Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Fabius GS
Máquina de la anestesia por inhalación
Revisión 3.0
9036095
5330.500
Cuidado • asistencia perioperatoria de emergencia • Critical Care • Atención Perinatal • Cuidados en el hogar Debido a que usted se preocupa
Contenido
General
1 notas 3
Función descriptiva
3 Batería de reserva 14
7.4 Descripción del funcionamiento: el modo de ventilación con control de volumen / presión ......................................... 31
8 Ventilador 35
9 Neumática 39
yo
Contenido
13 Medición de FiO2 44
17 Prueba de fugas 49
anexo
catálogo de piezas
Información técnica
K5330500IECIVZ.fm 10.11.05
II
General
1
2
Fabius GS General
Lea cada paso en cada procedimiento a fondo antes de comenzar cualquier prueba. Siempre use las
herramientas adecuadas y equipos de prueba especificado. Si se desvía de las instrucciones y / o
recomendaciones en esta documentación técnica, el equipo puede funcionar incorrectamente o no segura,
o el equipo podría dañarse.
Los procedimientos de mantenimiento descritos en esta documentación técnica pueden ser realizadas por
personal de servicio cualificado. Estos procedimientos de mantenimiento no sustituyen a las inspecciones y
el mantenimiento por el fabricante.
La información de este manual es confidencial y no podrá ser revelada a terceros sin el consentimiento
previo por escrito del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las instrucciones de uso manual de instrucciones / manejo! Esta
documentación técnica no reemplaza las instrucciones de uso manual de instrucciones /
operativos. Cualquier uso del producto requiere plena comprensión y estricta observación de las
instrucciones específicas de productos de uso Instrucciones manual / de funcionamiento.
A menos que se indique lo contrario, se hace referencia a las leyes, reglamentos o normas
(modificada) aplicables en la República Federal de Alemania.
5330.500 3
General Fabius GS
Este símbolo se utiliza para alertar contra prácticas inseguras al manejar dispositivos sensibles a
descargas electrostáticas (ESD).
4 5330.500
Función descriptiva
5
6
Fabius GS Función descriptiva
- Asamblea caudalímetro
- sistema de respiración
- el conjunto neumático
- Ventilador
- vaporizadores
- Trolley
Figura 1 Vista frontal del sistema de anestesia Fabius GS, para la leyenda de ver Mesa
1
5330.500 7
Función descriptiva Fabius GS
No. Nombre
1 Carretilla
2 ducha de O2
4 Ventilador
6 Monitor
7 Panel de control
8 vaporizadores
10 Manómetros Pipeline
8 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
Figura 2 vista posterior que muestra el panel de interfaz y la entrada de potencia, para la leyenda
ver Tabla 2
No. Nombre
7 de entrada de alimentación
5330.500 9
Función descriptiva Fabius GS
No. Nombre
10 fusible de la batería
figura 3 Vista trasera de tuberías que muestra de gas y PIN conexiones cilindro índice
nes, para la leyenda de ver Tabla 3
No. Nombre
10 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
Figura 4 Vista trasera que muestra las conexiones de tuberías de gas y cilindro (unidades
sin índice PIN conexiones de cilindros), para la leyenda de ver Tabla 4
No. Nombre
5330.500 11
Función descriptiva Fabius GS
2 Diagrama de función de
Fabius GS
12 5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
5330.500
Fabius GS
13
Función descriptiva Fabius GS
3 Batería de reserva energía de reserva Fabius GS es proporcionado por dos baterías recargables conectadas en serie 12 V. Estas
baterías se mantienen en carga siempre y cuando la máquina está conectada a una toma de CA activa. En caso de la
fuente de alimentación fallan mientras la máquina está en funcionamiento, las baterías permiten que la máquina
continúe funcionando durante un mínimo de 45 minutos, siempre y cuando las baterías están completamente
cargadas.
4 diagrama de tuberías
Fabius GS
14 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
5 Descripción del funcionamiento Los gases de alimentación fluyen a través de los filtros y válvulas de no retorno en el conjunto de entrada de gas.
de la caja de gas presiones de suministro Pipeline se indican en los medidores de presión de tuberías situadas en el conjunto de
caudalímetro. medidores de la presión del cilindro se encuentran en el conjunto de carro. Las presiones de O2 y N2O
entregados al conjunto de medidor de flujo se establecen por los reguladores en el conjunto de entrada de gas.
Si el suministro de O2 fallar o si su reducción de la presión por debajo de un cierto límite, el interruptor de alarma de baja
O2 señala una alarma.
Si se pulsa el botón de descarga O2, oxígeno se entrega a la salida de gas fresco. El eyector de gas
fresco impide que el gas fresco fluya de vuelta en el vaporizador anestésico. Esto evita un aumento de la
concentración de gas anestésico.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
5330.500 15
Función descriptiva Fabius GS
6 SORC (oxígeno Sensitive El SORC es un elemento de control que funciona como un dispositivo de cierre de N2O y asegura una
Ratio Controller) concentración de vital importancia O2 en el gas fresco. En el caso de una escasez de O2, la SORC limita el
flujo N2O tal que la concentración de O2 en el gas fresco no disminuye por debajo de 21 vol.%.
Si la válvula de control de flujo de O2 está cerrado o si el flujo de O2 es menor que o igual a 200 ml / min, la
SORC interrumpe el flujo N2O.
N2O se puede añadir como de un flujo de O2 de aprox. 300 ml / min. En este caso, la SORC también evita
concentraciones de O2 inferior a 21 vol.%.
El bypass SORC permite O2 para omitir la restrictor en el SORC cuando O2 fluye de arriba se necesitan
10 L / min.
dieciséis 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
Restrictores situados en los puntos de venta de la SORC generan copias de presiones. Estas copias de
presiones ejercen una fuerza sobre los diafragmas de control de la SORC. La contrapresión O2 abre la
SORC. El N2O contrapresión cierra la SORC. La relación de presión en el diafragma de control afecta el
flujo de N2O.
Las resistencias y la fuerza del muelle están dimensionados de tal manera que una concentración mínima de 21% en
vol. De O2 siempre está garantizada. El caudal máximo de O2 es de aprox. 12 L / min.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
5330.500 17
Función descriptiva Fabius GS
No. Nombre
1 diafragmas de control
2 restrictores
7 Cosy sistema 2 El sistema 2 de respiración Cosy permite tres modalidades de la ventilación del paciente:
La válvula APL (válvula limitadora de presión ajustable), de tipo de palanca, tiene un interruptor selector que puede
ser utilizado para cambiar entre “HOMBRE” y “SPONT”.
En APL válvulas con mando de control, se cambia de “IPPV / SPONT” a “MAN” se lleva a cabo girando el
botón.
En la posición “MAN”, el sistema de respiración está cerrado a la atmósfera. Esta posición se utiliza para
la ventilación manual del paciente. La presión de apertura de la válvula APL puede ajustarse de 5 a 70
cmH2O (mbar).
En la posición “SPONT” la válvula de APL está abierto a la atmósfera. Esta posición se utiliza para la
respiración espontánea.
El uso de la caja de control y la válvula de PEEP Pmax, el límite de presión (Pmax) también se puede
ajustar durante el control de volumen de 15 cmH2O (mbar) a 70 cmH2O (mbar) a través del teclado de
membrana.
18 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
No. Nombre
1 conexión espiratorio
8 ventilador puerto
10 Amortiguador
5330.500 19
Función descriptiva Fabius GS
No. Nombre
14 conexión inspiratorio
dieciséis línea de retorno de monitor de anestesia (sólo para sistemas fuera de los EE.UU.)
17 válvula de espiración
Figura 14 Cosy sistema de 2,5 (2,6) de respiración, para la leyenda de ver Tabla 7
No. Nombre
1 conexión espiratorio
20 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
No. Nombre
4 línea de retorno de monitor de anestesia (sólo para sistemas fuera de los EE.UU.)
9 ventilador puerto
11 Amortiguador
15 conexión inspiratorio
17 válvula de espiración
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
5330.500 21
Función descriptiva Fabius GS
Figura 15 Esquema de funcionamiento del modo de ventilación, para la leyenda de ver Mesa
8
No. Nombre
1 bolsa de respiración
4 Ventilador
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
5 válvula de inhalación
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
6 Sensor de presión
7 Sensor de oxigeno
8 tubo inspiratorio
9 Y-pieza
10 Pulmón
11 tubo espiratorio
22 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
No. Nombre
Sensor de flujo
14 válvula de espiración
17 Válvula de escape
18 Amortiguador
cantidad en exceso de la mezcla de gases fluye a través de la válvula de APL y la válvula de no retorno 17 al
ventilación manual: general Durante la ventilación manual, la válvula de APL se establece en la posición “MAN”. La válvula de
seguridad del ventilador se activa. El pistón del ventilador está en la posición final superior con el fin de
reducir el volumen del ventilador.
ventilación manual: Inspiración Durante la inspiración, la válvula espiratoria 14 permanece cerrada. Cuando el operador comprime la bolsa de
respiración 1 la mezcla de gas (gas espiratorio y de gas fresco 2) fluye a través de la válvula de
desacoplamiento-gas fresco 3, la válvula inspiratoria 5,
el sensor de O2 7, la manguera de inspiración 8, y la pieza en Y 9 en el pulmón del paciente 10. El sensor de
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
5330.500 23
Función descriptiva Fabius GS
24 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
ventilación manual: Expiración - Durante la espiración, los restos válvula inspiratoria cerrados impidiendo así que el gas espiratorio fluya
Cosy 2 Sistema respiratorio de vuelta en la rama inspiratoria.
Después de soltar la bolsa de respiración 1, el gas espiratorio desde el pulmón 10 fluye a través de la manguera de
espiración 11, el sensor de flujo 12, la válvula de PEEP / Pmax 13,
la válvula espiratoria 14, y a través del absorbedor 18 en la bolsa de respiración. Al mismo tiempo, el nuevo
gas fresco 2 fluye hacia la bolsa de respiración.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
5330.500 25
Función descriptiva Fabius GS
Figura 18 ventilación Manual (expiración) - Cosy sistema 2 para respirar; para pierna-
poner fin a ver Tabla 8
ventilación Manual: Caducidad - Durante la espiración, los restos válvula inspiratoria cerrados impidiendo así que el gas espiratorio fluya
Cosy 2,5 (2,6) sistema de respiración de vuelta en la rama inspiratoria.
Después de soltar la bolsa de respiración 1, el gas espiratorio desde el pulmón 10 fluye a través de la manguera de
espiración 11, el sensor de flujo 12, la válvula de PEEP / Pmax 13,
la válvula espiratoria 14, en la bolsa de respiración y a través del absorbedor 18.
Al mismo tiempo, el nuevo gas fresco 2 fluye hacia la bolsa de respiración.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
26 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
Figura 19 ventilación Manual (expiración) - Cosy sistema de 2,5 (2,6) para respirar;
para la leyenda de ver Tabla 8
La respiración espontánea: Un requisito previo para la respiración espontánea es que el paciente se suministra con una cantidad suficiente de
general gas fresco. El selector de la válvula APL se debe establecer en la posición “SPONT”. No hay presión de gas se
acumula en el sistema respiratorio compacto.
La respiración espontánea: Durante la inspiración, los restos de la válvula espiratoria cerrada, impidiendo de este modo reinspiración de
Inspiración que contiene CO2 gas espiratorio.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
El paciente inhala la mezcla de gas (gas espiratorio y de gas fresco 2) de la bolsa de respiración 1. La
mezcla de gases fluye a través de la válvula de desacoplamiento-gas fresco 3, la válvula inspiratoria 5, el
sensor de O2 7, la manguera de inspiración 8, y a través de la pieza en Y 9 en el pulmón 10. El sensor de
presión 6 mide la presión de la vía aérea.
5330.500 27
28
Función descriptiva
ver Tabla 8
Figura 20 Espontánea (inspiración) - Cosy sistema 2 para respirar; para la leyenda
Fabius GS
5330.500
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
La respiración espontánea: Durante la espiración, los restos válvula inspiratoria cerrados impidiendo así que el gas espiratorio fluya
Expiración - Cosy 2 Sistema de vuelta en la rama inspiratoria.
respiratorio
Los números de posición mencionados en este capítulo se refieren a Figura 22 .
El gas espiratorio fluye desde el pulmón 10 a través de la manguera de espiración 11, el sensor de flujo 12, la
válvula de control de la PEEP 13, la válvula espiratoria 14, y a través del absorbedor 18 en la bolsa de respiración
1. Al mismo tiempo, el nuevo gas fresco 2 fluye hacia la bolsa de respiración.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Cuando la bolsa de respiración está llena, cualquier mezcla de gas en exceso fluye a través de la válvula de no
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
El CO2 se limpia del gas espiratorio por la cal sodada contenida en el absorbedor. El gas fresco reemplaza
el anestésico y el oxígeno absorbido por el paciente.
5330.500 29
Función descriptiva Fabius GS
La respiración espontánea: Caducidad Durante la espiración, los restos válvula inspiratoria cerrados impidiendo así que el gas espiratorio fluya
- Cosy 2,5 (2,6) sistema de respiración de vuelta en la rama inspiratoria.
El gas espiratorio fluye desde el pulmón 10 a través de la manguera de espiración 11, el sensor de flujo 12, la
válvula de control de la PEEP 13, la válvula espiratoria 14, la bolsa de respiración 1 y a través del absorbedor 18. Al
mismo tiempo, el nuevo gas fresco 2 fluye hacia la bolsa de respiración.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Cuando la bolsa de respiración está llena, cualquier mezcla de gas en exceso fluye a través de la válvula de no
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
30 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
modo de ventilación de control de Un requisito previo para ventilación con control de volumen es que el paciente se suministra con una cantidad
volumen: general suficiente de gas fresco.
La válvula de derivación APL se abre en modo de ventilación de volumen, permitiendo que el exceso de gas que se
ventila a la sistema de barrido con independencia del ajuste de la válvula MAN / SPONT.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
La válvula de seguridad del ventilador se asegura de que no hay presiones superiores a 75 cmH2O (mbar) se
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
acumulan en el sistema.
el modo de ventilación con control de Durante la inspiración, la válvula PEEP Pmax permanece cerrada. La presión de control presente en la
volumen / presión: Inspiración válvula de PEEP Pmax varía con el límite de presión de ajuste (Pmax).
5330.500 31
Función descriptiva Fabius GS
La presión generada por el pistón 4 del ventilador cierra la válvula de desacoplamiento-gas fresco 3. La
mezcla de gas (gas espiratorio y de gas fresco 2) fluye a través de la válvula inspiratoria 5, el sensor de O2 7,
la manguera de inspiración 8, y la pieza en Y 9 en el pulmón 10. El sensor de presión 6 mide la presión de la
vía aérea. La presión de ventilación no puede exceder el límite de presión (Pmax) situado en la caja de
control debido a que la PEEP válvula / Pmax 13 se abre. El gas fresco se llena la bolsa de respiración 1.
Cualquier exceso de gas fresco fluye a través de la válvula de APL abierto 15, y la válvula de retención 17 en
el sistema de eliminación de gas anestésico.
32 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
Figura 25 ventilación con control de volumen (inspiración) - Cosy 2,5 (2,6); respiración
sistema; para la leyenda de ver Tabla 8
el modo de ventilación con control de Durante la espiración, la válvula inspiratoria permanece cerrado impidiendo así respiración del aire
volumen / presión: Expiración exhalado en la rama inspiratoria.
El gas espiratorio desde el pulmón 10 fluye a través de la manguera de espiración 11, el sensor de flujo 12, la
válvula de PEEP / Pmax 13, la válvula espiratoria 14, y el absorbedor 18 de nuevo en la bolsa de respiración 1 la
mezcla con gas fresco 2 también fluye en la bolsa de respiración.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
pistón del ventilador 4 se mueve hacia atrás dibujo la mezcla de gas necesario para la próxima inspiración en el
espacio del pistón.
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Cualquier exceso de gas fresco fluye a través de la válvula de APL abierto 15, y la válvula de retención 17 en
el sistema de eliminación de gas anestésico.
5330.500 33
Función descriptiva Fabius GS
34 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
Figura 27 ventilación con control de volumen (expiración) - Cosy 2,5 (2,6); respiración
sistema; para la leyenda de ver Tabla 8
7.5 Cosy 2 absorbedor El cartucho absorbedor está lleno de cal sodada fresca. El CO2 se limpia a partir del gas espiratorio
por la cal sodada.
Expirado cal sodada cambia de color. La cal sodada se debe reemplazar cuando dos tercios de la cal
sodada en el recipiente absorbedor están descoloridos.
8 Ventilador El ventilador se encuentra en un compartimento abatible hacia afuera en el lado izquierdo de la máquina Fabius
GS. El ventilador está conectado al Cosy 2 a través de un tubo. gas fresco se suministra al paciente por un pistón
que es accionado por una disposición de motor y la bola-tornillo. Una ventana de vista sobre el compartimento
permite al operador verificar el movimiento del pistón.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Dos diafragmas (superior e inferior) formar un sello de laminación de tipo bolsa que rodea el pistón. El
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
conjunto neumático genera un vacío entre el sello y el cilindro, para asegurar el funcionamiento correcto
de la junta superior durante el movimiento del pistón.
Durante la inspiración el ventilador suministra gas fresco en un volumen, presión y frecuencia dada. Estos
parámetros se han fijado en el panel de control. Consulte el manual del operador para obtener detalles sobre los
ajustes del ventilador, pantallas y controles. Durante la espiración, el sello de laminación de tipo bolsa se llena con
el gas espirado del paciente y con gas fresco almacenado en la bolsa de respiración.
5330.500 35
Función descriptiva Fabius GS
El motor del ventilador es controlado por la PCB de control. Una barrera de luz en el ventilador señales de la
PCB de control cuando el pistón alcanza su límite inferior. Un codificador incremental en el eje del motor se
determina el número de revoluciones y proporciona información de recorrido del pistón a la placa de control.
La presión de ventilador se controla por un sensor de presión de la pata en la PCB de control. Cuando la
válvula de aire auxiliar en el sistema del paciente se abre, se genera una alarma de baja-gas fresco si ha sido
activado en el modo de servicio.
El sensor de presión del ventilador es del mismo tipo que el utilizado para medir la presión de la vía aérea.
La presión de ventilador se recogió en la cubierta de ventilador. Este sensor permite que el software
detecte una situación de bajo-gas fresco. El valor umbral utilizado por el software para esta condición
aparece en la tabla de abajo. En uso normal la causa principal para esta condición es una cantidad
insuficiente de gas de reserva en la bolsa de respiración. El operador es alertado cuando existe esta
condición, con una prioridad media “fresco gas de baja” alarma. Esta alarma se puede desactivar en el
modo de servicio.
Tabla 9 Límite
36 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
Figura 28 Ventilador (pistón mostrado en la posición 'abajo'), para la leyenda de ver Mesa
10
No. Nombre
1 Cilindro
2 Válvula de seguridad
7 Pistón
10 encoder incremental
11 Barrera de luz
5330.500 37
Función descriptiva Fabius GS
La parte superior del conjunto de ventilador (sistema de paciente) contiene dos válvulas:
8.1 Válvula de seguridad Si el control de límite de presión falla, la válvula de seguridad del ventilador limita la presión de gas. Esta válvula
está configurado para abrir aproximadamente a 75 cmH2O (mbar).
Nombre
1 Tornillo
2 Primavera
3 Lavadora
4 disco de la válvula
8.2 válvula de aire auxiliar La válvula auxiliar de aire permite que el paciente respire espontáneamente aire ambiente si el suministro
de gas médico y / o Fabius GS fallar. La presión de apertura de esta válvula se enumera en la tabla a
continuación.
Tabla 12 Nº umbral
- 8 mbar (cmH20)
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
38 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
Figura 30 Vista en sección de la válvula de aire auxiliar, para la leyenda de ver Tabla 13
No. Nombre
1 anillo roscado
2 Asiento de válvula
3 disco de la válvula
9 Neumática El conjunto neumático proporciona la presión para el control de la válvula PEEP, y también proporciona vacío para
los sellos de rodadura ventilador de tipo bolsa y el control de la válvula de derivación APL.
9,1 PEEP control de la válvula / Cuando el Fabius GS está funcionando en el modo automático, la bomba en el conjunto neumático está en
Pmax marcha, y la válvula de PEEP electrónico es accionado por el PCB de control. La corriente suministrada a
la bobina de la válvula de PEEP electrónico es proporcional al valor de PEEP conjunto, y controla la
posición del diafragma dentro de la válvula PEEP electrónico. Esto determina entonces la presión de
control aplicada a la válvula PEEP proporcional en el sistema de respiración, que mantiene la cantidad
deseada de PEEP durante la espiración del paciente. El depósito V1 suaviza las variaciones de presión
causadas por la bomba. Ver Figura 31 .
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
5330.500 39
Función descriptiva Fabius GS
control de la válvula de derivación 9.2 Cuando el Fabius GS está funcionando en el modo automático, el conjunto neumático proporciona una señal de
APL vacío para mantener abierta la válvula de derivación APL en el sistema de respiración. El depósito de V2 y el filtro
proporcionan amortiguación del ruido, y el restrictor variable se utiliza para establecer el nivel de vacío en el
intervalo de -150 a -240 cmH2O (mbar).
40 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
- control de la bomba
- Las tensiones de alimentación requeridas son suministrados por la unidad de fuente de alimentación.
5330.500 41
Función descriptiva Fabius GS
12 conjunto de panel de El panel de control consta de una pantalla gráfica 320 x 240 pixel, una lámpara de mesa con seis LEDs, un
control teclado de membrana, codificador rotatorio y el altavoz.
42 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
Figura 35 Fabius GS panel de control ( “Standby” pantalla que se muestra), para la leyenda
ver Tabla 14
ít Función
5330.500 43
Función descriptiva Fabius GS
ít Función
Rojo intermitente: Advertencia; Amarillo intermitente: Precaución; Sólido de color amarillo: Nota
13 Alarma de la tecla Silencio: silencia todas las alarmas activas durante dos minutos
14 Indicador de encendido: encendido cuando la máquina está conectada a una toma de CA activa
El sensor de O2 contiene una cápsula con electrolito alcalino, un ánodo de plomo, dos cátodos de oro, y
una membrana de teflón. La separación espacial de los dos cátodos de oro permite llevar a cabo una
comparación de voltaje.
El sensor de O2 es una célula electroquímica que genera una tensión de la corriente de iones.
44 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
No. Nombre
1 membrana de teflón
2 Un cátodo de oro
3 ánodo de plomo
5 electrolito alcalino
6 Oro cátodo B
El O2 a ser medido se difunde a través de la membrana de Teflón, se somete a una reacción química en
los cátodos de oro (negativos) y produce óxido de plomo y agua en el ánodo (positivo). Durante este
proceso químico, se genera una tensión que es proporcional a la presión parcial de O2.
La resistencia interna de la célula se determina por la superficie de los cátodos de oro, la velocidad de
difusión de O2, y la distancia entre los cátodos de oro y el ánodo de plomo. Esta resistencia es de
aproximadamente 700 ohmios.
El proceso químico es sensible a la temperatura. Por lo tanto, termistores están conectados en paralelo al
sensor de O2. Estas resistencias y la resistencia interna del sensor de O2 corregir la tensión de medición.
Desde dos cátodos se utilizan en la celda del sensor de O2, se generan dos tensiones diferentes. Estas
tensiones se comparan entre sí. Si la diferencia supera un cierto valor, la máquina solicita al operador que
verifique la célula.
14 Medición de flujo Las funciones del sensor de flujo de acuerdo con el principio anemómetro de hilo caliente de temperatura constante.
respiratorio gas respiratorio fluye más allá de un alambre de platino delgada. Este alambre de platino (A) está situado en un tubo de
medición y se calienta eléctricamente. El alambre de platino se mantiene a una temperatura constante. El flujo de gas
elimina el calor del alambre caliente. Cuanto mayor sea el caudal de gas, mayor es la eliminación de calor. La cantidad
de corriente eléctrica necesaria para mantener una temperatura alambre de platino constante es por lo tanto
proporcional a la velocidad de flujo de gas.
Un segundo alambre de platino (B) en el tubo de medición se utiliza para compensar las interferencias de
diferentes gases presentes en el gas respiratorio. El calor extraído del segundo alambre de platino se mide
durante la inspiración cuando el flujo de gas es cero.
Los diferentes gases presentes en el gas respiratorio tienen una conductividad térmica diferente. La cantidad
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
de calor eliminado del segundo alambre de platino es por lo tanto un indicador de la composición del gas
respiratorio.
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
tablas de calibración internos para mezclas O2 / N2O, aire y 100% de O2 se utilizan para linealizar el flujo
medido.
5330.500 45
Función descriptiva Fabius GS
No. Nombre
15 Gas medi- caudal Los sensores de flujo de gas funcionan según el principio de calor específico de los gases individuales. En cada
surement sensor, ya que el gas fluye a través de una cámara calentada las moléculas de gas arrastran una cierta cantidad
de calor en relación con el índice de calor específico para ese gas.
Se requiere una cantidad conocida de la corriente eléctrica para mantener la temperatura en la cámara
climatizada. Cuanto mayor sea el caudal de gas, más calor se retira de la cámara y se requiere más
corriente para mantener la temperatura en la cámara. Esta corriente se escala y se muestra como litros
por minuto de caudal de cada gas.
Figura 38 Los detalles del sensor de flujo, para ver la leyenda Tabla 17
46 5330.500
Fabius GS Función descriptiva
No. Nombre
1 conector de tubos
2 Componentes electrónicos
3 Conexión eléctrica
5 El poste de montaje
6 cámara calentada
No. Nombre
dieciséis vaporizador anestésico Consulte la documentación técnica separar del vaporizador anestésico.
(s)
5330.500 47
48
Función descriptiva
Fabius GS
5330.500
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
17 Prueba de fugas La pantalla del menú de prueba de fugas instrucciones al usuario sobre cómo empezar la prueba de fugas.
Si el tamaño de la fuga se encuentra fuera del rango de tolerancia, se mostrará un mensaje apropiado para indicar al
usuario que la prueba de fugas del sistema ha fallado.
Con la monitorización de la corriente secundaria, sellar el tubo de muestreo a partir de la pieza en Y, de lo contrario
habrá una tasa de fuga adicional de 150 a 200 ml / min.
prueba de fugas 17,1 Sistema 1. El menú de prueba de fugas pide al usuario que conecte la pieza en Y y voltear la válvula Hombre /
SPONT a “Man” (con la presión ajustada a 40 a 50 mbar).
2. El control del motor luego se mueve el pistón hacia arriba. A continuación, el usuario activa el lavado de
O2 para aumentar la presión del sistema a un valor entre 15 y 30 mbar.
4. Si la presión de la vía aérea está en el rango, se permite entonces la presión de la vía aérea a caer durante
15 segundos o por 1,5 mbar. Si no hay caída de presión apreciable ocurrió en 15 segundos, la prueba de
fugas se considera “pasado”.
5. Si la presión ha disminuido significativamente (hasta 1,5 mbar), el pistón se moverá hacia arriba hasta
que la presión de la vía aérea ha aumentado 2 mbar, o el pistón se ha movido hacia arriba un volumen
específico de 160 ml, lo que ocurra primero.
6. El movimiento del pistón hacia arriba en ml, dividido por el aumento de la presión de la vía aérea produce el
valor de elasticidad del sistema. Este valor cumplimiento se utiliza en el cálculo sólo la tasa de fugas del
sistema. El cumplimiento del sistema se calcula en la siguiente etapa tras la finalización de la prueba de
fugas del sistema.
7. El tiempo total transcurrido entre el comienzo del movimiento del pistón y la caída de presión de
transición de 1,5 mbar es la base de tiempo para el cálculo de la fuga.
17.2 prueba de fuga del paciente La prueba de fuga del paciente se realiza de una manera similar a la prueba de fugas del sistema:
1. La válvula / Pmax PEEP se utiliza para cerrar la parte espiratoria del circuito neumático. Sólo el circuito
del paciente se prueba.
2. La prueba comienza con la apertura de la válvula PEEP y comprobando que la posición del pistón
actual.
3. Si el pistón está por encima de la posición de partida deseada, el pistón se motor servo hacia abajo.
4. Si el pistón está por debajo de la posición de partida deseada, el pistón se motor servo hacia arriba.
6. Cuando la presión de la vía aérea ha alcanzado 30 mbar, el pistón está en pausa en esa posición y se
mantiene por la función de servo.
Versión 2.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Leaktest.fm
7. Una vez que la presión se ha estabilizado, el estado cambia a “en espera de fuga.”
8. Cuando la presión de las vías respiratorias y la presión del ventilador han caído 1 mbar o el tiempo de
espera transcurrido excede de 20 segundos, el estado cambia al cálculo de la fuga en ml y el caudal
de fuga en ml / min.
9. El software detecta que el estado de finalización se ha ido a “pasar” o “fracaso” y luego mostrar los resultados
de la prueba de fugas en la pantalla de prueba de fugas (o mostrar un mensaje de error apropiado, si el
estado de finalización es una de las condiciones de error ).
5330.500 49
Función descriptiva Fabius GS
El resultado de la “prueba de fugas paciente” se visualiza después de cada prueba. Se muestra el resultado de la “prueba
de fugas del sistema” sólo si el valor se encuentra fuera del rango de tolerancia.
50 5330.500
anexo
catálogo de piezas
Información técnica
51
52
catálogo de piezas
Fabius GS
5330.500
Atención de emergencia - asistencia perioperatoria - Critical Care - Cuidado Perinatal - Cuidado del hogar Debido a que usted se preocupa
2
Las mangueras de succión catálogo de piezas
Artículo nit
Nº de pieza Descripción Cant. Observación
No. Qty.u
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
Artículo nit
Nº de pieza Descripción Cant. Observación
No. Qty.u
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
Artículo nit
Nº de pieza Descripción Cant. Observación
No. Qty.u
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
Artículo nit
Nº de pieza Descripción Cant. Observación
No. Qty.u
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
Artículo nit
Nº de pieza Descripción Cant. Observación
No. Qty.u
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
amortiguador
AGGS-Sistema
AGS CONTENEDOR M33292
FILTRAR M33294
AIRE
AIRE / O2
Unidad básica
8
Fabius GS catálogo de piezas
distribuidor central O2
SEPARACIÓN DE MEMBRANA M34492
adaptador de embrague
9
Fabius GS catálogo de piezas
10
Fabius GS catálogo de piezas
Instrucciones de uso
AGS-A Gas Awayline hu / CZ 9038239
GA Fabius GS cs 9037794
GA Fabius GS de 9037780
GA Fabius GS en 9037781
GA Fabius GS ES 9037784
fr GA Fabius GS 9037782
GA Fabius GS se 9037785
GA Fabius GS ja 9037783
nl GA Fabius GS 9037791
pl GA Fabius GS 9037792
pt GA Fabius GS 9037788
ro GA Fabius GS 9037795
GA Fabius GS ru 9037787
sv GA Fabius GS 9037793
zh GA Fabius GS 9037789
11
Fabius GS catálogo de piezas
FILTRAR M33294
manuales Tirón
IFU Fabius Tiro de 2.n 9038131
N2O
N2O-CONNECT.HOSE 1,5M (VOLVER) M29277
12
Fabius GS catálogo de piezas
O2
O2-CONNECT.HOSE 1,5M (NEGRO) M29273
tapones
RS AGS- Schienenklaue
De tipo palanca de la abrazadera M25739
VACACIONES
Válvula
13
Fabius GS catálogo de piezas
ventilador
Diafragma, CUP 2600650
14
Información técnica
2005-11-03
Información general
La conformidad EMC incluye el uso de los siguientes cables externos, transductores y accesorios: Designación
N º de pedido.
cable de datos 1 m Sub-D9 f / m 1: 1 8601565
Cable de datos 2 m Sub-D9 f / m 1: 1 8601474
Cable de datos 3 m Sub-D9 f / m 1: 1 8601528
El Fabius GS / Fabius Tiro no debe utilizarse adyacente o apilado con otros equipos. Si adyacente o
uso apilado es inevitable, el Fabius GS / Fabius Tiro debe ser observado para verificar el uso normal en la configuración en la que se va a
utilizar.
Otro equipo que puede ser utilizado adyacente o apilado con el Fabius GS / Fabius Tiro se enumeran en las instrucciones de uso manual, en la
lista de los accesorios del gráfico / de la familia.
Página 1 de 4
Las emisiones electromagnéticas
El Fabius GS / Fabius Tiro es para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario debe asegurarse de que se
utiliza en un entorno de este tipo.
emisiones El cumplimiento de entorno electromagnético
acuerdo con la
emisiones de RF (CISPR 11) Grupo 1 El Fabius GS / Fabius Tiro usa energía de RF sólo para su funcionamiento
interno. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que
causen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
Página 2 de 4
Inmunidad electromagnética
Inmunidad electromagnética
El Fabius GS / Fabius Tiro es para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario debe asegurarse de que se
utiliza en un entorno de este tipo.
La inmunidad contra Nivel de prueba IEC 60601-1-2 Nivel de entorno electromagnético
cumplimiento (de
este equipo)
descargas descarga de contacto: ± de descarga de ± 6 kV Los suelos deben ser de madera, hormigón o baldosas de
electrostáticas, ESD aire 6 kV: ± 8 kV ± 8 kV cerámica. Si los suelos están cubiertos con material sintético,
(IEC 61000-4-2) la humedad relativa debe ser de al menos 30%.
transitorios eléctricos líneas de alimentación: ± 2 kV líneas de ± 2 kV Calidad de la red eléctrica debe ser la de un
rápidos / ráfagas (IEC entrada / salida más largos: ± entorno comercial u hospitalario.
61000-4-4) 1 kV ± 1 kV
sobretensiones en líneas modo común: ± modo ± 2 kV Calidad de la red eléctrica debe ser la de un
de corriente CA (IEC diferencial 2 kV: ± 1 kV ± 1 kV entorno comercial u hospitalario.
61000-4-5)
frecuencia de la fuente de 3A/m 3A/m En las cercanías de la Fabius GS / Fabius Tiro, ningún
campo magnético 50/60 Hz equipo con campos magnéticos extraordinaria de
frecuencia de potencia (transformadores de potencia, etc.)
(IEC 61000-4-8) debe ser operado.
huecos de tensión e dip> 95%, 0,5 períodos sumergen > 95%, 0,5 por. Calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno
60%, 5 por. 30%, el
interrupciones breves en la red 60%, 5 periodos sumergen 30%, 25
25 por. comercial u hospitalario. Si el usuario requiere un
de CA líneas de entrada períodos de inmersión> 95%, 5 funcionamiento continuo durante las interrupciones del
segundos > 95%, 5 seg. suministro eléctrico, se recomienda alimentar el Fabius
(IEC 61000-4-11) GS / Fabius Tiro de una alimentación ininterrumpida o
una batería.
RF acoplada en líneas 150 kHz - 80 MHz: 10 (3) V dentro 10 V Distancia de separación recomendada de
de bandas ISM, 3 V fuera bandas transmisores portátiles y móviles de RF con la
ISM X2
(IEC 61000-4-6) 3V potencia de transmisión P PIRE a la Fabius GS /
Fabius Tiro incluyendo sus líneas: 1,84 m * √ PAG PIRE
X1
Información re inmunidad electromagnética (IEC 60601-1-2: 2001, tablas 202, 203, 204)
X1: Para p PIRE el más alto posible "potencia isótropa radiada equivalente" del transmisor RF adyacente tiene
para ser insertado (valor en vatios). También en las proximidades de los equipos marcados con el símbolo
se puede producir interferencia. intensidades de campo de los transmisores de RF, portátiles o móviles fijos en la ubicación de la
Fabius GS / Fabius Tiro debe ser inferior a 3 V / m en el rango de frecuencia de 150 kHz a 2,5 GHz y menos de 1 V / m por encima de 2,5
GHz.
X2: bandas ISM en este rango de frecuencia son: 6.765 MHz - 6.795 MHz, 13,553 MHz - 13,567 MHz, 26,957
Página 3 de 4
Distancias de separación recomendadas
1,000 1.83 5.48 por ejemplo, GSM 1800- / GSM 1900- / móviles estación móvil UMTS, WLAN
* 3 V / m de distancia de los transmisores con frecuencias de 150 kHz a 2,5 GHz, de lo contrario 1 V / m de distancia.
Página 4 de 4
Fabricante:
Las condiciones de garantía y responsabilidad de los términos y condiciones para las transacciones comerciales de Dräger Medical AG & Co.
KG generales no se extienden por esta documentación técnica.