Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Our products are in compliance with national and international standards of quality and are
developed with a view of client's protection and safety needs, through the use of top global
technological processes.
Our clothes are manufactured with fabrics and materials based on aramid fibers. The aramid is a family of polymeric synthetic produced starting from diacids and aromatic
diamines, its molecular structure was conceived to guarantee stability and for that reason, it is very resistant to high temperature and does not produce flames.
! Não é inflamável
"Só as aramidas são capazes de produzir
! Não propaga chamas tecidos e materiais inerentemente antichamas,
! É isolante térmico, resistente e seguro que mantém suas características intrínsecas ao
! Carboniza acima de 400 º C longo de toda sua vida útil. Enquanto existir o
! Permanece com as características mesmo tecido, existirão também suas propriedades
térmicas e antichamas".
quando submetido a altas temperaturas
“Only the aramid is capable of producing fabric and materials
! Is not inflammable inherently inflammable that maintains this intrinsic
! It doesn’t spread flames characteristic. This inflammable characteristic is maintained
KERMEL® Poliamida/Imida RHODIA The inflammable protective fabric is a product of the association
Polyamide/Imide
of aramid, antistatic fibers with materials of specific functions
®
CONEX Meta-aramida TEIJIN (aluminum, antiflame PU and others). Independently of the
Meta Aramid
® mark or fabric composition used in the manufactured clothes, if
NOMEX Meta-aramida DUPONT it is QualyTEXTIL®, it is synonymous of quality and warranty in
Meta Aramid
MASTER STANDARD
Cores Azul Marinho Preto Azul Marinho Preto Laranja
Colors Navy Blue Black Navy Blue Black Orange
MASTER STANDARD
DTA 195 – Camada Externa DTA 195 – Outer Shell NIIIA 200 – Camada Externa NIIIA 200 – Outer Shell
2 2 2 2
(195 grs/m ) (195 grs/m ) (200 grs/m ) (200 grs/m )
Tecido antichama composto de: Antiflames fabric composed by: Tecido antichama composto de: Antiflames fabric composed by:
75% de Meta-aramida 75% de Meta Aramid 93% de Meta-aramida 93% de Meta Aramid
23% de Para-aramida 23% de Para Aramid 05% de Para-aramida 05% de Para Aramid
02% de Fibra Antiestática com 02% de Antistatic Fiber with 02% de Fibra Antiestática 02% de Antistatic Fiber
aplicação de flúor carbono application of fluor carbon
PTFE 80 – Barreira Contra PTFE 80 – Moisture Barrier PU IGNÍFUGO – Barreira Contra Antiflame PU – Moisture Barrier
2
Líquidos e Vapores
2
(80 grs/m ) Líquidos e Vapores (80 grs/m )
2
(80 grs/m ) Respirable material manufactured in 2
(80 grs/m ) Respirable material manufactured in
Respirável em Politetrafluoretileno altiflame Polytetrafluoroethylene Respirável em Poliuretano ignífugo altiflame Polyurethane
ignífugo
Barreira Térmica I Thermal Barrier I Barreira Térmica I Thermal Barrier I
Nível A (150 grs/m )
2 2
(150 grs/m )
Felt in 100% Meta Aramid
(150 grs/m )
2 2
(150 grs/m )
Felt in 100% Meta Aramid
Feltro de manta agulhada em 100% Feltro de manta agulhada em 100%
Level A Meta-aramida Meta-aramida
®
FIREBLOCKING QualyTEXTIL
®
FIREBLOCKING QualyTEXTIL
®
FIREBLOCKING QualyTEXTIL
®
FIREBLOCKING QualyTEXTIL
Tecido duplo composto de: Double fabric composed by: Tecido duplo composto de: Double fabric composed by:
Níveis de Proteção Térmica
aramida com 2mm de espessura thickness of 2mm aramida com 2mm de espessura thickness of 2mm
formando bolsões de ar formando bolsões de ar
Camada Interna Camada Interna Camada Interna Camada Interna
2
2
(130 grs/m )
2
(130 grs/m )
2
(130 grs/m ) (130 grs/m )
Acabamento para contato com a pele Finish for touch with the skin in the Acabamento para contato com a pele Finish for touch with the skin in the
em 50% Meta-aramida e 50% Viscose fabric 50% Meta aramid and 50% em 50% Meta-aramida e 50% Viscose fabric 50% Meta aramid and 50%
ignífuga Antiflames Basicwear ignífuga Antiflames Basicwear
2
PESO TOTAL = 745 grs/m
2
PESO TOTAL = 745 grs/m
2
PESO TOTAL = 750 grs/m
2
PESO TOTAL = 750 grs/m
DTA 195 – Camada Externa DTA 195 – Outer Shell NIIIA 200 – Camada Externa NIIIA 200 – Outer Shell
2 2 2 2
(195 grs/m ) (195 grs/m ) (200 grs/m ) (200 grs/m )
Tecido antichama composto de: Antiflames fabric composed by: Tecido antichama composto de: Antiflames fabric composed by:
75% de Meta-aramida 75% de Meta Aramid 93% de Meta-aramida 93% de Meta Aramid
23% de Para-aramida 23% de Para Aramid 05% de Para-aramida 05% de Para Aramid
02% de Fibra Antiestática com 02% de Antistatic Fiber with 02% de Fibra Antiestática 02% de Antistatic Fiber
aplicação de flúor carbono application of fluor carbon
PTFE 80 – Barreira Contra PTFE 80 – Moisture Barrier PU IGNÍFUGO – Barreira Contra Antiflame PU – Moisture Barrier
2
Líquidos e Vapores
2
(80 grs/m ) Líquidos e Vapores (80 grs/m )
2
(80 grs/m ) Respirable material manufactured in 2
(80 grs/m ) Respirable material manufactured in
Respirável em Politetrafluoretileno altiflame Polytetrafluoroethylene Respirável em Poliuretano ignífugo altiflame Polyurethane
ignífugo ®
FIREBLOCKING QualyTEXTIL
®
FIREBLOCKING QualyTEXTIL
®
FIREBLOCKING QualyTEXTIL
® FIREBLOCKING QualyTEXTIL
Nível B Tecido duplo composto de: Double fabric composed by: Tecido duplo composto de: Double fabric composed by:
Thermal Barrier
Barreira Térmica Thermal Barrier Barreira Térmica
Level B (190 grs/m )
2 2
(190 grs/m ) (190 grs/m )
2 2
(190 grs/m )
Malha interloque em 100% Meta- Knit fabric in 100% Meta Aramid with Malha interloque em 100% Meta- Knit fabric in 100% Meta Aramid with
aramida com 2mm de espessura thickness of 2mm aramida com 2mm de espessura thickness of 2mm
formando bolsões de ar formando bolsões de ar
Camada Interna Camada Interna Camada Interna Camada Interna
2
2
(130 grs/m )
2
(130 grs/m ) 2
(130 grs/m ) (130 grs/m )
Acabamento para contato com a pele Finish for touch with the skin in the Acabamento para contato com a pele Finish for touch with the skin in the
em 50% Meta-aramida e 50% Viscose fabric 50% Meta aramid and 50% em 50% Meta-aramida e 50% Viscose fabric 50% Meta aramid and 50%
ignífuga Antiflames Basicwear ignífuga Antiflames Basicwear
2
PESO TOTAL = 595 grs/m
2
PESO TOTAL = 595 grs/m
2
PESO TOTAL = 600 grs/m
2 PESO TOTAL = 600 grs/m
Acessórios / Accessories
BALACLAVA BOTAS HARVIK LUVAS / GLOVES CAPACETES PACIFIC / PACIFIC HELMETSTM
FIREFIGHTER’S HOOD HARVIK BOOTS QUALY LUB-01 QUALY LUB-02 F4 K/2 F7 EK/2
Tam. Único / Only Size Nos 34 a 47/ Size 4 to 14 Tam. – P, M, G, GG / Size – S, M, L, XL Tam. Único / Only Size
Em malha Single Jersey Excelente conforto, flexi- Excelente resistência térmica, mecânica e Casco externo moldado em material ignífugo com
de meta-aramida, o bilidade e menor peso em antichamas, além de garantir imper- base em tecido 100% para-aramida KEVLAR® e
capuz balaclava QUALY- relação às concorrentes. meabilidade a líquidos e vapores (barreira em acabamento brilhante de fácil limpeza e resistente
AF (com abertura total Além de proteção tér- feltro de meta-aramida e poliuretano a raios U.V. O Casco interno é construído em
da face) garante total mica, antichamas, elé- ignífugo). São disponíveis nos modelos QUALY espuma de alta densidade resistente a impactos,
proteção antichama para trica e mecânica. Certi- LUB-01 (em couro térmico) e QUALY LUB-02 seu sistema interno é totalmente regulável, e
a região da cabeça e ficadas pela EN-345, (palma em para aramida e dorso em meta permite o uso conjugado com máscara de
pescoço. NFPA-1971:2000, ANSI- aramida) e possuem costuras reforçadas e respiração autônoma. São oferecidos nos
Z41-1991, CSA-2195-92 tiras de reforço entre os dedos anelar e modelos: F4K/2 (casco ¾ - Padrão Americano -
The firefighters hood is e C.A. do Min.do indicador (ponto mais sujeito à tração). segue a Norma NFPA) e F7EK/2 (Casco total -
manufactured with antiflame
Trabalho. Padrão Europeu - segue Norma EN).
knit fabric. The firefighters
These gloves guarantee thermal, mechanic and
hood QUALY AF (complete
They provide an excellent antiflame protection, and works as a strong vapour These helmets have the external layer molded with an
face opened) gives total
comfort, flexibility and lighter and liquid barrier. (barrier in meta-aramida felt and antiflame material called Kevlar® and receive a brilliant
protection to the head and
weight compared with the ignifuge poliurethane). They are available in the finish, which is easy to clean and resistant against the U.V.
neck regions.
other boots available in the versions: QUALY LUB-01 (manufactured with termic The internal layer is built with high density espuma impact
market. They are certified as leather) and QUALY LUB-02 (manufactured with resistant and the internal adjustable system provides a
follows EN-345, NFPA- 100% para aramid fabric and 100% meta aramid better helmet adjustment.
1971:2000, ANSI-Z41-1991, fabric). These gloves have special resistance in the Our offering provides two options of Pacific Helmets™ :
CSA-2195-92 and Nr6. points exposed with higher tensile strength. F4K/2 (American Standard conformity with NFPA norm)
and F7EK/2 (European Standard conformity with EN
norms) .
O Arco Elétrico é a passagem de corrente
através do ar ionizado, são explosivos por
natureza e nele há uma liberação de energia
Conjunto / Protective Clothing Suit com temperatura elevada (que pode chegar a
30.000º C) em um curto espaço de tempo
COD. Qualy AE-01
(menos de 1 segundo) e que pode exceder
bastante o limite de tolerância da pele,
Composto de macacão, capuz carrasco e
provocando queimaduras de 2º e 3º graus.
luvas em uma ou mais camadas (ver
Segundo a Norma ASTM F1959/99, as
definições sobre nível de proteção na
características antichamas das roupas de
tabela ao lado) de tecido a base de
proteção contra arcos elétricos devem ser
aramidas e fibras antiestáticas, o conjunto
intrínsecas e perenes e não resultantes de
QUALY AE-01 garante total proteção para
algum tratamento químico aplicado ao tecido
o eletricista em manobras sujeitas à
e que, por esse motivo, se perca com o tempo
incidência de arcos elétricos. As
através do uso e dos processos de lavagens.
características do tecido e as costuras
As fibras de aramida são intrinsecamente
diagonais em toda a peça garantem
antichamas e altamente resistentes a
excelente proteção antichama, equilíbrio
temperaturas e à ação mecânica, por isso,
estático, resistência mecânica, conforto e
essas características irão se manter enquanto
mobilidade para o usuário.
existir o tecido. Por esses motivos, os tecidos
Composed of Coverall, Hood and Gloves with one or a base de aramidas e fibras antiestáticas são
more layers (see protection level definition at the table) utilizados na confecção dos nossos trajes de
of fabric based on aramids and antistatic fibers, the
protective suit QUALY AE-01 guarantee total protection
proteção contra arcos elétricos.
to the workers in operations where the electric arc is
possible to occur. The fabric antiflame characteristics
and the design provides a high mechanical resistance,
anti static benefits, comfort and mobility to the user.
Cores Laranja Azul Marinho Azul Royal Preto Cinza Escuro Cinza Claro Vermelho Cáqui
Colors Orange Navy Blue Royal Blue Black Dark Grey Light Grey Red Khaki
The Electric Arch is the current passage
through the ionized air, they are naturally O nível de proteção da roupa contra arcos elétricos é definido em função da
explosive and in them there is a liberation of
energy with high temperature (up to gramatura total da peça (grs/m2 de roupa). A gramatura total da roupa deve
30.000o C) in a short space of time (less garantir que a energia incidente sobre a pele do usuário não exceda o limite de
than 1 second), could exceed the limit of tolerância da mesma (1,2cal/cm2). A tabela abaixo relaciona a energia incidente
tolerance of the skin, causing burns of 2nd
and 3rd degrees. According to the Standard calculada, o nível de proteção e a gramatura necessária à roupa:
ASTM - F 1959/99, the inflammable **O cálculo da sua energia incidente é feito através do Estudo de Arcos que
characteristics of the protective clothing a Companhia Industrial QualyTEXTIL® lhes oferece gratuitamente. Consulte
against electric arches should be intrinsic
and perennial and non-resultants of some o nosso departamento técnico pelo telefone (71) 390-3000.
chemical treatment applied to the fabric for
that reason are lost in time through wear The level of protection of the clothes against electric arches is defined in conformity with the weight of the fabric
and tear and washing process. The aramid (grs/m2 or Oz/Yd2). The total weight of the clothes should guarantee that the incident energy on the user's skin
fibers posses intrinsic inflammable doesn't exceed the limit of tolerance of the same (1,2cal/cm2). The table below relates the calculated incident
characteristics and high resistance to energy, the protection level and the necessary weight to the clothes:
temperatures and the mechanical action. * *The calculation of the incident energy is made through the Study of Arches that the QualyTEXTIL®
Those characteristics will remain Industrial Company offers them gratuitously. Consult our technical department for the telephone 55-
throughout the useful life of the fabric, 71 - 390-3000.
regardless of wear and tear and fabric
washing. For those reasons, the fabrics
based on aramids and antistatic fibers are
used in the making of our protective
clothing against electric arches.
FAIXA DE ENERGIA NÍVEIS DE GRAMATURA TOTAL ATPV
INCIDENTE PROTEÇÃO TOTAL WEIGHT
INCIDENT ENERGY Gr/m 2 ATPV
PROTECTION
Sistema de Camadas
ZONE LEVELS
Cal/cm2
NÃO APLICÁVEL
0-2 0 153 – 237
Layers System
NOT APPLICABLE
Acessórios / Accessories
BALACLAVA / ELECTRICIAN’S HOOD LUVAS / GLOVES CAPUZ CARRASCO
QUALY AOD QUALY AOT QUALY AE-01 QUALY AE-02 HOOD
Tam. Único / Only Size Tam. – P, M, G, GG / Size – S, M, L, XL Tam. Único / Only Size
Confeccionada em malha de fibra de Em malha Single Jersey de Em fibra de meta-aramida, são Feito com tecido de
aramida, a balaclava, além de possuir as meta-aramida, compõem o parte componente do conjunto meta-aramida, possui a
mesmas propriedades de proteção do traje modelo QUALY AE-02 e, além QUALY AE-01. Possuem o mes- mesma gramatura do
em tecido, proporciona conforto e de garantir o mesmo nível de mo nível de proteção e grama- conjunto QUALY AE-01.
mobilidade, podendo ser facilmente proteção de todo o conjunto, tura do conjunto, cano longo de O capacete interno tem
transportada pelo eletricista. possuem o conforto e o tato 20cm, dorso sem emendas, cos- visor de policarbonato
Para total proteção da região de cabeça, da malha, além da como- turas reforçadas e tira de reforço de alto impacto (4mm
recomenda-se o uso conjugado com óculos didade de ser facilmente entre os dedos anelar e indicador de espessura), podendo
de proteção. transportado pelo eletricista, (ponto mais sujeito à tração). possuir tratamento anti-
de um ponto de manobra para luminosidade .
Made of meta aramid knit fabric, the electrician´s hood, Made with meta-aramid fiber, the gloves
has the same protection properties as the vests made of outro. are part of the protection clothes suit The Hood is made with meta
plan weave, allows more comfort and mobility. QUALY AE-02. They have the same aramid fabric with the same
Safety glasses are recommended for better protection. Manufactured with meta aramid knit protection level and weight as the other
fabric, the gloves in the protection weight that the other pieces.
pieces, long pipe of 20cm, superior face The internal helmet has a high
clothes suit QUALY AE-01, provides the without amendments, reinforced seams and
same protection level as the other impact polycarbon visor (4mm
reinforcement strip among the thumb finger thickness), which could have a
pieces, with comfort and a good touch and the index finger (point more subject to
which the knit guarantee. special treatment against light.
the traction).
Conjunto / Protective Clothing Suit Para os profissionais que trabalham em
COD. Qualy COE-01 áreas de risco conhecido, associado à
exposição ao fogo, a altas temperaturas e a
intempéries. Seguindo uma tendência
Composto por camisa estilo social e mundial, a QualyTEXTIL® desenvolveu uma
calça em tecido a base de aramidas e linha completa de roupas operacionais em
fibras antiestáticas, o conjunto QUALY tecidos a base de aramidas e fibras
COE-01 é ideal para o uso operacional antiestáticas para o uso diário. Em uma
(dia-a-dia). Dado à sua composição e mesma peça reúne-se roupa de trabalho e
design, este conjunto garante equipamento de proteção individual,
durabilidade, conforto, leveza e um proporcionando ao usuário uma condição
excelente aspecto visual, mesmo superior de leveza e conforto, garantindo-
depois de várias lavagens. Os lhe proteção e tempo para se evadir da área
eletricistas, por exemplo, podem usar direta de um acidente com chamas.
o traje operacional no dia a dia e
soma-lo à capa 7/8 ou macacão em For the professionals that work in areas of known risk,
multicamadas, no momento das associated with exhibition to fire and high temperatures,
bad weather. Following a world tendency, the
manobras, atingindo com esta soma o QualyTEXTIL® developed a complete line of operational
nível de proteção necessário e clothes in fabric based on aramids and antistatic fibers for
previamente calculado para essas the daily use. In a same garment, it meets work clothes
and equipment of individual protection, providing to the
atividades. user a superior condition of lightness and comfort,
guaranteeing it protection and time to escape of the direct
area of an accident with flames.
Opcionais: Gola tipo padre e mangas
curtas
Cáqui
Tam. – P, M, G, GG, XG, EXG Khaki
Size – S, M, L, XL, 2XL, 3XL
As roupas confeccionadas em tecido a base de aramidas, Tecido de Algodão Tecido com Tratamento Tecido a Base de Aramida
Ou Poliéster Antichama Fabric Based on
além de proporcionarem uma proteção que outros Fabric of Cotton or Polyester Fabric with antiflame aramid
materiais como o algodão ou o poliéster não oferecem, treatment
ainda representam uma economia a longo prazo para sua ! Propaga chamas ou derrete
! It propagate flames or it melts
! O tratamento vaporiza frente
ao fogo (emana bastante
! Não propaga chama (inerente-
mente e permanentemente
empresa. Isso se dá porque as roupas em tecidos à base fumaça) antichamas)
! The treatment vaporizes front ! It doesn’t propagate flames
de aramidas possuem uma durabilidade comprovadamente to the fire (emanates very (inherently and permanently
bem superior àquelas confeccionadas em tecidos à base de smoke) antiflame)
fibras comuns e até mesmo em relação aos tecidos ! Leve e confortável ! Pesado e pouco confortável ! Leve e confortável (pode pesar
! Light and comfortable ! Heavy and not very até 50% menos que o algodão)
quimicamente tratados com retardante às chamas: comfortable ! Light and comfortable (it can
weight up to 50% less than the
cotton)
The clothes manufactured in aramid fabric, besides providing a protection that
other materials as the cotton or the polyester do not offer. These products are ! Alto encolhimento ! Alto encolhimento ! Pouco encolhimento
economical in the long time. That happens because the clothes manufactured (pode chegar a 10%) (pode chegar a 10%) (no máximo, 2%)
in aramid fabric possess a tested superior durability than clothes manufactured ! High shrink ! High shrink ! Little shrink
to the base of common fibers and even in relation to the clothes made from (can arrive at 10%) (can arrive at 10%) (at the most, 2%)
fabrics with retardation chemical treatment to the flames: ! Baixa duração ! Baixa duração ! Alta duração (de 03 até 05
(de 04 a 06 meses em média) (de 09 meses em média) anos, a depender do uso)
! Low duration ! Low duration ! High duration (of 03 to 05
(of 04 to 06 months on the average) (09 months on the average) years, to depend of the use)
Opcionais: punhos com meio elástico ou botões, gola alta ou gola esporte,
capuz (destacável ou não) e impermeabilização.
Recommended for areas subject to bad weather (cold or excessive heat), the
Operational Jacket QUALY COL-01 unites professional clothes and antiflame and
thermal protection in the same equipment. In function of the specific need, it is
joined to the jacket internal composition layers of materials or fabrics with
impermeable function (antiflame PU), thermal barrier (felt of meta aramid) and
others. In spite of the specific functions, all those materials are inherently
antiflames, as the external layer of the jacket.
protects the head, hand, trunk and the loin FIREBLOCKING QualyTEXTIL
®
FIREBLOCKING QualyTEXTIL
®
areas (more subjected to the incidence of Tecido duplo composto de: Double fabric composed by:
incandescent sparkling and I contact with hot BARREIRA TÉRMICA TERMAL BARRIER
2 2
(190 grs/m ) (190 grs/m )
surfaces). This protection clothes suit posses Malha interloque em 100% Meta- Knit fabric in 100% Meta Aramid
larger easiness to dress and it can be used Aramida com 2mm de espessura with thickness of 2mm
formando bolsões de ar.
over the common clothes.
CAMADA DE INTERNA INTERNAL LAYER
2 2
(130 grs/m ) (130 grs/m )
Tam. – P, M, G, GG, XG, EXG Acabamento para contato com a Finish for touch with the skin in
pele em tecido 50% Meta-Aramida fabric 50% Meta Aramid and 50%
Size – S, M, L, XL, 2XL, 3XL
e 50% Viscose Ignífuga Antiflames Basicwear
2 2
PESO TOTAL = 690 grs/m TOTAL WEIGHT = 690 grs/m
Acessórios / Accessories
LUVAS CAPUZ CARRASCO
GLOVES ALUMINIZED HOOD
www.qualytextil.com.br