Você está na página 1de 30

TRABAJO PRÁCTICO NO 1

1.- ¿Cuánto es el Salario Mínimo?

Antes 1656.00 Bs.-

Gestión Actual 1805.00 Bs.- incremento (9%)

El haber básico aumenta en el 6 %

2.- ¿Cuántos aporte se debe hacer a las AFPs?

Jubilación

La jubilación es un derecho reconocido por la Constitución Política del Estado que le asiste a
toda persona que aportó al Sistema Integral de Pensiones (SIP) y cumplió su etapa laboral activa.

Pensión de Vejez

Consiste en el pago de una pensión mensual de por vida que recibe el Asegurado, y a su
fallecimiento el pago de Gastos Funerarios y las pensiones mensuales por Muerte que
correspondan a los Derechohabientes, siempre que cumplan con los requisitos y procedimientos
establecidos en la Ley 065 y sus normas complementarias.

Los Asegurados al SIP pueden acceder a la Pensión de Vejez, de acuerdo a lo siguiente:

1. Independientemente de su edad, siempre y cuando el Saldo Acumulado en su Cuenta


Personal Previsional le alcance para financiar una Pensión de Vejez igual o mayor al
60% de su promedio salarial.
2. A los cincuenta y cinco (55) años hombres y cincuenta (50) años mujeres, cuando con
el Saldo Acumulado en su Cuenta Personal Previsional más la Compensación de
Cotizaciones Mensual (CCM) registrada, le alcance para financiar una Pensión de Vejez
igual o mayor al 60% de su promedio salarial.
3. A partir de los cincuenta y ocho (58) años de edad, independientemente del Saldo
Acumulado en su Cuenta Personal Previsional, siempre y cuando cuente con al menos
ciento veinte (120) aportes y financie una Pensión de Vejez, mayor al 60% del Salario
Mínimo Nacional. En el caso del Asegurado Minero la edad será de al menos cincuenta
y seis (56) años.
3.- ¿Cuál es el Requisito básico para una empresa para contratar al personal?

TITULO VI DE LA ASISTENCIA MÉDICA Y OTRAS MEDIDAS DE PREVISIÓN SOCIAL

CAPITULO I DE LA ASISTENCIA MÉDICA

Art.64. Toda empresa comprendida en el artículo 73 de la ley, está obligada a mantener servicio
permanente de médico y botica, sin gravamen ni descuento alguno a sus trabajadores. Las
boticas contarán con la existencia mínima de medicamentos que sea especificada por el
Ministerio de Salubridad.

Art.65. La asistencia médica farmacéutica a que se refiere este título se prestará en lugares que
disten más de 10 kilómetros de la población más cercana y donde exista más servicio que el de
las empresas. Dicha asistencia comprenderá a la familia de los trabajadores, entendiéndose por
tales:

a. al cónyuge o tenido por tal;


b. a los hijos menores;
c. a los padres o hermanos menores que vivan a sus expensas y en su mismo domicilio.

Art.66. Las empresas no comprendidas en el artículo 73 de la ley, podrán ser obligadas mediante
Resolución Ministerial, a agruparse para sostener en forma cooperativa los servicios de médico
y botica, debiendo éstos tender a la organización de pabellones hospitalarios en puntos
centrales para dichas empresas.

Art.67. La atención médica será prestada mediante los servicios de la empresa, si ella se hallara
obligada a mantenerlos y en su defecto, el patrono cubrirá los gastos de médico y botica que
requiera la curación del trabajador.

Art.68. Si la enfermedad no fuese resultante del trabajo y el trabajador tuviera más de un año
de servicios continuos, conservará su cargo por tres meses. si es empleado, y por treinta días si
es obrero, con percepción íntegra de su salario; si tuviera menos de un año y más de seis meses
de servicio continuo, por treinta y quince días respectivamente, con percepción del 50 por ciento
de su salario; si menos de seis meses, pero más de tres, por treinta y quince días, igualmente,
pero con percepción sólo del 25 por ciento de su salario.

Los anteriores períodos se considerarán de asistencia para los fines de antigüedad de servicios.

Art.69. El trabajador sujeto a tratamiento está obligado a someterse al régimen prescrito por el
médico de la empresa, concurriendo, para este efecto, a las horas y días que le fueren fijados y
cumpliendo el reposo en los sitios o establecimientos que le hayan sido indicados. Tampoco
podrá desempeñar, en las horas destinadas al reposo, ninguna otra clase de trabajo
remunerado. Cualquiera infracción de estas obligaciones autoriza la suspensión de los beneficios
establecidos por este capítulo, para lo cual el médico de la empresa está obligado a dar parte de
la transgresión.

Art.70. Las empresas mineras, industriales y ferroviarias que tengan más de quinientos
trabajadores, están obligadas a sostener un servicio dentario permanente y gratuito, dotándolo
de instrumental y de los materiales necesarios. Será de cuenta del trabajador únicamente el
costo de los materiales metálicos y similares utilizados en la restauración dentaria.
Art.71. En caso de fallecimiento por causa de accidente de trabajo o enfermedad profesional,
el patrono abonará independientemente de la indemnización los gastos de entierro, a razón de
una mensualidad del último salario de la víctima. Este pago se hará sin retardo y con la urgencia
del caso, a la familia de la víctima, y a falta de ésta, al hospital o personas que se hagan cargo
del trabajador fallecido.

4.- ¿en caso de fatalidad cuanto la empresa debe cancelar?

Como es apenas obvio, cuando fallece el trabajador se extingue automáticamente el contrato


de trabajo. Pero ahí no para el cuento, porque en ese momento se genera para el empleador la
obligación de pagar el monto de los salarios, las prestaciones sociales y las demás acreencias
laborales de que era titular el fallecido, a las personas designadas por la ley como beneficiarias
suyas.

Art.71. En caso de fallecimiento por causa de


nización los gastos de entierro, a razón de una mensualidad del último salario de la víctima. Este
pago se hará sin retardo y con la urgencia del caso, a la familia de la víctima, y a falta de ésta, al
hospital o personas que se hagan cargo del trabajador fallecido.

Art. 119. Tan pronto como se instituya el Seguro Social, las empresas contribuirán a la Caja que
determine la Ley, y en las proporciones que ésta fije, las cuotas especiales que sirvan para
acordar los diversos seguros.
TRABAJO PARTICO No 2
Nombre y Apellido: Lilian Jhaneth Santos Gómez
Modulo No 3: Requisitos legales
Fecha: 19 de Mayo 2016

1.- ¿CUÁNTO ES LA INDEMNIZACIÓN POR ACCIDENTE DE TRABAJO?

Indemnización (más 2 años de servicios) por Muerte del Trabajador a Consecuencia de


Accidente de Trabajo o Enfermedad Profesional a Favor de Herederos

De acuerdo al tenor combinado de los Arts. 88 de la L.G.T. y 94 de su Reglamento, en


caso de presentarse el suceso del trabajador por enfermedad profesional o accidente
de trabajo, los herederos legales además de la indemnización por años de servicios,
tienen derecho al pago adicional de dos años de sueldos más, o sea, 24 sueldos o salarios
sobre el importe de los beneficios sociales.

Por su parte el Art. 88 de la L.G.T. dispone: “En caso de muerte, por enfermedad
profesional o accidente de trabajo, tendrán derecho a cobrar la indemnización
equivalente a dos años de .servicios, a) La viuda e hijos legítimos; b) Los hijos naturales
reconocidos c) Los hijos naturales } la compañera. Siempre que esta última haya convivido
por un lapso mayor de un año y hubiese estado.

Dicho beneficio el Art. 89 de la L.G.T., también otorga a los TRABAJADORES en caso de


incapacidad absoluta y permanente.

Al tenor del párrafo segundo del Art. 88 de la L. G. T.”. Los herederos están obligados a
presentar los documentos que acrediten su filiación, legitima o natural y en caso de la
concubina e hijos naturales se recibirán pruebas testificales ante el Juez de trabajo de
la Jurisdicción donde se produjo la muerte del trabajador y a falta del Juez de trabajo,
ante Juez instructor de la provincia”.

Al respecto, la jurisprudencia ha sido clara al interpretar que, el beneficio de los 24


sueldos adicionales por muerte del trabajador a consecuencia del trabajo, es un
beneficio adicional al de los beneficios sociales y muy diferente las pensiones que otorga
el seguro social a largo plazo en caso de muerte; se podría mencionar que, es un pago
indemnizatorio no a favor del trabajador fallecido; sino de sus derechohabientes por el
fallecimiento del que, llevaba el sustento a la familia; dicho beneficio se paga dentro del
finiquito en un solo pago (no en cuotas de manera mensual como el caso de las
pensiones).

Indemnización por Tiempo de Servicios por Muerte Corriente del trabajador

De acuerdo con la Ley de 18 de noviembre de 1947 y su Decreto Supremo


Reglamentario No. 1260 de 5 de julio de 1948, En caso de muerte corriente, llamado así
a la muerte que no sucedió por accidente de trabajo o enfermedad profesional, por
causas imputables o no al trabajador, se computa como despido forzoso; o sea, el
empleador está obligado a pagar por su :tienta y costo a los herederos legales la
correspondiente indemnización, tomándose como fecha de retiro el día su
fallecimiento, pagándose también, dos los demás derechos que le asisten como ser
vacaciones pendientes de uso, duodécimas de vacación, duodécimas de aguinaldo,
salarios devengados, prima anual, bonos, asignaciones familiares u otros, cuando
corresponda.

Categorías de Herederos para el Cobro de Indemnización

DECRETO SUPREMO Nº 1260 5 DE JULIO


INDEMNIZACION. - En caso de muerte de un empleado u obrero por causas imputables
o no al trabajo, se indemnizará a sus herederos, un total correspondiente a sus años
de servicios.
ENRIQUE HERTZOG G.
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

Dispuesto por el Art. 2 del D.S. 1260, de 5 de julio de 1948, la prelación de herederos es
la siguiente:

A rt. 2.- Son herederos para este beneficio: a) El cónyuge supérstite o tenido como tal
como consecuencia de la unión concubinaria, siempre que hubiese convivido con el
trabajador por un tiempo no menor de dos años anteriores a la .fecha de deceso, o
existiese por lo menos un hijo de ambos; b) los hijos; c) los padres; d) los hermanos aftilla
de los anteriores.

Art. 3.- Los padres y hermanos solo podrán reclamar derechos sucesorios, siempre que
no hubiese herederos directos, pudiendo entrar a ocupar el lugar de éstos por orden y
grado conforme a la Ley Civil.

Art. 4.- Para el cobro de estos beneficios los interesados deberán presentar la respectiva
declaratoria judicial de herederos toda vez que se encuentren comprendidos en las
categorías que señala la Ley Civil y el Art. 2 del Presente Decreto.

Los siguientes artículos del presente D.S. 1260 se refieren a la situación jurídica del
concubinato y de los hijos legítimos o naturales no reconocidos y la forma de
acreditarse.

Es pertinente aclarar que en caso de fallecimiento, sea o no como consecuencia del


trabajo, el empleador no debe pagar el finiquito a los derechohabientes de manera
directa; sino, por medio del Juez Laboral, quien es la autoridad competente para calificar
a los herederos legales de los beneficios legales y disponer las proporciones que
corresponde a cada uno; esa calificación de herederos de derechos laborales es muy
específica en relación a la calificación de herederos tramitado en los juzgados de
instrucción en lo civil, que usualmente algunos derechohabientes presentan al
empleador para cobrár los beneficios; esta declaratoria emitida por Juez de Instrucción
en lo Civil, es presentada en muchos casos, no solo por un derechohabiente; sino, por
más de uno; o sea, más de una declaratoria de herederos; pudiendo haber -solo a
manera de ejemplo- 10 ó más declaratorias de herederos, lo que, deben ser puestos a
consideración de un Juez Laboral, quien en definitiva, definirá quienes son los que,
tienen derecho al pago de los beneficios sociales; pues, puede ser que uno de ellos, no
tenga ningún derecho a los beneficios sociales en comparación al tiempo de servicios.

En estos casos, el empleador debe depositar el importe de los beneficios sociales antes
el Juez Laboral, a nombre del Consejo de la Magistratura, adjuntando documentos
pertinentes, como contrato, boletas de pago y otros, para que, se compruebe el correcto
importe; así, como las declaratorias de herederos presentadas, mencionando además
toda la información que se sepa de posibles herederos para que, el Juez Laboral, los
notifiquen y se pongan a Derecho.

Estos beneficios sociales, no se deben depositar al Ministerio de Trabajo; pues, en esa


instancia, puede ser que, se pague al primero que se acerque con ; una declaratoria civil
de herederos; y luego al aparecerse otro, le cobrará al empleador la cantidad que le
corresponde; en cambio cuando el Juez Laboral ;n un proceso sumarísimo califica
quienes son los legales herederos de los beneficios sociales, y ello, queda ejecutoriado,
aun se aparezcan después otros herederos legales, la empresa, ni el Juez Laboral,
tendrán responsabilidad alguna, por haber perdido la oportunidad judicial de cobrar los
mismos.
2.- IDENTIFICAR LAS ENFERMEDADES OCUPACIONALES Y SU INDEMNIZACIÓN

Basado en el trabajo de dos reuniones de expertos, el Consejo de Administración de la


OIT aprobó una nueva lista de enfermedades profesionales el 25 de marzo de 2010 en
su 307a. reunión. Esta nueva lista sustituye a la que figura en el anexo de la
Recomendación núm. 194 que fue adoptada en 2002.

La nueva lista incluye una serie de enfermedade profesionales reconocidas


internacionalmente, desde enfermedades causadas por agentes químicos, físicos y
biológicos hasta enfermedades de origen respiratorio y de la piel, trastornos del sistema
osteomuscular y cáncer profesional. Por primera vez se han incluido de manera
específica en la lista de la OIT los trastornos mentales y del comportamiento. En las
secciones de la lista sobre enfermedades profesionales se incluyen además puntos
abiertos. Los puntos abiertos permiten el reconocimiento del origen profesional de
enfermedades que no figuran en la lista siempre y cuando se haya establecido un vínculo
entre la exposición a los factores de riesgo que resulte de la actividad laboral y las
enfermedades contraídas por el trabajador.

Los criterios utilizados por los mandantes tripartitos para decidir qué enfermedades han
de ser consideradas en la lista actualizada incluyen: que exista una relación causal entre
la enfermedad y un agente, una exposición o un proceso de trabajo específicos; que la
enfermedad ocurra en relación con el ambiente de trabajo y/o en ocupaciones
específicas; que la enfermedad tenga lugar entre grupos de trabajadores afectados con
una frecuencia que excede la incidencia media en el resto de la población; y que haya
evidencia científica de un patrón bien definido de la enfermedad tras la exposición y
verosimilitud de la causa.

Esta lista revisada de enfermedades profesionales refleja el desarrollo más novedoso en


cuanto a la identificación y el reconocimiento de enfermedades profesionales en el
mundo de hoy. E indica claramente donde aplicar la prevención y la protección. La
nueva lista de la OIT representa el último consenso mundial sobre las enfermedades que
son aceptadas internacionalmente como causadas por el trabajo. Esta lista puede servir
de modelo para el establecimiento, el examen y la revisión de las listas nacionales de
enfermedades profesionales. La población trabajadora del mundo y sus familias se
beneficiarán de esta nueva lista.

LISTA DE ENFERMEDADES PROFESIONALES


(REVISADA EN 2010)

1. Enfermedades profesionales causadas por la exposición a agentes que resulte de


las actividades laborales
1.1. Enfermedades causadas por agentes químicos
1.1.1. Enfermedades causadas por berilio o sus compuestos
1.1.2. Enfermedades causadas por cadmio o sus compuestos
1.1.3. Enfermedades causadas por fósforo o sus compuestos
1.1.4. Enfermedades causadas por cromo o sus compuestos
1.1.5. Enfermedades causadas por manganeso o sus compuestos
1.1.6. Enfermedades causadas por arsénico o sus compuestos
1.1.7. Enfermedades causadas por mercurio o sus compuestos
1.1.8. Enfermedades causadas por plomo o sus compuestos
1.1.9. Enfermedades causadas por flúor o sus compuestos
1.1.10. Enfermedades causadas por disulfuro de carbono
1.1.11. Enfermedades causadas por los derivados halogenados de los hidrocarburos
linfáticos o aromáticos
1.1.12. Enfermedades causadas por benceno o sus homólogos
1.1.13. Enfermedades causadas por los derivados nitrados y amínicos del benceno o de
sus homólogos
1.1.14. Enfermedades causadas por nitroglicerina u otros ésteres del ácido nítrico
1.1.15. Enfermedades causadas por alcoholes, glicoles o cetonas
1.1.16. Enfermedades causadas por sustancias asfixiantes como monóxido de carbono,
sulfuro de hidrógeno, cianuro de hidrógeno o sus derivados 1.1.17. Enfermedades
ausadas por acrilonitrilo
1.1.18. Enfermedades causadas por óxidos de nitrógeno
1.1.19. Enfermedades causadas por vanadio o sus compuestos
1.1.20. Enfermedades causadas por antimonio o sus compuestos
1.1.21. Enfermedades causadas por hexano
1.1.22. Enfermedades causadas por ácidos minerales
1.1.23. Enfermedades causadas por agentes farmacéuticos
1.1.24. Enfermedades causadas por níquel o sus compuestos
1.1.25. Enfermedades causadas por talio o sus compuestos
1.1.26. Enfermedades causadas por osmio o sus compuestos
1.1.27. Enfermedades causadas por selenio o sus compuestos
1.1.28. Enfermedades causadas por cobre o sus compuestos
1.1.29. Enfermedades causadas por platino o sus compuestos
1.1.30. Enfermedades causadas por estaño o sus compuestos
1.1.31. Enfermedades causadas por zinc o sus compuestos
1.1.32. Enfermedades causadas por fosgeno
1.1.33. Enfermedades causadas por sustancias irritantes de la córnea como
enzoquinona
1.1.34. Enfermedades causadas por amoniaco
1.1.35. Enfermedades causadas por isocianatos
1.1.36. Enfermedades causadas por plaguicidas
1.1.37. Enfermedades causadas por óxidos de azufre
1.1.38. Enfermedades causadas por disolventes orgánicos
1.1.39. Enfermedades causadas por látex o productos que contienen látex
1.1.40. Enfermedades causadas por cloro
1.1.41. Enfermedades causadas por otros agentes químicos en el trabajo no mencionados
en los
puntos anteriores cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a
las
condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a dichos
agentes
químicos que resulte de las actividades laborales y la(s) enfermedad(es) contraída(s) por el
trabajador
1.2. Enfermedades causadas por agentes físicos
1.2.1. Deterioro de la audición causada por ruido
1.2.2. Enfermedades causadas por vibraciones (trastornos de músculos, tendones,
huesos, articulaciones, vasos sanguíneos periféricos o nervios periféricos)
1.2.3. Enfermedades causadas por aire comprimido o descomprimido
1.2.4. Enfermedades causadas por radiaciones ionizantes
1.2.5. Enfermedades causadas por radiaciones ópticas (ultravioleta, de luz visible,
infrarroja), incluido el láser
1.2.6. Enfermedades causadas por exposición a temperaturas extremas
1.2.7. Enfermedades causadas por otros agentes físicos en el trabajo no mencionados
en los puntos anteriores cuando se haya establecido, científicamente o por métodos
adecuados a las condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la
exposición a dichos agentes físicos que resulte de las actividades laborales y la(s)
enfermedad(es) contraída(s) por el trabajador
1.3. Agentes biológicos y enfermedades infecciosas o parasitarias
1.3.1. Brucelosis
1.3.2. Virus de la hepatitis
1.3.3. Virus de la inmunodeficiencia humana (VIH)
1.3.4. Tétanos
1.3.5. Tuberculosis
1.3.6. Síndromes tóxicos o inflamatorios asociados con contaminantes bacterianos o
fúngicos
1.3.7. Ántrax
1.3.8. Leptospirosis
1.3.9. Enfermedades causadas por otros agentes biológicos en el trabajo no
mencionados en los puntos anteriores cuando se haya establecido, científicamente o
por métodos adecuados a las condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo
entre la exposición a dichos agentes biológicos que resulte de las actividades laborales
y la(s) enfermedad(es) contraída(s) por el trabajador

2. Enfermedades profesionales según el órgano o sistema afectado


2.1. Enfermedades del sistema respiratorio
2.1.1. Neumoconiosis causadas por polvo mineral fibrogénico (silicosis, antracosilicosis,
asbestosis)
2.1.2. Silicotuberculosis
2.1.3. Neumoconiosis causadas por polvo mineral no fibrogénico
2.1.4. Siderosis
2.1.5. Enfermedades broncopulmonares causadas por polvo de metales duros
2.1.6. Enfermedades broncopulmonares causadas por polvo de algodón (bisinosis), de
lino, de cáñamo, de sisal o de caña de azúcar (bagazosis)
2.1.7. Asma causada por agentes sensibilizantes o irritantes reconocidos e inherentes al
proceso de trabajo
2.1.8. Alveolitis alérgica extrínseca causada por inhalación de polvos orgánicos o de
aerosoles contaminados por microbios que resulte de las actividades laborales
2.1.9. Enfermedades pulmonares obstructivas crónicas causadas por inhalación de polvo
de carbón, polvo de canteras de piedra, polvo de madera, polvo de cereales y del trabajo
agrícola, polvo de locales para animales, polvo de textiles, y polvo de papel que resulte
de las actividades laborales
2.1.10. Enfermedades pulmonares causadas por aluminio
2.1.11. Trastornos de las vías respiratorias superiores causados por agentes
sensibilizantes o irritantes reconocidos e inherentes al proceso de trabajo
2.1.12. Otras enfermedades del sistema respiratorio no mencionadas en los puntos
anteriores cuan do se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las
condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a factores de
riesgo que resulte de las actividades laborales y la(s) enfermedad(es) contraída(s) por el
trabajador
2.2. Enfermedades de la piel
2.2.1. Dermatosis alérgica de contacto y urticaria de contacto causadas por otros
alergenos reconocidos, no mencionados en los puntos anteriores, que resulten de las
actividades laborales
2.2.2. Dermatosis irritante de contacto causada por otros agentes irritantes
reconocidos, no mencionados en los puntos anteriores, que resulten de las actividades
laborales
2.2.3. Vitiligo causado por otros agentes reconocidos, no mencionados en los puntos
anteriores, que resulten de las actividades laborales
2.2.4. Otras enfermedades de la piel causadas por agentes físicos, químicos o biológicos
en el trabajo no incluidos en otros puntos cuando se haya establecido, científicamente
o por métodos adecuados a las condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo
entre la exposición a factores de riesgo que resulte de las actividades laborales y la(s)
enfermedad(es) de la piel contraída(s) por el trabajador
2.3. Enfermedades del sistema osteomuscular
2.3.1. Tenosinovitis de la estiloides radial debida a movimientos repetitivos, esfuerzos
intensos y posturas extremas de la muñeca
2.3.2. Tenosinovitis crónica de la mano y la muñeca debida a movimientos repetitivos,
esfuerzos intensos y posturas extremas de la muñeca
2.3.3. Bursitis del olécranon debida a presión prolongada en la región del codo
2.3.4. Bursitis prerrotuliana debida a estancia prolongada en posición de rodillas
2.3.5. Epicondilitis debida a trabajo intenso y repetitivo
2.3.6. Lesiones de menisco consecutivas a períodos prolongados de trabajo en posición
de rodillas o en cuclillas
2.3.7. Síndrome del túnel carpiano debido a períodos prolongados de trabajo intenso y
repetitivo, trabajo que entrañe vibraciones, posturas extremas de la muñeca, o una
combinación de estos tres factores
2.3.8. Otros trastornos del sistema osteomuscular no mencionados en los puntos
anteriores cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las
condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a factores de
riesgo que resulte de las actividades laborales y el (los) trastorno(s) del sistema
osteomuscular contraído(s) por el trabajador
2.4. Trastornos mentales y del comportamiento
2.4.1. Trastorno de estrés postraumático
2.4.2. Otros trastornos mentales o del comportamiento no mencionados en el punto
anterior cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las
condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a factores de
riesgo que resulte de las actividades laborales y el (los) trastorno(s) mentales o del
comportamiento contraído(s) por el trabajador
3. Cáncer profesional
3.1. Cáncer causado por los agentes siguientes
3.1.1. Amianto o asbesto
3.1.2. Bencidina y sus sales
3.1.3. Éter bis-clorometílico
3.1.4. Compuestos de cromo VI
3.1.5. Alquitranes de hulla, brea de carbón u hollín
3.1.6. Beta-naftilamina
3.1.7. Cloruro de vinilo
3.1.8. Benceno
3.1.9. Derivados nitrados y amínicos tóxicos del benceno o de sus homólogos
3.1.10. Radiaciones ionizantes
3.1.11. Alquitrán, brea, betún, aceite mineral, antraceno, o los compuestos, productos
o residuos de estas sustancias
3.1.12. Emisiones de hornos de coque
3.1.13. Compuestos de níquel
3.1.14. Polvo de madera
3.1.15. Arsénico y sus compuestos
3.1.16. Berilio y sus compuestos
3.1.17. Cadmio y sus compuestos
3.1.18. Erionita
3.1.19. Óxido de etileno
3.1.20. Virus de la hepatitis B (VHB) y virus de la hepatitis C (VHC)
3.1.21. Cáncer causado por otros agentes en el trabajo no mencionados en los puntos
anteriores cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las
condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a dichos
agentes que resulte de las actividades laborales y el cáncer contraído por el trabajador
4. Otras enfermedades
4.1. Nistagmo de los mineros
4.2. Otras enfermedades especiadas causadas por ocupaciones o procesos no
mencionados en esta lista cuando se haya establecido, científicamente o por métodos
adecuados a las condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la
exposición que resulte de las actividades laborales y la(s) enfermedad(es) contraída(s)
por el trabajador

En función de la legislación dentro del País en la Ley General del Trabajo menciona lo
siguiente:

Artículo 20. — Para los efectos de desahucio, indemnización, retiro forzoso o voluntario,
el tiempo de servicios para empleados y obreros se computará a partir de la fecha en
que estos fueron contratados, verbalmente o por escrito, incluyendo los meses que se
reputa de prueba y a los que se refiere el artículo 13 del Decreto-Ley de 24 de mayo de
1939, modificado por el artículo 1o. de la ley de 8 de diciembre de 1942.

Artículo 82. — Son enfermedades profesionales todas las resultantes del trabajo y que
representen lesiones orgánicas o trastornos funcionales, permanentes o temporales. La
enfermedad profesional, para fines de esta ley, deberá ser declarada efecto exclusivo
del trabajo y haber sido contraído durante el año anterior a la aparici6n de la
incapacidad por ella causada.
Artículo 83. — Si la enfermedad, por su naturaleza a causa, hubiere sido contraída
gradualmente, el Ultimo patrono pagara una parte proporcional de ella, teniendo el
trabajador acción para obtener el resto de quienes hubieran utilizado sus servicios
durante el Ultimo año.

De la Indemnización L.G.T.

De acuerdo al tenor combinado de los Arts. 88 de la L.G.T. y 94 de su Reglamento, en


caso de presentarse el suceso del trabajador por enfermedad profesional o accidente
de trabajo, los herederos legales además de la indemnización por años de servicios,
tienen derecho al pago adicional de dos años de sueldos más, o sea, 24 sueldos o salarios
sobre el importe de los beneficios sociales.

CAPITULO II L.G.T.
DE LOS GRADOS DE INCAPACIDAD Y DE LAS INDEMNIZACIONES
CORRESPONDIENTES
Artículo 87. — Las consecuencias de los accidentes o de las enfermedades
pprofesionales que dan derecho a indemnización, se clasifican en: a). — Muerte; b). —
Incapacidad absoluta y permanente; c). — Incapacidad absoluta y temporal; d). —
Incapacidad parcial y permanente; e). — Incapacidad parcial y temporal.

Artículo 89. — En caso de incapacidad absoluta y permanente, la victima tendrá derecho


a una indemnización igual a la prevista en el artículo anterior; en caso de incapacidad
absoluta y temporal, a una indemnización igual al salario del tiempo que durare su
incapacidad si ella no pasare de un año, pues entonces se reputara absoluta y
permanente indemnizándose como tal; en caso de incapacidad parcial y permanente al
salario de diez y ocho meses; en caso de incapacidad parcial y temporal al salario de los
días que aquella hubiere durado, siempre que no case de seis meses, pues entonces se
reputará parcial permanente indemnizándose como tal.
Artículo 90. — Las indemnizaciones se pagarán por mensualidades vencidas salvo los
casos de muerte e incapacidad absoluta y permanente, en los que se abonará de una
sola vez.
Artículo 91. — La indemnización se calculará sobre la base del salario que resulte del
promedio ganado en los últimos 90 días precedentes al día del accidente o aquel en que
declaró la enfermedad.
3.- CUAL ES LA CONFORMACIÓN DEL COMITÉ MIXTO Y PORCENTAJE DE
REPRESENTACIÓN DE TRABAJADORES Y PARTE TÉCNICA

Información MINISTERIO DE TRABAJO REGLAMENTO PARA LA CONFORMACIÓN DE


COMITÉS MIXTOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD OCUPACIONAL

Los Comités Mixtos de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar, son organizaciones


constituidas paritariamente entre empleadores y trabajadores por votación directa en
las empresas, con el fin de coadyuvar con los mismos en el cumplimiento de las medidas
de prevención de riesgos ocupacionales.

Empleador, es toda persona natural o jurídica que sustenta una fuente de trabajo,
además vigila y controla las labores de sus dependientes.

Trabajador, es toda persona que presta servicios a un empleador a cambio de una


remuneración o salario u otro tipo de remuneración.

Artículo 5.- (De la Constitución).- Toda empresa a nivel nacional que emplee diez o más
trabajadores debe constituir obligatoriamente y de forma paritaria uno o más Comités
Mixtos de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.

Todo Comité Mixto, debe estar constituido paritariamente, por representantes de los
empleadores y trabajadores de acuerdo a la siguiente clasificación:

NÚMERO DE N° DE REPRESENTANTE POR N° DE REPRESENTANTES


EMPLEADOS PARTE DE LA EMPRESA POR
PARTE DE LOS
TRABAJADORES
De 10 hasta 100 2 2
empleados
De 101 a 200 empleados, 2 por cada Comité Mixto 2 por cada Comité Mixto
se conforman dos Comités conformado conformado
Mixtos

Tratándose de empresas con razón social única y que tenga reparticiones situadas en
departamentos, ciudades o distritos ajenos a donde se encuentre situado la oficina
principal se podrán organizar mayor número de Comités Mixtos a razón de uno por cada
sucursal o repartición.
Empresas que cuenten con dos o más turnos de trabajo es imprescindible que cada
turno conforme su propio Comité Mixto.
Artículo 6.- (Del Directorio).- El Directorio del Comité Mixto de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar, estará conformado por:
1.- Un presidente que será el Gerente de la Empresa o su representante.
2.- Un Secretario con voz y voto, como representante laboral, designado por los
trabajadores.
3.- Un vocal designado por la empresa.
4.- Un vocal designado por los trabajadores.
5.- Vocales suplentes, como componentes del Comité Mixto, los que actuaran en
suplencia, ausencia, impedimento temporal de uno de los vocales, y que no estuviesen
ocupando cargo directivo.
Artículo 7.- (Representantes de los trabajadores).- La elección de los representantes
laborales ante dichos Comités Mixtos se efectuara por votación directa de los
trabajadores en un acto eleccionario convocado por la empresa.
El tiempo de permanencia de los representantes elegidos será de un año, pudiendo ser
estos reelectos por la siguiente gestión.
Artículo 8.- Los trabajadores postulantes a conformar el Comité Mixto deben tener
preferentemente algún grado de formación o conocimiento s en Seguridad e Higiene
Ocupacional u otra materia a fin.
Articulo 9.- Los trabajadores postulantes al Comité Mixto no deben ser parte del
Directorio del Sindicato de la empresa, ello a fin de evitar dualidad de funciones.

Artículo 10.- (Representantes de la empresa).- Por libre decisión, el Gerente deberá


designar a los representantes de la empresa, cuyos mandatos durarán un año, pudiendo
ser reelectos, al cumplimiento de la gestión.
Artículo 11.- Los designados por parte de la empresa a conformar el Comité Mixto
deberán ser elegidos libremente y de preferencia entre quienes tengan experiencia en
medicina laboral, higiene y seguridad ocupacional u otra rama a fin.
Es recomendable que el nombramiento recaiga en médicos de la empresa, responsables
del Departamento de seguridad industrial, jefe de brigada contra incendios, etc.

Artículo 13.- (Funciones).- El Comité Mixto de Higiene, Seguridad Ocupacional y


Bienestar se encargará de:
1.- Cumplir y hacer cumplir en la empresa correspondiente la Ley General de Higiene,
Seguridad Ocupacional y Bienestar, normas vigentes en la materia, así como también
las disposiciones técnicas del Comité Mixto.
2.- Informarse permanentemente sobre las condiciones de los ambientes de trabajo, el
funcionamiento y conservación de la maquinaria, equipo e implementos de protección
personal y otros referentes a la Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar en el trabajo.
3.- Conocer y analizar las causas de todos los accidentes de trabajo y enfermedades
profesionales que ocurran en la empresa, proponiendo posibles soluciones técnicas.
4.- Controlar y evaluar el registro documentario y la presentación de denuncias de los
accidentes y enfermedades de trabajo.
5.- Velar que todos los trabajadores reciban instrucción y orientación adecuadas en el
campo de Higiene y Seguridad Ocupacional, impulsando actividades de difusión y
formación para mantener el interés de los trabajadores.
6.- Presentar los informes trimestrales de las reuniones a la D.G.S.I. en los cuales
deberán indicar el grado de cumplimiento o incumplimiento de las disposiciones legales
o acuerdos a los que se hubiesen llegado. En caso de la no presentación de estos
informes serán pasibles a sanciones de acuerdo al Art. 237 del Código Procesal del
Trabajo.
7.- Al cabo de la gestión del Comité Mixto se debe elaborar un informe final de las
actividades realizadas, así como las medidas de prevención de riesgos y enfermedades
profesionales que se adoptaron dentro la empresa.
Una copia de este resumen deberá ser enviado a la D.G.S.I.

Artículo 15.- (De las reuniones) Los Comités Mixtos se reunirán mensualmente o cuando
lo estimen necesario, a petición de su Presidente o de los representantes laborales.
A este efecto, se establecen los siguientes tipos de reuniones:
A).- Ordinarias.- Se efectuarán obligatoriamente con carácter mensual. Cada tercera
reunión mensual será considerada también reunión trimestral.
B).- Trimestrales.- Trimestralmente se reunirá todo el Comité bajo la Presidencia del
Director o Gerente de la Empresa, con la asistencia de técnicos, médicos y mandos
intermedios de la misma si los hubiere. En ellas se realizará un balance de todo lo
acontecido en este periodo y se elevará el informe indicando el grado de cumplimiento
o incumplimiento de los acuerdos arribados en reuniones mensuales o extraordinarias,
copia del cual se remitirá con carácter obligatorio a la D.G.S.I. dependiente del
Ministerio de Trabajo en el término de cinco días de efectuada la reunión
trimestral.
En la cuarta reunión trimestral se elaborará el informe final de gestión.
C).- Extraordinarias.- Se realizarán:
i) Por convocatoria del presidente o representantes laborales, cuando lo estimen
necesario, por lo menos las dos terceras partes de sus miembros.

ii) A solicitud expresa del Ministerio de Trabajo La instalación de las reuniones procederá
siempre y cuando cuente con el 50% más uno de sus miembros.
En caso de que dos reuniones sucesivas no cuenten con el quórum respectivo se
notificará a la D.G.S.I. del Ministerio de Trabajo para fines de aplicación del Artículo 37
de la L.G.H.S.O.B. (remoción de representantes)
Los asistentes no miembros del comité, tendrán en la reunión voz pero no voto.
Las decisiones que se asuman en las reuniones del Comité Mixto serán aprobadas en
votación directa y por simple mayoría.

Artículo 16.- Cada uno de los miembros del Comité Mixto cumplirá con las siguientes
funciones:
A) DEL PRESIDENTE
 Presidir las reuniones
 Dirigir y moderar los debates.
 Velar porque las funciones asignadas sean realizadas
 Servir de elemento de enlace entre la Dirección General de Higiene y Seguridad
Ocupacional y el Comité Mixto.
B) DEL SECRETARIO
 Convocar reuniones a propuesta del Presidente de los representantes laborales
y / o a petición de las dos terceras partes de sus miembros.
 Elaborar actas de asistencia a las reuniones.
 Elaborar las actas de reuniones en el libro determinado para el efecto y remitir
copias de las mismas adjunta al informe trimestral a la D.G.S.I.
 Realizar la clasificación de archivos y documentos.
 Llevar el registro de accidentes y enfermedades profesionales producidos a
consecuencia de las labores que se realizan en la empresa.
 Otras labores que le encargue el Presidente o los Vocales del Comité Mixto.
C) DE LOS VOCALES
 Representar los intereses de los trabajadores y gestionar en nombre de ellos,
todas sus necesidades e intereses en el campo de la higiene, seguridad
ocupacional y medicina laboral.
 Constituirse en el nexo entre el Comité Mixto y el Sindicato de la empresa,
cuando corresponda.
 Propiciar la organización de eventos de capacitación referidos al tema de higiene
y seguridad ocupacional, con la finalidad de impulsar el interés de los
trabajadores y la aplicación en el lugar de trabajo.
 Participar en las inspecciones periódicas de seguridad o investigaciones de
accidentes que realice el Ministerio de Trabajo a la empresa, con el objeto de
coadyuvar a la detección de riesgos ocupacionales y en el planteamiento de
soluciones técnicas pertinentes, para evitar la repetición de los mismos.
 Otras labores que les asigne el Comité Mixto.
D) DE LOS REPRESENTANTES
 Coadyuvar a todas las actividades que realiza el Comité Mixto, sirviendo de
enlace directo con los trabajadores de la empresa.
 Efectuar propuestas de solución a problemas de Higiene, Seguridad Ocupacional
y Bienestar en la empresa.
 Reemplazar a los vocales del Comité Mixto en caso de remoción, ausencia o
impedimento de los mismos

Artículo 20.- (De las funciones administrativas).- Los Comités Mixtos deberán realizar
las funciones administrativas siguientes:
1.- Convocar a reuniones ordinarias y extraordinarias.
2.- Elaborar un acta de cada reunión que se lleve a cabo.
3.- Enviar en forma obligatoria, copia a la D.G.S.I. de los informes trimestrales y el
“INFORME ANUAL” acompañados de copias de las actas de reuniones ordinarias y
extraordinarias, en un plazo de cinco días de haberse realizado las reuniones. Su
incumplimiento será sancionado de acuerdo a la escala aprobada por el Ministerio de
Trabajo para infracciones a leyes sociales.
4.- Solicitar a la Dirección General de Seguridad Industrial, dependiente del Ministerio
de Trabajo la posesión de los Comités Mixtos conformados previo el cumplimiento de
requisitos exigidos.
4.-Llenar el formulario de accidentes de AFP
Adjunto al trabajo
TRABAJO PARTICO No 3
Nombre y Apellido: Lilian Jhaneth Santos Gómez
Modulo No 3: Requisitos legales
Fecha: 20 de Mayo 2016

1.- ¿Cuántos Urinarios y duchas se tiene para 30 empleados 28 de hombres y dos


mujeres?
En función a la ley 16998:
LEY GENERAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD OCUPACIONAL Y BIENESTAR

SERVICIOS HIGIENICOS
Artículo 352º.-
Todo centro de trabajo estará provisto de inodoros adecuados con agua corriente,
urinarios y lavamanos; letrinas separadas para cada sexo y con su respectiva puerta,
conectadas a la red de alcantarillado o a falta de ésta, pozos sépticos.

Artículo 353º.-
Todo lugar de trabajo estará provisto de los servicios higiénicos cuyo número y
características se establecen a continuación:
Trabajadores por turno de trabajo
Para total de 30 trabajadores:

30 Inodoro Duchas Urinarios


Trabajadores
28 H 3 2 3
2 M 1 1 0

2.- ¿Cuál es el ONU y rombo de seguridad para gasolina?


GASOLINA
No ONU: 1203
Identificación NFPA 704 (Rombo): NIVEL DE RIESGO (Adjunto desglose)

ONU: Número asignado por la Organización de las Naciones Unidas

NFPA: National Fire Protection Association.


3.- ¿Cuáles son las normas internacionales para ropa de trabajo?
En función a la ley 16998:
LEY GENERAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD OCUPACIONAL Y BIENESTAR

NORMAS PARA ROPA DE TRABAJO


Artículo 372º.-
Las ropas de trabajo deben conformarse a normas respecto a diseño, talla, ajuste,
mantenimiento, confección, resistencia del material, al uso, al fuego, a la degradación
por el tiempo, con el objeto de que no se conviertan en riesgos inminentes de seguridad.

ADORNOS Y CABELLOS LARGOS


Artículo 373º.-
Los adornos, las joyas, las piezas sueltas de vestimenta y los cabellos largos no
restringidos por una cofia, constituyen riesgos de atrape y por tanto están prohibidos
en todo centro de trabajo donde exista dicho riesgo.

EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL


DEFINICION
Artículo 374º.- Son todos los aditamentos o substitutos de la Ropa de Trabajo cuya
función es estrictamente de protección a la persona contra uno o más riesgos de un
trabajo específico, ejemplo, máscara, lentes, guantes, cascos protectores de oído, botas
o zapatos de seguridad, etc.

OBLIGATORIEDAD
Artículo 375º.- El suministro y uso de equipo de protección personal es obligatorio
cuando se ha constatado la existencia de riesgos permanentes.

Artículo 376º.- El suministro y uso de equipo de protección personal debe regirse


estrictamente a las normas nacionales y las reglamentaciones específicas, para asegurar
que el equipo sea adecuado para proteger positivamente contra el riesgo específico para
el que se lo usa.

PROTECCION DE LA CABEZA
CASCOS
Artículo 377º.- Los trabajadores expuestos a objetos que caigan o salten (objetos
volantes) y a golpes en la cabeza, deben usar cascos de seguridad.

PROTECCION DE LA VISTA
Artículo 378º.-
Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que puede poner en peligro
sus ojos, dispondrán de protección apropiada para la vista.

PROTECCION DEL OIDO


Artículo 379º.- Los trabajadores expuestos a ruidos intensos y prolongados deben estar
dotados de protectores auditivos adecuados.
Artículo 380º.-
Si corrientemente se tienen que usar mandiles cerca de partes giratorias o de
movimiento alternativo de máquinas, la falda del mandil debe estar separada del peto
y ambos deben estar muy ligeramente ajustados al cuerpo, de manera que si el mandil
es atrapado por una parte en movimiento pueda instantáneamente desprenderse.

Artículo 381º.-
Los mandiles para los trabajadores empleados cerca de llamas abiertas, fuego y objetos
incandescentes o que manipulen metal fundido, serán confeccionados de material
resistente al fuego y tendrán pecheras.
Artículo 382º.-
Los mandiles para los trabajadores que manipulen líquidos corrosivos, tales como ácidos
o cáusticos, serán confeccionados de caucho natural o sintético u otro material
resistente a la corrosión y tendrán pecheras.
CINTURON DE SEGURIDAD
Artículo 383º.-
Los cinturones de seguridad y sus arneses serán confeccionados de material apropiado
y tendrán las siguientes características de fabricación y mantenimiento:
a) Serán por lo menos de 12 cm. de ancho y 6 mm. de espesor y tendrán una resistencia
a la rotura de por lo menos 1.150 kg.
b) Las cuerdas salvavidas serán de cuerda de buena calidad y de resistencia a la rotura
de por lo menos 1.150 kg.
c) Cinturones, accesorios y herrajes serán examinados a intervalos frecuentes y aquellas
partes defectuosas serán remplazadas.
d) Todo remache de un cinturón se examinará separadamente para asegurarse de que
mantiene su agarre propiamente.
e) Todos los accesorios y fijaciones de un cinturón de seguridad serán capaces de
soportar una carga por lo menos igual a la resistencia de la rotura especificada para el
cinturón.

PROTECCION PARA LAS EXTREMIDADES SUPERIORES


Artículo 384º.-
La protección de manos, antebrazos y brazos se hará por medio de guantes, mangas y
mitones seleccionados para prevenir los riesgos existentes y para evitar la dificultad de
movimientos al trabajador.
Estos elementos de protección serán de goma o caucho, cloruro de polivinilo, cuero,
amianto, plomo o malla metálica u otro material según las características o riesgos del
trabajo a realizar.
Para el trabajo con electricidad deben usarse los guantes que lleven marcado en forma
indeleble el voltaje máximo para el cual han sido fabricados, prohibiéndose el uso de
otros que no cumplan este requisito indispensable.
Artículo 385º.-
No usarán guantes los trabajadores que operen taladros, prensas, punzonadores y otras
máquinas en las cuales el guante pueda ser atrapado por partes en movimiento.
PROTECCION PARA LOS MIEMBROS INFERIORES
Artículo 386º.- La protección de piernas, pies y muslos se hará por medio de calzados,
botas, polainas, rodilleras, musleras seccionadas para prevenir los riesgos existentes y
asegurar la facilidad de movimiento al trabajador. Los cuales se sujetarán a las siguientes
especificaciones:
a) Material de buena calidad y resistente a los riesgos a prevenir;
b) Que puedan ser quitadas instantáneamente en caso de emergencia; y
c) Inspeccionadas y mantenidas periódicamente.

CALZADO
Artículo 387º.- Todo calzado de seguridad será obligatorio para las operaciones que
impliquen riesgos de atrape o aplastamiento de los pies y dotados de punteras
resistentes al impacto.

POLAINAS
Artículo 388º.- Las polainas de amianto serán obligatorias en trabajos que impliquen la
conducción o el manejo de metales fundidos o substancias a altas temperaturas, las
cuales se extenderán hasta la rodilla y ajustarán de modo que eviten la entrada de metal
fundido.

BOTAS
Artículo 389º.- Para los trabajos en agua se usarán botas altas de goma.

PROTECCION DEL APARATO RESPIRATORIO


Artículo 390º.- Los equipos protectores del aparato respiratorio tendrán las siguientes
características:
a) Serán de tipo apropiado al riesgo;
b) Serán aprobados por la autoridad competente;
c) Ajustarán lo mejor posible al contorno facial para reducir fugas;
d) Ocasionarán las mínimas molestias al trabajador;
e) Se vigilará su conservación y funcionamiento con la necesaria frecuencia;
f) Se limpiarán y desinfectarán después de su empleo;
g) Llevarán claramente marcadas sus limitaciones de uso;
h) Se almacenarán en compartimientos adecuados;
i) Las partes en contacto con la piel deberán ser de material adecuado, para evitar la
irritación de la piel.
Artículo 391º.- Los aparatos de protección respiratoria se usarán sólo en casos de
emergencia o cuando la naturaleza del proceso no permita una alternativa de protección
más cómoda para el trabajador.

MASCARILLAS PARA AEROSOLES


Artículo 392º.- Los filtros de las mascarillas para aerosoles deben cumplir los siguientes
requisitos:
a) Aprobados por la autoridad competente para el riesgo específico;
b) Se usarán de acuerdo a las instrucciones del fabricante;
c) No se usarán en ambientes con déficit de oxígeno o que contengan gases o vapores
peligrosos;
d) Se remplazarán periódicamente de acuerdo a la concentración de aerosoles y tiempo
de exposición.

RESPIRADORES DE CARTUCHO QUIMICO


Artículo 393º.-
Los respiradores de cartucho químico no se deben emplear en atmósferas deficientes
de oxígeno.

Artículo 394º.-
Los cartuchos químicos serán marcados de conformidad con un código de identificación
establecido por la autoridad competente.
Artículo 395º.-
Los cartuchos químicos serán remplazados estén éstos usados o no, en la fecha de su
vencimiento establecido.
Artículo 396º.-
Los cartuchos químicos serán reemplazados cada vez que hayan llegado a su nivel de
saturación independientemente de su fecha de vencimiento.

MASCARILLAS ABASTECIDAS CON AIRE


Artículo 397º.- Se emplearán en las atmósferas con déficit de oxígeno o con altas
concentraciones B de gases o vapores peligrosos.
Artículo 398º.- El abastecimiento de aire no excederá en ningún momento la presión de
1.75 kg. por cm2 y la distancia a la fuente de abastecimiento no excederá de 45 ms.
Artículo 399º.- Las mascarillas de abastecimiento con aires deben probarse a
satisfacción por el propio usuario, antes de entrar a una atmósfera peligrosa.

APARATOS DE RESPIRACION AUTONOMA


Artículo 400º.- Los aparatos de respiración autónoma serán usados solamente por
personas especialmente adiestradas.
Artículo 401º.- Los cilindros de aparatos de respiración autónoma no excederán la
presión de 150 atmósferas y serán controladas por medio de un monómetro indicador.
Artículo 402º.- El uso, conservación y mantenimiento de los aparatos de respiración
autónoma estará a cargo de personal especialmente calificado.

CHALECO CON CINTAS DE MATERIAL REFLECTIVO


Se recomienda que los chalecos para contratistas y para subcontratistas de una obra
sean de color anaranjado con cinta reflectiva color plata.
Las cintas color plata deben ser de material reflectivo de alta visibilidad y durabilidad,
distribuidas en forma vertical y horizontal, las cuales deberán ser de 1” ½ con la misma
distribución en ambos lados.
Ejemplo de codificación para Contratista y Sub contratista .
Parte frontal Parte posterior

PANTALÓN DE TRABAJO PARA LINIEROS, ELECTRICISTAS Y TCT

Descripción del Equipo:

El Pantalón de trabajo hace parte de un esquema de vestuario donde el uniforme es un conjunto


estandarizado de ropas usado por miembros de la empresa mientras se encuentran de servicio o en
su función laboral. Es un elemento de seguridad compuesto por camisa manga larga y pantalón con
frecuencia de uso diario que protege a todo trabajador de la energía causada por relámpago de arco
eléctrico entre torso superior y torso inferior, alcanzando desde el cuello hasta los tobillos.
Pero no las manos ni los pies.
El pantalón de protección es una ropa especialmente diseñada trabajar en condiciones propias de la
función de la empresa y la misma debe proteger y preservar al usuario de cualquier daño mecánico,
físico, eléctrico y/o ambiental relacionado con la función que desempeña o la descripción de su trabajo.
Especificaciones Técnicas:

 Obligatoriamente debe incluir en la fabricación tallas 28 hasta 58 o sus


equivalentes.
 Obligatoriamente deben ser fabricados bajo cumplimiento de normas locales o
Internacionales.
 Obligatoriamente en caso de ocupar material no resistente a flama deberá usar
100% ALGODÓN y el proveedor deberá entregar una carta de certificación de la
tela y la forma de elaboración.
 Obligatoriamente debe contener reflectivos o cintas reflectivas en la parte
delantera, y trasera de las botas del pantalón.
 Obligatoriamente debe contener tela de alta visibilidad; No de poliéster en la
parte delantera y trasera de las botas del pantalón.
 Obligatoriamente el pantalón deberá tener mínimo 2 bolsillos en la parte
delantera, 2 bolsillos en la parte trasera con su respectivo cierre en el mismo
material y tela del pantalón, así como dos bolsillos en las botas del pantalón.
 Obligatoriamente la tela deberá ser suave, liviana o de poco gramaje, que
permita la fácil movilidad; con una fácil adaptación entre los cambios térmicos y
la piel del usuario.
 Obligatoriamente deberá tener el Logo de la empresa bordado según muestra
entregada; en el bolsillo derecho trasero del pantalón.
 Obligatoriamente la unión entre piernas, costado y parte trasera del pantalón
deberá realizarse con costura triple cadena.
 Obligatoriamente debe contener especificación de cantidad de resistencia de
lavado o representante.
 Obligatoriamente la tela no deberá encoger con la lavada en una porción
superior a un 0.0002 % de su medida original.
 Obligatoriamente debe tener elásticos en la parte trasera de la cintura.
 Obligatoriamente debe ser un pantalón tipo cargo.
 Obligatoriamente debe tener bolsillos con cierre de velcro.
 Opcional puede contener protector de botones para el frente de la cremallera o
zipper del pantalón.
 Opcional puede traer botones o zipper plástico para el frente de tiro de pantalón.
 Opcional puede contener 1 botón de repuesto colocado en las marquillas de
producto o en la parte lateral del pantalón.
 Opcional puede el proveedor entregar capacitación acerca de las buenas
prácticas para uso, lavado y planchado.
 Opción de Colores: Abierto a disposición sin repetir colores de otras empresas.

PARA ROPA DIELÉCTRICA ORIGINAL DE FÁBRICA O CON BAÑOS DIELÉCTRICOS.


 Obligatoriamente debe tener referencia y estándar de prueba.
 Obligatoriamente debe tener especificación o marquilla de materiales usados y
especificaciones de talla y medida.
 Obligatoriamente No debe contener partes metálicas.
 Obligatoriamente debe tener protección de la tela de un mínimo de 8 cal/cm².
 Obligatoriamente debe cumplir con NR 10, NFPA 70E-2112-2113, ASTM F1959,
ASTM F1506, ASTM F2621, o sus equivalentes.
 Obligatoriamente la tela no debe derretirse.
 Aplicación del equipo:
 La Empresa provee al personal técnico operativo ropa de trabajo (camisa,
pantalón y otros) para su ingreso o trabajo en las redes o sub estaciones, la cual
debe ser usada en todo momento, independientemente de la tarea que se esté
realizando y es obligatorio usar la última dotación, que será la única que se
cambiara en caso de deterioro.
Criterio de Sustitución:
 Se le entregara los uniformes respectivos de acuerdo al uso y desgaste que estos
elementos sufran.
 Semestralmente se deberá hacer un análisis y evaluación de los elementos por
parte del supervisor del empleado o del equipo de Seguridad Industrial para
valorar el cambio o sustitución, parcial o total de los uniformes.
 Para la entrega de cada pieza de uniforme, obligatoriamente se debe realizar la
devolución del uniforme deteriorado, dañado, en desuso o para cambio.
 Los mismos deben ser sustituidos en caso de presentar rupturas, deterioro
notable por causas justificadas, siendo también requerida la devolución del
uniforme deteriorado o dañado.
Marcas & Modelos aprobados:
 DUPONT – Nomex –Kevla.
 Modelos y marcas recomendadas por ANS Instituto Nacional de Estándares
Americanos (American National Standard Institute) y ASTM
 Sociedad Americana de Pruebas y Materiales (American Society of Testing and
Materials)
Cinta Reflectiva ScothlitePlomo
Plata 9910 Industrial 3M

DESCRIPCIÓN USOS
Cinta reflectiva Scotchlite 9910 Industrial color gris, esta compuesta de La cinta de tela Scotchlite 9910 Industrial ha Sido especialmente
lentes expuestos (micro esferas de vidrio) de gran ángulo etroreflección, diseñada para lograr alta visibilidad y producir buen contraste en las
adheridos a un respaldo de tela muy durable (100% poliéster). prenda tanto en la noche, lo cual se traduce en una mayor seguridad
Impresión en el reverso de la tela el tipo de cinta y marca Resistente a para los usuarios de las prendas. Aplicaciones en ropa de trabajo
la abrasión, solventes, petróleo y derivados. mamelucos, chalecos reflectivos, casacas, ropa térmica y prendas de
Lavado industrial (50 ciclos) y lavado normal (100 ciclos) Valor Ra de vestir en general.
reflección: 500 candelas lux x m2 Especial para prendas usadas en: Mantenimiento Mecánica; Interior
Cumple Normas: ANSI ISEA 107-2004 (USA) de minas de socavón con lluvia ácida; Minería y empresas que tengan
EN471 (CEE) centro de lavado industrial
Aprobación : ASTM E-809 y E8-10 y CIE 1982

MÉTODO DE APLICACIÓN MANTENCIÓN – PRECAUCIÓN


La cinta reflectiva 9910 Industrial, debe ser cosida en el lugar La vida real de la cinta 9910 Industrial depende del método de limpieza y de
deseado con puntada cerrada a no menos de 2mm de la orilla de la las condiciones de uso:
cinta y hasta 8 puntadas por cada 2.5 cm.. Se recomienda utilizar Lavado industrial: agua a 75ºC, Usar detergentes de alta surfactancia y
hilo 100% poliester media a baja alcalinidad.
Aplicar a telas de peso medio y ligero. Este material puede ser No usar detergentes con hidróxido de sodio, potasio, surfactantes
serigrafiado con tinta textil e impreso por subliminación. solventados o blanqueadores
La cinta puede ser cortado a mano, troquelado o guillotinado En lavadora, agua caliente 60ºC; Lavado en seco con ciclo normal. No tilizar
blanqueador

El tratamiento antimancha reduce la vida de la tela.


Utilizar temperaturas menores a 90º en secadoras y en túnel a temperatura
máxima de entrada menor a 120º,
Planchar a 150ºC y la prenda al revés.

CODIGO DESCRIPCION PRESENTACION STOCK


9910 Cinta reflectiva plomo plata Rollo de 1.5” x 100 mts Inmediato
TRABAJO PARTICO No 4
Nombre y Apellido: Lilian Jhaneth Santos Gómez
Modulo No 3: Requisitos legales
Fecha: 23 de Mayo 2016

CÁLCULO DE LA CARGA DE FUEGO

1. Relevamiento de Combustibles

Elemento: Aula
Combustible 1: Madera Piso
Combustible 2: Madera Puestas
Combustible 3: Madera Escritorios

Combustible 4: Mesas de Madera pretensada


Combustible 5: Silla con cobertores (tela y esponja)

Você também pode gostar