Você está na página 1de 72

Español

Manual de instrucciones
Manual de instruções

Português
RECEPTOR AV CON DVD
RECEPTOR DE AV DVD

DVH-875AVBT
Índice

Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER.


Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que
pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla los mensajes de
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Guarde el manual en un lugar seguro y
a mano para consultarlo en el futuro.

Precauciones.................................................3 Expulsión del disco......................................14


INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reproducción de discos...............................14
IMPORTANTES ............................................3 Interrupción temporal de la reproducción.....14
Para garantizar la conducción segura Detener la reproducción totalmente.............14
del vehículo....................................................3 Selección de una pista deseada..................14
Para evitar la descarga de la batería.............4 Avance/retroceso rápido durante la
Información para el usuario............................4 reproducción................................................15
Antes de comenzar.......................................5 Reproducción aleatoria de pistas
Acerca de esta unidad...................................5 (para CD/VCD/MP3/WMA solamente).........15
En caso de problemas...................................5 Repetición....................................................15
Reinicialización del microprocesador.............5 Repetición A - B...........................................15
Desactivar el modo de demostración.............5 GOTO (Ir a)..................................................15
PBC - Control de reproducción
Funcionamiento de esta unidad..................7 (para VCD 2.0 o superior)............................15
Funciones básicas.......................................9 Selección del sonido del DVD......................15
Extracción del panel frontal para proteger Selección del sonido del VCD......................15
la unidad contra robo.....................................9 Selección de subtítulos del DVD..................15
Colocación del panel frontal...........................9 Selección del título del DVD.........................15
Encendido de la unidad..................................9 Selección del ángulo del DVD......................15
Apagado de la unidad....................................9 Zoom............................................................15
Selección de una fuente.................................9 Funcionamiento del Bluetooth.................16
Ajuste del volumen.........................................9 Emparejamiento...........................................16
Uso y cuidado del mando a distancia......10 Menú principal..............................................16
Uso del mando a distancia...........................10 Visualización de música...............................16
Reemplazo de la pila....................................10 Realizar una llamada...................................17
Funciones básicas del menú....................10 Responder a una llamada............................17
Fuente (selección de una fuente).................10 Transferir la llamada....................................17
Lista (manejo de un menú de lista)..............10 Llamar desde el directorio de teléfonos.......17
Sonido/Vídeo (configuración de un menú Operaciones de audio streaming ¿Qué
de sonido)....................................................10 es audio streaming o técnicas de audio
Sistema (configuración de un menú del simultáneo?..................................................17
sistema)........................................................10 Reproducir / pausar una pista......................17
Radio...........................................................11 Selección de una pista.................................17
Menú de radio..............................................11 Función APP...............................................18
Selección de banda......................................11 Configuración del sistema........................19
Sintonización manual (paso a paso)............11 Ajustes de sonido......................................21
Búsqueda.....................................................11 Ajuste de vídeo...........................................21
Almacenamiento y recuperación de Otras funciones..........................................21
emisoras.......................................................11
LOC/DX (sintonización por búsqueda Instalación....................................................22
local / distante).............................................11 Conexión de la unidad...............................22
Reproducción de USB ..............................12 Diagrama de cables.....................................24
Reproducción de archivos en un Instalación..................................................25
dispositivo de almacenamiento USB............12 Antes de instalar esta unidad.......................25
Detención de la reproducción de archivos en Cables de control.........................................25
un dispositivo de almacenamiento USB.......12 Instalación del manguito de montaje............25
Menú de lista................................................12 Instalación del kit..........................................26
Selección de la categoría de archivo...........12 Instalación ISO.............................................26
Selección de una carpeta.............................12 Fusible..........................................................27
Selección de un archivo (capítulo)...............12 Volver a conectar la batería.........................27
Reproducción de archivos de sonido...........12 Extracción de la unidad.............................27
Reproducción de archivos de fotos..............13 Información adicional.................................28
Reproducción de archivos de vídeo.............13 Solución de problemas..............................28
Reproducción de contenido Mensajes de error......................................29
del DivX® VOD............................................13 Pautas para el manejo...............................30
Reproducción de discos...........................14 Especificaciones........................................34
Introducción de un disco..............................14
2 Es
Sección

Precauciones 01

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA

Español
IMPORTANTES No trate de instalar o reparar el display
usted mismo. La instalación o la reparación
Lea íntegramente estas instrucciones sobre del mismo por parte de personas sin
el display y consérvelas para consultarlas cualificación ni experiencia en equipos
en el futuro. electrónicos y accesorios para automóviles
1 Lea todo este manual con suma puede ser peligrosa y puede exponerle al
atención antes de utilizar el display. riesgo de sufrir una descarga eléctrica u
2 C o n s e r v e e s t e m a n u a l a m a n o otros peligros.
para que pueda consultar los
procedimientos de operación y la
información sobre seguridad cuando Para garantizar la conducción
sea necesario. segura del vehículo
3 Preste mucha atención a todas las
advertencias que se indican en este ADVERTENCIA
manual y siga las instrucciones con • EL CABLE VERDE CLARO DEL
cuidado. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ
4 No permita que otras personas DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL
utilicen este sistema hasta que VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y
hayan leído y comprendido DEBE CONECTARSE CON EL LADO
las instrucciones sobre el DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
funcionamiento del aparato. DEL INTERRUPTOR DEL FRENO
5 No instale el display en un lugar DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO
que (i) pueda obstaculizar la visión INCORRECTO DE ESTE CABLE
del conductor; (ii) pueda alterar el PUEDE INFRINGIR LAS LEYES
funcionamiento de los sistemas PERTINENTES Y OCASIONAR
operativos o los dispositivos de LESIONES FÍSICAS O DAÑOS
seguridad del vehículo, en particular GRAVES.
los airbags y los botones de las • Para evitar el riesgo de daños y lesiones,
luces de emergencia o (iii) pueda así como la posible violación de las leyes
afectar la capacidad del conductor pertinentes, esta unidad no debe usarse
para conducir el vehículo de manera con un vídeo que sea visible para el
segura. conductor.
6 No haga funcionar el display si al • Para evitar el riesgo de accidentes y la
hacerlo desvía de alguna manera su posible violación de las leyes pertinentes,
atención de la conducción segura no se debe nunca visualizar el vídeo en
de su vehículo. Observe siempre el asiento delantero mientras se esté
las reglas de conducción segura y conduciendo el vehículo.
obedezca todas las leyes de tráfico • En algunos países o estados, puede
existentes. Si tiene dificultades para ser ilícita la visualización de imágenes
hacer funcionar el sistema o leer en un display dentro de un vehículo,
el display, estacione el vehículo en incluso por otras personas que no sean
un lugar seguro y haga los ajustes el conductor. Cuando esa normativa sea
necesarios. vigente, se deberá respetar.
7 Recuerde usar siempre el cinturón
de seguridad cuando conduzca el Si intenta ver un vídeo mientras conduce,
vehículo. En caso de accidente, las aparecerá en la pantalla delantera la
lesiones pueden ser mucho más advertencia “Viewing of front seat
graves si el cinturón de seguridad video source while driving is strictly
no está debidamente abrochado. prohibited”. Para ver una imagen de
8 Nunca use auriculares mientras vídeo en el display delantero, estacione el
conduce. automóvil en un lugar seguro y active el
9 P a r a p r o m o v e r l a s e g u r i d a d , freno de mano.
ciertas funciones permanecerán
desactivadas a menos que se active
el freno de mano y el vehículo no
esté en movimiento.
10 Nunca suba el volumen del display
de manera que no pueda escuchar
el tráfico exterior y los vehículos de
emergencia.
Es 3
Sección

01 Precauciones
Para evitar la descarga de la Este equipo cumple con los límites de
batería exposición a la radiación FCC establecidos
para equipos sin control y cumple con las
Mantenga el motor del vehículo encendido Pautas de exposición de frecuencia de
mientras use esta unidad para evitar radio (FR) FCC en el suplemento C para
descargar la batería. OET65. Este equipo tiene niveles muy
• Si se interrumpe la alimentación eléctrica bajos de energía de FR que se considera
de esta unidad, por motivos como la que cumple sin la evaluación de exposición
sustitución de la batería del vehículo, el máxima permitida (MPE). Pero es
microprocesador de la unidad vuelve a conveniente que se instale y funcione con
su estado inicial. Le recomendamos que al menos 20 cm o más entre el radiador y
transcriba los datos de ajuste de audio. el cuerpo de la persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas, pies y
ADVERTENCIA piernas).
No utilice la unidad con un vehículo que
carezca de la posición ACC. Información para el usuario - Cualquier
modificación o alteración que se haga
a este equipo sin la autorización debida
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES
puede originar la revocación del permiso
O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
del usuario para operar este equipo.
PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN
LOS ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN PROVOCAR NOTA: Este equipo ha sido sometido a
UN RIESGO DE EXPOSICIÓN A LA pruebas y se ha determinado que cumple
RADIACIÓN. con los límites establecidos para un
PRECAUCIÓN: EL USO DE dispositivo digital Clase B, conforme a la
Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
INSTRUMENTOS ÓPTICOS CON ESTE límites están diseñados para proporcionar
PRODUCTO PUEDE AUMENTAR EL protección razonable contra interferencia
RIESGO OCULAR. dañina en instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de frecuencia radial y, de no ser
instalado y utilizado de acuerdo con las
PRECAUCIÓN instrucciones, puede provocar interferencia
Este producto contiene un diodo de láser dañina a las comunicaciones de radio.
de clase 1, clasificado en la directiva de Sin embargo, no existe garantía alguna
seguridad de productos láser IEC 60825- de que no se producirá interferencia en
1:2007. una instalación en particular. Si el equipo
produce interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se sugiere al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Información para el usuario - Reoriente o cambie de posición la
antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y
Este dispositivo cumple con la Parte 15 el receptor.
de las normas FCC. El funcionamiento - Conecte el equipo a una toma de
está sujeto a las dos condiciones corriente que se encuentre en un circuito
sig uie nte s: ( 1) Es t e dis pos it iv o no distinto a aquel donde se encuentra
causa interferencias perjudiciales y (2) conectado el receptor.
este dispositivo debe aceptar cualquier - P a r a o b t e n e r a y u d a , c o n s u l t e a l
interferencia recibida, incluida la que distribuidor o a un técnico de radio/TV
puede causar un funcionamiento no experimentado.
deseado. - P a r a o b t e n e r a y u d a , c o n s u l t e a l
distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado.
Este transmisor no debe colocarse Acerca de este manual
o ponerse en funcionamiento en • El idioma de visualización en pantalla se
combinación con otra antena u otro utiliza en inglés para las explicaciones en
transmisor. este manual. Se puede cambiar el idioma
de visualización. Para más información,
4 Es consulte el apartado Idioma en la página
20.
Sección

Antes de comenzar 02

Acerca de esta unidad Desactivar el modo de

Español
La operación de este equipo está sujeta demostración
a las siguientes dos condiciones: (1) es El modo de demostración se debe
posible que este equipo o dispositivo no desactivar siguiendo este proceso:
cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier - Pulse la tecla SCR para encender esta
interferencia, incluyendo la que pueda unidad.
causar su operación no deseada. - Mantenga pulsada la tecla SEL para
PRECAUCIÓN visualizar el menú SETTING (Ajustes).
• No permita que esta unidad entre en - S e l e c c i o n e e l m e n ú G e n e r a l y a
contacto con líquidos, ya que podría continuación escoja menú DEMO.
se r mo tivo de des c ar ga eléc t r ic a. - Seleccione Off y a continuación pulse el
Además, el contacto con líquidos puede centro de Multi Control para desactivar el
causar daños en la unidad, humo y modo DEMO.
sobrecalentamiento. - Pulse la tecla ESC para deseleccionar el
• C onserve este manual a mano para menú SETTING (Ajustes).
consultarlo en el futuro.
• M a n t e n g a s i e m p r e e l v o l u m e n l o El modo de demostración también se
suficientemente bajo como para poder desactiva automáticamente encendiendo y
escuchar los sonidos que provienen del apagando la llave de encendido.
exterior.
• Evite la exposición a la humedad.
• Si se desconecta o se descarga la
batería, todas las memorias preajustadas
se borrarán.
Nota
Las operaciones se realizan incluso si se
cancela el menú antes de confirmar.

En caso de problemas
En caso de que este producto no funcione
correctamente, contacte con su distribuidor
o con el servicio técnico oficial de Pioneer
más próximo a su domicilio.

Reinicialización del
microprocesador
El microprocesador se debe reiniciar en los
siguientes casos:
• Antes de utilizar esta unidad por primera
vez después de su instalación
• Si la unidad no funciona correctamente
• Cuando aparecen mensajes extraños o
incorrectos en la pantalla

1 Pulse el botón (página 6, ) de la parte


superior derecha del panel frontal para
abrirlo.
2 P ulse [RESET] con la punta de un
bolígrafo u otro instrumento puntiagudo.

RESET 5
Es
Sección

03 Funcionamiento de esta unidad

Pulse el botón [ ] para abrir el panel frontal.

Parte Operación Parte Operación


• Abrir panel • Apagado (2 seg.)
• Seleccionar modo de
• Silencio activado/ reproducción:
desactivado • RADIO
• Entrar en el menú de • DISC (cuando hay un
fuente (2 seg.) disco introducido)
• Vuelva al menú de fuente • USB (cuando está
principal (2 seg.), utilice los conectado el USB)
botones [ • • ] (izquierda) / • AUX-IN (entrada
MUTE [ • • ] (derecha) en el panel delantera de sonido y
frontal o [ ]/[ ] vídeo. Se pueden conectar
del mando a distancia SRC
a la unidad dispositivos
para seleccionar el modo periféricos externos con
deseado y pulse el botón salidas RCA de sonido y
[M.C.] en el panel frontal vídeo).
o [ENTER] en el mando a • Entrada de AV (entrada
distancia para confirmar. trasera de sonido y vídeo.
Se pueden conectar a
la unidad dispositivos
periféricos externos con
salidas RCA de sonido y
vídeo).
• BT
• APP

6 Es
Sección

Funcionamiento de esta unidad 03


Parte Operación Parte Operación
• Exploración presintonizada

Español
• Cancelar el menú de
(en el modo Radio). selección de fuente y
• Memoria de mejores volver al menú anterior.
emisoras (2 seg.)(en el • Al reproducir vídeos,
BSM modo Radio) pulsar para mostrar la
• Detener la reproducción. información.
• Rechazar la llamada • Pantalla apagada (pulsar
entrante o finalizar la 2 seg.).
conversación actual. ESC Pulsar cualquier botón
• Reproducción/Pausa (en para reanudar.
los modos DVD, CD y Visualización de música
MP3/WMA) En el menú principal BT,
BAND pulse el botón [ESC]
• Cambio de banda (en el
modo Radio) para mostrar la interfaz de
música, pulse [ESC]
• Seleccione la emisora de nuevo para volver al
anterior automáticamente menú principal BT.
(pulse durante más de 2
segundos) (en el modo • Sensor a distancia
Radio). • AV in
• Busque la emisora anterior Conector de entrada AUX
manualmente (en modo (conector estéreo/vídeo de
Radio). 3,5 mm).
• Busque la pista o el Utilícelo para conectar un
(izquierda) capítulo anterior (en el dispositivo auxiliar.
modo de vídeo CD, MP3/
WMA y DVD vídeo). • Puerto USB
• Retroceso rápido en 2, 4, • Navegar hacia arriba por
8, 16 pasos (2 seg.) (en las opciones disponibles
el modo CD, MP3/WMA y (en los modos DVD, CD y
DVD vídeo). (arriba) • MP3/WMA).
Reproducir la emisora
• Navegar a la izquierda por
las opciones disponibles. de radio presintonizada
• Ajustar el nivel del anteriormente (en el modo
volumen (girar). Radio)
MULTI- • Confirmar una operación • Ajuste de sonido/vídeo
CONTROL (pulsar). SEL
(pulsar).
(M.C.) • Detener la búsqueda • Menú de ajuste (pulsar
automática (en el modo durante 2 seg.).
Radio) (pulsar). • Pantalla TFT de 3,5
• Navegar hacia abajo por pulgadas
las opciones disponibles • Puerto USB
(en los modos DVD, CD y
MP3/WMA). • Ranura de carga de discos
(abajo) • Reproducir la siguiente
emisora de radio • Botón Eject (expulsar)
presintonizada (en el RESET • RESET
modo Radio).
• Buscar la siguiente
emisora automáticamente
(pulsar durante más de
2 segundos) (en el modo
Radio).
• Buscar la siguiente
emisora manualmente (en PRECAUCIÓN
el modo Radio). • U tilice un cable USB Pioneer opcional
• Buscar la siguiente pista o (CD-U50E) para conectar el reproductor
(derecha) capítulo (en el modo CD, de audio USB / memoria USB, ya
MP3/WMA y DVD vídeo).
• Avance rápido en 2, 4, 8, que cualquier dispositivo conectado
16 pasos (2 seg.) (en el directamente a la unidad sobresaldrá de
modo CD, MP3/WMA y esta y podría resultar peligroso.
DVD vídeo). • No utilice productos no autorizados.
• Navegar a la derecha por
las opciones disponibles. Es 7
Sección

03 Funcionamiento de esta unidad


• Pulsar para detener la
reproducción.
/ • Rechazar la llamada
entrante o finalizar la
conversación actual.
A B • Repetir A-B
• Avance rápido
• Pulsar este botón para
pausar o reanudar.
• Cambio de voz HFP entre la
unidad y el dispositivo HFP.
• Siguiente pista/capítulo.
/ • Buscar emisora paso a
SEEK +
paso.
• Buscar la siguiente emisora
disponible. (2 seg.).
• Visualizar información de
DISP/ reproducción.
BSM
• Exploración presintonizada
de radio / presintonización
automática de radio.
1-9 • Botones de dígitos
G/#
• Búsqueda “Goto” (Ir a)
• Entrada “#”
VOLUME • Pulsar para aumentar o
+/- disminuir el volumen.
• Pulsar para silenciar. Pulse
MUTE de nuevo para desactivar el
silenciamiento.
Parte Operación • Cambiar el canal de audio.
AUDIO/ • Cambiar idioma de audio
• Encendido y apagado. MUSIC del DVD
• Mostrar la lista de música.
• Reproducir la selección de
fuente. MENU/ • Acceso al menú del DVD.
SRC • Acceso al menú de PBC
• Volver al menú de fuente PBC
principal (2 seg.). (para VCD 2.0 o superior).
• Salir del menú actual y
• Seleccionar un ángulo / ESC
volver al último menú.
ANGLE/ versión de diferencia de la
VIDEO escena de DVD actual. SETUP • Acceder al menú de ajustes.
• Mostrar la lista de vídeo.
RDM
• Activar/desactivar la
SUB • Seleccionar el idioma de los reproducción aleatoria.
TITLE/ subtítulos del DVD o DivX. RPT
• Activar/desactivar la
PHOTO • Mostrar la lista de fotos. repetición de reproducción.
• Ampliar o reducir la imagen SEL
• Ir al menú de ajustes de
ZOOM o el tamaño de la imagen audio/vídeo.
activa. • Retroceso rápido
TITLE
• Introducir el menú de título • Seleccionar la banda del
del DVD. BAND
sintonizador.
• Cursor de menú. • Pista/capítulo anterior.
• Introducir / • Pulsar para buscar la
• Conectar o desconectar SEEK -
emisora anterior.
HFP/A2DP. (pulsar 2 seg.). • Buscar la anterior emisora
ENTER disponible (2 seg.).
• Responder a la llamada
entrante. • Introducir el número “0”.
0/
• Marcar • Introducir “+”.
• Eliminar el número de
C/ entrada.
• Introducir “ ”.
8 Es
Sección

Funcionamiento de esta unidad 03

Funcionamiento básico

Español
Importante
• Proceda con cuidado al retirar o colocar
el panel frontal.
• Evite someter el panel frontal a impactos
excesivos.
• Mantenga el panel frontal fuera del
alcance de la luz solar directa y no lo 1
exponga a temperaturas elevadas.
• Para evitar que el dispositivo o el interior
del vehículo sufran daños, retire todos A s e g ú r e s e d e h a b e r c o l o c a d o
los cables o dispositivos conectados al correctamente el panel frontal en la
panel frontal antes de extraerlo. unidad principal.
2 P u l s e e l e x t r e m o i z q u i e r d o d e l
Extracción del panel frontal para panel frontal hasta que se ajuste
correctamente.
proteger la unidad contra robo
1 Pulse el botón (página 6, ) para abrir
el panel frontal.

2
1
• Si no puede fijar con éxito la unidad
2 Sujete el lado izquierdo del panel frontal, frontal a la unidad principal, inténtelo
empújelo hacia la derecha y tire de él de nuevo. Si aplica una fuerza excesiva
hacia fuera. para fijar el panel frontal, puede que
este resulte dañado.

Encendido de la unidad
Pulse el botón [SRC] para encender la
unidad.

Apagado de la unidad
Mantenga pulsado [SRC] hasta que se
2 apague la unidad.

Selección de una fuente


* El indicador parpadeará después de
Pulse [SRC] para desplazarse entre:
extraer el panel frontal.
RADIO (sintonizador)—DISC (cuando
3 Mantenga siempre el panel frontal
hay un disco dentro)—USB (cuando
que se ha extraído en su medio de
hay un USB conectado)—AUX (AUX-
protección, como por ejemplo, su caja
IN no puede realizar una selección de
protectora.
fuente, a menos que active AUX en el
menú de ajustes)—AV Input (AV-IN no
Colocación del panel frontal puede realizar una selección de fuente,
1 Sujete el lado izquierdo del panel frontal, a menos que active la entrada AV en el
empújelo hacia la derecha y empújelo menú de ajustes. )—BT (Bluetooth)—
hasta que oiga un clic. APP

Ajuste del volumen


H a g a g i r a r [ M . C . ] p a r a a j u s t a r e l
volumen. Gírelo hacia la izquierda para
disminuir el volumen y hacia la derecha
para aumentarlo.

Es 9
Sección

03 Funcionamiento de esta unidad

Uso y cuidado del mando a Importante


• No guarde el mando a distancia en
distancia lugares expuestos a altas temperaturas
o a la luz solar directa.
Uso del mando a distancia • Es posible que el mando a distancia no
 irija el mando a distancia hacia el panel
D funcione correctamente si lo expone a la
frontal para que funcione la unidad.
Al utilizar el mando a distancia por primera luz solar directa.
vez, • No deje caer el mando a distancia al
extraiga la película que sobresale de la suelo, ya que puede quedar atascado
bandeja. debajo del freno o del acelerador.
Reemplazo de la pila
Deslice y extraiga la bandeja de la parte Funciones básicas del
posterior del mando a distancia e inserte la menú
pila con los polos positivo (+) y negativo (–)
en la dirección correcta. Fuente (selección de una fuente)
• Al utilizar el mando a distancia por 1 Mantenga pulsado el botón [SRC] para
primera vez, extraiga la película que que aparezca el menú de inicio.
sobresale de la bandeja. 2 Utilice el botón [ • • ] (izquierda) / [ • • ]
(derecha) del panel frontal o el botón [
CR2025(3V)
]/[ ] del mando a distancia para
seleccionar la fuente deseada.
Pulse el botón [M.C.] del panel frontal
o [ENTER] del mando a distancia para
seleccionar.

Lista (manejo de un menú de


lista)
ADVERTENCIA  ulse [ESC] para que aparezca el menú
P
• Mantenga la pila fuera del alcance de de lista (en el modo MP3/WMA/CD-DA)
los niños. (página 12).
En caso de ingestión accidental de ésta,
consulte a un médico de inmediato.
• Las pilas o baterías no deben exponerse Sonido/Vídeo (configuración de
a altas temperaturas ni fuentes de calor un menú de sonido)
como el sol, el fuego, etc.
Pulse [SEL] para que se muestre el menú
PRECAUCIÓN de sonido/vídeo.
Consulte el apartado de Ajustes de sonido
• Extraiga la pila si no piensa utilizar el (página 20).
mando a distancia durante un mes o
más tiempo.
• S i l a p i l a s e s u s t i t u y e d e f o r m a
Sistema (configuración de un
incorrecta existe riesgo de explosión. menú del sistema)
Reemplácela sólo con una del mismo Mantenga pulsado [SEL] durante más de 2
tipo, o equivalente. segundos para que aparezca el menú del
• No manipule la pila con herramientas sistema.
metálicas. Consulte el apartado de Ajustes del
• No guarde la pila con objetos metálicos. sistema (página 19).
• Si se producen fugas de la pila, limpie
completamente el mando a distancia e
instale una pila nueva.
• Para desechar las pilas usadas, cumpla
con los reglamentos gubernamentales o
las normas ambientales pertinentes de
las instituciones públicas vigentes en su
país/zona.

10 Es
Sección

Funcionamiento de esta unidad 03

Radio También puede realizar esta operación

Español
por medio del mando a distancia como el
Menú de radio siguiente paso:
Mantenga pulsado un botón de número
(1-6) en el mando a distancia y se
almacenará la emisora actual en la
RADIO memoria.

Almacenamiento automático de una


emisora presintonizada
La función de BSM (memoria de mejores
emisoras) almacena automáticamente las
6 emisoras más potentes de cada banda;
POWERFUL la unidad puede almacenar 18 emisoras en
total.

Memoria de las mejores emisoras


Indicador de fuente 1 Mantenga pulsado el botón
[ BSM] durante más de 2
Tiempo segundos para buscar y almacenar
Banda emisoras. Durante la búsqueda y el
N.º de emisora presintonizada almacenamiento, aparecerá la indicación
“BSM” en la pantalla.
Indicador de efectos de sonido 2 La unidad reproducirá con exploración
Frecuencia las emisoras presintonizadas
automáticamente, y aparecerá la
Selección de banda indicación “AMS-” en la pantalla.
Pulse el botón [BAND ] varias veces • Para cancelar, vuelva a pulsar el botón
para seleccionar la banda deseada. [ BSM].
Aparecerá el indicador de banda (FM1,
FM2, FM3 o AM). Recuperación de emisoras
presintonizadas
Sintonización manual (paso a Pulse el botón [ BSM] para reproducir
paso) con exploración todas las emisoras
Pulse el botón [ • • ] (izquierda) o [ • • ] presintonizadas.
(derecha) para proceder a la sintonización
paso a paso. LOC/DX (sintonización por
búsqueda local/distante)
Búsqueda La sintonización por búsqueda local le
1 Mantenga pulsado el botón [ • • ] permite sintonizar solo las emisoras de
(izquierda) o [ • • ] (derecha) durante más radio con señales lo suficientemente fuertes
de 2 segundos para buscar la emisora como para asegurar una buena recepción.
anterior/siguiente disponible. La sintonización por búsqueda distante
2 Se puede cancelar la sintonización por permite recibir todas las señales.
búsqueda pulsando el botón [M.C.] o [ • • ] 1 Mantenga pulsado [SEL] para que se
(izquierda) / [ • • ] (derecha). muestre el modo de ajuste.
2 Pulse el botón [ • • ] (izquierda) / [ • • ]
Almacenamiento y recuperación (derecha) del panel frontal o el botón
de emisoras [ ]/[ ] del mando a distancia para
Se pueden almacenar con facilidad hasta seleccionar el menú de ajustes de radio.
seis emisoras presintonizadas por banda. 3 Gire el [M.C.] o pulse el botón [ ] (abajo)
del panel frontal o el botón [ ] del
Almacenamiento manual de una emisora mando a distancia para mover el cursor
presintonizada a la opción LOC DX.
1 Sintonice la emisora deseada siguiendo 4 Pulse el botón [M.C.] o [ENTER] para
el método descrito anteriormente. desplegar el submenú.
2 Mantenga pulsado el botón [M.C.] hasta 5 Gire el [M.C.] o pulse el botón [ ] (arriba)
que la emisora presintonizada parpadee / [ ] (abajo) del panel frontal o el botón
en la pantalla, pulse el botón [ ] (arriba) [ ]/[ ] del mando a distancia para
o [ ] (abajo) para seleccionar un número seleccionar la opción deseada.
presintonizado y luego pulse el botón 6 Pulse el botón [M.C.] o [ENTER] para
[M.C.] para almacenarlo. confirmar. 11
Es
Sección

03 Funcionamiento de esta unidad

Reproducción por USB almacenamiento; pulse el botón [ • • ]


(izquierda) del panel frontal o el botón [ ]
Reproducción de archivos en un del mando a distancia para volver a la
selección del tipo de archivo.
dispositivo de almacenamiento Pulse el botón [ ] (arriba) / [ ] (abajo)
USB del panel frontal o el botón [ ]/[ ] del
1 Abra la tapa del puerto USB. mando a distancia para seleccionar la
2 C o n e c t e e l d i s p o s i t i v o d e categoría de archivo (sonido, foto, vídeo)
almacenamiento USB mediante un cable y pulse [M.C.] o [ENTER] para confirmar la
USB. selección.
3 La unidad se cambiará al modo USB y
cargará automáticamente los archivos en Selección de una carpeta
el dispositivo USB. 1 P u l s e e l b o t ó n [ ] (arriba)
Detención de la reproducción de / [ ] (abajo) o [ ] / [ ]
para seleccionar una carpeta (si hay
archivos en un dispositivo de carpetas en el almacenamiento), pulse
almacenamiento USB [M.C.] o [ENTER] para confirmar.
• Cambie a otro modo. 2 Para buscar una subcarpeta, repita el
• D e s c o n e c t e e l d i s p o s i t i v o d e paso anterior.
almacenamiento USB.
Menú de lista Selección de un archivo (capítulo)
En el menú de la lista de archivos, pulse el
La unidad accederá al menú de lista tras
botón [ ] (arriba) / [ ] (abajo) o [ ] / [ ]
conectar el dispositivo de almacenamiento
para seleccionar un archivo; pulse el botón
de USB, pasará a reproducir los archivos de
[M.C.] o [ENTER] y la unidad cargará el
sonido automáticamente tras 15 segundos,
archivo e iniciará la reproducción.
pulse el botón [ESC] para volver al menú
de lista.
Selección de un archivo de otra carpeta:
1. Si hay más de 1 carpeta en el dispositivo
de almacenamiento, aparecerá un
icono en forma de carpeta encima de
los nombres de archivo; pulse el botón
[ ] (arriba) / [ ] (abajo) o [ ] / [
] para seleccionarla, y pulse el botón
[M.C.] o [ENTER] para mostrar todas las
carpetas.
2. Pulse el botón [ ] (arriba) / [ ] (abajo) o
[ ] / [ ] para seleccionar una carpeta
y pulse [M.C.] o [ENTER] para mostrar
todos los archivos de la carpeta.

Reproducción de archivos de
Indicador de fuente sonido
Indicador del estado de reproducción
Número de pista actual / Número
total de pistas
Tiempo
Indicador de lista de sonido
Indicador de lista de fotos
Indicador de lista de vídeo POWERFUL
Lista de archivos

Selección de la categoría de
archivo
La unidad accederá a la lista de archivos
después de cargar el dispositivo de
12 Es
Sección

Funcionamiento de esta unidad 03

Información de pista Capítulo anterior/siguiente

Español
Información de repetición y P ulse el botón [ • • ] (izquierda) o [ • • ]
reproducción aleatoria (derecha) para pasar al capítulo anterior o
siguiente.
Indicador de efectos de sonido
Tiempo transcurrido/Tiempo total de Avance rápido o retroceso
la pista Mantenga pulsado el botón [ • • ]
• En el menú de reproducción, pulse el (izquierda) o [ • • ] (derecha) durante más
botón [ESC] para volver a la categoría de 2 segundos para retroceder/avanzar
superior. rápidamente en 2, 4, 8, 16 pasos.
Reproducción/Pausa
Volver al menú de lista
Pulse el botón [BAND ] del panel
frontal o [ ] del mando a distancia para Pulse el botón [ BSM] para volver al
reproducir/pausar. menú de lista.
Notas
Pista anterior/siguiente • D e s c o n e c t e l o s d i s p o s i t i v o s d e
Pulse el botón [ • • ] (izquierda) o [ • • ] almacenamiento USB de la unidad
(derecha) para pasar a la pista anterior o cuando no los utilice.
siguiente. • L l e v a r á v a r i o s m i n u to s r e p r o d u c i r
dispositivos de almacenamiento externo
Avance rápido o retroceso que contengan una mezcla de varios
M a n t e n g a p u l s a d o e l b o t ó n [ • • ] tipos de archivos multimedia.
(izquierda) o [ • • ] (derecha) durante más • Utilice un cable USB Pioneer opcional
de 2 segundos para retroceder/avanzar (CD-U50E) para conectar el reproductor
rápidamente en 2, 4, 8, 16 pasos. de audio USB / memoria USB, ya
que cualquier dispositivo conectado
Volver al menú de lista directamente a la unidad sobresaldrá de
Pulse el botón [ESC] para volver al menú esta y podría resultar peligroso.
de lista. • No utilice productos no autorizados.

Reproducción de archivos de Reproducción de contenido del


fotos DivX® VOD
Reproducción/Pausa Parte del contenido de DivX® VOD (vídeo
Pulse el botón [BAND ]o[ ] para bajo demanda) tal vez pueda reproducirse
reproducir/pausar. solamente un número fijo de veces.
Cuando intente reproducir este tipo de
Foto anterior/siguiente contenido almacenado en un dispositivo
Pulse el botón [ • • ] (izquierda) o [ • • ] de almacenamiento externo, el número
(derecha) para pasar a la foto anterior o de reproducciones restante se muestra en
siguiente. la pantalla y después tendrá la opción de
reproducir o no el contenido del dispositivo
Rotación de la foto de almacenamiento externo.
Pulse el botón [ ] para girar la fotografía • Si el contenido DivX ® VOD permite un
270° -> 180° -> 90°, pulse el botón [ ] número ilimitado de visualizaciones,
para girar la fotografía 90° -> 180° -> podrá insertar el dispositivo de
270°, cada vez que se pulsa para girar la almacenamiento externo en su
fotografía 90°, pulse [ ] (arriba) / [ ] (abajo) reproductor y reproducir el contenido
o el botón [ ] / [ ] para girar la fotografía tantas veces como quiera sin que
180°. aparezca ningún mensaje.
• Puede confirmar el número de veces
Volver al menú de lista que se puede reproducir un contenido
Pulse el botón [ BSM] para volver al comprobando el número mostrado
menú de lista. después de Vistas restantes.

Reproducción de archivos de Importante


vídeo • Para reproducir el contenido DivX® VOD
Reproducción/Pausa en esta unidad, tendrá que registrar
Pulse el botón [BAND ]o[ ] para primero la unidad con el proveedor del
reproducir/pausar. Es 13
Sección

03 Funcionamiento de esta unidad

contenido de DivX ® VOD. Consulte el apagada una vez que se haya expulsado
apartado de Visualización del código el disco.
de registro de DivX® VOD para obtener • Si no se retira el disco de la unidad en
información sobre su código de registro. un plazo de 10 segundos, se volverá
• E l c o n t e n i d o d e D i v X ® V O D e s t á a cargar para evitar que se estropee
protegido por un sistema DRM accidentalmente.
(administración de derechos digitales).
Esto limita la reproducción del contenido Reproducción de discos
a los dispositivos específicos registrados. 1 Cuando se introduce un disco, en
la pantalla aparece la indicación
Si se muestra el mensaje después de “Cargando”. Si se trata de MP3/WMA o
insertar el dispositivo de almacenamiento de un disco con una mezcla de archivos,
externo que tenga contenido DivX ® VOD, el tiempo de lectura podría ser superior a
utilice M.C. para seleccionar el modo 1 minuto.
deseado. 2 D urante la reproducción de archivos
Haga girar el control para cambiar de modo. de sonido/foto/vídeo aparecerá en la
Presione para seleccionar. pantalla el menú de lista. El menú de
• Reproducir – Reproducción del contenido lista y las operaciones son las mismas
DivX® VOD que en la reproducción de USB (página
• Sigu ien te r epr oduc c ión – Salt a al 12).
siguiente archivo
• Detener – Si no desea reproducir el
contenido DivX® VOD Interrupción temporal de la
reproducción
- D u r a n t e l a r e p r o d u c c i ó n , p u l s e
[BAND ] o [ ] para pausar la
reproducción.
Reproducción de discos - El sonido se silenciará.
- En la pantalla aparecerá la indicación
Inserción de un disco “PAUSE”.
1 Pulse el botón (página 6, ) para abrir Pulse [BAND ] o [ ] otra vez
el panel. para continuar la reproducción.
2 Introduzca un disco en la ranura de Para reanudar la reproducción normal,
carga de discos (página 6, ). repita la operación.
3 Cierre el panel y la unidad cambiará
automáticamente al modo de disco. Detener la reproducción
Notas
totalmente
1 Durante la reproducción, pulse el botón
• Asegúrese de que no haya un disco en
[ BSM] una vez para detener la
la unidad antes de introducir otro.
reproducción y se guardará la ubicación
• La unidad abandonará la fuente de
correspondiente en el disco y pulse
reproducción actual y pasará al modo
[BAND ] o [ ] para reanudar
DVD cuando se introduzca un disco.
la reproducción desde la ubicación
• Son compatibles los siguientes formatos
guardada del disco.
de disco: CD-R, CD-RW, DVD-R,
2  P u l s e [ BSM] dos veces
DVD+R, DVD-RW, DVD + RW.
para detener la reproducción.
Pulse [BAND ] o [ ]
Expulsión del disco para iniciar la reproducción desde el
1 Pulse el botón (página 6, ) para abrir principio de la página de título del DVD o
el panel. la primera pista del VCD / CD.
2 Pulse el botón [ ] (página 6, ) para
expulsar el disco. Selección de una pista deseada
3 Cierre el panel.
- Pulse el botón [ • • ] (izquierda) o [ • • ]
(derecha) para pasar a la pista anterior o
Notas
siguiente.
• Tras expulsar el disco, la unidad vuelve
al otro modo automáticamente.
• Puede expulsar un disco cuando la
unidad está apagada. La unidad seguirá
14 Es
Sección

Funcionamiento de esta unidad 03

Avance/retroceso rápido durante 3 U s e e l b o t ó n [ ] o [ ] para

Español
la reproducción seleccionar el título/capítulo deseado
o introduzca el número utilizando los
Pulse el botón [ • • ] (izquierda) o [ • • ] botones de dígitos.
(derecha) durante más de 2 segundos 4 Pulse el botón [M.C.] o [ENTER] para
repetidamente para seleccionar X2, X4, X8, confirmar.
X16 para avanzar o retroceder rápidamente
durante la reproducción.
- Durante el avance o el retroceso rápido, PBC - Control de reproducción
pulse [BAND ]o[ ] brevemente (para VCD 2.0 o superior)
para repetir la reproducción. 1 Si introduce un VCD con PBC, pulse el
- Durante el avance o retroceso rápido, el b o t ó n [ M E N U / P B C ] p a r a a c t i v a r /
volumen se silenciará. desactivar PBC.
2 S i e l P B C e s t á d e s a c t i v a d o , l a
Reproducción aleatoria de reproducción comienza automáticamente
pistas (para CD/VCD/MP3/WMA desde el principio de la primera pista.
3 Si el PBC está activado, aparecerá
solamente) el menú PBC. Utilice los botones
Puede reproducir todas las pistas en orden de navegación o los digitales para
aleatorio. seleccionar la pista deseada, pulse
1 Durante la reproducción, pulse el botón el botón [M.C.] o [ENTER] para
[RDM] del mando a distancia para confirmar la reproducción, y el PCB
seleccionar la opción de reproducción se desactivará automáticamente.
aleatoria.
2 Vuelva a pulsar el botón [RDM] para Selección del sonido del DVD
seleccionar la reproducción normal. Pulse el botón [AUDIO/MUSIC] para
seleccionar el idioma del sonido si el DVD
Repetir dispone de varios idiomas de audio.
Durante la reproducción, pulse el botón
[RPT] del mando a distancia para Selección del sonido del VCD
seleccionar la opción de repetición de la Pulse el botón [AUDIO/MUSIC] para
reproducción. seleccionar el canal de sonido que se va a
escuchar (L, R, estéreo).
Repetir A-B
Seleccionar un pasaje deseado para la Selección de subtítulos del DVD
repetición de la reproducción. Pulse el botón [SUBTITLE/PHOTO] para
- Pulse [A->B] en el mando a distancia seleccionar el idioma de los subtítulos si
una vez para seleccionar el punto inicial. el DVD dispone de subtítulos en varios
- Pulse [A->B] de nuevo para seleccionar idiomas.
el punto final y volverá a reproducirse el
pasaje seleccionado.
- Vuelva a pulsar [A->B] otra vez para salir Selección del título del DVD
de esta función. Pulse el botón [TITLE] para visualizar la lista
de títulos o capítulos, utilice el botón [ ]
GOTO (arriba) / [ ] (abajo) del panel frontal o [ ]
/[ ]/[ ]/[ ] del mando a distancia
Ir directamente al título/capítulo o punto o el número de dígito para seleccionarlo y
temporal deseado del vídeo. luego pulse el botón [M.C.] o [ENTER] para
1 Pulse el botón [ G ](GOTO) en el mando iniciar la reproducción.
a distancia y aparecerá la pantalla de
menú de búsqueda en la parte superior
de la pantalla. Selección del ángulo del DVD
2 Utilice el botón [ ] (arriba) / [ ] (abajo) Pulse el botón [ANGLE/VIDEO] para
del panel frontal o el botón [ ]/[ ] seleccionar un ángulo de visión diferente si
del mando a distancia para seleccionar el DVD dispone de varias vistas de ángulo.
el título, el capítulo o el tiempo, si es
necesario. Zoom
Las opciones del menú de búsqueda Pulse el botón [ZOOM] para ampliar la
dependen del tipo de vídeo y podrían imagen.
estar disponibles solo una o dos de las
opciones.
Es 15
Sección

03 Funcionamiento de esta unidad

Funcionamiento del mantenga pulsado el botón [M.C.] para


conectarlo manualmente.
Bluetooth
Notas
El Bluetooth le permite utilizar el sistema
• La unidad solo empareja un teléfono
de audio incorporado en su coche
móvil y solo memoriza el último
para la comunicación inalámbrica con
dispositivo emparejado.
el teléfono móvil o con la música de
Cuando se enciende la unidad, solo se
manos libres. Algunos teléfonos móviles
busca el último dispositivo emparejado.
tienen características de audio y algunos
• Se pueden conectar todas las fuentes
reproductores de audio portátiles son
de función HFP; la función A2DP solo
compatibles con el Bluetooth. Este
puede conectar la fuente BT y la fuente
sistema puede reproducir datos de audio
APP, por lo que si se entra otra fuente,
almacenados en un dispositivo de sonido
se desconectará automáticamente y la
Bluetooth. El equipo estéreo de audio del
fuente BT cambiada se emparejará otra
automóvil con Bluetooth podrá recuperar
vez automáticamente.
los contactos del directorio de teléfonos,
una llamada recibida, marcada, entrante,
saliente y escuchar música. Menú principal
Pulse el botón [SRC ] para cambiar la
Notas fuente a “BT”.
• No deje el micrófono del Bluetooth “BLUETOOTH” ha de estar activado para
inalámbrico en lugares donde pueda acceder a la fuente BT.
haber una corriente de aire, como
una salida de aire acondicionado, etc.
Podrían producirse anomalías.
• Si lo deja en lugares expuestos a la luz
solar directa, las altas temperaturas
podrían provocar distorsiones y
descoloración que podrían resultar en
anomalías.
• El sistema no funcionará o podría
funcionar de manera anómala con
algunos reproductores de audio
Bluetooth.
• L a u n i d a d n o p u e d e g a r a n t i z a r l a
compatibilidad de todos los teléfonos
móviles con la unidad.
Indicador de fuente
Emparejamiento
Nombre del dispositivo
1 Active el Bluetooth en el menú de
ajustes del sistema. (consulte la Tiempo
página 20 <Configuración del sistema> Indicador de estado
<Bluetooth>) Estado HFP/A2DP
2 Active la función Bluetooth en su teléfono
móvil. Información del dispositivo
3 Vaya al menú de configuración de Mensaje de indicación
Bluetooth de su teléfono móvil.
4 Busque nuevos dispositivos Bluetooth.
5 Seleccione DVH-875AVBT en la lista de
Visualización de música
emparejamiento del teléfono móvil y se En el menú principal BT, pulse el botón
realiza el emparejamiento automático. [ESC] para mostrar la interfaz de música,
6 Tras realizar el emparejamiento, la pulse [ESC] de nuevo para volver al menú
unidad mostrará “HFP: conectado”, principal BT.
“A2DP: conectado”.
Si la conexión no se establece tras el Nota
emparejamiento, utilice el botón [ ] • La información en pantalla solo incluye:
(arriba) / [ ] (abajo) del panel frontal o el Char Title、Char Artist、Char Album、
botón [ ]/[ ] del mando a distancia Total time、Play time.
para seleccionar HFP o A2DP; luego
16 Es
Sección

Funcionamiento de esta unidad 03

Realizar una llamada [ENTER] en el mando a distancia para

Español
Pulse el botón [SRC ] para cambiar la cargar los datos; los números aparecerán
fuente a “BT”. Introduzca los números con en la pantalla.
el mando a distancia y pulse el botón [M.C.] Utilice el botón [ ] (arriba) / [ ] (abajo)
del panel frontal o [ENTER] en el mando a del panel frontal o el botón [ ]/[ ] del
distancia para marcar. mando a distancia para seleccionar un
número; pulse el botón [M.C.] del panel
Responder a una llamada frontal o [ENTER] del mando a distancia
para marcar.
Puede responder a una llamada entrante
pulsando el botón [M.C.] o [ENTER]. Operaciones de audio streaming
* Pulse el botón [ BSM] en el panel
frontal o [ ] en el mando a distancia ¿Qué es audio streaming o
para finalizar la conversación actual o técnicas de audio simultáneo?
rechazar una llamada entrante. Audio streaming es una técnica de
transferencia de datos de audio de manera
Transferir la llamada que puedan ser procesados de manera
Pulse el botón [BAND ] del panel rápida y continua. Los usuarios pueden
frontal o [ ] del mando a distancia para transmitir música desde su reproductor
cambiar la voz HFP entre la unidad y el de audio externo al reproductor del coche
dispositivo HFP. de manera inalámbrica y escuchar las
pistas a través de los altavoces del coche.
Nota Póngase en contacto con su proveedor más
Algunos teléfonos móviles podrían no cercano para que le informe sobre el audio
transferir los datos del directorio de streaming inalámbrico.
teléfonos.
PRECAUCIÓN
Llamar desde el directorio de
No utilice el teléfono móvil conectado
teléfonos
mientras esté activo el audio streaming,
Mantenga pulsado el botón [ BSM] del
panel frontal o [ ] del mando a distancia ya que podrían producirse interferencias
para cambiar entre el menú principal BT y en la reproducción de la canción.
el menú del directorio de teléfonos cuando El audio streaming podría continuar tras
el dispositivo BT está conectado. Si no lo una interrupción telefónica o no, ya que
estuviera, no se podrá cambiar al menú del eso depende del teléfono móvil.
directorio de teléfonos. El sistema siempre vuelve al modo
Radio si se ha desconectado el audio
streaming.
Nota
Asegúrese de leer el capítulo
“Emparejamiento” antes de continuar.

Reproducir / pausar una pista


1. Pulse el botón [ BAND ] para pausar
la reproducción de audio.
2. Para continuar con la reproducción de
audio, vuelva a pulsar el botón
[ BAND ].

Lista de directorio de teléfonos Selección de una pista


Utilice el botón [ ] (arriba) / [ ] (abajo) Pista arriba
del panel frontal o el botón [ ]/[ ] del 1. Pulse el botón [ • • ] (derecha) del panel
mando a distancia para seleccionar entre: frontal o [ ] en el mando a distancia
1 Llamadas perdidas para ir al comienzo de la siguiente pista.
2 Llamadas recibidas 2. Cada vez que se pulsa el botón [ • • ]
3 Llamadas marcadas (derecha) o [ ], la reproducción
4 Directorio de teléfonos continúa a la pista siguiente en la
Pulse el botón [M.C.] del panel frontal o dirección de avance.
Es 17
Sección

03 Funcionamiento de esta unidad

Pista abajo Reproducción/Pausa


1. Pulse el botón [ • • ] (izquierda) del panel Pulse el botón [BAND ] del panel frontal
frontal o [ ] en el mando a distancia para reproducir/pausar.
para ir al comienzo de la pista anterior.
2. Cada vez que se pulsa el botón [ • • ] Selección de una pista deseada
(izquierda) o [ ], la reproducción Pulse el botón [ • • ] (izquierda) o [ • • ]
continúa a la pista anterior en la (derecha) para pasar a la pista anterior o
dirección de retroceso. siguiente.
Nota
El orden de reproducción dependerá del Avance/retroceso rápido durante
reproductor de audio Bluetooth. Al pulsar la reproducción
el botón [ • • ] (izquierda) o [ ], algunos Pulse el botón [ • • ] (izquierda) o [ • • ]
dispositivos A2DP reiniciarán la pista (derecha) durante más de 2 segundos
actual, dependiendo de la duración de la repetidamente para seleccionar X2, X4, X8,
reproducción. X16 para avanzar o retroceder rápidamente
durante la reproducción.
- D u r a n t e e l a v a n c e o e l r e t r o c e s o
Función APP rápido, suelte el botón para volver a la
reproducción.
Procedimiento de inicio para
usuarios de dispositivos Android Información acerca de la
 o ne cte su dis pos it iv o Andr oid a la
C compatibilidad de dispositivos
unidad utilizando la tecnología inalámbrica conectados
Bluetooth.
Para utilizar el CarMediaPlayer con el A continuación se muestra información
producto Pioneer compatible, se deberá detallada acerca de las terminales
instalar la aplicación AppRadio. necesarias para utilizar la aplicación para
La aplicación AppRadio se puede descargar teléfono inteligente en esta unidad.
desde Google Play.
Para usuarios de teléfonos inteligentes
Menú principal • El dispositivo tiene Android OS 2.3 o
1 Pulse el botón [SRC] para cambiar la posterior.
fuente a “APP”. • E l d i s p o s i t i v o e s c o m p a t i b l e c o n
“BLUETOOTH” ha de estar activado para Bluetooth SPP (Perfil de Puerto de Serie)
acceder a la fuente BT. y A2DP (Perfil de Distribución de Audio
2 Seleccione [CarMediaPlayer] para la Avanzado).
introducción. El dispositivo está conectado a la unidad
a través de Bluetooth.
• No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Android.

Notas
• P i o n e e r n o s e r e s p o n s a b i l i z a d e
cualquier problema que pueda surgir
a causa de un contenido incorrecto o
defectuoso de la aplicación.
POWERFUL • E l c o n t e n i d o y f u n c i o n a m i e n t o d e
las aplicaciones compatibles son
responsabilidad de los proveedores de
las mismas.
Indicador de fuente
Tiempo
Información de pista
Indicador de efectos de sonido
Tiempo transcurrido/Tiempo total de
la pista
Reproducción/Pausa
18 Es
Sección

Funcionamiento de esta unidad 03

Configuración del sistema Desactivación de DivX®

Español
Muestra la información de activación de
En todos los modos, mantenga pulsado DivX®.
[SEL] para acceder al menú de ajustes del Para poder reproducir contenido de DivX®
sistema. VOD (vídeo bajo demanda) en esta unidad,
La unidad no puede acceder al menú de este debe registrarse primero con un
ajustes cuando el sistema está ocupado, proveedor de contenidos de DivX® VOD.
como por ejemplo, cargando un disco o
USB. Registro de DivX®
Para mostrar el código de registro del
1 P u l s e e l b o t ó n [ • • ] ( i z q u i e r d a ) DivX® y el sitio web.
/ [ • • ] (derecha) o [ ] / [ ]
para seleccionar una categoría. Parental control
2 Gire [M.C.] o pulse el botón [ ] (arriba) / 1 Cuando aparece en pantalla la indicación
[ ] (abajo) o [ ] / [ ] para seleccionar “Introducir contraseña”, escriba una
un número y luego pulse el botón [M.C.] contraseña de 4 dígitos mediante el
o [ENTER] para seleccionar opciones. mando a distancia (la contraseña por
A continuación, pulse el botón [M.C.] defecto es 8888), pulse el botón [M.C.] o
o [ENTER] para desplegar el menú [ENTER] para confirmarla y aparecerá la
secundario. indicación “Contraseña correcta”.
3 Gire [M.C.] o pulse el botón [ ] (arriba) / 2 Pulse [M.C.] o [ENTER], y luego gire
[ ] (abajo) o [ ] / [ ] para resaltar la [M.C.] o pulse el botón [ ] (arriba) / [ ]
opción deseada y luego pulse el botón (abajo) o [ ] / [ ] para seleccionar un
[M.C.] o [ENTER] para confirmar. nivel de calificación.
• Si se pulsa [ ], se volverá al catálogo La calificación es de 1 a 8:
superior. (1) con los máximos límites en la
reproducción.
Menú de ajustes ( 8 ) c o n l o s m í n i m o s l í m i t e s e n l a
reproducción.
3 Pulse el botón [M.C.] o [ENTER] para
confirmar.
SETTING

Set Password
1 Cuando aparece en pantalla “Introducir
contraseña”, escriba la contraseña
antigua mediante el mando a distancia,
pulse el botón [M.C.] o [ENTER] para
confirmarla y aparecerá la indicación
“Contraseña correcta”.
2 Pulse [M.C.] o [ENTER], escriba una
nueva contraseña de 4 dígitos mediante
Tiempo el mando a distancia y pulse el botón
Categoría [M.C.] o [ENTER] para confirmarla.
3 A continuación, vuelva a escribir la
Opciones nueva contraseña para confirmarla de
Menú secundario nuevo, pulse el botón [M.C.] o [ENTER]
y aparecerá la indicación “Contraseña
General establecida con éxito”.
Beep: • Contraseña por defecto: 8888
Enciende o apaga la opción de aviso • Si olvida su contraseña, escriba la
sonoro. contraseña por defecto para desbloquear
la unidad.
Time Mode:
Seleccione el modo horario de 12 o 24 Ajustes por defecto
horas. Cargue los ajustes por defecto.
Cuando aparezca el menú de selección,
Time Adjust: pulse el botón [ • • ] (izquierda) / [ • • ]
Pulse el botón [ • • ] (derecha) o [ ] para (derecha) o [ ]/[ ] para seleccionar
pasar de horas a minutos y gire [M.C.] o Sí o No y pulse el botón [M.C.] o [ENTER]
pulse [ ] (arriba) / [ ] (abajo) o [ ] / [ ] para confirmar.
Es 19
para realizar ajustes.
Sección

03 Funcionamiento de esta unidad

Tecla de color el idioma seleccionado, los diálogos que


Seleccione el azul o el rojo como color de escuche serán en el idioma seleccionado.
fondo de las teclas.
Aspect Ratio: Audio
Sonoridad:
4:3: para imágenes de televisión de 4:3.
Activa o desactiva la opción de sonoridad.
16:9: para imágenes de televisión de 16:9.
Altavoz de subgraves:
Nota
Selección de 80 Hz, 120 Hz o 160 Hz para
No hay especificación 16:9 para VCD; para activar la salida del altavoz de subgraves.
VCD, la salida de vídeo es solo el formato Desactivación del altavoz de subgraves
4:3. En el menú de ajustes, 4:3 o 16:9 es para la salida de línea trasera activa.
para el ajuste del monitor del vídeo, pero
no implica que el DVD emitirá la salida de
Volumen de subgraves:
vídeo en formato 4:3 o 16:9. Si TFT está en
16:9, al reproducir VCD, si queremos que Seleccione el volumen de subgraves: de 0
la señal de vídeo no tenga distorsiones, a 33.
el vídeo no debería estar configurado a • E l v o l u m e n d e s u b g r a v e s n o s e
pantalla completa como 16:9. puede ajustar si los subgraves están
desactivados.
Espejo:
Cuando se selecciona “Espejo activado”,
la imagen de vídeo de la cámara es una Radio
LOC DX:
imagen de espejo.
Selecciona radio local o distante.
Polaridad de la cámara LOC: solo se pueden recibir las emisoras
Seleccione Camera Polarity Battery, con señal potente.
Ground u Off. DX: se pueden recibir las emisoras con
Batería: Cuando la polaridad del cable señales potentes y débiles.
conectado es positiva mientras la palanca
de cambios está en la posición MARCHA Estéreo / Mono:
ATRÁS (R) Selecciona FM estéreo o mono.
Tierra: Cuando la polaridad del cable
conectado es negativa mientras la palanca FM Step (paso de sintonización de FM):
de cambios está en la posición MARCHA Selecciona un paso FM de 50 kHz o
ATRÁS (R) 100 kHz
Off: La polaridad de la cámara está
desactivada. paso de sintonía en la sintonización por
búsqueda
AV Input • El paso de sintonía es de 50 kHz durante
Activa o desactiva la entrada de AV. la sintonización manual.

AUX Paso AM:


Activa o desactiva el dispositivo auxiliar. Selecciona un paso AM de 9 kHz o 10 kHz
El paso de sintonía de AM puede cambiarse
Demo entre 9 kHz y 10 kHz.
Seleccione Demo, pulse [M.C.] o [ENTER]
para ejecutar. “Demo” parpadeará en la Bluetooth
esquina superior derecha y se activará el Bluetooth:
modo DEMO. Si el Bluetooth está activado, entonces BT
estará disponible; si no, BT no funcionará y
Desplazamiento de texto
su estado será “desactivado”.
Activa o desactiva el desplazamiento de
Connect:
texto.
Si Connect está ajustado en Automático,
el BT de la unidad se conectará
Idioma automáticamente con el dispositivo HFP
Ajusta el idioma de la pantalla, los
subtítulos, el sonido y el menú del DVD. emparejado en cada estado de desconexión
Si el DVD tiene el archivo de sonido en (el Bluetooth ha de estar encendido).
20 Es
Sección

Funcionamiento de esta unidad 03

Auto Answer: En el menú de ajuste de audio, pulse

Español
Si está activada esta función de respuesta el botón [SEL] o [ • • ] (izquierda) / [ • •
automática, el BT de la unidad responderá ] (derecha) del panel frontal o el botón
a la llama entrante de manera automática si [ ] / [ ] del mando a distancia para
el BT ya está conectado con el dispositivo seleccionarlo, incluido lo siguiente:
HFP (el Bluetooth ha de estar encendido); BRI(brillo)/CON(contraste)/SAT(saturación),
pulse el botón [ ] / [ ] del mando a
si no, tendrá que responder a la llamada distancia para ajustar el valor.
entrante pulsando el botón de respuesta del * El monitor trasero no se puede ajustar.
mando a distancia o del panel.
Nota
Los ajustes de vídeo se pueden ajustar
solo para la pantalla de este producto, no
cuando se transmite vídeo a la pantalla de
Ajustes de sonido otros dispositivos.

Otras funciones
AUDIO SETTING

POWERFUL
Uso de una fuente AUX
+6 +4
En esta unidad se puede conectar un
dispositivo auxiliar (se vende por separado),
como VCR o un dispositivo portátil.
Si conecta un dispositivo auxiliar con la
entrada AUX delantera.
• Es necesario activar la función AUX en
el menú de ajustes iniciales. Consulte la
página anterior.
Pulse el botón [SEL] para acceder al menú
• Se puede conectar un reproductor
de ajustes de sonido. Al pulsar por primera
portátil de audio/vídeo usando un cable
vez se muestra la EQ actual. Pulse el botón
conector de 3,5  mm (4 polos) con un
[ ] / [ ] del mando a distancia para
cable RCA, que se vende por separado.
realizar cambios en la EQ en este orden:
Sin embargo, dependiendo del cable,
POWERFUL -> NATURAL -> VOCAL
puede ser necesaria una conexión
-> CUSTOM -> FLAT->SUPERBASS
invertida entre el cable rojo (audio del
lado derecho) y el cable amarillo (vídeo)
Para ajustar la definición del usuario,
para que el sonido y la imagen de vídeo
pulse el botón [SEL] o [ • • ] (izquierda)
se reproduzcan correctamente.
/ [ • • ] (derecha) del panel frontal o el
botón [ ] / [ ] del mando a distancia
para seleccionarlo, incluido lo siguiente: Uso de una fuente AV
BAS(grave)/MID(medio)/TRE(agudo)/ Al conectar un equipo auxiliar utilizando la
BAL(balance)/FAD(fader), pulse el botón [ entrada AV trasera.
] / [ ] del mando a distancia para ajustar • Es necesario activar la función AV en el
el valor. menú de ajustes iniciales. Consulte la
página anterior.
Ajuste de vídeo • Se puede conectar un reproductor portátil
de audio/vídeo usando un cable estándar
con un cable RCA, que se vende por
VIDEO SETTING separado. Sin embargo, dependiendo del
cable, puede ser necesaria una conexión
invertida entre el cable rojo/blanco (audio
del lado derecho/izquierdo) y el cable
amarillo (vídeo) para que el sonido y
la imagen de vídeo se reproduzcan
correctamente.
BRI CON SAT

Es 21
Sección

04 Instalación

Conexión de la unidad • A s e g ú r e s e d e q u e l o s c a b l e s n o


interfieran con las partes móviles del
ADVERTENCIA vehículo, como la palanca de cambios,
el freno de mano o el mecanismo de
• Para evitar el riesgo de accidentes y la deslizamiento de los asientos.
posible violación de las leyes pertinentes, • No acorte ningún cable. De lo contrario,
no se debe nunca visualizar el vídeo en el circuito de protección puede no
el asiento delantero mientras se esté funcionar correctamente.
conduciendo el vehículo.
• En algunos países o estados, puede
ser ilícita la visualización de imágenes ADVERTENCIA
en un display dentro de un vehículo, • Altavoces con 50  W (valor de salida)
incluso por otras personas que no sean y 4  Ω a 8  Ω (valor de impedancia). No
el conductor. Cuando esa normativa sea utilice altavoces de 1 Ω a 3 Ω con esta
vigente, se deberá respetar. unidad.
• El cable negro es el cable a tierra.
ADVERTENCIA Cuando instale esta unidad o el
amplificador de potencia (vendido
EL CABLE VERDE CLARO DEL por separado), siempre conecte
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ primero el cable a tierra. Compruebe
DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL que el cable de tierra está conectado
VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y adecuadamente a las partes metálicas
DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE de la carrocería del automóvil. El cable
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL a tierra del amplificador, de esta unidad
INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. o de cualquier otro dispositivo, debe
LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTO conectarse al automóvil por separado
DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS usando tornillos diferentes. Si el tornillo
LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR para el cable a tierra se afloja o se cae,
LESIONES FÍSICAS O DAÑOS GRAVES. podría provocar incendios, humo o
averías.
PRECAUCIÓN
Cable de conexión a tierra. AMPLIFICADOR
DE POTENCIA
• PIONEER no recomienda que instale o
repare la unidad de display usted mismo.
La instalación o reparación del producto
puede exponerle a descargas eléctricas
u otros riesgos.
*1
Para cualquier operación de instalación
y/o reparación de la unidad del display,
diríjase al personal de servicio autorizado Otros dispositivos Piezas metálicas
de Pioneer. (Otro dispositivo del cuerpo del doche
• Asegure el cableado con pinzas para electrónico en el coche)
cables o cinta aislante. No deje que
los terminales de los cables queden
*1
No se suministra para esta unidad.
expuestos.
Importante
• No haga un agujero en el compartimento
del motor para conectar el cable amarillo • No es posible instalar esta unidad en un
de la unidad de display a la batería vehículo con una llave de encendido que
del vehículo. La vibración del motor no tenga la posición ACC (accesorio).
podría provocar fallos de aislamiento
en el punto en el que el cable pasa
del compartimento de los pasajeros al
compartimento del motor. Tenga sumo
cuidado al asegurar el cable en este
punto. Posición ACC Sin posición ACC
• Es muy peligroso que el cable del
micrófono se enrolle alrededor de la • Utilice esta unidad únicamente con
columna de dirección o la palanca una batería de 12 voltios y conexión a
de cambios. Asegúrese de instalar la tierra negativa. De lo contrario, pueden
unidad de tal forma que no dificulte la producirse incendios o averías.
conducción.
22 Es
Sección

Instalación 04

• P a r a e v i t a r c o r t o c i r c u i t o s ,

Español
sobrecalentamiento o fallos de
funcionamiento, asegúrese de seguir las
siguientes instrucciones.
— Desconecte el terminal negativo
de la batería antes de realizar la
instalación.
— Asegure el cableado con pinzas para
cables o cinta adhesiva. Envuelva
con cinta adhesiva las partes en
contacto con piezas metálicas para
proteger el cableado.
— Coloque todos los cables alejados de
las partes móviles, como la palanca
de cambios y los rieles de los
asientos.
— Coloque todos los cables alejados de
lugares calientes, como cerca de la
salida del calefactor.
— No conecte el cable amarillo a la
batería pasándolo a través del orificio
hasta el compartimento del motor.
— C u b r a c o n c i n t a a i s l a n t e l o s
conectores de cables que queden
desconectados.
— No acorte ningún cable.
— Nunca corte el aislamiento del cable
de alimentación de esta unidad
para compartir la corriente con otros
equipos. La capacidad de corriente
del cable es limitada.
— Utilice un fusible con la intensidad
nominal indicada.
— Nunca conecte el cable negativo de
los altavoces directamente a tierra.
— Nunca empalme juntos los cables
negativos de varios altavoces.
• Cuando se enciende esta unidad, se
emite una señal de control a través del
cable azul/blanco. Conecte este cable
al mando a distancia del sistema de un
amplificador de potencia externo o al
terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo (máx. 300 mA
12 V CC).
Si el vehículo posee una antena de
vidrio, conecte la unidad al terminal de la
fuente de alimentación del amplificador
de la antena.
• No conecte nunca el cable azul/blanco al
terminal de corriente de un amplificador
de corriente externo.
Ni tampoco lo conecte al terminal de
potencia de la antena automática. Si lo
hace, podría provocarse un drenaje de la
batería o un mal funcionamiento.

Es 23
Sección

04 Instalación

Diagrama de cables

Salida de línea delantera R Salida de línea delantera L


Salida trasera/subgraves R Salida trasera/subgraves R
Entrada de cámara Salida de vídeo (Al monitor con el sistema NTSC)

Antena de radio
Fusible 10A

MIC
ENTRADA DE
R (rojo) AUDIO (AV)
SWC (Control de volante)
L (blanco) ENTRADA DE
VÍDEO (AV) Conector
(Amarillo)
Antena de BT
Amarillo
A la batería del coche (+) Naranja
Continua +12 V cc Iluminación
Rojo
Llave de encendido +12V cc Luz verde
cuando ON/ACC SW de estacionamiento
(Activar entrada de
nivel bajo)
Cable a tierra Negro Violeta / blanco
Conectado a una parte Marcha atrás
metálica limpia, sin pintura

Cable de control del relé de Azul/blanco


la antena eléctrica/motor
Cable de control del
relé del amplificador

Raya blanca/ Blanco Raya gris/ Gris Raya luz verde/ Verde Violeta/negro Violeta
negra negra negra

Altavoz izquierdo Altavoz derecho Altavoz izquierdo Altavoz derecho


(delantero) (delantero) (trasero) (trasero)

24 Es
Sección

Instalación 04

Instalación Una vez concluida la marcha atrás, la

Español
fuente de reproducción cambia al estado
Antes de instalar esta unidad anterior.
1 Desconecte la batería
Freno de mano
Antes de empezar, desconecte siempre
1 Si se conecta un cable “PARKING SW”
el terminal negativo de la batería.
al interruptor del freno de mano, la
visualización de vídeos en el monitor
Notas
TFT estará controlada por esta función.
• Si se va a instalar la unidad en un La función del cable de freno de mano
automóvil equipado con un sistema de finaliza cuando la fuente de reproducción
navegación por ordenador, si el cable es CAMERA.
de la batería está desconectado, podría 2 El monitor muestra la pantalla negra
perderse la memoria del ordenador de con información de advertencia para
dicho sistema. En estos casos, tenga evitar que el conductor vea contenidos
especial cuidado para evitar provocar un de vídeo durante la conducción, pero
cortocircuito durante la instalación. los pasajeros de las plazas traseras
• Cuando realice la instalación, para podrán ver los contenidos de vídeo
asegurar la dispersión apropiada del normalmente.
calor durante el uso de esta unidad,
asegúrese de dejar un amplio espacio
por detrás del panel trasero y enrolle los
Instalación del manguito de
cables sueltos de modo que no bloqueen montaje
las aberturas de ventilación. 1 Deslice el manguito de montaje hasta
sacarlo del chasis. Si está encajado
en su posición, utilice las herramientas
miento de extracción (suministradas) para
de desencajarlo.
Deje un amplio
5 cm
2 Compruebe el tamaño de abertura del
espacio salpicadero deslizando en su interior el
manguito de montaje.
5 cm 5cm

2 Extraiga los tornillos de transporte


Si la abertura es demasiado pequeña,
Importante recórtela con cuidado lo que sea
Extraiga estos dos tornillos de transporte necesario hasta que el manguito
Violeta antes de la instalación. De lo contrario, no se pueda deslizar fácilmente en la
funcionará el reproductor de DVD. abertura. No fuerce el manguito dentro
de la abertura ni lo doble o lo incline.
3 Extraiga la unidad del manguito Compruebe que haya suficiente espacio
Levante las pestañas de ambos lados del detrás del salpicadero para el chasis de
manguito para extraer medio manguito la unidad.
de la unidad. E s t a u n i d a d p u e d e i n s t a l a r s e e n
cualquier salpicadero provisto de una
apertura adecuada de 183 mm (An) x
recho Cables de control 53 mm (Al), tal y como se indica arriba.
o) Control automático del brillo El salpicadero debería tener un grosor de
Para evitar que el display tenga demasiado 4,75 mm - 5,56 mm para poder albergar
brillo por las noches, si el cable de las luces la unidad.
está conectado a ILLUMI, se atenuará la 3 Ubique la serie de pestañas de sujeción
retroiluminación del LCD TFT cuando se a lo largo de la parte superior, inferior
encienden las luces y viceversa. y lateral del manguito de montaje.
Con el manguito totalmente insertado
Marcha atrás en la apertura del salpicadero, doble
Si hay conectada una cámara retrovisora hacia afuera tantas pestañas como sea
a la unidad, la fuente de reproducción necesario para fijar de forma segura el
conmuta a CAMERA automáticamente manguito al salpicadero (página 26).
cuando se empieza a circular marcha atrás. Es 25
Sección

04 Instalación

PRECAUCIÓN 6 Fije la parte trasera de la unidad a la


carrocería del automóvil utilizando el
P a r a q u e e l r e p r o d u c t o r d e D V D perno de montaje y la almohadilla de
funcione correctamente, el chasis debe goma.
estar montado a unos 30° de la línea 7 P r u e b e l a u n i d a d u t i l i z a n d o l a s
horizontal. Asegúrese de que la unidad instrucciones de “uso” que siguen.
está montada dentro de estos límites.

4 C o l o q u e l a u n i d a d d e l a n t e d e l a
Instalación del kit
abertura del salpicadero de manera Si su vehículo precisa el uso de un kit de
que el cableado pueda llevarse hasta el instalación para montar esta unidad, siga
manguito de montaje. Siga atentamente las instrucciones incluidas en el kit de
el diagrama de cableado y compruebe instalación para montar la unidad en la
que todas las conexiones sean seguras placa de montaje suministrada con el kit.
y estén aisladas con tuercas o cinta 1 R e a l i c e e l c a b l e a d o y p r u e b e l a
eléctrica. Tras completar las conexiones unidad tal y como se describe en las
del cableado, encienda la unidad para instrucciones del manguito de montaje.
confirmar que funciona (el vehículo 2 Instale la placa de montaje/de la radio al
debe estar arrancado). Si la unidad sub-salpicadero según las instrucciones
no funciona, vuelva a revisar todo el del kit de instalación.
cableado hasta corregir el problema. 3 V u e l v a a c o l o c a r e l p a n e l d e
5 Asegúrese de que la radio está boca revestimiento del salpicadero.
arriba y deslícela con cuidado en el
interior del manguito de montaje hasta Instalación ISO
que quede bien encajada y con los clips Esta unidad dispone de orificios roscados
de muelle encajados en su lugar. en los paneles laterales del chasis, que
Se logra un rendimiento óptimo si la pueden usarse con los soportes de montaje
unidad se instala en un ángulo inferior a originales de fábrica de algunos vehículos
20°. para montar la radio en el salpicadero.
Consulte en su tienda de dispositivos
estéreo para automóviles si desea ayuda
para este tipo de instalación.

Destornillador

Almohadilla de goma
del perno de montaje

Tornillos de
transporte Manguito de
Si no se retiran los montaje
tornillos de transporte,
el reproductor de Parte trasera de
discos no funcionará la unidad
correctamente.
Realice la instalación Placa de
tras haber retirado revestimiento
los tornillos de
transporte.

Nota
Fije la placa de revestimiento en la dirección correcta; el lado superior es más grueso que el
inferior.
26 Es
Sección

Instalación 04

1 Extraiga la radio que viene de fábrica del Extracción de la unidad

Español
salpicadero o del montaje de la consola
central. Guarde todas las piezas y 1 Extraiga el panel (consulte la página 9).
soportes, ya que se usarán para montar 2 Extraiga el anillo de revestimiento
la radio nueva. sujetándolo con firmeza de un lado y
2 Desenganche con cuidado el bastidor de tirando de él.
plástico de la parte delantera del nuevo
chasis de la unidad. Extraiga el bastidor
y deséchelo.
3 Extraiga los soportes y las piezas de
montaje de fábrica de la unidad existente
y colóquelos en la nueva unidad. No
exceda un tamaño de tornillo de M5 x
6 mm como máximo. Los tornillos más
largos podrían dañar los componentes
internos del chasis.
4 R e a l i c e e l c a b l e a d o y p r u e b e l a 3 Introduzca las llaves de extracción rectas
unidad tal y como se describe en las hacia atrás hasta que queden encajadas,
instrucciones de instalación del manguito y luego tire de la radio para extraerla.
de montaje. Si las llaves de extracción se insertan
5 Monte la nueva unidad en el salpicadero formando un ángulo, no encajarán
o en la consola central utilizando el correctamente y no saldrá la unidad.
procedimiento inverso al descrito en el
paso 1.

Fusible
Cuando cambie un fusible, asegúrese
de que el fusible nuevo es del tipo y el
amperaje correcto. Si usa un fusible
incorrecto, podría estropear la radio.

Volver a conectar la batería


Cuando haya completado el cableado,
vuelva a conectar el terminal negativo de la
batería.

Es 27
Apéndice

05 Información adicional

Solución de problemas
Operaciones comunes
Síntoma Causa Resolución

Los cables y conectores están Confirme una vez más


conectados incorrectamente. que todas las conexiones
sean las correctas.
Corrija el problema por el
cual se fundió el fusible
El fusible está fundido. y cámbielo. Asegúrese
La unidad no se enciende. La de instalar un fusible del
unidad no funciona. mismo régimen.
El microprocesador incorporado
funciona de manera incorrecta Pulse [RESET].
debido al ruido y/u otros factores.
La corriente no llega de forma Pulse el botón [SRC]
correcta. para encender la unidad.
No se puede utilizar el mando a
distancia.
La unidad no funciona
correctamente, incluso cuando se La pila tiene poca energía. Instale una pila nueva.
pulsan los botones correctos del
mando a distancia.
No hay sonido. Los cables no Conecte los cables
No se puede elevar el nivel de están bien conectados. correctamente.
volumen.
El silenciamiento está activado al
No hay sonido. mismo tiempo que la fuente de Pulse [MUTE].
“AV/AUX”.
Siempre se inicia el modo Por favor, confirme el
de demostración. El cableado de “ACC+” y cableado de “Battery” y
“Battery” están invertidos “ACC+”.
El ajuste del sistema vuelve al entre sí. Consulte el “Diagrama
estado inicial. de cables” (página 24).
La imagen se estira y el formato El ajuste del formato es Seleccione el ajuste
es incorrecto. incorrecto para el display. correcto para el display.
No aparece No está conectado Conecte el cable del
ninguna imagen. el cable del freno de mano y active el
freno de mano. freno de mano.
La imagen mostrada se detiene Detenga la reproducción
(hace una pausa) y no se puede Los datos no se pueden leer una vez y vuelva a
durante la reproducción.
hacer funcionar la unidad. iniciarla.
No hay sonido. El nivel del volumen es bajo. Ajuste el nivel del
El nivel del volumen es bajo. volumen.
El sonido y el vídeo saltan. La unidad no está bien colocada. Coloque bien la unidad.

Las subcarpetas no se pueden Se ha seleccionado la Seleccione de nuevo la


reproducir. reproducción de repetición de gama de repetición.
carpeta.
Se ha seleccionado otra Seleccione de nuevo la
carpeta durante la repetición de gama de repetición.
reproducción.
La gama de repetición cambia
automáticamente. Se ha realizado una búsqueda
de pista o el rebobinado/modo Seleccione de nuevo la
inverso durante la reproducción gama de repetición.
de repetición de archivo.

28 Es
Apéndice

Información adicional 05

Síntoma Causa Resolución

Español
Está hablando con un
El sonido se reproducirá cuando se
teléfono móvil conectado
termine la llamada.
por Bluetooth.
Un teléfono móvil
conectado por Bluetooth No utilice el teléfono móvil en este
está en funcionamiento momento.
El sonido de la fuente de actualmente.
audio Bluetooth no se Se ha hecho una llamada
reproduce. con un teléfono móvil
conectado por Bluetooth
y se ha terminado Vuelva a establecer la conexión
inmediatamente. Como Bluetooth entre esta unidad y el
resultado, la comunicación teléfono móvil.
entre esta unidad y el
teléfono móvil no ha
finalizado correctamente.

Mensajes de error
Cuando contacte con su proveedor o con el Servicio técnico oficial de Pioneer más cercano,
asegúrese de haber anotado el mensaje de error.

Mensaje Causa Resolución


Espere, este proceso podría tardar
Cargando El disco se está leyendo. varios minutos para algunos discos o
dispositivos de almacenamiento.
El disco está sucio. Limpie el disco con un paño suave.
Introduzca el disco con la etiqueta hacia
El disco está del revés.
No hay disco arriba.
Ausencia de disco en el
Introduzca un disco.
compartimento de carga.
El disco está sucio. Limpie el disco con un paño suave.
ERR DE Introduzca el disco con la etiqueta hacia
El disco está del revés.
DISCO arriba.
El formato de disco no es
Utilice un disco distinto.
compatible con esta unidad.
Resolución
La resolución de vídeo excede
de Video no Cambie a un archivo compatible.
720 X 576.
Compatible
El DVD no es compatible
REGION Utilice discos con el código regional
con el código de región de la
EQUIVOCADA apropiado.
unidad.
Pulse la tecla EJECT durante 5
Operación de mecanismo
Error segundos para reiniciar el mecanismo
ilícita.
de carga.
Compruebe la conexión de los
La unidad no funciona o la altavoces. Si el mensaje no desaparece
conexión de los altavoces es aun después de apagar y volver a
Error AMP
incorrecta; se activa el circuito encender el motor, contacte con su
de protección. distribuidor o con el Servicio técnico
oficial Pioneer.
Compruebe el dispositivo USB o cambie el
Revise USB Valor de sobrecorriente de USB. dispositivo USB.

Es 29
Apéndice

05 Información adicional

Pautas para el manejo podrán reproducirse.


- L as etiquetas pueden despegarse
Disco durante la reproducción, evitando la
— L os discos nuevos pueden presentar expulsión del disco y causando de este
cierta aspereza alrededor de los bordes. modo daños en el equipo.
Si se usan dichos discos, el reproductor
podría no funcionar o el sonido podría DualDisc
saltar. Utilice un bolígrafo o un objeto Los discos DualDisc (discos dobles) son
similar para eliminar la aspereza del discos de dos caras que incluyen un CD
borde del disco. grabable de audio en una cara y un DVD
— N o p e g u e n u n c a e t i q u e t a s e n l a grabable de vídeo en la otra cara.
superficie del disco ni escriba sobre ella Esta unidad permite reproducir la cara de
con un lápiz o un bolígrafo. DVD.
— No reproduzca nunca un disco que lleve Debido a que la cara del CD de los
cinta de celofán ni pegamento o que DualDiscs no es físicamente compatible
presente señales de estar despegado. con el estándar general de CD, es posible
Si trata de reproducir dicho disco, podría que no se pueda reproducir la cara del CD
quedarse atascado en el reproductor o en esta unidad.
incluso dañarlo. La frecuente carga y expulsión de un
— No utilice discos que presenten arañazos DualDisc puede provocar arañazos en el
grandes o que estén deformados, disco.
agrietados, etc. Si lo hace, podría Si los arañazos son de importancia, pueden
provocar anomalías o daños. provocar problemas de reproducción en
— P ara extraer un disco de su funda de esta unidad. En algunos casos, un DualDisc
almacenamiento, presione hacia abajo el pueden atascarse en la ranura de carga del
centro de la funda y levante el disco para disco y no se expulsará.
sacarlo, sujetándolo con cuidado por los Para evitarlo, recomendamos que no utilice
bordes. un DualDisc en esta unidad.
— N o utilice láminas de protección para Consulte la información del fabricante del
discos de venta en comercios ni discos disco para obtener más información sobre
provistos de estabilizadores, etc. Estos DualDisc.
podrían dañar el disco o provocar una
avería del mecanismo interno de la Dispositivo de almacenamiento
unidad. USB
— Esta unidad no es compatible con discos
— Si tiene preguntas sobre su dispositivo
grabados en formato AVCHD (Advanced
de almacenamiento externo (USB),
Video Codec High Definition, Códecs de
póngase en contacto con el fabricante
Vídeo Avanzados de Alta Definición). No
del mismo.
introduzca discos AVCHD. De hacerlo,
— No deje el dispositivo de almacenamiento
es posible que el disco no pueda ser
externo (USB) en lugares expuestos a
expulsado.
altas temperaturas.
— Al usar discos de superficie imprimible
— S e pueden producir los siguientes
para etiquetas, lea primero las
problemas según el dispositivo de
instrucciones y las advertencias de los
almacenamiento externo (USB) que se
discos. Es posible que algunos discos
utilice:
no puedan insertarse ni expulsarse. La
‑ Las operaciones pueden variar.
utilización de este tipo de discos puede
‑ Es posible que no se reconozca el
dañar el equipo. No pegue etiquetas
dispositivo de almacenamiento.
compradas por separado ni otro tipo de
‑ P u e d e q u e l o s a r c h i v o s n o s e
material a los discos. Los discos podrían
reproduzcan correctamente.
combarse y no podrán reproducirse. Las
— No se admiten las conexiones a través
etiquetas pueden despegarse durante la
de un concentrador USB.
reproducción, evitando la expulsión del
— No conecte ningún otro objeto que no
disco y causando de este modo daños
sea un dispositivo de almacenamiento
en el equipo.
USB.
— N o pegue etiquetas compradas por
— F i j e b i e n e l d i s p o s i t i v o d e
separado ni otro tipo de material a los
almacenamiento USB mientras
discos.
conduce. No deje caer el dispositivo de
- L os discos podrían deformarse y no
almacenamiento USB al suelo, ya que
30 puede quedar atascado debajo del freno
Es
o del acelerador.
Apéndice

Información adicional 05

— F i j e b i e n e l d i s p o s i t i v o d e — E sta unidad reproduce archivos con

Español
almacenamiento USB mientras estas extensiones (.jpg, .jpeg, .jpe o .jfif)
conduce. No deje caer el dispositivo de como un archivo de imagen JPEG. Para
almacenamiento USB al suelo, ya que evitar fallos de funcionamiento, no use
puede quedar atascado debajo del freno estas extensiones para archivos que no
o del acelerador. sean JPEG.
— Según el dispositivo de almacenamiento
USB, el dispositivo puede generar ruido PRECAUCIÓN
en la radio. Pioneer no asume ninguna responsabilidad
‑ El dispositivo puede generar ruido en la
radio. por la pérdida de datos en la memoria
— L a unidad puede reproducir archivos USB / el reproductor de audio portátil USB
de un reproductor de audio portátil incluso si la pérdida ocurre durante el uso
USB/memoria USB que cumpla con la de esta unidad.
clase de almacenamiento masivo USB.
Sin embargo, los archivos protegidos
por derechos de autor almacenados Compatibilidad con audio
en los dispositivos USB no se podrán
comprimido
reproducir.
(Disc, USB)
— No se puede conectar el reproductor de WMA
audio portátil USB/memoria USB a esta Extensión de archivo: .wma
unidad a través de un concentrador USB. Velocidad de grabación: 32 kbps a 320
— L a memoria USB particionada no es kbps (CBR), VBR
compatible con esta unidad. Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz
— Según el tipo de reproductor de audio Windows Media™ Audio Professional,
portátil USB/memoria USB que utilice, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con
es posible que no se reconozca el vídeo: incompatible
dispositivo o que los archivos de audio
no se puedan reproducir correctamente. MP3
— No deje el reproductor de audio portátil
Extensión de archivo: .mp3
USB/memoria USB expuesto a la luz
Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps
solar directa durante un largo periodo de
(CBR), VBR
tiempo. ya que puede causar un fallo de
Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
funcionamiento como consecuencia de
Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0,
la alta temperatura generada.
2.3
— S e pueden reconocer hasta 1 000
(la etiqueta ID3 versión 2.3 tiene prioridad
carpetas y 1 500 archivos.
sobre la versión 1.0.)
— Puede producirse una pequeña demora
Lista de reproducción M3u: incompatible
cuando se inicie la reproducción de
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO:
archivos de audio que contienen datos
incompatible
de imágenes o archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB con
numerosas jerarquías de carpetas. Compatibilidad con DivX
Formato compatible: formato de vídeo DivX
implementado conforme a las normas DivX.
Archivos de imagen JPEG Extensiones de archivo: .avi o .divx
— J P E G e s l a a b r e v i a t u r a d e J o i n t Formato DivX UItra: incompatible
Photographic Experts Group y se Formato DivX HD: incompatible
refiere a una norma de tecnología de Archivos DivX sin datos de vídeo:
compresión de imágenes fijas. incompatible
— No existe compatibilidad DivX plus: incompatible
progresiva JPEG. Códecs de audio compatibles: MP2, MP3,
— El formato EXIF no es compatible. Dolby Digital
LPCM: compatible
Importante Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps
— Al asignar un nombre a un archivo de (CBR), VBR
imagen JPEG, incluya la extensión Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
correspondiente del nombre de archivo Extensión de archivo de subtítulos externos
(.jpg, .jpeg, .jpe o .jfif). compatible: .srt, .txt

Es 31
Apéndice

05 Información adicional

Ejemplo de una jerarquía • Si detecta humo, ruidos u olores


extraños, o cualquier otro síntoma
anormal en el display, apáguelo de
( 0 ) inmediato y consulte a su concesionario
1
o al servicio técnico oficial de PIONEER
más próximo a su domicilio. Si se utiliza
2 la unidad en este estado, el sistema
♪① puede sufrir daños permanentes.
♪② • No desarme ni modifique esta unidad,
3 ya que tiene componentes internos
♪③ de alta tensión que pueden causar
♪④ una descarga eléctrica. Consulte a su
♪⑤ concesionario o al servicio técnico oficial
4 de PIONEER más próximo a su domicilio
♪⑥ cuando se trate de una inspección
5
interna, ajustes o reparaciones.
♪⑦
♪⑧ Manejo del display
○ Carpeta raíz • Si se expone el display a la luz solar
6
Carpeta directa durante un período prolongado,
7
♪ Archivo se recalentará demasiado y se puede
♪⑨ dañar la pantalla LCD. Debe evitar la
Layer1 Layer2 Layer3 Layer4 Layer5 exposición de la unidad del display a
la luz solar directa en la medida de lo
posible.
Dispositivo de almacenamiento externo • El display se debe usar dentro de un
(USB) intervalo de temperaturas entre -20°C y
La secuencia de reproducción es la misma +60°C.
que la secuencia grabada en el dispositivo Es posible que el display no funcione
de almacenamiento externo (USB). normalmente si lo expone a
Para especificar la secuencia de temperaturas superiores o inferiores a
reproducción, se recomienda el siguiente las de esta gama de funcionamiento.
método.
Cree un nombre del archivo que incluya Pantalla de visualización de cristal
números que especifiquen la secuencia líquido (LCD)
de reproducción (p. ej., 01xxx.mp3 y • Por su parte, el calor de un calefactor
099yyy.mp3). puede dañar la pantalla LCD y el aire
Coloque esos archivos en una carpeta. frío del enfriador puede hacer que se
G u a r d e l a c a r p e t a q u e c o n t i e n e acumule humedad en la parte interna
los archivos en el dispositivo de del display, por lo que puede dañarse.
almacenamiento externo (USB). Además, si el display se enfría con el
Sin embargo, dependiendo del entorno del enfriador, la pantalla se puede oscurecer
sistema, tal vez no pueda especificar la o se puede reducir la vida útil del
secuencia de reproducción. pequeño tubo fluorescente que se utiliza
Para reproductores de audio portátiles dentro de la pantalla.
USB, la secuencia es diferente y depende • Pueden aparecer pequeños puntos
del reproductor. negros o blancos (puntos brillantes) en
la pantalla LCD. Estos puntos se deben
Uso correcto del display a las características de la pantalla LCD
PRECAUCIÓN y no indican un fallo de funcionamiento.
• Al utilizar un teléfono móvil, mantenga
• En caso de que entren elementos la antena alejada del display para evitar
extraños o líquido en esta unidad, interrupciones de la imagen de vídeo por
apáguela de inmediato y consulte a la aparición de manchas, rayas de color,
su concesionario o al servicio técnico etc.
oficial de PIONEER más próximo a su
domicilio. No utilice la unidad en este Retroiluminación LED (diodo emisor de
estado ya que se puede producir un luz)
incendio, una descarga eléctrica u otros • En temperaturas bajas, el uso de la
fallos. retroiluminación LED puede aumentar
32 Es
Apéndice

Información adicional 05

la estela de la imagen y degradar su http://www.mp3licensing.com.

Español
calidad debido a las características
de la pantalla LCD. La calidad de la WMA
imagen mejorará con el aumento de la
Windows Media es una marca comercial
temperatura.
registrada o una marca comercial de
• Para proteger la retroiluminación LED, la
Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
pantalla se oscurecerá en los siguientes
otros países.
casos:
Este producto incorpora tecnología
— Ante la exposición directa a la luz del
propiedad de Microsoft Corporation y no
sol
puede utilizarse ni distribuirse sin una
— Por proximidad a un calefactor
licencia de Microsoft Licensing, Inc.
• La vida útil de la retroiluminación LED es
superior a 10  000 horas. No obstante,
esta puede disminuir si se utiliza en DivX®
entornos con temperaturas elevadas. “DivX ® , DivX Certified ® y los logotipos
• Cuando la retroiluminación LED alcanza asociados son marcas comerciales de Rovi
el final de la vida útil del producto, la Corporation o sus filiales y se utilizan bajo
pantalla se oscurece y la imagen deja de licencia.
proyectarse. Si esto ocurre, diríjase a su
distribuidor o al servicio técnico oficial de ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX ® es un
PIONEER más próximo a su domicilio. formato de vídeo digital creado por DivX,
LLC, una filial de Rovi Corporation. Este
Copyright y marcas registradas es un dispositivo oficial con el sello de
certificación DivX Certified® que reproduce
DVD vídeo vídeo DivX. Visite divx.com para obtener
es una marca comercial de DVD más información y herramientas de software
Format/Logo. para convertir sus archivos a vídeo DivX.

Rovi ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND


Este artículo incluye una tecnología de (VÍDEO BAJO DEMANDA): este dispositivo
protección contra copia que está protegida con el sello de certificación por DivX
por patentes de EE.UU. y otros derechos de Certified® debe estar registrado para poder
propiedad intelectual de Rovi Corporation. reproducir los vídeos DivX VOD (vídeo
Queda prohibido el desmontaje o la bajo demanda) que haya comprado. Para
ingeniería inversa. obtener su código de registro, localice
Este artículo incluye una tecnología de la sección de DivX VOD en el menú de
protección contra copia que está protegida ajuste. Visite vod.divx.com para obtener
por patentes de EE.UU. y otros derechos de más información sobre cómo completar el
propiedad intelectual de Rovi Corporation. proceso de registro.
Queda prohibido el desmontaje o la
ingeniería inversa. Dolby Digital
Fabricado bajo licencia de Dolby
MP3 Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
La venta de este producto sólo otorga una doble D son marcas comerciales de Dolby
licencia para su uso privado, no comercial. Laboratories.
No otorga ninguna licencia ni concede
ningún derecho a utilizar este producto Bluetooth
en transmisiones comerciales (es decir, La marca literal y los logotipos Bluetooth®
lucrativas) en tiempo real (terrestres, vía son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
satélite, por cable y/o por cualquier otro y cualquier uso de dichas marcas por
medio), transmisiones/streaming por PIONEER CORPORATION se hace
Internet, intranets y/u otras redes o en bajo licencia. Otras marcas y nombres
otros sistemas de distribución de contenido comerciales son propiedad de sus
electrónico, como por ejemplo, aplicaciones respectivos propietarios.
de pago por escucha (pay-audio) o audio
bajo demanda (audio-on-demand). Se AndroidTM & Google Play
necesita una licencia independiente para su
uso comercial. Para obtener más detalles, Android y Google Play son marcas
visite comerciales de Google Inc.

Es 33
Apéndice

05 Información adicional

Especificaciones
General
Fuente de alimentación nominal:............. 14,4 V CC (12,0 V a 14,4 V permisible)
Sistema de derivación a tierra.................. Tipo negativo
Consumo máximo de corriente:............... 10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
Chasis.............................................. 178 mm × 50 mm × 165 mm
Cara anterior.................................... 188 mm × 58 mm × 22 mm
Peso:........................................................ 1,4 kg

Display
Tamaño de la pantalla/relación de aspecto: 3,5 pulgadas de ancho/16:9 (área efectiva
de visualización: 76,80 mm × 43,20 mm)
Píxeles:..................................................... 320 × (RGB) × 240
Método de visualización: ........................ Matriz activa TFT
Gama de temperatura de resistencia (apagado): –20 °C a +60 °C

Reproductor de DVD
Sistema.................................................... Sistema de DVD vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3,
DivX, JPEG
Discos utilizablesDVD vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW/R DL
Número de región..................................... 4 para los modelos de Latinoamérica
2 para los modelos de Oriente Próximo
Respuesta de frecuencia.......................... 2 0 Hz a 20 kHz (con DVD, a una frecuencia de
muestreo de 96 kHz)
Relación de señal a ruido:........................ 75 dB (1 kHz) (red IEC-A) (nivel RCA)
Nivel de salida:
Vídeo:............................................... 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
Número de canales:................................. 2 (estéreo)
Formato de decodificación MP3:.............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio de 2 canales)
(Windows Media Player)
Formato de decodificación DivX............... Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx)
Salida de vídeo de DVD:.......................... NTSC

Audio
Potencia de salida máxima:..................... 50 W × 4
Potencia de salida continua ... ................ 22  W × 4 (50 a 15  000  Hz, 5  THD, 4  Ω de carga,
ambos canales activados)
Impedancia de carga:............................... 4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω permisible)
Nivel de salida máxima del
preamplificador:........................................ 4,0 V
Ecualizador (ecualizador gráfico de 3 bandas):
Frecuencia........................................ 100 Hz/1 kHz/10 kHz
Ganancia.......................................... -14 a +14 dB

Altavoz de subgraves (mono):


Frecuencia:....................................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganancia:......................................... –79 dB a 0 dB

34 Es
Apéndice

Información adicional 05

USB

Español
Especificación de la norma USB:............. USB 1.1, USB 2.0 velocidad máxima
Corriente máxima suministrada:............... 500 mA
Sistema de archivos:................................ FAT16, FAT32

Sintonizador de FM
Gama de frecuencias:.............................. 87,5 MHz a 108,0 MHz)
Sensibilidad utilizable............................... 10 dBμ (señal/ruido: 30 dB)

Sintonizador de AM
Gama de frecuencias:.............................. de 531 kHz a 1602 kHz (9 kHz)
.................................... de 530 kHz a 1640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable:.............................. 30 dBμ (señal/ruido: 20 dB)

Bluetooth
Versión..................................................... Certificada para Bluetooth 2.0
Potencia de salida.................................... Máxima +4 dBm (Clase de potencia 2)

Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Es 35
Conteúdo

Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER.


Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso
adequado. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os
AVISOS neste manual. Guarde o manual em um local seguro e acessível para referência
futura.

Precauções..................................................37 Parada total da reprodução..........................50


INFORMAÇÕES IMPORTANTES Seleção da faixa desejada...........................50
DE SEGURANÇA .......................................37 Avanço/retrocesso rápido durante a
Para garantir uma condução segura ...........37 reprodução...................................................50
Para evitar o descarregamento da bateria...38 Reprodução aleatória de faixas
Para os modelos equipados com Bluetooth.38 (para CD/VCD/MP3/WMA apenas)..............50
Informações ao usuário................................38 Repetir..........................................................50
Antes de utilizar este produto.....................40 Repetir A - B.................................................50
Sobre esta unidade......................................40 IR PARA.......................................................50
No caso de problemas.................................40 PBC - Controle de reprodução
Reajuste do microprocessador....................40 (para VCD 2.0 ou superior)..........................50
Desative o modo de demonstração.............40 Seleção de DVD Áudio................................50
Seleção de VCD Áudio................................50
Funcionamento desta unidade...................41 Seleção de legenda do DVD........................51
Operações básicas....................................44 Seleção de título do DVD.............................51
Remoção do painel frontal para proteger Seleção de ângulo do DVD..........................51
a unidade contra roubo................................44 Zoom............................................................51
Recolocação do painel frontal......................44 Operações do Bluetooth...........................51
Como ligar a unidade...................................44 Emparelhamento..........................................51
Como desligar a unidade.............................44 Menu principal..............................................51
Seleção de uma fonte..................................44 Display de Música........................................52
Ajuste do volume..........................................44 Como fazer uma chamada...........................52
Utilização e cuidados com o Como atender uma chamada.......................52
controle remoto..........................................45 Transferência da chamada..........................52
Utilização do controle remoto.......................45 Chamada da agenda de telefones...............52
Substituição da bateria.................................45 Operações de streaming de áudio...............52
Operações básicas do menu....................45 O que é streaming de áudio?.......................52
Fonte (seleção de uma fonte)......................45 Reprodução/Pausa de uma faixa.................53
Lista (operação do menu da lista)................45 Selecionando de uma faixa.........................53
Áudio/Vídeo (ajuste de um menu de áudio).45 APP Operação ...........................................53
Sistema (ajuste de um menu do sistema)....45 Ajustes do sistema....................................54
Rádio...........................................................46 Ajuste de áudio..........................................57
Menu rádio...................................................46 Ajuste de vídeo...........................................57
Seleção de banda........................................46 Outra funções.............................................57
Sintonia manual (passo a passo).................46 Utilização de uma fonte AUX.......................57
Busca...........................................................46 Utilização de uma fonte AV..........................57
Armazenamento e chamada das
emissoras da memória.................................46 Instalação......................................................58
LOC/DX (sintonia por busca local/distante).46 Conexão da unidade..................................58
Reprodução de USB..................................47 Diagrama de fiação......................................60
Reprodução de arquivos em um Instalação....................................................61
dispositivo de armazenamento USB............47 Antes de instalar esta unidade.....................61
Interrupção da reprodução de arquivos em Cabos de Controle.......................................61
um dispositivo de armazenamento USB......47 Instalação da manga de montagem.............61
Menu lista.....................................................47 Instalação de kit...........................................62
Seleção da categoria de arquivos................47 Instalação ISO..............................................62
Selecionando de uma pasta.........................47 Fusível..........................................................63
Selecionando de um arquivo (capítulo)........47 Reconexão da bateria..................................63
Reprodução de arquivos de áudio...............48 Remoção da unidade.................................63
Reprodução de arquivos de foto..................48 Informações adicionais...............................64
Reprodução de arquivos de vídeo...............48 Solução de problemas ..............................64
Reprodução de conteúdo DivX® VOD.........48 Mensagens de erro....................................65
Reprodução de disco.................................49 Orientações de manuseio.........................66
Inserção de um disco...................................49 Especificações...........................................70
Ejeção de um disco......................................49
Reprodução de disco...................................49
Parada temporária da reprodução...............49

36 Pt
Seção

Precauções 01

INFORMAÇÕES IMPORTANTES TABELA:


DE SEGURANÇA Nível de
Decibéis Exemplos
Leia todas as instruções relacionadas ao 30 Biblioteca silenciosa, sussurros
display e guarde-as para referência futura. leves
1 Leia este manual em sua totalidade 40 Sala de estar, refrigerador, quarto
e atentamente antes de operar o longe do trânsito
display. 50 Trânsito leve, conversação
2 Mantenha este manual acessível normal, escritório silencioso
como referência para os 60 Ar condicionado a uma distância
procedimentos de operação e as de 6 m, máquina de costura

Português
informações de segurança. 70 Aspirador de pó, secador de
3 Dê atenção especial às advertências cabelo, restaurante ruidoso
contidas neste manual e siga 80 Tráfego médio de cidade, coletor
atentamente as instruções. de lixo, alarme de despertador a
4 Não permita a utilização deste uma distância de 60 cm
sistema por outras pessoas antes
que elas leiam e compreendam as OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
instruções de operação. PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
5 Não instale o display em um local CONSTANTE
onde possa (i) obstruir a visão 90 Metrô, motocicleta, tráfego de
do motorista, (ii) comprometer o caminho, cortador de grama
desempenho de qualquer sistema 100 Caminhão de lixo, serra elétrica,
operacional ou recursos de furadeira pneumática
segurança do veículo, incluindo 120 Show de banda de rock em frente
air bags, botões com indicadores às caixas acústicas, trovão
luminosos de perigo, ou (iii) 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
comprometer a habilidade do 180 Lançamento de foguete
motorista em conduzir o veículo
com segurança. Informação cedida pela Deafness Research
6 N ã o o p e r e e s t e d i s p l a y , p o i s Foundation, por cortesia
isso desviará a sua atenção para
a condução segura do veículo. ADVERTÊNCIA
Obedeça sempre as regras para Não tente instalar ou realizar a
uma condução segura e siga as manutenção do display sozinho.
leis de trânsito existentes. Se tiver A instalação ou manutenção do
dificuldade em operar o sistema ou display por pessoas sem treinamento
ler o display, estacione o veículo em e experiência em equipamentos
um local seguro e faça os ajustes eletrônicos e acessórios automotivos
necessários. pode ser perigosa e expor você a riscos
7 Lembre-se de utilizar sempre o de choque elétrico, entre outros.
cinto de segurança ao conduzir
o veículo. Na hipótese de um Para garantir uma condução
acidente, se o cinto de segurança segura
não estiver corretamente encaixado,
seus ferimentos poderão ser ADVERTÊNCIA
consideravelmente mais severos. • O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO
8 N u n c a u t i l i z e f o n e s d e o u v i d o CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI
enquanto dirige. DESENVOLVIDO PARA DETECTAR
9 Para proporcionar maior segurança, O STATUS ESTACIONADO E DEVE
determinadas funções ficam SER ACOPLADO À FONTE DE
desativadas a menos que o freio de ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO
mão esteja puxado e o veículo não DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO
esteja em movimento. OU O USO INADEQUADO DESSE
10 N u n c a d e i x e o v o l u m e d o s e u CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA
display muito alto de modo que APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS
você não consiga ouvir o tráfego de ACIDENTES OU DANOS.
veículos e de emergência. • Para evitar o risco de danos e ferimentos
e a violação em potencial das leis
Evite o uso prolongado do aparelho com aplicáveis, esta unidade não pode
volume superior a 85 decibéis, pois isto ser utilizada com vídeo visível para o
poderá prejudicar a sua audição. (Lei motorista.
Federal 11.291/06)

Pt 37
Seção

01 Precauções

• Para evitar o risco de acidente e a Para os modelos equipados com


violação em potencial das leis aplicáveis,
nenhuma visualização de vídeo nos Bluetooth
assentos dianteiros deve ocorrer Resolução 506 - ANATEL:
enquanto o veículo estiver sendo "Este equipamento opera em caráter
conduzido. secundário, isto é, não tem direito a
• E m a l g u n s p a í s e s o u e s t a d o s , a proteção contra interferência prejudicial,
visualização de imagens em um display mesmo de estações do mesmo tipo, e
dentro de um veículo, até mesmo não pode causar interferência a sistemas
por outras pessoas que não sejam o operando em caráter primário."
motorista, pode ser ilegal. Em tais locais
onde essas regulamentações se aplicam, Este equipamento está homologado pela
elas devem ser obedecidas. ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000
Quando você tenta assistir uma imagem de e atende aos requisitos técnicos aplicados.
vídeo durante a condução, a advertência Para consultas, visite:
“Viewing of front seat video source while www.anatel.gov.br
driving is strictly prohibited.” aparecerá
no visor frontal. Para assistir a um vídeo no
display dianteiro, estacione o veículo em um Informações ao usuário
local seguro e puxe o freio de mão.
Esse dispositivo está em conformidade
Para evitar o descarregamento da com a parte 15 das regras de FCC.
A operação está sujeita às seguintes
bateria condições: (1) Esse dispositivo não
Deixe o motor do veículo ligado enquanto deve causar interferência prejudicial e
utiliza esta unidade para evitar que a (2) esse dispositivo deve aceitar todas
bateria seja descarregada. as interferências recebidas, incluindo
• Quando não há fornecimento de energia interferências que podem causar a
para esta unidade, como por exemplo, operação indesejada.
quando a bateria do veículo estiver
sendo substituída, o microcomputador
desta unidade retorna à sua condição Este transmissor não deve ser
inicial. Recomendamos que você colocalizado ou operado em conjunto com
transcreva os dados de ajuste de áudio. qualquer outra antena ou transmissor.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham
uma posição ACC. Este equipamento é compatível com
os limites de exposição à radiação FCC
estabelecidos para um ambiente não
AVISO: A UTILIZAÇÃO DOS controlado e atende às diretrizes de
CONTROLES OU AJUSTES OU exposição à frequência de rádio FCC
DESEMPENHO DOS PROCEDIMENTOS (RF) no Suplemento C a OET65. Este
QUE NÃO SEJAM OS ESPECIFICADOS equipamento tem níveis muito baixos
NESTE DOCUMENTO PODEM de energia RF que precisam estar em
RESULTAR EM EXPOSIÇÃO À conformidade sem avaliação de exposição
RADIAÇÃO PERIGOSA. máxima permissiva (MPE). No entanto, é
AVISO: A UTILIZAÇÃO DE desejável que ele seja instalado e operado
INSTRUMENTOS ÓPTICOS COM ESTE mantendo o radiador, pelo menos, 20
PRODUTO AUMENTARÁ O PERIGO cm ou mais longe do corpo da pessoa
PARA OS OLHOS. (excluindo extremidades: mãos, punhos,
pés e tornozelos).
CUIDADO
Este é um produto a laser da classe 1,
classificado sob a Segurança de produtos Informações ao Usuário - Alterações ou
a laser, IEC 60825-1:2007. modificações realizadas sem autorização
apropriada podem invalidar o direito do
usuário de operar o equipamento.

38 Pt
Seção

Precauções 01

NOTA: O equipamento foi testado e


estava em conformidade com os limites
para um dispositivo digital de Classe B,
de acordo com a Parte 15 das Regras de
FCC. Esses limites são designados para
fornecer uma proteção razoável contra
interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Esse equipamento gera, usa e
pode emitir energia de frequência por
rádio

Português
e, se não instalado e usado de acordo
com
as instruções, pode causar interferência
prejudicial em comunicações por rádio.
No entanto, não há nenhuma garantia
de que a interferência não ocorrerá em
uma determinada instalação. Se esse
equipamento provocar uma interferência
prejudicial na recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ao
ligar e desligar o equipamento, o usuário
deve tentar corrigir a interferência por
meio
de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou recolocar a antena de
recepção.
- Aumentar a separação entre o
equipamento e o receptor.
- Conectar o equipamento em uma saída
em um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico
de rádio/TV experiente para obter ajuda.
- Consulte o revendedor ou um técnico
de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Sobre este manual


• O idioma a ser visualizado na tela para
as explicações neste manual é o inglês.
É possível alterar o idioma do display.
Para obter detalhes, consulte Idioma na
página 56.

Pt 39
Seção

02 Antes de utilizar este produto

Sobre esta unidade Desative o modo de demonstração


O modo de demonstração deve ser
AVISO desligado como no processo seguinte.
• Não permita que esta unidade entre
em contato com líquidos. Há risco de - Pressione o botão SCR para ligar esta
choque elétrico. Além disso, o contato unidade.
com líquidos pode causar danos, fumaça - Pressione e segure a tecla SEL para
e superaquecimento desta unidade. visualizar o menu SETTING.
• Mantenha este manual acessível para - Selecione o menu General e depois
referência futura. escolha o menu DEMO.
• Sempre deixe o volume baixo para poder - Selecione Off e depois pressione o
ouvir os sons do tráfego. centro do Multicontrole para desligar o
• Evite a exposição à umidade. modo DEMO.
• S e a b a t e r i a d o c a r r o e s t i v e r - Pressione a tecla ESC para cancelar a
desconectada ou descarregada, a seleção do menu SETTING.
memória programada será apagada.
O modo de demonstração também é
Nota desativado automaticamente ao ligar e
As operações de ajuste de função serão desligar a chave de ignição.
concluídas mesmo se o menu for cancelado
antes de serem confirmadas.

No caso de problemas
Se este produto não funcionar
corretamente, entre em contato com o
revendedor ou a Central de Serviços
autorizada da Pioneer mais próxima.

Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado
nas seguintes situações:
• Antes de utilizar esta unidade pela
primeira vez após a instalação
• Se a unidade parar de funcionar
corretamente
• Q u a n d o m e n s a g e n s e s t r a n h a s o u
incorretas forem visualizadas no display

1 P ressione o botão (página 41, ) na


parte superior direita do painel frontal
para movê-lo para baixo.
2 Pressione [RESET] com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.

RESET

40 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Português
Pressione o botão [ ] para abrir o painel frontal.

Parte Operação Parte Operação


• Painel aberto • Desligar (pressione por
mais de 2 s)
• Emudecimento ativado/ • Selecionar modo de
desativado reprodução:
• Entrar no menu da fonte • RADIO
(pressione por mais de 2 s) • DISC (quando há um
• Retornar ao menu da disco inserido)
fonte principal (pressione • USB (quando USB está
por mais de 2 s), use conectado)
os botões [ • • ] (Para a • AUX-IN (Áudio frontal
esquerda) / [ • • ] (Para & entrada de vídeo.
MUTE
a direita) no painel Dispositivos periféricos
frontal ou o botão [ ]/
SRC externos com saídas
[ ] no controle remoto de áudio e vídeo RCA
para selecionar o modo podem ser conectados à
desejado, e pressione unidade.)
o botão [M.C.] no painel • AV Input (Áudio traseiro
frontal ou [ENTER] no & entrada de vídeo.
controle remoto para Dispositivos periféricos
confirmar. externos com saídas
de áudio e vídeo RCA
podem ser conectados à
unidade.)
• BT
• APP

Pt 41
Seção

03 Funcionamento desta unidade


Parte Operação Parte Operação
• Varredura programada (no • Cancelar o menu de
modo Rádio) seleção de fonte e retornar
Memória das melhores ao menu anterior
emissoras (pressione por • Durante a reprodução dos
BSM
mais de 2 s) (no modo vídeos, pressione para
Rádio) mostrar as informações.
• Parar reprodução • Display desligado
• Rejeitar a chamada de (pressionar 2 s).
entrada ou desligar a ESC Pressione qualquer botão
conversa atual para retomar.
• Reproduzir/Pausar (nos • Display de Música
modos DVD, CD e MP3/ No menu principal BT,
WMA) pressione o botão [ESC]
BAND para exibir a interface de
• Seletor de banda (no modo
Rádio) música, pressione [ESC]
novamente para voltar ao
• Buscar a emissora menu principal BT.
anterior automaticamente
(pressione por mais de 2 s) • Sensor remoto
(no modo Rádio). • Entrada AV
• Buscar a emissora anterior Conector de entrada AUX
manualmente (no modo (conector estéreo/vídeo de
Rádio). 3,5 mm)
• Buscar a faixa ou capítulo Utilize para conectar um
anterior (nos modos CD, dispositivo auxiliar.
(Esquerda) MP3/WMA e DVD Vídeo).
• Retrocesso rápido em 2, 4, • Porta USB
8, 16 passos (pressione por • Navegar para cima dentre
mais de 2 s) (nos modos os itens de opções (nos
CD, MP3/WMA e DVD modos DVD, CD e MP3/
Vídeo). WMA)
• Navegar para a esquerda (Para cima) • Reproduzir a emissora de
dentre os itens de opções rádio programada anterior
• Ajustar o nível de volume (no modo Rádio)
(girar). • Ajuste de áudio/vídeo
MULTI- • Confirmar operação
SEL
(pressionar).
CONTROL (pressionar). • Menu de ajuste (pressione
(M.C.) • Parar a busca automática por mais de 2 s).
(no modo Rádio)
(pressionar). • Display TFT de 3,5 pol.
• Navegar para baixo dentre • Porta USB
os itens de opções (nos • Slot de carregamento de
modos DVD, CD e MP3/ disco
WMA)
(Para baixo) • Reproduzir a próxima • Botão Ejetar
emissora de rádio RESET • RESET
programada (no modo
Rádio)
• Buscar a próxima
emissora automaticamente
(pressione por mais de 2 s)
(no modo Rádio).
• Buscar a próxima emissora
manualmente (no modo
Rádio). CUIDADO
• Buscar a próxima faixa ou • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer
capítulo (nos modos CD,
(Direita) MP3/WMA e DVD Vídeo). (CD-U50E) para conectar o áudio player
• Avanço rápido em 2, 4, 8, USB/memória USB, já que qualquer
16 passos (pressione por dispositivo conectado diretamente à
mais de 2 s) (nos modos unidade fica projetado para fora e pode
CD, MP3/WMA e DVD ser perigoso.
Vídeo). • Não utilize produtos não autorizados.
• Navegar para a direita
dentre os itens de opções
42 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03


A B • Repetir A-B
• Avançar rapidamente
• Pressionar para pausar ou
retomar a reprodução.
• Alternar a voz HFP entre
a unidade e o dispositivo
HFP.
• Próxima faixa/capítulo.
• Buscar emissora por
/ intervalo.
SEEK + • Buscar a próxima emissora

Português
disponível. (pressione por
mais de 2s)
• Exibir as informações de
DISP/ reprodução.
BSM
• Varredura programada
do rádio / Programação
automática do rádio.
1-9 • Botões de dígitos
G/# • Ir para busca
• Inserir “#”
VOLUME • Pressione para aumentar ou
+/- diminuir o volume.
• Pressione para silenciar.
MUTE Pressione novamente para
cancelar.
• Mudar o canal de áudio.
AUDIO/ • Alternar o idioma do áudio
MUSIC do DVD.
• Mostrar lista de músicas.
Parte Operação • Acessar o menu do DVD.
MENU/
• Ligar/desligar. PBC
• Acessar o menu PBC (para
VCD 2.0 ou superior)
• Reproduzir seleção de
fonte. ESC • Sair do menu atual e
SRC • Retornar ao menu da fonte retornar ao último menu.
principal (pressione por mais SETUP • Entrar no menu de ajuste.
de 2 s).
RDM • Habilitar/desabilitar
• Selecionar um ângulo/ reprodução aleatória.
ANGLE/ versão de diferença da cena
VIDEO do DVD atual. RPT • Habilitar/desabilitar
• Mostrar lista de vídeos. reprodução com repetição.
SUB • Entrar no menu de ajuste de
• Selecionar idioma de SEL
áudio/vídeo
TITLE/ legenda do DVD ou DivX.
PHOTO • Mostrar lista de fotos. • Retroceder rapidamente
• Ampliar ou reduzir imagem BAND • Selecionar uma banda do
ZOOM ou tamanho de imagem sintonizador.
ativa. • Faixa/capítulo anterior.
TITLE • Entrar no menu de título do • Pressione para buscar a
DVD. / emissora anterior.
SEEK - • Buscar a emissora anterior
• Cursor do menu. disponível. (pressione por
• Enter mais de 2s)
Conectar ou desconectar • Inserir o número “0”.
HFP/A2DP. (pressione 2s) 0/
• Inserir “+”.
ENTER • Atender a chamada de
entrada. C/ • Limpar o número inserido.
• Discar para um número • Inserir “ ”.
externo
• Pressione para parar a
reprodução.
/ • Rejeitar a chamada de
entrada ou desligar a
conversa atual. Pt 43
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Operações básicas
Importante
• Ao remover ou colocar o painel frontal,
manuseie-o com cuidado.
• Evite expor o painel frontal a impactos
excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da
luz direta do sol e não o exponha a
temperaturas altas. 1
• Para evitar que ocorram danos ao
dispositivo ou interior do veículo, V e r i f i q u e s e o p a i n e l f r o n t a l f o i
remova quaisquer cabos e dispositivos corretamente encaixado na unidade
acoplados ao painel frontal antes de principal.
retirá-lo. 2 Pressione a extremidade superior
direita do painel frontal até que esteja
Remoção do painel frontal para totalmente encaixado.
proteger a unidade contra roubo
1 Pressione o botão (página 41, ) para
abrir o painel frontal.

• Se não conseguir encaixar corretamente


1 o painel frontal na unidade principal,
tente novamente. Tentar encaixar o
2 Segure o lado esquerdo do painel painel frontal à força pode resultar em
frontal, empurre-o para a direita, em danos.
seguida, puxe-o para fora.
Como ligar a unidade
Pressione o botão [SRC] para ligar a
unidade.

Como desligar a unidade


Pressione e segure [SRC] até desligar a
unidade.


2 Seleção de uma fonte
Pressione [SRC] para alternar entre:
* A luz do indicador pisca depois que o RÁDIO (sintonizador)—DISC (quando
painel é removido. há um disco inserido)—USB (quando
3 Sempre mantenha o painel frontal o USB está conectado)—AUX (AUX-IN
removido em um dispositivo de proteção, não pode realizar uma seleção de fonte,
como um estojo. a não ser que ligue AUX ATIVADO
pelo menu Ajuste.)—Entrada AV (AV-
Recolocação do painel frontal IN não pode realizar uma seleção de
1 Segure o lado esquerdo do painel fonte, a menos que ela se transforme
frontal, empurre-o para a direita e, em na entrada AV pelo menu Ajuste. )—BT
seguida, empurre-o para dentro até (Bluetooth)—APP
sentir o clique.
Ajuste do volume
Gire [M.C.] para ajustar o volume. Gire
no sentido anti-horário para diminuir
e no sentido horário para aumentar o
volume.

44 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Utilização e cuidados do Importante


• Não deixe o controle remoto exposto a
controle remoto temperaturas altas ou à luz direta do sol.
• O controle remoto poderá não funcionar
Utilização do controle remoto corretamente se ficar exposto à luz
 ponte o controle remoto para a direção do
A direta do sol.
painel frontal para operá-lo. • Não deixe o controle remoto cair no
Ao utilizar pela primeira vez, puxe o chão, onde pode ficar preso embaixo do
filme que se projeta da bandeja. pedal do freio ou acelerador.
Substituição da bateria

Português
Deslize para fora a bandeja localizada na
Operações básicas do menu
parte posterior do controle remoto e insira a Fonte (seleção de uma fonte)
bateria com os polos positivo (+) e negativo
1 Pressione e segure [SRC] até visualizar
(–) alinhados corretamente.
o menu inicial.
• Ao utilizar pela primeira vez, puxe o
2 Use os botões [ • • ] (Para a esquerda) /
filme que se projeta da bandeja.
[ • • ] (Para a direita) no painel frontal ou
CR2025(3V) o botão [ ]/[ ] no controle remoto
para selecionar a fonte desejada.
Pressione o botão [M.C.] no painel
frontal ou [ENTER] no controle remoto
para selecionar.

Lista (operação do menu da lista)


 ressione [ESC] para visualizar o menu da
P
ADVERTÊNCIA lista (no modo MP3/WMA/CD-DA) (página
47).
• Mantenha a bateria fora do alcance de
crianças. Áudio/Vídeo (ajuste de um menu
Caso ela seja ingerida, consulte um
médico imediatamente. de áudio)
• A s b a t e r i a s ( b a t e r i a o u b a t e r i a s Pressione [SEL] para visualizar o menu de
instaladas) não devem ser expostas a áudio/vídeo.
calor excessivo, como luz direta do sol, Consulte Ajustes de áudio (página 56).
fogo ou situação semelhante.
Sistema (ajuste de um menu do
AVISO
sistema)
• Remova a bateria se não for utilizar o Pressione e segure [SEL] por mais de
controle remoto por um mês ou mais. 2 segundos para visualizar o menu do
• S e a b a t e r i a f o r s u b s t i t u í d a sistema.
incorretamente, haverá perigo de Consulte Ajustes do sistema (página 54).
explosão. Substitua-a apenas por uma
do mesmo tipo ou equivalente.
• N ã o m a n u s e i e a b a t e r i a c o m
ferramentas metálicas.
• Não armazene a bateria com objetos
metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, limpe
completamente o controle remoto e
instale uma nova bateria.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-
se de estar em conformidade com as
regulamentações governamentais ou
com as normas das instituições públicas
do meio ambiente que se aplicam ao
seu país/região.

Pt 45
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Rádio Armazenamento de uma emissora


programada manualmente
Menu Rádio 1 Sintonize para uma emissora desejada
conforme o método acima.
2 Pressione e segure o botão [M.C.] até
a emissora programada piscar na tela.
RADIO
Pressione o botão [ ] (Para cima) ou [ ]
(Para baixo) para selecionar um número
programado e, em seguida, pressione o
botão [M.C.] para armazená-lo.
Você também pode realizar a operação
pelo controle remoto conforme o passo a
seguir:
POWERFUL Pressione e segure um botão de número
(1-6) no controle remoto, a emissora
atual será armazenada na memória.

Armazenamento de uma emissora


programada automaticamente
A BSM (Memória das melhores emissoras)
Indicador de fonte armazena automaticamente as 6 emissoras
Hora mais fortes de cada banda; a unidade pode
armazenar 18 emissoras no total.
Banda
Memória das melhores emissoras
Nº da emissora programada. 1 Pressione e segure o botão [ BSM]
Indicador de efeito sonoro por mais de 2 segundos para buscar e
armazenar emissoras. Durante a busca
Frequência e o armazenamento, “BSM” aparece no
display.
2 A u n i d a d e f a r á a r e p r o d u ç ã o
Seleção de banda resumida das emissoras programadas
Pressione o botão [BAND ] várias automaticamente e “AMS-” aparecerá no
vezes para selecionar a banda desejada. display.
O indicador de banda (FM1, FM2, FM3 ou • Para cancelar, pressione o botão [
AM) será visualizado. BSM] novamente.

Como chamar da memória emissoras


Sintonia manual (passo a passo) programadas
Pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda) Pressione o botão [ BSM] para fazer
ou [ • • ] (Para a direita) para sintonizar a reprodução resumida de todas as
passo a passo. emissoras programadas.

Busca LOC/DX (sintonia por busca local/


1 Pressione e segure o botão [ • • ] (Para distante)
a esquerda) ou [ • • ] (Para a direita) A sintonia por busca local permite que você
por mais de 2 segundos para buscar a sintonize apenas as emissoras de rádio
emissora anterior/próxima disponível. com sinais suficientemente fortes para boa
2 Você pode cancelar a sintonia por busca recepção.
ao pressionar o botão [M.C.] ou [ • • ] Sintonia por busca distante permite receber
(Para a esquerda) / [ • • ] (Para a direita). todos os sinais.
1 Pressione e segure o botão [SEL] para
Armazenamento e chamada das visualizar o modo de ajuste.
emissoras da memória 2 Pressione os botões [ • • ] (Para a
Você pode facilmente armazenar até seis esquerda) / [ • • ] (Para a direita) no
emissoras programadas para cada banda. painel frontal ou o botão [ ]/[ ] no
controle remoto para selecionar o menu
de ajuste do Rádio.
46 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

3 Gire [M.C.] ou pressione o botão [ ] Indicador de fonte


(Para baixo) no painel frontal ou o botão
[ ] no controle remoto para mover o Indicador de status da reprodução
cursor para a opção LOC DX.
4 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] Número da faixa atual/Número total
para espalhar o submenu. de faixas
5 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ ] Hora
(Para cima) / [ ] (Para baixo) no painel
frontal ou o botão [ ] / Indicador da lista de áudio
[ ] no controle remoto para selecionar Indicador da lista de fotos

Português
a opção desejada.
6 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] Indicador da lista de vídeos
para confirmar.
Lista de arquivos

Seleção da categoria de arquivos


Reprodução de USB A unidade entrará na lista de arquivos
depois de carregar o armazenamento;
Reprodução de arquivos em um pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda)
dispositivo de armazenamento no painel frontal ou o botão [ ] no controle
remoto para retornar à seleção de tipo de
USB arquivo.
1 Abra a tampa da porta USB. Pressione os botões [ ] (Para cima) / [
2 Conecte o dispositivo de armazenamento ] (Para baixo) no painel frontal ou [ ] /
USB utilizando um cabo USB. [ ] no controle remoto para selecionar
3 A unidade alternará para o modo USB a categoria de arquivos (Áudio, Foto,
e carregará os arquivos no dispositivo Vídeo) e pressione [M.C.] ou [ENTER] para
USB automaticamente. confirmar.
Seleção de uma pasta
Interrupção da reprodução de 1 Pressione os botões [ ] (Para cima) /
arquivos em um dispositivo de [ ] (Para baixo) ou o botão [ ]/[ ]
armazenamento USB para selecionar uma pasta (se existirem
pastas no armazenamento) e pressione
• Alterne para outro modo. [M.C.] ou [ENTER] para confirmar.
• D e s c o n e c t e o d i s p o s i t i v o d e 2 Para encontrar uma subpasta, repita o
armazenamento USB. passo acima.
Seleção de um arquivo (capítulo)
Menu Lista
No menu lista de arquivos, pressione os
A unidade entrará no menu lista depois de botões [ ] (Para cima) / [ ] (Para baixo)
conectar o dispositivo de armazenamento ou o botão [ ] / [ ] para selecionar
USB, ele reproduzirá arquivos de áudio um arquivo e pressione o botão [M.C.] ou
automaticamente depois de 15 segundos, [ENTER], a unidade carregará o arquivo e
pressione o botão [ESC] para retornar ao iniciará a reprodução.
menu lista.
Seleção de um arquivo de outra pasta:
1. S e h o u v e r m a i s d e u m a p a s t a n o
armazenamento, um ícone de pasta
aparecerá sobre os nomes dos arquivos.
Pressione os botões [ ] (Para cima) /
[ ] (Para baixo) ou o botão [ ]/[ ]
para selecioná-la e pressione o botão
[M.C.] ou [ENTER] para mostrar todas as
pastas.
2. P ressione os botões [ ] (Para cima)
/ [ ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para
selecionar uma pasta e pressione o
botão [M.C.] ou [ENTER] para mostrar
os arquivos na pasta.
Pt 47
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Reprodução de arquivos de áudio Rotação da foto


Pressione o botão [ ] para girar a foto
270° -> 180° -> 90°, pressione o botão[
] para girar a foto 90° -> 180° -> 270°,
cada pressionamento gira a foto em 90,
pressione os botões [ ] (Para cima) / [ ]
(Para baixo) ou [ ] / [ ] para girar a foto
em 180°.
Voltar ao menu da lista
POWERFUL
Pressione o botão [ BSM] para voltar
ao menu lista.

Reprodução de arquivos de vídeo


Reproduzir/Pausa
Pressione o botão [BAND ] ou [ ]
Informações sobre a faixa
para reproduzir/pausar.
Informações de Reprodução com
Repetição e Aleatória Capítulo anterior/próximo
Pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda)
Indicador de efeito sonoro ou [ • • ] (Para a direita) para ir para o
Tempo decorrido/Tempo total da capítulo anterior ou próximo.
faixa
Avanço ou retrocesso rápido
• No menu de reprodução, pressione o Pressione e segure o botão [ • • ] (Para a
botão [ESC] para retornar à categoria
esquerda) ou [ • • ] (Para a direita) por mais
superior.
de 2 segundos para retroceder/avançar
rapidamente em 2, 4, 8, 16 passos.
Reproduzir/Pausa
Pressione o botão [ BAND ] no painel Voltar ao menu da lista
frontal ou [ ] no controle remoto para Pressione o botão [ BSM] para voltar
reproduzir/pausar. ao menu lista.

Faixa anterior/próxima Notas


Pressione o botão [ • •] (Para a esquerda) • D e s c o n e c t e o s d i s p o s i t i v o s d e
ou [ • • ] (Para a direita) para ir para a faixa armazenamento USB da unidade quando
anterior ou próxima. não estiverem em uso.
• L e v a r á a l g u n s m i n u t o s d u r a n t e
a reprodução de dispositivos de
Avanço ou retrocesso rápido
armazenamento externo, contendo uma
Pressione e segure o botão [ • • ] (Para a
combinação de vários tipos de arquivos
esquerda) ou [ • • ] (Para a direita) por mais
de mídia.
de 2 segundos para retroceder/avançar
• Utilize um cabo USB opcional da Pioneer
rapidamente em 2, 4, 8, 16 passos.
(CD-U50E) para conectar o áudio player
Voltar ao menu da lista USB/memória USB, já que qualquer
Pressione o botão [ESC] para voltar ao dispositivo conectado diretamente à
menu da lista. unidade fica projetado para fora e pode
ser perigoso.
Reprodução de arquivos de foto • Não utilize produtos não autorizados.
Reproduzir/Pausa
Pressione o botão [BAND ] ou [ ] Reprodução de conteúdo DivX®
para reproduzir/pausar. VOD
Foto anterior/próxima Certos conteúdos DivX® VOD (vídeo sob
Pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda) demanda) só podem ser reproduzidos por
um determinado número de vezes.
ou [ • • ] (Para a direita) para ir para a foto
Quando você tentar reproduzir este tipo de
anterior ou próxima. conteúdo salvo em um dispositivo de

48 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

armazenamento externo, o número


remanescente de vezes que ele poderá ser
Reprodução de disco
reproduzido será mostrado na tela. Você Inserção de um disco
pode então decidir se reproduzirá ou não o
1 Pressione o botão (página 11, ) para
conteúdo do dispositivo de armazenamento
externo. abrir o painel.
• Se não houver um limite para o número 2 Insira um disco no slot de carregamento
de vezes que o conteúdo DivX® VOD de disco (página 41, ).
pode ser visualizado, você poderá inserir 3 Feche o painel e a unidade mudará para
o dispositivo de armazenamento externo o modo de disco automaticamente.

Português
no player e reproduzir o conteúdo
quantas vezes quiser e nenhuma Notas
mensagem será exibida. • Confirme se há um disco na unidade
• Você pode confirmar o número de vezes antes de inserir outro.
que o conteúdo pode ser reproduzido • A unidade sairá da fonte de reprodução
verificando o número exibido após atual e entrará no modo de DVD quando
Visualizações restantes. um disco for inserido.
• Os seguintes formatos de disco serão
Importante suportados: CD-R,CD-RW, DVD-R,
• Para reproduzir conteúdo DivX® VOD DVD+R, DVD-RW,DVD + RW .
nesta unidade, você primeiro precisa
registrar a unidade junto ao seu provedor Ejeção de um disco
de conteúdo DivX® VOD. Para obter 1 Pressione o botão (página 41, ) para
mais detalhes sobre o seu código de abrir o painel.
registro, consulte a Visualização do 2 Pressione o botão [ ] (página 41, )
código de registro DivX® VOD. para ejetar o disco.
• O c o n t e ú d o ® V O D é p r o t e g i d o
3 Feche o painel.
pelo sistema DRM (Digital Rights
Management). O sistema limita
a reprodução de conteúdo de Notas
equipamentos específicos e registrados. • D e p o i s d e e j e t a r o d i s c o , a
unidade reverterá para outro modo
Se uma mensagem for visualizada após automaticamente.
inserir o dispositivo de armazenamento • Você pode ejetar um disco quando a
externo com conteúdo DivX® VOD, utilize o unidade estiver desligada. A unidade
M.C. para selecionar o modo desejado. permanecerá desligada depois que o
Gire para alterar o modo. Pressione para disco for ejetado.
selecionar. • S e o d i s c o n ã o f o r r e m o v i d o d a
• Reproduzir – Reproduz o conteúdo unidade dentro de 10 segundos, ele
DivX® VOD será recarregado para impedir danos
• Reproduzir próximo – Pula para o acidentais.
próximo arquivo
• Parar – Se você não quiser reproduzir o Reprodução de disco
conteúdo DivX® VOD 1 Quando um disco for inserido, o display
mostrará “Carregando”. Para MP3/WMA
ou disco com vários arquivos, o tempo
de leitura poderá exceder 1 minuto.
2 E nquanto os arquivos de áudio/foto/
vídeo são reproduzidos, o menu da lista
aparece no display. O menu da lista e as
operações são iguais com a reprodução
de USB (página 47).

Parada temporária da reprodução


- Durante a reprodução, pressione [BAND
] ou
[ ] para pausar a reprodução.
- O som será emudecido.
- O display mostra “PAUSE”.
Pt 49
Seção

03 Funcionamento desta unidade

 P r e s s i o n e [ B A N D ] ou [ ] - Pressione [A->B] no controle remoto uma


novamente para continuar a reprodução. vez para selecionar o ponto de início.
Para retomar a reprodução normal, - Pressione [A->B] novamente para
repita a operação. selecionar o ponto de término, a
passagem selecionada começa a ser
Parada total da reprodução reproduzida.
1 Durante a reprodução, pressione o - Pressione [A->B] mais uma vez para
botão [ BSM] uma vez para parar a sair.
reprodução e o local relevante no disco
é salvo. Pressione [BAND ] ou [ IR PARA
] para retomar a reprodução a partir do Ir para o título/capítulo desejado ou ponto
local salvo no disco. no tempo diretamente do vídeo.
2 Pressione [ BSM] duas vezes 1 Pressione o botão [ G ](IR PARA) no
para interromper a reprodução. controle remoto; o menu de busca será
Pressione [BAND ] ou [ ] exibido na parte superior da tela.
para iniciar a reprodução do início: a 2 Use os botões [ ] (Para cima) / [ ] (Para
página de Título do DVD ou a primeira baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no
faixa do VCD / CD. controle remoto para selecionar Título,
Capítulo ou Hora, se necessário.
Seleção da faixa desejada As opções do menu de busca dependem
- P r e s s i o n e o b o t ã o [ • • ] ( P a r a a do tipo de vídeo; talvez exiba apenas
esquerda) ou [ • • ] (Para a direita) para uma ou duas opções.
pular para a faixa anterior/seguinte. 3 U s e o b o t ã o [ ] ou [ ] para
selecionar o título/capítulo desejado ou
insira o número usando os botões de
Avanço/retrocesso rápido durante dígitos.
a reprodução 4 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER]
Pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda) para confirmar.
ou [ • • ] (Para a direita) por mais de 2
segundos, várias vezes, para selecionar PBC - Controle de reprodução
X2, X4, X8, X16 para retroceder ou avançar (para VCD 2.0 ou superior)
rapidamente a faixa durante a reprodução.
- Durante a operação de avanço ou 1 S e v o c ê i n s e r i r u m V C D
retrocesso rápido, pressione [BAND c o m P B C , p r e s s i o n e
] ou [ ] brevemente para reproduzir [MENU/PBC] para ativar/desativar o
de novo. PBC.
- Durante a operação de avanço ou 2 Q u a n d o o P C B f o r d e f i n i d o c o m o
retrocesso rápido, o volume será Desativado, a reprodução iniciará
emudecido. a partir do início da primeira faixa
automaticamente.
3 Q u a n d o o P B C f o r d e f i n i d o c o m o
Reprodução aleatória de faixas Ativado, o menu PBC será exibido.
(para CD/VCD/MP3/WMA apenas) Use os botões de navegação ou
Você pode reproduzir todas as faixas em botões de dígitos para selecionar a
ordem aleatória. faixa desejada, pressione o botão
1 Durante a reprodução, pressione o botão [M.C.] ou [ ENTER ] para confirmar a
[ RDM ] na unidade de controle remoto reprodução e depois o PBC será definido
para selecionar a reprodução aleatória. como Desativado automaticamente.
2 Pressione o botão [RDM] novamente
para selecionar a reprodução normal. Seleção de DVD Áudio
Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para
Repetir selecionar o idioma do áudio a ser ouvido
Durante a reprodução, pressione o botão se o DVD tiver vários idiomas de áudio.
[RPT] na unidade de controle remoto para
selecionar a reprodução com repetição. Seleção de VCD Áudio
Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para
Repetir A-B selecionar o canal de áudio a ser ouvido (E,
Selecione a passagem desejada para D, Estéreo).
repetir a reprodução.
50 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Seleção de legenda do DVD • A u n i d a d e n ã o p o d e g a r a n t i r a


Pressione o botão [SUBTITLE/PHOTO] compatibilidade de todos os celulares
para selecionar o idioma da legenda a ser com ela.
exibida se o DVD tiver legendas em vários
idiomas. Emparelhamento
1 Ative o Bluetooth no menu de ajuste do
Seleção de título do DVD sistema. (consulte a página 51 <System
Pressione o botão [TITLE] para exibir a lista setup> <Bluetooth>)
de títulos ou capítulos, use os botões [ ] 2 Ative a função Bluetooth do seu celular.
(Para cima) / [ ] (Para baixo) no painel 3 Entre no menu de ajuste do Bluetooth do

Português
frontal ou [ ] / [ ] / [ ] / [ ] no celular.
controle remoto, ou digite o número para 4 P e s q u i s e p o r n o v o s d i s p o s i t i v o s
selecionar, pressione o botão [M.C.] ou Bluetooth.
[ENTER] para reproduzir. 5 S e l e c i o n e D V H - 8 7 5 A V B T n a l i s t a
de emparelhamento do celular e
Seleção de ângulo do DVD emparelhado automaticamente.
Pressione o botão [ANGLE/VIDEO] para 6 Após o sucesso do emparelhamento,
selecionar um ângulo diferente a ser exibido a unidade mostrará “HFP: Conectado”,
se o DVD tiver visualizações com vários “A2DP: Conectado”.
ângulos. Se a conexão não for estabelecida
após o emparelhamento, use os botões
[ ] (Para cima) / [ ] (Para baixo) no
Zoom painel frontal ou [ ]/[ ] no controle
Pressione o botão [ZOOM], a imagem será remoto para selecionar HFP ou A2DP.
ampliada de acordo. Em seguida, fique pressionando o botão
[M.C.] para conectar manualmente.
Notas
Operação do Bluetooth • A unidade emparelha somente um
O Bluetooth permite que você use o celular e memoriza somente o último
sistema interno de áudio do seu carro para dispositivo emparelhado.
o telefone móvel sem fio ou comunicação Ao ligar, pesquisa somente pelo último
de mãos livres de música. Alguns telefones dispositivo emparelhado.
celulares com Bluetooth têm os recursos • T o d a s a s f o n t e s d e f u n ç ã o H F P
de áudio, e alguns leitores de áudio podem se conectar; a Função A2DP
portáteis suportam a função Bluetooth. pode se conectar somente à fonte BT
Este sistema pode reproduzir dados de e à fonte APP; inserir outras fontes
áudio armazenados em um dispositivo de desconectará automaticamente e ligar
áudio Bluetooth. O estéreo do carro com a fonte BT novamente emparelhará
Bluetooth poderá recuperar contatos da automaticamente.
agenda telefônica, chamada recebida,
chamada discada, chamada perdida, Menu principal
chamada de entrada, chamada de saída e
ouvir música. Pressione o botão [SRC] para alternar a
fonte para “BT”.
Notas “BLUETOOTH” deverá estar ativado para
• Não deixe o microfone do viva-voz acessar a fonte BT.
Bluetooth em lugares com corrente
de vento, como saídas de ar do ar
condicionado, etc. Isso pode causar
problemas de funcionamento.
• Se deixá-lo em locais sujeitos à luz direta
do sol, a alta temperatura pode causar
distorção, descoloramento e, então,
causar problemas de funcionamento.
• Este sistema não funcionará ou poderá
funcionar incorretamente com alguns
reprodutores de áudio Bluetooth.

Pt 51
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Indicador de fonte
Nome do dispositivo
Hora
Indicador de status
Status HFP/A2DP
Informações do dispositivo
Mensagem de indicação

Display de Música
No menu principal BT, pressione o botão
[ESC] para exibir a interface de música, Lista da agenda de telefones
pressione [ESC] novamente para voltar ao
menu principal BT. Use os botões [ ] (Para cima) / [ ] (Para
Nota baixo) no painel frontal ou [ ]/[ ] no
• As informações de exibição incluem controle remoto para selecionar:
apenas: 1 Chamadas perdidas
Char Title、Char Artist、Char Album、 2 Chamadas recebidas
Total time、Play time. 3 Chamadas discadas
4 Agenda de telefones
Pressione o botão [M.C.] no painel frontal
Como fazer uma chamada ou [ENTER] no controle remoto para
Pressione o botão [SRC] para alternar a carregar os dados, em seguida, a lista de
fonte para “BT”. Insira os números pelo números no display.
controle remoto e pressione o botão [M.C.] Use os botões [ ] (Para cima) / [ ] (Para
no painel frontal ou o botão [ENTER] no baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ]
controle remoto para discar. no controle remoto para selecionar um
número. Pressione o botão [M.C.] no painel
Como atender uma chamada frontal ou [ENTER] no controle remoto para
Você pode atender uma chamada de discar.
entrada pressionado o botão [M.C.] ou
[ENTER]. Operações de streaming de áudio
* Pressione o botão [ BSM] no painel O que é streaming de áudio?
frontal ou o botão [ ] no controle remoto
para desligar a conversa atual ou rejeitar Streaming de áudio é uma técnica para
uma chamada de entrada. transmitir dados de áudio de forma que
possam ser processados como um fluxo
estável e contínuo. Os usuários podem
Transferência da chamada transmitir música de seu áudio player
Pressione o botão [ BAND ] no painel externo para o estéreo do carro utilizando o
frontal ou [ ] no controle remoto para recurso sem fio e ouvir as faixas pelos alto-
alternar a voz HFP entre a unidade e o falantes do carro. Consulte o revendedor
dispositivo HFP. mais próximo para obter mais informações
sobre o transmissor de streaming de áudio
Nota sem fio oferecido.
Alguns celulares talvez não possam
transferir os dados da Agenda de telefones. CUIDADO
Chamada da agenda de telefones Evite operar seu celular conectado
durante o streaming de áudio já que isso
Pressionar por algum tempo o botão [ pode causar ruído ou corte de som na
BSM] no painel frontal ou [ ] no controle reprodução da música.
remoto alternará entre o menu principal O streaming de áudio pode ou não ser
do BT e o menu da agenda de telefones retomado após uma interrupção do
quando o dispositivo BT estiver conectado. telefone, já que é dependente do celular.
Se BT não estiver conectado, o menu O sistema sempre retornará ao modo
não poderá ser alternado para o menu da de rádio se o streaming de áudio for
agenda de telefones. desconectado.
52 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Nota APP Operação


Certifique-se de ler o capítulo
“Emparelhamento” antes de continuar. Procedimento inicial para
usuários de dispositivo Android
Reprodução/Pausa de uma faixa  onecte seu dispositivo Android a esta
C
1. Pressione o botão [ BAND ] para unidade usando a tecnologia sem fio
pausar a reprodução do áudio. Bluetooth.
2. P ara retomar a reprodução do áudio, Para usar o CarMediaPlayer com o produto
pressione o botão [ BAND ] Pioneer compatível, o aplicativo AppRadio
novamente. deve ser instalado.

Português
O aplicativo AppRadio pode ser baixado no
Google Play.
Seleção de uma faixa
Faixa para cima Menu principal
1. Pressione o botão [ • • ] (Para a direita) 1 Pressione o botão [SRC] para alternar a
no painel frontal ou [ ] no controle fonte para “APP”.
remoto para mover para o início da “BLUETOOTH” deverá estar ativado
próxima faixa. para acessar a fonte BT.
2. Sempre que o botão [ • • ] (Para a direita) 2 Selecione [CarMediaPlayer] para inserir.
ou [ ] for pressionado, a reprodução
irá para outra faixa na direção para
frente.

Faixa para baixo


1. P ressione [ • • ] (Para a esquerda)
no painel frontal ou [ ] no controle
remoto para mover para o início da
próxima faixa.
2. S empre que o botão [ • • ] (Para a POWERFUL

esquerda) ou [ ] for pressionado, a


reprodução irá para a faixa anterior na
direção reversa.
Nota
A ordem de reprodução dependerá do leitor Indicador de fonte
de áudio Bluetooth. Quando o botão [ • • ]
(Para a esquerda) ou [ ] for pressionado, Hora
alguns dispositivos A2DP reiniciarão a
faixa atual dependendo da duração da Informações sobre a faixa
reprodução. Indicador de efeito sonoro
Tempo decorrido/Tempo total da
faixa
Reproduzir/Pausa

Reproduzir/Pausa
Pressione o botão [ BAND ] no painel
frontal para reproduzir/pausar.

Seleção da faixa desejada


Pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda)
ou [ • • ] (Para a direita) para pular para a
faixa anterior/seguinte.

Avanço/retrocesso rápido durante


a reprodução
Pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda)
Pt 53
Seção

03 Funcionamento desta unidade

ou [ • • ] (Para a direita) por mais de 2


segundos, várias vezes, para selecionar
Ajustes do sistema
X2, X4, X8, X16 para retroceder ou avançar Em todos os modos, pressione e segure
rapidamente a faixa durante a reprodução. [SEL] para entrar no menu de ajuste do
- Durante a operação de avanço ou sistema.
retrocesso rápido, anule o botão para A unidade não pode entrar no menu de
reproduzir de novo. ajuste quando o sistema está ocupado,
como por exemplo carregando um disco ou
Informações para compatibilidade de USB.
dispositivos conectados
Seguem abaixo as informações detalhadas 1 Pressione os botões [ • • ] (Para a
relacionadas aos terminais necessários esquerda) / [ • • ] (Para a direita) ou [ ]
para utilizar o aplicativo para smartphone /[ ] para selecionar a categoria.
nesta unidade. 2 Gire [M.C.] ou pressione os botões
[ ] (Para cima) / [ ] (Para baixo) ou
Para usuários do Smartphone [ ]/[ ] para selecionar um número,
• O dispositivo tem o SO Android 2.3 ou pressione o botão [M.C.] ou [ENTER]
posterior. para selecionar as opções e, em
• O dispositivo oferece suporte para seguida, pressione o botão [M.C.] ou
Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e [ENTER] para espalhar o submenu.
A2DP (Advanced Audio Distribution 3 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ ]
Profile). (Para cima) / [ ] (Pra baixo) ou [ ] /
O dispositivo deve estar conectado a [ ] para destacar a seleção desejada,
esta unidade via Bluetooth. pressione [M.C.] ou [ENTER] para
• A c o m p a t i b i l i d a d e c o m t o d o s o s confirmar.
dispositivos Android não é garantida. • Pressionar [ ] retornará ao catálogo
superior.
Notas
• A Pioneer não se responsabiliza por Menu de ajuste
quaisquer problemas que possam surgir
do conteúdo baseado em aplicativo
defeituoso ou incorreto.
• O c o n t e ú d o e a f u n c i o n a l i d a d e
dos aplicativos suportados são de SETTING

responsabilidade dos fornecedores de


aplicativos.

Hora
Categoria
Opções
Submenu

Geral
Bipe:
Ative ou desative o som de bipe.

Formato de horas:
Selecione 12 horas ou 24 horas.

54 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Ajuste de horas: Ajustes padrão


Pressione o botão [ • • ] (Para a direita) ou Carregue os ajustes padrão.
[ ] para alternar entre horas e minutos, Quando o menu de seleção aparecer,
gire [M.C.] ou pressione os botões [ ] (Para pressione os botões [ • • ] (Para a esquerda)
cima) / [ ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para / [ • • ] (Para a direita) ou [ ]/[ ] para
ajustar. selecionar Sim ou Não. Pressione o botão
[M.C.] ou [ENTER] para confirmar.
Desativação do DivX® Botão colorido
Exiba as informações de ativação de Selecione a cor de luz de fundo do botão:
DivX®. Azul ou Vermelho.

Português
Para reproduzir conteúdo DivX® VOD
(vídeo sob demanda) nesta unidade, é Relação de aspecto:
preciso primeiro registrar a unidade junto a 4:3: para imagens em TV de 4:3.
um provedor de conteúdo DivX® VOD. 16:9: para TV de tela ampla de 16:9.

Registro do DivX® Nota


Para mostrar o código de registro DivX® e Não há a especificação 16:9 para VCD.
site da Web. Para VCD, a saída de vídeo está apenas
no formato 4:3. No nosso menu de ajuste,
Controle dos pais o ajuste 4:3 ou 16:9 é para o ajuste do
1 Quando “Enter password” aparecer no monitor de vídeo, mas isso não significa
display, insira uma senha de 4 dígitos que o DVD transmitirá o sinal de vídeo no
pelo controle remoto (Senha original: formato 4:3 ou 16:9, o que significa que
8888). Pressione o botão [M.C.] ou nosso TFT é 16:9. Quando reproduzimos
[ENTER] para confirmar e “Correct VCD, se quisermos manter o sinal de
Password” será exibido. vídeo sem distorção, o vídeo não deve ser
2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], gire [M.C.] definido em tela cheia como 16:9.
ou pressione os botões [ ] (Para cima) Espelho:
/ [ ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para Ao selecionar “Mirror on”, o vídeo da
selecionar um nível de classificação. câmera terá imagem em espelho.
A classificação é de 1 a 8:
(1) com os maiores limites durante a Polaridade da câmera
reprodução. Selecione Camera Polarity Battery, Ground
(8) com os menores limites durante a ou Off.
reprodução. Bateria (Battery): Quando a polaridade do
3 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] condutor conectado for positiva enquanto
para confirmar. a alavanca de mudança estiver na posição
REVERSE (R)
Definição de senha Terra (Ground): Quando a polaridade do
1 Quando “Enter password” aparecer condutor conectado for negativa enquanto
no display, insira a senha antiga pelo
controle remoto, pressione o botão [M.C.] a alavanca de mudança estiver na posição
ou [ENTER] para confirmar e “Correct REVERSE (R)
Password” será exibido. Desativado (Off): A polaridade da câmara
2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], insira uma está desativada.
nova senha de 4 dígitos pelo controle
remoto, pressione o botão [M.C.] ou Entrada AV
[ENTER] para confirmar. Selecione Av Input on ou off.
3 E m s e g u i d a , i n s i r a a n o v a s e n h a
novamente para confirmar duas vezes. AUX
Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] e Selecione dispositivo auxiliar ativado ou
“Definição bem-sucedida de senha” é
desativado.
exibido.
• Senha original: 8888
• Se você esquecer sua senha, insira a Demo
senha original para desbloquear. Selecione Demo, pressione [M.C.] ou
[ENTER] para executar. “Demo” piscará
no canto superior direito e, em seguida, o
modo DEMO será ativado.
Pt 55
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Rolagem de texto Conexão:


Selecione Rolagem de texto ativada ou Se Connect estiver definida como
desativada. Auto, o BT da unidade será conectado
automaticamente ao dispositivo HFP,
Idioma que já está emparelhado em cada status
Definição do idioma de Legenda, Áudio, desconectado (Bluetooth deve estar “On”).
Menu do DVD exibido na tela.
Se o DVD tiver o arquivo de áudio no Atend. automático:
idioma selecionado, os diálogos escutados Se Auto Answer estiver definido como
estarão no idioma selecionado. Auto, o BT da unidade responderá à
chamada de entrada automaticamente
Áudio quando BT já estiver conectado com o
Sonoridade: dispositivo HFP (Bluetooth deve estar
Ative ou desative a sonoridade. “On”), do contrário, você terá que atender à
chamada de entrada pressionando o botão
Subwoofer: de atendimento no controle remoto ou
Selecione 80Hz, 120Hz ou 160Hz para painel.
ativar a remoção do subwoofer.
Selecione subwoofer desativado para ativar
a remoção da linha traseira.

Volume secundário:
Selecione o volume do subwoofer: 0 a 33.
• V o l u m e s e c u n d á r i o n ã o p o d e s e r
ajustado quando Subwoofer desativado
for selecionado.

Rádio
LOC DX:
Selecione rádio local ou distante.
LOC: somente emissoras com forte sinal
podem ser recebidas.
DX: emissoras com sinais fortes e fracos
podem ser recebidas.

Estéreo / Mono:
Selecione FM estéreo ou mono.

FM Step (Passo de sintonia FM):


Seleciona o passo FM 50kHz ou 100kHz
buscar passo de sintonia
• O passo de sintonia permanece a 50 kHz
durante a sintonia manual.

Passo de AM:
Selecione AM step 9kHz ou 10kHz
O passo de sintonia AM pode ser alternado
entre 9kHz e 10kHz.

Bluetooth
Bluetooth:
Se Bluetooth estiver definido como On, BT
estará disponível, do contrário, BT nunca
funcionará e ficará com status desativado.

56 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Ajuste de áudio Outras funções


AUDIO SETTING
Utilização de uma fonte AUX
Um dispositivo auxiliar vendido
POWERFUL separadamente, como um VCR ou
+6 +4 dispositivo portátil, pode ser conectado a
esta unidade.
Ao conectar um dispositivo auxiliar
utilizando a
entrada AUX frontal.

Português
• Você precisa ativar a função AUX no
menu de ajuste inicial. Consulte a página
anterior.
Pressione o botão [SEL] para entrar no • É possível conectar um áudio/vídeo
menu de ajuste de áudio. O primeiro player portátil utilizando um plugue de
pressionamento exibe o EQ atual. Pressione 3,5 mm (4 polos) com um cabo RCA
o botão [ ] / [ ] no controle remoto para (vendido separadamente). No entanto,
alterar o EQ nesta ordem: dependendo do cabo, a conexão inversa
POWERFUL -> NATURAL -> VOCAL entre o cabo vermelho (áudio do lado
-> CUSTOM -> FLAT->SUPERBASS direito) e o cabo amarelo (vídeo) pode
ser requerida para que o som e a
Para determinar a definição do usuário, imagem de vídeo sejam reproduzidos
pressione o botão [SEL] ou os botões [ • • corretamente.
] (Para a esquerda) / [ • • ] (Para a direita)
no painel frontal ou [ ]/[ ] no controle
re mo to p a ra s e l e c i o ná - l a, i n c l u i n do :
Utilização de uma fonte AV
BAS(bass)/MID(middle)/TRE(treble)/ Ao conectar um dispositivo auxiliar
BAL(balance)/FAD(fader), pressione o utilizando a entrada AV traseira.
botão [ ]/[ ] no controle remoto para • Você precisa ativar a função AV no
ajustar o valor. menu de ajuste inicial. Consulte a página
anterior.
• É p o s s í v e l c o n e c t a r u m á u d i o /
Ajuste de vídeo vídeo player portátil utilizando um
plugue padrão com um cabo RCA
(vendido separadamente). No entanto,
VIDEO SETTING
dependendo do cabo, a conexão inversa
entre o cabo vermelho/branco (áudio
do lado direito/esquerdo) e o cabo
amarelo (vídeo) pode ser requerida para
que o som e a imagem de vídeo sejam
reproduzidos corretamente.
BRI CON SAT

Em menu de ajuste de Áudio, pressione


o botão [SEL] ou os botões [ • • ] (Para
a esquerda) / [ • • ] (Para a direita) no
painel frontal ou [ ] / [ ] no controle
re mo to p a ra s e l e c i o n á- l a, i n c l u i n d o:
BRI(brightness)/CON(contrast)/
SAT(saturation), pressione o botão [ ]/[
] no controle remoto para ajustar o valor.
* O monitor traseiro não é ajustável.

Nota
O ajuste de vídeo é ajustável apenas para
o display deste produto, ele não é ajustável
quando o vídeo tem saída para o display de
outros dispositivos.

Pt 57
Seção

04 Instalação

Conexão da unidade de mão ou mecanismo de deslizamento


do assento.
ADVERTÊNCIA • Não encurte os cabos. Se fizer isso, o
circuito de proteção poderá falhar.
• Para evitar o risco de acidente e a
violação em potencial das leis aplicáveis,
nenhuma visualização de vídeo nos ADVERTÊNCIA
assentos dianteiros deve ocorrer 
Utilize alto-falantes com mais de 50 W
enquanto o veículo estiver sendo (valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de
conduzido. impedância). Não utilize alto-falantes de 1 Ω
• E m a l g u n s p a í s e s o u e s t a d o s , a a 3 Ω nesta unidade.
visualização de imagens em um display • O cabo preto é o terra. Ao instalar essa
dentro de um veículo, até mesmo unidade ou amplificador de potência
por outras pessoas que não sejam o (vendido separadamente), certifique-se
motorista, pode ser ilegal. Em tais locais de conectar o terra primeiro. Certifique-
onde essas regulamentações se aplicam, se de que o terra esteja adequadamente
elas devem ser obedecidas. conectado às peças de metal do corpo
do carro. O fio terra do amplificador
ADVERTÊNCIA de potência e o desta unidade ou de
qualquer outro dispositivo devem ser
O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO conectados ao carro separadamente
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI com parafusos diferentes. Se o parafuso
DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O do fio terra ficar solto ou cair, isso poderá
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER causar incêndio, geração de fumaça ou
ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO problemas de funcionamento.
AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO.
A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO
DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A
REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS
ACIDENTES OU DANOS.

CUIDADO *1
A PIONEER não recomenda que você
instale nem faça qualquer reparo no display.
A instalação ou o reparo do produto pode
expor você a riscos de choque elétrico,
entre outros. *1
Não fornecido para esta unidade.
R e c o r r a à e q u i p e d e m a n u t e n ç ã o
autorizada da Pioneer para a instalação
e o reparo do display.
Importante
Proteja toda a fiação com presilhas para
cabos ou fita elétrica. Não permita que fios • Esta unidade não pode ser instalada
desencapados fiquem expostos. em um veículo sem uma posição ACC
• Não perfure o compartimento do motor (Acessório) na chave de ignição.
para conectar o cabo amarelo do display
à bateria do veículo. A vibração do motor
pode eventualmente fazer com que o
isolamento acabe no ponto em que o fio
passa do compartimento do passageiro
para o compartimento do motor. Muito Posição ACC Nenhuma posição ACC
cuidado ao proteger o fio nesse ponto.
• É extremamente perigoso permitir que • Use esta unidade somente com bateria
o condutor do microfone seja enrolado de 12 volts e aterramento negativo. Do
em torno da coluna de direção ou da contrário, poderá ocasionar incêndio ou
marcha. Certifique-se de instalar a problemas de funcionamento.
unidade de maneira que ela não obstrua • P a r a e v i t a r c u r t o - c i r c u i t o ,
a condução. superaquecimento ou problemas de
• Certifique-se de que os cabos não funcionamento, certifique-se de seguir as
entrem em contato com peças do veículo instruções abaixo.
que se movimentam, como câmbio, freio
58 Pt
Seção

Instalação 04

— Desconecte o terminal negativo da


bateria antes da instalação.
— Fixe a fiação com presilhas para
cabos ou fita adesiva. Para proteger
a fiação, utilize fita adesiva ao redor
da fiação que fica em contato com as
peças metálicas.
— Coloque todos os cabos afastados
de peças que se movimentam, como
a marcha e os trilhos do assento.

Português
— Coloque todos os cabos afastados de
lugares que possam aquecer, como
perto da saída do aquecedor.
— Não conecte o cabo amarelo à
bateria passando-o pelo orifício em
direção ao compartimento do motor.
— Cubra quaisquer conectores de cabo
desconectados com fita isolante.
— Não encurte os cabos.
— Nunca corte o isolamento do cabo
de alimentação desta unidade para
compartilhar a energia com outros
dispositivos. A capacidade de
corrente do cabo é limitada.
— Utilize um fusível com a classificação
prescrita.
— Nunca faça a conexão do cabo
negativo do alto-falante diretamente
ao terra.
— Nunca conecte juntos os cabos
negativos de vários alto-falantes.
• Quando esta unidade estiver ligada, os
sinais de controle serão emitidos pelo
cabo azul/branco. Conecte esse cabo
ao controle remoto do sistema de um
amplificador de potência externo ou
terminal de controle do relé da antena
automática do veículo (máx. 300 mA 12
V CC).
Se o veículo estiver equipado com uma
antena acoplada ao vidro, conecte-a
ao terminal da fonte de alimentação do
intensificador da antena.
• Nunca conecte o cabo azul/branco ao
terminal de potência do amplificador
externo.
Além disso, nunca o conecte ao terminal
de potência da antena automática. Se
fizer isso, a bateria poderá descarregar
ou apresentar defeitos.

Pt 59
Seção

04 Instalação

Diagrama de fiação

Saída da linha frontal R Saída da linha frontal L


Traseira/Saída do alto-falante Traseira/Saída do alto-falante
de graves secundário R de graves secundário L
En-câmera Saída de vídeo (Para Monitor com sistema NTSC)

Antena do rádio
Fusível de 10 A
MIC
R (Vermelho) Entrada de
audio
L (Branco) SWC (Controle do volante)
Entrada de
vídeo (AV) Conector
(Amarelo)
Antena do BT
Amarelo
Para bateria do carro (+) Laranja
Contínua +12V cc
Iluminação

Chave de ignição +12V cc


Vermelho
quando na posição On/ACC Luz - verde SW de estacionamento
( Entrada de nível de
atividade baixa )
Fio-terra Preto Violeta/Branco
Conectado a um local Reverso
metálico livre de tinta e limpo

Condutor de controle motor/ Azul/Branco


elétrico do relé da antena
Condutor de controle do
relé do amplificador

Faixa branca/ Branco Faixa cinza/ Cinza Faixa verde/ Verde Faixa Violeta/ Violeta
preta preta preta preta

Alto-falante Alto-falante Alto-falante Alto-falante


esquerdo direito esquerdo direito
(frontal) (frontal) (traseiro) (traseiro)

60 Pt
Seção

Instalação 04

Instalação Quando a marcha ré for concluída, a fonte


de reprodução altera para a anterior.
Antes de instalar esta unidade
Freio de Mão
1 Desconecte a bateria
1 Se o cabo “PARKING SW” estiver
Antes de começar, sempre desconecte o conectado a um freio de mão, o display
terminal negativo da bateria. do vídeo no monitor TFT será controlado
por essa função. A função do cabo do
Notas freio de mão será terminada quando a
• Se a unidade for instalada em um carro fonte de reprodução for a CÂMERA.
equipado com uma unidade interna ou

Português
2 O m o n i t o r e x i b e a t e l a p r e t a c o m
computador de navegação, se o cabo informações de aviso para evitar que o
da bateria for desconectado, a memória motorista assista conteúdos de vídeo
do computador poderá ser perdida. enquanto dirige, mas os passageiros no
Sob essas condições, deve ser tomado banco traseiro podem assistir conteúdos
cuidado extra durante a instalação para de vídeo normalmente.
evitar um curto-circuito.
• N a i n s t a l a ç ã o , p a r a a s s e g u r a r a Instalação da manga de montagem
dispersão de calor apropriada ao utilizar
esta unidade, certifique-se de deixar um 1 Deslize a manga de montagem para fora
espaço amplo atrás do painel traseiro do chassi. Se estiver travada na posição,
e amarre os cabos soltos de forma que utilize as ferramentas de remoção
não bloqueiem as saídas de ar. (fornecidas) para desengatá-la.
2 V e r i f i q u e o t a m a n h o d e a b e r t u r a
do painel, deslizando a manga de
montagem dentro dele.
ento Deixe um
e espaço amplo
5 cm

5 cm 5cm

S e a a b e r t u r a f o r m u i t o p e q u e n a ,
cuidadosamente corte ou lime conforme
necessário até que a manga deslize
2 Remova os parafusos de transporte facilmente para dentro da abertura. Não
force a manga para dentro da abertura
Importante ou deixe-a dobrar ou curvar. Verifique se
Remova esses dois parafusos de transporte há espaço suficiente atrás do painel da
a antes da instalação. Do contrário, o DVD unidade do chassi.
player não funcionará. Esta unidade pode ser instalada em
qualquer painel com uma abertura
3 Remova a unidade da manga adequada de 183 mm (L) x 53 mm (A),
Erga as travas em ambas as laterais como mostrado acima. O painel deve ter
da manga para remover a metade da 4,75 mm a 5,56 mm de espessura para
manga da unidade. poder suportar a unidade.
3 Posicione a série de abas de dobradiças
junto à parte superior, inferior e laterais
Cabos de Controle da manga de montagem. Com a manga
Controle de Brilho Automático completamente inserida na abertura do
Para evitar que o display fique com muito painel, dobre quantas abas puder para
brilho á noite, se o cabo do farol estiver fora, conforme necessário, para fixar a
conectado ao ILLUMI, ligar o farol diminuirá manga no painel (página 62).
a luz de fundo do LCD TFT e vice-versa.
AVISO
Marcha Ré
Se uma câmera com visualização traseira Para um bom funcionamento do DVD
estiver conectada à unidade, a fonte de player, o chassi deve ser montado a
reprodução alternará para a CÂMERA 30° da horizontal. Certifique-se de que
automaticamente quando você der a a unidade seja montada dentro dessa
marcha ré. limitação.
Pt 61
Seção

04 Instalação

4 Coloque a unidade na frente da abertura placa de montagem fornecida com o kit.


do painel, de forma que a fiação possa 1 Faça a conexão da fiação e teste
ser trazida através da manga de a unidade conforme descrito nas
montagem. Siga o diagrama da fiação instruções de instalação da Manga de
com cuidado e certifique-se de que todas Montagem.
as conexões estejam seguras e isoladas 2 Instale o conjunto do rádio/placa de
com porcas ou fita isolante. Depois de montagem ao subpainel de acordo com
concluir as conexões da fiação, ligue a as instruções no kit de instalação.
unidade para confirmar a operação (a 3 Substitua o painel de instrumentos.
ignição deve estar ligada). Se a unidade
não funcionar, verifique novamente toda Instalação ISO
a fiação até o problema ser corrigido. Esta unidade tem orifícios rosqueados nos
5 Certifique-se de que o rádio esteja com painéis laterais do chassis que podem ser
o lado correto virado para cima, e deslize utilizados com os suportes de montagem
cuidadosamente o rádio na manga de originais de fábrica de alguns veículos para
montagem até que ela seja totalmente a instalação do rádio no painel. Consulte a
assentada e os clipes de mola travem no loja do seu sistema estéreo automotivo local
lugar. para assistência neste tipo de instalação.
Um ótimo desempenho é obtido quando 1 Remova o rádio de fábrica existente do
a unidade é instalada a um ângulo painel ou montagem de console central.
inferior a 20°. Guarde todas as peças e suportes como
6 Fixe a parte traseira da unidade ao serão usados para instalar o novo rádio.
corpo do carro usando o parafuso de 2 Desencaixe cuidadosamente a estrutura
montagem e a almofada de borracha. plástica da parte frontal do chassi da
7 Teste a unidade usando as instruções de nova unidade. Remova e descarte a
“Operação” a seguir. estrutura.
3 Remova os suportes de montagem de
Instalação do kit fábrica e as peças da unidade existente
Se o seu veículo requerer a utilização e fixe-os na unidade nova. Não exceda
de um kit de instalação para montar esta o tamanho máximo do parafuso M5
unidade, siga as instruções incluídas no x 6 mm. Parafusos maiores poderão
kit de instalação para prender a unidade à danificar os componentes no interior do
chassi.
Chave de fenda

Parafuso de montagem
Almofada de borracha
Transporte
parafusos
Quando não remover Manga de
os parafusos de montagem
transporte, o disk
player não funciona Parte traseira
adequadamente. da unidade
Instale depois de
remover os parafusos Placa de
de transporte. acabamento

Nota
Fixe a placa de acabamento na direção correta; a parte superior é mais grossa do que a
parte inferior.
62 Pt
Seção

Instalação 04

4 Faça a conexão da fiação da nova


unidade conforme descrito nas
Remoção da unidade
instruções de instalação da Manga de 1 Remova o painel (Página de referência
Montagem. 62).
5 Monte o conjunto da nova unidade no 2 Retire o anel de acabamento firmemente
painel ou console central utilizando o segurando um lado e puxando.
procedimento inverso do passo 1.

Fusível
Ao substituir um fusível, certifique-se de

Português
que o fusível novo é do tipo e amperagem
corretos. Utilizar um fusível incorreto pode
danificar o rádio.

Reconexão da bateria
Quando a fiação estiver concluída, 3 Insira os botões de remoção diretamente
reconecte o terminal negativo da bateria. na parte de trás até se prenderem.
Em seguida, puxe o rádio para fora.
Se os botões de remoção estiverem
inseridos em um ângulo, não travarão
corretamente e não liberarão a unidade.

Pt 63
Apêndice

05 Informações adicionais
Solução de problemas
Comum
Sintoma Causa Ação
Os fios e conectores estão Confirme mais uma vez se
conectados de forma todas as conexões estão
incorreta. corretas.
Verifique o motivo que fez
com que o fusível queimasse
O fusível está queimado. e substitua-o. Certifique-se
de instalar um fusível com a
Não haverá alimentação. A mesma classificação.
unidade não funcionará.
Ruído e/ou outros fatores
estão fazendo com que
o microprocessador Pressione [RESET].
incorporado funcione
incorretamente.
A energia não está habilitada Pressione o botão [SRC]
corretamente. para ligar a unidade.
A operação com o controle
remoto não é possível.
A unidade não funciona Recarregue uma nova
corretamente mesmo quando A bateria está baixa. bateria.
os botões do controle
remoto adequados são
pressionados.
Não há som. Os cabos não estão Conecte os cabos
O nível do volume não conectados corretamente. corretamente.
aumentará.
O emudecimento está
Não há som. ativado no momento da fonte Pressione [MUTE].
“AV/AUX”.
Modo de demonstração Fiação de “ACC+” e a Confirme a fiação da
sempre é iniciado. “Bateria” são invertidos “Bateria” e “ACC+”.
O Ajuste do sistema volta entre si. Consulte “Diagrama de
para o estado inicial. fiação” (página 60)
A relação de aspecto está O ajuste da relação de Selecione o ajuste
incorreta e a imagem está aspecto está incorreto para o apropriado para o seu
alongada. display. display.
Não há imagem exibida. O freio de mão não está Conecte um cabo do freio de
conectado. mão e puxe-o.
A imagem visualizada para Os dados não podem Pare a reprodução uma vez
(pausa) e a unidade não mais ser lidos durante a e inicie-a novamente.
pode ser operada. reprodução.
Não há som. O nível do volume está baixo. Ajuste o nível do volume.
O nível do volume está baixo.
O som e o vídeo estão A unidade não está firme. Acople a unidade com
pulando. firmeza.
Subpastas não podem ser A reprodução com repetição Selecione novamente a série
reproduzidas. de pasta foi selecionada. de repetição.
Outra pasta foi selecionada Selecione novamente a série
durante a reprodução com de repetição.
repetição.
A série de repetição muda A busca por faixa ou
automaticamente. avanço/retrocesso rápido
foi realizada durante a Selecione novamente a série
reprodução com repetição de de repetição.
arquivo.

64 Pt
Apêndice

Informações adicionais 05

Sintoma Causa Ação


Há uma chamada em O som será reproduzido quando a
andamento em um celular chamada for finalizada.
conectado ao Bluetooth.
Um celular em conexão Não opere o celular neste
Bluetooth está atualmente em momento.
O som da fonte de operação.
áudio Bluetooth não é Foi feita uma ligação com um
reproduzido. celular em conexão Bluetooth,
que terminou imediatamente.

Português
Volte a fazer a conexão Bluetooth
Em consequência, a entre este aparelho e o celular.
comunicação entre este
aparelho e o celular não foi
terminada adequadamente.

Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro.

Mensagem Causa Ação


Aguarde, pode demorar alguns minutos
Carregando O disco está sendo lido. para alguns discos ou dispositivo de
armazenamento.
O disco está sujo. Limpe o disco com um tecido macio.
O disco está de cabeça para
Insira o disco com o rótulo para cima.
S/Disco baixo.
Disco não presente
no compartimento de Insira o disco.
carregamento.
O disco está sujo. Limpe o disco com um tecido macio.
O disco está de cabeça para
ERRO DE Insira o disco com o rótulo para cima.
baixo.
DISCO
O formato do disco não é
Troque por outro disco.
compatível com esta unidade.
Resolução
A resolução do vídeo excede
de vídeo não Altere para um arquivo suportado.
720X576.
suportada
O DVD não é compatível
REGIAO Use discos com código regional
com o código de região da
ERRADA correspondente.
unidade.
Pressione o botão EJECT por 5
Operação ilegal do
Erro segundos para redefinir o mecanismo de
mecanismo.
carregamento.
Verifique a conexão do alto-falante. Se
A unidade não está a mensagem não desaparecer mesmo
funcionando corretamente depois de o motor ser desligado e ligado
Erro
ou a conexão do alto-falante novamente, entre em contato com
Amplificador
está incorreta; o circuito de seu revendedor ou com uma Central
proteção está ativado. de Serviços da Pioneer para obter
assistência.
A corrente sobrecarregada da Verifique o dispositivo USB ou troque o
Verificação USB USB. dispositivo USB.

Pt 65
Apêndice

05 Informações adicionais

Orientações de manuseio ‑ As etiquetas podem desprender-


se durante a reprodução e impedir a
Disco ejeção dos discos, o que pode resultar
— Os discos novos podem ter uma certa em danos ao equipamento.
aspereza em torno das bordas. Se tais
discos forem utilizados, o player poderá Discos duais
não funcionar ou podem ocorrer saltos Discos duais são discos com dois lados
no som. Utilize uma esferográfica ou que possuem, de um lado, um CD de áudio
similar para remover as rugosidades da gravável e, do outro, um DVD de vídeo
borda do disco. gravável.
— Nunca cole etiquetas na superfície do A reprodução do lado do DVD é possível
disco ou marque a superfície com um com esta unidade.
lápis ou caneta. No entanto, como o lado do CD dos discos
— N unca reproduza um disco com fita duais não é compatível com o padrão dos
celofane ou cola sobre ele, nem com CDs comuns, talvez não seja possível
marcas descascadas. Se você tenta reproduzir o lado do CD nesta unidade.
reproduzir um disco, pode não ser capaz Carregamentos frequentes e ejeção de um
de recuperá-lo fora do player ou ele disco dual pode resultar em arranhões no
poderá danificar o player. disco.
— Nunca use discos com riscos grandes, Arranhões profundos podem causar
ou que estejam deformados, rachados, problemas na reprodução com esta
etc. O uso de tais discos pode causar unidade. Em alguns casos, o DualDisc
operação incorreta ou danos. pode ficar preso no slot de carregamento e
— P ara remover um disco do seu estojo não ser ejetado.
de armazenamento, pressione a parte Para evitar isso, recomendamos que você
central do estojo e levante o disco para não use Discos duais nesta unidade.
fora, segurando-o cuidadosamente pelas Consulte as informações fornecidas pelo
bordas. fabricante do disco para saber mais a
— Não utilize folhas de proteção de discos respeito dos discos duais.
disponíveis no mercado ou discos
equipados com estabilizantes, etc. Eles Dispositivo de armazenamento
podem danificar o disco ou provocar a USB
quebra do mecanismo interno.
— Solucione quaisquer dúvidas que você
— E sta unidade não é compatível com
possa ter sobre o seu dispositivo de
discos gravados em formato AVCHD
armazenamento externo (USB) com o
(Advanced Video Codec High Definition,
fabricante do dispositivo.
codec de vídeo avançado de alta
— N ã o d e i x e o d i s p o s i t i v o d e
definição). Não insira discos AVCHD. Se
armazenamento externo (USB) em locais
inserido, o disco pode não ser ejetado.
com alta temperatura.
— Ao usar discos que podem ser impressos
— D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e
nas superfícies da etiqueta, verifique
armazenamento externo (USB), podem
as instruções e as advertências dos
ocorrer os problemas a seguir.
discos. Dependendo dos discos, talvez
‑ As operações podem variar.
não seja possível inserir nem ejetar.
- P o d e s e r q u e o d i s p o s i t i v o d e
O uso desses discos pode resultar
armazenamento não seja reconhecido.
em danos ao equipamento. Não afixe
- Pode ser que os arquivos não sejam
etiquetas disponíveis comercialmente
reproduzidos corretamente.
nem outros materiais nos discos. Os
— C o n e x õ e s v i a h u b U S B n ã o s ã o
discos podem ser danificados, perdendo
suportadas.
a capacidade de serem reproduzidos. As
— N ã o c o n e c t e n a d a a n ã o s e r u m
etiquetas podem desprender-se durante
dispositivo de armazenamento USB.
a reprodução e impedir a ejeção dos
— F ixe de forma segura o dispositivo de
discos, o que pode resultar em danos ao
armazenamento USB enquanto estiver
equipamento.
dirigindo. Não deixe o dispositivo de
— N ã o a f i x e e t i q u e t a s d i s p o n í v e i s
armazenamento USB cair no chão, onde
comercialmente nem outros materiais
pode ficar preso embaixo do pedal do
nos discos.
freio ou acelerador.
‑ Os discos podem ser danificados,
— F ixe de forma segura o dispositivo de
perdendo a capacidade de serem
armazenamento USB enquanto estiver
reproduzidos.
66 Pt
Apêndice

Informações adicionais 05

dirigindo. Não deixe o dispositivo de mau funcionamento, não utilize essas


armazenamento USB cair no chão, onde extensões para arquivos que não sejam
pode ficar preso embaixo do pedal do imagens JPEG.
freio ou acelerador.
— D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e CUIDADO
armazenamento USB, talvez ele possa A Pioneer não se responsabilizará pela
causar ruído no rádio.
- O dispositivo pode gerar ruído no rádio. perda dos dados no áudio player portátil
— Esta unidade pode reproduzir arquivos USB/memória USB, mesmo se esses dados
no áudio player portátil USB/memória tiverem sido perdidos durante a utilização

Português
USB que é compatível com USB Mass desta unidade.
Storage Class. No entanto, arquivos
protegidos por direitos autorais
armazenados nos dispositivos USB não Compatibilidade com compressão
podem ser reproduzidos. de áudio (Disco, USB)
— V ocê não pode conectar um áudio
player portátil USB/memória USB a esta WMA
unidade via hub USB. Extensão de arquivo: .wma
— Uma memória USB particionada não é Taxa de bit: 32 kbps a 320 kbps (CBR),
compatível com esta unidade. VBR
— D ependendo do tipo de áudio player Frequência de amostragem: 32 kHz a 48
portátil USB/memória USB utilizado, o kHz
dispositivo pode não ser reconhecido Windows Media™ Audio Professional, Sem
ou os arquivos de áudio podem não ser perdas, Voz/DRM Stream/Stream com
reproduzidos corretamente. vídeo: não compatível
— Não deixe o áudio player portátil USB/
memória USB exposto à luz direta do sol MP3
por um longo período de tempo. Se fizer Extensão de arquivo: .mp3
isso, o dispositivo poderá apresentar Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
problemas de funcionamento em Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
decorrência do aumento da temperatura. Versão de identificação ID3 compatível: 1.0,
— A té 1.000 pastas e 1.500 arquivos 2.3
podem ser reconhecidos. (A versão de identificação ID3 2.3 recebe
— P ode ocorrer um pequeno atraso ao prioridade em relação à versão 1.0.)
iniciar a reprodução de arquivos de áudio Lista de reprodução m3u: não compatível
incorporados com arquivos de áudio ou MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: não
dados de imagem armazenados em um compatível
dispositivo de armazenamento USB com
várias hierarquias de pastas.
Compatibilidade com DivX
Formato compatível: Formato de vídeo DivX
Arquivos de imagens JPEG implementado em relação aos padrões
— J PEG é a forma abreviada de Joint DivX.
Photographic Experts Group e refere- Extensões de arquivo: .avi ou .divx
se a um padrão de tecnologia de Formato DivX Ultra: não compatível
compressão de imagem. Formato DivX de alta definição: não
— Não há JPEG progressivo compatível
Arquivos DivX sem dados de vídeo: não
progressivo. compatível
— Não exporta formato EXIF. DivX plus: não compatível
Codec de áudio compatível: MP2, MP3,
Importante Dolby Digital
— A o nomear um arquivo de imagem LPCM: compatível
JPEG, adicione a extensão de nome de Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
arquivo correspondente (.jpg, .jpeg, .jpe Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
ou .jfif). Extensão de arquivo de legenda externa
— E sta unidade reproduz arquivos com compatível: .srt, .txt
essas extensões de nome de arquivo
(.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif) como um
arquivo de imagem JPEG. Para evitar
Pt 67
Apêndice

05 Informações adicionais

Exemplo de uma hierarquia um ruído ou cheiro estranho, ou outros


sinais anormais no display, desligue
imediatamente a unidade e entre em
( 0 ) contato com o revendedor ou a Central
de Serviços da PIONEER mais próxima.
1 A utilização desta unidade nessas
2 condições pode resultar em danos
♪① permanentes no sistema.
♪② • Não desmonte ou modifique esta
unidade, já que nela existem
3
♪③ componentes de alta tensão que podem
♪④ causar choque elétrico. Certifique-se de
♪⑤ entrar em contato com o revendedor ou
com a Central de Serviços da PIONEER
4
mais próxima para inspeção interna,
♪⑥ ajustes ou reparos.
5
♪⑦ Manuseio do display
♪⑧ • Quando o display ficar exposto à luz
○ Pasta raiz
6
Pasta
direta do sol por um longo período de
7
♪ Arquivo
tempo, ele ficará muito quente o que
♪⑨ resultará em possíveis danos à tela de
LCD. Você deve evitar a exposição da
Camada 1 Camada 2 Camada 3 Camada 4 Camada 5
unidade do display à luz direta do sol o
tanto quanto possível.
Dispositivo de armazenamento externo • O display deve ser usado dentro das
(USB) faixas de temperatura de –20°C a
A sequência de reprodução é a mesma +60°C.
que a sequência gravada no dispositivo de Em temperaturas mais altas ou mais
armazenamento externo (USB). baixas que esta faixa de temperatura
Para especificar a sequência de para operação, o display pode não
reprodução, o método a seguir é funcionar normalmente.
recomendado.
C rie um nome de arquivo incluindo Tela de cristal líquido (LCD)
números que especifiquem a sequência • O calor do aquecedor pode danificar
de reprodução (por exemplo, 01xxx.mp3 a tela de LCD e o ar frio do sistema
e 099yyy.mp3). de refrigeração pode causar umidade
Coloque esses arquivos em uma pasta. dentro do display resultando em
Salve a pasta contendo os arquivos no possíveis danos. Além disso, se a
dispositivo de armazenamento externo temperatura do display for diminuída
(USB). pelo sistema de refrigeração, a tela
No entanto, dependendo do ambiente poderá tornar-se escura ou a duração
de sistema, talvez você não consiga do pequeno tubo fluorescente utilizado
especificar a sequência de reprodução. no display poderá ser reduzida.
Para áudio players portáteis USB, a • Pequenos pontos pretos ou brancos
sequência é diferente e depende do player. (pontos claros) podem ser visualizados
na tela de LCD. Isso ocorre devido às
características da tela de LCD e não
Utilização correta do display indicam um problema de funcionamento.
CUIDADO • Ao utilizar um telefone celular, mantenha
a antena distante do display para evitar
• Se líquido ou algo estranho estiver a distorção do vídeo pela apresentação
no interior da unidade, desligue-a de pontos, faixas coloridas, etc.
imediatamente e entre em contato com
o revendedor ou a Central de Serviços LED (diodo emissor de luz) de luz de
da PIONEER mais próxima. Não utilize fundo
a unidade nessas condições, pois isso • Em temperaturas baixas, a utilização do
pode causar incêndio, choque elétrico LED de luz de fundo pode aumentar o
ou outra falha. atraso da imagem, bem como degradar
• Se fumaça for percebida, bem como sua qualidade, devido às características
68 Pt
Apêndice

Informações adicionais 05

da tela de LCD. A qualidade da WMA


imagem melhora com um aumento na
Windows Media é uma marca comercial
temperatura.
ou registrada da Microsoft Corporation nos
• Para proteger o LED de luz de fundo, o
Estados Unidos e/ou em outros países.
display ficará escuro nos ambientes a
Este produto inclui a tecnologia proprietária
seguir:
da Microsoft Corporation e não pode ser
— Quando há incidência direta da luz
utilizado nem distribuído sem uma licença
solar
da Microsoft Licensing, Inc.
— Próximo da abertura de ar quente
• A vida útil do LED de luz de fundo é
de mais de 10.000 horas. No entanto, DivX®

Português
pode diminuir se ele for utilizado em “DivX ® “, Certificado DivX ® e logotipos
temperaturas altas. associados são marcas registradas da Rovi
• Quando o LED de luz de fundo alcançar Corporation ou suas subsidiárias e são
o final da vida útil, a tela ficará escura usados sob licença.
e a imagem não será mais projetada.
Nesses casos, entre em contato com SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX ® é um
o revendedor ou com a Central de formato de vídeo digital criado pela DivX,
Serviços autorizada da PIONEER mais LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation.
próxima. Este é um dispositivo oficial certificado
pela DivX® que reproduz vídeo DivX. Visite
Direitos autorais e marcas divx.com para obter mais informações e
ferramentas de software para converter
comerciais seus arquivos em vídeos DivX.
DVD Vídeo
é uma marca comercial de Formato/ SOBRE O VÍDEO DIVX POR DEMANDA:
Logotipo de DVD. Este dispositivo certificado pela DivX® deve
ser registrado para reproduzir conteúdo de
Rovi Vídeo sob demanda DivX (VOD) adquirido.
Para gerar o código de registro, localize
Este item incorpora a tecnologia de
a seção DivX VOD no menu de ajuste.
proteção contra cópia que é defendida
Vá para vod.divx.com para obter mais
pelas patentes americanas e outros
informações sobre como concluir o registro.
direitos de propriedade intelectual da Rovi
Corporation. A engenharia reversa e a
desmontagem são proibidas. Dolby Digital
Este item incorpora a tecnologia de Fabricado sob licença da Dolby
proteção contra cópia que é defendida Laboratories. “Dolby” e o símbolo de
pelas patentes americanas e outros dois Ds são marcas comerciais da Dolby
direitos de propriedade intelectual da Rovi Laboratories.
Corporation. A engenharia reversa e a
desmontagem são proibidas. Bluetooth
A palavra e os logotipos Bluetooth ®
MP3 são marcas comerciais registradas de
O fornecimento deste produto dá o direito propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
a apenas uma licença para uso particular qualquer uso dessas marcas pela PIONEER
e não comercial, e não dá o direito a uma CORPORATION é feito sob licença. Outras
licença nem implica qualquer direito de uso marcas comerciais e marcas registradas
deste produto em qualquer transmissão em pertencem a seus respectivos proprietários.
tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/
ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, AndroidTM e Google Play
que gere receita), transmissão/reprodução Android e Google Play são marcas
via Internet, intranets e/ou outras redes comerciais da
ou em outros sistemas de distribuição Google Inc.
de conteúdo eletrônico, como aplicativos
de áudio pago ou áudio por demanda. É
necessária uma licença independente para
tal uso. Para obter detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.

Pt 69
Apêndice

05 Informações adicionais

Especificações
Geral
Fonte de alimentação nominal:................ 14,4 V CC (12,0 V a 14,4 V permissível)
Sistema de aterramento........................... Tipo negativo
Consumo máx. de energia:...................... 10,0 A
Dimensões (L × A × P):
Chassis............................................. 178 mm × 50 mm × 165 mm
Face................................................. 188 mm × 58 mm × 22 mm
Peso:........................................................ 1,4 kg

Display
Tamanho da tela/relação do aspecto:...... 3,5 polegadas de largura/16:9 (área de visualização
efetiva: 76,80 mm × 43,20 mm)
Pixels:....................................................... 320 × (RGB) × 240
Método de exibição: ............................... Matriz ativa TFT
Faixa de temperatura durável (desligada) –20 °C a + 60 °C

DVD player
Sistema.................................................... DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX, JPEG
Discos utilizáveis...................................... DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW/
R DL
Número da região..................................... 4 para modelos da América Latina
2 para modelos do Oriente Médio e Ásia
Resposta de frequência........................... 2 0 H z a 2 0 k H z ( c o m D V D , f r e q u ê n c i a d e
amostragem de 96 kHz)
Relação do sinal ao ruído......................... 75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA)
Nível de saída:
Vídeo................................................ 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
Número de canais.................................... 2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3................ MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3
Formato de decodificação WMA.............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio de 2 canais) (Windows
Media Player)
Formato de decodificação DivX............... Ver. do Home Theater 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx)
Saída de vídeo DVD................................. NTSC

Áudio
Potência de saída máxima:...................... 50 W × 4
Potência de saída contínua... .................. 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % de THD, carga
de 4 Ω, ambos os canais acionados)
Impedância de carga:............................... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω permissível)
Nível de saída máx. pré-saída................. 4,0 V
Equalizador (Equalizador gráfico de 3 bandas):
Frequência....................................... 100Hz/1kHz/10kHz
Ganho............................................... -14 a +14 dB

Subwoofer (mono):
Frequência....................................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganho............................................... -79 dB a 0 dB

70 Pt
Apêndice

Informações adicionais 05

USB
Especificação padrão de USB:................. USB 1.1, USB 2.0 de velocidade total
Corrente de energia máxima.................... 500 mA
Sistema de arquivos:................................ FAT16, FAT32

Sintonizador de FM
Intervalo de frequência:............................ 87,5 MHz a 108,0 MHz)
Sensibilidade utilizável............................. 10 dBµV (S/N: 30 dB)

Português
Sintonizador de AM
Intervalo de frequência:............................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
.................................... 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável:............................ 30 dBμ (S/N: 20 dB)

Bluetooth
Versão...................................................... Bluetooth 2.0 certificado
Potência de saída..................................... +4 dBm máximo (Classe de potência 2)

Nota
As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.

Pt 71

Você também pode gostar