Você está na página 1de 150

Leica CS10/CS15

Manual de empleo

Versión 4.0
Español
CS10/CS15, Introducción 2

Introducción
Adquisición Felicitaciones por la adquisición de un Leica CS10/CS15.

Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilización, una serie de
importantes normas de seguridad. Consultar "5 Instrucciones de seguridad" para más
información.
Lea cuidadosamente el Manual de empleo antes de encender el equipo.

Identificación del El tipo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación.
producto Anote estos números en el manual e indíquelos como referencia siempre que se
ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado.

Tipo: _______________

No. de serie: _______________


Símbolos Los símbolos empleados en este manual tienen los siguientes significados:

Tipo Descripción

 PELIGRO Indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no


evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.

 ADVER-
TENCIA
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado
que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves
o incluso la muerte.

 ATENCIÓN Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado


que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones de leves
a moderados y/o daños materiales, económicos o medioam-
bientales.

 Información importante que ayuda al usuario a emplear el


instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada.

Marcas comerciales • Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos de América y otros países
• CompactFlash y CF son marcas registradas de SanDisk Corporation
• Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
• SD es una marca registrada de SD Card Association
El resto de las marcas pertenecen a sus respectivos dueños.

CS10/CS15, Introducción 3
CS10/CS15, Introducción 4

Validez de este Este manual es válido para los controladores CS10 y CS15. Las diferencias entre los
manual diversos modelos quedarán señaladas y descritas.

Documentación Nombre Descripción/Formato


disponible
CS10/CS15 Proporciona información general sobre el producto  
Guía rápida junto con los datos técnicos e instrucciones de segu-
ridad. Pretende ser una guía de referencia rápida.
Manual de Este manual contiene todas las instrucciones necesarias - 
empleo para manejar el producto en un nivel básico. Ofrece
CS10/CS15 información general del producto, así como datos técni-
cos e instrucciones importantes de seguridad.

Nombre Descripción/Formato

Manual Breve Describe el funcionamiento general del producto con un - 


de Instruc- uso estándar. Se pretende que se utilice como una guía
ciones Viva de referencia rápida en campo.
GNSS
Manual Breve Describe el funcionamiento general del producto con un - 
de Instruc- uso estándar. Se pretende que se utilice como una guía
ciones Viva TPS de referencia rápida en campo.
Nombre Descripción/Formato

Manual de Guía detallada de todo el producto y funciones de las - 


Referencia aplicaciones. Incluye descripciones detalladas de pará-
Técnica Viva metros especiales de software/hardware y funciones de
Series software/hardware para especialistas técnicos.

Consultar los siguientes recursos para toda la documentación/software del


CS10/CS15:
• DVD de Leica Viva Series
• https://myworld.leica-geosystems.com

CS10/CS15, Introducción 5
CS10/CS15, Introducción 6

myWorld@Leica Geosystems (https://myworld.leica-geosystems.com) ofrece una


amplia variedad de servicios, información y material de entrenamiento.
Con acceso directo a myWorld, puede acceder a todos los servicios necesarios
durante las 24 horas del día y los siete días de la semana. De esta forma, se incre-
menta su productividad y usted y su equipo se mantienen actualizados con la más
reciente información de Leica Geosystems.

Servicio Descripción
myProducts Basta con que agregue todos los productos de Leica Geosystems
con los que cuenta su empresa. Visualice información detallada de
sus productos, adquiera opciones adicionales o Customer Care
Packages (CCPs), actualice sus productos con las versiones más
recientes de software y manténgase al día con la documentación
más actualizada.
myService Visualice el historial de servicio de sus productos en los centros de
servicio de Leica Geosystems e información detallada de los servi-
cios efectuados a sus productos. Consulte el estado actual y la
fecha prevista del término de servicio de sus productos que se
encuentren en los centros de servicio de Leica Geosystems.
Servicio Descripción
mySupport Genere nuevas solicitudes de soporte para sus productos, las
cuales serán respondidas por su equipo local de soporte de Leica
Geosystems. Si desea consultar sus solicitudes anteriores de
soporte, visualice el historial completo de soporte y la información
detallada de cada solicitud.
myTraining Obtenga un mayor conocimiento de su producto con el Leica
Geosystems Campus - Information, Knowledge, Training. Consulte
el más reciente material de capacitación en línea o descargue este
tipo de material de sus productos. Mántengase actualizado con las
más recientes noticias de sus productos e inscríbase en seminarios
y cursos que se ofrecen en su país.

CS10/CS15, Introducción 7
CS10/CS15, Índice 8

Índice
En este manual Capítulo Página

1 Descripción del sistema 12


1.1 Información general 12
1.2 Terminología 13
1.3 Concepto del sistema 15
1.3.1 Concepto del programa 15
1.3.2 Concepto de alimentación 19
1.3.3 Concepto de registro de los datos 21
1.4 Componentes CS 23
1.4.1 CS10 23
1.4.2 CS15 25
1.5 Componentes del docking station 27

2 Interfaz de usuario 28
2.1 Teclado 28
2.2 Principios de funcionamiento 34
3 Funcionamiento 36
3.1 Instalación del equipo 36
3.1.1 Colocación del protector de pantalla en el CS 36
3.1.2 Colocación de la correa de mano en el CS 38
3.1.3 Instalación de la cubierta para ranura en el CS 39
3.1.4 Introducir y retirar una tarjeta SIM 40
3.1.5 Instalación del docking station 42
3.1.6 Configuración como GNSS portátil 43
3.1.7 Configuración como Robotic 45
3.1.8 Conexión a un PC 46
3.2 Funciones de alimentación 52
3.3 Baterías 55
3.3.1 Principios de funcionamiento 55
3.3.2 Reemplazo de la batería 56
3.3.3 Reemplazo de la batería 59
3.4 Trabajar con el dispositivo de memoria 61
3.5 Indicadores LED en el CS10/CS15 65
3.6 Indicadores LED en el CTR16 68
3.7 Indicadores LED en el GS08/GS12 70
3.8 Uso de la cámara digital 72

CS10/CS15, Índice 9
CS10/CS15, Índice 10

4 Cuidados y transporte 74
4.1 Transporte 74
4.2 Almacenamiento 75
4.3 Limpieza y secado 76
5 Instrucciones de seguridad 78
5.1 Introducción general 78
5.2 Uso procedente 79
5.3 Límites de utilización 81
5.4 Ámbitos de responsabilidad 82
5.5 Peligros durante el uso 83
5.6 Compatibilidad electromagnética EMC 89
5.7 Normativa FCC (válida en EE.UU.) 92

6 Datos técnicos 96
6.1 CS10/CS15 Datos técnicos 96
6.2 GS05/GS06 Datos técnicos 101
6.2.1 Características de seguimiento 101
6.2.2 Precisión 103
6.2.3 Datos técnicos 104
6.3 Datos técnicos del CTR16 107
6.4 Datos técnicos GS08/GS12 109
6.4.1 Características de seguimiento 109
6.4.2 Precisión 112
6.4.3 Datos técnicos 114
6.5 Datos técnicos de antenas 118
6.6 Conformidad con regulaciones nacionales 121
6.6.1 CS10 122
6.6.2 CS15 125
6.6.3 CTR16 128
6.6.4 GS08 130
6.6.5 GS12 132
7 Garantía internacional del fabricante, Contrato de licencia del
software 134

Apéndice A Asignaciones pin y conectores 136


A.1 CS10/CS15 136
A.2 GS08/GS12 139

Índice 141

CS10/CS15, Índice 11
CS10/CS15, Descripción del sistema 12

1 Descripción del sistema


1.1 Información general

Componentes del
sistema
CTR16
GS08
GS06
GS05

CS_028 CS10 CS15 GS12


1.2 Terminología

CS Descripción CS es un término general para referirse a diversos modelos (CS10/CS15) del contro-
general lador de campo con múltiples propósitos que se utiliza con los instrumentos GNSS y
TPS.

Modelos CS

Batería interna*1
Pantalla a color

Módem interno
disponibles

CompactFlash
Pantalla táctil

Radio módem

Windows CE
Tarjeta SD

802.11b/g
Bluetooth
3.5 GSM/
Modelo

interno

Tarjeta

WLAN
Básico (CS10/CS15)   - -     - 
Radio (CS10/CS15)    -      
3.5G (CS10/CS15)   -       
3.5G + Radio (CS15)          

 Para desplazarse por las diferentes pantallas de la pantalla táctil, utilice los
lápices suministrados con los equipos.

*1 extraíble

CS10/CS15, Descripción del sistema 13


CS10/CS15, Descripción del sistema 14

CS radios Los radios para control remoto (RCS) están disponibles para las siguientes
disponibles opciones:

Tipo Descripción
CS10/CS15 con Controlador de campo con radiomódem integrado. Este contro-
radio interno lador lleva pantalla en color.
CS15 con CTR16, Controlador de campo sin radiomódem integrado. Es posible
sin radio interno conectar un equipo de transmisión inalámbrica de datos de alto
desempeño (CTR16). El controlador de campo lleva una pantalla
en color.
1.3 Concepto del sistema
1.3.1 Concepto del programa

Software para Tipo de programa Descripción


todos los modelos
CS CS firmware Este software incluye:
(CS_xx.fw) - La versión específica del idioma de Windows CE.
- La funcionalidad básica del CS.

Software para el Tipo de programa Descripción


GS05/GS06
firmware GS Este software incluye:
(GS_xx.fw) - Firmware para el motor de medición.

Software para el Tipo de programa Descripción


GS08/GS12
firmware ME Este software incluye:
(ME_xx.fw) - Firmware para el motor de medición.

CS10/CS15, Descripción del sistema 15


CS10/CS15, Descripción del sistema 16

Transferencia de
software  La transferencia del firmware puede tardar algún tiempo. Antes de comenzar
la transferencia, asegúrese de que la batería tiene por lo menos un 75% de
carga y no la retire durante el proceso de transferencia.

Software Descripción
para
Todos los El software se guarda en la RAM flash del controlador CS.
modelos CS
Instrucciones para la actualización del firmware del CS
• Descargar el archivo más reciente del firmware del CS de
https://myworld.leica-geosystems.com. Consultar "Introduc-
ción".
• Conectar el controlador CS a su PC.
Consultar "3.1.8 Conexión a un PC".
• Copiar el archivo del firmware del CS a una carpeta de la tarjeta
SD Leica, de la tarjeta CompactFlash Leica o de la memoria USB.
• Para ejecutar la aplicación Loader, tocar sobre el icono Loader
del escritorio.
• Desplazarse al directorio al cual se copió el archivo de firmware
CS, seleccionarlo e iniciar la transferencia.
• Al finalizar la transferencia, aparecerá un mensaje de notifica-
ción.

 Antes de iniciar la transferencia, asegurarse de que existe una


tarjeta SD Leica o una tarjeta CF Leica en el controlador CS.
Software Descripción
para
GS05/GS06 El software se guarda en la RAM flash del GS05/GS06.
Instrucciones para la actualización del firmware del GS
• Descargar el archivo más reciente del firmware del GS de
https://myworld.leica-geosystems.com.
Consultar "Introducción".
• Conectar el controlador CS a su PC.
Consultar "3.1.8 Conexión a un PC".
• Copiar el archivo del firmware del GS al directorio /SYSTEM de la
tarjeta Leica SD o de la tarjeta Leica CompactFlash.
• Conectar el GS05/GS06 al controlador CS.
Consultar "3.1.6 Configuración como GNSS portátil".
• Establecer una conexión entre el GS05/GS06 y el controlador CS.
Consultar el Manual de Referencia Técnica Leica Viva
(Conexiones Instrumento - Conf Conexión GPS).
• Iniciar la transferencia. Consultar el Manual breve de instruc-
ciones Leica Viva GNSS (Apéndice B Transferir archivos del
sistema).
• Al finalizar la transferencia, aparecerá un mensaje de notificación.

CS10/CS15, Descripción del sistema 17


CS10/CS15, Descripción del sistema 18

Software Descripción
para
GS08/GS12 El software se guarda en la RAM flash del GS08/GS12.
Instrucciones para la actualización del firmware del ME
• Descargar el archivo más reciente del firmware del ME de
https://myworld.leica-geosystems.com.
Consultar "Introducción".
• Conectar el controlador CS a su PC.
Consultar "3.1.8 Conexión a un PC".
• Copiar el archivo del firmware del ME al directorio /SYSTEM de la
tarjeta Leica SD o de la tarjeta Leica CompactFlash.
• Conectar el GS08/GS12 con el cable GEV234/GEV237 al contro-
lador CS y establecer una conexión entre el GS08/GS12 y el
controlador CS. Consultar el Manual de Referencia Técnica Leica
Viva (Conexiones Instrumento - Conf Conexión GPS).
• Iniciar la transferencia. Consultar el Manual breve de instruc-
ciones Leica Viva GNSS (Apéndice B Transferir archivos del
sistema).
• Al finalizar la transferencia, aparecerá un mensaje de notificación.
1.3.2 Concepto de alimentación

General Use las baterías, cargadores y accesorios Leica Geosystems o los recomendados por
Leica Geosystems para asegurar la operación correcta del instrumento.

Opciones para la Modelo Fuente de alimentación


alimentación
Todos los Internamente con una batería GEB211/GEB212, o
modelos CS
Externamente con una docking station, o
Externamente con un cable GEV235, o
Externamente con un cable GEV219 (sólo los modelos CS con
módulo de conexión LEMO CBC01), o
Externamente con un adaptador GDC221 para auto
En caso de conectar una fuente de alimentación externa y de
insertar la batería interna, se utilizará la fuente de alimentación
externa.
CTR16 Externamente con un controlador CS
GS05/GS06 Externamente con un controlador CS

CS10/CS15, Descripción del sistema 19


CS10/CS15, Descripción del sistema 20

Modelo Fuente de alimentación


GS08/GS12 Internamente con una batería GEB211/GEB212, o
Externamente con un cable GEV219
En caso de conectar una fuente de alimentación externa y de
insertar la batería interna, se utilizará la fuente de alimentación
externa.
1.3.3 Concepto de registro de los datos

Descripción Los datos se registran en un dispositivo de memoria. El dispositivo de memoria puede


ser una tarjeta SD o CompactFlash, memoria USB o memoria interna.

Dispositivo de Tarjeta SD: Por defecto, todos los controladores CS tienen una ranura
memoria para tarjetas SD. Una tarjeta SD se puede insertar y retirar.
Capacidad disponible: 1 GB.
Tarjeta CompactFlash: Por defecto, todos los controladores CS tienen una ranura
para tarjetas CF. Una tarjeta CompactFlash se puede
insertar y retirar. Capacidad disponible: 256 MB, 1 GB.
Memoria USB: Por defecto, todos los controladores CS tienen un puerto
USB.
Memoria interna: Por defecto, todos los controladores CS tienen habilitada
una memoria interna. Capacidad disponible: 1 GB.

 Aunque es posible utilizar otras tarjetas SD o CompactFlash,


Leica Geosystems recomienda utilizar únicamente tarjetas SD Leica o tarjetas
CompactFlash Leica y no se hace responsable por la pérdida de datos o cual-
quier error que pueda ocurrir al utilizar tarjetas que no sean Leica.

CS10/CS15, Descripción del sistema 21


CS10/CS15, Descripción del sistema 22

 Al retirar la tarjeta SD, la tarjeta CompactFlash o la memoria USB mientras el contro-


lador CS está encendido, puede resultar en pérdida de datos. Retirar la tarjeta SD, la
tarjeta CompactFlash o la memoria USB, o desconectar los cables únicamente cuando
el controlador CS esté apagado.

Transferencia de Existen diversas formas para transferir datos. Consultar "3.1.8 Conexión a un PC".
datos

 Tarjetas CompactFlash y SD se pueden utilizar directamente en una unidad OMNI


drive suministrada por Leica Geosystems. Otras unidades para tarjeta PC pueden
requerir de un adaptador.
1.4 Componentes CS
1.4.1 CS10

Parte frontal del a


CS10 b

a) Cubierta de ranura
b) Pantalla
c) Teclado
e d) Cubierta de puerto
f
g
e) Conector de alimentación
f) Puerto Host A USB
h g) Contactos para docking station
h) Puerto LEMO (USB y serie)
i i) Mini puerto USB
CS_001
j j) Puerto DSUB9

CS10/CS15, Descripción del sistema 23


CS10/CS15, Descripción del sistema 24

Parte trasera del


CS10
a
b a) Clips inferiores para la correa de
c mano
d
b) Correa de mano
e
c) Compartimiento de batería
f
d) Cámara digital
g
e) Clips superiores para la correa de
h mano
f) Ranuras
g) Cubierta de ranura
CF

i h) Lápiz
SD
j i) Contactos GS05
k
l j) Ranura para tarjeta CompactFlash
k) Ranura para tarjeta SIM
CS_008 l) Ranura para tarjeta SD
1.4.2 CS15

Parte frontal del a


CS15 b

d
a) Cubierta de ranura
b) Pantalla
c) Teclado
e d) Cubierta de puerto
f
g e) Conector de alimentación
f) Puerto Host A USB
h g) Contactos para docking station
h) Puerto LEMO (USB y serie)
i i) Mini puerto USB
CS_002
j j) Puerto DSUB9

CS10/CS15, Descripción del sistema 25


CS10/CS15, Descripción del sistema 26

Parte trasera del


CS15
a
b
a) Clips inferiores para la correa de
c
d
mano
e
b) Correa de mano
f c) Compartimiento de batería
g d) Cámara digital
e) Clips superiores para la correa de
h mano
f) Ranuras
g) Cubierta de ranura
CF

i h) Lápiz
SD
j i) Contactos del GS06
k
j) Ranura para tarjeta CompactFlash
l
k) Ranura para tarjeta SIM
CS_007 l) Ranura para tarjeta SD
1.5 Componentes del docking station

Docking station

a
b

d
a) Conector de alimentación
b) Puerto USB
c) Soporte para docking station
d) Contactos para docking station
CS_020 e e) Cable para datos GEV223

CS10/CS15, Descripción del sistema 27


CS10/CS15, Interfaz de usuario 28

2 Interfaz de usuario
2.1 Teclado

Teclado del CS10

a) Home
b) ON/OFF
a h c) Teclas de dirección, OK
d) Fn
b OK i
e) Tecla ±
c
Fn
j f) Brillo
d
1 2 3
g) Iluminación del teclado
e k
4
ABC DEF

6
h) Favoritos
5
f GHI JKL MNO l i) ESC
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
m
j) Intro
g 0 .
k) Retroceso
l) Volumen
CS_005 m) Teclas numéricas
Teclado del CS15
a) Home
F1 F2 F3 F4 F5 F6
b) Teclas de dirección, OK
k
a
c) ON/OFF
l
b d) Fn
m
c OK e) Tecla ±
d Fn n f) Teclas numéricas
e 1 2 3 o g) Brillo
f h) Iluminación del teclado
4 5 6
g p
7 8 9
i) Teclas de función F7 - F12
h F7 0 . F12 j) Bloq Mayús
F8 F11 k) Teclas de función F1 - F6
i F9 F10 l) Favoritos
m) ESC
Q W E R T Y U I O P n) Intro
A S K L
q o) Retroceso
D F G H J

j r p) Volumen
Z X C V B N M
q) Teclas alfabéticas
s r) Intro
CS_006
s) Espacio

CS10/CS15, Interfaz de usuario 29


CS10/CS15, Interfaz de usuario 30

Las teclas Tecla Función


Teclas de función Corresponden a las seis teclas de función que aparecen
F1
F1 - F6 en la parte inferior de la pantalla al ser activada.
Teclas de función Teclas configurables por el usuario para ejecutar
F7
F7 - F12 comandos seleccionados o acceder a las pantallas
elegidas.
Teclas alfanuméri- Para teclear letras.
cas X
Teclas numéricas Para introducir números.
1
Bloqueo de mayús- Conmuta entre letras mayúsculas y minúsculas.
culas
Retroceso Borra toda entrada al principio de la entrada por el
usuario.
Borra el último carácter durante la introducción por el
usuario.
Esc Abandona la pantalla actual sin guardar los cambios.

Fn Fn Conmuta entre el primer y el segundo nivel de las teclas


de función.
Tecla Función
Space Introduce un espacio en blanco.

Intro Selecciona la línea resaltada y conduce al siguiente


menú/ diálogo lógico.
Inicia el modo de edición para campos editables.
Abre una lista de selección.
ON/OFF Si el CS10/CS15 está apagado: Enciende el CS10/CS15
al mantenerla presionada durante 2 seg.
Si el CS10/CS15 se encuentra en modo de ahorro de
energía: Enciende el CS10/CS15 al mantenerla presio-
nada durante < 2 seg.
Si el CS10/CS15 está encendido:
• Se activa el modo de ahorro de energía en el
CS10/CS15 al mantenerla presionada durante
< 2 seg. Consultar "Ahorro de energía".
• Cambia al menú Opciones de alimentación al
mantenerla presionada durante 2 seg. Consultar
"Menú Opciones de Energía".
• Apaga el CS10/CS15 al mantenerla presionada
durante 5 seg.

CS10/CS15, Interfaz de usuario 31


CS10/CS15, Interfaz de usuario 32

Tecla Función
Favoritos Accede a una página web con sólo pulsar sobre su
nombre.
Inicio Conmuta al menú Inicio de Windows CE.

Teclas de dirección Mueven el cursor por la pantalla.


OK

OK Selecciona la línea resaltada y conduce al siguiente


OK
menú/ diálogo lógico.

Inicia el modo de edición para campos editables.


Abre una lista de selección.

Combinaciones de Tecla Función


teclas
Fn + 4 Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente
la tecla 4 para incrementar el brillo de la pantalla.
Fn + 7 Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente
la tecla 7 para disminuir el brillo de la pantalla.
Tecla Función
Fn + 6 Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente
la tecla 6 para incrementar el volumen de las señales
auditivas, los pitidos y pulsaciones de la teclas del
controlador CS.
Fn + 9 Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente
la tecla 9 para disminuir el volumen de las señales audi-
tivas, los pitidos y pulsaciones de la teclas del contro-
lador CS.
Fn + 0 Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente
la tecla 0.
Si la iluminación está desactivada:
el teclado se ilumina.
Si el teclado ya está iluminado:
la iluminación se desactiva.

CS10/CS15, Interfaz de usuario 33


CS10/CS15, Interfaz de usuario 34

2.2 Principios de funcionamiento

Teclado y pantalla La interfaz de usuario se maneja a través del teclado o de la pantalla táctil con el lápiz
táctil suministrado. La línea de trabajo es la misma en introducciones por el teclado o por
la pantalla táctil, la única diferencia radica en la manera en que se selecciona e intro-
duce la información.
Manejo mediante el teclado
La información se selecciona y se introduce utilizando las teclas. Consultar
"2.1 Teclado" para una descripción más detallada de las teclas y sus funciones.
Manejo mediante la pantalla táctil
La información se selecciona y se introduce en la pantalla utilizando el lápiz suminis-
trado.

Funcionamiento Descripción
Seleccionar un elemento Tocar sobre la opción.
Iniciar el modo de edición en campos Tocar sobre el campo editable.
editables
Resaltar un elemento o partes de él para Arrastrar el lápiz suministrado de
editarlo izquierda a derecha del elemento.
Funcionamiento Descripción
Aceptar los datos introducidos en un Tocar en la pantalla fuera del campo edit-
campo editable y salir del modo de able.
edición
Abrir un menú de contexto Tocar sobre el elemento y mantenerlo
pulsado durante 2 seg.

CS10/CS15, Interfaz de usuario 35


CS10/CS15, Funcionamiento 36

3 Funcionamiento
3.1 Instalación del equipo
3.1.1 Colocación del protector de pantalla en el CS

Colocación del
protector de
pantalla en el CS,
paso a paso 2
3

1
4
CS_029

Paso Descripción

 Asegúrese de que la pantalla del CS está libre de polvo y grasa.

 El protector antirreflejante tiene una etiqueta adhesiva plateada para


desprender la hoja de protección de su base.
1. Presione la etiqueta adhesiva con dos dedos y jálela lentamente hacia
arriba. El protector comenzará a desprenderse.

 No desprenda más de 2 cm a 3 cm la base del protector.


Paso Descripción
2. Fije la hoja protectora adhesiva a partir del borde de la pantalla.

 Tenga cuidado para que la hoja protectora no quede adherida


entre la pantalla y el borde de la misma.
3. Despegar poco a poco la base de la hoja protectora para adherir suave-
mente esta última a la pantalla.
4. Es posible que se formen burbujas de aire entre la superficie de la pantalla
y la hoja protectora. Puede eliminarlas con el paño de microfibra que se
entrega con el equipo.

 ¡No use objetos afilados para eliminar las burbujas de aire!

CS10/CS15, Funcionamiento 37
CS10/CS15, Funcionamiento 38

3.1.2 Colocación de la correa de mano en el CS

Colocación de la
correa de mano en
el CS, paso a paso 4

CS_009

Paso Descripción


1.
Girar el controlador CS.
Tomar el extremo de la correa de mano y sujetarla a la base del controlador CS.
2. Presionar los clips del gancho principal.
3. Bajar el gancho principal hasta el botón pivotante del controlador CS. Escu-
chará un clic cuando el clip quede asegurado.
4. Ajustar la longitud de la correa de mano.
3.1.3 Instalación de la cubierta para ranura en el CS

Instalación de la
cubierta para
ranura en el CS,
paso a paso
2

CS_016

Paso Descripción
1. Presionar el extremo del destornillador del lápiz suministrado sobre los
tornillos de un cuarto de vuelta y aflojarlos.
2. Retirar la cubierta para la ranura.

 Colocar nuevamente la cubierta con ayuda del lápiz suministrado, asegu-


rándose de que los tornillos de un cuarto de vuelta queden fijos.

CS10/CS15, Funcionamiento 39
CS10/CS15, Funcionamiento 40

3.1.4 Introducir y retirar una tarjeta SIM

Introducir y retirar
una tarjeta SIM, 3
paso a paso

2
4
CF

SD

CS_019

Descripción

 La tarjeta SIM se introduce en la ranura que se encuentra en la parte supe-


rior del CS10/CS15.
1. Aflojar los tornillos de la cubierta de la ranura de la parte superior del
CS10/CS15 utilizando el destornillador del extremo del lápiz suministrado.
2. Retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
3. Deslizar firmemente la tarjeta dentro de la ranura hasta que se escuche un
clic.
Descripción

 No forzar la tarjeta para introducirla en la ranura. Sostener la


tarjeta con los contactos apuntando hacia la ranura.
4. Colocar la cubierta de la ranura y apretar los tornillos.
5. Para retirar la tarjeta, retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
6. Presionar suavemente la parte superior de la tarjeta para retirarla de la
ranura.
7. Retirar la tarjeta SIM y colocar la cubierta de la ranura.

CS10/CS15, Funcionamiento 41
CS10/CS15, Funcionamiento 42

3.1.5 Instalación del docking station

Componentes para
la instalación del 1
1
docking station,
paso a paso

2
2

CS_027

Paso Descripción
1. Sostener el soporte del docking station como se muestra en la ilustración
con respecto al bastidor del docking station.
2. Presionar ligeramente el soporte sobre el bastidor del docking station.
Escuchará un clic cuando el soporte quede asegurado.
3.1.6 Configuración como GNSS portátil

 La configuración del GS05/CS10 es igual a la del GS06/CS15. Con fines prácticos, a


continuación se explica la configuración del GS05/CS10.

Conexión del GS05 1


al CS10,
paso a paso

4
3
CS_011

Paso Descripción

 Retirar la cubierta para la ranura del CS10.


Consultar "3.1.3 Instalación de la cubierta para ranura en el CS".
1. Comprobar la posición de los contactos en la superficie interna del GS05.

CS10/CS15, Funcionamiento 43
CS10/CS15, Funcionamiento 44

Paso Descripción
2. Conectar el GS05 al CS10.
3. Presionar el extremo del destornillador del lápiz suministrado sobre los
tornillos de un cuarto de vuelta y apretarlos.
4. Para obtener un óptimo seguimiento de los satélites, instalar la AS05
(antena GNSS externa) en el GS05.
3.1.7 Configuración como Robotic

Conexión del 1
CTR16 al CS15,
paso a paso
2

3
CS_031

Paso Descripción

 Retirar la cubierta para la ranura del CS15.


Consultar "3.1.3 Instalación de la cubierta para ranura en el CS".
1. Comprobar la posición de los contactos en la superficie interna del CTR16.
2. Conectar el CTR16 al CS15.
3. Presionar el extremo del destornillador del lápiz suministrado sobre los
tornillos de un cuarto de vuelta y apretarlos.

CS10/CS15, Funcionamiento 45
CS10/CS15, Funcionamiento 46

3.1.8 Conexión a un PC

 Microsoft ActiveSync (para PCs con sistema operativo Windows XP) o Windows
Mobile Device Center (para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7)
es el programa de sincronización para PCs de bolsillo con Windows mobile. Microsoft
ActiveSync o Windows Mobile Device Center permite establecer comunicación entre
un PC y un PC de bolsillo con Windows mobile.

Instalar controla- Paso Descripción


dores USB de Leica
Viva 1. Encender el PC.
2. Introducir el DVD de Leica Viva Series.
3. Ejecutar el archivo SetupViva&GR_USB_XX.exe para instalar los controla-
dores necesarios para los equipos Leica Viva. Dependiendo de la versión
del sistema operativo de su PC (32bits o 64bits), debe elegir alguno de los
siguientes archivos de instalación:
• SetupViva&GR_USB_32bit.exe
• SetupViva&GR_USB_64bit.exe
• SetupViva&GR_USB_64bit_itanium.exe

 La instalación debe efectuarse una sola vez para todos los equipos
Leica Viva.
Paso Descripción
4. Aparecerá la ventana Bienvenido al asistente de instalación de contro-
ladores USB para Leica Viva & GR.

 ¡Antes de continuar, asegurarse de que todos los equipos Leica


Viva están desconectados de su PC!
5. <Siguiente>.
6. Aparece la ventana Listo para instalar el programa.
7. Instalar. Los controladores se instalarán en su PC.

 Para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7: Si aún


no está instalado, Windows Mobile Device Center también se
instalará.
8. Aparece la ventana Asistente de instalación completado.
9. Activar la casilla He leído las instrucciones y pulsar Finalizar para salir
del asistente.

CS10/CS15, Funcionamiento 47
CS10/CS15, Funcionamiento 48

Conexión de un
cable USB al PC por 3
primera vez,
paso a paso

2
4
CS_026

Paso Descripción
1. Encender el PC.
2. Conectar el cable GEV234 al controlador CS.

 Para controladores CS con conector DSUB9, se debe usar el cable


GEV223.
3. Encender el controlador CS.
4. Conectar el cable GEV234 al puerto USB del PC. El Asistente de nuevo
hardware detectado se inicia automáticamente.
5. Seleccionar Sí, sólo por esta vez. <Siguiente>.
Paso Descripción
6. Seleccionar Instalar automáticamente el software (Recomendado).
<Siguiente>. El software para Remote NDIS based LGS CS Device se
instalará en su PC.
7. Finalizar.
8. El Asistente de nuevo hardware detectado se inicia automáticamente
por segunda vez.
9. Seleccionar Sí, sólo por esta vez. <Siguiente>.
10. Seleccionar Instalar automáticamente el software (Recomendado).
<Siguiente>. El software para LGS CS USB Device se instalará en su PC.
11. Finalizar.
Para PCs con sistema operativo Windows XP:
12. Ejecutar el programa de instalación de ActiveSync si aún no se ha instalado.
13. Activar la conexión USB en la ventana Configuración de conexión de
ActiveSync.
Para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7:
14. Windows Mobile Device Center inicia automáticamente. De no ser así, inicie
Windows Mobile Device Center.

CS10/CS15, Funcionamiento 49
CS10/CS15, Funcionamiento 50

Conexión al PC a
través de cable 3
USB, paso a paso

2
4
CS_026

Paso Descripción
1. Encender el PC.
2. Conectar el cable GEV234 al controlador CS.

 Para controladores CS con conector DSUB9, se debe usar el cable


GEV223.
3. Encender el controlador CS.
4. Conectar el cable GEV234 al puerto USB del PC.
Para PCs con sistema operativo Windows XP:

 ActiveSync se iniciará automáticamente. Si no se ejecuta automá-


ticamente, iniciar ActiveSync de forma manual. Ejecutar el
programa de instalación de ActiveSync si aún no se ha instalado.
Paso Descripción
5. Activar la conexión USB en la ventana Configuración de conexión de
ActiveSync.
6. Pulsar Explorar en ActiveySync.

 Las carpetas del controlador CS se muestran bajo Dispositivos


móviles. Las carpetas del dispositivo de almacenamiento se
encuentran bajo Tarjeta almacenamiento.
Para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7:

 Windows Mobile Device Center inicia automáticamente. De no ser


así, inicie Windows Mobile Device Center.

CS10/CS15, Funcionamiento 51
CS10/CS15, Funcionamiento 52

3.2 Funciones de alimentación

Encender el Pulsar y mantener pulsada la tecla de encendido ( ) durante 2 seg.


controlador CS

Apagar el
 El controlador CS debe tener una fuente de alimentación.

Pulsar y mantener pulsada la tecla de encendido ( ) durante 5 seg.


controlador CS
 El controlador CS debe estar encendido.

Activar el modo de Pulsar y mantener pulsada la tecla de encendido ( ) < 2 seg.


ahorro de energía
en el controlador CS  El controlador CS debe estar encendido.
Menú Opciones de Pulsar y mantener pulsada la tecla de encendido ( ) durante 2 seg. para abrir el
Energía menú Opciones de Energía.


Opción
El controlador CS debe estar encendido.

Descripción
Apagar Apagar el controlador CS.
Ahorro de energía Activa el modo de ahorro de energía en el contro-
lador CS.

 En modo de ahorro, el controlador CS se


apaga y se reduce el consumo de energía. El
reinicio desde el modo de ahorro es más
rápido que efectuar un inicio en frío
después de apagar el instrumento.
Bloquear Teclado Bloquear el teclado. Es posible Desbloquear
teclado.
Apagar Pantalla Táctil Inhabilitar la pantalla táctil. Es posible Encender
Pantalla Táctil.

CS10/CS15, Funcionamiento 53
CS10/CS15, Funcionamiento 54

Opción Descripción
Restablecer... Elegir alguna de las siguientes opciones:
• Reiniciar (reinicia Windows CE)
• Restablecer Windows CE (restablece
Windows CE y los parámetros de comunicación
a la configuración de fábrica)
• Restablecer software instalado (restablece
los parámetros de todo el software instalado)
• Restablecer Windows CE y software insta-
lado (restablece Windows CE y los parámetros
de todo el software instalado)
3.3 Baterías
3.3.1 Principios de funcionamiento

Carga / uso por • La batería debe estar cargada antes de utilizarla por primera vez, ya que se
primera vez entrega con una capacidad de carga lo más baja posible.
• El rango de temperaturas permisibles para cargar las baterías es de 0°C a +40°C/
+32°F a +104°F. Para una carga óptima se recomienda, en la medida de lo
posible, cargar las baterías con una temperatura ambiente baja de +10°C a
+20°C/+50°F a +68°F.
• Es normal que la batería se caliente durante el proceso de carga. Al utilizar los
cargadores recomendados por Leica Geosystems, no será posible cargar la bate-
ría si la temperatura es demasiado elevada.
• Para baterías nuevas o baterías que hayan sido almacenadas durante un período
largo (> a tres meses), se recomienda efectuar un ciclo de carga/descarga.
• Para baterías de ion Litio, será suficiente efectuar un solo ciclo de descarga y
carga. Se recomienda llevar a cabo este proceso cuando la capacidad de la batería
indicada en el cargador o en algún otro producto de Leica Geosystems difiera
significativamente de la capacidad disponible de la batería.

Operación / • Las baterías se pueden utilizar con temperaturas de -20°C a +55°C/-4°F a +131°F.
descarga • Al utilizarlas con bajas temperaturas se reduce su capacidad de operación, mien-
tras que las temperaturas altas reducen la vida útil de las baterías.

CS10/CS15, Funcionamiento 55
CS10/CS15, Funcionamiento 56

3.3.2 Reemplazo de la batería

Introducir y retirar
la batería del
2
controlador CS,
paso a paso 1
3

CS_010

Paso Descripción


1.
Girar el controlador CS para acceder al compartimento de la batería.
Deslizar el mecanismo de cierre en la dirección de la flecha con el símbolo
del seguro abierto.
2. Abrir el compartimiento de la batería.
3. Retirar la batería del compartimento.
4. Colocar la batería nueva en el compartimiento con el logotipo de Leica
apuntando hacia arriba.
Paso Descripción
5. Cerrar el compartimento de la batería empujando el seguro deslizable en
dirección de la flecha con el símbolo del seguro cerrado.

Introducir y retirar
la batería del 2
3
GS08/GS12, 4
paso a paso

TRK
BT
PW
5

R
OFF
ON

GS_121

Paso Descripción
1. Girar el GS08/GS12 para facilitar el acceso al compartimento de la batería.
2. Abrir el compartimento de la batería empujando el seguro deslizable en
dirección de la flecha con el símbolo del seguro abierto.

CS10/CS15, Funcionamiento 57
CS10/CS15, Funcionamiento 58

Paso Descripción
3. Sacar el contenedor de la batería. La batería está insertada en dicho conte-
nedor.
4. Sostener el contenedor de la batería y retirar la batería.
5. En el interior del contenedor se indica la polaridad de la batería. Utilizar
esta indicación como guía para colocar correctamente la batería nueva.
6. Insertar la batería en el contenedor, asegurándose de que los contactos
queden hacia afuera. Empujar la batería hasta el tope.
7. Cerrar el compartimento de la batería empujando el seguro deslizable en
dirección de la flecha con el símbolo del seguro cerrado.
3.3.3 Reemplazo de la batería

Carga de la batería, A B
paso a paso

CS_024

Paso Descripción
1. Conectar el adaptador GEV235 para la fuente de alimentación o el adap-
tador GDC221 para auto al controlador CS (A) o a la docking station (B) y
al enchufe A/C.
2. El LED de alimentación del controlador CS se enciende. Cuando la batería
del controlador CS tenga carga completa, el LED se apaga nuevamente.

 Consultar "Indicadores LED" para información del LED de alimenta-


ción.

CS10/CS15, Funcionamiento 59
CS10/CS15, Funcionamiento 60

 La siguiente indicación es válida sólo para el cargador de batería, el adaptador de


alimentación y el adaptador para automóvil.

 ADVERTENCIA En caso de abrir el producto, puede recibir una descarga eléctrica como resultado de
alguna de las siguientes acciones:
• Tocar componentes con corriente eléctrica
• Usar el producto después de intentar efectuar reparaciones en el mismo
Medidas preventivas:
No abrir el producto. Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems
pueden reparar estos productos.

 La siguiente indicación es válida sólo para las baterías, el adaptador de alimentación


o la docking station.

 ATENCIÓN El producto no está diseñado para usarlo en ambientes húmedos ni en condiciones


extremas. Si la unidad se moja, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
Medidas preventivas:
Usar el producto únicamente en ambientes secos, por ejemplo en edificios o vehículos.
Proteger el producto de la humedad. Evitar el uso del producto si este se humedece.
3.4 Trabajar con el dispositivo de memoria

 •

Conserve seca la tarjeta.
Utilícela únicamente en el rango de temperatura especificado.
• No doble la tarjeta.
• Proteja la tarjeta de golpes directos.

 No respetar estas instrucciones puede derivar en pérdida de datos y/o en daños


permanentes a la tarjeta.

Insertar y retirar
una tarjeta
CompactFlash,
paso a paso
2 4
3
CF

SD

CS_017

CS10/CS15, Funcionamiento 61
CS10/CS15, Funcionamiento 62

Paso Descripción

 La tarjeta CompactFlash se introduce en la ranura que se encuentra en la


parte superior del CS10/CS15.
1. Consultar "Instalación de la cubierta para ranura en el CS, paso a paso".
Aflojar los tornillos de la cubierta de la ranura de la parte superior del
CS10/CS15 utilizando el destornillador del extremo del lápiz suministrado.
2. Retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
3. Deslizar firmemente la tarjeta dentro de la ranura hasta que se escuche un
clic.

4.
 No forzar la tarjeta para introducirla en la ranura.
Sostener la tarjeta con los contactos apuntando hacia la ranura.
5. Colocar la cubierta de la ranura y apretar los tornillos.
6. Para retirar la tarjeta, retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
7. Presionar dos veces el botón que se encuentra a un lado de la ranura de la
tarjeta.
8. Retirar la tarjeta CompactFlash y colocar la cubierta de la ranura.
Insertar y retirar
una tarjeta SD, 3
paso a paso

2
4
CF

SD

CS_018

Paso Descripción

 La tarjeta SD se introduce en la ranura que se encuentra en la parte supe-


rior del CS10/CS15.
1. Consultar "Instalación de la cubierta para ranura en el CS, paso a paso".
Aflojar los tornillos de la cubierta de la ranura de la parte superior del
CS10/CS15 utilizando el destornillador del extremo del lápiz suministrado.
2. Retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
3. Deslizar firmemente la tarjeta dentro de la ranura hasta que se escuche un
clic.

 No forzar la tarjeta para introducirla en la ranura.

CS10/CS15, Funcionamiento 63
CS10/CS15, Funcionamiento 64

Paso Descripción
4. Sostener la tarjeta con los contactos apuntando hacia la ranura.
5. Colocar la cubierta de la ranura y apretar los tornillos.
6. Para retirar la tarjeta, retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
7. Presionar suavemente la parte superior de la tarjeta para retirarla de la
ranura.
8. Retirar la tarjeta SD y colocar la cubierta de la ranura.
3.5 Indicadores LED en el CS10/CS15

Indicadores LED Descripción


El controlador CS tiene indicadores LED (Light Emitting Diode). Los cuales indican el
estado básico del controlador.

Diagrama

OK
Fn

b
a a) LED Bluetooth
CS_023
b) LED de alimentación

CS10/CS15, Funcionamiento 65
CS10/CS15, Funcionamiento 66

Descripción de los LEDs

SI el se muestra ENTONCES
LED verde bluetooth se encuentra en modo de datos y listo
Bluetooth para conectarse.
morado bluetooth se está conectando.
azul bluetooth ya está conectado.
azul los datos se están transfiriendo.
intermitente
LED de apagado no hay energía.
energía
verde energía correcta.
en verde energía correcta. La batería se está cargando.
intermitente
amarillo energía insuficiente. El tiempo que reste para
contar con energía suficiente depende del uso de
módulos inalámbricos, de la temperatura y de la
edad de la batería.
SI el se muestra ENTONCES
amarillo energía insuficiente. El tiempo que reste para
intermitente contar con energía suficiente depende del uso de
módulos inalámbricos, de la temperatura y de la
edad de la batería. La batería se está cargando.
rojo la energía es muy baja. Hay que cambiar la batería.
rojo la energía es muy baja. La batería se está cargando.
intermitente

CS10/CS15, Funcionamiento 67
CS10/CS15, Funcionamiento 68

3.6 Indicadores LED en el CTR16

Indicadores LED Descripción


El CTR16 tiene un indicador LED (Light Emitting Diode), el cual indica el estado básico
del radio.

Diagrama
a

CS_033
a) LED del radio TPS
Descripción de los LEDs

SI el se muestra ENTONCES
LED del radio verde el radio se encuentra en modo de datos y listo para
TPS conectarse.
naranja el CTR16 se encuentra en modo de configuración
morado el radio se está conectando.
azul el radio ya está conectado.
azul los datos se están transfiriendo.
intermitente
rojo el CTR16 no está listo para su uso.

CS10/CS15, Funcionamiento 69
CS10/CS15, Funcionamiento 70

3.7 Indicadores LED en el GS08/GS12

Indicadores LED Descripción


El GS08/GS12 instrumento tiene indicadores LED (Light Emitting Diode) que indican
el estado básico del instrumento.

Diagrama

a b c

ON
R
OFF
a) LED de seguimiento (TRK)
K T
R W
T B P

b) BT - LED Bluetooth (BT)


GS_120 c) LED de alimentación (PWR)
Descripción de los LEDs

SI el se muestra ENTONCES
LED TRK apagado no hay adquisición de señales de satélites.
en verde hay menos de cuatro satélites con seguimiento, no
intermitente hay posición disponible.
verde existen suficientes satélites en seguimiento para
calcular una posición.
rojo el GS08/GS12 se está inicializando.
LED BT verde bluetooth se encuentra en modo de datos y listo para
conectarse.
morado bluetooth se está conectando.
azul bluetooth ya está conectado.
azul los datos se están transfiriendo.
intermitente
LED PWR apagado no hay energía.
verde energía correcta.
en verde energía insuficiente. El tiempo restante para el que
intermitente queda energía disponible depende del tipo de levanta-
miento, de la temperatura y de la edad de la batería.

CS10/CS15, Funcionamiento 71
CS10/CS15, Funcionamiento 72

3.8 Uso de la cámara digital

Información Ambos modelos de controladores CS están equipados con una cámara digital que se
general localiza en la parte inferior (consultar "1.4 Componentes CS"). Aún en caso de utilizar
una correa de mano o un soporte para bastón, la visión de la cámara no se ve afec-
tada. Es posible iniciar la aplicación de la cámara desde el icono del escritorio Cámara
o desde el menú Inicio Start - Programs - Camera.

Toma de una Paso Descripción


imagen,
paso a paso 1. Apuntar con la cámara hacia el objeto de interés.
2. Comprobar la imagen en la pantalla.
3. Presionar OK o pulsar Capturar para capturar la imagen.

4.
 Capturar cambia a Guardar.
Presionar nuevamente OK o pulsar Guardar para abrir el diálogo Save As.
5. Pulsar Descartar para cancelar la imagen.
Guardar una Paso Descripción
imagen,
paso a paso
 El diálogo Save As es un diálogo estándar de Windows CE y permite
nombrar la imagen, elegir la ubicación o crear una carpeta.
1. Desplazarse a la carpeta de interés o crear una nueva.
2. Escribir el nombre de la imagen.
3. Presionar OK para guardar la imagen y y regresar a la vista de la cámara.
4. Presionar Cancelar para cancelar la imagen y regresar a la vista de la
cámara sin guardar la imagen.

CS10/CS15, Funcionamiento 73
CS10/CS15, Cuidados y transporte 74

4 Cuidados y transporte
4.1 Transporte

Transporte en No se debe transportar nunca el instrumento suelto en el vehículo ya que podría


un vehículo por resultar dañado por golpes o vibraciones. Siempre ha de transportarse dentro de su
carretera maletín y bien asegurado.

Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje
original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u
otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones.

Envío y transporte Durante el transporte o envío de las baterías, el encargado del producto debe asegu-
de las baterías rarse de respetar las leyes y regulaciones nacionales e internacionales al respecto.
Antes de efectuar el transporte o el envío, hay que contactar con la compañía de
transporte de pasajeros o mercancías.
4.2 Almacenamiento

Producto Observar los valores límite de temperatura para el almacenamiento del equipo, espe-
cialmente en verano si se transporta dentro de un vehículo. Consultar
"6 Datos técnicos" para obtener información acerca de los límites de temperatura.

Baterías de ion • Consultar en "6 Datos técnicos" la información sobre los límites de temperatura
de Litio durante el almacenamiento.
• Dentro del rango de temperatura de almacenamiento recomendado, las baterías
que contengan de un 10% a un 50% de carga se pueden almacenar hasta por un
año. Si el periodo de almacenamiento es superior a ese tiempo, habrá que
recargar las baterías.
• Retirar las baterías del producto y del cargador antes de guardarlas en el alma-
cén.
• Después del almacenamiento recargar las baterías antes de usarlas.
• Proteger las baterías de la humedad. Las baterías mojadas o húmedas deberán
secarse antes de utilizarlas.
• Para minimizar la descarga automática de la batería, se recomienda su almacena-
miento en un ambiente seco dentro de un rango de temperaturas de -20°C a
+30°C/-4°F a 86°F.

CS10/CS15, Cuidados y transporte 75


CS10/CS15, Cuidados y transporte 76

4.3 Limpieza y secado

Producto y • Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es
accesorios necesario, humedecer un poco el paño con alcohol puro. No utilizar ningún otro
líquido ya que podría dañar las piezas de plástico.

Productos Secar el producto, el maletín de transporte, sus interiores de espuma y los accesorios
humedecidos a una temperatura máxima de 40°C/104°F y limpiarlo todo. Volver a guardarlo sólo
cuando todo esté completamente seco. Cerrar siempre el maletín de transporte al
trabajar en el campo.
Cables y enchufes Mantener los enchufes limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad deposi-
tada en los enchufes de los cables de conexión.

Conectores con Los conectores deben estar secos antes de colocar los protectores contra el polvo.
protectores contra
polvo

CS10/CS15, Cuidados y transporte 77


CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 78

5 Instrucciones de seguridad
5.1 Introducción general

Descripción Con estas instrucciones se trata de que el encargado del producto y la persona que
lo está utilizando estén en condiciones de detectar a tiempo eventuales riesgos que
se producen durante el uso, es decir, que a ser posible los eviten.

La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios
entienden y cumplen estas instrucciones.
5.2 Uso procedente

Uso procedente • Control remoto del producto.


• Comunicación de datos con equipos externos.

Uso improcedente • Utilización del producto sin instrucción.


• Uso fuera de los límites de aplicación.
• Anulación de los dispositivos de seguridad.
• Retirada de los rótulos de advertencia.
• Abrir el producto utilizando herramientas (por ejemplo destornilladores) salvo
que esté permitido en determinados casos.
• Realización de modificaciones o transformaciones en el producto.
• Utilización después de hurto.
• Utilización de productos con daños o defectos claramente reconocibles.
• Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén autorizados explíci-
tamente por Leica Geosystems.
• Protección insuficiente del emplazamiento de medición, por ejemplo al efectuar
mediciones en carreteras.
• Mando de máquinas, objetos móviles o aplicaciones de vigilancia similares sin
instalaciones adicionales de control y seguridad.

CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 79


CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 80

 ADVERTENCIA El uso improcedente puede producir una lesión, un error en el funcionamiento o


daños materiales.
La persona responsable del equipo informará al usuario sobre los peligros en el uso
del equipo y sobre las medidas de protección necesarias. El producto sólo se pondrá
en funcionamiento cuando el usuario haya recibido la correspondiente instrucción
sobre su uso.
5.3 Límites de utilización

Entorno Apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados; sin embargo, no


integra dispositivos de protección que garanticen un empleo seguro en entornos
agresivos o con peligro de explosión.

 PELIGRO La persona encargada del producto debe contactar con las autoridades locales y con
técnicos en seguridad antes de trabajar en zonas con riesgos o en la proximidad de
instalaciones eléctricas o en situaciones similares.

 La siguiente indicación es válida sólo para el cargador de batería, el adaptador de


alimentación y el adaptador para automóvil.

Entorno Apto para el empleo sólo en ambientes secos, pero no bajo condiciones adversas.

CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 81


CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 82

5.4 Ámbitos de responsabilidad

Fabricante del Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en adelante Leica Geosystems), asume la
producto responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones técnicas de
seguridad, inclusive su manual de empleo y los accesorios originales.

Fabricantes de Los fabricantes de accesorios que no sean Leica Geosystems para el producto tienen
accesorios que la responsabilidad del desarrollo, la implementación y la comunicación de los
no sean conceptos de seguridad correspondientes a sus productos y al efecto de los mismos
Leica Geosystems en combinación con el producto de Leica Geosystems.

Persona encargada La persona encargada del producto tiene las siguientes obligaciones:
del producto • Entender la información de seguridad que figura en el producto así como las
correspondientes al Manual de empleo.
• Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes.
• Informar a Leica Geosystems en cuanto en el equipo o las aplicaciones muestren
defectos de seguridad.
• Asegurarse de que se respetan la legislación nacional y las regulaciones y condi-
ciones aplicables al uso de transmisores de radio.

 ADVERTENCIA El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice


conforme a las normas establecidas. Esta persona también es responsable de la
formación de los usuarios del equipo y de la seguridad en la utilización del equipo.
5.5 Peligros durante el uso

 ADVERTENCIA La falta de formación o una formación incompleta puede dar lugar a errores en el
manejo o incluso a un uso improcedente y, en ese caso, pueden producirse acci-
dentes con daños graves para las personas, materiales y el medio ambiente.
Medidas preventivas:
Todos los usuarios deben cumplir con las instrucciones de seguridad del fabricante y
con las instrucciones del encargado del producto.

 PELIGRO Al trabajar con bastones y sus prolongaciones en las inmediaciones de instalaciones


eléctricas (por ejemplo líneas de alta tensión o tendidos eléctricos de ferrocarril)
existe peligro de muerte por una descarga eléctrica.
Medidas preventivas:
Mantener una distancia de seguridad suficiente con respecto a las instalaciones eléc-
tricas. Si fuera absolutamente imprescindible trabajar junto a esas instalaciones,
antes de realizar los trabajos se deberá informar a los responsables de las mismas y
se deberán seguir las instrucciones de aquellos.

CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 83


CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 84

 ADVERTENCIA En aplicaciones dinámicas, como replanteos, pueden producirse accidentes si no se


tienen en cuenta las condiciones del entorno, (obstáculos, zanjas o el tráfico).
Medidas preventivas:
El encargado del producto instruye a todos los usuarios sobre todos los posibles peli-
gros.

 ADVERTENCIA Si el emplazamiento de la medición no se protege o marca suficientemente, pueden


llegar a producirse situaciones peligrosas en la circulación, obras, instalaciones indus-
triales, etc.
Medidas preventivas:
Procurar siempre que el emplazamiento esté suficientemente protegido. Tener en
cuenta los reglamentos en materia de seguridad y prevención de accidentes, así
como las normas del Código de la Circulación.

 ADVERTENCIA Si se utilizan ordenadores que no estén autorizados por el fabricante para ser utili-
zados en el campo, se pueden llegar a producir situaciones de peligro debido a una
descarga eléctrica.
Medidas preventivas:
Tener en cuenta las instrucciones específicas del fabricante para uso en el campo
cuando se empleen con productos Leica Geosystems.
 ATENCIÓN Si los accesorios utilizados con el producto no se fijan correctamente y el producto
se somete a acciones mecánicas (caídas o golpes), existe la posibilidad de que el
producto quede dañado o haya riesgo para las personas.
Medidas preventivas:
Al efectuar la puesta en estación del producto, asegurarse de que los accesorios se
encuentran correctamente adaptados, instalados, asegurados y fijos en la posición
necesaria.
Proteger el producto contra acciones mecánicas.

 ADVERTENCIA Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras de nivel o bastones),
aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
Medidas preventivas:
No utilizar el producto durante tormentas.

 ADVERTENCIA Utilizar un cargador de baterías no recomendado por Leica Geosystems puede


destruir las baterías. Esto puede causar fuego o explosiones.
Medidas preventivas:
Utilizar únicamente cargadores recomendados por Leica Geosystems para cargar las
baterías.

CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 85


CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 86

 ATENCIÓN Durante el transporte, el envío o la eliminación de baterías existe el riesgo de incendio


en caso de que la batería se vea expuesta a acciones mecánicas indebidas.
Medidas preventivas:
Antes de enviar el producto o de desecharlo, hacer que se descarguen completa-
mente las baterías utilizando el producto.
Durante el transporte o envío de las baterías, el encargado del producto debe asegu-
rarse de respetar las leyes y regulaciones nacionales e internacionales al respecto.
Antes de efectuar el transporte o el envío, contactar con la compañía de transporte
de pasajeros o mercancías.

 ADVERTENCIA Una tensión mecánica elevada, las temperaturas ambientales altas o la inmersión en
líquidos pueden causar escapes, fuego o explosiones de las baterías.
Medidas preventivas:
Proteger las baterías de influencias mecánicas y de las altas temperaturas ambien-
tales. No introducir ni sumergir las baterías en líquidos.

 ADVERTENCIA Los cortocircuitos en los bornes de las baterías producen recalentamiento que puede
causar lesiones o fuego, por ejemplo si al almacenar o transportar en los bolsillos, los
bornes de las baterías se ponen en contacto con joyas, llaves, papeles metalizados u
otros objetos metálicos.
Medidas preventivas:
Asegurarse de que los bornes de las baterías no entran en contacto con objetos de
metal.
 La siguiente indicación es válida sólo para el cargador de batería, el adaptador de
alimentación y el adaptador para automóvil.

 ADVERTENCIA En caso de abrir el producto, puede recibir una descarga eléctrica como resultado de
alguna de las siguientes acciones:
• Tocar componentes con corriente eléctrica
• Usar el producto después de intentar efectuar reparaciones en el mismo
Medidas preventivas:
No abrir el producto. Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems
pueden reparar estos productos.

 La siguiente indicación es válida sólo para las baterías, el adaptador de alimentación


o la docking station.

 ATENCIÓN El producto no está diseñado para usarlo en ambientes húmedos ni en condiciones


extremas. Si la unidad se moja, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
Medidas preventivas:
Usar el producto únicamente en ambientes secos, por ejemplo en edificios o vehículos.
Proteger el producto de la humedad. Evitar el uso del producto si este se humedece.

CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 87


CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 88

 ADVERTENCIA Si el producto se elimina de forma indebida pueden producirse las siguientes situa-
ciones:
• Al quemar piezas de plástico se producen gases tóxicos que pueden ser motivo
de enfermedad para las personas.
• Si se dañan o calientan intensamente las baterías, pueden explotar y causar
intoxicaciones, quemaduras, corrosiones o contaminación medioambiental.
• Si el producto se desecha de forma irresponsable, es posible que personas no
autorizadas utilicen el equipo de modo improcedente. Esto podría causar graves
lesiones a terceros así como contaminación medioambiental.
Medidas preventivas:
No desechar el producto con la basura doméstica.
Eliminar el producto correctamente. Cumplir con las normas de elimi-
nación específicas del país.
Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de
personas no autorizadas.

Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar de


la página web de Leica Geosystems en http://www.leica-geosystems.com/treatment
o solicitarla directamente a su representante Leica Geosystems.

 ADVERTENCIA Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems pueden reparar estos
productos.
5.6 Compatibilidad electromagnética EMC

Descripción Denominamos compatibilidad electromagnética a la capacidad del producto de


funcionar perfectamente en un entorno con radiación electromagnética y descarga
electrostática, sin causar perturbaciones electromagnéticas en otros aparatos.

 ADVERTENCIA Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiación electromagnética.

Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplica-
bles, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturba-
ción de otros aparatos.

El producto es de la clase A al funcionar con baterías internas. En interiores, este


producto puede provocar interferencia en las comunicaciones de radio, por lo que el
usuario debe tomar las medidas necesarias.

 ATENCIÓN Posibilidad de perturbación de otros aparatos cuando el producto se utilice en combi-


nación con accesorios de terceros, por ejemplo, ordenadores de campo, PCs, radio-
transmisores, cables diversos o baterías externas.
Medidas preventivas:
Utilizar únicamente el equipo y los accesorios recomendados por Leica Geosystems.
Ellos cumplen en combinación con el producto los severos requisitos de las directivas

CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 89


CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 90

y normas aplicables. Cuando utilice ordenadores y radiotransmisores preste atención


a las especificaciones del fabricante respecto a su compatibilidad electromagnética.

 ATENCIÓN Las interferencias causadas por radiación electromagnética pueden producir medi-
ciones erróneas.
Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas
aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una
radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo,
en la proximidad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
Medidas preventivas:
Cuando se efectúen mediciones en estas condiciones hay que comprobar la calidad
de los resultados de la medición.

 ADVERTENCIA Si el producto está funcionando con un cable conectado sólo por uno de sus
extremos (como cable de alimentación externa o cable de interfaz), se pueden sobre-
pasar los valores de radiación electromagnética permitidos y perturbar otros
aparatos.
Medidas preventivas:
Mientras se esté trabajando con el producto los cables han de estar conectados por
los dos lados, por ejemplo del producto a la batería externa, del producto al orde-
nador.
Radios o teléfonos Al utilizar el producto con radios o teléfonos móviles digitales:
móviles digitales
 ADVERTENCIA Los campos electromagnéticos pueden causar perturbaciones en otros equipos, en
instalaciones, en equipos médicos (como marcapasos o aparatos auditivos) y en
aeronaves. También puede afectar a personas o animales.
Medidas preventivas:
Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas
aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de la perturba-
ción de otros aparatos o de daños a personas o animales.

• No utilice el equipo con dispositivos de radio o teléfonos móviles digitales en las


proximidades de distribuidores de gasolina, plantas químicas o áreas en las que
exista riesgo de explosiones.
• No utilice el equipo con dispositivos de radio o teléfonos móviles digitales cerca
de equipo médico.
• No utilice el equipo con dispositivos de radio o teléfonos móviles digitales a
bordo de aviones.

CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 91


CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 92

5.7 Normativa FCC (válida en EE.UU.)

 El párrafo sombreado que va debajo sólo es aplicable a productos sin radio.

 ADVERTENCIA Las pruebas efectuadas han puesto de manifiesto que este equipo se atiene a los
valores límite, determinados en la sección 15 de la normativa FCC, para instrumentos
digitales de la clase B.
Esto significa que el instrumento puede emplearse en las proximidades de lugares
habitados, sin que su radiación resulte molesta.
Los equipos de este tipo generan, utilizan y emiten una frecuencia de radio alta y, en
caso de no ser instalados conforme a las instrucciones, pueden causar perturba-
ciones en la recepción radiofónica. En todo caso, no es posible excluir la posibilidad
de que se produzcan perturbaciones en determinadas instalaciones.
Si este equipo causa perturbaciones en la recepción radiofónica o televisiva, lo que
puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, el operador puede
intentar corregir estas interferencias de la forma siguiente:
• cambiando la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• aumentando la distancia entre el equipo y el receptor.
• conectando el instrumento a un circuito distinto al del instrumento.
• asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión.
 ADVERTENCIA Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori-
zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario
puede verse limitado.

Rótulo CS10

CS_014

Rótulo CS15

CS_015

CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 93


CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 94

Rótulo CTR16 This device complies


Type: CTR16 with part 15 of the FCC
Equip.No.: . . . . . . . Rules. Operation is
subject to the following
FCC-ID: RFD-CTR16 two conditions: (1) This
IC: 3177A-CTR16 device may not cause
harmful interference,
Leica Geosystems AG and (2) this device must
accept any interference
CH-9435 Heerbrugg received, including
Manufactured: . . . . S.No.: . . . . . . interference that may
Made in Switzerland Art.No.: . . . . . . cause undesired
operation.

CS_032

Rótulo GS05, GS06

CS_012
Rótulo GS08, GS12
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harm-
ful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.

Type: GS....... Art.No.: ......


Equip.No.: XXXXXX S.No.: ......
Power: 12V---, nominal 1/0.5A max.
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2004
Made in Switzerland S.No.: ......

GS_123

Rótulo de la bate- This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
ría interna GEB211, ...
...... ......
...
...... ......
...... ......
...... ...
may not cause harmful interference, and (2) this device
...... ...... .... .... must accept any interference received, including
GEB212 ...... ...... ...
...... ......
...... ...... ... ...
...... ...... ... ...... ...
.. ...... ...... ......
...... . ..
interference that may cause undesired operation.
...... .........
...... ......
...... ...
.. ......
...... .........
...... ...
......
....

GEB_001

CS10/CS15, Instrucciones de seguridad 95


CS10/CS15, Datos técnicos 96

6 Datos técnicos
6.1 CS10/CS15 Datos técnicos

Diseño Carcasa de polímero reforzado, con radiomódem y batería integrada opcionales.

Unidad de control CS10


Pantalla: VGA (480 x 640 pixeles),
LCD con capacidad gráfica, iluminación,
pantalla táctil, color
Teclado: 26 teclas, iluminación
Pantalla táctil: Película resistente sobre vidrio
Sonido: Altavoz y micrófono integrado
Cámara digital: Resolución: 1600 x 1200 pixeles, objetivo de foco fijo,
captura de imágenes: JPEG
CS15
Pantalla: VGA (640 x 480 pixeles),
LCD con capacidad gráfica, iluminación,
pantalla táctil, color
Teclado: 65 teclas, incluyendo 12 teclas de función e iluminación
Pantalla táctil: Película resistente sobre vidrio
Sonido: Altavoz y micrófono integrado
Cámara digital: Resolución: 1600 x 1200 pixeles, objetivo de foco fijo,
captura de imágenes: JPEG

Dimensiones Tipo Largo [m] Alto [m] Ancho [m]


CS10 0.200 0.102 0.045
CS15 0.245 0.125 0.045

Peso Tipo Peso [kg] / [lbs]


CS10, con batería, radio interna y WLAN 0.720/1.587
CS15, con batería, radio interna y WLAN 0.870/1.918

Registro Los datos se pueden registrar en la tarjeta SD, tarjeta CompactFlash, memoria USB o
en la memoria interna.

Alimentación Tipo Consumo [W] Tensión de fuente de alimentación


externa
CS10/CS15 2.0 Tensión nominal 12 V CC ( )
Campo de tensiones 10.5 V-28 V

CS10/CS15, Datos técnicos 97


CS10/CS15, Datos técnicos 98

Batería interna Tipo Batería Tensión Capacidad Tiempo de funcionamiento,


típ.*
CS10/CS15 Ion Li 7.4 V GEB212: 2.6 Ah 10 hrs

* El tiempo de funcionamiento depende del uso de equipos de comunicación inalám-


bricos.

Especificaciones Temperatura
ambientales
Tipo Temperatura de operación [°C] Temperatura de almacena-
miento [°C]
CS10/CS15 -30 a +60 -40 a +80
Batería -20 a +55 -40 a +70
interna

Protección contra agua, polvo y arena

Tipo Protección
CS10/CS15 IP67 (IEC60529)
Estanco al polvo
Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal
Humedad

Tipo Protección
CS10/CS15 Hasta 100 %
Los efectos de la condensación se deben evitar de forma efectiva
secando periódicamente el CS10/CS15.

Interfaces Tipo RS232 Host USB OTG USB Bluetooth WLAN


CS10/CS15 Puerto LEMO o Puerto LEMO Puerto LEMO, Clase 2 802.11b/g
DSUB9 o USB A USB Mini-AB
o contactos
para docking
station

Formato de datos Los valores predeterminados son:


para RS232
Velocidad de transmisión: 115200
Paridad: Ninguna
Terminador: CR/LF
Bits de datos: 8
Bits de parada: 1

CS10/CS15, Datos técnicos 99


CS10/CS15, Datos técnicos 100

Puertos Tipo 8 pin LEMO-1 DSUB9 Host A USB Mini Contactos para
USB docking
station
CS10/CS15 Para alimentación Para comunicación Para alimenta-
y/o comunicación ción y/o comuni-
cación
6.2 GS05/GS06 Datos técnicos
6.2.1 Características de seguimiento

Tecnología del SmartTrack+


instrumento

Recepción de Una frecuencia


satélite

Canales del GS05/GS06: 14 canales para seguimiento continuo en L1 (GPS); 14 canales


instrumento para seguimiento continuo en L1 (GLONASS); un canal para
seguimiento SBAS.

 Dependiendo de los sistemas y señales de satélites configurados, es posible


asignar un máximo de 14 canales.

Códigos y fases GPS


empleados
Tipo L1
GS05/GS06 Fase portadora, código C/A

CS10/CS15, Datos técnicos 101


CS10/CS15, Datos técnicos 102

GLONASS

Tipo L1
GS05/GS06 Fase portadora, código C/A

 Las mediciones de fase portadora y de código en L1 (GPS) son completamente inde-


pendientes con AS activado o desactivado.

Seguimiento de GS05/GS06: Hasta 14 satélites simultáneamente en L1 (GPS) + hasta 14


satélites satélites simultáneamente en L1 (GLONASS) + hasta un satélite
SBAS
6.2.2 Precisión

 La precisión depende de varios factores, incluyendo el número de satélites


rastreados, la geometría de la constelación, el tiempo de observación, la precisión de
las efemérides, las perturbaciones ionosféricas, el efecto multitrayectoria y las ambi-
güedades resueltas.

Las siguientes precisiones, indicadas como error medio cuadrático, están basadas en
mediciones procesadas empleando LGO y en mediciones en tiempo real.

El uso de múltiples sistemas GNSS puede incrementar la precisión hasta en un 30%


comparada con la utilización exclusiva de satélites GPS.

Código diferencial La precisión de la línea base con una solución de código diferencial para levanta-
mientos estáticos y cinemáticos es de 40 cm. La medición de la precisión cumple con
la norma ISO 17123-8.

Fase diferencial en Estático Cinemático


post-proceso
Horizontal Vertical Horizontal Vertical
5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm

CS10/CS15, Datos técnicos 103


CS10/CS15, Datos técnicos 104

6.2.3 Datos técnicos

Descripción y uso La siguiente tabla muestra una descripción y el uso procedente del GS05/GS06.

Tipo Descripción Uso


GS05 L1 GPS, GLONASS antena SmartTrack+ Con controlador CS10
GS06 L1 GPS, GLONASS antena SmartTrack+ Con controlador CS15

Dimensiones Tipo Largo [m] Alto [m] Ancho [m]


GS05 con 0.278 0.102 0.045
CS10
GS06 con 0.323 0.125 0.045
CS15

Conector Puerto de interfaz de 5 pines

Peso Tipo Peso [kg] / [lbs]


GS05 con CS10 0.750/1.653
GS06 con CS15 0.910/2.006
Energía Consumo de energía: típicamente 0.5 W, 45 mA
Tensión de fuente de
alimentación externa: Nominal 12 V CC ( ), tensión nominal 5 V-28 V CC

Datos eléctricos Tipo GS05/GS06


Tensión -
Corriente -
Frecuencia GPS L1 1575.42 MHz
GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Ganancia Típicamente 27 dBi
Ruido significativo Típicamente < 2 dBi

CS10/CS15, Datos técnicos 105


CS10/CS15, Datos técnicos 106

Especificaciones Temperatura
ambientales
Temperatura de operación [°C] Temperatura de almacenamiento [°C]
-30 a +60 -40 a +80

Protección contra agua, polvo y arena

Protección
IP67 (IEC 60529)
Estanco al polvo
Protección contra salpicaduras
Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal

Humedad

Protección
Hasta 100 %
Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando
periódicamente la antena.
6.3 Datos técnicos del CTR16

Descripción y uso El CTR16 es un equipo de transmisión inalámbrica de datos de alto desempeño que
funciona en la banda de frecuencia de 2.4 GHz. El CTR16 se puede utilizar en un
controlador CS15 sólo para establecer comunicación con una estación total con un
RH16 o un TCPS29 conectado.

Dimensiones Tipo Largo [m] Alto [m] Ancho [m]


CTR16 0.131 0.069 0.053

Conector Puerto de interfaz de 5 pines

Peso 0.155 kg / 0.342 lbs

Energía Tipo CTR16


Consumo de energía Nominal 100 mA (5 V), 200 mA máx.
Fuente de alimentación Desde el instrumento

CS10/CS15, Datos técnicos 107


CS10/CS15, Datos técnicos 108

Especificaciones Temperatura
ambientales
Temperatura de operación [°C] Temperatura de almacenamiento [°C]
-30 a +60 -40 a +80

Protección contra agua, polvo y arena

Protección
IP67 (IEC 60529)
Estanco al polvo
Protección contra salpicaduras
Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal

Humedad

Protección
Hasta 100 %
Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando
periódicamente el CTR16.
6.4 Datos técnicos GS08/GS12
6.4.1 Características de seguimiento

Tecnología del SmartTrack+


instrumento

Recepción de GS08: Doble frecuencia.


satélites GS12: Triple frecuencia.

Canales del GS08: 14 canales para seguimiento continuo en L1, L2 (GPS); 12


instrumento canales para seguimiento continuo en L1 y L2 (GLONASS); dos
canales para seguimiento SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN).
GS12: 16 canales para seguimiento continuo en L1, L2 y L5 (GPS); 14
canales para seguimiento continuo en L1 y L2 (GLONASS); 14
canales para seguimiento continuo en E1, E5a, E5b y Alt-BOC
(Galileo); cuatro canales para seguimiento SBAS (EGNOS, WAAS,
MSAS, GAGAN).

 Dependiendo de los sistemas y señales de satélites configurados, es posible


asignar un máximo de 72 (GS08) ó 120 (GS12) canales.

CS10/CS15, Datos técnicos 109


CS10/CS15, Datos técnicos 110

Códigos y fases GPS


empleados
Tipo L1 L2 L5
GS08 Fase portadora, Fase portadora, código -
código C/A C (L2C) y código P2
GS12 Fase portadora, Fase portadora, código Fase portadora,
código C/A C (L2C) y código P2 código

GLONASS

Tipo L1 L2
GS08 Fase portadora, código C/A Fase portadora, código P2
GS12 Fase portadora, código C/A Fase portadora, código P2

Galileo

Tipo E1 E5a E5b Alt-BOC


GS12 Fase portadora, Fase portadora, Fase portadora, Fase portadora,
código código código código

 Las mediciones de fase portadora y de código en L1, L2 y L5 (GPS) son completa-


mente independientes con AS activado o desactivado.
Seguimiento de GS08: 14 canales para seguimiento continuo en L1, L2 (GPS) + 12
satélites canales para seguimiento continuo en L1 y L2 (GLONASS)+ 2
canales SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN)
GS12: 16 canales para seguimiento continuo en L1, L2 y L5 (GPS) + 14
canales para seguimiento continuo en L1 y L2 (GLONASS) + 14
canales para seguimiento continuo en E1, E5a, E5b y Alt-BOC
(Galileo) + 4 canales SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN)

CS10/CS15, Datos técnicos 111


CS10/CS15, Datos técnicos 112

6.4.2 Precisión

 La precisión depende de varios factores, incluyendo el número de satélites


rastreados, la geometría de la constelación, el tiempo de observación, la precisión de
las efemérides, las perturbaciones ionosféricas, el efecto multitrayectoria y las ambi-
güedades resueltas.

Las siguientes precisiones, indicadas como error medio cuadrático, están basadas en
mediciones procesadas empleando LGO y en mediciones en tiempo real.

El uso de múltiples sistemas GNSS puede incrementar la precisión hasta en un 30%


comparada con la utilización exclusiva de satélites GPS.

Código diferencial La precisión de la línea base con una solución de código diferencial para levanta-
mientos estáticos y cinemáticos es de 25 cm.
Fase diferencial en Estático y estático rápido
post-proceso
Estático Cinemático
Horizontal Vertical Horizontal Vertical
5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm

Estático con observaciones largas

Estático Cinemático
Horizontal Vertical Horizontal Vertical
3 mm + 0.5 ppm 6 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm
(GS08) (GS08)
3 mm + 0.1 ppm 3.5 mm + 0.4 ppm
(GS12) (GS12)

Fase diferencial en Estático Cinemático


tiempo real
Horizontal Vertical Horizontal Vertical
5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm

CS10/CS15, Datos técnicos 113


CS10/CS15, Datos técnicos 114

6.4.3 Datos técnicos

Descripción y uso La siguiente tabla muestra una descripción y el uso procedente del GS08/GS12.

Tipo Descripción Uso


GS08 L1, L2 GPS, antena GLONASS Con controlador CS10.
SmartTrack+.
GS12 L1, L2, L5 GPS, GLONASS, antena Con controlador CS10 o CS15.
Galileo SmartTrack+.

Dimensiones Altura: 0.089 m


Diámetro: 0.186 m

Conector • LEMO-1 de 8 pines


• Contactos insertables de 5 pines SmartStation (sólo GS12)

Montaje 5/8" Whitworth

Peso 1.1 kg incluyendo batería interna


Alimentación Consumo de energía: 1.8 W típicamente
Tensión de fuente de
alimentación externa: Nominal 12 V CC ( ), campo de tensiones 10.5 V-28 V

Batería interna Tipo: Li-Ion


Tensión: 7.4 V
Capacidad: GEB211: 2.2 Ah
GEB212: 2.6 Ah
Tiempo típico de
operación: 7 hr
Los tiempos de operación son válidos para
• una batería GEB212 con carga completa.
• 25°C. Los tiempos de operación serán más cortos al
trabajar con bajas temperaturas.

CS10/CS15, Datos técnicos 115


CS10/CS15, Datos técnicos 116

Datos eléctricos Tipo GS08 GS12


Frecuencia
GPS L1 1575.42 MHz  
GPS L2 1227.60 MHz  
GPS L5 1176.45 MHz - 
GLONASS L1 1602.5625-1611.5 MHz  
GLONASS L2 1246.4375-1254.3 MHz  
Galileo E1 1575.42 MHz - 
Galileo E5a 1176.45 MHz - 
Galileo E5b 1207.14 MHz - 
Galileo Alt-BOC 1191.795 MHz - 
Ganancia Típicamente 27 dBi Típicamente 27 dBi
Ruido significativo Típicamente Típicamente
< 2 dBi < 2 dBi
Especificaciones Temperatura
ambientales
Temperatura de operación [°C] Temperatura de almacenamiento [°C]
-40 a +65 -40 a +80
Bluetooth: -30 a +65

Protección contra agua, polvo y arena

Protección
IP67 (IEC 60529)
Contra polvo
Protección contra salpicaduras
Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal

Humedad

Protección
Hasta 100 %
Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando
periódicamente la antena.

CS10/CS15, Datos técnicos 117


CS10/CS15, Datos técnicos 118

6.5 Datos técnicos de antenas

Descripción y uso La siguiente tabla muestra una descripción y el uso procedente de la antena.

Tipo Descripción Uso


AS05 Antena SmartTrack+ L1 GPS, Con CS10/GS05, CS15/GS06.
GLONASS con plano de tierra
integrado.

Dimensiones Tipo AS05


Altura 6.2 cm
Diámetro 17.0 cm

Conector AS05: TNC hembra

Montaje AS05: 5/8" Whitworth

Peso AS05: 0.4 kg


Datos eléctricos Tipo AS05
Tensión 4.5 V a 18 V CC
Corriente típicamente 35 mA
Frecuencia GPS L1 1575.42 MHz
GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Ganancia (típicamente) 27 dBi
Ruido significativo (típicamente) < 2 dBi

Especificaciones Temperatura
ambientales
Tipo Temperatura de operación Temperatura de
[°C] almacenamiento [°C]
AS05 40 a +70 -55 a +85

CS10/CS15, Datos técnicos 119


CS10/CS15, Datos técnicos 120

Protección contra agua, polvo y arena

Tipo Protección
AS05 IP67 (IEC 60529)
Estanco al polvo
Protección contra salpicaduras
Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal

Humedad

Tipo Protección
AS05 Hasta 100 %
Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en
forma efectiva secando periódicamente la antena.

Longitud del cable Distancia de sepa- a la antena Longitudes de cables


ración del instru- suministrados [m]
mento ...
GS05/GS06 AS05 1.2
6.6 Conformidad con regulaciones nacionales

Conformidad con Para productos que no se rigen por la directiva R&TTE:


regulaciones
Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el (los)
nacionales
producto(s) cumple(n) con los requerimientos básicos y otras dispo-
siciones importantes de las Directivas Europeas aplicables. La decla-
ración de conformidad se puede consultar en
http://www.leica-geosystems.com/ce.

CS10/CS15, Datos técnicos 121


CS10/CS15, Datos técnicos 122

6.6.1 CS10

Conformidad con • FCC Parte 15 (válida en EE.UU.)


regulaciones • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto CS10 cumple con
nacionales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva
1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de clase 2 según la Directiva Europea 1999/5/EC
(R&TTE) según la cual los siguientes estados miembros de
la EEE aplican restricciones para ofrecerlo en el mercado o
se requiere de autorización para la puesta en servicio:
• Francia
• Italia
• Noruega (en caso de utilizarlo en la zona geográfica
comprendida en un radio de 20km a partir del centro de
Ny-Ålesund)
• La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada
antes del uso y operación.
Banda de Tipo Banda de frecuencia [MHz]
frecuencia
CS10, Bluetooth 2402 - 2480
CS10, RCS 2402 - 2452
CS10, 3.5G GSM/UMTS UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100
Banda cuádruple EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900
GPRS conexión multiintervalo clase 12
EDGE conexión multiintervalo clase 12
CS10, WLAN 2400 - 2484

Potencia de salida Tipo Potencia de salida [mW]


CS10, Bluetooth 2.5
CS10, RCS < 100
CS10, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900 2
CS10, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900 1
CS10, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100 0.25
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900 0.5
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900 0.4

CS10/CS15, Datos técnicos 123


CS10/CS15, Datos técnicos 124

Tipo Potencia de salida [mW]


CS10, WLAN (802.11b) 50
CS10, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s 50
CS10, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s 31.6

Antena Tipo Antena Ganancia Conector Banda de


[dBi] frecuencia
[MHz]
CS10, Bluetooth Antena integrada - - -
CS10, RCS Antena integrada - - -
CS10, 3.5G GSM/UMTS Antena integrada - - -
CS10, WLAN Antena integrada - - -
GS05 Antena interna - - -
GNSS (sólo recep-
ción)
6.6.2 CS15

Conformidad • FCC Parte 15 (válida en EE.UU.)


con regulaciones • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto CS15 cumple con
nacionales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva
1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de clase 2 según la Directiva Europea 1999/5/EC
(R&TTE) según la cual los siguientes estados miembros de
la EEE aplican restricciones para ofrecerlo en el mercado o
se requiere de autorización para la puesta en servicio:
• Francia
• Italia
• Noruega (en caso de utilizarlo en la zona geográfica
comprendida en un radio de 20km a partir del centro de
Ny-Ålesund)
• La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada
antes del uso y operación.

CS10/CS15, Datos técnicos 125


CS10/CS15, Datos técnicos 126

Banda de Tipo Banda de frecuencia [MHz]


frecuencia
CS15, Bluetooth 2402 - 2480
CS15, RCS 2402 - 2452
CS15, 3.5G GSM/UMTS UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100
Banda cuádruple EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900
GPRS conexión multiintervalo clase 12
EDGE conexión multiintervalo clase 12
CS15, WLAN 2400 - 2484

Potencia de salida Tipo Potencia de salida [mW]


CS15, Bluetooth 2.5
CS15, RCS < 100
CS15, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900 2
CS15, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900 1
CS15, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100 0.25
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900 0.5
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900 0.4
Tipo Potencia de salida [mW]
CS15, WLAN (802.11b) 50
CS15, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s 50
CS15, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s 31.6

Antena Tipo Antena Ganancia Conector Banda de


[dBi] frecuencia
[MHz]
CS15, Bluetooth Antena integrada - - -
CS15, RCS Antena integrada - - -
CS15, 3.5G GSM/UMTS Antena integrada - - -
CS15, WLAN Antena integrada - - -
GS06 Antena interna - - -
GNSS (sólo recep-
ción)

CS10/CS15, Datos técnicos 127


CS10/CS15, Datos técnicos 128

6.6.3 CTR16

Conformidad • FCC Parte 15 (válida en EE.UU.)


con regulaciones • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto CTR16 cumple con
nacionales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva
1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de clase 2 según la Directiva Europea 1999/5/EC
(R&TTE) según la cual los siguientes estados miembros de
la EEE aplican restricciones para ofrecerlo en el mercado o
se requiere de autorización para la puesta en servicio:
• Francia
• Italia
• Noruega (en caso de utilizarlo en la zona geográfica
comprendida en un radio de 20km a partir del centro de
Ny-Ålesund)
• La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada
antes del uso y operación.

Banda de CTR16: 2402 - 2480 MHz


frecuencia
Potencia de salida < 100 mW (e. i. r. p.)

Antena Tipo: antena /2


Ganancia: 2 dBi máxima
Conector: Ninguno (interna)

CS10/CS15, Datos técnicos 129


CS10/CS15, Datos técnicos 130

6.6.4 GS08

Conformidad • FCC Parte 15, 22 y 24 (aplicable en EE.UU)


con regulaciones • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto GS08 cumple con
nacionales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva
1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de Clase 1 según la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) que
puede ofrecerse en el mercado y utilizarse sin restricción alguna por
parte de cualquier estado miembro de la UE.
• La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15, 22 y 24 o la directiva Europea 1999/5/EC debe ser
aprobada antes del uso y operación.

Banda de Tipo Banda de frecuencia [MHz]


frecuencia
GS08 1227.60
1575.42
1246.4375 - 1254.3
1602.4375 - 1611.5
Bluetooth 2402 - 2480
Potencia de salida Tipo Potencia de salida [mW]
GNSS Sólo el receptor
Bluetooth 5 (Clase 1)

Antena GNSS Antena interna GNSS (sólo recepción)


Bluetooth Tipo: antena interna Microstrip
Ganancia: 1.5 dBi

CS10/CS15, Datos técnicos 131


CS10/CS15, Datos técnicos 132

6.6.5 GS12

Conformidad • FCC Parte 15, 22 y 24 (aplicable en EE.UU)


con regulaciones • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto GS12 cumple con
nacionales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva
1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de Clase 1 según la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) que
puede ofrecerse en el mercado y utilizarse sin restricción alguna por
parte de cualquier estado miembro de la UE.
• La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15, 22 y 24 o la directiva Europea 1999/5/EC debe ser
aprobada antes del uso y operación.

Banda de Tipo Banda de frecuencia [MHz]


frecuencia
GS12 1176.45
1191.795
1207.14
1227.60
1246.4375 - 1254.3
1575.42
1602.4375 - 1611.5
Tipo Banda de frecuencia [MHz]
Bluetooth 2402 - 2480

Potencia de salida Tipo Potencia de salida [mW]


GNSS Sólo el receptor
Bluetooth 5 (Clase 1)

Antena GNSS Antena interna GNSS (sólo recepción)


Bluetooth Tipo: antena interna Microstrip
Ganancia: 1.5 dBi

CS10/CS15, Datos técnicos 133


CS10/CS15, Garantía internacional del fabricante, Contrato de licencia del software 134

7 Garantía internacional del fabricante, Contrato


de licencia del software
Garantía interna- Este producto está sujeto a los términos y condiciones establecidos en la Garantía
cional del fabri- Internacional, la cual se puede descargar de la página web de Leica Geosystems en
cante http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty o recibirla directamente de
su representante Leica Geosystems local. La presente declaración de garantía es
exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía, condición o cláusula expresa o tácita,
ya sea de tipo efectivo o legal, incluyendo aquellas que se refieran a la calidad usual,
la utilidad para cierto tipo de uso, la calidad satisfactoria o el respeto de los derechos
de los terceros, excluyéndose estos expresamente.

Contrato de Este producto contiene software que está preinstalado en el producto o se entrega
Licencia de en un medio de soporte de datos o se puede descargar de internet con la autoriza-
Software ción previa de Leica Geosystems. Dicho programa está protegido por derechos de
autor y otras leyes y su uso queda definido y regulado por el Convenio para Licencias
de Programas de Leica Geosystems, el cual cubre aspectos tales como, pero no limi-
tados a, Ámbito de la Licencia, Garantía, Derechos de Propiedad Intelectual, Limita-
ción de Responsabilidad, Exclusión de otros Seguros, Leyes Vigentes y Ámbito de
Jurisdicción. Por favor, asegúrese de aceptar por completo los términos y condiciones
del Contrato de Licencia de Leica Geosystems.
El contrato se entrega con todos los productos y también se puede encontrar en la
página principal de Leica Geosystems en
http://www.leica-geosystems.com/swlicense o con su representante local de
Leica Geosystems.

No debe instalar o utilizar el programa antes de leer y aceptar los términos y condi-
ciones del Contrato de Licencia de Leica Geosystems. La instalación o el uso del
programa o cualquier parte del mismo se entiende como la aceptación de todos los
términos y condiciones de dicho convenio para licencia. Si no está de acuerdo con la
totalidad o parte de los términos de dicho convenio para licencia, no debe descargar,
instalar o utilizar el programa y deberá devolverlo sin usar con toda la documentación
adjunta y el recibo de compra al representante con el cual adquirió el producto en un
plazo no mayor a diez (10) días después de la compra para obtener el reembolso total
de la misma.

CS10/CS15, Garantía internacional del fabricante, Contrato de licencia del software 135
CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores 136

Apéndice A Asignaciones pin y conectores


A.1 CS10/CS15

Descripción Para algunas aplicaciones es necesario conocer la distribución de los pines en los
puertos del CS10/CS15.
En este capítulo se explica la distribución de los pines y conectores en los puertos del
CS10/CS15.

Puertos en la parte
inferior del instru-
mento: conector
DSUB9 a) Puerto DSUB9
b) Mini puerto USB
CS_022 a b c c) Puerto Host A USB

Puertos en la parte
inferior del instru-
mento: conector
Lemo
a) Puerto LEMO (USB y serie)
CS_021 a b b) Puerto Host A USB
Asignaciones de Pin Nombre Función Dirección
pines para el
puerto serie RS232 1 NC No conectado -
2 RxD RS232, recibir datos Entrada
1 2 3 4 5
6 7 8 9 3 TxD RS232, transmitir datos Salida
PIN_002
4 NC No conectado -
5 GND Señal de tierra -
6 NC No conectado -
7 RTS RS232, petición de envío Salida
8 CTS RS232, listo para enviar Entrada
9 NC No conectado -

Asignaciones pin Pin Nombre Función Dirección


de LEMO-1 de 8
pines 1 USB_D+ USB línea de datos Entrada o
salida

2
1
7 2 USB_D- USB línea de datos Entrada o
3
8 6 salida
4 5
3 GND Señal de tierra -
PIN_001

CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores 137


CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores 138

Pin Nombre Función Dirección


4 RxD RS232, recibir datos Entrada
5 TxD RS232, transmitir datos Salida
6 ID Pin de identificación Entrada o
salida
7 PWR Entrada de alimentación, 10.5 V-28 V Entrada
8 TRM_ON/USB_ID RS232, señal con fines generales Entrada o
salida

Conectores RS232 de 9 pines: RS232, 9 pines, DB9


LEMO-1 de 8 pines: LEMO-1, 8 pines, LEMO EGI.1B.308.CLN
A.2 GS08/GS12

Descripción Para algunas aplicaciones es necesario conocer la distribución de los pines en los
puertos del GS08/GS12.
En este capítulo se explica la distribución de los pines y conectores en los puertos del
GS08/GS12.

Los puertos se
encuentran en la a
b
parte inferior del
instrumento

TRK
BT
PW
R
OFF
ON

a) Contactos insertables (sólo GS12)


GS_122 b) Puerto LEMO (USB y serie)

CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores 139


CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores 140

Asignaciones pin Pin Nombre Función Dirección


de LEMO-1 de 8
pines 1 USB_D+ USB línea de datos Entrada o
salida

2
1
7 2 USB_D- USB línea de datos Entrada o
3
8 6 salida
4 5
3 GND Señal de tierra -
PIN_001
4 RxD RS232, recibir datos Entrada
5 TxD RS232, transmitir datos Salida
6 ID Pin de identificación Entrada o
salida
7 PWR Entrada de alimentación, 10.5 V-28 V Entrada
8 TRM_ON/USB_ID RS232, señal con fines generales Entrada o
salida

Conectores LEMO-1 de 8 pines: LEMO-1, 8 pines, LEMO EGI.1B.308.CLN


Índice
A Batería
ActiveSync .......................................................... 46 Interna, GS08 ...............................................115
Alimentación Interna, GS12 ...............................................115
GS08 ........................................................... 115 Reemplazo en el CS10/CS15 .....................56, 59
GS12 ........................................................... 115 Temperatura de almacenamiento ...................98
Antena Batería de ion Li
CTR16 .......................................................... 129 Almacenamiento ............................................75
Antenas ............................................................ 118 Batería Li-Ion .....................................................115
GS08 ........................................................... 131 Baterías
GS12 ........................................................... 133 Carga de la batería del CS10/CS15 ..................59
Temperatura de almacenamiento ................. 119 Carga, uso por primera vez .............................55
Temperatura de operación ........................... 119 Operación, descarga .......................................55
Tipo ............................................................. 118 Bluetooth
Asginación pin .................................................. 136 LED en CS10 ...................................................65
LED en CS15 ...................................................65
B LED en GS08 ..................................................70
Banda de frecuencia LED en GS12 ..................................................70
CTR16 .......................................................... 128 Brillo de la pantalla
GS08 ........................................................... 130 Disminuir ........................................................32
GS12 ........................................................... 132 Incrementar ...................................................32

CS10/CS15, Índice 141


CS10/CS15, Índice 142

C Protector de pantalla ......................................36


Cámara digital ..................................................... 72 CS10
Combinaciones de teclas Estado ...........................................................65
Descripción de las .......................................... 32 Parte frontal ..................................................23
Conector Parte trasera ..................................................24
GS05 ................................................... 104, 107 Temperatura de almacenamiento ...................98
GS06 ................................................... 104, 107 Temperatura de operación .............................98
GS08 ........................................................... 114 CS15
GS12 ........................................................... 114 Estado ...........................................................65
Conector, antenas ............................................ 118 Parte frontal ..................................................25
Conectores ....................................................... 136 Parte trasera ..................................................26
Configuración como Robotic ............................... 45 Temperatura de almacenamiento ...................98
Contrato de licencia del software ...................... 134 Temperatura de operación .............................98
Correa de mano .................................................. 38 CTR16
CS Temperatura de almacenamiento .................108
Bloquear Teclado ........................................... 53 Temperatura de operación ...........................108
Componentes del sistema .............................. 12 Cubierta para ranura ...........................................39
Desbloquear Teclado ...................................... 53
D
Docking Station ....................................... 27, 42
Firmware para todos los modelos CS .............. 15 Datos eléctricos
Menú Opciones de Energía ............................. 53 GS05 ............................................................105
Modelos disponibles ...................................... 13 GS06 ............................................................105
Modo de ahorro de energía ............................ 53 GS08 ............................................................116
Principios de funcionamiento ......................... 34 GS12 ............................................................116
Datos eléctricos, antenas .................................. 119 Dispositivo de memoria
Datos técnicos Disponible ......................................................21
Batería interna GEB211 .................................. 98 Docking station
Batería interna GEB212 .................................. 98 Componentes .................................................27
CS10 .............................................................. 96 Docking Station
CS15 .............................................................. 96 Instalación ......................................................42
CTR16 .......................................................... 107 Documentación .....................................................4
Dimensiones .................................................. 97
Especificaciones ambientales ......................... 98 E
Fuente de alimentación .................................. 97 Energía
GS05 ........................................................... 101 GS05 ............................................................105
GS06 ........................................................... 101 GS06 ............................................................105
GS08 ........................................................... 109 Especificaciones ambientales
GS12 ........................................................... 109 Antena .........................................................119
Interfaz .......................................................... 99 GS05 ............................................................106
Pantalla y teclado .......................................... 96 GS06 ............................................................106
Peso .............................................................. 97 GS08 ............................................................117
Puertos ........................................................ 100 GS12 ............................................................117
Descripción del sistema ...................................... 12 Especificaciones, ambientales
Dimensiones Antenas .......................................................119
Antenas ....................................................... 118 CTR16 ..........................................................108
GS08 ........................................................... 114 GS05 ............................................................106
GS12 ........................................................... 114 GS06 ............................................................106
SmartAntenna .............................................. 104 Estado, CS10 .......................................................65

CS10/CS15, Índice 143


CS10/CS15, Índice 144

Estado, CS15 ...................................................... 65 GS08


Estado, CTR16 .................................................... 68 Estado ...........................................................70
Estado, GS08 ...................................................... 70 GS12
Estado, GS12 ...................................................... 70 Estado ...........................................................70

F I
Fuente de alimentación ....................................... 19 Iluminación del teclado
Activar ............................................................33
G Desactivar ......................................................33
Garantía internacional del fabricante ................. 134 Indicadores, LED
GEB211 (batería interna) CS10 ..............................................................65
Temperatura de operación ............................. 98 CS15 ..............................................................65
GEB212 (batería interna) CTR16 ............................................................68
Temperatura de operación ............................. 98 GS08 ..............................................................70
GNSS portátil ...................................................... 43 GS12 ..............................................................70
GS Insertar
Firmware para el GS08/GS12 .......................... 15 Tarjeta CompactFlash .....................................61
Firmware para GS05/GS06 ............................. 15 Tarjeta SD ......................................................63
GS05 Instrucciones de seguridad ..................................78
Temperatura de almacenamiento ................. 106 Interfaz de usuario ..............................................28
Temperatura de operación ........................... 106 Introducir
GS06 Tarjeta SIM .....................................................40
Temperatura de almacenamiento ................. 106
Temperatura de operación ........................... 106
L M
LAN inalámbrico .................................................. 13 Manual de empleo
LED Validez de ........................................................4
CS10 .............................................................. 65 Memoria interna
CS10, descripción ........................................... 66 Dispositivo de memoria ..................................21
CS15 .............................................................. 65 Memoria USB
CS15, descripción ........................................... 66 Dispositivo de memoria ..................................21
CTR15, descripción ......................................... 69 Microsoft ActiveSync ...........................................46
GS08, descripción .......................................... 71 Montaje, antenas ..............................................118
GS12, descripción .......................................... 71 Montaje, GS08 ..................................................114
LED de alimentación Montaje, GS12 ..................................................114
CS10 .............................................................. 65
CS15 .............................................................. 65 N
GS08 ............................................................. 70 Normativa FCC .....................................................92
GS12 ............................................................. 70 P
LED de seguimiento
Pantalla Táctil
GS08 ............................................................. 70
Apagar ...........................................................53
GS12 ............................................................. 70
Encender ........................................................53
LED del radio TPS en el CTR16 ............................. 68
Pantalla táctil, principios de funcionamiento ........34
Light Emitting Diode
Peso
CTR16 ............................................................ 68
Antenas .......................................................118
GS08 ............................................................. 70
GS05 ............................................................104
GS12 ............................................................. 70
GS06 ............................................................104

CS10/CS15, Índice 145


CS10/CS15, Índice 146

GS08 ........................................................... 114 CTR16 ............................................................94


GS12 ........................................................... 114 GEB211 ..........................................................95
Potencia de salida GEB212 ..........................................................95
CTR16 .......................................................... 129 GS05 ..............................................................94
GS08 ........................................................... 131 GS06 ..............................................................94
GS12 ........................................................... 133 GS08 ..............................................................95
Protector de pantalla .......................................... 36 GS12 ..............................................................95

R S
Radiomódem Software
Radios disponibles ......................................... 14 Transferencia .................................................16
Rango de temperaturas
Producto, secado ........................................... 76 T
Recepción de satélites ...................................... 109 Tarjeta CompactFlash
Registro .............................................................. 97 Dispositivo de memoria ..................................21
Restablecer Insertar ..........................................................61
Opciones ....................................................... 54 Retirar ............................................................61
Retirar Tarjeta SD
Tarjeta CompactFlash ..................................... 61 Dispositivo de memoria ..................................21
Tarjeta SD ...................................................... 63 Insertar ..........................................................63
Tarjeta SIM ..................................................... 40 Retirar ............................................................63
Rótulo Tarjeta SIM
CS10 .............................................................. 93 Introducir .......................................................40
CS15 .............................................................. 93 Retirar ............................................................40
Teclado CS15 ..............................................................98
Descripción gráfica del CS10 .......................... 28 CTR16 ..........................................................108
Descripción gráfica del CS15 .......................... 29 GS05 ............................................................106
Principios de funcionamiento ......................... 34 GS06 ............................................................106
Teclas GS08 ............................................................117
Bloqueo de mayúsculas .................................. 30 GS12 ............................................................117
Descripción de ............................................... 30 Para batería interna GEB211 ...........................98
Favoritos ....................................................... 32 Para batería interna GEB212 ...........................98
Inicio .............................................................. 32 Temperatura de operación
OK ................................................................. 32 Antenas .......................................................119
ON/OFF .......................................................... 31 CS10 ..............................................................98
Tecla de retroceso ......................................... 30 CS15 ..............................................................98
Tecla ESC ....................................................... 30 CTR16 ..........................................................108
Tecla Fn ......................................................... 30 GEB211 (batería interna) ................................98
Tecla Intro ..................................................... 31 GEB212 (batería interna) ................................98
Tecla SPACE ................................................... 31 GS05 ............................................................106
Teclas alfanuméricas ...................................... 30 GS06 ............................................................106
Teclas de acceso rápido ................................. 30 GS08 ............................................................117
Teclas de dirección ......................................... 32 GS12 ............................................................117
Teclas de función ........................................... 30 Temperatura, carga de la batería interna .............55
Teclas numéricas ............................................ 30 Transferencia de datos ..................................22, 22
Temperatura de almacenamiento Transferencia de software ...................................16
Antenas ....................................................... 119
CS10 .............................................................. 98

CS10/CS15, Índice 147


CS10/CS15, Índice 148

U
Unidad
Tarjeta PC, en computador ............................. 22
Unidad para tarjeta en PC ................................... 22
Uso procedente .................................................. 79

V
Volumen
Disminuir ....................................................... 33
Incrementar ................................................... 33

W
Windows CE
Reinicio .......................................................... 54
Restablecer registro ....................................... 54
Windows Mobile Device Center ........................... 46

Á
Ámbitos de responsabilidad ................................ 82
CS10/CS15, Índice 149
Total Quality Management: Nuestro compromiso para la satisfacción total de

772389-4.0.0es
Impreso en Suiza
© 2011 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza
Traducción de la versión original (772386-4.0.0en)
nuestros clientes.

Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, dispone de un


sistema de calidad conforme al estándar internacional para
gestión de la calidad y sistemas de calidad (ISO 9001) así
como de sistemas de gestión del medio ambiente (ISO
14001).

Recibirá más informaciones sobre nuestro programa a través de nuestra agencia


Leica Geosystems local.

Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Suiza
Phone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com

Você também pode gostar