir ambos)! a pulsar otra vez, se clasificarán en orden descendente. De izquierda a derecha, las
• Si solo quieres experimentar, puedes desactivar los retos desde el menú de pausa. columnas muestran:
Escenarios ¿Sabías que... Esta interfaz te permite abortar retos en curso y volver a la selección de objetos.
... los diseñadores de misiones expertos pueden crear plantillas totalmente • Si la partida está protegida con contraseña o no
Los escenarios son otra parte principal de la experiencia para un jugador que ofrece nuevas? • Nombre del anfitrión
Arma 2: Operación Arrowhead. Proporcionando no solo una alternativa a la campaña
• Misión en curso
principal, los escenarios también suponen una oportunidad para pulir habilidades de
• Cantidad actual de jugadores en la partida / máximo número de jugadores para
combate esenciales para las batallas de la campaña y el multijugador online. El orden
esta partida
de los escenarios refleja su complejidad. Es recomendable probar primero con las
• Calidad de tu conexión a ese anfitrión
batallas sencillas, antes de tomar parte en operaciones a gran escala. Además de

26 27
Escoger un papel Configuración del anfitrión Chat de voz
Tras haberte unido, entrarás en el Área de Configuración del Multijugador. Esta • ‘Desactivar/Activar todos los jugadores de la IA’ - alterar este parámetro Otro método es el chat de voz, por lo general mucho más rápido, pues puedes seguir
pantalla muestra detalles de la misión, papeles disponibles para ambos bandos, y desactivará todos los papeles en ambos bandos que estén controlados por la IA, jugando mientras te comunicas con otros jugadores. Si tienes configurado un micrófono,
una lista de jugadores. Al unirte, el juego te asigna automáticamente un papel que o hará que la IA controle todos los papeles no ocupados. mantén pulsada la tecla ‘Bloq Mayús’ para comenzar a emitir. El chat de voz usa los mismos
esté disponible. Para elegir uno distinto, arrastra tu nombre desde la lista de • ‘Bloquear/Desbloquear servidor’ - al bloquear la partida, evitas que se unan más canales que el de texto, y sigue las mismas reglas relativas a quién podrá escucharlo.
jugadores hasta otro papel disponible con el ‘BIR’. También puedes hacer clic en el jugadores a ella.
papel que quieras elegir con el ‘BIR’. Ten en cuenta que a veces el anfitrión de la ¿Sabías que...
partida determinará tu papel. Si así lo ha hecho, ya no puedes cambiarlo por ti mismo; Configuración del servidor dedicado ...Arma 2: Operación Arrowhead incluye un chat de voz en el juego, que permite
Filtrado
para cambiar de papel, lo mejor que puedes hacer es pedírselo educadamente al Puedes utilizar un servidor dedicado desde el Área de Configuración del multijugador. un mejor balance de ancho de banda y la ubicación mediante sonido 3D en el
A veces puedes verte perdido por el número de partidas disponibles y puede ser difícil anfitrión. Cuando estés listo para empezar, haz clic en “OK”, lo cual informará a los mundo del juego?
Para acceder a las funciones del servidor dedicado, haz clic en el botón ‘Servidor
elegir una buena. Para facilitar tu busca dispones de un “Filtro”. En este menú, hay otros jugadores. dedicado’.
varias propiedades susceptibles de ser filtradas:
Marcadores del mapa
¿Sabías que...
• Anfitrión – Descripción del anfitrión. Comunicación multijugador Un marcador de mapa es una ayuda visual situada sobre el mapa. Haz doble clic con el
... puedes hacer que la IA no controle el papel de un jugador que se desconecta,
• Máx. ping - Máximo ping (ms) al anfitrión. haciendo clic en el icono IA junto al papel de dicho jugador? ‘BIR’ en cualquier parte del mapa para situar un marcador en ese lugar. Dicho marcador
• Mínimo de jugadores - Mínimo número de jugadores en esta partida. Un juego multijugador es mucho más táctico y disfrutable cuando puedes
es visible para cualquiera en el canal de chat elegido (p. ej., situar un marcador de mapa
• Máximo de jugadores - Máximo número de jugadores en la partida. comunicarte con los otros jugadores. Arma 2: Operación Arrowhead ofrece varias
Albergar una partida mientras estás en el canal de bando, asegura que solo los jugadores de tu bando lo
• Servidores llenos - Muestra u oculta partidas que estén llenas. herramientas para lograrlo sin tener que usar aplicaciones externas:
vean). Usa marcadores para indicar las fuerzas enemigas, trazar rutas, asignar blancos
• Misión - Descripción de la misión. Para albergar una nueva partida, haz clic en “Nueva” o doble clic en “Albergar partida”
de artillería y transmitir cualquier otra información útil requerida.
• Servidores con contraseña - Muestra u oculta servidores protegidos con desde el buscador de partidas. Se te pedirá que elijas una misión existente en Canales
contraseña. cualquiera de los mapas o que crees una nueva con el editor o el asistente. Una vez Para no verte agobiado por las conversaciones por radio, el juego usa varios canales • Al poner un marcador de mapa, puedes incluir texto en él.
hecho esto, pasarás al Área de Configuración del Multijugador, donde puedes asignar de comunicación distintos. • Las teclas ‘Cursor arriba’ y ‘Cursor abajo’ seleccionarán otro tipo de marcador.
Refresco papeles a los jugadores y cambiar la configuración de anfitrión. • Para cambiar el color del marcador, mantén pulsada la tecla ‘Mayús’ mientras
• Canal global – Comunicación para todos los jugadores. pulsas las teclas ‘Cursor izquierda’ o ‘Cursor derecha’.
El botón de “Refresco” deja vacía tu lista de partidas y reúne nueva información • Los jugadores resaltados en rojo en la lista de jugadores aún no tienen un papel • Canal de bando – Comunicación para todos los jugadores de tu bando. • Pulsa ‘Intro’ para confirmar el marcador y situarlo sobre el mapa.
sobre partidas disponibles. asignado. • Canal de mando – Comunicación para todos los jugadores de tu bando que dirijan • Un marcador puede borrarse situando el la flecha del ratón sobre él y pulsando ‘Borrar’.
• Los jugadores resaltados en amarillo han elegido un papel, pero no han un grupo.
Contraseñas confirmado que están listos. • Canal de grupo – Comunicación para todos los miembros de tu grupo de mando. Expansiones
En la parte inferior izquierda del buscador, el juego muestra la contraseña que estás • Los jugadores que están listos para comenzar se muestran en verde. • Canal de vehículo – Comunicación para todos los jugadores en tu mismo vehículo.
usando (ninguna, por defecto). Si introduces aquí una contraseña y luego comienzas • Haz clic en “OK” para comenzar la partida. • Comunicación directa – Comunicación para todos los jugadores que puedan oírte. Arma 2: Operación Arrowhead te permite instalar varios añadidos y modificaciones.
una nueva partida como anfitrión, la partida estará protegida por esta contraseña. Se recomienda que guardes las modificaciones en la carpeta Documentos/Arma 2; no
Echar a un jugador
Un jugador que desee unirse a una partida protegida necesita teclear la contraseña Para cambiar de canal, pulsa . (punto) o , (coma). obstante, también puedes instalar dicho contenido directamente en el directorio
correcta antes de unirse. Puede darse el caso de que necesites echar a un jugador. Puedes hacerlo principal del juego.
seleccionando al jugador en la lista de jugadores y haciendo clic en “Echar”. Chat
Unirse a una partida Otro método de comunicación es enviar y recibir mensajes de texto.
Puedes usar la opción “Modificaciones” en el menú principal para activar o desactivar
Configuración de misión cualquier modificación instalada (necesitarás reiniciar el juego).
Hay dos modos de unirse a una partida existente: escoger una partida de la lista del • Para empezar a teclear un mensaje, pulsa / (barra inclinada).
Algunas misiones permiten al anfitrión alterar la configuración de la misión; p. ej., el
buscador o introducir manualmente la dirección de un anfitrión. Para unirse a una • Aparecerá el cuadro de mensajes, donde puedes teclear un mensaje. Tácticas de combate
número de muertes necesarias para ganar el escenario, o la duración máxima de la
partida desde el buscador, haz doble clic con el ‘BIR’ sobre una partida, o haz clic en • Envía el mensaje pulsando ‘Intro’.
misión. Los diseñadores de misiones son libres de crear nuevas configuraciones de
“Unirse” con una partida ya elegida. Si quieres unirte a un anfitrión concreto, pulsa En el campo de batalla, uno de los aspectos más importantes no es cómo matar al
misión, que se muestran bajo los Papeles de los Jugadores.
“Remoto” e introduce la dirección del anfitrión y el número de puerto. Si el anfitrión Los mensjes tecleados se envían por los canales. Cuando teclees un mensaje, puedes enemigo; más bien, se trata de evitar que el enemigo te mate. Piensa antes de
ha protegido la partida con contraseña, necesitas teclearla en el buscador de partidas cambiar el canal por el que se enviará, pulsando las teclas ‘Cursor arriba’ y ‘Cursor abajo’. actuar.. Aquí tienes una lista de tácticas que pueden ayudarte a sobrevivir en el
antes de unirte. campo de batalla, y a derrotar a tu enemigo.
28 29
Evita ser detectado Opciones Opciones de vídeo avanzadas
• Disparar un arma sin silenciador revela tu posición, en especial de noche. • Detalle del terreno – A mayor detalle del terreno, más fina será la malla que lo genera.
• Tu conversación por radio y tus órdenes pueden ser oídos por enemigos cercanos. Opciones de vídeo
• Detalle de objetos – Establece la calidad de los modelos de objetos. Una calidad
Hablar o dar órdenes también puede revelar tu posición. Opciones estándar de vídeo baja genera objetos con un menor nivel de detalle.
• Linternas y punteros láser son fáciles de ver de noche. • Detalle de texturas – Calidad de las texturas en el juego. Una calidad baja puede
• Resolución – Selecciona la resolución de pantalla óptima para tu sistema. Por lo volver borrosas las texturas.
Movimiento en combate general, una mayor resolución proporciona una imagen más definida; sin embargo, • Detalle de sombreado – Afecta a todas las técnicas especiales de sombreado
Al suelo • Cuando te muevas bajo fuego, zigzaguea al azar. Ello hace más difícil que el puede afectar negativamente a la frecuencia de imagen. usadas en el juego.
enemigo te sitúe en su mira. • Visibilidad – Distancia visible en metros. Esta opción depende sobre todo del • Postprocesado – Afecta a algunos efectos especiales como la profundidad de campo.
• Échate al suelo siempre que puedas. Ello reduce el blanco de tu silueta, además rendimiento de tu CPU.
• No te cruces delante de una unidad amiga, en especial si puede estar a punto de • Detalle de sombras – Las sombras detalladas le dan vida a un escenario, pero
de mejorar tu puntería. • Optimizador de tasa de relleno – Te permite cambiar la escala de las imágenes
disparar. exigen mucho a tu hardware. Si experimentas problemas de rendimiento, baja el
• Si no puedes echarte a tierra, intenta agazaparte. generadas (sin afectar a la resolución de los elementos de la interfaz de usuario).
• No dejes de moverte. Ello obliga al enemigo a buscarte y seguirte la pista detalle de esta opción.
• Evita quedar con el horizonte o el cielo abierto detrás de ti, pues ello vuelve tu Una resolución más baja puede mejorar el rendimiento del juego. Una resolución
continuamente. • Filtro anisotrópico – Un método para mejorar la calidad de las texturas en
silueta un blanco más fácil. más alta mejorará la definición de la imagen. Esta opción depende sobre todo de
• Al detenerte, hazlo detrás de una cobertura parcial o total. superficies lejanas.
• Cuanto más tiempo permanezcas en una posición, más probable es que seas la potencia de tu tarjeta gráfica. • Antialiasing – Esta técnica trata de minimizar el aliasing (bordes dentados)
Para y dispara • Brillo – Usa la barra deslizante para ajustar el brillo. causado al mostrar una imagen en alta resolución a resoluciones más bajas.
flanqueado.
• No puedes disparar mientras corres o esprintas. Sí mientras andas, pero para mayor • Corrección gamma – Controla el brillo de la imagen que ves. • Sangre – Configura el nivel de sangre y violencia y permite desactivar por
precisión, siempre es preferible detenerte, y aún mejor, agacharte o tenderte. • Calidad preferida – Elige una calidad predeterminada (ten en cuenta que ello completo la sangre en el juego.
Confunde al enemigo
• Tu puntería es peor si estás jadeando tras haber corrido. Espera a recuperar el afecta a otras opciones de vídeo). • Refresco – Elige la mejor tasa de refresco para tu pantalla.
aliento para apuntar mejor, y ten en cuenta que quizá quieras contener el aliento • Trata de no resultar predecible al moverte de una cobertura a otra… todo lo que • Por defecto – Restablece todas las opciones de configuración a la configuración • Tamaño de la interfaz de usuario – Personaliza el tamaño de todas las interfaces
durante unos segundos. tiene que hacer el enemigo es apuntar y esperar a que pases por delante de su por defecto. de usuario del juego (requiere reiniciar la aplicación).
mira. • Avanzado – Muestra más opciones de vídeo avanzadas. • Proporción de imagen – Cambia entre monitor CRT (4:3), TV de pantalla ancha
Mira alrededor • Cuando te asomes desde tu cobertura para disparar, no salgas por el mismo sitio (16:9), LCD (5:4), LCD de pantalla ancha (16:10), cualquier otra proporción de
dos veces seguidas. Así el enemigo no podrá predecir por dónde aparecerás. imagen (requiere reiniciar la aplicación).
• Examina el área enfrente de ti, así como los flancos, atrás y arriba… evita la visión • Usa el humo para ocultar tu movimiento.
en túnel. La principal razón por la que flanquear es tan efectivo es la visión en túnel.
• El sol y otras luces brillantes pueden afectar a tu vista, así que recuerda que Opciones de audio
atacar a enemigos con el sol detrás de estos te pone en gran desventaja.
• Efectos – Volumen de los efectos de sonido (p. ej., ruido de armas, explosiones y
• Puedes mirar alrededor mientras te mueves, manteniendo pulsada ‘Alt’ y
motores).
moviendo el ratón simultáneamente.
• Radio – Volumen de la conversación por radio.
• Música – Volumen de la música del juego.
Cúbrete • VON – Volumen del sistema de voz por Internet propio del juego.
• Recarga solo cuando estés del todo a cubierto. • Muestras – Cantidad máxima de muestras de sonido empleadas simultáneamente.
• Trata de que el fuego de cobertura no te impida asomarte para echar un vistazo.
El enemigo podría acercarse hasta tu posición y dispararte fácilmente. Controles
• Cúbrete y ocúltate siempre que sea posible al cambiar de posición. El enemigo no
puede verte llegar si un árbol se interpone entre ambos. La opción Controles permite una configuración detallada de todos los aspectos
• Un arbusto te oculta, pero no te cubre, pues las balas pueden atravesarlo. Lo relativos a los controles. En el cuadro de diálogo de dicha opción, se muestra una
mismo sirve para otros materiales; por ejemplo, una cerca de madera tampoco te lista de todas las acciones disponibles. Filtra los tipos de acciones mostrados con el
ofrece una buena cobertura. cuadro desplegable. Para configurar el control de una acción, elígela de la lista y haz
clic con el ‘BIR’. Aparecerá un cuadro de diálogo de configuración.

30 31
Para gestionar tus mandos, ve a “Opciones”, “Controles”, y haz clic en el botón pulsar “Dificultad” en las Opciones de juego, te permite ajustar la mayoría de sus • Para seleccionar una entidad, haz clic con el ‘BIR’ sobre ella. Las entidades
“Mandos”. Se mostrará una lista de todos los mandos soportados, dividida en dos parámetros. Ten en cuenta que en una partida multijugador, los parámetros de seleccionadas son opacas; las no seleccionadas, translúcidas.
categorías: “Mandos personalizables” y “Mandos con esquema”. Ten en cuenta que dificultad del anfitrión se aplican a todos los jugadores en esa misma sesión. En la • Para seleccionar múltiples entidades simultáneamente, mantén pulsado el ‘BIR’
tu mando puede aparecer en ambas, pero puedes activar a tu gusto la forma de uso lista de parámetros hay dos columnas: descripción de parámetros y nivel de dificultad sobre un espacio vacío para crear una caja y arrastra los bordes de la misma sobre
que prefieras para él. configurado. Si un parámetro aparece en rojo, no puedes cambiarlo en ese nivel de las entidades.
dificultad. El resto de parámetros pueden ser activados o desactivados para • Para seleccionar múltiples entidades una a una, mantén pulsado ‘Control’ y elige
En esencia, los “Mandos personalizables” son aquellos que pueden ser configurados ajustarse a tus preferencias. Bajo la lista de parámetros puedes configurar la las que desees con el ‘BIR’, o creando una caja.
libremente para cualquier acción, usando el cuadro de diálogo “Configurar”. Ajusta la dificultad de las unidades controladas por la IA, tanto en tu bando como en el • Para cortar entidades elegidas al portapapeles, mantén pulsado ‘Control’ y pulsa X.
Configurar acción sensibilidad para cada dispositivo de este tipo pulsando el botón “Personalizar”. enemigo. Esto afecta a lo inteligentes que son las unidades de la IA, lo rápido que • Para copiar las entidades elegidas al portapapeles, mantén pulsado ‘Control’ y
apuntan y la precisión de su disparo. pulsa C.
En este cuadro de diálogo puedes configurar la acción elegida, y asignar varios Algunos mandos pueden usarse en distintos modos basados en esquemas. Es el
• Para pegar una copia de entidades desde el portapapeles, mantén pulsado
métodos de entrada a cada acción. La mayoría de acciones se asignan simplemente caso de los mandos de Xbox para Windows. Con este modo activado, el esquema ¿Sabías que... ‘Control’ y pulsa V.
pulsando/haciendo clic (moviendo el dispositivo de entrada. Algunas excepciones definirá todas las partes de la configuración del mando, sin opción para cambiarlas. ...el nivel de dificultad en el que hayas ejecutado el juego la última vez se trans- • Para pegar una copia de entidades en su posición original, mantén pulsado
(como el ratón) se enumeran en el lado derecho del cuadro de diálogo; arrástralas y Para acceder a la configuración de Esquema, haz clic en “Personalizar” cuando hayas fiere automáticamente al editor, y se usará en todas las vistas previas de este? ‘Control’ y ‘Mayus’ y pulsa V (útil cuando copies unidades entre misiones).
suéltalas hasta el campo acción para asociarlas. elegido cualquier mando activado con un esquema.
• Para mover una entidad, mantén pulsado el ‘BIR’ sobre ella y mueve el ratón. Ten
en cuenta que no es posible mover unidades en el modo Grupo, ni mover
Algunos consejos: TrackIR Coordenadas en el modo Sincronizar.
Editor de misiones • Para rotar una entidad, mantén pulsado ‘Mayus’ y el ‘BIR’ y mueve el ratón.
• Si un teclado/ratón de entrada tiene más de una función asignada, estará marcado La serie Arma es uno de los primeros juegos de acción en primera persona con total Al entrar al Editor, se te pedirá primero que elijas un mapa en el que situar tu misión.
en rojo. Para descubrir qué otra función se le ha asignado, haz doble clic con el ‘BIR’ • Para editar los parámetros de una entidad, pulsa dos veces el ‘BIR’ sobre esta,
soporte del sistema Natural Point TrackIR, que detecta el movimiento de tu cabeza Elige el mapa que desees y haz clic en “Ok”. Se abrirá la interfaz del Editor.
en el cuadro de diálogo de controles. Si no existen conflictos, es posible dejarlo como para abrir su cuadro de edición.
usando tecnología de infrarrojos. Para más información sobre TrackIR, visita la web
está… a veces es bueno asignar dos funciones a la misma tecla/ratón. • Para borrar una entidad, pulsa ‘Borrar’ mientras tienes el cursor del ratón sobre ella.
de Natural Point en: http://www.naturalpoint.com/ Controles básicos
• Se soportan varias combinaciones de teclas: mantén pulsada una ‘tecla de • Para seleccionar todas las entidades asociadas con el mismo grupo de una entidad,
cambio’ (p. ej., ‘Mayús’ o ‘Alt’) y pulsa la tecla de acción adicional. mantén pulsado ‘Mayús’ y haz clic en el ‘BIR’ sobre una unidad o coordenada.
Opciones de juego El Editor de misiones incluye varios modos, todos ellos accesibles a través de las • Para abrir el cuadro de una unidad con una coordenada sobre ella (en vez de las
• Se soportan dos pulsaciones en las teclas de entrada: pulsa rápidamente una teclas de función asociadas o el conjunto de herramientas en el menú del lado
tecla en el cuadro de diálogo de configuración para asignar una tecla de doble coordenadas), mantén pulsado ‘Mayús’ y haz clic con el ‘BIR’ sobre una entidad.
Es posible cambiar varias opciones de juego: derecho de la pantalla: • Para crear una coordenada para un grupo asociado a la entidad elegida, en el
pulsación.
• No puedes usar la tecla ‘Borrar’ para eliminar controles de una acción, pues dicha • Idioma – Elige el idioma de los textos del juego (requiere reiniciar el juego), solo modo Coordenadas, haz doble clic con el ‘BIR’ sobre la entidad.
• ‘F1’ Unidades
tecla también es una opción de entrada posible; tienes que usar siempre el ratón disponible si tu versión del juego se ha comercializado en varios idiomas. • ‘F2’ Grupos ¿Sabías que...
y el botón ‘Borrar’. • Subtítulos – Muestra u oculta subtítulos de los diálogos del juego. • ‘F3’ Activadores ...las unidades con nombre copiadas y pegadas tienen automáticamente un
• Subtítulos de radio – Muestra u oculta subtítulos de las comunicaciones por radio. • ‘F4’ Coordenadas número junto a sus nombres para evitar problemas?
Configuración del ratón • Sangre – Configura el nivel de sangre que se muestra en el juego. • ‘F5’ Sincronizar
• Zona muerta del puntero – El cursor de tu arma flota en una cierta zona en mitad • ‘F6’ Marcadores
Puedes configurar la orientación del eje vertical del ratón, y su sensibilidad de la pantalla. Puedes cambiar el tamaño de esta zona, o desactivarla por • ‘F7’ Módulos Colocación de unidades y grupos
vertical/horizontal. completo, moviendo la barra deslizadora del todo a la izquierda.
• Meneo de cabeza – La cabeza de tu personaje se mueve de modo realista La navegación básica y los controles se aplican en todos los modos de edición: Las unidades son los elementos principales en la mayoría de misiones; insértalas haciendo
Mandos/Joysticks/Volantes mientras se desplaza a pie. Gradúa este efecto, o desactívalo por completo, doble clic con el ‘BIR’ en el lugar que quieras del mapa. En la ventana emergente que
moviendo la barra deslizadora del todo a la izquierda. • Para ver una panorámica del mapa, mantén pulsado el ‘BDR’ sobre cualquier aparece, pueden editarse varias propiedades de cada unidad, como su bando, tipo, estado
Es posible usar joysticks y volantes compatibles con Arma 2: Operación Arrowhead punto del mapa y mueve el ratón. de salud y acimut. También puedes establecer qué unidad será controlada por el jugador
para un control y disfrute óptimos. Puedes configurar múltiples joysticks y mandos Dificultad • Para cambiar el nivel de zum, usa la ‘Rueda del ratón’ y las teclas +/- del teclado y cuál por la IA. Si necesitas colocar varias unidades, que suelen ir juntas, a la vez, pulsa
a la vez. Hay dos tipos principales de dispositivos soportados: mandos configurables numérico. ‘F2’ e inserta un grupo de modo similar a como lo haces con una unidad. Ten en cuenta
(por lo general mandos y volantes especiales) y mandos con esquema (básicamente, Hay cuatro modos de dificultad disponibles en Arma 2: Operación Arrowhead; • Para crear una nueva entidad, haz doble clic con el ‘BIR’ en un espacio vacío, que una vez hayas colocado un grupo, de hecho lo que has colocado es un conjunto de
mandos de Xbox para Windows). a saber: Recluta, Regular, Veterano y Experto. El menú de dificultad, que se activa al usando el modo de edición necesario. unidades individuales unidas con enlaces azules. Puedes crear y eliminar manualmente

32 33
• Centinela – Mantener la posición hasta que el enemigo es detectado. del tipo Ciclo, junto al anterior punto de referencia, y ese será el punto de referencia meteorológico, la niebla existente al comienzo y la previsión de niebla. Por último,
• Vigilancia – Cualquier unidad dentro de las coordenadas de Guardia, atacará de que se ejecutará. Ten en cuenta que el primer punto de referencia generado puedes elegir con qué bando de la facción Independiente aliarte en la misión.
forma inteligente a enemigos en cualquier parte del mapa; puedes usar un automáticamente (la posición inicial del líder, según puede verse en el editor de
activador de “Protegido por…” en una unidad concreta, usando el editor, para que mapa) es considerado como punto de referencia del tipo Moverse, y puede usarse Gestión de misiones
dicha unidad controle un lugar específico. también para un punto de referencia de tipo Ciclo. Solo puede usarse un activador de
• Hablar – Pronunciar una sentencia de la sección Efectos de la coordenada. cambio o script para “romper” la secuencia cíclica de un grupo. Cargar
• Con guión – Ejecutar el fichero de script en el campo de texto Script de la
coordenada. Activadores simples Al hacer clic en “Cargar” desde el editor, verás una ventana emergente desde la que
dichos enlaces en el modo Grupo, haciendo clic en una unidad, manteniendo pulsado el • Apoyo – Esperar a que otra unidad pida ayuda (solo funciona con unidades de apoyo). puedes elegir cualquier misión previamente guardada para el mapa cargado. Si
‘BIR’ y arrastrando la línea que muestra a qué grupo pertenece dicha unidad. • Entrar al más cercano – Subir al vehículo más cercano a las coordenadas Los activadores se usan para crear gran parte del juego en las misiones. Pueden usarse quieres buscar una misión en un mapa diferente, puedes hacerlo con la casilla
• Libre – Las unidades se mueven libremente en torno a las coordenadas hasta que para detectar una cantidad virtualmente ilimitada de condiciones en el mundo de juego desplegable del Mapa. El mapa se cargará tras pulsar OK.
¿Sabías que... es detectado un enemigo. y reaccionar ante ellas. A continuación se explican los activadores más sencillos.
...cuando colocas una unidad como “Jugable”, puedes pasar a usarla usando Combinar
Cambiar Equipo, y que esa unidad es jugable en modo multijugador? Sincronización de puntos de referencia Detección de presencia
A veces es ventajoso combinar dos ficheros de misión distintos. Ello puede hacerse
El modo de sincronización se usa para hacer que distintos grupos cumplan sus órdenes Un uso muy común de los activadores es detectar la presencia (o ausencia) de con el botón Combinar. Si guardas la misión combinada con un nuevo nombre, las dos
Coordenadas de puntos de referencia al mismo tiempo, y opcionalmente solo bajo circunstancias unidades. Para ello, pon un activador en la posición donde quieres detectar la misiones originales no sufrirán cambios.
Asignar coordenadas a las unidades específicas. La sincronización puede parecer un concepto difícil de entender en un presencia, y dale el tamaño que quieras usando ‘Eje a” y “Eje b”. El activador
principio, pero es una herramienta muy poderosa y fácil de usar. Por ejemplo, la detectará unidades en el área que abarques. La casilla desplegable de Activación te Guardar
Tu unidad será controlada por completo por la IA dentro del juego, y reaccionará ante sincronización puede usarse para organizar fuerzas amistosas, haciendo que esperen dejará elegir un bando concreto al que detectar. Si no necesitas distinguir entre
eventos cercanos. Lo más probable, no obstante, es que quieras que las unidades se hasta que todo el mundo esté en posición antes de lanzar un ataque masivo, o que bandos, elige “Todos”. Después, elige si quieres detectar presencia, ausencia o si las Tras haber trabajado en una nueva misión durante mucho tiempo, querrás guardarla.
muevan de acá para allá. Ello puede hacerse mediante coordenadas. Los distintos aguarden emboscados hasta que un convoy enemigo se halle en el lugar adecuado unidades han sido detectadas por otro bando. Ello se consigue seleccionando una de Hazlo haciendo clic en “Guardar”. Se mostrarán varias opciones de exportación:
tipos de coordenadas son: antes de abrir fuego. Puedes sincronizar los puntos de referencia de dos o más grupos las opciones en la barra de herramientas.
separados, pulsando y arrastrando un enlace entre sus respectivas coordenadas. Los Misión del usuario – La misión se guarda como misión editable, que más tarde puede
• Avanzar – Moverse al lugar indicado. enlaces de sincronización pueden crearse entre cualquiera de los puntos de referencia volver a abrirse en el editor. Esta es la opción por defecto y se recomienda que
Final de misión
• Destruir – Mover a la posición del objetivo y destruir lo que haya en esas de un grupo y con todos los puntos de referencia del otro grupo, con cualquier número guardes siempre la última versión de esta forma, antes de usar cualquiera de las
coordenadas. de activadores. Un punto de referencia sincronizado no se completará hasta que todos Todo activador puede clasificarse como Activador de Final, usando la opción Tipo. En otras opciones de exportación.
• Entrar – Intentar subir al vehículo con las coordenadas dadas, o, de estar sincronizado los puntos de referencia con los que está enlazado estén listos, y todos los activadores la casilla desplegable puedes elegir uno de 7 finales (incluido Perder), que se
con las coordenadas de un vehículo, este parará y esperará a que subas. Exportar a Misiones Individuales – La misión se exporta a la pantalla de Misiones
sincronizados sean activados. Los enlaces de sincronización se muestran en forma de corresponde con finales en el fichero HTML de informe de misión.
• Buscar y destruir – Moverse al lugar indicado y comenzar a buscar enemigos de Individuales como una misión más del juego. Todo el contenido de la misión se
una línea azul oscuro que conecta a las entidades. Para crear un enlace sincronizado
modo activo. comprime en un único fichero, lo cual hace que sea fácil de compartir con los amigos.
entre un punto de referencia y el punto de referencia de otro grupo o un activador, elige Módulos
• Unirse – Sincronizar coordenadas con otro grupo para unir ambos. el modo de edición Sincronizado (‘F5’), haz clic y mantén pulsado el ‘BIR’ sobre el punto
• Unirse y liderar – Como el anterior, pero te conviertes en jefe del grupo resultante. Exportar a Misiones Multijugador – La misión se exporta como misión multijugador
de referencia, mueve el ratón hasta el punto de referencia/activador deseado, y suelta Es posible añadir elementos más avanzados a tu misión, usando el modo de Módulos en un único fichero comprimido. En adelante, podrás seleccionar esa misión cuando
• Salir – Salir del vehículo. el botón. Para eliminar las líneas de sincronización desde un punto de referencia (‘F7’). Un sistema de lesiones avanzado, nubes volumétricas o vida ambiental están
• Ciclo – Se usa para crear un bucle de coordenadas. Viene explicado más abajo. seas anfitrión de una partida.
o activador, elígelo, mantén pulsado y arrastra una línea hasta un espacio vacío. Ten en a solo dos clics de distancia de tu misión. Algunos de los módulos deben ser
• Cargar – Esperar a que otras unidades suban. cuenta que con ello eliminarás todas las líneas de sincronización de esa entidad. sincronizados (‘F5’) con otras unidades u objetos.
• Descargar – Esperar a que todos salgan del vehículo. Probar tus misiones
• Descargar transporte – Esperar a que salgan del vehículo pasajeros que no son Punto de referencia cíclico
del mismo grupo (normalmente el punto de referencia “Entrar” de otro grupo está
Información No hay mejor modo de ver si tu misión funciona que probarla por ti mismo. Para ello,
sincronizado con este). basta con hacer clic en “Vista previa”. Una vez de vuelta al editor, puedes hacer
Puede usarse un punto de referencia cíclico para hacer que el grupo se mueva en un Para retocar el nombre de misión, descripción, hora del día y tiempo, puedes hacer
• Mantener – La unidad o grupo mantendrá su posición. Solo un activador de cambios y usar “Continuar”, para seguir jugándola. Ten en cuenta que los cambios no
bucle sin fin… un sencillo método de crear una patrulla. Si quieres que tu grupo clic en el botón Información de la esquina superior izquierda del editor. Verás cuatro
‘cambio’ o script puede mover al grupo de dicho punto. serán procesados hasta la siguiente vez que hagas clic en “Vista previa”.
repita cualquiera de sus puntos de referencia anteriores, inserta uno nuevo poniendo barras deslizantes, que controlan el tiempo que hace cuando comienzas, el parte

34 35
Puedes enviarnos a continuación dicha información por correo electrónico. Créditos Jan Mareček Artistas: Artistas externos:
Nuestro correo electrónico de contacto: support@bistudio.com Daniel Musil Miroslav Tkadlec Roman "Gašpo" Gašperík
Zdeněk Pavlík Tomáš Novák Ján Lenárd
Usa la dirección de correo referida. No podemos responder a peticiones de soporte
Developed by Enrico Turri Vladimír Soukup Vlastimil Müller
a la dirección postal de la compañía o por teléfono.
Bohemia Interactive Jana Raudenská Bronislav Prosecký
Jefe de proyecto: Programación de gráficos Martin Valášek Christopher J. Torchia
Para más información y actualizaciones, visita: http://www.arma2.com Marek Španěl adicionales: Zdeněk Vespalec Tom Haerinck
Michal Varnuška Marcin Piotr Pindara
Resolución de problemas Enlaces útiles: Productor ejecutivo: Filip Doksanský Jefe de localización: Pavel Drozhzhin
http://community.bistudio.com; http://forums.bistudio.com Lukáš Soukenka Milan Dědic Martin Vaňo Johannes Wagner
Actualizaciones del juego La Comunidad Wiki y los Foros Oficiales son una excelente fuente de información y Ján Dupej
orientación para la resolución de problemas en todos los aspectos del juego, y Jefe de diseño: Traducción: Diseño de interfaz de usuario:
Es recomendable que tengas tu juego actualizado a la última versión. Las ofrecen asimismo gran cantidad de información y consejos a todo el que desee Ivan Buchta Jefe de diseño de misiones: Michal Beckert Andrej Boleslavský
actualizaciones y parches del juego incluyen varias correcciones de errores y otras adentrarse en la creación de misiones avanzadas o de subprogramas/modificaciones. Jaroslav Kašný Tomáš Vaňo
mejoras que también pueden añadir contenido extra al juego. Director de producción: Captura de movimiento /
David Zapletal Diseñadores principales: Guionistas: Jefe de animación:
Visita http://www.arma2.com para ver si hay alguna nueva actualización disponible. Joris-Jan van't Land Todd Rice Štěpán Kment
Ten en cuenta que cuando apliques un parche oficial de BI, debes tener todos los Grafista jefe: Karel Mořický Martin Boček
ficheros del juego original intactos; si has alterado alguno de los ficheros originales Pavel Guglava Josef Zemánek Edición de movimiento:
del juego, es probable que el parche no funcione. Asesor lingüístico y cultural: Pavel Očovaj
Maestro de Arma: Diseñadores: Adriana Stříbrná
Soporte técnico Jakub Horyna István Király Vít Šisler Jefe de control de calidad:
Martin "Dram" Melichárek Lukáš Haládik
Antes de contactar con nuestro soporte técnico, prepara una lista detallada con los Programador jefe: Franck Poulain Diseñadores del entorno:
datos técnicos de tu ordenador y una descripción exacta del problema. Ello nos Ondřej Španěl Jiří Wainar Miroslav Horváth Control de calidad:
ayudará a proporcionarte ayuda de un modo rápido y eficiente. Petr Sedláček Miloslav Cinko
Programadores del motor de Diseñadores externos: Jay Crowe David Foltýn
Información requerida: Arrowhead: Vilém Beneš Martin Pezlar Ondřej Plechata
Modelo de ordenador (CPU, CD-ROM, RAM, tarjeta de vídeo/sonido, versión de Vojtěch Hladík Mike Melvin Anita Bubeníčková
DirectX, versión de Windows). František Novák Bart van Paassen Diseñadores externos del entorno: Lukáš Čanda
Jakub Kovář Lukas Fuhrer Jan Libich
Para obtener esta información, ve a Ejecutar en el menú Inicio de Windows, teclea Programador jefe: Matthew Hardwick Michael Emmerich Jan Hauer
’dxdiag’ en la línea de comandos y pulsa la tecla Intro. Jiří Martinek Jörg Puls Josef Frnka
Artistas principales: Ondřej Bezucha
El programa de diagnóstico de DirectX se iniciará. Este te mostrará todos los Programadores: Mario Kurty Diseñador de configuración: Michala Ftoreková
controladores relevantes instalados en tu sistema. Jan Kadlec Oldřich Kříž Jan Kyncl Tomáš Hnízdo
Para obtener un fichero de texto con dicha información, haz clic en el botón Guardar Jakub Šimek Zdeněk Opletal Vendula Kučerová
la información. Radim Halíř Tomáš Pavlis “Linda” Tree System Design: Ladislav Mráz
Podrás guardar un fichero de texto con toda la información que necesitamos en tu Jiří Pospíšil Jan Hovora
disco duro. Programadores de herramientas: Música original:
Lukáš Bábíček Ondřej Matějka
Lukáš Gregor (www.silentnoise.cz)

36 37
Diseñadores Colateral: John Binkowski CLUF (Contrato de Licencia para el Usuario Final) previo del Licenciante. B. Tiene derecho a utilizar el Programa para su uso personal,
Slavomír Pavlíček Petr Pechar pero no tiene derecho a: (i) Vender o transferir reproducciones del Programa
Michal Harangozó Andrew Gluck and Shack Tactical (www.shacktac.com) IMPORTANTE. LEA ATENTAMENTE EL SIGUIENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA a terceros de ningún modo, ni tampoco a alquilar, arrendar o conceder una licencia del
Barbora Havličková Anareus (www.anareus.cz): EL USUARIO FINAL ANTES DE INSTALAR ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE. Programa a terceros. (ii) Publicar y/o distribuir el Programa o cualquiera de sus
Jan "Harris" Dočkal partes. (iii) Explotar el Programa o cualquiera de sus partes con fines comerciales,
Este programa de software para ordenador, todo material impreso, cualquier
Soporte IT: 173rd Airborne Infantry Reenactment club Praha (http://www.173rd.wz.cz/): incluyendo, entre otros, su uso en cibercafés, centros de juego, centros de
documentación electrónica u online, y cualquier copia y obra derivada de dicho pro-
Jan Hlavatý Filip Patera entrenamiento asistido por ordenador o cualquier otro establecimiento donde
grama de software y materiales (el "Programa") son obra registrada. Todo uso del
Martin Horák Jakub Horák múltiples usuarios puedan acceder al Programa;
Efectos de sonido: Martin Herceg Programa se rige por la ley de propiedad intelectual y por los términos del Contrato
Ondřej Matějka 2nd Bn of The Royal Regiment of Fusiliers/Reenactment club Praha: de Licencia para el Usuario Final, que se incluye abajo ("Licencia"). Al usar el 4. Transferencia de la licencia: Puede transferir permanentemente todos los
(www.silentnoise.cz) Ventas y soporte Jan Heřmánek Programa, usted acepta el vínculo legal según los términos de este contrato de licen- derechos adquiridos con la presente Licencia al receptor, a condición de que el
Jan Dušek Vladimír Rajchart cia. Todo uso, reproducción o redistribución del Programa que no esté conforme a los receptor acepte los términos de esta Licencia y usted elimine el Programa de su
Jefe de ventas: B Company, 9th Infantry Regiment (Manchu), 2nd Infantry Division (Indianhead) términos de la Licencia queda expresamente prohibido. Si no está de acuerdo con los ordenador.
Gestión de doblaje: Jiří Jakubec Reenactment club Praha (http://www.2idas.com/): términos de este Contrato, no instale ni use el Programa. Puede, sin embargo,
Štefan Ďurmek devolverlo en el lugar de compra y recibir el reembolso del mismo. 5. Terminación: Esta Licencia es válida hasta su terminación. Usted puede terminar
Radek Syka
Localización y control de calidad: el Contrato de Licencia en cualquier momento, destruyendo el Programa y cualquier
Martin Škaloud
Actores de doblaje: Jan Kunt Material Nuevo. El Licenciante puede, cuando considere oportuno, terminar esta
LAND INFO Worldwide Mapping, LLC: Contrato de Licencia para el Usuario Final
Jeff Beck Tomáš Pecha Licencia en el caso de que usted no cumpla los términos y condiciones en ella
Joshua D. Johnson
Dan Brown especificados. En tal caso, deberá destruir inmediatamente el Programa y cualquier
Nick Hubing 1. Propiedad: Todo título, derecho de posesión y derecho de propiedad intelectual
Elizabeth Cook-Kellner Administración y leyes: Material Nuevo.
Slůně Language School and Translation Agency relacionado con el Programa y con cualquier copia del mismo (incluyendo, entre otros,
Ben Diemer Kateřina Skalická Bohemia Interactive Simulations: todo título, código de ordenador, temas, objetos, personajes, nombres de 6. Garantía limitada: EL LICENCIANTE RECHAZA EXPRESAMENTE TODA
Christian M. Dunkley-Clark Miluše Pavlíčková Peter Morrison personajes, historia, diálogo, lugar, diseño, animaciones, sonidos, composiciones GARANTÍA POR EL PROGRAMA. EL PROGRAMA SE PROPORCIONA TAL COMO SE
Jim High Monika Růžičková Mark Dzulko musicales, efectos audiovisuales, métodos de operación, cualquier documento PRESENTA, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
Howard Lotker Markus Kurzawa relacionado y subprogramas incorporados al Programa) son propiedad de Bohemia INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
Erin Naillon DTP: Earl Laamanen Interactive a.s. (el Licenciante) o sus licenciantes. El Programa está protegido por las IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO O NO INCUMPLIMIENTO.
Robert Polo Jan Weyrostek Vladimír Nejedlý
Pavel Mázl leyes de derechos de autor, tratados y convenciones internacionales de propiedad
John Poston Tomáš Velebný Todo riesgo resultante del uso o ejecución del Programa recae bajo responsabilidad
intelectual y por cualquier otra ley aplicable. Todos los derechos reservados.
Robert Scott Williams Adam Boyes de usted. Sin embargo, se garantiza que los medios que contienen el Programa están
Steven Schwartz Agradecimientos especiales Mark Lacey 2. Licencia de uso limitado: Por la presente, el Licenciante concede, y por lo tanto libres de defectos de material y fabricación bajo un uso normal y que los servicios y
Jeff Smith Zdeněk Flasar usted acepta al instalar el Programa, una licencia limitada, no exclusiva, y el derecho el Programa funcionarán sustancialmente conforme al material escrito adjunto,
Jaroslav Kozůbek Black Element Software: 88th Co."Walking Death":
Petr Víšek Alejandro "Azhor" Rodriguez a instalar y usar una (1) copia del Programa para su uso personal. No puede conectar durante un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Programa.
Reparto: Ján Tvarek el Programa ni instalarlo o usarlo en más de un ordenador a la vez, salvo bajo
Cpl. Drake – Petri J. Knuutinen Petr Woletz Daniel Dvořák Joaquin "kinno" Cabrera
autorización expresa en la documentación aplicable. El presente es un contrato de 7. Limitación de responsabilidad: NI EL LICENCIANTE, NI LA EMPRESA A LA QUE
1Lt. Herrera – Lukáš Haládik Marcel Kica Hynek Svatoš Roberto "LORD" López
licencia del Programa, no un contrato de compra. Esta licencia no le confiere ningún PERTENECE, FILIALES, AFILIADOS O EMPRESAS AUTORIZADAS SERÁN
SFC. Graves – Jiří Kašný Jiří Pazděra Miloš Zajíc Clan Linces España:
título o propiedad sobre el Programa. RESPONSABLES BAJO NINGÚN CONCEPTO DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE
Dr. Baker – Radka Hlisnikovská Martin Bartoš Tomáš Bujňák Mario Aguado
NINGÚN TIPO QUE PUEDA RESULTAR DEL USO DEL PROGRAMA O EDITOR,
Rita Ensler – Kateřina Sigmundová Daniela Feltová Pavel Houska S&H Entertainment Localization
3. Obligaciones del usuario final INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE CLIENTELA, PÉRDIDA DE TRABAJO,
Dr. Hladík – Vojtěch Hladík Karel Kverka A. Al estar sujeto al Otorgamiento de Licencia arriba detallado, usted no puede, total FALLOS O MAL FUNCIONAMIENTO DE ORDENADORES, NI NINGÚN OTRO DAÑO
Jakub Vaněk o parcialmente, copiar, fotocopiar, reproducir, traducir, realizar ingeniería inversa, O PÉRDIDA COMERCIAL.
Relaciones públicas: Ludmila Svozilová-Vaňková modificar, desensamblar, descompilar, derivar el código fuente, crear trabajos
Jan Pražák Tomáš "Lipo" Lipka derivados basados en el Programa, ni eliminar avisos de propiedad o etiquetas del 8. Otros: Se considera que esta Licencia se ha realizado y ejecutado en la República
Paul R. Statham (http://www.gazklub.sk/) Programa, ni modificar el Programa en modo alguno sin el consentimiento escrito Checa, y cualquier litigio que surja en un futuro, se resolverá de acuerdo con las leyes
James Carey checas. Por la presente, usted declara que ha leído y comprende dicha Licencia y que
38 39
acepta que la acción de instalar el Programa supone que queda obligado a los
términos y condiciones incluidos en la presente Licencia. También declara y acepta
que esta Licencia es la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre el
Licenciante y usted.

Información legal
© 2010 Bohemia Interactive. Todos los derechos reservados. Arma 2™, Arma 2:
Operación Arrowhead™ y Bohemia Interactive™ son marcas registradas de Bohemia
Interactive. Este producto incluye software con tecnología licenciada de GameSpy
Industries, Inc. © 1999-2010 GameSpy Industries, Inc. GameSpy y el diseño
“Powered by GameSpy” son marcas registradas de GameSpy Industries, Inc. Todos
los derechos reservados.

Arma 2: Operación Arrowhead simula armas, vehículos y otro equipamiento reales.


Los nombres de producto, logos, marcas y otras marcas registradas presentes
o citadas en el juego o en sus materiales auxiliares son propiedad de sus respectivos
dueños. Dichos dueños, así como los fabricantes de armas, vehículos y otro
equipamiento usado en el juego, no están asociados con el productor de Arma 2:
Operación Arrowhead y no respaldan ni patrocinan el juego. Trijicon®, ACOG®, y el
diseño del ACOG® son marcas registradas de Trijicon, Inc.

hashlib++, Copyright © 2007 Benjamin Grüdelbach.

Vorbis Sound Compression Codec, Copyright © 2001 Xiphophorus. Speex Codec


Copyright © 2002 Jean-Marc Valin

Imágenes de satélite de la provincia de Bāmiyān, e imágenes originales de satélite de


Afganistán: LandInfo - SPOT: © CNES 2004-2007 / SPOT Image Corporation

http://www.arma2.com

40
Clave de instalación

www.arma2.com

© 2010 Bohemia Interactive. Todos los derechos reservados. Arma 2™, Arma 2: Operación Arrowhead™ y Bohemia Interactive™ son marcas registradas de Bohemia
Interactive a.s. Este producto incluye software de tecnología licenciada por GameSpy Industries, Inc. © 1999-2010 GameSpy Industries, Inc. GameSpy y el diseńo
"Powered by GameSpy" son marcas registradas de GameSpy Industries, Inc. Todas las demás marcas y copyrights son propiedad de sus respectivos dueńos.

Você também pode gostar