Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Otros catálogos
MICROMASTER/COMBIMASTER DA 51.3
MICROMASTER 411 Inverters
COMBIMASTER 411 Distributed Drive Solutions
Referencia:
Alemán: E86060-K5251-A131-A2
Inglés: E86060-K5251-A131-A2-7600
Comunicación industrial IK PI
para Automation and Drives
Parte 6: Periferia descentralizada ET 200
Convertidor de frecuencia ET 200S FC
Referencia: En el CD 2 de las ayudas de selección y configuración encontrará
Alemán: E86060-K6710-A101-B5 el Configurador SD para motores de baja tensión, convertidores
Español: E86060-K6710-A101-B5-7800 MICROMASTER 4, convertidores en caja SINAMICS G110 y
SINAMICS G120, convertidores de frecuencia descentralizados
SINAMICS G120D y convertidores de frecuencia para periferia
Motores de baja tensión D 81.1 descentralizada SIMATIC ET 200S FC inclusive:
Motores con rotor de jaula IEC • generador de planos de dimensiones de motores
Tamaño 56 hasta 450 • generador de hojas de datos de motores y convertidores
El catálogo está disponible en formato pdf • cálculo de arranques
en Internet bajo la dirección: • modelos 3D en formato .stp
http://www.siemens.com/motors
• gran cantidad de documentación
Requerimientos de hardware y software
Low-Voltage Motors D 81.1
IEC Squirrel-Cage Motors News • PC con CPU a 500 MHz o superior
New Generation 1LE1 • Sistemas operativos
Frame sizes 100 to 160 – Windows 98/ME
Referencia: – Windows 2000
Alemán: E86060-K5581-A121-A2 – Windows XP
Inglés: E86060-K5581-A121-A2-7600 – Windows NT 4.0
(Service Pack 6 o superior)
• Al menos 256 Mbyte de memoria
AC NEMA & IEC Motors D 81.2
U.S./ • Pantalla con resolución 1024 x 768,
Canada Gráfica con más de 256 colores, small fonts
• 150 Mbyte de espacio libre en el disco duro
(después de la instalación)
Más información en Internet en:
http://www.sea.siemens.com/motors • Unidad de CD-ROM
• Tarjeta de sonido compatible con Windows
• Ratón compatible con Windows
MOTOX D 87.1
Moto-reductores Instalación
Catálogo en preparación Este catálogo se puede instalar en parte o en su totalidad directa-
mente desde el CD-ROM en un disco duro o en una unidad de
Referencia: red.
Alemán: E86060-K5287-A111-A1
Español: E86060-K5287-A111-A1-7800
Catálogo CA 01 CA 01
El Offline-Mall de Automation and Drives
Referencia:
CD: E86060-D4001-A100-C6 (Alemán)
CD: E86060-D4001-A110-C6-7800 (Español)
DVD: E86060-D4001-A500-C6 (Alemán)
DVD: E86060-D4001-A510-C6-7800 (Español)
A&D Mall
Internet:
http://www.siemens.com/automation/mall
© Siemens AG 2007
MICROMASTER 0
420/430/440
0,12 kW hasta 250 kW
Catálogo DA 51.2
MICROMASTER Sinopsis
2007/2008
Invalida el
Catálogo DA 51.2 · 2005/2006
1
Los productos contenidos en este
catálogo forman parte también del
catálogo electrónico CA 01
Referencia:
E86060-D4001-A110-C6-7800 (CD-ROM) MICROMASTER 420 0,12 kW a 11 kW
E86060-D4001-A510-C6-7800 (DVD)
“El universal”
Diríjase a su centro de ventas
de Siemens más próximo.
© Siemens AG 2007 2
Anexo
s A
© Siemens AG 2007
Incremente su competitividad.
Totally Integrated Automation
Ethernet
Nivel de gestión
MES Manufacturing Execution Systems
Ethernet
Industrial Ethernet
Software industrial para
Diseño e ingeniería Mantenimiento
Instalación y puesta en servicio Modernización y
Manejo actualización
Nivel de control
SINUMERIK SIMOTION
Computer Numeric Control Sistema de control de movimiento
Nivel de campo
PROFIBUS PA AS-Interface
Totally
Integrated
HART
Automation
SIMATIC IT
SIMATIC WinCC
Sistema SCADA
PROFINET
Industrial Ethernet
PROFIBUS
Sistemas de accionamientos/
SIMATIC Periferia SINAMICS AS-Interface
descentralizadas
Totally
Integrated
Power
KNX/EIB
GAMMA instabus
Convertidor
MICROMASTER
1/2 Ayuda para la selección
1/4 Accesorios
Sinopsis
M IC R O M A S T E R 4 1 0 M IC R O M A S T E R 4 2 0
Características principales Producto a extinguir “El universal”
El MICROMASTER 410 ha sido descatalogado para redes trifásicas y conexión
(discontinuado) con efectividad al 01.10.2007, opcional del bus de campo,
por lo que no está disponible. El MICROMASTER p.ej. en cintas transportadoras, transporte de materiales,
410 sólo puede pedirse en calidad de repuesto. bombas, ventiladores y máquinas transformadoras
1 Gama de potencias – 0,12 kW a 11 kW
C a p ítu lo 2
1/2 Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2007
MICROMASTER 420/430/440
Sinopsis
M IC R O M A S T E R 4 3 0 M IC R O M A S T E R 4 4 0
“El especialista en bombas y ventiladores” “El más versátil”
con panel de operador optimizado con regulación vectorial perfeccionada
(conmutación manual/automática), (con y sin realimentación de sensores)
funcionalidad de software adaptada y óptimo para aplicaciones diversas en sectores como el de alimentación,
aprovechamiento de la potencia textil, ascensores, equipos para elevación y maquinaria
7,5 kW a 250 kW 0,12 kW a 250 kW 1
3 AC 380 V a 480 V 1 AC 200 V a 240 V
3 AC 200 V a 240 V
3 AC 380 V a 480 V
3 AC 500 V a 600 V
• Característica v/f • Característica v/f
• Característica multipunto • Característica multipunto
(característica v/f parametrizable) (característica v/f parametrizable)
• FCC (regulación corriente-flujo) • FCC (regulación corriente-flujo)
• Regulación vectorial
Regulador PID interno Regulador PID interno
(autotuning)
6 entradas digitales 6 entradas digitales
2 entradas analógicas 2 entradas analógicas
1 entrada PTC/KTY 1 entrada PTC/KTY
2 salidas analógicas 2 salidas analógicas
3 salidas a relé 3 salidas a relé
El perfecto aliado para sus tareas de automatización, El perfecto aliado para sus tareas de automatización,
tanto SIMATIC S7-200 como SIMATIC S7-300/400 (TIA) tanto SIMATIC S7-200 como SIMATIC S7-300/400 (TIA)
y SIMOTION y SIMOTION
• Modo de ahorro de energía • 3 juegos de parámetros seleccionables
• Vigilancia del momento de carga • Chopper de frenado integrado (hasta 75 kW)
(detecta la marcha en seco de las bombas) • Regulación de par
• Control de motores en cascada • Sistema BICO
• Modo en by-pass
• Sistema BICO
C a p ítu lo 3 C a p ítu lo 4
Siemens DA 51.2 · 2007/2008 1/3
© Siemens AG 2007
MICROMASTER 420/430/440
Sinopsis
■ Accesorios
Para los convertidores Correspondencia de los paneles de operador y los módulos con las series de convertidores
MICROMASTER se ofrece una
amplia gama de accesorios: Accesorios Referencia MICROMASTER
410 1) 420 430 440
■ Filtros
■ Bobinas Paneles de operador
■ Paneles del operador OP 1) 6SE6400-0SP00-0AA0 %
■ Módulo PROFIBUS BOP 6SE6400-0BP00-0AA0 % %
■ Módulo DeviceNet BOP-2 6SE6400-0BE00-0AA0 %
1 ■ Módulo CANopen AOP 6SE6400-0AP00-0AA1 % %
■ Módulo de encoder AAOP 6SE6400-0AP00-0AB0 % %
CAOP 6SE6400-0AP00-0CA0 % %
■ Placas de conexión de
pantallas
Módulos
■ Accesorios de montaje, etc. PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0 % % %
1) El MICROMASTER 410 ha sido DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0 % % %
descatalogado (disconti-
nuado) con efectividad al CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0 % % %
01.10.2007, por lo que no está Módulo de encoder 6SE6400-0EN00-0AA0 % %
disponible. El MICROMASTER Configuración máxima posible: Un módulo de encoder % correspondencia posible
410 sólo puede pedirse en + un módulo de comunicación + un panel de operador
calidad de repuesto.
BOP con nuevo diseño BOP-2 con nuevo diseño AOP AAOP
(en preparación) (en preparación)
Paneles de operador
Módulos
Convertidor
MICROMASTER 420
2/2 Descripción
2/9 Accesorios
MICROMASTER 420
Descripción
MICROMASTER 420
Descripción
MICROMASTER 420
Esquemas de conexiones
■ Esquema de bloques
PE
1/3 AC 200 - 240 V
3 AC 380 - 480 V
SI
7
6
7
DIN3
=
+
_ 24 V PNP Salida +24 V
máx. 100 mA
ó 8 DC+ Conexión
(aisl. galv.)
del circuito
NPN Salida 0 V intermedio
9 9 máx. 100 mA DC−
(aisl. galv.)
CPU
RL1-B
30 V DC/5 A (óhmica)
Relé 10 RL1-C
250 V AC/2 A (inductiva)
11
DAC+ =
0 - 20 mA D
12
máx. 500 Ω DAC- A
3~
13
60 Hz
No usar
50 Hz
P+
1 2
14 RS485 COM-Link
N- Interruptores DIP
G_DA51_ES_00011
15
PE U,V,W
Opción
CB automático
M
2
DIN4 3
4
+ – 9
24 V
MICROMASTER 420
Esquemas de conexiones
Detalle A
Conexiones de
circuito intermedio
Conexiones
de red
Conexiones
de motor
2
Detalle A
DAC+ DAC- P+ N-
G_DA51_ES_05106
12 13 14 15
Relé de salida
RL1
Salida RS-485
analógica (protocolo USS)
(aislada
DIN1 DIN2 DIN3 +24 V 0 V galvánic.) RL1-B RL1-C
5 6 7 8 9 10 11
PNP NPN
Contactos del relé
de salida
1 2 3 4
Alimentación 10 V Entrada
analógica
MICROMASTER 420
Datos técnicos
MICROMASTER 420
Datos técnicos
Temperatura de servicio
C D A 5 1 -5 0 1 7 e
1 0 0 2
C o r r ie n te a s ig n a d a d e s a lid a
%
8 0
6 0
5 0
4 0
2 0
0
-1 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 °C 7 0
T e m p e r a tu r a d e tr a b a jo
100
Corriente asignada de salida
%
80
60
40
20
0
0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar
100
%
80
77
60
40
20
0
0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar
MICROMASTER 420
2 0,55
0,75
0,75
1,0
3,6
4,7
3,0
3,9
A
A
6SE6420-2UC15-5AA1
6SE6420-2UC17-5AA1
–
–
1,1 1,5 6,4 5,5 B 6SE6420-2UC21-1BA1 –
1,5 2,0 8,3 7,4 B 6SE6420-2UC21-5BA1 –
2,2 3,0 11,7 10,4 B 6SE6420-2UC22-2BA1 –
3,0 4,0 15,6 13,6 C 6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6420-2AC23-0CA1
4,0 5,0 19,7 17,5 C 6SE6420-2UC24-0CA1 6SE6420-2AC24-0CA1
5,5 7,5 26,5 22,0 C 6SE6420-2UC25-5CA1 6SE6420-2AC25-5CA1
1) Condiciones marginales: nominal del convertidor y a la 2) En redes sin puesta a tierra no 3) Según EMC EN 61800-3
Corriente de entrada en valor tensión nominal de la red de está permitido usar convertido- adecuado para aplicaciones
nominal, vale para la tensión de 240 V ó 400 V, sin bobina de res MICROMASTER con industriales. Para más informa-
cortocircuito de la red de conmutación de red. filtro integrado. ción, véase la página A/4 del
Uk = 2 %, referida a la potencia anexo.
MICROMASTER 420
Accesorios
Accesorios selectivos
■ Sinopsis
Filtro CEM clase A Filtro clase B con bajas Si se usan filtros LC deberá Para aparatos con 250 W y
corrientes de fugas observarse lo siguiente: 370 W, o bien se deberán
Filtro para convertidores sin
montar las bobinas de entrada
filtro integrado para Filtro CEM para convertidores • Sólo está admitido el control
recomendadas, o bien se de-
– 3 AC 200 V a 240 V, de 1 AC 200 V a 240 V, tama- FCC, v/f
berá solicitar un permiso de la
tamaños de caja A y B ños A y B sin filtro CEM inte- • A la hora de seleccionar el
empresa suministradora de
– 3 AC 380 V a 480 V, grado de la clase A. convertidor adecuado es
electricidad para conectar los
tamaño de caja A. preciso prever una reserva
Dotado de este filtro el conver- aparatos con la red de sumi-
de potencia del 15 %.
Todos los demás convertido- tidor cumple la norma de emi- nistro público.
• El servicio sólo es admisible
res pueden suministrarse con siones EN 55 011, clase B Para aparatos de uso profe-
con la frecuencia de pulsa-
filtro integrado de la clase A. para emisión conducida de sional con una potencia de
ción de 4 kHz.
perturbaciones. Las corrien- conexión > 1 kW, la norma
Los requerimientos se cum- • La frecuencia de salida está
tes de fugas se reducen a EN 61 000-3-2 no contiene
plen con cables apantallados limitada a 150 Hz
< 3,5 mA. actualmente ninguna defini-
con la longitud máxima de • ¡La puesta en marcha y la
ción de valores límite, por lo
25 m. Los requerimientos se cum- operación deberán hacerse
que los convertidores con
plen con cables apantallados siempre con el motor conec-
≥0,75 kW satisfacen las exi-
Filtro CEM clase B con una longitud máxima de tado, ya que con el filtro LC
gencias de la norma
5 m. no puede operarse con su
Filtro para convertidores sin EN 61 000-3-2.
salida abierta!
filtro integrado para Corrientes de fugas:
Sin embargo, de acuerdo con
Los filtros LC pueden em-
– 3 AC 200 V a 240 V, Las corrientes de fugas de lo especificado en EN 61000-
plearse para todos los
tamaños de caja A y B
– 3 AC 380 V a 480 V,
los convertidores con/sin filtro
(integrado/externo) pueden
MICROMASTER 420 de los
3-12 “Límites para corrientes
armónicas > 16 A y ≤ 75 A por
2
tamaños de A a C.
tamaño de caja A. sobrepasar 30 mA. En la prác- conductor”, se requiere una
tica, los valores típicos están autorización de la compañía
Dotado de este filtro, el con- Bobinas de conmutación
comprendidos en la gama de eléctrica para los acciona-
vertidor cumple la norma de de red
10 mA a 50 mA. Los valores mientos se vayan a conectar a
emisiones EN 55 011, clase B exactos dependen de la es- Las bobinas de conmutación la red pública de baja tensión.
para emisión conducida de tructura, el entorno y las longi- de red se aplican para alisar Los valores de las corrientes
perturbaciones. tudes de los cables. No se los picos de tensión o para armónicas se indican en las
Los requerimientos se cum- puede garantizar un servicio puentear microcaídas debi- instrucciones de servicio.
plen con cables apantallados exento de anomalías con inte- das a la conmutación. Ade-
con una longitud máxima de rruptores diferenciales con la más, las bobinas de conmuta- Bobina de salida
25 m. sensibilidad de 30 mA. ción de la red reducen los
Para reducir las corrientes ca-
Por el contrario, es posible el efectos de los armónicos so-
pacitivas de equilibrado y
Filtro CEM adicional clase B servicio en interruptores dife- bre el convertidor y la red.
dV/dt en cables a motor
renciales con una sensibilidad Si la impedancia de red es
Disponibles para convertido- > 50 m (apantallados) o
de 300 mA. Consúltense los < 1 %, se deberá instalar una
res con filtro CEM integrado > 100 m (sin apantallar) se
detalles en las instrucciones bobina de conmutación de
de la clase A. ofrecen las bobinas de salida
de servicio. red para reducir los picos de
correspondientes.
Dotado de este filtro, el con- corriente.
vertidor cumple la norma de Filtro LC Las longitudes de cable máxi-
Conforme a las prescripcio-
emisiones EN 55 011, clase B mas se pueden ver en los da-
El filtro LC limita la derivada de nes de la EN 61 000-3-2 “Va-
para emisión conducida de tos técnicos.
la tensión respecto al tiempo, lores límite para corrientes ar-
perturbaciones. así como las corrientes capa- mónicas con una corriente de
Placa de conexión de
Los requerimientos se cum- citivas por cambios de carga entrada al aparato ≤ de 16 A
pantallas
plen con cables apantallados durante el servicio normal por fase”, existen aspectos
con una longitud máxima de del convertidor. Por lo tanto, particulares para los acciona- La placa de conexión de pan-
25 m. durante el servicio con filtro mientos en el margen de tallas facilita la conexión de la
LC se pueden usar cables de 250 W a 550 W y alimentacio- pantalla de los cables de po-
motor apantallados mucho nes de red monofásicas de tencia y de control y garantiza
más largos y la durabilidad 230 V empleados en aplica- a la vez la compatibilidad
del motor alcanzará valores ciones no industriales (primer electromagnética óptima.
como en una alimentación entorno).
directa por la red.
El uso de una bobina de salida
no se requiere con ése.
MICROMASTER 420
Accesorios
Accesorios selectivos
■ Datos técnicos
Filtro LC
Longitudes de los cables admisibles como máximo del motor al convertidor si se utilizan bobinas de salida
La tabla siguiente indica las
longitudes admisibles de los
cables del motor al converti-
dor cuando se utilizan bobi-
nas de salida.
Tamaño de caja Bobina de salida Longitudes máximas de los cables del motor (con/sin apantallamiento)
para la tensión de alimentación de
(FS) Tipo 200 V a 240 V ± 10 % 380 V a 400 V ± 10 % 401 V a 480 V ± 10 %
A 6SE6400-3TC00-4AD3 200 m/300 m – –
A 6SE6400-3TC00-4AD2 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m
B 6SE6400-3TC01-0BD3 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m
C 6SE6400-3TC03-2CD3 200 m/300 m 200 m/300 m 100 m/150 m
MICROMASTER 420
Accesorios
Accesorios selectivos
■ Estructura
Instrucciones generales de instalación
G_DA51_ES_05016d
pared del armario eléctrico. izquierda del convertidor; a
Por esta razón, si se usa un la derecha de éste en cam-
filtro LC del tamaño C sólo bio los componentes del
se permite montar un com- lado de salida.
Posición 2
ponente debajo del conver-
tidor.
Si se utilizan una bobina de
red y un filtro LC, la bobina
de red deberá montarse a Posición 1
la izquierda del convertidor.
Distancia necesaria entre
bobina de red y converti-
dor: 75 mm.
2
Ejemplo de instalación con convertidor de frecuencia,
filtro CEM (posición 1) y bobina de red (posición 2)
Tamaño de caja
A B C
Bobina de conmutación de red ✓ ✓ ✓
Filtro CEM ✓ ✓ ✓
Filtro LC ✓ ✓ ✓
Bobina de salida ✓ ✓ ✓
MICROMASTER 420
Accesorios
Accesorios selectivos
2 0,25
0,37
0,33
0,50
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1
–
–
0,55 0,75 6SE6420-2UC15-5AA1 –
0,75 1,0 6SE6420-2UC17-5AA1 –
1,1 1,5 6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-2FA01-4BC0 6SE6400-2FB01-4BC0 –
1,5 2,0 6SE6420-2UC21-5BA1 –
2,2 3,0 6SE6420-2UC22-2BA1 –
3,0 4,0 6SE6420-2UC23-0CA1 – – –
4,0 5,0 6SE6420-2UC24-0CA1 – – –
5,5 7,5 6SE6420-2UC25-5CA1 – – –
3 AC 380 V a 480 V 0,37 0,50 6SE6420-2UD13-7AA1 6SE6400-2FA00-6AD0 6SE6400-2FB00-6AD0 –
0,55 0,75 6SE6420-2UD15-5AA1 –
0,75 1,0 6SE6420-2UD17-5AA1 –
1,1 1,5 6SE6420-2UD21-1AA1 –
1,5 2,0 6SE6420-2UD21-5AA1 –
2,2 3,0 6SE6420-2UD22-2BA1 – – –
3,0 4,0 6SE6420-2UD23-0BA1 – – –
4,0 5,0 6SE6420-2UD24-0BA1 – – –
5,5 7,5 6SE6420-2UD25-5CA1 – – –
7,5 10,0 6SE6420-2UD27-5CA1 – – –
11 15,0 6SE6420-2UD31-1CA1 – – –
Convertidor
con filtro clase A integrado
1 AC 200 V a 240 V 0,12 0,16 6SE6420-2AB11-2AA1 – – 6SE6400-2FS01-0AB0
0,25 0,33 6SE6420-2AB12-5AA1 – –
0,37 0,50 6SE6420-2AB13-7AA1 – –
0,55 0,75 6SE6420-2AB15-5AA1 – –
0,75 1,0 6SE6420-2AB17-5AA1 – –
1,1 1,5 6SE6420-2AB21-1BA1 – – 6SE6400-2FS02-6BB0
1,5 2,0 6SE6420-2AB21-5BA1 – –
2,2 3,0 6SE6420-2AB22-2BA1 – –
3,0 4,0 6SE6420-2AB23-0CA1 – – 6SE6400-2FS03-5CB0
3 AC 200 V a 240 V 3,0 4,0 6SE6420-2AC23-0CA1 – – 6SE6400-2FS03-8CD0
4,0 5,0 6SE6420-2AC24-0CA1 – –
5,5 7,5 6SE6420-2AC25-5CA1 – –
3 AC 380 V a 480 V 2,2 3,0 6SE6420-2AD22-2BA1 – – 6SE6400-2FS01-6BD0
3,0 4,0 6SE6420-2AD23-0BA1 – –
4,0 5,0 6SE6420-2AD24-0BA1 – –
5,5 7,5 6SE6420-2AD25-5CA1 – – 6SE6400-2FS03-8CD0
7,5 10,0 6SE6420-2AD27-5CA1 – –
11 15,0 6SE6420-2AD31-1CA1 – –
MICROMASTER 420
Accesorios
Accesorios selectivos
MICROMASTER 420
Accesorios
Accesorios selectivos
2 0,25
0,37
0,33
0,50
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1
3RV1021-1DA10
3RV1021-1EA10
0,55 0,75 6SE6420-2UC15-5AA1 3RV1021-1GA10
0,75 1,0 6SE6420-2UC17-5AA1 3RV1021-1HA10
1,1 1,5 6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 3NA3805 3RV1021-1KA10
1,5 2,0 6SE6420-2UC21-5BA1 3RV1021-4AA10
2,2 3,0 6SE6420-2UC22-2BA1 3NA3807 3RV1021-4BA10
3,0 4,0 6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3NA3810 3RV1021-4CA10
4,0 5,0 6SE6420-2UC24-0CA1 3NA3812 3RV1031-4EA10
5,5 7,5 6SE6420-2UC25-5CA1 3NA3814 3RV1031-4FA10
3 AC 380 V a 480 V 0,37 0,50 6SE6420-2UD13-7AA1 6SE6400-0GP00-0AA0 3NA3803 3RV1021-1CA10
0,55 0,75 6SE6420-2UD15-5AA1 3RV1021-1DA10
0,75 1,0 6SE6420-2UD17-5AA1 3RV1021-1EA10
1,1 1,5 6SE6420-2UD21-1AA1 3RV1021-1GA10
1,5 2,0 6SE6420-2UD21-5AA1 3RV1021-1HA10
2,2 3,0 6SE6420-2UD22-2BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 3NA3805 3RV1021-1JA10
3,0 4,0 6SE6420-2UD23-0BA1 3RV1021-1KA10
4,0 5,0 6SE6420-2UD24-0BA1 3NA3807 3RV1021-4AA10
5,5 7,5 6SE6420-2UD25-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3RV1021-4CA10
7,5 10,0 6SE6420-2UD27-5CA1 3NA3810 3RV1031-4EA10
11 15,0 6SE6420-2UD31-1CA1 3NA3814 3RV1031-4GA10
Convertidor
con filtro clase A integrado
1 AC 200 V a 240 V 0,12 0,16 6SE6420-2AB11-2AA1 6SE6400-0GP00-0AA0 3NA3803 3RV1021-1DA10
0,25 0,33 6SE6420-2AB12-5AA1 3RV1021-1GA10
0,37 0,50 6SE6420-2AB13-7AA1 3RV1021-1HA10
0,55 0,75 6SE6420-2AB15-5AA1 3RV1021-1JA10
0,75 1,0 6SE6420-2AB17-5AA1 3NA3805 3RV1021-4AA10
1,1 1,5 6SE6420-2AB21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 3NA3807 3RV1021-4BA10
1,5 2,0 6SE6420-2AB21-5BA1 3RV1021-4DA10
2,2 3,0 6SE6420-2AB22-2BA1 3NA3812 3RV1031-4FA10
3,0 4,0 6SE6420-2AB23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3NA3817 3RV1031-4HA10
3 AC 200 V a 240 V 3,0 4,0 6SE6420-2AC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3NA3810 3RV1021-4CA10
4,0 5,0 6SE6420-2AC24-0CA1 3NA3812 3RV1031-4EA10
5,5 7,5 6SE6420-2AC25-5CA1 3NA3814 3RV1031-4FA10
3 AC 380 V a 480 V 2,2 3,0 6SE6420-2AD22-2BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 3NA3805 3RV1021-1JA10
3,0 4,0 6SE6420-2AD23-0BA1 3RV1021-1KA10
4,0 5,0 6SE6420-2AD24-0BA1 3NA3807 3RV1021-4AA10
5,5 7,5 6SE6420-2AD25-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3RV1021-4CA10
7,5 10,0 6SE6420-2AD27-5CA1 3NA3810 3RV1031-4EA10
11 15,0 6SE6420-2AD31-1CA1 3NA3814 3RV1031-4GA10
MICROMASTER 420
Accesorios
Accesorios generales
■ Sinopsis
Basic Operator Panel (BOP) Asian Advanced Operator mandarse a distancia a través Kit para montaje en puerta
Panel (AAOP) del módulo DeviceNet. Con un de un panel para converti-
El BOP permite ajustar los pa-
panel – enchufado en el mó- dores individuales
rámetros de manera persona- El AAOP es la versión china
dulo DeviceNet – es posible Para la fijación del panel del
lizada. Los valores y las unida- del panel del operador AOP.
combinar el mando a distan- operador en una puerta de un
des se visualizan en un dis- Dispone de una pantalla mejo-
cia con el mando local. armario eléctrico. Grado de
play de 5 dígitos. rada y soporta los idiomas de
protección IP56. Incluye un
usuario chino (Chinese Simpli- La conexión al bus DeviceNet
módulo adaptador para la co-
fied) e inglés. se efectúa a través de un co-
nexión de cables sin tornillos.
nector de 5 polos enchufable
El usuario utilizará su propio
con bornes.
cable RS-2321).
Módulo CANopen Kit para montaje en puerta
de un panel AOP para varios
Con el módulo de comunica- convertidores (USS)
ción CANopen, el convertidor Para fijar un panel AOP o
puede conectarse en una red AAOP en la puerta de un ar-
con el sistema de bus de cam- mario. Grado de protección
po CANopen, lo que permite IP56. El AOP o AAOP es apto
controlarlo a distancia. para la comunicación con va-
Con el panel del operador – rios convertidores, por medio
Basic Operator Panel (BOP) conectado en el módulo CAN- del protocolo USS en RS-485.
MICROMASTER 420
Accesorios
Accesorios generales
MICROMASTER 420
Accesorios
Accesorios generales
Documentación
MICROMASTER 420
Dibujos dimensionales
Plantilla de
taladros y fijación
(2,28)
58
173 (6,81)
160 (6,29)
Perfil
normalizado
CDA51-5000e
DA51-5007c
147 (5,79)
195 (7,68)
Fijación con
2 tornillos M4, 2 tuercas M4,
(5 149
2 arandelas M4
7)
,8
73
o abrochado en perfil
(2,87) Par de apriete con arandelas
Convertidor tamaño A colocadas: 2,5 Nm Convertidor tamaño A
Espacio libre necesario para ventila- con placa de conexión de pantallas
2 ción, arriba y abajo: 100 mm
Plantilla de taladros
174 (6,85)
202 (7,95)
DA51-5008b
258 (10,16)
CDA51-5001d
138 (5,43)
(6 172
Fijación con
7)
,7
Plantilla de taladros
204 (8,03)
DA51-5009b
245 (9,65)
CDA51-5002d
309 (12,16)
174 (6,85)
Fijación con
(7 195
8)
4 arandelas M5
185 (7,28)
Par de apriete con arandelas
Convertidor tamaño C colocadas: 3,0 Nm
Espacio libre necesario para ventila- Convertidor tamaño C
ción, arriba y abajo: 100 mm con placa de conexión de pantallas
Con un módulo de comunicación, la profundidad de montaje aumenta Todas las dimensiones en mm
en 23 mm, respectivamente (0,91 pulgadas). (valores entre paréntesis en pulgadas)
MICROMASTER 420
Dibujos dimensionales
■ Filtros y bobinas
38 185 (7,28)
(1,5) 156 (6,14)
24 149 (5,87)
73 (2,87)
(0,94) 120 (4,72)
56 (2,2)
4 x M4
4 x M4
219 (8,62)
232 (9,13)
2 x M4
187 (7,36)
200 (7,87)
245 (9,65)
204 (8,03)
174 (6,85)
187 (7,36)
213 (8,39)
174 (6,85)
200 (7,87)
160 (6,3)
G_DA51_DE_00061
G_DA51_DE_00062
G_DA51_DE_00063
43,5 (1,71) 50,5 (1,99) 55 (2,17)
138 174
(5,43) (6,85)
DA51-5013e
d
e
c b
c b Bobina Dimensiones Peso
de salida (máx.)
tipo 6SE6400- a b c kg
3TC00-4AD2 200 75,5 110 1,9
(7,87) (2,97) (4,33)
G_DA51_XX_05050a
DA51-5049
Bobina de salida
para el tamaño A para los tamaños B y C
6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-3TC03-2CD3
MICROMASTER 420
Dibujos dimensionales
■ Filtro LC
280 (11,02)
287 (11,3)
293 (11,53)
300 (11,81)
340 (13,38)
334 (13,15)
G_DA51_ES_05080
G_DA51_DE_05077
G_DA51_DE_05076
G_DA51_ES_05079
56 120
(2,2) (4,72)
174 (6,85)
320 (12,6)
335 (13,19)
382 (15,04)
G_DA51_DE_05078a
G_DA51_ES_05081
156 (6,14)
Fijación con
tornillos M5
Convertidor
MICROMASTER 430
3/2 Descripción
3/10 Accesorios
MICROMASTER 430
Descripción
MICROMASTER 430
Descripción
MICROMASTER 430
Esquemas de conexiones
■ Esquema de bloques
PE
3 AC 380 - 480 V
SI
PE L/L1, N/L2,
+ 10 V
1 L3
ó
0V
2 L1, L2, L3
ADC1+
≥ 4,7 k Ω AA/
3 BOP-Link
ADC1- DD
4
ADC2+ RS232
AA/
10 150.00
ADC2- DD
24 V externos 11
BOP-2
DIN1 DIN1
5 5
DIN2 DIN2 ~
~
Optoaislamiento
6 6
DIN3 DIN3 ==
7 7
DIN4 DIN4 Tamaños
8 8 CaF B+/DC+
DIN5 DIN5 DC-
16 16
DIN6 DIN6
+ 17 17 Salida +24 V
PNP
máx. 100 mA
_ 24 V ó 9 (aisl. galv.)
NPN Conexiones
Salida 0 V sólo para fines
28 28 máx. 100 mA de medida
(aisl. galv.) Tamaños DCNA
FX y GX
PTCA DCPA
Motor- A
PTC/ 14
PTCB D
3 KTY 84
15
DAC1+
CPU DCNS
DCPS
0 - 20 mA D
12
máx. 500 DAC1- A
13 =
DAC2+
0 - 20 mA 26 D 3 ~
máx. 500 DAC2- A
27
COM
20 NO 60 Hz
No usar
Relé 1 50 Hz
19 NC
1 2
18 Interruptores DIP
(en Control Board)
COM
30 V DC/5 A (óhmica)
Relé 2 22 NO
250 V AC/2 A (inductiva)
21
ADC ADC
0 - 20 mA 1 2 Interrup-
COM Corriente tores DIP
25 NO 0 - 10 V (en I/O-
Relé 3 Tensión Board
24 NC 1 2
23
P+
G_DA51_ES_00012
29 RS485 COM-Link
N-
30
PE U, V, W
Opción automático M
CB
MICROMASTER 430
Esquemas de conexiones
Ejemplo tamaño C
Detalle A
Conexiones de red
Conexiones de motor
Detalle A
AIN1 AIN2 RL1-A RL1-B RL1-C RL2-B RL2-C RL3-A RL3-B RL3-C
G_DA51_ES_05107
S1 S2
18 19 20 21 22 23 24 25
Interruptores DIP:
0 mA a 20 mA
ó
0 V a 10 V
Contactos del relé de salida
3
DAC1+ DAC1- PTC PTC DIN5 DIN6 DAC2+ DAC2- PE P+ N-
A B 0V
12 13 14 18
15 16 17 26 27 28 29 30
NPN *)
+10 V 0V ADC1+ ADC1- DIN1 DIN2 DIN3 DIN4 +24 V ADC2+ ADC2-
(DIN7) (DIN8)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
PNP *)
MICROMASTER 430
Datos técnicos
3 Compatibilidad electromagnética
con bobina de salida véanse los accesorios selectivos del convertidor
MICROMASTER 430
Datos técnicos
Temperatura de servicio
100 1 0 0
Corriente asignada de salida
C o r r ie n te a s ig n a d a d e s a lid a
% 8 5
80 8 0
70 %
60 6 0
40 4 0
20 2 0 3
0 0
-10 0 10 20 30 40 °C 50 0 1 0 2 0 3 0 4 0 4 5 °C 5 5
Temperatura de trabajo T e m p e r a tu r a d e tr a b a jo
MICROMASTER 430
Datos técnicos
100
% 85
80 80
%
60 60
40 40
20 20
0 0
0 1000 2000 3000 m 4000 0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar Altura sobre el nivel del mar
Tensión de red
100
Tensión de red
100
% %
80 80
77 77
60 60
40 40
20 20
0 0
0 1000 2000 3000 m 4000 0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar Altura sobre el nivel del mar
MICROMASTER 430
1) Condiciones marginales: 2) Condiciones marginales: 3) En redes sin puesta a tierra no 4) Según EMC EN 61800-3
Corriente de entrada en valor Corriente de entrada en valor está permitido usar convertido- adecuado para aplicaciones
nominal, vale para la tensión nominal, válida para la tensión res MICROMASTER con filtro industriales. Para más informa-
de cortocircuito de la red de de cortocircuito de la red integrado. ción, véase la página A/4 del
Uk = 2 %, referida a la potencia Uk ≥ 2,33 %, referida a la anexo.
nominal del convertidor y la potencia nominal del converti-
tensión nominal de la red de dor y a la tensión nominal de la
400 V, sin bobina de conmuta- red de 400 V.
ción de red.
MICROMASTER 430
Accesorios
Accesorios selectivos
■ Sinopsis
Filtro CEM clase A Las exigencias se cumplen Filtro LC y filtro senoidal Los filtros LC/filtros senoidales
con cables apantallados con pueden emplearse para todos
Todos los convertidores de El filtro LC/filtro senoidal limita
la longitud máxima de 25 m a los MICROMASTER 430 en los
7,5 kW a 90 kW están disponi- la derivada de la tensión res-
50 m (depende del tipo, con- tamaños de C a GX.
bles con filtro integrado de la pecto al tiempo, así como las
sulte los detalles).
clase A. Para los convertido- corrientes capacitivas por • Tamaños constructivos
res de 110 kW a 250 kW se Dotado de este filtro, el con- cambios de carga durante el D a F:
venden filtros CEM de la clase vertidor cumple la norma de servicio normal del converti- Los filtros LC de las formas
A. En esta gama de potencia, emisiones EN 55 011, clase B dor. Por lo tanto, durante el constructivas de D a F están
los filtros CEM sólo deben para emisión conducida de servicio con filtro LC/filtro se- previstos para montaje verti-
usarse en combinación con perturbaciones. noidal se pueden usar cables cal dentro del armario eléc-
una bobina de conmutación de motor apantallados mucho trico. Debido a las posibles
Corrientes de fugas:
de red. más largos y la durabilidad interferencias radiadas, se
Las corrientes de fugas de del motor alcanzará valores recomienda observar la dis-
Los requerimientos se cum-
los convertidores con/sin filtro como en una alimentación di- tancia mínima de 50 mm ha-
plen con cables apantallados
(integrado/externo) pueden recta por la red. El uso de una cia los módulos y compo-
con la longitud máxima de
sobrepasar 30 mA. bobina de salida no se requie- nentes de metal vecinos.
25 m.
re con ése.
En la práctica, los valores ca- • Tamaños constructivos
Filtro CEM clase B racterísticos se sitúan en el Si se usan filtros LC/filtros se- FX y GX:
margen de 10 mA a 50 mA. noidales deberá observarse lo Los filtros senoidales de las
Disponible para los converti-
Los valores exactos depen- siguiente: formas constructivas FX y
dores de 7,5 kW a 15 kW con
den del tamaño, el entorno y GX están previstos para
filtro CEM de la clase A inte- • Sólo está admitido el control
las longitudes de los cables. montaje vertical dentro del
grado. FCC, v/f
No se puede garantizar un armario eléctrico. Debido a
• A la hora de seleccionar el
Los requerimientos se cum- servicio exento de anomalías las posibles interferencias
convertidor adecuado es
plen con cables apantallados con interruptores diferencia- radiadas, se recomienda
preciso prever una reserva
con la longitud máxima de les que presenten una sensi- observar la distancia míni-
de potencia del 15 %.
25 m. bilidad de 30 mA. ma de 100 mm hacia los
• El servicio sólo es admisible
módulos y componentes de
Para los convertidores de En cambio, el servicio en inte- con la frecuencia de pulsa-
metal vecinos.
18,5 kW a 90 kW sin filtro pue- rruptores diferenciales con ción de 4 kHz.
den usarse los filtros CEM de una sensibilidad de 300 mA Nota: Obsérvese la reduc-
la clase B de la Cía. Schaffner. es posible. Los detalles pue- ción de potencia (derating)
den consultarse en las instruc- para tamaños FX y GX.
ciones de servicio. • La frecuencia de salida está
3 limitada a 150 Hz.
• ¡La puesta en marcha y la
operación deberán hacerse
siempre con el motor conec-
tado, ya que con el filtro LC/
filtro senoidal no puede ope-
rarse con su salida abierta!
■ Datos técnicos
Filtro LC y filtro senoidal
MICROMASTER 430
Accesorios
Accesorios selectivos
MICROMASTER 430
Accesorios
Accesorios selectivos
■ Sinopsis
Bobinas de conmutación Para aparatos de uso profe- Bobina de salida Placa de conexión de
de red sional con una potencia de pantallas
Para reducir las corrientes ca-
conexión de > 1 kW, la norma
Las bobinas de conmutación pacitivas de equilibrado y Disponible para convertidores
EN 61 000-3-2 no contiene
de red se aplican para alisar dV/dt en cables de motor del tamaño C. Los convertido-
actualmente ninguna defini-
los picos de tensión o para > 50 m (con apantallamiento) res de los otros tamaños
ción de los valores límite, lo
puentear microcaídas debi- ó > 100 m (sin apantallamien- Ilevan ya integrada en su caja
que significa que los converti-
das a la conmutación. to) se pueden adquirir bobi- la placa de conexión de pan-
dores con la potencia de sali-
Además, las bobinas de con- nas de salida. tallas.
da de ≥ 0,75 kW satisfacen las
mutación de la red reducen
exigencias de la norma Las longitudes de cable máxi- La pantalla para el cable de
los efectos de los armónicos
EN 61 000-3-2. mas se pueden ver en los da- potencia debe contactarse
sobre el convertidor y la red.
tos técnicos. fuera del convertidor (p.ej. en
Si la impedancia de red es Sin embargo, de acuerdo con
el armario eléctrico). Excep-
< 1 %, se debe colocar una lo especificado en EN 61000-
ción: los convertidores con
bobina de conmutación de 3-12 “Límites para corrientes
caja de tamaño D y E y los con
red para reducir los picos de armónicas > 16 A y ≤ 75 A por
caja de tamaño F y filtro de
corriente. conductor”, se requiere una
clase A integrado.
autorización de la compañía
eléctrica para los acciona- La placa de conexión de pan-
mientos se vayan a conectar a tallas facilita la conexión de la
la red pública de baja tensión. pantalla de los cables de po-
Los valores de las corrientes tencia y de control y garantiza
armónicas se indican en las a la vez una compatibilidad
instrucciones de servicio. electromagnética óptima.
■ Datos técnicos
Longitudes de los cables Nota:
admisibles como máximo
¡Funcionamiento solamente
del motor al convertidor si
hasta una frecuencia de sali-
se utilizan bobinas de salida
da de 150 Hz!
La tabla siguiente indica las
longitudes admisibles de los
cables del motor al converti-
3 dor cuando se utilizan bobi-
nas de salida.
Tamaño de caja Bobina de salida Longitudes de los cables de motor máx. (con/sin apantallamiento)
para la tensión de alimentación de
(FS) Tipo 380 V a 400 V ± 10 % 401 V a 480 V ± 10 %
C 6SE6400-3TC03-2CD3 200 m/300 m 100 m/150 m
DaF 6SE6400-3TC . . -. . D0 200 m/300 m 200 m/300 m
FX 6SL3000-2BE32-1AA0 300 m/450 m 300 m/450 m
FX 6SL3000-2BE32-6AA0 300 m/450 m 300 m/450 m
GX 6SL3000-2BE33-2AA0 300 m/450 m 300 m/450 m
GX 6SL3000-2BE33-8AA0 300 m/450 m 300 m/450 m
GX 6SL3000-2BE35-0AA0 300 m/450 m 300 m/450 m
MICROMASTER 430
Accesorios
Accesorios selectivos
■ Estructura
Instrucciones generales de instalación
■ Bajo un convertidor es po- ■ El filtro CEM debe montarse
sible montar como máximo lo más próximo posible, por
dos componentes al efecto. debajo, del convertidor de
■ Si se usa un filtro LC, por frecuencia.
motivos de peso deberá ■ Si se montan a un costado,
procurarse montar éste lo los componentes del lado
más próximo posible a la de red deberán fijarse a la
G_DA51_ES_05042c
pared del armario eléctrico. izquierda del convertidor; a
Por esta razón, si se usa un la derecha de éste en cam-
filtro LC del tamaño C sólo bio los componentes del
se permite montar un com- lado de salida.
ponente debajo del conver- Posición 2
tidor.
Si se utilizan una bobina de
red y un filtro LC, la bobina Posición 1
de red deberá montarse a
la izquierda del convertidor.
Distancia necesaria entre
bobina de red y converti-
dor: 75 mm.
Tamaño de caja
C D E F G FX GX
Bobina de conmutación de red ✓ ✓ ✓
Filtro CEM ✓
Filtro LC
Bobina de salida
✓
✓
3
Combinaciones convertidor-accesorios recomendadas para instalación
MICROMASTER 430
Accesorios
Accesorios selectivos
3 30
37
40
50
6SE6430-2UD33-0DA0
6SE6430-2UD33-7EA0
6SE6400-3TD06-1DD0
6SE6400-3TD07-2ED0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC08-0ED0
los cables de control y
potencia
MICROMASTER 430
Accesorios
Accesorios selectivos
MICROMASTER 430
Accesorios
Accesorios generales
■ Sinopsis
Basic Operator Panel 2 Módulo PROFIBUS Módulo CANopen Programas de puesta en
(BOP-2) servicio
Para la completa conexión El módulo de comunicación
El panel BOP-2 permite efec- PROFIBUS con ≤ 12 Mbaud. CANopen permite interconec- • El software STARTER fa-
tuar ajustes de parámetros El convertidor puede mandar- tar el convertidor en red con el cilita la puesta en servicio
personalizados. Los valores y se a distancia a través del mó- sistema de bus de campo de forma gráfica de los con-
las unidades se visualizan en dulo PROFIBUS. Con un panel CANopen, facilitando así el vertidores de frecuencia
un display de 5 dígitos. – enchufado en el módulo mando a distancia. MICROMASTER 410/420/
PROFIBUS – es posible com- 430/440 en el entorno de
Con el panel del operador –
binar el mando a distancia Windows 2000/XP Profes-
conectado en el módulo
con el mando local. El módulo sional. Las listas de los pa-
CAN-open – es posible combi-
PROFIBUS puede alimentarse rámetros pueden exportar-
nar el mando a distancia con
externamente con DC 24 V, se, editarse, guardarse, im-
el mando local del converti-
con lo que permanece activo portarse e imprimirse.
dor.
aunque el convertidor no esté
• DriveMonitor
conectado a la red. El módulo se conecta por me-
es un software de puesta en
dio de un conector sub-D de 9
Las conexiones se establecen servicio para parametrizar
polos con el sistema de bus.
a través de un conector sub-D por listas los convertidores
de 9 polos (suministrable de frecuencia. Este progra-
Kit de conexión
como accesorio). ma funciona en el entorno
PC - convertidor
de Windows 98/NT/2000/
Módulo DeviceNet Para el control directo del con- ME/XP Professional.
Basic Operator Panel (BOP-2)
vertidor desde un PC, cuando
Para la interconexión en red Ambos programas forman
en éste hay un software co-
Un BOP-2 puede utilizarse de los convertidores con el parte de la documentación en
rrespondiente (p.ej.
para varios convertidores. sistema de bus de campo DVD que se entrega con cada
STARTER) instalado.
Puede enchufarse directa- DeviceNet, muy extendido en convertidor en el embalaje del
Tarjeta adaptadora RS-232,
mente en el convertidor o el mercado americano. Se producto.
aislada, para establecer una
montarse con un kit de monta- puede alcanzar una velocidad
conexión punto a punto segu-
je en la puerta del armario de transmisión máx. de
ra con un PC. Incluye un co-
eléctrico. 500 kbaud. El convertidor
nector sub-D y un cable
puede mandarse a distancia a
RS-232 estándar (3 m).
través del módulo DeviceNet.
Con un panel – enchufado en Kit para montaje en puerta
el módulo DeviceNet – es po- de un panel para converti-
3 sible combinar el mando a dores individuales
distancia con el mando local.
Para la fijación de un panel del
La conexión al bus DeviceNet operador BOP-2 en la puerta
se efectúa a través de un co- del armario eléctrico. Grado
nector de 5 polos enchufable de protección IP56. Incluye un
con bornes. módulo adaptador para la co- 1) Se recomienda usar un cable
apantallado del tipo Belden
nexión de cables sin tornillos. 8132 (28 AWG).
El usuario utilizará su propio La longitud del cable asciende
cable RS-232 1). al máximo de 5 m para RS-232.
Accesorios Referencia
Basic Operator Panel 2 (BOP-2) 6SE6400-0BE00-0AA0
Módulo PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0
Módulo DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0
Módulo CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0
Conector de bus RS-485/PROFIBUS 6GK1500-0FC00
Kit de conexión PC - convertidor 6SE6400-1PC00-0AA0
Kit para el montaje en puerta de un panel para converti- 6SE6400-0PM00-0AA0
dores individuales
Programa de puesta en servicio STARTER en DVD 6SL3072-0AA00-0AG0 Disponible en Internet bajo la dirección:
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/
10804985/133100
MICROMASTER 430
Accesorios
Accesorios generales
MICROMASTER 430
Accesorios
Accesorios generales
Documentación
MICROMASTER 430
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
204 (8,03)
DA51-5009b
245 (9,65)
CDA51-5002d
309 (12,16)
174 (6,85)
Fijación con
(7 195
8)
4 tornillos M5,
,6
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
3
616,4 (24,27)
650 (25,59)
520 (20,47)
486 (19,13)
CDA51-5020b
CDA51-5021b
5)
5)
,6
,6
MICROMASTER 430
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
1110 (43,70)
1150 (45,28)
850 (33,46)
810 (31,89)
CDA51-5023b
CDA51-5022b
6)
6)
MICROMASTER 430
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
125 125
(4,92) (4,92)
125 125
(4,92) (4,92)
1508 (59,37)
1533 (60,35)
1375 (54,13)
1400 (55,12)
G_DA51_ES_05074
G_DA51_ES_05075
125 125
125 125
(4,92) (4,92)
3
1, 5
)
(4,92) (4,92)
46
(2 54
4, 6
)
06
(1 35
Fijación con
326 Fijación con 326 6 tornillos M8
(12,83) 6 tornillos M8 (12,83) 6 tuercas M8
6 tuercas M8 6 arandelas M8
Convertidor tamaño FX Convertidor tamaño GX
6 arandelas M8 Par de apriete con
Par de apriete con arandelas colocadas:
arandelas colocadas: 13,0 Nm
13,0 Nm Espacio libre necesa-
Espacio libre necesa- rio para ventilación:
rio para ventilación: arriba: 250 mm
arriba: 250 mm abajo: 150 mm
abajo: 150 mm delante: 50 mm
delante: 40 mm
MICROMASTER 430
Dibujos dimensionales
■ Filtro CEM
38 185 (7,28)
(1,5) 156 (6,14)
4 x M4
219 (8,62)
232 (9,13)
245 (9,65)
204 (8,03)
G_DA51_DE_00063
55 (2,17)
174
(6,85)
b1
n4
b
c
n3
a
a1
G_DA51_XX_05103
MICROMASTER 430
Dibujos dimensionales
■ Filtro LC
174 (6,85)
320 (12,6)
335 (13,19)
382 (15,04)
G_DA51_DE_05078a
G_DA51_ES_05081
156 (6,14)
Tamaño (FS) a b c n1 n2 kg
6SE6400-3TD03-7DD0 D 278 240 230 115 190 21,0
(10,94) (9,45) (9,06) (4,53) (7,48)
6SE6400-3TD04-8DD0 D 290 240 240 125 190 26,0
(11,42) (9,45) (9,45) (4,92) (7,48)
6SE6400-3TD06-1DD0 D 345 300 220 120 240 34,0
(13,58) (11,81) (8,66) (4,72) (9,45)
6SE6400-3TD07-2ED0 E 355 300 235 145 240 49,5
a
MICROMASTER 430
Dibujos dimensionales
■ Filtro senoidal
b
G_DA51_XX_00013
a
n1
c
n2 n3 n4
Filtro senoidal para los tamaños FX y GX
b
G_DA51_XX_00014
a
3 n1
c
n2 n3 n4
Filtro senoidal para el tamaño GX
MICROMASTER 430
Dibujos dimensionales
c b
c b
G_DA51_XX_00064
a
a
d
e
DA51-5051
Bobina de Dimensiones Peso Bobina de Dimensiones Peso
conmutación (máx.) conmutación (máx.)
de red para a b c d e kg de red para a b c kg
Tamaño 245 185 50 264 280 5,1 Tamaño D 520 275 85 9,5
constructivo C (9,65) (7,28) (1,97) (10,39) (11,02) (20,47) (10,83) (3,35)
Tamaño E 650 275 95 17,0
(25,59) (10,83) (3,74)
Bobina de conmutación de red para el tamaño C Bobina de conmutación de red para los tamaños
de caja D y E
b
c
G_DA51_XX_05052
b
c
MICROMASTER 430
Dibujos dimensionales
■ Bobinas de salida
c b
G_DA51_XX_05050a
para (máx.)
a b c kg
Tamaño C 245 185 80 6,6
(9,65) (7,28) (3,15)
3 n1
3TC08-0ED0 E 210
(8,27)
225
(8,86)
150
(5,91)
70
(2,76)
176
(6,93)
10,4
n1
n2
Bobinas de salida
para los convertidores de los tamaños
FX y GX
Todas las dimensiones en mm
(valores entre paréntesis en pulgadas)
Convertidor
MICROMASTER 440
4/2 Descripción
4/12 Accesorios
MICROMASTER 440
Descripción
MICROMASTER 440
Descripción
MICROMASTER 440
Esquemas de conexiones
■ Esquema de bloques
PE
1/3 AC 200 - 240 V
3 AC 380 - 480 V
3 AC 500 - 640 V
SI
PE L/L1, N/L2,
+ 10 V
1 ó
L/L1, N/L2, L3
0V
2 ó
ADC1+ L1, L2, L3
≥ 4,7 k Ω AA/
3 BOP-Link
ADC1- DD
4
ADC2+ RS232
AA/
10 150.00
ADC2- DD
24 V externos 11
BOP/AOP
DIN1 DIN1
5 5
DIN2 DIN2 ~
~
Optoaislamiento
6 6
DIN3 DIN3 ==
7 7
DIN4 DIN4 Tamaños
8 8 AaF B+/DC+
DIN5 DIN5 DC-
R
16 16
DIN6 B-
DIN6
DC-
+ 17 17 Salida +24 V
PNP
máx. 100 mA
_ 24 V ó 9 (aisl. galv.)
NPN Salida 0 V
28 28 máx. 100 mA
(aisl. galv.) Tamaños DCNA Conexión
PTCA FX y GX para unidad
Motor- A DCPA
PTC/ 14 de frenado
PTCB D externa
KTY 84
15 CPU DCNS
Conexión
DAC1+ DCPS para
0 - 20 mA D filtro du/dt
12
máx. 500 DAC1- A
13 =
DAC2+
0 - 20 mA 26 D 3 ~
máx. 500 DAC2- A
27
COM
20 NO 60 Hz
No usar
Relé 1 50 Hz
19 NC
1 2
4 30 V DC/5 A (óhmica)
18
COM
Interruptores DIP
(en Control Board)
Relé 2 22 NO
250 V AC/2 A (inductiva)
21
ADC ADC
0 - 20 mA 1 2 Interrup-
COM Corriente tores DIP
25 NO 0 - 10 V (en I/O
Relé 3 Tensión Board)
24 1 2
NC
23
G_DA51_ES_05024h
P+
29 RS485 COM-Link
N-
30
PE U, V, W
Opción automático
CB M
MICROMASTER 440
Esquemas de conexiones
Conexiones de red
Detalle A
Conexiones de motor
Detalle A
AIN1 AIN2 RL1-A RL1-B RL1-C RL2-B RL2-C RL3-A RL3-B RL3-C
G_DA51_ES_05107
S1 S2
18 19 20 21 22 23 24 25
Interruptores DIP:
0 mA a 20 mA
ó Contactos del relé de salida
0 V a 10 V
12 13 14 18
15 16 17 26 27 28 29 30
NPN *)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
PNP *)
MICROMASTER 440
Datos técnicos
MICROMASTER 440
Datos técnicos
MICROMASTER 440
Datos técnicos
100 VT
Corriente asignada de salida
1 0 0
% CT
C o r r ie n te a s ig n a d a d e s a lid a
8 5
80
8 0
70
%
60
6 0
50
40
4 0
20
2 0
0
-10 0 10 20 30 40 50 60 °C 70 0
0 1 0 2 0 3 0 4 0 4 5 °C 5 5
Temperatura de trabajo
T e m p e r a tu r a d e tr a b a jo
100 100
Corriente asignada de salida
Corriente asignada de salida
% 85
80 80
%
60 60
40 40
20 20
0 0
0 1000 2000 3000 m 4000 0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar Altura sobre el nivel del mar
Tensión de red
100 100
% %
80 80
77 77
4 60
40
60
40
20 20
0 0
0 1000 2000 3000 m 4000 0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar Altura sobre el nivel del mar
MICROMASTER 440
MICROMASTER 440
4 y la dirección en Internet:
http://www.sea.siemens.com/
motors
MICROMASTER 440
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios selectivos
■ Sinopsis
Filtro CEM clase A Dotado de este filtro el conver- ca, los valores típicos están • El servicio sólo es admisible
Filtro para convertidores sin tidor cumple la norma de emi- comprendidos en la gama de con la frecuencia de pulsa-
filtro integrado para siones EN 55 011, clase B 10 mA a 50 mA. Los valores ción de 4 kHz.
para emisión conducida de exactos dependen de la Nota: Obsérvese la reduc-
• 3 AC 200 V a 240 V,
perturbaciones. estructura, el entorno y las lon- ción de potencia (derating)
tamaños constructivos A y B
gitudes de los cables. No se para tamaños FX y GX.
• 3 AC 380 V a 480 V, tamaños Filtro CEM adicional clase B puede garantizar un servicio • La frecuencia de salida está
A, FX, GX. exento de anomalías con inte-
Disponible para convertidores limitada a 150 Hz.
Los filtros para los tamaños FX con filtro CEM integrado de la rruptores diferenciales que • ¡La puesta en marcha y la
y GX sólo deben usarse en clase A, tamaños A, B, C. presenten una sensibilidad de operación deberán hacerse
combinación con una bobina 30 mA. siempre con el motor conec-
de conmutación de red. Los requerimientos se cum- En cambio, el servicio en inte-
plen con cables apantallados tado, ya que con el filtro LC/
Todos los demás convertido- rruptores diferenciales con filtro senoidal no puede ope-
con la longitud máxima de una sensibilidad de 300 mA
res excepto los convertidores 25 m. rarse con su salida abierta!
para 500 V a 600 V pueden es posible. Los detalles pue-
Dotado de este filtro el conver- den consultarse en las instruc- Los filtros LC/filtros senoidales
suministrarse con filtro inte- pueden emplearse para todos
grado de la clase A. tidor cumple la norma de emi- ciones de servicio.
siones EN 55 011, clase B los MICROMASTER 440 en los
Los requerimientos se cum- para emisión conducida de Filtro LC y filtro senoidal tamaños de A a GX.
plen con cables apantallados perturbaciones. El filtro LC/filtro senoidal limita • Tamaños constructivos D a F:
con la longitud máxima de la derivada de la tensión res- Los filtros LC de las formas
25 m. Filtro clase B con bajas pecto al tiempo, así como las constructivas de D a F están
corrientes de fugas corrientes capacitivas por previstos para montaje verti-
Filtro CEM clase B cambios de carga durante el cal dentro del armario eléc-
Filtro CEM para convertidores
Filtro para convertidores sin de 1 AC 200 V a 240 V, tama- servicio normal del converti- trico. Condicionado por la
filtro integrado para ños A y B sin filtro CEM inte- dor. Por lo tanto, durante el dispersión física de la línea
• 3 AC 200 V a 240 V, grado de la clase A. servicio con filtro LC/filtro se- de flujo, se recomienda ob-
tamaños constructivos A y B noidal se pueden usar cables servar la distancia mínima
Dotado de este filtro, el con- de motor apantallados mucho de 50 mm hacia los módulos
• 3 AC 380 V a 480 V, vertidor cumple la norma de más largos y la durabilidad y componentes de metal ve-
tamaño constructivo A. emisiones EN 55 011, clase B del motor alcanzará valores cinos.
Los requerimientos se cum- para emisión conducida de como en una alimentación di-
perturbaciones. Las corrien- • Tamaños constructivos
plen con cables apantallados recta por la red. El uso de una
tes de fugas se reducen a FX y GX:
con la longitud máxima de bobina de salida no se requie-
< 3,5 mA. Los filtros senoidales de las
25 m. re con ése. formas constructivas FX y
Para los convertidores de Los requerimientos se cum- Si se usan filtros LC/filtros se- GX están previstos para
15 kW a 75 kW sin filtro pue- plen con cables apantallados noidales deberá observarse lo montaje vertical dentro del
den usarse los filtros CEM de con la longitud máxima de siguiente: armario eléctrico. Condicio-
la clase B de la Cía. Schaffner. 5 m. nado por la dispersión física
• Sólo se admite control FCC,
Las exigencias se cumplen Corrientes de fugas: v/f de la línea de flujo, se reco-
con cables apantallados con • A la hora de seleccionar el mienda observar la distan-
Las corrientes de fugas de los
la longitud máxima de 25 m a convertidor adecuado es cia mínima de 100 mm hacia
convertidores con/sin filtro (in-
50 m (depende del tipo, con- preciso prever una reserva los módulos y componentes
tegrado/externo) pueden so-
sulte los detalles). de potencia del 15 %. de metal vecinos.
brepasar 30 mA. En la prácti-
■ Datos técnicos
4 Filtro LC y filtro senoidal
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios selectivos
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios selectivos
■ Sinopsis
Bobinas de conmutación suministro de corriente para la Las longitudes de cable máx. Placa de conexión de
de red conexión con la red de sumi- se pueden ver en los datos pantallas
Las bobinas de conmutación nistro de corriente pública. técnicos.
Disponible para los convertido-
de red se aplican para alisar Para aparatos de uso profe- Resistencia de freno res de las medidas A, B, C. Los
picos de tensión o para puen- sional con una potencia de
Las resistencias de freno están convertidores de los otros ta-
tear microcaídas debidas a la conexión > 1 kW no existe ac-
diseñadas para el uso con los maños Ilevan ya integrada en
conmutación. Además, las tualmente ninguna definición
convertidores de la serie su caja la placa de conexión
bobinas de conmutación de de los valores límite en el mar-
MICROMASTER 440, tamaños de pantallas.
red reducen los efectos de los co de la norma EN 61 000-3-2,
de A a F, con chopper de fre- La pantalla para el cable de
armónicos sobre el converti- por lo que los convertidores
nado integrado y permiten el potencia debe contactarse
dor y la red. Si la impedancia con ≥ 0,75 kW satisfacen la
frenado rápido de cargas con fuera del convertidor (p.ej. en
de red es < 1 %, se debe co- norma EN 61 000-3-2.
un considerable momento de el armario eléctrico). Excep-
locar una bobina de conmuta- Sin embargo, de acuerdo con inercia. Durante el frenado del ción: los convertidores con
ción de red para reducir los pi- lo especificado en EN 61000- motor y de la carga, la energía caja de tamaño D y E y los con
cos de corriente. 3-12 “Límites para corrientes excedente se reconduce al caja de tamaño F y filtro de
Conforme a las prescripciones armónicas > 16 A y ≤ 75 A por convertidor. Esto provoca un clase A integrado.
de la EN 61 000-3-2 “Valores conductor”, se requiere una aumento de la tensión en el cir-
límite para corrientes armóni- autorización de la compañía cuito intermedio de corriente La placa de conexión de pan-
cas con corriente de entrada eléctrica para los acciona- continua. El convertidor deriva tallas facilita la conexión de la
al aparato ≤ de 16 A por fase”, mientos se vayan a conectar a la energía excedente a la resis- pantalla de los cables de po-
existen aspectos particulares la red pública de baja tensión. tencia de freno instalada. tencia y de control, garanti-
para los accionamientos en el Los valores de las corrientes zando así la compatibilidad
margen de 250 W a 550 W y En los convertidores electromagnética óptima.
armónicas se indican en las
alimentaciones de red mo- MICROMASTER 440 de los ta-
instrucciones de servicio.
nofásicas de 230 V que se em- maños FX y GX pueden usar-
Bobina de salida se las unidades de freno ex-
plean en aplicaciones no in-
dustriales (primer entorno). Para reducir las corrientes ca- ternas SIMOVERT MASTER-
pacitivas de equilibrado y DRIVES y las resistencias de
Para los aparatos con 250 W y dV/dt en cables de motor freno correspondientes (véa-
con 370 W deben montarse > 50 m (con apantallamiento) se el catálogo DA 65.10).
las bobinas de entrada reco- ó > 100 m (sin apantallamien-
mendadas o sino deberá to) se pueden adquirir bobi-
solicitarse el permiso corres- nas de salida.
pondiente de la empresa de
■ Datos técnicos
Longitudes de los cables Nota:
admisibles como máximo
¡Funcionamiento solamente
del motor al convertidor si
hasta una frecuencia de sali-
se utilizan bobinas de salida
da de 150 Hz!
La tabla siguiente indica las
longitudes de cable admisi-
bles del motor al convertidor
usando bobinas de salida.
Tamaño de Bobina de salida Longitudes máx. admisibles de los cables del motor (con/sin apantallamiento)
caja para la tensión de alimentación de
4 (FS)
A
Tipo
6SE6400-3TC00-4AD3
200 V a 240 V ± 10 %
200 m/300 m
380 V a 400 V ± 10 %
–
401 V a 480 V ± 10 %
–
500 V a 600 V ± 10 %
–
A 6SE6400-3TC00-4AD2 – 150 m/225 m 100 m/150 m –
B 6SE6400-3TC01-0BD3 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m –
C 6SE6400-3TC03-2CD3 200 m/300 m 200 m/300 m 100 m/150 m –
C 6SE6400-3TC01-8CE3 – – – 100 m/150 m
DaF 6SE6400-3TC. .-. . . . 200 m/300 m 200 m/300 m 200 m/300 m 200 m/300 m
FX 6SL3000-2BE32-1AA0 – 300 m/450 m 300 m/450 m –
FX 6SL3000-2BE32-6AA0 – 300 m/450 m 300 m/450 m –
GX 6SL3000-2BE33-2AA0 – 300 m/450 m 300 m/450 m –
GX 6SL3000-2BE33-8AA0 – 300 m/450 m 300 m/450 m –
GX 6SL3000-2BE35-0AA0 – 300 m/450 m 300 m/450 m –
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios selectivos
■ Estructura
Instrucciones generales de instalación
■ Bajo un convertidor es po- ■ El filtro CEM debe montarse
sible montar como máximo lo más próximo posible, por
dos componentes al efecto. debajo, del convertidor de
■ Si se usa un filtro LC, por frecuencia.
motivos de peso deberá ■ Si se montan a un costado,
procurarse montar éste lo los componentes del lado
más próximo posible a la de red deberán fijarse a la
G_DA51_ES_05016d
pared del armario eléctrico. izquierda del convertidor; a
Por esta razón, si se usa un la derecha de éste en cam-
filtro LC del tamaño C sólo bio los componentes del
se permite montar un com- lado de salida.
Posición 2
ponente debajo del conver- ■ Si se usa una resistencia de
tidor. frenado ésta deberá mon-
Si se utilizan una bobina de tarse lo más próximo posib-
red y un filtro LC, la bobina le a la pared del armario
de red deberá montarse a eléctrico para disipar mejor Posición 1
la izquierda del convertidor. el calor.
Distancia necesaria entre
bobina de red y converti-
dor: 75 mm.
Tamaño de caja
A B C D E F G FX GX
Bobina de conmutación ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
de red
Filtro CEM ✓ ✓ ✓
Filtro LC ✓ ✓ ✓
Bobina de salida ✓ ✓ ✓
Resistencia de frenado ✓ ✓
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios selectivos
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios selectivos
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios selectivos
3NE1230-0
3VL3725- . DC36- . . . .
3VL4731- . DC36- . . . .
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios selectivos
3 AC 380 V
5,5
2,2
7,5
3,0
6SE6440-2AC25-5CA1
6SE6440-2AD22-2BA1 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-4BD12-0BA0 6SE6400-0GP00-0BA0 4
a 480 V 3,0 4,0 6SE6440-2AD23-0BA1
4,0 5,0 6SE6440-2AD24-0BA1
5,5 7,5 6SE6440-2AD25-5CA1 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-4BD16-5CA0 6SE6400-0GP00-0CA0
7,5 10 6SE6440-2AD27-5CA1
11,0 15 6SE6440-2AD31-1CA1
15,0 20 6SE6440-2AD31-5DA1 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-4BD21-2DA0 Integrada de serie para
18,5 25 6SE6440-2AD31-8DA1 6SE6400-3TC03-8DD0 contactar la pantalla de
los cables de control y
22 30 6SE6440-2AD32-2DA1 6SE6400-3TC05-4DD0
potencia
30 40 6SE6440-2AD33-0EA1 6SE6400-3TC08-0ED0 6SE6400-4BD22-2EA0
37 50 6SE6440-2AD33-7EA1 6SE6400-3TC07-5ED0
45 60 6SE6440-2AD34-5FA1 6SE6400-3TC14-5FD0 6SE6400-4BD24-0FA0
55 75 6SE6440-2AD35-5FA1 6SE6400-3TC15-4FD0
75 100 6SE6440-2AD37-5FA1 6SE6400-3TC14-5FD0
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios selectivos
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios generales
■ Sinopsis
Basic Operator Panel (BOP) El panel AOP se enchufa di- Módulo PROFIBUS Módulo CANopen
rectamente en el convertidor,
El BOP permite ajustar los pa- Para la conexión PROFIBUS El módulo de comunicación
o se comunica con el conver-
rámetros de manera persona- completa con ≤12 Mbaud. El CANopen permite conectar el
tidor a través de un kit de mon-
lizada. Los valores y las unida- convertidor puede mandarse convertidor en red con el sis-
taje para puertas. En combi-
des se visualizan en un dis- a distancia a través del módu- tema de bus de campo CAN-
nación con el kit de montaje
play de 5 dígitos. lo PROFIBUS. Con un panel – open, facilitando así el mando
en puerta del AOP para varios
enchufado en el módulo a distancia.
convertidores, el AOP ofrece
PROFIBUS– es posible com-
una comunicación por bus Con el panel del operador –
binar el mando a distancia
con hasta 30 convertidores, conectado en el módulo CAN-
con el mando local. El módulo
como máximo, con una veloci- open – es posible combinar el
PROFIBUS puede alimentarse
dad de transferencia de mando a distancia con el
externamente con DC 24 V,
38 kbaud. (RS-485, USS). mando local del convertidor.
con lo que permanece activo
El panel AOP sigue soportan- aunque el convertidor esté se- El módulo se conecta con el
do las funciones de servicio parado de la red. sistema de bus por medio de
de download & upread de jue- un conector sub-D de 9 polos.
Las conexiones se establecen
gos de parámetros comple-
a través de un conector sub-D
tos. Módulo de encoder
de 9 polos (suministrable
como accesorio). El módulo de encoder permite
Asian Advanced
Basic Operator Panel (BOP) conectar casi todos los gene-
Operator Panel (AAOP)
Módulo DeviceNet radores de impulsos digitales
Un BOP puede utilizarse para
El AAOP es la versión china directamente con el converti-
varios convertidores. Puede Para la interconexión en red
del panel del operador AOP. dor.
enchufarse directamente en el de los convertidores con el
Dispone de una pantalla mejo-
convertidor o montarse con un sistema de bus de campo Ofrece las siguientes funcio-
rada y soporta los idiomas de
kit de montaje en la puerta del DeviceNet, muy extendido en nes:
usuario chino (Chinese Simpli-
armario eléctrico. el mercado americano. Se ■ Velocidad cero con el mo-
fied) e inglés.
puede alcanzar una velocidad mento de carga total
Advanced Operator Panel de transmisión máxima ■ Regulación de velocidad
(AOP) 500 kbaud. El convertidor con alta precisión
puede mandarse a distancia a
El panel AOP permite leer y ■ Mayor dinámica de la regu-
través del módulo DeviceNet.
modificar cómodamente los lación de la velocidad y del
Con un panel – enchufado en
parámetros del MICROMAS- par de giro.
el módulo DeviceNet – es po-
TER 440. A diferencia del
sible combinar el mando a Este módulo se puede em-
BOP, los parámetros se pue-
distancia con el mando local. plear con generadores de im-
den representar directamente
en varios idiomas, con el valor La conexión al bus DeviceNet pulsos HTL y TTL (High-
y el significado en texto explí- se efectúa a través de un co- voltage Transistor Logic, 24 V
cito, desplazando (scroll) rá- nector de 5 polos enchufable y Transistor Logic, 5 V).
pidamente la dirección. con bornes.
Cyrillic Advanced
Operator Panel (CAOP)
El CAOP es la versión del pa-
nel del operador AOP que 4
permite visualizar caracteres
cirílicos. Soporta idiomas de
usuario con caracteres ciríli-
cos y latinos (alemán e in-
glés).
Advanced Operator Panel (AOP)
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios generales
■ Sinopsis (continuación)
Kit de conexión Kit de conexión PC-panel Kit para montaje en puerta Programas de puesta en
PC - convertidor AOP de un panel AOP para varios servicio
convertidores (USS)
Para el control directo del con- Para conectar un PC a un pa- • El software STARTER
vertidor desde un PC, cuando nel AOP o AAOP. Ofrece la Para fijar un panel AOP o facilita la puesta en servicio
en éste hay un software posibilidad de programar AAOP en la puerta de un ar- de forma gráfica de los con-
correspondiente (p.ej. convertidores en modo offline mario. Grado de protección vertidores de frecuencia
STARTER) instalado. y archivar juegos de paráme- IP56. El AOP o AAOP es apto MICROMASTER 410/420/
Tarjeta adaptadora RS-232, tros. Incluye un kit de fijación para la comunicación con va- 430/440 en el entorno de
aislada, para establecer una de sobremesa para un AOP o rios convertidores por el pro- Windows 2000/XP Profes-
conexión punto a punto segu- AAOP, un cable RS-232 es- tocolo RS-485 USS. El cable sional. Las listas de los pa-
ra con un PC. Incluye un co- tándar (3 m) con conectores de conexión tetrapolar que rámetros pueden exportar-
nector sub-D y un cable sub-D y una fuente de alimen- conduce del AOP o AAOP a se, editarse, guardarse, im-
RS-232 estándar (3 m). tación universal. las conexiones RS-485 del portarse e imprimirse.
convertidor y a la regleta de
• DriveMonitor
Kit para montaje en puerta bornes del usuario de 24 V no
es un software de puesta en
de un panel para converti- están incluidos en el material
servicio que permite para-
dores individuales suministrado 2).
metrizar los convertidores
Para la fijación de un panel del de frecuencia por listas.
operador en la puerta de un Este programa funciona en
armario eléctrico. Grado de el entorno de Windows 98/
protección IP56. Incluye un NT/2000/ME/XP Professio-
módulo de adaptador para nal.
conexión de cables sin torni-
Ambos programas forman
llos. El usuario utilizará su pro-
parte de la documentación en
pio cable RS-232 1).
DVD que se entrega con cada
convertidor en el embalaje del
producto.
Accesorios Referencia
Basic Operator Panel (BOP) 6SE6400-0BP00-0AA0
Advanced Operator Panel (AOP) 6SE6400-0AP00-0AA1
Asian Advanced Operator Panel (AAOP) 6SE6400-0AP00-0AB0
Cyrillic Advanced Operator Panel (CAOP) 6SE6400-0AP00-0CA0
Módulo PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0
Módulo DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0
Módulo CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0
Módulo de encoder 6SE6400-0EN00-0AA0
Conector de bus RS-485/PROFIBUS 6GK1500-0FC00
Kit de conexión PC-convertidor 6SE6400-1PC00-0AA0
Kit de conexión PC-panel AOP 6SE6400-0PA00-0AA0
Kit para montaje en puerta de un panel para 6SE6400-0PM00-0AA0
4 convertidores individuales
Kit para montaje en puerta de un panel AOP para 6SE6400-0MD00-0AA0
varios convertidores (USS)
Programa de puesta en servicio STARTER en DVD 6SL3072-0AA00-0AG0 Disponible en Internet bajo la dirección:
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/
10804985/133100
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios generales
■ Datos técnicos
Módulo PROFIBUS Módulo DeviceNet
6SE6400-1PB00-0AA0 6SE6400-1DN00-0AA0
MICROMASTER 440
Accesorios
Accesorios generales
MICROMASTER 440
Documentación
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
Plantilla de
taladros y fijación
(2,28)
58
173 (6,81)
160 (6,29)
Perfil
normalizado
CDA51-5000e
DA51-5007c
147 (5,79)
195 (7,68)
Fijación con 2 tornillos M4,
2 tuercas M4, 2 arandelas M4
o abrochado en perfil
(5 149
7)
,8
DA51-5008b
258 (10,16)
CDA51-5001d
138 (5,43)
(6 172
4
DA51-5009b
245 (9,65)
CDA51-5002d
309 (12,16)
174 (6,85)
Fijación con 4 tornillos M5,
(7 195
185 (7,28)
Par de apriete con arandelas
colocadas: 3,0 Nm
Convertidor tamaño C Espacio libre necesario para ventilación
arriba y abajo: 100 mm
Convertidor tamaño C
con placa de conexión de pantallas
Con un módulo de comunicación, la profundidad de montaje aumenta en 23 mm, respec-
tivamente (0,91 pulgadas). Si además se enchufa un módulo evaluador de generadores Todas las dimensiones en mm
de impulsos, la profundidad de montaje aumentará otros 23 mm (0,91 pulgadas). (valores entre paréntesis en pulgadas)
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
616,4 (24,27)
650 (25,59)
520 (20,47)
486 (19,13)
CDA51-5020b
CDA51-5021b
(9 245
(9 245
5)
5)
,6
,6
275 (10,82) Fijación con 4 tornillos M8, 275 (10,82) 4 tuercas M8, 4 arandelas M8
4 tuercas M8, 4 arandelas M8
Convertidor tamaño D Convertidor tamaño E Par de apriete con arandelas
Par de apriete con arandelas
colocadas: 13 Nm
colocadas: 13 Nm
Espacio libre necesario para ven-
Espacio libre necesario para ven-
tilación arriba y abajo: 300 mm
tilación arriba y abajo: 300 mm
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
1110 (43,70)
1150 (45,28)
850 (33,46)
810 (31,89)
4
CDA51-5022b
CDA51-5023b
6)
6)
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
125 125
(4,92) (4,92)
125 125
(4,92) (4,92)
1508 (59,37)
1533 (60,35)
1375 (54,13)
1400 (55,12)
G_DA51_ES_05074
G_DA51_ES_05075
125 125
125 125 (4,92) (4,92)
1, 5
)
(4,92) (4,92)
46
(2 54
4, 6
)
06
(1 35
Fijación con
326 Fijación con 326 6 tornillos M8
(12,83) 6 tornillos M8 (12,83) 6 tuercas M8
6 tuercas M8 6 arandelas M8
Convertidor tamaño FX Convertidor tamaño GX
6 arandelas M8 Par de apriete con
Par de apriete con arandelas colocadas:
arandelas colocadas: 13,0 Nm
13,0 Nm Espacio libre necesa-
Espacio libre necesa- rio para ventilación:
rio para ventilación: arriba: 250 mm
arriba: 250 mm abajo: 150 mm
abajo: 150 mm delante: 50 mm
delante: 40 mm
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
■ Filtro CEM
38 185 (7,28)
(1,5) 156 (6,14)
24 149 (5,87)
73 (2,87)
(0,94) 120 (4,72)
56 (2,2)
4 x M4
4 x M4
219 (8,62)
232 (9,13)
2 x M4
187 (7,36)
200 (7,87)
245 (9,65)
204 (8,03)
174 (6,85)
187 (7,36)
213 (8,39)
174 (6,85)
200 (7,87)
160 (6,3)
G_DA51_DE_00061
G_DA51_DE_00062
G_DA51_DE_00063
43,5 (1,71) 50,5 (1,99) 55 (2,17)
138 174
(5,43) (6,85)
b1
n4
b
c
n3
a
a1
G_DA51_XX_05103
0BE34-4AA0 GX/GX
(10,63)
270
(14,17)
360
(7,87)
200
(9,45)
240
(4,57)
116
(8,27)
210
(8,66)
220 12,3
4
(10,63) (14,17) (7,87) (9,45) (4,57) (8,27) (8,66)
0BE36-0AA0 GX 310 400 215 265 140 250 240 19,0
(12,2) (15,75) (8,46) (10,43) (5,51) (9,84) (9,45)
Filtro CEM para los tamaños FX y GX
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
■ Filtro LC
280 (11,02)
287 (11,3)
293 (11,53)
300 (11,81)
340 (13,38)
334 (13,15)
G_DA51_ES_05080
G_DA51_DE_05077
G_DA51_DE_05076
G_DA51_ES_05079
56 120
(2,2) (4,72)
174 (6,85)
320 (12,6)
335 (13,19)
382 (15,04)
G_DA51_DE_05078a
G_DA51_ES_05081
156 (6,14)
4
Fijación con
tornillos M5
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
■ Filtro LC
G_DA51_XX_05082
tamaño (FS)
a b c n1 n2 kg
6SE6400-3TD03-7DD0 D 278 240 230 115 190 21,0
(10,94) (9,45) (9,06) (4,53) (7,48)
6SE6400-3TD04-8DD0 D 290 240 240 125 190 26,0
(11,42) (9,45) (9,45) (4,92) (7,48)
6SE6400-3TD06-1DD0 D 345 300 220 120 240 34,0
(13,58) (11,81) (8,66) (4,72) (9,45)
a
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
■ Filtro senoidal
b
G_DA51_XX_00013
a
n1
c
n2 n3 n4
Filtro senoidal para los tamaños FX y GX
b
G_DA51_XX_00014
a
n1
c
n2 n3 n4
Filtro senoidal para el tamaño GX
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
G_DA51_XX_00064
a
DA51-5013e
d
e
Tamaño C 245 185 50 264 280 5,1
(380 – 480 V) (9,65) (7,28) (1,97) (10,39) (11,02)
Tamaño C 245 185 50 264 280 3,8
(500 – 600 V, (9,65) (7,28) (1,97) (10,39) (11,02)
0,75 – 1,5 kW)
Tamaño C 245 185 50 264 280 4,0
(500 – 600 V, (9,65) (7,28) (1,97) (10,39) (11,02)
2,2 – 4 kW)
Tamaño C 245 185 80 264 280 8,0
(500 – 600 V, (9,65) (7,28) (3,15) (10,39) (11,02)
Bobina de conmutación de red 5,5 – 11 kW)
para el tamaño A para los tamaños B y C
c b
DA51-5051
b
c
G_DA51_XX_05052
b
4
c
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
■ Bobinas de salida
c b
c b
G_DA51_XX_05050a
3TC00-4AD2 200 75,5 110 1,9
(7,87) (2,97) (4,33)
a
a
DA51-5049
Bobina de salida
para el tamaño A para el tamaño B y C
6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-3TC01-8CE3
6SE6400-3TC03-2CD3
b
Bobina de para Dimensiones Peso
c salida convertidor (máx.)
tipo 6SE6400- Tamaño según DIN 41 308
(FS)
G_DA51_XX_05052
a b c n1 n2 kg
3TC03-2DE0 D 210 225 179 94 176 16,0
(8,27) (8,86) (7,05) (3,70) (6,93)
a
b
c Bobina de para Dimensiones Peso
salida convertidor (máx.)
tipo Tamaño
4 6SL3000-
2BE32-1AA0
(FS)
FX
a
285
b
300
c
257
n1
163
n2
224
kg
60,0
(11,22) (11,81) (10,12) (6,42) (8,82)
G_DA51_XX_05053
Bobina de salida
para convertidores de los
tamaños FX y GX
Todas las dimensiones en mm
(valores entre paréntesis en pulgadas)
MICROMASTER 440
Dibujos dimensionales
■ Resistencias de frenado
Figura 1 Figura 2 Figura 3 n4
b
b c b
c
n4 n4
n3
DA51-5056
a
n3
a
n3
a
DA51-5055a
DA51-5069
n1 c0
c1
n2
Resistencia de Resis- para Fig. Dimensiones para montaje para montaje Peso
freno, tipo tencia convertidor nº vertical mural (máx.)
6SE6400- Tamaño
ohmios (FS) a b c c0 c1 n1 n2 n3 n4 kg
4BC05-0AA0 180 A 1 230 72 43,5 – – – – 217 56 1,0
(9,06) (2,83) (1,71) (8,54) (2,20)
4BC11-2BA0 68 B 2 239 149 43,5 – – – – 226 133 1,6
(9,41) (5,87) (1,71) (8,90) (5,24)
4BC12-5CA0 39 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
(11,22) (7,28) (5,91) (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06)
4BC13-0CA0 27 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
(11,22) (7,28) (5,91) (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06)
4BC18-0DA0 10 D 3 515 270 175 210 242 195 205 350 315 7,4
(20,28) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (13,78) (12,40)
4BC21-2EA0 6,8 E 3 645 270 175 210 242 195 205 480 315 10,6
(25,39) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (18,90) (12,40)
4BC22-5FA0 3,3 F 3 650 395 315 350 382 335 270 510 435 16,7
(25,59) (15,55) (12,40) (13,78) (15,04) (13,19) (10,63) (20,08) (17,13)
4BD11-0AA0 390 A 1 230 72 43,5 – – – – 217 56 1,0
(9,06) (2,83) (1,71) (8,54) (2,20)
4BD12-0BA0 160 B 2 239 149 43,5 – – – – 226 133 1,6
(9,41) (5,87) (1,71) (8,90) (5,24)
4BD16-5CA0 56 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
4BD21-2DA0 27 D 3
(11,22)
515
(7,28)
270
(5,91)
175
(7,28)
210
(8,54)
242
(6,69)
195
(5,71)
205
(7,87)
350
(9,06)
315 7,4 4
(20,28) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (13,78) (12,40)
4BD22-2EA0 15 E 3 645 270 175 210 242 195 205 480 315 10,6
(25,39) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (18,90) (12,40)
4BD24-0FA0 8,2 F 3 650 395 315 350 382 335 270 510 435 16,7
(25,59) (15,55) (12,40) (13,78) (15,04) (13,19) (10,63) (20,08) (17,13)
4BE14-5CA0 120 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
(11,22) (7,28) (5,91) (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06)
4BE16-5CA0 82 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
(11,22) (7,28) (5,91) (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06)
4BE21-3DA0 39 D 3 515 270 175 210 242 195 205 350 315 7,4
(20,28) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (13,78) (12,40)
4BE21-8EA0 27 E 3 645 270 175 210 242 195 205 480 315 10,6
(25,39) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (18,90) (12,40)
4BE24-2FA0 12 F 3 650 395 315 350 382 335 270 510 435 16,7
(25,59) (15,55) (12,40) (13,78) (15,04) (13,19) (10,63) (20,08) (17,13)
Todas las dimensiones en mm
Resistencias de freno para convertidores de los tamaños A a F (valores entre paréntesis en pulgadas)
MICROMASTER 440
Anotaciones
MICROMASTER
420/430/440
Anexo
A/2 Medio ambiente, recursos y reciclaje
A/3 Certificados
A/8 Formación
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
■ Certificados
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
■ Certificados (continuación)
Leyenda para la declaración de conformidad CE:
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
■ Maleta de demostración
Sistema de maletas de demostración SIDEMO
Dentro del sistema modular Los sistemas de demostración
de maletas de demostración se suministran en maletas en
SIDEMO para microsistemas azul oscuro con las medidas
se dispone también de male- de 400 x 300 x 210 mm. Las
tas para los convertidores maletas se puede apilar.
MICROMASTER.
Ampliando el equipamiento
Las maletas de demostración del maleta de demostración
MICROMASTER pueden usar- MICROMASTER 420/440 con
se conectados a la red 230 V un módulo PROFIBUS
individualmente o en conjunto (no incluido en el alcance del
con otros sistemas de demos- suministro del maleta) pueden
tración como, por ejemplo, hacerse demostraciones de la
LOGO!, SIMATIC S7-200 ó integración en TIA con los sis-
SITOP DC-USV. temas de demostración
SIMATIC S7-300 Compact y
Touchpanel TP170B.
kg
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
■ Contacto
Visítenos en el sitio web:
www.siemens.com/sitrain
o déjese aconsejar por nuestro personal y exija nuestro catálogo
de formación actual en:
A SITRAIN-Kundenberatung Deutschland:
Tel.: +49 (0)1805 / 23 56 11
(0,14 €/min llamando desde la red fija alemana)
Fax: +49 (0)1805 / 23 56 12
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
A
SIMATIC ET 200pro FC Convertidores de frecuencia estándar SIMATIC ET 200pro FC Failsafe
Convertidores de frecuencia con funciones de seguridad integradas
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
SINAMICS G110
Características principales "El accionamiento versátil para pequeñas potencias" es el convertidor en chasis SINAMICS G110 que cubre
un amplio abanico de aplicaciones industriales con accionamientos de velocidad variable. El convertidor ultra-
compacto SINAMICS G110 funciona con control de frecuencia de tensión (U/f) y es el convertidor de frecuencia
ideal para la gama de potencia y rendimiento más básica de la familia SINAMICS. El convertidor está disponible
en tres tamaños de carcasa, para conectar a redes monofásicas.
Datos eléctricos
Tensiones de red, 1 AC 200 V ... 240 V, ±10%; 0,12 kW ... 3,0 kW
rango de potencia
Tipos de red IT, TN, TT
Frecuencia de red 50/60 Hz
Frecuencia de salida 0 Hz ... 650 Hz
Método de control Control U/f, lineal (M~n)
Control U/f, cuadrático (M~n2)
Control U/f, parametrizable
Frecuencias fijas 3, parametrizables
Rangos de frecuencia inhibibles 1, parametrizable
Entradas digitales 3 entradas digitales parametrizables de 24 V DC
Entrada analógica 1 entrada analógica para consigna de 0 V a 10 V escalable o utilizable como 4ª entrada digital
(en la variante analógica)
Salida digital 1 salida digital de 24 V DC
Interfaz de comunicación Interfaz serie RS485 para funcionar con protocolo USS
(en la variante USS)
Funciones de software • Rearranque automático tras un paro provocado por un corte de red
• Conexión suave del convertidor al motor girando
• Tiempos de aceleración y deceleración parametrizables
• Redondeo de la rampa
Funciones
Funciones de protección • Subtensión
• Sobretensión
• Defecto a tierra
• Cortocircuito
• Protección contra desenganche
• Protección térmica del motor I2t
• Sobretemperatura del convertidor
• Sobretemperatura del motor
Motores aptos para conectar Motores asíncronos
Datos mecánicos
Grado de protección IP20
Tipo de refrigeración con
• Convertidor ≤ 0,75 kW Disipador de aletas con refrigeración por convección; también disponible en versión con disipador plano
• Convertidor > 0,75 kW Refrigeración de aire interna (ventilador integrado)
Normas
Conformidad con normas CE, UL, cUL, c-tick
A
Convertidores SINAMICS G110
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
SINAMICS G120
Características principales "El accionamiento modular para potencias pequeñas y medianas" es el convertidor en chasis
SINAMICS G120, que cubre un amplio abanico de aplicaciones industriales de accionamientos.
El convertidor de frecuencia SINAMICS G120 destaca especialmente por su diseño modular (Power Module y
Control Unit), así como por la integración, única en el mundo, de numerosas funciones innovadoras de tecnolo-
gía de la seguridad y realimentación de energía. Está disponible un amplio surtido de componentes de sistema
en el rango de 0,37 a 90 kW. Gracias a ello, estos equipos son aptos para un gran número de soluciones de
accionamiento.
Datos eléctricos
Tensiones de red, 3 AC 380 V ... 480 V, ±10%; 0,37 kW ... 90 kW
rango de potencia
Tipos de red IT, TN, TT
Frecuencia de red 47 ... 63 Hz
Frecuencia de salida 0 Hz ... 650 Hz
Método de control Control U/f, lineal (M~n)
Control U/f, cuadrático (M~n2) y regulación vectorial parametrizable sin sensor,
regulación vectorial con encóder (lazo de regulación cerrado)
regulación de par
Frecuencias fijas 16, parametrizables
Entradas digitales hasta 9 entradas digitales, según Control Unit 24 V DC
Entrada analógica hasta 2 entradas analógicas (de 0 V a 10 V)
(en la variante analógica)
Salida digital 3 entradas digitales
Interfaz de comunicación RS485/USS; PROFIBUS; PROFINET
Funciones
Funciones de software • Tiempos de aceleración parametrizables de 0 a 650 s, redondeo de la rampa
• Rearranque automático tras un paro provocado por un corte de red
• Rearranque al vuelo
• Procesamiento previo local de señales por medio de bloques de función libres
• 3 juegos de datos conmutables de motor
• Regulación sencilla de proceso gracias al regulador PID de alta calidad
• Rampa de deceleración de posicionado
• Respaldo cinético
Funciones de protección • Temperatura del motor (PTC/KTY, I2t)
• Vigilancia de la etapa de potencia y del ciclo de carga
• Sobretensión y subtensión
• Defecto a tierra
• Protección contra desenganche
• Funciones de protección de la instalación
Funciones de Safety Integrated STO, SS1, SLS, SBC
Motores aptos para conectar Motores asíncronos
Datos mecánicos
Grado de protección IP20
Tipo de refrigeración Innovador sistema de refrigeración;
disipación de calor de la electrónica de potencia mediante disipadores con ventilador externo;
electrónica de control y regulación refrigerada por convección
Normas
Conformidad con normas CE, UL, cUL, c-tick, Safety Integrated IEC 61508/SIL 2
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
SINAMICS G120D
Características principales "El accionamiento modular para potencias pequeñas y medianas" es el convertidor de frecuencia descentra-
lizado SINAMICS G120D, idóneo para aplicaciones exigentes de sistemas transportadores en el ámbito indus-
trial, así como para otras muchas aplicaciones de alto rendimiento. El convertidor de frecuencia SINAMICS G120
se distingue por su estructura modular (Power Module y Control Unit) y su diseño extremadamente plano, una
figura de taladrado idéntica para todas las potencias y un alto grado de seguridad. Ofrece funciones de seguri-
dad únicas en su clase. Su capacidad de realimentación a la red contribuye en gran medida al ahorro de ener-
gía. Y por supuesto el convertidor está dotado de capacidad de comunicación.
Datos eléctricos
Tensiones de red, 3 AC 380 V ... 480 V, ±10%; 0,75 kW ... 7,5 kW
rango de potencia
Tipos de red IT, TN, TT
Frecuencia de red 47 ... 63 Hz
Frecuencia de salida 0 Hz ... 650 Hz
Método de control Control U/f, lineal (M~n)
Control U/f, cuadrático (M~n2) y regulación vectorial parametrizable sin sensor,
regulación vectorial con encóder (lazo de regulación cerrado)
regulación de par
Frecuencias fijas 16, parametrizables
Entradas digitales hasta 6 entradas digitales, según Control Unit 24 V DC
Entrada analógica hasta 2 entradas analógicas (de 0 V a 10 V)
(en la variante analógica)
Salida digital 3 entradas digitales
Interfaz de comunicación PROFIBUS; PROFINET
Funciones
Funciones de software • Tiempos de aceleración parametrizables de 0 a 650 s, redondeo de la rampa
• Rearranque automático tras un paro provocado por un corte de red
• Rearranque al vuelo
• Procesamiento previo local de señales por medio de bloques de función libres
• 3 juegos de datos conmutables de motor
• Regulación sencilla de proceso gracias al regulador PID de alta calidad
• Rampa de deceleración de posicionado
• Respaldo cinético
Funciones de protección • Temperatura del motor (PTC/KTY, I2t)
• Vigilancia de la etapa de potencia y del ciclo de carga
• Sobretensión y subtensión
• Defecto a tierra
• Protección contra desenganche
• Funciones de protección de la instalación
Funciones de Safety Integrated STO, SS1, SLS
Motores aptos para conectar Motores asíncronos
Datos mecánicos
Grado de protección IP65
Tipo de refrigeración Refrigeración por convección, con ventilador para grandes potencias
Normas
Conformidad con normas CE, UL, cUL, c-tick, Safety Integrated IEC 61508/SIL 2
A
Convertidor de frecuencia descentralizado SINAMICS G120D
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
Forma constructiva Todas las formas constr. Todas las formas constr. Todas las formas constr.
convencionales convencionales convencionales
Número de revoluciones 750 ... 3000 min-1 750 ... 3000 min-1 1000 ... 3000 min-1
Par nominal 0,3 ... 292 Nm 9,9 ... 10300 Nm 2,5 ... 1546 Nm
Tensiones asignadas Todas las tensiones Todas las tensiones 230 V∆/400 VY,
convencionales convencionales 500 V∆,
400 V∆/690 VY,
500 VY
Marcado EFF1, EFF2 EFF1, EFF2 EFF1, EFF2
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
Ejemplos de motores con rotor de jaula IEC: nueva generación 1LE1, carcasa de aluminio
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
Ejemplo: Motor NEMA Severe Duty SD100, carcasa de fundición Ejemplo: Motor NEMA General Purpose GP10A, carcasa de aluminio
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
■ A&D en la WWW
Durante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de auto-
matización es imprescindible disponer de conocimientos deta-
llados sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones
de servicio técnico disponibles. Ni que decir tiene que estas in-
formaciones deben ser siempre lo más actuales posible.
El grupo Automatización & Accionamientos (A&D) de Siemens
ha establecido una extensa oferta informativa en la World Wide
Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a
todas las informaciones requeridas.
Si nos visita en
http://www.siemens.com/automation
encontrará todo lo que precisa saber sobre productos, sistemas
y oferta de servicios técnicos.
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
I
■ Servicio in situ
En la dura competencia actual, se necesitan unas condiciones Nuestros servicios in situ inclu-
previas óptimas para mantenerse en cabeza a largo plazo: yen todo lo relacionado con la
una posición de partida fuerte, una estrategia sofisticada y un puesta en servicio y el manteni-
equipo que le ofrezca la asistencia necesaria en cada fase. miento, y son una condición
Service & Support de Siemens le ofrece esta asistencia; con una previa importante para garanti-
gama completa de servicios diferentes para la automatización y zar la disponibilidad.
la técnica de accionamientos. En Alemania
En todas las fases: desde la planificación hasta el manteni- +49 (0)180 50 50 444 1)
miento y la modernización, pasando por la puesta en servicio.
Nuestros especialistas saben hacia dónde orientar sus esfuer-
zos para mantener elevada la productividad y la rentabilidad de ■ Reparaciones y repuestos
su instalación. En la fase de funcionamiento de
una máquina o sistema de auto-
■ Soporte Online matización, ofrecemos servicios
completos de reparación y pie-
Un completo sistema de infor- zas de repuesto, que maximiza-
mación vía Internet, accesible rán la seguridad de su explota-
en todo momento, que abarca ción.
desde el soporte de producto
hasta las Herramientas de So- En Alemania
porte de la Tienda, pasando por +49 (0)180 50 50 448 1)
las prestaciones de Service &
Support.
■ Optimización y modernización
http://www.siemens.com/
Para aumentar la productividad
automation/service&support o para ahorrar costes en su pro-
yecto, le ofrecemos unos servi-
cios de alta calidad para la opti-
■ Soporte Técnico mización y modernización. 1)
Un servicio de asesoramiento
competente sobre cuestiones
técnicas, con una amplia gama
de servicios adecuados a sus
requisitos, que abarca todos
nuestros productos y sistemas.
Tel.: +49 (0)180 50 50 222 ■ SPARESonWeb – Catálogo de piezas de repuesto en la web
Fax: +49 (0)180 50 50 223 SPARESonWeb es una herra-
http://www.siemens.com/ mienta basada en Internet para
automation/support-request la selección de las piezas de
repuesto suministrables en
SINAMICS. Después de ha-
■ Technical Consulting berse registrado y de haber
Asistencia en la planificación y introducido el número de serie y
la concepción de su proyecto: la referencia, se mostrarán las
Desde el análisis detallado de la piezas de repuesto adecuadas
situación presente y la defini- para cada aparato.
ción de objetivos hasta el desa- Se puede mostrar el estado
rrollo de la solución de automa- de suministro para todos los
tización, pasando por el productos suministrados de
asesoramiento sobre todas las
cuestiones de productos y siste-
SINAMICS con sólo introducir el
número de pedido. A
mas. 1)
http://workplace.automation.
1) En nuestra página de Internet puede encontrar los números de siemens.de/sparesonweb
teléfono específicos de cada país
http://www.siemens.com/automation/service&support
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
■ Índice alfabético
MICROMASTER MICROMASTER
D N
- Normas internacionales - 2/2 3/2 4/2
Datos característicos 2/3 3/3 4/3
Datos de reducción de pot. (derating) - 2/7 3/7 4/7 P
Datos mecánicos - 2/3 3/3 4/3 Paneles de operador 1/4 2/16 3/16 4/22
Datos para pedidos (accesorios) - 2/12 3/14 4/16 Paquete de documentación - 2/17 3/18 4/25
Datos para pedidos (convertidor) - 2/8 3/9 4/9 Placas de conexión de pantallas (acces.) - 2/14 3/14 4/18
Datos para selección y pedidos Programas de puesta en servicio - 2/15 3/16 4/22
(accesorios) - 2/11 3/14 4/16 R
(convertidor) - 2/8 3/9 4/9 Reglamentos de exportación A/24 A/24 A/24 A/24
Datos técnicos (accesorios) - 2/10 3/10 4/12 Resistencia de freno (accesorios) - - - 4/17
Datos técnicos (convertidor) - 2/6 3/6 4/6
S
Descripción (accesorios) - 2/9 3/10 4/12
Servicio y soporte técnico A/21 A/21 A/21 A/21
Descripción (convertidor) - 2/2 3/2 4/2
- Servicios online A/20 A/20 A/20 A/20
Dibujos dimensionales 2/18 3/19 4/26
Documentación - 2/17 3/18 4/25 SIDEMO (sist. de maletas de demo.) A/7 A/7 A/7 A/7
Drive ES A/6 A/6 A/6 A/6 Sinopsis 1/2 1/2 1/3 1/3
DriveMonitor - 2/15 3/16 4/22 Software Drive ES A/6 A/6 A/6 A/6
Soporte técnico A/21 A/21 A/21 A/21
E
STARTER - 2/16 3/16 4/22
Esquema de bloques - 2/4 3/4 4/4
Esquema de conexión de bornes - 2/5 3/5 4/5 T
Esquemas de conexiones - 2/4 3/4 4/4 Tabla con las correspondencias para 1/4 1/4 1/4 1/4
Estructura - 2/2 3/2 4/2 los accesorios
Temperatura de servicio (derating) - 2/7 3/7 4/8
F
Filtro CEM (accesorios) - 2/12 3/14 4/16
Filtro LC - 2/13 3/14 4/17
A Filtro senoidal
Filtros (accesorios)
-
-
-
2/12
3/14
3/14
4/17
4/16
Formación A/8 A/8 A/8 A/8
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
MICROMASTER 420/430/440
Anexo
■ Condiciones de venta y suministro Una explicación detallada del factor metálico y el texto de los
documentos que incluyen en toda su extensión las Condiciones
A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí Generales de Negocio de Siemens AG pueden pedirse gratui-
descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft tamente en la sucursal o agencia de Siemens que le atienda, in-
ateniéndose a las siguientes condiciones. Tenga en cuenta que dicando las referencias:
el volumen, la calidad y las condiciones de los suministros y
servicios -software inclusive- que ejecutan las unidades y so- • 6ZB5310-0KR30-0BA1
ciedades regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se "Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede en
rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la res- Alemania"
pectiva unidad o sociedad regional de Siemens con sede fuera • 6ZB5310-0KS53-0BA1
de Alemania. Las condiciones que se especifican a continua- "Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede
ción rigen solamente para las órdenes formuladas a Siemens fuera de Alemania",
Aktiengesellschaft.
o descargarse del A&D Mall en el sitio
Para clientes con sede comercial en Alemania http://www.siemens.com/automation/mall
(Alemania: Sistema de ayuda en pantalla del A&D Mall)
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condi-
ciones Generales de Suministro para Productos y Servicios de
la Industria Eléctrica y Electrónica.
■ Reglamentos de exportación
Los productos expuestos en este catálogo pueden estar sujetos
Para productos de software rigen las Condiciones Generales a los reglamentos de exportación europeos/alemanes y/o esta-
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien- dounidenses.
tos a titulares de una licencia domiciliados en Alemania.
De ahí que toda exportación sujeta a permiso requiera del con-
sentimiento de las autoridades competentes.
Para clientes con sede fuera de Alemania
Por lo que a los productos de este catálogo respecta, es nece-
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condi- sario atenerse a los siguientes reglamentos de exportación a
ciones Generales de Suministro de Siemens, Automation and tenor de las disposiciones legales vigentes en la actualidad:
Drives para clientes con sede fuera de Alemania.
Para productos de software rigen las Condiciones Generales AL Número de la lista de exportaciones alemana
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien- Los productos que ostentan el código "Diferente
tos destinados a titulares de licencia con sede fuera de de "N" están sujetos a permiso de exportación.
Alemania. En el caso de los productos de software hay que
fijarse además por regla general en el código de
Generalidades exportación del soporte de datos correspon-
diente.
Las dimensiones se especifican en mm. En Alemania, las
dimensiones en pulgadas (inch) sólo son aplicables para la Los bienes identificados con "AL diferente de N"
exportación conforme a la "Ley sobre unidades en metrología". están sujetos a permiso obligatorio de expor-
tación europea o alemana para ser sacados de
Las ilustraciones no son vinculantes. la Unión Europea.
Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de ECCN Número de la lista de exportación de EE.UU.
este catálogo nos reservamos el derecho a modificar en espe- (Export Control Classification Number).
cial los valores, medidas y pesos indicados.
Los productos que ostentan un código diferente
Los precios rigen en € (euros) desde el punto de despacho, ex- a "N" están sujetos a permiso de reexportación
cluido el embalaje. en determinados países.
Los precios no incluyen el impuesto sobre el volumen de ventas En el caso de los productos de software hay que
(impuesto sobre el valor añadido - IVA). Dicho impuesto se cal- fijarse además por regla general en el código de
cula por separado según las disposiciones legales aplicando el exportación del soporte de datos correspon-
porcentaje pertinente en cada caso. diente.
Nos reservamos el derecho de modificar los precios; en el Los artículos identificados con "ECCN diferente
momento del suministro se facturará el precio en vigor corres- de N" está sujetos al permiso de reexportación
estadounidense.
pondiente.
A los precios de los productos que contienen plata, cobre, alu- El permiso de exportación puede ser obligatorio incluso sin me-
minio, plomo y/u oro se les aplicarán suplementos cuando se diar un código o con el código "AL: N" o "ECCN: N" entre otras
sobrepasen las cotizaciones básicas de cada uno de estos me- cosas por el destino final y los fines previstos de los productos
tales. Los suplementos se determinarán de acuerdo con la coti- en cuestión.
zación y el factor metálico de cada producto.
Lo fundamental son los códigos de exportación AL y ECCN
Para calcular el suplemento se aplicará la cotización correspon- estampados en las confirmaciones de pedido, los talones de
diente al día anterior de la llegada del pedido o la demanda. entrega y las facturas.
Del factor metálico debe deducirse a partir de qué cotización y
con qué método de cálculo deben contabilizarse los suplemen- Sujeto a cambios sin previo aviso; no nos responsabilizamos de
tos de metales. El factor metálico puede consultarse, cuando posibles errores.
A&D/VuL_ohne MZ/Es 03.08.06
sea pertinente, en las indicaciones del precio de cada producto.
A&D/3U/Es 07.08.07
© Siemens AG 2007
Reservado el derecho de modificaciones | Dispo 18404 | KG 1107 10.0 E 116 Es / 822133 | Impreso en Alemania | © Siemens AG 2007
www.siemens.com/micromaster
Referencia: E86060-K5151-A121-A6-7800
Convertidores MICROMASTER 420/430/440 Catálogo DA 51.2 2007/2008