Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
5 - Sinônimos 16
6 - Antônimos 17
76979202391
Bite the dust = ser derrotado, ser vencido, cair morto ou ferido, bater
as botas, chegar ao fim, falhar.
South Korea’s president, Roh Moo-hyun, can finally launch his country's
experiment with left-leaning government, now that the Constitutional
Court has overturned his impeachment. 76979202391
Quinze meses depois de ser preso por falsas acusações de traição, Roy
Bennett, um fazendeiro branco desapossado e assessor próximo de
Morgan Tsvangirai, o primeiro ministro da sitiada Zimbábue , foi absolvido
por um juiz da Suprema Corte, em Harare, a capital. Ele foi acusado de
conspirar para derrubar o presidente do país, Robert Mugabe. Se
condenado, ele poderia ter enfrentado a pena de morte.
Yet this by no means signals that Microsoft is off the hook. Charles
James, the new head of the DOJ's antitrust division, and the 18 state
attorneys general who are also involved, now have their hands free to
pursue restrictions on Microsoft's behaviour, known as “conduct
Off the hook, at last; Italy's prime minister. (Italy's Prime Minister, Silvio
Berlusconi, wins immunity from prosecution)
Fonte: The Economist
76979202391
curta duração
Make the ends meet – conseguir pagas as contas, ganhar o bastante
para o sustento, arcar com suas próprias despesas
An arm and a leg – um braço e uma perna = muito caro, uma grande
quantia de dinheiro
Once in a blue moon – uma vez na lua azul = quando algo acontece
raramente
Sit on the fence – sentar na cerca = omitir-se de tomar uma decisão
2 – Frases Condicionais
condicionais.
If they had found his address, they would have sent him an invitation.
Se eles tivessem achado o endereço dele, eles lhe teriam enviado um
convite.
3 - Estrangeirismo
agasalho de lã
TÊNIS (tennis do inglês) jogo com raquete e bola
TIME (team do inglês) conjunto de jogadores que
constituem uma equipe
WEB rede mundial de computadores
3 – Phraseology (Fraseologia)
Japan Post
Pushing the envelope
Estendendo os limites
FIT TO BE TIED:
76979202391
New York Times Employees Fit to Be Tied Over Little Pinch's Pension
Changes
There is the most hilarious six-minute video. We're not gonna play the
whole thing for you, but a bunch of employees of the New York Times are
just fit to be tied that that Little Pinch wants to change their pension plan
on 'em. The New York Times right now has a "defined benefit plan" which
basically is what General Motors used to have and what a lot of big
companies used to have until they found out they couldn't afford it. What
happened was that in negotiating union contracts, they allowed early
retirement in some of these places 'cause the jobs were so mundane and
boring.
Lá está o mais hilariante vídeo de seis minutos. Nós não vamos contar a
coisa toda para você, mas um grupo de funcionários do New York Times
está apenas apto a ser ligado que essa pitada quer mudar o seu plano de
pensão neles. The New York Times agora tem um "plano de benefício
definido", que basicamente é o que a General Motors costumava ter e que
muitas grandes empresas costumavam ter até que eles descobriram que
não podiam pagar. O que aconteceu foi que na negociação de contratos
sindicais, que permitiu a reforma antecipada em alguns desses lugares
76979202391
Across the board, the economists find that industries that adopted IT at
faster rates (as measured by their IT spending, as well as their spending
on research and development) also saw the fastest growth in demand for
the most educated workers, and the sharpest declines in demand for
people with intermediate levels of education. (The Economist)
In China the numbers in senior positions are rising across the board,
and in India women are getting top jobs in the crucial IT industry. (The
Economist)
Gov. Chris Christie vowed on Tuesday to press ahead with what he called
“the New Jersey comeback,” proposing a 10 percent, across-the-board
cut in income taxes and a host of changes to the state’s schools and
criminal justice system. (The New York Times)
5 – Sinônimos
6 - Antônimos (Antonyms)
Antônimos e os Prefixos:
Com o prefixo UN
Able (capaz) Unable (incapaz)
Do (fazer) Undo (desfazer)
Employment (emprego) Unemployment (desemprego)
Foreseen (previsto) Unforeseen (imprevisto)
76979202391
Com o prefixo IM
Dica: Sempre que você observar uma palavra com algum desses
prefixos no enunciado da questão ou alternativa e a mesma
76979202391
We've been keeping our veterinarian in business lately. First Sammy, our
nine-year-old golden retriever, needed surgery. (She's fine now.) Then
Inky, our curious cat, burned his paw. (He'll be fine, too.) At our last visit,
as we were writing our fourth (or was it the fifth?) consecutive check to
the veterinary hospital, there was much joking about how vet bills should
be tax-deductible. After all, pets are dependents, too, right? (Guffaws all
around.)
Now, halfway through tax-filing season, comes news that pets are high on
the list of unusual deductions taxpayers try to claim. From routine pet
expenses to the costs of adopting a pet to, yes, pets as "dependents," tax
accountants have heard it all this year, according to the Minnesota
Society of Certified Public Accountants, which surveys its members
annually about the most outlandish tax deductions proposed by clients.
Most of these doggy deductions don't hunt, but, believe it or not, some
do. Could there be a spot for Sammy and Inky on our 1040?
76979202391
For most of us, though, our pets are hobbies at most. Something's a
hobby if, among other things, it hasn't turned a profit in at least three of
the past five years (or two of the past seven years in the case of horse
training, breeding or racing). In that case, you can't deduct losses—only
expenses to the extent of income in the same year. So if your beloved
Bichon earns $100 for a modeling gig, you could deduct $100 worth of vet
bills (or dog food or doggy attire).
(Source: Carolyn Geer, The Wall Street Journal, retrieved on 13 March
2014 - slightly adapted)
Comentários:
34- The title that best conveys the main purpose of the article is:
34- The title that best conveys the main purpose of the article is:
76979202391
a) Sammy and Inky Run Up a Hospital Bill. = Sammy e Inky Tem uma
Dívida Hospitalar.
Dica: Numa questão como essa, não resolva logo. Deixe-a por
último. Assim você ganha tempo. Depois de resolver as outras
pertinentes ao texto, você já terá uma ideia mais abrangente. Vá
por eliminação e descarte aquelas que não tem as palavras chave
do texto. No caso, elimina-se logo as opções A e E.
34- The title that best conveys the main purpose of the article is:
Esse título é vago. Ele não resume a mensagem principal do texto. Fica a
pergunta no ar, que tipo de dependência é essa? O tema nem sequer
mencionou o assunto impostos ou dedução. Errada.
GABARITO: C
35- The opening sentence of the text reveals that the author has been
35- The opening sentence of the text reveals that the author has been
35 - A frase do texto de abertura revela que o autor tem estado
Essa opção está com o sujeito de posse trocado. Tenha em mente que o
dono da posse sempre é aquele no qual está o apóstrofo. Ele não visitou o
animal do veterinário, mas sim o veterinário do animal dele. Errada.
Essas duas opções não tem nada a ver com o que é tratado no texto.
Erradas.
76979202391
We've been keeping our veterinarian in business lately. First Sammy, our
nine-year-old golden retriever, needed surgery. (She's fine now.) Then
Inky, our curious cat, burned his paw. (He'll be fine, too.) At our last visit,
as we were writing our fourth (or was it the fifth?) consecutive check to
the veterinary hospital, there was much joking about how vet bills should
O primeiro parágrafo deixa bem claro, que ele tem visitado com
frequência o veterinário ultimamente. Esta é a opção correta.
GABARITO: E
36- The phrase “Guffaws all around” (paragraph 1) shows that those
hearing the conversation
a) believed tax deductions for expenses with pets do not really apply.
b) resented not being able to consider their pets as dependents.
76979202391
36- The phrase “Guffaws all around” (paragraph 1) shows that those
hearing the conversation
36 - A frase "Gargalhadas por todo lado" (par. 1), mostra que os que
ouvem a conversa
At our last visit, as we were writing our fourth (or was it the fifth?)
consecutive check to the veterinary hospital, there was much joking about
how vet bills should be tax-deductible. After all, pets are dependents, too,
right? (Guffaws all around.)
d) were unaware that vet bills could be knocked off their income tax.
d) não sabiam que as contas do veterinário podem ser deduzidas de seu
imposto de renda.
GABARITO: A
c) cow their tax accountants into filing for their pets as dependents.
c) coagir seus contadores fiscais a por seus animais de estimação como
dependentes na delaração do imposto.
Esta questão foi anulada pela ESAF. Não consegui o acesso ao que foi
discutido e levou à anulação.
"In most cases our family pets are just family pets," he says. They cannot
be claimed as dependents, and you cannot deduct the cost of their food,
medical care or other expenses.
"Na maioria dos casos os nossos animais de estimação são apenas
animais de estimação da família ", diz ele. Eles não podem ser
considerados como dependentes, e você não pode deduzir o custo da sua
alimentação, cuidados médicos ou outras despesas.
One exception is service dogs. If you require a Seeing Eye dog, for
example, your canine's costs are deductible as a medical expense.
76979202391
Guide dog = cão de guia, um cão treinado para guiar uma pessoa que é
deficiente visual = seeing eye dog = cão de guia para cegos
A opção concorda com o texto. Se for um cão de guia, ele terá suas
despesas abatidas do imposto de renda. Esta é a opção correta.
The Doberman that guards the junk yard can be deductible as a business
expense of the junk-yard owner, says Mr. Kadrlik. Ditto the convenience-
store cat that keeps the rats at bay.
Algo é um hobby se, entre outras coisas, não dá lucro em pelo menos três
dos últimos cinco anos (ou dois dos últimos sete anos, no caso de
76979202391
Não estão incluidos os cavalos em geral. Apenas aqueles que dão lucro,
conforme os exemplos citados no texto. Opção errada.
GABARITO: B
Translation:
We've been keeping our veterinarian in business lately. First Sammy, our
nine-year-old golden retriever, needed surgery. (She's fine now.) Then
Inky, our curious cat, burned his paw. (He'll be fine, too.) At our last visit,
as we were writing our fourth (or was it the fifth?) consecutive check to
the veterinary hospital, there was much joking about how vet bills should
be tax-deductible. After all, pets are dependents, too, right? (Guffaws all
around.) 76979202391
Now, halfway through tax-filing season, comes news that pets are high on
the list of unusual deductions taxpayers try to claim. From routine pet
expenses to the costs of adopting a pet to, yes, pets as "dependents," tax
accountants have heard it all this year, according to the Minnesota
Society of Certified Public Accountants, which surveys its members
annually about the most outlandish tax deductions proposed by clients.
Most of these doggy deductions don't hunt, but, believe it or not, some
do. Could there be a spot for Sammy and Inky on our 1040?
76979202391
For most of us, though, our pets are hobbies at most. Something's a
hobby if, among other things, it hasn't turned a profit in at least three of
the past five years (or two of the past seven years in the case of horse
training, breeding or racing). In that case, you can't deduct losses—only
expenses to the extent of income in the same year. So if your beloved
Bichon earns $100 for a modeling gig, you could deduct $100 worth of vet
76979202391
Booster Vocabulary
Back-to-back sucessivamente, consecutivo
benchmark ponto de referência ou medida
target alvo, objetivo
Comentários:
25- In paragraph 1, the text refers to an interest rate cut which
25- No parágrafo 1, o texto refere-se a uma redução da taxa de juros que
Opção A: has been the lowest since 2002 = tem sido o menor deste
2002
The vote, the first show of dissent since Henrique Meirelles became the
bank’s president, may signal that the bank may be less inclined to lower
the benchmark lending rate in coming months after cutting it six times
since June.
Se a taxa já diminuiu seis vezes desde Junho. Isto indica que ela não teve
a constância de ser a menor desde 2002. Portanto, opção errada.
Opção B: has been the first one since April 2003 = tem sido a primeira
desde abril de 2003.
The vote, the first show of dissent since Henrique Meirelles became the
bank’s president, may signal that the bank may be less inclined to lower
the benchmark lending rate in coming months after cutting it six times
since June.
O mês de junho vem depois de Abril. Ora se a taxa já mudou de valor seis
vezes desde Junho ela não pode ser considerada a primeira desde Abril.
Opção errada.
Opção C: has not been approved by the World Bank = não foi aprovada
pelo Banco Mundial.
76979202391
A opção C está errada por dois motivos. Primeiro a taxa foi aprovada e
segundo não é pelo Banco Mundial mas sim pelo Banco Central do Brasil.
dos consumidores.
GABARITO: D
Booster Vocabulary
The board said in minutes of the meeting distributed today that its vote to
lower the overnight target rate to 17.5 percent from 19 percent was
aimed at giving a boost to an economy that suffered its biggest back-to-
back quarterly contractions in seven years between April and September.
Observe acima que existe uma diferença entre o que o enunciado diz e o
texto. A palavra boom é um exemplo de estrangeirismo, palavra que foi
incorporada na Língua Portuguesa. O autor não se refere a um boom na
economia mas sim a um boost, algo bem mais leve, ao invés de explosão
um estímulo. Portanto, errada.
The board said in minutes of the meeting distributed today that its vote to
lower the overnight target rate to 17.5 percent from 19 percent was
aimed at giving a boost to an economy that suffered its biggest back-to-
back quarterly contractions in seven years between April and September.
Antonyms:
Increase = aumento, crescimento, elevação
Lower = diminuir, baixar, reduzir
consecutivas
The board said in minutes of the meeting distributed today that its vote to
lower the overnight target rate to 17.5 percent from 19 percent was
aimed at giving a boost to an economy that suffered its biggest back-to-
back quarterly contractions in seven years between April and
September.
Synonyms:
back-to-back = consecutivo, sucessivo = consecutive = consecutivo,
sucessivo, consecutivamente, sequencialmente
The board said in minutes of the meeting distributed today that its vote to
lower the overnight target rate to 17.5 percent from 19 percent was
aimed at giving a boost to an economy that suffered its biggest back-to-
back quarterly contractions in seven years between April and
September.
para reduzir a taxa alvo, durante a noite de 19 por cento para 17,5 por
cento, foi destinado a dar um impulso a uma economia que sofreu suas
maiores contrações trimestrais consecutivas em sete anos, entre
Abril e Setembro.
Coming = vindouro, próximo, que está para vir, que está a caminho
The board said in minutes of the meeting distributed today that its
vote to lower the overnight target rate to 17.5 percent from 19 percent
was aimed at giving a boost to an economy that suffered its biggest
back-to-back quarterly contractions in seven years between April and
September.
76979202391
Como você pode observar, foi feito uma ata, ou seja a reunião já
aconteceu. Observe também no parágrafo acima que todos os verbos
estão no passado. O enunciado diz que a decisão ainda vai acontecer e
por isso a opção está errada.
GABARITO: C
27- According to the text, Brazil’s central bank rate vote demonstrates
GABARITO: A
Booster Vocabulary
board conselho, grupo que decide
recovery recuperação, restabelecimento
underscoring ressalva, sublinha
Observe que o tema do texto já diz isso, além do que já vimos em todos
os outros comentários das questões. Opção correta.
Opção C: points out the sharp fall in Brazil’s inflationary rates = aponta
para a queda acentuada das taxas de inflação do Brasil
O texto menciona a inflação, mas não por falar de sua queda, o enunciado
está equivocado. Opção errada.
GABARITO: B
76979202391
Translation
The vote, the first show of dissent since Henrique Meirelles became the
bank’s president, may signal that the bank may be less inclined to lower
the benchmark lending rate in coming months after cutting it six times
since June.
The board said in minutes of the meeting distributed today that its vote to
lower the overnight target rate to 17.5 percent from 19 percent was
aimed at giving a boost to an economy that suffered its biggest back-to-
back quarterly contractions in seven years between April and September.
Internet : www.bloomberg.com
para reduzir a taxa alvo, durante a noite de 19 por cento para 17,5 por
cento, foi destinado a dar um impulso a uma economia que sofreu suas
maiores contrações trimestrais consecutivas em sete anos, entre Abril e
Setembro.
line. But it also instructed them to revisit their budget plans for 2004 and
make extra cuts. France was asked to cut its underlying, cyclically
adjusted deficit by a full 1% of GDP, Germany by 0.8%. Both resisted.
The Economist Global Agenda
Booster Vocabulary
enforce – obrigar, fazer cumprir growth – crescimento,
desenvolvimento
acquire – adquirir, obter straitjacket – camisa de força
Comentários:
21- According to the text, the euro pact
21 – De acordo com o texto, o pacto do euro
Nunca uma camisa de força pareceu tão mal ajustada ou tão insegura.
A área do euro "pacto de estabilidade e crescimento" deveria impedir os
Estados membros irresponsáveis de operarem com défices orçamentários
excessivos, definidos como 3% do PIB ou mais.
was supposed to = era para, deveria >>> usado para expressar algo
que deveria ter acontecido, mas não ocorreu
que ele compara o pacto do euro a uma camisa de força e diz que esta é
mal ajustada e insegura. Mostrando assim que o pacto do euro não tem
impedido os excessivos saldos negativos orçamentais. Portanto, a opção
está errada pois expressa o oposto do que diz o texto.
Opção B: has been devised by France and Germany = foi elaborado pela
França e pela Alemanha.
Eles discutiram sobre o triste registro fiscal do euro dos dois maiores
membros, França e Alemanha.
Nunca uma camisa de força pareceu tão mal ajustada ou tão insegura. A
área do euro "pacto de estabilidade e crescimento" deveria impedir os
Estados membros irresponsáveis de operarem com défices
orçamentários excessivos, definidos como 3% do PIB ou mais.
76979202391
Observe os antônimos:
Growth = crescimento, desenvolvimento
Déficit = escassez, falta
Chief among the restraints was the threat of large fines if member
governments breached the limit for three years in a row. For some time
now, no one has seriously believed those restraints would hold. In the
early hours of Tuesday November 25th, the euro’s fiscal straitjacket
finally came apart at the seams.
76979202391
Nunca uma camisa de força pareceu tão mal ajustada ou tão insegura. A
área do euro "pacto de estabilidade e crescimento" deveria impedir os
Estados membros irresponsáveis de operarem com défices
orçamentários excessivos, definidos como 3% do PIB ou mais.
GABARITO: E
Fonte:http://www.european-council.europa.eu/home-ge/highlights/pact-
for-the-stability-of-the-euro-area.aspx?lang=pt
Booster Vocabulary
budget – orçamento, plano de breach – violar, romper
limite monetário
ill-fitting – desajustado, outlast
76979202391
– sobreviver, durar
desapropriado mais tempo
running – operando, funcionando replace – substituir, repor
22- In “if member states breached the limit” (paragraph 1), “breached”
could best be replaced by
22 – Em “se os estados membros violaram o limite” (parágrafo 1),
“violaram” poderia ser melhor substituído por
Chief among the restraints was the threat of large fines if member
governments breached/exceeded the limit for three years in a row.
Esta não tem nada a ver, o verbo não é sinônimo de breach e deixaria o
texto confuso e sem clareza. Opção errada.
GABARITO: B
They chewed over the sorry fiscal record of the euro’s two largest
members, France and Germany. Both governments ran deficits of
more than 3% of GDP last year and will do so again this year.
este ano.
They chewed over the sorry fiscal record of the euro’s two largest
members, France and Germany.
Eles discutiram sobre o triste registro fiscal do euro dos dois maiores
membros, França e Alemanha.
Muito pelo contrário, seus défices foram acima de 3%. E por isso a opção
é incorreta, pois expressa o oposto do que diz o texto. Observe abaixo os
76979202391
antônimos de palavras.
Earlier this year, the European Commission, which policies the pact,
agreed to give both countries an extra year, until 2005, to bring their
deficits back into line. But it also instructed them to revisit their budget
plans for 2004 and make extra cuts. France was asked to cut its
underlying, cyclically adjusted deficit by a full 1% of GDP, Germany by
0.8%. Both resisted.
76979202391
Earlier this year, the European Commission, which policies the pact,
agreed to give both countries an extra year, until 2005, to bring their
deficits back into line.
A opção expressa o oposto do texto. Enquanto a opção diz que eles são
notáveis, dignos de elogios quanto ao seu balanço fiscal, o texto
menciona em várias partes, dentre elas a que destaquei no segmento
acima, que a Alemanha e França ambos precisavam pôr os seus déficies
76979202391
GABARITO: A
Booster Vocabulary
chew – mastigar, argumentar agree – concordar, aceitar
fail – falhar, fracassar remarkable – notável,
extraordinário
Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Comiss%C3%A3o_Europeia
24- According to the author, Tuesday November 25th is the day on which
the euro pact
24- De acordo com o autor, a terça-feira de 25 de Novembro é o dia no
qual o pacto do euro
Chief among the restraints was the threat of large fines if member
governments breached the limit for three years in a row. For some time
now, no one has seriously believed those restraints would hold. In the
early hours of Tuesday November 25th, the euro’s fiscal straitjacket
76979202391
The pact’s fate was sealed over an extended dinner meeting of the euro
area’s 12 finance ministers.
Quando o texto fala que o destino do pacto foi selado, ele refere-se ao
modo como a Comissão Europeia resolveu o assunto dos países que não
estavam respeitando as regras. O texto não expressa nada que nos leve a
crer que naquela data o pacto foi cumprido, assinado, legitimado ou
respeitado. Muito pelo contrário, como vimos na explicação da opção C
ele foi provado ser ineficaz.
GABARITO: C
Translation
Nunca uma camisa de força pareceu tão mal ajustada ou tão insegura. A
área do euro "pacto de estabilidade e crescimento" deveria impedir os
Estados membros irresponsáveis de operarem com défices orçamentários
excessivos, definidos como 3% do PIB ou mais.
Chief among the restraints was the threat of large fines if member
governments breached the limit for three years in a row. For some time
now, no one has seriously believed those restraints would hold. In the
early hours of Tuesday November 25th, the euro’s fiscal straitjacket
finally came apart at the seams.
The pact’s fate was sealed over an extended dinner meeting of the euro
area’s 12 finance ministers. They chewed over the sorry fiscal record of
the euro’s two largest members, France and Germany. Both governments
ran deficits of more than 3% of GDP last year and will do so again this
year. Both expect to breach the limit for the third time in 2004.
Earlier this year, the European Commission, which policies the pact,
agreed to give both countries an extra year, until 2005, to bring their
deficits back into line.
But it also instructed them to revisit their budget plans for 2004 and
make extra cuts. France was asked to cut its underlying, cyclically
adjusted deficit by a full 1% of GDP, Germany by 0.8%. Both resisted.
Read the text below entitled “Facing headwinds, Dilma changes course”
so as to answer questions 46 and 47:
Comentários:
Existem planos para privatizar a infraestrutura, mas ela ainda não foi
privatizada como diz na opção. Errada.
76979202391
Faster economic growth and falling tax evasion have translated into
steadily rising revenues, allowing the federal government to hire more
workers and pay them more, as well as to boost pensions and social
transfers.
Faster economic growth and falling tax evasion have translated into
steadily rising revenues, allowing the federal government to hire more
workers and pay them more, as well as to boost pensions and social
transfers.
Falling tax evasion = queda de evasão fiscal = tax evasion has been
decreasing. = a evasão fiscal tem estado decrescendo
GABARITO: D
O texto não diz isso, pelo contrário, o texto fala que as demandas dos
grevistas não podem ser atendidas. Opção errada.
GABARITO: C
But the fat times are over. In 2011 economic growth was only 2.7%; this
year 2% looks optimistic. Tax revenues are rising only a little faster than
inflation. The government can no longer satisfy everyone.
Read the text below entitled “Brazil's big challenge ahead of Rio 2016” so
as to answer questions 48 to 50:
Comentários:
c) elation.
d) self-confidence.
e) fear, but also pride.
GABARITO: B
49- In paragraph 3, the author respectively defines the social reforms and
the cash transfer implemented by the Lula administration, in the first
term, as
49- No parágrafo 3, o autor define, respectivamente, as reformas sociais
e a transferência de renda implementada pelo governo Lula, no primeiro
mandato, como
76979202391
GABARITO: E
These days the scenario has been changing. Economic growth stalled last
year, choked by a hugely overvalued currency. This year looks even
worse, as export demand has been hit by the global recession.
76979202391
c) might remain high through the current year.= poderia permanecer alto
até o ano atual
O texto diz que este ano parece ainda pior, já que a demanda de
exportação foi atingida pela recessão global. Opção errada.
O texto não diz que o crescimento econômico pode ser retomado. Errada.
GABARITO: A
Translation:
These days the scenario has been changing. Economic growth stalled last
76979202391
15 March 2015
76979202391
Singing the national anthem, waving flags and chanting “Fora Dilma”
(“Dilma out”), between 10 and 20 thousand predominantly white, middle
class people marched along the seafront at Copacabana to insist on a
change of government barely five months after Rousseff was re-elected.
Vocabulário Tradução
call for solicitar, pedir
rightwing partido de direita
coup golpe
bribery suborno
crowd multidão
rally reunir, ajuntar, comício
take place acontecer
turnout comparecimento, afluência
overall no geral, total, no todo
76979202391
Translation:
15 March 2015
Singing the national anthem, waving flags and chanting “Fora Dilma”
(“Dilma out”), between 10 and 20 thousand predominantly white, middle
76979202391
Source:http://www.theguardian.com/world/2015/mar/15/brazil-
protesters-rouseff-impeachment-petrobas
Vocabulário Tradução
across –the-board geral, inclusão total
boost incentivo, impulso, levantar a
moral
breach quebrar, romper, violar
bribe suborno
budget orçamento, plano monetário
chew over mastigar, discutir
entrepreneur empreendedor
fine multa, penalidade
forecaster analista, prognosticador
foreseen previsto
grants subsídios
ineffectiveness ineficaz, falho
negligible insignificante
outlandish estranho, bizarro
pledge comprometer, garantir
profit lucro
remarkable extraordinário, notável
restraint contenção, impedimento
seal 76979202391
selar, estabelecer
seam costura, linha de junção
shipping line transporte marítimo de
mercadorias
steadily regularmente, de forma gradual
struggle esforçar-se vigorosamente,
lutar
threat ameaça, intimidação
underpin apoiar, sustentar, escorar
Tarifas e Comércio
GDP ( Gross Domestic Product )– PIB (produto interno bruto)
GNP (Gross National Product) – PIB (produto interno bruto)
Government securities – títulos públicos, títulos de dívida pública
Grace period – período de carência
Grey market – mercado paralelo
Gross income – receita bruta
Gross profit – lucro bruto
Mortgage – hipoteca
Mortgage broker- corretor hipotecário
Mortgage deed – título de hipoteca
Mortgage holder – credor hipotecário
Mortgagor – devedor hipotecário
Nominal fee – taxa nominal
Non-operating – inativo
Nonprofit corporation – sociedade sem fins lucrativos
To prorate – ratear
To release – dar baixa (em uma hipoteca)
Treasury Secretary – Ministro ou Secretário da Fazenda
Truncation – simplificação de procedimentos
Underwriting contract –contrato de subscrição de emissão
completa de títulos imobiliários
Use tax – imposto sobre uso
Usury – empréstimo de dinheiro a taxa de juros ilegal, agiotagem
Conectivos Tradução
after depois
along adiante, avante, junto a
also também
although (though, while) embora, apesar de
and e
anyway de qualquer modo
bore bearing
beat bater beat beating
begin começar began beginning
bite morder bit biting
blow soprar blew blowing
break quebrar broke breaking
bring trazer brought bringing
build construir built building
buy comprar bought buying
Texto 1:
We've been keeping our veterinarian in business lately. First Sammy, our
nine-year-old golden retriever, needed surgery. (She's fine now.) Then
Inky, our curious cat, burned his paw. (He'll be fine, too.) At our last visit,
as we were writing our fourth (or was it the fifth?) consecutive check to
the veterinary hospital, there was much joking about how vet bills should
be tax-deductible. After all, pets are dependents, too, right? (Guffaws all
around.)
Now, halfway through tax-filing season, comes news that pets are high on
the list of unusual deductions taxpayers try to claim. From routine pet
expenses to the costs of adopting a pet to, yes, pets as "dependents," tax
accountants have heard it all this year, according to the Minnesota
Society of Certified Public Accountants, which surveys its members
76979202391
For most of us, though, our pets are hobbies at most. Something's a
hobby if, among other things, it hasn't turned a profit in at least three of
the past five years (or two of the past seven years in the case of horse
training, breeding or racing). In that case, you can’t deduct losses — only
expenses to the extent of income in the same year. So if your beloved
Bichon earns $100 for a modeling gig, you could deduct $100 worth of vet
bills (or dog food or doggy attire).
(Source: Carolyn Geer, The Wall Street Journal, retrieved on 13 March
2014 - slightly adapted)
34- The title that best conveys the main purpose of the article is:
35- The opening sentence of the text reveals that the author has been
36- The phrase “Guffaws all around” (paragraph 1) shows that those
hearing the conversation
a) believed tax deductions for expenses with pets do not really apply.
b) resented not being able to consider their pets as dependents.
c) found the jokes about pets as dependents preposterous.
d) were unaware that vet bills could be knocked off their income tax.
e) bemoaned the unfair treatment given to pet owners by the IRS.
76979202391
a) family pets.
b) guide dogs.
c) Doberman dogs.
d) horses in general.
e) house cats.
27- According to the text, Brazil’s central bank rate vote demonstrates
Chief among the restraints was the threat of large fines if member
governments breached the limit for three years in a row. For some time
now, no one has seriously believed those restraints would hold. In the
76979202391
Both expect to breach the limit for the third time in 2004. Earlier this
year, the European Commission, which policies the pact, agreed to give
22- In “if member states breached the limit” (paragraph 1), “breached”
could best be replaced by
a) reduced
b) exceeded
c) extended
d) compassed
e) outlasted
24- According to the author, Tuesday November 25th is the day on which
the euro pact
the currency and stock exchange were in freefall as investors took fright.
49- In paragraph 3, the author respectively defines the social reforms and
the cash transfer implemented by the Lula administration, in the first
term, as
a) advanced and cautious.
b) marginal and ineffective.
c) unimportant and purposeless.
d) purposeful and traditional.
e) pivotal and original. 76979202391
Ena Smith
https://www.facebook.com/ena.smith.79