Você está na página 1de 4

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS PROFESIONALES DE

OUTSORING TRIBUTARIO

Entre los suscritos a saber:, mayor de edad, identificado con la Cédula de


Ciudadanía No., quien actúa en nombre y representación de la sociedad.,
identificada con NIT y con domicilio social en, quien para efectos del presente
Contrato se denominará de una parte; y mayor de edad, identificado con la Cédula
de Ciudadanía No., domiciliado en la ciudad quien para efectos del presente
Contrato se denominará EL CONTRATISTA; y en conjunto denominadas LAS
PARTES; hemos convenido en celebrar un Contrato de Prestación de Servicios
Profesionales de Outsourcing Tributario que se regulará por las disposiciones
legales sobre la materia y especialmente por las siguientes

CLÁUSULAS

PRIMERA. Objeto.- EL CONTRATISTA de manera independiente, es decir, sin


que exista subordinación laboral e intelectual y utilizando sus propios medios,
prestará los servicios de asistencia en materia tributaria, lo cual implica, entre
otros, la realización de las siguientes actividades: 1) Elaboración de las
declaraciones de impuestos exigidas por las normas fiscales. No se incluye la
Declaración anual de renta y complementarios ni reporte de la información
exógena. 2) Revisión y análisis de la información contable y tributaria de :::::::::::
requerida para la elaboración de las declaraciones de impuestos. 3) Sugerir y
recomendar acciones para el adecuado manejo, conservación y archivo de los
soportes de la información contable y los libros auxiliares y oficiales conforme con
las normas legales vigentes.

SEGUNDA. Honorarios.- pagará, por concepto de honorarios al CONTRATISTA


la suma mensual de pagaderos a la presentación de la cuenta de cobro
respectiva.
TERCERA. Obligaciones del CONTRATISTA.- Constituyen las principales
obligaciones para el CONTRATISTA: a) Obrar con diligencia en los asuntos a él
encomendados; b) Resolver las consultas y requerimientos efectuados por el
cliente con la mayor celeridad posible c) Presentar a las declaraciones de
impuestos preparadas para su presentación, con al menos cinco (5) días hábiles
de anticipación a fecha en la que las mismas deban ser presentadas; d)
Reembolsar el 100% del valor de las sanciones tributarias que sean impuestas a
con ocasión a errores imputables al CONTRATISTA por efecto de mala aplicación
de las normas tributarias, sin limitarse a errores de cálculo en las declaraciones,

{488437.DOC v.4}
errores en la aplicación de las normas de contabilidad y errores de aplicación de
las normas tributariasarias; e)Las demás enumeradas en la cláusula primera y las
que sean a fines con este tipo de contrato.

CUARTA. Obligaciones de.- Esta se obliga a lo siguiente: a) Cubrir el monto de


los honorarios causados en los términos y plazos acordados; b) Suministrar toda
la información que requiera el CONTRATISTA para la respectiva actuación en los
plazos acordados; c) Permitir el acceso a la entidad para evidenciar el flujo de la
información correspondiente a los hechos económicos d) Instruir a las instancias
administrativas relacionados con el servicio para que faciliten y colaboren en su
ejecución; e) Adecuar un sitio de trabajo apropiado donde se puedan desarrollar
las labores de revisión y análisis que deba desempeñar el CONTRATISTA.

QUINTA. Duración.- El presente contrato se celebra a término indefinido. Sin


embargo, cualquiera de las Partes podrá darlo por terminado de manera unilateral
y sin justa causa, dando un preaviso por escrito a la otra Parte con un (1) un mes
de anticipación, sin que por ésta causa se genere indemnización alguna.

SEXTA. Consecuencias del Incumplimiento.- El incumplimiento de las


obligaciones surgidas en virtud del presente Contrato facultará a la parte
incumplida a dar por terminado el Contrato de manera inmediata, sin necesidad de
dar un preaviso.

SÉPTIMA. Clausula Penal. En caso de incumplimiento del CONTRATISTA del


objeto del presente Contrato, o de cualquiera de sus obligaciones por acciones u
omisiones, incluyendo errores de cálculo en las declaraciones de impuestos
preparadas por el CONTRATISTA, que deriven en la declaratoria de terminación
del mismo por parte de, el CONTRATISTA conviene en pagar a GREIF, a título de
pena, una suma equivalente al veinte por ciento (10%) del valor anual del
Contrato. Dicha suma se imputará al monto de los perjuicios que sufra, y su valor
se podrá tomar directamente del saldo a favor del CONTRATISTA, si lo hubiere. Si
esto no fuere posible, dicha suma se cobrará por la vía ejecutiva, para lo cual el
presente Contrato prestará mérito ejecutivo. La aplicación de esta cláusula no
excluye la indemnización de perjuicios a cargo del CONTRATISTA, si el monto de
estos fuere superior al valor establecido como pena. El CONTRATISTA será
responsable y pagará todos los costos que implique la gestión de cobro de las
sumas previstas en la presente cláusula, incluyendo, pero no limitado a, costos y
honorarios razonables de abogados.

{488437.DOC v.4}
OCTAVA Confidencialidad.- El contenido de este Contrato, los documentos y la
información que se le entrega al CONTRATISTA por en este momento y que sea
entregada en el futuro con ocasión del desarrollo y ejecución del mismo, gozan de
confidencialidad por razón del secreto profesional de Contador. Es por ello, que
toda la información a la que tenga acceso el CONTRATISTA, está protegida por
las normas que rigen el secreto profesional, y por tanto, solo podrá ser usada para
los fines inherentes de su actividad. Cualquier violación de la misma podrá ser
sancionada de manera penal, civil, disciplinaria y en general según las normas que
rigen la materia.

NOVENA Independencia: El presente Contrato no genera entre las Partes


ninguna relación diferente a la que expresamente aquí se establece, de modo que
las Partes declaran que no existe relación laboral entre y el CONTRATISTA. En
esa medida, las Partes no tendrán derechos u obligaciones diferentes a las que
aquí se pactan. En razón de lo anterior el CONTRATISTA será exclusivamente
responsable por el pago de los salarios, prestaciones sociales, aportes
parafiscales, cajas de compensación, impuestos y demás exigidos por la ley
colombiana de sus dependientes. El CONTRATISTA se obliga a estar afiliado y
realizar el pago de sus aportes al sistema de seguridad social en pensiones, salud
y riesgos profesionales de conformidad con las leyes aplicables en la materia y a
acreditar a copia de los pagos periódicos de afiliación establecidos por la ley para
los contratistas independientes.

DÉCIMA Modificaciones. Las Partes manifiestan que este contrato constituye el


único documento que regula las relaciones entre ellas con relación al objeto y por
tanto deja sin efecto cualquier otro documento anterior entre las partes.

Igualmente acuerdan que toda modificación o variación de este contrato o de sus


anexos, deberá constar por escrito con la firma de los representantes legales de
las Partes; y formará parte integral del presente contrato.

DÉCIMA PRIMERA. Cesión.- El CONTRATISTA no podrá ceder a terceros la


posición contractual que ostenta en este Contrato sin que exista autorización
previa y escrita de.

DÉCIMA SEGUNDA Notificaciones. Todas las notificaciones, ofertas,


aceptaciones y reclamaciones permitidas o exigidas de conformidad con el
presente Contrato deberán ser hechas por escrito por la Parte que da tal
notificación, oferta, aceptación o reclamación y deberá ser entregada en la

{488437.DOC v.4}
dirección física estipulada para el efecto. Las direcciones físicas para los
anteriores efectos son:

Atn:

EL CONTRATISTA

Si la respectiva comunicación contiene un plazo o condición a favor o en contra de


cualquiera de las Partes, el mismo sólo comenzará a contarse a partir del día
siguiente a aquel en que se demuestre la constancia del envío o la introducción
del respectivo sobre en el correo certificado, o la firma de la respectiva copia por el
destinatario, según cual fuere el medio escogido por el remitente.

PARÁGRAFO: El cambio de dirección de correo físico o electrónico deberá ser


informado a la otra parte dentro de los tres (3) días siguientes a la fecha en que
dicho cambio haya tenido lugar.

En señal de asentimiento las Partes suscriben el presente documento en dos


ejemplares del mismo tenor, el cinco de noviembre (05) de 2013.

{488437.DOC v.4}

Você também pode gostar