Você está na página 1de 75

IIN RU

NSSTTR UÇÇÕ ÕEESS PPAAR RAAR REEPPA


ARRO
O
DEE bbooyy SSIID
SSIID DEE
1. ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .................. 2 7. COMO VERIFICAR CADA PEÇA .....................................................35
2. ILUSTRAÇÃO EXTERNA ................................................................. 3 7-1 Dispositivo do tubo da mangueira do Ice Maker.......... ...............35
2-1 Dimensões externas.................................................................... 3 7-2 Dispositivo do suporte do motor .................................................36
2-2 Características............................................................................. 7 7-3 Micro Interruptor do dispenser ....................................................37
2-3 Circulação de ar frio .................................................................... 9 7-4 Válvula compartimento do dispenser...........................................38
3. ESPECIFICAÇÕES .......................................................................... 10 7-5 PCI principal ................................................................................39
4. OPERAÇÃO E FUNÇÕES ................................................................ 12 7-6 Ice Maker ....................................................................................38
4.1 Operações e Funções ................................................................ 13 7.7 Valores dos sensores...................................................................42
4.2 Modo de degelo ........................................................................... 15 8. DIAGNÓSTICO DE FALHAS ............................................................45
4.3 Modo de degelo forçado .............................................................. 17 8-1 Falha na ativação.........................................................................45
4.4 Tensão do ventilador do motor de degelo ................................... 17 8-2 Compartimento do freezer ..........................................................46
4.5 Controle da resistência do Home Bar.......................................... 17 8-3 Compartimento do refrigerador....................................................52
4.6 Sistemas de alarme ..................................................................... 17 8-4 Ruído na operação do refrigerador..............................................57
4.7 Alarme da porta ........................................................................... 18 8-5 Porta ............................................................................................63
4.8 Controle de lâmpadas internas.................................................... 18 8-6 Ajuste da porta Freezer/Refrigerador ..........................................65
4.9 Programa de Demonstração........................................................ 18 9. REPAROS MANUAIS NO CICLO DE RESFRIAMENTO .................65
4.10 Programa de Teste .................................................................... 19 9-1 Resumo dos reparos manuais .....................................................65
4.11 Resumo das funções ................................................................. 24 9-2 Preparação durante os reparos manuais ....................................66
4.12 Informações filtro de água ......................................................... 24 9-3 Trabalhos práticos para os reparos manuais...............................67
4.13 Funções para regular a quantidade de água............................. 25 9-4 Regulamentos padrão para trabalhos manuais ...........................67
4.14 Ice Maker ................................................................................... 25 9-5 Desenho de referência da brasagem...........................................68
4.15Função de controle do Dispenser............................................... 29 10. GUIA DE INSTALAÇÃO..................................................................71
5. DIAGRAMA DE ELÉTRICO.............................................................. 30 10.1 Caso a porta do refrigerador não encaixe..................................71
6. ILUSTRAÇÃO DA LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES............ 31 10.2 Nivelamento do refrigerador e ajuste da porta...........................73
6.1 Vista Frontal................................................................................. 31 10.3 Instalação da linha de água .......................................................74
6.2 Vista interna................................................................................. 32 10.4 Vazão de água do dispenser ................................................. 74
6.3 Evaporador .................................................................................. 32
6.4 Compartimento do compressor ................................................... 33
6.5 Módulo de controle (PCI Principal) .............................................. 34
6.6 Ice Maker ..................................................................................... 34
6.7 Tanque reservatório de água....................................................... 34

1
1. ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Favor observar as precauções de segurança a seguir para utilizar,


de forma segura e correta, o refrigerador e evitar acidentes e riscos 8. Verifique a evidência de penetração de umidade nos
durante eventuais reparos. componentes elétricos. Em caso afirmativo, troque as peças ou
1. Cuidado com choques elétricos. Desconecte o cabo de força da proteja-as com fitas isolantes.
tomada da parede e aguarde por mais de três minutos antes de 9. Não toque no Ice Maker (preparador de gelo) com as mãos ou
trocar as peças da PCI. Desligue sempre a alimentação elétrica ao com ferramentas para confirmar a operação do motor.
trocar ou reparar componentes eletrônicos.
10. Não permita que os clientes efetuem reparos, desmontem e
2. Após a desconexão do cabo de força, aguarde mais cinco montem o refrigerador. Isso poderá provocar acidentes, choques
minutos antes de conectá-lo novamente na tomada. elétricos ou incêndio.
3. Verifique se o refrigerador não está comprimindo o plugue do 11. Não guarde materiais inflamáveis como éter, benzina, álcool,
cabo de força contra a parede. produtos químicos, gás ou medicamentos dentro do refrigerador.
Eventuais danos no plugue podem provocar incêndio ou choque 12. Não coloque vasos de flores, copos, cosméticos, produtos
elétrico. químicos, etc., ou recipientes cheios de água sobre o refrigerador.
4. Uma sobrecarga na tomada pode provocar incêndio. Utilize uma 13. Não coloque garrafas de vidro cheias de água dentro do
tomada exclusiva para o refrigerador. freezer. O conteúdo irá congelar, quebrando as garrafas.
5. Certifique-se de que a tomada está aterrada de forma adequada, 14. Ao descartar o refrigerador, desconecte primeiro a guarnição
especialmente em áreas úmidas e molhadas. da porta e efetue o descarte em local não acessível às crianças.
6. Utilize componentes elétricos originais em substituições.
7. Não desfie, danifique, compartilhe com extensões, faça dobras,
puxe ou torça o cabo de força.

2
2. ILUSTRAÇÃO EXTERNA

2.1 Dimensões externas (Modelo KAN58A**)

3
4
Modelo: KAN60A**

5
6
2.2 Características
Compartimento do Freezer
(modelo KAN58A**)
1. Caixa de armazenar gelo em cubos

2. Luz do freezer

3. Dispenser de água e gelo

4. Prateleira do freezer

5. Módulo para conservas e diversos

6. Caixa do freezer

Compartimento do Refrigerador

7. Depósito de laticínios

8. Luz do refrigerador

9. Prateleira do refrigerador

10. Porta ovos removível

11. Módulo para conservas e diversos


do refrigerador

12. Caixa do Refrigerador

7
(Modelo: KAN60A**)

Compartimento do Freezer

1. Caixa de armazenar gelo em cubos

2. Luz do freezer

3. Dispenser de água e gelo

4. Prateleira do freezer

5. Módulo para conservas e diversos

6. Caixa do freezer

Compartimento do Refrigerador

7. Depósito de laticínios

8. Luz do refrigerador

9. Prateleira de ovos removível

10. Prateleira do refrigerador

11. Depósito do Home bar

12. Porta ovos

13. Caixa do refrigerador

14. Depósito do refrigerador

8
2.3 Circulação de ar frio

O Side By Side funciona com um sistema único de


refrigeração, utilizando a tecnologia No-Frost, com
circulação de ar.

O evaporador está situado no compartimento do freezer

A ventoinha do compartimento do refrigerador supre o


compartimento com ar frio originário do compartimento do
freezer.

Sempre que o sensor de temperatura do refrigerador


detectar que a temperatura no compartimento está abaixo
da selecionada, a ventoinha é acionada

O ar retorna ao evaporador via um condutor de ar atrás


das gavetas.

9
3. ESPECIFICAÇÕES

3.1 Especificações: Bosch KAN58A**J KAN60A**J KAN60A**K

modelo
Modelo MK183C-L2U MK183B-L2U

Tipo RSCR
Item Especificações
Capacitor 250VAC / 12uF 350VAC / 5uF
Modelo Bosch KAN58A**J KAN60A**J KAN60A**K
PTC Modelo J531Q32E4R7M1802 J531Q34E220M3502

COMPRESSOR
Total 541Litros
Volume Especif. Resistência: Resistência:
Freezer 184 litros
bruto 4,7 Ω 22 Ω
Refrigerador 357 litros Vmax / Lmax: Vmax / Lmax:

Refrigeração
Total 504 litros 180V /12A 180V / 12A
Volume
de O.L. Modelo 4TM445PHBZZ-53 4TM293SHBYY
Freezer 170 litros
Armazen P
amento Temp.
Refrigerador 334 litros
aberto. 69 C / 125 C 4TM293HBYY-563
Dimensões externas fechado

(largura x profundidade x 903mm x 734,5mm x 1790mm Fluído Refrigerante R134


altura)
Quantidade 190 gramas
115V~127V 115V~127V 220V
Tensão nominal
60Hz 60Hz 60Hz Evaporador Tipo aleta

Peso 113Kg 115kg 115kg Condensador Sistema de resfriar por ventoinha

Filtro secador Peneira molecular XH-9

Tubo capilar ID0.7*TO.55*L220

10
Item Especificações

Modelo Bosch KAN58A**J KAN60A**J KAN60A**K

Degelo Sensor de degelo PBN – 43

Sensor do Freezer PBN – 38

Sensor do Refrigerador PBN – 43

Resistências Resistência do evaporador AC115 / 192W AC220V / 192W

Resistência da parede do
AC110 / 7W AC220V / 7W
evaporador

Resistência do dispenser AC110 / 5W AC220V / 5W

Resistência do cano de água AC110 / 5W AC220V / 5W

Resistência do Home Bar - AC110 / 10W AC220V / 10W

Componentes Fusível de Temperatura AC250V, 10ª, 77 ℃


Elétricos
Motor do ventilador Freezer DC13V / 2050 + - 100 rpm

Motor do ventilador do Refrigerador DC13V / 1850 + - 100 rpm

Motor do ventilador do Condensador DC13V / 1100 + - 100 rpm

Lâmpada do Freezer CA125 / 25W x2 AC240 / 25W x 2

Lâmpada do Refrigerador CA125 / 25W x2 AC240 / 25W x 2

Lâmpada do Dispenser CA125 / 25W x1 AC240 / 25W x 1

Interruptor da Porta Freezer / Refrige SP201R – 7DL / SP201R – 7DR

11
4. OPERAÇÕES E FUNÇÕES

12
4.1 Operações e Funções (considere a figura acima) *Ao pressionar o botão, o ajuste é repetido na ordem de:
1. Botão de regulagem de temperatura do compartimento freezer (4 ºC) → (3 ºC) → (2 ºC) → (8 ºC) → (7 ºC) → (6 ºC) → (5 ºC).
(“Freezer set”) Os caracteres são indicados em Display de LED em formato de
1) Controle de temperatura do compartimento do freezer. “88”
2) Modelo de temperaturas sucessivas em 7 passos. Variação de Ao 1º 4º 5º
2º ac. 3º ac. 6º ac
3) Modelo inicial por alimentação elétrica (ao ligar): -19 ºC temperatura ligar ac.* ac. AC
*Ao pressionar o botão, o ajuste é repetido na ordem de: Indicação de 4 ºC 3 ºC 2 ºC 8 ºC 7 ºC 6 ºC 5 ºC
(-19 ºC) → (-20 ºC) → (-21 ºC) → (-22 ºC) → (-16 ºC) → (-17 ºC) → Temperatura (normal) (min) (max)
(-18 ºC)
Os caracteres são indicados em Display de LED em formato de ** A temperatura interna real irá variar, dependendo das condições
“88”. dos alimentos, pois o ajuste indicado se refere à temperatura
desejada e não a temperatura real dentro do refrigerador.
2. Botão de congelamento Super (“Super Freeze”) A função de refrigeração opera de forma mais fraca quando o
produto é inicialmente ligado.
Quando este modo é selecionado, o ícone (Super Freeze) se
acende. Ajuste a temperatura como indicado acima, utilizando o refrigerador
no mínimo por 2 ou 3 dias.
A temperatura mais fria é de -22 ºC.
* ac = acionamento do botão.
Ao pressionar o botão novamente, a função é desativada.

5. Botão “Super Cool” (Super do Refrigerador)


3. Painel de indicações (display)
Quando este modo é selecionado, o ícone (Super Cool) acende.
As funções ou temperaturas são exibidas neste display.
A temperatura mais fria é de + 2 ºC.
3a indicação de Temperatura do compartimento do freezer.
Ao pressionar o botão novamente, a função é desativada.
3b indicação de congelamento super.
3c indicação de temperatura do compartimento de refrigeração.
6. Botão “Dispenser” (distribuidor)
3d indicação de refrigeração super.
1) Selecione “Water” (água) “ Crushed Ice” (gelo triturado) /
4. Botão de regulagem de temperatura do refrigerador
(“Refrigerator Set”). “Cubed Ice” (gelo em cubos) .
1) Controle de temperatura do compartimento do refrigerador. 2) O ícone acende para indicar sua seleção.
2) Modelo de temperaturas sucessivas em 7 passos. Modo iniciar ao ligar: “Água”.
3) Modelo inicial por alimentação elétrica (ao ligar): “4 ºC”.
13
3) Os modos Gelo Triturado ou Gelo em Cubos continuam por mais 2) Pressione “Lock” novamente por mais de um segundo para
1 hora e, a seguir, mudam para Água. (O ícone Água é aceso). desativar a função.
ATENÇÃO: Ao parar de acionar o dispenser, aguarde por 2 ou 3
7. Botão “Ice Maker Lock” (travamento do Ice Maker) segundos antes de remover o copo afim de que todas as gotas de
água ou o gelo sejam coletados.
1) Ative o bloqueio pressionando o botão “Ice Maker Lock”
- O ícone “Ice Maker Lock” é aceso.
- O ícone “Água” permanece aceso e o fornecimento de água é
normal.
2) Desligue o travamento, pressionando novamente o botão “Ice
Maker Lock”
- O ícone “Ice Maker Lock” se apaga.
- O ícone “Água” está aceso.

8. Botão “Water Filter Reset” (ícone do filtro de água).


1) O normal é quando o ícone fica desligado.

2) Após seis meses (4320 horas), o ícone será ligado “ON” .


3) Como reinicializar as informações do Filtro:
- Pressione o botão “Water Filter Reset” por 3 segundos após a
troca.

9. Botão “Lock”
1) Este botão pára a operação dos outros botões, travando o
painel.

- O ícone “Lock” está aceso.


- Depois que o ícone “Lock” for pressionado, todos os outros
botões são bloqueados. Os ajustes de temperatura são mantidos.

14
Tempo: 5 minutos
4.2 Modo de Degelo
Compressor: LIGADO e Ventoinha-Freezer, Ventilador-Refrigerador,
ENTRADA: ciclo de degelo Resistência: DESLIGADO
OBJETO DE CONTROLE: 1. compressor, 2. ventilador do freezer;
3. ventilador do refrigerador, 4. resistência de degelo 2. O modo de degelo inicia-se com as condições a seguir:
1. Modo de degelo
Pré–degelo 1) O tempo total de operação do compressor está entre 6 e 24
Pré-degelo
1) Tempo: 50 minutos horas.
2)ventoinha Freezer: LIGADO - Taxa de operação do compressor: mais de 85% - compressor fica
85% do tempo ligado e 15% do tempo desligado
ventoinha Refrigerador: LIGADA
- Tempo total de porta aberta: 2 minutos (Freezer ou Refrigerador,);
Resistência de degelo: DESLIGADA’
- Qualquer modo de erro: R1, F1, D1, F3, RT/S, Interruptor da porta,
etc.
Resistência de Degelo
Aquecedor
de degelo 1) Compressor, Ventoinha-Freezer, Ventilador-Refrigerador: 2) O modo de degelo inicia-se incondicionalmente assim que o
DESLIGADO. Resistência-Degelo: LIGADA tempo total de funcionamento do compressor for de 24 horas,
2) Limite de tempo mesmo se as condições 1) acima não forem satisfatórias.
Após 30 segundos: A resistência é ligada, independente da
temperatura do sensor de degelo.
Tempo máximo de funcionamento em caso de falha no
3) O modo de degelo inicia-se imediatamente assim que o tempo
sensor de degelo (erro D1): 30 minutos. total de (compressor ligado + compressor desligado) exceder 60
Tempo máximo de funcionamento em situação normal: 80 horas, mesmo se as condições 1) e 2) acima descritas não forem
minutos. satisfatórias
3) Se o sensor-degelo informar a placa eletrônica
temperatura maior ou igual a + 13ºC, o resistência de degelo 4) Ao ligar o equipamento pela primeira vez ( ou religar após falta de
Pausa será DESLIGADA energia), se a temperatura do sensor de degelo ≤ 3.5ºC, o modo de
4) Pausa: : 7 minutos para escoamento degelo é ativado.
Compressor, Ventoinha-Freezer, Ventilador-Refrigerador,
resistência: DESLIGADO

Retardo Retardo da Ventoinha

15
Fluxograma do início do degelo:

16
4.3 Modo de Degelo Forçado 4.4 Tensão do Ventilador do Modo de Controle
ENTRADA: painel de controle ENTRADA: 1. sensor do freezer
OBJETO DE CONTROLE: Compressor, ventoinha do freezer, 2. sensor do refrigerador
ventoinha refrigerador, resistência de degelo OBJETO DE CONTROLE: ventilador do freezer, refrigerador e
1. Modo de degelo (Resistência de degelo – pausa – retardo compressor.
ventilador) 1. Tensão de ventoinha em modo de controle

Ventilador Freezer Refrigerador Compressor


Resistência Resistência de degelo
de degelo 1) Compressor, Ventoinha-Freezer, Ventilador- Tensão 13V 13V 13V
Refrigerador: DESLIGADO; resistência degelo: LIGADO
2) Limite de tempo
30 segundos : resistência é ligada, independente da
temperatura do sensor-degelo, logo após o início do
4.5 Controle da Resistência do Home Bar
degelo. ENTRADA: Compressor
temperatura do sensor de degelo.
OBJETO DE CONTROLE: Resistência do Home Bar
Tempo máximo de funcionamento em caso de falha no
sensor de degelo (erro D1): 30 minutos. A resistência está em funcionamento quando o compressor está
Tempo máximo de funcionamento em situação normal: ligado.
80 minutos.
4.6 Sistemas de alarme
3) Se o sensor-D ≥13℃, o Aquecedor de Degelo será
desligado ENTRADA: 1. Botões de controle (internos ou PCI)
Pausa
2. Interruptor da porta / 3. Ativação Inicial
Pausa - Tempo: 7 minutos
OBJETO DE CONTROLE: Campainha/alarme
Compressor, Ventoinha-Freezer, Ventilador-
Refrigerador, Resistência, etc. :DESLIGADO 1. A campainha toca se qualquer botão de controle for pressionado
2. Depois da ativação inicial, a campainha toca 4 vezes em espaço
Retardo Retardo da Ventoinha de tempo de 3 segundos.
Tempo: 5 minutos
3. A campainha toca 3 ou 1 vez em caso de degelo forçado ou em
Compressor : LIGADO
modo de operação breve (pressionar) ou explicação.
Ventoinha-Freezer, Ventilador-Refrigerador, resistência:
DESLIGADO

17
4.7 Alarme da Porta 4. O controle da Lâmpada do dispenser (somente para produtos
Se a porta do compartimento do refrigerador ou do freezer ficar com esse acessório) :
aberta por mais de 1 minuto, 3 bips tocam a cada 30 segundos até A lâmpada do dispenser LIGA/DESLIGA com o interruptor do
a porta ser fechada. dispenser.
Se alguma porta ficar aberta por mais que 7 minutos, as lâmpadas A Lâmpada do dispenser funciona por 4 segundos após a
interiores se apagam. No entanto, o alarme continuará tocando até ativação do interruptor do dispenser.
a porta ser fechada.

4.9 Programa de Demonstração


4.8 Controle das lâmpadas internas ENTRADA: Botão “freezer-set, Dispenser”, interruptor da porta.
ENTRADA: 1. Interruptor da porta do refrigerador. OBJETO DE CONTROLE: Compressor; ventilador do freezer /
2. Interruptor da porta do freezer. refrigerador; resistência.
3. Interruptor da porta do Home Bar. 1. Iniciar:
4. Interruptor do dispenser. Segure pressionado o botão “frezee set” e pressione o botão
“Dispenser” por 5 vezes.
OBJETO DE CONTROLE: Lâmpadas
2. Controle:
1. Lâmpadas de controle do compartimento do refrigerador:
1) Todos os outros componentes elétricos ficam DESLIGADOS,
As lâmpadas do refrigerador LIGAM/DESLIGAM com o
exceto os ventiladores do freezer e do refrigerador e as
interruptor da porta do refrigerador.
lâmpadas.
(10 minutos após a porta ter sido aberta, as lâmpadas se
2) Controle do ventilador:
apagam automaticamente até que a porta seja fechada)
Porta aberta = ventilador LIGADO; lâmpadas ligadas.
2. Lâmpadas de controle do compartimento do freezer:
Porta fechada = ventilador DESLIGADO; lâmpadas ligadas.
As lâmpadas do refrigerador LIGAM/DESLIGAM com o
interruptor da porta do freezer. 2. Parar ou terminar:
(10 minutos após a porta ter sido aberta, as lâmpadas se 1) Durante o programa de Demonstração, segure o botão
apagam automaticamente até que a porta seja fechada) “freezer set” pressionado enquanto pressiona o botão
dispenser por 5 vezes.
3. As Lâmpadas do refrigerador LIGAM/DESLIGAM com o
interruptor do Home Bar (somente para modelos com este 2) Interrompa o fornecimento de energia.
acessório). As lâmpadas do refrigerador se apagam depois de 10
minutos da porta ter sido aberta.
18
4.10 Programa de Teste ② Temperatura no Sensor-Freezer

ENTRADA: Botões de controle de temperatura


OBJETO DE CONTROLE: Display C-LED 88 “-F0 43” = - 04,3ºC

1. Como iniciar: A informação exibida significa


menos 04,3ºC no sensor do
1) No modo “Lock”, segure pressionado o botão “freezer set” e freezer.
pressione o botão “Super Freezer” por 5 vezes. Um sinal
sonoro será emitido pelo Side By Side indicando que o
programa foi iniciado
2) o Display (painel) exibirá as informações conforme a ordem
mostrada abaixo:
③ Temperatura no Sensor-Degelo
① Tempo de uso do produto. Os dois primeiros números
indicam as horas e os dois últimos números indicam os
minutos. “-d1 47” = - 14,7
Por exemplo: se o display exibir 23 38, isso significa 23 horas e A informação exibida significa:
38 minutos de equipamento ligado. menos 14,7ºC no sensor de
degelo

④ Temperatura no Sensor-Refrigerador

“r0 88” = 08,8ºC


A informação exibida significa
mais 08,8ºC no sensor do
PARA MUDAR DE TESTE: Cada vez que o botão Freezer Set refrigerador.
for pressionado, o display exibirá novo teste.

19
⑤ Temperatura no Sensor-rT (temperatura ambiente). Para visualizar o tempo restante até o símbolo indicador de
troca de filtro aparecer, pressione a tecla dispenser (foto)
“Reinicialização das Informações do filtro do painel de controle
“L2 58” = 25,8ºC frontal”.
A informação exibida
Após serem exibidas as informações anteriores, os erros passarão
significa mais 25,8ºC no
a ser exibidos no display. IMPORTANTE: Somente será exibido
sensor de temperatura
Erro, se houver algum; se não houver erro, não será exibido.
ambiente, que fica na placa
eletrônica Confira os códigos de erro na próxima página.

⑥ Fator P (Consulte o modo de fornecimento de água do 2. Como parar o Auto Teste.


Ice Maker). 1) Mantenha o botão “Lock” pressionado por 4 segundos.
Ao pressionar o botão 2) A interrupção ocorrerá automaticamente 4 minutos após o início.
“Super Cool”, a
quantidade de água IMPORTANTE: Todos os códigos de erros desaparecem assim
aumentará que o produto é reparado e volta ao seu funcionamento normal.

Ao pressionar o botão
“Refrigerador Set”, a
quantidade de água diminui

⑦ Tempo restante do filtro até a troca (Primeira


verificação; 4,320h – 6 meses).

20
4. Código de erro

Erro Componente Teste Reparo

F1 Sensor-freezer: desconexão (“Lo”), curto (“Hi") Teste o módulo de controle Substituir o sensor

r1 Sensor-refrigerador: desconexão (“Lo”), curto (“Hi") Teste o módulo de controle Substituir o sensor

RT Sensor RT: desconexão (“Lo”), curto (“Hi") Teste o módulo de controle Substituir o módulo de controle eletrônico

d1 Sensor-Degelo: desconexão (“Lo”), curto (“Hi") Teste o módulo de controle Substituir o sensor

Dr. Interruptor porta-refrigeradora: falha Abra e feche as portas Substituir o interruptor

DF Interruptor porta-freezer: falha Abra e feche as portas Substituir o interruptor

dH Interruptor Home Bar Abra e feche o Home Bar Substituir o interruptor

EI Sensor de gelo: desconexão (“Lo”), curto (“Hi") Teste o Ice Maker Substituir o Ice Maker

Não pode ser removido, substituir a válvula


EF Sensor de fluxo: falha Testar a válvula solenóide de entrada
solenóide completa

Et Interruptor horizontal: erro Testar Ice Maker Substituir interruptor

Eu Interruptor on/off: erro Testar Ice Maker Substituir Interruptor

ES Interruptor do dispenser Testar dispenser de água / gelo Substituir Interruptor

Ea Motor do Ice Maker Testar Ice Maker Substituir interruptor

Eg Fornecimento de água Testar a válvula de entrada de água Substituir válvula de entrada de água

C1 Ciclo de refrigeração anormal Verificar se existe vazamento no sistema

F3 Falha durante o degelo Verificar componentes relacionados ao degelo

D2 Modo de Degelo Forçado Produto está em modo de degelo forçado

21
5. Modo de controle de erro
1) Erro “F1”
Causa: desconexão ou curto no sensor-Freezer.
Ponto de verificação: meça a resistência entre ambos os terminais
após separar CN8 (ou CN15) da PCI Principal.
Se o sensor-Freezer estiver desconectado ou em curto, troque o 4) Erro “d1”
sensor-Freezer do compartimento do freezer. Causa: desconexão ou curto no sensor-Degelo.
Como reinicializar: Se o sensor-Freezer estiver normal, o erro está Ponto de verificação: meça a resistência entre ambos os terminais
na temperatura do terminal. após separar CN8 (ou CN15) da PCI Principal.
2) Erro “r1” Se o sensor-Degelo estiver desconectado ou em curto, troque o
Causa: desconexão ou curto no sensor-Refrigerador. sensor-Degelo no evaporador.
Ponto de verificação: Meça a resistência entre ambos os terminais Como reinicializar: se o sensor-Degelo estiver normal, o erro
após separar CN7 (ou CN14) da PCI Principal. desaparecerá automaticamente.
Se o sensor-Refrigerador estiver desconectado ou em curto, 5) Erro na porta (“dF”, “dR” ou “dH” no display)
troque o sensor-Refrigerador do compartimento do refrigerador. Causa: Porta aberta por mais de 1 hora.
Como reinicializar: se o sensor-Refrigerador estiver normal, o Ponto de verificação: Porta Freezer/Refrigerador aberta ou não.
display mostrará a temperatura do terminal.
8) Modo “d2” (modo de degelo forçado A/S)
3) Erro “rt”
Pressione o botão “Refrigerator Set” 5 vezes, pressionando o
Causa: desconexão ou curto no sensor rt – temperatura botão “Freezer Set” simultaneamente.
ambiente.
Controle: controle de degelo forçado A/S (Pré-resfriamento
Ponto de verificação: meça a tensão no ponto “A” (figura) da PCI excluído).
Principal.
Se a temperatura do sensor-Degelo estiver acima de 13℃, o
Se a tensão for 0.5V~4.5V, está normal.
modo é cancelado automaticamente.
Se a tensão for 0V (curto) ou 5V (desconectado), o sensor está
Consulte 4.3.
com problemas – não é possível efetuar a troca deste sensor.
9) Erro “E1”
Como reinicializar: se o sensor-rT estiver normal, o erro
desaparecerá automaticamente. Causa: Desconexão/curto do SENSOR- de Gelo

22
Ponto de verificação: meça a resistência entre os terminais, após 15) Erro “EA“
separar CN11 da PCI Principal. Causa: detecção de soltura do gelo por 3 vezes no sensor de
Se o sensor-Freezer estiver desconectado ou em curto, troque o nível com erro.
sensor de gelo no Ice Maker. Controle: interrupção do Ice Maker
10) Erro “EF” Término: quando o interruptor estiver em posição normal.
Causa: erro no sensor de fluxo (ausência de pulso por algum Reiniciar o aparelho ou pressionar o interruptor de teste do Ice
tempo). Maker.
O número de sinais de pulso está abaixo de 10 por segundo
16) Erro “Et”
durante o fornecimento de água.
Causa: erro no interruptor horizontal (ausência de pulso por
Ponto de verificação: linha de fornecimento de água. algum tempo).
13) Erro “Ea” Controle: por tempo (modo de fornecimento é ignorado).
Causa: Mau funcionamento do motor do Ice Maker. Término: condição normal.
Verifique o motor, acionando o interruptor de teste.
17) Erro “C1” – ciclo de refrigeração anormal.
11) Erro “Eg” Causa: compressor funciona 3 horas seguidas sem a
Causa: problemas com a válvula de entrada de água. temperatura alcançar – 5ºC.
O sensor do Ice Maker não sente a temperatura subir após 5 Verificação: Vazamento
minutos do fornecimento de água.
18) Erro “F3”
Verifique a válvula de entrada de água, a linha de suprimento de Causa: retorno do degelo é feito pelo tempo limite de 80
água ou a placa. minutos.
12) Erro “ES” (erro no interruptor do dispenser) Verificação: Execute o Degelo Forçado e teste os componentes:
Causa: Pressionado continuamente por mais de 1 minuto. placa eletrônica, resistência, protetor térmico, sensor de degelo.
Verifique o interruptor do dispenser.
14) Erro “Eu” IMPORTANTE: quando todos os CÓDIGOS DE ERROS estiverem
normais, o refrigerador será reinicializado.
Causa: interruptor ON/OFF com erro.
Controle: ao soltar o gelo, o motor só gira 90 graus. SÓ É EXIBIDO ERRO SE HOUVER ALGUM

Término: quando o interruptor estiver em posição normal.

23
4.11 Resumo das Funções 4.12 Informações de Filtro
ENTRADA: botões do painel ENTRADA: Botões de controle de temperatura
OBJETO DE CONTROLE: Display C-LED 88
- Pressione a tecla “Lock”
Informações de Filtro:
Degelo Forçado -Enquanto o “Freezer Set” está
pressionado, pressione “Refrigerador Set” 1. Informações sobre troca do filtro: registro em tempo real após a
5 vezes. ativação.
- O filtro estará normal por 6 meses e após a primeira instalação.
Reinicialização do Pressione “Water Filter Reset” por 3
filtro de água segundos - Ao chegar a hora da troca ou reinicialização, pressione o botão
“Water Filter Reset” por 3 segundos.
- Pressione a tecla “Lock”
2. Função de exibição do tempo para a troca de filtro
Função Demo Enquanto “Refrigerador Set” está
1) Pressione o botão “Lock” (não o botão “Ice maker lock”).
pressionado, pressione “Dispenser” 5
vezes 2) Enquanto “Freezer Set” está pressionado, pressione “Super
Freezer” 5 vezes,
- Pressione a tecla “Lock” 3) Pressione o botão “Freezer Set” 6 vezes em seguida. (“Fi –
Programa de Teste - enquanto “Freezer set” está pressionado, Lt” no display).
pressione “Super Freezer” 5 vezes 4) O tempo remanescente será exibido ao pressionar o botão
“Dispenser”.
- Pressione a tecla “Lock”
Limpar EEPROM (ex. 40: 12 significa um tempo restante de 4012 minutos até a
- enquanto “Dispenser” está pressionado,
troca do filtro).
pressione “Water Filter Reset” 5 vezes
Para voltar ao funcionamento normal: Pressione o botão “Lock” ou
- Pressione a tecla “Lock” aguarde 4 minutos.
Teste Ice Maker - enquanto “Dispenser” está pressionado,
pressione “Ice Maker Lock” 5 vezes

24
4.13 Funções Para Regular a Quantidade de Água
ENTRADA: botões de controle de temperatura 1. Fluxo de informação
Início
OBJETO DE CONTROLE: Display C-LED 88
Regulagem da quantidade de água:
1) Pressione o botão “Lock” ( não o botão “Ice maker lock”). Modo Ice Maker
2) Enquanto o botão “Freezer Set” está pressionado, pressione Gelo está sendo preparado
“Super Freezer” por 5 vezes. (fornecimento de água em espera)
3) Pressione o botão “Freezer Set” 5 vezes em seguida. (“P100”
Modo de
será exibido no display)
separação de gelo A bandeja de gelo é girada para
(O ajuste inicial “P100” significa fornecimento de “86cc” de água) separar os cubos de gelo.
4) Regule a quantidade de água.
- Se a quantidade for maior do que P100, pressione o botão “Super Modo de fornecimento
Cool”; P101 (87cc) , P102 (88cc), P103 (89cc) …… de água
A água é introduzida na bandeja de
- Se a quantidade for menor do que P100, pressione o botão gelo.
“Refrigerator Set”; P99 (85cc), P98 (84cc), P97 (83cc) ……
Para voltar ao funcionamento normal: Pressione o botão “Lock” ou
aguarde 4 minutos. Modo de
verificação
Verifica se o fornecimento de água está
ok.
4.14 Ice maker
ENTRADA: interruptor de detecção de gelo cheio; Trava do
REPETIÇÃO
preparador de gelo; sensores.
OBJETO DE CONTROLE: motor de separação de gelo.

1) Pressione o interruptor de teste do Preparador de gelo por mais


de 1 segundo para iniciar o teste.
* O modo de teste inicia-se a partir do modo de separação
/dispensa de gelo.

25
* Em caso de erro ou curto no interruptor de teste, este será Fluxograma modo de preparação
executado somente uma vez.
2) Ao ligar o equipamento pela primeira vez, a bandeja de gelo gira
para a posição horizontal e o Ice Maker é iniciado.
Início
3) Controle da resistência da mangueira de água:
* A resistência estará sempre LIGADA se o sensor rt
(temperatura ambiente) apresentar um erro ou rt estiver abaixo
de 13 graus.
* A resistência estará sempre LIGADA durante 60 minutos (limite NÃO Sensor
130 minutos de gelo
NÃO
máximo de tempo) se o sensor de fluxo apresentar um erro. passados? <-9.5℃
4) Fornecimento de água em espera:
Condição: detecção de gelo cheio. SIM SIM
Operação: continua no Ice Maker (os modos de separação de
gelo e fornecimento de água param).
5) Função de triturador de gelo: Sensor NÃO 15 minutos NÃO
de gelo passados?
A operação pára se a porta do freezer estiver aberta.
<-12.5℃
A operação prossegue ao fechar a porta.
SIM
SIM
2. Modo de preparação de gelo
Modo separador
1) A preparação do gelo pára se o Sensor de Gelo estiver abaixo de gelo
de -12.5℃ e após 130 minutos.
O Sensor de Gelo está localizado embaixo da bandeja plástica
Cada vez que o Ice Maker dispensa gelo, os cubos ficam
armazenados. Quando quantidade de gelo aumenta a alavanca
(interruptor) On/OFF é levantada e a fabricação de gelo pára.
Quando a quantidade diminui, a alavanca desce e a fabricação
começa novamente.

26
3. Modo de separação (soltura de gelo)

Posição da
bandeja

Começo da separação Posição Horizontal


Interruptor de
Nível
2
8 ~ 11 segundos 8,5 ~ 12,2 segundos segundos

Interruptor de
Nível normal MAX 1.1 seg.
Motor
revolução Parar

Erro no 10 segundos 11 segundos 1.1 segundos


interruptor de
nível

1) Tempo de cada zona utilizada para verificação de erro no interruptor de nível.


2) O sentido de rotação do motor é detectado em cada zona.
3) No caso de erro no interruptor de nível, a separação de gelo é realizada por tempo.
4) Se o motor de separação de gelo estiver com erro, o modo pára.

27
4. modo de fornecimento de água

Início

1) A válvula de fornecimento de
água será aberta ao se iniciar o
Válvula de entrada de modo de fornecimento de água,
água LIGADA após a separação do gelo.

2) A água é fornecida por tempo


Contador de fluxo em caso de erro no sensor.
/pulso de água = 0
3) O fator de vazão da válvula é
variável, o que pode ser útil em
ação AS.
1 seg. passado ① O pulso de vazão de água é
NÃO
depois Válvula de entrada ajustado para 238, caso o sensor
LIGADA? esteja em condição normal.
(Se a água é fornecida por tempo,
SIM o tempo máximo de fornecimento
de água será de 165 segundos)
② No caso de erro no sensor de
Contador de fluxo NÃO
vazão de água, o tempo de
/pulso de água = 10 fornecimento ser é de 5.5
segundos.
SIM Modo separador
de gelo 5. Modo de verificação do
fornecimento de água.
Fluxo/pulso de água SIM 5 minutos após o fornecimento de
spec. > pulso spec água, o status pode ser verificado
por meio do sensor RT e do
aumento da temperatura do
NÃO Sensor de gelo.

NÃO
Tempo de fornec. de
água. > tempo spec

SIM

Válvula de entrada de
água DESLIGADA

FIM

28
4) Controle de vazão e gráfico de tempo
4.15 Função de Controle do Dispenser
ENTRADA: Interruptor do Dispenser; Botão Dispenser; Botão “Ice ① Gelo triturado
Maker Lock”; Interruptor da porta do Freezer
OBJETO DE CONTROLE: Lâmpada do dispenser; motor do D.P Interruptor
dispenser; motor triturador; solenóide do flap; válvula
D.P Lâmpada
de água do dispenser.
D.P S/V (flap)
1) Modo inicial: water
(Alternância de modos: Water →Crushed Ice →Cubed Ice →
Motor impulsor do Ice Maker
Water)
- O ícone selecionado muda para LIGADO e os outros
permanecem DESLIGADOS. ② Gelo em cubos
2) Botão “Ice Maker Lock”
A função “Ice Maker Lock” e seu ícone mudam para Interruptor do dispenser
LIGADO/DESLIGADO ao pressionar o botão. Lâmpada do dispenser
3) Display S/V Cubo
① O ícone Water da para LIGADO como modo automático. Dispenser S/V (flap)
② O ícone de cada modo muda para LIGADO ao pressionar o Motor impulsor
botão.
(Em caso de erro no interruptor do dispenser, durante a
operação em cada modo, o ícone pisca) ③ Água

③ Ao pressionar o botão “Ice Maker Lock”. Interruptor do Dispenser

- O ícone “Ice Maker Lock” muda para LIGADO. Lâmpada do dispenser

- Se estiver em modo de gelo em cubos ou gelo picado, o modo S/V Água


mudará para “water” e o ícone “Water” ficará LIGADO. Tempo de retardo : A
=500ms, B = 500ms; C =
2.0s; D = 5.0s

29
5. DIAGRAMA ELÉTRICO
Consultar anexo no site www.kdbsh.com.br ou no Quickfinder.

30
6. ILUSTRAÇÃO DA LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES
6.1 Vista frontal

31
6.2 Vista interna 6.3 Evaporador

32
6.4 Compartimento das máquinas

33
6.5 Módulo de Controle (PCI principal) 6.6 ICE MAKER

6.7 Tanque reservatório de água

O módulo de controle está localizado na parte de cima do Side By


Side

capacidade
1,5 litros

34
7. COMO VERIFICAR CADA PEÇA
7.1 Dispositivo do tubo da mangueira do Ice Maker

Procedimento de desmontagem

1 5

Puxe a caixa de armazenamento para Remova os dois parafusos da tampa guia com
frente o tubo A.

2 6

Remova os parafusos Desmonte a tampa-guia com o dispositivo do


tubo

3 7

Puxe o preparador de gelo Puxe o dispositivo do tubo da mangueira do


Ice maker

4 8

Remova o alojamento 2P do aquecedor da Verifique o dispositivo do tubo da mangueira


mangueira de água do Ice maker

3) Como verificar o dispositivo do tubo da mangueira do Ice Maker

Meça a resistência ▷ Boa: 9680Ω(±8%)


dos fios
(8900 ~ 10456Ω)
▷ em caso de defeito, substituir
35
7.2 DISPOSITIVO DO SUPORTE DO MOTOR
1) Procedimento de desmontagem

60Hz

60Hz

2) Como verificar o dispositivo do tubo da mangueira do Ice Maker

36
7.3 Micro-interruptor do dispenser

1) Procedimento de desmontagem
I2) Como verificar o Micro-interruptor

Peças Como verificar Critério

▷ BOA :
Nome espec.:
Resultado
VP333A-OD- Interruptor Terminais do
8 Tátil multímetro
(circulo
(circulo azul) vermelho) (modo de
Tensão: resistência)
125V, 3ª ON Algum
Conectado
(fechado) valor
Verifique ambos os
terminais(círculo vermelho) DESLIGADO Nenhum,
com um multímetro (Modo do desconectado
(aberto) valor (0)
instrumento: Resistência(Ω))

▷ COM DEFEITO : trocar interruptor

37
7.4 Válvula solenóide do dispenser

2) Como verificar o Micro-interruptor

60Hz

38
7.5 PCI Principal

39
7.6 ICE MAKER

** Siga ordem inversa para montar

40
2) Como verificar o Ice Maker

41
7.7 VALORES DOS SENSORES

7.7.1 Sensor do compartimento do Refrigerador, Ambiente e de Degelo

42
7.7.2 Sensor do Freezer

°C KΩ °C KΩ °C KΩ °C KΩ
-30 39,66 -15 17 0 7,88 15 3,92
-29 37,38 -14 16,11 1 7,51 16 3,75
-28 35,24 -13 15,27 2 7,15 17 3,59
-27 33,24 -12 14,49 3 6,82 18 3,43
-26 30,93 -11 13,75 4 6,5 19 3,29
-25 29,62 -10 13,05 5 6,2 20 3,15
-24 27,97 -9 12,39 6 5,9 21 3,02
-23 26,43 -8 11,77 7 5,6 22 2,84
-22 24,97 -7 11,18 8 5,39 23 2,77
-21 23,61 -6 10,62 9 5,14 24 2,66
-20 22,33 -5 10,11 10 4,91 25 2,55
-19 21,13 -4 9,60 11 4,69 26 2,44
-18 20 -3 9,14 12 4,48 27 2,34
-17 18,94 -2 8,7 13 4,29 28 2,25
-16 17,94 -1 8,28 14 4,1 30 2,07

7.7.3 Sensor do Ice Maker

°C KΩ °C KΩ
-25 49,7 -12 26,03
-24 47,2 -11 24,83
-23 44,84 -10 23,68
-22 42,61 -9 22,59
-21 40,5 -8 21,61
-20 38,51 -7 20,59
-19 36,63 -6 19,66
-18 34,85 -5 18,78
-17 33,17 -4 17,94
-16 31,58 -3 17,15
-15 30,08 -2 16,4
-14 28,66 -1 15,68
-13 27,46 0 15

43
44
8 DIAGNÓSTICO DE FALHAS
8.1 Falha na ativação (Luzes - freezer ou refrigerador, alimentação PCI-F
DESLIGADO)

45
8.2 Compartimento do Freezer
8.2.1 Falhas no congelamento (Os alimentos não congelam, resfriam)

IMPORTANTE: a palavra “aquecedor” sempre significa “resistência”.

46
REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS DO FREEZER

47
REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS DO FREEZER

48
REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS DO FREEZER

Importante: a palavra “aquecedor” sempre significa “resistência”.


“Sensor-D” = “sensor de degelo”
A sigla R = refrigerador e F = freezer

49
8.2.2 Formação de gelo da Grade F

50
8.2.3 Desconexão / rompimento dos fios das luzes do refrigerador

TROCA DAS LÂMPADAS FREEZER TROCA DO INTERRUPTOR DA PORTA


FREEZER

Siga a ordem inversa da desmontagem após a troca

51
8.3 COMPARTIMENTO DO REFRIGERADOR
8.3.1 Falha de refrigeração (os alimentos não resfriam ou congelam rapidamente).

IMPORTANTE: “Ventoinha” = “ventilador”


“Sensor- R” = “sensor de temperatura do refrigerador “

52
8.3.2. Desconexão / Rompimento dos fios das luzes do refrigerador

TROCA DAS LÂMPADAS FREEZER TROCA INTERRUPTOR DA PORTA


FREEZER

53
8.3.3 Condensação no compartimento do Refrigerador

54
8.3.4 Refrigeração excessiva no Compartimento para Verduras

55
REMOÇÃO DA VÁLVULA DE RETENÇÃO

DESMONTAGEMDA PRATELEIRA DO FREEZER / REFRIGERADOR

56
8.4 Ruído na operação do Refrigerador
8.4.1 Ruído na operação do compressor

57
8.4.2 Som da vazão de fluído refrigerante

58
SOLUÇÃO PARA O SOM DO EVAPORADOR

59
8.4.3 Ruído na ventoinha

60
SOLUÇÃO PARA RUÍDO NA VENTOINHA

61
8.4.4 Ruídos nos tubos

62
8.5 PORTA
8.5.1 O alarme de abertura da porta continua a soar com a porta fechada

63
8.6 Ajuste da porta FREEZER / REFRIGERADOR

64
9. REPAROS MANUAIS NO CICLO DE RESFRIAMENTO
9.1 Resumo dos preparos manuais

65
9.2.Precauções durante os reparos manuais

66
9.3.Trabalho prático para reparos manuais

67
68
9.4. Regulamento padrão para reparos manuais

1) Observe as precauções de segurança para o manuseio de gás.

2) Utilize JIG (ou toalha molhada) para evitar queima da fiação durante a soldagem.
(Para evitar quebra de isolamento e acidentes.)

3) A caixa interna poderá se fundir e o material isolante (poliuretano) poderá ser queimado,
caso não se tome cuidado ao soldar as peças das caixas internas.

4) O tubo de cobre poderá se oxidar por superaquecimento, caso não se tome cuidado
durante a soldagem.

5)Não permita o contato das peças de alumínio com os tubos de cobre. (Para evitar
corrosão.)

6)Certifique-se de que o diâmetro interno não seja distorcido ao cortar um tubo capilar.

7) Certifique-se de não trocar um tubo de sucção por um de enchimento durante a


soldagem.
(Bomba de alta eficiência.)

69
9.5 Desenhos de referência de brasagem

70
10. INSTALAÇÃO
10.1 Caso a porta do refrigerador não encaixe

71
72
10.2 Nivelamento do Refrigerador e Ajuste da porta

73
10-3. Instalação da água

74
10.4 Vazão de água no dispenser

Ice Maker

Motor impulsor de gelo

Triturador de gelo Dispenser de Gelo

Dispenser de gelo

Dispenser
de água
Reservatório de água
Pressione

Entrada de água

Tubo de
água

Filtro de
água

Válvula
de
entrada
de água

75