Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Operación
Contenido
Prefacio..............................................................................................................................5
Hardware
8.2 Mantenimiento....................................................................……………………...30
2
Software
Capítulo 1 Instalación del sistema
1.1 Contenido del sistema........................................................................................42
1.2 Requisito de PC..... ............................................................................................42
1.3 Instalación de la tarjeta de MPC6515.................................................................43
1.4 La instalación del software..................................................................................43
Capítulo 2 Explicación de la edición de CorelDraw
2.1 Láser de salida....................................................................................................45
2.2 Importar archivo DST..........................................................................................50
2.3 Archivo de salida................................................................................................50
2.4 Opciones............................................................................................................50
Capítulo 3 Explicación para la edición para AutoCAD
3.1 Láser de salida...................................................................................................51
3.2 Exportación de datos......……………............………………………………….......51
3.3 Opciones............................................................................................................51
3.4 Unión línea.........................................................................................................51
Capítulo 4 Explicación de la edición universal
4.1 Archivo................................................................................................................52
4.2 Editar...................................................................................................................54
4.3 Dibujar.................................................................................................................56
4.4 Herramientas......................................................................................................61
4.5 Láser...................................................................................................................64
4.6 Ver......................................................................................................................68
4.7 Ayuda..................................................................................................................69
4.8 Otro botón en la barra de herramientas..............................................................69
Capítulo 5 salida del láser
5.1 Capa de..............................................................................................................72
5.2 Prueba de...........................................................................................................78
5.3 Parámetros de procesamiento auxiliar...............................................................79
5.4 Descarga de datos (Stand Alone).......................................................................81
3
Capítulo 6 Opciones
6.3 Alimentación............................................................................................................85
6.4 Corte........................................................................................................................87
6.5 Grabado...................................................................................................................89
6.7 Agujero....................................................................................................................90
Capítulo 11 Addenda
11.2 Preguntas..............................................................................................................102
4
Prólogo
4. Por favor visite nuestra página web regularmente para descargar la última
versión del software de grabado y corte y obtener la información pertinente.
Le deseamos lo mejor!
5
Hardware
Breve introducción del equipo de
grabado láser y Corte 1
La máquina láser de grabado es ampliamente utilizada en todo tipo de líneas y campos.
Diferentes diseños han sido utilizados en la producción para satisfacer las necesidades de
línea diferente. Creemos que el tipo de máquina que ha elegido sin duda será de gran ayuda
para su trabajo. La introducción siguiente podrá proporcionar una información para la
ampliación del campo de uso y empleo de la máquina láser bien.
3. Publicidad Industria: grabado láser de vidrio orgánico (de corte), el láser talla de
comprimidos, el láser de doble placa de color talla, etc.
6
Estructura del equipo de grabado láser y
corte 2
El sistema completo de trabajo se compone de la máquina principal de grabación por láser, el
suministro de potencia del láser, el software de grabación por láser, extractor de aire, bomba
de aire, bomba sumergible, tanque de agua, tubería de aire, calculadora, cable de comuni-
cación, etc. De acuerdo a los diferentes procesos de materiales, esta máquina puede ser
equipada con impresora, escáner, diversos tipos de diseño de software, etc.
7
1. Cubierta superior 8. Eje X riel de guía y travesaño
2. Ventana de Observación 9. Orificio del rayo de entrada del tercer espejo que refleja
3. Cubierta del Tubo láser 10: Eje Y de guía del riel
4. Caja de control eléctrico (Izquierda: Fuente 11: El segundo espejo que refleja
de láser de potencia. derecho: Sistema de control)
5. El tercer espejo que refleja 12: Amperímetro
6. Tornillo de ajuste del enfoque de la cabeza 13: Panel de mando
7. Boquilla de Aire 14. Mesa de trabajo
Figura 2: Mapa esquemático de la parte posterior del grabado del laser máquina
19. Cátodo del tubo láser 27. Orificio de entrada de aire
20. Orificio del rayo de salida del tubo láser 28. Orificio de entrada de agua
21. El primer espejo que refleja 29. Orificio de salida de agua
22. Tubo Laser 30. Puesta a tierra de interfaz
23. Toma de corriente 220V 31. Toma de abastecimiento de agua de la bomba
24. Datos de alta velocidad de línea 32. Ánodo del tubo láser
25. Toma de succión 33. Anillo de del tubo láser
26. Toma de aire de la bomba
8
Componentes del sistema
La máquina de grabado láser se compone de cinco partes: la plataforma mecanismo, sistema óptico,
sistema de transmisión, sistema de control y el sistema de accesorios.
Plataforma del Mecanismo: integrado por los accesorios como la cubierta de la máquina, riel de
guía, armazón de la base, lo que refleja el espejo de montaje, etc.
Sistema óptico: formado por tubo de láser, el suministro de potencia del láser, tres espejos
reflectores y un lente de enfoque.
Sistema de transmisión: compuesto por tres rieles importados equilibrada guía recta de alta
precisión, cuatro barras de tornillo de alta precisión, correa, cuatro motores paso a paso y
varias marchas.
Sistema de control: compuesto por la tarjeta de control de alta velocidad de DSP, dos conjuntos
de fuentes de alimentación conmutadas y cuatro controladores de motor pasó a paso.
Sistema de accesorios: compuesto de enfriamiento de la bomba de agua que circula, el aire
que sopla del compresor y la máquina de aspiración de humo.
9
1. Cubierta superior 12: Amperímetro
2. Observación ventana 13: Panel de operaciones
3. Cubierta del tubo láser 14. Mesa de trabajo
4. Caja de control eléctrico (Izquierda: Fuente 15. Contraposición de luz roja (Iluminación
de láser de potencia. oblicua, el ángulo es ajustable y debe coincidir
Derecho: Sistema de control) con el punto focal.)
5. The third reflecting mirror 16. Rotary apego
6. Focus head adjusting screw. Turn it left 17. Válvula de ajuste de aire y la boquilla de
to relax focus cone and air nozzle. If you aire (colocar de cara al objeto para soplar los
process objects of different height, adjust to desperdicios de gases rápido)
a proper position by focal scale and turn 18. Interruptor de extractor
right to tight it. 19. Eje Z control de movimiento de arriba hacia
7. Boquilla de Aire abajo (mesa de trabajo)
8. Eje X riel de guía y travesaño
9. Orificio del rayo de entrada del tercer espejo
que refleja
10. Eje Y riel de guía
11. El segundo espejo que refleja
10
Figura 2: El láser de grabado de la parte trasera de la máquina (Sin la garantía del tubo de láser)
20. Cátodo del tubo de rayos láser y 28. Orificio de entrada de agua
orificio de salida del tubo del laser 29. Orificio de salida de agua
21. El primer espejo que refleja 30. Puesta a tierra de interfaz
22. Tubo Laser 31. Bomba de agua del zócalo
23. 220V toma de corriente 32. Ánodo del tubo láser
24. Datos de alta velocidad del alambre 33. Anillo de del tubo láser
25. Viento en extracto zócalo 34. Toma de corriente de vacío
26. Aire toma de la bomba 35. Tubería de recolección de polvo de interfaz
27. Orificio de entrada de aire 36. Interfaz de tubería de vacío
11
Componentes del sistema
12
1. cerraduras de lujo (se abrirá después 8. Derecho de control eléctrico puerta de la caja
pulse Izquierda perilla) 9. Multifuncional plataformas de trabajo
2. Izquierda control eléctrico puerta de la caja (de vacío, un cuchillo, panales de miel)
3. Acrílico superior cubierta protectora 10. Componente de la cabeza láser (Consulte el
4. Tubo de Luz seguimiento de fotos)
5. Cobertor del tubo láser 11. Absorción de viento tubería de salida
6. Panel 12. Puerta delantera y la manija
7. Interruptor de control 13. Armazón de la base
13
Figura 3: Disposición de la izquierda ya la derecha la caja de control eléctrico
20. Láser de alta presión conector 31. Eje Y los conductores
de interfaz 32. AC filtro
21. Láser fuente de alimentación 33. Eje Z (arriba-abajo) de motor
22. Arriba-abajo Tornillo varilla 34. Eje Z (arriba-abajo) joy stick
23. Perno de instalación del tablero de control 35. Interruptor de parada de emergencia
eléctrico (En cooperación con los seis tornillos 36. U interfaz del disco
en el interior de la caja, se pueden realizar el 37. Interruptor del Láser
desmontaje de la caja de la izquierda y 38. Interruptor del extractor
derecha) 39. Interruptor de encendido
24. Arriba-abajo la correa de transmisión
27. Sistema de control de suministro de energía
28. Control de tarjeta principal
29. Eje Z (arriba-abajo) de los controladores
30. Eje X controladores
14
Sistema de Composición
Láser de lujo tipo de grabado y la máquina de corte está compuesto por cinco partes: la
plataforma mecanismo, sistema óptico, sistema de transmisión, sistema de control y el
sistema de accesorios.
15
Instalación Equipo de Grabado Láser y
Cortadora 3
1. Desmontaje de la caja de embalaje
Después de desarmar la caja de embalaje, por favor compruebe si hay algún daño en el tubo
láser o no. luego compruebe el aspecto del equipo para ver si hay algún rasguño en la superfi-
cie y si las partes están completas.
2. Posicionamiento
La máquina debe estar en un lugar ventilado y seco. Este debe ser colocado cerca del cable
de tierra. Cuando la máquina está ya instalada, por favor, no lo mueva de nuevo. O la trayec-
toria del rayo deberá ser ajustada nuevamente.
16
3) Llenar el tanque de agua, con agua purificada y conectarlo con la bomba de agua y
la bomba de aire, y el enlace de la tubería de salida del agua y la tubería de entrada de
aire. Después de varios minutos de circulación de agua, por favor revise si hay alguna
burbuja en el tubo láser. Si es así, favor de la vuelta al tubo para empujar la burbuja.
4) Insertar un conductor de cobre con un diámetro mínimo de 2 mm en la tierra (la
profundidad mínima es de 1M). A continuación, conecte el otro extremo del conductor
con toma de potencia del láser.
Aviso: estrictamente tiene que ser conectada a tierra!
5) Conectar la máquina principal y el extractor con fuente de alimentación, y a
continuación, inicie la máquina.
17
Estructura y método de ajuste de trayec-
toria del Rayo 4
1. Estructura de la trayectoria del rayo (Figura 1)
1. Tubo Laser
2. Primer espejo reflector
3. Segundo espejo reflector
4. Tercer espejo reflector
5. Enfoque la cabeza
6. Procesamiento de objetos
7. Mesa de trabajo
8. Escala focal (La altura es de 9 mm sin posición de luz roja, y de 6 mm con la posición de
luz roja. Póngalo entre la boquilla de aire láser y la superficie del objeto. Apriete o afloje el
tornillo para ajustar la longitud focal. Deslice hacia arriba y hacia abajo el centro del tambor de
la altura apropiada. La ventaja de la Escala de coordinación debe tocar la parte inferior de la
boquilla de aire. La parte inferior de la escala focal debe tocar la superficie del objeto.)
18
2. Estructura de los componentes ópticos
La trayectoria del rayo es el sistema de guía del rayo.
La máquina de grabado laser ha adoptado el sistema de
vuelo-óptico. El sistema completo está formado por tubo
de láser, tres espejos reflectores, lentes de condensación
y pertinentes ajuste de dispositivos. Estas son las partes
fundamentales de la máquina. La trayectoria del rayo tiene
una estrecha relación con el efecto de grabado y corte. Por
eso hay que tener paciencia y cuidado en el ajuste de la
trayectoria de este.
Figura 1: Montura del Reflector
1. Ajuste izquierdo del tornillo del espejo reflector
2. Ajuste derecho del tornillo del espejo reflector
3. Ajuste bajo del tornillo del espejo reflector
4. Montaje fijo del espejo reflector
5. Anillo fijo del espejo reflector
6. Espejo reflector
19
del agujero. A continuación, compruebe la posición del rayo en el agujero. Si el rayo se
localiza en la parte superior, el tubo de láser debe ser movido hacia abajo. Si el rayo se
localiza en la parte inferior, el tubo de láser debe ser movido hacia arriba. El rayo se
localiza en la parte posterior, el tubo debería ser movido hacia atrás, durante este
proceso, el tubo debe moverse lentamente y con cuidado. No hacerlo funcionar a toda
prisa.
20
Panel de operación e instrucciones
5
PCI tarjeta del sistema
Figura 1
Stop: Cancelar la operación de perfeccionamiento
Suspender: Hacer una pausa de la operación
Posición: El cabezal láser sin láser se ejecutará con rapidez a lo largo de la frontera de salida
de línea del objeto de transformación.
Reset: Cabeza láser se moverá al punto original de la máquina lentamente.
Luz de prueba: Pulse este botón, el tubo del laser comienzan a enviar rayos. Se utiliza
principalmente para ajustar la trayectoria del rayo o en la regulación de potencia de forma
manual. Observar y confirmar la energía del láser mientras pulsa este botón .
Inicio: Pulse este botón, la máquina comenzará a trabajar.
Potencia Regular: Se utiliza para regular el poder de forma manual. Cuando la perilla se gira
a la derecha, el poder se hace más grande. Cuando se gira en sentido contrario, la potencia
será menor. Cuando el interruptor de la derecha es en la posición manual, la potencia del láser
se puede confirmar con el botón “prueba de la Luz”.
21
Manual/Auto
Interruptor de potencia del láser por la regulación manual o por el software de ajuste
automático. Mientras está en “Auto”, el poder es controlado por los parámetros en el software.
En posición “manual”, el mando “de energía regular” de control de potencia.
(Consejo: El control manual se puede utilizar sólo en el estado de grabado exacto o el
corte de baja velocidad. Procesamiento universal utiliza el control automático. ¿Y el uso
de “control automático de 2,5 D (grado) grabado.)
Reset: la cabeza del la máquina vuelve a la posición original a una velocidad inferior para
eliminar el error mecánico acumulado. Asegúrese de que el interruptor original está equipado
con instalación actual, y plomo en señal de cambiar a MPC6515
Spot Spray: Laser abrir / cerrar
Stop: Detiene operativo
Prueba: El cabezal láser sin láser se ejecutará con rapidez a lo largo de la frontera silueta del
objeto de transformación.
Inicio / Suspendido: proceso de Inicio / Suspender
Exist: salida de la interfaz actual
Menú: interfaz en auxiliares
: Haga clic en este botón, a través de clic en el botón y para mover el eje Z.
Esta función necesita hardware de la máquina de apoyo.
22
: Confirmación
4.Pulse el botón “Start” para iniciar y procesar el documento que está actualmente seleccionado
5.Haga clic en “Salir” para cambiar al estado no modificado (opción sin resaltar). En este estado,
haga clic en movimiento manual de posición del láser; Haga clic puede ir a estado modificado
de nuevo (con la opción seleccionada).
6.Haga clic en “Test” puede seleccionar el documento de procesador y tienen frontera con esquema
de operar.
23
2. Procesamiento de la interfaz
2. Interfaz auxiliar
Cortar los bordes. Para cortar los bordes de la imagen seleccionada Spot Spry. Seleccione
este y haga clic para entrar a la configuración Spot Spray.
24
Time
0000 MSEL
Power
100%
Si el valor de las opciones de tiempo es 0, la luz saldrá de prensa si el “ Spot spray “ el botón,
la luz se cerrará libertad si el botón. Si el valor del tiempo de opción no es 0, a continuación,
pulse el aerosol “Spot” botón, la luz vendrá de acuerdo con el tiempo de fraguado.
Spot establecimiento movimiento. Elegir esta opción y haga clic en entrar en circulación
terreno.
Movimiento de configuración de interfaz
Selección de idioma: se puede cambiar entre el chino simplificado, chino tradicional e inglés.
12 . Presione el botón “Salir” cambiará a la interfaz principal del estad modificado Eléctrico
Estatales de la plataforma arriba-abajo (eje Z). Ver Figura 18 y 19.
25
Función del accesorio rotatorio e
instalación 6
El accesorio rotatorio adopta avanzados rodillos estructura separable con dos carriles de guía derecha
equipada en el mini tijera en forma de rampa de arriba-abajo, que puede moverse hacia arriba y hacia
abajo (o hacia la izquierda y derecha). Es conveniente para el grabado sobre la superficie curvas
irregular como el de la botella, taza, bol de porcelana y así sucesivamente. Puede procesar piezas de
trabajo de longitud de 450 mm y diámetro de 300 mm.
El accesorio rotatorio y la interfaz de conexión del motor del eje Y están en paralelo y controlado por
el conductor mismo motor. Cuando la máquina está funcionando, solo uno puede ser elegido para
conectarse. (Ver figura 6)
Antes de usar el accesorio rotatorio, encienda el equipo y descienda la mesa de trabajo. Luego ponga
el accesorio de giro de la derecha de ella con los rodillos paralelos al eje X e inserte el conector en el
accesorio rotatorio. (Antes de utilizar el accesorio rotatorio, apague la fuente de alimentación general
y abra el cuadro de control eléctrico para sacar el interface del motor del eje Y).
26
1. Interruptor Hidráulico
2. Fuente de alimentación del Láser
3. Controlador del eje Z
4. Motor del eje Z
5. Controlador del eje X y eje Y
7. Interfaz del motor del eje Y
8. Interface del accesorio rotatorio
27
Procedimiento básico de la Operación
7
1. Encendido
1) Inicie la bomba de agua y bomba de aire, deje que el agua en el tubo de láser circule
durante 3 minutos
2) Encienda el poder principal de la máquina
3) Encienda el ventilador
4) Encienda la potencia del láser, y presione el botón “ray testing” para ver si el rayo
funciona
5) Inicie el software de control, asegúrese de que la cabeza del láser se puede mover
hacia la izquierda o la derecha
6) Colocar las piezas en la posición de trabajo, y fijar la distancia focal (la longitud ver
Figura 3).
Para cortar material grueso, lente de enfoque uso de gran longitud focal (2,5 “= 63,5
mm).
Para grabado exacto, uso de lentes de enfoque de la longitud focal corta (2 “= 50 mm).
7) Haga funcionar la transmisión de archivos en el ordenador para empezar a tallar.
2. Desactivar
Apague la potencia del láser, la máquina principal, ventilador, bomba de agua y bomba
de aire, a su vez.
28
Precauciones y Mantenimiento
8
8.1 Seguridad Atención
1) Es prohibido poner en marcha la máquina sin conexión a tierra. El cable de tierra de la
potencia del láser debe estar conectado con la tierra. No se puede conectar en instalaciones
tales como puertas, ventanas, tuberías de agua, y así sucesivamente. El cable debe ser tirado
al suelo al aire libre.
2) Verifique que la bomba sumergible, para ver si esta deja salir el agua cada vez después de
iniciar la máquina. Está prohibido el arranque del motor cuando el agua no puede salir de la
bomba.
3) Los operadores no pueden dejar la máquina cuando está trabajando a fin de evitar pérdidas
innecesarias.
4) El contenedor de agua debe ser un poco más grande para asegurarse de que hay 20
kilogramos de agua en circulación. La temperatura del agua debe ser de 25C °. Si la
temperatura es demasiado alta, el agua debe ser cambiada. Es mejor usar agua purificada de
manera que no se contaminante. El agua debe ser cambiada periódicamente (cada tres días).
5) Debido a que hay láser y alta presión en la máquina, los trabajadores no profesionales no
deben desmontar la máquina sin autorización.
6) Los espejos reflectores y los lentes de enfoque debe ser limpiados con un papel especial
de lentes de cámara o algodón humedecido con la mezcla de alcohol y éter. (La proporción de
éter y alcohol debe ser de 1:3) La limpieza de los espejos y las lentes deben hacerse al menos
una vez a la semana. Se requiere que la inmovilización de todas las partes de la máquina y la
computadora del usuario deben ser seguros para evitar el daño de la máquina y las lesiones
causadas por la electricidad estática.
7) El ventilador debe estar encendido, mientras el equipo está en uso, a fin de evitar
contaminaciones en los espejos y las lentes. Está prohibido poner cualquier artículo inflamable
y explosivos cerca del equipo a fin de evitar un incendio.
8) Cualquier reflexión irrelevantes total o objetos de reflexión difusa no puede ser colocado en
el equipo para evitar que el láser se refleje en el cuerpo humano u objetos inflamables
directamente.
9) El agua en el tubo de láser se extrae en invierno, para evitar que las heladas congelen y
29
agrieten en el tubo.of the tube.
10) Cuando la máquina está funcionando, los operadores deben examinar las condiciones de
trabajo en cualquier momento (como el ruido inusual, la temperatura del agua de circulación,
etc.)
11) El travesaño y el larry (cabeza del carro) no se puede extraer con la mano. La máquina
debe colocarse en lugares donde no hay interferencia y efectos nocivos de contaminación,
electricidad fuerte, fuerte magnetismo, y así sucesivamente.
12) Cuando el voltaje no es estable, por favor, no arrancar la máquina. Se sugiere utilizar el
regulador de voltaje.
13) Las personas que no han sido capacitados, no debería utilizar la máquina.
14) No golpee las teclas y botones con fuerza. Por favor, presione las teclas y botones de
manera suave para evitar daños y perjuicios.
15) En caso de que haya daños o incendio, por favor apague la potencia a la vez.
16) No ponga en marcha la máquina cuando hay truenos o rayos.
Los usuarios deben seguir todas las regulaciones antes mencionadas con cuidado. De lo contrario el
fabricante no se responsabilizara de todos los problemas de la máquina o lesiones físicas.
8.2 Mantenimiento
1) No use agua de circulación de mala calidad, ya que puede afectar seriamente la potencia
del láser y acortar la vida útil del tubo láser. El fabricante no es responsable de la reparación
del tubo del laser dañado por el uso de agua de baja calidad. Se sugiere utilizar agua
purificada o agua destilada. La cantidad mínima de agua de refrigeración no debe ser inferior
a 30L. Asegúrese de que el agua puede sumergir la bomba sumergible.
2) Si no hay requisitos especiales, la intensidad del rayo no debe de ser más de 20 MA. El
poder es inferior al 80 por ciento, para así evitar convertir el tubo de edad rápidamente.
3) El depósito de agua, la bomba agua y el tubo de entrada de agua de goma debe limpiarse
una vez cada cuatro días.
4) Lente debe limpiarse una vez al día antes de iniciar la máquina (Aviso: no es el momento de
ser fuera de servicio). .
5) Por favor limpie el espejo que refleja en la máquina con cuidado, de lo contrario, la
trayectoria del rayo tiene que ser reajustado.
7) El tercero espejo reflector y la lente de enfoque debe ser desmontado y limpiado. Después
de limpiar la lente este debe ser instalado con firmeza. Pero no muy ajustado, para evitar que
30
se rompa o se quiebre el lente.
8) PLS aviso el foco. Si el foco no es el estándar este afectará a los resultados del grabado.
9) Cada vez después del trabajo se debe limpiar la mesa de trabajo simple. Después de la
limpieza no levante el polvo.
10) Después de trabajar todos los días debe hacer el trabajo de limpieza muy bien. Durante
el trabajo, cuando se corte la energía empuje el travesaño y el carro lentamente. Prohibido
empujar con fuerza.
11) Hay que limpiar el riel cada semana y agregue el aceite de lubricación.
12) Limpie el exterior de la máquina (incluido el motor y la bomba de aire).
31
2). Limpieza de los tejidos:
El tejido debe ser diseñado específicamente para lentes de cámara (no utilizar otros).
Todos los productos se pueden comprar en la tienda de dispositivos con cámara.
Figura 1
Paso 3: Coloque el travesaño poco a poco al lugar lejos del tubo de láser para hacer otro
punto.
32
Figura 2
Paso 4: Ajuste el 1 espejo reflector, si estos dos puntos no coinciden.
Paso 5: Reajuste el paso 2 al paso 4 hasta que estos dos puntos coincidan totalmente.
Paso 6: Pegar un trozo de cinta adhesiva (o otros objetos que se pueden marcar un punto) en
el # 3 que refleja el espejo. A continuación, mueva la cabeza del láser (el Larry) al lugar cerca
de las 2 # reflejo del espejo. Pulse el botón “prueba de rayos” botón (el control de potencia
correspondiente) y hacer un punto.
Figura 3 33
Paso 7: Mover la cabeza láser al lugar lejos del 2 # reflejo del espejo. Pulse el botón “prueba
de rayos” para hacer otro punto.
Figura 4
Paso 8: Ajuste el segundo espejo que refleja si estos dos puntos no coinciden.
Paso 9: Vuelva a ajustar a partir del paso 6 al paso 8 hasta que estos dos puntos coinciden.
Através de los pasos anteriores de ajustar, el rayo láser está en el centro de los espejos sin
importar dónde se encuentra la cabeza del láser. El siguiente paso es ajustar la trayectoria
del rayo para que el rayo láser en el centro del agujero de entrada (El agujero se encuentra al
frente del espejo que refleja # 3).
Paso 10: Pegar un trozo de cinta adhesiva en el # 3 que refleja el espejo. Pulse el botón
“prueba de rayos” para hacer un punto. Si el punto se encuentra en el centro del orificio de
entrada, podemos tomar el paso 12.
Paso 11: Si el rayo no está en el centro del orificio de entrada, tomar la siguiente imagen, por
ejemplo:
34
Figura 5
Para la imagen de arriba, la localización del rayo se encuentra en la parte superior derecha.
Modifíquese como sigue:
En primer lugar, para ajustar superior e inferior de desviación: El tubo de láser debe ser
movido hacia abajo o hacia arriba.
Por ejemplo, el tubo de láser debe ser movido hacia abajo. Entonces la trayectoria del rayo
debe reajustarse a partir del paso 1.
En segundo lugar, para la desviación hacia la derecha o la izquierda (dentro o fuera de
desviación): hay varios métodos de ajuste de la siguiente manera:
1. Ajuste el tubo de láser. En este caso, mover el tubo láser cerca del riel. A
continuación, vuelva a ajustar desde el paso 1.
2. Afloje el resorte del espejo que refleja # 2.... A continuación, vuelva a ajustar desde el
paso 6.
3. Apriete la resorte del # 1 que refleja el espejo. A continuación, vuelva a ajustar desde
el paso 2.
Por favor, cumpla los siguientes principios para elegir el método de la desviación hacia la
derecha o la izquierda.
Operación arbitraria no está permitida.
No desconectar el poder ni sacar todas las líneas de energía cuando se ajusta el tubo de láser
Por favor asegúrese de que el rayo láser está en el centro de todos los espejos que reflejan.
Al mismo tiempo, cada miembro del personal de mantenimiento y ajuste debe entender
completamente el principio óptico de ajuste por encima de método. Rápidamente se debe ob-
tener el plan de ajuste de acuerdo a las diferentes posiciones de puntos.
35
Paso 12: Resultado del nivel de ajuste:
1. Todos los rayos láser debe estar en el centro de espejos reflectores.
2. Cuando el láser se mueve la cabeza por separado a las cuatro esquinas, todos los rayos
deben estar en el centro del orificio de entrada y se superponen en el mismo punto
Paso 13: Todos los espejos que reflejan y el foco del lente debe ser limpiados a fondo cuando
los lentes están seriamente contaminados, causados mediante el ajuste de trayectoria del
rayo.
Paso 14: Confirmar la longitud focal. La mejore longitud focal de cada lente de enfoque debe
ser confirmado por la práctica de su procesamiento. Primero, instale el lente de enfoque con
el lado convexo para arriba. A continuación, pulse “Luz de ensayo” para grabar una línea en
el acrílico. Luego ajustar continuamente la distancia focal hasta la línea de grabado sea más
profundo y más delgado. A continuación, registre la distancia focal y practique el grabado. En
segundo lugar, instalar la lente de enfoque con la parte convexa hacia abajo y confirmar una
vez más la distancia focal. A continuación, realice una muestra con el mismo parámetro.
Comparar los resultados de estas dos prácticas, y elegir la mejor. Hacer un anuncio para
indicar a los usuarios la distancia focal y el método de instalación de espejos y póngalo en la
posición sobresaliente.
Paso 15: Se les debe enfatizar a los usuarios que deben limpiar la lente de todos los días.
Examinar la temperatura del agua en todo momento y cambiar el agua en el tiempo del
proceso de trabajo.
36
Precauciones y Mantenimiento
1. No use agua de circulación de mala calidad, ya que puede afectar a la potencia del
láser seriamente y acortar la vida útil del tubo láser. El fabricante no es responsable de la
reparación del tubo del laser dañado por el uso de agua de baja calidad. Se sugiere utilizar
agua purificada o agua destilada.
2. La cantidad mínima de agua de refrigeración no debe ser inferior a 30L. Asegúrese de que
el agua puede sumergir la bomba sumergible.
3. La temperatura del agua debe ser examinada en todo momento durante el proceso de
trabajo. Una vez que el agua se vuelve a calentar, cambie de inmediato (de la manera
correcta de cambiar el agua es para salir de un poco de agua caliente y llenar con agua fría).
4. Si no hay requisitos especiales, la intensidad del rayo debe ser inferior al 80 por ciento,
para evitar el tubo envejezca rápidamente.
5. Depósito de agua, bomba de agua, entrada de agua y el tubo de goma deben limpiarse una
vez cada cuatro días.
6. Lente debe limpiarse una vez al día antes de iniciar la máquina (Aviso: no el momento de
estar fuera de servicio).
7. Por favor limpie los lentes # 1 y # 2 que refleja con cuidado, de lo contrario, la trayectoria
del rayo necesitara reajuste
8. La lente # 3 y el foco del lente deberán ser limpiados después de ser removido. Y el lente
debe ser sujeto firmemente pero no demasiado para no romper después de la limpieza.
9. Por favor, preste atención a la distancia focal antes de iniciar la máquina en todo momento.
La precisión de la longitud focal afectará en gran medida los efectos del grabado.
10. Por favor, limpiar la plataforma de trabajo cada vez después de trabajar. No haga volar el polvo.
11. Por favor, limpiar la máquina después de trabajar cada día. Durante la limpieza, el trave-
saño y el Larry se puede empujar suavemente y con cuidado con la condición de que el este
apagado. No debe mover este con fuerza.
12. Los rieles de guía se debe limpiar y lubricar una vez cada dos semanas.
13. Los equipos exterior (ventilador, bomba de aire, etc.) deben limpiarse una vez cada dos
semanas.
14. Si hay alguna duda, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al cliente.
15. Los usuarios deben seguir todas las regulaciones antes mencionadas con cuidado. De lo
contrario el fabricante no se responsabiliza de todos los problemas de la máquina o lesiones
físicas.
37
Los usuarios deben seguir todas las regulaciones antes
mencionadas con cuidado. De lo contrario el fabricante no se
responsabiliza de todos los problemas de la máquina o lesiones
físicas.
38
Averías y soluciones
9
Problemas Causas Soluciones
Dos líneas de corte Los láseres no está en el centro de la Ajuste el tercer espejo reflector
lente focal, y reflejan la forma mental
39
Parámetros técnicos
10
Parámetros SID XL 1280-80W
40
Parámetros SID XL 5030-60W
41
Reglamento de Garantía de Reparación
11
La garantía es de un año por toda la máquina. tubo de láser (ruptura causada por alta tem-
peratura del agua y congelado causados por bajas temperaturas del agua no está incluido),
lentes, espejos, sensores, bomba de agua no están incluidos.
Reglamento de la reparación
42
Software
Instalación del Software
1
1.1 Contenido del Sistema
1.2 Requisito de la PC
43
Si este programa no está instalado, el PC no puede comunicarse con MPC6515.
Hay tres opciones en el tipo de edición”. La ruta por defecto es “C: LaserCut50 \”. Haga clic
y usted puede cambiar la ruta de instalación. Haga clic en “Configuración” y el software
se instalará.
44
Explicación para la Edición de CorelDraw
2
Ejecutar CorelDraw y la interfaz de la siguiente manera.
45
2.1 Láser de salida
2.1.4
Haga clic en este botón y el cuadro de diálogo de la forma siguiente.
46
2.1.4.1 Ampliar
El icono correspondiente .
Ampliar los gráficos que muestran. Haga clic en este botón y, a continuación,
haga clic con el ratón los gráficos y los gráficos se pueden ampliar.
2.1.4.2 Reducir
El icono correspondiente .
Reducir mostrando gráficos. Haga clic en este botón, y los gráficos se pueden
reducir.
2.1.4.3 Pan
El icono correspondiente .
Mueva la pantalla. Haga clic en este botón y pulse el botón izquierdo del ratón
de forma continua, y mueva el ratón a cualquier lugar de la pantalla, entonces
usted puede ver cualquier parte de la pantalla.
47
2.1.4.5 Espacio para la mesa
El icono correspondiente .
Mostrar toda la zona de transformación dentro de la escala del sistema de
referencia.
48
Ancho de la célula (X / Y): Es el tamaño original de los datos.
Horario: Es el número de filas y columnas que necesita.
Gap: Es el espacio entre dos filas o columnas adyacentes.
Ancho: Es el ancho de los datos de su conjunto.
Altura: Es el colmo de los datos de su conjunto.
Brecha a lo largo de Y: Es el espacio en el eje Y entre la primera y la segunda
columna.
Brecha lo largo de X: Es el espacio en el eje X entre la primera y segunda fila.
Array de datos única Si selecciona esta opción, habrá sólo un dato en la pantalla
atracción de la Caja: otros se muestran como rectángulos.
Auto-cover de cálculo: Esto se puede calcular el número de fila y columna que
puede cubrir todo el material de acuerdo al parámetro que
ingresa. Haga clic en este botón.
49
2.1.4.8 Mover la mesa de trabajo
El icono correspondiente .
Haga clic en este botón del ratón y moverse, y puede cambiar la posición de que
los datos están en la mesa de trabajo.
2.1.4.9 Calcular
El icono correspondiente .
Cuando la gráfica y los parámetros de procesamiento se cambian, este botón
debe ser pulsado para guardar los parámetros de procesamiento en el archivo
de transformación.
2.1.4.10 Simular
El icono correspondiente .
Cuando los parámetros establecidos se terminen, por favor haga clic en este
botón. Puede simular el procedimiento de la producción para comprobar el
resultado de la producción.
50
Mediante esta herramienta, usted puede ajustar la velocidad de simulación.
2.1.5
Calcular. Cuando la gráfica y los parámetros de procesamiento se cambian, este
botón debe ser pulsado para guardar los parámetros de procesamiento en el
archivo de transformación.
2.4 Opciones
Por favor, consulte el “Capítulo 6”
51
Explicación de la edición de AutoCAD
3
Ejecutar AutoCAD y la interfaz de la siguiente manera.
3.3 Opciones
Por favor, consulte el “Capítulo 6”
52
Explicación de la Edición Universal
4
Cuando se ejecuta el software, la interfaz es como sigue. Todas las funciones del sistema se
pueden encontrar en las barras de herramientas.
Deje del ratón sobre un icono por un momento, y se mostrará la explicación de la función
básica de las barra de herramientas. Lo siguiente es la explicación de todas las barras de
herramientas.
4.1 Archivo
4. 1.1 Nueva
El icono correspondiente .
Crear un nuevo archivo.
53
4.1.2 Abrir
El icono correspondiente .
Cargar datos de proceso realizada por el software. El formato de archivo es del
PAC-CE archivo de proyecto (*. PAC).
4.1.3 Guardar
El icono correspondiente .
Guardar los datos gráficos que se define como parámetros de transformación del
PAC-CE archivo de proyecto (*. PAC).
4.1.5 Importación
El icono correspondiente .
Datos de carga que soporta el software. El software puede soportar *.PLT, *.AI,
*.DXF, *.DST, *.BMP, etc.
4.1.6 Exportación
Guardar los gráficos en vectores de datos que está en la ventana actual como un
archivo estándar de PLT (*.PLT) o DXF.
4.1.8 Opciones
Haga clic en este botón, y la interfaz de la forma siguiente.
54
Detalles por favor consulte la sección “VI 6”
4.1.9 Salir
Haga clic en este botón, y el software se cerrará.
4.2 Editar
4.2.1 Deshacer
El icono correspondiente .
4.2.2 Rehacer
El icono correspondiente .
4.2.3 Actualizar
El icono correspondiente .
Haga clic en este botón, y puedes volver a cargar la pantalla.
4.2.4 Pick
The corresponding icon is .
Seleccionar gráficos. Seleccione gráficos o una parte de los gráficos. Usted
puede borrar, mover, cambiar las capas de los gráficos que usted seleccione.
Hay otras funciones de este botón.
Haga clic en este botón, y seleccionar los gráficos.
55
Mueve el ratón a los nodos, a continuación, arrastre el ratón, puede cambiar la forma de los
gráficos como usted prefiera.
Después de seleccionar los gráficos, haga clic en “Barra espaciadora”.
Introduzca la coordenada del eje X y eje Y, puede cambiar la posición de los gráficos.
4.2.5 Zoom
El icono correspondiente .
Ampliar los gráficos que se muestran. Haga clic en este botón, a continuación,
haga clic en la tarjeta gráfica con el ratón y los gráficos se pueden ampliar.
4.2.6 Reducir
El icono correspondiente .
Reducir los gráficos mostrados. Haga clic en este botón, y los gráficos se pueden
reducir.
56
4.2.7 Pan
El icono correspondiente .
Mueva la pantalla. Haga clic en este botón y pulse el botón izquierdo del ratón
de forma continua, y mueva el ratón a cualquier lugar de la pantalla, entonces
usted puede ver cualquier parte de la pantalla.
4.3 Dibujar
4.3.1 Línea
El icono correspondiente .
Haga clic en este botón, el ratón se mueven en la pantalla, y usted puede
dibujar líneas rectas con libertad. Pulse el ratón tecla “Ctrl” y mueva en la
pantalla, puede dibujar líneas horizontales.
4.3.2 Rectángulo
El icono correspondiente .
Haga clic en este botón, el ratón se mueven en la pantalla, y usted puede
dibujar rectángulos de diferentes tamaños. Pulse el ratón tecla “Ctrl” y mueva en
la pantalla, se pueden dibujar cuadrados
57
4.3.3 Dibujar poli-line
El icono correspondiente .
Haga clic en este botón, el ratón se mueven en la pantalla, y usted puede llamar
la poli-line de varios tamaños, haga clic en el ratón. Si hace clic en “C”, la línea
estará cerrada. Pulse el ratón tecla “Ctrl” y mueva en la pantalla, sólo se puede
llamar la línea recta.
4.3.4 Elipse
El icono correspondiente .
Haga clic en este botón, el ratón se mueven en la pantalla, y usted puede llamar
la elipse de varios tamaños. Pulse el ratón tecla “Ctrl” y mueva en la pantalla,
puede dibujar el círculo.
4.3.5 Bézier
El icono correspondiente .
Haga clic en este botón, el ratón se mueven en la pantalla, y usted puede sacar
de Bezier de varios tamaños.
4.3.6 Texto
El icono correspondiente .
Haga clic en este botón, y arrastre con el ratón
58
Si desea editar el texto, por favor haga clic en este botón y arrastre con el ratón sobre el texto.
Antes de cambiar el tamaño del texto, el texto debe ser cambiado a la curva. La “Para la curva
de” botón se encuentra en “Herramientas - Para la curva”. Cuando el texto modificado a la
curva, el contenido del texto no se puede cambiar.
4.3.7 Copias
El icono correspondiente .
Haga clic en el botón “Select” , y elija los gráficos que desea copiar.
Entonces haga clic en este botón.
4.3.8 Rotación
El icono correspondiente .
Haga clic en “escoger” el botón , y elegir los gráficos que desea girar. A
continuación, haga clic en este botón, puede girar los gráficos. Haga clic en
“Barra espaciadora” clave después de hacer clic , usted verá el siguiente
cuadro de diálogo..
59
Ingrese el número al que desea, y usted puede controlar el ángulo de giro.
4.3.11 Tamaño
El icono correspondiente .
Cambiar el tamaño de los gráficos. Haga clic en “escoger” , luego seleccionar
los gráficos que desea editar.
Haga clic en este botón.
60
Ahora, introduzca el número que prefiera en los ejes X e Y-. Haga clic en “Ok”, el
tamaño de los gráficos se pueden cambiar. Si no desea cambiar la proporción
de los ejes X e Y-, puede introducir uno de los número (X o Y), a continuación,
haga clic en el botón .
4.3.12 Alinear
El icono correspondiente .
Hay 7 opciones para la alineación.
Mueve el cursor al nodo, y usted podrá cambiar la forma del gráfico arrastrando
el ratón. Mueve el cursor a los gráficos, el ratón cambiará a una entrecruzan. Al
hacer doble clic se agregará un nodo. Mueve el cursor al nodo y haga clic en
“Borrar” clave, el nodo se borrará.
61
4.4 Herramientas
4.4.1 Los datos de verificación
Haga clic en este botón.
Hay 3 opciones. En comparación con “un nivel” y “Dos” Nivel “, tres de nivel” es
más suave. Sin embargo, la distorsión es más grande que los otros.
62
4.4.3 Unión de línea
Esta herramienta se puede unir a varias líneas que se cruzan como una línea.
Esto se utiliza generalmente para los archivos DXF.
Introduzca los parámetros de entrada que necesita usted conseguir los datos en
paralelo y los nuevos datos se creará como una capa más. El siguiente es un
ejemplo.
63
Cada número de identificación representa un gráfico independiente. Cambie la
secuencia del número de identificación, y la secuencia de procesamiento será
cambiado.
64
4.5 láser
4.5.1 Definir rutas cortadas
Este software se define el punto de partida y la dirección automáticamente.
En general, el punto está en la esquina. Cuando es necesario cambiar el punto
de partida y la dirección, puede hacer clic en este botón, a continuación, mueva
el ratón para los gráficos. El ratón pasará a ser un cruzado. Ahora haga clic en
la tecla izquierda del ratón sobre cualquier punto de los gráficos, y este punto
será el nuevo punto de partida. Puede cambiar la dirección haciendo clic en “F”.
El siguiente es un ejemplo
.
65
Calcular: seleccione esta opción y puede establecer plomo en líneas de fuera.
Entrada / salida tipo: Tipo de plomo / salida de líneas. Hay 2 tipos: arco y la línea.
Arco de radio: Radio de plomo en la entrada y salida del arco.
Longitud de la línea: longitud de plomo / salida de líneas.
Ángulo de la línea: ángulo de avance / salida de líneas.
: Establecer los parámetros de salida que los mismo que el de entrada.
Configuración automática de dirección: este software conjunto en el que la
iniciativa en la / las líneas son (dentro o fuera de los gráficos de contorno) de
forma automática. Manual de establecer la dirección: conjunto en el que la
iniciativa de entrada y salida son las líneas. Más de vuelta / dejar espacio: esta
opción determina si el efecto de transformación están cerrados. La longitud de
coincidencia (o deje el espacio) es fijado por el número de entrada al lado de
esta opción.
.
66
Puede establecer el punto de origen en cualquier lugar que usted prefiera.
67
Brecha lo largo de X: Es el espacio en el eje X entre la primera y segunda fila.
Ordenar datos única atracción de la Caja: Si selecciona esta opción, habrá sólo un dato en
la pantalla, otros se muestran como rectángulos.
Auto-cover de cálculo: Esto se puede calcular el número de fila y columna que puede cubrir
todo el material de acuerdo al parámetro que ingresa. Haga clic en este botón.
68
4.5.4 Calcular
Cuando la gráfica y los parámetros de procesamiento se cambian, este botón
debe ser pulsado para guardar los parámetros de procesamiento en el archivo
de transformación.
4.5.6 Simular
El icono correspondiente .
Cuando los parámetros establecidos se introducidos, por favor haga clic en este
botón. Puede simular el procedimiento de la producción para comprobar el
resultado de la producción. Haga clic en “Esc” del teclado y usted puede
cancelar el proceso de simulación.
4.6 View
4.6.1 Barra de herramientas
Barra de herramientas del archivo: Haga clic en este botón, puede mostrar u
ocultar la barra siguiente.
Barra de herramientas Editar: Haga clic en este botón, puede mostrar u ocultar
la barra siguiente.
Barra de herramientas Capas: Haga clic en este botón, puede mostrar u ocultar
la barra siguiente.
Haga clic en “escoger” y elija una cierta parte de los gráficos en la pantalla
(después se elige, el esquema de color gris claro), a continuación, haga clic en
cualquier botón de color que prefiera en la barra de capa. Ahora una nueva capa
se añade en la lista de capas automáticamente.
Barra de herramientas Alinear: Haga clic en este botón, puede mostrar u ocultar la bar
4.7 Ayuda
4.7.1 Ayuda
Haga clic en este botón, y puedes ver el manual del software. Usted puede ob-
tener cualquier información acerca de cómo operar el software.
4.7.2 Acerca de
Haga clic en este botón, y puedes ver el siguiente cuadro de diálogo.
70
Mediante esta herramienta, usted puede ajustar la velocidad de simulación.
El icono correspondiente .
Haga clic en este botón, se mostrará el tiempo de trabajo.
71
Capitulo 5. Láser de salida
5
Hay 3 partes en esta interfaz de la siguiente manera.
72
5.1 Capa
5.1.1 interfaz principal de “capa” de gestión de capas se muestra a continuación:
74
Láser: Esta es la frecuencia PWM.
Original: La máquina dibuja el gráfico de acuerdo a la ruta ya que se han real-
izado.
Optimizar: El software calculará la ruta para mejorar la eficiencia de transfor-
mación. Si selecciona esta opción, hay 2 opciones.
Interior a exterior: corte de interior a exterior.
Down-up: corte de abajo hacia arriba según el número de “dividir la altura”.
Automatización de corte dirección: El software confirmará la dirección automáti-
camente. Si necesita cambiar la dirección, por favor cancelar esta función.
Power2: potencia del láser del segundo cabezal láser. Se necesita apoyo de
hardware.
Esquina power2: el poder de esquina de la segunda cabeza láser. Se necesita
apoyo de hardware.
Si necesita ajustar la salida para “Original” debe ser seleccionado.
Demora antes que el láser este encendido: retraso antes de láser.
Demora después que el láser esta encendido: demora después de láser.
Demora antes que el láser este apagado: retraso antes de láser.
Demora después que el láser esta off: demora después de láser.
75
5.1.3 Interfaz de “establecer las opciones de grabar”
Haga clic en la barra de colores de la “capa” columna y el cuadro de diálogo
como se muestra a continuación.
77
Doble clic en la barra de color en la “capa” columna y el cuadro de diálogo como
se muestra a continuación.
78
Potencia: la potencia del láser cuando una capa se procesa.
Intervalo: el espacio entre dos agujeros adyacentes.
Tiempo de radiación: tiempo de retraso de un agujero. Determina el tamaño de
los agujeros.
Agujero en el centro: agujero en todo el centro de las gráficas cerca.
Soplar: soplar o no. Esta función necesita el soporte de hardware.
Power2: potencia del láser del segundo cabezal láser . Se necesita apoyo de
hardware.
5.2 Prueba
Mueva el eje..
Haga clic en este botón y la cabeza del láser (o Z) se moverá hasta el
punto de origen de la máquina lentamente (la velocidad está determinada por “Speed” dato
que puede cambiar en la opción “cuadro de diálogo). Entonces la cabeza del láser se moverá
al punto de origen rápidamente (la velocidad está determinada por “Quick Speed” que puede
cambiar en la opción “cuadro de diálogo).
Esto puede eliminar la acumulación de errores. En general, la máquina debe reiniciar antes
de cualquier proceso. Cuando se ejecuta el software, se restablecerá automáticamente (esta
función se puede cancelar a su elección).
Baja: Sin uso.
Paso: Sin uso.
Duración: Sin uso.
Alimentación: Se determina la intensidad de la fuente de alimentación del láser. El valor míni-
mo es 0 y el valor máximo es 100.
Mueva el eje.
80
Inmediato: Si se selecciona esta opción, el software se llevará a la posición de que la
cabeza del láser es el punto original. Si esta opción no está activada, el punto de parti-
da será la posición que ha establecido.
Haga clic en este botón y, a la cabeza del láser se moverá como un rec-
tángulo sin láser conforme al tamaño de los gráficos. Esta función se usa para confir-
mar la ubicación de la pieza de trabajo.
Haga clic en este botón, la cabeza del láser se moverá como un rectán-
gulo con el láser en funcionamiento conforme al tamaño de los gráficos. Esta función
también se utiliza para confirmar la ubicación de la pieza de trabajo. Haga clic en este
botón, y puedra ver el siguiente diálogo:
Velocidad: puede elegir diferentes velocidades según el tipo de material. Es mejor con-
firmar la velocidad adecuada a través de la pruebas.
Potencia: la potencia del láser durante el corte.
En blanco: distancia entre procesamiento de gráficos y el borde de corte de piezas.
Guardar: guardar los parámetros para los datos que viene.
Se trata de las opciones avanzadas de capa. Haga clic en este botón
81
Longitud (longitud de alimentación): Al introducir un número determinado en
ella, la alimentación del motor le dará un cierto espacio después de cada pro-
ceso terminado. Esta función necesita el soporte de hardware.
Speed (velocidad de alimentación): Se establece la velocidad de alimentación.
Plazo: Después de terminar X-Y, la máquina se demora un tiempo determinado
antes de alimentar.
82
Opciones
6
Cualquier modificación de los parámetros en “Opciones” cambiará el rendimiento de la máqui-
na. Antes de cambiar el parámetro, debe consultar con el proveedor
6.1 Interface principal
83
6.2 Mesa de Trabajo
6.2.2 Alcance
Es el área de procesamiento disponible de la máquina. Si cambia el número, el
sistema de referencia de la interfaz principal se cambiará en consecuencia. El
rango de movimiento del primero y el segundo eje se verá restringido por este
parámetro.
84
6.2.3 Datum Dir (Dirección Datum)
Está determinada por la posición (derecha o izquierda, arriba o abajo) del interruptor
original.
6.2.4 Auto datum
Si selecciona esta función, al ejecutar el software, se restablecerá automáticamente.
El software puede recordar las coordenadas de la cabeza láser. Así que usted puede
mover la cabeza láser muy rápidamente sin tener que preocuparse de que traspasará
la mesa de trabajo. Si esta función se cancela, sólo puede mover la cabeza del láser
lentamente (la velocidad es “lenta” y se puede cambiar el parámetro máquina “ajuste”
cuadro de diálogo). Y cuando se mueve el cabezal láser, usted tiene que tener mucho
cuidado para evitar golpear la máquina.
6.2.5 Velocidad de Datum
Determina la velocidad de referencia.
6.2.6 Inicio de velocidad
Es el comienzo de velocidad de todos los ejes. Normalmente, el número debe ser
elegido de 5-30mm / s de acuerdo a diferentes máquinas. Si el número establecido es
demasiado alto, la máquina se agitara intensamente.
6.2.7 Velocidad Constante
Al cortar, si en el proceso la velocidad es más alta que incluso la velocidad normal, la
cabeza láser disminuirá la velocidad en las esquinas de los gráficos. Si ene l proceso
la velocidad es menor que incluso la velocidad normal, la cabeza láser no va a cam-
biar de velocidad durante el proceso.
6.2.8 Velocidad Rápida
Esta es la velocidad máxima del cabezal láser en movimiento sin emitir el láser.
Cuando mueva la cabeza láser hacia arriba, abajo, izquierda y derecha, este
parámetro va a funcionar. Si el número es demasiado alto, la máquina se agitara
intensamente.
6.2.9 Aceleración
Es la aceleración de la velocidad de inicio a la velocidad más rápida.
6.2.10 Prueba de velocidad (rápido)
Esta es la velocidad que se mueve el cabezal láser cuando se selecciona auto datum.
6.2.11 Prueba de velocidad (lento)
Esta es la velocidad que se mueve la cabeza láser cuando no se selecciona auto
datum.
6.2.12 Espacio del láser
Si hay 2 cabezas láser, el espacio de la cabeza láser debe ser de entrada.
6.3 Alimentación
El eje de alimentación pueden ser utilizadas como alimentación y levante la mesa de
86
6.3.2 Alcance
Es el área de procesamiento disponible del eje de la alimentación. El rango de
movimiento del eje de la alimentación se verá restringido por este parámetro.
6.3.3 Dirección de Datum
Está determinada por la posición (arriba o abajo) del interruptor original.
6.3.4 Auto Datum
Si selecciona esta función, al ejecutar el software, el eje de alimentación se
restablecerá automáticamente. El software puede recordar la ubicación del eje
de la alimentación. Así que usted puede mover el eje de alimentación muy rápi-
damente sin tener que preocuparse de que traspasará la mesa de trabajo. Si
esta función se cancela, sólo se puede mover el eje de la alimentación lentam-
ente (la velocidad es “velocidad lenta” y se puede cambiar el parámetro máquina
“ajuste” cuadro de diálogo). Y cuando se mueve el eje de la alimentación, hay
que tener mucho cuidado para evitar golpear la máquina.
6.3.5 Velocidad de Datum
Determina la velocidad de referencia.
6.3.6 Inicio de velocidad
Es el comienzo de velocidad de todos los ejes. Normalmente, el número debe
ser elegido de 5-30mm / s de acuerdo a las diferentes máquinas. Si el número
establecido es demasiado alto, la máquina se agitara intensamente.
6.3.7 Velocidad Rápida
Esta es la velocidad máxima del cabezal láser en movimiento sin emitir el láser.
Cuando mueva la cabeza láser hacia arriba, abajo, izquierda y derecha, este
parámetro va a funcionar. Si el número es demasiado alto, la máquina se agitara
intensamente.
6.3.8 Aceleración
Es la aceleración de la velocidad a comenzar rápidamente.
6.3.9 Prueba de velocidad (rápido)
Esta es la velocidad que se mueve el cabezal láser cuando se selecciona auto
datum.
6.3.10 Prueba de velocidad (lento)
Esta es la velocidad que se mueve la cabeza láser cuando no selecciona auto
datum.
87
6.4 Corte
88
6.4.7 Optimizar
El software calcula la ruta para mejorar la eficiencia de transformación.
Si selecciona esta opción, hay 2 opciones.
Interior a exterior: corte de interior a exterior.
Down-to-up: corte de abajo hacia arriba según el número de “dividir la altura”.
6.4.8 Brecha-optimización
Seleccione esta opción, cuando se corta gráficos complejos, el software gener-
ará cortar la ruta para compensar las diferencias mecánicas. Pero esto aumen-
tará considerablemente la ruta ineficiente.
6.4.9 Automatización grupo de corte dirección
El software confirmará la dirección automáticamente. Si necesita cambiar la
dirección, por favor cancelar esta función. Compensación
6.4.10 La superposición de longitud
Debido a la diferencia mecánica, el círculo no se puede cortar redondo.
Introduzca un número determinado en ella, y usted puede conseguir el círculo
más redondo. Sin embargo, esto aumentará el tiempo de procesamiento.
6.4.11 Círculo de velocidad
Al cortar el círculo pequeño (el diámetro es especialmente entre 1 a 3) con alta
velocidad, que se verá distorsionada. Los parámetros del “círculo Fijar
la velocidad” se utilizan para reducir la distorsión. Haga doble clic en el éter fila
de la lista.
Cuando el radio del círculo está en el rango entre “Radio mínimo” y “Radio de
Max”, la velocidad de corte automáticamente se cambiará por el número de
“velocidad de corte”.
89
6.5 Grabado
90
Longitud Acc: Es la longitud del grabado sin emitir el láser. Este determina la distancia
en que se mueve el eje X desde el principio a la velocidad de trabajo. Si no es lo sufi-
cientemente largo, la máquina se sacudirá intensamente.
Contragolpe (Blacklash): Se utiliza para compensar las diferencias mecánicas. Si el
borde del grabado no está ordenado, por favor, ajuste el número en el “Blacklash”. Este
número puede ser positivo o negativo.
Velocidad inicio del eje X: Es la velocidad inicial del eje X cuando el grabado.
X ACC: Es la aceleración del eje X desde el principio a la velocidad (de trabajo) de ve-
locidad.
Velocidad del eje Y: Es la velocidad del eje cuando está grabando.
Y acc: Es la aceleración del eje Y desde el inicio de la velocidad “ Y speed”.
Si usted encuentra error en los gráficos, esto se produce cuando el motor pierde el
paso), puede configurar un número mayor en “Acelerador de longitud” o un número más
pequeño en “Aceleración”.
Offset X: cuando el gráfico de grabado no está en la posición real. Hay como un
desplazamiento. Introduzca el valor de offset.
Offset Y: cuando el gráfico de grabado no está en la posición real. Hay como un despla-
zamiento. Introduzca el valor de offset
6.7 Hoyo
Haga clic en este botón, a continuación, y puede mover el eje Z. Esta función
necesita el hardware (la máquina) de apoyo.
: Enter.
92
7.1.1 Interfaz de inicio
Cuando es encendido, PAD mostrará “sistema de partida, por favor espere”.
7.1.2 Interface principal
La interface principal se muestra de la siguiente manera.
FILE AAA
SPEED 100
POWER 100/100
PIECES 1 DEL
Presione “Esc” y todas las opciones no serán modificados (ninguna de las opciones se
aclara). Ahora, la prensa y puede mover la cabeza del láser.
93
7.2 Procesamiento de la interfaz de PAD03
Pulse el botón “Inicio” y la interfaz se verá como las siguientes.
FILE AAA
SPEED 100
POWER 100/100
TIME 0 0 15
CUT BDR
LAS SET
PMOV SET
LANGUAGE
CUT BDR: la cabeza láser se mueve un rectángulo con láser en función del tamaño de
los gráficos.
POWER SET
000000 %
Pulse o , puede mover el cursor.
Pulse o , puede cambiar el número.
DISTANCE SET
000000 MM
ENGLISH
95
Operación de la pantalla
8
El panel de la pantalla de texto es el siguiente.
96
8.1.2 Introducción de las teclas del panel (cursor no estar habilitado)
Activar el cursor.
: Reinicie el número a 0.
JOG SET
Distance: 000000 MM
97
Pulse para introducir el número y pulse para guardarlo.
El valor predeterminado es 0.
Si este número es 0, pulse las teclas de dirección, y la cabeza del láser pasará; suelta
las teclas de dirección, y la cabeza del láser se detendrá.
Si este número no es 0, pulse las teclas de dirección, y la cabeza del láser se moverá
una distancia, que ha establecido.
LASER JET
TIME: 000000 ms
POWER: 000000 %
98
Descargar archivos
9
Puede descargar archivos de actualización, procesar archivos y configurar archivos
mediante una unidad de USB.
9.1.1 Copiar los archivos más recientes del firmware (*. *. FMW y HDW) en el directorio raíz
del disco USB. El disco USB debe estar formateado con FAT. Y se sugiere que los archivos
no se deben guardar en el disco USB.
9.1.2 Potencia de la controladora MPC6515 y el indicador luminoso (D3 en MPC6515/CPU)
parpadeará 2 veces.
9.1.3 Después de que el indicador luminoso (D3 en MPC6515/CPU) parpadea 2 veces,
conectar el disco USB de MPC6515 rápidamente (no más de 5 segundos).
9.1.4 El indicador luminoso (D3 en MPC6515/CPU) brillará continuamente 2-5 segundos.
Ahora, MPC6515 está actualizando el firmware.
9.1.5 Si el procedimiento de actualización haya finalizado, la luz indicadora (D3 en
MPC6515/CPU) sería flash con frecuencia.
9.1.6 Saque el disco USB, y MPC6515 se ejecutará el programa nuevo firmware de forma
automática.
9.1.7 Después de MPC6515 se actualiza, el archivo CFG se debe descargar de nuevo. Por
favor, consulte la sección “5.4 Descarga de datos para obtener información
detallada.
Si MPC6515 no se puede ejecutar normalmente, puede cometer un error al actualizar.
Puede repetir los pasos anteriores. Si esto no funciona, por favor póngase en contacto con
el proveedor del equipo.
99
9.2 Download processing file (*.mol)
9.2.1 Copiar el archivo de transformación (*. mol) en el directorio raíz del disco USB. El
disco USB debe estar formateado a FAT16. Y se sugiere que los archivos no se deben
guardar en el disco USB.
9.2.2 Potencia de la controladora MPC6515.
9.2.3 Plug USB controlador de disco en MPC6515.
9.2.4 El indicador luminoso (D3 en MPC6515/CPU) brillará continuamente 2-10 segun-
dos. Si el archivo es demasiado grande, tomará varios minutos. Ahora, MPC6515 es
descargar el archivo.
9.2.5 Si el procedimiento de finalizada la descarga, el indicador luminoso (D3 en
MPC6515/CPU) sería flash con frecuencia. Y el PAD03 dará una alarma.
9.2.6 Saque el disco USB, y puede ejecutar los archivos por PAD03.
100
Comentarios sobre los Programas de
herramientas 10
Herramienta de los programas son para comprobar si la tarjeta de control es normal. Es
útil para encontrar dónde está el problema con rapidez
10.1 versión del programa de verificación
Anote los números de versión de la tarjeta y el archivo DLL, y recibe el DLL del prov-
eedor adecuado.
Addenda
11
11.1 Cómo hacer AI (Adobe Illustrator) Archivo
Archivos (AI) son más suaves que los archivos (PLT). Al cortar, se sugiere utilizar ar-
chivos (AI). Cuando se exportan datos a CorelDraw, el tipo de archivo se debe elegir
como AI de Adobe Illustrator. Las opciones deben ser seleccionadas de la siguiente
manera.
11.2 FAQ
102
11.2.2 gráfico PLT no se puede grabar
Por favor, compruebe si el gráfico está cerrado. El único software gráfico cerrado grabar.
Por favor, compruebe si hay dos gráficos misma superponen juntos.
Medir la distancia entre fila y fila extraño aun. Y el número de entrada en el “Aviso de 3”
del cuadro de diálogo siguiente
103
La mejor manera de hacer el grabado es en una sola dirección. Pero esto va a retardar
el rendimiento.
Los parámetros deben establecerse en el siguiente cuadro de diálogo.
104