Você está na página 1de 8

Jean Carlos da Silva Alcantara ¨ 43

43

II –
COMENTÁRIO EXPOSITIVO
DE 1a TESSALONICENSES
CAPÍTULO 1
1. Prefácio e
Saudação. O resultado do
evangelho em Tessalônica
(1.1-6)
Jean Carlos da Silva Alcantara ¨ 45

EXPOSIÇÃO TEOLÓGICA DO V.1


I. “Paulo, Silvano e Timóteo...”.
Gr. “Pau/loj kai. Silouano.j kai. Timo,qeoj,
Paulos kaí Siluanòs kaí Timótheos”.
45
A Bíblia deixa claro que estes dois amigos
de Paulo, mencionados em sua saudação,
colaboraram intensamente para a evangelização
desta cidade. Depois eles partiram para Corinto.

Podemos afirmar, com certeza, que Silas


e Silvanos são substantivos próprios para se
referir a mesma pessoa. Alguns eruditos opinam
que o apóstolo Paulo prefere a formalidade para
se referir a ele. Lucas, porém, demonstra preferir
a informalidade, pressupondo mais intimidade.
Eis a seguir os principais acontecimentos que
podem nos dar uma descrição a respeito desta
personalidade tão notável.

Silvano era membro proeminente da


igreja de Jerusalém. Após o conselho dos
apóstolos e dos anciãos, ele e Judas, chamado
Barsabás, foram escolhidos pela igreja para
acompanharem Paulo e Barnabé até Antioquia
(At 15.22). Eles foram os portadores do decreto
adaptado pelo Conselho. Silvano auxiliou Paulo
em sua obra evangelística e foi também escolhido
pelo apóstolo para ser seu companheiro em sua
Comentário Expositivo - 1a e 2a Tessalonicenses
segunda viagem missionária (At 16.19–24). É
mencionado nas Epístolas como Silvano (2Co
1.19; 1Ts 1.1, 2; 2Ts 1.1; 1Pe 5.22). Não temos
dados acerca do momento e local de sua morte.

46 Significado do nome Silvano


O vocábulo grego Silouano,j ,
“Siluanós”, que tem o equivalente em português,
Silvano, aparece apenas quatro vezes no Novo
Testamento (1Ts 1.1; 2Ts 1.1; 2Co 1.19; 1Pe 5.12).
Há praticamente consenso entre os eruditos
de que Silvanos seja uma forma latinizada de
Silas, substantivo próprio de origem semita. Na
tradução do Novo Testamento para Hebraico
temos swnwls “Silvanos”. Trata-se de um
membro proeminente da Igreja de Jesus, cujo
nome no Livro de Atos dos Apóstolos é Silas
(At 15.22; 16.19-24). Nas Epístolas, porém, ele é
nomeado SILVANOS, Silvano. Conferir 1Ts 1.1;
2Ts 1.1; 1Pe 5.12.

II. “... à igreja dos Tessalonicenses...”.


Gr. “… th/| evkklhsi,a| Qessalonike,wn… ,
tè ekklessía Thessalonikéon”.

Por volta do ano 50 d.C., Paulo e alguns


de seus companheiros tiveram de partir
repentinamente da cidade de Tessalônica, onde
ele implantara uma igreja cristã. Confira um
pouco da história em Atos 17.1–10.
Jean Carlos da Silva Alcantara ¨ 47
III. “... em Deus, o Pai ...”.
Gr. “... evn qew/| patri..... ,
en Theô Patrì”.

Diversas vezes encontramos tal


combinação “Deus Pai”. O Filho garante 47
a salvação, a qual é proclamada pelos
apóstolos, e a igreja opera esta salvação
através da fé. (Ver Ef 2.8). A salvação
procede do Pai por intermédio de Jesus.

EXPOSIÇÃO EXEGÉTICA DO V.1

TEXTO GREGO E TRADUÇÃO LITERAL:


“ Pau/loj kai. Silouano.j kai. Timo,qeoj th/|
Paulo e Silvanos e Timotéo à

evkklhsi,a| qessalonike,wn evn qew/| patri. kai


Igreja dos Tessalonicenses em Deus Pai e

kuri,w| VIhsou/ Cristw/|( ca,rij u`mi/n kai eivrh,nh”.


Senhor Jesus Cristo Graça a vós e paz.

*Παῦλος Paulos (Paulo). Substantivo masculino


singular. O caso do substantivo é o nominativo.
Eu sei que existem diversos tipos de nominativo no
grego, contudo, aqui o trataremos primariamente
como sujeito.
Comentário Expositivo - 1a e 2a Tessalonicenses
*καὶ Kaí (e). Conjunção coordenativa. Tem a função
de ligação. Observe, entre os três substantivos ela
aparece, como que ‘juntando’ ‘Paulo, Silvanos e
Timóteo’.

48 *Σιλουανὸς Siluanós (Silvanos). Substantivo


masculino singular. O caso do substantivo é o
nominativo.

*καὶ Kaí (e) conjunção coordenativa.

*Timóthéos (Timóteo). Substantivo masculino


singular. O caso do substantivo é o nominativo.

*τῇ Tê (á, para). Artigo definido feminino no caso


dativo. Funciona como objeto indireto.

*ἐκκλησίᾳ ekklêssía (Igreja) Substantivo feminino


singular no caso dativo. Funciona como objeto
indireto.

*Θεσσαλονικέων Tessalonikéôn (Tessalonicenses).


Substantivo masculino plural no caso genitivo. O
caso no grego em foco indica objeto de origem.

*ἐν en (a parti de). Preposição.

*θεῷ Téô (Deus). Substantivo masculino singular


no caso dativo.
Jean Carlos da Silva Alcantara ¨ 49
*πατρὶ Patrí (Pai). Substantivo masculino singular
no caso dativo.

*καὶ Kaí (e). Conjunção usada na maioria das vezes


como coordenativa.
49
*κυρίῳ Kyriô (Senhor). Substantivo masculino
singular no caso dativo.

*Ἰησοῦ Kyriô (Senhor). Substantivo masculino


singular no caso dativo.

*Χριστῷ, Khristô (Cristo). Substantivo masculino


singular no caso dativo.

*χάρις Kharis (Graça). Substantivo masculino


singular no caso nominativo que funciona como
sujeito.

*ὑμῖν Humin (a vós). Pronome pessoal masculino


plural no caso dativo.

*εἰρήνη eírênê (paz). Substantivo feminino singular


no caso nominativo.

Como as versões traduziram a frase?


ARC, NVI, ACF, TB, KJA e KJF: “Paulo, e
Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses,
em Deus, o Pai...”.
Comentário Expositivo - 1a e 2a Tessalonicenses
NVT: “Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos
esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que
estão em Deus, o Pai...”.

NTLH: “Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos


50 esta carta aos irmãos da igreja da cidade de
Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus,
o Pai...”.

EXPOSIÇÃO TEOLÓGICA DO V.2


I. “Sempre Damos Graças...”.
Gr. “Euvcaristou/men pa,ntote,
eukharistùmen pántote...”.


Refletimos por um instante: devemos
sempre ser gratos? Em todo momento devemos
agradecer? No grego, temos Euvcaristou/men,
“eukharistùmen”, cujo sentido é “dar graças”
“agradecer”. Na língua portuguesa, o termo
“agradecer” surgiu por volta do século XIV.
Etimologicamente, provém do Latim: temos o
“a” desempenhando o papel de prefixo, mais
o radical de “grad”, que pode ser constatado
no vocábulo “agrado”, mais o sufixo “-ecer”
Trata-se de uma derivação parassintética (É
a derivação que se dá com o acréscimo, ao
mesmo tempo, de um prefixo e de um sufixo
à palavra primitiva. Esse processo dá origem