Você está na página 1de 454

WEB EDITION

MANUAL DE INSTRUÇÕES
CAROS PROPRIETÁRIOS DE UM VOLVO
OS NOSSOS AGRADECIMENTOS POR TER ESCOLHIDO VOLVO

Esperamos que aprecie durante muitos anos o Para aumentar o seu prazer de condução, reco-
prazer da condução do seu Volvo. O automóvel mendamos que se familiarize com o equipa-
foi concebido para segurança e conforto do con- mento, as instruções e as informações de manu-
dutor e seus passageiros. O Volvo é um dos auto- tenção contidas neste manual do proprietário.
móveis mais seguros do mundo. O seu Volvo
também foi concebido para satisfazer todos os
requisitos actuais no que respeita à segurança e
ao ambiente.
Índice

01 Introdução 02 Segurança
Informação do proprietário....................... 13 Generalidades sobre o cinto de segu- Modo de segurança - tentativa de arran-
Como consultar o manual de instruções.. 13 rança......................................................... 25 que............................................................ 41

01 02 02
Manual de instruções digital no automó- Cinto de segurança - colocar................... 26 Modo de segurança - mover o automó-
vel.............................................................. 16 Cinto de segurança - soltar...................... 26 vel.............................................................. 41
Gravação de dados.................................. 18 Cinto de segurança - gravidez.................. 27 Generalidades sobre segurança para cri-
anças........................................................ 42
Acessórios e equipamento extra.............. 19 Avisador do cinto de segurança............... 27
Protecção de criança................................ 43
Informação na Internet.............................. 20 Tensores dos cintos.................................. 28
Protecção de criança - localização.......... 48
Volvo ID..................................................... 20 Segurança - símbolo de aviso.................. 28
Protecção de criança - almofada inte-
Política ambiental da Volvo Car Corpora- Sistema de airbags................................... 29 grada de dois escalões*............................ 49
tion............................................................ 21 Airbag do lado do condutor...................... 30 Almofada integrada de dois escalões* -
Manual do proprietário e ambiente........... 23 Airbag do passageiro................................ 31 subir.......................................................... 50
Vidro laminado.......................................... 23 Airbag do passageiro - activação/desac- Almofada integrada de dois escalões* -
tivação*..................................................... 32 descer....................................................... 51
Airbag lateral (SIPS).................................. 34 Protecção de criança - ISOFIX................. 52
Airbag lateral (SIPS) - cadeira de criança/ ISOFIX - classes de dimensão.................. 52
assento auto............................................. 35 ISOFIX - tipos de protecção de criança... 54
Cortinas de colisão (IC)............................. 35 Protecção de criança - pontos de fixação
Generalidades sobre o WHIPS (protec- superiores................................................. 56
ção whiplash)............................................ 36
WHIPS - protecção de criança................. 37
WHIPS - posição sentada......................... 37
Roll Over Protection System (ROPS)........ 38
Quando o sistema dispara........................ 39
Generalidades sobre o modo de segu-
rança......................................................... 40

2 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


Índice

03 Instrumentos e comandos
Instrumentos e comando, modelos com Bancos traseiros....................................... 84 Bússola*.................................................. 108
volante à esquerda - panorâmica geral.... 58 Volante...................................................... 86 Tecto panorâmico* - generalidades........ 109

03 03 03
Instrumentos e comando, modelos com Aquecimento eléctrico* do volante........... 87 Tecto panorâmico* - accionamento....... 110
volante à direita - panorâmica geral......... 61
Comando das luzes.................................. 88 Manuseamento de menus - instrumento
Instrumento combinado............................ 64 combinado.............................................. 112
Luzes de presença/estacionamento......... 90
Instrumento combinado, analógico - Panorâmica geral de menu - instrumento
panorâmica geral...................................... 64 Luzes diurnas............................................ 90
combinado.............................................. 113
Instrumento combinado, digital - panorâ- Detecção de túneis*.................................. 91
Mensagens.............................................. 114
mica geral................................................. 65 Médios/máximos...................................... 91
Mensagens - manuseamento................. 115
Eco guide & Power guide*........................ 68 Máximos automáticos*............................. 92
MY CAR.................................................. 115
Instrumento combinado - significado dos Faróis activos Xenon*............................... 95
símbolos de indicação.............................. 69 Computador de bordo............................ 117
Luzes de nevoeiro traseiras...................... 96
Instrumento combinado - significado dos Computador de bordo - instrumento
símbolos de aviso..................................... 71 Luzes de travões....................................... 97 combinado analógico............................. 118
Medidor da temperatura exterior.............. 73 Piscas de emergência............................... 97 Computador de bordo - instrumento
Piscas........................................................ 98 combinado digital................................... 122
Totalizador parcial..................................... 74
Iluminação do habitáculo.......................... 98 Computador de bordo - informação
Relógio...................................................... 74 complementar......................................... 126
Instrumento combinado - licenças........... 75 Duração luz segurança........................... 100
Computador de bordo - estatística da
Símbolos no mostrador............................ 75 Duração luz aproximação....................... 100 viagem*................................................... 127
Volvo Sensus............................................ 78 Faróis - ajuste do foco dos faróis........... 101
Posições de ignição.................................. 79 Limpa pára-brisas e lava pára-brisas..... 101
Posições de ignição - funções nos dife- Vidros eléctricos..................................... 103
rentes níveis.............................................. 80 Retrovisores - exteriores......................... 105
Bancos dianteiros..................................... 81 Vidros e retrovisores - desembacia-
Bancos dianteiros - com accionamento mento...................................................... 107
eléctrico*................................................... 82 Retrovisor - interior................................. 107

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 3


Índice

04 Comando da climatização 05 Carga e arrumação


Informação geral sobre o comando da Distribuição de ar - tabela....................... 141 Compartimentos para arrumação........... 152
climatização............................................ 129 Aquecedor do motor e do habitáculo*.... 143 Consola de túnel..................................... 154

04 04 05
Temperatura actual................................. 130 Aquecedor do motor e do habitáculo* - Consola de túnel - isqueiro e cinzeiro*... 154
Sensores - climatização.......................... 130 arranque directo...................................... 144 Porta-luvas.............................................. 154
Qualidade do ar...................................... 130 Aquecedor do motor e do habitáculo* - Tapetes de encaixe*............................... 155
Qualidade do ar - filtro do habitáculo..... 131 desactivação directa............................... 145
Espelho de cortesia................................ 155
Qualidade do ar - Clean Zone Interior Aquecedor do motor e do habitáculo* -
temporizador........................................... 145 Consola de túnel - tomada 12 V............. 155
Package (CZIP)*...................................... 131
Aquecedor do motor e do habitáculo* - Carga...................................................... 157
Qualidade do ar - IAQS*......................... 132
mensagens.............................................. 147 Carga - cargo comprida.......................... 158
Qualidade do ar - material...................... 132
Aquecedor adicional*.............................. 149 Carga no tejadilho................................... 158
Configurações de menu - climatização.. 132
Aquecedor adicional accionado combus- Olhais de fixação de carga..................... 159
Distribuição de ar no habitáculo............. 133 tível*........................................................ 149
Carga - suporte para sacos de compras* 159
Comando electrónico da climatização - Aquecedor adicional eléctrico*............... 150
ECC......................................................... 135 Tomada eléctrica 12 V compartimento da
carga*...................................................... 159
Bancos dianteiros com aquecimento
eléctrico*................................................. 136 Rede de protecção*................................ 160
Banco traseiro com aquecimento eléc- Rede de protecção* combinada com
trico*........................................................ 137 cobertura da bagagem........................... 162
Ventilador................................................ 137 Grelha de protecção............................... 162
Auto-regulação....................................... 138 Cobertura da bagagem........................... 163
Controlo da temperatura no habitáculo.. 138
Sistema de Ar Condicionado.................. 139
Desumidificação e desembaciamento do
pára-brisas.............................................. 139
Distribuição de ar - recirculação............. 140

4 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


Índice

06 Fechaduras e alarme
Comando à distância.............................. 165 Keyless drive* - perturbações na funcio- Alarme - reactivação automática............ 189
Comando à distância - perda ................ 165 nalidade do comando à distância........... 177 Alarme -comando à distância não fun-

06 06 06
Comando à distância - personalização*. 166 Keyless drive* - trancagem..................... 177 ciona....................................................... 190
Trancagem/destrancagem - indicação... 167 Keyless drive* - destrancagem............... 178 Sinais de alarme...................................... 190
Inibidor de arranque (imobilizador)......... 168 Keyless drive* - destrancagem com a Nível de alarme reduzido........................ 190
parte da chave ....................................... 178 Homologação - sistema de comando à
Inibidor de arranque accionado à distân-
cia com sistema de localização*............. 169 Keyless Drive* - configurações de tran- distância.................................................. 191
cagem..................................................... 179
Comando à distância - funções.............. 169
Keyless Drive* - localização da antena... 179
Comando à distância - alcance.............. 170
Trancagem/destrancagem - a partir do
Comando à distância com PCC* - fun- exterior.................................................... 180
ções únicas............................................. 171
Trancagem/destrancagem - a partir do
Comando à distância com PCC* - interior..................................................... 181
alcance.................................................... 172
Função de arejamento............................ 182
Parte da chave destacável...................... 173
Trancagem/destrancagem - porta-luvas 182
Parte da chave destacável - remoção/
colocação............................................... 173 Trancagem/destrancagem - tampa do
porta-bagagens...................................... 183
Parte da chave destacável - destranca-
gem de porta........................................... 174 Tampa do porta-bagagens de comando
eléctrico*................................................. 184
Comando à distância - substituição de
bateria..................................................... 174 Trancagem total*..................................... 186
Condução sem chave*............................ 176 Bloqueio de segurança para crianças -
activação manual.................................... 187
Keyless Drive* - alcance do comando à
distância.................................................. 176 Bloqueio de segurança para crianças -
activação eléctrica*................................. 187
Keyless drive* - utilização segura do
comando à distância............................... 177 Alarme..................................................... 188
Indicador de alarme................................ 189

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 5


Índice

07 Auxílio ao condutor
Chassis activo- Four C*.......................... 193 Controlo da velocidade adaptativo* - City Safety™ - funcionamento................ 223
Comando de estabilidade electrónico comandar velocidade............................. 207 City Safety™ - utilização........................ 223

07 07 07
(ESC) - generalidades............................. 193 Controlo da velocidade adaptativo* - City Safety™ - limitações....................... 224
Comando de estabilidade electrónico ajustar intervalo de distância.................. 208
City Safety™ - sensor laser.................... 226
(ESC) - utilização..................................... 194 Controlo da velocidade adaptativo* -
desactivação temporária e modo de City Safety™ - símbolos e mensagens... 228
Comando de estabilidade electrónico
(ESC) - símbolos e mensagens............... 196 espera..................................................... 209 Avisador de colisão*............................... 229
Informação de placas de trânsito (RSI)*. 198 Controlo da velocidade adaptativo* - Avisador de colisão*- funcionamento..... 230
ultrapassar outro veículo........................ 210
Informação de placas de trânsito (RSI)* - Avisador de colisão* - detecção de
utilização................................................. 198 Controlo da velocidade adaptativo* - ciclistas................................................... 231
desligar................................................... 210
Informação de placas de trânsito (RSI)* - Avisador de colisão* - detecção de
limitações................................................ 200 Controlo da velocidade adaptativo*- peões...................................................... 232
assistência de fila.................................... 211
Controlo da velocidade*......................... 201 Avisador de colisão* - utilização............. 233
Controlo da velocidade adaptativo* -
Controlo da velocidade* - comandar mudar o funcionamento do controlo da Avisador de colisão*- limitações............. 235
velocidade............................................... 201 velocidade............................................... 213 Avisador de colisão* - limitações do sen-
Controlo da velocidade* - desactivação Sensor de radar...................................... 213 sor de câmara......................................... 236
temporária e modo de espera................ 202 Avisador de colisão* - símbolos e men-
Sensor de radar - limitações................... 214
Controlo da velocidade* - retomar a velo- sagens..................................................... 238
cidade predefinida.................................. 203 Controlo da velocidade adaptativo* -
detecção de avarias e medidas a tomar. 216 Driver Alert System*................................ 240
Controlo da velocidade* - desligar......... 203 Driver Alert Control (DAC)*...................... 240
Controlo da velocidade adaptativo* -
Controlo da velocidade adaptativo - símbolos e mensagens........................... 217 Driver Alert Control (DAC)* - utilização... 241
ACC*....................................................... 204
Distância de aviso*.................................. 219 Driver Alert Control (DAC)* - símbolos e
Controlo da velocidade adaptativo*- fun- mensagens.............................................. 242
cionamento............................................. 205 Alerta de distância* - limitações............. 220
Alerta de distância* - símbolos e mensa- Assistência em fila (LDW)*...................... 243
Controlo da velocidade adaptativo* -
panorâmica geral.................................... 207 gens........................................................ 221 Assistência em fila (LDW) - funciona-
City Safety™........................................... 222 mento...................................................... 243

6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


Índice

08 Arranque e condução
Assistência em fila (LDW) - utilização..... 244 Homologação - sistema de radar........... 261 Bloqueio de álcool*................................. 263
Assistência em fila (LDW) - limitações.... 245 Bloqueio de álcool* - funcionamento e

07 07 08
Assistência em fila (LDW) - símbolos e utilização................................................. 263
mensagens.............................................. 246 Bloqueio de álcool* - arrumação............ 264
Assistência de estacionamento*............. 247 Bloqueio de álcool* - antes do arranque
Assistência de estacionamento* - funcio- do motor................................................. 264
namento.................................................. 247 Bloqueio de álcool* - lembre-se............. 266
Assistência de estacionamento* - tra- Bloqueio de álcool* - símbolos e mensa-
seira........................................................ 249 gens de texto.......................................... 267
Assistência de estacionamento* - dian- Arranque do motor.................................. 268
teira......................................................... 249 Desligar o motor..................................... 269
Assistência de estacionamento* - indica- Bloqueio direção..................................... 269
ção de avaria........................................... 250
Arranque remoto (ERS)*.......................... 270
Assistência de estacionamento* - lim-
peza dos sensores.................................. 251 Arranque remoto (ERS) - utilização......... 270
Câmara de assistência ao estaciona- Arranque remoto (ERS) - símbolos e
mento*..................................................... 251 mensagens.............................................. 272
Câmara de assistência ao estaciona- Arranque assistido com bateria.............. 273
mento - configurações............................ 254 Transmissões.......................................... 274
Câmara de assistência ao estaciona- Transmissão manual............................... 275
mento - limitações.................................. 255
Indicador de mudanças*......................... 275
BLIS*....................................................... 255
Caixa de velocidades automática -
BLIS* - utilização..................................... 256 Geartronic*.............................................. 276
CTA* ....................................................... 258 Caixa de velocidades automática -
BLIS - símbolos e mensagens................ 260 Powershift*.............................................. 280
Força da direcção ajustável*................... 260 Inibidor do selector de mudanças.......... 282

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 7


Índice

Arranque assistido em subida (HSA)*..... 283 Sobreaquecimento.................................. 304 Engate de reboque amovível* - arruma-
Tracção integral - AWD*......................... 283 Condução com porta-bagagens/tampa ção.......................................................... 317

08 08 08
Hill Descent Control (HDC)*.................... 284 do porta-bagagens aberta...................... 305 Engate de reboque amovível* - especifi-
Sobrecarga - bateria de arranque........... 305 cações..................................................... 318
Start/Stop*.............................................. 285
Antes de uma longa viagem................... 306 Engate de reboque amovível* - fixação/
Start/Stop* - funcionamento e utilização 286 remoção.................................................. 319
Start/Stop* - o motor não pára............... 288 Condução no Inverno............................. 306
Estabilizador de veículo com reboque -
Start/Stop* - o motor arranca automati- Tampa do depósito de combustível - TSA......................................................... 322
camente.................................................. 289 Abrir/fechar............................................. 307
Reboque................................................. 323
Start/Stop* - o motor não arranca auto- Tampa do depósito de combustível -
abertura manual...................................... 307 Olhal de reboque.................................... 324
maticamente........................................... 290
Abastecimento de combustível.............. 308 Transporte............................................... 325
Start/Stop* - paragem do motor involun-
tário, transmissão manual....................... 291 Combustível - manuseamento................ 308
Start/Stop* -configuração....................... 291 Combustível - gasolina........................... 309
Start/Stop* - símbolos e mensagens...... 293 Combustível - Diesel............................... 310
ECO*....................................................... 295 Catalisadores.......................................... 312
Travão convencional............................... 297 Filtro de partículas Diesel (DPF).............. 312
Travão convencional - travões anti-blo- Condução económica............................. 313
queio....................................................... 298 Condução com atrelado*........................ 314
Travão convencional - luzes de travagem Condução com atrelado* - caixa de velo-
de emergência e piscas de emergência cidades manual....................................... 316
automáticos............................................ 298
Condução com atrelado* - caixa de velo-
Travão convencional - auxílio às trava- cidades automática................................. 316
gens de emergência............................... 299
Dispositivo de reboque/Engate de rebo-
Travão de estacionamento..................... 300 que*......................................................... 317
Passagem a vau...................................... 304

8 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


Índice

09 Rodas e pneus 10 Manutenção e serviço de


Pneus - cuidados.................................... 328 Monitorização da pressão dos pneus manutenção
Pneus - sentido de rotação.................... 329 (TPMS)* - activar/desactivar................... 344 Programa de manutenção da Volvo....... 362

09 09 10
Pneu - indicador de desgaste................. 330 Monitorização da pressão dos pneus Agendar serviço de manutenção e repa-
(TPMS)* - recomendações...................... 345 ração*...................................................... 362
Pneus - pressão do ar............................ 330
Monitorização da pressão dos pneus Elevação do automóvel........................... 365
Dimensões de rodas e jantes................. 332 (TPMS)* - pneus que podem ser conduzi-
Pneus - dimensões................................. 332 dos furados*............................................ 345 Capot - abrir e fechar.............................. 367
Pneus - índice de carga.......................... 333 Monitorização da pressão dos pneus Compartimento do motor - descrição
(TPMS)* - tratar da pressão dos pneus.. 346 geral........................................................ 367
Pneus - classes de velocidade............... 333
Monitorização da pressão dos pneus Compartimento do motor - verificação.. 369
Porcas das jantes................................... 334 (TM)*........................................................ 346 Óleo do motor - generalidades............... 369
Pneus de Inverno.................................... 334 Reparação de emergência de pneus Óleo do motor - verificação e abasteci-
Substituição de rodas - remoção das furados*................................................... 348 mento...................................................... 370
rodas....................................................... 335 Kit de reparação de emergência de Líquido de arrefecimento - nível............. 374
Substituição de rodas - montagem........ 338 pneus furados* - localização.................. 349
Líquido de travões e da embraiagem -
Triângulo de sinalização de perigo......... 339 Kit de reparação de emergência de nível......................................................... 375
pneus furados* - panorâmica geral........ 350
Importante............................................... 340 Óleo de assistência à direcção - nível.... 376
Reparação de emergência de pneus
Macaco*.................................................. 340 furados* - utilização................................ 350 Comando da climatização - detecção de
Caixa de primeiros-socorros*................. 341 avarias e reparação................................. 377
Reparação de emergência de pneus
Monitorização da pressão dos pneus*... 341 furados* - verificação posterior............... 352 Substituição de lâmpadas - generalida-
des.......................................................... 377
Monitorização da pressão dos pneus Kit de reparação de emergência de
(TPMS)* - generalidades......................... 342 pneus furados* - enchimento dos pneus 353 Substituição de lâmpada - farol.............. 378
Monitorização da pressão dos pneus Kit de reparação de emergência de Substituição de lâmpada - tampa de
(TPMS)* - ajuste (recalibragem).............. 343 pneus furados* - líquido vedante............ 354 cobertura para as luzes de máximos/
médios.................................................... 379
Monitorização da pressão dos pneus Homologação - monitorização da pres-
(TPMS)* - estado..................................... 343 são dos pneus (TPMS)............................ 355 Substituição de lâmpada - médios......... 380
Substituição de lâmpada - máximos...... 381

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 9


Índice

11 Especificações
Substituição de lâmpada - máximos adi- Fusíveis - no módulo de comando sob o Modelo.................................................... 417
cionais..................................................... 381 porta-luvas.............................................. 404 Medidas.................................................. 420

10 10 11
Substituição de lâmpada - piscas dian- Fusíveis - compartimento da carga........ 406 Pesos...................................................... 421
teiros....................................................... 382 Fusíveis - na zona fria do compartimento Carga e esfera de pressão...................... 422
Substituição de lâmpada - luz traseira... 383 do motor................................................. 408
Especificações de motor........................ 424
Substituição de lâmpada - localização Lavagem automática de automóveis...... 410
das lâmpadas traseiras........................... 384 Óleo do motor - condições de condução
Polir e encerar......................................... 411 desfavoráveis.......................................... 426
Substituição de lâmpada - iluminação da Revestimento contra água e sujidade.... 412
placa da matrícula................................... 384 Óleo do motor - qualidade e volume...... 427
Protecção anti-corrosão......................... 413 Líquido de arrefecimento - qualidade e
Substituição de lâmpada - iluminação no
compartimento da carga......................... 384 Limpeza do interior................................. 413 volume.................................................... 429
Substituição de lâmpada - iluminação no Danos na pintura..................................... 414 Óleo da transmissão - qualidade e
espelho de cortesia................................. 385 volume.................................................... 430
Lâmpadas - especificações ................... 385 Líquido dos travões - qualidade e
volume.................................................... 432
Escovas de limpa pára-brisas................. 386
Óleo de assistência à direcção - quali-
Líquido de lava pára-brisas - enchi- dade........................................................ 432
mento...................................................... 388
Líquido de lava pára-brisas - qualidade e
Bateria de arranque - generalidades...... 389 volume.................................................... 432
Bateria - símbolos................................... 390 Depósito de combustível - volume......... 433
Bateria de arranque - substituição......... 391 Consumo de combustível e emissões
Bateria - Start/Stop................................. 392 CO2......................................................... 434
Sistema eléctrico.................................... 395 Pneus - pressão de pneus aprovada...... 437
Fusíveis - generalidades......................... 395
Fusíveis - no compartimento do motor.. 397
Fusíveis - sob o porta-luvas................... 402

10
Índice

12 Índice alfabético
Índice alfabético...................................... 438

12
11
INTRODUÇÃO
01 Introdução

Informação do proprietário Como consultar o manual de Manual do proprietário em unidades 01


O seu automóvel está equipado com um ecrã instruções móveis
onde pode encontrar informação sobre o fun- Uma boa maneira de ficar a conhecer o seu
cionamento do seu automóvel1. novo automóvel é ler o respectivo manual de
instruções, de preferência antes da primeira
Para automóveis com informação do proprie- utilização.
tário no ecrã o manual de instruções
impresso é um complemento que contém Ao ler o manual de instruções terá a oportuni-
texto importante, as últimas actualizações e dade de se familiarizar com as novas fun-
instruções que convém ter à mão quando ções, verificar qual a melhor maneira de lidar
não for possível ler a informação no ecrã. com o automóvel em diferentes situações e
tirar o melhor partido de todos os dispositi-
A mudança de idioma do ecrã pode ter como
vos do automóvel. Preste atenção às instru-
resultado alguma informação que não coin-
ções de segurança contidas no manual de
cide com as leis e as normas locais e nacio-
instruções.
nais.
As especificações, dados construtivos e ilus- NOTA
IMPORTANTE trações contidos no manual de instruções
têm apenas carácter indicativo. Reservamo- O manual do proprietário pode ser descar-
O condutor é sempre o responsável pelo regado como aplicação móvel (aplicável a
veículo ser conduzido de forma segura e -nos o direito de introduzir alterações sem alguns modelos automóveis e a algumas
pelo cumprimento das leis e normas apli- aviso prévio. unidades móveis), ver
cáveis. Também é importante que o auto- © Volvo Car Corporation www.volvocars.com.
móvel seja cuidado e tratado de acordo
com as recomendações da Volvo presen- A aplicação móvel também contém vídeo
tes na informação do proprietário. e conteúdo pesquisável, além de fácil
navegação entre os diferentes capítulos.
Perante diferenças entre a informação
apresentada no ecrã e a do manual
impresso, aplica-se sempre a informação Acessório/opção
impressa. Todos os tipos de opções/acessórios são
assinalados com um asterisco*.
Em complemento ao equipamento de série, o
manual do proprietário descreve também
opções (equipamento montado de fábrica) e

1 Aplicável a alguns modelos.


}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 13


01 Introdução
||
01 certos acessórios (equipamento extra mon- um acrescento ao texto que se encontra assi- Aviso de danos pessoais
tado posteriormente). nalado com o número. Se a nota de rodapé
aludir a uma tabela, são utilizadas letras em
Os equipamentos descritos no manual de
vez de algarismos como referência.
instruções não se encontram instalados em
todos os automóveis - estes encontram-se Mensagens de texto
equipados de modo a corresponder às No automóvel existem mostradores que
necessidades dos vários mercados, às leis e apresentam textos de menu e mensagem. No
regulamentos, nacionais ou locais. manual de instruções o aspecto destes tex-
Perante dúvidas sobre quais os equipamen- tos difere em relação ao texto normal. Exem-
tos standard ou opção/acessório, contacte plo de textos de menu e mensagem: Media,
um revendedor Volvo. A enviar posição.

Textos especiais Autocolantes


O automóvel possui diferentes tipos de auto-
AVISO colantes que se destinam a transmitir infor- G031590

mação importante de modo simples e claro.


Os textos aviso informam sobre risco de Símbolos pretos ISO em fundo amarelo,
Os autocolantes existentes no automóvel
danos pessoais. texto/ilustração branco em fundo preto. Utili-
possuem diferentes graus de importância/
zado para indicar existência de perigo que,
informação.
caso o aviso seja ignorado, possa resultar em
IMPORTANTE graves danos pessoais ou morte.
Os textos importante informam sobre risco
de danos materiais.

NOTA
Os textos OBS fornecem conselhos ou
sugestões que facilitam a utilização de,
por exemplo, detalhes ou funções.

Nota de rodapé
No manual de instruções existe informação
sob forma de nota de rodapé, ao longo da
margem inferior da página. Esta informação é

14
01 Introdução

Risco de danos materiais Informação Quando uma instrução passo-a-passo é 01


acompanhada por uma série de ilustra-
ções, cada passo encontra-se numerado
em concordância com a ilustração.
Há séries de ilustrações que se encon-
tram com listas numeradas com letras,
com a ordem das instruções irrelevante.
As setas surgem com ou sem numeração
e são utilizadas para ilustrar um movi-
mento.
As setas com letras são utilizadas para
ilustrar um movimento em que a ordem
de execução não seja relevante.
G031592

G031593
Se uma instrução passo-a-passo não for
acompanhada por uma série de ilustrações,
Símbolos ISO brancos e texto/ilustração Símbolos brancos ISO e texto/ilustração os diferentes passos encontram-se assinala-
brancos em campo de aviso preto ou azul e branco em fundo preto. dos com algarismos normais.
campo de mensagem. Utilizado para indicar
existência de perigo que, caso o aviso seja NOTA Listas de posição
ignorado, possa resultar em graves danos Em ilustrações de vistas gerais, onde se
materiais. Os autocolantes que aparecem no manual assinalam diferentes elementos, utilizam-
do proprietário não pretendem ser cópias -se circunferências vermelhas com um
exactas dos existentes no automóvel. O
objectivo é indicar o aspecto e a localiza- algarismo inscrito. O algarismo aparece
ção aproximadas no automóvel. A infor- também na lista de posição relativa à
mação relativa ao seu automóvel encon- ilustração e descreve o objecto.
tra-se no autocolante do seu automóvel.
Listas de pontos
Uma lista de pontos é utilizada quando apa-
Listas de procedimentos rece uma enumeração no manual de instru-
Os procedimentos a executar por uma deter- ções.
minada ordem encontram-se numerados no
manual de instruções. Exemplo:

}}

15
01 Introdução
||
01 • Líquido de arrefecimento Manual de instruções digital no • Procura - Função de procura para
• Óleo do motor automóvel encontrar um artigo.
O manual do proprietário pode ser visto no • Categorias - Todos os artigos organiza-
Informação relacionada ecrã do automóvel2. O conteúdo pode ser dos por categorias.
A informação relacionada remete para outros
artigos com informação detalhada.
pesquisado e a navegação entre os diferentes • Favoritos - Acesso rápido a artigos mar-
capítulos é fácil. cados como favoritos.
Imagens Abra o manual de instruções digital - pres- • Quick Guide - Uma selecção de artigos
As imagens do manual são por vezes exem- sione no botão MY CAR na consola central, das funções mais usuais.
plificativas e podem não coincidir com o pressione OK/MENU e seleccione Manual Seleccione o símbolo de informação no canto
aspecto no automóvel, dependendo do nível de instruções. inferior direito para obter informações sobre o
de equipamentos e do mercado. manual de instruções digital.
Para a navegação básica, ver Utilizar o sis-
Segue-se continuação tema. Em baixo encontra-se uma descrição
}} Este símbolo aparece em baixo à direita mais detalhada. NOTA
quando um artigo continua a seguir. O manual de instruções digital não está
disponível durante a condução.
Continuação da página anterior
|| Este símbolo aparece em cima à esquerda
quando um artigo continua vindo de trás.

Informação relacionada
• Manual do proprietário e ambiente
(pág. 23)
• Informação na Internet (pág. 20)

Página inicial do manual de instruções.


Existem quatro opções para encontrar infor-
mação no manual de instruções digital:

2 Aplicável a alguns modelos.

16
01 Introdução

Procurar 3. Para mudar para a introdução de algaris- Escrever com o teclado numérico 01
mos ou símbolos especiais ou para reali-
zar a procura, rode TUNE para uma
opção (ver explicação na tabela seguinte)
na lista de modo de entrada (2) e pres-
sione OK/MENU.

123/A Alterne entre letras e símbolos


BC com OK/MENU.

MAIS Mude para os símbolos especi-


ais com OK/MENU.

OK Realize a procura. Rode TUNE


Procure com a ajuda do selector de escrita. Teclado numérico.
para seleccionar um resultado,
Lista de símbolos. pressione OK/MENU para ace- Um outro modo de inserir caracteres é utili-
der ao artigo. zando os botões da consola central 0-9, * e
Mudar modo de introdução (ver tabela
#.
seguinte). a|A Alterne entre minúsculas e
Utilize o selector de escrita para inserir uma maiúsculas com OK/MENU. Pressionando em, por exemplo, 9 aparece
uma coluna com todos os caracteres3 do
||}
palavra de procura, por ex.: "cinto de segu-
rança". Muda do selector de escrita para botão, por ex.: W, x, y, z e 9. Breves pres-
o campo de procura. Desloque o sões no botão deslocam o marcador pelos
1. Rode TUNE para a letra desejada, pres- marcador com TUNE. Apague caracteres.
sione em OK/MENU para confirmar. Os eventual texto incorrecto com
botões alfa-numéricos no painel de con- EXIT. Para regressar ao selector • Pare o marcador no carácter desejado
trolo da consola central também podem para o seleccionar - o carácter aparece
de escrita, pressione OK/MENU.
ser utilizados. na linha de escrita.
Note que os botões dos algaris- • Apague/anule com EXIT.
2. Prossiga com a letra seguinte e assim mos e das letras no painel de
sucessivamente. Para escrever um número, mantenha pressio-
controlo podem ser utilizados na
nado o respectivo botão numérico.
edição do campo de procura.

3 Os caracteres para cada botão podem variar com o mercado/país/idioma.


}}

17
01 Introdução
||
01 Categorias Navegar no artigo Gravação de dados
Os artigos no manual do proprietário estão O automóvel regista certas informações sobre
estruturados em categorias principais e sub- a sua utilização, funcionalidades e eventuais
-categorias. O mesmo artigo pode encontrar- acidentes.
-se em várias categorias, para uma identifica-
ção mais fácil. O seu veículo possui uma série de processa-
dores para controlar e monitorizar continua-
Rode TUNE para navegar na árvore de cate- mente o funcionamento e o desempenho do
gorias e pressione OK/MENU para abrir uma veículo. Alguns processadores podem regis-
categoria - marcada com - ou artigo - tar informação durante a normal condução
marcado com . Pressione EXIT para caso detectem uma avaria. Além disso tam-
recuar para a vista anterior. bém registam informação numa situação de
colisão ou acidente. Parte da informação
Favoritos registada é necessária para que os técnicos
Aqui encontram-se os artigos guardados Início - encaminha para a página inicial possam diagnosticar e reparar avarias no veí-
como favoritos. Para marcar um artigo como do manual de instruções. culo durante os serviços de manutenção.
favorito, ver capítulo em baixo "Navegar no Favorito - adiciona/remove o artigo nos Esta informação também é necessária para
artigo". favoritos. Também é possível pressionar que a Volvo possa cumprir exigências legais
Rode TUNE para navegar na lista de favoritos o botão FAV na consola central para adi- ou outros regulamentos. A informação tam-
e pressione OK/MENU para abrir um artigo. cionar/remover um artigo nos favoritos. bém é utilizada pela Volvo para fins de inves-
Pressione EXIT para recuar para a vista ante- Ligação marcada - encaminha para um tigação, para que possa continuar a desen-
rior. artigo com ligação. volver a qualidade e a segurança. Assim, esta
informação pode contribuir para a compreen-
Quick Guide Textos especiais - se o artigo contém
são das circunstâncias em que ocorrem aci-
textos de aviso, de importante ou de
Aqui encontra-se uma selecção de artigos dentes e ferimentos pessoais. A informação
nota, aparece o respectivo símbolo e a
aprender as funções mais usuais do automó- contém dados sobre o estado e funcionali-
quantidade destes textos no artigo.
vel. Os artigos também podem ser acedidos dade de diferentes sistemas e módulos do
atráves das categorias, mas encontram-se Rode TUNE para navegar entre ligações ou veículo relacionados com os sistemas do
aqui reunidos para um acesso mais rápido. percorrer um artigo. Quando o ecrã é rodado motor, aceleração, direcção e travagem,
para o início/fim de um artigo, aparece a entre outros. Esta informação pode conter
Rode TUNE para navegar no Quick Guide e alternativa para página inicial e favorito dados relativos ao estilo de condução do
pressione OK/MENU para abrir um artigo. rodando mais uma etapa para cima/baixo. condutor, como por exemplo: velocidade, uti-
Pressione EXIT para recuar para a vista ante- Pressione OK/MENU para activar a ligação lização do pedal do travão e do acelerador,
rior. seleccionada/marcada. Pressione EXIT para movimentos do volante e utilização do cinto
recuar para a vista anterior.

18
01 Introdução

de segurança pelo condutor ou passageiros. Acessórios e equipamento extra 01


A informação recolhida pode ser armazenada A ligação ou instalação incorrecta de acessó-
nos processadores do veículo por várias rios e equipamento extra pode afectar negati-
razões e durante um certo período de tempo, vamente o sistema electrónico do automóvel.
além de ser armazenadas perante colisão ou
acidente. A informação pode ser guardada Determinados acessórios funcionam apenas
pela Volvo pelo tempo necessário para inves- quando existe o respectivo software no sis-
tigação e desenvolvimento da segurança e tema informático do automóvel. Por isso, a
qualidade ou, caso se aplique, enquanto as Volvo recomenda que contacte sempre uma
exigências legais ou outros regulamentos oficina autorizada Volvo antes de instalar
assim o obriguem. acessórios ou equipamento extra ligados ao
sistema eléctrico ou que afectem esse sis-
A Volvo não distribui a informação acima
tema. Campo onde não se encontra aplicada a película
mencionada para terceiros sem o conheci-
IV.
mento do proprietário do veículo. No entanto, Pára-brisas reflector de calor*
devido à legislação ou regulamentos nacio- O pára-brisas está equipado com um filme A é a distância da margem superior do pára-
nais, a Volvo pode ser obrigada a fornecer reflector de calor (IV), que reduz a radiação -brisas até o início do campo. B é a distância
esta informação às autoridades, como por solar no habitáculo. da margem superior do pára-brisas até o fim
exemplo: autoridades policiais ou outras que do campo.
tenham direito legal a aceder a esta informa- A colocação de equipamento electrónico, por
ção. exemplo: um transponder, atrás da superfície
Medida
de vidro com a película reflectora de calor
Para proceder à leitura e interpretação da pode afectar o seu funcionamento e desem- A 47 mm
informação registada pelos processadores penho de forma negativa.
são necessários equipamentos técnicos B 87 mm
especiais que a Volvo, ou as oficinas licencia- Para que o funcionamento do equipamento
das pela Volvo, possui. A Volvo assegura que electrónico seja o ideal, o equipamento deve
a informação transferida para a Volvo no con- ser instalado na secção do pára-brisas que
texto de serviço de manutenção é armaze- não possui película reflectora de calor (ver o
nada e utilizada de forma segura e de acordo campo assinalado na ilustração).
com as exigências legais aplicáveis. Para
mais informações - contacte um concessio-
nário Volvo.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 19


01 Introdução

01 Informação na Internet Volvo ID indicado, para concluir o registo. Δ possível


Em www.volvocars.com existe informação O Volvo ID é o seu ID pessoal que fornece criar um Volvo ID através de um dos seguin-
adicional a respeito do seu automóvel. acesso a uma série de serviços4. tes serviços:

Com um Volvo ID pessoal é possível iniciar • My Volvo web - Indique o endereço de e-


Exemplo de serviços: -mail e siga as instruções.
sessão no My Volvo, que é uma página web
pessoal para si e o seu automóvel. • My Volvo - A sua página web pessoal • No automóvel ligado à Internet* - Indique
para si e para o seu automóvel. o endereço de e-mail na aplicação que
• Num automóvel ligado à Internet* - Algu- exige Volvo ID e siga as instruções. Ou
mas funções e serviços exigem o registo pressione o botão de ligação na con-
do seu automóvel num Volvo ID pessoal sola central seleccione Aplicações
para, por exemplo, poder enviar um Configurações e siga as instruções.
endereço de um serviço de mapa na
Internet directamente para o automóvel. • Volvo On Call, VOC* - Descarregue a
última versão da aplicação VOC. Selec-
Código QR • Volvo On Call, VOC* - Volvo ID é utilizada cione criar Volvo ID a partir da página ini-
Para ler o código QR é necessário possuir um no início de sessão da aplicação móvel cial, indique o endereço de e-mail e siga
leitor de código QR, que se encontra disponí- Volvo On Call. as instruções.
vel como programa complementar (app) em Vantagens do Volvo ID
vários telemóveis. O leitor de código QR Informação relacionada
• Um nome de utilizador e uma password • Informação na Internet (pág. 20)
pode ser descarregado a partir de, por exem- para aceder aos serviços online, ou seja,
plo, App Store, Windows Phone ou Google apenas um nome de utilizador e uma
Play. palavra passe para memorizar.
• Ao alterar o nome do utilizador/password
de um serviço (por ex.: VOC) a mesma
alteração é efectuada automaticamente
nos outros serviços (por ex.: My Volvo)

Criar Volvo ID
Para criar uma Volvo ID é necessário fornecer
um endereço de e-mail pessoal. Siga depois
as instruções da mensagem de e-mail, que é
automaticamente enviada para o endereço

4 Os serviços disponíveis podem variar com o tempo, o nível de equipamento e o mercado.

20 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


01 Introdução

Política ambiental da Volvo Car cas que se encontram entre as mais limpas e 01
Corporation mais eficientes a nível de recursos do mundo.
O seu Volvo respeita rigorosas normas inter-
nacionais ambientais e é produzido em fábri-

A preocupação ambiental é um dos valores tematicamente com as questões ambientais mais informações leia o capítulo Reduza o
fundamentais da Volvo Car Corporation e em mente. impacto ambiental.
uma referência para todas as nossas opera-
ções. Acreditamos também que os nossos Consumo de combustível Purificação eficaz dos gases de escape
clientes partilham a nossa preocupação com Os automóveis Volvo possuem, dentro das O seu Volvo é fabricado de acordo com o
o meio ambiente. respectivas classes, um consumo de com- conceito "Limpo por dentro e por fora" – um
bustível muito competitivo. Um baixo con- conceito que combina um ambiente limpo no
A Volvo Car Corporation possui uma certifica- sumo de combustível está associado a habitáculo com uma purificação altamente
ção global ISO, que inclui as Normas menores emissões de dióxido de carbono, eficaz dos gases de escape. Em grande parte
Ambientais ISO 14001, e que abrange todas um gás com efeito de estufa. dos casos, as emissões de gases de escape
as fábricas, assim como várias das nossas ficam muito abaixo das normas em vigor.
outras unidades. Também colocamos aos O comportamento do condutor também tem
nossos parceiros a exigência de trabalhar sis- influência no consumo de combustível. Para

}}

21
01 Introdução
||
01 Ar puro no habitáculo mais limpo. A confiança nas oficinas Volvo aumento da resistência do ar - a duplica-
Um filtro do habitáculo evita que a poeira e para reparar e efectuar a manutenção do ção da velocidade aumenta a resistência
os pólenes se introduzam no habitáculo atra- automóvel faz parte do nosso sistema. A do ar em 4 vezes.
vés da entrada de ar. Volvo impõe medidas ambientais na concep- • Manuseie os resíduos perigosos, tais
ção das nossas oficinas de modo a evitar como baterias e óleos, de modo compatí-
Um sofisticado sistema de qualidade do ar, o
derrames e emissões para o meio ambiente. vel com o ambiente. Aconselhe numa ofi-
IAQS* (Interior Air Quality System), garante
O nosso pessoal de oficina possui conheci- cina sobre o fim a dar a estes resíduos -
que o ar admitido se encontra mais limpo do
mentos e ferramentas que garantem os recomenda-se uma oficina autorizada
que o ar poluído do exterior.
melhores cuidados possíveis com o meio Volvo.
O sistema consiste num sensor electrónico e ambiente. Seguindo estes conselhos pode poupar
num filtro de carvão. O ar admitido é monito- dinheiro e recursos naturais, além de aumen-
rizado continuamente e a entrada de ar Reduza o impacto ambiental
tar a longevidade do automóvel. Para mais
fecha-se caso a quantidade de certos gases Pode-se contribuir facilmente para a protec-
informação e conselhos, ver Eco guide
perigosos para a saúde, como o monóxido ção do ambiente - seguem-se alguns conse-
(pág. 68), Condução económica (pág. 313)
de carbono, ficar demasiado elevada. Estas lhos:
e Consumo de combustível (pág. 434).
situações podem suceder-se quando se con- • Evite a utilização ao ralenti - desligue o
duz no trânsito urbano intenso, em filas ou motor perante longas esperas. Tenha Reciclagem
túneis. sempre atenção às normas locais. Na perspectiva ambiental da Volvo é impor-
tante que o automóvel seja reciclado de um
O filtro de carvão reduz a entrada de óxido • Conduza de modo económico - antecipe
de azoto, ozono troposférico e hidrocarbone- as acções. modo amigo do ambiente. Quase todo o
tos. automóvel é reciclável. Por isso, solicitamos
• Proceda ao serviço e à manutenção de ao último proprietário do automóvel que con-
acordo com as indicações do manual de
Interior tacte um revendedor para obter indicações
instruções - cumpra os intervalos reco-
O interior de um Volvo foi concebido para ser para uma reciclagem certificada/aprovada.
mendados no livro de Garantia e Serviço.
confortável e agradável, mesmo para as pes-
soas que sofrem de asma e de alergia de • Se o automóvel estiver equipado com Informação relacionada
contacto. Foi feito um enorme esforço na
aquecedor do motor*, utilize-o antes de • Manual do proprietário e ambiente
arrancar a frio - assim melhora a capaci- (pág. 23)
selecção de materiais amigos do ambiente.
dade de arranque e reduz o desgaste
As oficinas Volvo e o ambiente com tempo frio, além de permitir ao
motor atingir a temperatura de funciona-
A manutenção regular cria as condições
mento normal mais rapidamente, o que
necessárias para uma longa longevidade do
reduz o consumo e as emissões.
automóvel e um baixo consumo de combustí-
vel. Contribui-se assim para um ambiente • Elevadas velocidades aumentam consi-
deravelmente o consumo devido ao

22 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


01 Introdução

Manual do proprietário e ambiente Vidro laminado 01


A pasta de papel utilizada para a impressão
do manual do proprietário provém de flores- Vidro laminado
tas certificadas FSC® ou de outras fontes O pára-brisas e o tecto panorâmico
controladas. possuem vidro laminado. Este vidro
é reforçado, o que proporciona uma
O símbolo Forest Stewardship Council® melhor protecção contra roubo e
indica que a pasta de papel utilizada na um melhor isolamento sonoro do habitáculo.
impressão do manual do proprietário é prove- Restantes superfícies de vidro*.
niente de florestas com certificação FSC® ou
de outras fontes controladas.

Informação relacionada
• Política ambiental da Volvo Car Corpora-
tion (pág. 21)

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 23


SEGURANÇA
02 Segurança

Generalidades sobre o cinto de Lembre-se AVISO


segurança • Não utilize molas ou outros apetrechos
que impeçam o cinto de segurança de Nunca proceda pessoalmente a alterações
Uma travagem a fundo pode ter consequên- ou reparações no cinto de segurança. A
cias sérias caso o cinto de segurança não assentar bem.
Volvo recomenda o contacto com uma ofi-
esteja colocado. Por isso, certifique-se de • O cinto de segurança não pode estar cina autorizada Volvo. 02
que todos os passageiros têm os cintos de rodado ou torcido.
Se um cinto de segurança for sujeito a um
segurança colocados durante a viagem. esforço violento, por exemplo: numa coli-
AVISO são, todo o cinto de segurança deve ser
substituído. Parte das propriedades pro-
O cinto de segurança e o airbag actuam
tectoras do cinto de segurança podem ter-
em conjunto. Se o cinto de segurança não
-se perdido, mesmo que o cinto aparente
for utilizado, ou for utilizado de forma
estar intacto. Troque também o cinto de
incorrecta, o funcionamento do airbag
segurança se este apresentar desgaste ou
perante uma colisão pode ser afectado.
danos. O novo cinto de segurança deve
ser homologado e destinado ao mesmo
AVISO lugar que o do cinto de segurança substi-
tuído.
Cada cinto de segurança destina-se ape-
nas a uma pessoa.
Informação relacionada
• Cinto de segurança - gravidez (pág. 27)
Estique a parte abdominal (do colo) sobre o colo • Cinto de segurança - soltar (pág. 26)
puxando a parte diagonal sobre o ombro. A
parte abdominal (de colo) deve ficar na posição • Tensores dos cintos (pág. 28)
o mais baixa possível (não sobre o abdómen).
Para que o cinto de segurança proporcione
uma protecção máxima é importante que
fique bem encostado ao corpo. Não incline
demasiado as costas do banco para trás. O
cinto de segurança foi concebido para prote-
ger com o banco na posição sentada normal.
O condutor ou passageiro que não tenha
apertado (pág. 26) o cinto de segurança
será avisado para o colocar através de um
sinal sonoro e luminoso (pág. 27).

25
02 Segurança

Cinto de segurança - colocar Cinto de segurança - soltar


Coloque o cinto de segurança (pág. 25) antes Solte o cinto de segurança (pág. 25) quando
de iniciar a condução. o automóvel estiver imobilizado.

02 Puxe lentamente o cinto para fora e prenda-o Carregue no botão vermelho no fecho do
inserindo a fivela no fecho do cinto. Um "cli- cinto e deixe que o cinto seja recolhido. Se o
que" forte indica que o cinto está trancado. cinto de segurança não for totalmente reco-
lhido, ajude então com a mão para que não
fique pendurado e solto.

Informação relacionada
• Cinto de segurança - colocar (pág. 26)
Cinto de segurança colocado incorrectamente. • Avisador do cinto de segurança
O cinto deve ficar sobre o ombro. (pág. 27)
As fivelas no banco traseiro apenas encaixam
nos respectivos fechos1.

Lembre-se
O cinto de segurança prende e não pode ser
Cinto de segurança colocado correctamente. puxado mais para fora:
• se o puxar depressa demais
• durante as travagens e acelerações
• se o automóvel se inclinar fortemente.

Informação relacionada
• Cinto de segurança - gravidez (pág. 27)
• Cinto de segurança - soltar (pág. 26)
• Tensores dos cintos (pág. 28)
• Avisador do cinto de segurança
(pág. 27)

1 Em alguns mercados.

26
02 Segurança

Cinto de segurança - gravidez (pág. 86) de acordo com o evoluir da gravi- Avisador do cinto de segurança
O cento de segurança (pág. 25) deve ser dez, de modo a que tenham sempre o con- O condutor ou passageiro que não tenha
sempre utilizado durante a gravidez, mas é trolo absoluto sobre o automóvel (o que pres- apertado (pág. 26) o cinto de segurança será
importante que seja utilizado de forma cor- supõe que se possa facilmente aceder ao avisado para o colocar através de um sinal
recta. volante e aos pedais). Neste contexto, deve- sonoro e luminoso. 02
-se tentar sempre obter uma distância
máxima entre a barriga e o volante.

Informação relacionada
• Cinto de segurança - colocar (pág. 26)
• Cinto de segurança - soltar (pág. 26)

G020998

G017726
O cinto de segurança deve ficar bem encos- O sinal sonoro está associado à velocidade e,
tado ao ombro, com a parte diagonal do em alguns casos, também à duração do
cinto de segurança entre os seios e ao lado tempo. O sinal luminoso encontra-se na con-
da barriga. sola do tecto e no instrumento combinado
(pág. 64).
A parte abdominal (do colo) do cinto de segu-
rança deve ficar plana contra o lado da coxa, As cadeiras de criança não são abrangidas
e o mais afastada possível para baixo da bar- pelo sistema de aviso do cinto de segurança.
riga – nunca deixe o cinto de segurança des-
lizar para cima. O cinto de segurança deve Banco traseiro
ficar o mais próximo possível do corpo e sem O avisador do cinto de segurança do banco
folga desnecessária. Certifique-se também traseiro tem duas funções parciais:
que o cinto de segurança não se encontra • Informar sobre quais os cintos de segu-
torcido. rança (pág. 25) que estão a ser utilizados
As condutoras grávidas devem ajustar sem- no banco traseiro. Uma mensagem no
pre o assento (pág. 81) e o volante instrumento combinado indica a utiliza-

}}

27
02 Segurança
||
ção dos cintos de segurança ou se Tensores dos cintos Segurança - símbolo de aviso
alguma das portas traseiras é aberta. A Todos os cintos de segurança (pág. 25) estão O símbolo de aviso aparece se for detectada
mensagem apaga-se automaticamente equipados com tensores. No tensor do cinto uma avaria durante a detecção de avarias ou
após cerca de 30 segundos de condução existe um mecanismo que, perante uma coli- se for activado um sistema. Sempre que
02 ou após pressionar o botão OK na ala-
são suficientemente forte, puxa o cinto de necessário, o símbolo de aviso aparece
vanca dos piscas (pág. 112).
segurança. O cinto de segurança proporciona acompanhado de uma mensagem no mostra-
• Avisar no caso de algum dos cintos de assim uma retenção mais eficaz dos passa- dor de informações do instrumento combi-
segurança do banco traseiro ser desaper- geiros. nado (pág. 64).
tado durante a viagem. O aviso é feito
através de uma mensagem no instru- AVISO
mento combinado juntamente com um
sinal sonoro e luminoso. O aviso cessa Nunca insira a lingueta do cinto de segu-
quando o cinto de segurança é nova- rança do passageiro no fecho do lado do
mente apertado, mas podem também ser condutor. Insira sempre a lingueta do cinto
de segurança no fecho do lugar correcto.
confirmado manualmente carregando
Nunca danifique os cintos de segurança
uma vez no botão OK. nem insira objectos estranhos no fecho.
A mensagem do instrumento combinado que Os cintos de segurança e os fechos pode-
indica quais são os cintos de segurança que rão não funcionar de modo adequado
estão a ser utilizados está sempre acessível. perante uma colisão. Existe o risco de
Para ver as mensagens memorizadas, carre- danos pessoais graves.
gue no botão OK.
Triângulo de aviso e símbolo de aviso do sistema
Alguns mercados de airbags (pág. 29) no instrumento combinado
O condutor ou passageiro da frente sem o analógico.
cinto de segurança apertado é avisado para o
colocar através de um sinal sonoro e lumi-
noso. A baixa velocidade o aviso sonoro é
dado nos primeiros 6 segundos.

28
02 Segurança

Airbag SRS Revisão necess. ou Airbag Sistema de airbags


SRS Revisão urgente aparece no mostra- Perante uma colisão frontal o sistema de air-
dor. A Volvo recomenda o contacto imediato bags ajuda a proteger a cabeça, rosto e peito
com uma oficina autorizada Volvo. do condutor e do passageiro.
02
Informação relacionada
• Generalidades sobre o modo de segu-
rança (pág. 40)

Triângulo de aviso e símbolo de aviso do sistema


de airbags no instrumento combinado digital.
O símbolo de aviso no instrumento combi-

G018665
nado acende com o comando à distância na
posição de ignição II (pág. 80). O símbolo
apaga-se passados cerca de 6 segundos se O sistema dos airbags visto de cima, automóvel
com volante à esquerda.
o sistema de airbags não possuir qualquer
anomalia.

AVISO
Se o símbolo de aviso do airbag permane-
cer aceso, ou se acender durante a con-
dução, isso significa que o airbag não se
encontra perfeitamente operacional. O
símbolo indica avaria nos sistemas do
cinto, SIPS, IC ou outra avaria qualquer no
sistema. A Volvo recomenda o contacto
imediato com uma oficina autorizada

G018666
Volvo.
O sistema dos airbags visto de cima, automóvel
Se o símbolo de aviso estiver danificado, o com volante à direita.
triângulo de sinalização de perigo acende e

}}

29
02 Segurança
||
O sistema é composto por airbags e senso- Informação relacionada Airbag do lado do condutor
res. Perante uma colisão suficientemente • Airbag do lado do condutor (pág. 30) Em complemento ao cinto de segurança
forte, reagem os sensores e o(s) airbag(s) são • Airbag do passageiro (pág. 31) (pág. 25) no lado do condutor, o automóvel
insuflados, gerando calor. O airbag amortece está equipado com um airbag (pág. 29).
02 o impacto da colisão inicial para o ocupante. • Segurança - símbolo de aviso (pág. 28)
O airbag esvazia-se enquanto é comprimido O airbag encontra-se acondicionado no cen-
no impacto. Ao mesmo tempo, espalha-se tro do volante. O volante está marcado com o
também fumo no veículo, uma situação que é texto AIRBAG.
completamente normal. Todo o processo,
incluindo o enchimento e o esvaziamento do AVISO
airbag, ocorre em décimos de segundo.
O cinto de segurança e o airbag actuam
em conjunto. Se o cinto não for utilizado,
AVISO ou for utilizado de forma incorrecta, o fun-
cionamento do airbag perante uma colisão
A Volvo recomenda o contacto com uma
pode ser afectado.
oficina autorizada Volvo para reparação.
Intervenções incorrectas no sistema dos
airbags podem provocar o funcionamento Informação relacionada
incorrecto dos mesmos, podendo tal • Airbag do passageiro (pág. 31)
resultar em danos pessoais graves.

NOTA
Os sensores reagem de forma diferente
consoante o processo de colisão e a utili-
zação dos cintos de segurança. Aplicável
a todas as posições de cintos de segu-
rança.
Podem ocorrer colisões em que apenas
um (ou nenhum) airbag seja activado. Os
sensores reconhecem a violência da coli-
são a que o veículo é sujeito e adaptam a
sua reacção e funcionamento disparando
um ou vários airbags.

30
02 Segurança

Airbag do passageiro
Em complemento ao cinto de segurança
(pág. 25) no lado do passageiro, o automóvel
está equipado com um airbag (pág. 29).
02
O airbag encontra-se acondicionado num
compartimento acima do porta-luvas. O pai-
nel está marcado com o texto AIRBAG.

Localização do airbag do lado do passageiro da Alternativa 2: Localização do autocolante do air-


frente em modelos com volante à direita. bag no pilar da porta do lado do passageiro. O
autocolante fica visível quando se abre a porta
O autocolante de aviso do airbag do passa- do passageiro.
geiro encontra-se num dos dois seguintes
locais do automóvel: AVISO
Nunca coloque uma protecção de criança
virada para trás num assento protegido
por um airbag activado. O não seguimento
Localização do airbag do lado do passageiro da desta instrução pode colocar a vida da cri-
frente em modelos com volante à esquerda. ança em perigo ou resultar em ferimentos
graves.

Alternativa 1: Localização do autocolante do air-


bag na protecção solar do lado do passageiro.

}}

31
02 Segurança
||
AVISO Interruptor - PACOS* Airbag do passageiro - activação/
O airbag (SRS) no lado do passageiro da desactivação*
O cinto de segurança e o airbag actuam frente pode ser desactivado (pág. 32) caso
em conjunto. Se o cinto não for utilizado, O airbag do lado do passageiro da frente
ou for utilizado de forma incorrecta, o fun- o automóvel esteja equipado com um inter- (pág. 31) pode ser desactivado caso o auto-
02 cionamento do airbag perante uma colisão ruptor, PACOS (Passenger Airbag Cut Off móvel esteja equipado com um interruptor,
pode ser afectado. Switch). PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
Para que não sofra danos quando o airbag AVISO
dispara, o passageiro deve-se sentar-se
Interruptor - PACOS
com as costas na vertical, os pés no chão Caso o automóvel esteja equipado com O interruptor do airbag do lugar do passa-
e as costas encostadas às costas do airbag no lugar do passageiro dianteiro, geiro (PACOS) está localizado na extremi-
banco. O cinto de segurança deve estar mas não possua interruptor PACOS (Pas- dade do tablier do lado do passageiro e fica
fixo e tenso. senger Airbag Cut Off Switch), o airbag acessível quando a porta está aberta.
está sempre activado.
Verifique se o interruptor se encontra na posi-
AVISO ção desejada. A parte da chave (pág. 173)
Informação relacionada do comando à distância deve ser utilizada
Não coloque qualquer objecto em frente • Airbag do lado do condutor (pág. 30) para mudar a posição.
ou sobre o tablier onde se encontra o air-
bag do passageiro. • Protecção de criança (pág. 43)

AVISO
Nunca coloque a cadeira/assento auto
para crianças no banco da frente se o air-
bag estiver activado.
Nunca permita que alguém se instale em
pé ou sentado em frente do assento do
passageiro.
Pessoas com altura inferior a 140 cm
nunca se devem sentar no lugar do passa-
geiro dianteiro quando o airbag estiver Localização do interruptor do airbag.
activado.
O airbag está activado. Com o interruptor
O não cumprimento desta recomendação nesta posição podem-se sentar no lugar
poderá colocar vidas em perigo.
do passageiro da frente passageiros com
uma altura superior a 140 cm. Nunca cri-

32 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


02 Segurança

anças numa cadeira de criança ou NOTA AVISO


assento auto.
Quando a chave do comando à distância Nunca instale crianças em cadeira de cri-
O airbag está desactivado. Com o inter- está na posição de ignição II (pág. 80) ança ou assento auto no banco dianteiro
ruptor nesta posição podem-se sentar no aparece o símbolo de aviso (pág. 28) do quando o airbag está activado e o símbolo
lugar do passageiro da frente crianças airbag no instrumento combinado durante 02
da consola do tecto está aceso. O
numa cadeira de criança ou assento auto, cerca de 6 segundos. não seguimento desta instrução pode
nunca pessoas com uma altura superior a De seguida, acende-se a indicação na colocar a vida da criança em perigo.
140 cm. consola do tecto que indica o estado cor-
recto do airbag do lugar do passageiro.
AVISO
Airbag activado (lugar do passageiro):
Nunca coloque a cadeira/assento auto
2

para crianças no banco do passageiro


dianteiro se o airbag estiver activado. Tal
também se aplica a qualquer pessoa com
altura inferior a 140 cm.
Airbag desactivado (lugar do passageiro):
2
Pessoas maiores do que 140 cm nunca se

G017724
devem sentar no lugar do passageiro
quando o airbag estiver desactivado.

G017800
Indicador que mostra que o airbag do lado do
O não cumprimento desta recomendação passageiro está desactivado.
poderá colocar vidas em perigo.
Indicação que mostra que o airbag do lado do Uma mensagem de texto e um símbolo na
passageiro está activado. consola no tecto indicam que o airbag do
Um símbolo de aviso na consola no tecto lugar do passageiro dianteiro está desacti-
indica que o airbag do lugar do passageiro vado (ver ilustração anterior).
dianteiro está activado (ver ilustração ante-
rior).

}}

33
02 Segurança
||
AVISO Airbag lateral (SIPS) comprimido no impacto. Normalmente, só é
Perante uma colisão lateral grande parte da insuflado o airbag lateral do lado em que se
Nunca deixe que algum passageiro se dá a colisão.
sente no lugar do passageiro caso a con- força de colisão é distribuída através do SIPS
sola no tecto indique que o airbag está (Side Impact Protection System) pelas barras,
02 desactivado e, em simultâneo, apareça o pilares, chão, tecto, e outras partes da carro-
símbolo de aviso(pág. 28) do sistema air- çaria. Os airbags laterais, no banco do condu-
bag no instrumento combinado. Tal indica tor e no banco do passageiro da frente, pro-
a presença de uma avaria grave. Visite tegem o peito e a anca, e são uma parte
imediatamente uma oficina. A Volvo reco- importante do sistema SIPS.
menda o contacto com uma oficina autori-
zada Volvo.

AVISO
O não cumprimento desta recomendação
poderá colocar as vidas dos passageiros
em perigo. Lugar do condutor, modelos com volante à
esquerda.
Informação relacionada
• Protecção de criança (pág. 43)

G032949
O sistema de airbags SIPS é composto por
duas partes principais: o airbag lateral e os
sensores. Os airbags laterais encontram-se
montados na estrutura das costas dos assen-
tos da frente.
Perante uma colisão suficientemente forte, os
sensores reagem e os airbags laterais são
insuflados. O airbag vai ocupar o espaço Lugar do passageiro, modelos com volante à
entre o ocupante e o painel da porta, amorte- esquerda.
cendo, dessa forma, o impacto no momento
da colisão. O airbag esvazia-se enquanto é

34
02 Segurança

AVISO Airbag lateral (SIPS) - cadeira de Cortinas de colisão (IC)


criança/assento auto Durante uma colisão, a cortina de colisão
• A Volvo recomenda que a reparação
Os airbags laterais (pág. 34) não reduzem a ajuda a proteger o condutor e os passageiros
seja realizada apenas por uma oficina
autorizada Volvo. Intervenções incor- protecção proporcionada pelo automóvel a de embates com a cabeça contra o interior
crianças sentadas numa cadeira de criança do automóvel. 02
rectas no sistema dos airbags SIPS
podem provocar o seu funcionamento ou assento auto.
incorrecto e consequentes danos pes-
Pode colocar-se uma cadeira de criança/
soais graves.
assento auto (pág. 43) no banco do passa-
• Não coloque qualquer objecto na zona geiro da frente desde que o automóvel não
entre o lado exterior do assento e o tenha o airbag activado (pág. 32) no lado do
painel da porta, pois esta é a zona de passageiro.
actuação do airbag lateral.
• A Volvo recomenda apenas a utiliza- Informação relacionada
ção de forros de revestimento aprova- • Airbag do passageiro (pág. 31)
dos pela Volvo. Outros forros podem • Generalidades sobre segurança para cri-
impedir o funcionamento dos airbags anças (pág. 42)
laterais.
• O airbag lateral é um complemento do
cinto de segurança. Utilize sempre o A cortina de colisão (Inflatable Curtain) faz
cinto de segurança. parte do sistema SIPS (pág. 34) e do sistema
de airbags (pág. 29). Esta encontra-se mon-
tada ao longo do forro do tejadilho, em
Informação relacionada ambos os lados, e protege os ocupantes dos
• Airbag do lado do condutor (pág. 30) lugares laterais do automóvel. Perante uma
• Airbag do passageiro (pág. 31) colisão suficientemente forte, os sensores
• Airbag lateral (SIPS) - cadeira de criança/ reagem e a cortina de colisão é insuflada.
assento auto (pág. 35)
• Cortinas de colisão (IC) (pág. 35)

}}

35
02 Segurança
||
AVISO Generalidades sobre o WHIPS
(protecção whiplash)
Nunca suspenda ou prenda objectos
pesados na pega do tejadilho. O gancho O WHIPS (Whiplash Protection System) é
destina-se apenas para artigos de roupa uma protecção contra lesões provocadas
02 ligeiros (e não para objectos rígidos, como pelo chamado "golpe de coelho". O sistema é
por exemplo: guarda-chuvas). composto por costas do banco que absor-
Nunca aparafuse ou monte objectos no vem a força de impacto e por encostos da
interior do tejadilho, nos pilares da porta cabeça nos bancos da frente especialmente
ou nos painéis laterais do automóvel. A desenvolvidos para este sistema.
protecção projectada pode ser afectada. A
Volvo recomenda a utilização de apenas
peças originais Volvo, que sejam destina-
das para o fim que foram projectadas.

AVISO
O automóvel não pode possuir carga a
uma distância inferior a 50 mm da margem
superior das janelas das portas. Caso con-
trário pode ficar comprometida a protec-
ção das cortinas de colisão, que se encon-
tram inseridas no forro do tecto.

AVISO
A cortina de colisão é um complemento do
cinto de segurança. Utilize sempre o cinto
de segurança.

Informação relacionada O sistema WHIPS é activado em caso de


• Generalidades sobre o cinto de segu- colisão traseira e a sua activação depende do
rança (pág. 25)
ângulo e da velocidade de colisão, bem
como das características dos veículos que
chocam.

36
02 Segurança

AVISO WHIPS - protecção de criança WHIPS - posição sentada


O sistema WHIPS (pág. 36) não reduz a pro- Para a melhor protecção possível do sistema
O sistema WHIPS é um complemento do
cinto de segurança. Utilize sempre o cinto tecção proporcionada pelo automóvel a cri- WHIPS (pág. 36) é necessário que o condutor
de segurança. anças sentadas numa cadeira de criança ou e o passageiro possuam uma posição sen-
assento auto. tada correcta e assegurem que o funciona- 02
mento do sistema não é impedido.
Características do assento Pode colocar-se uma cadeira de criança/
Quando o sistema WHIPS é activado, as cos- assento auto (pág. 43) no banco do passa- Posição sentada
tas dos assentos da frente deslocam-se para geiro da frente desde que o automóvel não Ajuste a posição sentada no banco dianteiro
trás, alterando a posição sentada do condu- tenha o airbag activado (pág. 32) no lado do (pág. 81) antes de iniciar a condução.
tor e do passageiro do banco da frente. passageiro.
O condutor e o passageiro do banco da
Deste modo diminui-se o risco de lesões pro-
Informação relacionada frente devem sentar-se no centro dos respec-
vocadas pelo chamado "golpe de coelho".
• Generalidades sobre segurança para cri- tivos bancos, mantendo a menor distância
anças (pág. 42) possível entre o encosto da cabeça e a
AVISO cabeça.
Nunca proceda pessoalmente a alterações
ou reparações no assento ou no sistema Funcionamento
WHIPS. A Volvo recomenda o contacto
com uma oficina autorizada Volvo.

Informação relacionada
• WHIPS - protecção de criança (pág. 37)
• WHIPS - posição sentada (pág. 37)
• Generalidades sobre o cinto de segu-
rança (pág. 25)

Não coloque qualquer objecto no piso atrás do


assento do conduto/passageiro que possa evitar
o funcionamento do sistema WHIPS.

}}

37
02 Segurança

AVISO AVISO Roll Over Protection System (ROPS)


O sistema Roll-Over Protection System
Não coloque objectos com formas seme- Se o assento for sujeito a uma forte carga,
lhantes a caixas entalados entre a almo- por exemplo: numa colisão traseira, o sis- (ROPS) da Volvo foi desenvolvido para dimi-
fada do banco traseiro e as costas do tema WHIPS deve ser verificado. A Volvo nuir o risco de capotamento do automóvel e,
02 assento do condutor. Lembre-se de que recomenda que seja verificado por uma caso o acidente aconteça, proporcionar a
estes objectos podem impedir o funciona- oficina autorizada Volvo. melhor protecção possível.
mento do sistema WHIPS.
Partes do sistema WHIPS podem perder O sistema consiste num sistema de estabili-
as suas características protectoras mesmo
dade, Roll Stability Control (RSC) que mini-
que o assento aparente estar intacto.
miza o risco de capotamento e tombamento
A Volvo recomenda o contacto com uma em situações de manobras de emergência
oficina autorizada Volvo para verificação violentas ou derrapagens, por exemplo.
do sistema mesmo quando sofre colisões
suaves a partir de trás. O sistema RSC utiliza um sensor que regista
as alterações de inclinação lateral do auto-
móvel. Com a ajuda desta informação é cal-
culado o risco de capotamento do automó-
vel. Perante situação de risco, o sistema ESC
(pág. 193) entra em acção, o binário motor é
reduzido e várias rodas travam até que o
automóvel regresse à situação de estabili-
Não coloque qualquer objecto no banco traseiro dade.
que possa evitar o funcionamento do sistema
WHIPS. AVISO
Perante um estilo de condução normal o
AVISO sistema RSC aumenta a segurança de
condução do automóvel, o que não deve
Se parte das costas do banco traseiro ser entendido como possibilidade de
estiverem descidas é necessário deslocar aumentar a velocidade. Observe sempre
o respectivo assento dianteiro para a as precauções normais para uma condu-
frente para que não entre em contacto ção segura.
com as costas do banco descidas.

38
02 Segurança

Quando o sistema dispara Sistema Activação NOTA


Perante uma colisão os diferentes sistemas
Cortina de colisão Numa colisão A activação dos airbags e dos cintos de
de segurança pessoal da Volvo actuam para segurança é efectuada apenas uma vez
reduzir danos. IC (pág. 35) lateral e/ou durante uma colisão.
capotamento 02
Sistema Activação e/ou algumas
colisões fron- AVISO
Tensor do cinto Numa colisão taisA O módulo de comando do sistema airbag
(pág. 28) banco dian- frontal e/ou late- encontra-se na consola central. Se a con-
teiro ral e/ou traseira Protecção contra o Numa colisão
sola central ficar encharcada de água ou
e/ou capota- "golpe de coelho" traseira qualquer outro líquido, desligue os cabos
mento WHIPS (pág. 36) da bateria. Não tente pôr o automóvel em
funcionamento porque os airbags podem
Tensores do cinto do Numa colisão A Perante uma colisão, o automóvel pode ficar fortemente
deformado sem que se disparem os airbags. Uma série de disparar. Reboque o automóvel. A Volvo
banco traseiro frontal e/ou late- factores, tais como a rigidez e peso do objecto colidido, a recomenda o reboque do automóvel para
velocidade do automóvel, o ângulo de colisão, entre
ral e/ou perante outros, determinam a forma de reacção dos diferentes sis- uma oficina autorizada Volvo.
capotamento temas de segurança.

Airbags Numa colisão Se os os airbags (pág. 29) tiverem disparado AVISO


frontalA recomenda-se o seguinte: Nunca conduza com airbags disparados.
(Airbag do volante
(pág. 30) e airbag do • Transporte o automóvel. A Volvo reco- Tal pode afectar a direcção do automóvel.
menda que transporte o automóvel para Outros sistemas de segurança também
passageiro (pág. 31))
uma oficina autorizada Volvo. Não con- podem estar danificados. O fumo e a
Airbags laterais Numa colisão duza com os airbags disparados. poeira gerados pelo disparo dos airbags
podem causar irritação/danos na pele e
SIPS (pág. 34) lateralA • A Volvo recomenda que confie a uma ofi- nos olhos perante exposição prolongada.
cina autorizada Volvo a substituição de Se sentir algum incómodo lave com água
componentes do sistema de segurança fria. A rápida sequência do disparo e o
do automóvel. material dos airbags podem provocar
danos de fricção ou queimaduras na pele.
• Consulte sempre um médico.

39
02 Segurança

Generalidades sobre o modo de Informação relacionada


segurança • Modo de segurança - tentativa de arran-
O modo segurança é uma característica de que (pág. 41)
protecção que é activada nos casos em que a • Modo de segurança - mover o automóvel
02 colisão possa ter danificado alguma função (pág. 41)
importante do automóvel como, por exemplo,
a tubagem do combustível, os sensores de
algum dos sistemas de protecção ou o sis-
tema de travagem.

Triângulo de sinalização de perigo no instru-


mento combinado digital.
Se o automóvel se envolver numa colisão, o
texto Modo segurança Ver manual pode
aparecer no mostrador de informações do
instrumento combinado (pág. 64). Isto sig-
nifica que houve uma redução da funcionali-
dade do automóvel.

AVISO
Triângulo de sinalização de perigo no instru-
mento combinado analógico. Nunca tente reparar ou reiniciar pessoal-
mente o equipamento electrónico após o
automóvel ter estado no modo de segu-
rança. Tal pode resultar em danos pes-
soais ou no funcionamento anormal do
automóvel. A Volvo recomenda que confie
sempre os trabalhos de verificação e repo-
sição do automóvel para o modo normal,
após Modo segurança Ver manual ter
sido exibido, a uma oficina autorizada
Volvo.

40
02 Segurança

Modo de segurança - tentativa de AVISO Modo de segurança - mover o


arranque automóvel
Em nenhuma circunstância tente voltar a
Se o automóvel estiver em modo de segu- arrancar o automóvel caso sinta cheiro a Se Normal mode aparecer após o Modo
rança (pág. 40) pode-se proceder à tentativa combustível quando mensagem Modo segurança Ver manual ter sido reiniciado
de arranque caso tudo pareça normal e não segurança Ver manual aparece. Saia após tentativa de arranque (pág. 41), pode 02
se apresente fuga de combustível. imediatamente do automóvel. conduzir cuidadosamente o automóvel para
fora da sua posição na estrada.
Primeiro verifique que não há fuga de com-
bustível do automóvel. Não deve sentir qual- AVISO Não desloque o automóvel mais do que o
quer cheiro de combustível. Após o automóvel estar em modo de necessário.
Se tudo aparentar estar normal, e depois de segurança não pode ser rebocado. Deve
ser transportado a partir do local. A Volvo Informação relacionada
ter verificado que não há fugas de combustí- • Generalidades sobre o modo de segu-
vel, pode tentar colocar o veículo a trabalhar. recomenda o transporte do automóvel
para uma oficina autorizada Volvo. rança (pág. 40)
Retire o comando à distância da ignição e
abra a porta do condutor. Se surgir uma
Informação relacionada
mensagem indicando que a ignição está
ligada, deve pressionar o botão de arranque.
• Modo de segurança - mover o automóvel
(pág. 41)
De seguida feche a porta e volte a inserir o
comando à distância. O sistema electrónico
do automóvel tenta então reiniciar para o
modo normal. De seguida tente colocar o
automóvel em funcionamento.
Se a mensagem Modo segurança Ver
manual se mantiver no mostrador o automó-
vel não deverá ser conduzido ou rebocado
mas sim transportado (pág. 325). Danos
ocultos podem tornar o automóvel impossível
de manobrar durante a viagem, mesmo que
aparentemente tudo pareça estar bem.

41
02 Segurança

Generalidades sobre segurança para suas crianças no automóvel. Além de obter a


crianças garantia de que os equipamentos de segu-
Todas as crianças, não importa a idade ou rança para crianças são adequados ao seu
altura, devem estar sempre correctamente automóvel e fáceis de utilizar.
02 seguras no automóvel. Nunca deixe que uma
criança se sente no colo de um passageiro. NOTA
A Volvo recomenda que as crianças viajem Perante dúvidas sobre a montagem de
produtos relacionados com a segurança
em protecção de criança virada para trás das crianças, contacte o fabricante para
enquanto possível, no mínimo até os informações mais detalhadas.
3-4 anos de idade. Desta idade em diante
devem viajar em assento auto/cadeira de cri-
ança virada para a frente até a idade de Bloqueio de segurança para crianças
10 anos. As portas traseiras e as janelas das portas
traseiras* podem ser bloqueadas manual-
A posição da criança no automóvel e o equi- mente (pág. 187) ou electronicamente
pamento requerido são ditados pelo peso e (pág. 187)* para a abertura pelo interior.
dimensões da criança, ver Protecção de cri-
ança (pág. 43). Informação relacionada
• Protecção de criança - localização
NOTA (pág. 48)
As determinações legais sobre a instala- • Protecção de criança - ISOFIX (pág. 52)
ção de crianças no automóvel variam de • Protecção de criança - pontos de fixação
país para país. Tenha atenção às normas superiores (pág. 56)
aplicáveis.

A Volvo possui equipamentos de segurança


de crianças (cadeiras de criança, assentos
auto & dispositivos de fixação) que foram
desenvolvidos especialmente para o seu
automóvel. Ao utilizar equipamentos de segu-
rança para crianças da Volvo garante as
melhores condições de segurança para as

42 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


02 Segurança

Protecção de criança NOTA


As crianças devem sentar-se de forma con-
Sempre que utilize produtos de segurança
fortável e segura. Assegure-se de que a pro- para crianças leia as instruções de monta-
tecção de criança é utilizada de modo cor- gem que os acompanham.
recto. 02

AVISO
Não prenda a cinta de fixação da cadeira
de criança à barra de ajuste longitudinal
do assento, molas, barras ou calhas sob o
assento. Arestas vivas podem danificar a
cinta de fixação.

Para a montagem correcta da cadeira de cri-


ança, consulte as instruções de montagem
da mesma.
G020739

As cadeiras de criança e os airbags não são


compatíveis.

}}

43
02 Segurança
||
Protecção de criança recomendada2
Peso Banco dianteiro (com airbag Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no banco tra-
desactivado) seiro
02 Grupo 0 Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo Infant Seat) -
protecção de criança virada para trás fixada com
máx 10 kg
o sistema de fixação ISOFIX.
Grupo 0+ Homologação: E1 04301146
máx 13 kg (L)

Grupo 0 Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo Infant Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo Infant Seat) - Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo
Seat) - protecção de criança virada para protecção de criança virada para trás fixada com Infant Seat) - protecção de cri-
máx 10 kg
trás fixada com cinto de segurança do cinto de segurança do automóvel. ança virada para trás fixada com
Grupo 0+ automóvel. cinto de segurança do automó-
Homologação: E1 04301146
vel.
máx 13 kg Homologação: E1 04301146
(U)
Homologação: E1 04301146
(U)
(U)

Grupo 0 Cadeira de criança virada para trás (Child Cadeira de criança virada para trás (Child Seat) - Cadeira de criança virada para
Seat) - protecção de criança virada para protecção de criança virada para trás fixada com trás (Child Seat) - protecção de
máx 10 kg
trás fixada com cinto de segurança do cinto de segurança do automóvel e cinta de fixa- criança virada para trás fixada
Grupo 0+ automóvel e cinta de fixação. ção. com cinto de segurança do auto-
móvel e cinta de fixação.
máx 13 kg Homologação: E5 03135 Homologação: E5 03135
Homologação: E5 03135
(L) (L)
(L)

2 Para outros equipamentos de protecção de criança é necessário que o seu automóvel esteja incluído na lista do fabricante ou que o equipamento tenha homologação universal de acordo com
a legislação ECE R44.

44
02 Segurança

Peso Banco dianteiro (com airbag Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no banco tra-
desactivado) seiro
Grupo 0 Cadeiras de criança aprovadas universal- Cadeiras de criança aprovadas universalmente. Cadeiras de criança aprovadas
mente. universalmente. 02
máx 10 kg (U)
(U) (U)
Grupo 0+
máx 13 kg

Grupo 1 Cadeira de criança virada para trás/rever- Cadeira de criança virada para trás/reversível da
sível da Volvo (Volvo Convertible Child Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – - cadeira de
9-18 kg
Seat) – - cadeira de criança virada para criança virada para trás, fixada com o cinto de
trás, fixada com o cinto de segurança do segurança do automóvel e cintas de fixação.
automóvel e cintas de fixação.
Homologação: E5 04192
Homologação: E5 04192
(L)
(L)

Grupo 1 Cadeira de criança virada para trás (Child Cadeira de criança virada para trás (Child Seat) - Cadeira de criança virada para
Seat) - protecção de criança virada para protecção de criança virada para trás fixada com trás (Child Seat) - protecção de
9-18 kg
trás fixada com cinto de segurança do cinto de segurança do automóvel e cinta de fixa- criança virada para trás fixada
automóvel e cinta de fixação. ção. com cinto de segurança do auto-
móvel e cinta de fixação.
Homologação: E5 03135 Homologação: E5 03135
Homologação: E5 03135
(L) (L)
(L)

Grupo 1 Britax Fixway - protecção de criança virada para


trás fixada com sistema de fixação ISOFIX e cinta
9-18 kg
de fixação.
Homologação: E5 03171
(L)

}}

45
02 Segurança
||
Peso Banco dianteiro (com airbag Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no banco tra-
desactivado) seiro
Grupo 1 Cadeiras de criança aprovadas universal- Cadeiras de criança aprovadas universalmente. Cadeiras de criança aprovadas
02 mente. universalmente.
9-18 kg (U)
(U) (U)

Grupo 2 Cadeira de criança virada para trás/rever- Cadeira de criança virada para trás/reversível da Cadeira de criança virada para
sível da Volvo (Volvo Convertible Child Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – - cadeira de trás/reversível da Volvo (Volvo
15-25 kg
Seat) – - cadeira de criança virada para criança virada para trás, fixada com o cinto de Convertible Child Seat) – -
trás, fixada com o cinto de segurança do segurança do automóvel e cintas de fixação. cadeira de criança virada para
automóvel e cintas de fixação. trás, fixada com o cinto de segu-
Homologação: E5 04192
rança do automóvel e cintas de
Homologação: E5 04192
(L) fixação.
(L)
Homologação: E5 04192
(L)

Grupo 2 Cadeira de criança virada para trás/rever- Cadeira de criança virada para trás/reversível da
sível da Volvo (Volvo Convertible Child Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - protecção
15-25 kg
Seat) - protecção de criança virada para a de criança virada para a frente fixada com cinto
frente fixada com cinto de segurança do de segurança do automóvel.
automóvel.
Homologação: E5 04191
Homologação: E5 04191
(U)
(U)

Grupo 2/3 Almofada Integrada da Volvo com costas Almofada Integrada da Volvo com costas do Almofada Integrada da Volvo
do banco (Volvo Booster Seat with banco (Volvo Booster Seat with backrest). com costas do banco (Volvo
15-36 kg
backrest). Booster Seat with backrest).
Homologação: E1 04301169
Homologação: E1 04301169 Homologação: E1 04301169
(UF)
(UF) (UF)

46
02 Segurança

Peso Banco dianteiro (com airbag Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no banco tra-
desactivado) seiro
Grupo 2/3 Assento auto com e sem apoio de costas Assento auto com e sem apoio de costas Assento auto com e sem apoio
(Booster Cushion with and without (Booster Cushion with and without backrest). de costas (Booster Cushion with 02
15-36 kg
backrest). and without backrest).
Homologação: E5 04216
Homologação: E5 04216 Homologação: E5 04216
(UF)
(UF) (UF)

Grupo 2/3 Almofada Integrada (Integrated Booster Cushion) -


disponível como opção montada de fábrica.
15-36 kg
Homologação: E5 04189
(B)

L: Ideal para protecções de criança específicas. Estas protecções de crianças podem destinar-se para modelo automóvel especial, limitado ou
categorias semi-universais.
U: Ideal para protecção de criança com homologação universal para esta classe de peso.
UF: Ideal para protecção de criança virada para a frente com homologação universal para esta classe de peso.
B: Protecção de criança incorporada com homologação para esta classe de peso.

Informação relacionada
• Protecção de criança - localização
(pág. 48)
• Protecção de criança - pontos de fixação
superiores (pág. 56)
• Protecção de criança - ISOFIX (pág. 52)
• Generalidades sobre segurança para cri-
anças (pág. 42)

47
02 Segurança

Protecção de criança - localização AVISO


Instale sempre as cadeiras de criança/assen-
Nunca coloque a cadeira/assento auto
tos auto (pág. 43) no banco traseiro quando o para crianças no banco da frente se o air-
airbag do banco do passageiro estiver acti- bag estiver activado.
02 vado (pág. 32). Uma criança sentada no
Nunca permita que alguém se instale em
banco do passageiro da frente pode sofrer
pé ou sentado em frente do assento do
lesões graves se o airbag disparar. passageiro.
O autocolante de aviso do airbag do passa- Pessoas com altura inferior a 140 cm
geiro encontra-se num dos dois seguintes nunca se devem sentar no lugar do passa-
locais do automóvel: geiro dianteiro quando o airbag estiver
activado.
Alternativa 2: Localização do autocolante do air- O não cumprimento desta recomendação
bag no pilar da porta do lado do passageiro. O poderá colocar vidas em perigo.
autocolante fica visível quando se abre a porta
do passageiro.
AVISO
Pode usar o seguinte:
Assentos auto/cadeiras de criança com
• uma cadeira de criança/assento auto no aros em aço ou outros elementos de cons-
assento do passageiro desde que não trução que possam entrar em contacto
haja nenhum airbag activado do lado do com o botão de abertura do fecho do
passageiro da frente. cinto de segurança não devem ser usa-
dos, pois podem abrir inadvertidamente o
• uma ou várias cadeiras de criança/assen-
fecho do cinto de segurança.
tos auto no banco traseiro.
Alternativa 1: Localização do autocolante do air- Não deixe que a parte superior da cadeira
bag na protecção solar do lado do passageiro. AVISO de criança repouse contra o pára-brisas.
Nunca coloque uma protecção de criança
virada para trás num assento protegido Informação relacionada
por um airbag activado. O não seguimento
desta instrução pode colocar a vida da cri-
• Generalidades sobre segurança para cri-
ança em perigo ou resultar em ferimentos anças (pág. 42)
graves. • Protecção de criança - pontos de fixação
superiores (pág. 56)
• Protecção de criança - ISOFIX (pág. 52)

48
02 Segurança

Protecção de criança - almofada AVISO


integrada de dois escalões*
A Volvo recomenda que as reparações ou
As almofadas integradas no banco traseiro substituições sejam realizadas exclusiva-
proporcionam às crianças uma posição con- mente por uma oficina autorizada Volvo.
fortável e segura. Não proceda a qualquer alteração ou 02
acrescento na almofada integrada. Se uma
As almofadas integradas foram desenvolvi- almofada integrada for sujeita a um
das para proporcionar uma boa segurança. esforço violento, por exemplo: numa coli-
Em combinação com o cinto de segurança são, toda a almofada integrada deve ser
(pág. 25), as almofadas integradas estão substituída. Mesmo que a almofada inte-
aprovadas para crianças com pesos entre 15 grada aparente estar intacta, parte das
e 36 Kg e com altura mínima de 95 cm. suas propriedades protectoras podem ter-
-se perdido. A almofada integrada também
Colocação incorrecta, o encosto da cabeça deve deve ser substituída se estiver muito des-
ser ajustado pela altura da cabeça e o cinto não gastada.
pode ficar abaixo do ombro.
Antes da viagem verifique que:
AVISO
• a almofada integrada de dois escalões
está bem ajustada de acordo com a Se as instruções relativas à almofada inte-
tabela (pág. 50) e na posição bloqueada grada de dois escalões não forem segui-
das podem resultar ferimentos graves na
• o cinto de segurança acompanha o corpo criança em caso de acidente.
da criança e não está solto ou enrodi-
lhado
• o cinto de segurança não se encontra
sobre pescoço da criança nem abaixo do
Colocação correcta, o cinto deve ficar no ombro. ombro da mesma (ver ilustração anterior)
• a parte abdominal (de colo) está na posi-
ção mais baixa possível, em cima da
bacia, para dar a melhor protecção.
O ajuste dos dois níveis da almofada inte-
grada é feito subindo (pág. 50) e descendo
(pág. 51).

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 49


02 Segurança

Almofada integrada de dois escalões* Escalão 24


- subir
A almofada integrada (pág. 49) no banco tra-
seiro pode ser subida em dois escalões. A
02 quantidade de escalões que a almofada deve
ser subida depende do peso da criança.

Escalão 1 Escalão 2
Peso 22-36 kg 15-25 kg

Escalão 13
Pressione a almofada integrada para trás
para bloquear. Comece a partir do escalão inferior. Pres-
sione o botão.

Puxe a pega para a frente e para cima


para libertar a almofada integrada.

3 Escalão inferior.
4 Escalão superior.

50 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


02 Segurança

Almofada integrada de dois escalões*


- descer
A almofada integrada (pág. 49) no banco tra-
seiro pode ser descida do escalão superior ou
inferior para a posição completamente des- 02
cida no assento. No entanto, não é possível
ajustar a almofada integrada do escalão supe-
rior para o inferior.

Eleve a almofada na margem dianteira e Pressione com a mão para baixo no cen-
pressione para trás contra as costas do tro da almofada para a bloquear.
banco para bloquear.
IMPORTANTE
NOTA Certifique-se que nenhum objecto solto
Não é possível ajustar a almofada inte- (por exemplo: brinquedos) é deixado sob a
grada do passo 2 para o passo 1. A almo- almofada quando esta é descida.
fada integrada tem de voltar à posição ini-
cial através do rebatimento (pág. 51)
completo no assento. Puxe a pega para a frente para libertar a NOTA
almofada.
Ao rebater as costas do banco traseiro a
Informação relacionada almofada integrada tem de estar descida.
• Almofada integrada de dois escalões* -
descer (pág. 51) Informação relacionada
• Almofada integrada de dois escalões* -
subir (pág. 50)

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 51


02 Segurança

Protecção de criança - ISOFIX Informação relacionada ISOFIX - classes de dimensão


ISOFIX é um sistema de fixação para protec- • ISOFIX - classes de dimensão (pág. 52) A protecção de criança com sistema de fixa-
ção de crianças no automóvel (pág. 43) • ISOFIX - tipos de protecção de criança ção ISOFIX (pág. 52) possui uma classificação
baseado numa norma internacional. (pág. 54) de dimensão para auxiliar o utilizador a selec-
02 cionar o tipo correcto de protecção de cri-
• Generalidades sobre segurança para cri-
anças (pág. 42) ança (pág. 54).

Classe Descrição
de
dimen-
são
A Dimensão plena, protecção
de criança virada para frente

B Dimensão reduzida (alt. 1),


protecção de criança virada
para frente
Os pontos de fixação para o sistema de fixa-
ção ISOFIX encontram-se dissimulados atrás B1 Dimensão reduzida (alt. 2),
da parte inferior das costas do banco tra- protecção de criança virada
seiro, nos lugares exteriores. para frente
Os pontos de fixação encontram-se assinala- C Dimensão plena, protecção
dos com símbolos nos estofos das costas do de criança virada para trás
banco (ver ilustração anterior).
D Dimensão reduzida, protec-
Para aceder aos pontos de fixação pressione ção de criança virada para
a almofada do banco para baixo. trás
Siga sempre as instruções de montagem do
fabricante quando acoplar uma protecção de E Protecção de bebé virada
criança aos pontos de fixação ISOFIX. para trás

52
02 Segurança

Classe Descrição
de
dimen-
são
02
F Protecção de bebé transver-
sal, esquerda

G Protecção de bebé transver-


sal, direita

AVISO
Nunca instale crianças no lugar do passa-
geiro se o automóvel estiver equipado
com um airbag activado.

NOTA
Se uma protecção de criança não possuir
ISOFIX não possuir classificação de
dimensões, o modelo automóvel tem de
ser procurado na lista de veículos da pro-
tecção de criança.

NOTA
A Volvo recomenda o contacto com um
concessionário autorizado Volvo para
obter recomendações sobre as protec-
ções ISOFIX aconselhadas pela Volvo.

53
02 Segurança

ISOFIX - tipos de protecção de dimensões. Por isso, nem todas as protec-


criança ções de crianças podem ser instaladas em
As protecções de criança têm diferentes todos os lugares e em todos os modelos de
dimensões – os automóveis têm diferentes automóveis.
02
Tipo de protecção de criança Peso Classe de dimen- Lugares de passageiro para montagem ISOFIX de
são protecção de criança
Banco dianteiro Lugar lateral do banco
traseiro
Protecção de bebé transversal máx 10 kg F X X

G X X

Protecção de bebé virada para trás máx 10 kg E X OK


(IL)

Protecção de bebé virada para trás máx 13 kg E X OK


(IL)

D X OK
(IL)

C X OK
(IL)

Protecção de criança virada para trás 9-18 kg D X OK


(IL)

C X OK
(IL)

54
02 Segurança

Tipo de protecção de criança Peso Classe de dimen- Lugares de passageiro para montagem ISOFIX de
são protecção de criança
Banco dianteiro Lugar lateral do banco
traseiro 02

Protecção de criança virada para a frente 9-18 kg B X OKA


(IUL)

B1 X OKA
(IUL)

A X OKA
(IUL)

X: A posição ISOFIX não é adequada para protecção de criança ISOFIX nesta classe de peso e/ou classe de dimensão.
IL: Ideal para protecções de criança ISOFIX específicas. Estas protecções de crianças podem destinar-se para modelo automóvel especial, limi-
tado ou categorias semi-universais.
IUF: Ideal para protecção de criança ISOFIX virada para a frente com homologação universal para esta classe de peso.
A Para este grupo a Volvo recomenda protecção de criança virada para trás.

Assegure-se de que selecciona a classe de


dimensão (pág. 52) correcta para a protecção
de criança com o sistema de fixação ISOFIX
(pág. 52).

55
02 Segurança

Protecção de criança - pontos de NOTA


fixação superiores
Em automóveis com cobertura da baga-
O automóvel encontra-se equipado com pon- gem sobre o compartimento da carga
tos de fixação superiores destinados a cadei- deve-se remover a cobertura da bagagem
02 ras de criança (pág. 43) viradas para a frente. antes de as protecções de criança serem
Estes pontos de fixação encontram-se no montadas nos pontos de fixação.
lado de trás do banco.
Para informação detalhada acerca do modo
como a cadeira de criança deve ser presa
nos pontos de fixação superiores, consulte
as instruções do fabricante da cadeira.

AVISO
A cinta de fixação da cadeira de criança
deve ser sempre puxada pelo orifício do
encosto de cabeça antes de ser presa no
ponto de fixação.

Informação relacionada
Os pontos de fixação superiores destinam-se • Generalidades sobre segurança para cri-
anças (pág. 42)
sobretudo à utilização conjunta com cadeiras
de criança viradas para a frente. A Volvo • Protecção de criança - localização
recomenda que as crianças pequenas se (pág. 48)
sentem em cadeiras de criança viradas para • Protecção de criança - ISOFIX (pág. 52)
trás até que a idade o permita.

NOTA
Rebata o encosto da cabeça para facilitar
a montagem deste tipo de protecção de
criança em automóveis com encostos da
cabeça rebatíveis nos lugares exteriores.

56
INSTRUMENTOS E COMANDOS
03 Instrumentos e comandos

Instrumentos e comando, modelos


com volante à esquerda - panorâmica
geral
A panorâmica geral mostra a localização dos
mostradores e comandos do automóvel.

03

58
03 Instrumentos e comandos

Descrição geral, automóveis com volante à esquerda

03

}}

59
03 Instrumentos e comandos
||
Função Ver Função Ver Função Ver
Utilização de menu (pág. 112), Puxador de aber- – Travão de estacio- (pág. 300).
e mensagem, pis- (pág. 115), tura da porta namento
cas, máximos e (pág. 98),
médios, computa- (pág. 91) e Painel de comando (pág. 181), Comando das (pág. 88),
dor de bordo (pág. 126). (pág. 187), luzes, dispositivo de (pág. 307) e
(pág. 103) e abertura da tampa (pág. 183).
Mudança manual da (pág. 276). (pág. 105). do depósito de
03 transmissão auto- combustível e da
mática* Piscas de emergên- (pág. 97). tampa do porta-
cia -bagagens
Controlo da veloci- (pág. 201) e
dade* (pág. 204). Painel de comando (pág. 115) e Ajustes do assento* (pág. 82).
para o sistema Inte- suplemento
Buzina, airbag (pág. 86) e ractivo (Infotain- Sensus Info-
(pág. 29). ment) e manusea- tainment. Informação relacionada
mento dos menus • Medidor da temperatura exterior
Instrumento combi- (pág. 64). (pág. 73)
nado Painel de controlo (pág. 135). • Totalizador parcial (pág. 74)
para o comando da
Manuseamento de (pág. 115) e • Relógio (pág. 74)
climatização
menus, comando suplemento
de som, comando Sensus Info- Selector de mudan- (pág. 275) ou
de telefone* tainment. ças (pág. 276).

Botão START/ (pág. 268). Comando do chas- (pág. 193).


STOP ENGINE sis activo (Four-C)*

Fechadura da igni- (pág. 79). Limpa pára-brisas e (pág. 101).


ção lava pára-brisas

Ecrã do sistema (pág. 115) e Ajustes do volante (pág. 86).


Interactivo (Infotain- suplemento
ment) e exibição de Sensus Info- Abertura do capot (pág. 367).
menus tainment.

60 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Instrumentos e comando, modelos


com volante à direita - panorâmica
geral
A panorâmica geral mostra a localização dos
mostradores e comandos do automóvel.

03

}}

61
03 Instrumentos e comandos
||
Descrição geral, automóveis com volante à direita

03

62
03 Instrumentos e comandos

Função Ver Função Ver Função Ver


Ecrã do sistema (pág. 115) e Painel de comando (pág. 181), Painel de controlo (pág. 135).
Interactivo (Infotain- suplemento (pág. 187), para o comando da
ment) e exibição de Sensus Info- (pág. 103) e climatização
menus tainment. (pág. 105).
Painel de comando (pág. 115) e
Fechadura da igni- (pág. 79). Ajustes do assento* (pág. 82). para o sistema Inte- suplemento
ção ractivo (Infotain- Sensus Info-
Comando das (pág. 88), ment) e manusea- tainment. 03
Botão START/ (pág. 268). luzes, dispositivo de (pág. 307) e mento dos menus
STOP ENGINE abertura da tampa (pág. 183).
do depósito de Piscas de emergên- (pág. 97).
Mudança manual da (pág. 276). cia
combustível e da
transmissão auto-
tampa do porta-
mática* Informação relacionada
-bagagens
Controlo da veloci- (pág. 201) e • Medidor da temperatura exterior
Travão de estacio- (pág. 300). (pág. 73)
dade* (pág. 204).
namento
• Totalizador parcial (pág. 74)
Instrumento combi- (pág. 64).
nado
Abertura do capot (pág. 367). • Relógio (pág. 74)

Buzina, airbag (pág. 86) e Ajustes do volante (pág. 86).


(pág. 29).
Utilização de menu (pág. 112),
Manuseamento de (pág. 115) e e mensagem, pis- (pág. 115),
menus, comando suplemento cas, máximos e (pág. 98),
de som, comando Sensus Info- médios, computa- (pág. 91) e
de telefone* tainment. dor de bordo (pág. 126).

Limpa pára-brisas e (pág. 101). Selector de mudan- (pág. 275) ou


lava pára-brisas ças (pág. 276).

Puxador de aber- – Comando do chas- (pág. 193).


tura da porta sis activo (Four-C)*

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 63


03 Instrumentos e comandos

Instrumento combinado Instrumento combinado, analógico - Indicadores e medidores


No mostrador de informações do instrumento panorâmica geral
combinado são exibidas informações sobre No mostrador de informações do instrumento
certas funções do automóvel e mensagens. combinado são exibidas informações sobre
certas funções do automóvel e mensagens.
• Instrumento combinado, analógico -
panorâmica geral (pág. 64) Visor de informações
• Instrumento combinado, digital - panorâ-
mica geral (pág. 65)
03
• Instrumento combinado - significado dos
símbolos de indicação (pág. 69)
• Instrumento combinado - significado dos
símbolos de aviso (pág. 71)
Indicador de combustível. Quando a indi-
cação diminui até uma marca branca1,
acende-se o símbolo de indicação ama-
relo do nível de combustível baixo. Ver
também Computador de bordo - informa-
ção complementar (pág. 126) e Abasteci-
Mostrador de informações, instrumento analó-
gico.
mento de combustível (pág. 308).
Eco meter. O indicador mostra se o auto-
No mostrador de informações do instrumento
móvel é utilizado de forma económica.
combinado são exibidas informações sobre
Quanto maior o valor na escala maior é a
certas funções do automóvel, por exemplo:
economia.
controlo da velocidade, computador de
bordo e mensagens. A informação é apresen- Velocímetro
tada com símbolos e texto. Nas funções que
utilizam o mostrador encontrará uma descri-
ção mais detalhada.

1
Quando a mensagem do mostrador "Distância até depósito vazio:" começar a mostrar "----", a marca fica vermelha.

64
03 Instrumentos e comandos

Conta-rotações. O indicador exibe a rota- Indicação de funções Instrumento combinado, digital -


ção do motor em milhares de rotações/ Todos os símbolos de indicação e aviso, à panorâmica geral
minuto. excepção dos símbolos no centro do mostra- No mostrador de informações do instrumento
Indicador de mudanças2Indicador de dor de informações, acendem na posição de combinado são exibidas informações sobre
mudanças3. Ver também Indicador de ignição II ou no arranque do motor. Todos os certas funções do automóvel e mensagens.
mudanças* (pág. 275), Caixa de veloci- símbolos devem apagar-se quando o motor
arrancar, excepto o símbolo do travão de Visor de informações
dades automática - Geartronic*
(pág. 276) ou Caixa de velocidades auto- mão que só se apaga quando o travão de
mática - Powershift* (pág. 280). mão é desactivado.
03
Se o motor não arrancar ou se a indicação de
Símbolos de indicação e aviso funções for executada na posição de ignição
II, todos os símbolos serão apagados em
alguns segundos, excepto o símbolo de ava-
ria na gestão do motor e o símbolo do nível
do óleo baixo.

Informação relacionada
• Instrumento combinado (pág. 64)
• Instrumento combinado - significado dos
símbolos de indicação (pág. 69) Mostrador de informações, instrumento digital*.

• Instrumento combinado - significado dos No mostrador de informações do instrumento


símbolos de aviso (pág. 71) combinado são exibidas informações sobre
certas funções do automóvel, por exemplo:
Símbolos de indicação e aviso, instrumento ana- controlo da velocidade, computador de
lógico. bordo e mensagens. A informação é apresen-
Símbolos de indicação tada com símbolos e texto. Nas funções que
utilizam o mostrador encontrará uma descri-
Símbolos de indicação e aviso
ção mais detalhada.
Símbolos de aviso4

2 Transmissão manual.
3 Transmissão automática.
4 Algumas variantes de motor não possuem sistema para avisar a queda da pressão do óleo. Em automóveis com estas variantes não é utilizado o símbolo da pressão do óleo baixa. O aviso do
nível do óleo baixo é feito através de um texto no mostrador. Para mais informações ver Óleo do motor - generalidades (pág. 369).
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 65


03 Instrumentos e comandos
||
Indicadores e medidores Comando à distância - personalização* Conta-rotações. O indicador exibe a rota-
Podem ser escolhidas diferentes opções para (pág. 166). ção do motor em milhares de rotações/
o instrumento combinado digital. As opções minuto.
disponíveis são "Elegance", "Eco" e Indicador de mudanças6Indicador de
"Performance". mudanças7. Ver também Indicador de
A opção pode ser seleccionada quando o mudanças* (pág. 275), Caixa de veloci-
motor está em funcionamento. dades automática - Geartronic*
(pág. 276) ou Caixa de velocidades auto-
Para seleccionar a opção - pressione o botão
03 mática - Powershift* (pág. 280).
OK na alavanca do volante do lado esquerdo
e seleccione a alternativa do menu Temas
rodando o selector rotativo da alavanca.
Pressione o botão OK. Rode o selector rota-
tivo para seleccionar a opção e confirme
pressionando o botão OK.
Indicadores e medidores, opção "Elegance".
Em algumas versões de modelo o aspecto do Indicador de combustível. Quando a indi-
ecrã da consola central acompanha a opção
cação diminui até uma marca branca5,
para o instrumento combinado.
acende-se o símbolo de indicação ama-
Com a alavanca do volante do lado esquerdo relo do nível de combustível baixo. Ver
também se pode ajustar o modo contraste e também Computador de bordo - informa-
o modo cor. ção complementar (pág. 126) e Abasteci-
mento de combustível (pág. 308). Indicadores e medidores, opção "Eco".
Para mais informações sobre o manusea-
mento dos menus, ver Manuseamento de Indicador de temperatura do líquido de Indicador de combustível. Quando a indi-
menus - instrumento combinado (pág. 112). arrefecimento do motor cação diminui até uma marca branca5,
Velocímetro acende-se o símbolo de indicação ama-
A selecção da opção e as configurações do relo do nível de combustível baixo. Ver
modo contraste e do modo cor podem ser também Computador de bordo - informa-
memorizadas na memória da chave* do auto-
móvel em cada comando à distância, ver

5
Quando a mensagem do mostrador "Distância até depósito vazio:" começar a mostrar "----", a marca fica vermelha.
6 Transmissão manual.
7 Transmissão automática.

66 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

ção complementar (pág. 126) e Abasteci- Power guide. Ver também Eco guide &
mento de combustível (pág. 308). Power guide* (pág. 68).
Eco guide. Ver também Eco guide & Indicador de mudanças6/Indicador de
Power guide* (pág. 68). mudanças7. Ver também Indicador de
Velocímetro mudanças* (pág. 275), Caixa de veloci-
dades automática - Geartronic*
Conta-rotações. O indicador exibe a rota- (pág. 276) ou Caixa de velocidades auto-
ção do motor em milhares de rotações/ mática - Powershift* (pág. 280).
minuto. 03
Símbolos de indicação e aviso
Indicador de mudanças6/Indicador de
mudanças7. Ver também Indicador de
mudanças* (pág. 275), Caixa de veloci- Indicadores e medidores, opção "Performance".
dades automática - Geartronic*
(pág. 276) ou Caixa de velocidades auto- Indicador de combustível. Quando a indi-
mática - Powershift* (pág. 280). cação diminui até uma marca branca5,
acende-se o símbolo de indicação ama-
relo do nível de combustível baixo. Ver
também Computador de bordo - informa-
ção complementar (pág. 126) e Abasteci-
mento de combustível (pág. 308).
Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
Símbolos de indicação e aviso, instrumento digi-
Velocímetro tal.
Conta-rotações. O indicador exibe a rota- Símbolos de indicação
ção do motor em milhares de rotações/ Símbolos de indicação e aviso
minuto.
Símbolos de aviso8

6 Transmissão manual.
7 Transmissão automática.
5
Quando a mensagem do mostrador "Distância até depósito vazio:" começar a mostrar "----", a marca fica vermelha.
8 Algumas variantes de motor não possuem sistema para avisar a queda da pressão do óleo. Em automóveis com estas variantes não é utilizado o símbolo da pressão do óleo baixa. O aviso do
nível do óleo baixo é feito através de um texto no mostrador. Para mais informações ver Óleo do motor - generalidades (pág. 369).
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 67


03 Instrumentos e comandos
||
Indicação de funções Eco guide & Power guide* Valor instantâneo
Todos os símbolos de indicação e aviso, à Eco guide e Power guide são dois comandos
excepção dos símbolos no centro do mostra- Valor médio
do instrumento combinado (pág. 64) que aju-
dor de informações, acendem na posição de dam o condutor a utilizar o automóvel com a
ignição II ou no arranque do motor. Todos os melhor economia de condução possível. Valor instantâneo
símbolos devem apagar-se quando o motor Aqui é exibido o valor instantâneo - quanto
arrancar, excepto o símbolo do travão de O automóvel também armazena estatísticas maior o valor na escala melhor.
mão que só se apaga quando o travão de sobre as conduções efectuadas, que podem
ser exibidas na forma de diagrama de barras, O valor instantâneo é determinado a partir da
mão é desactivado. velocidade, rotação do motor, potência do
03 ver Computador de bordo - estatística da via-
Se o motor não arrancar ou se a indicação de gem* (pág. 127). motor de saída e utilização do travão conven-
funções for executada na posição de ignição cional.
II, todos os símbolos serão apagados em Eco guide O objectivo é a obtenção da velocidade ideal
alguns segundos, excepto o símbolo de ava- Este instrumento indica se o automóvel é uti- (50-80 km/h) e de baixas rotações. Ao acele-
ria na gestão do motor e o símbolo do nível lizado de forma económica. rar ou travar os indicadores baixam.
do óleo baixo. Para que esta função fique visível é necessá- Valores instantâneos muito baixos acendem
Informação relacionada rio seleccionar a opção "Eco", ver Instru- a zona vermelha do indicador (com um ligeiro
mento combinado, digital - panorâmica geral
• Instrumento combinado (pág. 64) atraso), o que significa má economia de con-
(pág. 65). dução que deve ser evitada.
• Instrumento combinado - significado dos
símbolos de indicação (pág. 69) Valor médio
• Instrumento combinado - significado dos O valor médio segue os dados do valor ins-
símbolos de aviso (pág. 71) tantâneo e descreve a utilização do automó-
vel no período mais recente. Quanto mais alta
é a posição dos indicadores na escala melhor
é o desempenho económico do condutor.

Power guide
Este instrumento apresenta a relação entre a
potência utilizada (Power) do motor e a
potência que se encontra disponível.
Para que esta função fique visível é necessá-
rio seleccionar a opção "Performance", ver

68 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Instrumento combinado, digital - panorâmica Instrumento combinado - significado Símbolo Significado


geral (pág. 65). dos símbolos de indicação
Os símbolos de indicação alertam o condutor Nível baixo no depósito de
para uma função activada, um sistema em combustível
funcionamento ou para uma avaria ou defici-
Informação, ler o mostrador
ência.
de texto
Símbolos de indicação
Máximos ligados
Símbolo Significado 03

Avaria do sistema ABL Pisca esquerdo

Gestão do motor Pisca direito

Avaria do sistema ABS Ecofunção ligada, ver ECO*


Potência disponível do motor (pág. 295)
Potência do motor utilizada Luz de nevoeiro traseira ligada Start/Stop, o motor encontra-
Potência disponível do motor -se em paragem automática,
Sistema de estabilidade, ver ver Start/Stop* - funciona-
O indicador menor superior exibe a potência
Comando de estabilidade mento e utilização (pág. 286)
do motor disponível9. Quanto maior o valor
na escala maior é a potência se encontra dis- electrónico (ESC) - generalida- Sistema da pressão dos
ponível na mudança presente. des (pág. 193) pneus , ver Monitorização da
Potência do motor utilizada Sistema de estabilidade, pressão dos pneus*
O indicador maior inferior exibe a potência do modo desportivo, ver (pág. 341)
motor utilizada9. Quanto maior o valor na Comando de estabilidade
escala maior é a potência do motor que é uti- electrónico (ESC) - utilização Avaria do sistema ABL
lizada. (pág. 194) O símbolo acende-se caso surja uma avaria
Uma grande folga entre ambos os indicado- na função ABL (Active Bending Lights).
Pré-aquecedor do motor (Die-
res significa uma grande reserva de potência. sel)

9 A potência depende da rotação do motor.


}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 69


03 Instrumentos e comandos
||
Gestão do motor forma mais activa do que na condução nor- NOTA
Se o símbolo se acender após o arranque do mal, permitindo derrapagens controladas
motor pode haver uma avaria no sistema de com a suspensão traseira até um certo nível, Quando aparece a mensagem de serviço
sem que o sistema actue para estabilizar o pode-se apagar o símbolo e a mensagem
gestão do motor. Conduza até uma oficina com o botão OK, ou esperar que se apa-
para verificação. A Volvo recomenda o con- automóvel. O símbolo acende quando o guem passados alguns instantes.
tacto com uma oficina autorizada Volvo. modo desportivo está activado.
Avaria do sistema ABS Pré-aquecedor do motor (Diesel) Máximos ligados
O sistema não está a funcionar se o símbolo O símbolo acende-se enquanto decorre o O símbolo acende-se quando os máximos
03 se acender. O sistema de travagem do auto- pré-aquecimento do motor. O aquecimento é estão ligados ou quando se faz sinais de
móvel está a funcionar normalmente, mas efectuado principalmente com baixa tempe- máximos.
sem a função ABS. ratura.
Pisca esquerdo/direito
1. Pare o automóvel num lugar seguro e Nível baixo no depósito de combustível Ambos os símbolos dos piscas acendem de
desligue o motor. Este símbolo acende-se quando o nível no modo intermitente quando são utilizados os
depósito de combustível está baixo, abasteça piscas de emergência.
2. Volte a pôr o motor a trabalhar. logo que possível.
3. Se o símbolo permanecer aceso, con- Função Eco ligada
Informação, ler o mostrador de texto O símbolo acende quando a função Eco está
duza até uma oficina para verificação do O símbolo de informações acende-se em
sistema ABS. A Volvo recomenda o con- activada.
combinação com uma mensagem de texto
tacto com uma oficina autorizada Volvo. no visor de informações, caso surja algum Start/Stop
Luz de nevoeiro traseira ligada desvio em qualquer um dos sistemas do O símbolo acende quando o motor está em
O símbolo acende quando a luz de nevoeiro automóvel. A mensagem de texto apaga-se paragem automática.
traseira está ligada. com o botão OK, ver Manuseamento de Sistema da pressão dos pneus
Sistema de estabilidade menus - instrumento combinado (pág. 112), O símbolo de acende com pressão dos
ou desaparece automaticamente ao fim de pneus baixa, ou caso surja uma avaria no sis-
O símbolo a piscar indica que o sistema de
um certo tempo (este tempo varia consoante tema da pressão dos pneus.
estabilidade está a funcionar. Se surgir uma
a função indicada). O símbolo de informações
avaria no sistema, o símbolo ficará aceso de
também se pode acender em combinação
forma constante.
com outros símbolos.
Sistema de estabilidade, modo
desportivo
O modo desportivo permite uma condução
mais activa. O sistema assume as acelera-
ções, movimentos do volante e curvas de

70
03 Instrumentos e comandos

Avisador – portas abertas Informação relacionada Instrumento combinado - significado


Se alguma das portas não estiver correcta- • Instrumento combinado (pág. 64) dos símbolos de aviso
mente fechada acende-se o símbolo de infor- • Instrumento combinado - significado dos Os símbolos de aviso alertam o condutor para
mação ou de aviso juntamente com uma ima- símbolos de aviso (pág. 71) uma função importante activada ou para o
gem ilustrativa no mostrador de informações. aparecimento de uma avaria ou deficiência
Pare o automóvel num lugar seguro o mais
• Instrumento combinado, digital - panorâ-
mica geral (pág. 65) grave.
rápido possível e feche a porta aberta.
Símbolos de aviso
Se o automóvel for conduzido a uma
velocidade inferior a cerca de 7 km/h, Símbolo Significado 03
acende-se o símbolo de informações.
Pressão do óleo baixaA
Se o automóvel for conduzido a uma
velocidade superior a
Travão de estacionamento
cerca de 7 km/h, acende-se o símbolo de
actuado, instrumento digital
aviso.
Se o capot10 não estiver correctamente Travão de estacionamento
fechado acende-se o símbolo de aviso junta- actuado, instrumento analó-
mente com uma imagem ilustrativa no mos- gico
trador de informações. Pare o automóvel num Airbags – (SRS)
lugar seguro o mais rápido possível e feche o
capot.
Avisador do cinto de segu-
Se a tampa do porta-bagagens não estiver rança
correctamente fechada acende-se o símbolo
de informação juntamente com uma imagem O alternador não está a carre-
ilustrativa no mostrador de informações. Pare gar
o automóvel num lugar seguro o mais rápido
possível e feche a tampa do porta-bagagens.

10 Apenas automóveis com alarme*.


}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 71


03 Instrumentos e comandos
||
Símbolo Significado Airbags – (SRS) 2. Volte a pôr o motor a trabalhar.
Se o símbolo permanecer aceso ou se acen- • Se ambos os símbolos se apagarem,
Avaria no sistema de trava- der durante a condução, tal significa que foi continue a conduzir.
gem detectada uma anomalia na fivela do cinto ou
nos sistemas SRS, SIPS ou IC. Conduza • Se os símbolos permanecerem ace-
Aviso sos, verifique o nível no depósito de
directamente para uma oficina para que o
óleo dos travões, ver Líquido de tra-
sistema seja verificado. A Volvo recomenda o
vões e da embraiagem - nível
A Algumas variantes de motor não possuem sistema para contacto com uma oficina autorizada Volvo. (pág. 375). Se o nível no depósito esti-
avisar a queda da pressão do óleo. Em automóveis com
03 estas variantes não é utilizado o símbolo da pressão do
óleo baixa. O aviso do nível do óleo baixo é feito através
Avisador do cinto de segurança ver normal, mas os símbolos continua-
de um texto no mostrador. Para mais informações ver O símbolo pisca se o condutor ou o passa- rem acesos, pode conduzir o automó-
Óleo do motor - generalidades (pág. 369). vel, mas com muito cuidado, até a
geiro da frente não estiverem a usar o cinto
de segurança ou se alguém no banco traseiro uma oficina para verificação do sis-
Pressão do óleo baixa tema de travagem. A Volvo recomenda
tiver retirado o cinto de segurança.
Se o símbolo acender durante a condução, a o contacto com uma oficina autorizada
pressão do óleo do motor é insuficiente. Pare O alternador não está a carregar Volvo.
imediatamente o motor e verifique o nível de O símbolo acende-se durante a condução se
óleo do motor. Ateste em caso de necessi- surgir uma avaria no sistema eléctrico. Dirija-
AVISO
dade. Se o símbolo estiver aceso e o nível de -se a uma oficina. A Volvo recomenda o con-
óleo estiver normal, contacte uma oficina. A tacto com uma oficina autorizada Volvo. Se o nível do líquido dos travões estiver
Volvo recomenda o contacto com uma ofi- abaixo do nível de MIN no reservatório do
Avaria no sistema de travagem líquido dos travões não deve continuar a
cina autorizada Volvo. Se o símbolo acender, o nível de óleo dos condução sem que o líquido dos travões
Travão de estacionamento actuado travões pode estar demasiado baixo. Pare o seja abastecido.
O símbolo acende-se de forma constante automóvel num lugar seguro e verifique o A causa da perda de líquido dos travões
quando o travão de estacionamento está nível no depósito de óleo dos travões, ver deve ser verificada numa oficina, a Volvo
actuado. O símbolo pisca durante a aplicação Líquido de travões e da embraiagem - nível recomenda o contacto com uma oficina
ficando de seguida permanentemente aceso. (pág. 375). autorizada Volvo.
O símbolo a piscar em qualquer outra situa- Se os símbolos dos travões e ABS acende-
ção indica a presença de uma avaria. Leia a rem ao mesmo tempo, pode haver um pro- AVISO
mensagem no visor de informações. blema no sistema de distribuição da força de
travagem. Se os símbolos dos travões e do ABS esti-
Para mais informações, ver Travão de esta- verem acesos em simultâneo existe o risco
cionamento (pág. 300). 1. Pare o automóvel num lugar seguro e do eixo traseiro entrar em derrapagem
desligue o motor. numa travagem a fundo.

72
03 Instrumentos e comandos

Aviso Se o automóvel for conduzido a uma Medidor da temperatura exterior


O símbolo de aviso vermelho acende quando velocidade superior a O medidor da temperatura exterior é exibido
há alguma avaria que pode afectar a segu- cerca de 7 km/h, acende-se o símbolo de no instrumento combinado.
rança e/ou a condução do automóvel. Simul- aviso.
taneamente é exibido um texto de explicação
Se o capot11 não estiver correctamente
no visor de informações. O símbolo perma-
fechado acende-se o símbolo de aviso junta-
nece visível até que a avaria seja reparada
mente com uma imagem ilustrativa no mos-
mas a mensagem pode ser removida pressio-
trador de informações. Pare o automóvel num
nando o botão OK, ver Manuseamento de
lugar seguro o mais rápido possível e feche o 03
menus - instrumento combinado (pág. 112).
capot.
O símbolo de aviso também se pode acender
em combinação com outros símbolos. Se a tampa do porta-bagagens não estiver
correctamente fechada acende-se o símbolo
Procedimento:
de informação juntamente com uma imagem
1. Pare num lugar seguro. O automóvel não ilustrativa no mostrador de informações. Pare
deve continuar a ser conduzido. o automóvel num lugar seguro o mais rápido
possível e feche a tampa do porta-bagagens.
2. Leia a informação no visor. Siga o proce- Mostrador para o medidor da tempera-
dimento da mensagem do visor. Apague Informação relacionada tura exterior, instrumento digital
a mensagem com o botão OK. • Instrumento combinado (pág. 64) Mostrador para o medidor da tempera-
Avisador – portas abertas • Instrumento combinado - significado dos tura exterior, instrumento analógico
Se alguma das portas não estiver correcta- símbolos de indicação (pág. 69) Quando a temperatura encontra-se na ampli-
mente fechada acende-se o símbolo de infor- tude +2 °C a -5 °C acende-se o símbolo do
• Instrumento combinado, digital - panorâ-
mação ou de aviso juntamente com uma ima- mica geral (pág. 65) floco de neve no mostrador. Este símbolo é
gem ilustrativa no mostrador de informações. um aviso de perigo de formação de gelo na
Pare o automóvel num lugar seguro o mais estrada. O indicador de temperatura exterior
rápido possível e feche a porta aberta. pode mostrar um valor demasiado alto após
Se o automóvel for conduzido a uma o automóvel ter estado parado.
velocidade inferior a cerca de 7 km/h, Informação relacionada
acende-se o símbolo de informações.
• Instrumento combinado (pág. 64)

11 Apenas automóveis com alarme*.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 73


03 Instrumentos e comandos

Totalizador parcial dor parcial do conta-quilómetros exibido. Relógio


O mostrador do totalizador parcial do conta- Para mais informações, ver Computador de O mostrador do relógio é exibido no instru-
-quilómetros é exibido no instrumento combi- bordo - informação complementar mento combinado.
nado. (pág. 126).

Informação relacionada
• Instrumento combinado (pág. 64)

03

Relógio, instrumento digital.


Totalizador parcial do conta-quilómetros, instru- Mostrador para indicação das horas13
mento digital.
Mostrador do totalizador parcial do Ajustar o relógio
conta-quilómetros12 O relógio pode ser ajustado no sistema de
Ambos os totalizadores parciais do conta- menus MY CAR, ver MY CAR (pág. 115).
-quilómetros T1 e T2 são utilizados para
medir pequenos trajectos. A extensão da dis- Informação relacionada
tância aparece no mostrador. • Instrumento combinado (pág. 64)

Rode o selector rotativo da alavanca do


volante do lado esquerdo para exibir o totali-
zador desejado.
Uma longa pressão (até a alteração ser efec-
tuada) no botão RESET da alavanca do
volante do lado esquerdo reinicia o totaliza-
12 O aspecto do mostrador pode variar consoante a versão dos instrumentos.
13 No instrumento analógico a hora é apresentada no meio do instrumento.

74
03 Instrumentos e comandos

Instrumento combinado - licenças this product by VCC / or for as long as VCC Símbolos no mostrador
Uma licença é um acordo sobre o direito de offers spare parts or customer support. O mostrador do automóvel pode exibir uma
realização de determinada actividade ou Portions of this product uses software série de diferentes símbolos. Os símbolos
sobre o direito de utilização de outros direi- copyrighted © 2007 The FreeType Project encontram-se divididos em símbolos de
tos, nos termos designados no acordo. O (www.freetype.org). All rights reserved. aviso, controlo e informação.
texto que se segue é o acordo da Volvo com
o fabricante/criador e está em inglês. Portions of this product uses software with Mais abaixo encontram-se os símbolos mais
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio comuns e os seus significados, assim como
Combined Instrument Panel Software (http://www.lua.org/) uma indicação sobre onde encontrar mais
informação no manual. 03
Open Source Software Notice
This product uses certain free / open source - O símbolo de aviso vermelho acende-
and other software originating from third -se quando é detectada uma avaria que
parties, that is subject to the GNU Lesser possa afectar a segurança e/ou a condução
General Public License version 2 (LGPLv2), do automóvel. Simultaneamente é exibido um
The FreeType Project License ("FreeType texto explicativo no mostrador de informa-
License") and other different and/or additional ções do instrumento combinado.
This product includes software under
copy right licenses, disclaimers and notices.
following licenses: - Símbolo de informações acende-se,
The links to access the exact terms of
LGPLv2, and the other open source software LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/old- juntamente com um texto no mostrador de
licenses, disclaimers, acknowledgements and licenses/lgpl-2.1.html informações do instrumento combinado,
notices are provided to you below. Please quando é detectado algum desvio nos siste-
refer to the exact terms of the relevant
• GNU FriBidi mas do automóvel. O símbolo de informa-
License, regarding your rights under said • DevIL ções também se pode acender em combina-
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers The FreeType Project License: http:// ção com outros símbolos.
to provide the source code of said free/open git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/
source software to you for a charge covering freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT
the cost of performing such distribution, such
• FreeType 2
as the cost of media, shipping and handling,
upon written request. Please contact your MIT License: http: http://opensource.org/
nearest Volvo Dealer. licenses/mit-license.html

The offer is valid for a period of at least three • Lua


(3) years from the date of the distribution of

}}

75
03 Instrumentos e comandos
||
Símbolos de aviso no instrumento Símbolos de indicação no instrumento Sím- Significado Ver
combinado combinado bolo
Sím- Significado Ver Sím- Significado Ver
Nível baixo no (pág. 69),
bolo bolo
depósito de (pág. 147)
Pressão do (pág. 71) Avaria do sis- (pág. 69), combustível
óleo baixa tema ABL* (pág. 95)
Informação, ler (pág. 69)
Travão de esta- (pág. 71), Gestão do (pág. 69) o mostrador de
03 texto
cionamento (pág. 300) motor
actuado
Avaria do sis- (pág. 69), Máximos liga- (pág. 69),
Travão de esta- (pág. 71) tema ABS (pág. 297) dos (pág. 91)
cionamento
Luz de nevo- (pág. 69), Piscas esquer- (pág. 69)
actuado, sím-
eiro traseira (pág. 96) dos
bolo alternativo
ligada
Piscas direitos (pág. 69)
Airbags – (SRS) (pág. 28),
(pág. 71) Sistema de (pág. 69),
estabilidade, (pág. 284), Start/Stop*, o (pág. 69),
Avisador do (pág. 25), ESC (Electronic (pág. 196), motor pára (pág. 293)
cinto de segu- (pág. 71) Stability Con- (pág. 322) automatica-
rança trol), Ajuda em mente
descidas, Esta-
O alternador (pág. 71) bilizador de Função ECO* (pág. 69),
não está a car- atrelado ligada (pág. 295)
regar
Sistema de (pág. 69), Sistema da (pág. 69),
Avaria no sis- (pág. 71), estabilidade, (pág. 196) pressão dos (pág. 341)
tema de trava- (pág. 297) modo despor- pneus*
gem tivo
Aviso, Modo de (pág. 28), Pré-aquecedor (pág. 69)
segurança (pág. 40), do motor (Die-
(pág. 71), sel)
(pág. 280)

76 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Símbolos de informação no instrumento Símbolo Significado Ver Símbolo Significado Ver


combinado
Travagem (pág. 221), Start/Stop* (pág. 293)
Símbolo Significado Ver
automática*, (pág. 228),
Controlo da (pág. 201) Distância de (pág. 238)
velocidade* aviso* (Dis-
tance Alert), Start/Stop* (pág. 293)
Controlo da (pág. 217) City SafetyTM,
velocidade Aviso de coli- 03
adaptativo* são*
Driver Alert (pág. 242),
Controlo da (pág. 204), Sistema ABL* (pág. 95) System*, Assis- (pág. 246)
velocidade (pág. 207) tência em fila
adaptativo*, (LDW)
distância de
aviso Driver Alert (pág. 241) Driver Alert (pág. 244)
System*, Altura System*, Lane
Controlo da (pág. 208), para pausa Departure War-
velocidade (pág. 219) ning*
adaptativo*, Driver Alert (pág. 242)
Distância de System*, Altura Driver Alert (pág. 246)
aviso* (Dis- para pausa System*, Lane
tance Alert) Departure War-
Travão de esta- (pág. 300) ning*
Sensor de (pág. 217), cionamento
radar* (pág. 221), Informação de (pág. 198)
(pág. 238) Sensor de (pág. 101) velocidade
chuva* registada*
– – –
Máximos acti- (pág. 92) Motor e aque- (pág. 147)
Sensor do (pág. 92), vos, AHB cedor do habi-
pára-brisas*, (pág. 228), (Active High táculo*
Sensor de (pág. 238), Beam)*
câmara*, Sen- (pág. 242),
sor laser* (pág. 246)

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 77


03 Instrumentos e comandos
||
Símbolo Significado Ver Símbolo Significado Ver Volvo Sensus
O Volvo Sensus é o coração da sua experiên-
Aquecedor do (pág. 147) Medição do (pág. 370) cia pessoal Volvo. É o Sensus que lhe fornece
motor e do nível do óleo informação, apoio e funcionalidades que faci-
habitáculo* litam a sua fruição.
Revisão neces-
sária – – –

Temporizador (pág. 147) Símbolos de informação no mostrador


03 activado* da consola do tecto
Símbolo Significado Ver
Temporizador (pág. 147)
activado* Avisador do cinto (pág. 27)
de segurança

Airbag do lugar do (pág. 32)


Nível da bateria (pág. 147) Quando se senta no seu automóvel quer
passageiro, acti-
baixo assumir o controlo, e no mundo global de
vado
hoje, também é importante estar ligado à
Tampa do (pág. 307)
Airbag do lugar do (pág. 32) informação, comunicação e entretenimento
depósito de
passageiro, desac- que lhe interessa. O Sensus reúne todas as
combustível,
tivado nossas soluções que possibilitam a ligação*
lado direito
com o mundo e fornece-lhe controlo intuitivo
Indicador de (pág. 275) Informação relacionada sobre todas as possibilidades do automóvel.
mudanças • Instrumento combinado - significado dos O Volvo Sensus reúne e apresenta no ecrã da
símbolos de indicação (pág. 69) consola central muitas funções dos vários
Posições de (pág. 276)
• Instrumento combinado - significado dos sistemas do automóvel. Com o Volvo Sensus
símbolos de aviso (pág. 71) pode-se personalizar o automóvel através de
mudanças
• Mensagens - manuseamento (pág. 115) um interface de fácil utilização. As configura-
ções podem ser feitas em Configurações do
veículo, Áudio e média, Climatização, etc.
Com os botões e comandos da consola cen-
tral ou com a unidade de botões do lado

78 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

direito do volante* pode-se activar ou desac- localização dos botões varia consoante as Posições de ignição
tivar funções e efectuar diversos ajustes. opções seleccionadas e o mercado.
Com o comando à distância pode-se colocar
Navegação* - NAV, ver suplemento sepa- o sistema eléctrico do automóvel em diferen-
Pressionando em MY CAR aparecem todos
rado (Sensus Navigation). tes modos/níveis e assim aceder às funções
os ajustes relacionados com a condução e
comando do automóvel, por exemplo: City Som e média - RADIO, MEDIA, TEL*, ver disponíveis, ver Posições de ignição - fun-
Safety, fechaduras e alarme, velocidade auto- suplemento separado (Sensus Infotain- ções nos diferentes níveis (pág. 80).
mática do ventilador, ajustar o relógio, etc. ment).
Configurações de função - MY CAR, ver
Pressionando em RADIO, MEDIA, TEL, *,
MY CAR (pág. 115). 03
NAV* e CAM* podem ser activadas outras
fontes, sistemas ou funções, como por exem- Automóvel ligado à Internet - *, ver
plo: AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, suplemento separado (Sensus Infotain-
navegação* e câmara de assistência ao esta- ment).
cionamento*. Comando da climatização (pág. 129).
Para mais informações sobre todas as fun-
Câmara de assistência ao estaciona-
ções/sistema, ver respectivo capítulo no
mento* (pág. 251) – CAM*.
manual do proprietário e o seu suplemento.

Panorâmica geral
Interruptor de ignição com o comando à distân-
cia ejectado/inserido.

NOTA
Em automóveis com função Condução
sem chave* não é necessário colocar o
comando à distância no fecho de ignição,
este pode ser guardado num bolso, por
exemplo. Para mais informações sobre as
funções Keyless, ver Condução sem
chave* (pág. 176).

Painel de comando na consola central. A ima- Inserir o comando à distância


gem é ilustrativa - a quantidade de funções e a 1. Segure o comando à distância na extre-
midade com a parte destacável da chave

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 79


03 Instrumentos e comandos
||
e coloque o comando à distância no Posições de ignição - funções nos Nível Funções
fecho de ignição. diferentes níveis
2. Pressione o comando à distância no Para possibilitar a utilização de uma série limi- 0 • Acende-se o totalizador do
fecho até à posição final. tada de funções com o motor desligado, o conta-quilómetros, relógio e
sistema eléctrico do automóvel pode ser indicador de temperatura.
IMPORTANTE colocado em 3 níveis diferentes - 0, I e II - uti- • Podem-se ajustar os assentos
lizando o comando à distância. Este manual de comando eléctrico.
Objectos estranhos no fecho de ignição
podem colocar a função em risco ou dani- do proprietário designa geralmente esses • O equipamento áudio pode
03 ficar o fecho. níveis por "posições de ignição". ser utilizado durante um
tempo limitado - ver suple-
Não pressione o comando à distância em A seguinte tabela indica as funções disponí-
posição incorrecta - segure pela extremi- mento Sensus Infotainment.
veis em cada posição de ignição/nível.
dade com a parte da chave destacável, I
ver Parte da chave destacável - remoção/ • Tecto panorâmico, vidros
colocação (pág. 173). eléctricos, tomada 12 V no
habitáculo, navegação, tele-
fone, ventilador do habitáculo
Retirar o comando à distância e limpa pára-brisas podem ser
Segure o comando à distância e puxe-o para utilizados.
fora do fecho de ignição.
II • Acendem-se os faróis.
• As lâmpadas de aviso/indica-
ção acendem-se durante
5 segundos.
• São activados vários sistemas
diferentes. O aquecimento
eléctrico dos assentos e do
vidro traseiro só é activado
após o arranque do motor.
Esta posição de ignição con-
some muita corrente da bateria
de arranque e, por isso, deve
ser evitada!

80
03 Instrumentos e comandos

Seleccionar posição de ignição/nível Arranque e Paragem do motor Bancos dianteiros


• Posição de ignição 0 - Destranque o Para informações sobre o arrancar/parar o Os bancos dianteiros possuem diferentes
automóvel - o sistema eléctrico do auto- motor, ver Arranque do motor (pág. 268). possibilidades de ajuste para o melhor con-
móvel encontra-se no nível 0. forto possível.
Reboque
NOTA Para informações importantes sobre o
comando à distância durante reboque, ver
Para aceder ao nível I ou II sem arrancar o Reboque (pág. 323).
motor - não pressione o pedal do travão/
embraiagem quando seleccionar estas Informação relacionada 03
posições de ignição.
• Posições de ignição (pág. 79)

• Posição de ignição I - Com o comando


à distância completamente inserido no
fecho de ignição14 - Pressione breve-
mente em START/STOP ENGINE.
• Posição de ignição II - Com o comando
à distância completamente inserido no
fecho de ignição14 - Pressione longa- Subir/descer o assento, puxe para cima/
baixo.
mente15 em START/STOP ENGINE.
Para a frente/para trás, levante o maní-
• De volta para a posição de ignição 0 -
Para regressar à posição de ignição 0 a pulo para ajustar a distância em relação
partir da posição II e I - Pressione breve- ao volante e aos pedais. Verifique se o
mente em START/STOP ENGINE. assento está travado depois de alterar a
posição.
Equipamento de áudio Subir/descer* a extremidade dianteira da
Para mais informações sobre o funciona- almofada do banco, puxe para cima/
mento do equipamento de áudio com o baixo.
comando à distância retirado, ver suplemento
Sensus Infotainment. Alterar a inclinação das costas do banco,
rode o botão.

14 Não é necessário em automóvel com função Condução sem Chave*.


15 Cerca de 2 segundos.
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 81


03 Instrumentos e comandos
||
Alterar o apoio lombar*, pressione o As costas do banco do assento do passa- Bancos dianteiros - com
botão. geiro podem ser dobradas para a frente de accionamento eléctrico*
Painel de comando para o assento de modo a criar espaço para cargas longas. Os bancos dianteiros possuem diferentes
comando eléctrico*, ver Bancos diantei- Desloque o assento para trás/baixo o possibilidades de ajuste para o melhor con-
ros - com accionamento eléctrico* mais que possa. forto possível. O banco com accionamento
(pág. 82). eléctrico pode ser deslocado para a frente/
Ajuste as costas para a posição recta. para trás e acima/abaixo. A margem dianteira
AVISO da almofada pode ser subida/descida. A incli-
Levante os trincos no lado de trás das
03 nação das costas do banco e o apoio lombar*
Antes de iniciar a condução ajuste o costas e rebata para a frente.
podem ser alterados.
assento do condutor, nunca durante a via- 4. Desloque o assento para a frente de
gem. Assegure-se que os assentos se Assento de comando eléctrico
encontram devidamente fixos, para evitar
modo a "bloquear" o encosto da cabeça
danos pessoais perante uma eventual tra- debaixo do porta-luvas.
vagem brusca ou acidente. O rebatimento para cima das costas do
banco é feito pela ordem inversa.
Rebater as costas do banco do
passageiro*16 AVISO
Após levantar as costas do banco, agarre-
-as e assegure-se que se encontram devi-
damente fixas, para evitar danos pessoais
perante uma eventual travagem brusca ou
acidente.

Informação relacionada Extremidade dianteira da almofada do


• Bancos dianteiros - com accionamento banco para cima/baixo
eléctrico* (pág. 82)
Subir/descer assento
• Bancos traseiros (pág. 84)
Assento para a frente/para trás

16 Aplicável apenas ao assento conforto.

82 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Inclinação das costas do banco Banco com função de memória* 2. Mantenha o botão M pressionado, ao
mesmo tempo que pressiona o botão 1, 2
O apoio lombar* é ajustado para dentro e ou 3. Mantenha os botões pressionados
para fora até ouvir um sinal acústico e o texto ser
Os assentos dianteiros de comando eléctrico exibido no instrumento combinado.
têm uma protecção de sobrecarga que dis-
O assento tem que voltar a ser ajustado para
para se algum assento for travado por qual-
que se possa efectuar uma nova memoriza-
quer objecto. No caso desta ocorrência,
ção.
coloque o sistema eléctrico do automóvel na
posição de ignição I ou 0 e aguarde um breve Os ajustes do apoio lombar não são memori- 03
período antes de voltar a accionar o assento. zados.
Apenas se pode executar um movimento de Utilizar as definições guardadas
cada vez (frente/trás/cima/baixo/dentro/fora). Pressione um dos botões de memória 1-3 até
Preparativos A função de memória memoriza as configura- que o assento e os retrovisores exteriores
ções do assento e dos retrovisores exterio- parem. Se o botão for libertado o movimento
O ajuste do assento pode ser feito durante
res. do assento e dos retrovisores exteriores é
um certo período após a destrancagem da
interrompido.
porta com o comando à distância sem a
Guardar definições
chave no fecho de ignição. O ajuste do Memória da chave* no comando à
Botão de memória
assento é feito normalmente quando a igni- distância
ção está na posição I e pode sempre ser Botão de memória Todos os comandos à distância podem ser
efectuado com o motor em funcionamento.
Botão de memória utilizados por diferentes condutores para
armazenar os ajustes do assento do condutor
Botão para memorização das definições e dos espelhos retrovisores exteriores17, ver
Comando à distância - personalização*
1. Ajuste o assento e os retrovisores exte- (pág. 166).
riores.
Paragem de emergência
Se o assento começar acidentalmente a des-
locar-se, pressione um dos botões de ajuste

17 Apenas se o automóvel estiver equipado com assento de comando eléctrico com memória e retrovisores com rebatimento eléctrico. Os ajustes do apoio lombar não são memorizados.
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 83


03 Instrumentos e comandos
||
ou de memória do assento para parar o Bancos traseiros Descer manualmente os encostos da
assento. As costas do banco traseiro e os encostos da cabeça dos lugares exteriores do banco
Para reiniciar o movimento para a posição do cabeça exteriores podem ser rebatidos. O traseiro
assento guardada na memória da chave encosto da cabeça do lugar central pode ser
pressione o botão de destrancagem no ajustado de acordo com a altura do passa-
comando à distância. A porta do condutor geiro.
deve estar aberta.
Encosto da cabeça do lugar central
traseiro
03 AVISO
Risco de entalamento! Assegure-se de
que as crianças não brincam com o
comando. Ao ajustar certifique-se de que
não existe nenhum objecto em frente,
atrás ou sob o assento. Certifique-se de
que nenhum passageiro no banco traseiro
fica entalado.
Puxe a pega de bloqueio que se encontra
junto ao encosto da cabeça, para poder
Bancos com aquecimento rebater o encosto da cabeça para a frente.
Para bancos com accionamento eléctrico, ver
Bancos dianteiros com aquecimento eléc- O encosto da cabeça volta ao seu lugar de
trico* (pág. 136) e Banco traseiro com aque- modo manual até se ouvir um estalido.
cimento eléctrico* (pág. 137). Regule o encosto de acordo com a altura do
passageiro de modo a cobrir toda a nuca. AVISO
Informação relacionada Desloque para cima consoante o necessário. Depois de rebater para cima, os encostos
• Bancos dianteiros (pág. 81) da cabeça devem estar em posição tran-
Para voltar a descer o encosto, é necessário
• Bancos traseiros (pág. 84)
carregar o botão (localizado entre as costas
cada.
do banco e o encosto da cabeça, ver ilustra-
ção) enquanto se empurra cuidadosamente o
encosto da cabeça para baixo.

84 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Rebater as costas do banco traseiro O rebatimento para cima das costas do


banco é feito pela ordem inversa.
IMPORTANTE
NOTA
Não deve haver qualquer objecto no
banco traseiro quando se rebatem as cos- Quando as costas do banco são rebatidas
tas do banco. Os cintos de segurança de volta para a sua posição a indicação
também não devem estar colocados. Caso vermelha deve desaparecer. Se continuar
contrário existe o risco de danificar os visível é porque as costas do banco não
estofos do banco traseiro. ficaram trancadas. 03

As costas do banco tripartidas podem ser AVISO


rebatidas de diferentes modos.
Certifique-se de que as costas do banco e
os encostos da cabeça ficam devidamente
NOTA trancados após terem sido rebatidos para
Para que as costas do banco traseiro cima.
sejam completamente rebatidas para a
frente pode ser necessário deslocar os Descer electricamente os encostos da
assentos dianteiros para a frente e/ou
ajustar as costas do banco para cima. cabeça dos lugares exteriores do banco
Se se pretender rebater as costas cen- traseiro*
trais - liberte e ajuste para baixo o
• A secção da esquerda pode ser rebatida
separadamente. encosto da cabeça das costas centrais,
ver capítulo anterior "Encosto da cabeça
• A secção central pode ser rebatida sepa- do lugar central traseiro".
radamente.
Os encostos da cabeça exteriores reba-
• A secção da direita apenas pode ser
rebatida juntamente com a central. tem automaticamente quando as costas
do banco exteriores são rebatidas. Puxe
• Se se pretender rebater completamente para cima a pega de bloqueio das costas
as costas do banco, cada secção deve
ser rebatida individualmente. do banco e desça em simultâneo para
a frente as costas do banco. Uma marca
vermelha no trinco indica que as cos-
tas do banco não se encontram mais tra-
vadas.

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 85


03 Instrumentos e comandos
||
1. O comando à distância deve estar na Volante 3. Empurre a alavanca para a posição inicial
posição de ignição II. O volante pode ser ajustado para diferentes para fixar a posição do volante. Se for
posições e possui comandos para buzina, difícil deslocar a alavanca, carregue leve-
2. Pressione o botão para descer os encos-
controlo da velocidade e controlo de menus, mente no volante ao mesmo tempo que
tos da cabeça exteriores traseiros, para
áudio e telefone. empurra a alavanca para trás.
melhorar a visibilidade para trás.
Ajustes AVISO
AVISO
Ajuste o volante e fixe-o antes de condu-
Não desça os encosto da cabeça exterio-
03 zir.
res caso existam passageiros nestes luga-
res.
Com direcção assistida dependente da velo-
Desloque manualmente o encosto da cabeça cidade* pode-se ajustar a força direcção, ver
para o seu lugar até ouvir um estalido. Força da direcção ajustável* (pág. 260).

Unidade de botões* e pás*


AVISO
Depois de rebater para cima, os encostos
da cabeça devem estar em posição tran-
cada.
Ajustes do volante.
Alavanca - libertar o volante
Informação relacionada
• Bancos dianteiros (pág. 81) Posições possíveis para o volante
• Bancos dianteiros - com accionamento
O volante pode ser ajustado tanto em altura
eléctrico* (pág. 82)
como em profundidade:
1. Puxe a alavanca na sua direcção para
soltar o volante.
Unidade de botões e pás no volante.
2. Ajuste o volante para a posição desejá- Controlo da velocidade* (pág. 201)
vel.
Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 204)

86 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Pá para a mudança manual da transmis- Aquecimento eléctrico* do volante inferior a cerca de 10 °C. Active/desactive a
são automática, ver Caixa de velocidades O volante pode ser aquecido electricamente. função no sistema de menus MY CAR
automática - Geartronic* (pág. 276) (pág. 115).
Comando do menu, do som e do tele- Função
fone, ver suplemento Sensus Infotain-
ment

Buzina
03

A posição dos botões pode variar consoante o


equipamento opcional e o mercado.
Repetidas pressões no botão mudam entre
as seguintes funções:
Buzina.
Carregue no centro do volante para dar sinal. Função Indicação
Informação relacionada Desligado Lâmpada do botão apa-
• Aquecimento eléctrico* do volante gada
(pág. 87)
Aquecimento Lâmpada do botão acesa

Aquecimento automático do volante


Com o arranque automático do aquecimento
do volante activado o aquecimento do
volante é iniciado com o arranque do motor.
O arranque automático acontece quando o
automóvel está frio e a temperatura exterior é

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 87


03 Instrumentos e comandos

Comando das luzes Posições do disco selector Posi- Significado


Com o comando das luzes activa-se e ajusta- ção
-se a iluminação exterior. Também é utilizado NOTA
par ajustar a iluminação do mostrador, dos Luzes diurnasA quando o sis-
As luzes diurnas e as luzes de presença/
instrumentos e também a iluminação ambi- estacionamento dianteiras utilizam as tema eléctrico do automóvel
ente (pág. 98). mesmas lâmpadas. A intensidade da luz é está na posição de ignição II ou
maior quando as lâmpadas são utilizadas o motor está em funciona-
Descrição geral do comando das luzes como luzes diurnas. mento.
03 Os sinais de máximos podem
ser utilizados.

Luzes diurnas, luzes de pre-


sença/estacionamento traseiras
e luz de marcação lateral
quando o sistema eléctrico do
automóvel está na posição de
ignição II ou o motor está em
funcionamento.
Luzes de presença/estaciona-
Descrição geral do comando das luzes. mento/marcação lateral quando
o automóvel está estacionado.
Selector rotativo para ajuste da ilumina-
ção do mostrador e dos instrumentos e Os sinais de máximos podem
ainda da iluminação ambiente* ser utilizados.
Botão para luz de nevoeiro traseira Luzes diurnas, luzes de pre-
sença/estacionamento traseiras
Disco selector para iluminação de trân-
e luz de marcação lateral
sito e luzes de estacionamento
durante o dia quando o sistema
Selector rotativo18 para controlo da altura eléctrico do automóvel está na
do foco posição de ignição II ou o
motor está em funcionamento.

18 Não disponível em automóveis equipados com faróis Xenon activos*.

88 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Posi- Significado dições meteorológicas não sejam desfavorá-


veis para a função Máximos automáticos*.
ção
Iluminação dos instrumentos
Médios e luzes de presença/
A iluminação dos diferentes mostradores e
estacionamento/marcação late-
instrumentos acende-se consoante a posição
ral com luz diurna fraca ou
de ignição, ver Posições de ignição - funções
escuridão ou quando a luz de
nos diferentes níveis (pág. 80).
nevoeiro traseira ou o limpa
pára-brisas com limpeza contí- A iluminação do mostrador reduz-se automa-
nua está activado. ticamente na escuridão - a sensibilidade 03
pode ser ajustada com o selector rotativo.
A função Detecção de túneis
(pág. 91)* é activada. A intensidade da iluminação dos instrumen-
tos é regulada pelo selector rotativo. Posições do selector rotativo para diferentes
A função Máximos automáticos tipos de carga.
(pág. 92)* pode ser utilizada. Controlo da altura do foco dos faróis
Apenas condutor
A carga do automóvel altera a altura do foco
Os máximos podem ser activa-
da luz dos faróis, o que pode cegar um con- Condutor e passageiro no banco da
dos quando os médios estão
dutor em sentido contrário. Evite esta situa- frente
acesos.
ção ajustando a altura do foco. Desça a luz
Os sinais de máximos podem Pessoas em todos os bancos
caso o automóvel transporte carga pesada.
ser utilizados. Pessoas em todos os bancos e carga
1. Deixe o motor em funcionamento ou o
Médios e luzes de presença/ sistema eléctrico do automóvel na posi- máxima no compartimento da carga
estacionamento/marcação late- ção de ignição I. Condutor e carga máxima no comparti-
ral. 2. Rode o selector rotativo para cima/baixo mento da carga
Os máximos podem ser activa- para subir/descer a altura do foco. Os automóveis com faróis Xenon activos*
dos. possuem controlo da altura do foco automá-
tico e, por isso, não possuem selector rota-
Os sinais de máximos podem tivo.
ser utilizados.
Informação relacionada
A Localizadas no pára-choques dianteiro ou sob o mesmo.
• Luzes de presença/estacionamento
(pág. 90)
A Volvo recomenda que a posição seja
utilizada durante a condução do automóvel, • Luzes diurnas (pág. 90)
desde que as situações de trânsito e as con- • Médios/máximos (pág. 91)

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 89


03 Instrumentos e comandos

Luzes de presença/estacionamento posição de ignição do sistema eléctrico do Luzes diurnas


As luzes de presença/estacionamento acen- automóvel. Com o disco selector do comando das luzes
dem com o disco selector do comando das na posição e o sistema eléctrico do
Informação relacionada
luzes. automóvel na posição de ignição II ou com o
• Comando das luzes (pág. 88)
motor em funcionamento, as luzes diurnas
são activadas automaticamente durante o dia.

Luzes diurnas durante o dia DRL


03

O disco selector do comando das luzes para as


luzes de presença/estacionamento.
Ajuste o disco selector para a posição
(a iluminação da placa da matrícula acende Disco selector do comando das luzes na posição
em simultâneo). AUTO.

Se o sistema eléctrico do automóvel estiver Com o disco selector do comando das luzes
na posição de ignição II ou o motor estiver na posição é activada automatica-
em funcionamento acendem-se as luzes diur- mente a luz diurna (Daytime Running Lights -
nas em vez das luzes de presença/estaciona- DRL) quando o automóvel é conduzido
mento dianteiras. durante o dia. Um sensor de luz no lado
superior do tablier comuta de luzes diurnas
Quando está escuro no exterior e a tampa do para médios em situações de crepúsculo ou
porta-bagagens é aberta acendem-se as quando a luz diurna fica fraca. A comutação
luzes de presença/estacionamento traseiras para os médios também acontece quando o
para assinalar a posição a quem se encontra limpa pára-brisas ou a luz de nevoeiro tra-
atrás. Esta situação verifica-se independente- seira são activados.
mente da posição do disco selector ou da

90
03 Instrumentos e comandos

AVISO Detecção de túneis* Médios/máximos


A detecção de túneis muda a iluminação de Com o disco selector do comando das luzes
O sistema é um meio auxiliar de economia
de energia - não consegue determinar em luzes diurnas para médios quando o automó- na posição e o sistema eléctrico do
todas as situações quando a luz diurna é vel atravessa um túnel. Cerca de 20 segundos automóvel na posição de ignição II ou com o
fraca ou forte, por ex: perante nevoeiro ou após o automóvel ter ultrapassado o túnel a motor em funcionamento, os médios são acti-
chuva. iluminação regressa para as luzes diurnas. vados automaticamente com más condições
O condutor assume sempre a responsabi- de luminosidade.
A função Detecção de túneis está disponível
lidade pela condução do automóvel com a
em automóveis com sensor de chuva*. O Com o disco selector do comando das luzes
luz que garanta a segurança de acordo 03
com as normas de trânsito vigentes. sensor detecta a entrada num túnel e comuta na posição acendem-se sempre os
a iluminação de luzes diurnas para médios. médios quando o motor está em funciona-
Cerca de 20 segundos após o automóvel ter mento ou a posição de ignição II está activa.
ultrapassado o túnel a iluminação regressa
para as luzes diurnas. Se durante este
período o automóvel atravessar outro túnel
os médios permanecem acesos. Deste modo
evitam-se alterações pouco espaçadas da
iluminação do automóvel.
Note que o disco selector do comando das
luzes tem de estar na posição para que
a detecção de túneis funcione.

Informação relacionada
• Médios/máximos (pág. 91)
• Comando das luzes (pág. 88) Alavanca do volante e disco selector do
comando das luzes.
Posição para sinais de máximos

Posição para máximos

Médios
Com o disco selector na posição são
activados automaticamente os médios no

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 91


03 Instrumentos e comandos
||
crepúsculo ou quando a luz diurna fica fraca. em simultâneo com os máximos20, ver MY Máximos automáticos*
Os médios também são activados automati- CAR (pág. 115). A função Máximos automáticos está disponí-
camente quando o limpa pára-brisas ou a luz vel com função lig./desl. ou função adapta-
de nevoeiro traseira são activados. Informação relacionada tiva, dependendo da variedade de farol. A
• Faróis activos Xenon* (pág. 95) função detecta a luz dos faróis dos veículos
Com o disco selector na posição acen-
dem-se sempre os médios quando o motor
• Máximos automáticos* (pág. 92) em sentido contrário ou a luz traseira dos veí-
está em funcionamento ou a posição de igni- • Comando das luzes (pág. 88) culos da frente, mudando a iluminação de
máximos para médios. Os máximos automáti-
ção II está activa. • Faróis - ajuste do foco dos faróis
03 (pág. 101) cos com função adaptativa activam o anti-
Sinais de máximos -encadeamento apenas na parte do foco que
Desloque ligeiramente a alavanca do volante
• Detecção de túneis* (pág. 91) aponta directamente no veículo. A iluminação
em direcção ao volante para a posição de regressa para os máximos quando a luz inci-
sinais de máximos. Os máximos acendem até dente desaparece.
que a alavanca seja solta.
Máximos automáticos - AHB
Máximos Os máximos automáticos (Active High Beam
Os máximos podem ser activados quando o - AHB) são uma funcionalidade em que um
disco selector está na posição 19 ou sensor de câmara na margem superior do
pára-brisas detecta luz de faróis ou luzes tra-
. Active/desactive os máximos deslo-
seiras de outros veículos, mudando então de
cando a alavanca do volante em direcção ao
máximos para médios. A função também tem
volante, até a posição final, e largando.
em conta a iluminação da rua.
Quando os máximos estão activados
Automóvel com faróis de halogéneo
acende-se no instrumento combinado o sím-
bolo . A iluminação retoma os máximos alguns
segundos após o sensor de câmara deixar de
Faróis adicionais* detectar luzes de faróis em sentido oposto ou
Se o automóvel possuir faróis adicionais o as luzes traseiras de veículos à frente.
condutor pode seleccionar no sistema de Automóvel com faróis de xénon activos
menus MY CAR se pretende a desactivação
dos faróis adicionais ou que estes acendam Se os máximos automáticos possuírem fun-
ção lig./desl. a iluminação retoma os máxi-

19 Quando os médios estão acesos.


20 Os faróis adicionais devem ser conectados ao sistema eléctrico numa oficina. A Volvo recomenda o contacto com uma oficina autorizada Volvo.

92 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

mos alguns segundos após o sensor de Activação/desactivação Quando os AHB estão activados acende-se
câmara deixar de detectar luzes de faróis em AHB pode ser activado quando o disco no mostrador de informações dos instrumen-
sentido oposto ou as luzes traseiras de veícu- selector do comando das luzes está na posi- tos o símbolo .
los à frente. ção (desde que a função não tenha Quando os máximos estão ligados acende-se
Se os máximos automáticos possuírem fun- sido desactivada nos sistema de menus também no instrumento combinado o sím-
cionalidade activa o foco permanece com os MY CAR, ver MY CAR (pág. 115)).
bolo . Para os faróis xénon activos isto
máximos em ambos os lados do veículo em também acontece quando os máximos estão
sentido contrário ou à frente, ao contrário do parcialmente reduzidos pela função anti-
que acontece com o anti-encandeamento -encadeamento, ou seja, desde que o foco 03
convencional - o anti-encandeamento apenas seja superior ao dos médios.
actua no foco que incide directamente no veí-
culo. Automóvel com instrumento combinado
digital
Quando os AHB estão activados acende-se o
símbolo com luz branca no mostrador
de informações dos instrumentos.
Quando os máximos estão ligados o símbolo
acende com luz azul. Para os faróis xénon
Alavanca do volante e comando das luzes na
posição AUTO. activos isto também acontece quando os
máximos estão parcialmente reduzidos pela
A função pode actuar ao conduzir no escuro função anti-encadeamento, ou seja, desde
quando a velocidade do automóvel é de 20 que o foco seja superior ao dos médios.
km/h ou superior.
Active/desactive os AHB deslocando a ala-
Função adaptativa: Médios direccionados para o
veículo em sentido contrário, mas com máximos vanca esquerda do volante em direcção ao
em ambos os lados do veículo. volante, até a posição final, e largando. A
desactivação dos máximos significa que a
A iluminação retoma os máximos totais
iluminação ajusta directamente para médios.
alguns segundos após o sensor de câmara
deixar de detectar luzes de faróis em sentido Automóvel com instrumento combinado
oposto ou as luzes traseiras de veículos à analógico
frente.

}}

93
03 Instrumentos e comandos
||
Accionamento manual sagem apaga-se e o símbolo acende- IMPORTANTE
-se.
Exemplos de situações em que a
NOTA mudança manual entre máximos e médios
Mantenha a superfície do pára-brisas em AVISO pode ser necessária:
frente ao sensor de câmara limpa de gelo, AHB é um meio auxiliar para, em condi- • Perante chuva forte ou nevoeiro
neve, embaciamento e sujidade. ções desfavoráveis, utilizar a melhor ilumi- intenso
Não cole nem instale qualquer objecto no nação possível.
• Perante chuva com temperaturas
pára-brisas em frente ao sensor de O condutor é sempre o responsável pela negativas
03 câmara, a sua funcionalidade pode ficar mudança manual entre os máximos e os
reduzida e uma ou mais câmaras, conso- médios quando as situações de trânsito • Perante nevoeiro de neve
ante o sistema, podem deixar de funcio- ou meteorológicas o exigir. • Perante luz da lua
nar.
• Ao conduzir em localidades com ilumi-
nação fraca
Se a mensagem Active high beam De
momento indisponíveis Mudar
• Quando o trânsito oposto possui ilumi-
nação fraca
manualmente aparecer no mostrador de
informações do instrumento combinado é • Caso existam peões junto ou na
necessário proceder manualmente à estrada
mudança entre máximos e médios. No • Caso existam objectos com reflexo
entanto, o disco selector do comando das forte, como sinais junto à estrada
luzes pode permanecer na posição .O • Quando a iluminação do trânsito
mesmo aplica-se se a mensagem Sensores oposto é ocultada por, por exemplo,
pára-brisas bloqueados Ver manual e o sinais de trânsito
símbolo aparecerem. O símbolo • Quando existe trânsito em estradas
apaga-se quando estas mensagens apare- adjacentes
cem. • Junto a cumes ou vales
AHB pode ficar temporariamente indisponível • Em curvas sinuosas.
perante, por exemplo, situações com nevo-
eiro intenso ou chuva forte. Quando AHB Para mais informações sobre as limitações
volta a ficar disponível, ou os sensores do do sensor de câmara, ver Avisador de coli-
pára-brisas já não estão bloqueados, a men- são* - limitações do sensor de câmara
(pág. 236).

94 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Informação relacionada Faróis activos Xenon* avaria na função, acende-se o símbolo


• Médios/máximos (pág. 91) Os faróis activos xénon foram concebidos no instrumento combinado ao mesmo tempo
• Comando das luzes (pág. 88) para proporcionar a iluminação máxima em que o mostrador de informações exibe um
curvas e cruzamentos, aumentando a segu- texto explicativo e mais um símbolo aceso.
rança.
Sím- Mensa- Significado
Faróis activos Xenon ABL
bolo gem
Avaria Sistema fora de 03
sistema funções. Procure
faróis uma oficina caso
Revisão a mensagem
necess. permaneça. A
Volvo recomenda
o contacto com
uma oficina auto-
rizada Volvo.

A função está activa apenas no crepúsculo


Foco dos faróis com a função desactivada ou na escuridão, e apenas quando o automó-
(esquerda) e activada (direita).
vel está em andamento.
Se o automóvel estiver equipado com faróis
A função21 pode ser desactivada/activada no
activos xenon (Active Bending Lights – ABL),
sistema de menus MY CAR, ver MY CAR
a luz acompanha os movimentos do volante,
(pág. 115).
oferecendo uma iluminação optimizada em
curvas e cruzamentos, aumentando assim a Para adaptação do foco dos faróis, ver Faróis
segurança. - ajuste do foco dos faróis (pág. 101).
A função activa-se automaticamente quando
o automóvel arranca (desde que não tenha
sido desactivada no sistema de menus
MY CAR, ver MY CAR (pág. 115)). Perante

21 Activada na entrega de fábrica.


}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 95


03 Instrumentos e comandos
||
Luzes para curvas* Luzes de nevoeiro traseiras quando o disco selector do comando das
Os faróis xénon activos com a função Máxi- Quando a visibilidade está reduzida devido ao luzes é colocado na posição ou .
mos automáticos do tipo adaptativo (Máxi- nevoeiro pode-se utilizar a luz de nevoeiro tra-
mos automáticos com funcionalidade adap- seira para que os veículos atrás possam NOTA
tativa) estão equipados com luzes para cur- detectar o automóvel atempadamente.
vas que iluminam temporariamente a zona As normas para a utilização da luz de
lateral à frente do automóvel no lado para nevoeiro traseira variam consoante o país.
onde o volante é rodado para executar a
curva ou no lado dos piscas utilizados. Informação relacionada
03
A função é activada quando são utilizados os • Comando das luzes (pág. 88)
máximos ou os médios e a velocidade do
automóvel é inferior a cerca de 30 km/h.
Ao fazer marcha-atrás também acendem as
luzes para curvas como um complemento à
luz de marcha-atrás.

Informação relacionada
• Médios/máximos (pág. 91) Botão das luzes de nevoeiro traseiras.
• Máximos automáticos* (pág. 92)
A luz de nevoeiro traseira só pode ser acesa
• Comando das luzes (pág. 88) quando a posição de ignição II está activa ou
o motor está em funcionamento com disco
selector do comando das luzes na posição
ou .
Pressione o botão de ligar/desligar. O sím-
bolo de indicação da luz de nevoeiro traseira
no instrumento combinado e a lâm-
pada no botão acendem quando os faróis de
nevoeiro estão acesos.
A luz de nevoeiro traseira apaga-se automati-
camente quando o motor é desligado ou

96 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Luzes de travões Piscas de emergência quando se pára o automóvel e desactivam-se


A luz de travões acende-se automaticamente Os piscas de emergência avisam outros utili- automaticamente quando se volta a conduzir
quando se trava. zadores da via através das luzes dos piscas a normalmente ou quando o botão é premido.
piscar em simultâneo quando esta função é
A luz de travões acende-se quando o pedal Informação relacionada
activada.
dos travões é pressionado. Também se • Piscas (pág. 98)
acende quando algum dos sistemas de apoio Quando os piscas de emergência são activa- • Travão convencional - luzes de travagem
ao condutor Controlo da velocidade adapta- dos piscam ambos os símbolos dos piscas no de emergência e piscas de emergência
tivo (pág. 204), City Safety (pág. 222) ou Avi- instrumento combinado. automáticos (pág. 298)
sador de colisão (pág. 229) trava o automó- 03
vel.

Informação relacionada
• Travão convencional - luzes de travagem
de emergência e piscas de emergência
automáticos (pág. 298)

Botão dos piscas de emergência.


Carregue no botão para activar os piscas de
emergência. Ambos os símbolos dos piscas
no instrumento combinado acendem de
modo intermitente quando são utilizados os
piscas de emergência.
Os piscas de emergência activam-se auto-
maticamente quando o automóvel é sujeito a
uma travagem forte de modo a que as luzes
de travagem de emergência se activem e a
velocidade desça abaixo dos 10 km/h. Os
piscas de emergência mantêm-se activados

97
03 Instrumentos e comandos

Piscas A alavanca pára na sua posição e volta atrás Iluminação do habitáculo


Os piscas do automóvel são accionados com com a mão ou automaticamente com o movi- A iluminação do habitáculo é activada/desac-
a alavanca do volante do lado esquerdo. As mento do volante. tivada com os botões no comando sobre os
lâmpadas de piscas piscam três vezes ou bancos dianteiros e traseiros.
Símbolos dos piscas
continuamente, dependendo do tempo que a
Para os símbolos de piscas, ver Instrumento
alavanca é deslocada para cima ou para
combinado - significado dos símbolos de
baixo.
indicação (pág. 69).

03 Informação relacionada
• Piscas de emergência (pág. 97)

G021149
Comando na consola do tecto para as lâmpadas
de leitura dianteiras e a iluminação do habitá-
culo.
Piscas. Lâmpada de leitura, lado esquerdo

Sequência de piscas breve Lâmpada de leitura, lado direito


Desloque a alavanca do volante para
Iluminação do habitáculo
cima ou para baixo até a primeira posição
e solte. As lâmpadas de piscas piscam Toda a iluminação no habitáculo pode ser
três vezes. A função pode ser activada/ acesa e apagada de modo manual no espaço
desactivada no sistema de menus de 30 minutos após:
MY CAR, ver MY CAR (pág. 115).
• o motor ter sido desligado e com sistema
Sequência de piscas contínua eléctrico do automóvel na posição de
Desloque a alavanca do volante para ignição 0
cima ou para baixo até a última posição. • o automóvel ter sido destrancado sem
que tenha sido arrancado o motor.

98
03 Instrumentos e comandos

Iluminação dianteira do tejadilho As lâmpadas acendem ou apagam carre- Posição neutra


As lâmpadas de leitura dianteiras acendem- gando no respectivo botão. Quando o botão está na posição neutra,
-se ou apagam-se pressionando o respectivo acende-se e apaga-se automaticamente a
botão na consola do tecto. Iluminação do degrau de acesso iluminação do habitáculo de acordo com a
A Iluminação do degrau de acesso (e a ilumi- descrição seguinte.
Iluminação do tejadilho traseira nação do habitáculo) acende-se e apaga-se
quando uma porta lateral abre ou fecha. A iluminação do habitáculo acende-se e man-
tém-se acesa durante 30 segundos se:
Iluminação do porta-luvas
• o automóvel for destrancado com o
A iluminação do porta-luvas acende-se e comando à distância ou a parte da 03
apaga-se quando a tampa abre ou fecha. chave, ver Comando à distância - fun-
ções (pág. 169) ou Parte da chave desta-
Iluminação do espelho de cortesia
cável - destrancagem de porta (pág. 174)
A iluminação do espelho de cortesia
(pág. 155) acende e apaga quando a tampa • o motor ter sido desligado e com sistema
é aberta ou fechada. eléctrico do automóvel na posição de
ignição 0.
G021150

Iluminação no compartimento da carga A iluminação do habitáculo apaga-se


A iluminação do compartimento da carga quando:
Iluminação do tejadilho traseira. acende e apaga quando a tampa do porta-
-bagagens abre ou fecha. • o motor é posto a trabalhar
• o automóvel é trancado.
Iluminação automática A iluminação do habitáculo acende-se e man-
Com o botão da iluminação do habitáculo tém-se acesa durante dois minutos se
podem-se seleccionar três posições para a alguma das portas estiver aberta.
iluminação do habitáculo:
Se alguma iluminação se acender manual-
• Desl. - lado direito premido, a iluminação mente e o automóvel for trancado, a ilumina-
automática está desactivada.
ção apaga-se automaticamente passados
• Posição neutra - a iluminação automá- dois minutos.
tica está activada.
• Lig. - lado esquerdo premido, a ilumina- Iluminação ambiente*
ção do habitáculo está ligada. Quando a iluminação do habitáculo está apa-
Iluminação do tejadilho traseira para automóveis gada e o motor está em funcionamento acen-
com tecto panorâmico. dem-se alguns LEDs, entre os quais um na
iluminação do tejadilho, para proporcionar
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 99


03 Instrumentos e comandos

uma luz suave e melhorar o ambiente durante Duração luz segurança Duração luz aproximação
a viagem. A luz também facilita a detecção A iluminação de segurança inclui médios, A duração da luz de aproximação inclui as
de objectos no compartimento de arrumos, luzes de estacionamento, lâmpadas nos retro- luzes de estacionamento, lâmpadas nos retro-
etc., em dias de fraca luminosidade. Esta ilu- visores exteriores, iluminação da placa da visores exteriores, iluminação da placa da
minação apaga-se um breve instante após a matrícula, iluminação do tecto interior e ilumi- matrícula, iluminação do tecto interior e ilumi-
iluminação do habitáculo normal, quando o nação do degrau de acesso. nação do degrau de acesso.
automóvel é trancado. O brilho é ajustado
com o selector rotativo no comando das Parte da iluminação exterior pode permane- A iluminação de aproximação acende-se com
luzes (pág. 88). cer acesa e funcionar como iluminação de o comando à distância, ver Comando à dis-
03 segurança após o automóvel ter sido tran- tância - funções (pág. 169), e utiliza-se para
cado. acender a iluminação do automóvel à distân-
cia.
1. Retire o comando à distancia da ignição.
Quando a função é activada com o comando
2. Desloque a alavanca esquerda do volante
à distância acendem as luzes de estaciona-
contra o volante, até a posição final, e
mento, as lâmpadas nos retrovisores exterio-
solte. A função é activada do mesmo
res, a iluminação da placa de matrícula, as
modo que os sinais de máximos, ver
luzes interiores do tecto e a iluminação do
Médios/máximos (pág. 91).
degrau de acesso.
3. Saia do automóvel e tranque a porta.
A duração da iluminação de aproximação
Quando a função é activada acendem os pode ser ajustada no sistema de menus
médios, as luzes de estacionamento, as lâm- MY CAR, ver MY CAR (pág. 115).
padas nos retrovisores exteriores, a ilumina-
ção da placa de matrícula, as luzes interiores Informação relacionada
do tecto e a iluminação do degrau de acesso. • Duração luz segurança (pág. 100)
A duração da iluminação de segurança pode
ser ajustada no sistema de menus MY CAR,
ver MY CAR (pág. 115).

Informação relacionada
• Duração luz aproximação (pág. 100)

100
03 Instrumentos e comandos

Faróis - ajuste do foco dos faróis Limpa pára-brisas e lava pára-brisas Funcionamento intermitente
Se o automóvel estiver equipado com faróis O limpa e lava asseguram a limpeza do pára- Utilize o selector rotativo é para
activos xénon e com a função Máximos acti- -brisas e do vidro traseiro. Os faróis são lava- ajustar o número de passagens por
vos, é necessário que o foco dos faróis seja dos com lavagem a alta pressão. intervalo de tempo quando o funcio-
ajustado quando se muda para trânsito pela namento intermitente é seleccionado.
esquerda ou pela direita. Limpa pára-brisas22
Funcionamento contínuo
Faróis activos Xenon* Passagem das escovas à veloci-
Para automóveis com Máximos activos* não dade normal.
03
é necessário qualquer ajuste do foco dos Passagem das escovas a alta velo-
faróis. O foco dos faróis é criado de modo a cidade.
não encadear o trânsito em sentido contrário.
Para automóveis com Máximos activos é IMPORTANTE
necessário proceder ao ajuste do foco dos
Antes de activar o limpa pára-brisas no
faróis. O automóvel deve estar parado e o
Inverno - assegure-se de que a escova do
motor em funcionamento quando foco dos limpa pára-brisas não está presa pelo gelo
faróis é alterado entre trânsito pela direita ou e de que eventual neve ou gelo no pára-
esquerda. -brisas (e vidro traseiro) é retirada.
Limpa pára-brisas e lava pára-brisas.
O foco dos faróis é alterado no sistema de
menus MY CAR, ver MY CAR (pág. 115). Sensor de chuva, lig./desl.
IMPORTANTE
Selector rotativo sensibilidade/frequência
Faróis de halogéneo Utilize bastante líquido de lava pára-brisas
Não é necessário proceder a qualquer ajuste quando o lava pára-brisas actua. O pára-
do foco dos faróis. O foco dos faróis é criado Limpa pára-brisas desligado -brisas deve estar molhado quando os
de modo a não encadear o trânsito em sen- Mova a alavanca para a posição 0 limpa pára-brisas trabalham.
tido contrário. para desligar os limpa pára-brisas.
Modo de serviço da escova do limpa
Passagem única
Mova a alavanca para cima e solte
pára-brisas
para fazer uma passagem. Para limpeza do pára-brisas/escova do limpa
pára-brisas ou para substituição da escova
do limpa pára-brisas, ver Escovas de limpa

22 Para substituição de escova do limpa pára-brisas e modo de serviço da escova do limpa pára-brisas, ver Escovas de limpa pára-brisas (pág. 386). Para abastecimento do líquido de lava
pára-brisas, ver Líquido de lava pára-brisas - enchimento (pág. 388).
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 101


03 Instrumentos e comandos
||
pára-brisas (pág. 386) e Lavagem automática Desactivar Lavagem do pára-brisas
de automóveis (pág. 410). Desactive o sensor de chuva carregando no Desloque a alavanca em direcção ao volante
botão ou deslocando a alavanca para para pôr o lava pára-brisas e o lava faróis em
Sensor de chuva* funcionamento.
baixo, para um outro programa do limpa
O sensor de chuva detecta a quantidade de
pára-brisas. O limpa pára-brisas faz algumas passagens
água no pára-brisas e activa automatica-
mente os limpa pára-brisas. A sensibilidade O sensor de chuva desactiva-se automatica- adicionais e os faróis são lavados após se
do sensor de chuva pode ser ajustada com o mente quando o comando à distância é reti- soltar a alavanca.
selector rotativo. rado da fechadura da ignição ou após se
03 Bocais de lavagem com aquecimento*
desligar o motor.
Quando o sensor de chuva está activado Os bocais de lavagem aquecem automatica-
acende-se uma lâmpada no botão e símbolo mente a temperaturas baixas para evitar o
IMPORTANTE congelamento do líquido de lavagem.
do sensor de chuva aparece no instru-
mento combinado. Numa lavagem automática o limpa pára-
-brisas pode entrar em funcionamento e Lavagem de faróis a alta pressão*
Activar e ajustar a sensibilidade danificar-se. Desligue o sensor de chuva A lavagem dos faróis a alta pressão consome
Para activar o sensor de chuva o automóvel com o automóvel em funcionamento ou grande quantidade de líquido de lavagem.
deve estar em funcionamento ou com o com o comando à distância na posição I Para poupar líquido, os faróis são lavados
ou II. O símbolo no painel de instrumentos automaticamente a cada quinta lavagem do
comando à distância na posição I ou II ao
e a luz no botão apagam-se.
mesmo tempo que a alavanca dos limpa pára-brisas.
pára-brisas está na posição 0 ou na posição
de passagem única. Lavagem dos faróis e dos vidros Lavagem reduzida
Quando resta cerca de 1 litro de líquido de
Active o sensor de chuva carregando no lava pára-brisas no recipiente e a mensagem
botão . As escovas fazem uma passa- para reabastecer o líquido de lava pára-brisas
gem. aparece no instrumento combinado, é inter-
rompido o fornecimento de líquido de lava
Se a alavanca for deslocada para cima as
pára-brisas para os faróis. Dá-se assim priori-
escovas fazem uma passagem extra.
dade à limpeza do pára-brisas e à sua visibili-
Rode o selector rotativo para cima para dade.
aumentar a sensibilidade. Rode o selector
rotativo para baixo para diminuir a sensibili-
dade. (Quando o selector rotativo é rodado
para cima é realizada uma passagem extra.)
Função de lavagem.

102 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Limpeza e lavagem do vidro traseiro Limpa vidros – marcha-atrás Vidros eléctricos


Se a marcha atrás for engatada quando os Com o painel de comando da porta do con-
limpa pára-brisas dianteiros estão activados, dutor podem-se accionar todos os vidros
o limpa vidro traseiro inicia o funcionamento eléctricos - com os painéis de comando das
intermitente23. A função cessa quando a mar- restantes portas apenas se acciona o respec-
cha atrás é desengatada. tivo vidro eléctrico.
Se o limpa vidro traseiro já estiver na veloci-
dade contínua, não se dá qualquer alteração.
03
NOTA
Em automóveis com sensor de chuva o
limpa vidro traseiro activa-se na marcha
atrás, caso chova e o sensor esteja acti-
Limpa vidro traseiro – funcionamento vado.
intermitente
Limpa vidro traseiro – velocidade contí- Informação relacionada
nua
• Líquido de lava pára-brisas - enchimento
Deslocando a alavanca para a frente (ver seta (pág. 388)
na ilustração acima), inicia-se a lavagem e Painel de comando da porta do condutor.
limpeza do vidro traseiro.
• Líquido de lava pára-brisas - qualidade e
volume (pág. 432) Bloqueio eléctrico da abertura das por-
tas* e vidros traseiros, ver Bloqueio de
NOTA segurança para crianças - activação eléc-
O limpa vidro traseiro está equipado com trica* (pág. 187).
uma função contra o sobreaquecimento Comando dos vidros traseiros
que desliga o motor quando corre o risco
de sobreaquecimento. O limpa vidro tra- Comando dos vidros dianteiros
seiro volta a entrar em funcionamento
após um período de arrefecimento
(30 segundos ou mais, consoante o calor
acumulado no motor e a temperatura exte-
rior).

23 Esta função (funcionamento intermitente na marcha-atrás) pode ser desactivado. Procure uma oficina. A Volvo recomenda o contacto com uma oficina autorizada Volvo.
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 103


03 Instrumentos e comandos
||
AVISO Accionamento O fecho dos vidros é interrompido e o vidro
volta a abrir caso algo impeça o seu movi-
Verifique se algum passageiro do banco mento. Δ possível forçar a protecção contra
traseiro fica entalado quando as janelas entalamento quando o fecho é interrompido
são fechadas a partir da porta do condu-
tor. em situações de, por exemplo, formação de
gelo. Mantenha o botão puxado para cima
continuamente até que o vidro feche. A pro-
AVISO tecção contra entalamento volta a activar-se
Verifique se crianças ou outros passagei- após um curto instante.
03
ros ficam entalados ao fechar as janelas,
mesmo quando utiliza o comando à dis- NOTA
tância.
Uma forma de reduzir o ruído do vento
causado pelas janelas traseiras abertas é
Accionamento dos vidros eléctricos. abrindo um pouco as janelas dianteiras.
AVISO
Accionamento sem automático
Caso se encontrem crianças no automóvel
- lembre-se sempre de cortar a corrente Accionamento com automático
Accionamento sem automático
dos vidros eléctricos seleccionando a Desloque ligeiramente algum dos comandos
posição de ignição 0 e retirando de Com o painel de comando da porta do con- para cima/baixo. Os vidros eléctricos sobem/
seguida o comando à distância ao sair do dutor podem-se accionar todos os vidros descem enquanto o comando é mantido
automóvel. Para informações sobre as eléctricos - os painéis de comando das res- nessa posição.
posições de ignição - ver Posições de tantes portas apenas accionam o respectivo
ignição - funções nos diferentes níveis Accionamento com automático
(pág. 80).
vidro eléctrico. Apenas pode ser accionado Desloque algum dos comandos para cima/
um painel de comando de cada vez. baixo até a posição final e solte. O vidro
Para que os vidros eléctricos possam ser uti- avança automaticamente até a sua posição
lizados é necessário que a ignição esteja pelo final.
menos na posição I - ver Posições de ignição Accionamento com comando á
- funções nos diferentes níveis (pág. 80). distância e fecho centralizado
Após desligado o motor pode-se accionar os
Para accionar os vidros eléctricos a partir do
vidros eléctricos durante alguns minutos
exterior com o comando à distância ou a par-
após o comando à distância ter sido retirado
tir do interior com o fecho centralizado, ver
- mas não após uma porta ter sido aberta.
Comando à distância (pág. 165) e Tranca-
gem/destrancagem - a partir do interior
(pág. 181).

104
03 Instrumentos e comandos

Reinicialização Retrovisores - exteriores AVISO


No caso da bateria desligar, é necessário rei- A posição dos retrovisores exteriores ajusta-
nicializar a função da abertura automática Ambos os espelhos são do tipo grande
-se com o joystick do comando da porta do angular para proporcionar uma boa visibili-
para que esta funcione correctamente. condutor. dade. Os objectos podem aparentar estar
1. Puxe ligeiramente para cima a parte dian- mais longe do que a realidade.
teira do botão, elevando o vidro até a sua
posição final, depois mantenha o botão Memorização das configurações24
pressionado durante um segundo. As configurações das posições dos retroviso-
res e do assento do condutor podem ser 03
2. Solte o botão brevemente.
memorizadas na memória da chave do auto-
3. Volte a puxar para cima a parte dianteira
móvel* em cada comando à distância, ver
do botão durante um segundo.
Comando à distância - personalização*
(pág. 166).
AVISO
Δ necessário reiniciar para que a protec- Desvio do retrovisor durante o
ção contra entalamento possa funcionar. estacionamento24
Comando dos retrovisores exteriores. O retrovisor pode ser desviado para, por
exemplo, se poder ver a berma da estrada
Ajustes durante o estacionamento.
1. Carregue no botão L do retrovisor
– Engate a marcha-atrás e pressione o
esquerdo ou no botão R do retrovisor
botão L ou R.
direito. A lâmpada do botão acende.
Quando a marcha-atrás é desengatada o
2. Ajuste a posição através do joystick no
retrovisor regressa automaticamente à sua
centro.
posição original após cerca de 10 segundos,
3. Carregue novamente no botão L ou R. A ou antes se se pressionar o botão L ou R.
lâmpada deverá apagar-se.
Desvio automático do retrovisor
durante o estacionamento24
Quando a marcha-atrás é engatada o retrovi-
sor é desviado automaticamente para que o
condutor possa, por exemplo, ver as mar-

24 Apenas combinado com assento de comando eléctrico com memória, ver Bancos dianteiros - com accionamento eléctrico* (pág. 82).
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 105


03 Instrumentos e comandos
||
gens da estrada ao estacionar. Quando a Os espelhos foram reiniciados para a posição Informação relacionada
marcha-atrás é desengatada o retrovisor neutra. • Retrovisor - interior (pág. 107)
regressa automaticamente à sua posição ori- • Vidros e retrovisores - desembaciamento
ginal após um breve instante. Anti-encandeamento automático*
(pág. 107)
Para que os espelhos retrovisores possam
A função pode ser activada/desactivada no ser equipado com esta função é necessário
sistema de menus MY CAR, ver MY CAR que o espelho retrovisor interior possua anti-
(pág. 115). -encandeamento automático, ver Retrovisor -
Rebatimento automático na interior (pág. 107).
03
trancagem24 Retrovisores eléctricos rebatíveis*
Quando o automóvel é trancado/destrancado Os retrovisores podem ser rebatidos para
com o comando à distância, os retrovisores estacionar e conduzir em áreas estreitas:
rebatem/abrem automaticamente.
1. Pressione os botões L e R em simultâneo
A função pode ser activada/desactivada no (a posição de ignição deve estar pelo
sistema de menus MY CAR, ver MY CAR menos em I).
(pág. 115).
2. Solte-os passado cerca de 1 segundo.
Reposição à posição neutra Os espelhos param automaticamente na
Os espelhos que tenham sido movidos por posição máxima de rebatimento.
influência de uma força externa têm de ser Rebata os espelhos para a sua posição nor-
colocados electricamente na posição neutra, mal pressionando simultaneamente em L e R.
para que o sistema eléctrico de rebatimento e Os espelhos param automaticamente na
abertura funcione correctamente: posição aberta.
1. Rebata os espelhos actuando simulta-
neamente nos botões L e R.
Iluminação de segurança e iluminação
de aproximação
2. Abra os espelhos actuando simultanea- A lâmpada dos espelhos retrovisores acende
mente nos botões L e R. quando é seleccionada a iluminação de apro-
3. Caso necessário, repita o procedimento ximação (pág. 100) ou a iluminação de segu-
descrito acima. rança (pág. 100).

24 Apenas combinado com assento de comando eléctrico com memória, ver Bancos dianteiros - com accionamento eléctrico* (pág. 82).

106 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Vidros e retrovisores - para assim não descarregar a bateria desne- Retrovisor - interior
desembaciamento cessariamente. A função desliga-se automati- A intensidade da luz do espelho retrovisor
O desembaciamento é utilizado para eliminar camente ao fim de um certo tempo. interior pode ser reduzida com um comando
rapidamente gelo ou embaciamento do pára- Ver também Desumidificação e desembacia- na margem inferior do espelho. Ou então
-brisas, do vidro traseiro e dos retrovisores mento do pára-brisas (pág. 139). pode deixar que o retrovisor proceda ao anti-
exteriores. -encadeamento de modo automático.
Os retrovisores exteriores e o vidro traseiro
Aquecimento eléctrico do pára-brisas*, são desembaciados/descongelados automa-
do vidro traseiro e dos retrovisores ticamente quando o automóvel arranca com
temperaturas exteriores inferiores a +7 °C. O 03
exteriores
desembaciador automático pode ser selec-
cionado no sistema de menus MY CAR, ver
MY CAR (pág. 115).

Comando do anti-encandeamento

Anti-encandeamento manual
Aquecimento eléctrico do pára-brisas As luzes fortes vindas de trás podem ser
reflectidas pelo retrovisor e encandear o con-
Aquecimento eléctrico do vidro traseiro e dutor. Utilize o comando de anti-encandea-
dos retrovisores exteriores mento quando se sentir incomodado pela luz
A função é utilizada para remover o gelo e o vinda de trás:
embaciamento do pára-brisas, vidro traseiro 1. Proceda ao anti-encandeamento deslo-
e espelhos retrovisores exteriores. cando o comando para o interior do habi-
Uma pressão no respectivo botão inicia o táculo.
aquecimento. A lâmpada no botão indica que 2. Volte ao modo normal deslocando o
a função está activa. Desligue o aquecimento comando na direcção do pára-brisas.
logo que o gelo/embaciamento desapareça,

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 107


03 Instrumentos e comandos
||
Anti-encandeamento automático* Bússola* pressione o botão no lado de baixo do retro-
Se houver luz forte vinda de trás, a função O retrovisor tem um mostrador integrado que visor utilizando, por exemplo, um clipe.
anti-encandeamento actua automaticamente. exibe a direcção da bússola para onde a
O comando para o anti-encadeamento Calibragem
frente do automóvel está a apontar.
manual não existe em espelhos com anti- A bússola pode precisar de ser calibrada
-encadeamento automático. Utilização para que apresente o rumo correcto.

No retrovisor existem dois sensores - um ori- A terra está dividida em 15 zonas magnéti-
entado para a frente e outro orientado para cas. A bússola deve ser calibrada caso o
03 trás - que funcionam em conjunto para identi- automóvel atravesse várias zonas magnéti-
ficarem e eliminarem luz que possa encadear. cas.
O sensor orientado para a frente detecta a luz Para calibrar proceda do seguinte modo:
ambiente enquanto o sensor orientado para
1. Pare o automóvel numa área grande e
trás detecta a luz proveniente dos faróis dos
aberta longe de construções em aço e de
veículos que se encontram atrás.
linhas de alta-tensão.
NOTA 2. Arranque o automóvel e desligue todos
os equipamentos eléctricos (comando da
Se os sensores forem obstruídos por car- climatização, limpa pára-brisas, etc.),
tão de estacionamento para pessoas com Retrovisor com bússola.
deficiência, transponders, protecção solar assegure-se ainda que todas as portas
ou objectos nos bancos ou no comparti- O canto superior direito do retrovisor interior estão fechadas.
mento da carga que evitem que a luz tem um visor integrado que mostra a direc-
alcance os sensores, a função anti-encan- ção da bússola para onde a frente do auto- NOTA
deamento dos espelhos retrovisores inte- móvel está a apontar. São indicadas oito
rior e exteriores fica reduzida. A calibragem pode ser mal sucedida ou
direcções diferentes com abreviaturas ingle-
não ser realizada se os equipamentos
sas: N (Norte), NE (Nordeste), E (Este), SE eléctricos não forem desligados.
Apenas espelhos retrovisores com anti- (Sudeste), S (Sul), SW (Sudoeste), W (Oeste)
-encandeamento automático podem ser e NW (Noroeste).
3. Mantenha pressionado o botão no lado
equipados com bússola (pág. 108). A bússola activa-se automaticamente quando inferior do retrovisor durante
Informação relacionada o automóvel é arrancado ou quando a posi- cerca de 3 segundos (utilize, por exem-
• Retrovisores - exteriores (pág. 105) ção de ignição II está activada, ver Posições plo, um clipe). Aparece o número da zona
de ignição - funções nos diferentes níveis magnética actual.
(pág. 80). Para desactivar/activar a bússola -

108 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

7. Automóveis com pára-brisas com Tecto panorâmico* - generalidades


aquecimento eléctrico*: Se o carácter C O tecto panorâmico encontra-se dividido em
aparecer no mostrador quando o pára- duas secções, mas apenas se pode abrir a
-brisas com aquecimento eléctrico for secção dianteira - horizontalmente ou verti-
activado, realize a calibragem de acordo calmente na margem traseira (posição de
com o ponto 6 acima descrito com o ventilação).
pára-brisas com aquecimento eléctrico
activado, ver Desumidificação e desem- O tecto panorâmico possui uma cortina para
baciamento do pára-brisas (pág. 139). o Sol, fabricada em material perfurado e
colocada sob o tecto de vidro. Esta cortina 03
8. Caso necessário, repita o procedimento proporciona uma protecção adicional contra,

G030295
descrito acima. por exemplo, luz solar forte.
Zonas magnéticas.
4. Pressione repetidamente no botão até
que a zona magnética pretendida (1–15)
apareça, ver mapa das zonas magnéticas
da bússola.
5. Aguarde até que no mostrador regresse o
carácter C, ou mantenha o botão do lado
inferior do retrovisor pressionado durante
cerca de 6 segundos até que o símbolo C
apareça.
6. Conduza lentamente em círculo a uma
velocidade máxima de 10 km/h até que
apareça um ponto cardeal no mostrador, O tecto panorâmico e a cortina são acciona-
o que indica que a calibragem está con- dos com um comando que se encontra no
cluída. De seguida conduza por mais 2 tecto. O comando é activado na posição de
voltas para uma calibragem mais precisa. ignição I ou II, ver Posições de ignição - fun-
ções nos diferentes níveis (pág. 80).

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 109


03 Instrumentos e comandos
||
AVISO O tecto panorâmico possui um deflector de Tecto panorâmico* - accionamento
vento que sobe quando o tecto panorâmico Com o accionamento automático a cortina/
Crianças, outros passageiros ou objectos está na posição aberta.
podem ficar entalados nas partes móveis tecto abre ao máximo.
do tecto panorâmico. Na posição de ventilação a secção dianteira
• Supervisione sempre o accionamento do tecto levanta na margem traseira.
do tecto panorâmico.
AVISO
• Não deixe que as crianças brinquem
com o comando de accionamento. Crianças, outros passageiros ou objectos
03
• Lembre-se sempre de cortar a cor- podem ficar entalados nas partes móveis
rente do tecto panorâmico seleccio- do tecto panorâmico.
nando a posição de ignição 0 e reti- • Supervisione sempre o accionamento
rando de seguida o comando à distân- do tecto panorâmico.
cia/PCC* ao sair do automóvel. Para • Não deixe que as crianças brinquem
informações sobre as posições de com o comando de accionamento.
ignição - ver Posições de ignição -
funções nos diferentes níveis (pág. 80). • Lembre-se sempre de cortar a cor-
rente do tecto panorâmico seleccio-
nando a posição de ignição 0 e reti-
Deflector de vento rando de seguida o comando à distân-
cia/PCC* ao sair do automóvel. Para
informações sobre as posições de
ignição - ver Posições de ignição -
funções nos diferentes níveis (pág. 80).

110 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

sione o comando para a frente para a posi- NOTA


ção de fecho automático.
Na abertura manual, a cortina deve estar
Abertura/fecho rápido completamente aberta para que o tecto
O tecto panorâmico e a cortina podem ser panorâmico possa ser aberto. No procedi-
abertos/fechados em simultâneo: mento inverso, o tecto panorâmico deve
estar completamente fechado para que a
• Abrir - pressione duas vezes o comando cortina possa ser fechada.
para trás, para a posição de acciona-
mento automático, e largue.
Posição de ventilação 03
• Fechar - pressione duas vezes o
comando para a frente, para a posição de
accionamento automático, e largue.
Abertura, automática Accionamento manual
Abertura, manual 1. Abrir a cortina - pressione o comando
para trás até o ponto de pressão para
Fecho, manual abertura manual. A cortina desloca-se na
direcção da abertura máxima enquanto o
Fecho, automático botão é pressionado.
O tecto panorâmico e a cortina podem ser 2. Inclinar o tecto panorâmico - pressione
accionados na posição de ignição I ou II. de novo o comando para trás até o ponto
de pressão para abertura manual
Accionamento automático Posição de ventilação, vertical na margem tra-
1. Para abrir a cortina ao máximo - pres- 3. Abrir o tecto panorâmico - pressione o seira.
sione o comando para trás, para a posi- comando uma terceira vez para trás até o Abra pressionando a margem traseira do
ção de abertura automática, e largue. ponto de pressão para abertura manual. comando para cima.
O tecto panorâmico desloca-se na direc- Feche puxando a margem traseira do
2. Para de seguida abrir o tecto panorâmico ção da abertura máxima enquanto o
ao máximo - pressione de novo o comando para baixo.
botão é pressionado.
comando para trás, para a posição de Ao seleccionar a posição de ventilação,
abertura automática, e largue. Feche o tecto/cortina repetindo os procedi- eleva-se a secção dianteira na margem tra-
mentos anteriores em ordem inversa - pres- seira. Se a cortina estiver completamente
Feche o tecto/cortina repetindo os procedi- sione o comando para a frente para a posi- fechada quando a posição de ventilação é
mentos anteriores em ordem inversa - pres- ção de fecho manual. seleccionara - esta abre-se automaticamente
cerca de 50 mm.

}}

111
03 Instrumentos e comandos
||
Fecho com o comando à distância ou tampa de vidro ou a cortina para o Sol seja Manuseamento de menus -
botões do fecho centralizado bloqueada por algum objecto durante o instrumento combinado
fecho. Perante o bloqueio a tampa ou a cor- A alavanca esquerda do volante comanda os
tina abre automaticamente cerca de 50 mm menus (pág. 113) que aparecem no mostra-
em relação à posição bloqueada (ou comple- dor de informações do instrumento combi-
tamente para a posição de ventilação). A pro- nado (pág. 64). Os menus exibidos dependem
tecção contra entalamento também funciona da posição de ignição (pág. 80).
na abertura da tampa de vidro ou da cortina
para o Sol.
03
Δ possível forçar a protecção contra entala-
mento quando o fecho é interrompido em
situações de, por exemplo, formação de gelo
à volta da tampa de vidro, mantendo o
comando pressionado para a frente ou para
baixo até que a tampa de vidro feche.
Com uma pressão longa no botão de tranca-
gem, ver Comando à distância - funções
(pág. 169) e Trancagem/destrancagem - a
partir do interior (pág. 181), fecha-se o tecto
panorâmico e todas as janelas. Os retroviso-
res exteriores rebatem para dentro*, as por- Mostrador (instrumento combinado analógico) e
tas e a tampa do porta-bagagens fecham-se. comando para manuseamento dos menus.
Caso seja necessário interromper o fecho,
volte a carregar no botão de trancagem.

AVISO
Se fechar o tecto panorâmico com o
comando à distância certifique-se de que
ninguém fica entalado.

Protecção contra entalamento


O tecto panorâmico possui uma protecção
contra entalamento que dispara caso a

112 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Panorâmica geral de menu - Aquec estac*


instrumento combinado Computador bordo reposto
Os menus exibidos no mostrador de informa-
ções do instrumento combinado dependem Informação relacionada
da posição de ignição (pág. 80).
• Instrumento combinado, analógico -
Algumas das alternativas de menu apresenta- panorâmica geral (pág. 64)
das a seguir necessitam que a funcionalidade • Instrumento combinado, digital - panorâ-
e hardware estejam instalados no automóvel. mica geral (pág. 65)
03
• Manuseamento de menus - instrumento
Instrumento combinado analógico combinado (pág. 112)
Velocidade digital
Mostrador (instrumento combinado digital) e Aquecimento*
comando para manuseamento dos menus.
Aquec adicional*
OK – acesso à lista de mensagens e con-
firmação de mensagens. Opções TC
Selector rotativo – avança por entre as Estado serviço
opções de menu.
Nível óleo25
RESET – repõe a função activa. Em cer-
tos casos é utilizado para seleccionar/ Mensagens (##)26
activar uma função, veja as explicações
na respectiva função. Instrumento combinado digital
Se a mensagem (pág. 114) for exibida tem Configurações*
de ser confirmada com OK para os menus Temas
serem exibidos.
Modo contraste/Modo cor
Informação relacionada Estado serviço
• Mensagens - manuseamento (pág. 115)
Mensagens26
Nível óleo25

25 Alguns motores.
26 A quantidade de mensagens é apresentada entre parêntesis.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 113


03 Instrumentos e comandos

Mensagens Mensagem Significado Mensagem Significado


Ao mesmo tempo que um símbolo de aviso,
informação ou indicação acende no visor de Manutenção Altura de serviço de Transmissão Conduza mais lentamente
informações aparece uma mensagem. normal manutenção - contacte quente ou estacione o automóvel
necess. uma oficinaB. Este Reduzir velo- num local seguro. Ponha
Mensagem Significado momento depende da cidade as mudanças em ponto
distância total percorrida, morto e deixe o motor ao
Pare c segu- Pare e desligue o motor. do número de meses ralenti até a mensagem
rançaA Risco de danos graves - desde a última revisão, apagarC.
03
contacte uma oficinaB. das horas de funciona-
mento do motor e da Transmissão Avaria grave. Pare ime-
Parar motorA Pare e desligue o motor. qualidade do óleo. quente Pare diatamente o automóvel
Risco de danos graves - com segu- num local seguro e con-
contacte uma oficinaB. Prazo manu- Se não forem seguidos rança Deixe tacte uma oficinaB.
tenção exce- intervalos de manuten- arrefecer
Revisão Contacte uma oficinaB dido ção, a garantia não irá
urgenteA para verificação imediata cobrir eventuais peças Temporaria- Função temporáriamente
do automóvel. danificadas - contacte mente desli- desligada, ligando nova-
uma oficinaB. gadoA mente durante a condu-
Revisão Contacte uma oficinaB ção, ou novo arranque do
necessA para verificação do auto- Transmissão Contacte uma oficinaB motor.
móvel logo que possível. Mudança para verificação do auto-
óleo necess. móvel logo que possível. Carga baixa O sistema audio é desli-
Ver manualA Leia o manual do proprie- bateria gado para poupar ener-
tário. Transmissão A caixa de velocidades Modo eco- gia. Carregue a bateria.
Marcar data Altura para marcação de Desempenho não está completamente nómico
reduzido operacional. Conduza
para manu- serviço de manutenção - A Parte da mensagem, exibida juntamente com informações
cuidadosamente até a sobre a origem do problema.
tenção contacte uma oficinaB. B Recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
mensagem apagarC. C Para informações relativas à caixa de velocidades automá-
tica, ver Caixa de velocidades automática - Geartronic*
Perante exibições repeti- (pág. 276).
das - contacte uma ofi-
cinaB.

114 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Informação relacionada Mensagens - manuseamento MY CAR


• Mensagens - manuseamento (pág. 115) Com a alavanca do volante do lado esquerdo MY CAR é uma fonte de menu que comanda
• Manuseamento de menus - instrumento pode-se confirmar e percorrer as mensagens muitas das funções do automóvel, por ex.:
combinado (pág. 112) (pág. 114) que aparecem no mostrador de City Safety™, fechaduras e alarme, veloci-
informações do instrumento combinado. dade do ventilador automática, acertar reló-
gio, etc.
Ao mesmo tempo que um símbolo de aviso,
informação ou indicação acende no mostra- Algumas funções são básicas outras são
dor aparece uma mensagem. A mensagem opção - a oferta também varia com o mer-
de avaria é guardada numa lista de memória cado. 03
até que a avaria seja reparada.
Utilização
Pressione OK na alavanca do volante do lado A navegação pelos menus é feita com os
esquerdo e confirme uma mensagem. Per- botões da consola central ou com a unidade
corra as mensagens com o selector rotativo de botões do lado direito do volante*.
(pág. 112).

NOTA
Caso apareça uma mensagem de aviso
quando o computador de bordo está a ser
utilizado, a mensagem tem de ser lida
(pressione OK) antes de se retomar a acti-
vidade em curso.

Informação relacionada
• Panorâmica geral de menu - instrumento
combinado (pág. 113)

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 115


03 Instrumentos e comandos
||
botões varia consoante as opções seleccionadas Alternativa do menu e caminhos
e o mercado. Para descrição da alternativa de menu e
MY CAR - abre o sistema de menus MY caminhos em MY CAR, ver suplemento Sen-
CAR. sus Infotainment.
OK/MENU - pressione o botão na con-
sola central ou o selector rotativo no
volante para seleccionar/marcar a alter-
nativa de menu ou memorizar a função
03 seleccionada.
TUNE - rode o disco selector na consola
central ou o selector rotativo no volante
para subir/descer pelas alternativas do
menu.
EXIT

Funções EXIT
Dependendo da função em que o marcador
se encontra, ao pressionar brevemente em
EXIT, e do nível de menu pode acontecer o
seguinte:
• rejeição de chamada telefónica
• interrupção da função presente
• eliminação do carácter inserido
• anulação da última selecção
• recuo no sistema de menus.
Uma pressão longa em EXIT encaminha para
Painel de comando na consola central e unidade
de botões no volante. A imagem é ilustrativa - a a vista normal de MY CAR ou, caso se
quantidade de funções e a localização dos encontre na vista normal, para o nível de
menu mais elevado (menu de fonte principal).

116
03 Instrumentos e comandos

Computador de bordo Grupos de menus


O computador de bordo do automóvel pode O computador de bordo possui dois grupos
registar, determinar e exibir informação de menus diferentes:
durante a viagem. • Funções
O conteúdo e aspecto do computador de • Títulos no instrumento combinado
bordo variam consoante o instrumento com- As Funções e Títulos do computador de
binado seja analógico ou digital: bordo encontram-se listados num ciclo sem
• Computador de bordo - instrumento princípio e nem fim (em volta).
03
combinado analógico (pág. 118)
Informação relacionada
• Computador de bordo - instrumento • Computador de bordo - estatística da
combinado digital (pág. 122) viagem* (pág. 127)
A verificação e os ajustes podem ser feitos • Computador de bordo - informação com-
directamente após o instrumento combinado plementar (pág. 126)
acender automaticamente com a destranca-
gem. Se nenhum dos comandos do compu-
tador de bordo for actuado no período de
cerca de 30 segundos após a abertura da
porta do condutor, o instrumento apaga-se
automaticamente, sendo depois necessário
colocar a posição de ignição II (pág. 80) ou
arrancar o motor para que se possa accionar
o Computador de bordo.

NOTA
Se aparecer uma mensagem de aviso
durante a utilização do computador de
bordo deve-se confirmar a mensagem
antes de prosseguir a utilização do com-
putador de bordo.
• Confirme a mensagem pressionando
brevemente o botão OK da alavanca
dos piscas.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 117


03 Instrumentos e comandos

Computador de bordo - instrumento Funções


combinado analógico Proceda do seguinte modo para abrir e con-
trolar/ajustar as funções:
Os menus do computador de bordo rodam
1. Para assegurar que nenhum comando se
de forma contínua. Uma das opções implica
encontra no meio de uma sequência -
que o mostrador do computador de bordo
"Reinicie" primeiro com duas pressões
apague - isto também assinala o início/fim da
em RESET.
rotação.
2. Pressione em OK - abre o ciclo com
03 todas as funções.
3. Percorra as funções com o selector
rotativo e seleccione/confirme com OK.
4. Após realizar um controlo/ajuste termine
pressionando duas vezes em RESET.
As diferentes funções do computador de
bordo estão listadas na seguinte tabela:

Visor de informações e comandos.


OK - Abre o ciclo com as funções do
Computador de bordo + Activa a alterna-
tiva marcada.
Selector rotativo - Abre o ciclo com os
títulos do Computador de bordo + Per-
corre as alternativas.
RESET - Anula, reinicia ou recua numa
função ou opção realizada.

118
03 Instrumentos e comandos

Funções Informação
Velocidade digital Indica a velocidade de modo digital no centro do instrumento combinado:
• km/h • Abra com OK, seleccione com o selector rotativo, confirme com OK e recue com
• mph ENTER.
• Sem qualquer visualização

Aquecimento* Para descrição da programação do temporizador, ver Aquecedor do motor e do habitáculo*


- temporizador (pág. 145). 03
• ARRANQUE DIRECTO
• Temporizador 1 - leva-o ao menu que lhe
permite escolher a hora.
• Temporizador 2 - leva-o ao menu que lhe
permite escolher a hora.

Aquec adicional* Para mais informações, ver Aquecedor adicional* (pág. 149).
• Auto Lig
• Desl
Opções TC Aqui selecciona-se/activa-se as alternativas que devem estar como seleccionáveis no Com-
putador de bordo. Os símbolos para as alternativas seleccionadas estão a BRANCO e com
• Quilometragem até esvaziar depósito
uma "marcação" - os restantes estão a CINZENTO e sem "marcação":
• Consumo de combustível
1. Abra a função com OK, percorra os símbolos da opção com o selector rotativo e mar-
• Velocidade média que/pare no símbolo desejado.
• Totalizador parcial T1 e dist. total 2. Confirme com OK - a cor do símbolo muda de CINZENTO para BRANCO e aparece
• Totalizador parcial T2 e dist. total uma "marcação".
3. Continue a seleccionar os símbolos de função com o selector rotativo ou termine com
RESET.

Estado serviço Indica o número de meses e a quilometragem até à revisão seguinte.

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 119


03 Instrumentos e comandos
||
Funções Informação
Nível óleoA Para mais informações, ver Óleo do motor - verificação e abastecimento (pág. 370).

Mensagens (##) Para mais informações, ver Mensagens - manuseamento (pág. 115).

A Alguns motores.

Títulos 1. Para assegurar que nenhum comando se 3. Pare no título desejado.


03 encontra no meio de uma sequência -
Pode-se seleccionar um dos títulos da tabela
seguinte para exibição constante no instru- "Reinicie" primeiro com duas pressões
mento combinado. Proceda do seguinte em RESET.
modo para seleccionar: 2. Rode o selector rotativo - os títulos dis-
poníveis para o computador de bordo
são exibidos em ciclo.

Título do computador de bordo no instru- Informação


mento combinado
Totalizador parcial T1 e dist. total • Longa pressão em RESET reinicia o totalizador parcial do conta-quilómetros T1.

Totalizador parcial T2 e dist. total • Longa pressão em RESET reinicia o totalizador parcial do conta-quilómetros T2.

Dist. até vazio Para mais informações - ver capítulo "Autonomia - quilometragem até esvaziar depósito"
(pág. 126).

Cons. combustível Consumo actual.

Velocidade média • Longa pressão em RESET reinicia Velocidade média.

Sem qualquer informação do computador de bordo. Esta alternativa exibe um mostrador vazio - esta também assinala o início/fim do ciclo.

O título do computador de bordo do instru- durante a condução para uma outra alterna- • Rode o selector rotativo - pare no título
mento combinado pode ser sempre alterado tiva. Proceda do seguinte modo: desejado.

120
03 Instrumentos e comandos

Reiniciação - Totalizador parcial do


conta-quilómetros e Velocidade média
Com o presente título do computador de
bordo - T1 e dist. total, T2 e dist. total ou
Velocidade média - exibido no instrumento
combinado:
• Pressione longamente em RESET - o
título seleccionado é reiniciado.
Cada título tem de ser reiniciado individual- 03
mente.

Informação relacionada
• Computador de bordo (pág. 117)
• Computador de bordo - informação com-
plementar (pág. 126)
• Computador de bordo - estatística da
viagem* (pág. 127)

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 121


03 Instrumentos e comandos

Computador de bordo - instrumento Funções


combinado digital Proceda do seguinte modo para abrir e con-
trolar/ajustar as funções:
Os menus do computador de bordo rodam
1. Para assegurar que nenhum comando se
de forma contínua. Uma das opções implica
encontra no meio de uma sequência -
que os três ecrãs do computador de bordo
"Reinicie" primeiro com duas pressões
apaguem - isto também assinala o início/fim
em RESET.
da rotação.
2. Pressione em OK - abre o ciclo com
03 todas as funções.
3. Percorra as funções com o selector
rotativo e seleccione/confirme com OK.
4. Após realizar um controlo/ajuste termine
pressionando duas vezes em RESET.
As diferentes funções do computador de
bordo estão listadas na seguinte tabela:

Visores de informações e comando da alavanca


do volante.
OK - Abre o ciclo com as funções do
Computador de bordo + Activa a alterna-
tiva marcada.
Selector rotativo - Abre o ciclo com os
títulos do Computador de bordo + Per-
corre as alternativas.
RESET - Anula, reinicia ou recua numa
função ou opção realizada.

122
03 Instrumentos e comandos

Funções Informação
Computador bordo reposto Note que esta função não reinicia ambos os totalizadores parciais do conta-quilómetros T1 e
T2 - ver tabela no próximo capítulo "Títulos" e o capítulo "Reiniciação - Velocidade/consumo
• Média
médio" para informação sobre este passo.
• Velocidade média

Mensagens Para mais informações, ver Mensagens - manuseamento (pág. 115).

Temas Aqui escolhe-se o aspecto do instrumento combinado (pág. 64). 03

Configurações* Seleccione Auto Lig ou Desl.


Para mais informações, ver Aquecedor adicional* (pág. 149).

Modo contraste/Modo cor Ajuste a intensidade de luz e de cor do instrumento combinado.

Aquec estac* Para descrição da programação do temporizador, ver Aquecedor do motor e do habitáculo* -
temporizador (pág. 145).
• Arranque direto
• Símbolo Temporizador 1 - leva-o ao menu
que lhe permite escolher a hora.
• Símbolo Temporizador 2 - leva-o ao menu
que lhe permite escolher a hora.

Estado serviço Indica o número de meses e a quilometragem até à revisão seguinte.

Nível óleoA Para mais informações, ver Óleo do motor - verificação e abastecimento (pág. 370).

A Alguns motores.

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 123


03 Instrumentos e comandos
||
Títulos Pode-se seleccionar uma das combinações
de títulos da tabela seguinte para exibição
constante no instrumento combinado. Pro-
ceda do seguinte modo para seleccionar:
1. Para assegurar que nenhum comando se
encontra no meio de uma sequência -
"Reinicie" primeiro com duas pressões
em RESET.
03 2. Rode o selector rotativo - as combina-
ções de títulos disponíveis para o compu-
tador de bordo são exibidas em ciclo.
3. Pare na combinação de títulos desejada.
Podem ser exibidas em simultâneo três títulos do
computador de bordo - um em cada "janela".

Combinações de títulos Informação

Média Totalizador parcial do conta-qui- Velocidade média • Longa pressão em RESET reinicia o totalizador parcial do
lómetros T1 + Leitura conta-quilómetros T1.

Consumo instan- Totalizador parcial do conta-qui- Quilometragem até • Longa pressão em RESET reinicia o totalizador parcial do
tâneo lómetros T2 + Leitura esvaziar depósito conta-quilómetros T2.

Consumo instan- Leitura kmh<>mph kmh<>mph - ver capítulo "Indicador digital de velocidade"
tâneo (pág. 126).

Sem qualquer informação do Esta alternativa apaga os três mostradores do computador de


computador de bordo. bordo em simultâneo - esta também assinala o início/fim do
ciclo.

A combinação de títulos do computador de


bordo do instrumento combinado pode ser

124
03 Instrumentos e comandos

sempre alterada durante a condução para


uma outra alternativa. Proceda do seguinte
modo:
• Rode o selector rotativo - pare no título
desejado.

Reiniciação - Totalizador parcial do


conta-quilómetros
Rode o selector rotativo até a combinação 03
de títulos que contém o totalizador parcial do
conta-quilómetros a reiniciar:
• Pressione longamente em RESET - o
totalizador parcial do conta-quilómetros
seleccionado é reiniciado.

Reiniciação - Velocidade/consumo
médio
1. Seleccione a função Computador bordo
reposto e active com OK.
2. Seleccione uma das alternativas seguin-
tes com o Selector rotativo e active com
OK:
• l/100 km
• km/h
• Reiniciar ambos
3. Termine com RESET.

Informação relacionada
• Computador de bordo - informação com-
plementar (pág. 126)
• Computador de bordo - estatística da
viagem* (pág. 127)

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 125


03 Instrumentos e comandos

Computador de bordo - informação Autonomia - quilometragem até exibe a velocidade correspondente em km/h
complementar esvaziar depósito e vice-versa.
Segue-se informação complementar sobre O computador de bordo indica aproximada-
Mudar unidade
algumas funções. mente a distância que pode ser percorrida
com a quantidade de combustível que resta Δ possível mudar as unidades (km/milhas) de
Média no depósito. distância e velocidade no sistema de menus
O consumo médio de combustível é calcu- MY CAR, ver MY CAR (pág. 115).
Quando o título Dist. até vazio exibe "----"
lado a partir da última reposição.
já não há qualquer garantia de distância pos- NOTA
03 NOTA sível de percorrer.
Além de no Computador de bordo, estas
Podem surgir alguns desvios caso um • Abasteça com combustível logo que pos- unidades também mudam no sistema de
aquecedor alimentado a combustível* sível. navegação da Volvo*.
tenha sido utilizado. O cálculo baseia-se no consumo médio
durante os últimos 30 km e no volume de Informação relacionada
Velocidade média combustível utilizável que resta no depósito. • Computador de bordo - estatística da
A velocidade média é determinada para o viagem* (pág. 127)
percurso percorrido desde a última reinicia- NOTA
ção.
Algum desvio pode ocorrer caso o estilo
Consumo instantâneo de condução seja alterado.
Os dados relativos ao consumo instantâneo
são actualizados continuamente - aproxima- Um modo de condução económico resulta
damente a cada segundo. Quando o automó- geralmente numa maior quilometragem. Para
vel é conduzido a baixa velocidade o con- mais informações sobre como afectar o con-
sumo é apresentado por unidade de tempo - sumo de combustível, ver Política ambiental
com velocidade mais elevada é exibido em da Volvo Car Corporation (pág. 21).
relação à distância percorrida.
Indicador digital de velocidade27
Podem ser seleccionadas diferentes unida- A velocidade é indicada na unidade oposta
des (km/milhas) - ver capítulo "Mudar uni- (kmh/mph) em relação à indicada no instru-
dade" (pág. 126). mento principal. Se, por exemplo, estiver gra-
duado em mph, o Computador de bordo

27 Apenas com instrumento combinado "Digital".

126 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


03 Instrumentos e comandos

Computador de bordo - estatística da Utilização


viagem* No sistema de menus MY CAR pode-se pro-
São guardadas informações relativas aos per- ceder a várias configurações, ver MY CAR
cursos concluídos, incluindo consumo médio (pág. 115) - procurar Estatíst. de viag..
de combustível e velocidade média, as quais Com a opção "Repor se motor estiver
podem ser visualizadas no ecrã da consola desligado pelo menos 4 h" marcada todas
central em forma de gráfico de barras. as estatísticas são eliminadas automatica-
mente depois de concluído o percurso e de o
Função
veículo estar parado por mais de 4 horas. As 03
estatísticas do percurso começam nova-
mente do zero da vez seguinte que o motor é
arrancado.
• Repor se motor estiver desligado pelo
menos 4 h - marque a caixa seleccio-
nando ENTER e retroceda no menu
seleccionando EXIT.
Se for iniciado um novo ciclo de condução
antes de passarem 4 horas, é necessário eli-
minar manualmente o período actual através
da opção "Iniciar nova viagem".
Estatísticas do percurso28
• Iniciar nova viagem - ENTER é usado
Cada barra representa 1 km ou 10 km per- para eliminar todas as estatísticas ante-
corridos, consoante a escala seleccionada - a riores; saia do menu seleccionando EXIT.
barra mais à direita indica o valor para o qui- Ver também informação sobre Eco guide
lómetro ou 10 km presentes. (pág. 68).
Através do comando TUNE, é possível selec-
Informação relacionada
cionar a escala das barras como 1 km ou
10 km; o cursor do lado direito muda de posi- • Computador de bordo - informação com-
plementar (pág. 126)
ção para cima ou para baixo consoante a
escala seleccionada.

28 A imagem é ilustrativa - a disposição pode variar consoante o modelo de automóvel ou a actualização do software.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 127


COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO
04 Comando da climatização

Informação geral sobre o comando da fundo, o ar condicionado pode ser desli- Informação relacionada
climatização gado temporariamente. Pode então regis- • Temperatura actual (pág. 130)
tar-se um aumento temporário da tempe-
O automóvel encontra-se equipado com con-
ratura do habitáculo.
• Configurações de menu - climatização
trolo electrónico da climatização (pág. 135). (pág. 132)
O comando da climatização arrefece, aquece • Deve-se utilizar, de preferência, a função
• Comando electrónico da climatização -
e desumidifica o ar do habitáculo. do desembaciador (pág. 139) para remo-
ECC (pág. 135)
ver o embaciamento do lado de dentro
NOTA dos vidros. Para reduzir o risco de emba- • Distribuição de ar no habitáculo
ciamento, as janelas devem ser mantidas (pág. 133)
O sistema ar condicionado (AC) (pág. 139) limpas com produto de limpeza de • Qualidade do ar (pág. 130)
pode ser desligado, mas para que se vidros.
obtenha o melhor conforto climático no
habitáculo e evitar a formação de emba- Automóveis com Start/Stop*
ciamento nos vidros deve estar sempre Perante uma paragem automática (pág. 285)
ligado. 04
do motor alguns equipamentos podem ficar
temporariamente reduzidos, por exemplo:
Lembre-se velocidade do ventilador (pág. 137) da clima-
• Para que o sistema de ar condicionado tização.
funcione de forma ideal, os vidros laterais
e o tecto panorâmico* devem estar Automóveis com ECO*
fechados. Quando a função ECO (pág. 295) é activada
• A função de arejamento (pág. 182) abre/ alguns equipamentos podem ver o seu fun-
fecha todas as janelas laterais em simul- cionamento temporariamente reduzido ou
tâneo. Pode ser utilizada, por exemplo, desligado, por ex.: ar condicionado
para arejar rapidamente o automóvel com (pág. 139).
tempo quente.
• Retire o gelo e a neve da entrada de ar NOTA
do sistema da climatização (a grelha Ao activar a função ECO são alterados
entre o capot e o pára-brisas). alguns parâmetros no comando de climati-
• Com tempo quente, pode pingar conden- zação e algumas funções que consomem
sação do ar condicionado por baixo do electricidade são reduzidas. Algumas con-
automóvel. Isso é normal. figurações podem ser reiniciadas manual-
mente, mas a funcionalidade recupera
• Quando o motor necessita da potência apenas com a desactivação da função
máxima, por ex.: numa aceleração a ECO.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 129


04 Comando da climatização

Temperatura actual Sensores - climatização Qualidade do ar


A temperatura por si escolhida no habitáculo O comando da climatização possui uma série O interior do habitáculo foi concebido para
corresponde à sensação física relativamente à de sensores para ajudar a regular a tempera- ser confortável e agradável, mesmo para as
temperatura exterior, velocidade do ar, humi- tura (pág. 130) no automóvel. pessoas que sofrem de asma e de alergia de
dade, exposição ao sol, que no momento contacto.
afectam o interior e o exterior do seu automó- • O sensor solar encontra-se na parte de
vel. cima do tablier. • Filtro do habitáculo (pág. 131)
• O sensor de temperatura do habitáculo • Material no habitáculo (pág. 132)
O sistema contém um sensor solar está em baixo do painel de comando da
(pág. 130) que identifica de que lado provém
• Clean Zone Interior Package (CZIP)
climatização. (pág. 131)*
a radiação solar. Assim, pode acontecer que
• O sensor da temperatura exterior encon- • Interior Air Quality System (IAQS)
a temperatura das saídas de ar do lado tra-se no espelho retrovisor exterior.
direito e esquerdo sejam diferentes apesar do (pág. 132)*
04 comando estar regulado para a mesma tem- • O sensor de humidade* encontra-se junto
ao retrovisor interior. Informação relacionada
peratura em ambos os lados.
• Informação geral sobre o comando da cli-
Informação relacionada NOTA matização (pág. 129)
• Informação geral sobre o comando da cli- Não cubra nem bloqueie os sensores com
matização (pág. 129) peças de roupa ou outros objectos.
• Controlo da temperatura no habitáculo
(pág. 138)
Informação relacionada
• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 129)

130 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


04 Comando da climatização

Qualidade do ar - filtro do habitáculo Qualidade do ar - Clean Zone Interior NOTA


Todo o ar que entra no habitáculo do auto- Package (CZIP)*
Para manter o padrão CZIP em automó-
móvel é limpo por um filtro. O CZIP contém uma série de modificações veis com CZIP, o filtro IAQS deve ser
que mantêm o habitáculo ainda mais limpo de substituído após 15 000 km ou uma vez
O filtro deve ser substituído a intervalos regu- substâncias causadoras de alergias e asma. por ano, aplicando-se a condição que se
lares. Siga os intervalos recomendados no verificar em primeiro lugar. No máximo
Programa de Manutenção da Volvo. Ao con- Inclui o seguinte: 75 000 km em 5 anos. Em automóveis
duzir em ambientes altamente poluídos pode sem CZIP e quando o cliente não pretende
ser necessário substituir o filtro com maior
• Uma função de ventilação melhorada, o
manter o padrão CZIP, o filtro IAQS deve
ventilador arranca quando o automóvel é
frequência. ser substituído no serviço normal.
aberto com o comando à distância.
Assim, o ventilador enche todo o habitá-
NOTA culo com ar fresco. A função arranca Para mais informações sobre o CZIP, con-
Existem diferentes tipos de filtros de habi- quando necessário e desliga-se automa- sulte a brochura que acompanha o automó-
ticamente após algum tempo ou quando vel na compra. 04
táculo. Assegure-se de que o filtro cor-
recto está montado. se abre uma das porta do habitáculo. O
intervalo de tempo de funcionamento do Informação relacionada
ventilador diminui gradualmente devido • Informação geral sobre o comando da cli-
Informação relacionada ao menor grau de necessidade até o matização (pág. 129)
• Qualidade do ar (pág. 130) automóvel atingir os 4 anos. • Qualidade do ar (pág. 130)
• O sistema de qualidade do ar IAQS
(pág. 132) é um sistema completamente
automático que limpa impurezas no ar do
habitáculo, tais como: partículas, hidro-
carbonetos, óxidos de nitrogénio e ozono
troposférico.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 131


04 Comando da climatização

Qualidade do ar - IAQS* Qualidade do ar - material Configurações de menu -


O sistema de qualidade do ar IAQS separa os Os materiais foram testados e desenvolvidos climatização
gases e as partículas para assim reduzir a para minimizar a quantidade de pó no habitá- Na consola central pode-se activar/desactivar
quantidade de odores e impurezas no habitá- culo e contribuem para um habitáculo mais ou alterar definições de base para seis das
culo. fácil de limpar. funções do comando da climatização.
A entrada de ar fecha-se e o ar é recirculado Os tapetes do habitáculo e do comparti- • Nível de ventilação com controlo automá-
caso o ar exterior esteja poluído. mento da bagagem são amovíveis e de fácil tico da climatização (pág. 138).
remoção, para facilitar a sua limpeza. Utilize • Temporizador da recirculação de ar
Δ possível activar/desactivar a função no sis-
produtos de limpeza e de manutenção auto- (pág. 140).
tema de menus MY CAR. Para descrição do
móvel recomendados pela Volvo para a lim-
sistema de menus, ver MY CAR (pág. 115).
peza do interior (pág. 413).
• Arranque automático do desembaciador
do vidro traseiro (pág. 107).
04
NOTA Informação relacionada • Sistema de qualidade do ar interior
Para que se obtenha o melhor ar no habi- • Qualidade do ar (pág. 130) * (pág. 132).
táculo o sensor de qualidade do ar deve • Arranque automático do aquecimento do
estar sempre ligado. assento do condutor (pág. 136).
Com tempo frio a recirculação está limi- • Arranque automático do aquecimento do
tada para evitar embaciamento. volante (pág. 87).
Perante embaciamento deve-se desactivar Encontrará mais informação na descrição do
o sensor de qualidade do ar e utilizar a sistema de menus (pág. 115).
função desembaciador para o pára-brisas,
vidros laterais e vidro traseiro. As funções do comando da climatização
podem ser reiniciadas para as configurações
Informação relacionada base no sistema de menus MY CAR. Para
descrição do sistema de menus, ver MY CAR
• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 129) (pág. 115).
• Qualidade do ar (pág. 130) Informação relacionada
• Qualidade do ar - Clean Zone Interior • Informação geral sobre o comando da cli-
Package (CZIP)* (pág. 131) matização (pág. 129)

132 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


04 Comando da climatização

Distribuição de ar no habitáculo Saídas de ventilação no tablier Saídas de ventilação nos pilares das
O ar de entrada é distribuído no habitáculo portas
por uma série de diferentes saídas de ventila-
ção.

04
Aberta
Fechada
Fechada
Aberta
Orientação do fluxo de ar para os lados
No modo AUTO a distribuição de ar é feita de Orientação do fluxo de ar para os lados
forma completamente automática. Orientação do fluxo de ar para cima e
para baixo Orientação do fluxo de ar para cima e
Se necessário é possível comandar manual-
mente, ver tabela de distribuição de ar Pode-se eliminar o embaciamento dos vidros para baixo
(pág. 141). laterais direccionando as saídas exteriores Apontando as saídas para as janelas pode-se
para os vidros laterais. eliminar o embaciamento com tempo frio.
Apontando as saídas para o interior do habi-
táculo obtém-se um ambiente agradável no
banco traseiro com tempo quente.

NOTA
Lembre-se de que as crianças podem ser
sensíveis a correntes de ar.

}}

133
04 Comando da climatização
||
Distribuição de ar

A distribuição do ar seleccionada aparece no


04 ecrã da consola central.
Distribuição do ar - desembaciador do
pára-brisas Informação relacionada
Distribuição do ar - saída de ventilação • Informação geral sobre o comando da cli-
no tablier matização (pág. 129)
Distribuição do ar - ventilação no chão • Auto-regulação (pág. 138)
• Distribuição de ar - recirculação
A figura é constituída por três botões. Pres- (pág. 140)
sionando os botões acende-se no ecrã (ver
ilustração seguinte) a figura respectiva e uma
seta em frente da parte da figura que ilustra a
distribuição do ar seleccionada. Para mais
informações, ver tabela de distribuição de ar
(pág. 141).

134
04 Comando da climatização

Comando electrónico da climatização pode ser ajustado de modo independente Com a função auto a temperatura, o ar condi-
- ECC para o lado do condutor e do passageiro. cionado, a velocidade do ventilador, a recir-
O ECC (Electronic Climate Control) mantém a culação e a distribuição de ar são comanda-
temperatura seleccionado para o habitáculo e dos automaticamente.

04

Comando da temperatura (pág. 138), Distribuição do ar - desembaciador do AUTO - Controlo automático da climati-
lado esquerdo pára-brisas zação (pág. 138)
Banco dianteiro com aquecimento eléc- Desembaciador do vidro traseiro e dos AC - Ar condicionado lig./desl. (pág. 139)
trico (pág. 136), lado esquerdo retrovisores exteriores (pág. 107)
Aquecimento eléctrico do pára-brisas* e Banco dianteiro com aquecimento eléc- Informação relacionada
desembaciador máximo (pág. 139) trico (pág. 136), lado direito • Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 129)
Ventilador (pág. 137) Comando da temperatura (pág. 138),
lado direito
Distribuição do ar (pág. 133) - ventilação
no chão Recirculação (pág. 140)

Distribuição do ar - saída de ventilação ECO* (pág. 295)


no tablier

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 135


04 Comando da climatização

Bancos dianteiros com aquecimento no ecrã da consola central (ver imagem Informação relacionada
eléctrico* acima). • Informação geral sobre o comando da cli-
O aquecimento dos bancos dianteiros tem • Nível de aquecimento inferior - acendem- matização (pág. 129)
três modos para aumentar o conforto do con- -se dois campos cor-de-laranja no ecrã. • Banco traseiro com aquecimento eléc-
dutor e do passageiro com tempo frio. • Nível de aquecimento mais baixo - trico* (pág. 137)
acende-se um campo cor-de-laranja no
ecrã.
• Aquecedor desligado - não acende qual-
quer campo.

AVISO
O aquecimento dos bancos não deve ser
04 utilizado por pessoas com dificuldades em
sentir o aumento da temperatura devido à
ausência sensorial ou que por qualquer
razão tenham dificuldades em utilizar o
comando do banco com aquecimento.
Caso contrário podem surgir danos de
O nível de aquecimento actual aparece no ecrã queimaduras.
da consola central.

Arranque automático do aquecimento


do banco do condutor
Com o arranque automático do banco do
condutor activado o banco do condutor
obtém o nível mais elevado de aquecimento
no arranque do motor.
Pressione várias vezes no botão para activar O arranque automático dá-se quando o auto-
a função: móvel está frio e a temperatura exterior é
• Nível de aquecimento mais elevado - inferior a cerca de +10 °C.
acendem-se três campos cor-de-laranja Δ possível activar/desactivar a função no sis-
tema de menus MY CAR. Para descrição do
sistema de menus, ver MY CAR (pág. 115).

136 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


04 Comando da climatização

Banco traseiro com aquecimento AVISO Ventilador


eléctrico* O ventilador deve estar sempre activado para
O aquecimento dos bancos não deve ser
O aquecimento das posições exteriores do utilizado por pessoas com dificuldades em evitar a formação de embaciamento nos
banco traseiro1 tem três modos para aumen- sentir o aumento da temperatura devido à vidros.
tar o conforto dos passageiros com tempo ausência sensorial ou que por qualquer
frio. razão tenham dificuldades em utilizar o NOTA
comando do banco com aquecimento.
Caso contrário podem surgir danos de Se o ventilador estiver completamente
queimaduras. fechado, o ar condicionado não é ligado -
o que implica o risco de formação de
embaciamento nos vidros.
Informação relacionada
• Informação geral sobre o comando da cli- Selector do ventilador
matização (pág. 129)
Rode o botão para aumentar 04
• Bancos dianteiros com aquecimento ou diminuir a velocidade do
eléctrico* (pág. 136) ventilador. Se for seleccio-
nado AUTO, a velocidade do
ventilador é regulada auto-
maticamente (pág. 138) - a
velocidade anteriormente
O nível de aquecimento actual aparece nas lâm-
padas do botão de pressão. ajustada é desactivada.

Pressione várias vezes no botão para activar Informação relacionada


a função: • Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 129)
• Nível de aquecimento mais elevado -
acendem-se três lâmpadas. • Comando electrónico da climatização -
ECC (pág. 135)
• Nível de aquecimento inferior - acendem-
-se duas lâmpadas.
• Nível de aquecimento mais baixo -
acende-se uma lâmpada.
• Aquecedor desligado - não acende qual-
quer lâmpada.

1 O banco traseiro com aquecimento eléctrico é retirado quando se selecciona a opção almofada integrada de dois escalões (pág. 49).

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 137


04 Comando da climatização

Auto-regulação Controlo da temperatura no Informação relacionada


A função auto comanda automaticamente a habitáculo • Informação geral sobre o comando da cli-
temperatura (pág. 138), o ar condicionado Quando o automóvel arranca permanece a matização (pág. 129)
(pág. 139), a velocidade do ventilador última definição de temperatura efectuada. • Temperatura actual (pág. 130)
(pág. 137), a recirculação (pág. 140) e a dis- • Comando electrónico da climatização -
tribuição de ar (pág. 133). NOTA ECC (pág. 135)
Se seleccionar uma ou várias Seleccionar temperaturas maiores/meno-
funções manuais, as restan- res do que aquela que se deseja não ace-
lera o processo de aquecimento/arrefeci-
tes funções continuam a ser mento.
comandadas de modo auto-
mático. Pressionando AUTO
desliga-se todas as defini-
04 ções manuais. O ecrã exibe
CLIMATIZAÇÃO AUTOM..
A velocidade do ventilador no modo automá-
tico pode ser ajustada no sistema de menus
MY CAR. Para descrição do sistema de
menus, ver MY CAR (pág. 115).

Informação relacionada
• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 129)

No ecrã da consola central é apresentada a tem-


peratura para cada lado.
Pode-se ajustar a tempera-
tura com o disco selector -
separadamente para o lado
do condutor e para o lado do
passageiro.

138
04 Comando da climatização

Sistema de Ar Condicionado Desumidificação e desembaciamento Para automóveis sem aquecimento eléctrico


Quando necessário, o sistema de ar condicio- do pára-brisas do pára-brisas:
nar arrefece e desumidifica o ar admitido. O pára-brisas com aquecimento eléctrico* e o • Ar orientado para os vidros - acende-se o
desembaciador máximo são utilizados para símbolo (2) no ecrã.
Quando a lâmpada no botão remover rapidamente embaciamento e gelo
AC está acesa todo o ar • Função desligada - não acende qualquer
do pára-brisas e dos vidros laterais. símbolo.
condicionado do sistema é
controlado automatica- Para automóveis com aquecimento eléctrico
mente. do pára-brisas:
Quando a lâmpada no botão • Aquecimento eléctrico do pára-brisas
AC está apagada todo o ar condicionado ligado2 - acende-se o símbolo (1) no ecrã.
está desligado. As restantes funções são • Aquecimento eléctrico do pára-brisas
ainda comandadas de forma automática. ligado2 e ar orientado para os vidros - 04
Quando o desembaciador máx. (pág. 139) é acendem-se os símbolos (1) e (2) no ecrã.
activado desliga-se automaticamente todo o
ar condicionado, para que o ar seja desumi-
• Função desligada - não acende qualquer
símbolo.
dificado ao máximo.
NOTA
A definição seleccionada aparece no ecrã da O pára-brisas com aquecimento eléctrico
consola central. e o vidro IV (pág. 19) podem influenciar o
Pára-brisas com aquecimento eléctrico* desempenho de transponders e outros
equipamentos de comunicação.
Desembaciador máx.
A lâmpada no botão do NOTA
desembaciador acende
quando a função está activa. Uma superfície triangular em cada lado do
pára-brisas não possui aquecimento eléc-
Pressione várias vezes no trico, nestes locais o descongelamento
botão para activar a função. pode demorar mais tempo.

2
Se o carácter C aparecer no retrovisor quando o pára-brisas com aquecimento eléctrico for activado é necessário realizar uma calibragem à bússola (pág. 108)*.
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 139


04 Comando da climatização
||
NOTA Distribuição de ar - recirculação NOTA
A recirculação é seleccionada para evitar a
O pára-brisas aquecido eléctrico não está Ao seleccionar o programa desembacia-
disponível quando o motor está em para- entrada no habitáculo de ar contaminado, dor máx., a recirculação é sempre desacti-
gem automática (pág. 285). gases de escape, etc. quando a função está vada.
activada.
Quando a função é seleccionada, dão-se Quando a recirculação está Informação relacionada
também os seguintes procedimentos para ligada, acende-se a lâmpada • Informação geral sobre o comando da cli-
que se obtenha uma desumidificação cor de laranja do botão. matização (pág. 129)
máxima do ar do habitáculo: • Distribuição de ar no habitáculo
• o sistema de ar condicionado é activado (pág. 133)
automaticamente • Distribuição de ar - tabela (pág. 141)
04
• a recirculação e o sistema de qualidade
do ar são desactivados automaticamente. IMPORTANTE
Existe o risco de embaciamento no lado
NOTA de dentro dos vidros quando o ar do auto-
móvel é recirculado durante muito tempo.
O nível de ruído aumenta com a veloci-
dade da ventoinha.
Temporizador
Quando se desliga o desembaciador, o Com a função temporização activada o
comando da climatização regressa às confi- comando deixa o modo de recirculação
gurações anteriores. manual activo durante um certo tempo, que
depende da temperatura exterior. Assim
Informação relacionada reduz-se o risco de formação de gelo, emba-
• Informação geral sobre o comando da cli- ciamento e ar exausto.
matização (pág. 129)
Δ possível activar/desactivar a função no sis-
tema de menus MY CAR. Para descrição do
sistema de menus, ver MY CAR (pág. 115).

140
04 Comando da climatização

Distribuição de ar - tabela
A distribuição (pág. 133) de ar é seleccionada
com três botões.

Distribuição de ar Utilize
Ar para os vidros. O fluxo de ar é parcialmente direccionado para as saí- para retirar rapidamente gelo e embaciamento.
das de ventilação. O ar não é recirculado. O sistema de ar condicionado
está sempre ligado.

Ar para o pára-brisas, através da saída de desembaciamento, e vidros para evitar o embaciamento e a formação de
04
laterais. O fluxo de ar é parcialmente direccionado para as saídas de venti- gelo (não é adequado para ser utilizado com a
lação. velocidade do ventilador baixa) com tempo frio
ou húmido.

Fluxo de ar para o chão e vidros proveniente das saídas de ventilação no para assegurar condições confortáveis com
tablier. tempo quente e seco.

Fluxo de ar direccionado para a zona da cabeça e do peito proveniente Para assegurar uma refrigeração eficaz com
das saídas de ar no tablier. tempo quente.

}}

141
04 Comando da climatização
||
Distribuição de ar Utilize
Ar para o chão e para os vidros. O fluxo de ar é parcialmente direccionado para assegurar condições confortáveis e um
para as saídas de ventilação no tablier. bom desembaciamento com tempo frio ou
húmido.

Ar para o chão e vindo das saídas de ventilação no tablier. com sol e temperaturas exteriores frescas.

04

Ar para o chão. O fluxo de ar é parcialmente direccionado para as saídas para dirigir calor ou refrigeração para o chão.
de ventilação no tablier e para os vidros.

Fluxo de ar direccionado para as janelas, vindo das saídas de ar no tablier, para obter arrefecimento junto ao piso com clima
e para o chão. quente e seco ou aquecimento em cima com
clima frio.

Informação relacionada
• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 129)
• Distribuição de ar - recirculação
(pág. 140)

142
04 Comando da climatização

Aquecedor do motor e do habitáculo* Reabastecimento Bateria e combustível


O pré-condicionamento prepara o aquecedor Se a bateria não estiver suficientemente car-
do motor e do habitáculo antes de iniciar a regada ou se o nível de combustível for
viagem, de modo a reduzir o desgaste e a demasiado baixo, o aquecedor é automatica-
necessidade energética durante a condução. mente desligado e aparece uma mensagem
no mostrador de informações. Confirme a
O aquecedor pode ser arrancado directa- mensagem pressionando na alavanca dos
mente (pág. 144) ou com temporizador piscas (pág. 112) o botão OK.
(pág. 145).

Caso a temperatura exterior ultrapasse os IMPORTANTE


15 °C o aquecedor não pode ser iniciado. A A utilização repetida do aquecedor combi-
temperaturas inferiores a -5 °C o tempo nada com condução em trajectos curtos
máximo de funcionamento do aquecedor é pode provocar a descarga da bateria e os
Autocolante de aviso na tampa do depósito de consequentes problemas no arranque. 04
de 50 minutos.
combustível.
Para assegurar que a bateria do automó-
AVISO vel é carregada com a energia necessária
AVISO para o consumo do aquecedor, deve-se
Não utilize o aquecedor a gasolina em conduzir por períodos equivalentes aos da
espaços interiores. São expelidos gases O combustível derramado pode inflamar.
Desligue o aquecedor accionado a com- utilização do aquecedor quando este é uti-
de escape. lizado com frequência. O aquecedor é uti-
bustível antes de abastecer o automóvel.
lizado no máximo durante 50 minutos de
Verifique no painel de instrumentos se o cada vez.
NOTA aquecedor está desligado, quando este
Se o aquecedor accionado a combustível está em funcionamento aparece o símbolo
estiver activado pode sair fumo pela cava do aquecedor. Informação relacionada
da roda direita, o que é totalmente normal. • Aquecedor do motor e do habitáculo* -
mensagens (pág. 147)
Estacionamento em rampa
Se o automóvel for estacionado numa rampa • Aquecedor adicional* (pág. 149)
íngreme, deve ficar com a frente para baixo,
para assegurar o abastecimento de combus-
tível ao aquecedor a combustível.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 143


04 Comando da climatização

Aquecedor do motor e do habitáculo* 4. Saia do menu com RESET. O aquecedor do motor e do habitáculo
- arranque directo podem ser activados através do comando à
Arranque directo através do comando à distância:
É possível executar o arranque directo do
distância*
aquecedor do motor e do habitáculo. – Mantenha pressionado o botão da ilumi-
O arranque directo pode ser efectuado atra- nação de aproximação durante 2
vés de: segundos.

• mostrador de informações Os piscas de emergência fornecem infor-


mação do seguinte modo:
• comando à distância*
• telemóvel*. • 5 piscas breves seguidos de luz cons-
tante durante cerca de 3 segundos - o
Com o arranque directo do aquecedor do sinal foi recebido pelo automóvel e o
motor e do habitáculo (pág. 143) este fica aquecedor foi activado.
04 activado durante 50 minutos.
• 5 piscas breves - o sinal foi recebido
O aquecimento do motor inicia-se logo que o pelo automóvel mas o aquecedor não
líquido de arrefecimento do motor atinja a foi activado.
Luz indicadora no comando à distância com
temperatura correcta. PCC*. • Os piscas de emergência permanecem
apagados - o sinal não foi recebido
NOTA pelo automóvel.
O automóvel pode ser arrancado e condu- Se o botão de informação for pressio-
zido com o aquecedor em funcionamento. nado quando o aquecedor estiver activo, a
luz indicadora informa o seu estado - em
Arranque directo através do mostrador simultâneo é exibido o estado de trancagem
de informações (pág. 171) do automóvel. Durante o período
1. Pressione em OK para se deslocar para o de tempo que o estado é pesquisado s luz
menu. indicador emite um par de piscas breves
seguido de luz fixa caso o aquecedor esteja
2. Avance com o selector rotativo para activo.
Aquecimento e seleccione com OK.
Durante o aquecimento o estado também é
3. Avance no menu seguinte para Arranque exibido no computador de bordo.
direto para activar o aquecedor e selec-
cione com OK.

144 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


04 Comando da climatização

Arranque directo através do telemóvel* Aquecedor do motor e do habitáculo* Aquecedor do motor e do habitáculo*
A activação e a informação sobre as defini- - desactivação directa - temporizador
ções seleccionadas que podem ser coman- O aquecedor do motor e do habitáculo pode O temporizador do aquecedor do motor e do
dadas a partir do telemóvel estão disponíveis ser desligado directamente através do mos- habitáculo (pág. 143) está conectado ao reló-
através da aplicação móvel Volvo On Call* . trador de informações. gio do automóvel.
Informação relacionada 1. Pressione em OK para se deslocar para o Podem-se seleccionar dois diferentes tempos
• Aquecedor do motor e do habitáculo* - menu. no temporizador. O tempo refere-se à hora
temporizador (pág. 145) que se pretende ter o automóvel já aquecido.
2. Avance com o selector rotativo para
• Aquecedor do motor e do habitáculo* - Aquecimento e seleccione com OK.
O sistema electrónico do automóvel calcula o
desactivação directa (pág. 145) momento em que o aquecimento deve ser
3. Avance no menu seguinte para Parar iniciado em função da temperatura exterior.
• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
mensagens (pág. 147) para desactivar o aquecedor e seleccione
com OK. NOTA 04
4. Saia do menu com RESET. Se o relógio do automóvel for acertado,
anteriores programações do temporizador
Informação relacionada são eliminadas.
• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
arranque directo (pág. 144)
Ajustes3
• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
1. Pressione em OK para se deslocar para o
temporizador (pág. 145)
menu.
• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
mensagens (pág. 147) 2. Avance com o selector rotativo (pág. 112)
para Aquecimento e seleccione com
OK.
3. Seleccione um dos temporizadores utili-
zando o selector rotativo e confirme com
OK.
4. Pressione brevemente em OK para se
deslocar para a indicação das horas
acesa.

3 O ajuste do temporizador é possível apenas com o motor desligado.


}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 145


04 Comando da climatização
||
5. Seleccione a hora desejada com o selec- o temporizador o fazer. Proceda do seguinte
tor rotativo. modo:
6. Pressione brevemente em OK para se 1. Pressione em OK para se deslocar para o
deslocar para o ajuste dos minutos. menu.
7. Seleccione o minuto desejado com o 2. Avance com o selector rotativo para
selector rotativo. Aquecimento e seleccione com OK.
8. Pressione em OK4 para confirmar o > Se um temporizador estiver ajustado
ajuste. mas não activado aparece um símbolo
de relógio junto à hora definida.
9. "Recue" na estrutura de menus com
RESET. 3. Seleccione um dos temporizadores utili-
zando o selector rotativo e confirme com
10. Seleccione o outro temporizador (conti- OK.
04 nue a partir do ponto 2) ou saia do menu
com RESET. 4. Desligue o temporizador pressionando:
• longamente em OK ou
Iniciar
1. Pressione em OK para se deslocar para o • brevemente em OK para aceder ao
menu. menu. De seguida seleccione parar o
temporizador e confirme a selecção
2. Avance com o selector rotativo para com OK.
Aquecimento e seleccione com OK.
5. Saia do menu com RESET.
3. Seleccione um dos temporizadores utili-
Um aquecedor arrancado com temporizador
zando o selector rotativo e active com
pode também ser desligado directamente
OK.
(pág. 145).
4. Saia do menu com RESET.
Informação relacionada
Desligar • Aquecedor do motor e do habitáculo* -
Um aquecedor iniciado por temporizador mensagens (pág. 147)
pode ser desactivado manualmente antes de

4 Uma outra pressão em OK activa o temporizador.

146 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


04 Comando da climatização

Aquecedor do motor e do habitáculo* Quando um dos temporizadores é activado, Símbolo de temporizador activado
- mensagens acende-se o símbolo de temporizador acti- no instrumento combinado digital.
Os símbolos e as mensagens do mostrador vado no mostrador juntamente com o tempo
relativamente ao aquecedor do motor e do definido.
habitáculo (pág. 143) diferem consoante o A tabela mostra os símbolos possíveis e os
Símbolo de temporizador activado
instrumento combinado (pág. 64) seja analó- textos do mostrador.
no instrumento combinado analó-
gico ou digital. gico.
Quando o aquecedor é activado
acende-se o símbolo de aqueci-
mento no mostrador de informa-
ções.

04
Símbolo Mensagem Significado
O aquecedor está ligado e em funcionamento.

Aquec a combustível parado O sistema foi parado pela parte electrónica do automóvel para possibilitar o arranque.
Modo poup. bat

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 147


04 Comando da climatização
||
Símbolo Mensagem Significado
Aquec a combustível parado O arranque do aquecedor não é possível devido ao baixo nível de combustível - esta situação
Nível combustível baixo destina-se a possibilitar o arranque do motor e a condução por cerca de 50 km.

Aquec a combustível Revisão Aquecedor fora de funções. Contacte uma oficina para reparação. A Volvo recomenda o con-
necess. tacto com uma oficina autorizada Volvo.

Um texto do mostrador apaga-se automati-


04 camente após um curto espaço de tempo ou
após uma pressão no botão OK da alavanca
dos piscas (pág. 112).

148
04 Comando da climatização

Aquecedor adicional* Aquecedor adicional accionado 1. Antes do arranque do motor: Seleccione


Em zonas climáticas frias5
pode ser necessá- combustível* a posição de ignição I (pág. 80).
rio um aquecedor adicional para alcançar a O automóvel está equipado com um aquece- 2. Pressione em OK para se deslocar para o
temperatura de funcionamento correcta do dor adicional (pág. 149) eléctrico (pág. 150) menu.
motor e o calor adequado para o habitáculo. ou a combustível.
3. Avance com o selector rotativo para
Os automóveis com motores Diesel possuem O aquecedor é iniciado automaticamente Aquec adicional7 ou Configurações8 e
um aquecedor adicional accionado combustí- quando é necessário calor adicional com o seleccione com OK.
vel (pág. 149). motor em funcionamento.
4. Seleccione a alternativa LIG. ou DESL.
Em zonas climáticas semi-frias5 os automó- O aquecedor desliga-se automaticamente utilizando o selector rotativo e confirme
veis Diesel possuem um aquecedor adicional quando a temperatura correcta é alcançada com OK.
eléctrico (pág. 150) em vez do alimentado a ou quando o motor é desligado.
5. Saia do menu com RESET.
combustível.
04
NOTA
Automóveis com certos motores a gasolina6 NOTA
possuem um aquecedor adicional eléctrico Se o aquecedor adicional estiver activado
pode sair fumo pela cava da roda direita, o A alternativa de menu apenas está visível
integrado no sistema de climatização do na posição de ignição I - eventuais ajustes
automóvel. que é totalmente normal.
têm de ser feitos antes do arranque do
motor.
Informação relacionada Modo automático ou desactivação
• Aquecedor do motor e do habitáculo* A sequência de arranque automático do
(pág. 143) Aquecedor do habitáculo*
aquecedor adicional pode ser desligada. Se o aquecedor adicional estiver complemen-
tado com função temporizador este pode ser
NOTA utilizado como um aquecedor do habitáculo
A Volvo recomenda que se desligue o (pág. 143).
aquecedor adicional accionado combustí-
vel com curtas distâncias percorridas.

5 Um concessionário autorizado Volvo possui informações sobre quais as zonas geográficas abrangidas.
6 Um concessionário autorizado Volvo possui informações sobre quais os motores abrangidos.
7 Instrumento combinado analógico.
8 Instrumento combinado digital.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 149


04 Comando da climatização

Aquecedor adicional eléctrico*


O automóvel está equipado com um aquece-
dor adicional (pág. 149) a combustível
(pág. 149) ou eléctrico.

O aquecedor não pode ser comandado


manualmente. Δ activado automaticamente
após o arranque do motor com temperaturas
inferiores a 14 °C e desliga-se após se ter
atingido uma definida temperatura do habitá-
culo.

Informação relacionada
04 • Aquecedor do motor e do habitáculo*
(pág. 143)

150 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


CARGA E ARRUMAÇÃO
05 Carga e arrumação

Compartimentos para arrumação


Descrição geral dos compartimentos para
arrumação no habitáculo.

05

152
05 Carga e arrumação

Compartimento de arrumos no painel da


porta
Bolsa de arrumação*, parte da frente das
almofadas dos assentos dianteiros
Mola para bilhetes

Porta-luvas (pág. 154)

Compartimento de arrumos, porta-cane-


cas (pág. 154)
Porta-canecas* no descanso de braço,
banco traseiro
Bolsa de arrumação

AVISO
Guarde objectos soltos tais como: telemó-
vel, câmara, comando à distância para 05
equipamento adicional, etc., no porta-
-luvas ou outro compartimento. Caso con-
trário, perante travagens bruscas ou coli-
sões, podem causar danos em passagei-
ros.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 153


05 Carga e arrumação

Consola de túnel Consola de túnel - isqueiro e cinzeiro* Porta-luvas


A consola de túnel encontra-se entre os ban- No porta-canecas sob o descanso de braço O porta-luvas encontra-se no lado do passa-
cos dianteiros. existe um cinzeiro removível. O isqueiro geiro.
encontra-se na tomada 12 V (pág. 155) do
banco dianteiro.

O cinzeiro na consola de túnel (pág. 154)


liberta-se levantando-o para cima a direito.
O isqueiro é activado premindo o botão para
dentro. Quando estiver pronto para acender,
o botão salta novamente para fora. Puxe o
isqueiro e use a resistência incandescente
para acender.

Informação relacionada
• Compartimentos para arrumação
Compartimento de arrumos (para, por ex: (pág. 152)
Aqui podem-se guardar, por exemplo, o
05 discos CD) e entrada USB*/AUX no des- manual do proprietário do automóvel e
canso de braço. mapas. No interior existe um suporte de esfe-
Contém porta-canecas para o condutor e rográficas. O porta-luvas pode ser trancado
passageiro. Se tiver a opção cinzeiro e * (pág. 182) utilizando a parte da chave
isqueiro (pág. 154) existe um isqueiro na (pág. 173).
tomada 12 V (pág. 155) do banco dian-
teiro e um cinzeiro removível no porta- Informação relacionada
-canecas. • Compartimentos para arrumação
(pág. 152)
Evite guardar moedas, chaves ou outros
objectos metálicos no porta-canecas, uma
vez que estes objectos podem provocar a
activação acidental do alarme (pág. 188)*.

Informação relacionada
• Compartimentos para arrumação
(pág. 152)

154 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


05 Carga e arrumação

Tapetes de encaixe* Espelho de cortesia Consola de túnel - tomada 12 V


Os tapetes de encaixe recolhem, O espelho de cortesia encontra-se no lado de As tomadas eléctricas (12 V) encontram-se
por exemplo, sujidade e neve lamacenta. A trás da protecção solar. junto ao porta-canecas1 e atrás na consola
Volvo dispõe de tapetes de encaixe especial- túnel.
mente fabricados para o seu automóvel.

AVISO
Utilize apenas um tapete de encaixe para
cada lugar e verifique antes da viagem se
o tapete no lugar do condutor está devida-
mente e ancorado nos pontos, de modo a
não ficar entalado junto ou sob os pedais.

Informação relacionada
• Limpeza do interior (pág. 413)
Espelho de cortesia com iluminação.
A luz do espelho de cortesia, no lado do con- Tomada 12 V na consola de túnel, banco dian- 05
teiro.
dutor* e no lado do passageiro, acende auto-
maticamente quando se levanta a cobertura.

Informação relacionada
• Substituição de lâmpada - iluminação no
espelho de cortesia (pág. 385)

1 Com a opção cinzeiro e isqueiro o porta-canecas e a tomada 12 V desaparecem.


}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 155


05 Carga e arrumação
||
NOTA Informação relacionada
• Consola de túnel - isqueiro e cinzeiro*
Equipamentos extra e acessórios - por ex: (pág. 154)
ecrãs, leitores de música e telemóveis -
que estejam ligados a alguma das toma- • Tomada eléctrica 12 V compartimento da
das eléctricas de 12 V do habitáculo carga* (pág. 159)
podem ser activados pelo sistema de cli-
matização quando o comando à distância
está retirado ou quando o automóvel está
trancado, por ex: quando o aquecedor de
estacionamento é activado numa hora pré-
-definida.

G021440
Por isso, desligue da tomada eléctrica as
Tomada 12 V na consola de túnel, banco tra- fichas dos equipamentos extra ou acessó-
seiro. rios quando estes não sejam utilizados,
pois a bateria pode descarregar!
A tomada eléctrica pode ser utilizada para
diferentes acessórios de 12 V, por ex: ecrãs,
leitores de música ou telemóveis. O comando IMPORTANTE
05 à distância tem de estar pelo menos na posi- A corrente máxima da tomada é de 10 A
ção de ignição I (pág. 80) para que a tomada (120 W), caso seja utilizada apenas uma
forneça corrente. tomada. Caso se utilizem as duas toma-
das da consola túnel em simultâneo o
AVISO valor da corrente é de 7,5 A (90 W) por
tomada.
Deixe sempre a tampa na tomada quando
não a utilize. Caso o compressor para a reparação de
pneus esteja ligado a uma das tomadas,
não se deve ligar qualquer outro equipa-
mento à outra.

NOTA
O compressor para reparação provisória
de pneus (pág. 348) foi testado e apro-
vado pela Volvo.

156 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


05 Carga e arrumação

Carga • Centre a carga. AVISO


A capacidade de carga depende do peso de • Os objectos pesados devem ser coloca-
Prenda sempre a carga. Caso contrário,
serviço do automóvel. dos o mais baixo possível. Evite a coloca- esta pode ser projectada com travagens
ção de carga pesada sobre as costas dos bruscas e causar danos em passageiros.
A capacidade de carga depende do peso de bancos rebatidos.
serviço do automóvel. O peso total dos pas- Cubra arestas vivas e cantos afiados com
sageiros e acessórios subtrai a capacidade
• Proteja as esquinas vivas com algo macio algo suave.
para evitar danos nos estofos.
de carga do automóvel num valor correspon- Desligue o motor e aplique o travão de
dente ao desse peso. • Prenda toda a carga com cintas de reten- estacionamento ao carregar/retirar objec-
ção ou de travagem nos olhais de fixação tos compridos. Caso contrário, e no pior
Para informação detalhada sobre pesos, ver de carga. dos cenários, a carga pode bater na ala-
Pesos (pág. 421). vanca ou selector das velocidades e colo-
A tampa do porta-bagagens é AVISO car o automóvel numa posição de condu-
ção - o automóvel pode entrar em anda-
aberta com um botão no painel de Um objecto solto de 20 kg pode, numa mento.
iluminação ou com o comando à colisão frontal a 50 km/h, corresponder a
distância, ver Trancagem/destrancagem - um impacto de 1000 kg.
tampa do porta-bagagens (pág. 183). Informação relacionada
• Olhais de fixação de carga (pág. 159)
AVISO 05
AVISO • Rede de protecção* (pág. 160)
O efeito protector da colina de colisão no • Carga - cargo comprida (pág. 158)
As características de condução do auto- forro do tejadilho pode desaparecer ou
móvel são alteradas peça carga e a sua ficar reduzido caso a carga esteja demasi- • Carga no tejadilho (pág. 158)
distribuição. ado alta.
• Nunca coloque carga acima das cos-
Lembre-se ao carregar o veículo tas do banco.
• Coloque a carga pressionada contra as
costas do banco traseiro.
Note que nenhum objecto deve impedir o
funcionamento do sistema WHIPS dos ban-
cos dianteiros caso as costas do banco tra-
seiro estejam descidas, verWHIPS - posição
sentada (pág. 37).

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 157


05 Carga e arrumação

Carga - cargo comprida Carga no tejadilho Informação relacionada


Para facilitar a carga (pág. 157) no comparti- Para carga no tejadilho recomenda-se os • Carga (pág. 157)
mento da bagagem pode-se rebater as cos- porta bagagens desenvolvidos pela Volvo.
tas do banco traseiro do automóvel. Para car- Assim evitará danos no automóvel e obterá a
gas extra longas também é possível rebater máxima segurança possível na viagem.
as costas do assento do passageiro2*.
Siga cuidadosamente as instruções de mon-
Rebater as costas do banco traseiro tagem que acompanham as barras de carga.
Para facilitar a carga no compartimento da • Verifique a intervalos regulares se as bar-
bagagem pode-se rebater as costas do ras de carga e a própria carga estão pre-
banco traseiro do automóvel, ver Bancos tra- sos correctamente. Prenda a carga de
seiros (pág. 84). forma adequada com cintas de carga.
• Distribua o peso de forma uniforme sobre
as barras. Coloque a carga mais pesada
por baixo.
• A resistência do ar e o consumo de com-
bustível aumentam com o tamanho da
05 carga.
• Conduza suavemente. Evite acelerações
rápidas, travagens bruscas e curvas
apertadas.
AVISO
O centro de gravidade e as características
de condução do automóvel são alterados
com carga no tejadilho.
Para mais informações sobre a carga
máxima permitida no tejadilho, incluindo
porta bagagens e bagageira de tejadilho,
ver Pesos (pág. 421).

2 Aplicável apenas ao assento conforto.

158 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


05 Carga e arrumação

Olhais de fixação de carga Carga - suporte para sacos de Tomada eléctrica 12 V compartimento
Os olhais de fixação de carga rebatíveis são compras* da carga*
utilizados para prender as cintas de retenção O suporte para sacos de compras mantém os A tomada eléctrica pode ser utilizada para
que seguram a carga no compartimento da sacos no sítio e evita que estes se virem e diferentes acessórios de 12 V, por ex: ecrãs,
carga. espalhem o seu conteúdo no compartimento leitores de música ou telemóveis.
da bagagem.

G017745
05
Baixe a tampa para aceder à tomada eléc-
AVISO Suporte para sacos de compras sob o alçapão
do chão. trica.
Objectos rígido, contundentes e/ou pesa- • A tomada fornece corrente mesmo
dos que estejam pousado ou salientes 1. Levante o suporte, que faz parte do alça-
pão. quando o comando à distância não se
pode causar danos pessoais numa trava-
encontra no fecho de ignição.
gem a fundo. 2. Prenda os sacos de compras com a cinta
Fixe sempre os objectos grandes ou pesa- de retenção e engate as pegas nos gan-
chos. IMPORTANTE
dos com cinto de segurança ou cinta de
retenção. A corrente máxima da tomada é de 10 A
Informação relacionada (120 W).
• Carga (pág. 157)
Informação relacionada
• Carga (pág. 157)

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 159


05 Carga e arrumação
||
NOTA Rede de protecção* AVISO
A rede de protecção evita que a carga se pro-
Lembre-se que a utilização da tomada A carga no compartimento da carga deve
eléctrica com o motor desligado implica o jecte para o habitáculo perante travagens vio- ser bem presa, mesmo com uma rede de
risco de descarga da bateria de arranque lentas. protecção correctamente montada.
do automóvel.
A rede de protecção é montada em quatro
pontos de fixação. Colocação
NOTA
O compressor para reparação provisória NOTA
de pneus foi testado e aprovado pela A rede de protecção monta-se mais facil-
Volvo. Para informações sobre a utilização mente a partir de uma porta traseira.
da reparação provisória de pneus (TMK)
recomendada pela Volvo, ver Reparação
de emergência de pneus furados* AVISO
(pág. 348).
Δ necessário confirmar se as fixações
superiores da rede de protecção estão
Informação relacionada correctamente montadas e se os ganhos
05 • Consola de túnel - tomada 12 V estão bem engatados.
(pág. 155) Não se devem utilizar redes danificadas.
Rede de protecção
Uma rede de protecção evita que carga ou 1. Desdobre a rede de protecção.
animais domésticos penetrem no habitáculo 2. Engate um gancho de fixação da rede na
perante travagens a fundo. A rede de protec- fixação do tecto dianteira ou traseira com
ção deve ser sempre presa e engatada cor- as bolsas de arrumação viradas para trás.
rectamente por questões de segurança.
A rede é fabricada em rede de nylon e pode
ser presa em dois locais diferentes no auto-
móvel:
• Montagem traseira - atrás das costas do
banco traseiro.
• Montagem dianteira - Atrás das costas
do banco dianteiro.

160 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


05 Carga e arrumação

3. Engate o outro gancho de fixação na fixa- 4. Montagem traseira: Com a rede montada IMPORTANTE
ção do tecto do lado oposto - os ganchos nas fixações traseiras do tecto, engate os
de fixação telescópicos com mola facili- ganchos da rede de protecção nos olhais Se o banco/costas do banco pressiona-
tam o ajuste. do chão dianteiros do compartimento da rem fortemente contra a rede de protec-
ção, a rede e/ou as fixações do tecto
carga. podem ficar danificadas.
Tenha cuidado ao pressionar os ganchos
de fixação da rede para as posições finais
dianteiras da fixação do tecto.
Desmontagem e armazenamento
A rede de protecção pode ser facilmente
solta e dobrada.

1. Pressione as palhetas de mola dos gan-


chos e solte os ganchos dos olhais.
2. Solte os ganchos de fixação da rede das
fixações do tecto.
3. Dobre a rede.
Montagem dianteira. 05
A rede de protecção embrulhada pode ser
armazenada no chão do compartimento da
Montagem dianteira: Com a rede mon-
Montagem traseira. carga.
tada nas fixações dianteiras do tecto,
engate os ganchos da rede de protecção Informação relacionada
nos olhais traseiros dos trilhos de desliza- • Carga (pág. 157)
mento dos bancos - facilita se as costas
do banco estiverem levantadas e os ban-
• Grelha de protecção (pág. 162)
cos forem deslocados ligeiramente para a
frente.
Tenha cuidado para não pressionar forte-
mente o banco/costas do banco contra a
rede quando o banco/costas do banco
são deslocados de novo para trás - ajuste
apenas até que o banco/costas do banco
toquem na rede.

161
05 Carga e arrumação

Rede de protecção* combinada com Grelha de protecção rebatida para o tejadilho proporcionando
cobertura da bagagem Uma grade de protecção evita que carga ou assim um compartimento de carga mais
A rede de protecção evita que a carga se pro- animais domésticos penetrem no habitáculo comprido. Se desejável, a grelha de protec-
jecte para o habitáculo perante travagens vio- perante travagens a fundo. ção pode ser desmontada e retirada do auto-
lentas. móvel.
Para informações sobre as ferramentas
A rede de protecção também pode ser
necessárias e procedimento de montagem/
subida no banco traseiro quando a cobertura
desmontagem, ver as instruções de monta-
da bagagem está puxada.
gem3 que acompanham o novo equipamento.
Siga o procedimento descrito no capítulo
Ao voltar a montar, a grelha de protecção
"Utilização da rede de protecção" (pág. 160).
deve ser sempre presa e engatada correcta-
As correias para elevação encontram-se junto
mente por questões de segurança.
às setas.
Informação relacionada
Informação relacionada
• Rede de protecção* (pág. 160)

G031978
• Rede de protecção* (pág. 160)
• Carga (pág. 157) • Carga (pág. 157)
05 • Olhais de fixação de carga (pág. 159) • Olhais de fixação de carga (pág. 159)
Subida
Segure pela parte inferior da grelha de pro-
tecção e puxe para trás/cima.

IMPORTANTE
A grelha de protecção não pode ser reba-
tida para cima ou para baixo quando uma
cobertura da bagagem está montada.

Montagem/desmontagem
A grelha de protecção encontra-se normal-
mente montada permanentemente no auto-
móvel, uma vez que pode facilmente ser

3 Instruções de montagem n.º 30715972.

162 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


05 Carga e arrumação

Cobertura da bagagem Encaixe ambos os lados. Ouve-se um


"clique" e a marca vermelha deve desa-
parecer.
> Verifique se ambas as extremidades
estão bloqueadas.

Remoção da cobertura da bagagem


1. Pressione o botão de uma extremidade e
retire.
2. Incline cuidadosamente a cobertura para
cima/fora e a outra extremidade solta-se
automaticamente.

G031977
Descida do disco de cobertura traseiro
Puxe a cobertura de bagagem sobre a carga da cobertura da bagagem
e engate-a nos encaixes junto aos pilares tra- O disco de cobertura traseiro da cobertura da
seiros do compartimento da carga. bagagem sobressai na horizontal na sua
posição enrolada, no compartimento da 05
bagagem onde se encontra montado.
IMPORTANTE
– Puxe o disco de cobertura ligeiramente
A grelha de protecção não pode ser reba-
tida para cima ou para baixo quando a para trás, libertando das suas mangas de
cobertura da bagagem está montada. apoio e desça.

Informação relacionada
Colocação da cobertura da bagagem • Carga (pág. 157)
Introduza uma extremidade da cobertura • Carga - cargo comprida (pág. 158)
na fixação do painel lateral.
Introduza a outra extremidade na fixação
oposta.

163
FECHADURAS E ALARME
06 Fechaduras e alarme

Comando à distância exemplo: Condução sem chave (pág. 176) e Comando à distância - perda
O comando à distância é utilizado para tran- algumas funções únicas (pág. 171). Se perder um comando à distância pode
cagem/destrancagem e arranque do motor, Todos os comandos à distância possuem encomendar um novo numa oficina - reco-
entre outros. uma parte destacável da chave (pág. 173) menda-se uma oficina autorizada Volvo.
em metal. A parte visível está disponível em
Existem duas variantes do comando à distân- Os restantes comandos à distância devem
duas versões para se poder distinguir os
cia - Comando à distância na versão básica e ser levados à oficina Volvo. Como medida de
comandos à distância.
Comando à distância com PCC (Personal Car prevenção contra roubo, o código do
Communicator)*. Podem ser encomendados mais comandos à comando à distância perdido deve ser apa-
distância - mas não noutra variante que não a gado do sistema.
BásicaA com presente na entrega do automóvel. Podem
Funcionalidade Pode-se verificar o número total de chaves
ser programadas e utilizadas no mesmo auto-
PCCB registadas para o automóvel no sistema de
móvel até seis chaves.
menus MY CAR. Para descrição do sistema
Trancagem/ O automóvel é entregue com dois comandos de menus, ver MY CAR (pág. 115).
destrancagem e à distância
x x
parte destacável da Informação relacionada
chave
AVISO • Comando à distância - funções
(pág. 169)
Trancagem/ Caso se encontrem crianças no automó-
destrancagem sem x vel:
chave Lembre-se sempre de cortar a corrente
Arranque do motor dos vidros eléctricos e do tecto de abrir
x retirando o comando à distância quando 06
sem chave sai do automóvel.
Botão de informa-
ções e luzes indica- x Informação relacionada
doras • Comando à distância - funções
(pág. 169)
A Comando com 5 botões
B Comando com 6 botões

O comando à distância com PCC tem uma


funcionalidade mais alargada quando compa-
rado com o comando na versão básica - por

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 165


06 Fechaduras e alarme

Comando à distância - Proceda do seguinte modo para guardar as AVISO


personalização* configurações e utilizar a memória da chave
no comando à distância: Risco de entalamento! Assegure-se de
A memória da chave no comando à distância que as crianças não brincam com o
(pág. 165) permite a adaptação de certas 1. Destranque o automóvel com o comando comando. Ao ajustar certifique-se de que
configurações do automóvel a cada utilizador. à distância em cuja memória a configura- não existe nenhum objecto em frente,
ção2 deve ser memorizada. atrás ou sob o assento. Certifique-se de
A função da memória da chave está disponí- que nenhum passageiro no banco traseiro
vel combinada com o assento do condutor 2. Proceda aos ajustes desejados, por ex.: fica entalado.
de comando eléctrico*. assento e retrovisores exteriores.
3. As configurações são memorizadas na
As configurações para os retrovisores exte- Alteração das configurações
memória do comando à distância pre-
riores (pág. 105), assento do condutor, força Se várias pessoas com o respectivo
sente.
da direcção (pág. 260) e opção, modo de comando à distância se aproximarem do
contraste e modo de cor (pág. 65) do instru- Da próxima vez que o automóvel for destran- automóvel, as configurações do assento e
mento combinado podem ser memorizadas cado com o mesmo comando à distância as dos espelhos retrovisores são efectuadas
na memória, dependendo do nível de equipa- posições memorizadas na memória da chave para a pessoa cujo comando à distância
mentos do automóvel. são ajustadas automaticamente - desde que abriu a porta do condutor.
tenham sido alteradas desde a última vez que
A função1 pode ser activada/desactivada no o comando à distância presente foi memori- Se a porta do condutor for aberta pela
sistema de menus com MY CAR. Para descri- zado. pessoa A com o comando à distância A mas
ção do sistema de menus, ver MY CAR a pessoa B com o comando à distância B for
(pág. 115). Paragem de emergência conduzir, as definições podem ser alternadas
Se o assento começar acidentalmente a des- do seguinte modo:
Quando a função é activada as configurações locar-se, pressione um dos botões de ajuste
06
são automaticamente associadas à memória ou de memória do assento para parar o • A pessoa B, junto à porta do condutor ou
da chave. Isto significa que uma alteração assento. sentada atrás do volante, pressiona o
das configurações é automaticamente guar- botão para destrancagem do seu
dada na memória do comando à distância. Para reiniciar o movimento para a posição do comando à distância, ver Comando à dis-
assento guardada na memória da chave tância - funções (pág. 169).
Memorização das configurações pressione o botão de destrancagem no • Seleccione uma das três memórias possí-
Assegure-se que a função da memória da comando à distância. A porta do condutor veis para o ajuste do assento com o
chave é activada no sistema de menus MY deve estar aberta. botão do assento 1-3, ver Bancos dian-
CAR.

1 Chamada Memória da chave em MY CAR.


2 Esta definição não afecta as definições armazenadas com a função de memória do assento de comando eléctrico.

166 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

teiros - com accionamento eléctrico* Informação relacionada Trancagem/destrancagem - indicação


(pág. 82). • Comando à distância com PCC* - fun- Quando o automóvel é trancado ou destran-
• Ajuste o assento e os espelhos retroviso- ções únicas (pág. 171) cado com o comando à distância (pág. 165),
res manualmente, ver Bancos dianteiros - os piscas do automóvel indicam quando a
com accionamento eléctrico* (pág. 82) e trancagem/destrancagem é correctamente
Retrovisores - exteriores (pág. 105). efectuada.
Reactivação das configurações • Trancagem - um sinal de pisca e o rebati-
Quando o automóvel é trancado ou passados mento3 dos retrovisores para dentro.
30 minutos com o automóvel destrancado, a
• Destrancagem - dois sinais de piscas e o
memória da chave é desactivada e é definido
rebatimento3 dos retrovisores para fora.
um perfil de condutor standard. Para reacti-
var a memória da chave para o comando à Na trancagem, a indicação dá-se apenas se
distância presente é necessário que se verifi- todas as fechaduras forem trancadas, após
que o seguinte. as portas terem sido fechadas.

Para automóveis sem Keyless Drive Seleccionar função


As configurações memorizadas na memória No sistema de menus MY CAR do automóvel
da chave são activadas quando o automóvel podem-se seleccionar diferentes opções para
é destrancado com uma pressão no botão de indicação de trancagem/destrancagem com
destrancagem do comando à distância. luz. Para descrição do sistema de menus, ver
Para automóveis com Keyless Drive MY CAR (pág. 115).
A memória da chave é activada se: Informação relacionada 06
1. O automóvel for destrancado com uma • Condução sem chave* (pág. 176)
pressão no botão de destrancagem do • Indicador de alarme (pág. 189)
comando à distância ou através da des-
trancagem sem chave.
2. Se o automóvel estiver destrancado é
feia uma busca de chave quando a porta
do condutor é aberta. Se for encontrada
apenas uma chave as suas configurações
memorizadas são activadas. Se o auto-
móvel estiver trancado, consulte o ponto
anterior.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 167


06 Fechaduras e alarme

Inibidor de arranque (imobilizador) Mensa- Significado Informação relacionada


O inibidor de arranque electrónico é uma pro- gem • Inibidor de arranque accionado à distân-
tecção anti-roubo que evita que o veículo seja cia com sistema de localização*
arrancado por pessoas não autorizadas. Inserir Falha na leitura do comando (pág. 169)
chave do à distância durante o arran-
Cada comando à distância (pág. 165) possui automóvel que - Retire a chave do
um código único. O automóvel só pode ser fecho de ignição, volte a
posto a trabalhar se for utilizado o comando inseri-la e faça uma nova
à distância certo com o código certo. tentativa de arranque.
As seguintes mensagens de avaria do mos-
Chave do Falha na leitura do comando
trador de informações do instrumento combi-
automóvel à distância durante o arran-
nado estão relacionadas com o inibidor de
não que - Faça uma nova tenta-
arranque electrónico (imobilizador):
encon- tiva de arranque.
trada Se a falha permanecer:
Introduza a chave da viatura
no canhão de ignição e faça
uma nova tentativa.

Imobiliza- Falha na função inibidor de


dor Tentar arranque durante o arran-
rearrancar que. Se a falha permanecer:
06 Contacte uma oficina - reco-
menda-se o contacto de
uma oficina autorizada
Volvo.

Para pôr o automóvel a trabalhar, ver Arran-


que do motor (pág. 268).

3 Apenas automóveis com retrovisores rebatíveis.

168 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

Inibidor de arranque accionado à Comando à distância - funções


distância com sistema de localização* O comando à distância na versão básica pos-
O inibidor de arranque accionado à distância sui funções como por ex.: trancagem e des-
com sistema de localização4 possibilita acom- trancagem das portas.
panhar e localizar o automóvel, além de per-
mitir a activação do inibidor de arranque à Funções
distância, desligando assim o motor.

Contacte o concessionário Volvo mais pró-


ximo para mais informações e auxílio sobre a
activação do sistema.

Informação relacionada Comando à distância com PCC*( Personal Car


• Comando à distância (pág. 165) Communicator).
• Inibidor de arranque (imobilizador) Informação
(pág. 168)
Botões de função
Trancagem - Tranca as portas e a
Comando à distância na versão básica.
tampa do porta-bagagens ao mesmo tempo
Trancagem que o alarme é activado.
Destrancagem Uma longa pressão fecha todas as janelas e
o tecto de abrir* em simultâneo. Para mais 06
Duração luz aproximação informações, ver Função de arejamento
(pág. 182).
Tampa do porta-bagagens

Função pânico AVISO


Se fechar o tecto de abrir e os vidros com
o comando à distância certifique-se de
que ninguém fica com as mãos entaladas.

4 Apenas nalguns mercados e com Volvo On Call*.


}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 169


06 Fechaduras e alarme
||
Destrancagem - Destranca as portas e Os piscas e a buzina são activados se o Comando à distância - alcance
a tampa do porta-bagagens ao mesmo botão for pressionado durante pelo menos 3 As funções do comando à distância (na ver-
tempo que o alarme é desactivado. segundos, ou pressionado duas vezes no são básica) têm um raio de acção de cerca de
espaço de 3 segundos. 20 metros a partir do automóvel.
Uma longa pressão abre todos os vidros em
simultâneo. Para mais informações, ver Fun- A função pode ser desactivada com o
Se o automóvel não reagir a uma pressão no
ção de arejamento (pág. 182). mesmo botão, depois de ter estado activa
botão - aproxime-se e tente de novo.
durante pelo menos 5 segundos. Caso con-
A função pode ser alterada de destrancar trário fecha-se passados cerca de 3 minutos.
todas as portas em simultâneo para, com NOTA
uma pressão no botão, destrancar apenas a Informação relacionada As funções do comando à distância
porta do condutor e, com uma pressão adici- • Comando à distância (pág. 165) podem ser perturbadas por ondas rádio,
onal - no espaço de dez segundos - destran- edifícios, condições topográficas, etc. O
• Comando à distância com PCC* - fun-
car as restantes portas. ções únicas (pág. 171) automóvel pode ser sempre trancado/
destrancado com a parte destacável da
A função pode ser alterada no sistema de • Trancagem/destrancagem - a partir do chave (pág. 174).
menus MY CAR. Para descrição do sistema exterior (pág. 180)
de menus, ver MY CAR (pág. 115).
Se todos os comandos à distância abando-
Duração de luz de aproximação - Uti- narem o automóvel com o motor em anda-
liza-se para acender a iluminação do automó- mento ou com a posição de ignição I ou II
vel à distância. Para mais informações, ver (pág. 79) activa, e todas as portas forem
Duração luz aproximação (pág. 100). fechadas, o mostrador de informações no
instrumento combinado exibe uma mensa-
06 Tampa do porta-bagagens - Destranca
gem de aviso ao mesmo tempo que é emitido
e desactiva o alarme apenas na tampa do
um sinal sonoro.
porta-bagagens. Para mais informações, ver
Trancagem/destrancagem - tampa do porta- Se o comando à distância voltar a entrar no
-bagagens (pág. 183). Em automóveis com automóvel a mensagem e o sinal sonoro ces-
Tampa do porta-bagagens de comando eléc- sam quando:
trico (pág. 184)* abre-se a tampa após uma • O comando à distância é inserido no
pressão longa. fecho de ignição.
Função pânico - Utiliza-se para chamar • A velocidade ultrapassa os 30 km/h.
a atenção em caso de emergência. • o botão OK é premido.

170 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

Informação relacionada Comando à distância com PCC* - Utilização do botão de informação


• Comando à distância (pág. 165) funções únicas – Pressione o botão de informação .
• Comando à distância - funções (pág. 169) Um comando à distância com PCC possui > Durante cerca de 7 segundos piscam
funcionalidades alargadas em comparação todas as luzes indicadoras e a luz per-
com um comando à distância na versão corre o comando à distância. Isto
básica (pág. 165) na forma de um botão de indica que está a ser feita a leitura da
informações e luzes indicadoras. informação do automóvel.
A leitura é interrompida caso algum
outro botão seja carregado durante
esse processo.

NOTA
Caso nenhuma luz indicadora se
acenda ao utilizar o botão de informação
repetidas vezes e em diferentes locais (ou
após 7 segundos e após a luz se deslocar
no PCC), contacte uma oficina - reco-
menda-se uma oficina autorizada Volvo.

Comando à distância com PCC. As luzes indicadoras fornecem informação de


Botão de informação acordo com a seguinte ilustração: 06
Luzes indicadoras
O botão de informação permite obter certas
informações do automóvel a partir das luzes
indicadoras.

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 171


06 Fechaduras e alarme
||
Comando à distância com PCC* - NOTA
alcance
O alcance de um comando à distância com Se não acender nenhuma luz indica-
dora ao utilizar o botão de informação
PCC (Personal Car Communicator) para tran- dentro do raio de acção, tal pode dever-se
cagem, destrancagem das portas e tampa do ao facto da última comunicação entre o
porta-bagagens é de cerca de 20 metros a comando à distância e o automóvel ter
partir do automóvel - as restantes funções sido perturbada por ondas rádio, edifícios,
possuem um alcance até cerca de 100 condições topográficas, etc.
metros.

Se o automóvel não reagir a uma pressão no Informação relacionada


botão - aproxime-se e tente de novo. • Keyless Drive* - alcance do comando à
distância (pág. 176)
Luz verde contínua – O automóvel está
NOTA • Comando à distância - alcance (pág. 170)
trancado.
Luz amarela contínua – O automóvel está A função do botão de informação pode ser
destrancado. perturbada por ondas rádio, edifícios, con-
dições topográficas, etc.
Luz vermelha contínua - O alarme dispa-
rou desde que o automóvel foi trancado
pela última vez. Fora do alcance do comando à
distância
Luz vermelha pisca alternadamente em
Caso o comando à distância esteja longe de
ambas as luzes indicadoras vermelhas -
06 mais do automóvel para que seja feita a lei-
O alarme disparou há menos de 5 minu-
tura, é mostrado o último estado em que o
tos.
automóvel foi deixado, sem que as luzes indi-
Informação relacionada cadoras se desloquem no comando à distân-
• Comando à distância com PCC* - cia.
alcance (pág. 172) Caso sejam utilizados vários comandos à dis-
tância com o automóvel, apenas o último a
ser utilizado na trancagem/destrancagem
indica o estado correcto.

172 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

Parte da chave destacável Parte da chave destacável - remoção/ Informação relacionada


Um comando à distância contém uma parte colocação • Parte da chave destacável - destranca-
da chave destacável de metal que permite a A remoção/colocação da parte da chave des- gem de porta (pág. 174)
activação de algumas funções e procedimen- tacável (pág. 173) é feita do seguinte modo: • Bloqueio de segurança para crianças -
tos. activação manual (pág. 187)
Retirar a parte da chave destacável
O código único da parte da chave encontra- • Airbag do passageiro - activação/desacti-
vação* (pág. 32)
-se disponível nas oficinas autorizadas Volvo,
que são recomendadas para a encomenda
de novas partes da chave.

Funções da parte da chave destacável


Com a parte da chave destacável do
comando à distância pode-se:
• abrir manualmente a porta do condutor
caso o fecho centralizado não possa ser
activado com o comando à distância, ver
Parte da chave destacável - destranca-
gem de porta (pág. 174).
Puxe o trinco de mola para o lado.
• activar/desactivar (pág. 187) mecanica-
mente o bloqueio de segurança para cri- Puxe simultaneamente a parte da chave a
anças das portas traseiras. direito para trás.
06
• bloquear o acesso ao porta-luvas.
Colocar a parte da chave destacável
• activar/desactivar (pág. 32) o airbag do Coloque cuidadosamente a parte da chave
passageiro dianteiro (PACOS*). no seu lugar no comando à distância
Informação relacionada (pág. 165).
• Comando à distância - funções (pág. 169) 1. Mantenha o comando à distância com a
• Comando à distância (pág. 165) fenda para cima e insira parte da chave
na fenda.
2. Pressione a parte da chave levemente.
Ouve um estalido quando a parte da
chave encaixa.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 173


06 Fechaduras e alarme

Parte da chave destacável - Comando à distância - substituição


destrancagem de porta de bateria
A parte destacável da chave (pág. 173) pode Por vezes pode ser necessário substituir a
ser utilizada caso o fecho centralizado não bateria5 do comando à distância.
possa ser activado com o comando à distân-
cia (pág. 165), por ex.: quando a bateria do A bateria do comando à distância deve ser
comando está gasta. substituída se:

Se o fecho centralizado não poder ser acti-


• o símbolo de informação no instrumento
combinado acender e o mostrador apre-
vado com o comando à distância - por ex: se
sentar Bateria da chave automóvel
as baterias estiverem gastas - a porta do baixa Ver manual
condutor pode ser aberta do seguinte modo:
e/ou
1. Destranque a porta do condutor com a
parte destacável da chave no canhão da • as fechaduras não reagirem várias vezes
fechadura do puxador da porta. Para seguidas aos sinais do comando à dis-
imagem e mais informações, ver Keyless tância dentro de um raio de 20 metros a
partir do automóvel.
drive* - destrancagem com a parte da
chave (pág. 178).

NOTA Abertura
Quando a porta é destrancada com a Puxe o trinco de mola para o lado.
06 parte da chave e aberta, o alarme dispara.
Puxe simultaneamente a parte da
2. Desactive o alarme introduzindo o chave a direito para trás.
comando à distância no fecho de ignição. Introduza uma chave de fendas 3 mm
Para automóvel com sistema Keyless, ver no orifício atrás do trinco de mola e force
Keyless drive* - destrancagem com a parte cuidadosamente o comando à distância
da chave (pág. 178). para cima.

Informação relacionada
• Comando à distância (pág. 165)
• Comando à distância - substituição de
bateria (pág. 174)

174 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

NOTA Tipo de bateria Informação relacionada


Utilize baterias com a designação • Comando à distância (pág. 165)
Coloque o comando à distância com os CR2430, 3 V - uma no comando à distância,
botões virados para cima para evitar que • Comando à distância - funções (pág. 169)
as baterias caiam quando o abrir. duas no comando à distância com PCC.

NOTA
IMPORTANTE
A Volvo recomenda que as baterias utiliza-
Evite tocar com os dedos em baterias das no comando à distância/PCC cum-
novas e nas suas superfícies de contacto, pram as normas UN Manual of Test and
pode prejudicar o seu funcionamento. Criteria, Part III, sub-section 38.3. As bate-
rias montadas de fábrica ou substituídas
numa oficina autorizada Volvo cumprem a
Substituição da bateria norma acima citada.
Verifique cuidadosamente o modo como
a(s) bateria(s) se encontram no lado de
dentro da tampa, observe o seu lado (+) e Montagem
(–). 1. Junte os lados do comando à distância e
pressione.
Comando à distância (uma bateria) 2. Mantenha o comando à distância com a
1. Solte a bateria cuidadosamente. fenda para cima e insira parte da chave
2. Coloque a bateria nova com o lado (+) na fenda.
para baixo.
3. Pressione a parte da chave levemente.
06
Comando à distância com PCC* (duas Ouve um estalido quando a parte da
baterias) chave encaixa.
1. Solte as baterias cuidadosamente.
2. Coloque a primeira bateria nova com o IMPORTANTE
lado (+) para cima. Assegure-se de que estas baterias são tra-
3. Instale o elemento de plástico branco e tadas de forma compatível com o ambi-
coloque por cima a outra bateria nova ente.
com o lado (+) para baixo.

5 O comando à distância com PCC tem duas baterias.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 175


06 Fechaduras e alarme

Condução sem chave* Keyless Drive* - alcance do comando Se todos os comandos à distância abando-
Os automóveis com Keyless Drive possuem à distância narem o automóvel com o motor em anda-
um sistema de arranque e de trancagem que Para destrancar automaticamente as portas mento ou com a posição de ignição I ou II
pode ser utilizado sem chave. ou a tampa do porta-bagagens sem pressio- (pág. 80) activa, e todas as portas forem
nar botões no comando à distância7 é neces- fechadas, o mostrador de informações no
Com o sistema de arranque e de trancagem instrumento combinado exibe uma mensa-
sário que o comando à distância se encontre
sem chave o automóvel pode ser arrancado, gem de aviso ao mesmo tempo que é emitido
num raio de cerca de 1,5 metros a partir do
trancado e destrancado sem que o comando um sinal sonoro.
manípulo da porta ou do porta-bagagens.
à distância (pág. 165)6 se encontre no fecho
Quando o comando à distância regressa ao
de ignição. Basta ter consigo o comando à Quem tranca ou destranca uma porta tem automóvel apaga-se a mensagem de aviso e
distância no bolso. O sistema facilita a aber- que ter o comando à distância consigo. Não o aviso sonoro cessa após:
tura do automóvel quando, por exemplo, as é possível trancar ou destrancar uma porta se
mãos estão ocupadas. o comando à distância se encontrar no lado • uma porta é aberta e fechada
Ambos os comandos à distância do automó- oposto do automóvel. • o comando à distância ser inserido no
vel possuem a funcionalidade Keyless. Δ pos- fecho de ignição
sível encomendar mais comandos à distân- • o botão OK é premido.
cia.
Informação relacionada
O sistema eléctrico do automóvel pode ser • Condução sem chave* (pág. 176)
colocado em três diferentes níveis - posição
de ignição 0, I e II (pág. 80) - com o comando
• Keyless Drive* - localização da antena
(pág. 179)
à distância.
06
Informação relacionada
• Keyless Drive* - alcance do comando à
distância (pág. 176)
• Keyless drive* - utilização segura do
comando à distância (pág. 177) As circunferências vermelhas na ilustração
• Keyless drive* - perturbações na funcio- em cima representam a área coberta pelas
nalidade do comando à distância antenas do sistema.
(pág. 177)

6 Aplicável apenas a Comando à distância com PCC.


7 Aplicável a comando à distância com PCC (Personal Car Communicator).

176 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

Keyless drive* - utilização segura do Keyless drive* - perturbações na Keyless drive* - trancagem
comando à distância funcionalidade do comando à Os automóveis equipados com Keyless-drive
Preste muita atenção aos comandos à distân- distância possuem um botão no puxador exterior das
cia do automóvel. O rastreio e os campos electromagnéticos portas para trancagem/destrancagem.
podem interferir com as funções sem chave
Se um dos comandos à distância8 for esque- (pág. 176) do comando à distância.
cido no automóvel é desactivada a funcionali-
dade Keyless caso o automóvel seja tran- NOTA
cado com um dos outros comandos à distân-
cia do automóvel. Nenhuma pessoa estranha Não coloque/guarde o PCC junto a um
telemóvel ou objecto metálico - mantenha
poderá então abrir as portas.
uma distância de pelo menos 10-15 cm.
Da próxima vez que o automóvel for destran-
cado com um dos outros comandos à distân- Se ainda se verificarem perturbações, utilize
cia o comando à distância esquecido é reac- o comando à distância e a parte destacável
tivado. da chave como um comando à distância da
versão básica, ver Comando à distância -
IMPORTANTE funções (pág. 169). Automóveis com sistema de Condução sem
Evite deixar o comando à distância com Chave possuem um botão no puxador exterior
PCC no automóvel. Se alguém se introdu-
Informação relacionada das portas.
zir no automóvel e assumir o controlo do • Comando à distância - substituição de
Tranque as portas e a tampa do porta-baga-
comando à distância pode, por exemplo, bateria (pág. 174)
gens carregando no botão de trancagem de
arrancar o automóvel pressionando o • Keyless drive* - utilização segura do 06
comando à distância no fecho de ignição e um dos puxadores das portas no lado de
comando à distância (pág. 177) fora.
pressionando o botão START/STOP
ENGINE. • Keyless Drive* - alcance do comando à
Antes de trancar o automóvel todas as portas
distância (pág. 176)
e a tampa do porta-bagagens devem estar
Informação relacionada fechadas - caso contrário o automóvel não é
• Condução sem chave* (pág. 176) trancado.

8 Aplicável a comando à distância com PCC (Personal Car Communicator).


}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 177


06 Fechaduras e alarme
||
NOTA Keyless drive* - destrancagem Keyless drive* - destrancagem com a
A destrancagem acontece quando uma mão parte da chave
Em automóveis com caixa de velocidades
automática o selector de mudanças deve agarra um puxador da porta ou acciona a Se o fecho centralizado não puder ser des-
ser colocado na posição P - caso contrá- placa de pressão em borracha da tampa do trancado com o comando à distância, por
rio o automóvel não pode ser trancado porta-bagagens - abra a porta ou a tampa do exemplo: quando as baterias estão gastas, a
nem o alarme activado. porta-bagagens normalmente. porta do condutor esquerda pode ser aberta
com a parte destacável da chave.
Informação relacionada Informação relacionada
• Condução sem chave* (pág. 176) • Condução sem chave* (pág. 176)
• Indicador de alarme (pág. 189) • Keyless drive* - trancagem (pág. 177)

Orifício para a parte da chave - para libertar a


cobertura.
06
Para aceder ao canhão da fechadura é
necessário retirar a cobertura em plástico do
puxador da porta - esta operação também é
efectuada com a parte da chave.

178 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

1. Pressione a parte da chave cerca de Keyless Drive* - configurações de Keyless Drive* - localização da antena
1 cm para cima no orifício no lado de trancagem Os automóveis equipados com Keyless Drive
baixo do puxador da porta/cobertura - As configurações de trancagem para automó- possuem uma série de antenas incorporadas
não dobre. veis equipados com Keyless Drive podem ser e localizadas em diferentes locais do automó-
> A cobertura em plástico solta-se auto- adaptadas indicando no sistema de menus vel.
maticamente quando a chave é pres- MY CAR quais as portas a destrancar.
sionada para cima e para o interior da
abertura. Para descrição do sistema de menus, ver MY
CAR (pág. 115).
2. Introduza de seguida a parte da chave no
canhão da fechadura e destranque a Informação relacionada
porta. • Condução sem chave* (pág. 176)
3. Após a destrancagem volte a colocar a
cobertura em plástico no seu lugar.

NOTA
Quando a porta do condutor é destran-
cada com a parte da chave e aberta, o
alarme dispara. Este desactiva-se introdu- Tampa do porta-bagagens, junto ao
zindo o PCC no fecho de ignição, ver motor do limpa pára-brisas
Alarme -comando à distância não funciona
(pág. 190). Puxador da porta, esquerdo traseiro
06
Compartimento da carga, ao meio sob o
Informação relacionada chão
• Condução sem chave* (pág. 176) Puxador da porta, direito traseiro
• Parte da chave destacável - remoção/
colocação (pág. 173) Consola central, sob a parte traseira
• Alarme (pág. 188) Consola central, sob a parte dianteira.

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 179


06 Fechaduras e alarme
||
AVISO Trancagem/destrancagem - a partir NOTA
do exterior
Pessoas com pacemaker não devem apro- Lembre-se que o alarme dispara quando a
ximar o pacemaker a menos de 22 cm das A trancagem/destrancagem a partir do exte- porta é aberta depois de ter sido destran-
antenas do sistema Keyless. Isto de modo rior é feita com o comando à distância cada com a parte destacável da chave - o
a impossibilitar perturbações entre o pace- (pág. 165). O comando à distância pode tran- alarme é desligado quando o comando à
maker e o sistema Keyless. car/destrancar todas as portas e a tampa do distância é inserido no fecho de ignição.
porta-bagagens em simultâneo. Podem ser
Informação relacionada seleccionadas diferentes sequências para a
destrancagem, ver Comando à distância -
AVISO
• Condução sem chave* (pág. 176)
funções (pág. 169). Tenha atenção ao risco de ficar alguém
trancado no automóvel quando este é
Para que a sequência de trancagem possa trancado a partir do exterior com o
ser activada, a porta do condutor tem de comando à distância - nesta situação não
estar fechada - se alguma outra porta ou a é possível abrir as portas a partir do inte-
tampa do porta-bagagens estiver aberta, esta rior com os puxadores. Para mais informa-
será trancada e o alarme activado quando for ções, ver Trancagem total* (pág. 186).
fechada. Para automóveis equipados com
sistema de trancagem sem chave* é neces- Retrancagem automática
sário que todas as portas e a tampa do Se nenhumas das portas ou a tampa do
porta-bagagens estejam fechadas. porta-bagagens forem abertos no espaço de
dois minutos após a destrancagem, todas as
NOTA fechaduras serão retrancadas automatica-
06 mente. Esta função reduz o risco de o auto-
Lembre-se que existe o risco de o
móvel ser deixado destrancado inadvertida-
comando à distância ficar trancado no
interior do automóvel. mente. (Para automóveis com alarme, ver
Alarme (pág. 188).)
Se a trancagem/destrancagem com o Informação relacionada
comando à distância não funcionar, isso • Trancagem/destrancagem - a partir do
pode dever-se a baterias gastas - tranque ou interior (pág. 181)
destranque a porta do condutor com a parte • Condução sem chave* (pág. 176)
da chave destacável, ver Parte da chave des-
tacável - remoção/colocação (pág. 173).

180 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

Trancagem/destrancagem - a partir Uma longa pressão abre também todos os • Comando à distância - funções (pág. 169)
do interior vidros laterais* em simultâneo (ver também
Todas as portas e a tampa do porta-baga- Função de arejamento (pág. 182)).
gens são trancadas ou destrancadas em • Puxe pelo puxador da porta uma vez e
simultâneo com o botão do fecho centrali- solte - a porta está destrancada.
zado da porta do condutor e da porta do pas- Puxando de novo pelo puxador abre-se a
sageiro*. porta.

Fecho centralizado Trancagem


• Pressione o botão do fecho centralizado
após as portas dianteiras terem sido
fechadas.
Uma longa pressão fecha também todos os
vidros laterais e o tecto de abrir em simultâ-
neo (ver também Função de arejamento
(pág. 182)).
Também se pode trancar individualmente
todas as portas com os respectivos botões
de trancagem - a porta tem de estar fechada.

Trancagem automática
Fecho centralizado.
As portas e a tampa do porta-bagagens tran- 06
• Pressione um lado do botão para cam-se automaticamente quando o automó-
trancar - o outro lado destranca. vel entra em andamento.
Uma pressão longa abre também todos os A função pode ser activada/desactivada no
vidros laterais* em simultâneo. sistema de menus com MY CAR. Para
descrição do sistema de menus, ver MY CAR
Destrancagem (pág. 115).
A partir do interior pode-se destrancar uma
porta de dois modos: Informação relacionada
• Trancagem/destrancagem - a partir do
• Pressione o botão do fecho centralizado exterior (pág. 180)
.
• Alarme (pág. 188)

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 181


06 Fechaduras e alarme

Função de arejamento Trancagem/destrancagem - porta- Informação relacionada


A função de arejamento abre ou fecha todas -luvas • Comando à distância (pág. 165)
as janelas laterais em simultâneo. Pode ser O porta-luvas (pág. 154) apenas pode ser
utilizada, por exemplo, para arejar rapida- trancado/destrancado com a parte da chave
mente o automóvel com tempo quente. destacável do comando à distância.

Para informações sobre a parte da chave, ver


Parte da chave destacável - remoção/coloca-
ção (pág. 173).

Botão do fecho centralizado


Uma longa pressão no símbolo no botão
do fecho centralizado abre todos os vidros
06 laterais em simultâneo. O mesmo procedi-
Para trancar o porta-luvas:
mento no símbolo fecha todos os vidros
laterais em simultâneo. Introduza a parte da chave no fecho do
porta-luvas, tal como ilustrado em cima.
Informação relacionada Rode a parte da chave 90 graus no sen-
• Trancagem/destrancagem - a partir do tido dos ponteiros do relógio.
interior (pág. 181)
Retire a parte da chave.
• Vidros eléctricos (pág. 103)
• A destrancagem é feita pela ordem
inversa.

182
06 Fechaduras e alarme

Trancagem/destrancagem - tampa do IMPORTANTE o automóvel está protegido. Os sensores de


porta-bagagens inclinação, movimentos e de abertura da
A tampa do porta-bagagens pode ser aberta,
• Δ necessária pouca força para libertar tampa do porta-bagagens desactivam-se.
o fecho da tampa traseira - Pressione
trancada e destrancada de modos diferentes. ligeiramente a placa revestida a borra- As portas mantêm-se trancadas e sob a pro-
cha. tecção do alarme.
Abertura manual
• Ao levantar a tampa traseira não • A tampa do porta-bagagens é destran-
exerça força na placa revestida a bor- cada mas permanece fechada - pres-
racha - levante no puxador. Demasi- sione ligeiramente na placa de pressão
ada força pode danificar os contactos de borracha sob o puxador exterior e
eléctricos da placa de borracha. levante a tampa.
Se a tampa não for aberta no espaço de
Destrancagem com o comando à 2 minutos, é retrancada de novo e o alarme é
distância reactivado.

Destrancagem a partir do interior do


automóvel

Placa de borracha com contacto eléctrico.


A tampa do porta-bagagens mantém-se
fechada através de uma fechadura eléctrica.
Para abrir: 06
1. Pressione ligeiramente na placa de pres-
são revestida a borracha sob o puxador
exterior - a fechadura é libertada.
2. Levante o puxador exterior para abrir a
tampa completamente. Com o botão do comando à distância
pode-se desligar o alarme* da porta traseira e
destrancar a mesma. Destrancagem da tampa do porta-baga-
Se o automóvel estiver equipado com alarme gens
(pág. 188)* o indicador de alarme (pág. 189)
no tablier apaga para informar que nem todo

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 183


06 Fechaduras e alarme
||
Para destrancar a tampa do porta-bagagens: Tampa do porta-bagagens de NOTA
– Pressione o botão no painel de ilumina- comando eléctrico*
A tampa do porta-bagagens do automóvel
• Se o sistema trabalhar continuamente
ção (1). durante muito tempo, este desliga-se
> A tampa é destrancada e pode ser abre utilizando um botão no painel de ilumi- automaticamente para evitar sobrecar-
aberta no espaço de 2 minutos (caso o nação, a placa de pressão revestida a borra- gas. Pode ser utilizado de novo passa-
automóvel esteja trancado pelo inte- cha sob o puxador ou o comando à distância. dos cerca de 3 minutos.
rior). Fecha-se com o botão de fecho que se
encontra em baixo da tampa. • Após a bateria ter sido descarregada
ou desligada com a tampa do porta-
Trancagem com o comando à distância -bagagens aberta, esta deve ser
– Pressione o botão do comando à distân- fechada manualmente para que o sis-
cia para trancar , ver Comando à dis- tema reinicie. O mesmo se aplica após
tância - funções (pág. 169). a tampar ter estado aberta por mais
> Se o automóvel estiver equipado com de 24 horas.
Alarme* o indicador de alarme no
tablier pisca para informar que o Abertura máxima programável
alarme foi activado. A posição máxima de abertura da tampa do
porta-bagagens pode ser programada. Pode
Informação relacionada
ser utilizada, por exemplo, para tectos de
• Trancagem/destrancagem - a partir do

G031965
garagem baixos. Proceda do seguinte modo:
interior (pág. 181)
• Trancagem/destrancagem - a partir do • Abra a tampa manualmente, mantenha-a
Botão de fecho na posição desejada e pressione longa-
06 exterior (pág. 180)
mente (pelo menos 3 segundos) no botão
NOTA da tampa do porta-bagagens, liberte de
Verifique a altura de tecto ao utilizar o seguida - a programação está concluída.
accionamento eléctrico. Não utilize o • Para remover a programação - desloque
accionamento eléctrico da tampa com a tampa manualmente para uma posição
altura de tecto baixa, ver capítulo "Inter- mais elevada e pressione longamente
romper abertura/fecho da mala". (pelo menos 3 segundos) no botão da
tampa do porta-bagagens, liberte de
seguida - a programação está concluída.

184 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

Protecção contra entalamento Fechar a tampa do porta-bagagens Informação relacionada


Se algo com oposição suficiente evitar a O fecho é efectuado com este • Trancagem/destrancagem - tampa do
abertura/fecho da tampa do porta-bagagens, botão na tampa do porta-bagagens porta-bagagens (pág. 183)
é activada a protecção contra entalamento. ou à mão.
• Na abertura - o accionamento eléctrico é • Pressione o botão - a tampa fecha auto-
desligado e a tampa fica liberta. maticamente.
• No fecho - a tampa pára e abre depois
Interromper abertura/fecho da tampa
completamente.
do porta-bagagens
Esta acção pode ser efectuada de
AVISO
quatro modos, três dos quais com
Tenha atenção ao risco de entalamento este botão:
durante a abertura/fecho. Antes de iniciar
a abertura/fecho verifique se existe alguém • Pressione o botão no painel de ilumina-
próximo da tampa do porta-bagagens, ção
uma vez que os danos por entalamento • Pressione o botão do comando à distân-
podem ter consequências graves. cia
Supervisione sempre o accionamento da • Pressione o botão da tampa do porta-
tampa do porta-bagagens. -bagagens
• Pressione a placa de pressão com borra-
Abrir a tampa do porta-bagagens cha sob o puxador exterior.
A tampa do porta-bagagens pode - O movimento da tampa é interrompido, esta 06
ser aberta de três modos, dois dos pára.
quais com este botão:
• Pressão longa no botão do painel de ilu- Accionamento manual da tampa do
minação - mantenha o botão pressionado porta-bagagens
até que a tampa comece a abrir. O sistema é desactivado se a sequência de
abertura/fecho for interrompida de acordo
• Pressão longa no botão do comando à
distância - mantenha o botão pressio- com o capítulo anterior.
nado até que a tampa comece a abrir. • Depois a tampa do porta-bagagens pode
• Pressione ligeiramente na placa de pres- ser utilizada manualmente.
são revestida a borracha sob o puxador
exterior.

185
06 Fechaduras e alarme

Trancagem total* Desactivação temporária NOTA


A trancagem total significa que todos os
botões de trancagem puxadores de abertura
• Lembre-se que o alarme é activado
quando se tranca o automóvel.
são desactivados, o que impossibilita a aber-
tura das portas pelo interior e exterior. • Se alguma das portas for aberta pelo
interior o alarme dispara.
A trancagem total é activada com o comando
à distância (pág. 165) e é feita com uma tem-
Informação relacionada
porização de cerca de dez segundos após a
trancagem das portas.
• Keyless drive* - destrancagem com a
parte da chave (pág. 178)

NOTA • Comando à distância (pág. 165)

Se for aberta uma porta no período de


atraso a sequência é interrompida e o A opção de menu activa é indicada com uma
alarme é desactivado. cruz.
MY CAR
O automóvel apenas pode ser destrancado OK MENU
com o comando à distância quando a função
Trancagem total está activada. A porta dian- TUNE comando rotativo
teira esquerda também pode ser destrancada
com a parte da chave destacável (pág. 173). EXIT
06 Ainda é possível destrancar e abrir as portas Se alguém pretender ficar dentro do automó-
e a tampa do porta-bagagens em automóveis vel e as portas tiverem de ser trancadas por
equipados com Keyless Drive* puxando pelo fora, a função Trancagem total pode ser des-
puxador da porta ou da tampa do porta- ligada temporariamente. Tal é feito no sis-
-bagagens. tema de menus MY CAR. Para descrição do
sistema de menus, ver MY CAR (pág. 115).
AVISO
Não deixe que ninguém permaneça no
automóvel sem desactivar a função Tran-
cagem total, para que não exista o risco
de alguém ficar trancado no automóvel.

186 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

Bloqueio de segurança para crianças NOTA Bloqueio de segurança para crianças


- activação manual - activação eléctrica*
O bloqueio de segurança para crianças evita
• O fecho rotativo de cada porta tranca
O bloqueio de segurança para crianças com
apenas a porta em questão - não
que as crianças possam abrir as portas trasei- ambas as portas traseiras. activação eléctrica impede que as crianças
ras a partir do interior. abram as portas traseiras ou as janelas a par-
• Não existe bloqueio manual em auto- tir do interior.
Activar/desactivar o bloqueio de móveis equipados com Bloqueio eléc-
segurança para crianças trico de segurança para crianças. Activação
O Bloqueio de segurança para crianças pode
ser activado/desactivado em todas as posi-
Informação relacionada ções de ignição (pág. 79) superiores a 0. A
• Bloqueio de segurança para crianças - activação/desactivação pode ser feita até
activação eléctrica* (pág. 187) 2 minutos após ser ter desligado o motor,
• Trancagem/destrancagem - a partir do desde que nenhuma porta tenha sido aberta.
interior (pág. 181) Para activar o Bloqueio de segurança para
• Trancagem/destrancagem - a partir do crianças:
exterior (pág. 180)
G021077

O comando do bloqueio de segurança para


crianças encontra-se na extremidade de trás 06
das portas de traseiras, e só fica acessível
quando a porta está aberta.
Para activar/desactivar o bloqueio de segu-
rança para crianças:
– Utilize a parte destacável da chave
(pág. 173) para rodar o disco selector. Painel de comando da porta do condutor.
A porta está bloqueada contra a abertura 1. Arranque o motor ou seleccione uma
pelo interior. posição de ignição superior a 0.
A porta pode ser aberta pelo exterior e
pelo interior.
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 187


06 Fechaduras e alarme
||
2. Pressione o botão no painel de comando Alarme NOTA
da porta do condutor. O alarme é um equipamento que avisa
Os sensores de movimento disparam o
> O mostrador de informações do instru- perante, por exemplo, um roubo no automó- alarme quando é registado movimento, ou
mento combinado exibe a mensagem vel. mesmo correntes de ar, no interior do
Bloqueio traseiro crianças ativado e automóvel. Assim, o alarme pode disparar
a luz do botão acende - o bloqueio O alarme activado dispara se: se o automóvel ficar com uma janela
está activo. • uma porta, o capot ou a tampa do porta- aberta ou com o tecto de abrir aberto ou
-bagagens forem abertos ainda se o aquecedor do habitáculo for
Quando o Bloqueio de segurança para crian- utilizado.
ças está activo é válido na traseira: • for detectado um movimento no habitá-
culo (se equipado com o sensor de movi- Para evitar esta situação: Feche a janela/
• os vidros apenas abrem a partir do painel mentos*) abertura do tejadilho ao sair do automóvel.
de comando da porta do condutor Se o aquecedor integrado do habitáculo
• o automóvel for levantado ou rebocado (ou um outro portátil e eléctrico) for utili-
• as portas não podem ser abertas por (se equipado com um sensor de inclina- zado - oriente a corrente de ar das bocas
dentro. ção*) de ventilação de modo a não apontarem
Ao desligar o motor é memorizada a defini- para cima no habitáculo. Em alternativa,
• o cabo da bateria de arranque for desli-
pode ser usado um nível de alarme redu-
ção presente - se o bloqueio de segurança gado
para crianças estiver activado ao desligar o zido, ver Nível de alarme reduzido
motor, a função continuará activada no pró- • a sirene for desligada. (pág. 190).
ximo arranque do motor. Se surgir uma avaria no sistema de alarme o
mostrador de informações no instrumento NOTA
Informação relacionada combinado exibe uma mensagem. Contacte
06
• Bloqueio de segurança para crianças - então uma oficina - recomenda-se o contacto Sob o porta-canecas na consola central
activação manual (pág. 187) de uma oficina autorizada Volvo. encontra-se um dos sensores do alarme,
este sensor é sensível a metais.
• Trancagem/destrancagem - a partir do
interior (pág. 181) Evite guardar moedas, chaves ou objectos
metálicos semelhantes no porta-canecas
da consola central, uma vez que estes
podem causar a activação inadvertida do
alarme.

188 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


06 Fechaduras e alarme

NOTA Indicador de alarme Alarme - reactivação automática


O indicador de alarme exibe o estado do sis- A reactivação automática do alarme
Não tente reparar ou alterar pessoalmente
componentes do sistema de alarme. Qual- tema de alarme (pág. 188). (pág. 188) evita que se deixe inadvertida-
quer uma destas tentativas pode afectar mente o automóvel com o alarme desacti-
as condições do seguro. vado.

Se o automóvel for destrancado com o


Activar o alarme comando à distância (e o alarme for desacti-
– Carregue no botão de trancagem do vado) mas nenhuma das portas ou a tampa
comando à distância. do porta-bagagens for aberta no espaço de 2
minutos, o alarme é reactivado automatica-
Desactivar o alarme mente. O automóvel é retrancado em simultâ-
– Carregue no botão de destrancagem do neo.
comando à distância.
Informação relacionada
Desligar o alarme gerado • Nível de alarme reduzido (pág. 190)
– Carregue no botão de destrancagem do
comando à distância ou insira o comando Um LED vermelho no tablier mostra o estado
à distância no interruptor de ignição. do sistema de alarme:
Informação relacionada • O LED apagado - o alarme está desacti-
• Indicador de alarme (pág. 189) vado
• Alarme - reactivação automática • O LED pisca uma vez em cada dois
06
(pág. 189) segundos - o alarme está activado
• Alarme -comando à distância não fun- • O LED pisca rapidamente depois de se
ciona (pág. 190) desligar o alarme (e até se colocar o
comando à distância no fecho de ignição
para a posição de ignição I) - o alarme
disparou.

189
06 Fechaduras e alarme

Alarme -comando à distância não Sinais de alarme Nível de alarme reduzido


funciona Quando o alarme (pág. 188) dispara soa uma O nível de alarme reduzido significa que os
Se não for possível desligar o alarme sirene e piscam todos os indicadores de sensores de movimento e de inclinação estão
(pág. 188) com o comando à distância - por mudança de direcção. temporariamente desligados.
ex.: com a bateria (pág. 174) gasta - o auto-
móvel pode ser destrancado, o alarme desli- • Uma sirene soa durante 30 segundos ou Para evitar a activação indevida do alarme
até o alarme ser desligado. A sirene pos- (pág. 188) - por ex.: quando se deixa um cão
gado e o motor arrancado do seguinte modo:
sui a sua própria bateria e funciona inde- no automóvel trancado, durante o transporte
1. Abra a porta do condutor com a parte da pendentemente da bateria de arranque em comboio ou durante o transporte em fer-
chave destacável (pág. 178). do automóvel. ryboat - desactive temporariamente os Sen-
> O alarme dispara, o indicador de • Os indicadores de mudança de direcção sores de movimento e inclinação.
alarme (pág. 189) pisca rapidamente e piscam durante 5 minutos ou até que o O procedimento é o mesmo que para a
a sirene soa. alarme seja desligado.
desactivação temporária da Trancagem total
(pág. 186)9.

Informação relacionada
• Indicador de alarme (pág. 189)

06

2. Insira o comando à distância no fecho de


ignição.
> O alarme é desactivado e o indicador
de alarme apaga.
3. Arranque o motor.

9 Apenas combinado com Alarme.

190
06 Fechaduras e alarme

Homologação - sistema de comando País/Zona


à distância
A homologação do sistema de comando à China
distância pode ser vista na tabela.

Sistema de trancagem standard


País/Zona
EU, China
Hong-Kong

Sistema de trancagem sem chave


(Keyless drive) Informação relacionada
• Comando à distância (pág. 165)
País/Zona
EU

06

Coreia

191
AUXÍLIO AO CONDUTOR
07 Auxílio ao condutor

Chassis activo- Four C* Utilização Comando de estabilidade electrónico


Chassis activo, "Four-C" (Continously (ESC) - generalidades
Controlled Chassis Concept), regula as carac- O sistema de estabilidade ESC (Electronic
terísticas dos amortecedores de modo a ajus- Stability Control) auxilia o condutor a evitar
tar as características de condução do veículo. derrapagens e aumenta a aderência do auto-
Existem três ajustes: Comfort, Sport e móvel.
Advanced.
Durante travagens, pode-se sentir a
Comfort actuação do sistema ESC sob a
O ajuste torna o automóvel mais confortável forma de um ruído pulsante.
em pisos desnivelados e em mau estado. O Durante acelerações, o automóvel
amortecimento é suave e os movimentos da pode acelerar mais lentamente do que o
carroçaria são flexíveis e agradáveis. esperado.
Botões de comando.
Sport AVISO
A definição torna o automóvel mais despor- Os botões da consola central permitem
tivo e é recomendável para conduções mais seleccionar a configuração do chassis dese- O sistema de estabilidade ESC é um meio
activas. A resposta da direcção é mais rápida jada. A configuração utilizada quando o auxiliar complementar - não pode respon-
motor é desligado é retomada no próximo der a todas as situações nem em todas as
do que no modo Comfort. A suspensão é
arranque do motor. Excepção feita ao condições de estrada.
mais dura e a carroçaria segue o pavimento
para diminuir a inclinação em curvas. Advanced - é reiniciado como Sport. O condutor é sempre o responsável pelo
veículo ser conduzido de forma correcta e
Advanced pelo cumprimento das leis e normas de
Esta definição é recomendável apenas para trânsito aplicáveis.
superfícies planas e bem niveladas.
O sistema ESC é constituído pelas seguintes
Os amortecedores são optimizados para a
funções:
máxima aderência e a inclinação em curvas é 07
minimizada. • Função anti-derrapagem
• Função anti-patinagem
• Função tracção
• Controlo da travagem com o motor - EDC

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 193


07 Auxílio ao condutor
||
• Corner Traction Control - CTC res, por ex: em curvas de acesso a auto- Comando de estabilidade electrónico
• Estabilizador de veículo com reboque - -estradas para rapidamente entrar na veloci- (ESC) - utilização
TSA dade do trânsito.
Selecção do nível modo Sport
Função anti-derrapagem Estabilizador de veículo com reboque* - O sistema ESC está sempre activado - não
A função controla individualmente a tracção e TSA1 pode ser desligado.
a força de travagem das rodas de modo a A função estabilizador de veículo com rebo-
No entanto, o condutor pode
estabilizar o automóvel. que (pág. 322) trabalha para estabilizar o
seleccionar o modo Sport, o
automóvel com um reboque conectado em
Função anti-patinagem que proporciona uma sensa-
situações que o equipamento entre em auto-
A função evita que as rodas motrizes patinem ção de condução mais
-oscilação. Para mais informações, ver Con-
na estrada durante a aceleração. activa.
dução com atrelado* (pág. 314).
O modo Sport é seleccio-
Função tracção
NOTA nado no sistema de menus MY CAR. Para
A função está activa a baixa velocidade e
descrição do sistema de menus, ver MY CAR
transfere potência da roda motriz que esteja A função é desactivada se o condutor (pág. 115).
a patinar para a que não patina. seleccionar o modo Sport.
No modo Sport o sistema reage de modo
Controlo da travagem com o motor - mais sensível e activo ao pedal do acelera-
Informação relacionada
EDC dor, aos movimentos do volante e às curvas,
O EDC (Engine Drag Control) evita o bloqueio
• Comando de estabilidade electrónico
permitindo derrapagens controladas com a
(ESC) - utilização (pág. 194)
das rodas involuntário, por ex: após uma suspensão traseira mais elevada antes de o
mudança descendente ou travagem com o • Comando de estabilidade electrónico sistema entrar em acção e estabilizar o auto-
motor ao conduzir com mudanças baixas em (ESC) - símbolos e mensagens (pág. 196) móvel.
superfícies escorregadias.
O sistema ESC entra em acção para estabili-
O bloqueio das rodas involuntário durante a zar o automóvel caso o condutor interrompa
condução pode, por exemplo, impedir o con- uma derrapagem controlada libertando o
07
dutor de controlar o automóvel. pedal do acelerador, por exemplo.

Corner Traction Control - CTC Com o modo Sport obtém-se também a


O CTC compensa o comportamento sub- máxima tracção ao conduzir rapidamente ou
-direccional e permite maiores acelerações sobre piso solto - por exemplo: areia ou neve
em curvas sem patinagem das rodas interio- profunda.

1 O Trailer Stability Assist está incluído na instalação de engate de reboque original da Volvo.

194 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

O modo Sport é indicado no instru-


mento combinado através deste
símbolo aceso com luz fixa, até que
o condutor desactive a função ou
até o motor ser desligado - no próximo arran-
que do motor o sistema ESC retoma o seu
modo normal.

Informação relacionada
• Comando de estabilidade electrónico
(ESC) - generalidades (pág. 193)
• Comando de estabilidade electrónico
(ESC) - símbolos e mensagens (pág. 196)

07

195
07 Auxílio ao condutor

Comando de estabilidade electrónico


(ESC) - símbolos e mensagens

Tabela
Símbolo Mensagem Significado
ESC Temporariamente O sistema ESC foi reduzido temporariamente devido a, por exemplo, elevada temperatura nos discos
DESL dos travões - a função é reactivada automaticamente quando os travões arrefecerem.

ESC Revisão necess. O sistema ESC está fora de funções.


• Estacione o automóvel num local seguro, desligue o motor e volte a arrancar.
• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

"Mensagem" Existe uma mensagem de texto no instrumento combinado (pág. 64) - Leia-a!

Brilho fixo durante Verificação do sistema no arranque do motor.


2 segundos.

07 A piscar. O sistema ESC entra em acção.

Luz constante. O modo Sport está activado.


NOTA! O sistema ESC não se encontra desligado neste modo - está apenas parcialmente reduzido.

196
07 Auxílio ao condutor

Informação relacionada
• Comando de estabilidade electrónico
(ESC) - generalidades (pág. 193)
• Comando de estabilidade electrónico
(ESC) - utilização (pág. 194)

07

197
07 Auxílio ao condutor

Informação de placas de trânsito AVISO Informação de placas de trânsito


(RSI)* (RSI)* - utilização
RSI não funciona em todas as situações e
A função Informação de placas de trânsito foi concebido para ser um meio auxiliar A função Informação de placas de trânsito
(RSI – Road Sign Information) auxilia o condu- complementar. (RSI – Road Sign Information) auxilia o condu-
tor a lembrar-se das placas de trânsito rela- tor a lembrar-se das placas de trânsito rela-
O condutor é sempre o responsável pelo
cionadas com a velocidade por onde o auto- veículo ser conduzido de forma correcta e cionadas com a velocidade por onde o auto-
móvel passou. pelo cumprimento das leis e normas de móvel passou.
trânsito aplicáveis. A função é utilizada deste modo:

Informação relacionada
• Informação de placas de trânsito (RSI)* -
utilização (pág. 198)
• Informação de placas de trânsito (RSI)* -
limitações (pág. 200)

Exemplos de placas legíveis relacionadas com a


velocidade2.
Informação de velocidade registada3.
A função RSI proporciona informação sobre a
velocidade actual, início/fim de auto-estrada Quando o RSI regista uma placa de trânsito
ou via rápida ou proibições de ultrapassa- com limite de velocidade, o instrumento com-
gens, entre outros. binado mostra a placa como um símbolo.
07
Quando se passa por uma placa de auto-
-estrada/via rápida e por outra de limite de
velocidade, o RSI opta por exibir o símbolo
do sinal do limite de velocidade.

2 Algumas placas de trânsito do instrumento combinado dependem do mercado - as imagens destas instruções apresentam apenas alguns exemplos.
3 Algumas placas de trânsito do instrumento combinado dependem do mercado - as imagens destas instruções apresentam apenas alguns exemplos.

198 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

Juntamente com o símbolo Depois a informação de placas é ocultada até A velocidade válida numa
do limite de velocidade em que seja detectada a próxima placa relacio- saída é indicada em alguns
vigor pode também ser exi- nada com a velocidade. mercados com um painel
bido o sinal de proibição de adicional contendo uma
ultrapassagem. Painéis adicionais seta.
As placas de velocidade
relacionadas com este tipo de painel adicio-
Limitação ou fim de auto-estrada
nal aparecem apenas se o condutor utilizar o
Em situações que o RSI detecte um sinal que
indicador de mudança de direcção.
signifique o fim de limitação de velocidade -
ou outra informação relacionada com a velo-
cidades, por ex.: fim de auto-estrada - apa-
rece o sinal de trânsito correspondente no
instrumento combinado durante
cerca de 10 segundos.
São exemplos destas placas:
Algumas velocidades são válidas após, por
Exemplo de painéis adicionais3.
exemplo, um determinado trajecto ou durante
Por vezes são indicados diferentes limites de determinadas horas do dia. O condutor é
velocidade para a mesma estrada - um painel alertado para estas condições com um sím-
adicional indica então quais as condições bolo de sinal adicional sob o símbolo com a
que as velocidades são válidas. Podem tra- velocidade.
tar-se de pontos negros com, por exemplo,
Fim de todas as limitações. chuva e/ou nevoeiro. Exibição de informação adicional
Os sinais adicionais relacionados com a
chuva são exibidos apenas se os limpa pára-
07
-brisas são utilizados.

Fim de auto-estrada. Um símbolo de sinal adicional, na forma de


quadro vazio, sob o símbolo de velocidade

3 Algumas placas de trânsito do instrumento combinado dependem do mercado - as imagens destas instruções apresentam apenas alguns exemplos.
}}

199
07 Auxílio ao condutor
||
no instrumento combinado significa que o Aviso de velocidade Informação de placas de trânsito
RSI detectou uma placa adicional com infor- (RSI)* - limitações
mação complementar sobre a limitação de A função Informação de placas de trânsito
velocidade presente. (RSI – Road Sign Information) auxilia o condu-
tor a lembrar-se das placas de trânsito rela-
Definições em MY CAR
cionadas com a velocidade por onde o auto-
Existem opções disponíveis para o RSI no
móvel passou. A função possui as seguintes
sistema de menus MY CAR, ver MY CAR
limitações.
(pág. 115).
Os sensores da função RSI possuem limita-
Informação de placas de trânsito Lig./
ções semelhantes às do olho humano - leia
Desl. mais sobre as limitações do sensor de
O condutor pode seleccionar se pretende câmara (pág. 236).
obter um aviso quando o limite de velocidade
é ultrapassado em 5 km/h ou mais. O aviso é Os sinais que indirectamente implicam limites
efectuado através de um símbolo a piscar de velocidade, como por exemplo: placas de
com a velocidade máxima aplicável enquanto cidades/localidades, não são registadas pela
a mesma é ultrapassada. A função pode ser função RSI.
activada/desactivada no sistema de menus Seguem-se alguns exemplos de situações
com MY CAR. Para descrição do sistema de que podem perturbar a função:
menus, ver MY CAR (pág. 115).
• Placas desbotadas
Informação relacionada • Placas localizadas em curvas
A exibição de símbolos de velocidade no ins- • Informação de placas de trânsito (RSI)*
trumento combinado pode ser desligada. A • Placas torcidas ou danificadas
(pág. 198)
função pode ser activada/desactivada no sis- • Placas ocultadas ou mal localizadas
• Informação de placas de trânsito (RSI)* -
tema de menus com MY CAR. Para descri- limitações (pág. 200) • Placas parcialmente ou completamente
07 ção do sistema de menus, ver MY CAR cobertas por gelo, neve e/ou sujidade.
(pág. 115). • MY CAR (pág. 115)
Informação relacionada
• Informação de placas de trânsito (RSI)*
(pág. 198)
• Informação de placas de trânsito (RSI)* -
utilização (pág. 198)

200 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

Controlo da velocidade* Velocidade seleccionada (CINZENTO = Controlo da velocidade* - comandar


O Cruise Control (CC – Cruise Control) auxilia Modo de espera). velocidade
o condutor a manter uma velocidade uni- Controlo da velocidade activo - Símbolo É possível activar, ajustar e alterar a veloci-
forme, o que permite uma condução rela- BRANCO (CINZENTO = Modo de espera). dade memorizada.
xante em auto-estradas e em longas rectas
de estradas nacionais com fluxo de trânsito AVISO Activar e ajustar a velocidade
regular. Para ligar o Cruise Control:
O condutor deve ter sempre atenção às
Panorâmica geral condições de trânsito e actuar quando o • Pressione o botão do volante CRUISE
Controlo da velocidade não mantém uma (sem Limitador de velocidade) ou
distância e/ou velocidade adequadas. (com Limitador de velocidade).
O condutor é sempre o responsável pelo > O símbolo (6) do controlo da velocidade
veículo ser conduzido de forma correcta. acende-se no instrumento combinado - O
controlo da velocidade está em modo de
Informação relacionada espera.
• Controlo da velocidade* - comandar velo- Para activar o Cruise Control:
cidade (pág. 201)
• À velocidade desejada - pressione o
• Controlo da velocidade* - desactivação botão do volante ou .
temporária e modo de espera (pág. 202)
> A velocidade presente é guardada na
• Controlo da velocidade* - retomar a velo-
memória, a marca (5) no instrumento
cidade predefinida (pág. 203)
Unidade de botões do volante instrumento com- combinado acende-se junto à velocidade
binado. • Controlo da velocidade* - desligar seleccionada e o símbolo (6) muda de
(pág. 203) CINZENTO para BRANCO - automóvel
Controlo da velocidade - Ligado/Desli-
gado. • Controlo da velocidade adaptativo - passa a seguir a velocidade memorizada.
ACC* (pág. 204)
O modo de espera cessa e a velocidade
armazenada é retomada. NOTA 07

Modo de espera O Controlo da velocidade não pode ser


activado com velocidade inferiores a
Activar e ajustar a velocidade. 30 km/h.

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 201


07 Auxílio ao condutor
||
Alterar a velocidade memorizada Informação relacionada Controlo da velocidade* -
A velocidade memorizada é alterada com • Controlo da velocidade* (pág. 201) desactivação temporária e modo de
pressões breves ou longas no botão ou espera
. A função pode ser desactivada temporaria-
mente e colocada em modo de espera.
Para ajustar +/- 5 km/h:
• Utilize pressões breves - cada pressão Desactivação temporária - modo de
corresponde a +/- 5 km/h. espera
Para ajustar +/- 1 km/h: Para desactivar temporariamente o Cruise
Control e colocá-lo em modo de espera:
• Mantenha o botão pressionado e liberte
quando a marca do instrumento combi- • Pressione o botão .
nado estiver na velocidade desejada. > A marca (5) do instrumento combinado e
A última pressão efectuada é memorizada. o símbolo (6) mudam da cor BRANCA
para a CINZENTA - O Controlo da veloci-
Se a velocidade for aumentada com o pedal
dade está temporariamente desactivado.
do acelerador antes de se pressionar no
botão / , a velocidade armazenada ao Modo de espera devido à acção do
pressionar o botão é a velocidade presente. condutor
Um aumento temporário da velocidade, por O controlo da velocidade desconecta-se
ex: numa ultrapassagem, não afecta as defi- temporariamente e é colocado automatica-
nições - o automóvel regressa à última velo- mente em modo de espera se:
cidade armazenada quando o pedal do ace- • o travão convencional for utilizado
lerador é libertado. • o pedal da embraiagem for pressionado

NOTA
• a alavanca/selector das mudanças for
07 deslocada para a posição N
Se algum dos botões do Controlo da velo- • o condutor mantiver velocidade superior
cidade for pressionado durante alguns à memorizada durante mais de 1 minuto.
minutos, este é bloqueado e desligado.
Para reactivar o Controlo da velocidade é O condutor deve então controlar a veloci-
necessário parar o automóvel e reiniciar o dade.
motor.
Um aumento temporário da velocidade, por
ex: numa ultrapassagem, não afecta as defi-

202 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

nições - o automóvel regressa à última velo- Controlo da velocidade* - retomar a Controlo da velocidade* - desligar
cidade armazenada quando o pedal do ace- velocidade predefinida
lerador é libertado. O controlo da velocidade (CC – Cruise Aqui é descrita a desactivação.
Control) auxilia o condutor a manter uma O Controlo da velocidade é desligado com o
Modo de espera automático
velocidade regular. botão do volante (1) ou desligando o motor -
O controlo da velocidade desconecta-se
temporariamente e é colocado em modo de Após desactivação temporária e modo de deste modo é eliminada a velocidade defi-
espera se: espera (pág. 202) é possível retomar a veloci- nida/memorizada, não podendo ser retomada
dade predefinida. com o botão .
• rodas perderem a aderência
• rotação do motor demasiado baixa/ Para reactivar o controlo da velocidade a par- Informação relacionada
elevada tir do modo de espera: • Controlo da velocidade* (pág. 201)
• velocidade descer abaixo de • Pressione o botão . • Controlo da velocidade* - comandar velo-
cerca de 30 km/h. cidade (pág. 201)
> A marca (5) e o símbolo (6) no instru-
O condutor deve então controlar a veloci- mento combinado muda da cor CIN- • Controlo da velocidade* - desactivação
dade. ZENTA para a BRANCA - o automóvel temporária e modo de espera (pág. 202)
Informação relacionada passa a seguir a última velocidade • Controlo da velocidade* - retomar a velo-
memorizada. cidade predefinida (pág. 203)
• Controlo da velocidade* (pág. 201)
• Controlo da velocidade* - comandar velo-
NOTA
cidade (pág. 201)
• Controlo da velocidade* - retomar a velo- Pode seguir-se uma acentuada procura de
cidade predefinida (pág. 203) velocidade após a velocidade ter sido
retomada com .
• Controlo da velocidade* - desligar
(pág. 203)
Informação relacionada
• Controlo da velocidade* (pág. 201) 07
• Controlo da velocidade* - comandar velo-
cidade (pág. 201)
• Controlo da velocidade* - desactivação
temporária e modo de espera (pág. 202)
• Controlo da velocidade* - desligar
(pág. 203)

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 203


07 Auxílio ao condutor

Controlo da velocidade adaptativo - AVISO Informação relacionada


ACC* • Controlo da velocidade adaptativo*- fun-
O condutor deve ter sempre atenção às cionamento (pág. 205)
O Controlo da velocidade adaptativo (ACC – condições de trânsito e actuar quando o
Adaptive Cruise Control) auxilia o condutor a controlo da velocidade adaptativo não • Controlo da velocidade adaptativo* -
manter uma velocidade regular combinada mantém uma distância ou velocidade ade- panorâmica geral (pág. 207)
com um intervalo de tempo pré-definido ao quada. • Controlo da velocidade adaptativo* -
veículo da frente. O controlo da velocidade adaptativo não comandar velocidade (pág. 207)
consegue reagir a todas as condições de • Controlo da velocidade adaptativo* -
O controlo da velocidade adaptativo propor- trânsito, meteorologia e estrada.
ciona uma sensação de condução mais rela- ajustar intervalo de distância (pág. 208)
xante nas viagens longas em auto-estradas Leia todo o capítulo do manual de instru- • Controlo da velocidade adaptativo* -
ou em estradas nacionais com longas rectas ções relativo ao Controlo da velocidade desactivação temporária e modo de
adaptativo para conhecer as suas limita-
e com trânsito fluente. espera (pág. 209)
ções, algo que o condutor deve saber
O condutor ajusta a velocidade (pág. 207) e antes de utilizar o sistema. • Controlo da velocidade adaptativo* -
o intervalo de tempo (pág. 208) desejado ao ultrapassar outro veículo (pág. 210)
O condutor é sempre o responsável pela
veículo da frente. Quando o detector de radar manutenção da distância e velocidade • Controlo da velocidade adaptativo* - des-
identifica um veículo à frente com velocidade correcta, mesmo quando o controlo da ligar (pág. 210)
mais lenta, a velocidade é automaticamente velocidade adaptativo é utilizado.
• Controlo da velocidade adaptativo*-
adaptada. Quando a estrada está livre o assistência de fila (pág. 211)
automóvel regressa à velocidade seleccio- IMPORTANTE
nada.
• Controlo da velocidade adaptativo* -
mudar o funcionamento do controlo da
A manutenção dos componentes do Con-
Se o Controlo da velocidade adaptativo esti- trolo da velocidade adaptativo apenas velocidade (pág. 213)
ver desligado ou em modo de espera pode ser realizada numa oficina - reco- • Sensor de radar (pág. 213)
(pág. 209) e o automóvel aproximar-se em menda-se uma oficina autorizada Volvo.
demasia ao veículo da frente, o condutor é
• Sensor de radar - limitações (pág. 214)
avisado pela função alerta de distância • Controlo da velocidade adaptativo* -
07 Transmissão automática detecção de avarias e medidas a tomar
(pág. 219) para a distância curta.
Os automóveis com transmissão automática (pág. 216)
possuem funções acrescidas com a Assis-
tência de fila (pág. 211) da função Controlo
• Controlo da velocidade adaptativo* - sím-
bolos e mensagens (pág. 217)
da velocidade adaptativo.

204 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

Controlo da velocidade adaptativo*- AVISO AVISO


funcionamento
O controlo da velocidade adaptativo não é O pedal do travão move-se quando o
É constituído por um controlo da velocidade um sistema destinado a evitar colisões. O Controlo da velocidade adaptativo trava.
e um separador que funciona em conjunto. condutor deve agir caso o sistema não Não repouse o pé sob o pedal do travão -
detecte um veículo à frente. este pode ficar entalado.
Descrição geral da função
O controlo da velocidade adaptativo não
trava perante pessoas, animais ou peque- O controlo da velocidade adaptativo tenta
nos veículos, como por ex: bicicletas e sempre acompanhar o veículo da frente que
motociclos. Também não trava perante se encontra na mesma faixa de rodagem com
veículos ou objectos no sentido contrário,
uma duração de passagem (pág. 208) defi-
em marcha lenta ou parados.
nida pelo condutor. Se o sensor de radar não
Não utilize o controlo da velocidade adap- detectar nenhum veículo à frente o automóvel
tativo em trânsito urbano, trânsito intenso, mantém a velocidade definida e memorizada
cruzamentos, pisos escorregadios com
muita água ou soltos, queda intensa de
pelo condutor. O mesmo acontece se a velo-
chuva/neve, má visibilidade, estradas cidade do veículo da frente ultrapassar a
sinuosas e em acessos ou saídas de auto- velocidade memorizada.
-estradas. O controlo da velocidade adaptativo procura
Descrição geral da função4. regular a velocidade de um modo suave. Em
A distância ao veículo da frente (pág. 208) é situações que exijam travagens bruscas o
Luz de aviso - necessária travagem do
medida principalmente com um sensor de condutor deverá assumir a travagem. Esta
condutor
radar (pág. 213). A função do controlo de situação aplica-se a grandes variações de
Unidade de botões no volante (pág. 207) velocidade regula a velocidade com acelera- velocidades ou no caso de o veículo da frente
ções e travagens. Δ normal que os travões travar bruscamente. Devido às limitações do
Sensor de radar (pág. 213)
emitam um som fraco quando o Controlo da sensor de radar (pág. 214), podem surgir tra-
velocidade adaptativo os utiliza. vagens inesperadas ou não suceder qualquer
travagem. 07
O controlo da velocidade adaptativo pode ser
activado para seguir outro veículo com velo-
cidade de 30 km/h5 até 200 km/h. Se a velo-
cidade descer abaixo dos 30 km/h ou a rota-

4 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem diferir com o modelo do automóvel.


5 O Assistente de fila (pág. 211) (em automóveis com transmissão automática) pode assumir velocidades no intervalo 0-200 km/h.
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 205


07 Auxílio ao condutor
||
ção do motor ficar demasiado baixa, o con- Aviso de colisão (pág. 229) para alertar o Informação relacionada
trolo da velocidade é colocado em modo de condutor para uma intervenção imediata. • Controlo da velocidade adaptativo -
espera (pág. 209) cessando assim a trava- ACC* (pág. 204)
gem automática - o condutor tem então de NOTA • Controlo da velocidade adaptativo* - des-
assumir a manutenção de uma distância ligar (pág. 210)
segura ao veículo da frente. A luz de aviso pode ser difícil de detectar
sob luz solar forte ou quando utiliza óculos • Controlo da velocidade adaptativo* -
Luz de aviso - necessária travagem do de sol. ultrapassar outro veículo (pág. 210)
condutor
O controlo da velocidade adaptativo tem uma AVISO
capacidade de travagem que corresponde a
O Controlo da velocidade adaptativo avisa
cerca de 40 % da capacidade de travagem
apenas para veículos detectados pelo seu
do automóvel. sensor de radar - assim, um aviso pode
ser emitido com algum atraso ou mesmo
não ser emitido. Nunca aguarde por um
aviso para travar.

Estrada com elevada inclinação e/ou


com carga pesada
Lembre-se que o controlo da velocidade
adaptativo foi concebido para ser utilizado
principalmente em estradas planas. Este tem
dificuldades em manter a distância correcta
ao veículo da frente em descidas acentuadas,
com carga pesada ou com atrelado - nestas
1. Luz de aviso e som de aviso do aviso de coli- situações tenha muita atenção e esteja sem-
07 são6. pre pronto a travar.
Se o automóvel necessitar de travar de modo
mais brusco do que o Controlo da velocidade
adaptativo permite e o condutor não o fizer, é
utilizada a luz de aviso e o som de aviso do

6 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.

206 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

Controlo da velocidade adaptativo* - Informação relacionada Controlo da velocidade adaptativo* -


panorâmica geral • Controlo da velocidade adaptativo - comandar velocidade
ACC* (pág. 204)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun- Para ligar o ACC:
cionamento (pág. 205) • Pressione o botão do volante -
• Controlo da velocidade adaptativo* - sím- acende-se um símbolo BRANCO seme-
bolos e mensagens (pág. 217) lhante no instrumento combinado (8) indi-
cando que o Controlo da velocidade
adaptativo está em modo de espera
(pág. 209).
Para activar o ACC:
• À velocidade desejada - pressione o
botão do volante ou .
> A velocidade presente é armazenada na
O modo de espera cessa e a velocidade memória, o instrumento combinado exibe
armazenada é retomada. uma "lupa" (6) na velocidade memorizada
Controlo da velocidade - Ligado/Desli- durante um segundo e a marca muda de
gado ou Modo de espera. BRANCA para VERDE.
Duração de passagem - Aumentar/dimi- Quando o símbolo muda a cor de
nuir. BRANCO para VERDE o ACC está
activo e o automóvel mantém a
Activar e ajustar a velocidade.
velocidade memorizada.
(Não utilizado) Apenas quando o símbolo
apresenta imagem de outro
Marca verde na velocidade memorizada
veículo é regulada a distân- 07
(BRANCO = modo de espera).
cia ao veículo da frente pelo
Duração de passagem ACC.
ACC está activo com símbolo VERDE
(BRANCO = modo de espera).

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 207


07 Auxílio ao condutor
||
Em simultâneo é definido um cidade armazenada quando o pedal do ace- Controlo da velocidade adaptativo* -
intervalo de velocidades: lerador é libertado. ajustar intervalo de distância

No instrumento combinado
NOTA podem ser seleccionados e
Se algum dos botões do Controlo da velo- exibidos diferentes durações
cidade adaptativo for pressionado durante de passagem para o veículo
• a velocidade superior com marca VERDE alguns minutos, a função é bloqueado e da frente através de 1-5
é a velocidade pré-definida desligado. Para o voltar a reactivar é linhas horizontais - quanto
• a velocidade inferior é a velocidade do necessário parar o automóvel e reiniciar o maior o número de linhas
veículo da frente. motor.
maior é a distancia para o veículo da frente.
Em algumas situações não é possível Uma linha corresponde a cerca de 1 segundo
Alterar a velocidade memorizada reactivar - nestes caso aparece no instru- em relação ao veículo da frente, 5 linhas
A velocidade memorizada é alterada com mento combinado (pág. 217) Cruise a cerca de 3 segundos.
pressões breves ou longas no botão ou control adaptativo Não disponível.
Para ajustar/alterar o intervalo de distância:
.
Para ajustar +/- 5 km/h:
Informação relacionada • Aumente ou diminua com os botões do
• Controlo da velocidade adaptativo - volante / .
• Utilize pressões breves - cada pressão ACC* (pág. 204) A baixas velocidades, quando a distância é
corresponde a +/- 5 km/h. • Controlo da velocidade adaptativo* - curta, o controlo da velocidade adaptativo
Para ajustar +/- 1 km/h: panorâmica geral (pág. 207) aumenta ligeiramente o intervalo de tempo.
• Mantenha o botão pressionado e liberte • Controlo da velocidade adaptativo*- fun- Para que se possa seguir o veículo da frente
quando a marca do instrumento combi- cionamento (pág. 205) de modo suave e confortável, o controlo da
nado estiver na velocidade desejada. velocidade adaptativo permite variações per-
A última pressão efectuada é memorizada. ceptíveis do intervalo de tempo em certas
situações.
07 Se a velocidade for aumentada com o pedal
do acelerador antes de se pressionar no Note que uma duração de passagem breve
botão / , a velocidade armazenada ao proporciona ao condutor um tempo de reac-
pressionar o botão é a velocidade presente. ção e acção mais curto perante alguma alte-
ração inesperada no trânsito.
Um aumento temporário da velocidade, por
ex: numa ultrapassagem, não afecta as defi- O mesmo símbolo aparece quando a função
nições - o automóvel regressa à última velo- Distância de aviso (pág. 219) está activada.

208 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

NOTA Controlo da velocidade adaptativo* - O condutor deve então controlar a veloci-


desactivação temporária e modo de dade.
Utilize apenas a duração de passagem
permitida de acordo com as determina-
espera Um aumento temporário da velocidade, por
ções locais de trânsito. O Controlo da velocidade adaptativo pode ser ex: numa ultrapassagem, não afecta as defi-
desactivado temporariamente e colocado em nições - o automóvel regressa à última velo-
Se o Controlo da velocidade adaptativo
não reagir na activação, a causa pode modo de espera. cidade armazenada quando o pedal do ace-
residir no facto de a distância ao veículo lerador é libertado.
da frente não permitir uma procura de Desactivação temporária/modo de
velocidade. espera Modo de espera automático
Para desactivar temporariamente o Controlo O Controlo da velocidade adaptativo
Quanto maior for a velocidade maior é a
distância calculada em metros, para uma da velocidade adaptativo e colocá-lo em depende de outros sistemas, por ex.: Sis-
determinada duração de passagem. modo de espera: tema de estabilidade ESC (pág. 193). Se
algum destes sistemas deixar de funcionar o
• Pressione o botão
Controlo da velocidade adaptativo desliga-se
Leia mais sobre a utilização da velocidade Este símbolo e a marca da veloci- automaticamente.
(pág. 207). dade memorizada mudam de VERDE
Perante a desactivação automática soa um
Informação relacionada para BRANCO.
sinal e a mensagem Cruise control
• Controlo da velocidade adaptativo - Modo de espera devido à acção do adaptativo cancelado aparece no instru-
ACC* (pág. 204) mento combinado. O condutor deve então
condutor
• Controlo da velocidade adaptativo* - O Controlo da velocidade adaptativo desco- actuar e adaptar a velocidade e distância ao
panorâmica geral (pág. 207) necta-se temporariamente e é colocado auto- veículo da frente.
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun- maticamente em modo de espera se: Uma desactivação automática pode dever-se
cionamento (pág. 205) a:
• o travão convencional for utilizado
• Controlo da velocidade adaptativo* - des-
• o pedal da embraiagem for pressionado • o condutor abrir a porta
ligar (pág. 210)
durante mais de 1 minuto7 • o condutor retirar o cinto de segurança
07
• o selector de mudanças for deslocado • rotação do motor demasiado baixa/
para a posição N (transmissão automá- elevada
tica)
• a velocidade descer abaixo de 30 km/h8
• o condutor mantiver velocidade superior
• rodas perderem a aderência
à memorizada durante mais de 1 minuto.

7 O desengate e selecção de uma mudança superior ou inferior não implica o modo de espera.
8 Não se aplica a automóvel com Assistente de fila - este suporta até ficar parado.
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 209


07 Auxílio ao condutor
||
• temperatura dos travões for elevada Controlo da velocidade adaptativo* - Controlo da velocidade adaptativo* -
• o sensor de radar ficar tapado por neve ultrapassar outro veículo desligar
ou chuva forte, por exemplo (as ondas
rádio ficam bloqueadas). Quando o automóvel segue outro veículo e o Uma breve pressão no botão do volante
condutor assinala uma ultrapassagem emi- coloca o Controlo da velocidade adaptativo
Retomar a velocidade predefinida nente com o indicador de mudança de direc- em modo de espera (pág. 209). Uma outra
O Controlo da velocidade adaptativo em ção9, o Controlo da velocidade adaptativo breve pressão desliga a função - deste modo
modo de espera é reactivado com uma pres- auxilia o condutor com uma breve aceleração é eliminada a velocidade definida/memori-
são no botão do volante - a velocidade é do automóvel em relação ao veículo da zada, não podendo ser retomada com o
então assumida como a última armazenada. frente. botão .
A função encontra-se activa a velocidades
NOTA superiores a 70 km/h. Informação relacionada
• Controlo da velocidade adaptativo -
Após o controlo da velocidade ter sido ACC* (pág. 204)
retomado com o botão pode-se sentir AVISO
um aumento significativo da velocidade. • Controlo da velocidade adaptativo*- fun-
Tenha atenção que esta função pode ser cionamento (pág. 205)
activada em várias situações para além
Informação relacionada das ultrapassagens, por ex: quando o indi- • Controlo da velocidade adaptativo* - sím-
cador de mudança de direcção é utilizado bolos e mensagens (pág. 217)
• Controlo da velocidade adaptativo -
para mudar de faixa ou para sair da
ACC* (pág. 204)
estrada - o automóvel pode acelerar
• Controlo da velocidade adaptativo* - durante um breve instante.
panorâmica geral (pág. 207)
• Controlo da velocidade* (pág. 201) Informação relacionada
• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 204)
07 • Controlo da velocidade adaptativo* -
panorâmica geral (pág. 207)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-
cionamento (pág. 205)

9 Apenas com indicação de direcção à esquerda em modelos com volante à esquerda e indicação de direcção à direita em modelos com volante à direita.

210 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

Controlo da velocidade adaptativo*- Maior intervalo de velocidade > De seguida, o Controlo da velocidade
assistência de fila adaptativo retoma o acompanhamento
A assistência de fila proporciona ao Controlo NOTA do veículo da frente.
da velocidade adaptativo uma funcionalidade Para poder activar o Controlo da veloci-
acrescida mesmo com velocidades inferiores dade adaptativo, a porta do condutor tem
NOTA
a 30 km/h. de estar fechada e o cinto de segurança O Assistente de fila pode manter-se activo
colocado. com o veículo parado no máximo de
Nos automóveis com transmissão automática 4 minutos - após este período é accionado
o Controlo da velocidade adaptativo é com- o travão de estacionamento e o Controlo
plementado com função Assistência de fila Com a transmissão automática o Controlo da
da velocidade adaptativo é desconectado.
(também designada por "Queue Assist"). velocidade adaptativo pode acompanhar
outro veículo no intervalo 0-200 km/h. • Δ necessário libertar o travão de esta-
A Assistência de fila possui as seguintes fun- cionamento para que o Controlo da
cionalidades: NOTA velocidade adaptativo possa ser reac-
tivado.
• Intervalo de velocidades mais alargado -
Para que se possa activar o Controlo da
mesmo abaixo de 30 km/h e em repouso velocidade com velocidades superiores a
• Mudança de objectivo 30 km/h é necessário que se encontre um Mudança de objectivo
veículo à frente a uma distância razoável.
• A travagem automática cessa em
repouso
• Activação automática do travão de esta- Em paragens breves, com marcha lenta em
cionamento. trânsito lento ou com paragens em semáfo-
ros, a condução é retomada automatica-
Note que a velocidade mínima programável
mente após breves pausas no espaço de
para o Controlo da velocidade adaptativo é
cerca de 3 segundos - se demorar mais
de 30 km/h - mesmo que o controlo da velo-
tempo ao veículo da frente a retomar a mar-
cidade consiga acompanhar um outro veículo
cha, o Controlo da velocidade adaptativo é
até o repouso não se pode seleccionar/ Se o veículo objectivo da frente mudar rapida-
desligado e mantido em modo de espera 07
memorizar uma velocidade inferior a 30 km/h. mente de direcção pode existir trânsito parado à
com travagem automática. O condutor tem
frente.
depois de reactivar o mesmo num dos
seguintes modos: Quando o Controlo da velocidade adaptativo
segue um outro veículo com velocidade infe-
• Pressione o botão . rior a 30 km/h e muda de objectivo para um
ou veículo parado, o Controlo da velocidade
• Pressione o pedal do acelerador.
}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 211


07 Auxílio ao condutor
||
adaptativo procede à travagem em relação repouso. Isto significa que os travões são Informação relacionada
ao veículo parado. libertados e o automóvel pode entrar em • Controlo da velocidade adaptativo -
andamento - o condutor deve então actuar e ACC* (pág. 204)
AVISO travar para manter o automóvel imobilizado. • Controlo da velocidade adaptativo* -
Quando o Controlo da velocidade adapta- A Assistência de fila liberta o travão conven- panorâmica geral (pág. 207)
tivo segue um outro veículo com veloci- cional e coloca o Controlo da velocidade • Controlo da velocidade adaptativo*- fun-
dade superior a 30 km/h e muda de adaptativo em modo de espera nas seguintes cionamento (pág. 205)
objectivo para um veículo parado, o Con- situações:
trolo da velocidade adaptativo ignora o
objecto parado e selecciona a velocidade • o condutor coloca o pé no pedal do tra-
memorizada. vão
• O condutor deve actuar e travar. • o travão de estacionamento é aplicado
• o selector de mudanças é deslocado
Modo de espera automático perante para a posição P, N ou R
mudança de objectivo • o condutor coloca o Controlo da veloci-
O Controlo da velocidade adaptativo desco- dade adaptativo em modo de espera.
necta-se e é colocado em modo de espera:
Activação automática do travão de
• quando a velocidade desce abaixo de estacionamento
5 km/h e o Controlo da velocidade adap- Em algumas situações a Assistência de fila
tativo não consegue determinar se o aplica o travão de estacionamento para man-
objectivo é um veículo parado ou outro ter o automóvel parado.
objecto qualquer, por ex: um ressalto de
limitação de velocidade. Isto acontece quando:
• quando a velocidade desce abaixo de • o condutor abre a porta ou retira o cinto
5 km/h e o veículo à frente muda de de segurança
07 direcção de modo a que o Controlo da • o ESC muda do modo Normal para
velocidade adaptativo não possua um Sport
veículo para seguir.
• A Assistência de fila manteve o automó-
Cessação da travagem automática em vel parado por mais de 4 minutos
repouso • o motor é desligado
Em algumas situações, a Assistência de fila • os travões ficam sobre-aquecidos.
interrompe a travagem automática em

212 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

Controlo da velocidade adaptativo* - AVISO Sensor de radar


mudar o funcionamento do controlo O sensor de radar tem como função detectar
O automóvel deixa de travar automatica-
da velocidade mente após mudança de ACC para CC - automóveis ou veículos maiores na mesma
segue apenas a velocidade seleccionada. direcção e na mesma faixa de rodagem.
Mudar de ACC para CC
No instrumento combinado aparece um sím- O sensor de radar é utilizado pelas seguintes
bolo do controlo da velocidade activo: Voltar a mudar de CC para ACC funções:
Desligue o controlo da velocidade com 1-2
• Distância de aviso*
CC ACC pressões no botão de acordo com a ins-
trução de desactivação (pág. 210). Na pró-
• Controlo da velocidade adaptativo*
Cruise Control Adaptive Cruise xima vez que o sistema for ligado é activado • Avisador de colisão com travão automá-
Control o Controlo da velocidade adaptativo. tico e protecção de peões*

Informação relacionada IMPORTANTE


• Controlo da velocidade adaptativo -
Perante danos visíveis na grade do auto-
Controlo da velo- Controlo da veloci- ACC* (pág. 204)
móvel ou suspeita de danos no sensor de
cidade dade adaptativo • Controlo da velocidade adaptativo* - radar:
panorâmica geral (pág. 207)
• Contacte uma oficina - recomenda-se
Com uma pressão num botão pode-se • Controlo da velocidade adaptativo*- fun- uma oficina autorizada Volvo.
desactivar a parte Adaptativa (separador) do cionamento (pág. 205)
A função pode cessar totalmente ou par-
Controlo da velocidade, sendo que o auto-
cialmente - ou funcionar incorrectamente -
móvel passa a seguir apenas a velocidade caso a grelha, o sensor de radar ou o seu
definida/memorizada. suporte estiverem danificados ou soltos.
• Pressione longamente o botão do
volante - o símbolo do instrumento
Modificações no sensor de radar podem tor-
combinado muda de para . nar a sua utilização ilegal. 07
> O controlo da velocidade standard
(pág. 201) CC (Cruise Informação relacionada
Control) fica activado. • Sensor de radar - limitações (pág. 214)
• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 204)
• Avisador de colisão* (pág. 229)
• Distância de aviso* (pág. 219)

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 213


07 Auxílio ao condutor

Sensor de radar - limitações Em curvas, o sensor de radar pode


Um sensor de radar (pág. 213) possui deter- detectar um veículo errado ou perder de
minadas limitações - devido ao seu campo de vista um veículo detectado.
visão limitado, entre outros.
AVISO
A capacidade do Controlo da velocidade
adaptativo para detectar um veículo à frente O condutor deve ter sempre atenção às
condições de trânsito e actuar quando o
diminui bastante se:
controlo da velocidade adaptativo não
• a velocidade do veículo da frente divergir mantém uma distância ou velocidade ade-
muito em relação à do automóvel quada.
• os sensores de radar ficarem bloqueados O controlo da velocidade adaptativo não
- por ex.: perante chuva forte ou acumu- consegue reagir a todas as condições de
lação de neve lamacenta ou de outros trânsito, meteorologia e estrada.
objectos em frente ao sensor de radar. Leia todo o capítulo do manual de instru-
ções relativo ao Controlo da velocidade
NOTA adaptativo para conhecer as suas limita-
ções, algo que o condutor deve saber
Mantenha limpa a área em frente dos sen- antes de utilizar o sistema.
sores - ver sub-capítulo "Manutenção"
(pág. 233). O condutor é sempre o responsável pela
manutenção da distância e velocidade
correcta, mesmo quando o controlo da
Campo de visão Campo de visão do ACC. velocidade adaptativo é utilizado.
O sensor de radar possui um campo de visão O sensor de radar pode por vezes detec-
limitado. Em algumas situações não se tar veículos demasiado tarde a distâncias AVISO
detecta o outro veículo ou a detecção acon- curtas - por ex.: um veículo que se intro-
tece mais tarde do que o esperado. duz entre o seu automóvel e o veículo da Acessórios ou outros objectos, por ex:
07 frente. faróis adicionais, não podem ser monta-
dos em frente à grelha.
Pequenos veículos, tais como motoci-
clos, ou veículos que não conduzem no
meio da faixa de rodagem podem man-
ter-se indetectados.

214
07 Auxílio ao condutor

AVISO
O controlo da velocidade adaptativo não é
um sistema destinado a evitar colisões. O
condutor deve agir caso o sistema não
detecte um veículo à frente.
O controlo da velocidade adaptativo não
trava perante pessoas, animais ou peque-
nos veículos, como por ex: bicicletas e
motociclos. Também não trava perante
veículos ou objectos no sentido contrário,
em marcha lenta ou parados.
Não utilize o controlo da velocidade adap-
tativo em trânsito urbano, trânsito intenso,
cruzamentos, pisos escorregadios com
muita água ou soltos, queda intensa de
chuva/neve, má visibilidade, estradas
sinuosas e em acessos ou saídas de auto-
-estradas.

Informação relacionada
• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 204)
• Avisador de colisão* (pág. 229)
• Distância de aviso* (pág. 219)

07

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 215


07 Auxílio ao condutor

Controlo da velocidade adaptativo* - sor de radar (pág. 213) não consegue detec- dor de colisão com travão automático
detecção de avarias e medidas a tar outros veículos à frente do automóvel. (pág. 229) não funcionam.
tomar Esta mensagem significa também que as fun- Na tabela seguinte são apresentados exem-
ções Distância de aviso (pág. 219) e Avisa- plos de causas prováveis para o apareci-
Se o instrumento combinado exibir a mensa-
mento da mensagem, assim como medidas
gem Radar bloqueado Ver manual o sen-
adequadas a tomar:

Causa Medidas
A superfície do radar na grelha está suja ou coberta por gelo ou Limpe a superfície do radar na grelha da sujidade, gelo ou neve.
neve.

Chuva forte ou neve bloqueiam os sinais do radar. Nenhuma medida. Por vezes o radar não funciona com forte precipitação.

A turbulência na estrada levanta água ou neve que bloqueiam Nenhuma medida. Por vezes o radar não funciona sobre estradas com muita
os sinais do radar. água ou neve.

A superfície do radar está limpa mas a mensagem mantém-se. Espere um momento. Pode demorar alguns minutos até que o radar detecte
que já não se encontra bloqueado.

Informação relacionada
• Controlo da velocidade adaptativo* -
panorâmica geral (pág. 207)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-
cionamento (pág. 205)
07 • Controlo da velocidade adaptativo* - sím-
bolos e mensagens (pág. 217)

216 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

Controlo da velocidade adaptativo* - de texto. Seguem-se alguns exemplos - siga


símbolos e mensagens a recomendação indicada:
Por vezes o Controlo da velocidade adapta-
tivo pode exibir um símbolo e/ou mensagem

Símbolo Mensagem Significado


O símbolo é VERDE O automóvel mantém a velocidade memorizada.

O símbolo é BRANCO O Controlo da velocidade adaptativo está em modo de espera.

O controlo da velocidade standard está seleccionado manualmente.

Colocar ESC em Normal O controlo da velocidade adaptativo não pode ser activado até que o Sistema de estabilidade (ESC)
para ativar Cruise (pág. 193) seja colocado no modo Normal.

Cruise control adaptativo O Controlo da velocidade adaptativo foi desligado - o condutor deve assumir o controlo da veloci-
cancelado dade.

Cruise control adaptativo O Controlo da velocidade adaptativo não pode ser activado.
Não disponível Isto pode dever-se a, por exemplo:
• temperatura dos travões for elevada
• o sensor de radar ficar bloqueado, por ex: por neve ou chuva.

Radar bloqueado Ver O Controlo da velocidade adaptativo encontra-se temporariamente fora de funções.
manual 07
• O sensor de radar está bloqueado e não pode detectar outros veículos em situações de, por
exemplo, chuva forte ou acumulação de neve em frente do sensor de radar.
O condutor pode optar por mudar para (pág. 213) o Cruise Control (CC) normal - uma mensagem de
texto informa a alternativa disponível.
Leia sobre as limitações do sensor de radar (pág. 214).

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 217


07 Auxílio ao condutor
||
Símbolo Mensagem Significado
Cruise control adaptativo O Controlo da velocidade adaptativo encontra-se fora de funções.
Revisão necess.
• Contacte uma oficina - recomenda-se o contacto de uma oficina autorizada Volvo.

Pressione travão para O automóvel permanece parado e o controlo da velocidade liberta do travão convencional para per-
suportar veículo + alarme mitir que o travão de estacionamento assuma o repouso do automóvel mas uma falha no travão de
acústico estacionamento permite que o veículo se desloque imediatamente.
(Apenas com Assistente de • O condutor tem de travar. A mensagem permanece e o alarme soa até que o condutor pressione
fila) o pedal do travão ou utilize o pedal do acelerador.

Inferior 30 km/h Veículo à Exibida perante tentativa de activação do Controlo da velocidade adaptativo com velocidade inferior
frente necessário a 30 km/h sem veículo à frente dentro da distância de activação.
(Apenas com Assistente de
fila)

Informação relacionada
• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 204)
• Controlo da velocidade adaptativo* -
panorâmica geral (pág. 207)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-
cionamento (pág. 205)

07

218 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

Distância de aviso* NOTA para um botão na consola central - neste


A função Distância de aviso (Distance Alert) caso a função é manuseada no sistema de
A distância de aviso está desactivada menus MY CAR (pág. 115) - procure depois a
alerta o condutor caso a distância ao veículo quando o Controlo da velocidade adapta-
da frente se torne muito curta. função Alerta de distância.
tivo está activo.
A distância de aviso está activo com veloci- Defenir intervalo de distância
dades superiores a 30 km/h e reage apenas a AVISO
veículos à frente, no mesmo sentido. Não são
fornecidas informações de distância sobre A distância de aviso reage apenas se a
distância ao veículo da frente for inferior
veículos que circulam em sentido contrário, ao valor pré-definido - a velocidade do
que circulam a velocidade muito baixa ou veículo não tem qualquer influência.
que se encontram parados.
Utilização

Comandos e símbolo para a duração de passa-


gem.
Duração de passagem - Aumentar/dimi-
nuir.
Duração de passagem - Ligado.

Luz de aviso cor de laranja10.


Uma luz de aviso cor de laranja no pára-bri- Pressione o botão na consola central para 07
sas acende-se com brilho fixo caso a distân- ligar ou desligar a função. Uma lâmpada
cia ao veículo da frente seja inferior ao inter- acesa no botão indica que a função está
valo programado. ligada.
Algumas combinações de equipamentos
opcionais podem não deixar espaço livre

10 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.


}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 219


07 Auxílio ao condutor
||
No instrumento combinado Alerta de distância* - limitações Informação relacionada
podem ser seleccionados e • Distância de aviso* (pág. 219)
exibidos diferentes durações Esta função, que utiliza o mesmo sensor de
• Alerta de distância* - símbolos e mensa-
de passagem para o veículo radar que o Controlo da velocidade adapta- gens (pág. 221)
da frente através de 1-5 tivo (pág. 204) e o Avisador de colisão com
linhas horizontais - quanto travão automático (pág. 229) e possui algu-
maior o número de linhas mas limitações.
maior é a distancia para o veículo da frente.
Uma linha corresponde a cerca de 1 segundo NOTA
em relação ao veículo da frente, 5 linhas
Brilho forte do sol, reflexos ou fortes varia-
a cerca de 3 segundos. ções de luminosidade, assim como a utili-
O mesmo símbolo também aparece quando zação de óculos de sol, podem tornar a
o Controlo da velocidade adaptativo luz de aviso no pára-brisas imperceptível.
(pág. 205) está activado. Más condições meteorológicas ou estra-
das sinuosas podem afectar a capacidade
NOTA de o sensor de radar detectar o veículo da
frente.
Quanto maior for a velocidade maior é a
A dimensão do veículo da frente também
distância calculada em metros, para uma
pode afectar a capacidade de detecção,
determinada duração de passagem.
por ex: motociclos. Assim, pode acontecer
A duração de passagem definida também que a luz de aviso se acenda a distâncias
é utilizada pela função Controlo da veloci- mais curtas do que a definida ou que o
dade adaptativo (pág. 205). aviso deixe mesmo de funcionar tempora-
riamente.
Utilize apenas a duração de passagem
permitida de acordo com as determina- Velocidades muito elevadas também
ções locais de trânsito. podem ter como consequência o acender
07 da luz com distâncias inferiores a definida,
devido a limitações do alcance do sensor.
Informação relacionada
• Alerta de distância* - limitações
(pág. 220) Para mais informações sobre as limitações
do sensor de radar, ver Sensor de radar -
• Alerta de distância* - símbolos e mensa-
limitações (pág. 214) e (pág. 234).
gens (pág. 221)

220 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

Alerta de distância* - símbolos e combinado caso a função esteja afectada


mensagens devido às suas limitações.

A função possui vários símbolos e mensa-


gens que podem ser exibidos no instrumento

SímboloA Mensagem Significado


Radar bloqueado A Distância de aviso encontra-se temporariamente fora de funções.
Ver manual O sensor de radar está bloqueado e não pode detectar outros veículos em situações de, por exemplo, chuva
forte ou acumulação de neve em frente do sensor de radar.
Leia sobre as limitações do sensor de radar (pág. 214).

Aviso colisão A Distância de aviso e o Avisador de colisão com travão automático está totalmente ou parcialmente fora de
Revisão necess. funções.
Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
A Os símbolos são ilustrativos - podem variar com o mercado e o modelo automóvel.

Informação relacionada
• Distância de aviso* (pág. 219)
• Alerta de distância* - limitações
(pág. 220)

07

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 221


07 Auxílio ao condutor

City Safety™ tico (pág. 229)*, ambos os sistemas funcio- • City Safety™ - utilização (pág. 223)
City Safety™ é uma função de apoio ao con- nam em conjunto. • City Safety™ - sensor laser (pág. 226)
dutor para evitar colisões em situações de, • City Safety™ - símbolos e mensagens
por exemplo, condução em filas, onde as IMPORTANTE (pág. 228)
condições de trânsito combinadas com a A manutenção e substituição de compo-
desatenção podem provocar um acidente. nentes do City Safety™ deve ser realizada
apenas em oficina - recomenda-se uma
A função City Safety™ está activa para velo- oficina autorizada Volvo.
cidades inferiores a 50 km/h e auxilia o con-
dutor travando o automóvel automaticamente
perante o risco iminente de colisão com o AVISO
veículo da frente, caso o condutor não reaja O City Safety™ não funciona em todas as
antecipadamente travando e/ou desviando. situações de trânsito, meteorologia ou
O City Safety™ activa-se em situações em estrada.
que o condutor já deveria ter actuado o tra- O City Safety™ não reage a veículos que
vão, por esta razão a função não pode auxi- conduzam noutras direcções, veículos
liar o condutor em todas as situações. muito pequenos, motociclos, pessoas e
animais.
City Safety™ foi concebido para ser activado
O City Safety™ pode impedir uma colisão
o mais tarde possível de modo a evitar
perante uma diferença de velocidades
acções desnecessárias. inferior a 15 km/h - com diferenças de
City Safety™ não deve ser utilizado para alte- velocidade mais elevadas, a velocidade de
rar o modo de condução do automóvel - se o colisão apenas pode ser reduzida. Para
que se obtenha a força total de travagem
condutor apenas confiar na travagem do City
o condutor tem que pressionar o pedal do
Safety™ acabará por sofrer uma colisão mais travão.
cedo ou mais tarde.
07 Nunca aguarde a intervenção do City
Normalmente, o condutor e os passageiros Safety™. O condutor é sempre o respon-
só se apercebem do funcionamento do City sável pela manutenção da distância e
Safety™ numa situação de quase colisão. velocidade correctas.
Se o automóvel também estiver equipado
com Avisador de colisão com travão automá- Informação relacionada
• City Safety™ - limitações (pág. 224)
• City Safety™ - funcionamento (pág. 223)

222 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

City Safety™ - funcionamento Se a diferença de velocidades entre os veícu- City Safety™ - utilização
City Safety™ faz a leitura do trânsito à frente los for superior a 15 km/h, o City Safety™ City Safety™ é uma função de apoio ao con-
do automóvel com um sensor laser montado não pode por si só evitar a colisão - para se dutor para evitar colisões em situações de,
na margem superior do pára-brisas. Perante o obter a força de travagem total é necessário por exemplo, condução em filas, onde as
risco iminente de colisão o City Safety™ trava que o condutor pressione o pedal do travão. condições de trânsito combinadas com a
imediatamente o automóvel, esta travagem Nesta situação pode ainda ser possível evitar desatenção podem provocar um acidente.
pode ser muito brusca. uma colisão com diferenças de velocidade
superiores a 15 km/h. Ligado e desligado
Quando a função é activada e trava, aparece
no instrumento combinado uma mensagem NOTA
de texto indicando que a função está/esteve A função City Safety™ é automaticamente
activa. activada no arranque do motor.

NOTA Em certas situações pode ser conveniente


Quando o City Safety™ trava acende-se a desactivar o City Safety™, por exemplo:
luz dos travões. quando ramos com folhagem possam bater
no capot e/ou pára-brisas.
Informação relacionada City Safety™ é manuseado no sistema de
• City Safety™ - limitações (pág. 224) menus MY CAR (pág. 115) e após o arranque
Janela de emissão e recepção do sensor laser11. do motor a função pode ser desligada do
• City Safety™ (pág. 222)
Se a diferença de velocidade em relação ao seguinte modo:
• City Safety™ - utilização (pág. 223)
automóvel da frente for igual ou inferior a • Em MY CAR aceda a Sistema de apoio
4-15 km/h, o City Safety™ pode evitar com- • City Safety™ - sensor laser (pág. 226)
à condução e seleccione a opção Desl.
pletamente a colisão. • City Safety™ - símbolos e mensagens em City Safety.
(pág. 228)
O City Safety™ activa uma travagem curta e No próximo arranque do motor a função 07
potente, normalmente imobilizando o auto- volta a ligar de novo, mesmo que o sis-
móvel precisamente atrás do veículo da tema tenha estado desligado ao desligar
frente. Para muitos condutores esta pode ser o motor.
uma distância longa e, por isso, desagradá-
vel.

11 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.


}}

223
07 Auxílio ao condutor
||
AVISO City Safety™ - limitações proporcionam a melhor capacidade de trava-
O sensor no City Safety™ foi concebido para gem possível, mantendo a estabilidade.
O sensor laser emite o raio laser mesmo
com o City Safety™ desactivado manual- detectar automóveis e outros veículos motori- Quando o automóvel faz marcha-atrás o City
mente. zados de grandes dimensões à frente do Safety™ é temporariamente desactivado.
automóvel, de noite e de dia.
City Safety™ não é activado a baixas veloci-
Informação relacionada No entanto, a função possui algumas limita- dades - abaixo do 4 km/h - por isso, o sis-
• City Safety™ (pág. 222) ções. tema não reage quando se aproxima do veí-
• City Safety™ - limitações (pág. 224) culo da frente muito lentamente, por ex.: ao
As limitações do sensor significam que o City
estacionar.
• City Safety™ - funcionamento (pág. 223) Safety™ funciona pior - ou não funciona -
nos seguintes exemplos: queda de neve ou A acção do condutor é sempre prioritária.
• City Safety™ - sensor laser (pág. 226)
chuva forte, nevoeiro cerrado ou poeira/neve Assim, o City Safety™ não reage em situa-
• City Safety™ - símbolos e mensagens densa. Também o embaciamento, sujidade, ções que o condutor dirija ou acelere de
(pág. 228) forma clara, mesmo quando uma colisão seja
gelo ou neve no pára-brisas podem interferir
• MY CAR (pág. 115) com o funcionamento. inevitável.
Objectos suspenso, como por ex.: bandeiras/ Quando o City Safety™ evita uma colisão
estandartes para cargas projectadas, ou com um objecto parado, o veículo perma-
acessórios, como por ex.: faróis adicionais ou nece parado até 1,5 segundos. Se o automó-
arcos frontais, que ultrapassem a altura do vel for travado devido a um veículo em anda-
capot limitam o funcionamento. mento, a velocidade é reduzida para a
mesma velocidade que a do veículo que se
A luz Laser do sensor do City Safety™ mede
encontra à frente.
a reflexão da luz. O sensor não detecta
objectos com baixa capacidade de reflexão. Em automóveis com transmissão manual, o
As partes traseiras do veículo reflectem nor- motor pára quando o City Safety™ pára o
malmente a luz devido à placa de matrícula e automóvel, caso o condutor não consiga
07 reflectores traseiros. entretanto pressionar o pedal da embraia-
gem.
Com piso escorregadio a distância de trava-
gem é maior, o que pode reduzir a capaci-
dade do City Safety™ em evitar colisões.
Nestas situações, os sistemas ABS12 e ESC13

12 (Anti-lock Braking System) - Sistema de travagem anti-bloqueio.


13 (Electronic Stability Control) - Sistema de estabilidade.

224
07 Auxílio ao condutor

NOTA Causa Medidas IMPORTANTE


• Mantenha a superfície do pára-brisas A superfície do pára- Limpe a superfície Se surgirem fracturas, riscos ou marcas
em frente ao sensor laser limpa de causadas pelo bater de pequenas pedras
-brisas em frente ao do pára-brisas em no pára-brisas em frente de alguma das
gelo, neve e sujidade (ver imagem da
sensor laser está frente ao sensor de "janelas" do sensor laser com uma dimen-
localização do sensor (pág. 223)).
suja ou coberta por sujidade gelo ou são de cerca de 0,5 x 3,0 mm (ou supe-
• Não cole ou instale qualquer objecto gelo ou neve. neve. rior), deve-se contactar uma oficina para
no pára-brisas em frente ao sensor substituição do pára-brisas (ver ilustração
laser. O campo de visão Remova o objecto da localização do sensor (pág. 223)) -
• Remova o gelo e a neve do capot - a do sensor laser está causador do blo- recomenda-se uma oficina autorizada
camada de neve ou gelo não pode bloqueado. queio. Volvo.
ultrapassar os 5 cm de altura. A não realização da reparação pode ter
como consequência a redução do desem-
penho do City Safety™.
Detecção de avarias e soluções
Se o instrumento combinado exibir a mensa- Para não arriscar o funcionamento incor-
recto, reduzido ou ausente do City
gem Sensores pára-brisas bloqueados Safety™, tenha também atenção ao
Ver manual, isso significa que o sensor laser seguinte:
está bloqueado e não pode detectar veículos
à frente do automóvel, o que, por seu lado, • A Volvo recomenda a não reparação
significa que o City Safety™ não funciona. de fissuras, riscos ou marcas causa-
das pelo bater de pequenas pedras na
A mensagem Sensores pára-brisas zona em frente ao sensor de alarme -
bloqueados Ver manual não aparece sem- deve-se substituir o pára-brisas com-
pre que o sensor laser se encontra blo- pleto.
queado - o condutor deve manter a limpeza • Antes de substituir o pára-brisas, con-
no pára-brisas e nas imediações do sensor tacte uma oficina autorizada Volvo
laser. para assegurar que o modelo correcto 07
Na tabela seguinte são apresentadas causas de pára-brisas é encomendado e
prováveis para o aparecimento da mensa- montado.
gem, assim como sugestões de medidas a • Ao substituir o limpa pára-brisas, deve
tomar. utilizar um substituto do mesmo tipo
ou aprovado pela Volvo.

}}

225
07 Auxílio ao condutor
||
Informação relacionada City Safety™ - sensor laser • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Em confor-
• City Safety™ (pág. 222) A função City Safety™ contém um sensor midade com as normas FDA (agência
americana) para o desempenho de pro-
• City Safety™ - funcionamento (pág. 223) que emite uma luz laser (ver imagem
dutos laser, à excepção de tolerâncias de
(pág. 223) para a localização do sensor). Con-
• City Safety™ - utilização (pág. 223) acordo com a "Laser Notice No. 50" de
tacte uma oficina qualificada perante avaria
26 de Julho de 2001.
ou quando for necessário serviço de manu-
tenção no sensor laser - recomenda-se o Dados de radiação do sensor laser
contacto de uma oficina autorizada Volvo. Ao Na seguinte tabela são especificados os
manusear o sensor laser é de extrema impor- dados físicos relativos ao sensor laser.
tância que se sigam as instruções indicadas.
Energia do impulso máxima 2,64 µJ
Os dois autocolantes seguintes estão relacio-
nados com o sensor de alarme: Máxima potência de saída 45 mW
média

Duração de impulso 33 ns

Divergência (horizontal × verti- 28° × 12°


cal)

07 O autocolante superior na imagem descreve


a classificação da luz laser:
• Radiação laser - Não observe o raio laser
com instrumentos ópticos - Produto laser
classe 1M.
O autocolante inferior na imagem descreve
os dados físicos da luz laser:

226
07 Auxílio ao condutor

AVISO • O contacto do sensor laser deve ser


desligado antes de se desmontar o
O não cumprimento de alguma das instru- sensor do pára-brisas.
ções aqui apresentadas implica riscos de
danos oculares! • O sensor laser deve ser montado no
pára-brisas antes de se ligar o con-
• Nunca olhe directamente para o sen- tacto do sensor.
sor laser (que emite radiação laser
invisível) a uma distância de 100 mm • O sensor laser envia uma luz laser
quando o comando à distância está na
ou inferior com instrumentos de ampli-
posição de ignição II (pág. 80) mesmo
ação óptica, tais como: lupa, micros-
com o motor desligado.
cópio, objectiva ou semelhantes.
• Qualquer teste, reparação, desmonta-
gem, ajuste e/ou substituição de Informação relacionada
peças sobresselentes no sensor laser • City Safety™ (pág. 222)
deve ser executado exclusivamente • City Safety™ - limitações (pág. 224)
por uma oficina qualificada - reco-
menda-se uma oficina autorizada
• City Safety™ - funcionamento (pág. 223)
Volvo. • City Safety™ - utilização (pág. 223)
• Para evitar a exposição a radiação • City Safety™ - símbolos e mensagens
nociva, não realize qualquer ajuste ou (pág. 228)
manutenção que não esteja especifi-
cado neste manual.
• O reparador deve seguir cuidadosa-
mente as informações desenvolvidas
para as oficinas relativas ao sensor
laser.
• Não desmonte o sensor laser 07
(incluindo a remoção das lentes). Um
sensor laser desmontado enquadra-se
na classificação laser 3B de acordo
com a norma IEC 60825-1. A classifi-
cação laser 3B não é segura para os
olhos e representa risco de danos.

227
07 Auxílio ao condutor

City Safety™ - símbolos e mensagens ou mais símbolos do instrumento combinado uma breve pressão no botão OK da alavanca
Juntamente com a travagem automática do e aparecer uma mensagem de texto. Uma dos piscas.
City Safety™ (pág. 222), pode-se acender um mensagem de texto pode ser apagada com

Símbolo Mensagem Significado/Solução


Travagem automática pelo O City Safety™ está a travar ou realizou uma travagem automática.
City Safety

Sensores pára-brisas blo- O sensor laser encontra-se temporariamente fora de funções devido a algum bloqueio.
queados Ver manual
• Remova o objecto causador do bloqueio do sensor e/ou limpe o pára-brisas em frente ao sen-
sor.
Leia sobre as limitações do sensor laser (pág. 224).

City Safety Revisão City Safety™ fora de funcionamento.


necess.
• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Informação relacionada
• City Safety™ (pág. 222)
• City Safety™ - limitações (pág. 224)
• City Safety™ - funcionamento (pág. 223)
• City Safety™ - utilização (pág. 223)
• City Safety™ - sensor laser (pág. 226)
07

228
07 Auxílio ao condutor

Avisador de colisão* Dois níveis de sistema • Avisador de colisão* - detecção de ciclis-


O "Avisador de colisão com travão automá- Consoante o equipamento presente no auto- tas (pág. 231)
tico e detecção de ciclistas e peões" é um móvel, a função "Avisador de colisão com • Avisador de colisão* - utilização
meio auxiliar para assistir o condutor perante travão automático e detecção de ciclistas e (pág. 233)
o risco de colisão contra um peão ou contra peões" pode apresentar-se em duas varian- • Avisador de colisão*- limitações
um ciclista ou um veículo que esteja parado tes: (pág. 235)
ou que conduza na mesma direcção. Nível 1 • Avisador de colisão* - limitações do sen-
O "Avisador de colisão com travão automá- O condutor apenas é avisado14 do surgi- sor de câmara (pág. 236)
tico e detecção de ciclistas e peões" activa- mento de obstáculos com sinais visuais e • Avisador de colisão* - símbolos e mensa-
-se em situações em que o condutor já deve- acústicos - não há qualquer travagem auto- gens (pág. 238)
ria ter actuado o travão, por esta razão a fun- mática, o condutor tem de travar.
ção não pode auxiliar o condutor em todas as Nível 2
situações. O condutor é avisado do surgimento de
O "Avisador de colisão com travão automá- obstáculos com sinais visuais e acústicos - o
tico e detecção de ciclistas e peões" foi con- automóvel trava automaticamente se o con-
cebido para ser activado o mais tarde possí- dutor não actuar no devido tempo.
vel de modo a evitar acções desnecessárias.
IMPORTANTE
O "Avisador de colisão com travão automá-
tico e detecção de ciclistas e peões" pode A manutenção do "Avisador de colisão
evitar uma colisão ou reduzir a velocidade de com travão automático e detecção de
colisão. ciclistas e peões" e respectivos compo-
nentes deve ser realizada apenas em ofi-
O "Avisador de colisão com travão automá- cina - recomenda-se uma oficina autori-
tico e detecção de ciclistas e peões" não zada Volvo.
deve ser utilizado para alterar o modo de
condução do automóvel - se o condutor ape- Informação relacionada 07
nas confiar na travagem do Avisador de coli- • Avisador de colisão*- funcionamento
são com travão automático acabará por (pág. 230)
sofrer uma colisão mais cedo ou mais tarde.
• Avisador de colisão* - detecção de peões
(pág. 232)

14 Com "Nível 1" não existe qualquer aviso para ciclistas.

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 229


07 Auxílio ao condutor

Avisador de colisão*- funcionamento 1 - Aviso de colisão 3 - Travão automático16


O condutor é avisado perante a iminência de Na última fase é activada a função de trava-
colisão. gem automática.
O Avisador de colisão consegue detectar Se, neste caso, o condutor não iniciar uma
peões, ciclistas ou veículos em repouso ou manobra evasiva perante um risco de colisão
que se desloquem na mesma direcção à iminente, a função travão automático entra
frente do veículo. em acção - independentemente do condutor
Perante o risco de colisão com um peão, um actuar ou não o travão. A travagem é então
ciclista ou um veículo, a atenção do condutor executada com toda a capacidade de trava-
é despertada com um sinal de aviso (1) ver- gem para reduzir a velocidade de colisão ou
melho a piscar e um sinal acústico. com capacidade de travagem limitada, caso
esta seja suficiente para evitar uma colisão.
2 - Apoio de travão16 Para os ciclistas o aviso e a acção de trava-
Se o risco de colisão aumentar após o aviso gem completa podem surgir muito tarde ou
Descrição geral da função15.
de colisão, então é activado o apoio de tra- em simultâneo.
Sinal de aviso audiovisual perante risco
vão.
de colisão.
Isto significa que o sistema de travagem é
Sensor de radar16
preparado para uma travagem rápida, apli-
Sensor de câmara cando ligeiramente os travões que pode ser
sentido como um ligeiro "sacão".
O Avisador de colisão com travão automático
actua em três fases pela ordem seguinte: Se o pedal do travão for devidamente pres-
sionado a travagem é feita com a capacidade
1. Aviso de colisão total de travagem.
2. Apoio de travão16
O apoio de travão também reforça a trava-
07 3. Travão automático16 gem do condutor caso o sistema determine
O Avisador de colisão e o City Safety™ que a travagem aplicada não seja suficiente
(pág. 222) complementam-se um ao outro. para evitar uma colisão.

15 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.


16 Apenas com sistema Nível 2.

230 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.


07 Auxílio ao condutor

AVISO Avisador de colisão* - detecção de Para o melhor desempenho do sistema é


ciclistas necessário que a função do sistema que
O avisador de colisão não funciona em identifica um ciclista obtenha uma informa-
todas as situações de trânsito, meteorolo- ção clara dos contornos do corpo e da bici-
gia ou estrada. O avisador de colisão não
reage a veículos ou ciclistas que condu- cleta - é necessário reconhecer a bicicleta, a
zam noutra direcção, nem a animais. cabeça, os braços, os ombros, as pernas, a
parte superior e inferior do corpo e os movi-
O aviso é activado apenas na iminência de
mentos normais de uma pessoa.
elevado risco de colisão. O capítulo "Fun-
cionamento" e o capítulo "Limitações" O sistema pode não detectar um ciclista caso
informam sobre as limitações que o con- grandes áreas do seu corpo ou da bicicleta
dutor deve ter presentes antes de utilizar o não sejam visíveis para a câmara da função.
Avisador de colisão com travão automá-
tico. • Para que a função detecte um ciclista
O aviso e a acção do travão para peões e este tem de ser um adulto sentado numa
ciclistas desligam-se com velocidades bicicleta de adulto.
superiores a 80 km/h. A função "vê" apenas ciclistas a partir de trás, • A bicicleta tem de estar equipada com
O aviso e a acção do travão para peões e que se desloquem no mesmo sentido. um reflector vermelho atrás, bem visível e
ciclistas não funciona no escuro e em
túneis - também não funciona com a ilumi-
nação pública.
A função de travão automático pode evitar
uma colisão ou reduzir a velocidade de
colisão. Para assegurar a potência total de
travagem o condutor deve sempre pres-
sionar o travão - mesmo quando o auto-
móvel trava automaticamente.
Nunca aguarde por um aviso de colisão. O 07
condutor assume sempre a responsabili-
dade pela distância e velocidade correctas
- mesmo quando utiliza o Avisador de coli-
são com travão automático. Exemplo ideal do que o sistema interpreta como
ciclista - com os contornos do corpo e da bici-
cleta nítidos, a partir de trás e na linha central no
Informação relacionada automóvel.
• Avisador de colisão* (pág. 229)

}}

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 231


07 Auxílio ao condutor
||
homologado17, montado a pelo menos AVISO Avisador de colisão* - detecção de
70 cm acima do piso. peões
Avisador de colisão com tra