Você está na página 1de 1

1. Matériel requis 2.

Préparez votre ordinateur


EUROPEAN SUPPORT Sound Blaster Audigy Platinum Quickstart
• Carte Sound Blaster Audigy • Mettez votre ordinateur et tous les périphériques hors
• Câble de données gris tension. Touchez une surface métallique de votre CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Belgium
• Câble CD audio numérique ordinateur pour vous relier à la terre et décharger
• Câble SB1394 vidéo numérique
• Lecteur Sound Blaster Audigy
l'électricité statique éventuelle, puis débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale.
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Tel +353 1 4333291
1.What you need 2.Preparing your computer
Dublin 15, Ireland. Denmark
• Support manette de jeu/MIDI • Retirez le capot de l'ordinateur.
Fax: +353 1 8205052 Tel +353 1 4333230 OPTICAL IN OPTICAL OUT
TAD CD_IN AUX_IN SB1394 CD_SPDIF
Remove screws Remove 5" bay
• Câble SB1394 interne • Retirez les supports métalliques des deux emplacements and metal brackets
TM

front panel
• Vis PCI adjacents. Mettez les vis de côté ; vous en aurez besoin United Kingdom Finland
IN

AUD_EXT
L - AUX IN 2 - R JOYSTICK

• Tournevis cruciforme (non fourni) ultérieurement.


SPDIF

Tel +353 1 4333200 Tel +353 1 4333270 OUT Joystick/MIDI connector


• Retirez le capot frontal d'une baie de lecteur 5,25 pouces LINE IN 2

non utilisée. Germany Norway


/MIC IN 2 MIC MIDI IN MIDI OUT SB1394

PORT 1

3. Installez le lecteur Audigy • Insérez complètement le lecteur Audigy dans la baie du Tel +353 1 4380000 Tel +353 1 4333240 Sound Blaster Audigy Drive
lecteur 5,25 pouces disponible, comme cela est (with infrared receiver)
• Connectez les câbles au lecteur Joystick/MIDI bracket
illustré à la figure “b”. Ireland Sweden Sound Blaster Audigy card
Audigy, comme cela est illustré à la (with ribbon cable)
figure “a”. • Fixez les faces latérales du lecteur au coffret à l'aide des Tel +353 1 820 7555 Tel +353 1 4380030 PCI slot
vis livrées avec le produit.
France Switzerland RESET

Tel +353 1 4333220 Tel +353 1 4380070


4. Installez la carte Sound jeu/MIDI sur la carte Sound Blaster Audigy, comme cela Wide grey cable
Blaster Audigy est illustré à la figure “c”. Connectez le câble de données Spain Portugal
• Alignez la carte Sound Blaster gris du lecteur Audigy au connecteur AUD_EXT figurant Tel +353 1 4380020 Tel +353 1 4380010 Power supply splitter cable
Audigy avec l'emplacement PCI et sur la carte Sound Blaster Audigy. Connectez le câble
Digital CD audio cable
insérez-la dans l'emplacement sans SB1394 interne du lecteur Audigy au port SB1394 interne Italy Czech Republic Internal SB1394 cable
forcer, comme cela est illustré à la sur la carte Sound Blaster Audigy. Tel +353 1 4333210 Tel +353 1 4333280 Screws for Sound Turn off your computer and all peripheral devices
Philips-head screwdriver
figure “a”. Fixez la carte son avec Blaster Audigy Drive before removing the computer cover.
(not included)
l'une des vis que vous avez mises de Pour la sortie CD audio analogique : Austria Poland
côté. Connectez un câble CD audio analogique (non livré avec le Tel +353 1 4380060 Tel +353 1 4380040
• Si vous installez une manette de jeu produit) du connecteur audio analogique sur votre lecteur
ou un périphérique MIDI, fixez le
support manette de jeu/MIDI à
de CD-ROM/DVD-ROM au connecteur d'entrée CD (CD-IN)
sur la carte Sound Blaster Audigy, comme cela est illustré
Hungary
Tel +353 1 4333290
Russia
Tel +353 1 4380080
3.Installing the Drive
l'emplacement qui se trouve à côté à la figure “c”.
de la carte Sound Blaster Audigy
avec la deuxième vis, comme cela est
Pour la sortie CD numérique :
Connectez le câble CD audio numérique du connecteur
Operating Hours/Heures d’ouverture/Öffnungszeiten/
Ore d’ufficio/Horario de oficina/Openingstijden/
Horário de abertura
Netherlands
Tel +353 1 4333272
a Internal
SB1394 cable
Power supply
splitter cable
To system
power supply
b
illustré à la figure “b”. audio numérique sur votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM unit IN

SPDIF
OPTICAL
IN OPTICAL
OUT

EUROPE
OUT

au connecteur CD_SPDIF sur la carte Sound Blaster


L - AUX
IN 2 -
R TM

• Connectez le câble manette de Insert SB Audigy LINE


IN
/MIC IN 2
2
MIC

Mon-Fri: Business Hours Sat-Sun & Public Holidays: Closed


MIDI IN
MIDI OUT
SB1394

jeu/MIDI au connecteur manette de Audigy. Drive into drive bay


Lun. au vend.: Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés: Fermé
Mo-Fr: Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage: Geschlossen
RESET

5. Installation du logiciel Le disque prend en charge le mode d'exécution Lunedì-venerdì: Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi: Chiuso
• Lorsque vous avez fini d'installer la automatique de Windows et s'exécute automatiquement. Lunes-Viernes: Horario de oficina Sábados, domingos y festivos: Cerrado
Maandag-Vrijdag: Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen: Gesloten J1
carte Sound Blaster Audigy et le Si ce n'est pas le cas, activez la fonction de notification
lecteur Audigy, mettez votre d'insertion automatique dans le lecteur de CD-ROM. Pour Segunda a sexta-feira: Horário de expediente Sábado, domingo e feriados: Fechado
ordinateur sous tension. Windows plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation en ligne. J5 Wide grey cable
détecte automatiquement la carte • Suivez les instructions affichées à l'écran pour procéder à The European support area on our website @ www.europe.creative.com contains the following eService options:
son et les pilotes de périphérique. l'installation. Knowledgebase, Webchat, eMail, download drivers and manual sections. Refer to your online guide for more information.
• Lorsque vous êtes invité à préciser • Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre système.
des pilotes audio, cliquez sur le No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written consent of


bouton Annuler.
Insérez le CD d'installation Sound
Blaster Audigy dans votre lecteur de
Désinstallation des applications et des pilotes de périphérique
• Consultez le Manuel d’utilisation en ligne.
Creative Technology Ltd. Copyright © 1998-2001 Creative Technology Ltd. All rights reserved.
Version 1.0. August 2001 4.Installing the Card
Sound Blaster is a registered trademark of Creative Technology Ltd. Microsoft, MS-DOS and Windows are registered trademarks of
CD-ROM.

Pour plus d'informations à propos du support technique, des conditions de garantie et de retour des produits défectueux, offerts
Microsoft Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
a b Internal SB1394 cable c CD-ROM/DVD-ROM drive
avec votre Sound Blaster Audigy Platinum, veuillez consulter le manuel en ligne sur votre CD d'installation. Wide grey
D:\usergde\francais\platinum\audigypl.pdf Printed in Ireland www.creative.com P/N 03SB009002001
TAD CD_IN AUX_IN SB1394 CD_SPDIF

cable

AUD_EXT
JOYSTICK

TAD

Digital CD
CD_
IN

Analog CD OR
AUX
_IN audio cable
SB1
394

CD_
SPD
audio cable TAD CD_IN AUX_IN SB1394 CD_SPDIF
IF

PORT 1
PORT
JOY
STI
1
CK

AUD_EXT
JOYSTICK

AUD_EXT
1. Occorrente 2. Preparazione del computer 1. Das benötigen Sie 2. Computer vorbereiten 1. Requisitos para la instalación 2. Preparación del PC
• Scheda Sound Blaster Audigy • Spegnere il computer e tutte le periferiche. • Sound Blaster Audigy-Karte • Schalten Sie den Computer und alle Peripheriegeräte aus. • Tarjeta Sound Blaster Audigy • Apague el PC y todos los dispositivos periféricos. Toque
PORT 1

• Cavo grigio largo Toccare una parte metallica del computer per scaricare • Breites graues Kabel Berühren Sie eine Metallplatte des Computers, um sich zu • Cable ancho de color gris una placa metálica del equipo para toma de tierra para Joystick/MIDI
• Digitales CD-Audiokabel erden und statische Elektrizität zu entladen, und ziehen Sie Connect Joystick/MIDI bracket cable (optional)
• Cavo CD audio digitale l'eventuale elettricità statica, quindi scollegare il cavo di • Cable de sonido de CD digital descargar la electricidad estática. A continuación, des PCI
• SB1394 Digital Video-Kabel dann den Stecker aus der Steckdose. bracket cable (optional)
• Cavo video digitale SB1394 alimentazione dalla presa elettrica. • Cable de vídeo digital SB1394 enchufe el cable de alimentación.
• Unità Sound Blaster Audigy • Rimuovere il coperchio del computer. • Sound Blaster Audigy-Laufwerk • Entfernen Sie das Rechnergehäuse. • Unidad Sound Blaster Audigy • Quite la cubierta del PC
• Staffa Joystick/MIDI • Rimuovere le staffe metalliche da due slot PCI inutilizzati. • Joystick-/MIDI-Halterung • Entfernen Sie die Metallhalterungen zweier nebeneinander • Corchete Joystick/MIDI • Extraiga los corchetes metálicos de dos ranuras PCI
• Cavo SB1394 interno Mettere da parte le viti. • Internes SB1394-Kabel liegender PCI-Steckplätze. Heben Sie die Schrauben zur • Cable SB1394 interno adyacentes que estén libres. Conserve los tornillos porque


Viti
Cacciavite per viti a testa esagonale
• Rimuovere il coperchio del pannello anteriore da un
alloggiamento inutilizzato per unità da 51/4” pollici.
• Schrauben
• Kreuzschlitzschraubendreher •
späteren Verwendung auf.
Entfernen Sie die Abdeckung eines nicht verwendeten
• Tornillos
• Destornillador de cruz Philips •
los necesitará más adelante.
Extraiga la cubierta del panel frontal de la bahía de la
5.Installing the Software
(non incluso) (nicht im Lieferumfang enthalten) 51/4"-Laufwerkschachts. unidad de 51/4 pulgadas.
(no incluido)
i. After you have installed the Sound Blaster Audigy card iv. Follow the instructions on the screen to complete
and Audigy drive, turn on your computer. the installation.
3. Audigy Laufwerk installieren • Schieben Sie das Audigy-Laufwerk vollständig in den
freien 51/4"-Laufwerkschacht, wie in Abbildung “b” 3. Installación de la unidad • Inserte completamente la unidad Audigy en la bahía de la Windows automatically detects the device.
• Schließen Sie die Kabel, wie in v. When prompted, restart your computer.
3. Installazione dell'unità • Far scorrere completamente l'unità Audigy in un
Abbildung “a” gezeigt, an das dargestellt. Audigy unidad de 51/4 pulgadas vacía tal y como se
alloggiamento vuoto per unità da 51/4” pollici, come muestra en la Figura “b”. ii. When prompted for the audio drivers, click the Cancel button.
Audigy Audigy-Laufwerk an. • Befestigen Sie die Seiten des Laufwerks mit den dafür • Conecte los cables a la unidad
• Collegare i cavi all'unità Audigy,
illustrato nella Figura “b”. vorgesehen Schrauben am Gehäuse. Audigy y si quiendo las indicaciones
• Utilice los tornillos suministrados para fijar los laterales de
iii. Insert the Sound Blaster Audigy Installation CD into your Uninstalling drivers and applications
• Fissare i lati allo scomparto con le viti in dotazione. la unidad a la estructura.
come illustrato nella Figura “a”. de la Figura “a”. CD-ROM drive. The disc supports Windows AutoPlay mode Refer to the online User's Guide.
4. Sound Blaster Audigy- Karte • Schließen Sie das Joystick-/MIDI-Kabel an den Joystick-
/MIDI-Anschluss auf der Sound Blaster Audigy-Karte an, and starts running automatically. If not, you need to enable These instructions are applicable to all Windows
4. Installazione della scheda • Collegare il cavo interno SB1394 tra l'unità Audigy e la installieren wie in Abbildung “b” dargestellt. Schließen Sie das breite • Conecte el cable de Joystick/MIDI al conector para your CD-ROM drive's auto-insert notification feature. For
• Stecken Sie die Sound Blaster 4. Instalación de la tarjeta operating systems.
Sound Blaster Audigy porta interna SB1394 sulla scheda Sound Blaster Audigy, graue Kabel des Audigy-Laufwerks an den AUD_EXT- Joystick/MIDI de la tarjeta Sound Blaster Audigy, tal y
Audigy-Karte in einen PCI-Steckplatz, Sound Blaster Audigy more details, see the online User's Guide.
come illustrato nella Figura “c”. Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. Schließen como se muestra en la Figura “c”. Conecte el cable ancho
• Allineare la scheda Sound Blaster und drücken Sie sie vorsichtig, aber • Alinee la tarjeta Sound Blaster For more information on your Sound Blaster Audigy Platinum,
Sie das intere SB 1394-Kabel vom Audigy-Laufwerk an die de color gris de la unidad Audigy al conector AUD_EXT en
Audigy allo slot PCI e premerla fest in den Steckplatz, wie in Audigy con la ranura PCI e insértela including Technical Support, Product Returns and Warranty,
Per l'uscita analogica CD audio: interne SB 1394-Schnittstelle der Sound Blaster Audigy- la tarjeta Sound Blaster Audigy. Conecte el cable SB1394
delicatamente ma con decisione Abbildung “a” gezeigt. Befestigen con suavidad en la ranura, tal y como
Collegare un cavo CD audio analogico (non incluso) Karte an. interno de la unidad Audigy al puerto SB1394 interno en la please refer to the online guide on your installation CD.
nello slot, come illustrato nella Figura Sie die Karte mit einer der se muestra en la Figura “a”. Utilice
“a”. Fissare la scheda audio con una
delle viti messe da parte prima.
proveniente dal connettore audio analogico sull'unità
CD-ROM/DVD-ROM al connettore CD_IN della scheda
Sound Blaster Audigy, come illustrato nella Figura
Schrauben, die Sie zuvor beiseite
gelegt haben.
Für analoge CD-Audio-Ausgabe:
Schließen Sie ein analoges CD-Audiokabel (nicht im
uno de los tornillos que guardó en
uno de los pasos anteriores para fijar
tarjeta Sound Blaster Audigy.
Connections D:\usergde\english\platinum\audigypl.pdf

• Collegare il cavo Joystick/MIDI al • Wenn Sie einen Joystick oder ein Lieferumfang enthalten) an den analogen Audioanschluss Para la salida de sonido de CD analógica:
“c”. la tarjeta de sonido.
connettore Joystick/MIDI sulla MIDI-Gerät installieren, befestigen des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und den CD_IN- Conecte el cable de sonido de CD analógico (no incluido) Optical SPDIF In/Out RCA Auxiliary In
Per l'uscita digitale CD: • Si está instalando un joystick o un
scheda Sound Blaster Audigy con la Sie mit der zweiten Schraube die Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. (siehe del conector de sonido analógico de la unidad de CD-
Collegare il cavo CD audio digitale proveniente dal dispositivo MIDI, fije con un tornillo
seconda vite, come illustrato nella Joystick-/MIDI-Halterung im Abbildung “c”) ROM/DVD-ROM al conector CD_IN de la tarjeta Sound
connettore audio digitale sull'unità CD-ROM/ DVD-ROM al el corchete para Joystick/MIDI en la Video player
Figura “b”. Steckplatz neben der Sound Blaster Für digitale CD-Audio-Ausgabe: Blaster Audigy, tal y como se muestra en la Figura “b”. MiniDisc/DAT
connettore CD_SPDIF della scheda Sound Blaster Audigy. ranura ubicada junto a la tarjeta Recording digital audio Watching movies and concerts Analog/Digital Out Line In
Joystick/MIDI bracket (optional)
• Collegare il cavo grigio largo tra Audigy-Karte, wie in Abbildung “b” Schließen Sie das digitale CD-Audiokabel an den digitalen Para la salida de CD digital:
Sound Blaster Audigy, tal y como se
l'unità Audigy e il connettore dargestellt. Audioanschluss des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und Conecte el cable de sonido de CD digital del conector de OPTICAL IN OPTICAL OUT

Sound Blaster
muestra en la Figura “b”. TM

Joystick/MIDI
AUD_EXT sulla scheda Sound Blaster den CD_SPDIF-Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte sonido digital de la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM al RCA SPDIF In IN

L - AUX IN 2 - R
Audigy Drive
Audigy. an. conector CD_SPDIF de la tarjeta Sound Blaster Audigy. SPDIF

OUT
Creative Inspire TM

DVD player LINE IN 2


/MIC IN 2 MIC 5.1 Digital Speakers
MIDI IN MIDI OUT SB1394
Watching DVD movies
5. Installation der Software AutoPlay-Modus von Windows und wird automatisch 5. Instalación del software El disco dispone del modo de reproducción automática de
RCA
RCA SPDIF
SPDIF Out
Out Portable cassette player Gamepad
• Schalten Sie den Computer ein, gestartet. Falls sie nicht automatisch gestartet wird, • Cuando haya instalado la tarjeta Windows y empezará a ejecutarse automáticamente. En Headphones Analog/Digital Out Precise game control
Il disco supporta la modalità di esecuzione automatica di MIDI In/Out
5. Installzione del Software nachdem Sie die Sound Blaster müssen Sie die entsprechende Funktion des CD-ROM- Sound Blaster Audigy y la unidad caso contrario, deberá activar la función de notificación de
Mic In
• Una volta installate la scheda Sound Windows e viene eseguito automaticamente. In caso Audigy-Karte und das Audigy- Laufwerks aktivieren. Weitere Informationen dazu finden inserción automática de la unidad de CD-ROM. Para Line Out
Audigy, encienda el equipo. AV Amplifier
Blaster Audigy e l'unità Audigy, contrario, occorre attivare la funzione di notifica Laufwerk installiert haben. Windows Sie im Online Benutzerhandbuch. obtener más información, consulte Guia del usuario el Creative BlasterKey
Windows detecta automáticamente Listening to digital music
Headphones
MIDI devices
accendere il computer. Windows automatica di inserimento disco dell'unità CD-ROM. Per erkennt die Audiokarte und die • Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die apartado. Creating and recording
Rear Out
Creating and recording
la tarjeta de sonido y los Personal audio
MIDI music MIDI music
rileva automaticamente la scheda ulteriori informazioni, riferimento alla Manuale dell’utente. Gerätetreiber automatisch. Installation abzuschließen. • Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
controladores de dispositivo. Line In 2/Mic 2
audio e i driver delle periferiche. • Per completare l’installazione, seguire le instruzioni • Wenn Sie zur Angabe der • Starten Sie das System neu, wenn Sie dazu aufgefordert instalación.
• Cuando se le soliciten los
• Quando vengono richiesti i driver visualizzate sullo schermo. Audiotreiber aufgefordert werden, werden. • Cuando se le solicite, reinicie el sistema.
controladores de sonido, haga clic en Condenser Microphone
audio, fare clic sul pulsante Annulla. • Quando richiesto, riavviare il computer. klicken Sie auf Abbrechen. Deinstallation der Anwendungen und Gerätetreiber el botón Cancelar. Dynamic microphone
Desinstalación de aplicaciones y controladores de dispositivo Recording voice and acoustic instruments Creative Inspire TM

• Inserire il CD di installazione di • Legen Sie die Sound Blaster Audigy- Finden Sie im Online Benutzerhandbuch. • Introduzca el CD de instalación de 5.1 Analog Speakers Sound Blaster
Sound Blaster Audigy nell'unità Disinstallazione di driver e applicazioni Installations-CD in das CD-ROM- • Consulte Guía del Usuario.
Sound Blaster Audigy en la unidad Audigy card
CD-ROM. • Riferimento alla Manuale dell’utente. Laufwerk ein. Die CD unterstützt den de CD-ROM.
SB1394
Für weitere Informationen zu Ihrer Sound Blaster Audigy Platinum, bezüglich Technischer Unterstützung, Rückgabe eines Para más información referente a la Sound Blaster Audigy Platinum, al soporte técnico, al cambio de producto y a la garan- SB1394 SB1394 SB1394
Per informazioni relative all scheda Sound Blaster Audigy Platinum, l'assistenza tecnica, il rientro dei prodotti e la garanzia, Produkts und Garantie, beziehen Sie sich bitte auf das Online-Handbuch auf Ihrer Installations- CD. SB1394 SB1394
tía, diríjase a la guía online que puede encontrar en el CD de instalación.D:\usergde\espanol\platinum\audigypl.pdf Creative digital External CD-RW drive digital camera DV camcorder hard disk
si prega di far riferimento al manuale dell'utente disponibile sul CD di installazione. D:\usergde\italiano\platinum\audigypl.pdf D:\usergde\deutsch\platinum\audigypl.pdf audio player

Você também pode gostar