Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
front panel
• Vis PCI adjacents. Mettez les vis de côté ; vous en aurez besoin United Kingdom Finland
IN
AUD_EXT
L - AUX IN 2 - R JOYSTICK
PORT 1
3. Installez le lecteur Audigy • Insérez complètement le lecteur Audigy dans la baie du Tel +353 1 4380000 Tel +353 1 4333240 Sound Blaster Audigy Drive
lecteur 5,25 pouces disponible, comme cela est (with infrared receiver)
• Connectez les câbles au lecteur Joystick/MIDI bracket
illustré à la figure “b”. Ireland Sweden Sound Blaster Audigy card
Audigy, comme cela est illustré à la (with ribbon cable)
figure “a”. • Fixez les faces latérales du lecteur au coffret à l'aide des Tel +353 1 820 7555 Tel +353 1 4380030 PCI slot
vis livrées avec le produit.
France Switzerland RESET
SPDIF
OPTICAL
IN OPTICAL
OUT
EUROPE
OUT
5. Installation du logiciel Le disque prend en charge le mode d'exécution Lunedì-venerdì: Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi: Chiuso
• Lorsque vous avez fini d'installer la automatique de Windows et s'exécute automatiquement. Lunes-Viernes: Horario de oficina Sábados, domingos y festivos: Cerrado
Maandag-Vrijdag: Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen: Gesloten J1
carte Sound Blaster Audigy et le Si ce n'est pas le cas, activez la fonction de notification
lecteur Audigy, mettez votre d'insertion automatique dans le lecteur de CD-ROM. Pour Segunda a sexta-feira: Horário de expediente Sábado, domingo e feriados: Fechado
ordinateur sous tension. Windows plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation en ligne. J5 Wide grey cable
détecte automatiquement la carte • Suivez les instructions affichées à l'écran pour procéder à The European support area on our website @ www.europe.creative.com contains the following eService options:
son et les pilotes de périphérique. l'installation. Knowledgebase, Webchat, eMail, download drivers and manual sections. Refer to your online guide for more information.
• Lorsque vous êtes invité à préciser • Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre système.
des pilotes audio, cliquez sur le No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written consent of
•
bouton Annuler.
Insérez le CD d'installation Sound
Blaster Audigy dans votre lecteur de
Désinstallation des applications et des pilotes de périphérique
• Consultez le Manuel d’utilisation en ligne.
Creative Technology Ltd. Copyright © 1998-2001 Creative Technology Ltd. All rights reserved.
Version 1.0. August 2001 4.Installing the Card
Sound Blaster is a registered trademark of Creative Technology Ltd. Microsoft, MS-DOS and Windows are registered trademarks of
CD-ROM.
Pour plus d'informations à propos du support technique, des conditions de garantie et de retour des produits défectueux, offerts
Microsoft Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
a b Internal SB1394 cable c CD-ROM/DVD-ROM drive
avec votre Sound Blaster Audigy Platinum, veuillez consulter le manuel en ligne sur votre CD d'installation. Wide grey
D:\usergde\francais\platinum\audigypl.pdf Printed in Ireland www.creative.com P/N 03SB009002001
TAD CD_IN AUX_IN SB1394 CD_SPDIF
cable
AUD_EXT
JOYSTICK
TAD
Digital CD
CD_
IN
Analog CD OR
AUX
_IN audio cable
SB1
394
CD_
SPD
audio cable TAD CD_IN AUX_IN SB1394 CD_SPDIF
IF
PORT 1
PORT
JOY
STI
1
CK
AUD_EXT
JOYSTICK
AUD_EXT
1. Occorrente 2. Preparazione del computer 1. Das benötigen Sie 2. Computer vorbereiten 1. Requisitos para la instalación 2. Preparación del PC
• Scheda Sound Blaster Audigy • Spegnere il computer e tutte le periferiche. • Sound Blaster Audigy-Karte • Schalten Sie den Computer und alle Peripheriegeräte aus. • Tarjeta Sound Blaster Audigy • Apague el PC y todos los dispositivos periféricos. Toque
PORT 1
• Cavo grigio largo Toccare una parte metallica del computer per scaricare • Breites graues Kabel Berühren Sie eine Metallplatte des Computers, um sich zu • Cable ancho de color gris una placa metálica del equipo para toma de tierra para Joystick/MIDI
• Digitales CD-Audiokabel erden und statische Elektrizität zu entladen, und ziehen Sie Connect Joystick/MIDI bracket cable (optional)
• Cavo CD audio digitale l'eventuale elettricità statica, quindi scollegare il cavo di • Cable de sonido de CD digital descargar la electricidad estática. A continuación, des PCI
• SB1394 Digital Video-Kabel dann den Stecker aus der Steckdose. bracket cable (optional)
• Cavo video digitale SB1394 alimentazione dalla presa elettrica. • Cable de vídeo digital SB1394 enchufe el cable de alimentación.
• Unità Sound Blaster Audigy • Rimuovere il coperchio del computer. • Sound Blaster Audigy-Laufwerk • Entfernen Sie das Rechnergehäuse. • Unidad Sound Blaster Audigy • Quite la cubierta del PC
• Staffa Joystick/MIDI • Rimuovere le staffe metalliche da due slot PCI inutilizzati. • Joystick-/MIDI-Halterung • Entfernen Sie die Metallhalterungen zweier nebeneinander • Corchete Joystick/MIDI • Extraiga los corchetes metálicos de dos ranuras PCI
• Cavo SB1394 interno Mettere da parte le viti. • Internes SB1394-Kabel liegender PCI-Steckplätze. Heben Sie die Schrauben zur • Cable SB1394 interno adyacentes que estén libres. Conserve los tornillos porque
•
•
Viti
Cacciavite per viti a testa esagonale
• Rimuovere il coperchio del pannello anteriore da un
alloggiamento inutilizzato per unità da 51/4” pollici.
• Schrauben
• Kreuzschlitzschraubendreher •
späteren Verwendung auf.
Entfernen Sie die Abdeckung eines nicht verwendeten
• Tornillos
• Destornillador de cruz Philips •
los necesitará más adelante.
Extraiga la cubierta del panel frontal de la bahía de la
5.Installing the Software
(non incluso) (nicht im Lieferumfang enthalten) 51/4"-Laufwerkschachts. unidad de 51/4 pulgadas.
(no incluido)
i. After you have installed the Sound Blaster Audigy card iv. Follow the instructions on the screen to complete
and Audigy drive, turn on your computer. the installation.
3. Audigy Laufwerk installieren • Schieben Sie das Audigy-Laufwerk vollständig in den
freien 51/4"-Laufwerkschacht, wie in Abbildung “b” 3. Installación de la unidad • Inserte completamente la unidad Audigy en la bahía de la Windows automatically detects the device.
• Schließen Sie die Kabel, wie in v. When prompted, restart your computer.
3. Installazione dell'unità • Far scorrere completamente l'unità Audigy in un
Abbildung “a” gezeigt, an das dargestellt. Audigy unidad de 51/4 pulgadas vacía tal y como se
alloggiamento vuoto per unità da 51/4” pollici, come muestra en la Figura “b”. ii. When prompted for the audio drivers, click the Cancel button.
Audigy Audigy-Laufwerk an. • Befestigen Sie die Seiten des Laufwerks mit den dafür • Conecte los cables a la unidad
• Collegare i cavi all'unità Audigy,
illustrato nella Figura “b”. vorgesehen Schrauben am Gehäuse. Audigy y si quiendo las indicaciones
• Utilice los tornillos suministrados para fijar los laterales de
iii. Insert the Sound Blaster Audigy Installation CD into your Uninstalling drivers and applications
• Fissare i lati allo scomparto con le viti in dotazione. la unidad a la estructura.
come illustrato nella Figura “a”. de la Figura “a”. CD-ROM drive. The disc supports Windows AutoPlay mode Refer to the online User's Guide.
4. Sound Blaster Audigy- Karte • Schließen Sie das Joystick-/MIDI-Kabel an den Joystick-
/MIDI-Anschluss auf der Sound Blaster Audigy-Karte an, and starts running automatically. If not, you need to enable These instructions are applicable to all Windows
4. Installazione della scheda • Collegare il cavo interno SB1394 tra l'unità Audigy e la installieren wie in Abbildung “b” dargestellt. Schließen Sie das breite • Conecte el cable de Joystick/MIDI al conector para your CD-ROM drive's auto-insert notification feature. For
• Stecken Sie die Sound Blaster 4. Instalación de la tarjeta operating systems.
Sound Blaster Audigy porta interna SB1394 sulla scheda Sound Blaster Audigy, graue Kabel des Audigy-Laufwerks an den AUD_EXT- Joystick/MIDI de la tarjeta Sound Blaster Audigy, tal y
Audigy-Karte in einen PCI-Steckplatz, Sound Blaster Audigy more details, see the online User's Guide.
come illustrato nella Figura “c”. Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. Schließen como se muestra en la Figura “c”. Conecte el cable ancho
• Allineare la scheda Sound Blaster und drücken Sie sie vorsichtig, aber • Alinee la tarjeta Sound Blaster For more information on your Sound Blaster Audigy Platinum,
Sie das intere SB 1394-Kabel vom Audigy-Laufwerk an die de color gris de la unidad Audigy al conector AUD_EXT en
Audigy allo slot PCI e premerla fest in den Steckplatz, wie in Audigy con la ranura PCI e insértela including Technical Support, Product Returns and Warranty,
Per l'uscita analogica CD audio: interne SB 1394-Schnittstelle der Sound Blaster Audigy- la tarjeta Sound Blaster Audigy. Conecte el cable SB1394
delicatamente ma con decisione Abbildung “a” gezeigt. Befestigen con suavidad en la ranura, tal y como
Collegare un cavo CD audio analogico (non incluso) Karte an. interno de la unidad Audigy al puerto SB1394 interno en la please refer to the online guide on your installation CD.
nello slot, come illustrato nella Figura Sie die Karte mit einer der se muestra en la Figura “a”. Utilice
“a”. Fissare la scheda audio con una
delle viti messe da parte prima.
proveniente dal connettore audio analogico sull'unità
CD-ROM/DVD-ROM al connettore CD_IN della scheda
Sound Blaster Audigy, come illustrato nella Figura
Schrauben, die Sie zuvor beiseite
gelegt haben.
Für analoge CD-Audio-Ausgabe:
Schließen Sie ein analoges CD-Audiokabel (nicht im
uno de los tornillos que guardó en
uno de los pasos anteriores para fijar
tarjeta Sound Blaster Audigy.
Connections D:\usergde\english\platinum\audigypl.pdf
• Collegare il cavo Joystick/MIDI al • Wenn Sie einen Joystick oder ein Lieferumfang enthalten) an den analogen Audioanschluss Para la salida de sonido de CD analógica:
“c”. la tarjeta de sonido.
connettore Joystick/MIDI sulla MIDI-Gerät installieren, befestigen des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und den CD_IN- Conecte el cable de sonido de CD analógico (no incluido) Optical SPDIF In/Out RCA Auxiliary In
Per l'uscita digitale CD: • Si está instalando un joystick o un
scheda Sound Blaster Audigy con la Sie mit der zweiten Schraube die Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. (siehe del conector de sonido analógico de la unidad de CD-
Collegare il cavo CD audio digitale proveniente dal dispositivo MIDI, fije con un tornillo
seconda vite, come illustrato nella Joystick-/MIDI-Halterung im Abbildung “c”) ROM/DVD-ROM al conector CD_IN de la tarjeta Sound
connettore audio digitale sull'unità CD-ROM/ DVD-ROM al el corchete para Joystick/MIDI en la Video player
Figura “b”. Steckplatz neben der Sound Blaster Für digitale CD-Audio-Ausgabe: Blaster Audigy, tal y como se muestra en la Figura “b”. MiniDisc/DAT
connettore CD_SPDIF della scheda Sound Blaster Audigy. ranura ubicada junto a la tarjeta Recording digital audio Watching movies and concerts Analog/Digital Out Line In
Joystick/MIDI bracket (optional)
• Collegare il cavo grigio largo tra Audigy-Karte, wie in Abbildung “b” Schließen Sie das digitale CD-Audiokabel an den digitalen Para la salida de CD digital:
Sound Blaster Audigy, tal y como se
l'unità Audigy e il connettore dargestellt. Audioanschluss des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und Conecte el cable de sonido de CD digital del conector de OPTICAL IN OPTICAL OUT
Sound Blaster
muestra en la Figura “b”. TM
Joystick/MIDI
AUD_EXT sulla scheda Sound Blaster den CD_SPDIF-Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte sonido digital de la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM al RCA SPDIF In IN
L - AUX IN 2 - R
Audigy Drive
Audigy. an. conector CD_SPDIF de la tarjeta Sound Blaster Audigy. SPDIF
OUT
Creative Inspire TM
• Inserire il CD di installazione di • Legen Sie die Sound Blaster Audigy- Finden Sie im Online Benutzerhandbuch. • Introduzca el CD de instalación de 5.1 Analog Speakers Sound Blaster
Sound Blaster Audigy nell'unità Disinstallazione di driver e applicazioni Installations-CD in das CD-ROM- • Consulte Guía del Usuario.
Sound Blaster Audigy en la unidad Audigy card
CD-ROM. • Riferimento alla Manuale dell’utente. Laufwerk ein. Die CD unterstützt den de CD-ROM.
SB1394
Für weitere Informationen zu Ihrer Sound Blaster Audigy Platinum, bezüglich Technischer Unterstützung, Rückgabe eines Para más información referente a la Sound Blaster Audigy Platinum, al soporte técnico, al cambio de producto y a la garan- SB1394 SB1394 SB1394
Per informazioni relative all scheda Sound Blaster Audigy Platinum, l'assistenza tecnica, il rientro dei prodotti e la garanzia, Produkts und Garantie, beziehen Sie sich bitte auf das Online-Handbuch auf Ihrer Installations- CD. SB1394 SB1394
tía, diríjase a la guía online que puede encontrar en el CD de instalación.D:\usergde\espanol\platinum\audigypl.pdf Creative digital External CD-RW drive digital camera DV camcorder hard disk
si prega di far riferimento al manuale dell'utente disponibile sul CD di installazione. D:\usergde\italiano\platinum\audigypl.pdf D:\usergde\deutsch\platinum\audigypl.pdf audio player