Você está na página 1de 80

3-251-853-21 (1)

FM/AM Compact Disc


Player
AUTOESTEREO PARA
DISCO COMPACTO

Operating Instructions GB

Manual de instrucciones ES

CT

For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.


Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.

CDX-MP50
© 2003 Sony Corporation
Welcome !
Thank you for purchasing this Sony Compact
Disc Player. You can enjoy its various features
even more with:
• MP3 file playback.
• CD-R/CD-RW which can have a session added
can be played (page 7).
• Discs recorded in Multi Session (CD-Extra,
Mixed CD, etc.) can be played, depending on
the recording method (page 7).
• Optional CD/MD units (both changers and
players)*1.
• ID3 tag*2 version 1 information (displayed
when an MP3 file is played).
• CD TEXT information (displayed when a CD
TEXT disc*3 is played).
• Supplied controller accessory
Card remote commander RM-X115
• Optional controller accessory
Wired rotary commander RM-X4S
*1 This unit works with Sony products only.
*2 ID3 tag is an MP3 file that contains information
about album name, artist name, track name, etc.
*3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes
information such as the disc name, artist name,
and track names. This information is recorded on
the disc.

This label is located on the bottom of the


chassis.

CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN


DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

This label is located on the drive unit’s internal


chassis.

2
Table of Contents
Location of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Other Functions
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Using the rotary commander. . . . . . . . . . . . 18
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Adjusting the balance and fader . . . . . . . . . 19
About MP3 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Quickly attenuating the sound . . . . . . . . . . 19
Getting Started Changing the sound and display settings
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting the equalizer (EQ3). . . . . . . . . . . . . 20
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting the Dynamic Soundstage Organizer
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
(DSO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CD Player
Additional Information
CD/MD Unit (optional) Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Playing tracks repeatedly Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Error displays/Messages . . . . . . . . . . . . . . . 25
Playing tracks in random order
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Labelling a CD
— Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Locating a disc by name
— List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
* Functions available with optional CD/MD unit

Radio
Storing stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 15
Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . . 15
Storing only the desired stations . . . . . . . . . 16
Storing station names
— Station Memo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tuning in a station through a list
— List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3
Location of controls
Refer to the pages listed for details.

CE OP
UR DS E
L P

N
SO

SE

L
DSO SEEK EQ3

AT BTM DISC REP SHUF ALBUM


T
MO F
DE SENS 1 2 3 4 5 6 LIST OF

CDX-MP50

a SOURCE (Power on/Radio/CD/MD) n Number buttons 20


button Radio:
Selecting the source. Storing the desired station on each number
b SEL (select) button button.
Selecting items. CD/MD:
c Volume +/– button (1): DISC – 11
d Display window (2): DISC + 11
e SEEK +/– button (3): REP 12
Radio: (4): SHUF 13
Tuning in stations automatically/finding a MP3 files:
station manually. (5): ALBUM – 11
CD (MP3 files)/MD: (6): ALBUM + 11
Skipping tracks/fast-forwarding, reversing a o LIST button 13, 14, 16, 17
track. p Z (eject) button (located on the front side
f DSPL (display mode change) button of the unit, behind the front panel) 11
10, 12, 14, 17 q OFF (Stop/Power off) button*1 9, 11
g OPEN button 9, 11 r Receptor for the card remote
h DSO button 21 commander
i ATT (attenuate) button 19 s EQ3 button 20
j MODE button
Changing the operation. *1 Warning when installing in a car without
k Frequency select switch (located on the an ACC (accessory) position on the
bottom of the unit) ignition switch
See “Frequency select switch” in the After turning off the ignition, be sure to press
Installation/Connections manual. and hold (OFF) on the unit until the display
l SENS/BTM button 15, 16 disappears.
m RESET button (located on the front side of Otherwise, the display does not turn off and this
the unit, behind the front panel) 9 causes battery drain.

4
Selecting a disc and album with the
Card remote commander RM-X115 card remote commander
Disc and album can be skipped using the DISC/
ALBUM (+/–) buttons on the card remote
commander.

DSPL MODE (With this unit)


To Press
Skip albums* + or – [once for each album]
+ – Album selection To continuously skip
PRESET
albums, press and hold
either button.
SEEK–
SOURCE SEEK+

PRESET

(With optional unit)
To Press
OFF + ATT Skip discs + or – [once for each disc]
VOL
– Disc selection To continuously skip discs,
– press once and press again
within 2 seconds (and hold)
either button.
Skip albums* + or – [hold for a moment]
– Album selection and release
The corresponding buttons of the card To continuously skip
remote commander control the same albums, press (and hold)
functions as those on this unit. within 2 seconds of first
releasing the button.
a DSPL button
b SOURCE button * Available only when an MP3 file is played.
c SEEK (+/–) buttons
d OFF button Skipping tracks continuously
e VOL (+/–) buttons Press once (SEEK) (+) or (SEEK) (–) on the
f MODE button card remote commander, then press again
g DISC/ALBUM/PRESET (+/–) buttons within 2 seconds and hold.
h ATT button
Note
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot
be operated with the card remote commander unless
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted
to activate the unit first.
Tip
Refer to “Replacing the lithium battery” for details on
how to replace the batteries (page 22).

5
Precautions Notes on discs
• If your car has been parked in direct sunlight, • To keep the disc clean, do not touch the surface.
allow the unit to cool off before operating it. Handle the disc by its edge.
• Power aerial will extend automatically while • Keep your discs in their cases or disc
the unit is operating. magazines when not in use.
• While driving, do not use the CUSTOM FILE Do not subject the discs to heat/high
feature or any other functions which may divert temperature. Avoid leaving them in parked cars
your attention from the road. or on dashboards/rear trays.

If you have any questions or problems


concerning your unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.

Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit • Do not attach labels, or use discs with sticky
will not operate properly. In such a case, remove ink/residue. Such discs may stop spinning
the disc and wait for about an hour until the when used, causing a malfunction, or may ruin
moisture has evaporated. the disc.

To maintain high sound quality


Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.

• Do not use any discs with labels or stickers


attached.
The following malfunctions may result from
using such discs:
– Inability to eject a disc (due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject
mechanism).
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to
heat shrinking of a sticker or label causing a
disc to warp.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
• You cannot play 8 cm CDs.

6
• Before playing, clean the discs with a
commercially available cleaning cloth. Wipe
each disc from the centre out. Do not use
About MP3 files
solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, or antistatic spray intended MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard
for analog discs. technology and format for compressing a sound
sequence. The file is compressed to about 1/10 of
its original size. Sounds outside the range of
human hearing are compressed while the sounds
we can hear are not compressed.

Notes on discs
You can play MP3 files recorded on CD-ROMs,
CD-Rs, and CD-RWs.
The disc must be in the ISO 9660*1 level 1 or
Music discs encoded with copyright level 2 format, or Joliet or Romeo in the
expansion format.
protection You can use a disc recorded in Multi Session*2.
This product is designed to play back discs that
conform to the Compact Disc (CD) standard. *1 ISO 9660 Format
Recently, various music discs encoded with The most common international standard for
copyright protection are marketed by some the logical format of files and folders on a
record companies. Please be aware that among CD-ROM.
those discs, there are some that do not conform to There are several specification levels. In
the CD standard and may not be playable by this Level 1, file names must be in the 8.3 format
product. (no more than 8 characters in the name, no
more than 3 characters in the extension
Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD- “.MP3”) and in capital letters. Folder names
RWs (rewritable CDs) can be no longer than 8 characters. There can
be no more than 8 nested folder levels. Level
This unit can play the following discs:
2 specifications allow file names up to 31
Type of discs Label on the disc characters long.
Each folder can have up to 8 trees.
For Joliet or Romeo in the expansion format,
Audio CD
make sure of the contents of the writing
software, etc.

*2 Multi Session
This is a recording method that enables
adding of data using the Track-At-Once
method. Conventional CDs begin at a CD
control area called the Lead-in and end at an
MP3 files area called Lead-out. A Multi Session CD is a
CD having multiple sessions, with each
segment from Lead-in to Lead-out regarded
as a single session.
CD-Extra: The format which records audio
(audio CD data) as tracks on session 1, and
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the records data as tracks on session 2.
equipment used for its recording or the Mixed CD: In this format, data is recorded as
condition of the disc) may not play on this unit. track 1, and audio (audio CD data) is recorded
• You cannot play a CD-R/CD-RW that is not as track 2.
finalized*.
• You can play MP3 files recorded on CD- continue to next page t
ROMs, CD-Rs, and CD-RWs.
• A CD-R/CD-RW to which a session can be
added can be played.
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW
disc to be played on the audio CD player.

7
Notes The playback order of the MP3 files
• With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2,
folder names or file names may not be displayed
The playback order of the folders and files is as
correctly. follows:
• When naming, be sure to add the file extension
“.MP3” to the file name. Folder (album)
• If you put the extension “.MP3” to a file other than
MP3, the unit cannot recognize the file properly and 1
will generate random noise that could damage your
speakers.
1 MP3 file (track)
• The following discs take a longer time to start
playback. 2
– a disc recorded with complicated tree structure.
– a disc recorded in Multi Session. 2
– a disc to which data can be added.
Cautions when playing a disc that is recorded in 3
Multi Session
• When the first track of the first session is audio CD 3
data:
Only audio CD data is played back.
Non-audio CD data/MP3 file information (track 4
number, time, etc.) is displayed with no sound.
• When the first track of the first session is not audio 5 4
CD data:
– If an MP3 file is in the disc, only MP3 file(s) play 5
back and other data is skipped. (Audio CD data is 6
not recognized.)
– If no MP3 file is in the disc, “NO MUSIC” is 6
displayed and nothing is played back. (Audio CD
data is not recognized.)
7

7
8
8
9
Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 5
(root)

Notes
• A folder that does not include an MP3 file is skipped.
• When you insert a disc with many trees, it takes a
longer time to start playback. We recommend that
you make only one or two trees for each disc.
• Maximum folder number: 150 (including root folder
and empty folders)
• The maximum number of MP3 files and folders that
can be contained in a disc: 300
When a file/folder name contains many characters,
this number may become less than 300.
• The maximum number of trees which can be played
is 8.
Tip
To specify a desired playback order, before the folder
or file name, input the order by number (e.g., “01,”
“02”), then record contents onto a disc. (The order
differs depending on the writing software.)

8
Getting Started Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.

Resetting the unit Caution alarm


If you turn the ignition switch to the OFF
Before operating the unit for the first time, or position without removing the front panel, the
after replacing the car battery or changing the caution alarm will beep for a few seconds.
connections, you must reset the unit. If you connect an optional amplifier and do not
Remove the front panel and press the RESET use the built-in amplifier, the beep sound will be
button with a pointed object, such as a ballpoint deactivated.
pen.
1 Press (OFF)*.
CD/MD playback or radio reception stops
(the key illumination and display remain on).
* If your car has no ACC position on the ignition
switch, be sure to turn the unit off by pressing
(OFF) until the display disappears to avoid car
RESET button battery drain.
Note 2 Press (OPEN), then slide the front
Pressing the RESET button will erase the clock setting panel to the right, and gently pull out
and some stored contents. the left end of the front panel.

Notes
• If you detach the panel while the unit is still turned
on, the power will turn off automatically to prevent
the speakers from being damaged.
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and its display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
Tip
When carrying the front panel with you, use the
supplied front panel case.

continue to next page t

9
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle Setting the clock
B on the unit, then lightly push the left side in.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to The clock uses a 12-hour digital indication.
operate the unit.
Example: To set the clock to 10:08

1 Press (DSPL) for 2 seconds.


A The hour indication flashes.

1 Press the volume +/– button to set


the hour.
2 Press (SEL).
The minute indication flashes.
3 Press the volume +/– button to set
the minute.

x 2 Press (DSPL).

The clock starts. After the clock setting is


completed, the display returns to normal play
mode.

Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.

10
Notes
• Before playing a track, this unit reads all track and
CD Player album information on the disc. Depending on the
track structure, it may take more than a minute
CD/MD Unit (optional) before playback begins. During this time, “READ” is
displayed. Please wait for play to start automatically
when the reading is complete.
In addition to playing a CD with this unit, you • Depending on the condition of the disc, it may not
play back (page 6, 7).
can also control external CD/MD units. • While the first/last track on the disc is playing, if
Note (SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pressed, playback
If you connect an optional CD unit with the CD TEXT skips to the last/first track of the disc.
function, the CD TEXT information will appear in the • When the last track on the disc is over, playback
display when you play a CD TEXT disc. restarts from the first track of the disc.
• With optional unit connected, playback of the same
source will continue on to the optional CD/MD unit.
• If you play a high-bit rate MP3 file such as 320 kbps,
Playing a disc sound may be intermittent.

(With optional unit)


(With this unit)
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
1 Press (OPEN) and insert the disc “CD” or “MD (MS*1).”
(labelled side up).
2 Press (MODE) repeatedly until the
desired unit appears.
Playback starts.

To Press
Skip discs (1)(DISC–) or
– Disc selection (2)(DISC+)
Skip albums*2 (5)(ALBUM–) or
– Albums selection (6)(ALBUM+)
2 Close the front panel.
Playback starts automatically. *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
*2 Available only when an MP3 file is played.
If a disc is already inserted, press (SOURCE) Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)
repeatedly until “CD” appears to start playback. This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
• When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to
select “MS” or “MD.” If “MS” appears in the source
To Press display, MGS-X1 starts to play. If “MD” appears in
Stop playback (OFF) the source display, press (MODE) to select “MS,” to
start playback.
Eject the disc (OPEN) then Z • When you want to play an MD unit, press (SOURCE)
to select “MD” or “MS.” If your desired MD unit
Skip tracks (SEEK) (–/+) appears in the source display, it starts to play. If “MS”
– Automatic (./>) or another MD unit appears in the source display,
Music Sensor [once for each track] press (MODE) to select your desired MD unit, to
start playback.
Fast-forward/ (SEEK) (–/+)
reverse (m/M) Note when playing back a CD with no MP3 files
– Manual Search [hold to desired point] If a disc with no MP3 files is inserted:
– in the case of this unit, “NO MUSIC” appears in the
Skip albums* (5)(ALBUM–) or display, and the display becomes the clock display
– Albums selection (6)(ALBUM+) (CD playback stops).
– in the case of an optional MP3 compatible CD unit,
“NO MUSIC” appears in the display and playback of
* Available only when an MP3 file is played. the next disc starts.
– in the case of an optional CD unit, which is
To skip tracks continuously, press (SEEK) (+) or incompatible with MP3, the disc will play back with
(SEEK) (–), then press again within 2 seconds no sound.
and hold.

11
Display items Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
When the disc/album/track changes, any
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is You can select:
automatically displayed (if the Auto Scroll • REP-TRACK — to repeat the current track.
function is set to “ON,” names exceeding 8 • REP-ALBM*1 — to repeat the tracks in the
characters will be scrolled (page 20)). current album.
• REP-DISC*2 — to repeat the tracks in the
Source
current disc.

*1 Available only when an MP3 file is played.


*2 Available only when one or more optional CD/MD
units are connected.
During playback, press (3) (REP)
repeatedly until the desired setting
Disc*1/Album*2 Displayable items appears in the display.
number
• Track number/ Repeat Play starts.
Elapsed playing time
• Disc name*3/Artist To return to normal play mode, select
name*4 “REP-OFF.”
• Album (folder) name*2
• Track (file) name*2*3
• ID3 tag*2

To Press
Switch display item (DSPL)

*1 While an optional CD/MD unit is connected.


*2 Only for MP3 files.
Only track name/artist name/album name in ID3
tag is displayed.
When pressing (DSPL), “NO ID3” indicates that
there is no ID3 tag to display.
*3 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
there is no Disc Memo (page 13) or prerecorded
name to display.
*4 Only for CD TEXT discs with the artist name.
Notes
• For some CD TEXT discs with very many
characters, information may not scroll.
• Some characters cannot be displayed.
• This unit cannot display the artist name for each
track of a CD TEXT disc.
Notes on MP3
• ID3 tag applies only to version 1.
• Some characters cannot be displayed. Characters
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”
The maximum number of characters for album
(folder) names/track (file) names that can be
displayed is 64 each. ID3 tag is up to 30 characters.
• In the following cases, elapsed playing time may not
be displayed accurately.
– when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is
played.
– during fast-forward/reverse.
Tip
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the disc/
album/track name is changed, the disc/album/track
name or ID3 tag does not scroll.
12
Playing tracks in random Labelling a CD
order — Disc Memo (For a CD unit with the
CUSTOM FILE function)
— Shuffle Play
You can label each disc with a custom name
You can select: (Disc Memo). You can enter up to 8 characters
• SHUF-ALBM*1 — to play the tracks in the for a disc. If you label a CD, you can locate the
current album in random order. disc by name (page 14).
• SHUF-DISC — to play the tracks on the
current disc in random order. 1 Start playing the disc you want to label
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the in a CD unit with the CUSTOM FILE
current optional CD (MD) unit in random function.
order.
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all 2 Press (LIST) for 2 seconds.
connected CD (MD) units (including this unit)
in random order.

*1 Available only when an MP3 file is played.


*2 Available only when one or more optional CD (MD)
units are connected. The unit will repeat the disc during the
*3 Available only when one or more optional CD units,
or two or more optional MD units are connected.
labelling procedure.
During playback, press (4) (SHUF) 3 Enter the characters.
repeatedly until the desired setting 1 Press the volume +/– button to
appears in the display. select the desired character.
Shuffle Play starts.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
To return to normal play mode, select y+y–y ... y *1 y A
“SHUF-OFF.” *
Note *1 (blank space)
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units 2 Press (SEL) after locating the
and MD units. desired character.
The next character flashes.

3 Repeat steps 1 and 2 to enter the


entire name.
4 To return to normal play mode, press
(LIST) for 2 seconds.
Tips
• Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a
name.
• You can label CDs on a unit without the CUSTOM
FILE function if that unit is connected along with a
CD unit that has the function. The Disc Memo will be
stored in the memory of the CD unit with the
CUSTOM FILE function.
Note
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the Name
Edit is complete.

continue to next page t

13
Viewing the Disc Memo
As a display item, the Disc Memo always takes Locating a disc by name
priority over any original CD TEXT information.
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/
To Press CUSTOM FILE function, or an MD unit)
View (DSPL) during CD/CD You can use this function for discs that have been
TEXT disc playback assigned custom names*1 or for CD TEXT
discs*2.
Tip
*1 Locating a disc by its custom name: when you
Other items can be displayed (page 12).
assign a name for a CD (page 13) or an MD.
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when
Erasing the Disc Memo you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD
TEXT function.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
1 Press (LIST) momentarily.
“CD.”
The name assigned to the current disc appears
2 Press (MODE) repeatedly to select the in the display.
CD unit storing the Disc Memo.
3 Press (LIST) for 2 seconds.
4 Press (DSPL) for 2 seconds.
The stored names will appear.
5 Press the volume +/– button 2 Press (LIST) repeatedly until you find
repeatedly to select the disc name you the desired disc.
want to erase.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to play
6 Press (SEL) for 2 seconds. the disc.
The name is erased. Notes
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase • Once a disc name has been displayed for 5
other names. seconds, the display goes back to its normal
playback mode.
7 Press (LIST) for 2 seconds. • The track names are not displayed during MD
The unit returns to normal play mode. playback.
Notes • If there are no discs in the magazine,"NO MAG"
• When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased, appears in the display.
the original CD TEXT information is displayed. • If a disc has not been assigned a custom file,"NO
• If you cannot find the Disc Memo you want to erase, NAME" appears in the display.
try selecting a different CD unit in step 2. • If the disc information has not been read by the unit,
• If you have already erased all of the Disc Memo, the "NOT READ" appears in the display. To load the
unit returns to normal play mode in step 4. disc, first press the number button, then choose the
disc that has not been loaded.
• The information appears only in upper case. There
are also some letters which cannot be displayed
(during MD playback).

14
Radio Receiving the stored stations
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
The unit can store up to 6 stations per band the radio.
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).
2 Press (MODE) repeatedly to select the
Caution band.
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory to prevent accidents. 3 Press the number button ((1) to (6))
on which the desired station is stored.

If preset tuning does not work


Storing stations — Automatic tuning/Local Seek Mode
automatically Automatic tuning:
— Best Tuning Memory (BTM) Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
search for the station.
The unit selects the stations with the strongest Scanning stops when the unit receives a
signals within the selected band, and stores them station. Repeat the operation until the desired
in the order of their frequency. station is received.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select Local Seek Mode:
the radio.
If the automatic tuning stops too
2 Press (MODE) repeatedly to select the frequently, press (SENS) (BTM)
band. repeatedly until “LOCAL-ON” appears.
3 Press (SENS) (BTM) for 2 seconds. “LCL” indicator is displayed.
The unit stores stations in the order of their
frequencies on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.
Notes
• If only a few stations can be received due to weak
signals, some number buttons will retain their former
settings. Only the stations with relatively strong
• When a number is indicated in the display, the unit signals will be tuned in.
starts storing stations from the one currently
displayed. To cancel the Local Seek Mode, press (SENS)
twice.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
locate the approximate frequency, then press
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to
the desired frequency (manual tuning).

continue to next page t

15
If FM stereo reception is poor
— Monaural Mode Storing station names
During radio reception, press (SENS) — Station Memo
(BTM) repeatedly until “MONO-ON”
appears. You can assign a name to each radio station and
“MONO” indicator is displayed.
store it in memory. The name of the station
currently tuned in appears in the display. You can
assign a name using up to 8 characters for a
station.

Storing the station names


The sound improves, but becomes monaural
(“ST” disappears). 1 Tune in a station whose name you
want to store.
To return to normal radio reception mode, select 2 Press (LIST) for 2 seconds.
“MONO-OFF.”
Tip
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to off
(page 21).

3 Enter the characters.


Storing only the desired 1 Press the volume +/– button to
select the desired character.
stations
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
You can manually preset the desired stations on y+y–y ... y *1 y A
any chosen number button. *
*1 (blank space)
1 Press (SOURCE) repeatedly to select 2 Press (SEL) after locating the
the radio. desired character.
2 Press (MODE) repeatedly to select the The next character flashes.
band.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune
in the station that you want to store.
4 Press the desired number button ((1)
to (6)) for 2 seconds until “MEM” 3 Repeat steps 1 and 2 to enter the
appears. entire name.
The number button indication appears in the
display. 4 To return to normal play mode, press
(LIST) for 2 seconds.
Note
If you try to store another station on the same number Tip
button, the previously stored station will be erased. Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a
name.

16
Erasing the station name
Tuning in a station through a
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio. list
2 Press (MODE) repeatedly to select the — List-up
band.
3 Press (LIST) for 2 seconds. 1 During radio reception, press (LIST)
momentarily.
4 Press (DSPL) for 2 seconds. The frequency or the name assigned to the
The stored names will appear. current station appears in the display.
5 Press the volume +/– button
repeatedly to select the disc name you
want to erase.
6 Press (SEL) for 2 seconds.
The name is erased.
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase 2 Press (LIST) repeatedly until you find
other names. the desired station.

7 Press (LIST) for 2 seconds. 3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune
The unit returns to normal play mode. in the desired station.
Note
If you have already erased all of the station names,
“NO DATA” appears in step 6.

17
By rotating the control
Other Functions
You can also control the unit (and optional CD/
MD units) with a rotary commander (optional).

SEEK/AMS
control
Using the rotary commander
First, attach the appropriate label depending on Rotate and release to:
how you want to mount the rotary commander. – Skip tracks.
The rotary commander works by pressing To continuously skip tracks, rotate once and
buttons and/or rotating controls. rotate again within 2 seconds and hold the
control.
– Tune in stations automatically.
Rotate, hold, and release to:
– Fast-forward/reverse a track.
– Find a station manually.

SEL DSPL
MODE
By pushing in and rotating the control
MODE
DSPL SEL

By pressing buttons
(ATT)
(SEL)
PRESET/DISC
(MODE) control

(SOURCE)
OFF

Push in and rotate the control to:


(DSPL) (OFF)
– Receive preset stations.
– Change discs during CD (MD) playback*1.
Rotate the VOL control
to adjust the volume.
– Change albums*3.
*1 Only if the corresponding optional equipment is
Press To connected.
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the
(SOURCE) Change source ignition key switch, after turning off the ignition, be
(radio/CD/MD*1)/Power on sure to press and hold (OFF) until the display
disappears.
(MODE) Change operation *3 Available only when an MP3 file is played.
(radio band/CD unit*1/
MD unit*1)
(ATT) Attenuate sound
(OFF)*2 Stop playback or radio
reception/Power off
(SEL) Adjust and select
(DSPL) Change the display item

18
When an MP3 file is played, you can select an
album using the rotary commander. Adjusting the balance and
(With this unit) fader
To Do this
You can adjust the balance and fader.
Skip albums Push in and rotate [once for
– Album selection each album] the control. 1 Press (SEL) repeatedly until “BAL” or
To continuously skip “FAD” appears.
albums, push in and rotate Each time you press (SEL), the item changes
(and hold) the control. as follows:
LOW* t MID* t HI* t
BAL (left-right) t FAD (front-rear)
(With optional unit)
To Do this * When EQ3 is activated (page 20).
Skip discs Push in and rotate [once for 2 Press the volume +/– button to adjust
– Disc selection each disc] the control. the selected item.
To continuously skip discs,
Note
push in and rotate once and Adjust within 3 seconds after selecting the item.
rotate again within 2 second
(and hold) the control.
Skip albums 1 To enter Album selection
– Album selection mode, push in, then rotate Quickly attenuating the
and hold the control.
Within 2 second, proceed sound
to step 2.
2 Push in, then rotate Press (ATT).
quickly and repeatedly, to After “ATT-ON” momentarily appears, the
skip albums one by one. “ATT” appears in the display.

To restore the previous volume level, press


Changing the operative direction (ATT) again.
The operative direction of controls is factory-set Tip
as shown below. When the interface cable of a car telephone is
connected to the ATT lead, the unit decreases the
To increase volume automatically when a telephone call comes in
(Telephone ATT function).

To decrease
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.

Press (SEL) for 2 seconds while


pushing the VOL control.
19
Changing the sound and Setting the equalizer (EQ3)
display settings You can select an equalizer curve for 7 music
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
— Menu
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer
The following items can be set: OFF)).
You can store a different equalizer setting for
SET (Set Up) each source.
• A.SCRL (Auto Scroll)*1 (page 12). Selecting the equalizer curve
• M.DSPL (Motion Display) — to select the
Motion Display mode from “1,” “2,” and 1 Press (SOURCE) to select a source
“OFF.” (radio, CD or MD).
– Select “1” to show decoration patterns in the
display and activate Demo display. 2 Press (EQ3) repeatedly until the
– Select “2” to show decoration patterns in the desired equalizer curve appears.
display and deactivate Demo display. Each time you press (EQ3), the item
– Select “OFF” to deactivate the Motion changes.
Display.
• BEEP*2 — to turn the beeps on or off.

Selecting the desired item


Press (SEL) and the desired preset To cancel the equalizing effect, select “OFF.”
number button simultaneously.
Adjusting the equalizer curve
(SEL) + (3): A.SCRL*1 You can store and adjust the equalizer settings
(SEL) + (4): M.DSPL for different tone ranges.
(SEL) + (6): BEEP*2 1 Press (SOURCE) to select a source
(radio, CD or MD).
*1 When no CD is playing, this item will not
appear. 2 Press (EQ3) repeatedly to select the
*2 The beep sound is output only when the built-in desired equalizer curve.
amplifier is used.
3 Adjusting the equalizer curve.
After the mode setting completed, the display 1 Press (SEL) repeatedly to select the
returns to normal play mode. desired tone range.
Note Each time you press (SEL), the tone range
The displayed item will differ depending on the source. changes.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD)
To cancel the item, press (SEL) and the preset 2 Press the volume +/– button
number button simultaneously again. repeatedly to adjust to the desired
volume level.
The volume level is adjustable by 1 dB
steps from –10 dB to +10 dB.

3 Repeat step 1 and 2 to adjust the


equalizer curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press (SEL) for 2 seconds.
After 3 seconds, the display returns to
normal play mode.
Note
When EQ3 is set to “OFF,” you cannot adjust the
equalizer settings.

20
Setting the Dynamic Additional Information
Soundstage Organizer (DSO)
If your speakers are installed into the lower part
of the doors, the sound will come from below Maintenance
and may not be clear.
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
function creates a more ambient sound as if there Fuse replacement
were speakers above the dashboard (virtual When replacing the fuse, be sure to use one
speakers). matching the amperage rating stated on the
You can store the DSO setting for each source. original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
DSO mode and image of virtual speakers again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
*3 *3
*2
Sony dealer.
*2
*1
*1
*4

*4

Fuse (10 A)
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
*4 DSO-OFF Warning
Never use a fuse with an amperage rating
1 Press (SOURCE) to select a source exceeding the one supplied with the unit as this
(radio, CD or MD). could damage the unit.

2 Press (DSO) repeatedly until the Cleaning the connectors


desired DSO setting appears. The unit may not function properly if the
Each time you press (DSO), the DSO setting connectors between the unit and the front panel
changes. are not clean. In order to prevent this, detach the
front panel (page 9) and clean the connectors
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.

To cancel the DSO function, select “OFF.”


After 3 seconds, the display returns to normal
play mode.
Notes
• Depending on the type of car interior or type of
music, DSO may not have a desirable affect.
• If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to off.
Main unit

Back of the front panel

continue to next page t

21
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition Removing the unit
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
1 Remove the protection collar.
1 Detach the front panel (page 9).
Replacing the lithium battery 2 Engage the release keys together
Under normal conditions, batteries will last with the protection collar.
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Orient the release
key correctly.

3 Pull out the release keys to remove


the protection collar.

x
+ side up
2 Remove the unit.
1 Insert both release keys together
until they click.

Face the hook


inwards.

Notes on lithium battery


• Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact. 2 Pull the release keys to unseat the
• Be sure to observe the correct polarity when unit.
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.

WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire. 3 Slide the unit out of the mounting.

22
Specifications
CD Player section General
Signal-to-noise ratio 90 dB Outputs Audio outputs (front/rear)
Frequency response 10 – 20,000 Hz Power aerial relay control
Wow and flutter Below measurable limit terminal
Power amplifier control
terminal
Tuner section Inputs Telephone ATT control
FM terminal
Tuning range FM tuning interval: Remote controller input
50 kHz/200 kHz switchable terminal
87.5 – 108.0 MHz BUS control input terminal
(at 50 kHz step) BUS audio input terminal
87.5 – 107.9 MHz Aerial input terminal
(at 200 kHz step) Tone controls Low:
Aerial terminal External aerial connector ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Mid:
Usable sensitivity 9 dBf ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
Selectivity 75 dB at 400 kHz High:
Signal-to-noise ratio 67 dB (stereo), ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
69 dB (mono) Power requirements 12 V DC car battery
Harmonic distortion at 1 kHz (negative earth)
0.5 % (stereo), Dimensions Approx. 178 × 50 × 180 mm
0.3 % (mono) (w/h/d)
Separation 35 dB at 1 kHz Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 161 mm
Frequency response 30 – 15,000 Hz (w/h/d)
Mass Approx. 1.2 kg
Supplied accessories Card remote commander
AM RM-X115
Tuning range AM tuning interval: Parts for installation and
9 kHz/10 kHz switchable connections
531 – 1,602 kHz Front panel case (1)
(at 9 kHz step) Optional accessories Rotary commander
530 – 1,710 kHz RM-X4S
(at 10 kHz step) Optional equipment CD changer (10 discs)
Aerial terminal External aerial connector CDX-757MX, CDX-656X
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz CD changer (6 discs)
Sensitivity 30 µV CDX-T70MX, CDX-T69X
MD changer (6 discs)
Power amplifier section MDX-66XLP
MG-MS System-up Player
Outputs Speaker outputs
MGS-X1
(sure seal connectors)
DVD Changer
Speaker impedance 4 – 8 ohms
DVX-100S
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)
Source selector
XA-C30
AUX-IN Selector
XA-300

Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.

Design and specifications are subject to change


without notice.

23
CD/MD playback
Troubleshooting A disc cannot be loaded.
• Another CD/MD is already loaded.
The following checklist will help you remedy • The CD/MD has been forcibly inserted
problems you may encounter with your unit. upside down or in the wrong way.
Before going through the checklist below, check
Playback does not begin.
the connection and operating procedures.
• Defective MD or dirty CD.
• CD-R/CD-RW that is not finalized.
General • You tried to playback a CD-R/CD-RW not
No sound. designed for audio use.
• Press the volume + button to adjust the • Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to
volume. its recording equipment or the disc
• Cancel the ATT function. condition.
• Set the fader control to the centre position for MP3 files cannot be played back.
a 2-speaker system. • Recording was not performed according to
• You tried to play back MP3 files with an the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the
optional CD unit which is incompatible with Joliet or Romeo in the expansion format.
MP3. • The file extension “.MP3” is not added to the
t Play back with a Sony MP3 compatible file name.
CD unit, such as the CDX-757MX. • Files are not stored in MP3 format.
The contents of the memory have been MP3 files take longer to play back than
erased. others.
• The RESET button has been pressed. The following discs take a longer time to start
t Store again into the memory. playback.
• The power cord or battery has been – a disc recorded with complicated tree
disconnected. structure.
• The power connecting cord is not connected – a disc recorded in Multi Session.
properly. – a disc to which data can be added.
No beep sound. A disc is automatically ejected.
• The beep sound is cancelled (page 20). The ambient temperature exceeds 50°C.
• An optional power amplifier is connected
The operation buttons do not function.
and you are not using the built-in amplifier.
CD will not be ejected.
The display disappears from/does not Press the RESET button.
appear in the display window.
The sound skips from vibration.
• The display disappears if you press and hold
(OFF). • The unit is installed at an angle of more than
t Press and hold (OFF) again until the 60°.
display appears. • The unit is not installed in a sturdy part of
• Remove the front panel and clean the the car.
connectors. See “Cleaning the connectors” The sound skips.
(page 21) for details. Dirty or defective disc.
Stored stations and correct time are erased. Cannot turn off the “--------” indication.
The fuse has blown. You entered the name edit mode.
Makes noise when the ignition key is in the t Press (LIST) for 2 seconds.
ON, ACC, or OFF position.
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If everything is in
order, check the fuse.
• The car does not have an ACC position.
t Press (SOURCE) (or insert a disc) to turn
on the unit.
The power is continuously supplied to the
unit.
The car does not have an ACC position.
The power aerial does not extend.
24 The power aerial does not have a relay box.
Radio reception
Preset tuning is not possible. Error displays/Messages
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak. Error displays
The stations cannot be received. (For this unit and optional CD/MD changers)
The sound is hampered by noises. The following indications will flash for about
• Connect a power aerial control lead (blue) or 5 seconds, and an alarm sound will be heard.
accessory power supply lead (red) to the BLANK*1
power supply lead of a car’s aerial booster. No tracks have been recorded on an MD.*2
(Only when your car has built-in FM/AM t Play an MD with recorded tracks on it.
aerial in the rear/side glass.)
• Check the connection of the car aerial. ERROR*1
• The auto aerial will not go up. • A CD is dirty or inserted upside down.*2
t Check the connection of the power aerial t Clean or insert the CD correctly.
control lead. • An MD does not playback because of some
• Check the frequency. problem.*2
• When the DSO mode is on, the sound is t Insert another MD.
sometimes hampered by noises. • A CD/MD cannot play because of some
t Set the DSO mode to off (page 21). problem.
t Insert another CD/MD.
Automatic tuning is not possible.
• The local seek mode is set to “ON.” HI TEMP
t Set the local seek mode to “OFF” (page The ambient temperature is more than 50°C.
15). t Wait until the temperature goes down
• The broadcast signal is too weak. below 50°C.
t Perform manual tuning. NO DISC
The “ST” indication flashes. No disc is inserted in the CD/MD unit.
• Tune in the frequency accurately. t Insert discs in the CD/MD unit.
• The broadcast signal is too weak. NO MAG
t Set the monaural reception mode to The disc magazine is not inserted in the CD/
“ON” (page 16). MD unit.
A programme broadcast in stereo is heard t Insert the magazine in the CD/MD unit.
in monaural. NO MUSIC
The unit is in monaural reception mode. A CD which is not a music file is inserted in
t Cancel monaural reception mode (page the MP3 playable CD unit.
16). t Insert a music CD in the MP3 playable CD
unit.
NOT READY
The lid of the MD unit is open or the MDs are
not inserted properly.
t Close the lid or insert the MDs properly.
RESET
The CD/MD unit cannot be operated because
of some problem.
t Press the RESET button on the unit.

*1 When an error occurs during playback of a CD or


MD, the disc number of the CD or MD does not
appear in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.

continue to next page t

25
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer. About ID3 tag version 2
Although not a malfunction, the following occurs
when an MP3 file containing ID3 tag ver.2 is
played:
Messages – When skipping a portion of ID3 tag ver.2 (at the
L.SEEK +/– beginning of the track), sound is not output.
The Local Seek mode is on during automatic Skip time changes depending ID3 tag ver.2
tuning (page 15). capacity.
– The displayed elapsed playing time when
“ ” or “ ” skipping a portion of ID3 tag ver.2 is inaccurate.
You have reached the beginning or the end of For MP3 files of a bit rate other than 128 kbps,
the disc and you cannot go any further. time is not displayed accurately during playback.
– When an MP3 file is created with MP3
conversion software, ID3 tag ver.2 will
automatically be written.

26
Bienvenido
Gracias por adquirir este reproductor de discos
compactos Sony. Disfrutará aún más de sus
distintas funciones con:
• Reproducción de archivos MP3.
• Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que
puede añadirse una sesión (página 7).
• Es posible reproducir discos grabados en Multi
Session (CD-Extra, CD combinado, etc.),
según el método de grabación (página 7).
• Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores
y reproductores)*1.
• Información sobre el indicador ID3*2 versión 1
(se muestra al reproducir un archivo MP3).
• Información CD TEXT (se muestra al
reproducir discos CD TEXT*3).
• Accesorio de controlador suministrado
Control remoto de tarjeta RM-X115
• Accesorio de controlador opcional
Mando rotatorio con cable RM-X4S
*1 Esta unidad funciona solamente con productos
Sony.
*2 El indicador ID3 es un archivo MP3 que contiene
información sobre el nombre del álbum, el nombre
del artista, el nombre de la pista, etc.
*3 Un disco CD TEXT es un CD de audio que incluye
información, como el nombre del disco, el nombre
del artista y los nombres de las pistas. Esta
información está grabada en el disco.

Esta etiqueta está situada en la parte


inferior del chasis.

CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN


DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

Esta etiqueta está situada en el chasis interno de


la unidad de activación.

2
Tabla de Contenido
Ubicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . 4 Otras funciones
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uso del mando rotatorio . . . . . . . . . . . . . . . 19
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ajuste del balance y el equilibrio . . . . . . . . 21
Acerca de los archivos MP3 . . . . . . . . . . . . . 7 Atenuación rápida del sonido . . . . . . . . . . . 21
Procedimientos iniciales Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla
— Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste del ecualizador (EQ3) . . . . . . . . . . . 22
Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste del Organizador de sonido de baja
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
frecuencia dinámico (DSO) . . . . . . . . . . 22
Reproductor de CD
Información complementaria
Unidad de CD/MD (opcional) Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Extracción de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 12 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción repetida de pistas Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 26
— Reproducción repetida . . . . . . . . . . . . 13 Mensajes/indicaciones de error. . . . . . . . . . 27
Reproducción de pistas en orden aleatorio
— Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . 14
Etiquetado de CD
— Memorando de discos* . . . . . . . . . . . 14
Localización de discos por nombre
— Listado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
* Funciones disponibles con una unidad opcional de
CD/MD

Radio
Almacenamiento automático de emisoras
— Memoria de emisoras con mejor
sintonía (BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recepción de las emisoras almacenadas . . . 16
Almacenamiento de las emisoras deseadas . 17
Almacenamiento de nombres de emisoras
— Memorando de emisoras . . . . . . . . . . 17
Sintonización de emisoras mediante una lista
— Listado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3
Ubicación de los controles
Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada.

CE OP
UR DS E
L P

N
SO

SE

L
DSO SEEK EQ3

AT BTM DISC REP SHUF ALBUM


T
MO F
DE SENS 1 2 3 4 5 6 LIST OF

CDX-MP50

a Botón SOURCE (Encendido/Radio/ n Botones numéricos 21


CD/MD) Radio:
Selección de la unidad fuente. Almacenamiento de la emisora deseada en
b Botón SEL (selección) cada botón numérico.
Selección de elementos. CD/MD:
c Botón de volumen +/– (1): DISC – 11
d Pantalla (2): DISC + 11
e Botón SEEK +/– (3): REP 13
Radio: (4): SHUF 14
Sintonización automática de emisoras/ Archivos MP3:
localización manual de una emisora. (5): ALBUM – 11
CD (archivos MP3)/MD: (6): ALBUM + 11
Omisión de pistas/avance o retroceso rápido o Botón LIST 14, 15, 17, 18
de una cinta. p Botón Z (expulsar) (ubicado en la parte
f Botón DSPL (cambio del modo de delantera de la unidad, detrás del panel
presentación) 10, 12, 15, 18 frontal) 11
g Botón OPEN 9, 11 q Botón OFF (Detener/Apagado)*1 9, 11
h Botón DSO 22 r Receptor del control remoto de tarjeta
i Botón ATT (atenuación) 21 s Botón EQ3 22
j Botón MODE
Cambio de la operación. *1 Advertencia sobre la instalación en un
k Selector de frecuencias (ubicado en la automóvil sin posición ACC (accesorios)
parte inferior de la unidad) en el interruptor de encendido
Consulte la sección “Selector de Después de apagar el motor, asegúrese de
frecuencias” en el manual de instalación/ presionar (OFF) en la unidad hasta que se
conexiones. apague la pantalla.
l Botón SENS/BTM 16, 17 Si no lo hace, la pantalla no se desactiva y
m Botón RESET (ubicado en la parte frontal desgasta la batería.
de la unidad, detrás del panel frontal) 9

4
Selección de un disco y un álbum con
Control remoto de tarjeta RM-X115 el control remoto de tarjeta
Utilice los botones DISC/ALBUM (+/–) del
control remoto de tarjeta para omitir el disco y el
álbum.

DSPL MODE (Con esta unidad)


Para Presione
Omitir álbumes* + o – [una vez por cada
+ – Selección de álbum]
PRESET
álbumes Para omitir álbumes
continuamente, mantenga
SEEK–
SOURCE SEEK+
presionado cualquier botón.
PRESET

(Con una unidad opcional)
OFF ATT Para Presione
+
VOL
Omitir discos + o – [una vez por cada
– – Selección de disco]
discos Para omitir discos
continuamente, presione una
vez cualquier botón y vuelva
a presionarlo antes de 2
segundos y manténgalo
Los botones correspondientes del presionado.
control remoto de tarjeta controlan las
mismas funciones que los de esta Omitir álbumes* + o – [mantenga presionado
unidad. – Selección de durante un momento] y
álbumes suéltelo
a Botón DSPL Para omitir álbumes
b Botón SOURCE continuamente, mantenga
presionado antes de que
c Botones SEEK (+/–)
pasen 2 segundos desde la
d Botón OFF primera vez que suelta el
e Botones VOL (+/–) botón.
f Botón MODE
g Botones DISC/ALBUM/PRESET (+/–)
* Disponible únicamente cuando se reproduce un
h Botón ATT archivo MP3.
Nota
Si la pantalla se apaga al presionar (OFF), no podrá Omisión continua de pistas
utilizarse con el control remoto de tarjeta a menos que
se presione (SOURCE) en la unidad o que se inserte Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) una vez
un disco para que dicha unidad se active primero. en el control remoto de tarjeta, vuélvalo a
presionar antes de que pasen 2 segundos y
Sugerencia
Consulte “Sustitución de la pila de litio” para obtener
manténgalo presionado.
información detallada sobre cómo sustituir las pilas
(página 23).

5
Precauciones Notas sobre los discos
• Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del • Para mantener limpio el disco, no toque su
sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. superficie. Sujételo por los bordes.
• Las antenas motorizadas se extenderán • Guarde los discos en sus cajas o en los
automáticamente mientras la unidad se cargadores de discos cuando no los use.
encuentra en funcionamiento. No someta los discos al calor ni a altas
• Cuando conduzca, no utilice la función temperaturas. Evite dejarlos en automóviles
CUSTOM FILE ni cualquier otra función que estacionados, o en tableros o bandejas traseras.
pueda distraer su atención de la carretera.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar


algún problema relativo a la unidad que no se
trate en este manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano a su domicilio.

Condensación de humedad
En un día lluvioso o en un área muy húmeda, • No adhiera etiquetas ni use discos con residuos
puede presentarse condensación de humedad en de pegamento o tinta. Tales discos pueden dejar
el interior de las lentes y la pantalla de la unidad. de girar durante el uso, causar fallas de
Si esto ocurre, la unidad no funcionará funcionamiento, o dañarse.
correctamente. En este caso, extraiga el disco y
espere aproximadamente una hora hasta que se
haya evaporado la humedad.

Para mantener una alta calidad de


sonido
Asegúrese de no derramar jugos ni refrescos
sobre la unidad o los discos.

• No use discos con etiquetas pegadas o


autoadhesivos.
Su uso puede producir las siguientes fallas de
funcionamiento:
– Imposibilidad de expulsar el disco (dado que
se despegó la etiqueta o el autoadhesivo, y se
obstruye el mecanismo de expulsión).
– Imposibilidad de leer los datos de audio
correctamente (por ejemplo, se interrumpe la
reproducción o simplemente no la hay)
debido a que el calor contrae el autoadhesivo
o la etiqueta y hace que el disco se deforme.
• No se pueden reproducir en esta unidad discos
de formas no estandarizadas (formas de
corazón, cuadrado o estrella). Tratar de hacerlo
puede dañar la unidad. No utilice este tipo de
discos.
• No se pueden reproducir CD de 8 cm.

6
• Antes de la reproducción, limpie los discos con
un paño de limpieza disponible en el mercado.
Hágalo desde el centro hacia los bordes. No
Acerca de los archivos MP3
utilice disolventes como bencina, diluyentes,
limpiadores comerciales ni aerosoles MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es el nombre de
antiestáticos para discos analógicos. una tecnología y formato estandarizado que
permite comprimir una secuencia de sonido. El
archivo se comprime a casi 1/10 de su tamaño
original. Se comprimen los sonidos que se
encuentran fuera del alcance de audición
humana, mientras que no sucede lo mismo con
los sonidos que podemos oír.

Notas sobre los discos


Puede reproducir archivos MP3 grabados en CD-
Discos de música codificados con ROM, CD-R y CD-RW.
El disco debe cumplir con la norma ISO 9660*1
protección de los derechos de autor de formato de nivel 1 o nivel 2, o con la norma
Este producto se diseñó para reproducir discos Joliet o Romeo en cuanto al formato de
que cumplen con el estándar Compact Disc expansión.
(CD). Recientemente, algunas compañías Puede usar un disco grabado en Multi Session*2.
discográficas comercializan discos de música
codificados con protección de derechos de autor. *1 Formato ISO 9660
Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos La norma internacional más convencional
no cumplen con el estándar CD, por lo que no para el formato lógico de archivos y carpetas
podrán reproducirse con este producto. en un CD-ROM.
Existen varios niveles de especificaciones. En
Notas sobre los CD-R (CD grabables) y el nivel 1, los nombres de archivos deben
CD-RW (CD regrabables). ajustarse al formato 8,3 (no más de 8
caracteres en el nombre y no más de 3
En esta unidad se pueden reproducir los
caracteres en la extensión “.MP3”) y en
siguientes discos:
mayúsculas. Los nombres de las carpetas no
Tipo de disco Etiqueta en el disco pueden superar los 8 caracteres. No se
permiten más de 8 niveles de carpetas
anidadas. Las especificaciones de nivel 2
CD de audio
permiten nombres de archivo de hasta 31
caracteres de largo.
Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles.
Con respecto al formato de expansión
conforme a la norma Joliet o Romeo, revise el
contenido del software de escritura, etc.

*2 Multi Session
Archivos MP3 Se refiere a un método de grabación que
permite agregar datos con el método Track-
At-Once. Los CD convencionales comienzan
en un área de control del CD denominada
Delimitador de inicio y finalizan en un área
llamada Delimitador de fin. Un CD Multi
• Es posible que algunos discos CD-R y CD-RW Session puede contener varias sesiones, y
(según el equipo utilizado para su grabación o cada segmento entre los delimitadores de
el estado del disco) no puedan reproducirse en inicio y de fin se considera como una sola
esta unidad. sesión.
• No es posible reproducir un disco CD-R o un CD Extra: se trata del formato que graba
CD-RW que no esté finalizado*. datos de audio (datos de audio de CD) como
• Puede reproducir archivos MP3 grabados en pistas en la sesión 1 y que graba datos como
CD-ROM, CD-R y CD-RW. pistas en la sesión 2.
• Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que CD combinado: en este formato, los datos se
puede añadirse una sesión. graban como pista 1 y los datos de audio (datos
* Se trata de un proceso necesario para reproducir un de audio de CD) se graban como pista 2.
disco grabado CD-R o CD-RW en el reproductor de
CD de audio. continúa en la página siguiente t 7
Notas Orden de reproducción de los archivos
• En el caso de formatos que no sean ISO 9660 nivel
1 y nivel 2, es posible que los nombres de las
MP3
carpetas y de los archivos no se vean El orden de reproducción de las carpetas y
correctamente. archivos es el siguiente:
• Al asignar nombres, asegúrese de agregar la
extensión de archivo “.MP3” al nombre del archivo.
• Si asigna la extensión “.MP3” a un archivo que no Carpeta
sea un MP3, la unidad no podrá reconocer el 1 (álbum)
archivo correctamente y generará un ruido que
podría dañar los altavoces. 1 Archivo MP3
• El inicio de la reproducción de los siguientes discos (pista)
demora algo más de tiempo.
– un disco grabado con una estructura de árbol 2
complicada. 2
– un disco grabado en Multi Session.
– un disco al que es posible añadir datos.
Precauciones que debe tomar al reproducir un
3
disco grabado en Multi Session 3
• Cuando la primera pista de la primera sesión son
datos de CD de audio:
Sólo se reproducen datos de CD de audio. 4
La información de archivos MP3 y archivos de datos
de CD que no corresponden a audio (número de 5 4
pista, duración, etc.) se muestra sin sonido.
• Cuando la primera pista de la primera sesión no son 5
datos de CD de audio: 6
– Si el disco contiene un archivo MP3, sólo se
reproducen los archivos MP3 y los demás datos
se omiten (no se reconocen datos de CD de 6
audio).
– Si el disco no contiene ningún archivo MP3,
aparece el mensaje “NO MUSIC” y no hay 7
reproducción. (No se reconocen los datos de CD
de audio.)
7
8
8
9
Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5
(raíz)
Notas
• Toda carpeta que no incluya un archivo MP3 se
omitirá.
• Cuando se introduce un disco con muchos árboles,
la reproducción tarda más en iniciarse.
Recomendamos que sólo haga uno o dos árboles
en cada disco.
• Cantidad máxima de carpetas: 150 (incluidas la
carpeta raíz y las vacías)
• El número máximo de archivos y carpetas MP3 que
un disco puede contener: 300
Si un nombre de archivo o carpeta contiene muchos
caracteres, este número puede reducirse a un
número inferior a 300.
• El número máximo de árboles que puede
reproducirse es 8.
Sugerencia
Si desea especificar un orden de reproducción dado,
ingrese el orden por número (como “01”, “02”) antes
del nombre de la carpeta o archivo y grabe el
8 contenido en el disco. (El orden varía según el
software de escritura.)
Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal
Puede extraer el panel frontal de esta unidad para
evitar que la roben.

Restauración de la unidad Alarma de precaución


Si gira el interruptor de encendido hasta la
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal,
después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución sonará durante unos
cambiar las conexiones, debe restaurarla. segundos.
Extraiga el panel frontal y presione el botón Si conecta un amplificador opcional y no utiliza
RESET con un objeto puntiagudo, como un el incorporado, el sonido se desactiva.
bolígrafo.
1 Presione (OFF)*.
La reproducción de CD/MD o la recepción de
la radio se detienen (la iluminación de las
teclas y la pantalla permanecen activos).
* Si el automóvil no tiene una posición ACC en el
interruptor de encendido, asegúrese de apagar
Botón RESET la unidad presionando (OFF) hasta que se
apague la pantalla para evitar que se gaste la
Nota batería del auto.
Al presionar RESET, se borra el ajuste del reloj y
algunos contenidos memorizados. 2 Presione (OPEN), desplace el panel
frontal hacia la derecha y tire
suavemente de su extremo izquierdo.

Notas
• Si extrae el panel con la unidad encendida, la
alimentación se desactiva automáticamente para
evitar que los altavoces se dañen.
• No deje caer el panel frontal ni su pantalla. Tampoco
ejerza excesiva presión sobre éstos.
• No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas
altas. Evite dejarlo en automóviles estacionados, o
en tableros o bandejas traseras.
Sugerencia
Al transportar el panel frontal, utilice el estuche
suministrado.

continúa en la página siguiente t

9
Instalación del panel frontal
Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Ajuste del reloj
B de la unidad, luego presione ligeramente el
lado izquierdo hacia adentro. El reloj emplea una indicación digital de 12
Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un horas.
CD) para utilizarla.
Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08

1 Presione (DSPL) durante 2 segundos.


A La indicación de hora parpadea.

1 Presione el botón de volumen +/–


para ajustar la hora.
2 Presione (SEL).
La indicación de minutos parpadea.
3 Presione el botón de volumen +/–
para ajustar los minutos.

x 2 Presione (DSPL).

El reloj comienza a funcionar. Al finalizar el


ajuste del reloj, la pantalla vuelve al modo de
reproducción normal.

Nota
No coloque nada sobre la superficie interior del panel
frontal.

10
Para omitir pistas continuamente, presione
(SEEK) (+) o (SEEK) (–), vuelva a presionarlo
Reproductor de CD antes de que transcurran 2 segundos y
manténgalo presionado.
Unidad de CD/MD Notas
• Antes de reproducir una pista, la unidad lee la
(opcional) información de todas las pistas y álbumes del disco.
En función de la estructura de las pistas, es posible
que la reproducción tarde más de un minuto en
Además de reproducir CD con esta unidad, iniciarse. Durante este tiempo, aparecerá “READ”
también puede controlar unidades externas de (lectura). Espere a que la reproducción se inicie
CD o MD. automáticamente cuando haya terminado la lectura.
Nota • Según el estado del disco, es posible que no se
Si conecta una unidad de CD opcional con función CD reproduzca (página 6, 7).
TEXT, la información CD TEXT aparecerá en la • Mientras se reproduce la primera o última pista del
pantalla al reproducir discos CD TEXT. disco, si presiona (SEEK) (+) o (SEEK) (–), la
reproducción salta a la última o primera pista del disco.
• Cuando finalice la última pista del disco, la
reproducción se reiniciará a partir de la primera
pista del disco.
Reproducción de discos • Con una unidad opcional conectada, la
reproducción de la misma fuente continuará en la
unidad opcional de CD/MD.
(Con esta unidad) • Si reproduce un archivo MP3 de alta velocidad de
bits, como 320 kbps, el sonido puede ser
1 Presione (OPEN) e inserte el disco discontinuo.
(cara etiquetada hacia arriba).
(Con una unidad opcional)

1 Presione (SOURCE) varias veces para


seleccionar “CD” o “MD (MS*1)”.
2 Presione (MODE) varias veces hasta
que aparezca la unidad deseada.
Se inicia la reproducción.

Para Presione
2 Cierre el panel frontal.
La reproducción se inicia automáticamente. Omitir discos (1)(DISC–) o
– Selección de (2)(DISC+)
Si ya hay un disco insertado, presione discos
(SOURCE) varias veces hasta que aparezca Omitir álbumes*2 (5)(ALBUM–) o
“CD” para iniciar la reproducción. – Selección de (6)(ALBUM+)
álbumes
Para Presione
Detener la (OFF) *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
reproducción *2 Disponible únicamente cuando se reproduce un
archivo MP3.
Expulsar el disco (OPEN) luego Z
Omitir pistas (SEEK) (–/+) continúa en la página siguiente t
– Sensor de música (./>)
automático [una vez por pista]
Avanzar/retroceder (SEEK) (–/+)
rápidamente (m/M)
– Búsqueda manual [manténgalo presionado
hasta alcanzar el punto
deseado]
Omitir álbumes* (5)(ALBUM–) o
– Selección de álbumes (6)(ALBUM+)

* Disponible únicamente cuando se reproduce un


archivo MP3. 11
Precauciones al conectar unidad(es) MGS-X1 y
MD
Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad MD. Elementos de la pantalla
• Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE)
para seleccionar “MS” o “MD”. Si aparece “MS” en el Cuando el disco, álbum o pista cambian, los
visor de fuente, se inicia la reproducción de MGS- títulos pregrabados*1 del nuevo disco, álbum o
X1. Si aparece “MD” en el visor de fuente, presione pista se muestran automáticamente (si la función
(MODE) para seleccionar “MS” e iniciar la
de desplazamiento automático está ajustada en
reproducción.
• Si desea reproducir una unidad MD, presione “ON”, se desplazan los nombres que contienen
(SOURCE) para seleccionar “MD” o “MS”. Si la más de 8 caracteres (página 21)).
unidad MD deseada aparece en el visor de fuente,
Fuente
se inicia su reproducción. Si en el visor de fuente
aparece “MS” u otra unidad MD, presione (MODE)
para seleccionar la unidad MD deseada e iniciar la
reproducción.
Nota sobre la reproducción de un CD sin archivos
MP3
Si se introduce un disco sin archivos MP3:
– en esta unidad, aparece “NO MUSIC” en la pantalla Número del
y la pantalla se convierte en la pantalla de reloj (se Elementos visibles en
álbum*1
detiene la reproducción de CD). o el disco*2 pantalla
– en la unidad de CD con capacidad para reproducir • Número de pista/
MP3 opcional, aparece “NO MUSIC” en la pantalla y Tiempo de reproducción
se inicia la reproducción del disco siguiente. transcurrido
– en la unidad de CD opcional, que es incompatible • Nombre del disco*3/
con MP3, empieza la reproducción sin sonido.
Nombre del artista*4
• Nombre del álbum
(carpeta)*2
• Nombre de la pista
(archivo)*2*3
• Indicador ID3*2

Para Presione
Cambiar el (DSPL)
elemento de la
pantalla

*1 Con una unidad de CD/MD opcional conectada.


*2 Sólo para archivos MP3.
Sólo se muestra el nombre de la pista/nombre del
artista/nombre del álbum en la etiqueta ID3.
Al presionar (DSPL), “NO ID3” indica que no hay
ningún indicador ID3 que mostrar.
*3 Al presionar (DSPL), “NO ID3” indica que no hay
ningún memorando de discos (página 14) o
nombre pregrabado para mostrarse.
*4 Sólo para discos CD TEXT con nombre del artista.
Notas
• Es posible que la información no se desplace en
algunos discos CD TEXT que contienen muchos
caracteres.
• Algunos caracteres no pueden mostrarse.
• Esta unidad no puede mostrar el nombre del artista
de cada pista de un disco CD TEXT.

12
Notas sobre MP3
• El indicador ID3 sólo se aplica a la versión 1.
• Algunos caracteres no pueden mostrarse. Los Reproducción repetida de
caracteres y signos que no pueden mostrarse
aparecen como “ *”. El número máximo de pistas
caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o
pista (archivo) que pueden verse es de 64 para cada
— Reproducción repetida
uno. La etiqueta ID3 puede tener hasta 30 Es posible seleccionar:
caracteres.
• REP-TRACK — para repetir la pista actual.
• Es posible que el tiempo de reproducción
transcurrido no se muestre con precisión en los • REP-ALBM*1 — para repetir las pistas del
casos siguientes. álbum actual.
– al reproducirse un archivo MP3 de VBR (velocidad • REP-DISC*2 — para repetir las pistas del disco
de bits variable). actual.
– al avanzar o retroceder rápidamente.
Sugerencia *1 Disponible únicamente cuando se reproduce un
Si la función A.SCRL (desplazamiento automático) archivo MP3.
está ajustada en OFF y se cambia el nombre del *2 Disponible solamente cuando hay conectada una o
disco, álbum o pista, dicho nombre o indicador ID3 no más unidades de CD/MD opcionales.
se desplazará. Durante la reproducción, presione (3)
(REP) varias veces hasta que el ajuste
deseado aparezca en pantalla.
Se inicia la reproducción repetida.

Para recuperar el modo de reproducción normal,


seleccione “REP-OFF”.

13
Reproducción de pistas en Etiquetado de CD
orden aleatorio — Memorando de discos (Para una unidad de
CD con función CUSTOM FILE)
— Reproducción aleatoria
Puede etiquetar cada disco con un nombre
Es posible seleccionar: personalizado (Memorando de disco). Puede
• SHUF-ALBM*1 — para reproducir las pistas ingresar hasta 8 caracteres por disco. Si asigna
del álbum en orden aleatorio. nombre a un CD, podrá localizarlo con dicho
• SHUF-DISC — para reproducir las pistas del nombre (página 15).
disco en orden aleatorio.
• SHUF-CHGR*2 — para reproducir las pistas 1 Comience a reproducir el disco que
de la unidad de CD (MD) opcional en orden desee etiquetar en una unidad de CD
aleatorio. con la función CUSTOM FILE.
• SHUF-ALL*3 — para reproducir todas las
pistas de todas las unidades de CD (MD) 2 Presione (LIST) durante 2 segundos.
conectadas (incluida ésta) en orden aleatorio.

*1 Disponible únicamente cuando se reproduce un


archivo MP3.
*2 Disponible solamente cuando hay conectada una o
más unidades de CD (MD) opcionales.
*3 Disponible solamente cuando hay conectada una o
La unidad repetirá el disco durante el
más unidades de CD opcionales, o dos o más procedimiento de etiquetado.
unidades de MD opcionales. 3 Ingrese los caracteres.
Durante la reproducción, presione (4) 1 Presione el botón de volumen +/–
(SHUF) varias veces hasta que el para seleccionar el elemento
ajuste deseado aparezca en pantalla. deseado.
Se inicia la reproducción aleatoria.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
Para volver al modo de reproducción normal, ... y *1 y A
seleccione “SHUFF-OFF”.
y+y–y
*
Nota *1 (espacio en blanco)
“SHUF-ALL” no reproduce las pistas en orden
aleatorio entre unidades de CD y de MD.
2 Presione (SEL) una vez que haya
localizado el carácter deseado.
El siguiente carácter parpadea.

3 Repita los pasos 1 y 2 para


ingresar el nombre completo.
4 Para volver al modo normal de
reproducción, presione (LIST) durante
dos segundos.
Sugerencias
• Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o
ingrese “ ”.
• Podrá etiquetar discos compactos en una unidad sin
la función CUSTOM FILE, si la unidad está
conectada junto con una unidad de CD que tenga
dicha función. El Memorando de disco se
almacenará en la memoria de la unidad de CD con
la función CUSTOM FILE.
Nota
La reproducción aleatoria o REP-TRACK/SHUF se
suspende hasta completarse la edición de nombres.

14
Vista en pantalla del memorando de
discos Localización de discos por
Como elemento de pantalla, el memorando de
discos siempre tiene prioridad sobre cualquier nombre
información CD TEXT original. — Listado (Para una unidad de CD con la
función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad
Para Presione
de MD)
Ver (DSPL) durante la
reproducción de discos CD/ Puede usar esta función con discos a los que se
CD TEXT asignaron nombres personalizados*1 o con discos
CD TEXT*2.
Sugerencia *1 Localización de discos por su nombre
Pueden verse otros elementos en pantalla (página 12). personalizado: cuando asigna un nombre a un CD
(página 14) o MD.
Borrado del memorando de discos *2 Localización de discos por la información CD
TEXT: cuando reproduce un disco CD TEXT en
una unidad de CD con la función CD TEXT.
1 Presione (SOURCE) varias veces para
seleccionar “CD”. 1 Presione (LIST) durante un momento.
2 Presione (MODE) varias veces para El nombre asignado al disco aparece en la
seleccionar la unidad de CD que pantalla.
contenga el memorando de discos.
3 Presione (LIST) durante 2 segundos.
4 Presione (DSPL) durante 2 segundos.
Aparecerán los nombres almacenados.
5 Presione el botón de volumen +/– 2 Presione (LIST) varias veces hasta
varias veces para seleccionar el disco que encuentre el disco deseado.
cuyo nombre desee borrar. 3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para
6 Presione (SEL) durante 2 segundos. reproducir el disco.
El nombre se borra. Notas
Si desea borrar otros nombres, repita los • Una vez que el nombre del disco se ha mostrado
pasos 5 y 6. durante 5 segundos, la pantalla vuelve al modo de
reproducción normal.
7 Presione (LIST) durante 2 segundos. • Los nombres de las pistas no aparecen durante la
La unidad vuelve al modo de reproducción reproducción de MD.
normal. • Si no hay discos en el cargador, aparece “NO MAG”
en la pantalla.
Notas • Si no se ha asignado un archivo personalizado a un
• Cuando se borra el memorando de un disco CD disco, aparece “NO NAME” en la pantalla.
TEXT, aparece la información de CD TEXT original. • Si la unidad no ha leído la información del disco,
• Si no encuentra el memorando que desea borrar, aparece “NOT READ” en la pantalla. Para cargar el
inténtelo seleccionando una unidad diferente de CD disco, presione primero el botón numérico y elija el
en el paso 2. disco que no se ha cargado.
• Si ya ha borrado todo el memorando de discos, la • La información sólo aparece en mayúsculas.
unidad vuelve al modo normal de reproducción en el También hay algunas letras que no se pueden
paso 4. mostrar (durante la reproducción de MD).

15
Radio Recepción de las emisoras
almacenadas
La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por
banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). 1 Presione (SOURCE) varias veces para
seleccionar la radio.
Precaución
Para sintonizar emisoras mientras conduce, 2 Presione (MODE) varias veces para
utilice la función Memoria de emisoras con seleccionar la banda.
mejor sintonía para evitar accidentes. 3 Presione el botón numérico ((1) a (6))
en el que esté almacenada la emisora
deseada.
Almacenamiento automático Si la sintonización programada no
de emisoras funciona
— Memoria de emisoras con mejor sintonía — Sintonización automática/Modo de
(BTM) búsqueda local
La unidad selecciona las emisoras de señal más Sintonización automática:
intensa dentro de la banda seleccionada y las Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para
almacena por orden de frecuencia. buscar la emisora.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
1 Presione (SOURCE) varias veces para recibe una emisora. Repita la operación hasta
seleccionar la radio. que se reciba la emisora deseada.
2 Presione (MODE) varias veces para
seleccionar la banda. Modo de búsqueda local:

3 Presione (SENS) (BTM) durante 2 Si la sintonización automática se


segundos. detiene con demasiada frecuencia,
La unidad almacena las estaciones en el orden presione (SENS) (BTM) varias veces
de sus frecuencias en los botones numéricos. hasta que aparezca “LOCAL-ON”.
La unidad emite un pitido al almacenar el Aparece el indicador “LCL”.
ajuste.
Notas
• Si se reciben pocas emisoras debido a que las
señales son débiles, algunos botones numéricos
conservarán sus valores anteriores.
• Si la pantalla muestra un número, la unidad
comienza a almacenar emisoras a partir del número Sólo se sintonizan las emisoras con señales
que se muestra actualmente. relativamente intensas.

Para cancelar el modo de búsqueda local,


presione (SENS) dos veces.
Sugerencia
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, mantenga presionado (SEEK) (+) o (SEEK)
(–) para localizar la frecuencia aproximada y, a
continuación, presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–)
varias veces para ajustar con más precisión la
frecuencia deseada (sintonización manual).

16
Si la recepción de FM en estéreo es de
mala calidad Almacenamiento de nombres
— Modo monofónico
de emisoras
Durante la recepción de radio,
presione (SENS) (BTM) varias veces — Memorando de emisoras
hasta que aparezca “MONO-ON”. Puede asignarle un nombre a cada emisora de
Aparece el indicador “MONO”. radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de
la emisora sintonizada aparece en la pantalla.
Puede asignarle un nombre de hasta 8 caracteres
a cada emisora.

Almacenamiento de nombres de
El sonido mejora, aunque es monofónico emisoras
(“ST” desaparece).
1 Sintonice la emisora cuyo nombre
Para regresar al modo de recepción de radio desee almacenar.
normal, seleccione “MONO-OFF”.
Sugerencia
2 Presione (LIST) durante 2 segundos.
Si tiene dificultades para escuchar las emisiones de
FM, desactive DSO (página 22).

Almacenamiento de las 3 Ingrese los caracteres.


emisoras deseadas 1 Presione el botón de volumen +/–
para seleccionar el carácter
Puede programar manualmente las emisoras que seleccionado.
desee en cualquier botón numérico.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
1 Presione (SOURCE) varias veces para y+y–y ... y *1 y A
*
seleccionar la radio.
*1 (espacio en blanco)
2 Presione (MODE) varias veces para
2 Presione (SEL) una vez que haya
seleccionar la banda.
localizado el carácter deseado.
3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para El siguiente carácter parpadea.
sintonizar la emisora que desee
almacenar.
4 Presione el botón numérico que desee
((1) a (6)) durante 2 segundos hasta
que aparezca “MEM”.
La indicación de botón numérico aparece en 3 Repita los pasos 1 y 2 para
la pantalla. ingresar el nombre completo.
Nota 4 Para volver al modo normal de
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón reproducción, presione (LIST) durante
numérico, se borrará la que estaba almacenada
2 segundos.
previamente.
Sugerencia
Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o
ingrese “ ”.

continúa en la página siguiente t

17
Borrado del nombre de emisoras
Sintonización de emisoras
1 Presione (SOURCE) varias veces para
seleccionar la radio. mediante una lista
2 Presione (MODE) varias veces para — Listado
seleccionar la banda.
3 Presione (LIST) durante 2 segundos. 1 Durante la recepción de la radio,
presione (LIST) momentáneamente.
4 Presione (DSPL) durante 2 segundos. La frecuencia o el nombre asignado a la
Aparecerán los nombres almacenados. emisora actual aparece en la pantalla.
5 Presione el botón de volumen +/–
varias veces para seleccionar el disco
cuyo nombre desee borrar.
6 Presione (SEL) durante 2 segundos.
El nombre se borra.
Si desea borrar otros nombres, repita los 2 Presione (LIST) varias veces hasta
pasos 5 y 6. que encuentre la emisora deseada.

7 Presione (LIST) durante 2 segundos. 3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para
La unidad vuelve al modo de reproducción sintonizar la emisora deseada.
normal.
Nota
Si ya ha borrado todos los nombres de las emisoras,
aparecerá “NO DATA” en el paso 6.

18
Giro del control
Otras funciones
También puede controlar la unidad (y las
unidades de CD/MD opcionales) con un mando
rotatorio (opcional).
Control
SEEK/AMS

Uso del mando rotatorio


Gírelo y suéltelo para:
En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada – Omitir pistas.
según cómo desee montar el mando rotatorio. Para omitir pistas continuamente, gire el
El mando rotatorio funciona al presionar los control una vez, vuelva a girarlo antes de
botones o girar los controles. que transcurran 2 segundos y manténgalo
en esa posición.
– Sintonizar emisoras automáticamente.
Gírelo, manténgalo en esa posición y
suéltelo para:
– Avanzar o retroceder rápidamente una pista.
– Buscar una emisora manualmente.
SEL DSPL
MODE
MODE Presión y giro del control
DSPL SEL

Presión de botones
(ATT)
(SEL)

Control
(MODE) PRESET/DISC

(SOURCE)
OFF

Presione y gire el control para:


(DSPL)
– Recibir emisoras almacenadas en memoria.
(OFF) – Cambiar discos durante la reproducción de
Gire el control VOL para CD (MD)*1.
ajustar el volumen. – Cambiar álbumes *3.
*1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está
Presione Para
conectado.
(SOURCE) Cambiar la fuente *2 Si su automóvil no tiene posición ACC (accesorios)
(radio/CD/MD*1)/ en el interruptor de encendido, después de apagar
Encendido el motor recuerde mantener presionado (OFF)
hasta que se apague la pantalla.
(MODE) Cambiar el funcionamiento *3 Disponible únicamente cuando se reproduce un
(banda de radio/unidad de archivo MP3.
CD*1/unidad de MD*1)
continúa en la página siguiente t
(ATT) Atenuar el sonido
(OFF)*2 Detener la reproducción o la
recepción de la radio/
Apagado
(SEL) Ajustar y seleccionar
(DSPL) Cambiar el elemento de la
pantalla

19
Cuando se reproduce un archivo MP3, puede Cambio del sentido de funcionamiento
seleccionar un álbum con el mando rotatorio. El sentido de funcionamiento de los controles está
ajustado de fábrica como se muestra a continuación.
(Con esta unidad)
Para aumentar
Para Haga lo siguiente
Omitir álbumes Presione y gire [una vez
– Selección de para cada álbum] el control.
álbumes Para omitir álbumes
continuamente, presione y
gire el control y mantenga Para disminuir
esa posición.
Si necesita montar el mando rotatorio en el lado
derecho de la columna del volante de manejo,
(Con una unidad opcional) puede invertir el sentido de funcionamiento.
Para Haga lo siguiente
Omitir discos Presione y gire el control
– Selección de [una vez para cada disco].
discos Para omitir discos
continuamente, presione y
gire el control una vez,
vuelva a girarlo antes de que
transcurran 2 segundos y
manténgalo en esa posición.
Omitir álbumes 1 Para pasar al modo de
– Selección de selección de Álbumes, Presione (SEL) durante 2 segundos
álbumes presione el control, gírelo mientras presiona el control VOL.
y manténgalo en esa
posición.
Antes de que transcurran
2 segundos, continúe con
el paso 2.
2 Presione y gire rápida y
repetidamente el control
para omitir los álbumes
de uno en uno.

20
Ajuste del balance y el Cambio de los ajustes de
equilibrio sonido y la pantalla
— Menú
Es posible ajustar el balance y el equilibrio.
Es posible ajustar los siguientes elementos:
1 Presione (SEL) varias veces hasta que
aparezca “BAL” o “FAD”. SET (Configuración)
Cada vez que presione (SEL), el elemento
cambia de la siguiente forma: • A.SCRL (Desplazamiento automático)*1
LOW* t MID* t HI* t
(página 12).
BAL (izquierdo-derecho) t • M.DSPL (Indicador de movimiento) — para
FAD (frontal-posterior) seleccionar el modo de este indicador entre “1”,
“2” y “OFF”.
* Si está activado EQ3 (página 22). – Seleccione “1” para mostrar líneas
decorativas en la pantalla y activar la
2 Presione el botón de volumen +/– demostración.
para ajustar el elemento seleccionado. – Seleccione “2” para mostrar líneas
Nota decorativas en la pantalla y desactivar la
Haga el ajuste antes de que transcurran 3 segundos demostración.
después de seleccionar el elemento. – Seleccione “OFF” para desactivar el
Indicador de movimiento.
• BEEP*2 — para activar o desactivar los pitidos.

Atenuación rápida del sonido Selección del elemento deseado


Presione (ATT). Presione simultáneamente (SEL) y el
Aparece “ATT-ON” durante unos instantes, y botón numérico programado que
luego aparece “ATT” en la pantalla. desee.
(SEL) + (3): A.SCRL*1
Para recuperar el nivel anterior de volumen,
presione (ATT) de nuevo. (SEL) + (4): M.DSPL
Sugerencia (SEL) + (6): BEEP*2
Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil
está conectado al cable ATT, la unidad disminuirá el *1 Cuando no se esté reproduciendo ningún CD,
volumen automáticamente cuando se reciba una este elemento no aparece.
llamada telefónica (Función ATT de teléfono). *2 El pitido sólo se emite cuando se usa el
amplificador integrado.

Al finalizar el ajuste del modo, la pantalla vuelve


al modo de reproducción normal.
Nota
El elemento mostrado varía en función de la fuente.

Para cancelar el elemento, vuelva a presionar


(SEL) y el botón numérico programado
simultáneamente.

21
Ajuste del ecualizador (EQ3) Ajuste del Organizador de
Puede seleccionar una curva del ecualizador para sonido de baja frecuencia
7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB,
JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF dinámico (DSO)
[ecualizador OFF]).
Puede almacenar un ajuste diferente del Si los altavoces están instalados en la parte
ecualizador para cada unidad fuente. inferior de las puertas, el sonido se recibirá desde
abajo y puede no ser nítido.
Selección de la curva de ecualizador La función DSO (Organizador de sonido de baja
frecuencia dinámico) crea un sonido más
1 Presione (SOURCE) para seleccionar ambiental, como si hubiera altavoces en el
una unidad fuente (radio, CD o MD). tablero (altavoces virtuales).
2 Presione (EQ3) varias veces hasta Puede almacenar el ajuste DSO para cada unidad
que aparezca la curva de ecualizador fuente.
que desee.
Modo DSO e imagen de los altavoces
Cada vez que presione (EQ3), el elemento virtuales
cambiará.
*3 *3
*2 *2
*1
*1
*4
Para cancelar el efecto de ecualización, *4
seleccione “OFF”.
Ajuste de la curva de ecualizador
Puede almacenar y definir los ajustes del
*1 DSO-1
ecualizador para distintos rangos tonales. *2 DSO-2
1 Presione (SOURCE) para seleccionar *3
*4
DSO-3
DSO-OFF
una unidad fuente (radio, CD o MD).
2 Presione (EQ3) varias veces para 1 Presione (SOURCE) para seleccionar
seleccionar la curva de ecualizador una unidad fuente (radio, CD o MD).
deseada.
2 Presione (DSO) varias veces hasta
3 Ajuste de la curva de ecualizador. que aparezca el ajuste de DSO
1 Presione (SEL) varias veces para deseado.
seleccionar el rango de tonos deseado. Cada vez que presione (DSO), el ajuste DSO
Cada vez que presione (SEL), el rango de cambiará.
tonos cambiará.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD)
2 Presione el botón de volumen +/–
varias veces para ajustar el nivel de
volumen deseado. Para cancelar la función DSO, seleccione
El nivel de volumen puede ajustarse en “OFF”. Transcurridos 3 segundos, la pantalla
intervalos de 1 dB entre –10 y +10 dB. vuelve al modo de reproducción normal.
Notas
• Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de
música, DSO puede no producir el efecto deseado.
• Si tiene dificultades para escuchar las emisiones de
FM, apague la función DSO.
3 Repita los pasos 1 y 2 para
ajustar la curva de ecualizador.
Para restaurar la curva de ecualizador
ajustada en fábrica, presione (SEL)
durante 2 segundos.
Transcurridos 3 segundos, la pantalla
vuelve al modo de reproducción normal.
Nota
22 Sidelajusta EQ3 en “OFF”, no podrá ajustar los valores
ecualizador.
Notas
• Por razones de seguridad, apague el motor del
Información automóvil antes de limpiar los conectores y extraiga
la llave del interruptor de encendido.
complementaria • No toque nunca los conectores directamente con los
dedos ni con ningún dispositivo metálico.

Sustitución de la pila de litio


En condiciones normales, las pilas duran
Mantenimiento aproximadamente 1 año. (La duración puede ser
menor en función de las condiciones de uso.) El
Sustitución del fusible alcance del control remoto de tarjeta disminuye
cuando se está agotando la pila. Reemplace la
Cuando cambie el fusible, asegúrese de usar uno pila con una pila de litio CR2025 nueva. El uso
cuyo amperaje sea idéntico al especificado en el de cualquier otra pila puede ocasionar un
original. Si el fusible se funde, revise las incendio o explosión.
conexiones de energía eléctrica y reemplace el
fusible. Si el fusible se funde de nuevo después
de sustituirlo, es posible que exista alguna falla
de funcionamiento interno. En tal caso, consulte
a su distribuidor Sony más cercano.

Fusible (10 A)
x
Lado + hacia arriba
Advertencia
Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del
suministrado con la unidad, ya que ésta podría
dañarse.
Limpieza de los conectores
La unidad puede no funcionar correctamente si
los conectores entre dicha unidad y el panel
frontal están sucios. Para prevenirlo, extraiga el
panel frontal (página 9) y limpie los conectores
con un hisopo de algodón humedecido en Notas sobre la pila de litio
alcohol. No aplique demasiada fuerza o podría
dañar los conectores. • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de
los niños. Si alguien se la traga, consulte a un
médico inmediatamente.
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar
un contacto óptimo.
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalar la pila.
• No agarre la pila con pinzas metálicas porque
puede producirse un cortocircuito.
Unidad principal

ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente.
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
la arroje al fuego.
Parte posterior del panel frontal

23
Extracción de la unidad
1 Extraiga el marco de protección.
1 Extraiga el panel frontal (página 9).
2 Fije las llaves de liberación al marco
de protección.

Oriente la llave de liberación


en la dirección correcta.

3 Tire de las llaves de liberación para


extraer el marco de protección.

2 Extraiga la unidad.
1 Inserte las dos llaves de liberación
a la vez hasta que oiga un “clic”.
El gancho debe
encontrarse en la
parte interior.

2 Tire de las llaves de liberación para


extraer la unidad.

3 Deslice la unidad para extraerla de


la montura.

24
Especificaciones
Sección del reproductor de CD Generales
Relación señal-ruido 90 dB Salidas Salidas de audio (frontal/
Respuesta de frecuencia 10 – 20 000 Hz posterior)
Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Terminal de control de relé
de antena motorizada
Terminal de control del
Sección del sintonizador amplificador de potencia
FM Entradas Terminal de control ATT
Rango de sintonización Intervalo de sintonización para teléfono
de FM: Terminal de entrada de
50 kHz/200 kHz controlador remoto
intercambiable Terminal de entrada de
87,5 –108,0 MHz control BUS
(a intervalos de 50 kHz) Terminal de entrada de
87,5 –107,9 MHz audio BUS
(a intervalos de 200 kHz) Terminal de entrada de
Terminal de la antena aérea Conector de antena aérea antena
Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz Controles de tono Bajos:
Sensibilidad útil 9 dBf ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)
Selectividad de 75 dB a 400 kHz Medios:
Relación señal-ruido 67 dB (estéreo), ±10 dB a 1 kHz (XPLOD)
69 dB (mono) Altos:
Distorsión armónica a 1 kHz ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)
0,5 % (estéreo) Requisitos de alimentación Batería de automóvil de cc
0,3 % (mono) 12 V
Separación 35 dB a 1 kHz (tierra negativa)
Respuesta de frecuencia de 30 a 15 000 Hz Dimensiones Aprox. 178 × 50 × 180 mm
(an/al/prf)
Dimensiones de la montura Aprox. 182 × 53 × 161 mm
AM (an/al/prf)
Rango de sintonización Intervalo de sintonización Peso Aprox. 1,2 kg
de AM: Accesorios incluidos Control remoto de tarjeta
9 kHz/10 kHz RM-X115
intercambiable Componentes de instalación
531 –1 602 kHz y conexiones
(a intervalos de 9 kHz) Estuche para el panel frontal
530 –1 710 kHz (1)
(a intervalos de 10 kHz) Accesorios opcionales Mando rotatorio
Terminal de la antena aérea Conector de antena aérea RM-X4S
Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz Equipo opcional Cambiador de CD (10 discos)
Sensibilidad 30 µV CDX-757MX, CDX-656X
Cambiador de CD (6 discos)
Sección del amplificador de potencia CDX-T70MX, CDX-T69X
Cambiador de MD (6 discos)
Salidas Salidas de altavoz
MDX-66XLP
(conectores de sellado
Reproductor MG-MS
seguro)
System-up
Impedancia de los altavoces
MGS-X1
de 4 a 8 Ω
Cambiador de DVD
Salida máxima de potencia
DVX-100S
52 W × 4 (a 4 Ω)
Selector de fuente
XA-C30
Selector AUX-IN
XA-300

Nota
Esta unidad no puede conectarse a un
preamplificador digital ni a un ecualizador que sea
compatible con el sistema BUS de Sony.

El diseño y las especificaciones están sujetos a


cambios sin previo aviso.

25
No hay alimentación a la unidad.
Solución de problemas • Compruebe la conexión. Si todo está en
orden, compruebe el fusible.
La siguiente lista de revisión le ayudará a • El automóvil no tiene una posición ACC.
solucionar los problemas que puedan producirse t Presione (SOURCE) (o inserte un disco)
con la unidad. para que se encienda la unidad.
Antes de consultarla, compruebe los La unidad recibe alimentación de forma
procedimientos de conexión y de continua.
funcionamiento. El automóvil no tiene una posición ACC.
La antena motorizada no se extiende.
Generales La antena motorizada no tiene caja de relé.
No se escucha el sonido.
• Presione el botón de volumen + para ajustar
el volumen.
Reproducción de CD/MD
• Cancele la función ATT. No es posible insertar un disco.
• Ajuste el control de equilibrio en la posición • Ya hay un CD/MD insertado.
central para un sistema de 2 altavoces. • El CD o MD se insertó a la fuerza al revés o
• Ha intentado reproducir archivos MP3 con de forma incorrecta.
una unidad de CD opcional que no admite La reproducción no se inicia.
archivos MP3. • MD defectuoso o CD sucio.
t Lleve a cabo la reproducción con una • CD-R o CD-RW sin finalizar.
unidad de CD compatible con archivos • Intentó reproducir un CD-R o CD-RW no
MP3 de Sony, como la CDX-757MX. diseñado para uso de audio.
El contenido de la memoria se borró. • Ciertos discos CD-R o CD-RW pueden no
• Presionó el botón RESET. reproducirse debido al equipo de grabación o
t Vuelva a almacenar los datos en la al estado del disco.
memoria. No es posible reproducir archivos MP3.
• Desconectó el cable de alimentación o la • La grabación no se realizó conforme al
batería. formato Nivel 1 o Nivel 2 de ISO 9660, o las
• El cable de conexión de la alimentación no normas Joliet o Romeo en cuanto al formato
está conectado correctamente. de expansión.
No se escuchan los pitidos. • No se ha agregado la extensión del archivo
• El sonido de los pitidos está cancelado “.MP3” al nombre del archivo.
(página 21). • Los archivos no se almacenaron en formato
• Hay conectado un amplificador opcional de MP3.
potencia y usted no está usando el Los archivos MP3 demoran más tiempo en
amplificador incorporado. reproducirse que los demás.
Las indicaciones desaparecen de la El inicio de la reproducción de los siguientes
pantalla o no aparecen en ella. discos demora algo más de tiempo.
• La pantalla se apaga si presiona y mantiene – un disco grabado con una estructura de árbol
presionado (OFF). complicada.
t Mantenga presionado (OFF) – un disco grabado en Multi Session.
nuevamente hasta que se ilumine la – un disco al que es posible añadir datos.
pantalla. El disco se expulsa automáticamente.
• Extraiga el panel frontal y limpie los La temperatura ambiente es superior a 50°C.
conectores. Consulte “Limpieza de los
Los botones de operación no funcionan.
conectores” (página 23) para obtener
El CD no se expulsa.
detalles.
Presione el botón RESET.
Las emisoras almacenadas y la hora
Se producen saltos de sonido debido a
correcta se borraron.
vibraciones.
El fusible se fundió.
Se escucha ruido cuando el interruptor de
• La unidad está instalada en un ángulo
encendido se encuentra en la posición ON,
superior a 60°.
ACC u OFF.
• La unidad no está instalada en una parte
segura del automóvil.
Los cables no coinciden correctamente con el
conector de alimentación auxiliar del
automóvil.

26
Se producen saltos de sonido.
Disco sucio o defectuoso. Mensajes/indicaciones de
No es posible desactivar la indicación “--------”.
Entró en el modo de edición de nombres.
error
t Presione (LIST) durante 2 segundos.
Indicaciones de error
Recepción de la radio
(Para esta unidad y cambiadores
No es posible utilizar la sintonización opcionales de CD/MD)
programada.
Las siguientes indicaciones parpadean durante
• Almacene la frecuencia correcta en la unos 5 segundos y se escucha una alarma.
memoria.
• La señal de emisión es demasiado débil. BLANK*1
No hay pistas grabadas en el MD.*2
No es posible recibir las emisoras.
t Reproduzca un MD que tenga pistas
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
grabadas.
• Conecte un cable de control de antena
motorizada (azul) o un cable de fuente de ERROR*1
alimentación auxiliar (rojo) al cable de • El CD está sucio o insertado al revés.*2
suministro de alimentación del amplificador t Límpielo o insértelo correctamente.
de antena del automóvil. (Sólo si el • El MD no se reproduce debido a algún
automóvil tiene una antena de FM/AM problema.*2
incorporada en el cristal trasero o lateral.) t Inserte otro MD.
• Compruebe la conexión de la antena del • El CD/MD no se reproduce debido a algún
automóvil. problema.
• La antena automática no se extiende. t Inserte otro CD/MD.
t Compruebe la conexión del cable de HI TEMP
control de la antena motorizada. La temperatura ambiente es superior a 50°C.
• Compruebe la frecuencia. t Espere hasta que la temperatura descienda
• Cuando el modo DSO está activado, el a menos de 50°C.
sonido se escucha ocasionalmente con ruido. NO DISC
t Desactive el modo DSO (página 22). No hay ningún disco insertado en la unidad de
No es posible utilizar la sintonización CD/MD.
automática. t Inserte discos en la unidad de CD/MD.
• El modo de búsqueda local está ajustado en NO MAG
“ON”. El cargador de discos no está insertado en la
t Ajuste el modo de búsqueda local en unidad de CD/MD.
“OFF” (página 16). t Inserte el cargador en la unidad de CD/MD.
• La señal de emisión es demasiado débil.
t Use la sintonización manual. NO MUSIC
Se insertó un CD que no contiene un archivo
La indicación “ST” parpadea.
de música en la unidad de CD con capacidad
• Sintonice la frecuencia con precisión. para reproducir MP3.
• La señal de emisión es demasiado débil. t Inserte un CD de música en la unidad de
t Ajuste el modo de recepción monofónica CD con capacidad para reproducir MP3.
en “ON” (página 17).
NOT READY
Un programa emitido en estéreo se oye en
La tapa de la unidad de MD está abierta o los
monofónico.
MD no están insertados correctamente.
La unidad se encuentra en el modo de t Cierre la tapa o inserte los MD
recepción monofónica. correctamente.
t Cancele el modo de recepción monofónica
(página 17). RESET
La unidad de CD/MD no puede utilizarse
debido a algún problema.
t Presione el botón RESET de la unidad.

*1 Cuando se produzca un error durante la


reproducción de un CD o MD, el número de disco
del CD o MD no aparece en la pantalla.
*2 La pantalla muestra el número del disco que causa
el error.

continúa en la página siguiente t


27
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la
situación, comuníquese con el distribuidor Sony Acerca del indicador ID3 versión 2
más cercano. Aunque no debe considerarse un desperfecto, el
siguiente caso ocurre cuando se reproduce un
archivo MP3 que contiene un indicador ID3 ver.2:
– Cuando se omite una parte del indicador ID3
Mensajes ver.2 (al comienzo de la pista), no se emite
L.SEEK +/– ningún sonido.
El modo de búsqueda local está activado – El tiempo de reproducción transcurrido que se
durante la sintonización automática (página 16). muestra cuando se omite una parte del
indicador ID3 ver.2 no es exacto.
“ ”o“ ” En el caso de archivos MP3 con una velocidad
Llegó al principio o al final del disco, por lo de bits distinta de 128 kbps, el tiempo no se
que no es posible avanzar más. muestra con precisión durante la reproducción.
– Cuando se crea un archivo MP3 con software de
conversión MP3, la etiqueta ID3 ver.2 se
escribirá automáticamente.

28

 

 !" #
• $%& '( 
• ) *+,-./0 1234512346
78 9 :;
• <=>?@AB) $CDEF
GHHF 7123IJEKL$FJGM12 N O=>
 78 9 :;
• P125$2QR 7S T UV
W“ 1

• X2&YZ 2 [ \ ]^7V $%&'(_
`a;
• 12bIcb ]^ 7V  12bIcb 3 _`
a;
• 
defghi 4$3c\\j
•  
klmnfhoi 4$3cp
  

      !"#$%&'
()*+,-%&./0
 123453 #$ 67 1 !"#$%
&'()*+,-%&89:/02;</0=>
?#$@

2

  

   def  (g
   Thijklmno  (
    pqrslm  (
 tulvk,-$%
45?w  /)
 
$%xj WyzZ  /)
!
"# 
$%M{|}~€ WB‚Z  /(
$%&' ()


ƒ„  /(
    !  //
*+ (( …†  /
,-. (/ ‡ˆ‰Š  /
01*+23 I‹,- Œ Ž  /[
4567*+89 (/
:;<=*+23
45>?*+ (
@ AB
45C89  (
DEFGHI
45JK89  (
    


LMNOPQ
45RSTUVC89 WXYZ ([
\]^NO_PQ ([
`NOab_PQ (
NOPQFG
45PQVC89 (
DEJKTcPQ
45K89 (

3


ÏÐÑÒÓÔՙ˜:

CE OP
UR DS E
L P

N
SO

SE

L
DSO SEEK EQ3

AT BTM DISC REP SHUF ALBUM


T
MO F
DE SENS 1 2 3 4 5 6 LIST OF

CDX-MP50

a 
   n 78$(&
PÖ²× §²Ø
b  ’ 쫬Ÿ žVí-îïðñò
PÖ!„ 125$2Ø
c     (1)9$:$$%%
d  (2)9$:$$%%
e     (3)9$ %(
§²Ø (4)9$;< %=
›œ£  5 ٜ—  $%& '(Ø
12 7$%& '(;5$2Ø (5)9-4$$%%
ڔ‰„ 5 ¶ÛÜ݉„ (6)9$-4$$%%
f  !"#$%&'%('%)'%* o :. $%='$%)'$%6'$%*
g + $,'%% p Z >? 7qós€
h  $(% Ü;%%
i -.. /0$%, q << @A  3B 1 ,'$%%
j   r CD!EFGH G
º»Þß s I= $(&
k 12 3 7qàá;
ÔÕâQ 5 ãäÑÒåæ çèéPÖ  

êyë  
l + 4. $%5'%6
 !"#$%  (OFF) &
m    
 '!()*+,-.



4


 !""# defghiò2X15ôõ¦ö$
7÷53;ðñ)ڔ Tˆ‰ø


 
DSPL MODE
ڔˆ‰ø ÷ ú 3,ùڔ,-ˆ‰
3 ˆ‰øPÖ ø
¬ãڔˆ‰øð
+
PRESET
 ,-

SEEK–
SOURCE SEEK+ 
 
PRESET
– ڔ  
3 PÖ 
OFF + ATT    !"#$%
VOL
&'(
– ڔˆ‰ø  ÷ ú ðe
ûÜ
3 ˆ‰øPÖ ê
¬ãڔˆ‰øV8
,ù Ü … ü‚Wþ
ùððñ
CD!EFGJKLJMNOFPQ
ROSTU  ?wx  yz

a    
b   ð,ùd efghiò (SEEK) 7÷;ú
c    (SEEK) 73;ûÜV…ü‚ýWþùð
d <<  
e V  
f  
g : -4 .  
h -.. 

HHI (OFF) JKLMNOPQIRS@:22
(SOURCE)2ITUV#$WXRSYZ[\]^
_`abcd

HHef"ghijklmnohipjkqrsttuv

5
 
• V VÞßs • _Æ` ab !äcšdO
 _Ó`ef
• ß_Ÿœl웜˜ • _Óì Q­ gú hW
• V  !1öbÅ$"XõI"ú ! ijk× 5 lmÁ¼noì
#$)%&'(xu)" pqVrsWtušvúÜwx
ò
 k*+y,-ú./A
ÑÒå0k12Ó34
567
89

$%&'()
V:ú;<=>?@ABT
`aCW.DE>FGH,IJK
ìL@ó<MNK_Óì O˜P
NQR,S_T>FUV • !yYZúzk{|}~5q€
‚ V_.ƒnœ„A
*+,-./01 …†ÊËú‡ˆ 
_
WX !ìYZú[\]^V
ú ò

• ¬#ykY‰úŠ‹ 
™ ìŒJÊË
3 ˜ 7_Y‰úŠ‹P
˜Q ;
3 ó
O  7JÚ
ú;_k׊‹úY‰…
† ‰
• ;Y 7JX
ó; K‚ 
)ˆ !K‚ 
•   ! 

6
• VýsÓ7ab"ab 
„  X3#$% !&'t(
)t*+6,ab)2q 
  
-e./Ÿ01)N2)
$VW 7$VI^_ô`abõc
de3W;4,f
g hiYjkTlf)ìX
YgjR_mnS _5_op˜qrs
tu vgAwxrj Rv
g


FCDE
)M<V 123JÅ$123JT 123
JK ò $VW XY
y4 XÅz{{o1|d}d|_ ú |d}d|… l
2345+6789
fú4~lf  €|bd ú J!d
D345_67 12 Y A ) $`|bd‚‚b 2 M< 
89:4,;<e=>V6,?@Ak
BCÆDEF Ó&KŒxuV  :$,66&$W!
; k;467 12 YGL@  123JÅ$ òXYTƒ]„…†lf
D3HN :‡ˆ‰ŠY
k‹-ŒlNV õd}d|_ XYŽ
:;  <= :;>:; ? <@A :;B y4 W lf 7Žp”‘-’6
CDE ~Ž“$VW” p”•-’6;G_
n–’—ƒ]„Žp”  -’6
Q ™  kp”  -ƒ]„˜™Nõd}d|…
 
Œlš›XYŽ:œ_ W_ -’6
-ƒ]„:œk  žŸ
&~lf  €|bd ú J!d lf
Ó
 –­¡¢N£¤

 XYZ[$\]][^_
4,@¥ bec ¦3ô3Å d @Z[
ƒ]M<@‡ˆ 12 „_ õdca3b
 12 h§@ê¨PV_ õdca3` 
h§@H©$`|bd‚‚b 12 4,@A
kœ\' 12„ õdca3b j õdca3` 
  -ªvß_«¬\'
123I­ec4,@lfì ® 7 ®12
ƒ];ß_¯°M<V\' _ ìƒ]
ß_¯°M<V\' … 
$b­da12V@lf ƒ]vM<_
¯° _G ® 7 ® 12 ƒ];vM<_
• )L@I; 123J5123JK 7L ¯° …
M<_N8Oú (AP;
• L@QR:ST U  123J5123JK /01 t

• )M<V 123JÅ$123JT 123JK
ò $VW XY
• )Z[,-.\] 123J5123JK
 {>|: 1}~D1}~ #$G?67 1 wxS@w
x€‚: ƒ„…†‡

7
 GHIJ9KLMN
• O ˆ2‰ŠŠ‹2ŒŽŒ22+2ŒŽŒ2t2_‘_
:/’“%&U%&EG[\”•JK
]]T'( Ž`aJØ
• ?–%y—?%&N˜@™š% o›q
• "œ™š% o›q˜?P  @RSZ[ 
\”•žŸ ¡
¢G£¤¥¦b:§6
• ¨©#$ª«¬­®y¯°G±²wx
1 

} ¨³§:´µ¶·>|:#$ 1
} ¨ ¸Œ¹º2»»º >|:#$ !" #$
} E¼˜/’:#$ 

 
  
2
• ½s ¾¿:s ƒÀÁ67212/’ 2
wx67 1 /’
[¦JKP67212/’ D /0 ÃÀÁÄÅ
+y¯.Æ 3
• ½s ¾¿:s ƒÀÁÇ67212/’Â
} "œ#$ÈÉ ƒ22ZÊwx22 3
‘Ë/’Ì͆Ã67212/’Î̞ŸÆ
} "œ#$ÈÏÉ22ZJKoЈ2Ñ1qÒ 4
ÇwxÓgÔÕÃ67212/’Î̞ŸÆ
5 4
5
6
6

7
8
8
9
%& ' %& * %& " %& + %& ,
()


• ÇÉ  :/’“Ì͆
• ½ÖVÉ×Ø´Ù:#$yZª«¬­®:y¯°
G±²wx2ÚÛÜÝ#$Ê|d Þ߃´Ù
• àá/’“âãÂä‹ Ãåæç>/’“+è/’
“Æ
• Ý#$ÈG:22+/’“:àáâãÂ
‹‹
½ D /’“%&éØêëy âãEGì
f2‹‹
• Gíwx:àá´Ùâã{2î

HHïªðñò‚ªwxóô?/’“U%&8
õIöâê Ã÷"Âo‹qo‹tqÆøVóôùN
ÔÕ>|?#$@ÃúûVüý€ñóôÉò
ÇþÆ

8
 "#$%
_–ƒ—˜)}s€

OP
 !  ™}Ís€š›œêymnT
Å""'žŸiìV˜îü‚ ç  ë¡
V8,ùsúSŽŸú JãäP"é¢iAWR¢
º»ãäܐz{ i.V˜Ÿž¡
~s€Pz‘’€“J{”•
Nð 4IIb ðñ 1
(OFF)
125$2 úLlŸä§ƒ 7ðñ£Ò
T`a¤Æq;
 "œ:
±eÏÉ 11 —I
(OFF) ITÞJKLM¨Ljk

2
(OPEN)

-. ./ 01 

HHI ~443 ITLOyñ+<:Ô
Õ


• ï?RS±y©õje
¨¥¦b£
•  !U"IRS:õ#JK$
• õ% D &'U(2)õ*+
?,-:.ÔU/01 D N2¶@

HH½ª34õylx?54:õ6
Ô34

/01 t

9
QRST
ìs€ A ¥&¦ò§¨ B &'()
ûÜ©©ª­«¬
ðò (SOURCE) ðñ7úQ­ 12; _‚® \… S_oîï`a
­ÛNÞß
¯JØì_‚B_ \ƒØƒ®

1
(OFF)
! "#
A S_°a±²
B

1
$% &'(
)*+,
2
(SEL)
‚°a±²
3
$% &'(
)*-#
2
(DSPL)

x
_‚ê³´__‚Bµ¶ýÜ`a
š·¸ó< ¹f


HHǪ?õÔ0xÓg78

10

• wx,-8õRS?@#$@:òÉ,-+,-

A/0ú,-B·:Çþ±²wx8õEGª.
C D¨@2yJK o~4 q2l.CÞ?@

    BEy±²wx
• ú#$:FG€ñEG[\wx#$ÃsŠuHuÆ
• wx#$@:s I D àN I,-yïI©
Í  12 º»)hoºä 125 (SEEK) Ã+ÆU (SEEK) Ã-ÆITwxÍÞ#$
:àN I D s I,-±²
$2 QR • ½#$ÔàN I,-BEZJ#$:s I,-
 KL±²wx
HHï9: ;BC:421234532FG: 12½ • ½9:ÉBCyMþ6:wxN?BC:
wx21234532#$y 21234532/0<=?JK 1D @OPQ
>@ • "œwx"2t‹2RST»2;U&VWX:22
Z¦6EGYYQQ


*+
1 :;
(SOURCE)
<=>?@A=B?
 3BC18 @
2 :;
(MODE)
DEFGH/
1
. (OPEN)
/012 3456 *
78 ê³

 
ڔ (1) 72X13;ú
3 PÖ (2) 72X1÷;
ڔ 2 (5) 7ôõ¦ö$3;ú
3 PÖ (6) 7ôõ¦ö$÷;

 Z[2\] 2¹º^R2 »¹\}¸T2Œ_ ]2[}5


 ?wx  yz
2 97 23 4 56' 7 8 9:;<=>
›œê³ RS [}5 žŸ{ ;  
• ½`wx [}5 ylI2 (SOURCE) ITBa
 © Q ­ ¬ ê ³  Ó † ‡ ð oqU oq"œ oq<=?6JK@2
(SOURCE) ðñT˜¼ ç12ë [}52b±²wx2"œoq<=?6JK@
lI2(MODE)2ITBa oq±²wx
• ½`wx ;22ylI2(SOURCE) ITB
  a oqU oq"œòª:22<=?6
ƒ  (OFF) JK@b±²wx2"œ oqUc ;22
<=?6JK@lI (MODE) ITBaòª:2
ݘ (OPEN) ûÜ Z ±²wx
ڔˆ‰ (SEEK)½('&O ?@A !" #$ B8 ;<=>
3 ›œ ½.5>O "œÖVÇ  :#$Â
²ˆ¾i ,ùڔ,¿ˆ‰ } ?RFGÈ d JK>È<= oЈ2Ñ1qùN
JKe{yfJK Ã1 wx,gÆ
¶Û 5 ÜÝ (SEEK)½('&O } ?BC  MÕ 1 FGÈJK>È<= oЈ
3 ٜÀÁ ½ m5 MO Ñ1qùN±²wx© Ý#$
ðT«¬qR } ?  ÇMÕ:BC 1 FGÈ#$[¦w
x
ڔˆ‰ø  (5)½ôõ¦ö$3O ú
3 PÖ (6)½ôõ¦ö$÷O

 ?wx  yz

 ¬ãڔˆ‰ð (SEEK)½÷O ú
(SEEK)½3OûÜV … ü‚Wþð

11
,- ./*+01
U@VKLWX
Wº» 5 ˆ‰ø 5 ˆ‰_à 5
ˆ‰ø 5 ˆ‰Ä=Y- 1 š—›œ`a7 )PÖØ
›œÅœ`a"B_ çÅÆëǔ® - • 4I%3b4ô1ÉŠ‹Œ Wsˆ‰
ïÈ•–ì—Åœ`a ½ 8 …ƒ :;; • 4I%3ôõ¦$1Š‹ŒWsˆ‰ø ˆ‰
HI
• 4I%32X12Š‹Œ Ws ˆ‰
 ?wx22yz
 zf½9: ;UØ;BC: 1D y
`abc'de (3) fg 'hij
kOlm?n`oJU
‹Œ ê³
 1 E )`a!„
 2 FG
)) * +  , - . / 0 12 3 4 56783
• pqrs 9::;(
tabuv$
• wxyz 3 {|y$
yz 4
• pq} ~€yz 2
• pq ‚yz 23
• := ƒ„ 2

 
S`a!„ (DSPL)

 ½9:É 1D BCy


 zf  
JK  Ô:,-%& D (h% D ,-A%
&
I (DSPL) ITyoЈq0KÏÉ E
iJK
 ½I2(DSPL)2IToЈ2Ð 4q0K[#$=jF
G r s  u v UkQ>|:%&EiJK
 f4(h%:21234532#$

• lfÉ×Øêm: < 123453 #$/0EG[\
nJK
• É<êë[\JK
• RSÇGJK 123453 #$@܃,-:(h%
CD !"
• 2=zfoR 
• É<êë[\JK2[\JK:êë+pÄJK{
oq2,-A Ã/’“Æ%& D ,- ÃÆ%&
܃EJKêm:àáâã{ Šq ƒ2 àØ{
‹ ƒêm
• ?©rFGÈwxy¯EGJKÇs•
} ½wx tu~ ÃǕñVWvXÆ y
} wx D Ny

HH½ ›1~z ÃnFGÆ{e#$ D ,
-A D ,-%&{ey#$ D ,-A D ,-%&U 
ÇnJK

12
23!45*+01 6 78
U YKL U
ZWX %[\IJWX9
…†‡ˆ :;
• Êö"3ôõ¦$1ŠŽ Wsˆ‰ø ›Ï•–YtíÐ 7 ¥
Wˆ‰ ‘";ÑíÐ Ò­¡ ®-ï
• Êö"32X1ŠŽ Ws ò È YtÓ 12)“”•–—˜ 78
ˆ‰ \p :;
• Êö"31ÊË42ŠŽ WsP
12 7$2;QR ˆ‰ 1 IJKLMNOPQRS >? /*TH4
• Êö"3ôõõ3ŠŽ «k©ãä U12
 12 7$2;QR 7ÌÍ; Îáˆ
‰ 2
(LIST) ! "#

 ?wx  yz


 zf½9: ;UØ;BC:21ÃÆy
 zf9: ;UØ;BC: 1 Uß;#
ß;¨@BC:  y
`abc'de (4);<g 'hi VYt”Ô 솇  
jkOlm?n`oJU 3 V0WX
P ê³
1
$% &'(
<YHWZ
¬·¸ó< ¹f_PÖ
çÊö"
Å""ë A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...

y + y y
 ... y 1 y A
HHo|Ñ} zzqÇ~212wxS+22wxS€  ÃèÆ
M8¯:,-óô
2 [\G]HWX
(SEL)

,-ïÕ±²

3 ^_`a 1 b`a 2cV0def


g
4 Hh\ijKLklm
(LIST)
!
"#

• ªh”ULO ƒ%&‚‚ûVL%&UøV
o q
• "9: 4ƒFG:212ZE¨?ÏÉ
FG:Èl212x„…2#$=jÔ՝
?†ÉƒFG:212=jýÈ

HH?%&‡ˆÎ‰ŠyK³,- D ‹SwxŒyÈ
Y

/01 t

13
]^
_Z`a
 ¥‘WÖß_`a!ý,`a×
ØÙ {k 12bIcb ]^
9:;<=>
UdeWX %[:;fg!f> \IJ
  WX9:;h;
àá V  12512bIcb _ &©—Ýޛϕ– 1  ú&
ð (DSPL) ðñ 12bIcb 2 K"

 ›†‘œ%&#$Â2½l 1Ãs  uÆU 


 –%y
HHE¨JK:‘ˍç Ãs t uÆ  ›†21234532/0#$Â2½?†É123453
FG: 1 @wx 123453 #$y
bc
_Z`a
1 tu
(LIST)

1 :;
(SOURCE)
< =>?@ _Ws  ߕ•–˜¼V`aC
ò
2 :;
(MODE)
<no12pqR
S >? /*
3
(LIST) ! "#
4
(DSPL) ! "#
˜¼ž•– 2 :;
(LIST) DE[\YH12
5 :;
$% &'(
<YHrs12 3
(SEEK)v&w A (SEEK)v(w KLx12
fg

6
(SEL)
! "# • žƒ#$%&JK 2ä2ŸJK—˜‘”™
wxš_
•–š—ÚÍ • ?  wx†‡ÈÇJK,-%&
¬ÚÍ[•–ӋŒÛÜ j TÛÜ • " œ # $   È Ï É # $Z J K > È  J K oЈ
w Þß  [q
• "œ#$Ρñ ƒœZJK>ȝ<=
7
(LIST)
! "# oЈ2Р4q
š¸jó< ¹f • "œRS¢Î?@#$/0ZJK>ȝ<=oЈ3
~4 q画V#$IQIâêITùNB@
 ΣV:#$
• ½123453#$:#$=jÔÕ̎ONZJK • /0¨áûê¤<=NÉ <ê¤[\JK
É: 123453 /0 à wx†‡ÈÆ
• "œÎ‘`ªŽO:#$=jÔÕl’“?”
• t ÈBac ƒ 1 
• "œ–òÉ#$=jÔՎORS?”•q—
˜”™wxš_

14
 EFGABHCD
1 :;
(SOURCE)
<y$z
Ví,âãò 7"$\"$…"$&ô$\
T ô$…;¡ )ž w -Ÿ  2 :;
(MODE)
<{|


3
noGH€W
3(1)E (6)8
WV”Ô ¬£¤Ÿ _¡
¢£¤¥‘"oVEvÊ nopq9klrs
U tukl > vwx


?@ABCD  (SEEK)fg ‰ (SEEK)fg Š‹
U ijkl_ZWX mf ŒU
Wä§j,-Ÿ _ê뚃
VPBâãòäPåæ¡çŸ JK†‡Tä§j«¬Ÿ 
 Pð£[èè鎏ÛNž
 !"
1 :;
(SOURCE)
<y$z Ž‘’“@A'”de (SENS)
2 :;
(MODE)
<{| f4.g hi •-+–U
J KLBLMNO
3
(SENS)v}~Bw
! "#
ì韠ðè鎏žjîïð
ñý 
WBžµ¶_V˜ ç ë,
¡

• ï¥pĦ§8¨G:©‘תj;Z<âê ªìkíç^柠.—£­
IT«+‘¨õ:ñ
• ½JK>@JK ƒâêyRSJ½õJK:â ))<=>?@A/0BC (SENS)
ê±²j; D(

HH"œ¬­`ª©®j;:7X?I
(SEEK)r¯v2U (SEEK)r}v ITÇx‘:°:7
XùN±I (SEEK)r¯v U (SEEK)r}v ²•³´Þ
`ª:7X õ³¶Æ

/01 t

15
y z {|09}1~€
U ‚0ƒx ABCD;<
—Œc'de (SENS)f4.g ' U „…_ZWX
hi •++–?n`oJU
)Ñí-LlŸŸ °B,-•–P
J KPQPMNO
ì[­¥‘“ Ws£­Ÿ •–š
˜¼V`aCò)_í-Ÿ °B,-
¡ ) ® -ïÈ•–

†‡„…ˆ‰
¡²î(ïjºðñ»†Ó½¡ò 1 ‚0ˆHn„fg€
7çbë`aóô;
2
(LIST) ! "#
¬ ¸ j ó < § ²  ä § ¹ f P Ö
ç$ÅÆÅ3Å""ë

HH"œ×·©®‘ } ¸wl ˆ ñf o¹¹q
Ãs t uÆ
3 V0WX
1
$% &'(
<YHWZ
IABJKHCD A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
)V#°Bîïðñòٜā
«õ¬Ÿ 
y +y y
 ... y *1 y A

 ÃèÆ
1 :;
(SOURCE)
<y$z 2 [\G]HWZ
(SEL)

,-ïÕ±²
2 :;
(MODE)
<{|
3
(SEEK)v&w A (SEEK)v(w
‚ƒY
Hn„€
4
GHW
3(1) E (6)8! "#
DE…† =B‡B@ 3 ^_`a 1 b`a 2cV0def
îïðñ°ašV`aCò˜¼ g

HH?Éj;:âêIT@c 4 Hh\ijKLklm
(LIST)

ƒj;Z¨õV:j;ÌLO ! "#

HHªh”ULO ƒ%&‚‚ûVL%&Uø
V o q

16
Šc„…ˆ‰

1 :;
(SOURCE)
<y$z
9:LMNOCD
U eWX
2 :;
(MODE)
<{|
3
(LIST) ! "# 1 ‰y$zŠy‹ŒT
(LIST)
u
4
(DSPL) ! "# Ws£­Ÿ èéTÝÞŸ •–V
`aCò
˜¼ž•–
5 :;
$% &'(
<YHrs12
fg
6
(SEL)
! "#
•–š—ÚÍ 2 :;
(LIST) DE[\YH€
¬ÚÍ[•–ӋŒÛÜ j TÛÜ
w Þß 3
(SEEK)v&w A (SEEK)v(w
‚0GH
7
(LIST)
! "# €
š¸jó< ¹f

HHïLO»¼j;%&Z?”• Š ÈJKoЈ
 3 q

17
‹Žu


ö)mnfhoi ˜™ho
 7TP125$2 QR;

..[E\ U
VW
PQR

¿÷øõmnfhoiâQ? #$%&'()*
fyòùúYZ 3 ڔˆ‰
mnfhoi“”ððñT 5únœho ¬ãڔˆ‰nœ,ùPV … ü‚
iÛNÞß ýWþùnœPûhoi
3 ›œ£­Ÿ 
#+,-+$%&'()*
3 ¶Û 5 ÜÝ,¿ˆ‰
3 ٜü—Ÿ 

‘’Žu
SEL DSPL
MODE
MODE
DSPL SEL

‹ŒŒ
(ATT)
(SEL)
!-. ./E8] B
UVW
(MODE)

(SOURCE)
./0#123()*
OFF

3 §¨ÄŸ 
(DSPL) (OFF) 3 V 12 $2O ”Ô S 1
3 Sˆ‰ø 3
RS TPL UVWXYHZO
 ½9:ÉM½:BCy
 "œ:
¾¿±e@ÏÉ 11 ÃÀÁÆ
  Â
N—I (OFF) ÞJKLM
 ?wx  yz
(SOURCE) º»²×
7§² 5125$21;5 Ÿ×
ê
(MODE) º»Þß
7§²âã 512 QR 15
$2 QR 1O
(ATT) µý²³
(OFF)2 ƒ úLlŸ
ä§ 5 yŸ×
(SEL) £¯TPÖ
(DSPL) º»`a!„

18
  $%& '(_)mnfhoi
Pֈ‰ø
NSTUVWXYZ
 )£¯°±T²³´µ
 45
ڔˆ‰ø ª­Pnœhoi í-
1 :;
(SEL)
DEF =}Ž@A
=Ž?@
3 ˆ‰øPÖ ˆ‰øÞß,ù
íð,ù (SEL) ðñ!„»JØ
¬ãڔˆ‰øª­ ž$t$:$t$;:$t
Pnœ7Pû;hoi
4- Ÿ ¡ t$<- ¢ £

  ½ 4Ã ÌWX Ãs t‹ uÆ

 45 2
$% &'(
‚dT‘’
ڔ ª­Pnœhoi íÐ 
3 PÖ Þß,ù HHBa ç8N—?  ŸÔx„³´2
¬ãڔ ª­P
nœ,ùPV … ü‚ýW
þùnœ 7Pû;ho
i [\]^WX
ڔˆ‰ø 1¬ Û ­ ˆ ‰ ø P Ö ¹  (ATT) U
3 ˆ‰øPÖ fð­ûÜnœ çôbb3ÅÆ똼e
ýÜçôbb똼V
PÆ`hoi `aCò
V … ü‚WÞß
ÛÜ 2 ¬z{²³Ÿ°_Óþð,ù
2 ð­ûܶ·†‡n (ATT) ðñ
œ,--ڔˆ‰ø 
HH½£j¾:9:jÄ9:? 33 ÅÆ@Z?É
j¾~VyRSÇì6ã Ãj¾ 33 FGÆ
“”•–—˜
hoiJþ«aÞß?3_˜
B

^_

`a
 ¬ìmnfhoiâQVŽ?3
v¨¬)ìhoiÞß?3†
R

`š V FPGORu› (SEL) 


( œU

19
_`WaV,-&' &'bU
cdef
U‚ )PÖ 9 ²ˆ‚ 7c%õÅ2Å1ôõ
)B!„Ø 1õö¦ôÆI6ôËI4Å1É1öbÅ$ TÅ""
7U±iÅ"";;U±‰l
)_í-²×žU±R
™gf qš
• ôr14õ½ ›œÅœ O1½ 8 \… : O  žŸ 
• $r2%õ½ Mœ`a O Š„ ç\ëtç…ëT
çÅ""ë PÖMœ`a¹f 1
(SOURCE)
<$“ 3y$z”>?
3 Pç\ë`aC˜¼Q þ(P
a
A B?8
`a
3 Pç…ë`aC˜¼Q þ(Py a 2 :;
(EQ3)
DEˆGH•–—
`a ˜F
3 P çÅ""ëy Mœ`a íð,ù (EQ3) ðñ`a!„ýº
• ¦II%2 Šêúy 砠럡 »

 ›œ9E
Ru (SEL) ¤jkO¥l78
U
¬OóU±YPÖ çÅ""ë
$(SEL)$$(3)$-¦1
$(SEL)$$(4)$¦ k¡žŸ 
$(SEL)$$(6)$42 )žT£¯U±iB²
£
 ½Î?wx 1 yçÇ<=
 ½ÔÚxábyø<ÈK6 1
(SOURCE)
<$“ 3y$z”>?
A B?8
µ†_‚BýÜ`aš·¸ó<  2 :;
(EQ3) ™<YH•–—˜
¹f
3 ‚š•–—˜

HHòJK:çæÉ6Çþ€Éòʟ 1 :;
(SEL)
<YH$‚›
œ
 ¬OóK!„ÓþK_ð (SEL) íð,ù (SEL) ðñ²£ý
Tāîïðñ º»
LOWt MID tHI (tBAL tFAD)
2 :;
$% &'(
‚d\YH$%

EFGHIJKJLMJNOJPJKQJLMJRJ KQ
LMJSTUV(

3 ^_`a 1 b`a 2‚d•–—˜


J¬z{T˜BU±‰lÓð
 (SEL) ðñ` … ü‚
& ü‚Ü`aC·¸ó< ¹f

HH½ 4à { oˆ}}qyÇG³ËÌÍ

20
&'@ghijkl

c8mnf
 ¡iQVí¹áq¡
²ì„¾˜)a
2Å 7œ¿ÀÁÂÃÄi;"…˜
op
+ ¡²!"Vuš€òQk -¡
i 7#$¡i; ¢£+¤¥
)_í-²×ž 2Å B SÆ%&_'Æ«Æ%&
({Æ%&â)î* Æ%&+,Ó
67 !"89:;<3=> -.Ÿ×ãäPþSÆ%& Æ%&
*3
SÜ/—+,)ØWáÊËK_Ó
*3
*2 3¡4 
56789
*2
*1
*1
*4

*4

 8 P5' cde f'g \h


 8 P5*
 8 P5"
 8 P5Pbb

1
(SOURCE)
<$“ 3y$z”>?  !0Bâ)îǔzÆ%
&â)îÆ%&1.2ˆ
A B?8
2 :;
(DSO)
DEFYH?Cž) ?@AB3
Ÿ  (s€ý3ãäi45
íð,ù (DSO) ðñ`a!„ýº )ó<ß_–ƒ6(V
» EÓ~s€ 78 | :;ûÜ7k8
9:Zabãäi !;+<¢)³
1)2ˆãäi

¬Oó 2Å "ÓPÖçÅ""ë&ü


‚Ü`aC·¸ó< ¹f

• æÉÇþ:Ô¼9Î+6,9Έ FGÇ
ñGO‘ÏÐ:ќ ij
• "œ×·©®‘ } ¸wl ˆ ñf o¹¹q

klmno

/01 t

21

• { Ò» Ó?ÔÕ9:b8õ½eÖS¡
J
±e@@<¾¿ "# !
• ×ØǪµ¡UÓgÙÚۆ:ÜÝ9:b
1  ¡¢£¤
¢£¦„§ 1  ¡ 3¥ ¦ §8
,=6(Ÿ>`¢R \ ?_
37@ß).»AOBŸ 2 I¨©ª«¢£¤¬­
î(;WŸŸ)»ý_defg
hiÞßCDì»AK_ÓS,-Ã
 14…ƒ…j EŸ#$Ÿ)
VFúGHI%

tuvwxyz{O

3 ®I¨©ªc .¢£¤

x
pqlrs

2 ¯/*
1 °±I¨©ª²³´0DEµ\¶
·¸

|}r~lO

¦„§9FCDE
• EŸJVKLMc2??N,O
PӟÓQš—RE
• 4STUŸÆ`äcV!
• âQŸ_ÆWX|ó'
• YZ[\”]Ÿ1.Œ^A'

2 ®I¨©ª¹/*º»¼½


 !"#$%

3 ¾z¿À/½*

22
qr
:; KL¨© ¬­®
  TU a TU -b & c2

 de34fdg56

 _
h^:g56
Ti dj Skk g56
lg:Ti56
kl¨© mn gTi56
FM mn a Ti56
  !" # 34Ti56
$%&%' ag ao
!() E  D p  
*+,$ *,  qrstuvw
-. $%/012 ;ao
*+,$ +,  % D p  
-. %/012 qrstuvw
3456 783498: xao
; ,+ &<$%  % D p  
=>?@ A qrstuvw
BC@ <%D/+$ dyz{ |v}~d€
 E+ -FGH2I -8‚2
E -JHK2 ƒ„ … +*K$K *††
%DLMN q‡&x&ˆw
,$O -FGH2I ‰Šƒ„ … *K$PK E ††
,PO -JHK2 q‡&x&ˆw
QR@ %D P$ ‹Œ … ,%

P $ Ž‘ ’“”lg:• r $
=‰Š–98—‘
AM b˜™š - 2
B›‘ œ(”g:
 S !" # • r<n
%& %'! B›Š }v)žŸ - ž”2
() }vr+$+ r}vrE$Er
$P  E% }v)žŸ -Ež”2
-. %/012 }vrk+ r}vrkEr
$P + % v)žŸ -Ež”2
-. %/012 vrEErts
3456 783498:   nn¡¢£¤†¥¦s§¨¡¤©
; ,+ &<$%  nr
>?@ P v|v)žŸ
v|r n
WªL«¨© ayBC:
rS}P
TU VH:TU
Smrª«BC:
-WXY98:2
rSP
VH:Z[ <* \
]^_
TU $`K< -<\D2 
RÇG9:Þâ õxábU  2uÑ Þß
MÕ:ÌÍb

à+ðïÉeháÇc„›¬

23
:;>;KL
stuv C‡v/D
• ©Q­lº 125$2
™-.šk_`B_) • 125$2 —òmnúÎO?@çNQ
aj,- ­
V-.šýsÓ-.ãäT
C‡'}ˆ‰D
ÞßÛÜØ1ó'
• $2 kopú 12 qÓ
• 1234512346 ™¡r
¬­® • eþ Ø;²è 1234512346
C<D • s=>QRú î({tku
• ð²³ ÷ ðñ£¯²³ 1234512346 )L@ 
• Oó ôbb " C‡ˆ‰  D
• ìb'¡icd´µhoBV X • ™v£ XÅ|wwƒDGwGD\ ú DGwGD… É
qR fúxyÉf  DFGE ú 4zGÛ
• eþ( $%& *ÖP 12 QR  N=>
$%& '( • ™ì'(xy• çr$%&ë+­'(•–
t  
$%& *Ö 12 QRfN J • '(™ $%& ÉfƝ
12c39j9$c
 '}ˆ‰eŠ‹ŒŽD
EFGHIJKLD  ¬{|í}_3~ê³ 
• ©ð 4IIb ðñ 3 Œ€x‚=> 
t þìB­¥‘  3  $CDEFGHHF => 
• Ÿ×lúŸ©—,ê 3 )*+]] 
• Ÿ×ãägl™—ó'ãä
JXD
C MNNO<D ƒm±p² jƒ

• ç  ë¡"—Oó 78 …ƒ :;
45C‘D
• ãäÓP"é¢iA™WR
 C‡XD
"é¢i
ð4IIb ðñ
PQRPQSTKUVWXYZPQST[D
< ’xy“ D
• JYð (OFF) ðñ`aóô
• ³Q´±¢ wƒ

t þùð (OFF) ðñT˜¼`a • ™³QVŽòí¶·qR
• }~s€ûÜabãäiÏÐ6(
ÓÔÕ çabãäië78 …\ :; “ D
qÓúkop
\]^_`abcdeJKLD
fghIijD C‡”• M--------O–QD
klmnop 7q+r V 7ss tue(vuw ©Û­•–E†¸f
xyz<D t ð (LIST) ðñ … ¹º
gl(ŽŸ×ãäi™ó'hi
vuC{_D
• -.Ÿ×ãä , ó<Ó-.
Æ%&
• Žìk ô11 qR
t ð (SOURCE) ðñ 7úQ­,Ð
;QRêj
|}~op_€D
Žìk ô11 qR
_‚ƒ„…†‚XD
Ÿœkl™QŸi

24
r „¯}
W—˜D >w,- x yz
• ìó'è靻V¥‘¢W
• ¼ ½¾¿À °±²³
C‡B™_`D ª«p|8¬­® ¯®°|±
šz ›œD ÝÞaìßà j ¹ºáâãýìrjä
• Óã䟜lhogl 7ÁÂ;ú å¡
Ÿ×gl 7ÃÂ;TŽlÄgiŸ ²³rq´1
×gl7ÅŽÆVÜ 5 ÇÈÉW $2 òæk=>çè2
kWR Ê$5ô$l_; t =>kçè $2
• -.Žlãä
• ˜lòÄ µ¶¶7¶1
t -.Ÿœlhoglãä • 12 qÓú 12 òQéÓ2
• -.èé t ì 12 $%êëúó'ÓQ­ 12
• 2Å2¸fêj_¡²k_ÌÍjβÏ • sIu{t$2  2
Ð t Q­l,Ð $2
t ì 2Å ¸fBÑçÒÒë78 …\ :; • sIu{t125$2  
t Q­l,Ð 125$2
WD
• ÓÔÕ¸fBV çÅÖë ·¸®µ
t ìÓÔÕ¸fBV çÅÊÊë78 \j ƒm±ì jƒ

:; t íîm±ï jƒ

• ¼ ½¾¿À q7®¸6
t ÛNל£Ø 125$2QR ™Q­ 
M6O–QžŸD t ì Q­ 125$2 QR
• ''ӣ؟Ùèé q7®r¹
• ¼ ½¾¿À ð™Q­ 125$2QR
t B«¡ÚäÛ¸fÑ çÅÖë t ì ðQ­ 125$2QR
78 \w :; q7®º6¸
™ ¡¢£<¤ˆ¥¦§¨<©D )  $%&  12 QR Q­ÓL²ç'(
ÜV«¡ÚäÛ¸f  12
t Oó«¡ÚäÛ¸f 78 \w :; t ì²ç 12 Q­)  $%&  12 QR 
q7®¶µr»
$2 QRñò—óêú $2 ™—ó'ÓQ
­
t ôòñòúó'ÓQ­ $2
¶µ6µ
tIu{t 125$2 QRõß
t ð 4IIb ðñ
 ?1Uwx<=âãy21U:#$ÄÇJK
?JK>@
 äŠâã:#$ÄÅ<=?JK>@

/01 t

25
JYu`„¤L@_ºð6(Ó3
C¡4 
567…9 ”p ¸ E¿ À
HHwxÉ  =oR t :  yÖ¢
¨©FGå;æǨçÂ
– ½”?͆  =oR t2 ƒ¼Dy à f,
´µ -:±èÆÏɦ6ø<2
³¼6µµ´®½¯¾ Íéy¯ú  oR t ÕãÖ¢eê2
V›œ£¤_õ†LDGG‡ ¹f_êjî – ½”?͆  =oR t : ƒ¼DyòJK
¿ 78 \j :; :wxy¯Çs•:y¯
lfO tî2RST» VWvX8ë:  ½w
M OV M O xy‘y¯ÇGs•JK
©jˆ ê’úH‰L@þ3 – ½  ì  íiüýÚîZûV
s  oR t

Sony Corporation Printed in Korea

Você também pode gostar