Você está na página 1de 42

SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCION

PROYECTO: INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA Y DESAGÜE


EN EL SECTOR ASOCIACIÓN DE VIVIENDA LAS ROSAS DE SAN
GABRIEL, DISTRITO DE VISTA ALEGRE, PROVINCIA DE NASCA
ICA.

Es importante mencionar que para toda ejecución de una obra, en especial en este tipo de
obra, se deberá considerar las exigencias relacionadas a la aplicación de la Norma E-120
“Seguridad Durante la Construcción de una Obra”.

Así mismo se debe de considerar la Norma GE-050 que especifica las consideraciones
mínimas indispensables de seguridad a tener en cuenta en las actividades de toda obra de
Construcción Civil. Dicha Norma se aplica a todas las actividades de construcción, es decir a
los trabajos de edificación, de saneamiento, obras de uso público, trabajo de montaje y
desmontaje y cualquier proceso de operación o transporte en las obras, desde su
preparación hasta la conclusión del proyecto; en general a toda actividad definida en el Gran
Grupo 2, Gran Grupo 3, Gran Grupo 7, Gran Grupo 8 y Gran Grupo 9 señaladas en la
CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL UNIFORME DE OCUPACIONES- CIUO-1988.
SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN

INDICE
Capítulo 1
GENERALIDADES
1.1 Objeto.
1.2 Campo de Aplicación.
1.3 Definiciones.
1.4 Inspección del trabajo.
1.5 Requisitos del lugar de trabajo.
1.6 Plan de seguridad y salud.
1.7 Declaración de Accidentes y Enfermedades.
1.8 Calificación de las empresas contratistas.
1.9 Protección contra incendios.
1.10 Equipo básico de protección personal (EPP)
Capítulo 2
ACTIVIDADES ESPECÍFICAS
2.1 Accesos, circulación y señalización dentro de la obra.
2.2 Almacenamiento y manipuleo de materiales.
2.3 Protección en trabajos con riesgos de caída.
2.4 Trabajos con equipo de izaje.
2.5 Trabajos a distintos niveles.
2.6 Trabajos de movimiento de tierra
2.7 Trabajos de escaleras portátiles, provisionales y rampas
2.8 Trabajos con energía eléctrica
2.9 Trabajos con soldadura eléctrica y oxiacetileno
2.10 Trabajos en caliente
2.11 Trabajos en espacios confinados
2.12 Seguridad vial
2.13 Equipos básicos de protección
2.14 Obras de infraestructura, excavaciones y demoliciones.

ANEXOS
CAPÍTULO 1
GENERALIDADES
1.1 OBJETO
La presente Norma especifica las consideraciones mínimas indispensables de
seguridad a tener en cuenta en las actividades a desarrollares en la presente obra
así como a toda obra de construcción civil, trabajos de montaje y desmontaje,
incluido cualquier proceso de demolición, refacción o remodelación.

1.2 CAMPO DE APLICACIÓN


La presente Norma se deberá de aplicar a todas las actividades a desarrollarse en la
presente obra, así como a toda obra de construcción civil, desde su preparación
hasta la conclusión del proyecto; en general a toda actividad definida en el Gran
Grupo 2, Gran Grupo 3, Gran Grupo 7, Gran Grupo 8 y Gran Grupo 9 señaladas en
la CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL UNIFORME DE OCUPACIONES- CIUO-1988.
La presente Norma se aplica a todo el ámbito de la construcción, en concordancia
con la Resolución Suprema Nº 021- 83 TR del 23 de Marzo de 1983.

1.3 DEFINICIONES
Para los propósitos de esta Norma se aplica las siguientes definiciones:
1.3.1 ANDAMIO: Estructura provisional con estabilidad, fija, suspendida o móvil, y
los componentes en el que se apoye, que sirve de soporte en el espacio a
trabajadores, equipos, herramientas y materiales, con exclusión de los aparatos
elevadores.
1.3.2 APARATO ELEVADOR: Todo aparato o montacargas, fijo o móvil, utilizado
para izar o descender personas o cargas.
1.3.3 ACCESORIO DE IZADO: Mecanismo o aparejo por medio del cual se puede
sujetar una carga o un aparato elevador pero que no es parte integrante de estos.
1.3.4 CONSTRUCCIÓN: Abarca las siguientes acepciones: Edificación, incluida las
excavaciones y las construcciones provisionales, las transformaciones estructurales,
la renovación, la reparación, el mantenimiento (incluidos los trabajos de limpieza y
pintura), y la demolición de todo tipo de edificio y estructuras. Obras de uso y servicio
público: movimiento de tierras, trabajos de demolición, obras viales, cunetas,
terminales, intercambios viales, aeropuertos, muelles, puertos, canales, embalses,
obras pluviales y marítimas (terminales, refuerzos rompeolas), carreteras y
autopistas, ferrocarriles, puentes, túneles, trabajos de subsuelo, viaductos y obras
relacionadas con la prestación de servicios como: comunicaciones, desagüe,
alcantarillado y suministro de agua y energía. Montaje electromecánico, montaje y
desmontaje de edificios y estructuras de elementos prefabricados. Procesos de
preparación, habilitación y transporte de materiales.
1.3.5 EMPLEADOR: Abarca las siguientes acepciones: Persona natural o jurídica
que emplea a uno o varios trabajadores en una obra, y según el caso: el propietario,
el contratista general, subcontratista y trabajadores independientes.
1.3.6 ENTIBACIONES: Apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen riesgo
de hundimiento.
1.3.7 ESTROBOS: Cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas
pesadas.
1.3.8 ESLINGAS: Cuerda trenzada prevista de ganchos para levantar grandes
pesos.
1.3.9 LUGAR DE TRABAJO: Sitio en el que los trabajadores deban laborar, y que
se halle bajo el control de un empleador.
1.3.10 OBRA: Cualquier lugar o jurisdicción en el que se realice algunos de los
trabajos u operaciones descritas en 1.3.4.
1.3.11 PERSONA COMPETENTE: Persona en posesión de calificaciones
adecuadas, tales como una formación apropiada, conocimientos y experiencia para
ejecutar funciones específicas en condiciones de seguridad.
1.3.12 REPRESENTANTE DE LOS TRABAJADORES (O DEL EMPLEADOR):
Persona elegida por las partes y con conocimiento de la autoridad oficial de trabajo,
autorizada para ejecutar acciones y adquirir compromisos establecidos por los
dispositivos legales vigentes, en nombre de sus representados. Como condición
indispensable debe ser un trabajador de construcción que labore en la obra.
1.3.13 TRABAJADOR: Persona empleada en la construcción.

1.4 INSPECCIÓN DEL TRABAJO


Para los efectos del control de cumplimiento de la presente Norma se aplicará lo
dispuesto en la Ley General de Inspección del Trabajo y Defensa del Trabajador-
Decreto Legislativo Nº 910, del dieciséis de Marzo del dos mil uno.

1.5 REQUISITOS DEL LUGAR DE TRABAJO


1.5.1 CONSIDERACIONES GENERALES
El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la
seguridad y salud de los trabajadores.
Se mantendrá en buen estado y convenientemente señalizadas, las vías de acceso a
todos los lugares de trabajo.
El empleador programará, delimitará desde el punto de vista de la seguridad y salud
del trabajador, la zonificación del lugar de trabajo en la que se considera las
siguientes áreas:
 Área administrativa.
 Área de servicios (SSHH, comedor y vestuarios)
 Área de operaciones de obra.
 Área de preparación y habilitación de materiales y elementos prefabricados.
 Área de almacenamiento de materiales.
 Área de parqueo de equipos.
 Vías de circulación peatonal y de transporte de materiales.
 Guardianía.
 Áreas de acopio temporal de desmonte y de desperdicios.
Asimismo se deberá programar los medios de seguridad apropiados, la distribución y
la disposición de cada uno de los elementos que los componen dentro de los lugares
zonificados.
Se adoptarán todas las precauciones necesarias para proteger a las personas que
se encuentren en la obra y sus inmediaciones, de todos los riesgos que puedan
derivarse de la misma.
El ingreso y tránsito de personas ajenas a la obra deberá ser utilizando el equipo de
protección personal necesario, y será reglamentado por el responsable de Seguridad
de la Obra.
Se debe prever medidas para evitar la producción de polvo en la zona de trabajo,
con la aplicación de paliativos de polvos y en caso de no ser posible utilizando
equipos de protección personal y protecciones colectivas.

1.5.2 INSTALACIONES ELÉCTRICAS PROVISIONALES


Las instalaciones eléctricas provisionales para la obra deberán ser ejecutadas y
mantenidas por personal calificado.
Toda obra deberá contar con ¿línea de tierra? en todos los circuitos eléctricos
provisionales, deberá descargar en un pozo de tierra según lo establecido en el
Código Nacional de Electricidad.

1.5.3 PRIMEROS AUXILIOS


El empleador será responsable de garantizar en todo momento la disponibilidad de
medios adecuados y de personal de rescate con formación apropiada para prestar
primeros auxilios. Teniendo en consideración las características de la obra, se
dispondrán las facilidades necesarias para garantizar la atención inmediata, y, la
evacuación a centros hospitalarios de las personas heridas o súbitamente enfermas.
1.5.4 SERVICIOS DE BIENESTAR
En el área asignada para la obra, se dispondrá, en función del número de
trabajadores y de las características de la obra.
 Suministro de agua potable.
 Servicios higiénicos para hombres y para mujeres.
 Duchas y lavatorios para hombres y para mujeres.
 Vestidores para hombres y para mujeres.
 Comedores.
 Área de descanso (de acuerdo al espacio disponible de la obra).
Para obras ubicadas y fuera del radio urbano, y según sus características, el
empleador establecerá las condiciones para garantizar la alimentación de los
trabajadores, tanto en calidad como higiene.
1.5.5 COMITÉ DE SEGURIDAD
En toda obra se formará el comité de seguridad que estará presidido por el
responsable, según al siguiente detalle:
 Obra de autoconstrucción: El responsable de la obra es el propietario o el
maestro de obra.
 Obra por contrato:
- Hasta 20 trabajadores, el profesional responsable
- De 20 a 100 trabajadores el profesional responsable y el representante de los
trabajadores.
- Más de 100 trabajadores: Un ingeniero especialista en seguridad, el ingeniero
responsable y el representante de los trabajadores.
1.5.6 INFORMACIÓN Y FORMACIÓN
Se facilitará a los trabajadores:
 Información sobre los riesgos de seguridad y salud por medio de vitrinas de
información general, folletos, avisos gráficos, etc.
 Instrucción para prevenir y controlar los riesgos de accidentes.
 Manuales de seguridad que ayuden a prevenir y controlar los riesgos de
accidentes.
1.5.7 SEÑALIZACIÓN
Se deberán señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de
conformidad a las características de señalización de cada caso en particular. Estos
sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se
mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus
riesgos emergentes.
Las señales deberán cumplir lo indicado en el Código Internacional de Señales de
Seguridad.
1.5.8 ORDEN Y LIMPIEZA
La obra se mantendrá constantemente limpia, para lo cual se eliminarán
periódicamente los desechos y desperdicios, los que deben ser depositados en
zonas específicas señaladas y/o en recipientes adecuados debidamente rotulados.

1.6 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD


Toda obra de, deberá contar con un Plan de Seguridad y Salud que garantice la
integridad física y salud de sus trabajadores, sean estos de contratación directa o
subcontrata y toda persona que de una u otra forma tenga acceso a la obra.
El plan de seguridad y salud, deberá integrarse al proceso de construcción.
1.6.1 ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD Y DE LOS PROCEDIMIENTOS
DE TRABAJO
Previo a la elaboración de estándares y procedimientos de trabajo, se deberá hacer
un análisis de riesgos de la obra, con el cual se identificarán los peligros asociados a
cada una de las actividades y se propondrán las medidas preventivas para eliminar o
controlar dichos peligros. Luego se identificarán los riesgos que por su magnitud,
sean considerados “Riesgos Críticos” los mismos que deberán ser priorizados y
atendidos en forma inmediata.
1.6.2 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN
El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra,
profesionales, técnicos y obreros, cualquiera sea su modalidad de contratación.
Dicho programa deberá garantizar la transmisión efectiva de las medidas preventivas
generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las actividades de
obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz de aplicar los
estándares de Seguridad y Salud y procedimientos de trabajo establecidos para los
trabajos que le sean asignados.
1.6.3 MECANISMOS DE SUPERVISIÓN Y CONTROL
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y
salud y procedimientos de trabajo, quedará delegada en el jefe inmediato de cada
trabajador.
El responsable de la obra debe colocar en lugar visible El Plan de Seguridad para ser
presentado a los Inspectores de Seguridad del Ministerio de Trabajo.
1.7 DECLARACIÓN DE ACCIDENTES Y ENFERMEDADES
En caso de accidentes de trabajo se seguirán las pautas siguientes:
1.7.1 Declaración e investigación de accidentes de trabajo
En caso de accidentes de trabajo se seguirán las pautas siguientes:
1.7.1.1 Aviso de accidente
El accidentado, compañeros de trabajo, el jefe inmediato y/o el testigo presencial del
hecho, comunicará el accidente en forma inmediata al responsable de Seguridad,
quien conjuntamente con el jefe de la obra o quien asuma dicha función comunicará
el accidente por la vía más rápida y de la forma establecida a las personas,
entidades y/o autoridades involucradas.
1.7.1.2 Investigación de accidente
El propósito principal de la investigación de un accidente es la determinación de las
causas del mismo, para implementar medidas que eviten su repetición. No es el
propósito de la investigación el identificar culpables o hacer recaer la culpa del
mismo sobre persona alguna.
Tan pronto como el Supervisor inmediato del lesionado informe del accidente al
Responsable de Obra, éste conformará una comisión que estará integrada por el
supervisor inmediato del involucrado, un representante del área afectada y el
responsable de Seguridad de obra. Esta comisión realizará la investigación en el
lugar del suceso y dentro del plazo más breve posible, tomando manifestaciones a
quienes, a juicio de la comisión, se considere pertinente.
En caso de accidente fatal no se deberá mover al accidentado y de inmediato se
dará aviso a la autoridad policial competente, y se procederá de acuerdo al párrafo
anterior.
1.7.1.3 Informe del Accidente
El Responsable de Seguridad de la obra, elevará a su inmediato superior y dentro
de las 24 horas de acaecido el accidente el informe correspondiente. (Ver formato
de investigación de accidente. Anexo 03)
En caso de accidentes graves, fatales o catastróficos se comunicará por la via más
rápida dentro de las 24 horas al Director General de Vivienda y Construcción y al
Ministerio de Trabajo y Promoción Social. El informe de la investigación será remitido
dentro de un plazo máximo de 10 días calendario.
Este Informe será preparado por el responsable de Seguridad en el formato
establecido, basándose en la información proporcionada por el médico tratante y lo
encontrado en la investigación realizada.
1.7.1.4 Registro y análisis estadístico de accidentes
Para efectos de establecer las estadísticas de accidentes se usarán tres índices
normalizados, a fin de contar con un método comparativo y evaluativo de los planes
de seguridad de obra.
Para el cómputo de los Índices se deberá contar con un método uniforme de
comparación, donde sólo se tomarán en cuenta las lesiones que produzcan
descansos médicos (lesiones con pérdida de tiempo) y algunas que aunque no lo
produzcan si son consideradas por el sistema estandarizado OSHA, como
reportables:
- Quemaduras a partir del segundo grado.
- Aplicación de puntos de sutura.
- Remoción de cuerpo extraño de los ojos o pies.
- Eliminación de piel muerta.
- Tratamiento por infección.
- Remoción de cuerpo extraño de heridas.
Las lesiones incapacitantes (con descanso médico) reportables son de cuatro
clases:
- Muerte: cualquier defunción resultante de una lesión de trabajo
independientemente del tiempo transcurrido entre el accidente y el deceso.
- Incapacidad total permanente: Cualquier lesión no mortal que incapacite al
trabajador para desempeñar cualquier función lucrativa.
- Incapacidad parcial permanente: Cualquier lesión que no cause la muerte pero
que da como resultado la pérdida funcional o anatómica de un miembro.
- Incapacidad total temporal: Cualquier lesión que no cause la muerte, y sin existir
pérdida funcional o anatómica de un miembro pero que de como resultado un dia o
más de incapacidad para trabajar.
Las pérdidas causadas por las lesiones se evalúan en términos de días de
incapacidad para trabajar, esto se conoce como días perdidos. En los casos fatales y
de incapacidad total permanente se usará 6,00 días perdidos como indica la norma
citada. Dentro de los días perdidos no se tomará en cuenta el día de la ocurrencia
del accidente.
Los índices que se registrarán son tres:
Índice de Frecuencia: Indica la cantidad de accidentes con pérdida de tiempo o
reportables sin pérdida de tiempo, ocurrida y relacionada a un periodo de tiempo de
200,00 horas trabajadas. (OSHA)
Índice de Gravedad: Es el número de días perdidos o no trabajados por el personal
de la obra por efecto de los accidentes relacionándolos a un periodo de 200,00 hrs.
de trabajo.(OSHA). Para el efecto acumulativo se suman todos los días perdidos por
los lesionados durante los meses transcurridos en lo que va del año. Si el descanso
médico de un lesionado pasara de un mes a otro se sumarán los días no trabajados
correspondientes a cada mes.
Índice de Accidentabilidad: Este índice establece una relación entre los dos índices
anteriores proporcionando una medida comparativa adicional.
Tipos de estadística
Se deberá llevar dos tipos de estadísticas:
- Mensual
- Acumulativa
En la estadística mensual sólo se tomarán en cuenta los accidentes ocurridos y los
días perdidos durante el mes.
En la estadística acumulativa se hará la suma de los accidentes ocurridos y los días
no trabajados en la parte del año transcurrido.
Fórmulas para el cálculo de los Índices
Para obtener los índices se usarán las fórmulas siguientes:
N° de Accidentes reportables del mes x 200,00
Indice de Frec. Mens.= Número de horas Hombre trabajadas en el mes
Suma de Acc. Reportables en lo que va del año x 200,00
índice de Frec. acum." Número de horas / hombre trabajadas en lo que va del año
Número de días no trabajados en el mes x 200,00
Indice de Grav, mens.= Número de horas/hombre trabajadas durante el mes
N° de días no trabajados en lo que va del año x 200,00
Índice de Grav, acum = N° de horasIhombre trabajadas en lo que va del año
Índice de Accidentalidad = índice de Frec. acum. x Índice de Grav. acum.
De acuerdo a la legislación vigente, deberán incluirse para efectos estadísticos las
horas hombres trabajados y accidentes de empresas subcontratistas vinculadas
contractualmente con el contratista principal.
1.7.1.5 Formato para registro de índices de accidentes
El registro de índices de accidentes deberá llevarse mensualmente de acuerdo al
formato establecido en el Anexo N° 04.
Aún cuando no se hayan producido en el mes accidentes con pérdida de tiempo o
reportables, será obligatorio llevar el referido registro, consignando las horas
trabajadas y marcando CERO en los Índices correspondientes al mes y tomando en
cuenta estas horas trabajadas para el índice Acumulativo.
La empresa llevará un registro por cada obra y a su vez elaborará un reporte
consolidado estadístico de seguridad.
1.7.2 Registro de enfermedades profesionales
Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en los
trabajadores de la obra, dando el aviso correspondiente a la autoridad competente.

1.8 CALIFICACIÓN DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS


Para efectos de la adjudicación de obras públicas se deberá considerar dentro de la
evaluación de los aspectos técnicos de las empresas postoras el Plan de Seguridad
y Salud de la Obra, los índices de Seguridad y el historial del cumplimiento de
Normas de Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa contratista. Estos
aspectos técnicos deberán incidir en forma significativa dentro de la calificación
técnica de la empresa contratista. (Ver Anexo Nº 06)

1.9 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS


1.9.1 Se revisará en forma periódica las instalaciones dirigidas a prever y controlar
posibles incendios en la construcción.
El personal de seguridad tomará las medidas indicadas en la Norma NTP
350.043(INDECOPI): Parte 1 y Parte 2.
1.9.2 El personal deberá recibir dentro de la charla de seguridad la instrucción
adecuada para la prevención y extinción de los incendios consultando la NTP
INDECOPI Nº 833. 026.1.
1.9.3 Los equipos de extinción se revisarán e inspeccionarán en forma periódica y
estarán debidamente identificados y señalizados para su empleo a cualquier hora del
día, consultando la NTP INDECOPI Nº 833.034.
1.9.4 Todo vehículo de transporte de personal con maquinaria de movimiento de
tierra, deberá contar con extintores para combate de incendios de acuerdo a la NTP
Nº 833.032.
1.9.5 Adyacentes a los extintores figurará el número telefónico de la central de
bomberos.
1.9.6 El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.
1.9.7 El aviso de no fumar se colocará en lugares visibles de la obra.

1.10 EQUIPO BÁSICO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)


Todo el personal que labore en una obra de construcción, deberá usar el siguiente
equipo de protección personal:
1.10.1 Ropa de trabajo adecuada a la estación y a las labores por ejecutar (overol o
camisa y pantalón o mameluco).
1.10.2 Casco de seguridad tipo jockey para identificar a la categoría ocupación de los
trabajadores, los cascos de seguridad serán de colores específicos. Cada empresa
definirá los colores asignados a las diferentes categorías y especialización de los
obreros.
1.10.3 Zapatos de seguridad y, adicionalmente, botas impermeables de jebe, para
trabajos en zonas húmedas.
1.10.4 En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 80 dB, los trabajadores
deberán usar tapones protectores de oído. Se reconoce de manera práctica un nivel
de 80 dB, cuando una persona deja de escuchar su propia voz en tono normal.
1.10.5 En zonas expuestas a la acción de productos químicos se proveerá al
trabajador de ropa y de elementos de protección adecuados.
1.10.6 En zonas de gran cantidad de polvo, proveer al trabajador de anteojos y
respiradores contra el polvo, o colocar en el ambiente aspersores de agua.
1.10.7 En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador ¿ropa de agua?.
1.10.8 Para trabajos en altura, se proveerá al trabajador un cinturón de seguridad
formado por el cinturón propiamente dicho, un cabo de manila de diámetro mínimo
de ¾ y longitud suficiente que permita libertad de movimientos al trabajador, y que
termine en un gancho de acero con tope de seguro.
1.10.9 El trabajador, en obras de altura, deberá contar con una línea de vida,
consistente en un cable de cuero de 3/8? o su equivalente de un material de igual o
mayor resistencia.
1.10.10 En aquellos casos en que se esté trabajando en un nivel sobre el cual
también se desarrollen otras labores, deberá instalarse una malla de protección con
abertura cuadrada no mayor de 2 cm.
1.10.11 Los frentes de trabajo que estén sobre 1,50 m (Un metro con cincuenta
centímetros) del nivel de terreno natural deberán estar rodeados de barandas y
debidamente señalizados.
1.10.12 Los orificios tales como entradas a cajas de ascensor, escaleras o pases
para futuros insertos, deberán ser debidamente cubiertos por una plataforma
resistente y señalizados.
1.10.13 Botiquín. En toda obra se deberá contar con un botiquín. Los elementos de
primeros auxilios serán seleccionados por el responsable de la seguridad, de
acuerdo a la magnitud y tipo de la obra (Ver Anexo Nº 1).
1.10.14 Servicio de Primeros auxilios. En caso de emergencia se ubicará en lugar
visible un listado de teléfonos y direcciones de las instituciones de auxilio para los
casos de emergencia.
1.10.15 Para trabajos con equipos especiales: esmeriles, soldadoras, sierras de cinta
o de disco, garlopas, taladros, chorros de arena (sandblast) etcétera - se exigirá que
el trabajador use el siguiente equipo:
Esmeriles y taladros: lentes o caretas de plástico.
Soldadora eléctrica:máscaras, guantes de cuero, mandil protector de cuero,
mangas de cuero, según sea el caso.
Equipo de oxicorte: lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.
Sierras y garlopas:anteojos y respiradores contra el polvo.
Sandblast: máscara, mameluco, mandil protector y guantes
1.10.16 Los equipos de seguridad deberán cumplir con normas específicas de
calidad nacional o internacional.
1.10.17 Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que
la ventilación sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobre- exposición
del trabajador a humos y gases.
1.10.18 Los soldadores deberán contar con un certificado médico expedido por un
oftalmólogo que garantice que no tienen impedimento para los efectos secundarios
del arco de soldadura.
1.10.19 En los trabajos de oxicorte, los cilindros deberán asegurarse adecuadamente
empleando en lo posible cadenas de seguridad. Asimismo, se verificará antes de su
uso, las condiciones de las líneas de gas.
CAPÍTULO 2
ACTIVIDADES ESPECÍFICAS

CONDICIONES DE SEGURIDAD EN EL DESARROLLO DE UNA OBRA DE


CONSTRUCCIÓN
2. ACTIVIDADES ESPECÍFICAS
2.1 Accesos, Circulación y señalización dentro de la Obra
Toda obra de edificación contará con un cerco de protección que limite el área de
trabajo. Este cerco deberá contar con una puerta con elementos adecuados de
cerramiento, la puerta será controlada por un vigilante que registre el ingreso y salida
de materiales y personas de la obra.
En el acceso a las oficinas de la obra, deberá preverse en la forma más directa posible
desde la entrada, buscando en lo posible que la ubicación de las mismas sea
perimétrica.
Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar la zona de trabajo, el
acceso deberá estar cubierto para evitar accidentes por la calda de herramientas o
materiales.
2.1.1 El área de trabajo estará libre de todo elemento punzante (clavos, alambres,
fierros, etc.) y de sustancias tales como grasas, aceites u otros, que puedan causar
accidentes por deslizamiento. Asimismo se deberá eliminar los conductores con
tensión, proteger las instalaciones públicas existentes; agua, desagüe, etc.
2.1.2 La circulación se realizará por rutas debidamente señalizadas con un ancho
mínimo de 60 cm.
2.1.3 El contratista deberá señalar los sitios indicados por el responsable de
seguridad, de conformidad a las características de señalización de cada caso en
particular. Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas,
etc.) se mantendrán modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus
riesgos emergentes.
2.1.4 Se deberá alertar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran
originar accidentes.
2.1.5 En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que
permitan alertar debidamente el peligro.
2.1.6 En horas nocturnas se utilizarán, completamente balizas de luz roja, en lo
posible intermitentes
2.1.7 En horas nocturnas queda prohibido colocar balizas de las denominadas a
fuego abierto.
2.1.8 En forma periódica se realizaran charlas acerca de la seguridad en la obra.

2.2 Almacenamiento y Manipuleo de Materiales


2.2.1 El área de almacenamiento deberá disponer de un área de maniobra.
2.2.2 Ubicación del área de almacenamiento y disposición de los materiales
(combustible lejos de balones de oxigeno, pinturas, etc.)
2.2.3 Sistema de protección de áreas de almacenamiento.
2.2.4 El manipuleo de materiales será realizado por personal especializado.
2.2.5 Los materiales se apilarán hasta la altura recomendada por el fabricante.

2.3 Protección en Trabajos con Riesgos de Caídas


2.3.1 Uso de Escaleras
Antes de usar una escalera, ésta será inspeccionada visualmente.
Si tiene rajaduras en larguero o peldaños, o los últimos están flojos, no deberán ser
usadas.
La altura del contrapaso de las escaleras será uniforme e igual a 30 cm.
Estarán apoyadas sobre piso firme y nivelado
Estará la escalera en el punto de apoyo superior.
La inclinación de la escalera será tal que la relación entre la distancia del apoyo al pie
del parámetro y la altura será de 1:4.
La altura máxima a cubrir con una escalera portátil, no excederá de 5 m
Antes de subir por una escalera deberá verificarse la limpieza de la suela del calzado.
Para el uso de este tipo de escalera, se deberá exigir que el personal obrero se tome
con ambas manos de los peldaños.
Las herramientas se llevarán en bolsos especiales o serán izadas.
Subirá o bajará una sola persona a la vez.
Se deberá desplazar la escalera para alcanzar puntos distantes, no inclinarse
exageradamente (no saliéndose de la vertical del larguero más de medio cuerpo).
Estarán provistos de taco antideslizantes en la base de los largueros.
Las escaleras provisionales deberán tener como máximo 20 contrapasos, cuya altura
no excederá de 20 cm. para alturas mayores se preverá descansos.
Las escaleras provisionales deberán contar con barandas de seguridad.
El ancho útil de las escaleras provisionales será de 60 cm como mínimo.
Las escaleras provisionales serán construidas con madera en buen estado de
conservación, sin nudos que puedan alterar su resistencia.
Uso de Andamios
Los andamios que se usarán en obra, sea cual fuere su tipo corresponderán al diseño
de un profesional responsable, para garantizar la capacidad de cargar, estabilidad y un
coeficiente de seguridad no menor de 2.
Los andamios que se apoyen en el terreno deberán tener un elemento de repartición de
carga.
Los andamios se fijarán a la edificación de modo de tal que se garantice la verticalidad
y se eviten los movimientos de oscilación.
La plataforma de circulación y de trabajo en los andamios será de madera de un
grosor no menor de 5 cm (2") y un ancho mínimo de 25 cm (10’’).
El ancho mínimo de la plataforma será de 50 cm.
Las plataformas de trabajo deberán tener una baranda de protección hacia el lado
exterior del andamio. Asimismo los empalmes de los tablones se harán en el apoyo del
andamio y con un traslape no menor que 30 cm.
Los tablones que conforman la plataforma de trabajo no deberán exceder mas de 30
cm del apoyo del andamio.
En andamios móviles se deberá contar con estabilizadores que eviten su movimiento.
No se moverá un andamio móvil con personal o materiales sobre él.
Para evitar la caída de herramientas o materiales se colocarán en ambos bordes
longitudinales un tablón que hará de rodapié o zócalo, de no menos de 10 cm (4") de
alto.

2.4 Trabajos con Equipo de Izaje


2.4.1 Todo equipo de elevación y transporte será operado exclusivamente por
personal que cuente con la formación adecuada para el manejo correcto del equipo.
2.4.2 Los equipos de elevación y transporte deberán ser operados de acuerdo a lo
establecido en el manual de operaciones correspondientes al equipo.
2.4.3 El ascenso de personas sólo se realizará en equipos de elevación habilitados
especialmente para tal fin.
2.4.4 Las tareas de armado y desarmado de las estructuras de los equipos de izar,
serán realizadas bajo la responsabilidad de un Técnico y por personal idóneo y con
experiencia.
2.4.5 Para el montaje de equipos de elevación y transporte se seguirán las
instrucciones estipuladas por el fabricante.
2.4.6 Se deberá suministrar todo el equipo de protección personal requerido, así
como prever los elementos para su correcta utilización (cinturones de seguridad y
puntos de enganche efectivos).
2.4.7 Los puntos de fijación y arriostramiento serán seleccionados de manera de
asegurar la estabilidad del sistema de izar con un margen de seguridad
2.4.8 Los equipos de izar que se construyan o importen, tendrán indicadas en lugar
visible las recomendaciones de velocidad y operación de las cargas máximas y las
condiciones especiales de instalación tales como contrapesos y fijación.
2.4.9 No se deberá provocar sacudidas o aceleraciones bruscas durante las
maniobras.
2.4.10 El levantamiento de la carga se hará en forma vertical.
2.4.11 No se remolcará equipos con pluma.
2.4.12 No levantar cargar que se encuentren trabadas
2.4.13 Dejar la pluma baja al terminar la tarea.
2.4.14 Al circular la grúa, lo hará con la pluma baja, siempre que las circunstancia
del terreno lo permitan.
2.4.15 Al dejar la maquina, el operador bloqueara los controles y desconectará la
llave principal.
2.4.16 Antes del inicio de las operaciones se deberá verificar el estado de
conservación de estrobos, cadenas y ganchos. Esta verificación se hará siguiendo lo
establecido en las recomendaciones del fabricante.
2.4.17 Cuando después de izada la carga se observe que no está correctamente
asegurada, el maquinista hará sonar la señal de alarma y descenderá la carga para su
arreglo.
2.4.18 No se dejarán los aparatos de izar con carga suspendida.
2.4.19 Cuando sea necesario guiar las cargas se utilizarán cuerdas o ganchos.
2.4.20 Se prohíbe la permanencia y el pasaje de trabajadores en la "sombra de
caída".
2.4.21 Los sistemas de operación del equipo serán confiables y especial los
sistemas de frenos tendrán características de diseño y construcción que aseguren una
respuesta segura en cualquier circunstancia de uso normal. Deberán someterse a
mantenimiento permanente y en caso de duda sobre su funcionamiento, serán
inmediatamente puestos fuera de servicio y sometidos a las reparaciones necesarias.
2.4.22 Para los casos de cargas y descarga en que se utilice winche con plataforma
de caída libre; las plataformas deberán estar equipadas con un dispositivo de seguridad
capaz de sostenerla con su carga en esta etapa.
2.4.23 Para la elevación de la carga se utilizarán recipientes adecuados. No se
utilizará la carretilla de mano, pues existe peligro de desprendimiento o vuelco de
material transportado si sus brazos golpean con los bordes del forjado o losa salvo que
la misma sea elevada dentro de una plataforma de elevación y ésta cuente con un
cerco perimetral cuya altura sea superior ala de la carretilla.
2.4.24 Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presente vientos
superiores a 80 km/h.
2.4.25 Todo equipo accionado con sistemas eléctricos deberán contar con conexión
a tierra.
2.4.26 Estrobos y Eslingas
Se revisará el estado de estrobos, eslingas cadenas y ganchos, para verificar su
funcionamiento.
La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; si no hay, se eslingará
por el centro de gravedad o por los puntos extremos más distantes.
- Ubicar el ojal superior en el centro del gancho.
- Verificar el cierre del mosquetón de seguridad.
- Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo.
- Los estrobos no deberán estar en contacto con elementos que lo deterioren.
- La carga de trabajo para los estrobos será como máximo la quinta parte de su carga
de rotura.
2.4.27 Ganchos
Los ganchos cumplirán las siguientes prescripciones:
Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de pestillo u otros
dispositivos de seguridad para evitar que la carga pueda soltarse.
Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que estarán sometidos.
Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las eslingas no deben
tener aristas vivas.
La carga de trabajo sera mayor a la quinta parte de la carga de rotura
Por cada equipo de izaje se designará a una persona para que. mediante el código
gestual, indique las maniobras que el operador debe realizar paso a paso. (Anexo N°5)
El señalador indicará al operador la maniobra más segura y pasará la carga a la menor
altura posible.

2.5 Trabajos a distinto nivel


2.5.1 Recomendaciones generales
En general, se deberá evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos por
el área sobre la cual se efectúan trabajos a distintos nivel, debiendo acordonarse y
señalizarse adecuadamente colocando avisos de prevención y/o prohibición (PELIGRO
CAIDA DE OBJETOS - NO PASAR).
Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador a través de una
soga de nylon de 3/8". Así mismo, la movilización vertical de materiales, herramientas y
objetos en general deberá efectuarse utilizando sogas de resistencia comprobada, el
ascenso y descenso del personal a través de andamios y escaleras debe realizarse con
las manos libres
2.5.2 Sistema de prevención de caídas
Siempre que se efectúen trabajos con peligro de caída libre de más de 1.80 m. de
diferencia de nivel y en los casos indicados a continuación; el trabajador deberá contar
con un sistema efectivo de protección contra caídas, compuesto como mínimo de un
arnés de cuerpo entero provisto de una línea de enganche con amortiguador de
impacto y mosquetón de doble seguro.
A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, reservorios elevados, aberturas y
excavaciones sin barandas de protección perimetrales
En áreas donde existe riesgo de caída sobre elementos punzo cortantes, contenedores
de líquidos, instalaciones eléctricas activadas y similares.
Sobre planos inclinados o en posiciones precarias a cualquier nivel (tejados, taludes de
terreno). Se deberá utilizar una línea de enganche unida por medio de uno de los
mosquetones, al anillo dorsal del ames, enganchando el otro mosquetón a un punto de
anclaje resistente (2,270 kg.) y estable ubicado sobre la cabeza del trabajador, o en su
defecto a una línea de vida sin nudos ni empates, de resistencia comprobada (como
mínimo cable de acero de Vi" o soga de nylon de 5/8"). convenientemente amarrada a
una estructura sólida y estable y tensada a través de un tirfor o sistema de tornillos. La
instalación del sistema de prevención de caídas deberá ser supervisada y verificada por
un profesional competente.
La altura del punto de enganche se determinará tomando en cuenta que la distancia
máxima de caída libre es de 1.80 m., considerando para el cálculo de dicha distancia, la
elongación de la línea de vida horizontal, la longitud de la línea de enganche y la
presencia de obstáculos existentes adyacentes a la zona de trabajo.
Antes de usar el equipo personal de prevención de caídas (arnés y línea de enganche)
deberá ser inspeccionado visualmente por el trabajador, el mismo que estará
capacitado para verificar su perfecto estado. Se revisarán costuras, hebillas, remaches,
líneas de enganche, ganchos, etc. Si se observaran cortes, abrasiones, quemaduras o
cualquier tipo de daño, el equipo deberá ser inmediatamente descartado y reemplazado
por otro en buen estado.
Todo arnés de seguridad y línea de enganche que haya soportado la caída de un
trabajador, deberá destruirse de inmediato, los frenos de soga deberán ser revisados
por una persona competente antes de ponerse nuevamente en operación.
El almacenamiento de arneses y líneas de enganche se efectuará en lugares
apropiados, aireados y secos, lejos del contacto con aceite o grasa, o equipos u objetos
cortantes. Es recomendable colgar estos equipos de seguridad en ganchos adecuados.
Periódicamente deberá realizarse una inspección minuciosa del equipo básico de
prevención de caídas (arnés de seguridad y línea de enganche), por una persona
competente, debiendo mantener un registro de las inspecciones realizadas. Aquellos
equipos que se encuentren defectuosos deberán ser destruidos con la finalidad de
evitar su reúso.
2.5.3 Trabajos sobre andamios
Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes especificaciones:
Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. Si se usan tacos de apoyo éstos
deben ser de sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para
que no se desplacen.
Estructura del andamio con crucetas y arriostres laterales completos, bien colocados y
fijados.
El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m. de altura desde la
base de apoyo, debe ser supervisado por una persona competente.
Estar amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizadas con vientos o
templadoras para prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la
dimensión más corta de su base o más de un cuerpo de altura para andamios
metálicos. En general, los puntos de arriostre deben distribuirse cada 8 m
horizontalmente y cada 9 m verticalmente. Para andamios metálicos el arriostre vertical
deberá efectuarse cada dos cuerpos.
Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 60 cm. horizontales y en buen estado,
apoyadas y aseguradas adecuadamente a los soportes o travesaños y no a los
peldaños de la escalera del andamio. Cuando se usen tablones, éstos tendrán como
mínimo 5 cm. de espesor y deberán colocarse juntos. Si se traslapan tablones, el
traslape debe apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30 cm. No se deberán usar
tablones rajados, picados, con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su
resistencia estructural. Los tablones deberán ser de madera tornillo o de otra madera
de resistencia equivalente. No se permite usar pino blanco (madera de embalaje). No
deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera. Para andamios
metálicos se acepta y recomienda pintar solo una banda en contorno de los tablones
con pintura amarilla reflectiva preferentemente, para identificarlos y prevenir golpes
contra los mismos. Se recomienda igualmente colocar topes en los tablones para evitar
desplazamientos laterales y equilibrar la longitud que sobresale de cada soporte, la cual
debe ser de 15 a 30 cm.
Los marcos de los andamios metálicos deben montarse de tal forma que las escaleras
incorporadas coincidan en todos los cuerpos, no debiendo ubicarse éstas debajo de las
plataformas de trabajo.
Los andamios móviles o rodantes no excederán los tres cuerpos de altura. Se deben
colocar cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de
freno que posean.
Los andamios se usarán en obra garantizando la capacidad de carga, y su estabilidad
con un coeficiente de seguridad no menor de 2.
Cuando los andamios tengan más de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados
manualmente sin ser desmontados si poseen ruedas o garruchas. No se permite
trasladar un andamio rodante mientras existan personas, materiales o herramientas en
la plataforma del mismo.
En general, todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 60 cm. y
encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. Se implementarán barandas
resistentes a 1 metro de altura con baranda intermedia a 0.50 m y rodapiés en las
plataformas de trabajo elevadas. Todas las plataformas de trabajo que estén a más de
1.80 m. sobre el nivel del piso deberán tener baranda superior e intermedia y rodapiés.
Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles, zanjas o
excavaciones deberán tener un ancho de 90 cm. como mínimo y poseer baranda lateral
de 1.00 m de altura y baranda intermedia a 50 cm. con adecuada rigidez y estabilidad.
Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones:
Plataformas de trabajo de ancho mayor a 60 cm. y menor a 90 cm. fijadas al balso por
pernos "tipo U" o sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro.
Aparejos de izaje que utilicen cable de acero de 8 mm como mínimo sin nudos o
empates, cocas, quebraduras o hilos de acero rotos u oxidados, capaces de soportar
como mínimo seis veces la carga máxima de trabajo. No se permite aparejos con
cuerdas y/o putescas de madera. Si se utilizan ganchos, éstos deben tener pestillo de
seguridad. No se permite utilizar acero corrugado en la fabricación del balso o de los
aparejos del andamio. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de
soportar como mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo.
Barandas de protección de 70 cm. de altura en el lado de trabajo y 1.00 m. en los
demás lados.
Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando sea
certificado por una persona competente. En general todo sistema de sujeción de
andamios colgantes debe ser diseñado con factor de seguridad de cuatro y certificado
por una persona competente. Todos los ganchos, prensacables (grapas), abrazaderas,
soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base de apoyo, deberán
ser asegurados adicionalmente mediante tirantes a otros elementos estructurales de la
edificación. Separación máxima de 45 cm entre la. baranda del lado de trabajo del
balso y la edificación.
Sistema de izaje con frenos anticaidas.
El hecho de contar con barandas de protección en los andamios y plataformas de
trabajos no exime al trabajador de usar el equipo básico de protección personal contra
caídas, para lo cual sólo se permitirá fijar la línea de enganche a la estructura del
andamio cuando no exista otra alternativa, en cuyo caso se deberá garantizar la
estabilidad del andamio con anclajes laterales (arriostres), suficientemente resistentes
para evitar su desplazamiento o volteo en caso tenga que soportar la caída del
trabajador. Para trabajos en andamios colgantes la línea de enganche deberá estar
permanentemente fijada a través de un freno de soga, a una línea de vida vertical
anclada a una estructura sólida y estable independiente del andamio Para este tipo de
trabajos se deberá contar con una línea de vida vertical para cada trabajador.
En trabajos que presenten alto riesgo de caída (montaje, mantenimiento y reparación
de torres de telecomunicaciones y alta tensión), se debe garantizar el enganche
permanente del arnés mediante un sistema de línea de vida vertical y freno de soga y/o
el uso de doble línea de enganche. Para ascenso o descenso de grúas torre con
escaleras verticales continuas, se usará un sistema de línea de vida vertical y freno de
soga.

2.6 Trabajos de movimiento de tierra


2.6.1 Excavaciones
Previamente a cualquier excavación, el ingeniero responsable deberá obtener toda la
información posible referente a la ubicación de instalaciones subterráneas (cables
eléctricos, tuberías de agua, desagüe, combustible, gas, líneas de fibra óptica, etc.) en
la zona de trabajo. Así mismo, deberá evaluar la clase de material que conforma el
terreno a fin de adoptar el procedimiento de trabajo y el tipo de protección más
conveniente y solicitar Permiso de Excavación de requerirse.
Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las
excavaciones cuando personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. La
inspección estará orientada a detectar fisuras, grietas, ablandamiento, humedad,
vibraciones y otros factores que pueden afectar la estabilidad de los taludes o paredes
de la excavación. Para excavaciones de profundidad mayor a 6 m se requerirá Permiso
de Excavación emitido en base a un Estudio de Suelos por un ingeniero civil colegiado.
Toda pared de excavación de 1.50 m o más de profundidad deberá contar con un
sistema de protección para prevenir posibles fallas de taludes y calda de material.
Nadie deberá entrar a la excavación hasta que esté implementada la referida
protección, la cual en forma referencial, cuando no se cuente con estudio de suelos,
deberá ser la siguiente desde el punto de vista de la estabilidad dé taludes:
CLASIFICACIÓN DE TERRENO SISTEMA DE PROTECCIÓN
Suelos granulares no cohesivos (grava, arena, limo), suelos cohesivos semi
compactados. Entibación, talud 45° o banco H= 30cm; V" 30cm
En situaciones específicas se pueden considerar otras opciones como son mallas con
"shotcrete", pantallas protectoras, calzaduras y similares; soluciones a adoptar en base
a un Estudio de Suelos.
Para prevenir caída de material se puede recurrir al desquinchado y al pañeteado.
Se proveerá de medios de acceso apropiados (escaleras rampas o similares) a toda
excavación. Se distribuirán accesos de tal manera de no requerir más de 7.50 m de
recorrido para llegar a ellos. Si se usa escaleras, éstas deben sobresalir mínimo 1,00 m
del punto de apoyo superior y estar aseguradas para evitar su desplazamiento.
El material extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0.60 m del
borde de las mismas. Para excavaciones de profundidad mayor a 1.20 m, la distancia
para el material extraído será la mitad de la profundidad de la excavación. Se deberá
proveer de protección contra caída de material cuando se efectúe excavación manual.
Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por
la excavación, se deberá implementar sistemas de apuntalamiento, calzadura o
pantallas apropiados
No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las
excavaciones cuando haya personal dentro de ellas, salvo que se hayan tomado las
precauciones para evitar derrumbes. En general, se deberá definir distancias de
segundad para estacionamiento o circulación de vehículos y equipos de excavaciones.
Cuando la fuerza motriz del vehículo o equipo sea motor de combustión interna, se
deberá además tomar previsiones respecto a la posible acumulación de gases de
escape dentro de la excavación. Tampoco se permitirá trabajadores dentro o cerca de
excavaciones cuando exista maquinaria operando en las mismas.
El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá
controlarse con el uso de agua u otros métodos. Se proporcionará respirador para
polvos a los trabajadores en caso necesario.
Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la
excavación. Se colocará señalización de advertencia y acordonamiento (OSO < h <
1.20 m.) a 1.00 m. del borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de
personal, vehículos o equipo a las mismas; poniendo especial atención a las
condiciones de riesgo fuera de los horarios de trabajo en zonas de tránsito peatonal o
vehicular, cuidando de colocar señales luminosas (circulinas) durante la noche.
Los trabajadores que laboren en taludes deberán contar con sistema de protección
contra caídas.
Toda excavación de profundidad mayor a 1.20 m se considerará "espacio confinado",
aplicándose las directivas contenidas en la presente Norma para trabajos en espacios
confinados.
2.6.2 Trabajos con equipo pesado:
Todo trabajador que opere un equipo pesado, debe acreditar su calificación mediante
licencia de conducir profesional vigente y certificación aprobada por el residente de
obra, además de contar con experiencia probada, estar debidamente instruido sobre la
labor a realizar y conocer las reglas de seguridad en la operación de equipo pesado.
Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo,
incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad, no
debiendo operar este, si presenta problemas de dirección, frenos, sistema hidráulico,
sistema neumático, luces, llantas o fugas de aceite, hidrolina u otros.
Es obligatorio el uso en todo momento del equipo básico de protección personal y las
requeridas de acuerdo al proyecto, además durante el tiempo que dure la operación el
operador mantendrán enganchado su cinturón de seguridad.
Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores,
las indicaciones de los cuadradores y señaleros y los avisos, señales y normas de
tránsito.
No se operará ningún equipo sobre terreno que ha sufrido o se sospeche que ha
sufrido alteraciones como; fisuras, rajaduras, planos de corte, desplazamiento de
taludes, material suelto a punto de derrumbarse; o movimiento sísmico; hasta que se
elimine dicha alteración.
Esta terminantemente prohibido el traslado de personal en: las tolvas de los camiones,
el lampón de los cargadores, las cabinas y otras partes de los tractores,
motoniveladoras y similares.
Se deberá mantener los peldaños, manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias,
sin grasa, aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o
descenso a las mismas; el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo
simultáneos (dos pies y una mano o dos manos y un pie).
Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas y las alturas no se
encuentren señalizadas, se deberá consultar con el supervisor respecto a las distancias
y medidas de seguridad a adoptar.
Por ningún motivo el personal se ubicará debajo del equipo a pesar de éste encontrarse
detenido por receso de trabajo o descanso alguno. Sólo estarán autorizados a ubicarse
debajo del equipo pesado, debidamente inmovilizado, el personal de mecánicos y sólo
cuando éste se encuentre en reparación dentro del taller o área asignado para éste fin.
- Camiones/ volquete
Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán alineados con las líneas de
máxima pendiente y nivelados, para evitar voltearse. Si la descarga se realiza en un
relleno (pad), botadero o similar (cerca de un talud), ésta se efectuará únicamente si el
operador ha verificado la existencia de una berma.
El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo
procederá a descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas
posteriores se encuentran a aproximadamente 2 m de la berma y cuando el cuadrado
haya salido hacia adelante del camión y pueda verlo. Las bermas nunca deben
utilizarse para detener el camión, sino solo como indicador del límite de cuadrado del
vehículo.
Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la
izquierda o cuando exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse, por
no estar bien afirmado.
Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse, por ningún motivo deberá ser
empujado por otro equipo, debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad,
preferentemente un tractor o un cargador frontal. Para tal efecto, será estrobado con un
cable de resistencia del doble de su peso, correctamente instalado y bajo la dirección
de un supervisor.
- Cargador Frontal
Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies horizontales. En
terrenos inclinados evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima
pendiente, para no voltearse. Si se trasladan de un lugar a otro lo deben hacer con el
cucharón retraído y sin carga-Para su traslado, los operadores de los cargadores lo
harán con el cucharón retraído y en posición baja, es decir a 35 cm del suelo
aproximadamente.
Por ningún motivo los cargadores llenarán las tolvas de los camiones si el operador no
se encuentra dentro de su vehículo. El llenado de las tolvas deberá efectuarse
uniformemente.
Los operadores de los cargadores, cuidaran de no socavar el pie de una ruma de
material, ya que podría crearse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo; así
mismo en ningún momento
deberán enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del talud
paralelamente, debiendo hacerlo siempre perpendicular a ella.
Cuando se trabaje en canteras, los cargadores solo levantarán el material movido por
los tractores, no levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de
reposo del material.
Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor esta cortando o empujando
material directamente encima del cargador.
Los cargadores frontales no deberán ser usados como grúas para el traslado de
materiales suspendidos en las uñas del cucharón.

2.7 Trabajos de escaleras portátiles, provisionales y rampas


Las escaleras portátiles de madera fabricadas en obra, deben cumplir con las
siguientes especificaciones:
- Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2" x 4" y separación
mínima entre largueros de 30 cm.
- Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6.00 m de largo. No se
permite empatar escaleras.
- Peldaños uniformes de sección 1" x 2" como mínimo y con separación entre 20
y 30 cm, encajados a los largueros por medio de encastre no menor de %" o
ensamble de espiga.
- No presentar rajaduras, picaduras o peldaños faltantes. rotos o mal
asegurados. Nunca deberán pintarse, pues la pintura puede ocultar las fallas en la
madera. Madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. No se permite
el uso de pino blanco (madera de embalaje). Codificadas para su fácil identificación.
Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del
plano vertical de apoyo un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo
superior (inclinación 75° aprox.). Si la escalera sirve de acceso entre dos niveles, esta
deberá encontrarse amarrada en la parte superior y fijada en la base y sobrepasar el
punto de llegada en mínimo 1.00 m. Siempre se deberá subir o bajar por una escalera
portátil de frente a la misma, sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de
una persona a la vez. Si se requiere subir o bajar material se deberá utilizar sogas para
tal efecto.
Las escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de
acceso entre estos, deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos lados con
adecuada rigidez y estabilidad. Deberán tener como máximo 20 contrapasos, cuya
altura no excederá de 20 cm., para luces de doble o triple altura se preverán
descansos.
El ancho útil de las escaleras provisionales será de 60 cm. como mínimo.
Las escaleras de tijera deberán estar provistas de sogas, cadenas o cables que limiten
su apertura.
Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes
especificaciones:
- Deberán estar fabricadas de madera tornillo o de resistencia similar,
- El espesor de la plataforma de circulación será de no menos de 5 cm.
- Ancho mínimo de 60 cm con inclinación no mayor a 30°.
- Pasos horizontales equidistantes clavados de ¾" x 1 ½ que cubran todo el ancho de
la rampa distanciados no más de 50 cm. Se podrá dejar un canal central para el
acceso de carretillas.
- Barandas laterales a 1.00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad.
Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados, unidos mediante arriostres
laterales y longitudinales que garanticen la estabilidad e inamovilidad de la rampa.
Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar
conformados por listones de sección no menor de 2" x 2" en los soportes y 2" x 3" para
el listón que recibe la carga. Para caballetes metálicos se usarán ángulos de 1 ½" x 1
½", si se usa acero corrugado se deberá utilizar varillas de 54" y verificar la soldadura.
Las plataformas de trabajo deben amarrarse a los caballetes empleando alambre N° 8
u otro medio de sujeción similar. Si se usan tablones éstos deberán tener 5 cm. de
espesor.

2.8 Trabajos con energía eléctrica


Todos los trabajos de instalaciones eléctricas en obra, sólo podrán ser ejecutados por
electricistas calificados. Para trabajos en instalaciones energizadas se procederá a
desenergizar el circuito que alimenta la instalación y aplicar el procedimiento de
bloqueo, señalización y prueba. De no ser posible interrumpir la alimentación de
energía eléctrica se deberá garantizar la competencia y calificación del personal que
intervenga en los trabajos.
Toda máquina o equipo eléctrico de obra deberá contar con pulsador I/O y sistema de
puesta a tierra efectivo, salvo que posea doble aislamiento, u otro sistema de
protección contra contactos eléctricos indirectos de acuerdo a lo establecido en el
Código Nacional de Electricidad
Sólo podrán conectarse equipos eléctricos y extensiones de corriente que cuenten con
borne de conexión a tierra. Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo
deberán conectarse a circuitos de energía que cuenten con protección de sobrecarga
por interruptores termomagnéticos adecuados y con interruptores diferenciales de
desconexión automática en caso de falla a tierra o tomacorrientes con interruptor de
circuito por falla a tierra
Toda instalación eléctrica se considerara energizada hasta que se compruebe lo
contrario.
Se evitará exponer los conductores eléctricos al contacto con el agua o la humedad. Si
no fuera posible, se usarán cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua. En
zonas lluviosas, se deberán proteger las instalaciones eléctricas, tableros de
distribución eléctrica, cajas de fusibles, tomacorrientes y equipos eléctricos en general,
de su exposición a la intemperie. En su defecto, se deberán usar instalaciones a prueba
de agua. Nunca se deben operar herramientas, equipos o conexiones eléctricas con las
manos húmedas o pisando superficies mojadas.
No se deberá conectar el extremo pelado de un cable eléctrico directamente a las
tomas de corriente, siempre se hará a través de un enchufe tripolar o el conector
correspondiente. Todo cable alimentador deberá desconectarse de la fuente de
energía, tomándolo del enchufe o conector correspondiente, nunca del cable.
Todo trabajador deberá comunicar cualquier defecto o anormalidad que detecte en las
instalaciones eléctricas, a su jefe inmediato, quien deberá desconectar la alimentación
de energía eléctrica e informar de inmediato al electricista de obra. Cuando se active un
disyuntor termomagnético o interruptor diferencial el trabajador procederá de igual
forma para que se localice la causa de la falla y se proceda a la eliminación de la
misma antes de volver a conectar la energía eléctrica.
Cuando se trabaje con instalaciones eléctricas energizadas o cerca de ellas. NO se
deberá llevar relojes, anillos, pulseras ni objeto metálico alguno. Las herramientas para
trabajos eléctricos deberán contar con aislamiento adecuado para el voltaje con que se
esté trabajando Se deberán usar botines, guantes dieléctricos, protección facial y
protección dieléctrica adicional (alfombra, banqueta, pértiga) si el voltaje lo hace
necesario.
Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en ambientes que
contengan líquidos y/o gases inflamables, polvos o fibras combustibles que puedan
causar fuego o explosiones en presencia de una fuente de ignición. En estos casos los
interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo.

2.9 Trabajos con soldadura eléctrica y Oxiacetileno


2.9.1 Almacenamiento y manipulación
Los cilindros o botellas de gas comprimido (oxígeno, acetileno o propano) deberán
almacenarse teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Disposición en forma vertical con sus respectivas tapas protectoras de válvulas
(capuchones).
Asegurados verticalmente mediante sogas o cadenas para evitar que se volteen.
Los cilindros de oxígeno y los de gas combustible deben almacenarse separados por
un tabique de 1.5 m de altura con una capacidad de resistencia al fuego de 1/2 hora, o
por una distancia de 6 m, distancia que a su vez debe separar a otros materiales
inflamables (pintura, aceite, solventes, etc.) de los cilindros.
Mantener las válvulas de todos los cilindros bien cerradas, aún de los que se
encuentren vacíos.
No exponer los cilindros al sol y otras fuentes de calor, ni a la humedad para prevenir
oxidación, ni en contacto con la energía eléctrica.
El almacenamiento será en áreas exteriores al almacén, debidamente cercadas y con
cobertizo, a fin de mantener el área ventilada. No deberán almacenarse en recintos
cerrados. Se colocarán avisos de: NO FUMAR. PELIGRO DE EXPLOSION,
CILINDROS LLENOS, CILINDROS VACIOS, PROHIBIDO TRABAJOS EN CALIENTE,
en el lugar de almacenamiento. Así mismo, colocar carteles de identificación del
contenido de los cilindros.
Para la RECEPCION O ENTREGA de las botellas en Almacén, será necesario que
posean sus tapas de protección ajustadas (enroscadas), que sus válvulas tengan los
respectivos manubrios y que posean prueba hidráulica vigente registrada en el cilindro.
Se deberá exigir a los proveedores este requisito.
En caso de detectarse signos de abolladuras, deformaciones, corrosión o picaduras en
las botellas, éstas deberán retirarse de servicio, rotularse con la palabra
DEFECTUOSO y devolverse inmediatamente al proveedor. El encargado de almacén
deberá inspeccionar las botellas antes de recibirlas.
Para el transporte manual de botellas se usarán las carretillas destinadas para ese fin.
Las botellas se colocarán en posición vertical, aseguradas con sogas, cadenas o fajas y
con sus capuchones colocados y ajustados. Se debe evitar manipular los cilindros con
las manos impregnadas de aceite o grasa. Cuando se requiera trasladar un cilindro y
no se cuente con porta cilindros, se deberá colocar la tapa protectora de válvula y rodar
el cilindro inclinándolo ligeramente y apoyado sobre su borde inferior.
Para el transporte en vehículos deberá considerar la disposición de los cilindros en
forma vertical, con sus tapas protectoras enroscadas y asegurados por medio de
cadenas.
Cuando se transporte cilindros con grúas se usará un canastillo disertado para tal fin.
Para la descarga de botellas desde un vehículo se deberá:
- Verificar que las tapas protectoras estén ajustadas.
- Evitar que las botellas se caigan y/o se golpeen entre sí.

Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos, en caso de notarse fugas en el cuerpo
o los accesorios, se marcará claramente, se separará el cilindro en cuestión llevándolo
a un lugar ventilado alejado de cualquier fuente de ignición, y evacuando al personal
ubicado en dicha zona.
Se cuidará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra.
Los cilindros vacíos serán tratados con las mismas medidas de seguridad prescritas
para los cilindros llenos.
Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados, ni
utilizarlos como rodillos o soportes.
Si por accidente se ha dejado un cilindro de acetileno en posición horizontal deberá ser
colocado en posición vertical y esperar por lo menos una hora antes de utilizarlo.
2.9.2. Operaciones con soldadura
Para las operaciones de soldadura eléctrica se requiere el uso de las siguientes
prendas de protección personal:
Careta de soldador. Cuando exista riesgo de caída de objetos se usará casco con
careta de soldar incorporada.
- Gafas de segundad, las cuales deberán colocárselas debajo de la careta
Guantes de cuero-cromo de caña alta
- Mandil de cuero-cromo
- Escarpines de cuero-cromo
- Mangas o casaca de cuero-cromo
Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deberán cumplir con lo siguiente:
-Poseer cables, pinzas y conexiones adecuadas, con aislamiento suficiente y en
buenas condiciones.
-Tener cable de puesta a tierra, conectado en forma efectiva.
-Conexión de la pinza de tierra directamente por cable en toda su extensión.
-Cubicación de la máquina sobre superficie seca protegiéndola de la humedad.
2.9.3. Condiciones para las operaciones de oxicorte
Dotar a los operarios de anteojos para corte, mandil, escarpines y guantes de cuero
cromo de caña alta, verificando que sus prendas de vestir estén libres de grasa, aceite
u otro material inflamable.
El equipo de soldadura oxiacetileno deberá contar con los siguientes dispositivos:
- Bloqueador de retroceso de llama instalado en cada una de las líneas entre el
soplete y las mangueras de distribución.
- Bloqueador de retroceso de llama a la salida del regulador, tanto en la línea de
oxígeno como de acetileno.
- Inspeccionar el equipo diariamente verificando el buen estado de manómetros,
reguladores, mangueras, empalmes y sopletes, abrazaderas completas y ausencia
de fugas.
En caso de fugas, se deberá proceder según lo indicado en el acápite anterior.
Efectuar el encendido de sopletes con chispero, no se permite el uso de fósforos,
mechas o arco eléctrico. Nunca debe utilizarse aceite o grasa como lubricante para
aflojar roscas atascadas, ni utilizar alicates para conectar los reguladores a los
cilindros. Se debe utilizar la llave de tuerca apropiada.
Durante la operación se deberán mantener las botellas en posición vertical y
aseguradas para evitar cuidas. Colocar las tapas protectoras a las botellas cuando no
estén conectadas a las mangueras.
Proteger cilindros, mangueras y accesorios de la proyección de chispas y escorias. Se
pueden utilizar paneles de madera tipo biombo para tal fin.
Los ayudantes que participen en operaciones de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica
deberán contar con los mismos equipos de protección personal que el operario
soldador.
En el área donde se efectúen trabajos de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica deberá
colocarse extintor de polvo químico seco tipo ABC.
Se deberán tomar las precauciones necesarias para proteger de las chispas, escorias
y radiaciones a las personas que trabajen o circulen cerca de las áreas donde se
efectúen operaciones de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica.
Antes de comenzar los trabajos de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica, se deberá
retirar todo material combustible o inflamable y proteger equipos e instalaciones de la
proyección de chispas y escorias.
Para operaciones de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica en "áreas restringidas", se
requerirá solicitar "Permiso para Trabajos en Caliente". Para operaciones de soldadura
eléctrica y/o oxiacetilénica en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso para
trabajos en Espacio Confinado".
2.9.4 Operaciones de esmerilado, pulido y desbaste
Para las operaciones de esmerilado, corte, pulido o desbaste se requiere el uso de las
siguientes prendas de protección personal:
- Lentes panorámicos de seguridad
- Casco con careta de esmerilar incorporada
- Guantes de cuero blando
- Mandil de cuero
Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado, corte,
pulido o desbaste en operación. No está permitido el uso de discos de esmeril para
corte cuando se realizan operaciones de desbaste o viceversa.
La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance
niveles que generen operación insegura por vibración excesiva del equipo, o cuando
se presenten rajaduras y/o roturas.
Se deberá elaborar un procedimiento de trabajo especifico para el reemplazo de
escobillas o discos de pulido y esmerilado.
Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde no generen riesgo para otros
trabajadores, donde no exista concentraciones peligrosas de vapores o gases
combustibles, donde la proyección de chispas no impacte sobre personas, cables,
extensiones, material combustible, mangueras de oxicorte y cilindros de gases
comprimidos, en caso contrario, se deberán usar pantallas o biombos protectores.
No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco.
El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se
encuentre en rotación al momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o
sobre el piso.
Todo esmeril de banco, además de la guarda de seguridad del disco, deberá tener
protección en la faja de transmisión y poseer conexión a tierra.

2.10 Trabajos en caliente


Se considerará "Trabajo en caliente" a cualquier operación susceptible de producir un
foco de calor o chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición. Se
deberá considerar dentro de estas operaciones, las siguientes:
- Soldadura eléctrica.
- Corte y soldadura oxiacetilénica.
- Esmerilado.
Uso de motores, equipos e instalaciones eléctricas y herramientas que no sean a
prueba de explosión.
Operación de picado y taladrado.
Se considerará "Área restringida" para efectos de las operaciones antes mencionadas,
a aquellas que contenga instalaciones, equipos y existencias susceptibles de dañarse
y afectarse por el calor, chispas o el fuego; sustancias combustibles o inflamables; o
atmósfera con vapores o gases inflamables. Todo "Trabajo en caliente" a efectuarse en
una "área restringida" requerirá de un "Permiso para trabajos en caliente", el cual
deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor.
Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado, picado, taladrado y arenado a
realizarse sobre superficies de tuberías, tanques y recipientes que hayan contenido
sustancias inflamables o combustibles, deberán efectuarse sólo después de haberse
confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias, incidiendo principalmente en
la comprobación de la existencia de atmósfera inerte.
La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes
procedimientos:
- Lavado a vapor
- Inyección de gas inerte
- Drenaje y ventilación natural
- Ventilación forzada
- Inundación por agua
Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso para
trabajos en espacio confinado". Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de
espacios confinados que hayan sido pintados recientemente pueden contener
atmósferas inflamables.

2.11. Trabajos en espacio confinado


Se considerará "Espacio confinado" a todo tanque, reservorio. cisterna, cámara,
recipiente, excavación profunda y en general a cualquier recinto cerrado que tiene
entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo
prolongado por seres humanos. Los espacios confinados pueden presentar las
siguientes características y/o peligros:
- Atmósferas con falta de oxígeno.
- Atmósferas con polvos, vapores o gases peligrosos (tóxicos, combustibles,
inflamables o explosivos).
- Peligros mecánicos originados por partes móviles.
- Peligros eléctricos originados por cables energizados.
Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado, requerirá de un "Permiso
para trabajo en espacio confinado", el cual se colocará exteriormente en lugar visible
donde se esté realizando la labor. El permiso tendrá validez por un solo tumo de
trabajo. Si el trabajo se suspendiese por más de dos horas o se desalojase totalmente
el ambiente confinado, se requerirá un nuevo permiso para reanudar los trabajos.
No se emitirá un "Permiso para trabajo en espacio confinado" si no se ha confirmado la
existencia de atmósfera segura, para lo cual se considerarán los siguientes niveles:
- Oxígeno: porcentaje en el aire entre 19 y 22.
- Contaminantes tóxicos: debajo de los límites máximos permisibles de
exposición según Norma PEL-OSHA.
- Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para
trabajos en caliente).
- Polvos combustibles: debajo del 10% del Límite Inferior de Explosividad.
Para la evaluación de atmósferas se usará el oxímetro, el medidor de gases y el
explosímetro, según el caso.
Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado, el fuego, la oxidación y
procesos similares consumen oxígeno, pudiendo originar atmósferas con deficiencias
del mismo; y que la aplicación de pinturas, lacas y similares puedan producir
atmósferas inflamables.
Todo trabajo de oxicorte, soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio
confinado, deberá realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del
recinto cerrado.
Se deberá contar en todo momento con un trabajador fuera del espacio confinado
para apoyar cualquier emergencia. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa, los
trabajadores dentro del espacio confinado deberán usar arnés de seguridad
enganchado a una cuerda de rescate que conecte con el exterior. Se deberá contar
con un equipo de respiración autónoma para usarse en caso de necesidad de rescate.

2.12 Seguridad vial


Todo conductor de camioneta, camiones y tractores que presten servicios a una obra
de construcción deberá acreditar su calificación mediante la Licencia de Conducir
Profesional vigente y certificar el haber recibido un Curso de Manejo Defensivo dictado
por una entidad acreditada. Los conductores serán seleccionados tomando en cuenta
la geografía, clima y altitud de la zona por donde circulará el vehículo.
Está terminantemente prohibido ingerir bebidas alcohólicas, drogas o barbitúricos;
antes o durante la conducción de los referidos vehículos. Los chóferes no conducirán
cuando se encuentren enfermos ni bajo la influencia de medicamentos que produzcan
somnolencia, en tal caso deberán comunicarlo de inmediato. No deberán conducir
estando cansados, fatigados, ni exceder un turno de 8 horas.
El número de pasajeros estará estrictamente limitado al número de asientos con
cinturón de seguridad que posea el vehículo. El chofer no pondrá en marcha el
vehículo si alguno de los pasajeros o él mismo no tiene enganchado el cinturón de
seguridad. No esta permitido el transporte de personas ajenas a la obra o empresa,
salvo autorización expresa del jefe de obra.
Está prohibido el transporte de personal en la parte posterior descubierta (tolva) de las
camionetas Pick-Up o camiones salvo que estén acondicionadas con asientos y
cinturones de seguridad. En vehículos especialmente equipados para transportar
personal, el número de personas estará limitado a los asientos disponibles y con
cinturón de seguridad instalada, nadie podrá viajar parado o en lugares inseguros del
vehículo.
Toda camioneta, camión o tractor que ingrese a obra o preste servicio a la misma,
debe contar con jaula y barra antivuelco, luces de alerta y señal auditiva automática de
retroceso, espejos retrovisores en perfecto estado, bocina, triángulo de peligro y
extintor. Los vehículos que presten servicio fuera de la obra, en adición a lo indicado
anteriormente contarán con botiquín de primeros auxilios, sistema de comunicación
(radio o teléfono) y circulina
Los conductores de camionetas, camiones y tractores deberán cumplir las siguientes
normas básicas de seguridad:
Verificar antes de abordar la unidad la existencia de llanta de repuesto, gata, llave de
ruedas, caja de herramientas básicas, así como lo requerido en el punto anterior.
Verificar antes de emprender la marcha; la operación del motor, frenos, luces,
dirección, limpia parabrisas y la presión de neumáticos (inclusive el de repuesto).
No fumar durante la conducción del vehículo.
Circular siempre por la derecha, aún cuando las vías no se encuentren delimitadas.
Utilizar correctamente las luces direccionales para virajes a derecha o izquierda.
Circular a velocidad prudente para garantizar una operación segura, respetando las
velocidades máximas indicadas a lo largo de la vía y cuando las condiciones climáticas
lo permitan.
Aparcar el vehículo en zonas autorizadas y en casos de emergencia y/o trabajo, fuera
de las áreas de circulación de otros vehículos o maquinarias, colocando la señalización
adecuada (conos reflectivos, tranqueras y/o triángulo de peligro) para advertir la
presencia del vehículo estacionado.
Apagar el motor y colocar el sistema de freno de mano garantizando que el vehículo no
se desplace, antes de abandonar el vehículo.
Lo indicado en punto anterior también debe cumplirse durante el abastecimiento de
combustible. En zonas de posible tormenta eléctrica deberá colocarse a tierra el
vehículo al cargar o descargar combustible. Está prohibido fumar durante la operación
de carga o descarga de combustible. Los conductores deberán reportar de inmediato
cualquier desperfecto del vehículo a su cargo, que atente contra su seguridad, la de los
pasajeros y terceros. No debiendo hacer uso del vehículo hasta que éste se encuentre
operativo.
En adición a lo anterior todo conductor deberá cumplir las normas de tránsito vial
indicadas en los reglamentos del MTC.
Los chóferes de camionetas y camiones deberán cumplir el siguiente procedimiento
durante la carga o descarga de materiales y equipos menores en obra: Solicitar el
apoyo de un cuadrador durante las maniobras de parqueo.
Aparcar correctamente el vehículo (según lo indicado anteriormente).
Colocar tacos a las llantas delanteras y posteriores antes de cargar o descargar.
Verificar que la carga esté correctamente asegurada antes de iniciar la marcha.
Para obras colindantes con la vía pública, el ingreso y salida de vehículos será dirigida
por un señalero debidamente equipado con chaleco y guantes reflexivos, silbato y
banderolas o linternas (durante la noche).

2.13 Equipos básicos de protección personal (EPP)


El área de adquisiciones deberá coordinar con el responsable de seguridad y/o
persona competente en materia de seguridad para la correcta y adecuada adquisición
de los equipos de protección personal que se emplearán en las operaciones de la
obra, debiendo contar estos con la certificación u homologación respectiva,
considerándose los criterios pertinentes para un correcto y eficiente uso.
El almacén de obra es responsable de verificar el buen estado de los equipos y
prendas de protección antes de entregarlos al trabajador.
Se considera como equipo básico de protección personal, el mismo que deberá ser
usado permanentemente por los trabajadores durante toda la jornada de trabajo al
siguiente:
- Casco de Seguridad
- Lentes de Seguridad
- Botas con puntera de hacer
- Uniforme de trabajo
Se deberá asignar un juego completo del equipo básico de protección personal a cada
trabajador al ingreso a la obra, siendo el trabajador el responsable de mantenerlo
operativo y cuidar del mismo.
Cuando se realicen actividades específicas que impliquen el uso de equipos de
protección personal especiales, éstos deberán ser solicitados al almacén antes del
inicio de la labor. Sólo en caso que el equipo de protección especial impida el uso del
equipo básico de protección personal y éste a su vez reemplace y mantenga protegido
al trabajador es que se podrá despojar del equipo básico de protección personal.
El trabajador al que se le asigne un equipo de protección inadecuado o en mal estado
deberá informar a su jefe inmediato, quien es el responsable de gestionar que se
reemplace o repare el EPP en cuestión. Deberá proceder de igual forma en caso de
deterioro del EPP durante el trabajo.
Previo a cada uso, el trabajador deberá realizar una inspección visual del EPP que se
le asigna, verificando su operatividad.
Antes de usar un respirador, el trabajador deberá tener en cuenta lo siguiente:
Que el cartucho/filtro no se encuentre obstruido y sea el adecuado. Que la
mascarilla tenga buen ajuste a la cara.
No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible deficiencia
de oxígeno o atmósfera contaminada.
Siempre que se opere herramientas o equipos que generan proyección de partículas
volantes se deberá usar equipo de protección personal para ojos y cara, si produce
polvos se usará protección respiratoria, y si genera ruido protección auditiva.
Los equipos básicos de protección personal por su constante uso y condiciones
propias del trabajo tienden a deteriorarse, el responsable de seguridad deberá
considerar y evaluar la frecuencia de recambio y periodos de uso de los mismos para
contar con equipos en cantidad y calidad suficientes cuando sean requeridos.
Queda terminantemente prohibido que cualquier persona en obra se encuentre sin la
protección que brinda el equipo básico de protección personal.
ANEXO Nº 01
BOTIQUÍN BÁSICO DE PRIMEROS AUXILIOS

El botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como a la


posibilidad de auxilio externo tomando en consideración su cercanía a centros de asistencia
médica hospitalaria.)
02 Paquetes de guantes quirúrgicos
01 Frasco de yodopovidona 120 ml solución antiséptico
01 Frasco de agua oxigenada mediano 120ml
01 Frasco de alcohol mediano 250ml
05 Paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10cm.
08 Paquetes de apósitos
01 Rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 mts.
02 Rollos de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas.
02 Rollos de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas.
01 Paquete de algodón por 100 gr.
01 Venda triangular
10 Paletas baja lengua (para entablillado de dedos)
01 Frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 lt. (para lavado de heridas)
02 Paquetes de gasas de tipo jelonet (para quemaduras)
02 Frasco de colirio de 10ml.
01 Tijera punta roma
01 Pinza
01 Camilla rígida
01 Frazada
ANEXO Nº 04

CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES - IZAJE

SEÑALES GESTUALES

1. CARACTERÍSTICAS

Una señal gestual deberá ser precisa, simple, amplia, fácil de realizar y comprender
y claramente distinguible de cualquier otra señal gestual.

La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica y para
una sola señal gestual.

Los gestos utilizados, por lo que respecta a las características indicadas


anteriormente, podrán variar o ser más detallados que las representaciones
recogidas en el apartado 3, condición de que su significado y comprensión sean, por
lo menos, equivalentes.

2. REGLAS PARTICULARES DE UTILIZACIÓN

1. La persona que emite las señales, denominada “encargado de las señales”,


dará las instrucciones de maniobra mediante señales gestuales al destinatario de
las mismas, denominado “operador”.

2. El encargado de las señales deberá poder seguir visualmente el desarrollo de


las maniobras sin estar amenazado por ellas.

3. El encargado de las señales deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las


maniobras y a la seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.

4. Si no se dan las condiciones previstas en el punto 2.2. se recurrirá a uno o


varios encargados de las señales suplementarias.

5. El operador deberá suspender la maniobra que este realizando para solicitar


nuevas instrucciones cuando no pueda ejecutar las órdenes recibidas con las
garantías de seguridad necesarias.

6. Accesorios de señalización gestual.

El encargado de las señales deberá ser fácilmente reconocido por el operador.


El encargado de las señales llevará uno o varios elementos de identificación
apropiados tales como chaqueta, manguitos, brazal o casco y, cuando sea
necesario paletas señalizadoras.

Los elementos de identificación indicados serán de colores vivos, a ser posibles


iguales para todos los elementos, y serán utilizados exclusivamente por el
encargado de las señales.

3. GESTOS CODIFICADOS

Consideración previa
El conjunto de gestos codificados que se incluye no impide que puedan emplearse
otros códigos, en particular en determinados sectores de actividad, aplicables a nivel
comunitario e indicadores de idénticas maniobras.
ANEXO Nº 05
CALIFICACIÓN DE LAS EMPRESAS EN FUNCIÓN DE ÍNDICES DE SEGURIDAD

Los índices que se registrarán son tres:

 Índice de Frecuencia: Indica la cantidad de accidentes con pérdida de tiempo o


reportables sin pérdida de tiempo, ocurrida o relacionada a un periodo de tiempo de
200,000 horas trabajadas. (OSHA)

 Índice de Gravedad: Es el número de días perdidos o no trabajados por el personal de la


obra por efecto de los accidentes relacionándolos a un periodo de 200 000 horas de
trabajo. (OSHA). Para el efecto acumulativo se suman todos los días perdidos por los
lesionados durante los meses transcurridos en lo que va del año. Si el descanso médico
de un lesionado pasara de un mes a otro se sumarán los días no trabajados
correspondientes a cada mes.

 Índice de Accidentabilidad: Este índice establece una relación entre los dos índices
anteriores proporcionando una medida comparativa adicional.

Tipos de estadística

Se deberá llevar dos tipos de estadísticas:

 Mensual

 Acumulativa

En la estadística mensual sólo se tomarán en cuenta los accidentes ocurridos y los días
perdidos durante el mes.

En la estadística acumulativa se hará la suma de los accidentes ocurridos y los días no


trabajados en la parte del año transcurrido.

Fórmulas para el cálculo de los índices

Para obtener los índices se usarán las fórmulas siguientes:


Nº de accidentes reportables del mes X 200,000
Índice de Frec. Mens. = ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾
Número de horas / Hombre trabajadas en el mes

Suma de Acc. Reportables en lo que va del año X 200,000


Índice de Frec. acum. = ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾
Número de horas / Hombre trabajadas en lo que va del año

Número de días no trabajados en el mes X 200,000


Índice de Grav. mens. = ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾
Número de horas / Hombre trabajadas durante el mes
Nº de días no trabajados en lo que va del año X 200,000
Índice de Grav. Acum. = ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾
Nº de horas / Hombre trabajadas en lo que va del año

Índice de Accidentalidad = Índice de Frec. acum. x Índice de Grav. Acum.

De acuerdo a la legislación vigente, deberán incluirse para efectos estadísticos las horas
hombres trabajados y accidentes de empresas subcontratistas vinculadas contractualmente
con el contratista principal.

Você também pode gostar