Você está na página 1de 2

LERON, LERON, SINTA LERON, LERON, SINTA

Tagalog lyrics English lyrics

Leron, leron sinta Leron, leron, my love,


Buko ng papaya, Blossoms of the papaya tree
Dala-dala'y buslo, with a bamboo basket (climbs
Sisidlan ng bunga, tree)
Pagdating sa dulo'y He'd gather some fruits.
Nabali ang sanga When he reached the top,
Kapos kapalaran, The branch broke
Humanap ng iba. Oh what a trick of fate
He had to search for another!

Gumising ka, Neneng, Wake up, Neneng,


Tayo'y manampalok, Let’s pick some tamarind fruits
Dalhin mo ang buslong Take the bamboo basket,
Sisidlan ng hinog. To put the ripe ones in
Pagdating sa dulo'y Upon reaching the top
Lalamba-lambayog, The branches swayed
Kumapit ka, neneng, Hold on tight, Neneng,
Baka ka mahulog. As you might fall.

I will love
Ang ibigin ko'y
A fearless man
Lalaking matapang,
He got seven guns,
Ang baril niya'y pito,
Nine knives
Ang sundang ay siyam
The journey he will take,
Ang lalakarin niy’a'y
Is the table distance
Parte ng dinulang
With a plate of pancit
Isang pinggang pansit
The foe he will engage!
Ang kanyang kalaban!
Pagtalakay: Discussion

A. Kultural o Historikal na Impormasyon ng Awit: Cultural or Historical


Information of the Song

"Leron, Leron, Sinta" is a folk song about courtship. Courtship during the
olden times entails serving and gift-giving of a man to the family of the woman
he intends to court. The act would certainly please the maiden's family and
would endear the guy to them. Included in the service is picking of fruits,
helping in the harvest of produce such as grains or vegetables, household
services such us fetching of water and minor repairs in the house. These acts
show the man's sincerity in his intention. Also, it proves to the woman's father
his various skills and abilities. Until the first five decades of the 20th century,
these practices are still honored in some rural areas.

"Leron" may be a man's name or a term of endearment for a young man


in any Tagalog speaking province. Someone called upon Leron to gather papaya
fruits but instead of getting ripe ones he aimed for the buds. When he got to
the of the tree, the branch broke.

"Buko" means "bud" or the flowers. No one should harvest flowers or bud
because it will be wasted. This means that Leron did not have the wisdom or
the good judgment that his endeavor ended in disappointment.

"Neneng" is a term of endearment addressed to any young maiden in the


Tagalog rural areas. As in the first stanza, the girl is summoned to gather
tamarinds. She climbed the tree and was warned to be careful as the branch is
swaying and she might fall. In courtship, young men and women are warned to
be careful and obey their elders' advice. Otherwise they may end up remorseful.
In the third stanza of the song, the man courting the woman wants to
prove his courage. There is, however, a twist in the song, because instead of
proving himself in battlefield, the guy is going to prove how good his appetite
is in eating. This also shows Filipino sense of humor. "Parte ng dinulang" refers
to a place in the dining table (called "dulang" in the olden times. This is a low
table very much akin to the Japanese low table used for dining) which he can
assign to himself. His bravery, therefore, can be tested in eating the food
offered to him.

Você também pode gostar