Você está na página 1de 382

ASISTENCIA TÉCNICA

PARA EL
DESARROLLO ECONÓMICO
ASISTENCIA TÉCNICA PARA
EL DESARROLLO ECONÓMICO
Plan de un programa cooperativo ampliado de las
Naciones Unidas y de los organismos especializados

Informe preparado por el Secretario Ge-


neral, en consulta con los directores gene-
rales de los organismos especializados
competentes, por conducto del Comité
Administrativo de Coordinación, conforme
a la resolución 180 (VTII) del Consejo
Económico y Social

NACIONES .UNIDAS
Lake Success, Nueva York
Mayo de 1949
PUBLICACIONES DE LAS
NACIONES UNiDAS
Número de venta: 1949. II. B.

E/1327/Add. I

23 de mayo de 1949
INDICE

PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

Capítulo Página
i. Fines del programa 3
2. Naturaleza del programa 12
3. Esferas de actividad 21
4. Formas de la asistencia técnica 34
5. Organización y financiamiento 39

SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

6. Introducción 49
7. Propuestas de las Naciones Unidas 56
8. Propuestas de la Organización Internacional del Trabajo.... 82
9. Propuestas de la Organización de Alimentación y Agricultura 150
10. Propuestas de la Organización de las Naciones Unidas para
la Educación, la Ciencia y la Cultura 228
11. Propuestas de la Organización de Aviación Civil Interna-
cional 265
12. Propuestas de la Organización Mundial de la Salud 272
13. Exposición del Banco Internacional de Reconstrucción y
Fomento 358
14. Exposición del Fondo Monetario Internacional 364
15. Exposición de la Organización Internacional de Refugiados.... 368
16. Exposición relativa a la Organización Internacional de Co-
mercio 372
ADVERTENCIA

i. El 4 de marzo de 1949, el Consejo Económico y Social aprobó


la resolución 180 (VIII), en la cual
". . . ¡Pide al Secretario General que, actuando en consulta con los
jefes ejecutivos de los organismos especializados Competentes, por
conducto del Comité Ejecutivo de Coordinación, y tomando en cuenta
las sugestiones de los Gobiernos Miembros, se sirva preparar y pre-
sentar al Consejo en su noveno período de sesiones, un informe que
abarque los siguientes puntos:
"1. Ün vasto plan para la formulación de un programa cooperativo
ampliado de asistencia técnica para el desarrollo económico por media-
ción de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados,
prestando debida atención a las cuestiones de carácter social que
afectan directamente al desarrollo económico;
"2. Métodos de financiar dicho programa, inclusive presupuestos
especíales; y
"3. Procedimientos para coordinar la planificación y la ejecución
del programa."
8. Inmediatamente después de aprobar esta resolución, el Secre-
tario General entabló consultas directas con el Sr. David A. Morse,
Director General de la Organización Internacional del Trabajo; el Sr.
Norris E. Dodd, Director General de la Organización de Alimentación
y Agricultura; el Sr. Jaime Torres Bodet, Director General de la Orga-
nización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la
Cultura; el Dr. Brock Chishohn, Director General dé la Organización
Mundial de la Salud; el Dr. Edward Warner, Presidente del Consejo
de la Organización de Aviación Civil Internacional; el Sr. John J.
McCloy, Presidente del Banco Internacional de Reconstrucción y
Fomento; el Sr. Camille Gutt, Director General del Fondo Monetario
Internacional y el Sr. William Hallara Tuck, Director General de la
Organización Internacional de Refugiados. Como resultado de estas

vii
consultas, se constituyó un grupo de trabajo, formado por expertos
y encargado de redactar un proyecto de informe que responda a lo
prescrito por el Consejo. En el curso de las deliberaciones de este
grupo de trabajo, un cierto número de Gobiernos Miembros enviaron
sugestiones; asimismo, se efectuaron consultas oficiosas con represen-
tantes de la Organización de Estados Americanos. Tomando como
base çl proyecto redactado por los ^expertos, el Secretario General y
los jefes de los organismos especializados interesados aprobaron çl
texto del informe, en una sesión del Comité Administrativo de Co-
ordinación celebrada el i 8 de mayo de 1949. Este informe, resultado
dé la cooperación de las secretarías de distintos organismos de las
Naciones Unidas, es pteseritado ahora al Consejo por el Secretario
Général."'' .- •>•.:-••••'.

3. El informe consta de dos partes. La-primera, parte, én la que


se enuncian los fines y la índole del programa, el alcance de la labor
y las disposiciones proyectadas en materia de organización y dé finanzas,
constituye un texto adoptado dé común acuerdo púr los jefes dé
todas las organizaciones interesada^ La segunda parte, en qué sé
enuncian las proposiciones y declaraciones que las diversas organiza-
ciones han redactado a basé de sus especiales conocimientos y de là
experiencia adquirida así como de losresultados de las consultas entre
sus secretarías. Conviene, no obstante, observar que el Secretario
General y los directores de las diversas organizaciones sólo aceptan
responsabilidad por las proposiciones o declaradones, contenidas en
la segunda parte del informe, que se refieren a sus rèàpéétivas
organizaciones.

vint
PRIMERA PARTE

FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA


CAPITULO I

Fines del programa

La rápida evolución técnica de los dos o tres últimos siglos ha


permitido que los recursos del mundo puedan utilizarse en beneñcio
de sus habitantes, con una eficacia creciente y sin precedentes. Pero
el ritmo del progreso en las distintas regiones geográficas ha sido mar-
cadamente desigual. El algunos países ha habido un aumento casi
constante en la productividad y una transformación fundamental de
las condiciones de vida y de trabajo de la mayor parte de la pobla-
ción. En muchos otros, la aplicación de las técnicas modernas ha
sido lenta y desigual. En otros, finalmente, sólo ha servido, a veces
para agotar más rápidamente los recursos de los países insuficiente-
mente desarrollados.
En la mayoría de los países insuficientemente desarrollados y en
muchos de los territorios no metropolitanos, existen grandes posibili-
dades de desenvolvimiento económico. Para convertir en realidad
estas posibilidades, habrá que utilizar plenamente los adelantos cientí-
ficos y técnicos que han cambiado ya la estructura económica de
regiones mucho más adelantadas. Las Naciones Unidas y los organis-
mos especializados tienen una oportunidad sin igual para ayudar
a los países atrasados a aprovechar las técnicas modernas y permi-
tirles alcanzar por sí mismos los beneficios materiales y sociales de un
desarrollo económico bien fundado y equilibrado; Este informe pro-
cura esbozar un programa de esfuerzos combinados para obtener tal fin.
No se puede definir el desarrollo económico en términos precisos y
absolutos. El desarrollo es un proceso que en ninguna parte está
acabado, y en ninguna parte falta enteramente. Nunca es un fenómeno
aislado. Es el producto de desarrollos simultáneos en numerosos
campos. En particular, implica un aumento de la productividad, una
utilización más eficaz de los recursos para producir más y mejores
alimentos, ropas, viviendas y otros productos necesarios o convenientes,
con un mínimo de esfuerzo y de dificultades para el hombre. El
desarrollo económico tiene repercusiones muy extensas en todos los
4 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

aspectos de la vida: permite mejorar las condiciones de nutrición,


higiene e instrucción; permite aumentar el tiempo libre, y abre
nuevos horizontes intelectuales. Si se realiza una distribución amplia
y equitativa de los beneficios del desarrollo económico, es posible que
dé como resultado un aumento considerable de la seguridad individual
y de la estabilidad social.
Los efectos del desarrollo económico se ponen de manifiesto en
forma impresionante por medio de una simple comparación entre los
países más desarrollados y los menos desarrollados.
'• Se calcula que los ingresos medios por persona1 en los Estados Unidos
de América en 1947 eran superiores a 1.400 dólares y en otros catorce
países variaban entre 440 y 900 dólares; pero en otros veinticinco
países, y en la mayoría de los territorios no autónomos, que comprenden
en su conjunto más de la mitad de la población del mundo, los in-
gresos medios eran inferiores (a menudo muy inferiores) a 100 dólares
por año. Por otra parte, en muchos de los países menos desarrollados
los extremos de riqueza y de pobreza son muy impresionantes, mien-
tras que en los países más desarrollados se ha notado recientemente
una tendencia marcada hacia una mayor igualdad de ingresos.
La economía de las regiones insuficientemente desarrolladas es
típicamente agraria: la gran mayoría de sus poblaciones obtiene del
suelo sus medios de vida. Pero la producción agrícola media por
persona en esas regiones es inferior a un décimo de la obtenida en
países más adelantados. La diferencia de la productividad por per-
sona en la industria y en el transporte es igualmente impresionante y,
por consiguiente, los salarios reales son muy bajos.
En la mayoría de las regiones insuficientemente desarrolladas la
duración de la vida es generalmente inferior a la mitad de la regis-
trada en los países muy desarrollados. Esto es resultado del predomi-
nio de enfermedades que pueden prevenirse y de la alta mortalidad
entre los infantes y niños de corta edad. Aun en el caso de que las
altas cifras de mortalidad infantil no se incluyan en las estadísticas
generales de mortalidad, las diferencias siguen siendo considerables.
En algunas de las regiones muy desarrolladas, el promedio de ex-
pectativa de vida a la edad de un año ha alcanzado, y aun ha excedido
a veces, los 70 años. Por el contrario, el promedio de expectativa de
' 1 Según los cálculos preparados por la Oficina de Estadística de las Naciones
Unidas, a base de las estadísticas oficiales de la renta nacional y de otros datos.
FINÉS DEL PROGRAMA

vida al año de edad en los países insuficientemente desarrollados es


inferior en un 25 por ciento al de los países desarrollados. En verdad,
en algunas de las grandes regiones del mundo, el promedio de ex-
pectativa de vida a la edad de un año no es superior a 33 años, o sea,
aproximadamente, la mitad del promedio normal en las regiones des-
arrolladas. En las primeras, los servicios sanitarios y de asistencia
social son escasos: las prácticas e instalaciones sanitarias son primitivas
o no existen; la estructura de la administración sanitaria es insuficiente
o inexistente y por lo tanto no pueden adoptarse remedios a largo
plazo; la mala alimentación es la regla y el hambre no es un fenómeno
extraordinario.
En la mayor parte de los países insuficientemente desarrollados es
corriente el analfabetismo y el nivel de instrucción de la población es
insuficiente para servir de apoyo a un firme desarrollo económico.
Las oportunidades para el aprendizaje de oficios especializados, de
técnicas agrícolas simples y de las reglas sanitarias elementales son
lamentablemente insuficientes.
Este abismo que media entre los países más desarrollados y los
menos desarrollados constituye uno de los aspectos más significativos
y alarmantes de la sociedad en que vivimos; y, a pesar de la creciente
interdependencia de los países del mundo, ha tendido a ahondarse
cada vez más en las últimas décadas, pues los países más adelantados,
a causa de su mismo progreso, tienen una ventaja considerable sobre
los países atrasados. Los niveles más altos de producción y la or-
ganización económica más satisfactoria hacen más fácil la acumulación
de capital para nuevos desarrollos y la dirección de éstos hacia fines
productivos. La existencia de una industria y de una agricultura muy
desarrolladas y diferenciadas permite automáticamente asegurar en
las mejores condiciones los servicios de formación de directores, técnicos
y obreros especializados, y cada progreso técnico contribuye a estimular
nuevas invenciones, creando nuevas demandas y suscitando nuevas
soluciones para los problemas técnicos. Las regiones insuficientemente
desarrolladas tienden a quedar cada vez más rezagadas, y es probable
que continúe esta tendencia si no se adoptan medidas eficaces en-
caminadas a proporcionarles los beneficios de la ciencia y de la técnica
modernas^
En los últimos años, la población de estás regiones ha adquirido
mayor conciencia de la disparidad que existe entre su Condición y la
de los países económicamente más avanzados, y de la necesidad de
6 PRIMERA PARTE. UNES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

aumentar su productividad a fin de elevar su nivel *de vida. Análo-


gamente, las naciones más desarrolladas han llegado a comprender
gradualmente que, en una economía mundial de interdependencia de
los países, la carga de los costos altos causados por una productividad
baja recae sobre todos los pueblos del mundo; y que el empleo total
y la utilización de los recursos en los países más desarrollados sólo
son practicables mediante una expansión económica general, en la
cual los países menos desarrollados participen plenamente. Además, se
ha hecho evidente que el abismo que media entre la riqueza sin
precedentes de unos pocos países y la probeza lastimosa de la mayoría
de los demás constituye una causa esencial de inestabilidad económica
y social en el mundo. La eliminación progresiva de esta desigualidad,
por la aceleración del desarrollo de las regiones menos adelantadas,
es por lo tanto una tarea imperativa y urgente, desde el punto de
vista tanto de los países más desarrollados como de los insuficiente-
mente desarrollados.
El ritmo del desarrollo económico debe ser bastante rápido no
sólo para mantenerse paralelo al crecimiento de la población, sino
para exceder a éste ampliamente. En efecto, un débil desarrollo econó-
mico puede a veces, ser peligroso, si representa sólo un paliativo
temporal al hambre y a la miseria, sin producir un alza continua y
equilibrada del bienestar y de la productividad. Tal desarrollo de
carácter limitado sólo serviría a la larga, como ya ha ocurrido en el
pasado, para aumentar las tensiones sociales y provocar un derroche
aun más desconsiderado de los recursos humanos y naturales.
Hay que abordar el problema inmediatamente y en sus varios
aspectos. Se requiere urgentemente un aumento de la producción de
alimentos y otros productos agrícolas, pero esto debe ser acompañado
por un desarrollo paralelo de la industria y de los transportes. Deben
extenderse y mejorarse los sistemas comerciales y financieros. Nada
de esto será posible si no se adoptan simultáneamente las medidas
necesarias para elevar el nivel de salud y de educación y para mejorar
las condiciones de trabajo, logrando así una seguridad social básica.
Cualquiera que sea el punto de vista que se adopte para abordar el
problema—sea el del proceso económico propiamente dicho o el de
la mejora previa de las condiciones sociales—un desarrollo económico
efectivo sólo podrá lograrse si se dispone de los conocimientos técnicos
y de los recursos financieros necesarios. El presente informe no se
FINES DEL PROGRAMA

ocupa de las inversiones de capital1, pero todo programa de asistencia


técnica debe tomar en cuenta la importancia de las inversiones y la
medida en que pueden obtenerse recursos financieros. Hay muchos
aspectos, del desarrollo económico en los cuales se puede obtener
resultados considerables por una asistencia técnica que requiera
gastos relativamente pequeños en abastecimientos y en material. Esto
probablemente ocurrirá en las primeras etapas de ejecución de un
programa de desarrollo. Aun en materias que requieran importantes
inversiones, éstas suelen ser precedidas de numerosos trabajos de
carácter técnico—para determinar en qué forma han de utilizarse los
recursos financieros disponibles, preparar estudios y planes más deta-
llados o, en ciertos casos, movilizar el capital interno.
En muchos países insuficientemente desarrollados, las deficiencias
de conocimientos técnicos constituyen un obstáculo para el progreso
económico, aun más grave e inmediato que la falta de capital. La
asistencia técnica concedida por los países más avanzados puede, por
lo tanto, contribuir en gran medida a determinar un desarrollo más
rápido y mejor equilibrado. La suma de conocimientos científicos y
técnicos necesarios para esta tarea es más grande ahora que en ningún
otro momento, y crece sin cesar. El problema inmediato consiste en
organizar y dirigir estos conocimientos en forma que puedan producir
los resultados más rápidos y constructivos.
La organización eficaz de un desarrollo económico más rápido
requerirá amplitud de miras y esfuerzo sostenido tanto de los países
desarrollados como de los insuficientemente desarrollados, e igual-
mente de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. Las
formas de desarrollo económico que resultan adecuadas a la estructura
económica y social de los países técnicamente más adelantados, no
pueden aplicarse sin modificaciones a aquellos que han permanecido
a la zaga. El desarrollo de cada país debe producirse principalmente
por los esfuerzos de la población local, con ayuda de los recursos
internos y por medio de cambios adecuados en la estructura económica
y social. La asistencia exterior en forma de capital y facilidades téc-
nicas es importante, y en algunos casos fundamental, pero la iniciativa
principal y la mayor parte del capital y el trabajo requeridos deben
i Conforme a lo requerido en la resolución 179 (VIII), el Consejo Económico y
Social, en su noveno periodo de sesiones, habrá de considerar un informe separado
". . . indicando métodos de financiar el desarrollo económico de los,países insufi-
cientemente desarrollados, entre ellos métodos destinados a estimular el movimiento
internacional de capitales requeridos con este fin ...".
8 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

provenirde fuentes internas. En verdad, una dependencia excesiva y


demasiado: prolongada del capital y los técnicos extranjeros podría
difiailtar'el desarrollo en vez de acelerarlo en ei buen sentido.
^n el pasado, la iniciativa y el capital privados han sido, en la
maytír parte de los países, los agentes principales del desarrollo
ec6üómie0i: Aun así, la asistencia y la orientación de los gobiernos
han desempeñado un papel importante en casi todos los países, por
medió de una; legislación protectora y reguladora, de subsidios y de
iriveí-síones públicas erí servicios públicos básicos, como los sistemas
de transporte y otros. Actualmente, la importancia de la dirección
yla asistencia de los poderes públicos es aún mayor. La complejidad
y la interdependencia de los elementos de la economía moderna, tanto
de las-diversas naciones como del mundo en su totalidad, han próvo-
eado una acción gubernamental cada vez más acentuada. La imposi-
bilidad; de hacer resurgir las. inversiones privadas internacionales
despu.es vde la gran depresión, como resultado de la inseguridad conti-
nua y de Jas; condiciones desfavorables en la mayoría de los países del
mundo, ha forzado a los gobiernos a tomar parte activa en las finanzas
internacionales, como prestamistas y como prestatarios. Especial-
mente en los países insuficientemente desarrollados la acumulación
de capital y la organización de las capacidades técnicas en la medida
necesaria para un desarrollo económico eficaz sólo es posible con la
intervención del gpbierno.
.Estos; hechos imponen una grave responsabilidad a los gobiernos de
los países que tratan de lograr un desarrollo rápido. Inevitablemente,
ese proceso implica graves cargas sociales y económicas, que alcanzan
a casi todos los aspectos de la vida nacional. Para mantener estas cargas
dentro de ciertos límites y para realizar los cambios necesarios en las
instituciones y en las costumbres sociales de los países interesados, ha
de requerirse un sentido social, un valor político y una competencia
administrativa poco comunes. Será necesario mantener un equilibrio
entre las diversas inversiones, frenar las corrientes de inflación, utilizar
adecuadamente las reservas : de moneda extranjera, movilizar los
recursos nacionales de capital y atraer al capital extranjero cuando sea
necesario, por medio de una acción gubernamental prudente y
vigorosa. Además, si el desarrollo económico ha de servir para
acrecentar la seguridad y el bienestar de la gran mayoría de Ja
humanidad, - permitiéndole gozar de una vida más pieria y más
fttíctííeía, los bënéèéios deben distribuirse ampliamente: tal desarrollo
ÍINES DEL PROGRAMA

no debe setvir solamente para aumentar la riqueza y el poder de un


pequeño sértoï de la población.
•-:Aunque sea a menudo necesario que los Gobiernos en los países
insuficientemente desarrollados tomen la iniciativa de fomentar y
orientar ciertos aspectos del desarrollo económico, no es menos
importante estimular la iniciativa y la empresa individuales cuando
éstas pueden ser eficaces. Análogamente, la colaboración y el apoyo
activo de los principales grupos económicos de la comunidad, como
ios sindicatos obreros, las organizaciones agrícolas y las agrupaciones
profesionales, tienen vital importancia para el éxito de un programa
dé desarrollo.
Los países insuficientemente desarrollados pueden aprovechar la
experiencia adquirida por los que tienen más larga práctica en todos
estos aspectos: política económica y social, medidas financieras y
métodos administrativos, así como en la esfera más limitada de la
producción. Pero no será suficiente aplicar a un nuevo ambiente las
técnicas deducidas de tal experiencia. Los países insuficientemente
desarrollados se diferencian profundamente por el clima, los recursos,
la población y la historia—tanto entre sí como en relación con los
países más adelantados—y para cada uno de ellos, el primer paso en el
desarrollo debe consistir en una evaluación realista de sus condiciones
y necesidades específicas. Él propósito fundamental de la asistencia
técnica del exterior a los países insuficientemente desarrollados debe
ser ponerlos en condiciones de bastarse a sí mismos y disminuir su
dependencia de la ayuda exterior.
Las asistencia técnica puede y debe suministrarse en diversas formas.
La iniciativa privada que históricamente ha sido el medio principal
para la difusión internacional de capacidades y conocimientos técnicos,
continuará desempeñando un papel importante. Lá capacidad técnica
y de dirección, en sus planos superiores, está asociada frecuentemente
a las inversiones directas de capital. Las universidades, las fundaciones
y las instituciones de investigación, también desempeñan un papel
significativo, sobre todo en lo referente a educación, sanidad, formación
e investigación científica. La emigración de los países relativamente
adelantados a los menos desarrollados, pero escasamente poblados,
continúa siendo un importante medio de difundir conocimientos y
capacidades técnicas.
,:La asistencia técnica para el desarrollo económico de los territorios
coloniales ha sido considerablemente extendida por las potencias
10 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

metropolitanas en los últimos años. Además, los programas de asistencia


técnica, elaborados sobre una base bilateral entre los Gobiernos, han
acrecentado notablemente su alcance y magnitud. En vista del papel
cada vez más importante que desempeñan los Gobiernos en el proceso
de desarrollo, es probable que estos programas bilaterales continúen
siendo una fuente importante de asistencia técnica para los países
insuficientemente desarrollados. Las medidas internacionales en este
sentido han cobrado cada vez más importancia. Desde que se creó el
grupo de los organismos de las Naciones Unidas, la ayuda a los
países insuficientemente desarrollados ha adquirido progresivamente
importancia. En Hot Springs, en 1943; en Filadelfia y Bretton Woods,
en 1944; en San Francisco, en 1945; y en sucesivos congresos y confe-
rencias internacionales celebrados desde entonces, la necesidad y la
urgencia del desarrollo económico han sido subrayadas repetidas veces.
Las Naciones Unidas y los organismos especializados, por medio de
sus programas de investigación y asesoramiento, han proporcionado
una importante ayuda a los países Miembros. En el tercer período de
sesiones de la Asamblea General, celebrado en diciembre de 1948, se
pusieron los cimientos para una expansión futura de la acción interna-
cional en esta materia, por medio de la resolución 200.
En el intervalo comprendido entre la suspensión de la Asamblea,
en diciembre, y el octavo período de sesiones del Consejo Económico
y Social, el Presidente de los Estados Unidos, en su discurso inaugural
del so de enero de 1949, propuso "un programa nuevo y audaz para
proporcionar los beneficios de nuestros adelantos científicos e indus-
triales a las regiones insuficientemente desarrolladas, para su progreso
y mejoramiento". El Presidente añadió:
"Creo que debemos proporcionar a los pueblos pacíficos los bene-
ficios de nuestros conocimientos técnicos para ayudarles a realizar
sus aspiraciones de vida mejor. En colaboración con otras naciones,
debemos estimular las inversiones de capital en zonas que necesitan
desarrollo.
"Debemos ayudar a los pueblos libres del mundo a que mediante
sus propios esfuerzos, produzcan más alimentos, más ropas, más mate-
riales de construcción y más medios mecánicos para aligerar sus cargas.
"Invitamos a otros países a poner en común sus recursos técnicos
en esta empresa. Sus aportaciones serán cordialmente acogidas. Esta
debe ser una obra de colaboración en que todos los países han de
FINES DEL PROGRAMA 11

trabajar juntos por medio de las Naciones Unidas y de sus organismos


especializados, siempre que sea posible. Este debe ser un esfuerzo
mundial para asegurar la paz, la abundancia y la libertad."
En relación con la propuesta de la delegación de Estados Unidos,
el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 180 (VIII), en la
cual: "... Pide al Secretario General que, actuando en consulta con
los jefes ejecutivos de los organismos especializados competentes, por
conducto del Comité Administrativo de Coordinación, y tomando en
cuenta las sugestiones de los Gobiernos Miembros, se sirva preparar y
presentar al Consejo en su noveno período de sesiones, un informe
que abarque los siguientes puntos:
"1. Un vasto plan para la formulación de un programa cooperativo
ampliado de asistencia técnica para el desarrollo económico por media-
ción de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados, pres-
tando debida atención a las cuestiones de carácter social que
afectan directamente el desarrollo económico;
"2. Métodos de financiar dicho programa, inclusive presupuestos
especiales; y
"3. Procedimientos para coordinar la planificación y la ejecución
del programa."
La proposición del Presidente Truman y la resolución del Consejo
Económico y Social son para el conjunto de organismos de las
Naciones Unidas una incitación y una oportunidad al mismo tiempo;
una incitación a demostrar que los actuales esfuerzos pueden conju-
garse eficazmente en una escala sin precedentes, y una oportunidad
para utilizar la experiencia, los conocimientos y una parte de los
recursos financieros de los países económicamente avanzados, para
facilitar y acelerar el progreso de los países insuficientemente desa-
rrollados. El resultado de esto bien puede ser la iniciación de una
fase nueva y memorable en la historia económica y social de la
humanidad.
CAPITULO 2

Naturaleza del programa

En el capítulo 1 se ha indicado que la asistencia técnica a las


regiones insuficientemente desarrolladas puede proporcionarse por
numerosos medios, públicos y privados. Pero el papel cada vez más
importante que desempeñan la iniciativa y la dirección de los
gobiernos en el desarrollo económico, muestra que la asistencia
técnica en gran escala a los países insuficientemente desarrollados
exigirá por lo general, alguna forma de acuerdos intergubernamentales,
concluidos sea a base bilateral o por conducto de organizaciones
internacionales.

RELACIóN DE LA ASISTENCIA TéCNICA INTERNACIONAL CON


LOS PROGRAMAS NACIONALES

Ya existen extensos programas de asistencia técnica, proporcionada


directamente por un gobierno a otro, y sin duda, en ciertos casos, la
asistencia técnica podrá proporcionarse de este modo en la forma
más adecuada y conveniente. Dadas la extensión y la población de
las regiones que sufren los efectos de un desarrollo insuficiente y la
magnitud de la tarea que ha de realizarse, la asistencia técnica por
medio de las Naciones Unidas y los organismos especializados puede
extenderse ampliamente, sin perjuicio de la asistencia de carácter
nacional. Sin embargo, puede preverse un aumento progresivo de la
importancia relativa de la acción internacional, en la asistencia
técnica que se proporciona como "una empresa cooperativa en la
cual todas las naciones trabajan juntas por medio de las Naciones
Unidas y de los organismos especializados".
En la Carta de las Naciones Unidas, los países Miembros se compro-
meten a realizar la cooperación internacional "en la solución de
problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o
humanitario"1 y a promover:
i Articulo i, párrafo g.

12
NATURALEZA DEL PROGRAMA 13

a) niveles de vida más elevados, trabajo permanente para todos


y condiciones de progreso y desarrollo económico y social;
b) la solución de problemas internacionales de carácter económico
social y sanitario, y de otros problemas conexos; y la cooperación
internacional en el orden cultural y educativo; . . .1
Objetivos similares se enuncian en las constituciones y en las
declaraciones fundamentales de los organismos especializados. Las
razones y los propósitos que inspiraron estos documentos no han
perdido en modo alguno su fuerza. Un programa de asistencia técnica
de alcance mundial para el desarrollo económico, no puede tener
éxito sin una colaboración internacional efectiva.
Ninguna nación tiene el monopolio de los conocimientos y de la
competencia técnicos. Los espectaculares progresos económicos que
ya se han alcanzado son resultado de inventos y adaptaciones realizados
en muchos países, y de un extenso intercambio de información entre
éstos.
Un programa internacional adecuado debe combinar y utilizar la
experiencia de muchas naciones, con organizaciones y tradiciones
sociales y culturales distintas, y en diferentes estados de desarrollo,
para facilitar el progreso en los países menos adelantados y ayudarles
a resolver sus problemas técnicos y económicos. Las naciones muy
desarrolladas, necesariamente, habrán de hacer las aportaciones princi-
pales a este esfuerzo, pero las demás podrán prestar una ayuda también
importante; podría ocurrir, sin duda, que la experiencia de países
que han alcanzado un nivel medio de progreso económico respondan
a las necesidades de las regiones insuficientemente desarrolladas mejor
que las técnicas, más adelantadas, utilizadas en economías muy
industrializadas. Es imprescindible, por lo tanto, solicitar y utilizar la
contribución técnica de numerosos países.
En ciertas materias, la acción internacional es indispensable. Las
epidemias y las plagas de insectos, de la langosta, por ejemplo, no
respetan las fronteras nacionales. En estos casos, la lucha debe organi-
zarse internacionalmente. Hay otros problemas de carácter regional
que trascienden los límites nacionales, por ejemplo, la inspección y
utilización técnica de los ríos que atraviesan más de un país y la
organización eficaz de ciertos sistemas de transporte.
En otros campos, la racionalización y la uniformidad internacional
i Articulo 55; véase también el Articulo 56.
14 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

son importantes; por ejemplo, en la organización y reglamentación


de los transportes aéreos internacionales y en la compilación y clasifica-
ción de ciertas clases de estadísticas. Las organizaciones internacionales
estarán generalmente en condiciones de ayudar a los países insuficiente-
mente desarrollados a adoptar sus proyectos y prácticas a las normas
establecidas.
Por otra parte, desde el punto de vista de los mismos países insufi-
cientemente desarrollados, una acción internacional tiene ventajas
considerables. La explotación y los abusos que a menudo han acompa-
ñado al desarrollo económico en el pasado, han dejado una secuela
de desconfianza que, en algunos casos, dificulta la introducción de
nuevas técnicas en los países menos adelantados. El mejor remedio
contra esta desconfianza consiste en ofrecer una ayuda que esté
encaminada directa y claramente a lograr una vida más plena y
mejor para los pueblos de los países beneficiarios. La confianza y la
colaboración de éstos podrían ser más libremente otorgadas a un
programa elaborado bajo auspicios internacionales, en cuya dirección
los pueblos insuficientemente desarrollados desempeñaran un papel
tan importante como el de los países económicamente adelantados.
En el capítulo 4 se examina la estructura administrativa del programa
de asistencia técnica internacional proyectado y la necesidad de esta-
blecer vínculos orgánicos entre este programa y varias actividades
bilaterales. Bastará aquí indicar que, sin tomar en cuenta el origen
de la asistencia técnica proporcionada en cada caso determinado, ésta
se prestará a petición del gobierno del país beneficiario y de acuerdo
con él. Por otra parte, para la mejor utilización de la asistencia dispo-
nible, será menester organizar consultas e intercambio de informa-
ciones entre los organismos internacionales y los órganos de los
Gobiernos nacionales que proporcionan asistencia técnica en las mismas
materias y en las afines.

REQUISITOS PARA EL éXITO DEL PROGRAMA DE ASISTENCIA TéCNICA

La medida en que el programa de asistencia técnica estimule y


acelere un desarrollo económico sólido permitirá apreciar su éxito.
A continuación se indican ciertos requisitos básicos para la realización
de los fines de este programa.
1. Estudio práctico. El desarrollo en cada país debe basarse en
sus necesidades particulares, en sus deseos y en sus recursos. Es imposible
NATURALEZA DEL PROGRAMA 15

aplicar sin cambios un plan determinado de desarrollo de una región


a otra. Un programa de asistencia técnica ha de juzgarse en gran parte
por los resultados más o menos felices que obtenga en la adaptación
y combinación de los descubrimientos científicos y de la experiencia
técnica procedentes de diversos orígenes, para satisfacer las necesidades
y utilizar los recursos de determinados países.
Como ya se ha indicado, las técnicas empleadas en los países
altamente desarrollados no son siempre adecuadas a las condiciones
de las regiones insuficientemente desarrolladas. Las técnicas que se
recomiendan para los países insuficientemente desarrollados, en un
programa internacional de asistencia técnica, deben haber sido ya
puestas a prueba, y ser eficaces y convenientes para el país particular
beneficiario. De no ser así, existe el peligro de que los países insufi-
cientemente desarrollados sean provistos de equipos inutilizables y
sigan métodos inaplicables en una etapa de su desarrollo en que
carecen de los conocimientos necesarios para perfeccionarlos o reempla-
zarlos. Estas consideraciones se aplican no sólo a los métodos pre-
conizados para resolver los problemas sociales, sino también a las
técnicas basadas en las ciencias naturales y en la tecnología moderna.
Debe reconocerse que un amplio programa del tipo propuesto no
siempre puede ponerse en práctica inmediatamente. En muchos casos,
las organizaciones internacionles habrán de proporcionar asistencia
técnica, al principio en forma fragmentaria, para responder a necesi-
dades específicas urgentes; y sería un error no atribuir a esta asistencia
el valor que realmente tiene. Las simples mejoras en distintos puntos
tienen un efecto acumulativo. Estas mejoras sirven no solamente para
aumentar la productividad y elevar el nivel de vida en el lugar donde
se aplican, sino también para demostrar los beneficios que pueden
obtenerse de otras medidas de desarrollo económico.
Es importante, sin embargo, tener siempre presente el objetivo de
un desarrollo equilibrado. El éxito de las formas especiales de asistencia
debe juzgarse, en parte, por la medida en que estimula una concepción
realista del desarrollo económico y la formulación, por el Gobierno
interesado, de un programa general coherente. Las organizaciones que
se ocupan de los proyectos de asistencia técnica en determinados países
deberían mantenerse on estrecho contacto y, cuando se presentara la
ocasión, deberían proponer una extensión de la acción internacional
para suministrar asistencia técnica al desarrollo económico a base de
tal programa general.
16 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZAI DEL PROGRAMA

s. Creación de un ambiente favorable. Todo progtaxaa. general de


desarrollo económico ha de entrañar cambios profundos en la estructura
económica y social de un país insuficientemente desarrollado. Las pro-
yectadas actividades de asistencia técnica tratan de ayudar a los
países insuficientemente desarrollados a contribuir por sí mismos a
desarrollar sus recursos y su capacidad de producción. Este fin no
puede lograrse si los países interesados no están dispuestos a emprender
una acción vigorosa para establecer las condiciones internas de las
cuales depende un firme desarrollo económico.
En algunos países, las instituciones sociales existentes pueden poner
obstáculos a la modernización económica. Los sistemas antiétiádós y
tiránicos de tenencia de tierras y los sistemas inadecuados de crédito
y de mercado, pueden retardar el desarrolló agrícola. En muchos
países insuficientemente desarrollados es imprescindible la creación
de una estructura financiera más satisfactoria, más fuerte y más eficaz,
en sus aspectos pública y privado. Una rectificación de la política fiscal
del Gobierno y la consolidación de su estructura financiera, son à
menudo necesarios. La expansión y el fortalecimiento de otras activi-
dades gubernamentales serán frecuentemente necesarias para proteger
los intereses legítimos del pueblo, en circunstancias sociales cam-
biantes, para proporcionar servicios sociales suficientes y estimular la
investigación y los descubrimientos científicos; en una palabra, para
conservar y desarrollar todos los recursos del país, tanto humanos
como materiales.
Pueden ser necesarios cambios profundos en las actitudes y costum-
bres de la población. Los obreros de las industrias recientemente desa-
rrolladas provienen en su gran mayoría de la población rural cuyas
familias quizá han vivido en el campo durante siglos; estos trabajadores
deben adaptarse a nuevos ambientes y a nuevos hábitos y disciplinas de
trabajo. Los particulares que disponen de recursos financieros deberían
invertir su dinero en nuevas empresas productivas y nó limitarse
solamente a conservar su riqueza en forma de terrenos, metales ptré-
ciosos o reservas de mercaderías. Los comerciantes deberán aprender
a pensar en grandes mercados y en pequeños márgenes de ganancia, y
no en grandes ganancias sobre un pequeño volumen de ventas. Los
métodos tradicionales de cultivo de la tierra y de artesanía deberáh
a menudo modernizarse. Habrán de introducirse ; nuevos cultivos y
nuevos métodos de cría de ganado. Estos cambios provocarán muchas
veces considerables tensiones psicológicas y sociales, que podrán ate-
/., / . ; r .'..-.•-; NATURAIiEZA DKL PROGRAMA 17

mhtrse'yfcuya^düración" sé acortará si se realiza un esfuerzo para que


elíprogratha de •desarrollo económico y los cambios necesarios para su
éxito-definitivo sean entendidos, en la medida de lo posible, por las
personas cuyos^íntefeses se ven afectados.
! :j7\PèrsôîïaL: Es de importancia fundamental en todo programa
de asistencia1 técnicár la obtención de ün número suficiente de expertos
capacítádós. rCuahtó más amplios sean los programas de ayuda técnica
emprendidos por los organismos internacionales o bajo auspicios
nacionales, mayor "Será la dificultad de obtener un número suficiente
de èXpertos. La-calidad'dé los especialistas es aún más importante
que su núnifero, pues üri ásesoramiento técnico inadecuado o de cortos
alcances, en una etapa' crítica de la planificación o de la ejecución
del programa1 de' desarrollo, puede ser abrumadoramente costoso.
Tiefiè importáheia fundamental que las personas escogidas para aseso-
rar ó asistir a los países poco desarrollados sean absolutamente de-
sinteresadas y que; además de tener competencia técnica, comprendan
los problemas básicos que tienen planteados los países a los cuales
sirven." .-•• ••.•:••':: •....-..;
fe 'évidente que él programa internacional de asistencia técnica
no ptïëde dar buen resultado si no cuenta con la plena colaboración
dé los gobiernos; especialmente dé las naciones más adelantadas, que
proporcionen expérEoí escogidos entre sus propios funcionarios adminis-
tratívos'y técnicos, y contraten especialistas calificados de otras proce-
dencias. À' este respecto, sé recordará qué los Gobiernos se han compro-
metido en prinfcipio, según los términos de las resoluciones aprobadas
por los cortsejos <ie ádmiftistración de cierto número de organismos
espedalizadosi a conceder licencias, a veces por extensos períodos, a
los funcionarios y/técnicos que estén ál servicio dé organismos interna-
cioííales,: sift 'perjuido de su estatuto permanente o de sus demás
derechos.'!-••.;;.'•
víLasr uriiversidades, las escuelas técnicas, las fundaciones y los
institutos de! ; investigadón ofrecen un personal excepcionalmente
indicado-para ün vasto programa de asistencia técnica. Muchas de
estas Snstitódones tienen especialistas eminentes entre sus profesores
uotírosmierabros de su personali algunos de los cuales podrían obtener
lieènda piara i trabajos espedales por cuenta de las Naciones Unidas
o de los organismos especializados. Dichas instituciones constituyen
una reseryjí importante de i hombres y mujeres jóvenes, capaces y
adiestrados, :que'pueden formar los efectivos de los servicios de asistencia
18 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

técnica. Además, algunas de estas instituciones podrían emprender


programas especiales de investigación sobre problemas relacionados
con el desarrollo económico. Los organismos internacionales podrían
entrar en contacto con las instituciones de investigación y enseñanza
para obtener su plena colaboración en la contratación de personal.
El desarrollo del programa traerá consigno un aumento en número
del personal técnico, no sólo para su utilización continua en los pro-
yectos realizados conforme al programa, sino también para trabajar
en nuevos proyectos que hayan de emprenderse en el provenir.
El programa de asistencia técnica internacional ha dé aprovechar
plenamente los servicios del personal de que disponen los países que
reciben asistencia técnica. Esto contribuirá a facilitar un personal
competente para la ejecución del programa, a complementar la expe-
riencia de los consejeros extranjeros mediante el conocimiento de las
condiciones y los problemas especiales de los países beneficiarios y a
proporcionar formación práctica a los técnicos locales.
4. Abastecimientos y equipos de trabajo material. La importancia
de las inversiones de capital para el desarrollo económico yá ha sido
puesta de manifiesto, aunque en este informe no Se estudia en detalle;
pero a menudo son necesarias cantidades limitadas de abastecimientos
y equipos, como parte integrante del programa mismo de asistencia
técnica. Por ejemplo, puede ser necesario suministrar material téc-
nico, libros u otros artículos para facilitar la formación profesional
o las demostraciones prácticas, o establecer instituciones educativas
o de investigación y estaciones experimentales, o enseñar métodos
de combatir las enfermedades y las epidemias. La necesidad de este
tipo de equipos ya ha sido prevista en los cálculos financieros sobre
asistencia técnica, en la segunda parte de este informe.
5. Duración. Los progresos del desarrollo económico deben medirse
en décadas más que en años. Los proyectos de asistencia técnica descritos
en este informe no constituyen más que un comienzo y algunos de
ellos necesitarán años para realizarse. EÍ programa general de asistencia
técnica es, por lo tanto, esencialmente, una empresa a largo plazo, y la
necesidad de esfuerzos concertados en gran escala continuará por
muchos años, antes de que los países ahora insuficientemente desa-
rrollados puedan independizarse eri gran parte de la ayuda técnica
exterior.
Esta necesidad de acción continua impone ciertas obligaciones a
todos los países participantes. Si bien se reconoce plenamente que.
NATURALEZA DEL PROGRAMA 19

por Ib'generali a los gobiernos les resulta imposible hacer previsiones


presupuestarias firmes para largos períodos, hay que reconocer que
la empresa ha de llevar mucho tiempo y que el abandono de la misma
a mitad de caminó representarla un inmenso derroche. Por el contrario,
no debe olvidarse que la continuación del programa dependerá, en
gran parte, de la pronta obtención de resultados prácticos.
La contribución nacional al desarrollo económico, por los países
que reciben asistencia técnica, será mucho mayor que la ayuda externa
que puedan recibir. Por su propio interés deben, pues, siempre
esforzarse para que la ayuda externa obtenga plenamente sus fines,
adoptando las medidas necesarias para mantener y desarrollar, cuando
termine la asistencia técnica internacional, las instalaciones técnicas
y los servicios establecidos en el país. Los países que: soliciten la
asistencia deben estar preparado^ a adoptar las medidas necesarias
para asegurar este resultado. Estos países no se mostrarán inclinados
a hacerlo si no tienen una razonable esperanza de que la asistencia
exterior ha de continuar por un tiempo suficiente para obtener los
beneficios de ella.
Dada la variedad de tipos de asistencia técnica que se prevé y de
organismos que en ella han de participar, no es posible proponer
modalidades uniformes para proporcionar esta asistencia técnica
internacional. Puede suponerse que los arreglos adecuados y los
convenios necesarios con determinados gobiernos han de concertarse
según las circunstancias especiales de cada caso.
Ciertos principios generales, que deberían regir todo el esfuerzo
colectivo de las Naciones Unidas y de los organismos especializados,
han sido enunciados en la resolución 200 (III) aprobada por la
Asamblea General en su tercer período de sesiones, en la forma
siguiente:
"b) La naturaleza de los servicios mencionados en el párrafo 3
anterior que serán suministrados a cada país, será determinada por
el Gobierno interesado;
"c) Los países que deseen recibir ayuda deberán efectuar anticipada-
mente todo el trabajo posible, con el fin de definir la naturaleza y el
alcance del problema de que se trate;
"d) La ayuda técnica suministrada i) no constituirá un pretexto de
ingerencia económica o política por parte del extranjero en los asuntos
internos del país interesado y no irá acompañada de ninguna consi-
20 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

deración de carácter político; ii) no será dada más que á los gobiernos
o por su conducto; iii) deberá responder a las necesidades del país
interesado; iv) será proporcionada, hasta donde sea posible, en la
forma deseada por el país interesado; v) será de primer orden desde
el punto de vista de la calidad y competencia técnica."
Tomando en cuenta las consideraciones esbozadas anteriormente
en esta sección, puede suponerse que las personas responsables de la
realización del programa de asistencia técnica desearán asimismo tener
seguridades de que el gobierno solicitante:
a) realizará los esfuerzos continuos que se requieran para el éxito
del desarrollo económico y organizará los servicios administrativos
que puedan asumir progresivamente la gestión de los programas en
vías de ejecución, y prestará apoyo suficiente a esos servicios;
b) prestará atención plena, rápida y favorable a los consejos
técnicos que reciba;
c) prestará apoyo constante a las instituciones o programas inicia-
dos bajo auspicios internacionales;
d) asumirá responsabilidad, normalmente, por parte de los gastos
de asistencia técnica que le sea proporcionada, por ejemplo, por los
gastos locales;
e) facilitará a las organizaciones que presten asistencia:
i) la obtención de la información necesaria sobre el país y los
problemas a que han de hacer frente al prestar ayuda;
ii) el establecimiento de relaciones, cuando sea oportuno, con los
individuos y los grupos del interior del país, distintos de los
organismos oficiales encargados de problemas iguales o afines,
que se ocupen de obtener información, proporcionar instruc-
ción o asegurar colaboración en el programa, y
iii) la publicación de informaciones sobre los resultados de la
asistencia técnica y la experiencia derivada de ella que pudiera
tener valor para otros países.
CAPITULO 3

Esferas de actividad

La autonomía es un principio fundamental en el desarrollo econó-


mico, del mismo modo que en la organización política. Como reconoce
la resolución 200 (III) de la Asamblea General, los gobiernos deben
decidir por sí mismos la clase de servicios que necesitan. Pero estos
servicios, para ser eficaces, deben ligarse a programas de desarrollo
económico a largo plazo, preparados por los gobiernos que solicitan
ayuda.
No se puede ignorar los problemas inmediatos y las dificultades
actuales, pero su solución depende a veces de los progresos realizados
en un campo más vasto. Un programa equilibrado de desarrollo econó-
mico puede realizarse en la forma más adecuada a base de un plan
global de desarrollo. Tal plan debería basarse en una evaluación
realista de los recursos y las perspectivas económicas y en la acepta-
ción de ciertas precedencias. Hasta tiempos recientes, pocos países
estaban en condiciones de realizar esa evaluación; y una de las formas
más útiles de asistencia técnica sería ayudarles a evaluar sus necesidades
y a formular sus programas de desarrollo. Los medios de que disponen
las Naciones Unidas y los organismos especializados pueden utilizarse
para estos fines, y ampliarse cuando sean insuficientes.
La interdependencia creciente de los distintos países del mundo
exige que cada país que prepare sus planes de desarrollo futuro tome
en cuenta, no sólo sus propios recursos y posibilidades, sino también
el estado de cosas en otros países y los planes de otros gobiernos. Por
ejemplo: sería insensato que un país iniciara un programa ambicioso
de desarrollo de la producción agrícola e industrial, con fines de
exportación, sin tomar primeramente en cuenta la demanda mundial
actual y previsible y los planes de producción similares de otros países.
Las Naciones Unidas y los organismos especializados están en muy
buenas condiciones, a causa de su alcance mundial en diversos campos
especiales, para asesorar a los gobiernos y ayudarlos a tomar en cuenta
estos factores externos.

21
22 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

Si bien es deseable que los gobiernos tomen como base para sus
planes a largo plazo un examen completo de sus recursos y posibili-
dades, el desarrollo económico, en un principio, puede ser simple y
limitarse a unas pocas actividades. En verdad, algunos países no
estarán en condiciones de emprender en seguida muchas actividades
nuevas, ni con ayuda del exterior. A medida que se gane experiencia,
que el mecanismo administrativo se vaya formando, y que se acumule
información estadística y de otro carácter, los campos de actividad
se irán ampliando. Mientras tanto, la asistencia técnica no ha de
demorarse por el simple hecho de que los planes a largo plazo no
estén preparados. Siempre será conveniente eliminar enfermedades
humanas, animales y vegetales, exterminar parásitos que provocan
ertfermedades o destruyen los alimentos, y educar y adiestrar a la
población, de cuyos esfuerzos depende el desarrollo económico.
Tanto en materias especiales como la agricultura, los transportes,
la industria, la mano de obra, las finanzas, la sanidad, los servicios
sociales y la educación, o en el campo más vasto de la evaluación
de los recursos, la determinación de precedencias y la preparación
de planes de desarrollo, las Naciones Unidas y los organismos espe-
cializados poseen o pueden procurarse fácilmente los medios para
proporcionar el asesoramiento y la ayuda técnica necesarios. Estas
instituciones ya han adquirido una experiencia considerable. En la
segunda parte de este informe, se expone un programa de asistencia
técnica que las Naciones Unidas y los organismos especializados podrían
emprender, además de las obras ya iniciadas, como medidas iniciales
de un programa de expansión de la asistencia técnica para él desarrollo
económico. El presente capítulo expone brevemente los campos princi-
pales en que puede proporcionarse asistencia técnica.
Las necesidades de los países insuficientemente desarrollados son
numerosas y urgentes. Las esferas de acción internacional en las cuales
sé puede responder a estas necesidades están tan íntimamente ligadas
que sé podría iniciar la discusión sobre cualquiera de ellas. Si bien el
interés principal dé un programa de desarrollo económico está en la
expansión de la producción por medio de un programa equilibrado
de industrialización y de agricultura diversificada, tal programa de-
penderá principalmente del suministro de energía y de los transportes.
Todos los países insuficientemente desarrollados tropiezan, sin embargo;
con obstáculos para su futuro desarrollo, a causa dé la nutrición
insuficiente, de la mala salud y del analfabetismo dé sus habitantes.
ESFERAS DE ACTIVIDAD 23

Por ello, el desarrollo económico no puede obtenerse en forma


satisfactoria si no se presta plena atención a todas estas materias
conexas. Puesto que la intensiñcación de la producción gracias al
mejoramiento de la agricultura y al desarrollo de la industria, es el
principal objetivo económico de los países insuficientemente desa-
rrollados, este capítulo hace una breve descripción de estas materias.
En los países insuficientemente desarrollados, entre el 50 y el 75
por ciento de la población ejerce actividades fundamentales con-
cernientes a la producción de alimentos; pero el abastecimiento de
alimentos en la mayor parte de esos países es notoriamente insuficiente,
tanto en cantidad como en calidad. Las mejoras en la agricultura se
imponen en primer término, a fin de aumentar el abastecimiento
nacional de alimentos para la población rural y para los que trabajan
en las nuevas industrias; en segundo término, para la producción de
las materias primas que necesita la industria local, y finalmente, para
aumentar las exportaciones con las cuales los países insuficientemente
desarrollados pagan las importaciones que necesitan para su desarrollo.
Por esta razón, el aumento de los recursos propios en alimentos,
especialmente en pescado y productos agrícolas y forestales de exporta-
ción, debe constituir, casi siempre, un elemento fundamental de los
planes de desarrollo económico en los países insuficientemente desa-
rrollados.
La producción agrícola, sin duda, puede aumentar considerable-
mente. Se conocen muchos medios para lograrlo, y se pueden dar
cientos de ejemplos de la forma en que cabe aplicar los conocimientos
necesarios. En muchos casos, con mejoras relativamente sencillas de los
métodos de cultivo, y con el suministro de herramientas más eficaces
y de aparatos elementales, podrían producirse cambios importantes.
La utilización de mejores semillas y de abonos produciría resultados
inmediatos. Por ejemplo, un cálculo moderado muestra que las
cosechas de arroz en los países productores podrían aumentar en un
10 por ciento si se utilizaran las mejores variedades, mientras que la
producción de variedades híbridas de maíz podría aumentar en 20 ó
50 por ciento las cosechas. En forma análoga, se estima que la pro-
ducción ganadera, en escala mundial, podría aumentarse en un 25
por ciento, en 10 años, mediante la cría selectiva. La lucha contra las
enfermedades del ganado y una mejor alimentación darían resultados
similares: la peste bovina, enfermedad principal del ganado en Asia y
Africa, que causa una pérdida de 2.000.000 de cabezas de ganado por
24 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA! DEL PROGRAMA

año, puede eliminarse actualmente por medio de vacunas; los'pastos


y otras formas de forraje sé cuentan entre las; cosechas-más importantes
y, en general, más descuidadas. La asistencia técnica en estos aspectos
podría proporcionarse fácilmente. .••••..•:•::•.•.v..-.v..r
Aparte dé la producción en sí, podrían obtenerse aumentos considé-
rables en la cantidad y en la calidad de loS pródúcttís agrícolas y
forestales, por medio de la prevención de pérdidas y de una mejor
utilización de los recursos disponibles. Entre muchos ejemplos, se
pueden citar los siguientes: la pérdida anual de granos en depósito
y de legumbres comestibles en el mundo entera se calcula : en
30.000.000 de toneladas, ó sea un 10 por ciento de lá cosecha mundial
total, cantidad suficiente para alimentar a 150.000.000 de personas.
Estas pérdidas, producidas por insectos, roedores y hongos, disminuir
rían considerablemente si se aplicaran los métodos conocidos para
combatir las infecciones y si se dispusiera de más y mejores depósitos,
especialmente en las zonas tropicales y subtropicales. _
La aplicación de las técnicas modernas a la transformación y
conservación de los productos agrícolas, pesqueros y forestales; daría
como resultado un aumento considerable en eficacia; y en rendimiento
dé la producción. El déficit de productos alimenticios podría desa^
parecer. Podrían aumentar los rendimientos de productos negociables.
Se podrían utilizar los desperdicios y mejorar el valor nutritivo de los
alimentos. En esta forma, las mejoras en la pesca marítima y la ::q:ía
en viveros aumentarían considerablemente los suministros de proteíi^
de alta calidad. Los aceites de hígado de pescados, rieps en yitamina
A, desperdiciados ahora, mejorarían çl régimen alimenticio de. muchas
regiones que necesitan este elemento. El aumento de .valor nutritive
de los cereales, especialmente del arroz, en la forma en que sp prer
senta para el consumo, podría obtenerse perfeccionajido los métodps
de molturación. Ejemplos de este carácter pueden multiplicarse casi
indefinidamente. ,: ,
Un complemento fundamental de las mejoras agrícolas es- la exten-
sión y la diversificación de las industrias no agrícolas. El desarrollo
industrial, en verdad, Ueya al desarrollo en todos: los otros .campos.;
facilita la formación de capital y las inversiones de capital, con una
elevación consecuente de la productividad general y del nivel de. vidai
Al aumentar la divérsificación de la economía, el desarrollo industrial
permite una utilización más: eficaz, de. los recursos; :y. disminuye. la
vulnerabilidad de los países, insuficientemente desarrollados ea casó
ESFERAS DE ACnViPAD 25

de fluctuaciones económicas, especialmente de las causadas por glandes


yatiaciones en la demanda mundial de productos de primera necesi-
dad. Además, favorece directamente el desarrollo de la agricultura
produciendo las herramientas y el material necesarios para mejorar
las técnicas agrícolas, proporcionando a la población rural artículos
de consumo e incentivos para intensificar la producción y extendiendo
los mercados internos de productos agrícolas. Sobre todo, en países
densamente poblados, el desarrollo industrial es necesario para ofrecer
nuevos empleos a los trabajadores agrícolas que no tienen trabajo por
el momento o cuyos servicios son prescindibles cuando aumenta la
productividad agrícola.
El desarrollo industrial puede realizarse en formas muy diversas,
según la naturaleza de los recursos materiales y la calidad y cantidad
de los recursos humanos de cada país en particular. En ciertos países
se comenzará por desarrollar la extracción minera y en otros se
prestará especial atención a la transformación de los productos agrí-
colas o minerales. En algunos países, el esfuerzo se concentrará sobre
la producción de bienes esenciales de consumo, y en otros se procurará
acrecentar los bienes de producción. En casi todos los países insufi-
cientemente desarrollados será necesario mejorar los transportes y la
producción de energía.
La insuficiencia de los medios de producción de energía, en forma
de centrales térmicas, o de fábricas equipadas con dieseis o con cen-
trales hidroeléctricas, ha constituido uno de los obstáculos principales
al desarrollo industrial en la mayor parte de las regiones. Muchas de
éstas tienen recursos naturales que permiten un aumento considerable
de la producción de energía, pero al mismo tiempo carecen de capi-
tales y de los conocimientos necesarios para extraer carbón o petróleo,
aprovechar los recursos hidráulicos o construir las instalaciones gene-
radoras requeridas. En algunas regiones, si se poseyeran los conoci-
mientos técnicos adecuados, se podría utilizar eficazmente el viento
para ciertas industrias ligeras,
La asistencia técnica en el campo industrial puede resultar necesa-
ria en numerosas fases del desarrollo. En un principio, habrá que
proceder* frecuentemente, a estudios detallados sobre la economía
y la organización, para determinar cuáles son las industrias que
resulta conveniente desarrollar, teniendo en cuenta las materias
primas, la energía, los mercados, el capital y la mano de obra de
que dispone un país determinado.
26 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

Cuando ya se ha decidido que conviene efectuar un cierto típo


de desarrollo industrial, por lo general es necesario iniciar üiia
investigación más detallada, trazar los planes de una empresa con-
creta, y determinar, desde el punto de vista económico, las dimen-
siones que conviene dar a las fábricas, decidiendo cuál procedimiento,
entre los muchos posibles, es el que conviene emplear, y tomando
medidas para asegurar los medios auxiliares necesarios, por ejemplo:
la energía eléctrica, los transportes, el agua; además, ha de hacerse
una evaluación de los gastos de producción y de venta.
Finalmente, la asistencia técnica será necesaria para la construcción
y el funcionamiento de la fábrica. Es necesario preparar planos
industriales y especificaciones, obtener el material y vigilar su instala-
ción, eliminar las dificultades iniciales de gestión, formar directores y
técnicos locales para que aprendan a hacer funcionar la fábrica por si
mismos. Una gran parte de la ayuda técnica necesaria en las últimas
etapas podría ser proporcionada por las empresas privadas, y por los
fabricantes de material especializado, pero la asistencia de los or-
ganismos internacionales será con frecuencia valiosa en algunos
aspectos de la actividad, como el asesoramiento técnico, la selección
de consejeros dignos de confianza y la coordinación de actividades con
planes más vastos de desarrollo del país interesado.
La mejora de los transportes es la clave del desarrollo económico
en numerosas partes del mundo. La mayoría de los países insufi-
cientemente desarrollados tiene necesidad de mejores transportes por
carretera, pero a menudo es necesario mejorar los transportes in-
ternos fluviales, los transportes ferroviarios, las instalaciones de avia-
ción civil y de puertos de mar. En muchos casos, estas mejoras exigirán
fuertes inversiones de capital, pero la asistencia técnica para la cons-
trucción de medios de comunicación poco costosos, especialmente
caminos rurales, llevaría inmediatamente a mejorar el abastecimiento
de alimentos en las regiones urbanas y, en los campos, de artículos
que pueden estimular a los agricultores a acrecentar su producción.
Estas rutas favorecerían los desplazamientos de la mano de obra
rural y contribuirían a difundir ideas nuevas. Además, al ayudar
a estudiar las necesidades generales de los transportes y a proyectar,
construir y mantener los sistemas de transporte, facilitarían las futuras
inversiones de capital.
Para los países insuficientemente desarrollados, cuyos recursos
naturales resultan inaccesibles a causa de la situación geográfica y de
ESFERAS DE ACTIVIDAD 27

las .condiciones de clima, los transportes aéreos tienen una impor-


tancia especial, puesto que no encuentran los obstáculos naturales
que dificultan la construcción de vías terrestres de comunicación. La
rapidez de los transportes aéreos convierte a éstos en instrumento
precioso para estrechar los vínculos económicos, administrativos y
políticos de centros de población muy dispersos en numerosos países
insuficientemente desarrollados; asimismo, permiten que se establezcan
contactos estrechos entre cada país y los centros mundiales de desa-
rrollo económico. La asistencia técnica para las cuestiones de aviación
puede tomar la forma de investigaciones sobre los transportes aéreos
y consejos sobre planes de construcción, organización de aeródromos
e instalaciones de navegación aérea, sobre las normas de la organiza-
ción, y de gestión y sobre la formación del personal.
En lo referente a comunicaciones, la asistencia técnica ofrecida a
los países insuficientemente desarrollados puede alcanzar igualmente
a la mejora de los servicios postales y de las redes telegráficas, telefó-
nicas y radiofónicas, y al desarrollo de los servicios de la prensa, de
la radiodifusión y de la industria cinematográfica.
EL crecimiento de la producción, tanto agrícola como industrial,
tiene que depender siempre del factor humano. La mejora de las
variedades del arroz, por beneficiosa que sea, no obtendrá todos sus
resultados en tina zona donde los que siembran y cosechan el arroz
Ven disminuida su capacidad de trabajo por el paludismo, que ataca
a 300.000.000 de personas por año y que causa 3.000.000 de defun-
ciones, reduciendo entre 20 y 40 días la duración del año de trabajo
por persona. Los programas de riego y de drenaje van a la par de la
lucha contra enfermedades como la esquistosomiasis, producida por
el agua contaminada. Estas enfermedades diezman vastas regiones
de los continentes africano, asiático y americano; se calcula que
solamente en el Oriente Medio, afectan a más de 20 a 30 millones
de personas, es decir, al 90 por ciento de la población rural. No es
en absoluto inevitable que la incidencia de estas enfermedades continúe
siendo tan alta, y que el rendimiento de los cultivos y de la cría de
ganado en esas regiones sea tan bajo como ahora. Por medio del
empleo de insecticidas en gran escala, puede lograrse la extirpación
del paludismo, del tifus, de la fiebre recurrente, la fiebre amarilla,
la bubónica y el kalaazar. Por medio de una utilización y una pro-
tección racionales de las existencias de agua, es posible eliminar el
cólera, las fiebres intestinales, la disenteria, las enfermedades produ-
28 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

cidas por gusanos, como el anquilostoma, y las producidas por pará-


sitos, Los antibióticos, las vacunas y otros productos biológicos,
facilitan la desaparición virtual, o por lo menos una reducción im-
portante, de enfermedades como la viruela, el tracoma, las enferme-
dades venéreas y la difteria. Una condición indispensable para el éxito
duradero del desarrollo económico en los países insuficientemente
desarrollados, es el aumento de las inversiones dedicadas a la higiene
de la población.
La salud pública es tan imprescindible para la industria como
para la agricultura. Disponer de servicios sanitarios eficaces tendrá
particular importancia en los centros industriales recientemente esta-
blecidos. Las regiones del mundo donde es mejor el estado de salud
de la población son también las regiones en donde se observa la
mayor productividad individual. En ellas se registran los índices
más bajos de mortalidad infantil y maternal y las cifras más bajas
de mortalidad general; pero sólo podrá obtenerse una buena situa-
ción higiénica por medio de la aplicación prolongada de programas
sanitarios a largo plazo. En las regiones insuficientemente desarrolla-
das, la primera etapa de este programa debe dedicarse a la extirpa-
ción de enfermedades. Una vez que se haya restablecido la confianza,
gracias a éxitos espectaculares que se pueden obtener de este modo,
podrá emprenderse una campaña en mayor escala, para mejorar la
salud de las madres y de los niños, para combatir las enfermedades
venéreas y la tuberculosis y para difundir la educación sanitaria.
Si se quiere mejorar a fondo las prácticas agrícolas, hacer compren-
der ampliamente la importancia de la salud y de la higiene y realizar
progresos apreciables en la industria y en los transportes, es menester
modificar la actitud de espíritu, difundir nuevos conocimientos y ha-
cer adquirir nuevas capacidades. Este es un largo proceso: implica
una educación básica que sobrepasa en mucho la supresión del analfa-
betismo. Actualmente, se dispone de técnicas adecuadas para pro-
porcionar una base a la adquisición de esos conocimientos y de esas
capacidades. ,
La demanda inicial, en asuntos de educación, que surgirá de los
planes de desarrollo económico, será probablemente la de educación
técnica. Habrá de solicitarse asistencia y consejo en todos los gra-
dos, desde la formación necesaria para los oficios elementales hasta
las profesiones de ingeniería y otras especialidades en los institutos
de tecnología. Numerosos países insuficientemente desarrollados care-
ESFERAS DE ACTIVIDAD 29

cen de los conocimientos, del personal y de las tradiciones necesarias


para establecer un sistema de enseñanza técnica que corresponda a
sus necesidades crecientes; estos países desean hacerse ayudar, por
ejemplo, en lo que se refiere a la organización, las finanzas, las construc-
ciones, el material, el personal, la formación de profesores, los pro-
gramas y los métodos de enseñanza, la utilización de material de
instrucción auditiva y visual, y la conexión de la enseñanza técnica
con la industria.
El desarrollo económico está ligado al desarrollo técnico y sólo
puede progresar basándose en la investigación. Los laboratorios de
investigación pueden pertenecer a las universidades, a las institu-
ciones oficiales, a las empresas industriales o entidades especiales.
Conviene preparar cuidadosamente su organización, sus instalaciones
y sus programas. Los consejos y la asistencia de las organizaciones
internacionales ayudarán a los Gobiernos de los países insuficiente-
mente desarrollados a organizar laboratorios para la enseñanza práctica
de las ciencias aplicadas.
Los programas de desarrollo económico crearán, en las regiones
insuficientemente desarrolladas del mundo, una demanda creciente
de informaciones técnicas y de centros de coordinación. Las organiza-
ciones internacionales pueden ayudar a los gobiernos a crear centros
que tendrán a los sabios y a los investigadores de esas regiones al
corriente de la evolución científica reciente en el mundo entero.
Existen problemas científicos comunes a vastas regiones del mundo,
por ejemplo, los de las zonas llamadas áridas, los de la zona tropical
húmeda (por ejemplo, la cuenca del Amazonas) y los de la altiplanicies
(por ejemplo, los Andes y el Himalaya). Para cada una de estas re-
giones se requieren estudios sobre Jas condiciones de vida de los seres
humanos y de los animales, sobre los problemas de producción de
energía y, en las zonas áridas, sobre los métodos más económicos y
más eficaces de utilización del agua.
Aunque la pesca sea una dé las actividades humanas más antiguas,
los recursos económicos del mar son muy poco conocidos, excepto en
el Atlántico del Norte y en el Pacífico del Norte. El mar puede
proporcionar, igualmente, importantes sustancias químicas derivadas
de las algas y de las plantas marinas; y las sales de las aguas costeras
pueden convertirse en fuente importante de materias primas para
las industrias químicas.
Las modificaciones esenciales de la vida económica de un país, trá-
30 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

tese de la agricultura, de la industria o del comercio, suscitarán pro-


blemas sociales de carácter fundamental. Una nación cuyo orden social
se base en una forma arcaica de economía, sólo podrá asimilar las
nuevas formas económicas y las nuevas técnicas por una adptación
gradual. La experiencia ha demostrado que si no se adoptan las
medidas adecuadas, el período de transición, especialmente el paso a
una economía de carácter más industrial y urbano, pueden provocar
graves tensiones sociales, acompañadas de dislocación de la vida
familiar y colectiva. Los países insuficientemente desarrollados pueden
desear una asistencia técnica para el establecimiento de servicios so-
ciales básicos, que se ocupen de los problemas de este período de
transición.
Uno de los primeros objetivos del desarrollo económico consiste
en mejorar las condiciones de vida y de trabajo de las clases obreras.
Si estas condiciones no mejoran francamente, el sentimiento de explo-
tación, tan extensamente difundido y tan peligroso para là paz del
mundo, acrecentará en vez de disminuir, y esto proporcionará un
terreno fértil a la agitación política, la inestabilidad interior y
las recriminaciones del exterior. Por otra parte, sin un mejoramiento
de las condiciones de trabajo y de las relaciones sociales, la aporta-
ción de nuevos materiales y de mejores métodos de producción no
producirá todos los resultados esperados. La asistencia técnica en
este campo constituye, pues, una parte indispensable de todo pro-
grama global de desarrollo económico.
A este respecto, la organización de la formación profesional y de
los servicios de empleo es especialmente importante. El desarrollo
económico consiste esencialmente en utilizar y combinar los recursos
mediante nuevos métodos y nuevas técnicas. En cada etapa se siente
la necesidad de nuevas capacidades. Es menester réclutar, y a veces
traer desde lejos, a los trabajadores capaces, que asimismo deben pre-
pararse para su nuevo empleo. Para que todo esto sea eficaz, se nece-
sitan servicios de empleo, de orientación y de formación profesional,
bien organizados y frecuentemente se requerirá asistencia para crear
estos servicios.
Si se quiere obtener del trabajador un rendimiento óptimo, es
menester asegurarle alimentación, vivienda y vestido suficientes, y me-
dios para emplear sus ocios y participar en là vida colectiva; hay
que proporcionarle garantías contra los riesgos profesionales; las
condiciones generales de empleo deben permitir al trabajador mante-
ESFERAS DE ACTIVIDAD 31

ner un rendimiento elevado; es menester que sepa que sus esfuerzos y


su iniciativa tendrán su justa recompensa.
En lo que se refiere a la seguridad industrial, por ejemplo, se
necesitará la asistencia para preparar reglamentos y manuales de segu-
ridad en una gran variedad de industrias y procedimientos completos;
y para la organización y la formación de servicios de inspección compe-
tentes que aseguren la aplicación efectiva de esos reglamentos; esta
asistencia estimulará la formación de movimientos voluntarios de
seguridad, en los cuales los gobiernos, los empleadores y los trabaja-
dores podrán participar juntos; y facilitará la organización de cursos
prácticos sobre los métodos adecuados para prevenir los accidentes de
trabajo.
Los estímulos para el trabajo, cuyo fin es obtener la plena cola-
boración de los trabajadores a las nuevas tareas y a los nuevos modos
de vida, plantean un vasto y complejo problema. Su solución depende
de numerosos elementos: el grado de conocimiento y de confianza del
público, en cuanto concierne a la naturaleza y los objetivos de los
programas de desarrollo; el nivel de las remuneraciones, la seguridad
en el empleo y los medios de existencia, las relaciones industriales
en general y la existencia, por lo menos, de un programa mínimo de
seguridad contra la miseria en casos de enfermedad, de paro o de
vejez. En consideración de todos estos factores, el asesoramiento
y la asistencia técnicos pueden prestarse a los países insuficiente-
mente desarrollados, a base de una experiencia internacional.
Los métodos cooperativos de organización podrán, a menudo,
desempeñar un papel importante. Los trabajadores independientes,
sean artesanos o cultivadores, pueden agruparse en unidades coopera-
tivas bastante amplias; aunque decentralizadas, ' para asegurar los
beneficios de una obra de mayor alcance y desempeñar así un papel
considerable para satisfacer la demanda de artículos fabricados en el
mismo lugar y proporcionar a las poblaciones rurales ingresos suple-
mentarios. El crédito agrícola, las cooperativas de venta y las co-
operativas de compra, pueden contribuir en gran medida al desarrollo
de la agricultura. La asistencia técnica ha de rendir por lo tanto
preciosos servicios en lo que se refiere a la creación de estas cooperativas
donde aún no existan, y al desarrollo de cooperativas de tipo rudi-
mentario ya existentes, a fin de dirigirlas hacia actividades económicas
más avanzadas y más complejas.
Si bien es poco probable que en el siglo veinte las migraciones
32 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

sean tan importantes como en el siglo diecinueve, estas migraciones,


no obstante pueden significar una aportación apreciable a los países
insuficientemente desarrollados cuya población está relativamente
dispersa. La inmigración de obreros calificados facilitará la forma-
ción de la mano de obra para el desarrollo industrial; y el aporte
de nuevos colonos para la agricultura, la explotación forestal y la
pesca, contribuirá a desarrollar la explotación de los recursos corres-
pondientes en los países insuficientemente desarrollados. En las
condiciones económicas y sociales modernas, las migraciones, tanto
desde el punto de vista del empleo como del de la población, exigen
planes cuidadosamente trazados, por medio de los cuales la asistencia
técnica internacional resulte beneficiosa, tanto para el país que re-
cibe a los inmigrantes como para el país de donde provienen;
La readaptación y la vivienda suscitan igualmente problemas
difíciles, en el caso de movimientos de población en el interior de
un país en el cual se desarrollan las regiones industriales. Del
mismo modo, los planes de colonización agrícola, basados tanto sobrp
las migraciones interiores como sobre la inmigración, deben tomar eíi
cuenta la calidad del terreno, los recursos de agua y los efectos del
clima sobre la salud de los nuevos colonos. Las organizaciones inter-
nacionales que trabajen en colaboración con el Gobierno beneficiario,
deben procurar que no se repitan los numerosos errores del pasado
y que la colonización se establezca sobre bases sólidas.
En numerosos países insuficientemente desarrollados, la situación
financiera es demasiado inestable para proporcionar una base sólida a
vastos programas de desarrollo. El ahorro nacional es mínimo y a
menudo atesorado, colocado en el extranjero o empleado en especula-
ciones. Los órganos necesarios para proporcionar el crédito y movilizar
los capitales del país son frecuentemente insuficientes para permitir
inversiones de la importancia requerida. La política fiscal y moneta-
ria es a menudo de tal carácter que desalienta al ahorro y a la inver-
sión del capital nacional o extranjero. Es menester, por lo pronto,
remediar esta situación, si se quiere acrecentar la afluencia de capitales
en apoyo de los programas de desarrollo económico.
El proceso de desarrollo económico complica por sí mismo los pro-
blemas financieros que se presentan a los gobiernos. Hay que adoptar
adecuados procedimientos y técnicas fiscales, financieros y monetarios;
pues, de lo contrario, el desarrollo económico, en vez de resultar
beneficioso, podría convertirse en una carga. A falta de una sana
ESFERAS DE ACTIVIDAD 33

política y de una acción eficaz en materia financiera, los esfuerzos


realizados para asegurar un rápido desarrollo económico pueden
conducir a una inflación incontrolable y acentuar las dificultades
para efectuar los pagos en el exterior.
En estas condiciones, claro es que la asistencia técnica tendrá
una importancia vital para ayudar a los países insuficientemente desa-
rrollados a establecer el sistema monetario, los organismos de crédito
y las garantías financieras indispensables para reforzar la posición
financiera del gobierno, para frenar la inflación y para movilizar
los capitales con miras a inversiones productivas. La aplicación
eficaz de sanas medidas financieras tendrá una importancia fundamental
para atraer al capital extranjero de fuentes tanto públicas como priva-
das, para utilizar de la mejor manera los recursos financieros nacionales
y para obtener los mayores beneficios de los programas de desarrollo
económico.
Si se quiere obtener un beneficio duradero de la asistencia técnica
descrita anteriormente, será menester fortalecer y desarrollar los
servicios administrativos nacionales encargados de continuar la obra
iniciada con la asistencia de las organizaciones internacionales. Este
fortalecimiento debe, evidentemente, realizarse tomando por base
las organizaciones y las tradiciones existentes, y evitando el exceso
de organización; dicho fortalecimiento constituye una medida esencial
para el éxito del programa de asistencia técnica en su conjunto. Las
organizaciones internacionales entenderán frecuentemente que es
necesario ayudar a la creación y al fortalecimiento de los servicios
administrativos nacionales.
La asistencia puede asimismo referirse a problemas generales de
administración que surgen de las mayores responsabilidades que
asumen los gobiernos al emprender un programa de desarrollo econó-
mico. Esta asistencia puede incluir asesoramiento sobre la reorganiza-
ción de la estructura administrativa y la coordinación de sus elementos,
sobre los métodos presupuestarios y de planificación, sobre la simplifi-
cación y la unificación de las prácticas administrativas. Por último,
como el grado de competencia y de responsabilidad del personal de
los diversos servicios administrativos nacionales ha de constituir un
factor decisivo para el éxito de los programas de desarrollo, será
conveniente ayudar a los gobiernos a adoptar sanos métodos de selec-
ción y de formación de los funcionarios.
CAPITULO 4

Formas de la asistencia técnica

La asistencia técnica para el desarrollo económico puede adoptar


formas diversas, por ejemplo: misiones asesoras, ayuda directa en acti-
vidades prácticas determinadas, mejora de los medios de formación
profesional en los países insuficientemente desarrollados o en el
extranjero, demostraciones prácticas de los procedimientos técnicos
modernos, investigaciones industriales destinadas a desarrollar méto-
dos de producción adecuados, y suministro de materiales y equipos
necesarios para la asistencia técnica. Asimismo, puede resultar in-
dispensable extender los servicios ya ofrecidos por las Naciones
Unidas y por los organismos especializados, para contribuir a elaborar
doctrinas generales de orden económico y normas legislativas y téc-
nicas, y para la publicación de informes técnicos y la difusión de
otras informaciones técnicas.
i. Servicios técnicos de asesoramiento. Las primeras solicitudes
de prestación de asistencia técnica de organizaciones internacionales
se referirán probablemente, al asesoramiento de consejeros que puedan
ocuparse de ciertos aspectos concretos del desarrollo económico. Efecti-
vamente, por toda la duración del programa, el centro de todas las
actividades en materia de asistencia técnica estará, probablemente,
constituido por un núcleo dé expertos individuales o de grupos de
expertos que trabajarán en los países insuficientemente desarrollados,
en determinados proyectos, durante períodos que oscilen entre unas
pocas semanas y varios años.
Las atribuciones de éstos expertos podrán ser de naturaleza muy
diversa. Podrán ser responsables, ante el gobierno del país, de la
realización de proyectos concretos, servir de consejeros en ciertos
ramos de la administración, o desempeñar funciones de consultores
para problemas determinados, durante períodos breves; ayudar a
organizar los servicios administrativos o colaborar en la redacción de
disposiciones legales de carácter general o especializada En algunos

S4
FORMAS DE LA ASISTENCIA TÉCNICA 35

casos, los expertos intervendrán directamente en nombre de los gobier-


nos; en otros, gracias a su experiencia y a su objetividad, darán
el impulso necesario para acelerar las decisiones en asuntos de polí-
tica general, o para conciliar puntos de vista opuestos. En todo
caso, los expertos deberán tener por objetivo hacer desaparecer la
necesidad de sus propios servicios, instruyendo progresivamente al
personal local para que asuma las atribuciones administrativas y
consultivas de aquéllos.
Las misiones asesoras pueden a veces ser necesarias para ayudar
al Gobierno de un país insuficientemente desarrollado a proceder a una
evaluación general de los recursos humanos y materiales de que dispone,
con miras al desarollo económico. Tal evaluación servirá muy eficaz-
mente como punto de partida y como guía para un programa general
de asistencia técnica, y para garantizar que la asistencia concedida en
diversas materias tenga el carácter de un complemento y de una
ayuda mutua y sea, por lo tanto, una condición previa y esencial para
la elaboración de una política coordinada de desarrollo y de un pro-
grama de inversión unificado. Por el contrario, en caso de necesidad
apremiante y manifiesta, no deberían aplazarse los proyectos concretos
de asistencia o de inversiones de carácter técnico en espera de acabar
un estudio de conjunto.
2. Formación profesional. Uno de los principales obstáculos que
encuentra el desarrollo económico de los países insuficientemente
desarrollados es la falta de personal calificado, tanto en los oficios
especializados como en los cargos directivos, técnicos y administra-
tivos. Es necesario encontrar los medios de llenar esta laguna. Para
alcanzar el objetivo de largo plazo, que consiste en establecer ade-
cuados servicios de formación profesional en los mismos países in-
suficientemente desarrollados, se necesitará bastante tiempo; mientras
tanto, la ayuda del exterior tendrá mucho valor, tanto en lo que se
refiere a la formación en el extranjero como al desarrollo de los ser-
vicios locales necesarios.
Pueden adoptarse inmediatamente las primeras medidas, organi-
zando los servicios temporales de formación profesional y procediendo
sin demora a trazar los planes, a construir y equipar las instituciones
permanentes de formación profesional en localidades escogidas de
manera que pueda beneficiarse de ellas el mayor número de países.
Los países insuficientemente desarrollados podrían por sí mismos
36 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

suministrar los edificios necesarios, mientras que el programa inter-


nacional de asistencia, en la fase inicial, podría procurar los maestros,
los expertos y el equipo necesario. Cuando los países insuficientemente
desarrollados ya poseen instituciones de formación profesional, sufren
a menudo de la falta de oportunidades para utilizarlas práctica-
mente; esto podría remediarse, por lo menos en parte, proporcionando
el equipo y los materiales y facilitando la selección de personal avezado
a los métodos de formación profesional.
Sin perder de vista el objetivo final que consiste en el perfecciona-
miento de las instituciones de formación profesional en los países
mismos, pueden obtenerse resultados inmediatos dando mayor ampli-
tud a los programas destinados a proporcionar a los expertos ori-
ginarios de los países insuficientemente desarrollados una formación
más avanzada fuera de sus países; creando un sistema de subvenciones
internacionales para la formación de técnicos y de instructores técnicos;
concertando acuerdos para el intercambio de personal técnico entre
los diversos países interesados; instalando centros de formación en los
lugares mismos; organizando cursos breves de seminario, así como via-
jes de estudio; publicando manuales técnicos y otros documentos del
mismo género; tomando las disposiciones necesarias para permitir a
los técnicos de los diversos países realizar estudios, por cierto tiempo,
en las sedes o en las oficinas regionales de las diversas organizaciones
internacionales.
3. Proyectos de demostración. Un tipo particularmente útil de
formación profesional consiste en la organización de proyectos de
demostración, que pueden revestir diversas formas, desde las demostra-
ciones efectuadas por individuos, hasta los proyectos extremadamente
complejos que exijen la instalación de una empresa de producción de
importancia considerable. No sólo representa esto último una mejora
permanente para el país en el cual se instala la empresa, sino que
permite a las personas de ese país y a las de los países vecinos
familiarizarse con los nuevos métodos y posibilidades. Los proyectos de
demostración de este tipo, que ya han sido llevados a la práctica en
materia de sanidad pública y en relación con ciertos problemas de
orden educativo, social, agrícola y estadístico, revelan que esto
podría ser un conveniente punto de partida para el desarrollo y la di-
fusión de procedimientos técnicos perfeccionados. Sin duda, estos
proyectos podrían extenderse a otros campos.
TORMAS DE LA ASISTENCIA TÉCNICA 37

4. Centros de experimentación. La tecnología de los países más


adelantados desde el punto de vista económico, tanto en la agricultura
como en la industria, suele responder a las necesidades especiales de las
economías de producción en masa, basadas en vastos mercados in-
teriores y exteriores. Esta tecnología no siempre tiene la misma razón
de ser, desde el punto de vista económico, cuando se aplica a las
reducidas necesidades de los países menos desarrollados; para res-
ponder a estas necesidades, suele ser necesario adaptarla a las condi-
ciones existentes en dichos países, y no transplantarla, pura y simple-
mente. Tal adaptación—la práctica de los procedimientos y la ob-
tención del equipo necesario—sería probablemente de larga duración,
si se le deja sufrir las mismas influencias que han determinado la
aplicación de los métodos tecnológicos utilizados en los países de desa-
rrollo económico avanzado; en numerosos campos, las posibilidades
comerciales están sumamente limitadas y la producción de equipo
moderno es muy costosa; por otra parte, sobre todo en los países in-
suficientemente desarrollados, faltan los laboratorios de investigaciones
industrial y agrícola adecuados para esta tarea. Las primeras inver-
siones destinadas a desarrollar, con ayuda de fábricas modelos, el
equipo y los procedimientos necesarios, podrían llegar a ser una de
las contribuciones más importantes para el desarrollo de industrias
que respondan mejor a las necesidades de las zonas insuficientemente
desarrolladas. Esta asistencia podría comprender la organización y
la financiación de las investigaciones necesarias, la creación de centros
de ensayo encargados de poner a prueba los procedimientos o las
máquinas para una producción de reducidas dimensiones y, por
último, la construcción y el ensayo de los modelos industriales. Este
tipo de trabajo podría realizarse en los laboratorios de investigación
ya existentes, en los talleres de construcción mecánica y en las fábricas
de equipo industrial, que podrían funcionar por contrata, a cuenta
de una organización internacional, o también en ciertas instituciones
especiales de investigación, creadas de concierto con los países insufi-
cientemente desarrollados. Los resultados serian puestos así en cono-
cimiento del público general por medio de publicaciones, exposiciones
de modelos y construcción de fábricas de demostración.
5. Difusión de informaciones técnicas. En posible asimismo pro-
porcionar asistencia mediante informaciones técnicas y científicas. Esta
asistencia será solicitada por organizaciones o servicios industriales
38 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA ^DEL PROGRAMA

o agrícolas, así como por instituciones de investigación y de enseñanza


técnica; y permitirá a estos organismos servirse de los últimos pro-
gresos realizados en el mundo entero.
Una distribución adecuada de libros, de periódicos y de otras
obras de documentación técnica ha de preparar eficazmente el terreno
para el programa de desarrollo. Esta documentación constituirá un
recurso suplementario e indispensable para la casi totalidad de las
empresas, y, en numerosos casos podrá utilizarse eficazmente con
independencia de tales empresas.
CAPITULO 5

Organización y financiamiento

En su resolución 180 (VIII), el Consejo Económico y Social pi-


dió que en el informe que ha de presentársele, se incluyan proposi-
ciones relativas a los "procedimientos para coordinar la planiñcación
y la ejecución del programa", y se expongan los métodos de ñnanciar
dicho programa, inclusive presupuestos especiales.

A. ORGANIZACIóN

Por medio de la coordinación, se procura como objetivo general


que los programas de las diversas organizaciones internacionales re-
fuercen y complementen eficazmente las actividades de desarrollo eco-
nómico de los gobiernos interesados, que se evite la duplicación de ta-
reas, se llenen las lagunas y se adopten medidas de cooperación cuando
sea necesario. Para asegurar una coordinación eficaz en la ejecución
de los programas ampliados de asistencia técnica, será necesario esta-
blecer o reforzar las relaciones efectivas: i) entre los gobiernos benefi-
ciarios y las organizaciones internacionales, ii) entre estas mismas
organizaciones, y iii) entre los programas "multilaterales" de estas
organizaciones y las actividades "bilaterales" de asistencia técnica de
cada gobierno.

1. Relaciones entre los gobiernos beneficiarios y las organizaciones


internacionales
Como ya se ha dicho, los gobiernos beneficiarios deben prestar
una atención benévola, inmediata y plena a los consejos técnicos que
les sean dados por las organizaciones internacionales, y organizar y
mantener los servicios administrativos necesarios para la ejecución del
programa.

39
40 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

La importancia y la naturaleza de la asistencia técnica que ha


de proporcionarse a los gobiernos variará mucho según los países y las
épocas. Resulta prácticamente imposible establecer reglas uniformes
acerca de las relaciones precisas que deberían existir entre ios go-
biernos beneficiarios y las organizaciones que proporcionan asistencia.
Las disposiciones que han de tomarse en cada caso deberán ser objeto
de un acuerdo entre el gobierno y la organización o las organizaciones
interesadas. En algunos casos, bastará un acuerdo de carácter general
sobre la extensión y el objetivo que conviene asignar a la cooperación
prevista y sobre los arreglos financieros que se imponen. En otros
casos, a causa de la naturaleza o de la importancia del papel asumido
por la organización internacional en la ejecución del programa, o de
los compromisos financieros que éste entraña podrá ser que el gobierno
y la organización quieran concertar un acuerdo expreso que precise
las condiciones en que la asistencia técnica ha de prestarse, y especial-
mente las obligaciones contraídas por cada parte.
Las cuestiones comprendidas en estos acuerdos incluirán normal-
mente las medidas que han de adoptarse para asegurar una relación y
una coordinación eficaces entre los servicios administrativos del país
interesado y la organización internacional que proporciona asisten-
cia. Asimismo, los acuerdos podrán incluir cláusulas destinadas a
facilitar en el país beneficiario el establecimiento de servicios ad-
ministrativos nacionales que estén en condiciones de llevar a cabo
la tarea comenzada por la organización internacional. De este modo,
en los casos en que el programa interese a varios ministerios, estos
acuerdos podrán contener una cláusula que disponga la creación de un
órgano nacional de coordinación, por ejemplo, una comisión inter-
ministerial que asegure una estrecha colaboración entre los distintos
servicios administrativos interesados, colaboración que puede ser indis-
pensable para que la asistencia proporcionada se utilice en forma efi-
caz y económica. Las disposiciones relativas a la creación de adecua-
dos servicios administrativos nacionales pueden ser más o menos com-
plejas: pueden simplemente prever que el organismo especializado
asesore sobre métodos administrativos, o llegar hasta disponer la or-
gahizacjón efectiva de operaciones concertadas en gran escala, en las
cuales los funçioiiarios del país trabajen junto con los expertos sumini-
trados por la organización internacional, hasta que aquellos fun-
ORGANIZACIÓN Y FINANCIAMIENTO 41

cionarios estén en condiciones de asumir directamente la responsabili-


dad de la continuación de los trabajos1.
2. Relaciones entre las organizaciones internacionales
Cuando la asistencia haya de ser prestada por varias organiza-
ciones, si se desea que las contribuciones de estas organizaciones se
complementen para obtener los mejores resultados en el desarrollo
del país interesado, y si se quiere evitar la duplicación de esfuer-
zos, la incertidumbre respecto a la competencia de las organizaciones
y las divergencias en los programas nacionales, es menester procurar
en todo lo posible que los expertos que representan a las organiza-
ciones realicen un trabajo eficaz de equipo.
En el plano internacional, habría que crear un organismo central,
gracias ál cual:
a) Toda organización que participe en el programa haga conocer a
las otras las solicitudes de asistencia técnica que haya recibido;
i Un ejemplo interesante de la forma que pueden organizarse las operaciones con-
certadas es la experiencia por varios países latinoamericanos que instituyeron
"cajas comunes", en relación con los programas bilaterales de asistencia técnica o de
otro carácter. Ésta clase de entidades administran fondos proporcionados al país
por la institución extranjera y por el gobierno beneficiario, para fines convenidos. La
caja común forma parte, desde el punto de vista jurídico y administrativo, del
ministerio correspondiente del gobierno beneficiario; está colocada en condiciones de
igualdad con los otros servicios del mismo ministerio, pero está dotada de un
presupuesto especial al cual contribuyen en parte el gobierno beneficiario y en parte
la institución extranjera; y está dirigida por el jefe de un equipo de técnicos pro-
porcionados al país beneficiario por la institución extranjera. Varios proyectos
pueden ponerse en práctica simultáneamente, según el presupuesto total de que
dispone la caja común, los propósitos y las necesidades del gobierno beneficiario y
las posibilidades de contratar al personal local suficiente para asegurar la ejecución
de estos proyectos. Cada proyecto está sujeto a un acuerdo que tiene fuerza de contrato.
Según un resumen comunicado durante la preparación del informe actual, la
experiencia, demuestra que, por este sistema, el gobierno beneficiario acepta la
responsabilidad de contribuir con sumas cada vez mayores al financiamiento de los
proyectos comunes. Para esto hay varias razones: por lo pronto, el valor de los
trabajos realizados se manifiesta cada día; en segundo término, se escoge el personal
Únicamente en razón de su aptitud técnica para los trabajos que han de efectuarse:
en tercer lugar, los créditos nacionales asignados a una caja común no pueden
apartarse del fin técnico para el cual inicialmente fueron concedidos; finalmente,
la utilización de estos créditos se prevé cuidadosamente y de todos los gastos se da
cuenta minuciosa. La caja común constituye un medio de proporcionar ayuda
técnica al ritmo de tiempo necesario para que sea asimilada, utilizada o fusionada
con el sistema administrativo de un país insuficientemente desarrollado. La caja permite
constituir un equipo de técnicos que quede en el país un tiempo suficiente para
familiarizarse con los problemas particulares y para apreciar el valor de los mismos.
Al mismo tiempo, al facilitar la formación en el interior del servicio, de técnicos y
administradores locales, establece una base sólida para continuar los trabajos que
los expertos han iniciado ya durante su estancia.
42 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

b) Las organizaciones que participen en el programa examinen sin


demora las solicitudes importantes de asistencia técnica;
c) Las organizaciones que participen en el programa se consulten
antes de establecer las misiones o los programas mixtos de asistencia
que interesen a varias organizaciones;
d) Los programas preparados o ejecutados por una organización
o un grupo de organizaciones podrían ser comparados entre sí y, si
se trata de programas en preparación, podrían ser comparados antes
de tomar forma definitiva;
é) Las organizaciones que participen en el programa podrían
practicar el intercambio de informaciones sobre cuestiones de asisten-
cia técnica, en especial sobre los progresos de la asistencia técnica
proporcionada o prevista por los Gobiernos o las organizaciones priva-
das; y los informes provenientes de las organizaciones participantes y
de los gobiernos podrían ser recopilados;
/) Los antecedentes sobre las necesidades y la situación de los
distintos países que solicitan asistencia podrían reunirse fácilmente
a medida que se requieran;
g) Se podrían preparar informes periódicos destinados al Consejo
Económico y Social.
En lo que se refiere al programa ampliado, se propone que la
Comisión Administrativa de Coordinación establezca una Comisión de
Asistencia Técnica con un representante de cada una de las organiza-
ciones participantes en el programa.
Además de las funciones enumeradas en los incisos a) a g), la
Comisión de Asistencia Técnica tendría ciertas atribuciones en rela-
ción con los programas de asistencia técnica y los presupuestos espe-
ciales de las organizaciones internacionales, previstas en la sección
B del presente capítulo.
Sería menester reunir un personal restringido y de gran competen-
cia, que consagrara todo su tiempo al cumplimiento de las funciones
que se enumeran a continuación:
i) Convocar las sesiones de la Comisión Administrativa de Coordi-
nación, proveer los servicios de secretaría de las sesiones y preparar
los documentos de la Comisión;
ii) Servir de centro de informaciones relativas a asistencia técnica y.
ORGANIZACIÓN Y FINANCIAMIENTO 43

en particular, recopilar y comunicar a los miembros de la Comisión


Administrativa de Coordinación:
a) informaciones relativas a las solicitudes de asistencia técnica
dirigidas a los miembros;
b) programas de asistencia técnica de los miembros de la Comisión
Administrativa de Coordinación en los aspectos comprendidos
dentro de sus atribuciones;
c) informaciones sobre la asistencia técnica proporcionada y
proyectada;
iii) Tomar disposiciones referentes a estudios preliminares sobre
solicitudes y planes de asistencia técnica que la Comisión Admi-
nistrativa de Coordinación pueda solicitar;
iv) Preparar para la Comisión Administradora de Coordinación,
con la ayuda de las organizaciones y de los gobiernos interesados,
los informes periódicos necesarios sobre las operaciones efectuadas
en virtud del programa cooperativo ampliado de asistencia técnica.
Los directores de las organizaciones participantes en el programa
podrían tomar las disposiciones adecuadas para elegir, entre su
personal, a los funcionarios que están en condiciones de ayudar a
la secretaria de la Comisión Administrativa de Coordinación, en la
forma necesaria.
Las organizaciones que proporcionan directamente a los Gobiernos
servicios técnicos de asesoramiento y asistencia, en materias que son
de su incumbencia, deberían avisar rápidamente a la Comisión Ad-
ministrativa de Coordinación, para que ésta pueda llamar su atención
sobre consideraciones más generales referentes a los problemas de
desarrollo económico en los países interesados.
3. Relaciones con los programas bilaterales de asistencia
Las disposiciones adoptadas en materia de organización deberían
garantizar una coordinación adecuada entre la. asistencia técnica que
se proporciona en virtud del programa internacional y la que un
Estado presta a otro en virtud de un acuerdo bilateral. Estas disposi-
ciones deberían tener por fin:
a) facilitar el intercambio de informaciones y de experiencias;
b) procurar que la coordinación de esfuerzos dé los mejores re-
sultados posibles;
44 PRIMERA PARTE. FINES Y NATURALEZA DEL PROGRAMA

c) evitar, en la medida de lo posible, la concentración exagerada


de la asistencia en una región determinada;
d) asegurar la mejor organización del limitado número de técnicos
disponibles;
A este respecto, sería conveniente que los Gobiernos que propor-
cionan asistencia técnica sobre una base bilateral, con inclusión de la
proporcionada a los territorios no metropolitanos, comuniquen las
informaciones adecuadas a las diversas organizaciones internacionales
que ejecutan programas de asistencia técnica. Los Gobiernos benefi-
ciarios deberían comunicar a las organizaciones internacionales in-
teresadas datos sobre la asistencia que reciben de otras procedencias,
incluso la que reciben de organizaciones intergubernamentales o de
instituciones privadas.

B. FINANCIACIóN

Han sido estudiados diversos métodos de financiamiento de los


programas y, si bien han manifestado su preferencia por otros méto-
dos, el Secretario General de la Naciones Unidas y los directores de
las organizaciones especializadas han llegado a un acuerdo sobre las
proposiciones que siguen:
i) Cada organización que lo considere necesario debería estable-
cer un presupuesto especial para asistencia técnica con fines de des-
arrollo económico y pedir a sus miembros que aporten sus contribu-
ciones a este presupuesto, además de las que destinan al presupuesto
ordinario.
2) Cada organización debería entenderse con sus miembros acerca
de las divisas en que han de efectuarse estas contribuciones al pre-
supuesto especial, y de las condiciones que a ellas se refieran.
3) Los gobiernos de los países beneficiarios deberían normalmente
tomar a su cargo una parte del costo de la asistencia técnica de la
cual se benefician, por ejemplo, el costo de las operaciones locales;
4) El presupuesto especial de las Naciones Unidas para asistencia
técnica debería dividirse en dos partes, que constituirían respectiva-
mente:
i) Un programa de asistencia técnica que las Naciones Unidas
llevarían a cabo por sí mismas;
ORGANIZACIÓN Y FINANCIAMIENTO 45

ii) Un crédito suplementario que el Secretario General habría


de emplear, en consulta con la Comisión Administrativa de
Coordinación, para: a) financiar los proyectos de asistencia
técnica que deban ejecutarse conjuntamente por las organiza-
ciones participantes en los programas; y b) completar los pre-
supuestos de asistencia técnica de estas organizaciones cuando
hagan falta fondos suplementarios para facilitar la ejecución
de los proyectos principales. Del mismo modo que en el caso
de los créditos previstos en la resolución 300 (III) de la Asam-
blea General, este crédito suplementario no serviría para la
realización de funciones o de servicios que incumban particu-
larmente a un organismo especializado, salvo que medie un
acuerdo con el director de tal organismo.
5) Los directores de las organizaciones interesadas deberían ponerse
de acuerdo por medio de la Comisión Administrativa de Coordina-
ción, antes de que los programas de asistencia técnica y los presu-
puestos especiales elaborados para este fin hayan adquirido forma
definitiva. La Comisión Administrativa de Coordinación debería exa-
minar tales programas y presupuestos, en relación con el conjunto del
programa de colaboración. Siguiendo el consejo de la Comissión de
Asistencia Técnica, la Comisión Administrativa de Coordinación de-
bería preparar un informe expositivo de los proyectos de programa y
de presupuestos, con todas las observaciones que juzgare conveniente
formular. Este informe habría de ser presentado al Consejo Econó-
mico y Social y a la Asamblea General de las Naciones Unidas, y
así como a los órganos directores de los organismos especializados.
6) Por recomendación de la Comisión de Asistencia Técnica, la
Comisión Administrativa de Coordinación debería presentar cada año
un informe financiero al Consejo Económico y Social y a la Asamblea
General de las Naciones Unidas, así como a los órganos directores
de los organismos especializados.
SEGUNDA PARTE

PROPUESTAS DETALLADAS
CAPITULO 6

Introducción

La Parte II de este informe describe los diferentes tipos de asistencia


técnica que el Secretario General de las Naciones Unidas y los direc-
tores de los organismos especializados consideran que sus organizaciones
pueden suministrar, en caso de que dispongan de los fondos necesarios,
durante el primero y el segundo año de un "programa cooperativo
ampliado de asistencia técnica para el desarrollo económico". Como
lo indica el capítulo 3 de la parte I, trabajando en cooperación,
ellos pueden proporcionar o ayudar a obtener una inmensa variedad
de asistencia técnica, separada o conjuntamente, en la forma que los
Gobiernos deseen. En esta forma, las propuestas de las diferentes or-
ganizaciones constituyen un plan integral.
Aunque el material que aquí se presenta tiene, en la mayoría de los
casos, la forma de proyectos bastante detallados, se entiende claramente
que la naturaleza, proporciones, ubicación y costes de los proyectos
concretos que se emprenderán en realidad, dependerán de las solici-
tudes recibidas de los Gobiernos y del resultado de las negociaciones
entre esos Gobiernos y las organizaciones internacionales respectivas.
Los proyectos descritos son ampliaciones de la asistencia técnica que se
suministra ordinariamente o tienen por objeto satisfacer las peticiones
acumuladas que no ha sido posible atender, o se han originado en
necesidades generalmente conocidas. A su debido tiempo, el programa
ampliado se basará principalmente en las peticiones concretas de
los países que desean obtener asistencia; por el momento los proyectos
descritos más adelante deben considerarse sólo como ejemplos de lo
que puede hacerse en los diversos campos que abarcan las diferentes
organizaciones. Las propuestas presentadas por las diferentes organiza-
ciones y que se encuentran enumeradas en los capítulos siguientes, se
basan en sus conocimientos y experiencia especiales y en los resultados
de las consultas mutuas celebradas por sus respectivas secretarías: no
obstante, los jefes de estas organizaciones sólo asumen la responsabili-
dad por los capítulos relativos a sus propias organizaciones. En muchos
50 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

casos, las actividades descritas se están llevando a cabo de manera


limitada y las conferencias y los organismos dirigentes de las organiza-
ciones interesadas han reconocido la conveniencia de ampliar esas
actividades.
Como se ha destacado repetidamente en este informe, el desarrollo
económico es un proceso muy complejo que influye directa o indi-
rectamente en todos los aspectos de la vida económica y social. Las
diferentes partes de este proceso y los diversos géneros de asistencia
técnica necesarios para fomentarlo no pueden aislarse en comparti-
mientos estancos. Ellos se tocan constantemente, se superponen, y
ejercen una influencia recíproca.
La formulación y presentación del programa ampliado de asistencia
técnica se basa, no obstante, en las contribuciones que las diferentes
organizaciones pueden aportar a él. Dicha división no es meramente
una cuestión de conveniencia administrativa; existen razones de
carácter práctico para adoptarla. Cada una de las organizaciones
internacionales ha creado los órganos necesarios para su funciona-
miento y posee una experiencia única en ciertos campos: cada una
de ellas dispone de un personal de expertos y ha establecido relaciones
que le permitirán obtener otros especialistas con una muy breve
demora; cada una de ellas ha efectuado extensos estudios sobre las
necesidades de los países insuficientemente desarrollados y los medios
para adaptar los conocimientos de que se dispone a la satisfacción de
dichas necesidades; la política de cada una de ellas está determinada
por organismos directivos en los que participan expertos de los países
Miembros; incluso representantes de los países más desarrollados y de
los menos desarrollados.
Sin embargo, en todos los debates referentes a este programa no se
han perdido de vista la necesidad de tratar en su totalidad los comple-
jos problemas del desarrollo y de coordinar las actividades en estos
diversos campos conexos. Cada organización ha reconocido que su
proyecto de programa debe aprovechar plenamente los programas
de las demás organizaciones y que muchas de sus actividades deben
efectuarse conjuntamente. Estas relaciones han sido señaladas en el
curso de las discusiones detalladas entre las Naciones Unidas y los
organismos especializados, referentes a todos los aspectos de la asistencia
técnica para el desarrollo económico. Como consecuencia de esas
discusiones, se han hecho ciertas modificaciones relativas a la naturaleza
y a la significación de los programas particulares, y se haiï tomado
INTRODUCCIÓN 51

disposiciones para la creación de órganos permanentes de consulta y


coordinación. Por consiguiente, aunque los capítulos siguientes se
presentan como los programas de las organizaciones particulares, se
prevé un complejo sistema de proyectos complementarios, cooperativos
y combinados con el fin de fomentar un desarrollo equilibrado y
sólido.
Conviene poner de manifiesto que esta clase de colaboración entre
las organizaciones internacionales no es nueva. A pesar de su historia
relativamente corta, la mayoría de estas organizaciones posee una
gran experiencia en la cooperación activa. Los acuerdos entre las
Naciones Unidas y la Organización de Alimentación y Agricultura,
como consecuencia de los cuales se han instituido los grupos de trabajo
mixtos de la Organización de Alimentación y Agricultura y la Comi-
sión Económica para Asia y el Lejano Oriente y de la Organización de
Alimentación y Agricultura y la Comisión Económica para la América
Latina, encargadas de estudiar las necesidades de la agricultura, consti-
tuyen ejemplos típicos de esta cooperación.
La Organización Mundial de la Salud y la UNESCO han trabajado
juntas en un programa cultural fundamental en el cual la educación en
cuestiones sanitarias era un aspecto importante. Los equipos de la
Organización Mundial de la Salud y de la Organización de Alimenta-
ción y Agricultura están actualmente estableciendo las bases para un
proyecto conjunto de lucha contra el paludismo y de producción de
alimentos en el Asia meridional. El personal de la Organización
Mundial de la Salud, de la Organización de Alimentación y Agricul-
tura, del Fondo y de la UNESCO han participado en una misión de
estudió de las condiciones económicas organizada por las Naciones
Unidas. El Baheó de Reconstrucción y Fomentó y el Fondo trabajan
en estrecha cooperación en lá realización de estudios de carácter técnico
y en la formulación de recomendaciones para el mejoramiento de las
prácticas financieras y el logro de la estabilidad financiera en determina-
dos países. Se han hecho arreglos en numerosos casos para la ayuda recí-
proca de una organización a otra en la ejecución de un proyecto de-
terminado, como por ejemplo, en la asignación de expertos de la
Organización de Alimentación y Agricultura para ayudar al Banco
en el estudio de los proyectos de desarrollo agrícola que exigen la
inversión de capitales.
La proyectada expansión de la asistencia técnica y su extensión a
nuevos campos.exigirá, una. cooperacióil más estrecha,.aun entre las
52 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Naciones Unidas y los organismos especializados. Dicha cooperación


está prevista para diferentes tipos de actividades. Los siguientes son
ejemplos aunque de ninguna manera completos: estudios amplios de
la asistencia técnica para fomentar el desarrollo equilibrado; trazado
de mapas relativos a los recursos y clasificación de éstos; administración
y aprovechamiento de los recursos hidráulicos en lo relativo a la pro-
ducción de energía, control de las inundaciones y navegación así como
riego y desecación; la enseñanza de conocimientos fundamentales,
técnicos y concepciones necesarias para el desarrollo, incluso la en-
señanza de métodos sanitarios elementales y de técnicas sencillas tanto
agrícolas como mecánicas, así como programas de instrucción ele-
mental, de migración y colonización. Estas actividades se refieren a
numerosas materias y será preciso utilizar expertos de diversas organi-
zaciones internacionales. No obstante, sería inútil y completamente
vano tratar en la etapa actual de fijar la organización de proyectos
concretos o de señalar su coste. En algunos casos puede requerirse la
organización de proyectos conjuntos de vasto alcance y de larga dura-
ción. En otros casos puede lograrse más fácilmente una coordinación
eficaz mediante consultas entre los técnicos que trabajan en activi-
dades conexas. La colaboración satisfactoria deberá resultar de las
exigencias de carácter práctico de los casos concretos.
Por consiguiente, los arreglos relativos a las actividades conjuntas
pueden ser elaboradas entre dos o más organizaciones, o en el caso de
los proyectos que requieran la participación de varias organizaciones
y un" alto grado de coordinación pueden ser determinados por el
Comité de Asistencia Técnica.
El cálculo del coste total de la asistencia técnica descrita por las
diferentes organizaciones internacionales en los siguientes capítulos
es de 35.900.000 dólares en el primer año del programa ampliado y
de 50.100.000 en el segundo año, cantidades que se dividirán entre las
Naciones Unidas y los organismos especializados en la forma siguiente:
Primer año Segundo año
Naciones Unidas z —
Por intermedio de las Naciones Unidas.,.. 4.855.500 7.643.500
Por intermedio de los organismos espe-
cializados* 1.084.500 1.601.500
TOTAL 5.940.000 9.245.000
'No incluidos en las propuestas de los organismos especializados.
INTRODUCCIÓN 53

Organismos especializados
Organización Internacional del Trabajo 4.61S.400 G.'JQ^OO
Organización de Alimentación y Agri-
cultura 9425456 "•345-â83
Organización de las Naciones Unidas para
la Educación, la Ciencia y la Cultura 6.150.000 10.705.500
Organización de Aviación Civil Inter-
nacional 516.200 1.007.400
Organización Mundial de la Salud 9.158.520 10.983.024
TOTAL, Naciones Unidas y organismos
especializados 35.862.576 50.079.807

Hasta donde ha sido posible las diferentes organizaciones han em-


pleado un método uniforme y que se basa en su experiencia para
calcular el coste de las actividades descritas1.
Debe entenderse claramente que los cálculos incluidos en esta
parte del informe son sólo aproximativos. No son proyectos de presu-
puesto en el sentido usual de esa frase. Su único objeto es el de
obtener un cálculo de la magnitud del programa cooperativo ampliado.
Es esencial que los créditos consignados durante los primeros dos años
del programa ampliado se pongan a la disposición de las organizaciones
internacionales de manera que tengan la mayor facilidad posible para
atender las peticiones de asistencia hechas por los Gobiernos. Por
ser particularmente difícil anticipar la medida en que se solicitará
y podrá suministrarse asistencia técnica, en sus diferentes géneros,
durante el primer año del programa ampliado, es importante que se
autorice a las organizaciones para emplear durante el segundo año
todos los fondos que no se hayan gastado al finalizar el primer año.
1 En términos generales se ha supuesto que el personal que se requerirá en el
campo o en la sede de las diferentes organizaciones deberla recibir sueldos de $1.580
a $10.000, divididos en tres categorías principales cuyos promedios respectivos serían
de $2.500, $4.500 y $7.500. Se ha supuesto que se pagarán subsidios a este personal
de acuerdo con las prácticas establecidas por las diferentes organizaciones y que
los subsidios serán aproximadamente del 33 1/3 por ciento del total de los salarios
pagados. Se ha supuesto además que los gastos de viaje por persona que participe
en el programa ampliado de actividades alcanzará un promedio de $1.500 por año
y que el promedio de las dietas de las personas que efectúan trabajos sobre el
terreno será de $5 diarios, provenientes de fuentes internacionales. Se ha señalado
una suma igual a un 7 por ciento del coste total de las actividades para los gastos
de administración y servicios comunes. El coste de las becas y de las becas para am-
pliación de estudios ha sido calculado en una suma aproximada de $3.000 por
persona y por año, incluso viajes, estipendios y otros subsidios. Se ha tratado de
incluir el coste real de todas las demás partidas.
54 SEGUNDA PARUE; PROPUESTAS DETALLADAS

Los programas de las Naciones Unidas, la Organización Interna-


cional del Trabajo, la Organización de Alimentación y Agricultura, la
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y
la Cultura, la Organización de Aviación Civil Internacional y la Or-
ganización Mundial de la Salud están enumerados en los capítulos 7
a 12 inclusive. En los capítulos 13, 14 y 15 se incluyen respectivamente
las exposiciones hechas por el Banco Internacional de Reconstrucción
y Fomento, el Fondo Monetario Internacional y la Organización de
Refugiados.
Además, hay dos organismos especializados existentes, la Unión
Internacional de Telecomunicaciones y la Unión Postal Universal que
no han tomado parte en la preparación de este informe. La Unión
Internacional de Telecomunicaciones es un organismo especializado
que se ocupa de los servicios telegráficos, telefónicos y de radio y que,
en consecuencia, estaría en capacidad de suministrar asistencia técnica
en estos campos. Sin embargo, en caso de que la Unión Internacional
de Telecomunicaciones no pudiera suministrar asistencia técnica en
estos campos, sería necesario hacer los arreglos convenientes para que
las Naciones Unidas suministren ayuda en este campo. Sería conveniente
proceder de manera análoga respecto de la Unión Postal Universal.
Por último, hay dos organismos especializados cuyos instrumentos
constitutivos han sido redactados por conferencias interguberna-
mentales pero que no han entrado en vigor todavía. Son la Organiza-
ción Internacional de Comercio y la Organización Consultiva Marí-
tima Intergubernamental. En cada caso la respectiva conferencia ins-
tituyó un organismo provisional: la Comisión Interina de la Organi-
zación Internacional de Comercio y la Comisión Preparatoria de la
Organización Consultiva Marítima Intergubernamental respectiva-
mente. Este informe no tiene en cuenta ni prejuzga en forma alguna
el género ni la amplitud de la asistencia técnica que puedan suminis-
trar estas dos organizaciones.
En lo referente a la Organización Marítima Consultiva Interguber-
namental su convención enumera entre los fines y las funciones de la
organización el estímulo para la adopción general de las normas más
altas posibles en lo relativo a la seguridad marítima y la eficiencia
de la navegación. Estos asuntos pudieran ser objeto de asistencia
técnica, particularmente en forma de asesoramiento a los Gobiernos.
Además, una función general de la organización, de acuerdo con la
convención, es la de tomar en consideración todos los asuntos relativos
INTRODUCCIÓN 55

a la navegación que puedan ser referidos por cualquier órgano u orga-


nismo especializado de las Naciones Unidas.
En lo referente a la Organización Internacional de Comercio, en
la Carta de la Habana y en las demás decisiones de la Conferencia de
La Habana ocupan lugar importante el fomento económico en gene-
ral y la asistencia técnica para el desarrollo económico. En consecuen-
cia, el capítulo 16 contiene una exposición de las disposiciones de
la Carta de La Habana y de las decisiones de la Conferencia de La
Habana y de las conclusiones provisionales relativas a la asistencia
técnica para el desarrollo económico adoptadas en el segundo pe-
riodo de sesiones del Comité Ejecutivo de la Comisión Interina creada
por la Conferencia.
CAPITULO 7

Propuestas de las Naciones Unidas

i. El programa de asistencia técnica para el desarrollo económico


propuesto por las Naciones Unidas tiene por objeto ampliar el pro-
grama iniciado con arreglo a la resolución 200 (III) de la Asamblea
General. Esta resolución autorizó al Secretario General para que, en
colaboración con los organismos especializados en los casos apropiados
y cuando lo pidan los Gobiernos, desempeñe las funciones siguientes:
"a) Tomar disposiciones para la organización de equipos interna-
cionales, integrados por expertos proporcionados directa o indirecta-
mente por las Naciones Unidas y los organismos especializados, y
encargados de asesorar a tales Gobiernos respecto de sus programas
de desarrollo económico, quedando entendido que la organización de
dichos equipos no impedirá se invite a expertos o a grupos de expertos
pertenecientes a las Naciones Unidas o a los organismos especializados
en relación con los problemas que son del dominio de estos organismos
especializados;
b) Tomar medidas para asegurar la formación, en el extranjero,
de expertos de los países insuficientemente desarrollados, poniendo a
su disposición becas para estudiar en los países o establecimientos que
han alcanzado en los estudios especiales de que se trate, un alto grado
de competencia técnica;
c) Tomar disposiciones para organizar la formación de técnicos
locales en los países insuficientemente desarrollados, fomentando las
visitas de expertos en los diversos ramos del desarrollo económico con
el fin de preparar al personal local y ayudar a la organización de institu-
ciones técnicas;
d) Proporcionar facilidades para ayudar a los Gobiernos a pro-
curarse el personal, el material y los suministros técnicos necesarios,
y tomar disposiciones para organizar otros servicios apropiados que
puedan favorecer el desarrollo económico y especialmente la organiza-
ción de seminarios sobre problemas especiales del desarrollo económico.

56
PROPUESTAS ©E1 LAS NACIONES UNIDAS 57

asi como el intercambio de informaciones que estén al día sobre los


aspectos técnicos del desarrollo económico."
2. El programa descrito en este capítulo prevé la extensión de los
Servicios anteriormente mencionados, añade ciertos servicios comple-
mentarios y establece los medios para procurar el material y los
suministros que puedan necesitarse para prestar los diferentes servicios.
El cálculo del costé del programa ampliado se indica en el cuadro
resumido al final de esté capítulo. En la medida en que dicho coste
sea sufragado por el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas
con el propósito de continuar las actividades autorizadas por la reso-
lución aócí (III), se reducirán proporcionalmente los gastos que
deban sufragarse mediante el presupuesto especial para el programa
ampliado. Se ha partido del supuesto de que los gastos que deban
hacerse en moneda local serán, por regla general, sufragados por los
Gobiernos de los países insuficientemente desarrollados que reciban
asistencia. En consecuencia, dichos gastos no han quedado incluidos
en los cálculos.
3. Con arreglo a la resolución 200 (III), el programa de las
Naciones Unidas tiene por objeto ofrecer a los países insuficientemente
desarrollados una amplia variedad de facilidades y oportunidades
más bien que planes verdaderos para el desarrollo de estos países. Los
proyectos concretos que se emprenderán en los campos de actividad
de las Naciones Unidas serán elaborados en consulta con los países
que soliciten asistencia. Por consiguiente, los proyectos concretos descri-
tos en este capítulo se sugieren únicamente como ejemplos.
"En la ejecución de su programa de asistencia técnica, las Naciones
Unidas aprovecharían plenamente todos los recursos, no sólo de la
Secretaría de la sede sino, además, de las secretarias de las comisiones
económicas regionales. Las secretarías de las comisiones económicas
regionales normalmente continuarían recibiendo las solicitudes de
asistencia técnica de los Gobiernos dentro de sus propias regiones y
tomarían las medidas para el suministro dé asistencia directamente
o,por intermedio de la sede.
4. La referencia a "las cuestiones de carácter social" en la resolución
del Consejo Económico y Social del 4 de marzo de 1949 se interpreta
én él sentido dé que él programa debe tener en cuenta: a) las conse-
cuencias probables del desarrollo económico proyectado en lo relativo
al bienestar de la población en general; b) las condiciones, las
58 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

costumbres y las normas sociales de una región determinada que


inñuirán directamente en los proyectos de desarrollo económico que
puedan ser factibles y convenientes; c) las mejoras sociales concretas
que puedan necesitarse para permitir el progreso económico efectivo;
d) los problemas sociales, particularmente los problemas relativos a
la desorganización de la vida familiar y social, que puedan presentarse
como consecuencia de los cambios en el campo económico. No se
pretende incorporar los programas sociales actuales de las Naciones
Unidas al programa de asistencia técnica para el desarrollo económico,
sino más bien que, mediante él, se efectúen las actividades adicionales
concretas en el campo social que son necesarias para el programa de
desarrollo económico, y que se llevarán a cabo en estrecha coordinación
con las actividades en el campo económico.
5. Los principales servicios que se propone proporcionar con arreglo
al programa ampliado de asistencia técnica pueden resumirse en la
forma siguiente:
a) Estudios preliminares completos. Para ayudar a los países insufi-
cientemente desarrollados a formular sus programas de fomento y a
determinar los servicios técnicos particulares que necesitan;
b) Servicios de asesoramiento técnico. Para tomar las medidas
necesarias para proporcionar los servicios de expertos o de grupos de
expertos que irán a los países insuficientemente desarrollados para
ayudarlos a elaborar y ejecutar programas concretos y a introducir
en sus organismos administrativos y financieros las mejoras que nece-
sita el desarrollo económico;
c) Investigación científica e industrial. Para ayudar a los países
insuficientemente desarrollados, por medio de la investigación científica
e industrial, a vencer los obstáculos concretos que se oponen al desa-
rrollo económico y a explotar los recursos de su región;
d) Formación profesional. Para ayudar a los países insuficiente-
mente desarrollados a formar un grupo de personal técnico y espe-
cializado necesario para asegurar su propio desarrollo económico;
e) Centros de experimentación y de demostración. Para ayudar
en la ejecución de programas de desarrollo que servirán de modelos
para mostrar cómo pueden adaptarse y aplicarse las técnicas perfeccio-
nadas a las circunstancias especiales de los países insuficientemente
desarrollados.
f) Difusión de la información técnica. Para ayudar a los países insu-
PROPUESTAS DE LAS NACIONES UNIDAS 59

ficientemente desarrollados a obtener la información técnica que es


indispensable para su desarrollo económico.
6. La mayoría de los servicios enumerados anteriormente son apli-
cables a cualquiera o a todos los campos en que pueda necesitarse
asistencia técnica para el desarrollo económico. No obstante, en
muchos campos existen organismos especializados que tienen obliga-
ciones especiales. Por consiguiente, se propone que las Naciones Unidas
concentren sus actividades en campos que no sean de la competencia
de dichos organismos1.
o) El campo tal vez más importante entre los que no son de la
competencia de ningún organismo especializado, es el que constituye
el campo de actividades relativas a las industrias manufactureras. De
una u otra manera, todos los países insuficientemente desarrollados
necesitan ampliar y diversificar sus industrias; necesitan ayuda para
determinar cuáles son las industrias y los procedimientos industriales
que convienen más a sus recursos y a sus necesidades; para planificar,
construir, equipar, administrar y hacer funcionar nuevas empresas
industriales y para modernizar la maquinaria y la técnica de las
industrias existentes. Ayuda análoga se necesitará respecto de las
industrias extractivas especialmente de las de extracción de combus-
tibles y metales, en que la aplicación de las técnicas modernas puede
dar como resultado no sólo el aumento de los suministros de las mate-
rias primas necesarias para el desarrollo de las industrias nacionales,
sino además para proporcionar las exportaciones necesarias para
financiar la ayuda exterior indispensable para dicho desarrollo. Los
proyectos enumerados más adelante en este capítulo sirven de ejemplo
de los métodos concretos por los que se estima que podría ayudarse
a los países insuficientemente desarrollados en sus esfuerzos para intensi-
ficar su industrialización.
b) Un obstáculo característico que se opone al desarrollo industrial
es la falta de fuerza motriz. Esta carencia de fuerza motriz corresponde
a menudo a una falta de conocimiento de las posibles fuentes (mine-
rales, agua o viento) para la producción de energía o el aprovecha-
miento de los medios más eficaces de los recursos conocidos. Las
iSe espera que cuando inicien sus funciones la Organización Internacional de
Comercio y la Organización Consultiva Marítima Intergubemamental puedan
desempeñar algunas de las actividades descritas en el presente capítulo. La situa-
ción especial de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, la Unión Postal
Universal y la Organización Internacional de Comercio y la Organización Consul-
tiva Marítima Intergubemamental se explica en los capítulos 6 y 16.
60 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Naciones Unidas deberían estar en situación de tomar las medidas


necesarias para prestar la asistencia técnica que puedan solicitarles
los países insuficientemente desarrollados para investigar sus recursos,
escoger los métodos más adecuados para desarrollar los recursos que
puedan encontrarse y a llevar adelante las medidas sumamente comple-
jas relativas a diseñar, construir y mantener las centrales de energía
y los sistemas de distribución. En los casos en que la producción de
energía pueda depender del control y aprovechamiento de los recursos
hidráulicos, los países insuficientemente desarrollados pueden requerir
asistencia técnica para vincular la solución de sus problemas de pro-
ducción de energía con los de control de las inundaciones, prevención
de la erosión dé la tierra, establecimiento de depósito para los acue-
ductos urbanos, mejoramiento de los transportes interiores por agua
y otros propósitos conexos.
c) El transporte interior por carretera, por ferrocarril y por agua
constituye otro campo en el cual la acción puede ser de importancia
primordial para todas las etapas del desarrollo económico. La mejora
de los sistemas de transporte facilitará el acceso a las fuentes de
materias primas y a los mercados y permitirá a los agricultores y a
los trabajadores trasladarse más fácilmente. Pueden suministrarse
expertos y asesores para permitir a los países insuficientemente desa-
rrollados que estudien sus necesidades y sus posibilidades en materia
de transportes, apreciar los materiales de construcción de que se
dispone en el lugar y mejorar y conservar sus sistemas de transportes
terrestres, ferroviarios y por agua. Se puede prestar análoga asistencia
en conexión con el establecimiento, mejora y conservación de sistemas
modernos de comunicaciones telegráficas e inalámbricas,
d) El desarrollo en los campos mencionados anteriormente exigirá
el empleo de materiales, equipo, personal experimentado y recursos
financieros que son escasos en todos los países insuficientemente desa-
rrollados. El aprovechamiento más eficaz de los medios disponibles
puede exigir un estudio general minucioso seguido de la formulación
de programas a largo plazo y de la destinación de los recursos para usos
directamente vinculados a estos programas. Pocos países insuficiente-
mente desarrollados han podido hasta el momento llevar a cabo tales
estudios generales y elaborar programas completos de desarrollo. Las
Naciones Unidas, trabajando en estrecha colaboración con los oyganis-
mos especializados, deberían estar en situación de ayudar a los países
insuficientemente desarrollados, cuando se los pidaii, a .investigar, y
PROPUESTAS DE LAS NACIONES UNIDAS 61

evaluar sus posibilidades económicas, a analizar las necesidades conexas


de la ágriculturai'lá industria, la energía, los transportes y otros
aspectos del desarrollo, a establecer finalidades factibles y a adoptar
las medidas necesarias para el desarrollo armonioso por etapas de las
diferentes ramas de la economía por medio de un programa adecuado
de inversiones y del desarrollo combinado de los recursos.
e) Sean o no completos sus programas de desarrollo, la mayoría
de los países insuficientemente desarrollados necesitan ayuda del
exterior para mejorar sus servicios administrativos gubernamentales.
Los servicios del Gobierno son cada vez más indispensables para la
compilación y análisis de tos datos estadísticos y económicos que se
requieren para los programas de desarrollo, para la formulación de la
política económica y fiscal y de los planes de inversiones y para lá
adopción de medidas que aseguren que los beneficios provenientes del
desarrollo se distribuyan equitativamente entre la población entera.
Por medio de programas de formación profesional, asesores expertos
y ayuda para el establecimiento de institutos especiales las Naciones
Unidas podrían ayudar a los países insuficientemente desarrollados a
hacer más eficaz sus servicios administrativos, movilizar sus recursos
financieros, mejorar sus sistemas de hacienda pública y, en general,
crear el ambiente económico y social indispensable para el fomento
del desarrollo económico.
f) Por último, los países insuficientemente desarrollados pueden
necesitar ayuda en sus esfuerzos para conformar las exigencias del
desarrollo económico a las tradiciones, costumbres y hábitos de sus
pueblos, y, a la inversa, para conformar las condiciones sociales y las
instituciones de sus pueblos a las necesidades del desarrollo económico.
Una comprensión general de la correlación que existe entre el desa-
rrollo económico y el desarrollo social es un requisito importante
en cualquier programa completo. Los países insuficientemente desa-
rrollados pueden necesitar ayuda para analizar sus problemas demográ-
ficos y estudiar los movimientos de población; para procurar los
medios adecuados para introducir los cambios necesarios para mejorar
los niveles de vida y el ejercicio de los derechos fundamentales del
hombre; y para fortalecer sus servicios sociales a fin de que satisfagan
las nuevas exigencias que resulten del desarrollo económico. Es indis-
pensable que se tomen medidas adecuadas para garantizar que los
cambios económicos no ocasionen en realidad la angustia social; pira
62 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

que las familias que habitan en Jas regiones en que se efectúa la


industrialización se encuentren alojadas e instaladas adecuadamente
y que se eviten los tugurios; que las condiciones sociales patológicas,
tales como la delincuencia y la toxicomanía, no disminuyan la eficacia
de la población. Las organizaciones internacionales, que pueden contri-
buir en la experiencia y los antecedentes culturales de todos sus
miembros, están tal vez particularmente capacitadas para prestar
asistencia técnica externa en estos campos sociales.
7. Por cuanto los problemas del desarrollo económico tienen una
conexión estrecha, muchos aspectos de los campos descritos anterior-
mente son de competencia de uno o más organismos especializados.
La cooperación de los organismos correspondientes será, en conse-
cuencia, necesaria en dichos campos. Por ejemplo, aspectos importantes
del estudio de los recursos y del control y aprovechamiento de las
aguas incumbirán a la Organización de Alimentación y Agricultura;
análogamente, en lo relativo a la vivienda hará falta la cooperación
de la Organización Mundial de la Salud para los aspectos referentes
a la sanidad pública; y el Banco Internacional de Reconstrucción y
Fomento tendrá interés prácticamente en todos los campos en conexión
con las solicitudes de préstamos pendientes o que puedan presentarse.
Los cálculos separados del coste que figuran en este capítulo indican
los casos en que se tomarán del presupuesto especial de las Naciones
Unidas las cantidades que los organismos especializados necesitarán
para proporcionar los servicios que hagan falta para las investiga-
ciones completas y los demás proyectos que se emprendan en coopera-
ción con las Naciones Unidas. Se supone que todos los servicios que
el Banco preste serán financiados con los fondos de que dispone
el Banco.
8. Al preparar este programa, el Secretario General ha estimado
que la amplitud del programa dependerá no sólo de los créditos de
que se disponga sino, además, del ritmo al que las Naciones Unidas
puedan desarrollar eficazmente sus servicios para proporcionar asis-
tencia técnica en los dos primeros años del programa. La medida en
que ha de extenderse ulteriormente el programa a largo plazo de-
penderá de los resultados obtenidos durante estos años iniciales.
9. Lo que sigue del presente capítulo es una exposición bastante
detallada e ilustrada con ejemplos de los tipos de asistencia técnica
que las Naciones Unidas podrían proporcionar, a solicitud de los
PROPUESTAS DÉ LAS NACIONES UNIDAS 6S

Gobiernos, y con la cooperación, cuando sea conveniente, de los orga-


nismos especializados.

ESTUDIOS PRELIMINARES COMPLETOS

10. En los casos en que las necesidades concretas de asistencia técnica


son evidentes, será posible proporcionar la asistencia requerida tan
pronto como se terminen las negociaciones y se concluyan los arreglos.
No obstante, a menos que se disponga de información adecuada, un
amplio programa de asistencia puede a menudo exigir un estudio
preliminar completo efectuado por un equipo de expertos propor-
cionado con la participación de las Naciones Unidas y de los orga-
nismos especializados.
La finalidad principal de dicho estudio sería la de ayudar al país
solicitante a analizar sus problemas y a formular un programa de
desarrollo que determine los métodos más factibles para lograr mejo-
res niveles de vida y a establecer el orden de precedencia que se
señalará a los diferentes proyectos. El estudio indicará la manera en
que podrían aprovecharse los diversos servicios que pueden propor-
cionar las Naciones Unidas y los organismos especializados a fin de
que se completen y refuercen mutuamente y proporcionen el mayor
apoyo y los propios esfuerzos que haga el país para su desarrollo
económico. El equipo internacional de expertos trabajaría en estrecha
cooperación con los gobiernos de los países interesados, y tendría en
cuenta la estructura económica existente, la organización guberna-
mental, los recursos naturales, humanos y financieros del país, las
instituciones y las normas sociales del pueblo, y otras características
locales que influyan en el desarrollo económico.
Con arreglo a la resolución aoo (III) es posible organizar en la
actualidad tres misiones para que efectúen estudios preliminares com-
pletos en 1949. Se sugiere que se establezcan cuatro misiones en el
primer año del programa ampliado y cinco en el segundo año.
La experiencia de que se dispone indica que cada misión podría
componerse, por lo general, de un total de 8 a 14 personas y durar de
4 a 6 meses (incluyendo el tiempo empleado tanto sobre el terreno
como en la sede). La medida en que participarán los diversos orga-
nismos especializados en las misiones para efectuar estudios prelimi-
nares completos dependerá de las circunstancias especiales de la
respectiva región.
64 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

; El promedio de coste de cada misiónj con inclusión de, los gastos


tanto sobre el terreno como en la sede, se calcjjla en IIOO.OQO1.. El
coste total de las misiones en los dos primeros años de funcionamiento
sería el siguiente:
Número de misiones Coste total
• * -.
Primer año 4 400.000
Segundo año 5 500.000

SERVICIOS DE ASESORAMIENTO TéCNICO

11. Se prevé que los países insuficientemente desarrollados tendrán


necesidad de un gran número de asesores, consultores y técnicos en
casi todos los campos principales de la actividad económica,: social; y
administrativa que se relacionan con el desarrollo económico. En
muchísimos casos, la contribución que se espera de dichos servicios es
suficientemente conocida para permitir que se tomen medidas inme;-
diatas; en otros, harán falta estudios preliminares para, determinar
las necesidades. Los expertos o los equipos de expertos podrían servir
como técnicos o superintendentes que trabajarían directamente sobre
el terreno, por ejemplo, en la construcción de una represa o de un
grupo de viviendas; podrían servir como asesores, agregados durante
largos períodos a las diferentes ramas del Gobierno solicitante, por
ejemplo, en relación con la organización de los servicios administra,-
tivos o en la preparación de leyes de carácter económico y social
basadas en la experiencia internacional; podrían servir por breves
períodos como consultores en aspectos particulares de los problemas
que plantea el desarrollo económico, por ejemplo, como consultores
de estadística para la iniciación de un sistema para recopilar datos
sobre la producción, o como consultores en ingeniería respecto de la
introducción de ciertos métodos industriales.
Los campos en que puede solicitarse los servicios de asesoramiento
técnico de las Naciones Unidas están ilustrados en el párrafo 6 prece-
dente. En algunos casos las Naciones Unidas pueden tomar las disposi-
ciones necesarias para enviar a miembros de su personal en misiones
técnicas, pero en la mayoría de los casos será necesario tomar medidas
para contar con los servicios de expertos que no pertenezcan al personal
de plantilla.
1 Se calcula que de esta cantidad, un promedio de 133.000 se necesitará tomar ..del
presupuesto especial de las Naciones Unidas para permitir a los organismos espe-
cializados prestar los servicios conexos necesarios. ...... •...,.
PROPUESTAS DE LAS NACIONES UNIDAS 65

Se calcula que el envío de un expetto técnico a tin país insufi-


cientemente desarrollado, por el término de un año, costará a las
Naciones Unidas aproximadamente 115.000. Esta cifra incluye el
sueldo, subsidios, gastos de viaje, gastos de administración central y
los costes de los materiales que el experto pueda necesitar en el
terreno, así como los gastos consiguientes a la orientación preliminar
de los expertos a fin de asegurar que se pongan al corriente de las
características sociales, económicas y culturales de los países en los
que prestarán sus servicios. Si bien, los sueldos que recibirán los
expertos más competentes pueden ser en muchos casos considerable-
mente inferiores a los salarios que normalmente reciben, no obstante,
se cree que, como ha ocurrido en el pasado, muchas personas eminentes
aceptarán poner sus servicios a disposición de las Naciones Unidas
para la realización de aspiraciones internacionales. Los costes totales
de los servicios de asesoramiento técnico de las Naciones Unidas en
los dos primeros años del programa se calculan en la forma siguiente:
Número de asesores
y técnicos
(Personal de plantilla Coste para las
por afio) Naciones Unidas
•f •
Primer año .... 60 900.000
Segundo año 100 1.5OO.OOO

INVESTIGACIóN CIENTíFICA E INDUSTRIAL

I?. No es posible suponer que todos los problemas relacionados con


el desarrollo de las regiones insuficientemente desarrolladas puedan
resolverse mediante la aplicación de las técnicas y de los conocimientos
de que se dispone. En realidad, algunos de los problemas de mayor
gravedad pueden exigir un intenso estudio científico. Se sugiere
que las Naciones Unidas y los organismos especializados ayuden a los
países insuficientemente desarrollados a efectuar estudios sobre proble-
mas determinados que son de la mayor importancia para su desarrollo
económico. Podrían establecerse centros de investigación no sólo para
estudiar las condiciones principales que retardan el desarrollo de la
región sino además para estudiar los medios que se puede emplear
para explotar más completamente los diversos recursos de la región.
También se podría proporcionar asistencia en lo relativo a la investi-
gación mediante el envío de ciertos materiales a los laboratorios de
66 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

investigación de los países científicamente más adelantados para su


análisis y experimentación.
Las Naciones Unidas se ocuparían principalmente de la aplicación
de la investigación científica a los problemas prácticos en los campos
descritos en el párrafo 6. Con frecuencia puede necesitarse la coopera-
ción de los organismos especializados, particularmente de la UNESCO.
Un ejemplo del tipo de actividad que se ha previsto sería un pro-
yecto de investigación sobre la posibilidad de utilización industrial
de la vegetación tropical. Por ejemplo, parece que existe una amplia
posibilidad de experimentación en el uso del bambú y del mangle
y de muchas otras plantas tropicales que crecen con profusión con el
fin de fabricar pulpa de madera y productos textiles. En muchos países
tropicales no hay yacimientos petrolíferos adecuados y la importancia
de la investigación relativa a los substitutos del petróleo parece también
ser muy grande. No obstante, hasta el momento se ha investigado
relativamente muy poco respecto de la utilización de las materias
primas tropicales para este propósito. Muchos de estos países por falta
de recursos carboníferos adecuados están progresivamente empobre-
ciendo sus recursos forestales para obtener combustible. Hay, por
consiguiente, la necesidad de estudiar los métodos más eficaces para
preparar carbón vegetal. Hay también gran necesidad de desarrollar
los métodos para fundir mineral de hierro con carbón que no puede
utilizarse en la producción de coke y que abunda en muchos países.
Podrían iniciarse proyectos de investigación análogos con perspectivas
de resultados satisfactorios en un plazo relativamente breve.
Parecería conveniente crear centros de investigación industrial para
el aprovechamiento de los recursos en materias primas sobre una base
regional, más que sobre bases nacionales. Las Naciones Unidas, en
cooperación con los organismos especializados, podrían favorecer la
creación de tales centros regionales y los países de la región podrían
sufragar una parte considerable de los gastos. Por ejemplo, ellos po-
drían suministrar el terreno, los edificios y el personal local y sufragar
todos los costes pagaderos en moneda nacional. Las Naciones Unidas
suministrarían los expertos extranjeros y pagarían el equipo que
tuviera que importarse en la región. Sin embargo, se cree que muchos
tipos de problemas que necesitan investigaciones urgentes no requieren
generalmente un equipo complicado y costoso. Los hombres de ciencia
y los técnicos extranjeros podrían ser reemplazados a su debido tiempo
por nacionales de la región, quienes en los primeros años del programa
PROPUESTAS DE LAS NACIONES UNIDAS 67

podrían obtener una valiosa formación profesional con arreglo al pro-


grama de becas de las Naciones Unidas, así como en estos laboratorios
regionales.
Además de la investigación referente a la explotación industrial
de los recursos naturales, las Naciones Unidas podrían prestar servicios
de investigación necesarios en otros campos, incluso, por ejemplo, las
investigaciones referentes a los problemas sociales, las costumbres y
las instituciones, que en ciertos países insuficientemente desarrollados
se sabe que presentan los obstáculos más formidables al desarrollo
económico.
Se propone que se asignen las siguientes cantidades para los trabajos
de investigación científica e industrial:
Gastos
I
Primer año 400.00o1
Segundo año 500.00o1

CENTROS DE EXPERIMENTACIóN Y DE DEMOSTRACIóN

13. Uno de los medios más eficaces para fomentar el desarrollo


económico de las regiones insuficientemente desarrolladas puede ser
el de efectuar proyectos de alcance limitado que puedan servir de
modelos para un desarrollo análogo en otras partes del país o de la
respectiva región. Los centros de experimentación y de demostración
tendrían por objeto mostrar la manera en que los conocimientos y
las técnicas modernas pueden adaptarse a las necesidades, los recursos
y las circunstancias concretas de la respectiva región. A continuación
se enumeran dichos proyectos:
a) Establecimientos de experimentación industrial. El equipo y
los métodos industriales empleados por los países altamente industriali-
zados tienden a menudo a ser el resultado de progresos técnicos desti-
nados a satisfacer las necesidades de vastos mercados nacionales y
extranjeros. Dicho equipo y dichos métodos no siempre son igualmente
económicos cuando se aplican a las necesidades más limitadas de los
países menos desarrollados; para satisfacer esas necesidades puede ser
necesario adaptar la técnica industrial de los países altamente desa-
iSe calcula que de esta cantidad, una tercera parte, aproximadamente, se nece-
sitaria para asignar a los organismos especializados tomándola del presupuesto espe-
cial de las Naciones Unidas con el fin de permitirles prestar los servicios conexos
necesarios.
68 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

rrollados a las condiciones locales en lugar de transplantarîa. Se pro-


pone, por consiguiente, que las Naciones Unidas se encarguen de
ayudar a los países insuficientemente desarrollados en la construcción
de establecimientos de experimentación con el propósito de determinar
los métodos, las técnicas y el equipo industriales que se adaptan espe-
cialmente a las necesidades y a las materias primas disponibles y a
los demás recursos de la región. Esto exigiría por lo general una
investigación previa sobre la utilización de los materiales del lugar, la
creación de un pequeño establecimiento para propósitos experimen-
tales y, por último, la construcción y ensayo de modelos que funcionen
efectivamente. Las Naciones Unidas podrían suministrar los expertos
y una parte del equipo necesario para estos propósitos. Una vez que
se establezca una pequeña fábrica industrial que funcione satisfactoria-
mente, los gastos que demande el hacerla funcionar sobre bases comer-
ciales tendrían que ser sufragados por otras fuentes.
Los proyectos relativos a las fábricas de experimentación podrían
efectuarse más convenientemente por medio de acuerdos con los
laboratorios existentes en los países más altamente desarrollados y con
empresas técnicas en industriales que pudieran trabajar bajo contrato.
Los campos especiales en que se necesita determinar los métodos y
el equipo adecuados para los países insuficientemente desarrollados
son muy vastos e incluyen: la producción de materiales de construcción;
la fabricación de insecticidas y fertilizantes, utilizando los materiales
de que se dispone en el lugar; el almacenamiento y conservación de
alimentos en los países tropicales; utilización de los desperdicios de
madera para la producción de forrajes; utilización de los derivados de
las industrias químicas. (En relación con los proyectos referentes a
las fábricas de experimentación, podría ser conveniente que las Na-
ciones Unidas establecieran una comisión permanente de consultores
técnicos e industriales.)
No es posible predecir cuánto tiempo se necesitará para desarrollar
un método industrial determinado. Sin embargo, se calcula que el
coste, aproximado, de una fábrica de experimentación (sin incluir el
terreno, los edificios y otros gastos que deben ser sufragados por el
Gobierno del país) sería de 1125.000 por año, hasta que el proyecto
quede terminado. En la suposición de que se inicien tres de dichas
fábricas en el primer año y qué se añadan tres más en el segundo año
(es decir, seis estarían en funcionamento en el segundo año) el
PROPUESTAS DE LAS NACIONES UNIDAS 69

presupuesto total para las fábricas de experimentación modelo en un


periodo de dos años sería:
Número de fábricas
de experimentación Coste total
%
Primer año 3 375.000
Segundo año 6 750.000

b) Desarrollo combinado de los recursos. El empleo más eficaz de


los recursos de una región determinada puede lograrse con frecuencia
combinando el desarrollo de los diferentes recursos para alcanzar una
gran variedad de fines. El desarrollo de los recursos del suelo puede
en esta forma encaminarse no sólo a la producción de alimentos sino
también a la conservación de las aguas y a la prevención de la erosión
de las tierras. El desarrollo de los recursos hidráulicos podría enca-
minarse al suministro de energía eléctrica para la producción industrial
y además para el control de las inundaciones y para una posible ayuda
a la navegación; el desarrollo de las instalaciones industriales podría
aprovechar los recursos disponibles de minerales y otras materias
primas así como la energía motriz que pudiera obtenerse, etc. Para
demostrar las posibilidades del desarrollo combinado de los recursos,
las Naciones Unidas, en cooperación con los organismos especializados,
podría ayudar a los Gobiernos a seleccionar regiones pequeñas ade-
cuadas para este propósito y a preparar y fomentar un desarrollo
económico y social coordinado.
Un equipo de expertos internacionales trabajaría con el personal
local en la tarea de estudiar y evaluar los recursos y de elaborar un
programa para su aprovechamiento en relación con las necesidades de
la región. Servirían de asesores respecto de las diferentes medidas que
se juzgarán indispensables para un desarrollo armonioso y examinarían
la posibilidad de establecer diferentes empresas industriales y comercia-
les; sugerirían además las técnicas de organización y de mejoramiento
de la colectividad en relación con el desarrollo de los recursos. Las
Naciones Unidas y los organismos especializados proporcionarán sólo
los servicios profesionales y los materiales indispensables para el trabajo
de los técnicos. Los proyectos de esta clase, ejecutados en una región
pequeña, deberían servir para estimular la iniciación de proyectos
similares en otras regiones y para proporcionar una experiencia y
una formación profesional valiosas al personal local.
Se calcula que el coste aproximado de un proyecto de esta clase
70 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

seria de 1225.00o1 (sin tomar en cuenta los gastos que debe sufragar
el gobierno respectivo). Los costes totales para un proyecto de desa-
rrollo durante un período de dos años se han calculado en la forma
siguiente:
Número de proyectos
combinados de desarrollo Coste
de los recursos total
I
Primer año 2 450.000
Segundo año 3 675.000
c) Demostraciones de construcción de carreteras. En los países
insuficientemente desarrollados que necesitan de manera urgente me-
jorar el transporte por carretera, pueden efectuarse demostraciones de
construcción de caminos por medio de misiones que duren aproxima-
damente seis meses, y que se compongan de un pequeño grupo de inge-
nieros de carreteras que conozcan los problemas técnicos y las condi-
ciones de trabajo de los países insuficientemente desarrollados. Traba-
jando con personal del lugar, escogerían una región para efectuar la
demostración, apreciarían los materiales de construcción locales y
ayudarían en el estudio, el trazado de planes y a la construcción de
nuevos caminos, o en la reconstrucción de los existentes.
d) Demostraciones relativas al estudio de los recursos naturales.
En muchas regiones insuficientemente desarrolladas no se ha hecho
jamás una evaluación adecuada de los recursos naturales. Estudios
cuidadosos pueden revelar la existencia de valiosos recursos descono-
cidos. Además, sin un estudio adecuado de los recursos, los proyectos
de desarrollo, tales como la construcción de represas o de sistemas de
transporte podrían dar como resultado errores costosos.
Un pequeño equipo de expertos suministrado con la participación
de las Naciones Unidas y de los organismos especializados, trabajando
con el personal nacional, podría estudiar una región limitada y levantar
un plano relativo a su suelo, agua, minerales, estructura geológica,
vegetación, y otros recursos naturales. Se emplearían las técnicas más
adelantadas de estudio y de cartografía, incluso el trazado de mapas
mediante fotografías aéreas.
e) Demostraciones de la construcción de viviendas en serie para
1 Se calcula que de esta cantidad, se necesitarían aproximadamente $112.500 para
asignarlos a los organismos especializados tomándolos del presupuesto especial de
las Naciones Unidas, con el fin de permitirles prestar los servicios conexos nece-
sarios.
PROPUESTAS DE LAS NACIONES UNIDAS 71

las regiones indmtrializadas. El desarrollo industrial supone una nueva


concentración de población en una región que, en la mayoría de los
casos, no dispone de las viviendas adecuadas para la nueva población.
Pueden formarse rápidamente aglomeraciones de viviendas insalu-
bres, que originen la enfermedad, la delincuencia y otras condiciones
patológicas. La situación tiende a agravarse por el hecho de que los
nuevos habitantes de la comunidad industrial a menudo no tienen
ni las tradiciones ni los hábitos que les permitan hacer frente a los
problemas que presenta la vida en grupo en su nuevo medio. Las difi-
cultades relativas a la vivienda pueden hacerse particularmente graves
en las regiones tropicales que se industrializan.
Podría enviarse un equipo de expertos en vivienda a las regiones
que son industrializadas con el fin de que trace los planes de una
colectividad modelo, adaptando a las condiciones locales las técnicas
modernas de construcción de viviendas en serie y de urbanismo. Traba-
jando conjuntamente con los expertos locales ese equipo de expertos
evaluaría los materiales de construcción disponibles, aconsejaría res-
pecto de la selección de los terrenos y de las medidas sanitarias, pre-
pararía diseños y planos y vigilaría la construcción de los primeros
edificios y proporcionaría consejos e instrucciones durante los primeros
meses de tenencia. Posteriormente, los expertos locales podrían asumir
esas funciones, aunque podría ser conveniente que un experto volviera
después de un plazo aproximado de un año para que asesorara respecto
de los problemas de conservación y otros que pueden presentarse.
Se calcula que los proyectos de demostración en materia de cons-
trucción de carreteras, estudio de los recursos naturales y construcción
de viviendas en serie costaría aproximadamente îias.ooo1 cada uno
para el personal y equipo que sería suministrado sobre bases interna-
cionales. El coste total de dichos proyectos para un período de dos
años ha sido calculado en la forma siguiente:
Número de proyectos Coste total
$
Primer año 3 375.000
Segundo año 5 625.000

iSe calcula que, de esta cantidad, se necesitarían aproximadamente $41.600 para


asignarlos a los organismos especializados, tomándolos del presupuesto especial de
las Naciones Unidas, con el fin de permitirles prestar los servicios conexos nece-
rios.
72 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLABAS

FORMACIóN PROFESIONAL

,14, Una de las condiciones indispensables para un desarrollo eco-


nómico sólido y duradero es la formación profesional en cada uño de
los países insuficientemente desarrollados de un grupo de especialistas
competentes. La finalidad a largo plazo de cualquiera de estos progra-
mas debe ser el de crear los medios de formación profesional en los
propios países insuficientemente desarrollados y debe darse importancia
a la formación profesional de aquellos que a su vez pueden enseñar
a otros; Las Naciones Unidas se ocuparán particularmente de cooperar
a la formación de personal administrativo y profesional en los campos
descritos en el párrafo 6 precedente.
a) . Institutos temporales, seminarios o confrencias. Puede darse un
primer paso mediante la organización en los países insuficientemente
desarrollados de institutos temporales, seminarios o conferencias. Estos
pueden ser dirigidos por profesionales y por funcionarios públicos de
up sólo país insuficientemente desarrollado o de un grupo de dichos
países de una región determinada. Un pequeño equipo de expertos
enviados en misión proporcionaría una enseñanza intensiva de la
aplicación de las técnicas modernas a los problemas particulares de
desarrollo económico del país o de la región de que se trate.
Un ejemplo de esta clase de servicio sería un instituto temporal
para la formación profesional en materia de censos y métodos de
investigación demográficos. Es indispensable poseer información sobre
el número, la composición y las características de la población de un
país para el análisis de muchos de los problemas económicos de las
regiones insuficientemente desarrolladas, particularmente respecto de
la naturaleza y la distribución de la mano de obra disponible, del cre-
cimiento futuro de la población, de las necesidades futuras de vivienda
y de educación, de los niveles de vida, etc. Un gran número de países
insuficientemente desarrollados no han levantado jamás un censo demo-
gráfico; Una vez que sei haya efectuado dicho censo, pueden llevarse
a cabo encuestas sobre una amplia variedad de cuestiones usando una
muestra pequeña pero representativa de la población.
En consecuencia, las Naciones Unidas podrían, en cooperación con
los organismos especializados competentes y cuando reciba una petición,
tomar las medidas del caso para que un equipo de expertos organice
un instituto temporal de formación profesional en materia de censos
demográficos y de métodos de investigación, adoptando las normas
PROPUESTAS DE IAS NACIONES UNIDAS 73

internacionales a las circunstancias particulares y a los recursos del


país de que se trate. El funcionamiento de dicho instituto en una
localidad determinada exigiría por lo general tomar las siguientes
medidas: i) estudio de los medios y de los datos de que se dispone;
a) formación profesional inicial del personal local en materia de
métodos censales, incluso la preparación de cuestionarios, el empa-
dronamiento, recuento y análisis de los datos, empleo de máquinas
tabuladoras, métodos de la muestra y otros procedimientos estadísticos;
3) trazado de planes, preparación y ejecución de un censo limitado
de ensayo y de una encuesta de muestra; 4) discusión y evaluación
de los resultados del censo de ensayo y de la encuestra de muestra.
Podrían establecerse institutos similares para proporcionar formación
profesional en censos agrícolas (como ya se ha hecho en cooperación
con la Organización de Alimentación y Agricultura) o para la compila-
ción, análisis y difusión de las estadísticas de producción industrial,
comercio, precios, cosïe de la vida, renta nacional, etc.
Según las necesidades de los países insuficientemente desarrollados,
podrían establecerse también otros institutos temporales, conferencias
o seminarios en cualquiera de los campos de interés primordial para
las Naciones Unidas, que se enumeran en el párrafo 6; por ejemplo:
Técnicas generales de desarrollo económico, incluso los problemas
relativos al estudio y evaluación de recursos, fijación de propósitos,
distribución de recursos, requisitos en materia de organización y de
legislación; organismos administrativos, etc.;
Hacienda pública, incluso los métodos para la preparación de presu-
puestos, el régimen tributario y la administración de la deuda pública;
Servicios sociales en relación con el desarrollo económico, incluso
las medidas de orden legislativo y administrativo para solucionar los
problemas de desajuste, los problemas sociales de la industrialización,
la organización de los servicios de comunas, los problemas de la insta-
lación de las familias migrantes, prevención de la delincuencia juvenil
en períodos de transición económica y social, etc.
Se calcula que cada uno de dichos proyectos tendría una duración
aproximada de seis meses, incluyendo el tiempo empleado en trazar
planes y en viajar. Se necesitarían aproximadamente de tres a seis
.expertos (sean miembros regulares del personal permanente de la
Secretaría de las Naciones Unidas o expertos contratados especialmente
para ese propósito), y aproximadamente de cuarenta a ochenta repre-
74 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

sentantes nacionales o regionales. Los institutos temporales, las con-


ferencias o los seminarios funcionarían en estrecha relación con los
demás servicios. Un instituto temporal podría servir de base para un
instituto permanente. Las conferencias o los seminarios podrían cele-
brarse en relación con los centros de experimentación y de demostra-
ción, y podrían además servir para ampliar los conocimientos de los
expertos de mayor categoría que irían más tarde con arreglo al sistema
de becas, a países más desarrollados.
Se calcula que cada instituto temporal, conferencia o seminario
costaría, aproximadamente, I50.0001. Los cálculos totales para un
período de dos años son los siguientes:
Número de institutos
temporales, seminarios
o conferencias Coste total
$
Primer año 5 250.000
Segundo año 8 400.000
b) Institutos permanentes de formación técnica. La carencia de
industrias en los países insuficientemente desarrollados significa que
hay pocas oportunidades para la formación profesional práctica del
futuro personal administrativo y profesional. Hay, además, muy
pocos institutos para la formación profesional técnica en estos países.
Los institutos que existen carecen generalmente de los instrumentos y
del equipo necesarios para la aplicación práctica de los conocimientos
teóricos. Pueden hacerse esfuerzos en escala internacional para mejo-
rar el personal y el equipo de los institutos de formación profesional
que existen en la actualidad. En los casos en que se necesiten nuevos
institutos, puede ser conveniente esperar las recomendaciones de una
misión de estudio antes de establecerlos; a menudo podría ser conve-
niente instituir establecimientos que pudieran servir a diferentes
países de una determinada región. Para ciertas materias sería conve-
niente concentrar los esfuerzos en un solo instituto de carácter inter-
nacional.
Un instituto politécnico permanente proporcionaría facilidades para
una formación intensiva en ingeniería mecánica, civil o eléctrica, quí-
mica industrial, metalurgia, producción de energía, industria textil.
1 Se calcula que de esta cantidad se necesitarían aproximadamente $16.000 para
asignarlos a los organismos especializados, tomándolos del presupuesto especial de
las Naciones Unidas, con el fin de permitirles prestar los servicios conexos nece-
sarios.
PROPUESTAS DE LAS NACIONES UNIDAS 75

etc. Se propone que se destinen servicios por un valor aproximado de


IgSs.ooo1 para cooperar en el mejoramiento de un instituto politécnico
existente, o en el establecimiento de un nuevo instituto. Esta asigna-
ción serviría para pagar los gastos relativos a los expertos y al equipo
suministrados sobre bases internacionales, pero no los relativos a los
técnicos locales y a los edificios que serían provistos por los Gobiernos
interesados. Además, se propone que estos institutos reciban apoyo de
las Naciones Unidas y de los organismos especializados, en escala des-
cendente, por un período total que pudiera ser de cinco años, y que
durante el segundo año esta ayuda sea de fais.ooo1 por instituto. Si
se ayuda a dos institutos en el primer año y a dos más en el segundo
año, el coste total sería el siguiente:
Número de institutos
politécnicos subven-
cionados Coste total
$
Primer año ... s 770.000
Segundo año 4 1.200.000

Además de estos institutos politécnicos los países insuficiente-


mente desarrollados podrían solicitar ayuda para el establecimiento o
ampliación de otros institutos permanentes de formación profesional,
por ejemplo, institutos de formación profesional en materia comercial
y financiera, en administración pública, y en servicios sociales y en los
estudios sociales sobre los problemas directamente relacionados con el
desarrollo económico. Se propone que se hagan las siguientes asigna-
ciones para dichos institutos complementarios de formación profe-
sional:
Gastos para los institutos
de formación profesional
diversa
«
Primer año .. 300.00o1
Segundo año 450.00o1

1 Se calcula que de esta cantidad, la tercera parte aproximadamente se necesitarla


para asignarla a los organismos especializados, tomándola del presupuesto especial
de las Naciones Unidas con el fin de permitirles prestar los servicios conexos nece-
sarios.
76 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

c) Becas. Hasta que se instituyan establecimientos más adecuados


de formación profesional en los países insuficientemente desarrollados,
las subvenciones para la formación profesional y el estudio en el
extranjero constituyen una forma importante de asistencia técnica.
Se concederían becas para la ampliación de estudios a los expertos de
mayor categoría para unos pocos meses de estudio y observación de las
técnicas más avanzadas que se emplean en los establecimientos in-
dustriales, comerciales y en la administración pública. Dichas becas
se pondrían a la disposición de personas que ya hayan tenido experien-
cia considerable en las actividades relativas al desarrollo económico
de sus propios países y quienes, después de completar un período de
estudio, regresarían a trabajar en sus países nativos.
Debido a que muchos de los países menos desarrollados pueden
encontrar dificultades en presentar candidatos que reúnan las condi-
ciones exigidas por el programa de becas para la ampliación de estudios,
se propone organizar también un programa de becas destinado a
formar a los estudiantes en los campos técnicos que necesitan ser de
preferencia desarrollados en sus propios países. Los estudiantes que
disfruten de estas becas pasarían varios años estudiando en instituciones
de formación profesional técnica en los países más desarrollados.
En general, las Naciones Unidas se ocuparían del programa de be-
cas para la ampliación de estudios y de becas en los campos enume-
rados en el párrafo 6 de este capítulo. Se espera que dondequiera
que se emprendan misiones de estudio, ellas puedan suministrar
valiosas recomendaciones respecto de los tipos de becas para amplia-
ción de estudios y de becas que se adapten mejor a las necesidades de
los diferentes países insuficientemente desarrollados.
Se calcula que las becas para ampliación de estudios por seis meses
o menos y las becas por aproximadamente un año costará cada una a
las Naciones Unidas un promedio de Î3.500 (incluyendo gastos de
viaje, subsidios, pensión escolar, gastos de administración, etc.). El
coste total calculado del programa de becas de ampliación de estudios
y de becas en los primeros dos años es el siguiente:
i) Becas para ampliación de estudios
Coste de
Número de becas las becas
de estudio $ ,'

Primer año 200 700.000


Segundo año 300 1.050.000
PROPUESTAS DE LAS NACIONES UNIDAS 77

ii) Becas:
Número de becas Coste de
de estudio las becas
%
Primer año 200 "700.000
Segundo año 300 1.050.000
iii) Becas para ampliación de estudios
y becas
Coste total

Primer año .. 1.400.000


Segundo año 2,100.000

d) Intercambio de los medios de formación profesional entre los


países insuficientemente desarrollados. En muchos casos los medios
más útiles para un país insuficientemente desarrollado pueden encon-
trarse no en los países que han alcanzado mayor desarrollo, sino en
los países de la misma región que han tropezado con análogas dificul-
tades y las han resuelto utilizando recursos semejantes. Los países
insuficientemente desarrollados pueden, en esta forma, aprovechar
la experiencia adquirida por cada uno ofreciendo medios de forma-
ción profesional en los campos en que han hecho los más grandes
progresos y buscando en los demás países insuficientemente desarro-
llados medios de formación en los campos en que han realizado menos
progresos. Los intercambios de formación profesional de esta clase
pueden organizarse más eficazmente por intermedio de las secretarías
de las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas. Por
ejemplo, Ceilán, por intermedio de la secretaría de la Comisión Eco-
nómica para Asia y el Lejano Oriente, ha ofrecido medios para la
formación profesional y la investigación en lo relativo a los aceites y
las materias grasas del coco, en los que Pakistán y Cambodia han
manifestado interés; China ha ofrecido medios de formación profe-
sional práctica en las fábricas de productos textiles en las que Ceilán,
India y Pakistán han manifestado interés; la India ha ofrecido facili-
dades en la manufactura de productos de alfarería en los cuales Ceilán
ha expresado interés. En dichos intercambios de medios de formación
profesional, el trabajo de la organización internacional consiste princi-
palmente en hacer los arreglos necesarios y en inspeccionar las instala-
ciones en tanto que los Gobiernos que intercambian dichos servicios
sufragan los gastos principales. Se calcula que una ampliación de
estos intercambios de medios de formación profesional durante el
78 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

primero y segundo años del programa de asistencia técnica exigiría


los siguientes gastos:
Primer año, $30.000; segundo año, I45.000.

DIFUSIóN DE INFORMACIONES TéCNICAS

15. El suministro de información técnica a los países insuficien-


temente desarrollados por medio de libros, revistas, folletos y otros
medios indudablemente se destacará como un servicio que se puede
prestar durante toda la duración del programa de asistencia técnica.
Los países insuficientemente desarrollados necesitarán informaciones
técnicas en muchos campos. Una gran cantidad de material adecuado
está ya disponible y puede obtenerse y distribuirse según las necesi-
dades. En otros casos será necesario, sin embargo, preparar material
que se adapte expresamente a los antecedentes y a los problemas de los
países insuficientemente desarrollados. Cuatro tipos principales de
proyectos están previstos desde el punto de vista de los servicios de
información:
a) La distribución de las publicaciones técnicas y científicas exis-
tentes sobre temas directamente relacionados con el desarrollo econó-
mico. Se supone que la organización de la distribución estará a cargo
de la UNESCO. Las Naciones Unidas se encargarían de la selección
y compra de libros, revistas y otras publicaciones técnicas relativas
a los campos descritos en el párrafo 6. El coste se estima que será:
Primer año, I100.0001; segundo año, I200.0001.
b) La publicación de un boletín de desarrollo económico. Se pro-
pone que este boletín (después de varias ediciones de ensayo a fin
de determinar el contenido y la forma más adecuados) se publique
trimestralmente. Podría contener temas y artículos de la siguiente
naturaleza:
1) Informaciones sobre el progreso realizado en el desarrollo econó-
mico en diferentes campos y en diferentes países. Estas informa-
ciones estarían basadas en los informes recibidos de las Secretarías
de las comisiones económicas regionales, de los Gobiernos, de los
equipos de las Naciones Unidas enviados en misión y de otras fuentes
adecuadas;
2) Informaciones técnicas: resúmenes breves sobre técnicas, mate-
1 Se calcula que aproximadamente el 12% por ciento de estas cantidades sería
expendido por intermedio de la UNESCO para cubrir los gastos de distribución.
PROPUESTAS DE LAS NACIONES UNIDAS 79

ríales, equipo, métodos, invenciones y resultados de investigaciones


que parezcan suficientemente importantes para presentarlos a la aten-
ción de los interesados en el desarrollo económico de los países insu-
ficientemente desarrollados;
3) Informaciones sobre las actividades de las Naciones Unidas,
organismos especializados y otras organizaciones internacionales im-
portantes en el campo del desarrollo económico;
4) Artículos de fondo sobre los aspectos fundamentales económicos
y sociales del desarrollo;
5) Bibliografías y comentarios de libros que traten tópicos selec-
tos relativos al desarrollo económico.
El cálculo del costo anual de dicho boletín es el siguiente:
Primer año, îôo.ooo1; segundo año, Î60.0001,
c) La publicación de folletos técnicos, destinados especialmente a
los países insuficientemente desarrollados. La lista siguiente es un
ejemplo de los temas sobre los cuales las Naciones Unidas podrían arre-
glar la preparación y publicación de folletos de carácter técnico;
1. Guía para la realización de estudios de los recursos económicos;
2. Técnica de análisis de los mercados adaptada a las necesidades
de los países insuficientemente desarrollados;
5. Contabilidad presupuestaria y métodos fiscales relacionados con
el desarrollo económico;
4. Materiales modernos para la construcción de carreteras y posi-
bilidades y condiciones para su empleo;
5. Métodos de construcción mecánica adaptables a las regiones
tropicales;
6. Técnicas referentes a la creación y mejoramiento de las pobla-
ciones;
7. Nuevos métodos adecuados a la producción en pequeña escala de
materiales industriales utilizando los residuos de los productos
agrícolas;
8. Fabricación en pequeña escala de pigmentos y pinturas;
9. Carbonización a bajas temperaturas de los residuos del carbón
y de la madera;
1 Se calcula que de esta cantidad aproximadamente $so.ooo se necesitarían para
asignarlos a los organismos especializados, tomándolos del presupuesto especial de
las Naciones Unidas, con el fin de permitirles prestar los servicios conexos necesarios.
80 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

10. Métodos adecuados para la producción en pequeña escala de


fertilizantes;
11. Métodos de producción de energía mediante molinos de viento
y pequeñas turbinas hidráulicas;
12. Diseño, construcción y funcionamiento de caleras y hornos
para cal;
13. Diseño, construcción y funcionamiento de pequeños gasógenos;
14. Métodos para financiar la construcción de viviendas baratas;
15. Métodos para la producción comercial de cultivos de valor
alimenticio en lugar del opio, las amapolas, el arbusto de coca, el
cáñamo indio {cannabis sativa) y otros productos de los cuales se deri-
van estupefacientes (para prepararse en ¿ooperación con la Organiza-
ción de Alimentación y Agricultura y la Organización Mundial de la
Salud);
16. Métodos y resultados de los experimentos para modificar las
costumbres y hábitos sociales.
El coste calculado de los folletos que editarán las Naciones Unidas
es el siguiente:
Número de Coste para las
folletos Naciones Unidas
r
Primer año 10 100.000
Segundo año so 200.000
d) Oficina de intercambio de informaciones relativas a los servi-
cios técnicos, el equipo y a los medios de investigación disponibles.
Aunque las Naciones Unidas no pueden suministrar directamente
respuestas para la mayoría de las preguntas referentes al equipo in-
dustrial, los suministros, invenciones, patentes y otros servicios que
proporcionan las diferentes organizaciones públicas o las empresas y
los laboratorios particulares, sería posible que actuara como una
oficina de intercambio que dirigiría las solicitudes a los lugares corres-
pondientes. El coste de los servicios de dicha oficina de intercambio
sería el siguiente:
Primer año, 30.000 dólares; segundo año, 40.000 dólares.
CUADRO RESUMIDO DEL PROYECTO DE PROGRAMA AMPLIADO
DE ASISTENCIA TÉCNICA DE LAS NACIONES UNIDAS; PARA EL DESARROLLO ^ECONÓMICO
- -' Cálculos de los gastos hechos' Cálculos de los ga^» hechos
.':. por intermedio de lis Naciones por intermedio dé'los Jorgaausmos Calcmo
• ' Unidas especializados1 • total
'": Tipos dé asistencia técnica '" : PVimeraño Segundoaüo Primeraño: .Segundoaño Primeraño Segundoafio
"""' * . • • • '' ít ' ' • í! í» •''•"' 'í ' TÎ S
I. Estudios prèUmïaarés':œmplëtos..;...........„.t...... •: 267.000 334.000 •: 133.600 166.000 400.000 500.000
II. Sefèidbs de asespraimiçnto técnico 900.000 1.500.000 - — •-. — 900.000 1.500.000
•a
ni. Imaestjgación científica e industrial , 267.000 ; 334.000 133.000 166.000 400.000 500.000 ¡a
IV. Cehtrós de experimentación y. de dembstra- ':.'.', ' O
cidii ••••'''. ...'"'"•: •••'• .'...
A.'Establecimientos de experimentación in- •- •
dustrial : ., :- 375.000 750.000 — ; — 375.000 750.000
B. ¡Proyectos de desarrollo combinado de los ? :'.
recursos 225.000 337.500 225.000 337.500 4S0.000 675.000 v¡
C. Proyectos de demostraciones diversas 250.000 416.000 125.000 =209.000 375.000 -625.000 O
V. Formación profesional w
A. Institutos temporales, seminarios o confe-
rencias ,
B.ilnstitufos permanentes de formación pro-
170.000 272.000 SO.00O 128.000 250.000 : 400.000 S
fesional
i) Politécnicos
ii) Otros
514.000
200.000
800.000
300.000
256.000
100.000
400.000
150.000
770.000 -1.200.000
300.000 , 450.000
1
O
C. Becas
i) Becas de ampliación de estudios 700.000 1.050.000 ^- — 700.000 1.050.000
ü) Becas 700.000 1.050.000 — — 700.000 1.050.000 G
D. Intercambio de medios de formación pro- 25
fesional 30.000 45.000 — — 30.000 45.000
VI. Difusión de información técnica |
A. Distribución de publicaciones técnicas 87.500 175.000 12.500 25.000 100.000 200.000
B. Boletín de desarrollo económico 40.000 40.000 20.000 20.000 60.000 60.000
C. Folletos de carácter técnico ; 100.000 200.000 — — 100.000 200.000
D. Servicios de la oficina de intercambio 30.000 40.000 — 30.000 40.000
TOTALES 4.855.5002 7.643.5002 1.084.500 1.601.500 5.940.0002 9.245.0002
iLas cantidades necesarias para permitir a los organismos especializados prestar servicios en los proyectos emprendidos en coopera-
ción con las Naciones Unidas, y que se tomarán del presupuesto especial de las Naciones Unidas para asistencia técnica.
2 El presupuesto especial se reduciría en la medida en que estos gastos sean sufragados del presupuesto ordinario de las Naciones
Unidas con el fin de proseguir las actividades autorizadas de conformidad con la resolución aoo (III).
->
CAPITULO 8

Propuestas de la Organización Internacional del Trabajo

El mejoramiento de las condiciones de vida y de trabajo constituye


un objetivo primordial del desarrollo económico y también un medio
para lograrlo. El éxito de los planes de desarrollo será juzgado en
gran parte por la medida en que eleven el nivel de vida de los
obreros; y este éxito dependerá, en definitiva, de la actitud y de la
aptitud de cuantos participen en la ejecución de los planes.
Los problemas suscitados por la formación y en el empleo eficaz de
un cuerpo de trabajadores capaces y vigorosos por la obtención de su
plena cooperación en nuevas tareas y por la promoción del bienestar
y de aquéllos de sus familias, son tan complejos como importantes. La
asistencia técnica en este campo, que constituye una preocupación
fundamental de la Organización Internacional del Trabajo, es por
consiguiente una parte indispensable del programa detallado que se
bosqueja en este informe.
Ya se proporciona en limitada escala dicha asistencia. Con recursos
adicionales, podría extenderse considerablemente. Se ha adquirido
una larga experiencia en materia de problemas obreros y sociales, en
los medios más diversos; los resultados de esta experiencia han sido
analizados y comparados; en muchos casos la Conferencia Interna-
cional del Trabajo u otros órganos representativos y técnicos han
establecido sólidas normas prácticas; y, en cierto número de paises, los
expertos de la OIT han prestado asistencia en la aplicación de estas
normas. Como resultado de ello, para la solución de los problemas
del trabajo en sus relaciones con el desarrollo económico se dispone
de un conjunto de conocimientos técnicos y prácticos que pueden
servir a los países interesados para evitar costosos errores, adaptar a
sus propias necesidades los métodos reconocidos como más eficaces en
otras partes y desarrollar nuevas industrias que promuevan el rendi-
miento y el bienestar de quienes en ellas participen.
En las siguientes páginas se bosquejan brevemente las diversas
clases de asistencia técnica que, según se ha sugerido, la OIT podría

82
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 83

proporcionar, como parte de un programa ampliado. Estas propuestas,


como las presentadas en otros capítulos de este informe, son de carácter
puramente provisional. El programa en su conjunto se encuentra
todavía en una fase preliminar; aun no se han obtenido los fondos
necesarios; el trabajo previsto únicamente puede emprenderse a
solicitud de los países interesados. Más aun, las propuestas mismas
todavía tienen que ser examinadas por el Consejo de Administración
de la Oficina Internacional del Trabajo.
Las propuestas han sido preparadas por el Director General de la
Oficina Internacional del Trabajo, a base de una autorización general
dada por el Consejo de Administración para cooperar, por medio del
Comité Administrativo de Coordinación, a la preparación de un plan
general para formular un detallado programa cooperativo de asistencia
técnica para el desarrollo económico, previsto en la resolución del
Consejo Económico y Social. En su forma actual, las propuestas
tienen en cuenta las observaciones e indicaciones hechas a base de
proyectos anteriores por los representantes del Secretario General de
las Naciones Unidas y de los dirigentes de los organismos especiali-
zados. Las propuestas serán sometidas al Consejo de Administración
al cual corresponde la responsabilidad de decidir el alcance y la
naturaleza de la aportación que la OIT podría hacer y la forma en
que ésta podría participar en el programa propuesto.
Las propuestas comprenden las siguientes materias:
I. Relación entre los sistemas de desarrollo económico y la renta
y el empleo de los trabajadores;
II. Empleo, formación profesional y migración;
III. Relaciones industriales, con inclusión del sistema de arreglo
de los conflictos del trabajo en la industria;
IV. Política en materia de salarios: sistemas de pago de salarios;
métodos para la fijación de salarios mínimos;
V. Seguridad industrial;
VI. Higiene profesional;
VII. Aplicación de la legislación del trabajo, con inclusión de la
inspección del trabajo;
VIII. Problemas relativos al empleo de las mujeres y de los jóvenes;
IX. Estadísticas del trabajo;
X. Seguridad social;
84 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

XI. Cooperativas y artesanado;


XII. Empleo, salarios y condiciones de trabajo en la agricultura;
XIII. Problemas del trabajo marítimo;
XIV. Asesoramiento técnico relativo a ciertas industrias particu-
lares;
XV. Problemas sociales y del trabajo de las poblaciones indígenas
de América Latina.
Respecto a cada una de estas materias, se hace una breve descripción
de la naturaleza general del programa propuesto, seguida de indica-
ciones sobre sus relaciones con el desarrollo económico, las regiones
a que se aplicarían, los proyectos que incluye, la experiencia que
capacita a la OIT para ocuparse de dichos temas, las propuestas para
la cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con los otros
organismos especializados, y una evaluación provisional del coste del
programa en sus dos primeros años de ejercicio, calculado según los
métodos tipos adoptados para los fines de este informe.
Se notará que las propuestas están destinadas a completarse mutua-
mente; muchos de los temas comprendidos están estrechamente rela-
cionados y el trabajo que se efectúe respecto a uno de ellos será útil
para resolver los otros. En varios casos, por ejemploj se ayudará a
organizar la formación profesional del personal administrativo y
técnico de los países interesados; para todos los países que deseen
aprovecharse de esta ayuda en uno o varios dominios a la vez, los
diversos programas de formación se coordinarán plenamente.
Al final de este capítulo se encontrará un cuadro resumido del
presupuesto de gastos de los diversos programas previstos.

I. RELACIóN ENTRE LOS SISTEMAS DE DESARROLLO ECONóMICO Y LA RENTA


Y EL EMPLEO DE LOS TRABAJADORES

Naturaleza general del programa

Análisis realizado por expertos, seguido del examen por un comité


representativo o por una conferencia, de los efectos que los diferentes
sistemas para el fomento del desarrollo económico de las diversas
regiones podrían tener sobre la productividad, el empleo, la renta y la
seguridad social de la mano de obra. Las conclusiones a que se llegue
proporcionarán indicaciones útiles a los Gobiernos interesados, así
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 85

como a las misiones de expertos de la OIT y a otras misiones encargadas


de asesorar sobre los sistemas de desarrollo económico que influyen
en la productividad y en la seguridad social de la mano de obra.
La aplicación de este programa necesitaría dos años o, a lo sumo, tres.

Relaciones con el desarrollo económico


La masa de los trabajadores de los países insuficientemente desarro-
llados estimará principalmente el valor del desarrollo económico por
la medida en que le asegure el empleo permanente y una renta
creciente. Si se quiere que los trabajadores desplieguen todos sus
esfuerzos y concedan su pleno apoyo para introducir cambios radicales
en el modo de vida tradicional, necesarios para tal desarrollo, es
preciso darles la seguridad de que los sistemas adoptados producirán
estos deseables resultados. Al esclarecer la naturaleza de los problemas
de que se trata y los efectos que podrían tener los diferentes sistemas,
las investigaciones propuestas en el presente programa ayudarían a los
Gobiernos interesados a formular sus normas generales con miras a
aumentar la capacidad productiva de los trabajadorse, a favorecer la
plena utilización de los recursos en mano de obra, repartiéndolos
entre las diversas actividades, para facilitar un desarrollo económico
equilibrado; y a obtener el apoyo necesario de los empleadores y de
los trabajadores para estos programas de desarrollo.

Regiones interesadas
Este programa se aplicaría a todas las regiones insuficientemente
desarrolladas.
Análisis de los proyectos
La primera etapa consistiría en preparar una serie de estudios
concretos y analíticos que luego servirían de base para formular reco-
mendaciones. Estos estudios comprenderán las materias siguientes:
i) Factores que influyen en la productividad de la mano de obra
Este estudio se iniciaría examinando los niveles existentes de la
capacidad productiva de la mano de obra en los diversos tipos de
industria y de actividad agrícola de los países insuficientemente desa-
rrollados, así como las causas que explican estos niveles y las difieren-
cias que existen entre ellos. Se estudiarían en seguida, a base de la
experiencia adquirida en los países interesados y en otros, los métodos
86 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

por los cuales se podría aumentar la productividad. Estos métodos


comprenderían la educación y la formación profesional, el aumento
de la movilidad de la mano de obra, el mejoramiento de las condiciones
de empleo, las técnicas de las relaciones industriales, así como la pro-
visión de servicios médicos y sociales adecuados. Se estudiarían, además,
las condiciones necesarias para desarrollar la producción en gran
escala y las diversas mejoras en materia de herramientas, de maquina-
rias, y de otros bienes de producción que corresponderían a los diversos
grados de formación de capital o de la ayuda exterior o de los em-
préstitos en el extranjero.

2) Desarrollo económico y nivel general de empleo

En los países insuficientemente desarrollados, el problema principal


del empleo se presenta generalmente bajo el aspecto de desempleo
parcial, que difiere del tipo de desempleo que se encuentra en una
economía industrial moderna; pero, a medida que se avanza en el
desarrollo económico, se corre el peligro de que sobrevenga el de-
sempleo. El estudio propuesto debería, pues, comenzar por analizar
la naturaleza esencial del problema del empleo en los diversos tipos
de economía insuficientemente desarrollada, las modificacionese que
pueden esperarse a medida que se avance en el desarrollo y el tipo o
grado de empleo total que conviene fijar en cada etapa como objetivo
de los programas de desarrollo. Luego se continuaría el estudio exami-
nando los problemas que plantea la realización y el mantenimiento
de tal empleó total. Se examinarían en particular los siguientes
puntos:
i) Efectos de la dirección y del ritmo del desarrollo, sobre la
estructura de las industrias y de las ocupaciones y, por consiguiente,
sobre las necesidades de mano de obra; desintegración de las indus-
trias tradicionales y sus repercusiones sobre el empleo; evaluación de
las necesidades de mano de obra (para los diversos oficios, industrias,
lugares y grados de especialización), según los diferentes sistemas de
desarrollo; medios posibles para satisfacer tales necesidades.
ii) Efectos de los diversos ritmos y direcciones del desarrollo sobre
el aumento de la población y, por consiguiente, sobre los recursos
en mano de obra.
iii) Relaciones entre el ritmo de transformación de la estructura
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 87

de las industrias y de los oficios y el nivel general del empleo que


puede mantenerse sin peligro de inflación.
5) Relaciones entre el ritmo y la dirección del desarrollo económico
y la renta del trabajo
En este estudio se analizarían los efectos de los diferentes sistemas
de desarrollo sobre la renta del trabajo. Se examinarian especialmente
los efectos de las diferencias sobre: a) el ritmo de avance del desa-
rrollo (incluso la importancia relativa más o menos grande que se dé
a la formación de los capitales y al aumento de la producción de los
bienes de consumo) ; b) los procedimientos para financiar el desa-
rrollo (incluso los diversos métodos y fuentes interiores de obtención
de fondos y los diversos medios que permiten combinar la obtención
de recursos económicos en el interior con los empréstitos en el ex-
tranjero) ; c) la importancia relativa concedida por una parte a la
industrialización, y por otra a la modernización y al desarrollo de la
agricultura; y d) la selección y ubicación de las industrias (pequeñas
industrias o grandes industrias, bienes de consumo o bienes de pro-
ducción, participación mayor o menor en el comercio internacional y
medida en que estas industrias dependerían de este comercio). Este
estudio permitiría sacar conclusiones sobre los sistemas más adecuados
para aumentar de manera regular y continua la renta del trabajo.
4) Política de salarios y desarrollo económico
Este estudio comprendería:
o) Las relaciones entre el nivel general de los salarios y el ritmo
y la dirección del desarrollo;
6) Los niveles relativos de los salarios (en diversas industrias y
oficios), correspondientes a los diversos ritmos y direcciones del des-
arrollo;
c) Los objetivos que debe proponerse la política de salarios según
los diversos estados del desarrollo económico y las consecuencias que
se producirían en otros campos de la política económica.
d) Los métodos que permitan adaptar los salarios relativos y el
nivel general de los salarios a las necesidades y a los objetivos de la
política de desarrollo (investigación general únicamente: el análisis
detallado del papel que podría desempeñar un organismo encargado de
determinar la tasa mínima de salarios, así como los sistemas de re-
SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS BETALtADAà

rauneración, sería emprendido como paite de los prográítias ¡especiales


sobre estas materias; véanse más adelante las; secciones IV y XÏÎ).
El examen de las conclusiones preliminares, realizado por un. grupo
cuidadosamente escogido de expertos capacitados que comprenàa per-
sonas con experiencia práctica en esta materia, podría constituir la
segunda etapa de los trabajos. -'
Una conferencia o una comisión compuesta de representantes de
los Gobiernos, de los empleadores y de los trabajadores, podría
después presentar recomendaciones fundaidas én las conclusiones
aprobadas.
Estas recomendaciones, así como los estudios concretos y los análisis
en que se funden, proporcionarían a los Gobiernos de los países in-
suficientemente desarrollados, las informaciones y ía orientación que
necesitan para formular su política en materia dé desarrollo, de las
cuales carecen actualmente. Servirían también de basé al asèsçra-
miento que pueden ser llamadas a presíar las misiones técnicas de la
OIT en éstos países, o las misiones mixtas con participación de ex-
pertos de la OIT, no solamente sobre las relaciones existentes entre
los sistemas de desarrollo en general y la renta y el empleo de la mano
de obra, sino también sobré los problemas particulares, en materia de
industria y de mano de obra, que puedan suscitar los programas de
desarrollo.
Experiencia de la OIT en está materia •
Algunos de los problemas que plantea la formulación de las normas
destinadas a asegurar la regularidad del empleo y el aumento de. la
renta han sido objeto de estudios preliminares, que fueron examinados
en las conferencias regionales que la OIT celebró en Asia y en el
Cercano Oriente, en el Oriente Medio y en América Latina; sin em-
bargo, los recursos disponibles no han permitido efectuar un análisis
más a fondo que tenga en cuenta las características y los diversos tipos
de economía, sin lo cual és imposible formular recomendaciohes
particulares. Algunas misiones de la OlT, y especialmente la misión
enviada a Grecia, han sido llamadas a ocuparse incideñtálmente de
estas cuestiones; pero la falta de análisis y de recomendaciones sobre
los principios directores ha perjudicado a sus trabajos. Siii embargo,
la experiencia adquirida por estas misiones y los trabajos a que han
dado lugar las conferencias regionales, constituyen una preparación
útil para el programa antes bosquejado; la aplicación de-esté: próí-
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 89

grama se vería aún más facilitada por los análisis y las misiones que se
proyectan en materia de empleó, formación profesional y migraciones
(véase más adelante la sección II), de sistemas de remuneración y de
métodos para determinar la tasa del salario mínimo (secciones IV y
XII), y en otras materias estudiadas en este capítulo.

Propuesta cooperación y coordinacián con las Naciones Unidas y con


los organismos especializados
Esté programa se establecería en colaboración muy estrecha con el
Ûepartmento de Asuntos Económicos, con las comisiones regionales
de las Naciones Unidas, y con los organismos especializados interesados,
especialmente el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento,
la OIT y la OAA; todos los aspectos importantes de estos planes se
discutirían por conducto del Comité Administrativo de Coordinación.

Presupuesto de gastos
El programa anteriormente bosquejado exigiría el envío de reducidas
misiones de investigación a varios países insuficientemente desarro-
llados, la preparación de estudios concretos y analíticos, con ayuda de
los datos así recogidos, la reunión de un pequeño grupo de expertos
y la convocación ulterior de una conferencia o de un comité que
córíiprenda a los representantes de los Gobiernos, de los empleadores
y de los trabajadores; y después habría que poner a la disposición de
los Gobiernos interesados los expertos que hubieran participado en
los trabajos iniciales. Para cada uno de los dos primeros años, se
necesitarían cuatro expertos que serían enviados a los diversos países y
uno para la sede, y tres auxiliares para los trabajos de investigación
y de oficina. La aplicación del programa requeriría dos años, o a lo
sumo tres.
Presupuesto provisional de gastos para este programa: primer año
.lOQ.ioo dólares; segundo año 161.300 dólares.

!
,11. EMPLEO, FORMACIóN PROFESIONAL Y MIGRACIóN

Carácter general del programa

El programa propuesto para el empleo, la formación profesional y


los movimientos migratorios prevé la provisión de servicios de ejecu-
90 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

ción y de asesoramiento práctico indispensables al desarrollo econó-


mico de las regiones insuficientemente desarrolladas. Estos servicios
asesorarían y asistirían a los Gobiernos en lo que concierne a:
i) Organización de un servicio de empleo, que incluiría las técnicas
para reunir y analizar informaciones sobre la demanda y la oferta de
mano de obra; creación o mejoramiento del sistema practicado en
cada país para definir y clasificar las ocupaciones, a fin de proveer
más fácilmente las plazas vacantes y proporcionar a los trabajadores
el empleo que les conviene; medidas destinadas a aumentar la mobili-
dad de la mano de obra (cambios de ocupación y desplazamientos
geográficos) ; desarrollo de la cooperación internacional entre los
diversos servicios de empleo (por ejemplo, estableciendo una mayor
uniformidad en la nomenclatura de las ocupaciones) ;
ii) Organización de servicios de orientación profesional de coloca-
ción para los obreros jóvenes;
iii) Creación de toda clase de servicios de orientación profesional
y de formación técnica para los obreros jóvenes y para los adultos, con
inclusión del aprendizaje, la reeducación profesional de los inválidos,
la formación de directores e instructores y la cooperación interna-
cional en esta materia (por ejemplo, estimulando la oferta de posibili-
dades para la formación en el extranjero) ;
iv) Organización de movimientos migratorios internacionales para
favorecer el empleo y la colonización de tierras, con objeto de ayudar
al desarrollo de los recursos de las regiones insuficientemente desarro-
lladas; esta organización no solamente comprendería las actividades
migratorias, sino, además, la reunión y difusión de información sobre
el excedente de mano de obra susceptible de emigrar, y los déficits
que podrían ser cubiertos mediante la inmigración.

Relaciones con el desarrollo económico


La falta de informaciones fidedignas sobre las necesidades de mano
de obra y las aptitudes requeridas y las disponibilidades de mano de
obra, así como la falta o la deficiencia de métodos para combinar la
oferta y la demanda de mano de obra, constituyen grandes obstáculos
para el desarrollo económico de las regiones insuficientemente desarro-
lladas. Sobre todo la penuria de mano de obra especializada y de obreros
competentes para toda clase de trabajos es lo que dificulta el desarrollo
de los recursos de esas regiones. Además, la falta de instructores
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 91

capacitados para formar al personal director y a los demás trabajadores,


es otro obstáculo importante para la organización de la formación
profesional y, por consiguiente, para el desarrollo económico. La
inmigración de obreros y de técnicos especializados venidos del ex-
tranjero podría acelerar el desarrollo de numerosas regiones insufi-
cientemente desarrolladas; por otra parte, en ciertas regiones poco
pobladas se necesitaría una inmigración en masa de trabajadores, tanto
para la industria como para la agricultura. Actualmente, estos dos tipos
de migración están dificultados por la falta de información satisfactoria
sobre la demanda de mano de obra y las capacidades necesarias, sobre
las condiciones de empleo y de establecimiento, así como por la falta
de planes económicos nacionales precisos que permitan a los inmi-
grantes incorporarse a la mano de obra nacional.

Regiones interesadas
El programa se aplicaría a las regiones insuficientemente desarro-
lladas de Asia, del Cercano Oriente, del Oriente Medio y de América
Latina; y se extendería al Africa en el momento oportuno. Se apli-
caría además, en menor medida, a las regiones insuficientemente desa-
rrolladas de Europa. Interesa también a Europa, como país que
puede suministrar emigrantes, para satisfacer la demanda de mano
de obra de las regiones poco pobladas e insuficientemente desarrolladas
de otras partes del mundo.

Análisis de proyectos
Los proyectos siguientes tienen en cuenta la necesidad de superar
la fase inicial de los servicios consultivos, y están destinados a propor-
cionar una ayuda práctica para aplicar, como convenga, el programa
convenido con el país interesado.
i) Misiones técnicas
Según las necesidades, cada misión asesoraría, no solamente sobre
lo que conviniera hacer en las diversas materias, sino también sobre
la manera de adoptar y poner en vigor las medidas previstas. Por ello,
en la mayor parte de los casos, la misión permanecería en el terreno
durante un tiempo bastante largo, a fin de colaborar con los funciona-
rios de los Gobiernos interesados en la aplicación de sus recomenda-
ciones.
92 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Las materias en que las misiones podrían proporcionar asistencia y


asesoramiento comprenderían:
a) La organización, el funcionamiento y el perfeccionamiento técni-
cos de los servicios de contratación y de colocación y, en especial, del
servicio público de empleo; la creación de técnicas adecuadas, esta-
dísticas y de otro orden, que permitan recoger las informaciones
necesarias para el servicio del empleo, en lo que concierne a la demanda
de mano de obra, a las aptitudes requeridas y a la mano de obra
disponible; el mejoramiento de las relaciones del servicio de empleo
con los empleadores y los trabajadores, la organización técnica de las
colocaciones, la reinstalación profesional de los refugiados y de las
personas desalojadas, la organización de la formación profesional metó-
dica para preparar al personal de servicio de empleo;
b) La creación y el desarrollo de servicios especializados de forma-
ción profesional y de colocación para jóvenes;
c) La organización y el funcionamiento del servicio de aprendizaje
y de otros servicios de formación para jóvenes, y la integración de es-
tos servicios en el sistema general de enseñanza; la formación profe-
sional especializada de los adolescentes en las regiones rurales; la
preparación rápida de los adultos para la industria; la preparación
especializada para las ocupaciones agrícolas, los oficios manuales y las
pequeñas industrias; la formación especializada para trabajadores in-
válidos; los métodos adecuados de formación para las personas desalo-
jadas; la formación de directores y de instructores para todas las cate-
gorías de formación profesional, y el desarrollo de las posibilidades de
formación en el extranjero;
d) El empleo adecuado de técnicos extranjeros, de obreros espe-
cializados y de asesores expertos en ciertos proyectos de desarrollo y en
ciertas industrias (por ejemplo, proyectos relativos a los transportes,
a las obras de riego y a las obras hidroeléctricas) ;
e) La coordinación de los servicios de empleo, de orientación, de
formación y de migración, con inclusión de los servicios proporcionados
por las organizaciones particulares de los países interesados y por las
organizaciones internacionales.
En los países de América Latina cuyo programa de desarrollo econó-
mico requiere una inmigración en gran escala proveniente de ultramar,
las misiones podrían asesorar sobre:
a) Los métodos para evaluar la capacidad de los países interesados
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 93

para absorber a los inmigrantes en general y, en particular, a los inmi-


grantes que ejercen ciertos oficios y que responden a determinadas nece-
sidades de estos países en mano de obra especializada.
fe) Las medidas que hayan de adoptarse antes de que las diversas
regiones estén dispuestas a recibir inmigrantes y a proporcionarles
empleo o tierras para cultivar;
c) Las técnicas que han de emplearse para recibir y distribuir a
tales inmigrantes;
d) El papel que esos inmigrantes podrían desempeñar en el desarro-
llo de esas regiones;
e) Las necesidades especiales de los inmigrantes en materia de for-
mación profesional;
/) La medida en que las organizaciones cooperativas podrían
prestar asistencia directa en las operaciones de reinstalación y de
desarrollo1;
g) La organización y el funcionamiento, en las regiones de que se
trata, de agencias de colonización que presenten las garantías necesarias
para impedir la explotación.
En varios países de América Latina la ayuda podría también consis-
tir en formular programas para el empleo eficaz y la formación de los
trabajadores indígenas2.

a) Reuniones de expertos
Las reuniones regionales o interregionales de expertos serían útiles
para completar los trabajos de las misiones y para poner en contacto
a aquellos que se encuentran en la región más directamente interesadas
en la aplicación de los programas convenidos.
Sería necesario, de vez en cuando, organizar reuniones para discu-
tir los problemas que se suscitan en cada materia importante (servicio
de empleo, formación profesional, migración), para examinar las
soluciones propuestas y ayudar a adaptar la experiencia de otros países
o regiones a las necesidades particulares de los países interesados.
1 Véanse más adelante (sección XI) los detalles relativos a los proyectos de orga-
nizaciones cooperativas.
2 Con respecto a los programas especiales propuestos para la reunión de infor-
mación de fuentes directas, relativa a los programas actuales para la utilización de
la mano de obra indígena y para la preparación en colaboración con: los Gobier-
nos, de monografías sobre el reparto por ocupaciones de la mano de obra indígena,
véase inás adelante la sección XV.
94 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

g) Formación de instructores
En cada una de las regiones podrían establecerse centros que per-
mitieran formar un número suficiente de instructores para los diversos
tipos de formación profesional de los trabajadores especializados nece-
sarios. Quedaría entendido que los países de la región interesada se
harían cargo, lo antes posible, del funcionamiento de estos centros.
Un centro regional de formación debería tener capacidad para for-
mar al menos cien personas a la vez. Sería preciso un instructor para
cada grupo de diez a veinte personas. En este centro también se
debería recibir a los miembros del personal de la región para que
observaran el funcionamiento y se prepararan de esa manera a tomar
la dirección del centro y a crear en caso necesario otros centros de
formación en los diversos países de la región.
El mantenimiento de los centros de formación de instructores y el
uso que de ellos se haga dependerá, en definitiva, del valor que les
reconozcan los funcionarios administrativos superiores que se ocupen
de la formación en los diversos países, y de la medida en que los
instructores, una vez formados, permanezcan en sus puestos y utilicen
su formación en donde sea necesaria. Con este objeto convendría
organizar regularmente, en los centros de formación de cada región,
cursos rápidos en forma de conferencias destinadas al personal superior
de la administración, para dar a conocer el trabajo de los centros y el
papel que destempeñan o pueden desempeñar en el desarrollo econó-
mico, y para asegurar la utilización total de las capacidades adquiridas
en los centros.

4) Formación del personal del servicio de empleo


Podría crearse en las regiones del Extremo Oriente, de América
Latina y del Oriente Medio, centros de formación profesional para
el personal del servicio de empleo. Quedaría entendido, como con
respecto a los centros de formación de instructores, que los países de la
región interesada tomarían a su cargo, tan pronto como fuese posible,
la dirección de estos centros de formación. Estos centros darían una
serie de cursos de formación práctica, de duración variable, destinados
a los nuevos miembros y a los miembros experimentados del personal
técnico, dirigente y administrativo del servicio de empleo. Estos cursos
comprenderían:
a) Iniciación en los principios fundamentales de la organización y
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 95

del funcionamiento del servicio de empleo, para cada una de las


funciones principales (por ejemplo, técnica de la entrevista personal,
relaciones con los empleadores, análisis de los empleos) ;
b) Cursos para las nuevas funciones de los servicios de empleo (por
ejemplo, orientación y colocación de los adolescentes, exámenes profe-
sionales y aptitud de los adultos, colocación especial de los inválidos) ;
c) Cursos de perfeccionamiento sobre temas especiales o en materias
especiales del servicio de empleo (por ejemplo, técnica del análisis
del mercado del empleo, de la inspección y del control; exámenes de
aptitud profesional en función de los trabajos de consulta y de
orientación en materia de empleo).
Un centro de formación del personal del servicio de empleo debería
tener capacidad para formar por lo menos de 50 a 60 personas a la vez,
y necesitaría contratar instructores capacitados provenientes de los
servicios de empleo de los países que tienen gran experiencia, en
particular de los que poseen experiencia en los dominios especializados
del servicio de empleo. Desde el comienzo se necesitaría tomar perso-
nal de la región para poder desarrollar el centro de información de
acuerdo con principios adaptados a las necesidades regionales y para
que se prepare este personal con objeto de tomar ulteriormente la
dirección de estos centros y de formular planes para la formación
sistemática del personal del servicio de empleo en sus respectivos
países.
5) Períodos de instrucción o de observación en el extranjero
A fin de completar la ayuda técnica sobre el terreno, convendría
tomar disposiciones para que los nacionales de países insuficientemente
desarrollados puedan visitar los países en donde las técnicas particula-
res necesarias estén más desarrolladas, a fin de que se instruyan y
adquieran una experiencia práctica. Podrían organizarse viajes de
funcionarios de las administraciones nacionales, de técnicos y de
pequeños grupos de contratoaestres y de obreros especializados de
ciertas industrias, a base del pago de gastos de viaje y de subsistencia
(quedando entendido que se continuarían pagando los salarios durante
el período de formación). En ciertos casos estas visitas podrían ser
organizadas mediante un programa de becas internacionales1.
Convendría organizar visitas a los diversos países de una misma región
y también, cuando fuere necesario, de una región a otra.
1 Véanse los capítulos 7 y 10 del presente informe.
96 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

6) Publicaciones especiales
Se dispone de una documentación considerable de carácter general y
técnico, relativa a todos los aspectos de los programas nacionales con-
cernientes a la mano de obra, incluso la legislación y la reglamentación,
las cuestiones de principio y de experiencia práctica en ciertos proble-
mas particulares; esta documentación será de gran utilidad para los
Gobiernos de los países insuficientemente desarrollados, así como para
numerosos grupos y organizaciones. A menudo estos documentos ño
pueden obtenerse sino en cantidad limitada de ejemplares y en ün
idioma que no es utilizable en las regiones en que se trata de emprender
proyectos de desarrollo. La OIT podría preparar y seleccionar la docu-
mentación que convenga particularmente reproducir al efecto.
Además, la OIT podría emprender la preparación y publicación de
una serie de manuales concisos adaptados a las necesidades particulares
de Asia, de América Latina, del Cercano Oriente, del Oriente Medió
y del Africa y que traten de los problemas del empleo, de la formación
y de la migración. Estos manuales se consagrarían, por ejemplo, a los
temas siguientes: técnicas del análisis del empleo, métodos para orientar
a los trabajadores agrícolas hacia empleos industriales, prácticas en
materia de aprendizaje, problemas especiales suscitados por la forma-
ción de trabajadores migrantes para su adaptación a los métodos
aplicados en las regiones nuevamente desarrolladas y a los nuevos
métodos agrícolas, y medidas destinadas a facilitar su adaptación à
las nuevas condiciones y métodos de trabajo.

7) Material de enseñanza
En las regiones insuficientemente desarrolladas, en particular en los
países en que es preciso tener en cuenta el problema del analfabetismo,
las películas educativas, el material de; enseñanza visual, el material
mecánico, las pruebas psicológicas y de aptitud profesional y otros
medios utilizables para la instrucción pueden facilitar y acelerar el
desarrollo de los servicios de formación y de orientación profesionales
(incluso los servicios para la adaptación de los inmigrantes). En conse-
cuencia, convendría prever la compra o el arriendo, y en caso necesario
la adaptación y la traducción, de la documentación y del material
necesarios. Este proyecto debe ser elaborado en estrecha cooperación
con las Naciones Unidas y los organismos especializados (por ejemplo
la UNESCO) capacitados para proporcionar el material necesario a
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 97

la formación y a la instrucción, incluso las películas educativas. El


catálogo internacional de películas educativas, cuya preparación ha
emprendido la OIT, proporcionará una guía del material cinemato-
gráfico disponible para la formación profesional.
Experiencia de la OIT en este campo
La OIT ha adquirido una vasta experiencia en los diversos aspectos
del empleo, de la formación profesional y de la migración; durante los
doce últimos meses, ha establecido un programa práctico destinado a
ayudar directamente a los Gobiernos a resolver sus problemas de
mano de obra. Ha enviado misiones a varios países para hacer investi-
gaciones sobre las necesidades de asistencia y para ayudar a los Go-
biernos a desarrollar sus servicios; actualmente está adquiriendo una
expieriericia práctica suplementaria, gracias al funcionamiento de una
misión en Italia y a la creación de una oficina local para Asia y el
Lejano Oriente. Ha formulado planes y presupuestos con miras a la
creación de una oficina regional de mano de obra para América
Latina que, cuando se desarrolle suficientemente, podrá servir de
centro de organización para las misiones destinadas a los países de
esa región. Las convenciones y recomendaciones de la OIT que se
refieren a la organización de los servicios de empleo, a la formación
profesional de los trabajadores jóvenes y a la migración con fines-de
empleo, constituyen normas internacionales según las cuales es posible
proporcionar asistencia y asesoramiento técnicos. Estas normas, así
como las publicaciones y los estudios de la OIT referentes a los mismos
temas, han ejercido una influencia considerable en la formulación
de las disposiciones legislativas nacionales relativas al empleó, a la
formación profesional y a la migración.
Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones: Unidas y con
los organismos especializados
El programa que la OIT has formulado hasta ahora en materia
de mano de obra ha sido establecidoi en cada una.de sus etapas, en
colaboración estrecha con las Naciones Unidas y con otros organismos
especializados. En la formulación del programa relativo a las regiones
insuficientemente desarrolladas se seguirá el mismo procedimiento.
Así, para la ayuda y el asesoramiento relativos a los proyectos de
inmigración y de colonización en gran escala, el trabajo se hará en
cooperación estrecha con la QAA y con la OMS, •\ \ ; ;
98 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Presupuesto de gastos

El programa anteriormente bosquejado comprenderá el envío de


misiones a las diversas regiones interesadas, el suministro a los Go-
biernos de servicios de expertos, la convocación de reuniones de
expertos, la organización de centros de información en las diversas
regiones y la conclusión de acuerdos que permitan a los nacionales de
los países insuficientemente desarrollados dirigirse a otros países para
estudiar y adquirir experiencia práctica. Este programa comprenderá,
además, la publicación de documentos, incluso de manuales, y el
suministro de material educativo, como películas cinematográficas y
material de enseñanza visual, y del equipo mecánico o de otra
índole, necesario para la formación y la orientación profesionales.
Durante el primer año se necesitarían para las misiones 27 expertos,
25 adjuntos y 16 empleados; y para el trabajo efectuado en la sede, 4
expertos, 2 adjuntos y 4 empleados; durante el segundo año, 33
expertos, 29 adjuntos y 20 empleados para las misiones y 4 expertos, 4
asistentes y 6 empleados para la sede.
Presupuesto de los gastos relativos a este programa: primer año,
1.170.500 dólares; segundo año, 1.567.400 dólares.

III. RELACIONES INDUSTRIALES, CON INCLUSIóN DEL SISTEMA DE ARREGLO


DE LOS CONFLICTOS DEL TRABAJO EN LA INDUSTRIA

Carácter general del programa

Consejos y asistencia práctica proporcionados a los Gobiernos en


conexión con los problemas que suscitan las relaciones industriales,
con inclusión de los métodos de arreglo de los conflictos del trabajo
en la industria.
Relaciones con el desarrollo económico

Para que los planes de desarrollo económico tengan éxito, es abso-


lutamente indispensable que las relaciones industriales sean satisfac-
torias. El mejoramiento de los métodos de trabajo y de producción a
fin de asegurar el rendimiento máximo, exige la colaboración de los
empleadores, de los técnicos y de los obreros; y una colaboración de
este género sólo es posible si existe un régimen adecuado de relaciones
industriales, que comprenda de manera especial órganos encargados
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 99

de solucionar los conflictos y que garantice a los trabajadores una


participación equitativa en el producto de la industria.

Regiones interesadas
Seria conveniente adoptar medidas de esta naturaleza en Asia, en
el Lejano Oriente, en el Oriente Medio, así como en América Latina,
especialmente en las zonas en donde la industrialización se está
desarrollando de manera notable.

Análisis de los proyectos


i) Misiones consultivas técnicas
Las misiones consultivas técnicas proporcionarían a los Gobiernos
asesoramiento y asistencia sobre las cuestiones siguientes:
a) Técnica y métodos para la solución de los conflictos del trabajo,
con inclusión de las disposiciones legislativas y los reglamentos que
rigen la conciliación y el arbitraje; métodos que aseguran una colabora-
ción eficaz entre empleadores y trabajadores; cuestión del derecho de
organización, teniendo especialmente en cuenta las normas estableci-
das en el Convenio sobre libertad de asociación y protección del
derecho sindical, aprobado por la Conferencia Internacional del Tra-
bajo en 1948;
b) Organización de los servicios de conciliación, deberes que
incumben a los conciliadores y métodos de conciliación;
c) Métodos que deben seguir los tribunales y otros órganos de
arbitraje, para resolver las controversias e investigar las reclamaciones.
En algunos países el empleo de técnicos y de contramaestres extranje-
ros que tienen a sus órdenes a los obreros locales, o aun la presencia
de misiones extranjeras encargadas de proporcionar asistencia en la
materia, puede suscitar ciertos problemas especiales. La OIT podría
asesorar sobre los métodos y procedimientos que en tales circunstancias
han dado mejores resultados en el desarrollo de relaciones industriales
satisfactorias.
2) Formación de personal encargado de aplicar los sistemas de
relaciones industriales
Para que los órganos de conciliación y de arbitraje y otros servicios
que se ocupan de las relaciones industriales, de los cuales ya se ha
100 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

tratado anteriormente, den los mejores resultados en el mínimum


de tiempo, se debería formar especialmente a los funcionarios encarga-
dos de estos servicios, en los métodos y procedimientos más eficaces
para el desarrollo de buenas relaciones industriales.
Sería preciso, por consiguiente, asesorar a los Gobiernos sobre la
manera de instituir esta instrucción mediante programas de formación
profesional, así como sobre los objetivos y la naturaleza general de
estos programas de formación. Los cursos de formación podrían darse
en centros creados con tal objeto en las regiones de Asia, del Cercano
Oriente, del Oriente Medio y de América Latina, por personas que
posean gran experiencia, contratadas en los países industrialmente
más avanzados en donde ya existen sistemas satisfactorios de relaciones
industriales. Esta formación debe completarse mediante arreglos para
que quienes la reciban puedan visitar estos países, a fin de estudiar
sobre el terreno la legislación del trabajo, la legislación sindical, el
funcionamiento de las organizaciones de empleadores y de trabajadores,
y las negociaciones y las relaciones generales entre estas diversas
organizaciones, así como el funcionamiento práctico de los órganos
y servicios de los tipos anteriormente mencionados.

3) Administración del personal


Varios países industrializados han podido aumentar de manera
apreciable su capacidad productiva, aplicando a las empresas industria-
les métodos eficaces de administración del personal. Para obtener
buenos resultados en este campo, es preciso no solamente que los
trabajadores comprendan las funciones de la administración y la
necesidad de aumentar la producción para hacer subir los salarios y
los niveles de vida, sino también que la administración comprenda
las necesidades de los trabajadores. Una de las principales funciones
de la administración del personal consiste en esforzarse por establecer
esta comprensión.
Desde el punto de vista de la dirección, para mejorar la administra-
ción del personal es preciso colocar a los trabajadores en los puestos
convenientes, mediante un análisis de los oficios; clasificar a los
obreros y asignarles los empleos en que proporcionarán mejor trabajo;
aumentar el número de los obreros disponibles para el trabajo, prote-
giendo su salud y su bienestar; y reducir el absentismo al mínimum
mediante medidas de higiene y de seguridad, un sistema de pensiones
y otros programas del mismo orden; estimular en los obreros el deseo
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 101

de producir, dándoles los incentivos necesarios; aumentar su capacidad


de producción por una formación profesional fundada en su inteli-
gencia y en sus intereses y aptitudes, y emplearlos en tareas absoluta-
mente esenciales. Desde el punto de vista de los trabajadores para
asegurar una administración eficaz del personal, es preciso reconocer
que los trabajadores tienen derecho a la seguridad del empleo; pro-
porcionarles posibilidades de ascenso y de aumento de salario; tratarles
con justicia y examinar sin demora y con imparcialidad sus reclama-
ciones; y, finalmente, reconocer la importancia del papel que des-
empeñen en la producción.
Se proporcionaría, por la tanto, asesoramiento técnico a los
organismos nacionales que se encargaran de organizar programas de
administración del personal. Este asesoramiento se fundaría en la
experiencia adquirida en los países en donde las técnicas de administra-
ción del personal están muy desarrolladas, y tendrían por objeto poner
estas técnicas a la disposición de quienes se esfuerzan en desarrollar
la industria en otros países.

Experiencia de la OIT en este campo


En razón de su composición tripartita, que asegura la participación
completa, sobre un pie de igualdad, a la vez de los representantes de
los empleadores y de los trabajadores en sus organismos encargados
de establecer los principios generales, la OIT está particularmente
capacitada para su labor en este campo. Las normas internacionales
ya adoptadas por estos organismos, o actualmente en estudio, compren-
den declaraciones de principios sobre diversos aspectos de las relaciones
industriales; y los países que no están más que en la primera etapa de
industrialización, podrían fundarse en estas declaraciones para estable-
cer sus reglamentos. La OIT ya ha adquirido una experiencia consi-
derable en la redacción de estos reglamentos y dispone de informa-
ciones completas sobre la experiencia de los diferentes países en el
campo de las relaciones industriales.

Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con


los organismos especializados
Esta cuestión incumbe esencialmente a la competencia de la OIT,
pero se mantendrán con otras organizaciones las relaciones que puedan
ser útiles.
102 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Presupuesto de gastos
El programa anteriormente expuesto implicaría el envío de misiones
consultivas a varios países insuficientemente desarrollados y cierta
ayuda para disponer la formación profesional del personal encargado
de las cuestiones de conciliación, de arbitraje y de otros servicios de
relaciones industriales, con inclusión de las visitas a los países que ya
poseen un sistema bien establecido de relaciones industriales. Durante
el primer año se necesitarían ocho expertos, ocho adjuntos y cinco
empleados de oficina para las misiones y un experto y un adjunto
empleado de oficina para los trabajos de la sede; y durante el segundo
año, 13 expertos, 11 adjuntos, siete empleados de oficina para las
misiones, y un experto y otros dos empleados para la sede.
Presupuesto de gastos para este programa: primer año, 320.000
dólares; segundo año, 480.100 dólares.

IV. POLíTICA EN MATERIA DE SALARIOS: SISTEMAS DE PAGO DE SALARIOS;


SISTEMA PARA DETERMINAR LA TASA MÍNIMA DE SALARIOS

Carácter general del programa1


El programa tiene por objeto proporcionar asistencia y asesoramien-
to técnicos a los países insuficientemente desarrollados, para el esta-
blecimiento de un sistema de pago de salarios adaptado a sus necesida-
des y para establecer y aplicar, cuando convenga, un sistema para
determinar la tasa mínima de salarios.

Relaciones con el desarrollo económico


El proyecto relativo a los sistemas de pago de salarios debería con-
tribuir a resolver el problema vital que consiste en determinar los
incentivos adecuados para aumentar la producción industrial. Servi-
ría al mismo tiempo de guía para determinar un método de aplicación
de las conclusiones del estudio general sobre la política en materia
de salarios, de que se trata en la anterior sección I.
El proyecto relativo a los métodos para determinar los salarios
tiene por objeto ayudar a los países interesados, a establecer sistemas
1E1 programa aquí bosquejado es aplicable a las industrias y a los empleos no
agrícolas. Para los proyectos relativos a los sistemas de remuneración y al sistema
para determinar la tasa mínima de los salarios agrícolas, véase más adelante la sec-
ción xn.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 103

para asegurar que la política que siguen en materia de salarios con-


tribuya a un desarrollo económico sostenido y firme.

Regiones interesadas
Los proyectos se aplicarían a las regiones insuficientemente desarro-
lladas que se proyecta industrializar en gran escala, o cuya industria-
lización esté ya en curso. Se establecerán los planes relativos a los
sistemas de pago de salarios, teniendo en cuenta los diferentes aspectos
que presenta el problema de los incentivos en los diversos países,
según sus tradiciones sociales y su estado de desarrollo.

Análisis de los proyectos


i) Sistemas de pago de salarios
Aunque la OIT haya emprendido ciertos trabajos en esta materia
las ànformaciones de que dispone, tanto sobre los sistemas tradicio-
nales de remuneración en los países insuficientemente desarrollados
como sobre la experiencia de éstos en adaptar a sus propias necesi-
dades los sistemas empleados en la industria moderna de otros países,
no son suficientes para que se pueda preparar anticipadamente dis-
posiciones detalladas aplicables a todas las fases de este proyecto. Sería
preciso, por ello, comenzar por proceder a una investigación preli-
minar considerable, sobre ciertos problemas económicos y sociales de
regiones y de industrias particulares. Esta investigación comprendería
el envío de expertos capacitados a varios países insuficientemente
desarrollados y a ciertos países industrializados en donde es fácil
obtener informaciones sobre los sistemas de pago de salarios que se
han juzgado adecuados a las necesidades de la industria moderna.
Durante la segunda fase se celebrarían reuniones de expertos, cui-
dadosamente preparadas, para estudiar los sistemas de pago de salarios
más adecuados a las necesidades de ciertas industrias, especialmente
de las diversas ramas de la industria textil, de la industria de los me-
tales y, si fuera posible, de la industria del hierro y del acero, de los
diversos tipos de industrias extractivas, de la construcción, de la indus-
tria del petróleo y de los transportes.
Más tarde, se tomarían disposiciones para proporcionar a los Go-
biernos de los países insuficientemente desarrollados los servicios de
misiones restringidas de expertos o de equipos que trabajen sobre el
104 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

terreno; los cuales, fundándose en las conclusiones derivadas de las


investigaciones preliminares y de las reuniones de expertos, podrían
proporcionar la asistencia y el asesoramiento técnicos necesarios para
organizar y poner en vigor nuevos sistemas de pago de salarios ade-
cuados a las necesidades de las industrias nuevamente establecidas o
eh vías de desarrollo,

2) Métodos para la fijación de salarios mínimos


El proyecto relativo al sistema para la determinación de salarios
mínimos comprendería estudios sobre el funcionamiento de los dife:
rentes tipos de órganos creados al efecto; estudiaría particularmente
los principios y métodos aplicados para la determinación de los salarios
mínimos de los diferentes grupos de trabajadores, las disposiciones
tomadas para que los representantes de las organizaciones de emplea-
dores y de trabajadores participen en el establecimiento de los salarios;
así como las reglamentaciones que han resultado más adecuadas para
asegurar el desarrollo de las organizaciones industriales independientes,
hasta el punto en que los arreglos colectivos libres puedan reemplazar
a los arreglos impuestos por las autoridades. Fundándose en los más
recientes estudios consagrados a esta materia y en la experiencia que
ha adquirido mediante varias misiones que se han ocupado de esta
cuestión, la OIT podría proporcionar la asistencia y el asesoramiento
técnicos necesarios a fin de establecer y poner en vigor un sistema para
determinar los salarios, adecuado a las necesidades de los diferentes
países insuficientemente desarrollados.

Experiencia de la OIT en este campo


La OIT ya ha estudiado los sistemas de pago de salarios, en sus
trabajos sobre los territorios no metropolitanos y en sus diversos comités
industriales.
La Goñferencia Internacional del Trabajo ha establecido en conve-
nios y recomendaciones ciertos principios generales sobre los sistemas
para determinar la tasa mínima de salarios. Fundándose en estos conve-
nios y recomendaciones y en varios estudios hechos por la Oficina Inter-
nacional del Trabajo, las misiones de expertos de la OIT han pro-
porcionado asistencia, en repetidas ocasiones, para el establecimiento
de disposiciones legislativas sobre salarios.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 105

Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con


los organismos especializados
La OIT cooperaría estrechamente con el Consejo de Administración
Fiduciaria, para proporcionar su asistencia y asesoramiento a los
territorios de los que se ocupa este Consejo.

Presupuesto de gastos
El programa anteriormente bosquejado implicaría importantes tra-
bajos sobre el terreno, tales como la reunión de informaciones recientes
en varios países, la convocación de reuniones reducidas de expertos
para discutir los sistemas de pago de salarios en ciertas industrias, y
él envío de misiones consultivas o de equipos de expertos a los países
insuficientemente desarrollados. Implicaría, además, la publicación
de la información recibida y de las conclusiones de las reuniones de
•expertos.
'- Durante el primer año, los servicios de siete expertos principales
y de cuatro empleados serían necesarios para los trabajos sobre el
terreno; y además se necesitaría un experto y otros dos empleados,
en la sede; durante el segundo año, se necesitarían nueve expertos y
otros cinco empleados para los trabajos sobre el terreno; y dos expertos
y otros tres empleados para la sede.
Presupuesto de gastos correspondiente a este programa: primer año,
185.800 dólares; segundo año, 305.000 dólares.

V. SEGURIDAD INDUSTRIAL
Carácter general del programa
Proporcionar especialistas para consultas con los Gobiernos y para
cooperar con los equipos formados por los Gobiernos a fin de asesorar
a las empresas industriales respecto al empleo de métodos de seguridad
destinados a prevenir y a suprimir los riesgos industriales; proporcionar
asistencia y asesoramiento técnicos a los Gobiernos en la elaboración
y aplicación de reglamentos de seguridad en la industria, para la
creación de organizaciones de seguridad, constituidas por voluntarios
tanto empleadores epmo obreros; para la formación de dirigentes en
materia de medidas de seguridad, para la preparación y realización,
en todas las industrias de los países interesados, de "campañas de
propaganda" contra los accidentes industriales.
106 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Relaciones con el desarrollo económico


La experiencia de casi todos los países industrializados muestra
claramente que existe una estrecha relación entre la seguridad
industrial y el rendimiento. En donde las medidas de seguridad son
insuficientes, los accidentes industriales causan pérdidas graves en mano
de obra y en rendimiento. Gran número de trabajadores, muchos de
ellos sumamente capacitados y especializados, y por consiguiente parti-
cularmente útiles y difíciles de reemplazar, mueren o quedan incapaci-
tados para el trabajo durante un tiempo más o menos largo. En conse-
cuencia, la marcha de la producción regular se encuentra interrumpida
y los empleadores deben invertir sumas importantes en tratamiento
médico y en indemnizaciones. Además, este "coste directo" de los
accidentes del trabajo no representa sino una fracción del coste total
resultante; porque los gastos "accesorios" u "ocultos" de los accidentes
(pérdida de tiempo, averías de las máquinas y de las herramientas,
pérdida de material, falta de producción, imposibilidad de ejecutar
las órdenes en el tiempo oportuno, etc.), son, según los cálculos, aproxi-
madamente cuatro veces mayores que los gastos directos.
Importa, pues, tanto en interés de una producción eficaz como en
el de los trabajadores, que todo programa de desarrollo industrial
contenga medidas de protección adecuadas.

Regiones interesadas
El programa se aplicaría a todos los países en donde el desarrollo
industrial ha adquirido cierta importancia.

Análisis de los proyectos


Se admite generalmente ahora que, para que un sistema de pro-
•tección contra los accidentes sea eficaz, debe contar con la cooperación
activa e inteligente de todas las partes interesadas: administraciones
del Estado, empleadores y trabajadores (y sus organizaciones). Por
consiguiente, hay que realizar, en este sentido, una tarea educativa
importante, sobre todo en los países en donde la industrialización
apenas ha comenzado o todavía se encuentra en su primera etapa.
Por ello, los proyectos anteriormente bosquejados no solamente prevén
la asistencia en la redacción de leyes y de reglamentos adecuados y
en la organización de servicios administrativos para asegurar su
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 107

aplicación, sino también las medidas relativas a la enseñanza de los


métodos y de los principios de seguridad.
Según el programa, se proporcionará a los Gobiernos interesados
asistencia y asesoramiento técnicos en lo concerniente a las materias
siguientes:
i) Desarrollo de la legislación y de los reglamentos de seguridad,
fundados en la experiencia de otros países y en las normas interna-
cionales aprobadas, teniendo en cuenta las condiciones particulares
de cada país;
a) Desarrollo de servicios competentes de inspección del trabajo,
encargados de vigilar la aplicación de las leyes y reglamentos sobre
la protección contra los accidentes del trabajo;
3) Promoción de organizaciones de voluntarios en materia de
seguridad, en las cuales participarían los Gobiernos, los empleadores y
los trabajadores;
4) Enseñanza de los principios de seguridad industrial, en las
escuelas técnicas y profesionales y en las ciudades que no poseen
escuelas de esta naturaleza; organización de cursos para la enseñanza
de los métodos destinados a prevenir los accidentes profesionales;
5) Formación de funcionarios públicos especializados en seguridad
industrial.

La asistencia proporcionada comprendería:


1) La preparación y publicación, en el idioma de cada país, de los
códigos tipos de seguridad adaptados a las diferentes industrias e
inspirados en los códigos tipos de seguridad y los convenios y reco-
mendaciones aprobados por la OIT;
2) La preparación, en varios idiomas, de manuales elementales de
seguridad para uso de los contramaestros y de los trabajadores de los
países interesados;
3) Asesoramiento y asistencia en la organización de cursos ele-
mentales para preparar a los trabajadores a las funciones de inspectores
de seguridad o de delegados de seguridad; con miras a formar un
núcleo de trabajadores capaces de "llevar la antorcha de la seguridad"
a sus camaradas de las industrias interesadas;
4) Asesoramiento y asistencia para la preparación de obras de
instrucción y de propaganda en materia de seguridad industrial, como
folletos, carteles y películas en el idioma de cada país;
108 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

5) Arreglos que permitan a los funcionarios encargados de las


medidas de seguridad en los países insuficientemente desarrollados
visitar los países que poseen más experiencia en esas cuestiones, a fin
de desarrollar su formación y su experiencia.

Experiencia de la OIT en este campo

En materia de seguridad industrial, la OIT ha establecido normas


internacionales en forma de convenios, recomendaciones y códigos
tipos de medidas de seguridad. Ha publicado monografías técnicas <
sobre las máquinas, las substancias y las operaciones peligrosas; y ha
difundido en su revista Crónica de la Seguridad Industrial toda clase
de documentos relativos a la seguridad; ha emprendido investiga-
ciones especiales a petición de los Gobiernos, de las asociaciones de
seguridad, de los sindicatos, etc., y mantiene relaciones constantes con
las asociaciones de seguridad del mundo entero. En varios casos ha
prestado a los gobiernos su concurso técnico para la redacción de regla-
mentos de seguridad, etc.

Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con


los organismos especializados

La cuestión Concierne esencialmente a la OIT, pero esta organiza-


ción se mantendrá en relación estrecha con la O MS, a fin de asegurar
la coordinación con las actividades de esta última.

Presupuesto de gastos
El programa anteriormente bosquejado comprendería importantes
trabajos sobre el terreno, la preparación y la publicación de manuales
técnicos en diversos idiomas, la ayuda en la preparación o la reunión
de material y de obras de instrucción y las medidas que han de
adoptarse para que un número limitado de funcionarios de los servicios
de seguridad industrial de los países insuficientemente desarrollados
pueda ir al extranjero para perfeccionarse y adquirir experiencia. En
el primer año se necesitarían 15 expertos, 10 adjuntos y 8 emplea-
dos de oficina, para el servicio de las misiones; y a expertos y otros 3
empleados, para la sede central; en el segundo año, 22 expertos, 15
adjuntos y 11 empleados de oficina, para las misiones; y 2 expertos y
otros 5 empleados, para la sede.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 109

Presupuesto de gastos relativos a este programa: primer año 530.100


dólares; segundo año 764.700 dólares.

VI. HIGIENE INDUSTRIAL

Carácter general del programa


El objeto del programa sería proporcionar expertos encargados de
concertarse con los Gobiernos, y de participar en los equipos creados
por ellos para dar consejos de higiene industrial a las empresas
industriales; prestar asistencia y asesoramiento a los Gobiernos en lo
concerniente a la formulación y aplicación de una reglamentación de
la higiene industrial, a los métodos de identificación de las enferme-
dades profesionales, su etiología y su profilaxis, y a cuestiones generales
de higiene en las fábricas.

Relaciones con el desarrollo económico


Un buen servicio de higiene industrial contribuye al rendimiento,
ayudando a los trabajadores a conservar su salud y reduciendo el
absentismo y el reemplazo de la mano de obra debidos a las enferme-
dades profesionales y a los accidentes; elimina gran número de litigios
y reduce los gastos de compensación; ofrece posibilidades de colabora-
ción en cuestiones de interés común y permite así mejorar las relaciones
entre empleadores y obreros. Por desarrollar los conocimientos en
materia de higiene, contribuye al mejoramiento de la vida del hogar
y de la colectividad. Permite, además, completar las conclusiones de
las investigaciones generales sobre la salud proporcionando, por medio
de los exámenes repetidos de un mismo grupo de trabajadores, informa-
ciones detalladas y fidedignas sobre las condiciones patológicas.

Regiones interesadas
Podría aplicarse provechosamente el programa a todas las regiones
insuficientemente desarrolladas, sobre todo a los países en donde la
industrialización ha hecho ya progresos importantes. Sin embargo,
es posible que cada una de las regiones interesadas sea objeto de un
método particular.
Análisis de los proyectos
El programa propuesto incluiría investigaciones preliminares, conse-
110 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

jos relativos a la legislación, formación del personal, comunicación


de informaciones a los empleadores y a los obreros, y continua asistencia
para la aplicación de las medidas recomendadas.

i) Investigaciones preliminares
La naturaleza y la importancia de las medidas de higiene industrial
indispensables a una región determinada dependen de las condiciones
de higiene que en ella reine y de los riesgos profesionales a que
estén expuestos los obreros. Por consiguiente, para formular y organizar
los planes de servicio de higiene, es necesario recoger, ante todo,
informaciones exactas sobre las condiciones de higiene existentes y
sobre los riesgos profesionales. Sólo mediante un estudio minucioso,
efectuado sobre el terreno, pueden obtenerse estas informaciones.
Por ello es indispensable realizar investigaciones preliminares, que
en primer lugar se referirían a las condiciones generales de higiene,
las instalaciones de higiene pública y el personal médico de que se
dispone (se observará que todas estas cuestiones parecen ser esencial-
mente de la competencia de la OMS). En segundo lugar, las investiga-
ciones deben referirse a las cuestiones siguientes, de las cuales se
necesita informaciones detalladas para formular programas de higiene
profesional: personal técnico disponible, capaz de comprobar la
existencia de riesgos profesionales en las industrias y de velar por la
aplicación de un reglamento de higiene; valor de los laboratorios
de los establecimientos industriales y de las instalaciones análogas de
higiene industrial; número, importancia y naturaleza de los estable-
cimientos industriales y tipos de riesgos a que están expuestos sus
empleados; condiciones de trabajo; porcentaje de mujeres y de jóvenes
empleados; facilidades de vivienda disponibles; legislación y regla-
mentación ya en vigor respecto a estas cuestiones.
Las investigaciones previstas en el presente programa sobre esta
segunda categoría de cuestiones, serían hechas por grupos compuestos,
según los casos, de médicos especialistas de enfermedades profesionales,
de ingenieros y de químicos; pero el número y la composición de los
grupos de cada una de las regiones determinadas dependería de factores
tales como la extensión de la región, las industrias a que habría de
referirse la investigación y el número de datos de que se dispone sobre
las cuestiones objeto de estudio.
En ciertos países, especialmente en los de América Latina, sólo se
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO HI

efectuaría este último tipo de investigaciones, puesto que las condi-


ciones generales de higiene han sido ya suficientemente estudiadas. Es
evidente, según estos estudios, que el principal problema que se suscita
en esos países es el de mejorar las condiciones generales de higiene,
combatiendo las enfermedades allí reinantes, en particular la tubercu-
losis, y mejorando la alimentación, las condiciones sanitarias y las
intalaciones de higiene existentes. Los servicios de higiene industrial
deberían por consiguiente esforzarse en mejorar las condiciones en los
establecimientos mineros y en crear núcleos de servicios de higiene
pública para que las familias de los trabajadores se beneficien de
las instalaciones de higiene industrial, especialmente en las barriadas
construidas alrededor de establecimientos industriales aislados.
8) Asistencia y asesoramiento técnicos
El asesoramiento proporcionado a los gobiernos para la elaboración
y aplicación de una legislación de higiene industrial, debería com-
prender los siguientes puntos: o) condiciones de trabajo en las fábricas
(ventilación, iluminación, condiciones sanitarias, talleres, cantinas,
servicios médicos, puestos de socorro, servicios de hospitalización,
etc.) ; b) métodos de lucha contra las enfermedades profesionales
(notificación, examen médico, cambio de empleo, medidas preventi-
vas) ; c) sistemas de compensación; y d) métodos de inspección y de
aplicación.
Para facilitar la tarea de los asesores, convendría formular un có-
digo de higiene industrial, que tenga en cuenta los datos científicos
recientes y la experiencia de los países industrializados, y que se
adapte, en cuanto sea necesario, a las necesidades de los diversos países
insuficientemente desarrollados y a las condiciones locales.
3) Formación del personal
Durante el período de elaboración y en el período inicial de ejecu-
ción de los proyectos convendría, además, ayudar a formar el personal
necesario para la aplicación de las medidas dé higiene profesional.
Además del personal médico y del personal de enfermeros, cuya forma-
ción parece ser de la competencia de la OMS, este personal debería
comprender inspectores técnicos y personal de laboratorio y de
asistencia social. En ciertos casos, podría lograrse la formación en los
países interesados, con un número relativamente restringido de instruc-
tores extranjeros. En otros casos, podría preverse un curso de formación
112 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

elemental en los países interesados, mientras que la formación superior


se haría en un país donde existieran instituciones especializadas.
La primera tarea de los trabajadores sociales debería consistir en
vencer cualquier oposición de los empleadores o de los trabajadores a
las ideas "ultramodernas", en especial las introducidas por extranjeros;
y en exponer el objetivo y los métodos de aplicación de las medidas de
higiene.
4) Preparación de manuales y de documentos de información ,,••.
El programa debería igualmente prever la preparación y la publica-
ción de manuales, en los idiomas que se estime conveniente, sobre
los principales tipos de riesgos profesionales que pueden presentarse
en los países interesados y sobre los medios de prevenirlos. Igualmente
se proporcionaría asistencia a los servicios nacionales que se ocuparan
de la preparación de folletos y carteles destinados a los empleadores y
a los trabajadores y de la utilización de otros medios de información
y de vulgarización, incluso el cinematógrafo y las charlas por radio.
Esta documentación deberá referirse especialmente a los riesgos pro-
fesionales, las enfermedades no profesionales y la higiene personal
(infecciones respiratorias, tuberculosis, cáncer, enfermedades venéreas
y enfermedades del corazón, insolaciones, etc.) . Igualmente habría que
prever una formación relativa a los primeros socorros en caso de
accidente.

Experiencia de la OIT en esté campo


La experiencia adquirida por la OIT en este campo comprende la
preparación de varias publicaciones técnicas y especialmente, de una
enciclopedia que trate de todos los aspectos de la higiene industrial,
la organización de conferencias de expertos en ciertos tipos particulares
de riesgos profesionales y la elaboración de normas internacionales
de protección a la salud de los trabajadores. Este trabajo ha sido
realizado con ayuda de la Comisión de Expertos en Higiene Industrial
de la OIT, y las normas internacionales han sido aprobadas en la
Conferencia Internacional del Trabajo en la que participan los
empleadores, los trabajadores y los gobiernos. •..•.,
Gracias a la activa participación de los representantes de los emplea-
dores y de los trabajadores, la OIT puede hacer que colaboren en lois
nuevos programas de higiene industrial las partes más directamente
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 113

afectadas cuya interés y apoyo son indispensables, en definitiva, para


eléxito de estos pro^amas.

Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con


- '.- los organismos especializados
La ÓIT está dispuesta a estudiar el proyecto del programa de hi-
giene industrial que será ejéctüado bajo los auspicios y el control de
la ÔIT y de k OMS.
Si pareciera más oportuno repartir entre la OIT y la OMS las dife-
rentes partes de este programa, habría que adoptar medidas para
asegurar una colaboración y una relación estrecha en todas las etapas
dé los trabajos.
Presupuesto de gastos
El programa anteriormente expuesto implica un trabajo importante
sobre el terrenos la publicación de folletos especiales, la preparación
y la difusión de documentos destinados a la instrucción y la adopción
de ciertas medidas que permitan a un pequeño número de especialistas
en higiene profesional, de los países insuficientemente desarrollados,
ir al extranjero para recibir una formación profesional y adquirir la
experiencia necesaria. Durante el primer año se necesitarían 12 ex-
pertosi 9 adjuntos y 7 secretarios, para el trabajo de las misiones;
y aexpertos y 3 funcionarios, en la sede; para el segundo año, 18
expertos, 13 adjuntos y 10 secretarios^ para las misiones; y 2 adjuntos
de clase superior y, otros 5 funcionarios, en la sede.
Presupuesto de gastqs correspondiente a este programa: primer año,
430.500 dólares; segundo año, 636.600 dólares.

VII. APLICACIóN DE LA LEGISLACIóN DEL TRABAJO, CON INCLUSIóN


DE LA INSPECCIÓN DEL TRABAJO

Asistencia a los Gobiernos en la organización de los métodos y de


los procedimientos para aplicar la legislación y la reglamentación del
trabajo; incluyendo de manera más particular la organización de los
servicios de inspección del trabajo y la formación profesional de los
inspectores del trabajo.

Relaciones con el desarrollo económico


.^Iia legislación y la reglamentación del trabajo, que son necesarias
114 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

para el firme desarrollo de la industria, sólo pueden verdaderamente


estimular y mantener la capacidad productiva de los trabajadores
industriales si se administran y aplican de una manera eficaz. Para
esto es indispensable, especialmente, asegurar el buen funcionamiento
de los servicios de inspección del trabajo, con un personal adecuado
para aplicar la legislación y capaz de asesorar a los empleadores y a
los trabajadores, sobre la forma más eficaz de observar las disposiciones
legales y de velar por la salud, la seguridad y el bienestar de los
trabajadores.
Regiones interesadas
Este programa podría aplicarse útilmente a todas las regiones insu-
ficientemente desarrolladas y especialmente a los países de Asia, de
América Latina, del Cercano Oriente y del Oriente Medio en que
la industrialización se desarrolla activamente. Algunos de esos países
manifiestan ahora vivo interés por la organización de los servicios de
inspección del trabajo y la formación de inspectores.

Análisis de los proyectos


i) Centros regionales de formación profesional
Se tiene el propósito de establecer para el Asia, América Latina,
el Cercano Oriente y el Oriente Medio, centros regionales en los cuales
se enseñará a los inspectores del trabajo de los países interesados, los
métodos y las técnicas de inspección, así como los aspectos técnicos de
la seguridad, la higiene y el bienestar de los trabajadores. Para Asia
y la América Latina, el proyecto prevé la formación de unos den
inspectores que seguirán cursos durante seis meses, por grupos de 25
personas. Para el Cercano Oriente y el Oriente Medio, se prevé la
formación de unos 60 inspectores.
2) Misiones consultivas de expertos
Se tiene el propósito de constituir para Asia, América Latina, el
Cercano Oriente y el Oriente Medio, equipos de expertos que visiten
los países interesados y asesoren a los servicios nacionales de inspección
del trabajo sobre su organización y sus problemas técnicos. Las mi-
siones comprenderán un experto en materia general de organización
de los servicios de inspección y, según las necesidades, especialistas en
cuestiones de seguridad y de higiene industrial, y en cuestiones particu-
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 115

lares tales como las relativas a las mujeres y a los niños o a ciertos
tipos de industrias o de procedimientos industriales.
3) Seminarios sobre problemas técnicos
Sería útil completar estos proyectos reuniendo seminarios de estudios
técnicos para los funcionarios de la inspección del trabajo que no
puedan seguir cursos de formación profesional, o que se ocupen de
aspectos especiales de la inspección del trabajo. Estos seminarios, diri-
gidos por personal proveniente de las misiones consultivas y de los
centros de formación profesional, se dividirían en grupos diferentes
para estudiar los problemas técnicos de higiene, de seguridad y de
asistencia social industrial, o los problemas referentes a categorías
especiales de trabajadores o a ciertos tipos particulares de industria
o de procedimiento industrial.
4) Intercambio internacional de aspirantes
Cada vez que sea útil o necesario, para completar los programas de
formación profesional propuestos, se podrían tomar disposiciones para
que un pequeño número de funcionarios de la inspección del trabajo
pueda ir a un país de la región interesada o a cualquier otro país,
como aspirantes observadores, para aprovechar la experiencia adqui-
rida por otros servicios de inspección del trabajo, en los problemas
que suscita el desarrollo de nuevas industrias.
5) Manual de inspección del trabajo
Se tiene el propósito de compilar y de publicar, en los idiomas que
se estime conveniente un manual fundamental de inspección para uso
y orientación de los funcionarios de la inspección del trabajo. Fundado
en los mejores métodos y procedimientos de inspección del trabajo
vigentes en los países en donde estos servicios estén más desarrollados,
este manual tratará de los reglamentos y de los usos administrativos,
de los métodos de inspección en lo concerniente a la seguridad, la
salud, las horas de trabajo, los salarios, el trabajo de las mujeres y el
de los jóvenes, etc.; así como de la forma de llevar los registros de
empleo. El manual contendría además series de modelos de carteles,
de expedientes y de formularios administrativos.

Experiencia de la OIT en este campo


La OIT ha adoptado normas internacionales mediante un convenio
sobre la inspección del trabajo en la industria y el comercio y dos
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 115

lares tales como las relativas a las mujeres y a los niños o a ciertos
tipos de industrias o de procedimientos industriales.
3) Seminarios sobre problemas técnicos
Sería útil completar estos proyectos reuniendo seminarios de estudios
técnicos para los funcionarios de la inspección del trabajo que no
puedan seguir cursos de formación profesional, o que se ocupen de
aspectos especiales de la inspección del trabajo. Estos seminarios, diri-
gidos por personal proveniente de las misiones consultivas y de los
centros de formación profesional, se dividirían en grupos diferentes
para estudiar los problemas técnicos de higiene, de seguridad y de
asistencia social industrial, o los problemas referentes a categorías
especiales de trabajadores o a ciertos tipos particulares de industria
o de procedimiento industrial.
4) Intercambio internacional de aspirantes
Cada vez que sea útil o necesario, para completar los programas de
formación profesional propuestos, se podrían tomar disposiciones para
que un pequeño número de funcionarios de la inspección del trabajo
pueda ir a un país de la región interesada o a cualquier otro país,
como aspirantes observadores, para aprovechar la experiencia adqui-
rida por otros servicios de inspección del trabajo, en los problemas
que suscita el desarrollo de nuevas industrias.
5) Manual de inspección del trabajo
Se tiene el propósito de compilar y de publicar, en los idiomas que
se estime conveniente un manual fundamental de inspección para uso
y orientación de los funcionarios de la inspección del trabajo. Fundado
en los mejores métodos y procedimientos de inspección del trabajo
vigentes en los países en donde estos servicios estén más desarrollados,
este manual tratará de los reglamentos y de los usos administrativos,
de los métodos de inspección en lo concerniente a la seguridad, la
salud, las horas de trabajo, los salarios, el trabajo de las mujeres y el
de los jóvenes, etc.; asi como de la forma de llevar los registros de
empleo. El manual contendría además series de modelos de carteles,
de expedientes y de formularios administrativos.

Experiencia de la OIT en este campo


La OIT ha adoptado normas internacionales mediante un convenio
sobre la inspección del trabajo en la industria y el comercio y dos
116 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

importantes recomendaciones relativas a la organización y al funciona-


miento de los servicios de inspección del trabajo. Ha convocado en
Europa, en América y en Asia, conferencias regionales durante las
cuales los inspectores del trabajo han podido comunicarse entre sí
los resultados obtenidos y discutir los problemas técnicos de la inspec-
ción. Además, frecuentemente ha proporcionado asistencia y asesora-
miento técnicos a los gobiernos, para la organización de sus servicios
de administración y de inspección del trabajo.

Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con


los organismos especializados
Esta cuestión es esencialmente de la competencia de la OIT, pero se
mantendrán con las otras organizaciones las relaciones que puedan ser
necesarias.
Presupuesto de gastos
El programa que se acaba de describir ocasionará una actividad
considerable sobre el terreno, y especialmente el envío de misiones
consultivas de expertos, asi como la organización de centros regionales
de formación profesional y de seminarios sobre problemas técnicos.
Comprenderá igualmente la preparación y la publicación, en los
idiomas que se estime conveniente, de un manual de inspección del
trabajo; y las medidas necesarias para enviar al extranjero un pequeño
número de funcionarios de inspección del trabajo, de las regiones
insuficientemente desarrolladas, a fin de que adquieran formación
y experiencia profesionales. Durante el primer año se necesitarán 6
expertos, 3 adjuntos y 3 secretarios, para el trabajo sobre el terreno;
y un experto, ayudado de un empleado, para la sede; y se necesitairian^
además, para el segundó año, 8 expertos, 6 adjuntos y 5 empleados,
para el trabajo de las misiones; y un experto y otros s empleados, para
la sede.
Presupuestos de gastos correspondientes a este programa: primer
año, 316.700 dólares; segundo año, ^4.-^00 dólares.

VIII. PROBtEMAS RELATIVOS AL EMPLEO DE LAS MUJERES


Y DE LOS JÓVENES

Carácter general del programa

En las regiones en que gran número de mujeres desempeña empleos


PROPUESTAS DE LA ORGANIZAQÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 117

remunerados o trabaja a domicilio se suscitan problemas en lo concer-


niente a su orientación y su formación profesionales, su empleo, su
protección contra las condiciones de trabajo perjudiciales a la salud
y a su rendimiento (por ejemplo exceso de horas de trabajo, trabajo
nocturno y trabajo en el período que precede o que sigue inmediata-
mente al parto) así como a su bienestar general. Aunque las medidas
generales propuestas en los demás proyectos bosquejados en el presente
capítulo se refieren tanto a las mujeres como a los hombres, habrá
que prever disposiciones especiales en la mayor parte de esas regiones,
para asegurar el desarrollo y la utilización eficaz de las aptitudes y
capacidades de las mujeres.
Además, será necesario adoptar medidas especiales para abolir el
trabajo de los niños, así como para la contratación, la protección y la
formación de los trabajadores jóvenes.
La presente sección trata de la asistencia técnica relativa a los
problemas especiales que suscitan estos dos grupos de trabajadores.

Relaciones con el desarrollo económico


En los países insuficientemente desarrollados, gran número de
mujeres efectúan trabajos pesados o toscos o se esfuerzan penosamente
en trabajos más o menos especializados para los cuales no están sufi-
cientemente preparadas. Es preciso dar lo antes posible a estas mujeres
una formación técnica, que les permita desempeñar su papel en el
incremento de la producción y elevar así los niveles de vida. Además,
con el avance en el desarrollo económico, es probable que las mujeres
se empleen en mayor número en la agricultura, en la industria y en el
comercio, o en trabajos domésticos. El empleo de las mujeres en
número creciente y la mejora de sus aptitudes técnicas pueden contri-
buir en gran medida al desarrollo económico y a la elevación de los
niveles de vida, a condición de que se adopten las medidas necesarias
para asegurar su bienestar.
Todo programa destinado a desarrollar a la vez los conocimientos
técnicos, la salud y el bienestar futuros de la población, necesariamente
debe esforzarse en suprimir poco a poco el trabajo de los niños y en
asegurar a los jóvenes trabajadores una formación profesional y una
protección suficiente.
Regiones interesadas
Casi todos los países insuficientemente desarrollados tendrán necesi-
118 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

dad de los servicios especiales previstos en este programa. Sin em-


bargo, la naturaleza del problema y los servicios requeridos variarán
según los casos.
En Asia, por ejemplo, la institución de los servicios especiales de I
formación profesional, consultivos y de empleo para las mujeres, será
mucho más necesaria en países como la India y el Pakistán que en
Birmania o en la China, en donde las mujeres, por tradición, se
dedican a trabajos más especializados. Será particularmente necesario
crear servicios especiales para las mujeres en los países del Oriente
Medio, en donde el uso de la separación de sexos ha estado más
extendido y persiste actualmente; pero aun allí, el carácter y la im-
portancia de los servicios necesarios variarán según el grado de in-
dustrialización y las tradiciones religiosas y sociales. Aun en América
Latina, en donde la utilización de las aptitudes potenciales de las
trabajadoras depende en gran parte, aunque no totalmente, del grado
de industrialización, habrá que atenerse sobre todo a las necesidades
de formacián técnica, de orientación profesional, de asesoramiento
competente y de colocación.
Con respecto a los jóvenes, se han hecho progresos considerables du-
rante los últimos años, para desarrollar una legislación reguladora del
trabajo de los jóvenes en las industrias importantes de ciertos países,
tales como la India y el Pakistán; pero no existen todavía reglamentos
de esta naturaleza para la mayor parte de las pequeñas empresas
industriales, no industriales, comerciales y agrícolas; en la mayoría de
los países insuficientemente desarrollados, todavía no se han adoptado
medidas generales sobre la orientación y la formación profesional de
los jóvenes.
Análisis de los proyectos
i) Trabajadoras
Se suministrarán consejos y asistencia técnica, no solamente para
adaptar la legislación general y los reglamentos administrativos a las
necesidades de las trabajadoras, sino también para tomar las disposi-
ciones particulares u organizar los servicios que sean necesarios. El
programa comprenderá especialmente los puntos siguientes: .
i) Formación profesional, asesoramiento y colocación
El objetivo general será desarrollar servicios adaptados a las nece-
sidades especiales de las trabajadoras, en vez de crear servicios distin-
tos, salvo en caso de necesidad. Será necesario prever especialmente la
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 119

participación de las mujeres en todo los programas de formación


profesional y en las reuniones de expertos.
ii) Determinación de los salarios
Se suministrarán asesoramiento y asistencia para aplicar a las tra-
bajadoras el sistema de determinación de la tasa mínima de salarios y
para adaptar a las trabajadoras el sistema de primas destinadas a
estimular el aumento de rendimiento.
iii) Seguridad industrial e higiene profesional
Se prestará asistencia para establecer programas especiales de in-
vestigación y de encuestas y crear clínicas especiales o instalaciones
para los cuidados preventivos y para los tratamientos de que a menudo
tengan necesidad las trabajadoras. En ciertas regiones, en particular
en ciertos países del Oriente Medio y de América Latina, en donde
por una actitud tradicional de protección a la mujer se tiende a
imponer restricciones generales al empleo de las trabajadoras, más
que a estudiar y limitar los riesgos profesionales a que están particular-
mente expuestas, habrá que ocuparse sobre todo de las medidas de
seguridad necesarias para emplear mayor número de mujeres a medida
que la industria se desarrolle.
iv) Aplicación de la legislación del trabajo e inspección del trabajo
No hay que creer que la legislación del trabajo sólo pueda aplicarse
eficazmente a las trabajadoras si las mujeres desempeñan funciones de
inspectoras y de administradoras; sin embargo, no es menos cierta la
necesidad de que haya mujeres en todos los servicios de inspección y de
control en los países industrializados; la falta de personal femenino
capacitado y experimentado es un grave obstáculo en la mayor parte
de los países menos industrializados. En todos los programas de
formación profesional, en las reuniones de expertos y en otras formas
de asistencia técnica en este campo se debe, pues, conceder atención
especial al carácter y a las aptitudes del personal encargado de ocuparse
de las necesidades particulares de las trabajadoras.
v) Seguridad íociaí
En todos los países insuficientemente desarrollados, en donde los
niveles de vida son bajos y en donde el empleo de las mujeres está en
relación estrecha con la pobreza de las masas, las trabajadoras tienen
necesidad, sobre todo, de un sistema adecuado de protección a la
madre, de vacaciones de maternidad y de los subsidios correspondientes.
120 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

sistema que ha de ser organizado de manera de que todas las traba;-1


jadoras interesadas puedan beneficiarse de él. En muchos países Se faa
querido poner estos servicios a cargo de los empleadores, de lo que'
ha resultado que se ha despedido a las trabajadoras o. que. se. ha
evitado emplearlas. Por otra parte, la experiencia ha mostrado de
manera concluyente que esta protección no es verdaderamente eficaz
si no está organizada en un cuadro más amplio de seguro de enferine-
dad o de asistencia médica a cargo del Estado. Por consiguiente,
convendría prestar atención particular a esta cuestión en ¡los planes
de seguridad social adaptados a las necesidades de los-países insufi-
cientemente desarrollados.
vi) Cooperativas y artesanado
En todas las regiones insuficientemente desarrolladas del mundo y,
en particular, en los países de Asia, del Oriente Medio y de América
Latina, las mujeres desempeñan un papel muy importante en. el
artesanado y en las industrias rurales. Además, las mujeres frecuente-
mente realizan trabajos industriales a domicilio, a menudo en condi-
ciones de trabajo y con salarios de explotación. Importa adoptar
medidas para proteger a estas trabajadoras, no solamente por su propio
interés sino también para mantener el nivel de empleo en las fábricas
y para conservar las formas de artesanía que los países interesados
deseen mantener y sean compatibles con los principios de una sana
economía. Se ayudará, pues, a los países a formular estas medidas.
vii) Agricultura
También será necesario, en muchos casos, adoptar medidas especiales
para la formación profesional, el empleo y la protección de las trabaja-
doras en las plantaciones y en otros tipos de explotaciones agrícolas
comercializados o semicomercializados; así como respecto a las mujeres
empleadas según el sistema de contrato familiar que, por consiguiente,
no figuran en la lista de los empleados individualesj o no están prote-
gidas por las leyes del trabajo vigentes.
2) Trabajadores jóvenes
Si puede esperarse que gracias a la utilización progresiva de las
técnicas, de las fábricas y de las máquinas modernas algún día se
podrá suprimir el trabajo de los niños ert las industrias importantes,
será absolutamente necesario en todo caso formular programas concre-
tos de orientación y formación profesional y de colocación de los
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 121

jóvenes; y ampliar los servicios y los sistemas administrativos a fin de


asegurar el desarrollo físico normal de aquéllos durante la adolescencia,
hasta la edad adulta. En los países de industria desarrollada, se ha
reconocido el valor de un programa completo para los jóvenes traba-
jadores, que abarque la totalidad o por lo menos la mayor parte de
las materias anteriormente enumeradas; la asistencia técnica que debe
darse en los países insuficientemente desarrollados, se fundaría, en lo
posible, en principios análogos.
Los programas relativos a las trabajadoras y a los jóvenes trabaja-
dores comprenderían la preparación y la publicación de manuales
técnicos y, en caso necesario, de informes especiales.

Experiencia de la OIT en este campo


Desde su creación, la OIT se ha ocupado de preparar convenios in-
ternacionales del trabajo sobre la protección de las trabajadoras, y
ha publicado varios informes y estudios detallados sobre la legislación
y la práctica adoptada en esta materia, en los que discuten los proble-
mas pertinentes. Ha proporcionado a muchos países, y especialmente
en estos últimos años a los países insuficientemente desarrollados,
servicios de asesoramiento y de asistencia en lo referente al empleo de
las mujeres. La OIT está por consiguiente bien preparada para em-
prender un vasto programa de asistencia técnica a los gobiernos, en
este campo.
De los 90 convenios de la OIT, unos 15 han sido consagrados a
cuestiones relativas a empleo de los jóvenes; además la OIT ha
proporcionado a varios países servicios de asesoramiento en estas
cuestiones. La resolución relativa a la protección a los niños y a
jóvenes trabajadores, adoptada en 1945 por la Conferencia Interna-
cional del Tarabajo constituye una exposición de principios generales,
especialmente sobre la supresión del trabajo de los niños y la protec-
ción a los jóvenes trabajadores; puede servir de guía general o de
modelo para los trabajos de este género.

Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con


los organismos especializados
Estos problemas competen especialmente a la OIT. Sería necesario,
sin embargo, asegurar una estrecha cooperación con las Naciones
Unidas, particularmente en lo concerniente a los programas relativos
122 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

al bienestar de los niños y de la familia, y a la condición jurídica y


social de la mujer; con la UNESCO, para los principios de la en-
señanza técnica y profesional; con la FAO, para las condiciones de
empleo en las regiones rurales; con la OMS respecto a las cuestiones
de sanidad y, en particular, la protección a la madre.

Presupuesto de gastos
Según el programa anteriormente expuesto, sería necesario poner
consejeros técnicos a la disposición de los Gobiernos, preparar y
publicar manuales técnicos y organizar la formación profesional de
los funcionarios en los diferentes países. Durante el primer año, se
tendría necesidad de 3 expertos y otros 3 empleados, para el trabajo
de la misiones; y de un experto y un adjunto, en la sede; el segundo
año serán necesarios 4 expertos y 4 empleados, para las misiones; y
un experto y otros ? empleados, para la sede.
Presupuesto provisional de gastos correspondientes a este programa:
primer año, 121.600 dólares; segundo año, 166.500 dólares.

IX. ESTADíSTICAS DEL TRABAJO

Carácter general del programa


Proporcionar asesoramiento y asistencia técnica a los Gobiernos
para la organización, desarrollo y mejoramiento técnico de los proce-
dimientos utilizados en la reunión, la clasificación y el análisis de las
estadísticas del trabajo, especialmente de las estadísticas de empleo y
desempleo de salarios, del coste de vida; y para realizar estudios sobre
las condiciones de vida de las familias.

Relaciones con el desarrollo económico


El desarrollo económico de las regiones insuficientemente desarro-
lladas exige la creación de los servicios de estadística necesarios para
que se pueda conocer exactamente la situación económica, la dirección
que debe darse al desarrollo económico y los resultados de este desa-
rrollo. Las estadísticas del trabajo deben comprender, ante todo, los
cuatro tipos citados anteriormente. Algunos países o algunas regiones
insuficientemente desarrollados no tienen estadística alguna de esta
naturaleza, y en muchos de ellos la elaboración de las estadísticas del
trabajo todavía está en sus comienzos.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 123

Regiones interesadas
El programa se aplicará a todas las regiones insuficientemente desa-
rrolladas.
Análisis de los proyectos
i) Organización de servicios nacionales de estadísticas
Este proyecto tiene por objeto proporcionar asistencia y asesora-
miento técnicos para establecer y organizar servicios que reúnan y
publiquen las estadísticas del trabajo en los países o regiones en donde
estas estadísticas sean insuficientes o no existan. El trabajo compren-
dería tres etapas: ante todo un estudio de las necesidades de esta-
dísticas, que tendría en cuenta los recursos actuales de los países en
esta materia y en personal de estadística, lo que serviría de base para
elaborar un programa adaptado a las necesidades del país; en seguida,
la preparación y la aplicación de un plan detallado para la reunión
de las estadísticas del trabajo que sean necesarias; finalmente, una vez
que se haya comenzado a aplicar el plan, un estudio sobre su fun-
cionamiento, encaminado a determinar los métodos más eficaces para
asegurar su aplicación.
Los métodos que hayan de seguirse para la ejecución del proyecto
dependerán de la medida en que sea posible y ventajoso, en cada
región interesada, combinar la tarea propuesta en materia de esta-
dística del trabajo con la asistencia que las demás organizaciones
internacionales puedan proporcionar en el desarrollo de otros tipos
de estadística»! En todo lo posible, se tomarían disposiciones para
que los expertos pertenecientes a organizaciones diferentes puedan
utilizar las facilidades y los servicios comunes, por ejemplo, en cen-
tros situados en cada una de las principales regiones precitadas, o al
menos en cuatro de ellas que serían dirigidos en común por las
organizaciones interesadas. Desde estos centros se podrían enviar
expertos y consejeros técnicos a los diferentes países, o a zonas de-
terminadas, para estudiar allí las necesidades en materia de esta-
dística y ayudar a crear servicios estadísticos. Cada centro debería
disponer de expertos, especializados en los tipos de estadísticas nece-
sarios en la región de que se trate, que posean conocimientos lingüís-
ticos y otras aptitudes adecuadas.
La tarea esencial de los expertos individuales o de los equipos de
expertos designados por los centros locales, consistiría en efectuar
124 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

sobre el terreno, en consulta continua con los servicios estadísticos!


existentes en los diversos países, un estudio a fondo de los problemas!
que se susciten en materia de estadística del trabajo en cada uno de
los países interesados, así como de los recursos disponibles, a fin de
poder recomendar un programa para organizar los servicios esta-
dísticos en función de las necesidades y de las posibilidades prácticas
de los países interesados. Queda entendido que a los gobiernos de
esos países incumbiría ejecutar el programa, pero a menudo podría
ser oportuno poner a su dispocición, durante varios meses, un experto
que les proporcionara asistencia y asesoramiento técnicos sobre los
problemas suscitados por la creación y el funcionamiento de los
nuevos servicios. Además, llegado el caso podría permitirse a esos
expertos regresar al terreno por breve tiempo, una vez que los nuevos
servicios hubieran comenzado a funcionar, a fin de proporcionar aseso-
ramiento sobre las medidas suplementarias que conviniera adoptar.

2) Cursos de formación para los estadígrafos del trabajo


El segundo proyecto consistiría en organizar un programa de forma-
ción para estadígrafos del trabajo. Como el precedente, este proyecto
se aplicaría a las regiones principales en las cuales esta formación
técnica sea de mayor utilidad. Expertos especialmente calificados
darían cursos sobre diferentes materias y los funcionarios locales que
siguieran estos cursos recibirían una formación tanto práctica como
teórica, adaptada a su futura actividad en el campo de las estadísticas
del trabajo. Los centros locales de que antes se ha tratado trabajarían
en cooperación con estos centros de formación, a los cuales podrían
prestar algunos de sus expertos, para ayudar al personal encargado de
la formación.
Los cursos de formación estarían abiertos al personal de estadística
de los gobiernos de los países interesados, así como a los estudiantes
deseosos de perfeccionarse en los procedimientos técnicos de la esta-
dística y de entrar al servicio de sus gobiernos. Si fuere posible, con-
vendría completar esta formación por una etapa de práctica en una
oficina de estadística situada en el propio centro o en la proximidad
del centro.
Como para los centros locales, se tomarían disposiciones, siempre
que fuera posible, para que los cursos de formación sobre los métodos
de estadística del trabajo se coordinaran estrechamente con las activi-
dades análogas patrocinadas por otras organizaciones internacionales.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 125

Experiencia de la OIT en este campo


Las diversas conferencias internacionales de estadígrafos del trabajo
convocadas por la OIT han formulado normas internacionales para
los diversos tipos de estadísticas del trabajo. Gracias a estas normas,
a los trabajos de su Comité de Expertos en Estadística, y a los estudios
detallados que la Oficina Internacional del Trabajo ha hecho sobre
los métodos empleados en los diferentes países para la reunión y
análisis de las estadísticas del trabajo, la OIT está capacitada para
recomendar métodos y técnicas que convengan a países que se en-
cuentren en diferentes fases de desarrollo económico. Ha adquirido
una experiencia considerable en este campo, por haber enviado repe-
tidas veces misiones de expertos estadígrafos a varios países a fin de
estudiar sus necesidades en materia de estadística del trabajo y de
formular recomendaciones detalladas sobre los medios de satisfacer
esas necesidades.

Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con


los organismos especializados
Como ya se ha indicado parece que en la organización de los servicios
estadísticos que interesan a los países insuficientemente desarrollados
existen grandes posibilidades para realizar una acción común o con-
certada de la OIT, de las Naciones Unidas y de otras instituciones.
En la ejecución de los proyectos anteriormente bosquejados no se
economizaría esfuerzo alguno para desarrollar esta colaboración en
toda la medida posible, a fin de reducir al mínimo los gastos de
administración y de otra índole y de asegurar la aplicación de un
programa coordinado de estadísticas económicas y sociales.

Presupuesto de gastos
El programa que se acaba de bosquejar comprendería el envío de
consejeros técnicos a cierto número de países, la organización de
cursos de formación y la conclusión de arreglos para que el personal
de estadística pueda adquirir una experiencia práctica en el extranjero.
Comprendería además la preparación de los documentos y publica-
ciones necesarios. Durante el primer año, el trabajo de las misiones
exigiría el concurso de cuatro expertos, tres adjuntos y dos empleados;
y serían necesarios un experto y un empleado en la sede; durante el
segundo año se necesitarían seis expertos, cinco adjuntos y tres emple-
126 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

ados, para los trabajos de las misiones; y un experto y dos empleados, |


para la sede.
Presupuesto de gastos correspondientes a este programa: primer
año, $156.300; segundo año, I231.400.

X. SEGURIDAD SOCIAL

Carácter general del programa

El objeto del programa es proporcionar asistencia y asesoramiento


técnico a los gobiernos para la formulación y aplicación de la legisla-
ción de seguridad social, en todos sus aspectos, especialmente en lo
concerniente a accidentes profesionales, enfermedad, maternidad, in-
validez, vejez, fallecimiento, desempleo y subsidios familiares. Tales
asesoramientos y asistencia técnica se referirían especialmente a la
administración general y actuarial del segurb social, la organización
de los servicios médicos, y los aspectos médicos de la reeducación de
los trabajadores inválidos.

Relaciones con el desarrollo económico

Los sistemas de seguridad social son corolario indispensable de todo


programa de desarollo económico. Actualmente, todos los países de
gran industria tienen un sistema más o menos extenso de seguridad
social y, en general, la importancia y el valor de este sistema aumentan
a medida que avanza la industrialización del país. Esto se explica
fácilmente: los trabajadores de las industrias, mucho más que los
trabajadores agrícolas, están amenazados por la miseria, en caso de
enfermedad, de desempleo o de vejez; y para atraer a los trabajadores
insuficientemente ocupados de las regiones rurales hacia los empleos
industriales es preciso ofrecerles al menos un programa mínimo de
seguridad social. En la India, por ejemplo, tal programa ha sido
considerado como indispensable para incitar a los trabajadores agrí-
colas a fijarse definitivamente en las ciudades y constituir así un con-
tingente estable de mano de obra industrial. En una etapa más
avanzada, resulta necesario extender igualmente a las regiones rurales
las medidas adecuadas de seguridad social, a fin de evitar la migra-
ción excesiva hacia las ciudades. En vista del reconocimiento, ahora
muy extendido, de que la seguridad social es un objetivo realizable,
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 127

es ciertamente imposible establecer satisfactorias relaciones industriales


sin el apoyo de un sistema de seguridad social.
Finalmente, importa estimar como se debe, el papel que desempeña
un servicio médico edecuado y puesto al alcance de todos, para pro-
teger la salud y la capacidad de producción de los trabajadores indus-
triales o agrícolas.
Regiones interesadas
Se sabe que actualmente solicitan ayuda técnica en el campo de la
seguridad social los países siguientes: Birmania, Bolivia, Ceilán,
Colombia, China, Egipto, El Salvador, Filipinas, India, Irán, Israel,
Nicaragua y Turquía.
Se puede prever que en el porvenir otros países de Africa, del
Cercano Oriente y del Oriente Medio, de Asia, de América Central
y de América del Sur tendrán necesidad de asistencia.

Análisis de los proyectos


El proceso que consiste en introducir en un país dado un programa
de seguridad social que cubra uno o varios riesgos, puede descompo-
nerse en tres fases: i) definición del género de programa adaptado a
las necesidades y a las posibilidades inmediatas o futuras del país;
2) formulación del programa; 3) redacción de reglamentos y creación
de organismos administrativos. Cada una de estas tres fases requiere
una ayuda técnica fundada en la experiencia de los países en donde
programas análogos están en vigor durante varios años. Además, las
tres fases están estrechamente vinculadas entre sí. La segunda deriva
de la primera. Es preciso formular el programa teniendo en cuenta
en todo lo posible los problemas que se suscitarán en la tercera fase.
Una línea de conducta única debe regir el proceso en toda su extensión.
La primera fase comprende el estudio de los factores pertinentes y
de la situación particular del país, el estado actual y el porvenir
probable de su desarrollo industrial, sus recursos financieros, sus
tradiciones sociales, el grado de instrucción de sus habitantes, sus
recursos médicos, etc.
En la segunda fase es preciso conocer la "anatomía comparada" de
la legislación de seguridad social, y saber escoger y combinar diferentes
disposiciones de manera que formen un programa que se adapte a las
circunstancias particulares del país y que tenga al mismo tiempo.
128, SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

según los criterios generalmente admitidos, las mayores probabilidades


de ser técnicamente satisfactorio.
La tercera fase requiere una competencia técnica profunda, un
cuidado minucioso en todos los detalles, y capacidad de organización.
Comprende, en efecto, operaciones esenciales, tales como el registro
de los contribuyentes, la elaboración de una serie de fórmulas, métodos
de contabilidad especiales, preparación y control actuariales, estable-
cimiento de un procedimiento para resolver las controversias, y com-
plejas disposiciones relativas a la organización del servicio médico.
Los países que todavía no poseen programas de seguridad social
tendrán indudablemente necesidad de ayuda técnica para desarrollar
las tres etapas que acaban de describirse. Otros países, cuyo régimen
de seguridad social es incompleto o anticuado, necesitarán ayuda,
aunque en grado menor, para desarrollar o perfeccionar su sistema.
Otros aun querrán simplemente revisar y mejorar ciertos aspectos
de su procedimiento administrativo.
Para los dos primeras etapas es necesario proceder sobre el terreno a
ciertos trabajos de carácter más extensivo que intensivo. Por el con-
trario, la tercera no necesitaría concretamente el envío de expertos,
porque habría que esforzarse en ganar tiempo y limitar los fuertes
gastos que ocasionan estas misiones, instituyendo cursos de formación
regionales o internacionales, publicando manuales en el idioma de las
regiones interesadas y utilizando en gran escala el sistema de becas
de estudios.
i) Misiones sobre el terreno
El estudio de la necesidades y de las posibilidades de un país en
materia de seguridad social y la redacción preliminar de un pro-
grama adecuado de seguridad social sólo pueden hacerse mediante un
equipo poco numeroso y cuidadosamente seleccionado de especialistas
que trabajen en la región, en contacto estrecho con los funcionarios
competentes del país y con los representantes de los trabajadores, de
los empleadores y de otros intereses. Un equipo de esta naturaleza
debe incluir, en lo posible, a un especialista delegado por la OIT, un
actuario y en ciertos casos un médico experimentado en esta materia.
La redacción definitiva de las disposiciones legislativas, la prepara-
ción de los reglamentos y la creación de un personal administrativo
deberían en los posible confiarse a funcionarios capacitados del país.
Esta tarea, sin embargo, podría ser muy difícil para ciertos países, en
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 129

cuyo caso sería necesario enviar, por ejemplo, por un período de seis
meses, uno o varios especialistas en misión, que establecerían los
métodos adecuados para inscribir a los asegurados, llevar la contabili-
dad de las contribuciones y de las indemnizaciones, reunir las esta-
dísticas y organizar los servicios médicos.
2) Cursos de formación
Será necesario organizar cursos de formación, destinados a los fun-
cionarios de los países que deseen establecer un sistema de seguridad
social o mejorar la administración de su seguridad social en ciertos
aspectos, como la contabilidad, los servicios médicos, la colecta de las
contribuciones, el sistema de clasificación y la estadística. Los medios
de enseñanza comprenderían las monografías nacionales y los manua-
les de que se trata más adelante. Los cursos durarían de tres a seis
meses y serían seguidos de un período de prácticas durante uno o
dos meses, en un país que posea un sistema de seguridad social bien
organizado.
3) Manuales de instrucción
Se preparían en tres idiomas (inglés, francés y español) monografías
sobre la práctica administrativa de la seguridad social de ciertos países
que posean sistemas típicos; y en ellas se reproducirían modelos de
formularios, de tarjetas de registro, de tarjetas del servicio médico, de
tarjetas de seguro, etc., a fin de ayudar a las autoridades del país a
redactar reglamentos para el funcionamiento de los sistemas de seguri-
dad social y a organizar los servicios administrativos necesarios.
Se podrían preparar monografías, por ejemplo, sobre el régimen de
seguridad social de los países siguientes: Australia, Brasil, Chile, Dina-
marca, Estados Unidos de América, Finlandia, Francia, Italia, México,
Noruega, Nueva Zelandia, Polonia, Reino Unido, Suiza y Uruguay.
A base de estas monografías de prácticas administrativas, especialistas
eminentes podrían establecer una serie de manuales técnicos en que se
esclarezca la naturaleza de los problemas planteados y se muestren los
diversos métodos para hallarles solución. Las monografías sobre los
diferentes países completarían estos manuales en puntos de detalle.
Estos manuales, que podrían ser cuatro o cinco, deberían ser publicados
no solamente en los idiomas oficiales de la OIT, sino también en los
idiomas de los países que tienen necesidad de ayuda técnica, por
ejemplo, en árabe y en chino.
130 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Experiencia de la OIT en este campo

Las misiones de la OIT han prestado su concurso, en una u otra


etapa del desarrollo de la seguridad social, en los países siguientes:
Bolivia, Canadá, Ceilán, Colombia, Costa Rica, Cuba, Checoeslo-
vaquia, Chile, Ecuador, Egipto, El Salvador, Estados Unidos de Amé-
rica, Filipinas, Francia, Grecia, Haití, India, Irán, México, Portugal,
Rumania, Reino Unido, Turquía y Venezuela.
Se observará que varios de los países enumerados figuran en la
precedente lista de los países que solicitan actualmente ayuda técnica.
Esto se debe a que en ciertos casos la asistencia prestada por la OIT
se ha limitado a las primeras etapas del establecimiento de un sistema
de seguridad social; y a que, en otros casos, la asistencia que ahora
se solicita se refiere a un aspecto nuevo de la .seguridad social, por
ejemplo, al seguro de pensiones de retiro y al seguro contra el desem-
pleo. Se recordará también que durante veinticinco años, en los cuales
la OIT se ha ocupado de la seguridad social, la técnica y los sistemas
han realizado progresos; y la legislación de los diferentes países debe,
poco a poco tener en cuenta esta evolución.
La Conferencia Internacional del Trabajo, apoyándose en los estu-
dios preparados por la Oficina Internacional del Trabajo, ha adoptado,
bajo formas de convenios y de recomendaciones, normas internacionales
para cada sección de la seguridad social; los comités técnicos dependien-
tes de la Oficina han formulado principios normativos sobre ciertos
aspectos técnicos de la seguridad social. En 1944, la Conferencia,
mediante sus recomendaciones sobre la seguridad en los salarios y la
asistencia médica, indicó el camino para una revisión de la legislación
anterior a la guerra, de conformidad con los nuevos conceptos de
seguridad social que se perfilaban entonces. La Oficina, por consi-
guiente, está bien preparada para fundar sus servicios de asesoramiento
a los gobiernos en los últimos progresos realizados por los diferentes
países en las diferentes secciones de la seguridad social.
El Consejo de Administración de la OIT está asesorado en materia
de seguridad social por un potente Comité internacional integrado por
especialistas en materias de seguridad social, que incluye no solamente
a los directores de los departamentos de seguridad social de unos
veinte países, sino también a los representantes del Comité ínter-
americano de Seguridad Social y de la Asociación Internacional de
Seguridad Social. Se recurrirá lo más posible a los servicios de este
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 131

Comité y de estas dos organizaciones, para formular los detalles del


programa de ayuda técnica, en particular para la selección de los
especialistas y la preparación de los manuales antes mencionados. En
realidad, el Comité proyecta desde ahora inscribir en el programa del
próximo período de sesiones, que se celebrará a principios de 1950,
el tema de la formación del personal técnico de las administraciones de
seguridad social.

Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con


los organismos especializados

En lo concerniente a los servicios médicos necesarios para la seguri-


dad social, los programas serán formulados en estrecha cooperación
con la OMS.
Presupuesto de gastos

El programa anteriormente bosquejado comprenderá el envío de


misiones de especialistas a varios países, para realizar investigaciones
y consultas; la organización de cursos de formación para los funciona-
rios de los países interesados; y las disposiciones que han de adoptarse
para que algunos expertos realicen estudios en el extranjero. Com-
prenderá igualmente la preparación y la publicación, en los idiomas
que se estime conveniente, de monografías y de manuales administra-
tivos sobre el régimen de seguridad social de ciertos países. Para el
primer año, se necesitarán quince expertos, doce adjuntos y ocho
empleados de oficina, para servir en las misiones; y dos expertos y
otros tres empleados, para la sede. El segundo año se necesitarán
veintidós expertos, dieciocho adjuntos y doce empleados de oficina,
para las misiones; y dos expertos y otros cinco empleados, para la sede.
Presupuesto provisional de gastos correspondientes a este programa:
primer año, $639.100; segundo año, I944.300.

XI. COOPERATIVAS Y ARTESANADO

Carácter general del programa

Asesoramiento y asistencia que deben prestarse a los gobiernos y a


los organismos cooperativos, para la adopción de métodos cooperativos
de organización.
132 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Relaciones con el desarrollo económico

Los organismos cooperativos pueden desempeñar un papel impor-


tante, ayudando a la organización tradicional de la vida económica a
adaptarse al nuevo desarrollo industrial.
En numerosos países (por ejemplo, en la India, Birmania, Egipto,
Irán, Argentina, Brasil, así como las administraciones coloniales bri-
tánica, francesa y belga) la investigación de instituciones susceptibles
de adaptarse inmediatamente a las necesidades urgentes del desarrollo
económico ha conducido a las autoridades a estudiar y a estimular la
aplicación a sus propias necesidades de las diferentes formas de co-
operación que han dado buenos resultados en otros territorios.
Como las instituciones cooperativas y la población a la cual sirven
tienen intereses idénticos, los Gobiernos de los diversos países insufi-
cientemente desarrollados han recurrido a estas instituciones con toda
confianza, y con el mínimum de vigilancia y de gastos administrativos,
sea como órganos de distribución (por ejemplo, de crédito para los
productores, como en Chile y Siam; de materias primas y de equipos
destinados a los grupos cooperativos industriales, como en China y
la India; de material agrícola, como en Egipto y Chipre; de productos
de consumo racionados, como en Perú y Filipinas), sea como órganos
para la colecta de productos (como en Brasil y Nigeria).
La experiencia ha mostrado también que las sociedades cooperativas
creadas para fines económicos determinados (como las cooperativas
de consumo de Ceilán, las cooperativas de crédito y las cooperativas
industriales de China, y las cooperativas de colonización en Colombia
y Siam) podrían mantenerse de manera permanente, asegurando así
la continuidad de los esfuerzos después de la fase inicial de desarrollo.
Además, las instituciones cooperativas pueden proporcionar los medios
de difundir informaciones y fórmulas técnicas, destinadas a mejorar
los métodos de trabajo y de producción, entre las poblaciones cuya
vida económica se encuentra actualmente en un estado más o menos
primitivo; y pueden también desempeñar un papel en la organización
de la mano de obra (como lo muestran las cooperativas de contrata-
ción de trabajadores establecidas en Birmania y la India). Intensifi-
cando así la capacidad productiva, permiten pasar insensiblemente
del tipo de artesanía al tipo de sociedad industrial y moderna, redu-
ciendo los riesgos de los ensayos y las perturbaciones.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 13S

Regiones interesadas
Las regiones en que la OIT podría desempeñar con provecho una
actividad suplementaria en materia de cooperación, son Asia, el Cer-
cano Oriente, el Oriente Medio, América Latina y Africa. La Confe-
rencia regional preparatoria asiática y la Reunión regional para el
Cercano Oriente y el Oriente Medio (1947) adoptaron resoluciones
sobre las organizaciones cooperativas, así como sobre las industrias
de artesanía y a domicilio. El examen de esta cuestión figura en el
programa de la Cuarta Conferencia de los Estados de América Miem-
bros de la Organización Internacional del Trabajo (Montevideo
1949) y en el de la Conferencia Regional Asiática (1950). Puede
esperarse que la discusión de este problema durante dichas conferen-
cias provoque nuevas solicitudes de asistencia técnica por parte de los
Gobiernos, varios de los cuales ya han solicitado de la OIT informa-
ciones sobre ciertos aspectos particulares de la actividad cooperativa.
Análisis de los proyectos
Estas regiones tienen ante todo necesidad de asesoramiento y de
orientación para crear organismos cooperativos donde todavía no
existan, o para transformar las cooperativas de tipo simple en organis-
mos económicos más avanzados y más complejos, y para remediar la
insuficiencia de personal calificado, tanto en los departamentos guberna-
mentales interesados como en las propias cooperativas.
Se propone, pues, ejecutar en cada una de las regiones los siguientes
proyectos:
1) Investigar los factores generales del desarrollo cooperativo, a fin
de determinar los tipos de cooperativas que se adaptarían mejor a las
condiciones particulares de cada región o de cada país;
2) Prestar asesoramiento sobre los medios de adaptar a tales condi-
ciones las formas de cooperación conocidas, así como sobre la organi-
zación, la constitución y la administración de cooperativas de tipo
adecuado;
3) Ayudar a organizar la enseñanza de la cooperación y la forma-
ción del personal cooperativo (con inclusión de los medios necesarios
para formar al personal dirigente en las instituciones cooperativas de
otros países) ;
4) Proporcionar asesoramiento de orden general para la prepara-
ción, la iniciación y la ejecución de planes de desarrollo cooperativo.
134 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Estos proyectos entrañan investigaciones sobre el terreno por ex-


pertos capacitados y un trabajo de promoción, con el apoyo de los
servicios centrales consultivos y de investigación.
Entre las formas o aplicaciones del sistema cooperativo sobre las
cuales podrían fundarse proyectos, en conexión con los planes de
desarrollo económico de los países interesados, deben citarse:
i) El agrupamiento de los trabajadores autónomos de ciertos tipos
de industrias dispersas, por ejemplo las industrias de artesanía y las
industrias domésticas independientes, que puede desempeñar un papel
considerable en la satisfacción de la demanda de artículos manufactu-
rados en la región; se agruparía a estos trabajadores en unidades
suficientemente importantes para permitirles, manteniéndose descen-
tralizados, beneficiarse de una organización y de una explotación en
mayor escala. Diversos planes de desarrollo industrial, especialmente
en los países asiáticos, conceden un puesto importante a la organiza-
ción y al desarrollo, sobre base cooperativa, de las industrias de arte-
sanía y de las industrias domésticas independientes. Así, el Gobierno
de la India ha creado una Junta Nacional de Industrias domésticas
independientes que, entre otras cosas, ha decidido organizar este tipo
de industrias sobre una base cooperativa, para iniciar la moderniza-
ción y el desarrollo de estas industrias a fin de integrarlas en el
conjunto del sistema industrial. Se ha señaldo igualmente que las
cooperativas de artesanía y de la pequeña industria, así como ciertas
otras formas de actividad cooperativa, permiten injertar las técnicas
modernas de producción en la forma comunal y tradicional de trabajo
en las poblaciones indígenas de América Latina, lo que les permitiría
adaptarse más fácilmente al proceso económico moderno;
ii) La organización de los obreros asalariados, en cooperativas de
contratación del trabajo (en particular en la industria de la construc-
ción y en las obras públicas, así como en ciertas ocupaciones agrícolas
muy extendidas) o, si se dispone de capitales, en cooperativas obreras
de producción (por ejemplo en las industrias ligeras, especialmente
en las que interesan a las necesidades del consumidor) a fin de desa-
rrollar una mano de obra más estable, estimular la adquisición de
conocimientos profesionales y mejorar el rendimiento;
iii) El suministro de créditos, en condiciones razonables, a los
productores, tanto artesanos como agricultores, para luchar contra
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 135

las tasas de interés exorbitantes y el endeudamiento que de ellas


resulta, y para procurar fondos con fines de producción;
iv) La provisión de herramientas, equipos y materias primas con
objeto de aumentar la producción, facilitar la aplicación de los pro-
cedimientos técnicos modernos y reducir el coste de la producción;
v) La venta (y la transformación) de los productos, a fin de facili-
tar en toda la medida posible la colecta, la unificación y la venta
de productos de los que exista un sobrante; y de coordinar, desde el
punto de vista técnico y económico, las pequeñas empresas de produc-
ción, con objeto de reducir los gastos generales;
vi) La distribución de las mercaderías a los consumidores por
conductos racionalmente adaptados a sus necesidades y bajo su propia
dirección, a fin de reducir los gastos de distribución;
vii) La instalación de colonos y de inmigrantes. La experiencia ha
mostrado que la actividad cooperativa puede desempeñar un papel
útil, no solamente en cuestiones de crédito, de aprovisionamiento y de
mercado, sino también en el repartimiento y arriendo de tierras, la
consolidación de las propiedades adquiridas, el mejoramiento del suelo
y el riego, la energía aléctrica, los medios de transporte, la pequeña
industria y la artesanía, y la creación de cooperativas para el mejora-
miento del bienestar y de la higiene.
viii) Finalemente, puede utilizarse la organización cooperativa para
mejorar las condiciones de trabajo y de vida y, por consiguiente, la
capacidad productiva de la clase obrera de las ciudades, en los países
de industria naciente y de población cuya economía está insuficiente-
mente desarrollada. Se reconoce que el trabajo de previsión social
ejerce gran influencia en la estabilidad y la capacidad productiva de
la mano de obra. A este respecto, es posible aplicar en mayor escala
las diversas formas de actividad cooperativa, inspirándose en las ex-
periencias ya realizadas, por ejemplo, en materias de ahorro y crédito
urbanos, aprovisionamiento en víveres, vivienda, higiene, seguros,
recursos culturales y recreativos. Por otra parte, sobre todo en Asia
y en América Latina, se puede facilitar la integración en el sistema
económico moderno, de las poblaciones llamadas "autóctonas" o "in-
dígenas", que en ciertos casos constituyen una parte considerable del
total de la población activa, aplicando medios técnicos cooperativos
cuidadosamente adaptados a la situación. Actualmente se realizan
136 SEGUNDA PARTE, PROPUESTAS DETALLADAS

experimentos en este sentido, por ejemplo, en algunas partes de la


India.
Experiencia de la OIT en este campo
Desde hace unos treinta años, la OIT sirve de centro de canje de
informaciones sobre organizaciones cooperativas, y de centro destinado
a favorecer las relaciones entre estas organizaciones. Por consecuencia,
dispone de datos completos sobre los problemas cooperativos. Posee una
vasta experiencia en este dominio, y relaciones bien establecidas en
el mundo entero, tanto con las instituciones oficiales que se ocupan de
las cooperativas como con las propias organizaciones cooperativas; y
estos organismos frecuentemente le consultan sobre determinados pro-
blemas cooperativos. Ha enviado a Marruecos, Irán, la India y Ceilán,
misiones técnicas cuyos resultados son alentadores, y ha realizado
encuestas de menor importancia en Pakistán. Birmania, Siam y
Filipinas.

Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con


los organismos especializados

Ya existen relaciones estrechas con la FAO, para asegurar la coordi-


nación de la actividad de ambas organizaciones en materia de coopera-
ción. Se establecería, según las necesidades, relaciones análogas con
otras organizaciones internacionales.
A fin de poder determinar la naturaleza exacta de esta colaboración
sería necesario proceder a otras consultas con los organismos interesa-
dos. Por ejemplo, tratándose de la cooperación agrícola, convendría
examinar la posibilidad de realizar conjuntamente con la FAO un
trabajo sobre el terreno relativo a las cooperativas de cultivo en
común, o las cooperativas de crédito agrícola o de compra. Igualmente
podría establecerse una colaboración práctica entre la OIT y la
UNESCO en materia de "educación de las masas", en cuyo caso
aquélla proporcionaría los datos y el asesoramiento relativo a la
enseñanza de la cooperación, que se utilizarían en el cuadro de un pro-
grama de educación fundamental patrocinado por la UNESCO.

Presupuesto de gastos
El programa anterior implica la realización de investigaciones en
varios países insuficientemente desarrollados, y el envío de misiones
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 137

consultivas confiadas a expertos capacitados, con experiencia práctica


en materia de organización cooperativa; el desarrollo de servicios de
formación profesional (con inclusión de las disposiciones que hayan
de tomarse para la formación del personal dirigente en las institu-
ciones cooperativas de otros países) y la preparación de las publica-
ciones necesarias. Para el primer año, se necesitarán los servicios de
seis expertos, tres asistentes y tres secretarios, para el trabajo sobre el
terreno, así como de un experto y de un asistente, para el trabajo de la
Secretaría en la sede; para el segundo año se necesitarían ocho expertos,
cinco asistentes y cuatro secretarios para el trabajo sobre el terreno,
así como de un experto y otros dos miembros del personal, que tra-
bajan en la sede.
El presupuesto de gastos para este programa se calcula provisional-
mente en las cifras siguientes: primer año, 1199.500; segundo año,
I286.700.

XII. EMPLEO, SALARIOS Y CONDICIONES DE TRABAJO EN LA AGRICULTURA

Carácter general del programa

La Organización Internacional del Trabajo ayudaría y asesoraría a


los gobiernos respecto a las cuestiones siguientes: métodos propios
para garantizar a los trabajadores agrícolas la seguridad del empleo y
los medios de existencia; efectos de los diferentes sistemas de tenencia
de tierras, de propiedad y de remuneración, sobre los incentivos
del trabajo y las posibilidades de progreso en la profesión; política en
materia de salarios y métodos de reglamentación de los salarios; otros
asuntos, tales como las horas de trabajo, los períodos de reposo y las
vacaciones, la protección a los trabajadores jóvenes, las condiciones de
la vivienda y otros servicios necesarios para la higiene y el rendimiento.
Este programa completaría la concesión de la asistencia propuesta
en otra parte del presente capítulo y relativa a la organización y al
funcionamiento inicial de un servicio de empleo y de servicios de
formación profesional necesarios para enseñar a los agricultores las
nuevas técnicas de la producción (véase la anterior sección II), para
elaborar proyectos de colonización (sección II), para constituir servi-
cios de seguridad social adaptados a la agricultura (sección X) ; y
para aplicar los métodos cooperativos a la agricultura (sección XI) .
La concesión de asistencia propuesta en el presente programa se
138 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

basaría en el estudio de los problemas particulares de los países íntere'


sados; este estudio sería efectuado por misiones de expertos compuestas
de personalidades enteradas de las experiencias correspondientes hechas
en otros países. En caso necesario, se reuniría un pequeño número
de expertos para estudiar los problemas comunes a un grupo de países
que hayan alcanzado el mismo grado de desarrollo económico, y pre-
sentar recomendaciones al respecto para orientar a las misiones envia-
das sobre el terreno.
Relaciones con el desarrollo económico
Esta asistencia, junto con la relativa a los problemas conexos de la
mano de obra en la agricultura, propuesta en otras parte de este memo-
rándum, al permitir aumentar la movilidad, la adaptabilidad, la capaci-
dad y la productividad de la mano de obra, y al ofrecer mayores
incentivos a los trabajadores y estimular a los empleadores a introducir
métodos de economía de mano de obra, tendría por resultado aumentar
el rendimiento, las ganancias y el nivel de vida de los trabajadores
interesados; permitiría satisfacer la demanda de mano de obra necesaria
para el aumento de la producción agrícola, gracias al empleo más
completo y más regular de un menor número de trabajadores; y
liberaría así la mano de obra necesaria para el desarrollo de nuevas
industrias.
Regiones interesadas
En todos los países insuficientemente desarrollados, la mayor parte
de la población se dedica a la agricultura. El programa se aplicaría,
por consiguiente, a todos esos países, y especialmente a los países y
a los tipos de agricultura en que la mano de obra asalariada constituye
un factor importante.
Análisis de los proyectos
i) Seguridad del empleo y de los medios de existencia de los trabaja-
dores agrícolas
El presente proyecto se ocuparía de dos problemas estrechamente
vinculados entre si y de importancia primordial para los países insufi-
cientemente desarrollados: por una parte, el de proteger al trabajador
agrícola contra la inseguridad causada por el abandono de las tradi-
ciones en materia de bienes de familia o de organización comunal y
por la comercialización de la agricultura; por otra parte, el de utilizar
plenamente la mano de obra agrícola.
La comercialización hace a la agricultura cada vez más vulnerable
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 139

en caso de fluctuación de precios; los trabajadores asalariados, lo mismo


que los propietarios y los granjeros, sufren las consecuencias de tal
inestabilidad. El problema es particularmente grave cuando, a causa
de la venta de tierras de la familia o de la tribu y del derrumbamiento
de la organización comunal, los trabajadores pierden todo apoyo.
Aunque la responsabilidad principal de la asistencia y del asesora-
miento en esas materias corresponde a la FAO, el proyecto actual
prevé investigaciones sobre el papel que han desempeñado al respecto
los métodos cooperativos de que se habla en la anterior sección XI,
así como la asistencia y el asesoramiento necesarios para aplicar dichos
métodos a tales fines.
La plena utilización de la mano de obra agrícola, que implica la
eliminación del desempleo parcial crónico y la reducción al mínimo
del desempleo de temporada, es indispensable para obtener un rendi-
miento máximo y para elevar los niveles de vida en el campo y en la
ciudad. Se prestará, por consiguiente, atención especial a los medios
de asegurar empleos más estables (diversififcando la producción
agrícola), ocasiones de trabajo más variadas (desarrollando las indus-
trias rurales y mejorando los medios de transporte para aumentar la
movilidad de la mano de obra) y la disposición de pequeñas parcelas
que permitan emplear el tiempo sobrante.
2) Efectos de los diferentes sistemas de tenencia de tierras, de propie-
dad y de remuneración, sobre los incentivos del trabajo agrícola
y las posibilidades de progreso en la profesión
Los diferentes sistemas de tenencia de tierras contribuyen mucho a
determinar las posibilidades de progreso en los empleos agrícolas y,
por ello mismo, a proporcionar estímulos para adoptar esta rama de
actividad, para trabajar con más energía y adquirir nuevas técnicas.
Los diferentes sistemas de remuneración, asociados a las diferentes
categorías de posesión, también tienen una influencia importante sobre
los incentivos del trabajo. Cuando las condiciones sean tales que, al
aumentar su rendimiento y su destreza profesional, el trabajador
agrícola pueda elevar sus ganancias, su nivel de vida y su situación
profesional, el desarrollo económico se logrará probablemente con
más rapidez que cuando falten tales oportunidades y estímulos.
Por consiguiente, deberían hacerse estudios sobre los efectos que los
diferentes sistemas de tenencia de tierras de propidad y de remunera-
ción pueden tener en los incentivos del trabajo agrícola y en las
140 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

posibilidades de ocupación, así como sobre el papel que puede de-


sempeñar al respecto la aplicación de métodos cooperativos. Estos
estudios serían emprendidos con objeto de proporcionar información
a los gobiernos y constituir equipos de expertos que vayan sobre el
terreno para asesorar sobre los mejores medios de estimular el esfuerzo,
la iniciativa y la adquisición de nuevas aptitudes.
3) Política y métodos de reglamentación de los salarios
En muchos países insuficientemente desarrollados, la reglamentación
de los salarios puede contribuir de manera precisa a la solución de los
problemas de mano de obra agrícola. En general, los trabajadores
agrícolas no están organizados; en muchos casos, la natalidad elevada
de las regiones rurales, unida a la imposibilidad de escoger otros
empleos, crea un "mercado de oferta" en materia de mano de obra;
y, en algunos casos, ciertos factores particulares disminuyen todavía
más los medios de que disponen los trabajadores para discutir sus
condiciones de empleo. Por ello los salarios agrícolas, en general, son
menos altos que los de la industria. En estas condiciones una regla-
mentación eficaz para aumentar los salarios puede servir a la vez para
combatir la explotación y para incitar a los empleadores a introducir
métodos de producción más eficaces y que permitan mayor economía
de mano de obra. Al mismo tiempo, sobre todo si este aumento de
salarios va acompañado de medidas de control convenientes de los
anticipos sobre salarios y de los pagos en especie, así como de mejoras
en la vivienda y de concesión de otras facilidades, puede contribuir
a eliminar algunas de las causas principales del endeudamiento de los
trabajadores agrícolas y también a retener, o atraer, el número indis-
pensable de trabajadores especializados, capaces de emplear el material
mecánico y de aplicar procedimientos modernos de cultivo y de con-
servación del suelo. En ciertos casos la introducción de sistemas de
remuneración a destajo, con garantías adecuadas (especialmente garan-
tía de un salario mínimo para un tiempo dado), puede proporcionar
el estímulo necesario para el aumento de la producción en el tiempo
de la recolección y en otras temporadas de empleo máximo, en que
la rapidez de ejecución del trabajo es de particular importancia.
En consecuencia, se tomarían disposiciones para proporcionar
asistencia técnica y asesoramiento para el establecimiento de un sistema
de fijación de salarios de los trabajadores agrícolas, para la preparación
de legislación protectora de los salarios (incluso la reglamentación
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 141

de los anticipos sobre salarios y de los pagos en especie), la organiza-


ción de medidas eficaces de aplicación y la adopción de sistemas de
pago adecuados para estimular el trabajo.
4) Condiciones de empleo en la agricultura
Se dispondría además la asistencia y el asesoramiento para la formu-
lación y aplicación de la política que debe seguirse en materia de
horas de trabajo, períodos de reposo y vacaciones, protección a los
trabajadores jóvenes, condiciones de la vivienda y otros servicios
necesarios para mejorar la salud y el rendimiento del trabajador
agrícola.
Experiencia de la OIT en este campo
La OIT ha emprendido estudios muy detallados de los temas
enunciados. Algunos de éstos han sido o serán inmediatamente exami-
nados por la Comisión Permanente Agrícola, por las conferencias
regionales de la OIT en Asia, en el Cercano Oriente, en el Oriente
Medio y en América Latina, y aun por la Conferencia Internacional
del Trabajo. Las misiones de expertos de la OIT solicitadas a título
de asesoras por países insuficientemente desarrollados también han
tratado algunos de estos temas, al menos en parte.
Aunque esta actividad haya constituido una preparación útil para
un programa más vasto de asistencia técnica en estas materias, sería
necesario, para ampliar todavía más este género de asistencia, poseer
estudios más detallados y completos en cuanto a datos concretos.
Propuesta colaboración y coordinación con las Naciones Unidas y con
los organismos especializados
El alcance de una acción eficaz en la mayor parte de los asuntos
propuestos, dependerá casi totalmente de los progresos realizados en
estas materias por los países interesados, progresos que serán debidos
en primer lugar a la FAO. Se mantendrá relación estrecha con esta
organización para formular los proyectos que se acaban de bosquejar
y para ejecutarlos. Se dará importancia particular a la organización
eventual de programas de acción comunes o estrechamente vincu-
lados en las materias conexas.
Además se mantendrá relación estrecha con los órganos de las
Naciones Unidas que se ocupan de estos asuntos, especialmente con las
comisiones regionales.
Presupuesto de gastos
El programa esbozado en los párrafos anteriores implicaría ciertas
142 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

investigaciones preliminares, la convocación de reuniones restringidas


de expertos, encargados de examinar problemas concretos comunes a
varios países; la publicación de las conclusiones y la provisión de
asistencia y asesoramiento técnicos. El primer año, se necesitarían
para el trabajo sobre el terreno, cinco expertos y otros cuatro miembros
del personal; así como dos expertos, ayudados de un asistente, para
la Secretaria en la sede; durante el segundo año, serian necesarios siete
expertos y otros cinco miembros del personal, para el trabajo sobre
el terreno; y además, dos expertos y otros tres miembros del personal
en la sede.
Los gastos para este programa se estiman provisionalmente así:
primer año, 201.700 dólares; segundo año, 302.400 dólares.
XIII. PROBLEMAS MARíTIMOS

Carácter general del programa


Asistencia a los gobiernos para elaborar y ejecutar planes enca-
minados a mejorar las condiciones de trabajo y de vida de los marinos.
Relaciones con el desarrollo económico
Diversos países insuficientemente desarrollados se ocupan activa-
mente de crear o de reforzar su marina mercante. La utilidad de este
programa para su desarrollo económico es evidente, pero es particu-
larmente importante, para evitar una concurrencia desleal en esta
industria esencialmente internacional, asegurar desde el comienzo
condiciones de empleo satisfactorias para los miembros de la tripula-
ción de los navios.
Regiones interesadas
Especialmente los países del Sudeste de Asia, del Lejano Oriente y
de América Latina.
Análisis de los proyectos
El proyecto más urgente se refiere al sistema de contratación en la
India y el Pakistán, donde hay constantemente exceso de marinos.
El problema consiste en eliminar a las personas de edad muy avanzada
o físicamente ineptas, en instituir un sistema seguro de inscripción
marítima, y en establecer servicios de empleo especiales, encargados de
contratar marinos en forma que asegure la regularidad del empleo.
Únicamente cuando esto se haya logrado, podrán adoptarse medidas
para proteger a esos trabajadores contra los riesgos de su empleo.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 143

Secundarios, aunque también urgentes, son los problemas relativos


al mejoramiento del bienestar y del alojamiento de los marinos en los
puertos (hogares, clubes, etc., especialmente para los marinos de los
paises interesados, pero también para los marinos de paso) , la elabora-
ción de programas de formación profesional para oficiales y marineros,
el mejoramiento de los servicios médicos y de hospitales, la instalación
de oficinas numerosas y mejor administradas en los puntos de llegada
y de partida de los marinos.
Estas necesidades se hacen sentir, en mayor o menor grado, en la
mayor parte de los países del Extremo Oriente y en menor medida
en ciertos paises de América Latina. Se ha sugerido la asignación de
mayores medios a la OIT, que le permitan asesorar de manera compe-
tente para el mejoramiento de esta situación. Con este fin convendría
emprender otras investigaciones, sobre las condiciones locales; y otras
misiones capacitadas, compuestas de representantes de los gobiernos, de
los navieros y de los marinos, deberían examinar las medidas que
hayan de adoptarse para remediar tales condiciones. Estos trabajos
están en relación estrecha con el programa relativo al empleo, a la
formación profesional y a la migración (véase la sección II) y podrían
beneficiarse de los recursos que ofrece dicho programa para cuestiones
tales como la formación del personal.
Experiencia de la OIT en este campo
La OIT ha formulado un código completo de normas internacionales,
en forma de convenios y recomendaciones concernientes a las condi-
ciones de vida y de trabajo de los marinos. La Comisión Paritaria
Marítima, compuesta de representantes de los navieros y de los marinos,
que desde igao ha realizado una obra muy útil para la gente de mar,
está capacitada para prestar asesoramiento autorizado en todos estos
asuntos. Sin duda alguna sería posible asegurar la cooperación de los
representantes de los navieros y de los marinos con las misiones en-
cargadas de la ejecución de ciertas partes de este proyecto.
Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y con
los organismos especializados
Se mantendría estrecho enlace, según las necesidades, con la Comisión
de Transportes y Comunicaciones y con las comisiones regionales de las
Naciones Unidas, con la Organización Mundial de la Salud y con los
demás organismos especializados eventualmente interesados.
144 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Presupuesto de gastos
El programa anteriormente bosquejado requeriría la organización de
equipos de expertos calificados, que comprendan de manera especial
representantes de los navieros y de los marinos, encargados de pro-
porcionar asistencia y asesoramiento técnicos; prevé, además, las publi-
caciones necesarias. Durante el primer año, para los trabajos que deben
realizarse sobre el terreno se necesitarían tres expertos de categoría
superior y otros tres empleados; y para el segundo año, cinco expertos
de categoría superior y otros cinco empleados; en la sede se necesitarían,
durante el primer año, así como durante el segundo, un experto de
categoría superior y un asistente para el trabajo de secretaría.
Los gastos para este programa se calculan provisionalmente como
sigue: primer año, 99.800 dólares; segundo año, 149.800 dólares.

XIV. ASESORAMIENTO TéCNICO RELATIVO A CIERTAS INDUSTRIAS


PARTICULARES

Carácter general del programa


En los casos en que el desarrollo industrial está por ahora muy
centralizado en una o en pocas industrias importantes, la asistencia
propuesta en las secciones precedentes de este capítulo podría venta-
josamente adoptar la forma de un programa total adaptado a las necesi-
dades especiales de estas industrias. En dichas secciones, por consi-
guiente, se tuvo en cuenta que los servicios de carácter general pro-
puestos se completarían, si fuere necesario, con programas totales de
esta naturaleza. Esta sección se ocupa de dichos programas.

Relaciones con el desarrollo económico


Contribuyendo a la solución de los problemas de la mano de obra
y al aumento de rendimiento de ciertas industrias de importancia
particular, los programas de esta naturaleza facilitarían el desarrollo
industrial en sus comienzos y ayudarían a crear condiciones favorables
para un firme crecimiento de nuevas industrias.

Regiones interesadas
Habría que formular, eventualmente, programas de esta naturaleza
para satisfacer las necesidades particulares de ciertos países, en cada
región insuficientemente desarrollada.
PROPUESTAS DE LA'ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 145

; Análisis de los proyectos


Los programas totales de asistencia y de asesoramiento técnico se
elaborarían, en caso necesario, para una o varias de las industrias
siguientes: transportes interiores; minas de carbón; producción de
hierro y acero; construcción, ingeniería civil y obras públicas; indus-
tria textil; industrias mecánicas; extracción y refinería del petróleo;
industria química.
Los programas deben prever de manera especial la contratación y
la formación de la mano de obra; las condiciones de empleo, las rela-
ciones industriales y especialmente los métodos de arreglo de contro-
versias industriales, las medidas destinadas a la seguridad industrial
y a la salud del personal, los problemas de vivienda y de bienestar y
los servicios sociales.
La asistencia y asesoramiento que deben prestarse comprenden, de
manera especial, las diferentes categorías de asistencia mencionadas
en las secciones precedentes de este capítulo.
La extensión de las cuestiones que hayan de tratarse, la composición
de las misiones de expertos y otros servicios que deban proporcio-
narse, dependerían en cada caso de las industrias a que se refieran y
de otras circunstancias particulares existentes en el país que solicite
asistencia.
Experiencia adquirida por la OIT en este campo
Para cada una de las industrias enumeradas anteriormente, la OIT
ha organizado comisiones tripartitas, compuestas de representantes
de los gobiernos y de las organizaciones de empleadores y de traba-
jadores, que se reúnen regularmente para examinar los problemas
particulares de la industria respectiva. Los trabajos de estas comisiones
y las relaciones seguidas que la OIT mantiene por su conducto con
los medios industriales de los países en que dichas industrias son más
activas, han permitido constituir una reserva de experiencias y de
conocimientos técnicos que indudablemente serán valiosos para los
países cuya industrialización no está muy avanzada.
Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas
y con otros organismos especializados
Podría establecerse enlace y colaboración estrechos con las comisio-
nes regionales de las Naciones Unidas, con la OIC cuando ésta quede
146 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

establecida y, según las necesidades, con el Banco Internacional de


Reconstrucción y Fomento.
Presupuesto de gastos
El programa anteriormente bosquejado prevé el envío, a los países
interesados, de equipos de expertos calificados, encargados de asesorar
sobre los problemas planteados en diferentes industrias. Prevé, ade-
más, las publicaciones necesarias. Se estima que durante el primer
año, para los trabajos que han de realizarse sobre el terreno, se necesi-
tarán cuatro expertos de categoría superior y otros tres empleados; y
durante el segundo año, seis expertos de categoría superior y otros cinco
empleados; en la sede se necesitarían, durante el primer año, así
como en el segundo, un experto de categoría superior y un asistente
para el trabajo de secretaría.
Los gastos para este programa se calculan provisionalmente en la
forma siguiente: primer año, 116.900 dólares; segundo año, 173.100
dólares.
XV. PROBLEMAS SOCIALES V DEL TOABAJO DE LAS POBLACIONES INDíGENAS
DE AMéRICA LATINA

Carácter general de este programa


Los datos concretos de que se dispone sobre las condiciones econó-
micas y sociales actuales, y en particular sobre el empleo y las ocupa-
ciones de las poblaciones indígenas de la América Latina, datos que
son esepciales para la formulación de programas de acción eficaces,
destinados a mejorar esas condiciones, son fragmentarios e insufi-
cientes. Por consiguiente, sería necesario como base para el asesora-
miento práctico a los gobiernos interesados, reunir datos detallados,
cualitativos y cantitativos, sobre el reparto por ocupaciones, de las
poblaciones indígenas de América Latina; sobre las formas caracte-
rísticas de sus organizaciones económicas, las facilidades de que dispo-
nen y sus problemas en materia de formación profesional.
Relaciones con el desarrollo económico
En muchos países de América Latina, la masa de la población
nacional es indígena y los trabajadores indígenas constituyen gran
parte de la mano de obra de que dispone la agricultura, la explotación
minera y las industrias del país. El estudio de las condiciones y necesi-
dades técnicas de esos países tiene por consiguiente especial impor-
tancia respecto a su plan de desarrollo económico.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 147

Regiones interesadas
América Latina.
Análisis de los proyectos
i) Compilación de informaciones de primera mano sobre programas
actuales para mejorar la situación económica y social de las pobla-
ciones indígenas de América Latina y sobre los resultados obtenidos,
así como sobre las experiencias realizadas en otras partes, que puedan
interesar a los países de América Latina; concediendo importancia
particular a la utilización efectiva de la mano de obra indígena me-
diante la formulación de programas de formación profesional y la
adopción de otras medidas que permitan integrar a esta mano de obra
en la economía nacional;
2) Preparación, en colaboración con los gobiernos interesados de
América Latina, de monografías sobre el reparto, por ocupaciones,
de las diferentes poblaciones indígenas; estas monografías servirían
de información complementaria para los trabajos previstos en el
número 1) ;
3) Realización de un número limitado de investigaciones sobre el
terreno, en determinadas regiones acerca de los problemas económicos
y técnicos que suscita la modernización de ciertos trabajos característi-
cos de artesanía indígena, en particular la tejeduría doméstica (acceso
a las materias primas, crédito, técnica de fabricación, etc.). (Ya han
elaborado proyectos de esta naturaleza, aunque en pequeña escala,
el Instituto Nacional de Previsión Social del Ecuador, el Instituid
Peruano de Artes Manuales, el Instituto Indigenista Nacional de Guate-
mala y la Corporación Argentina de la Tejeduría Doméstica) ;
4) Realización de estudios sobre el terreno acerca de la posibilidad
de adaptar los planes generales de desarrollo de la economía y del
bienestar, a las características económicas sociales y culturales y a
las condiciones de vida de los grupos indígenas; con especial referencia
a los campos de actividad bosquejados en las secciones precedentes
de este capitulo. Ejemplos: a) adaptación de los sistemas cooperativos
modernos de producción y de consumo a las tradicionales comunidades
indígenas agrícolas y de pastoreo y a los grupos de artesanos indios;
b) adaptación de los planes generales de seguridad social a las caracte-
rísticas económicas de los grupos rurales indígenas; c) adaptación
de los métodos modernos de seguridad industrial a las condiciones
148 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

existentes en las minas situadas a grandes altitudes, e instrucciones


que deben darse a los trabajadores indígenas para enseñarles a servirse
de los dispositivos de seguridad (conforme a los principios propuestos
por la ley 10.833 del Perú, de 10 de marzo de 1947) ;
5) Asesoramiento técnico a los gobiernos sobre la base de las infor-
maciones reunidas.
Experiencia de la OIT en este campo
La situación de las poblaciones indígenas ha sido examinada en todas
las Conferencias del Trabajo de los Estados de América miembros
de la Organización Internacional del Trabajo, y ha sido objeto de
estudios detallados por parte de la Oficina Internacional del Trabajo.
Esta cuestión constituyó un punto especial del programa dex la Cuarta
Conferencia, reunida en Montevideo en abril de 1949. El Consejo
de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo organizó
recientemente una Comisión de la mano de obra indígena, cuyo
principal objeto es el de que los países de América Latina puedan
aprovechar recíprocamente sus experiencias y las de los países dé otros
continentes, para resolver estos problemas.
Propuesta cooperación y coordinación con las Naciones Unidas y
con los organismos especializados
Se establecerá enlace y colaboración estrechos con la Comisión
Económica para América Latina y con cualquier organismo interna-
cional o interamericano eventualmente interesado.
Presupuesto de gastos
El programa anteriormente bosquejado prevé las investigaciones
que han de realizarse sobre el terreno, en varios países de América
Latina; la publicación de los resultados de estas investigaciones y el
asesoramiento que ha de prestarse a los gobiernos. Durante el primer
año, para los trabajos que han de ejecutarse sobre el terreno, se
necesitarían tres expertos de categoría superior y otros tres empleados;
y durante el segundo año, cinco expertos de categoría superior y
otros cinco empleados; se necesitarían en la sede, durante el primer
año y durante el segundo, un experto de categoría superior y un
asistente para el trabajo de secretaría.
Los gastos para este programa se calculan provisionalmente como
sigue: primer año, 99.800 dólares; segundo año 149.800 dólares.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO 149

PRESUPUESTO PROVISIONAL DE GASTOS


Resumen
Primer Segundo
año año
$ $
I. Relación entre los sistemas de desarrollo
económico y la renta y el empleo de los
trabajadores 100.100 161.300
II. Empleo, formación profesional y
migración 1.170.500 1.567.400
III. Relaciones industriales, con inclusión
del sistema de arreglo de los conflictos
del trabajo en la industria 320.000 480.100
IV. Política en materia de salarios: sistemas
de pago de salarios; sistema para deter-
minar la tasa mínima de salarios 185.800 305.000
V. Seguridad industrial 520.100 764.700
VI. Higiene industrial 430.500 636.600
VII. Aplicación de la legislación del trabajo,
con inclusión de la inspección del
trabajo 316.700 474.400
VIII. Problemas relativos al empleo de las
mujeres y de los jóvenes 121.600 166.500
IX. Estadísticas del trabajo 156.300 231.400
X. Seguridad social 639.100 944.300
XI. Cooperativas y artesanado 199.500 286.700
XII. Empleo, salarios y condiciones de tra-
bajo en la agricultura 201.700 302.400
XIII. Problemas marítimos 99-8oo 149.800
XIV. Asesoramiento técnico relativo a ciertas
industrias particulares 116.900 173.100
XV. Problemas sociales y del trabajo de las
poblaciones indígenas de América
Latina 99.800 149.800

TOTALES: 4.678.400 6.793.500


CAPITULO 9

Propuestas de la Organización de las Naciones Unidas para


la Agricultura y la Alimentación

INTRODUCCIóN GENERAL

El Consejo Económico y Social en su resolución i8o (VIII) sobre


"Asistencia Técnica para el Desarrollo Económico", aprobada durante
el octavo período de sesiones, pide que se prepare "un vasto plan para
la formulación de un programa cooperativo ampliado de asistencia
técnica para el desarrollo económico". La función principal de la
FAO consiste en proporcionar, a sus Gobiernos Miembros, asistencia
técnica en materia de nutrición, agricultura, pesca, silvicultura y
bienestar rural.
Los proyectos presentados no constituyen una lista completa sino
son más bien una serie de ejemplos concretos de actividades en las
que puede participar la Organización para la Agricultura y la Ali-
mentación (FAO) y en las que se necesita asistencia técnica para el
desarrollo económico. Estas actividades necesariamente son bastante
amplias ya que las necesidades son diferentes en las distintas regiones
y países. Un determinado proyecto tal vez no pueda ser puesto en
práctica, en un momento dado, más que en unos pocos lugares.
En su mayor parte, los proyectos presentados permitirán ampliar y
acelerar el programa de desarrollo y de mejoras ya iniciado por la
Organización de Alimentación y Agricultura. Están estrechamente
relacionados con el actual programa de trabajo, con esta diferencia
principal—el programa actual puede comprender muy poca asistencia
prolongada a Gobiernos individuales en conexión con sus programas
especiales mientras que los propuestos proyectos suplementarios se
concentran en esta clase de ayuda tan necesaria. Prácticamente, todos
los proyectos reflejan recomendaciones y proposiciones formuladas en
los diferentes períodos de sesiones de la Conferencia de la Organización
para la Agricultura y la Alimentación.
Por razones obvias no se precisan los países determinados en los

150
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA AUMENTACIÓN 151

que los proyectos propuestos serán puestos en práctica. Esto no se


debe a que la Organización de Alimentación y Agricultura no cuente
con información relativa a las regiones en que las mejoras en la
producción y otras prácticas podrían ser introducidas con más rapidez
y eficiencia. No se dan ubicaciones precisas a causa de las condiciones
en que trabaja la Organización.
Los Gobiernos deben solicitar o estar dispuestos a aceptar la asistencia
técnica de la Organización de Alimentación y Agricultura antes que
se pueda empezar cualquier trabajo. La Organización también debe
estar segura de que el Gobierno interesado hará lo necesario de su
parte para asegurar que la asistencia técnica sea completamente
efectiva. Por lo demás, el nombrar países determinados en la presente
etapa de estas proposiciones podría muy bien causar, desde otras fuentes,
envidiosas comparaciones o presión en demanda de asistencia.
Ocupándose como se ocupa de una gran cantidad de campos técnicos
precisos, este capitulo tal vez no insista lo suficiente en la labor funda-
mental de preparar los programas de desarrollo económico. Todo
programa de desarrollo en un país o región no sólo debe ser nacional-
mente completo, tomando en cuenta la nutrición, la salud, la asistencia
social, la enseñanza y otros factores, como la producción tecnológica;
sino que también debe estar concebido en relación con el resto del
inundo. Además, debe en alguna etapa empezar a satisfacer sus propias
necesidades, lo que significa que a la larga el financiamiento externo
debe proceder del aumento de las exportaciones o de economías hechas
en las importaciones. Por esto, las decisiones sobre muchos proyectos
de desarrollo dependerán del conocimiento y habilidad para apro-
vechar las ventajas existentes en la competencia, tendencias comerciales
y en los planes de producción de otros países.
Estos problemas domésticos e internacionales surgirían aún si las
posibilidades de expansión económica nacional fueran ilimitadas.
En realidad, son limitadas, a menudo limitadísimas, sobre todo con
respecto a técnicos competentes y a recursos financieros disponibles.
En la mayoría de los casos se tendrá que establecer un orden de pre-
lación. La necesidad de esas selecciones hace resaltar la necesidad de
tener un conocimiento preciso de los recursos nacionales y mundiales
y de la preparación de programas eficaces. En otras palabras, la labor
de la Organización de Alimentación y Agricultura al fomentar el
desarrollo de planes nacionales en materia de alimentación y agri-
152 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

cultura, al analizar su relación con los programas económicos generales


de los Gobiernos, y al compilar y analizar las informaciones económicas
y estadísticas mundiales en todo lo relacionado con las actividades de
la Organización de Alimentación y Agricultura es un fundamento
necesario para poner en práctica proyectos determinados de desarrollo
económico.
Estos servicios proporcionados de manera continua por la Organi-
zación de Alimentación y Agricultura forman la armazón de los pro-
yectos técnicos en la economía más amplia de los países, regiones y del
mundo. Esta labor indudablemente necesitará ser ampliada en
diferentes formas si los programas aquí delineados fueran a aplicarse.
Por las mismas razones, el desarrollo propuesto por la Organización
de Alimentación y Agricultura en materia de alimentación, agri-
cultura, silvicultura, y pesca debe estar estrechamente ligado al desa-
rrollo de la industria, comercio y otros campos comprendidos funda-
mentalmente en la competencia de otras organizaciones vinculadas con
las Naciones Unidas.
A. AGRICULTURA
INTRODUCCIÓN

Los agricultores de todo el mundo están interesados en los mismos


factores de la producción—tierra y agua, plantas y animales, pastos y
forrajes, insectos y enfermedades, herramientas y materiales, y en
cualquier fuente de energía ya sea ésta humana, animal o mecánica.
Los elementos son fundamentalmente los mismos, aunque sus
características varían enormemente en diferentes partes del mundo.
Muchos agricultores en los países insuficientemente desarrollados eco-
nómicamente sólo cuentan para su trabajo con un pequeño trozo de
tierra, un arado de madera, uno o dos azadones, palas y guadañas, una
pequeña cantidad de no muy buena semilla economizada desde la
última cosecha, y si tiene suerte, es copropietario de un carabao. Esta
situación está muy lejos de la que disfruta el agricutor de los países
bien desarrollados económicamente, que cuenta con un tractor, un
camión, y otras máquinas complejas y eficientes, graneros y talleres,
fertilizantes, insecticidas, semillas de las variedades de plantas más
conocidas, animales de raza, noticias e informes sobre el mercado
transmitidos por radio, y un centro de investigación agronómico
y un servicio de informaciones agrícolas a una distancia relativamente
corta.
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA AUMENTACIÓN 15S

No se puede esperar que uno alcance rápidamente el mismo nivel


del otro. Se necesitarán muchos años de lentos progresos. Sin embargo
grandes avances en la producción podrían alcanzarse por mejoras
comparativamente elementales—mejores herramientas de mano, se-
millas mejoradas, uso del sistema de rotación de siembras, un poco
de fertilizante si es posible, algún insecticida y un pulverizador de
mano, y otros medios que le permitan reducir los peores daños
causados por las enfermedades de animales, tal vez una simple bomba
de riego. Además, y esto es lo más importante de todo, consejo ade-
cuado y ayuda de algún agrónomo o de alguien con quien se pueda
contar en las cercanías que sepa aplicar prácticamente la técnica
moderna de la ciencia agrícola.
En muchos casos, estas mejoras pueden aumentar la producción
en un 10, 30 ó 50 por ciento en un espacio de tiempo relativamente
corto y en esta forma proporcionar mejor alimentación a millones de
seres humanos hambrientos. Estos son los primeros pasos. Como conse-
cuencia natural seguirán los mayores progresos en mecanización agrí-
cola y en otras medidas a largo plazo. Pero algunos de ellos, como los
proyectos de riego de conservación del suelo, de reforestación y de
colonización necesariamente se implantarán simultáneamente con las
mejoras elementales.
Los proyectos que siguen se ocupan de ambas clases de progresos,
los pequeños y más sencillos y el comienzo de los mayores y más
complejos. En la práctica, y si el problema del mejoramiento agrícola
en las regiones insuficientemente desarrolladas se examina en su
totalidad, difícilmente pueden ser separados.
Estas proposiciones se agrupan bajo los encabezamientos de explota-
ción de la tierra, cosechas, ganadería y servicios gubernamentales.
La formación técnica y la enseñanza básicas en la mayor parte del
trabajo, no figuran en un encabezamiento separado como en otras
secciones de este informe pero se incluyen en los proyectos individuales
sobre las diferentes materias.
Muchos otros proyectos descritos en otras secciones del informe
están íntimamente relacionados a estos proyectos para el desarrollo de
la producción agrícola, especialmente las proposiciones relativas a los
servicios de información agrícola, cooperativas, industrias rurales,
créditos y organización de la venta de los productos agrícolas.
154 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

EXPLOTACIóN DEL TERRENO

A-l. Riego y drenaje, conservación y uso del agua


Situación
Gran parte de las regiones agrícolas del mundo sufren por la
falta del agua necesaria (y del exceso de la misma en algunas épocas y
lugares) para el cultivo de las plantas y para la ganadería. La produc-
ción mundial mejoraría grandemente con el riego, drenaje y estabili-
zación del nivel de las aguas subterráneas, o por cualquier otro medio
de controlar el riego de la tierra.
La FAO ha consagrado considerable atención a estos problemas.
Por ejemplo, dos especialistas en riego y drenaje fueron enviados al
Cercano Oriente, uno de los cuales fué después contratado por seis
meses por el Gobierno egipcio y también empleado por el Banco
Internacional para asesorar en materia de riego en el Líbano. Cuatro
especialistas en China han proporcionado asistencia técnica en una
serie de proyectos prácticos, y otro ha pasado varios meses en Grecia
sirviendo como asesor en un programa de riego y drenaje. Otro fué
al Perú a solicitud del Banco Internacional para asesorar en un
importante proyecto de riego ahora ya comenzado. Las misiones envia-
das a Siam y a Polonia se ocupan de problemas de riego y drenaje.
Proyecto
Se ha propuesto que el primer año la FAO proporcione 80 expertos
para asesorar a los Gobiernos miembros en proyectos específicos
de riego, drenaje, y otras medidas de control de aguas, incluyendo
demostraciones con bombas y otros equipos pequeños de riego. En
los proyectos más amplios se subrayará la conveniencia de ocuparse
de los problemas de la totalidad de una cuenca fluvial, aunque ésta
cruce varias fronteras nacionales. La labor de asistencia técnica incluirá
asesoramiento en el establecimiento de organismos e instituciones dedi-
cadas á la conservación y utilización de las aguas, organización de
cursos en ingeniería agrícola en colegios apropiados, en la provisión
de facilidades para formación técnica superior y en el intercambio de
información entre expertos.
Estos proyectos se pondrán en práctica en cada país por un período
que no exceda de cinco años. El coste aproximado durante los primeros
dos años será el siguiente:
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA AUMENTACIÓN 155

loste calculado
Primer año, I361.380; segundo año, $601.280,

A-2. Explotación del terreno para producción permanente


Situación
El uso indebido y un sistema de explotación deficiente han perjudi-
cado los suelos en muchas regiones, especialmente cuando los declives
son excesivos, las lluvias escasas, u otros factores desfavorables hacen
la explotación difícil. Bajo un sistema apropiado de explotación,
suelos utilizados durante miles de años continúan hoy día más pro-
ductivos que nunca. Si los conocimientos modernos en la explotación
de los suelos fueran universalmente aplicados, se podrían obtener
prácticamente resultados análogos en todas las partes del mundo.
El objeto de la conservación y mejora del terreno consiste en desa-
rrollar y mantener la completa capacidad del suelo para retener la
humedad, el aire, y los minerales para el uso de las plantas. La conser-
vación y mejora del terreno es un problema complejísimo que incluye
muchos factores, el uso de fertilizantes químicos y orgánicos, cal, y
otras substancias correctivas, métodos apropiados de cultivo, rotación
de las siembras, control de la maleza, uso adecuado del agua de riego,
y reajuste del uso de la tierra de acuerdo con las características de
suelo y declive.
La FAO, en cuestiones referentes a la explotación del terreno, ha
contribuido con su asistencia en los estudios sobre las necesidades de
fertilizantes en América Latina y en el sudeste de Asia, ha pro-
porcionado un experto para producir fertilizantes en China y uno en
conservación de suelo para Italia, ha convocado en Italia una confe-
rencia de expertos de ocho países europeos, en conservación del suelo,
ha formulado recomendaciones sobre los problemas de la explotación
del terreno en los países del Cercano Oriente, ha editado publica-
ciones sobre la conservación y la corrección de la salinidad del suelo,
y ha asesorado en la preparación, por expertos bien conocidos, de una
guía práctica para la mejor conservación y uso del suelo y para el
uso de fertilizantes.
Proyecto
La Organización ha propuesto ampliar el programa sobre la ex-
plotación del terreno para mantener una producción alta, dedicando
156 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

especial insistencia en la formación profesional de técnicos. El proyecM


incluirá asistencia para organizar los medios para preparar técnica!
mente agrónomos en sus propios y en otros países y para la enseñanzíT
de estudiantes en escuelas y colegios de agricultura; la celebración de
conferencias internacionales y nacionales sobre recientes progresos!
científicos; asistencia a los Gobiernos para crear organismos que sel
ocupen de los programas de la explotación del terreno; y asesorar y|
ayudar a los organismos que desarrollan dichos programas.
Coste calculado
Primer año, f i88.8ao; segundo año, $225.820.

A-3. Difusión del uso de herramientas y maquinarias agrícolas


perfeccionadas
Situación
Uno de los medios fundamentales para mejorar la producción agrí-
cola en muchos países es proporcionar a los agricultores mejores
herramientas y máquinas. Cuando el uso en gran escala de maquinaria
no sea económica o físicamente posible, mucho puede hacerse mejo-
rando y difundiendo el uso de mejores herramientas manuales, instru-
mentos de labranza de tracción animal, y el uso de máquinas sencillas
destinadas a aumentar el rendimiento.
El número de instituciones públicas que han aplicado métodos
científicos al problema de difundir el uso de maquinaria e instru-
mentos agrícolas es comparativamente pequeño aun en aquellos países
en los que se utiliza bastante maquinaria. Cabe agregar que el número
de expertos realmente competentes es escaso. En parte por esta razón,
algunos países han cometido costosos errores al intentar introducir y
utilizar maquinaria agrícola inadecuada, o no han podido usar ade-
cuadamente buena maquinaria con la que no estaban familiarizados.
La Organización de Alimentación y Agricultura ha cooperado con
las comisiones económicas regionales en el estudio de las necesidades
para importar tractores y otras máquinas agrícolas en América Latina
y en el Lejano Oriente. Expertos de la Organización de Alimentación
y Agricultura en el uso de maquinaria agrícola han sido enviados a
Polonia y a China donde han asesorado a los Gobiernos sobre el uso
de la maquinaria y han preparado profesionalmente a chóferes y
mecánicos.
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA AUMENTACIÓN 157

Proyecto
Là Organización ha propuesto ampliar el programa de asistencia a
los países miembros a fin de permitirles mejorar y ampliar el uso de
herramientas y máquinas agrícolas y preparar profesionalmente un
personal adicional capaz de utilizar maquinaria agrícola. El programa
incluirá demostraciones del uso de herramientas adecuadas, máquinas,
y artefactos; consejos para establecer y equipar instituciones encarga-
das de perfeccionar las máquinas y las herramientas y organismos en-
cargados de reparar la maquinaria agrícola; señalará a la atención de
los fabricantes la necesidad de producir más maquinaria de un diseño
perfeccionado adaptable a las condiciones locales; y ayudará a desa-
rrollar la labor de asistencia y a organizar cursos en las escuelas y
colegios de agricultura.
Coste calculado
Primer año, $347.380; segundo año, $486.940.

A-4. Trazado de mapas y clasificación de los terrenos y recursos


hidráulicos
Situación
En parte como resultado de costosos errores en la colonización
agrícola y en la utilización del terreno, la atención de los agrónomos
se ha dirigido cada vez más en las recientes décadas al problema de
mejorar el uso del terreno. Se han utilizado numerosas medidas para
asegurar la producción sostenida—medidas aplicables tanto a las nuevas
colonizaciones como a las tierras ya ocupadas.
En cualquier programa comprensivo para mejorar el uso del terreno
y los recursos hidrológicos en una región determinada, planos topo-
gráficos y una clasificación adecuada facilitarán muchos tipos de
posible desarrollo y el mejor uso del terreno. Si no existen, se necesi-
tarán mapas básicos y mapas topográficos, que se pueden obtener
mediante fotografía aérea e investigaciones sobre el terreno, en los
que figuren los bosques, pastos, tierra de labranza y otras características
naturales o artificiales. Debe contarse con mapas topográficos y clasi-
ficaciones del terreno con todos los detalles necesarios, y en los que
se midan las corrientes de agua, la cantidad de lluvia y otras informa-
ciones análogas. Se han sufrido pérdidas considerables, especialmente
en materia de riego, que pudieron haberse evitado si se hubiera
contado con esos estudios.
158 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Siempre que sea posible, estas cartas topográficas y clasificaciones


se harán utilizando una cuenca fluvial como unidad. También deberá I
compilarse y analizarse toda información sobré la explotación de
tierras de labranza, bosques y pastos en una región determinada.
Contando con estos datos, se podrán preparar mapas y otro ma-
terial clasificando la tierra y los recursos hidrológicos de acuerdo con
lo que se considere ser su uso más productivo, práctico y permanente
según la información de que se dispone.
El coste de este trabajo es pequeño comparado con el de los
errores que se puedan remediar y prevenir. Los mapas y los estudios
son importantes en relación con muchos proyectos en los países in-
suficientemente desarrollados, por ejemplo, al preparar un programa
importante de riego, drenaje, u otro proyecto de ingeniería; al poner
en práctica medidas de conservación de suelo; al conservar y explotar
bosques, incluyendo programas de reforestación; al explotar a terre-
nos montañosos; al proporcionar mejores caminos, fuerza eléctrica y
mejores comunicaciones con los mercados en las regiones rurales; y
al identificar y registrar títulos de propiedad de la tierra como base
para los créditos agrícolas, al mejor sistema de impuestos, compra y
venta de tierras, y otros propósitos.
Proyecto
El progreso alcanzado por la FAO en su programa de obtener
mapas y clasificar el suelo y los recursos hidrológicos es bastante
modesto. No obstante, el número de expertos disponibles en los
países insuficientemente desarrollados es demasiado pequeño para
satisfacer todas las necesidades en esta materia. Por esta razón la
propuesta ampliación del programa, necesariamente será gradual, y
hasta que los Gobiernos estén en situación de emprender estas labores
se insistirá en la formación profesional de expertos en los países parti-
cipantes. El proyecto proporcionará ayuda a los Gobiernos en el
establecimiento de organismos encargados de clasificar y producir
mapas topográficos, en el asesoramiento y asistencia con respecto a los
programas de desarrollo, y en la ampliación de cursos de formación
técnica, y en la celebración de reuniones nacionales e internacionales
de expertos.
Coste calculado
Primer año, $305.680; segundo año, $312.680.
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 159

COSECHAS

A-5. Producción y distribución de semillas


Situación
En muchos países se ha prestado poca o ninguna atención al uso de
mejores semillas, que es uno de los medios más rápidos y más efectivos
de aumentar la producción de alimentos. Un cálculo bastante conser-
vador estima, por ejemplo, que si se utilizaran generalmente las
mejores variedades de arroz disponibles, o que se pudieran obtener
fácilmente por simple selección, las cosechas podrían aumentar inme-
diatamente en un 10 por ciento, permitiendo que millones de personas
se alimentaran mejor. Lo mismo podría decirse de otros tipos de
cultivos en el Lejano y en el Cercano Oriente y en la América Latina.
Los factores principales necesarios para un uso más amplio de
semillas seleccionadas requieren servicios adecuados para efectuar
pruebas comparativas dignas de confianza, y programas auspiciados
por los Gobiernos para obtener suficientes semillas puras y ponerlas
a disposición de los agricultores.
La FAO ya se ha ocupado de esta materia. Semillas de maíz y
trigo fueron proporcionadas a ciertos centros experimentales en
Europa y en el Cercano Oriente por conducto de la FAO en 1947 y
1948, a fin de someterlas a prueba. Estas semillas híbridas fueron
cuidadosamente seleccionadas, y los centros que cooperaban en cada
país recibieron la información necesaria sobre su adaptación en los
diferentes climas. Las pruebas se continuarán y se extenderán a otros
países, especialmente en la América Latina y en el Cercano Oriente.
Semillas seleccionadas de otros muchos tipos están siendo proporcio-
nadas ahora, pero todavía no se ha hecho ningún estudio completo
sobre su aclimatación.
Proyecto
La Organización ha propuesto que se amplíe este programa, con
tres finalidades principales: a) suministrar semillas de diferentes
plantas y de variedades seleccionadas para experimentación y prueba;
h) usar la información obtenida de ésta y otras fuentes en un estudio
mundial de la aclimatación de plantas y especies; c) asesorar a los
Gobiernos en la producción de semillas y en la formulación de normas
y programas para su distribución, lo que hará posible que los agri-
160 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

cultores obtengan buenas semillas en cantidades adecuadas con un


mínimo de dificultades.
Se efectuaría un estudio para determinar qué regiones tienen una
necesidad más urgente de una producción mejorada de semillas puras
y su distribución a los agricultores. Los Gobiernos tendrían a su dis-
posición la asistencia técnica necesaria para preparar programas prác-
ticos sobre producción y distribución de semillas, incorporando las
características que han demostrado ser de mayor valor. Se enviarían
expertos para asesorar a los Gobiernos en la preparación de normas
uniformes para inspeccionar las cosechas y para certificar las semillas;
organizar pruebas comparativas de las diferentes variedades; preparar
planes para la producción, inspección, almacenamiento y reventa de
semillas puras en cantidades adecuadas; y adoptar las medidas nece-
sarias para mantener reservas de semillas de tipo genéticamente puro.
Coste calculado
Primer año, 193.710; segundo año, I131.670.

A-6. Mejora de la variedades de arroz


Situación
Una enfermedad producida por el hongo, Helminthosporium, y un
insecto barrenador del tallo dfe la planta del arroz (taladrillo), son
ambos extremadamente destructivos en la mayor parte de las regiones
en que se cultiva el arroz en el sudeste de Asia. La enfermedad proba-
blemente puede ser suprimida desarrollando variedades que la re-
sistan; también vale la pena intentar desarrollar variedades resistentes
al insecto, ya que no se conocen otros medios de protección. Además,
variedades locales de arroz, de las que hay miles en la región, pueden
ser reemplazadas por otras más productivas si el cultivo de la planta
se emprende en escala considerable. Lo probable es que en muchos
casos la producción aumentaría en un 50 por ciento con el solo uso
de variedades mejoradas.
Los objetivos sólo pueden ser alcanzados mediante el esfuerzo co-
ordinado de los cultivadores trabajando en cooperación con espe-
cialistas en estas cuestiones; agrónomos, fitopatólogos, entomólogos,
especialistas en técnicas de cultivo de terrenos, químicos especialistas
en cereales, y otros.
En la India, en la China, en el Japón, en Filipinas y en la mayoría
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 161

de los otros países productores de arroz se ha efectuado una valiosa


labor en la selección de variedades de arroz. Se han efectuado in-
vestigaciones para encontrar plantas que resistan al taladrillo del
arroz, pero sin éxito. Todo el personal del Instituto dedicado al
estudio del cultivo del arroz [Institute for Rice Breeding) en la India
se encuentra actualmente trabajando para dominar el Helmintho-
sporium. Un proyecto en forma de cooperativa entre todos los países
del sudeste de Asia facilitaría la solución de este problema y desarro-
llaría variedades de arroz mejor adaptadas a una gran variedad de
suelos y condiciones climatéricas.
Proyecto
Al trabajar con los Gobiernos interesados, la FAO movilizaría a los
especialistas en genética y a ciertos expertos en plantas (agrónomos,
fitopatólogos, etc.) en cada región para efectuar un ataque común
de los problemas más urgentes en la mejora del arroz. Una conferen-
cia de estos expertos fijaría los objetivos más importantes, se pondría
de acuerdo sobre los planes y técnicas a seguir; y asignaría la labor
para el año. Se podrían formar tres o cuatro grupos de investigadores,
cada grupo encargado de una zona de clima y suelo diferentes. Todos
los expertos trabajarían en sus propios laboratorios, donde recibirían
las visitas y serían asesorados, en lo necesario, por los expertos de la
FAO, quienes se encargarían de las funciones generales de coodinador
del proyecto.
Se ha propuesto organizar un equipo de diez de dichos expertos,
compuesto de especialistas en genética y otros expertos en cuestiones
afines.
Coste calculado
Primer año, $182.560; segundo año, $188.560.

A-7. Pastos y plantas leguminosas


Situación
En la mayoría de los países de la zona templada las plantas que se
usan como forraje forman la base de un buen sistema de agricultura,
y las especies de leguminosas son especialmente importantes. En estos
países se han realizado grandes progresos y también en los de climas
más secos donde se dispone de riego, aplicando Jos métodos perfec-.
162 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

donados en el cultivo de praderas artificiales y en el uso de variedades


mejoradas de yerbas de pasto y leguminosas.
Tanto en las regiones tropicales como en las secciones áridas o
que carecen de riego con una temporada seca bastante larga existe
una aguda falta de plantas forrajeras convenientes, especialmente en
ciertas estaciones, lo que es a menudo el factor determinante en la
redución de la ganadería.
En algunos casos se han efectuado experimentos con ciertas especies
locales de éstas plantas, o con un pequeño número de especies ex-
tranjeras, como el kudzu o la lespedeza, pero han sido en una escala
muy limitada. Hay muy poca coordinación de esta labor entre un
país y otro.
Si se reunieran los limitados recursos de los países interesados en
este problema y se organizara un sistema de libre intercambio de
material sobre las plantas, se podrían obtener resultados mucho
mayores sin aumentar el trabajo o los gastos correspondientes. Vale
la pena señalar que en Australia, donde existen cientos de especies
de yerbas de pasto y de leguminosas nativas, ciertas especies de legu-
minosas, como el trébol blanco (trifolium subterraneum) extranjero,
ha tenido tanto éxito que el Gobierno australiano ha enviado un
botánico a América del Sur para reunir todas las especies que pueda
encontrar con el objeto de experimentar con ellas bajo condiciones
australianas. Si se hiciera este esfuerzo en una forma cooperativa
muchos países podrían seguramente efectuar una labor análoga.
Proyecto
Se propone que la FAO debería:
a) Estudiar el trabajo experimental que se efectúa en las princi-
pales regiones interesadas, principalmente en América Central y del
Sur, el Mediterráneo, las regiones adyacentes y en algunos países del
Lejano Oriente.
b) Asesorar a los Gobiernos enviándoles expertos en plantas forra-
jeras que puedan visitar las estaciones experimentales para facilitar la
labor y aconsejar sobre nuevos métodos de experimentación con
nuevas yerbas de pasto y plantas leguminosas. Estos son procedi-
mientos técnicos muy especializados adquiridos durante largos años
de experimentación y enteramente diferentes de los empleados en el
cultivo de cereales. Se ha propuesto que se emplee un experto en cada
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA AUMENTACIÓN 165

una de las cinco regiones—América Latina, otros países del Hemis-


ferio Sur, Europa, el Cercano Oriente y el Lejano Oriente.
c) Patrocinar un sistema de informaciones por el que cada país
proporcionaría datos a la Organización de Alimentación y Agricultura
sobre cualquier especie, local o importada, que haya tenido éxito, con
la correspondiente información sobre el suelo, clima, y otras condi-
ciones a las que se haya aclimatado. Las características y evolución
de estas especies y variedades de yerbas de pasto, leguminosas, y otras
plantas forrajeras, podrán ser registradas sistemáticamente en esta
forma. Muchas de las relaciones establecidas durante el curso de la
propuesta labor con semillas genéticas serviría de punto de partida
para la organización de este servicio encargado del estudio de plantas
forrajeras.
d) Obtener suministros de semillas de especies que prosperan en
cada país, y distribuirlas para experimentar con ellas en otros países
con condiciones de cultivo análogas.
e) Analizar, comparar y publicar los resultados y hacer recomenda-
ciones relativas a las etapas ulteriores del desarrollo.
Coste calculado
Primer año, $101.670; segundo año, $154.820.

A-8. Lucha química contra los insectos y las enfermedades de los


cultivos
Situación
Las pérdidas anuales causadas en las cosechas por los insectos y
enfermedades son enormes. Para combatir efectivamente a unos pocos
de los elementos más destructivos se necesitan los servicios de muchos
expertos y técnicos y el uso de considerable equipo> que varía de
sencillos pulverizadores portátiles y simples plumeros, hasta máquinas
complicadas movidas por motores. La labor debe ser continuamente
reforzada por investigaciones y experimentos.
En la mayoría de los países insuficientemente desarrollados, el cono-
cimiento y el equipo necesario para la lucha con los insectos y la
enfermedades de las plantas cultivadas son inadecuados o casi se carece
totalmente de ellos. En muchos casos, se conocen los métodos de lucha
que podrían ser aplicados si se dispusiera de insecticidas, de pulveri-
zadores, y equipo adecuado. En otros casos—por ejemplo, en el caso
164 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

del insecto barrenador del tallo del arroz—aun quedan por descubrir
los medios para destruirlos.
La reducción de estas pérdidas considerables probablemente contri-
buiría tanto como cualquier otro factor a mejorar los suministros de
alimentos en muchos países insuficientemente desarrollados. En cual-
quier programa de fomento, debe prestarse bastante atención a este
aspecto de la producción.
Otros proyectos en este informe están directa o indirectamente rela-
cionados hasta cierto punto con las enfermedades de las plantas y la
lucha contra los insectos, especialmente los de los servicios de informa-
ciones agrícolas, industrias rurales, cooperativas, y el propuesto servicio
de informaciones sobre enfermedades de las plantas e insectos que las
atacan. El punto de partida para el verdadero progreso, no obstante,
es reforzar y ampliar este tipo de servicios en los países mismos. Esto
requiere especialmente un gran aumento en el número de técnicos
experimentados.
Proyecto
Se ha propuesto que la PAO obtenga durante el primer año los
servicios de cinco entomólogos, cinco fitopatólogos y diez especialistas
en cuestiones del terreno para desarrollar y acelerar los trabajos en
esta materia. Estas personas se pondrían a la disposición de los Go-
biernos Miembros para asesorarlos en problemas específicos en la
lucha contra las plagas de insectos y enfermedades que causan consi-
derables pérdidas y ayudarían a los Gobiernos a establecer organiza-
ciones encargadas de dirigir una lucha efectiva contra las plagas y
las enfermedades. Mientras estuvieran en un país podrían preparar
técnicamente a las personas que se fueran a encargar del trabajo
mediante demostraciones sobre el terreno de materiales y equipos y
ayudarían también a organizar y difundir los servicios de formación
técnica.
Coste calculado
Primer año, $314.640; segundo año, 1450.200.

A-9. Lucha contra la langosta


Situación
Las langostas constituyen una amenaza especial y bastante grave
para la producción de alimentos en muchas regiones y prácticamente
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 165

en cada continente. Ningún pais puede resolver el problema de la


langosta por sí solo; se necesita una acción internacional contra cada
región. Las langostas se multiplican en regiones aisladas desde las
cuales vuelan largas distancias, frecuentemente a través de las fronteras
nacionales. Hay diferentes especies que pueden causar daños impor-
tantes a la economía, y que difieren en su manera de vivir y en otras
características.
Las langostas han sido estudiadas a fondo en dos regiones—el Oriente
Medio, donde predomina la langosta del desierto, y en la parte occi-
dental de los Estados Unidos de América y del Canadá, donde las
principales especies no son del tipo de plaga. Gomo resultado de consi-
derables investigaciones, se cuenta con bastante información básica
sobre la biología de las diferentes especies en esas regiones y sobre los
métodos para destruirlas. Sin embargo, en otras varias regiones—por
ejemplo, la América Central—no se sabe de dónde origina la langosta,
y los medios de lucha son bastante limitados, no existe ninguna coope-
ración organizada entre los países y se dispone de muy pocos técnicos
experimentados.
El Reino Unido organizó recientemente un centro de lucha contra
la langosta en Nairobi para estudiar las langostas migratorias en
Africa. En la América del Sur, America Central y en el Oriente Medio,
hay organizaciones para luchar contra la langosta, pero sólo una de
ellas mantiene actualmente alguna actividad.
En relación con la magnitud del problema, la labor efectuada por
la FAO ha sido bastante limitada. Una reunión internacional de
técnicos sobre los problemas de la lucha contra la langosta en Marrue-
cos se efectuará bajo los auspicios de la Organización de Alimentación
y Agricultura en septiembre o en octubre de 1949, probablemente en
Roma o Ankara, con la asistencia de representantes de los países de
la Europa del sur y el Cercano Oriente. Como preparación para esta
reunión, entomólogos del personal de la Organización de Alimentación
y Agricultura pasaron tres meses en el Líbano, Siria, Turquía e Irak
en 1948 estudiando todos los aspectos del problema de la langosta. En
Guatemala y en Costa Rica, donde se había presentado una plaga
destructiva de langostas, los entomólogos del personal pasaron seis
semanas en 1948 asesorando y aqudando a los grupos de trabajadores
en el uso efectivo de métodos de lucha.
Proyecto
Se ha propuesto que la FAO amplíe su labor en la lucha contra la
166 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

langosta a) auspiciando reuniones regionales dedicadas principalmen-


te a obtener acuerdos entre los Gobiernos sobre proposiciones precisas
de cooperación con respecto a todas las medidas necesarias para ocu-
parse tan efectivamente como sea posible del problema de la langosta
en la América Central, América del Sur, el Oriente Medio, el Lejano
Oriente y los países mediterráneos de Europa; b) proporcionando
asistencia técnica a los Gobiernos, y a las organizaciones regionales
que se establezcan, ayudando a organizar estudios e investigaciones
sobre las langostas, y asesorando en materia de técnicas de luchas en
contra de la langosta; c) proporcionando asistencia, en su mayor parte
durante las operaciones sobre el terreno, en la preparación de técnicos,
incluyendo demostraciones de equipos y materiales; y d) participando
activamente en las reuniones regionales de personal científico y
técnico.
Coste calculado
Primer año 1114.190; segundo año, fa 10.600.

A-10. Lucha contra la infestación de los cereales almacenados


Situación
La presente pérdida anual de cereales y legumbres almacenados en
el mundo se calcula en cerca de un diez por ciento del total de la
cosecha, o sea una cantidad igual a la que llega a los mercados
mundiales—pérdidas causadas casi enteramente por insectos roedores
y hongos. Estas pérdidas pueden ser considerablemente reducidas me-
diante un secamiento controlado de las legumbres antes de almace-
narlas, métodos convenientes de almacenamiento, y la aplicación de
métodos aprobados de luchas contra las plagas, incluyendo la de-
sinfección y el empleo adecuado de productos químicos.
En muchos países, especialmente en las regiones tropicales y sub-
tropicales, no existen facilidades para almacenar o éstas son absoluta-
mente inadecuadas por lo que las pérdidas son considerables. La
mejora y el agrandamiento de los almacenes son objetivos a largo
plazo que exigen considerables inversiones de capital para gastos de
construcción y equipo. Por otra parte, la mayor parte de lo que se
conoce de la lucha contra los insectos y los roedores sólo necesita ser
aplicado o convenientemente adaptado a fin de obtener inmediata-
mente resultados en la economía de granos.
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA AUMENTACIÓN 167

La FAO ha dedicado su atención a este problema durante tres años


convocando reuniones internacionales, publicando información sobre
el particular y enviando especialistas a varios países para asesorarlos
en los métodos de lucha. La Organización ha empezado, en 1949, un
proyecto cooperativo de demostraciones en Costa Rica. Todos los
métodos de lucha adecuados para ese país serán utilizados, y los resulta-
dos de la demostración serán sumamente útiles para otros países con
climas análogos.
Proyecto
A menos que la lucha contra la infestación continúe adelante más
rápidamente que en el presente, se necesitarán muchos años para
reducir apreciablemente las actuales pérdidas. En consecuencia, la
Organización propone ampliar el proyecto de demostración durante
el primer año para incluir cuatro países adicionales en el Lejano
Oriente y en la América Latina. Se enviaría un experto a cada país.
Estos asesorarían en la organización y aplicación de los métodos para
luchar contra los insectos, roedores y hongos y para lograr un almace-
namiento seguro. Difundirían información relativa a la adaptación
y aplicación práctica de métodos de lucha contra la infestación, y
celebrarían reuniones para familiarizar a los técnicos con los nuevos
problemas que se presenten. El coste calculado incluye los gastos del
equipo menor necesario para demostraciones.
Coste calculado
Primer año, I85.710; segundo año, |i31.670.

A-ll. Servicio de información sobre enfermedades de las plantas e


insectos causantes de plagas en el campo
Situación
Varios de los países más adelantados cuentan con departamentos
gubernamentales encargados de informar sobre los efectos de las
enfermedades de las plantas y de las plagas de insectos. Este servicio
proporciona una base sólida para la lucha y las medidas de previsión
de toda clase. Las informaciones se obtienen por conducto de fitopa-
tólogos y entomólogos que trabajan sobre el terreno, o mediante
observadores adecuadamente preparados, generalmente personas rela-
cionadas con colegios de agricultura, estaciones experimentales, u
otras instituciones. Este servicio exige una organización que cuente
con personal técnico competente. Sin esto, existe el constante peligro
168 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

de introducir o difundir enfermedades de las plantas y plagas que


pueden causar enormes pérdidas—peligro que ha aumentado bastante
con los miedios modernos de transporte y con la creciente tendencia a
introducir variedades nuevas y mejoradas de plantas cultivadas en
países insuficientemente desarrollados.
Muchos países no cuenta con servicios de información ni disponen
de datos referentes a los daños causados dentro de sus fronteras por
los insectos y enfermedades de las plantas. La falta de esta información
hace muy difícil adoptar medidas adecuadas de control, no sólo para
el país interesado, sino que también imposibilita que otros países
establezcan efectivas medidas de cuarentena. Si un gobierno desea, por
ejemplo, prevenir la entrada del moho o del tizón del arroz, la
efectividad de la cuarentena dependerá del conocimiento que se tenga
de la distribución de estas enfermedades en el extranjero.
Actualmente, existe considerable interés en las convenciones interna-
cionales regionales para la adopción de reglas uniformes para la
cuarentena de plantas. Una convención ha sido recientemente aprobada
en Africa y otra se prepara en Asia. La FAO ha hecho un estudio
general de las reglas de cuarentena, que desmuestra la falta de regla-
mentos sanitarios, especialmente en los países insuficientemente desa-
rrollados. Algunos carecen absolutamente de reglamentos, otros
cuentan con algunos pero no con los medios de ponerlos en práctica,
y otros cuentan con legislación que es inadecuada o defectuosa. Un
paso esencial en la conclusión de convenciones como las ya aprobadas
sería establecer un servicio de informaciones mundial que abarcase
todas las informaciones referentes a las enfermedades de las plantas
y a las plagas de insectos que pudieran tener importancia económica
e informase sobre casos de enfermadedes o infestación en regiones
anteriormente libres de ellas. En el cuarto período de sesiones de la
Conferencia de la FAO celebrada en Washington en 1948, se hizo
una solicitud a favor de este servicio mundial.
Proyecto
En consecuencia, se ha propuesto poner a disposición de los Go-
biernos los expertos de la FAO para que los asesoren en el estable-
cimiento de servicios nacionales de información sobre enfermedades y
plagas del campo y prestarles su asistencia en la formación profesional,
de los íécnicos necesarios para este trabajo.
• Este proyecto eventualmente será una empresa de considerable
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA AUMENTACIÓN 169

inagnitud, que exigirá un gran esfuerzo de la FAO para establecer


acuerdos cooperativos con todos los Gobiernos. Empezará, durante los
dos primeros año con tres expertos en la sede de la FAO y cuatro
sobre el terreno para asesorar a los Gobiernos. Como se piensa que el
personal de la sede aumentará y el trabajo exterior disminuirá gra-
dualmente, el personal adicional para la oficina central podría ser
reclutado entre el personal destacado sobre el terreno.
Coste calculado
Primer año, 1110.450; segundo año, 1116.450.

PRODUCCIÓN ANIMAL

A-12. Cria de ganado


Situación
Se calcula que la ganadería mundial podría ser aumentada por lo
menos en un 25% en diez años si se utilizaran más generalmente los
métodos modernos de crianza. Una proporción bastante considerable
de los animales ahora en las explotaciones es antieconómica desde el
punto de vista de la producción. Animales mejor criados no sólo
producirían más, sino que utilizarían más eficientemente los forrajes,
generalmente escasos. En general, el problema no consiste en intro-
ducir nuevas razas en un país y, en realidad ya se han perdido grandes
sumas en costosos esfuerzos de esta clase. Lo que generalmente se
necesita es mejorar los animales con que se cuenta, que ya se han aclima-
tado al ambiente, mediante una selección para mejorar sus condiciones
y lograr otras cualidades necesarias. En muchos casos, faltan los cono-
cimientos necesarios para efectuar esta labor. La cooperación interna-
cional también es necesaria para canjear información tanto sobre la
conveniencia de tipos y razas para diferentes regiones y propósitos,
como sobre los métodos de cría.
La FAO ha realizado un trabajo todavía bastante limitado al dirigir
reuniones regionales de especialistas en Europa para canjear informa-
ciones sobre las técnicas y métodos de cría, y está comparando y di-
fundiendo información sobre los países Miembros con respecto a la
cría de ganado.
Proyecto
El proyecto prevé una expansión de esta labor proporcionando
ocho expertos que asesorarán a los países insuficientemente desarrolla-
170 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

dos en la preparación de programas para mejorar el ganado mediante el


cruce y la aplicación del programa; estos expertos facilitarán aún más
el intercambio de información entre los países, especialmente en re-
giones más o menos homogéneas y dirigirán reuniones de técnicos
siguiendo las normas utilizadas en aquellas que ya han tenido tanto
éxito. El proyecto será puesto en práctica principalmente en los países
de América Latina, Africa y del Lejano Oriente, donde existen grandes
posibilidades de implantar mejoras y donde la presente escasez de
recursos de la Organización de Alimentación y Agricultura ha impe-
dido realizar una labor más amplia con respecto a la cría de animales.
Además, también se podrá continuar algunos trabajos en algunas
partes de Europa siguiendo los principios ya aplicados durante la
transferencia de fondos de la UNRRA, fondos de los que no se podrá
disponer después de 1949.
Coste calculado
Primer año, |i8o.iao; segundo año $189.130.

A-13. Aumento de la ganadería mediante métodos perfeccionados de


alimentación
Situación
Gran cantidad de productos alimenticios destinados a los animales
se pierden ahora en las prácticas defectuosas de alimentación, lo que
también da por resultado pérdidas en la ganadería, tracción animal,
producción de leche, huevos, carne, lana y cueros. El aumento de los
productos procedentes del ganado que resultaría del uso más difundido
de prácticas adecuadas de alimentación es difícil de calcular, pero en
algunas regiones insuficientemente desarrolladas, probablemente
alcanzaría por lo menos un 50%. En algunos países insuficientemente
desarrollados, tortas de semillas oleaginosas se utilizan como fertili-
zantes cuando podrían ser usadas para alimentar animales, con muy
poca pérdida de su valor como fertilizante. En otros casos en los que
existe un excedente de alimentos ricos en pro teína, métodos modernos
de alimentación aumentarían grandemente la ganadería. De nuevo,
gran parte del valor del forraje se pierde frecuentemente debido a
los métodos deficientes de secamiento o de almacenamiento. La
conservación y mejoramiento de los pastizales y montes, puede también
ser grandemente mejorada, y el uso adecuado de cultivos especiales
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA V LA ALIMENTACIÓN 171

de protección para mejorar el suelo y conservarlo puede ser incluido


en los programas para fomento de la ganadería.
La FAO ha difundido información sobre los métodos y técnicas de
alimentación para los animales y ha celebrado reuniones técnicas de
especialistas para el intercambio de información y de experiencia.
Expertos han asesorado a países en el Lejano Oriente, en el Oriente
Medio y en Europa, sobre estos problemas, y se ha proporcionado
consejo técnico mediante publicaciones.
Proyecto
Se ha propuesto ampliar este trabajo proporcionando seis expertos
de plantilla y diez que trabajen parte del tiempo para asesorar y
asistir a los Gobiernos en el Cercano Oriente, Lejano Oriente, América
Latina y partes de Europa, en la investigación y en la determinación
de la forma más económica y rápida de fomentar la ganadería mediante
el mejor uso de productos alimenticios. Este trabajo trataría princi-
palmente de la conservación y mejora de los pastos y de los montes
(estrechamente ligado con el proyecto sobre pastos y leguminosas),
conservación y protección de forrajes, y métodos eficientes de alimenta-
ción para el mayor uso posible de los subproductos donde se disponga
de ellos.
Coste calculado
Primer año, 1860.270; segundo año, $868.270.

A-14. Fomento de la avicultura


Situación
En los países del Lejano Oriente y en algunas otras partes del mundo
se depende principalmente de las aves de corral y de sus productos
para las proteínas animales que escasean en los alimentos de dichos
países. Aplicando métodos mejorados de cría y selección, la producción
podría ser aumentada en más de un ciento, con un aumento escaso en
los alimentos. Algunos países, especialmente en el Lejano Oriente,
carecen de expertos con el conocimiento necesario para emprender un
programa de fomento de la avicultura, aunque se ha realizado algún
trabajo en regiones pequeñas y aisladas que ha demostrado la practica-
bilidad de tales programas.
La FAO ya ha realizado algún trabajo en esta materia en China
con los fondos que se le transfirieron de la UNRRA, incluyendo la
172 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

aplicación de un programa efectivo en la región cerca de Nankín, pero I


la escasez de los recursos y de personal han impedido hasta ahora otras
actividades.
Proyecto
Se propone que tres expertos sean puestos a disposición de los Go-
biernos en el Cercano y en el Lejano Oriente y en América Latina
para preparar programas de fomento de la avicultura, principalmente
mediante demostraciones organizadas y preparación profesional, en la
cria y alimentación de aves de corral. (Deben subrayarse los métodos
de alimentación destinados a prevenir la posibilidad de que el aumento
de la avicultura reduzca las cantidades de cereales destinados a la ali-
mentación humana.) La labor fundamental, que daría por resultado
un inmediato y gran aumento en la avicultura, probablemente necesi-
taría tres años.
Coste calculado
Primer año, I70.230; segundo año, I74.830.

A-15. Lucha contra las enfermedades de los animales


Situación
Una gran parte del ganado mundial se pierde cada año debido a
enfermedades de los animales. Esto no solamente reduce la cantidad tan
necesitada de proteínas animales, sino que también afecta las cosechas
al estropear o matar una gran cantidad de animales de tracción. Las
mayores pérdidas ocurren en los países insuficientemente desarrollados.
A pesar de la escasez de personal preparado técnicamente para la
lucha contra las enfermedades de los animales, no sólo en estos países
sino también en el extranjero, sería posible aplicar rápidamente ciertos
programas de control que traerían consigo un gran cambio en la gana-
dería. Un control más adecuado de ciertas enfermedades, especialmente
graves en países en que son endémicas, protegería también a otros
países en los que se podrían difundir estas enfermedades. Un ejemplo
es la enfermedad de Teschen que causó la pérdida de 1.500.000 cerdos
en Checoeslovaquia el año pasado, pero que felizmente no se ha extendi-
do a otras regiones.
Los veterinarios de la FAO han asesorado a Gobiernos en distintas
partes de Europa y en el Cercano y Lejano Oriente en el fomento
de programas dé control de las enfermedades de animales y han aconse-
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 173

jado y dirigido la utilización de nuevos proyectos y técnicas. El pro-


yecto más notable ha sido el programa bastante extensó para combatir
la peste bovina que originalmente empezó en China (véase proyecto
A-16. Lucha contra la peste bovina). Prácticamente todo este trabajo
ha sido realizado con fondos transferidos de la UNRRA, de los que no
se dispondrá cuando termine el año 1949.
Es absolutamente necesaria una labor común con la Organización
Mundial de la Salud para combatir las enfermedades que afectan
tanto a los seres humanos como a los animales, especialmente la bruce-
losis, la tuberculosis y la esquistosomiasis.
Proyecto
A causa de la apremiante necesidad y de la urgencia de continuar
y ampliar la labor para combatir estas graves enfermedades del ganado,
la brucelosis, la fiebre aftosa, mastitis, tuberculosis del ganado, lombriz
del higado, pleuroneumonia y la enfermedad de Newcastle de las
aVes de corral—para citar sólo algunas—se propone que se faciliten más
expertos para ampliar la clase de asistencia que ya se ha proporcionado
a los Gobiernos con gran éxito. Si se contara con suficientes expertos
para satisfacer las necesidades de estos servicios, se podría iniciar este
proyecto en gran escala. Un cálculo realista, sin embargo, indica que
no se podría obtener más que un número comparativamente pequeño
en el futuro inmediato. La proposición, por consiguiente, consiste en
empezar la lator con doce expertos que podrían ser destinados a lois
países que soliciten asistencia en la América Latina, en el Cercano
y en el Lejano Oriente. El equipo fundamental procedería de un
número limitado de centros, y el trabajo sería análogo al descrito
en el proyecto A-16 (Lucha contra la peste bovina).
Cosíe calculado
Primer año, I257.570; segundo año, $282.570.

A-16. Lucha contra la peste bovina


Situación
La peste bovina, principal enfermedad del ganado en Africa, Asia
y el Lejano Oriente, causa la pérdida de por lo menos 2.000.000 de
cabezas de ganado anualmente. Estos resultados significan no sólo una
reducción en la cantidad de carne y productos lácteos sina también en
las cosechas en general en el Lejano Oriente, a causa de la importancia
174 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

del ganado y de los búfalos que se usan en esta región para fines de
tracción animal.
Una campaña de extirpación de esta enfermedad comprende tres
etapas—preparación de vacunas, producción y uso de las vacunas, y la
adopción por los Gobiernos de medidas nacionales e internacionales
de control—has que en conjunto podrían eliminar la enfermedad en
cinco o diez años, plazo que dependería de los medios de que se
dispusiera. Las medidas de control internacional son necesarias para
coordinar los programas nacionales de manera que las medidas de
extirpación pudieran ser puestas en práctica efectiva y económicamente.
Hasta 1948, no se contaba con ninguna vacuna, contra la peste
bovina, que fuese barata o fácil de obtener. En dicho año, los funcio-
narios técnicos de la FAO, que trabajaban con el Gobierno de la
China, mejoraron la técnica para producir y hacer práctico el uso de
vacunas avianizadas (preparadas en los huevos de gallina) y han
producido una nueva vacuna lapinizada (preparadas en conejos).
Estas vacunas han sido empleadas con éxito en gran escala en China.
En octubre de 1948, una reunión internacional de expertos celebrada
en Nairobi, Kenya, decidió que con los medios profilácticos baratos y
efectivos de que se disponía ahora, "la extirpación de la peste bovina
era prácticamente una posibilidad y debía ser puesta en práctica sin
retardo".
Los Gobiernos y los representantes de las Potencias coloniales en
Africa adoptaron medidas en la reunión de Nairobi para coordinar
los programas nacionales de extirpación de la peste bovina. Una re-
union análoga se celebrará en 1949 en el sudeste de Asia para orga-
nizar y concertar un plan para la extirpación de la peste bovina a
base de los nuevos métodos.
Dentro de lo que permite la transferencia de los fondos de la
UNRRA, que cesará a fines de 1949, la FAO ha prestado asistencia a
países en el Lejano Oriente para desarrollar técnicas de producción
de vacunas contra la peste bovina y para organizar programas sobre
el terreno dedicados a la extirpación de la peste bovina. En 1950,
la Organización continuará facilitando el intercambio de trabajos de
investigación en la lucha contra esta enfermedad, pero a causa de la
terminación de los fondos de la UNRRA, no se podrá proporcionar,
después de 1949, nueva asistencia a los países que carecen de expertos.
Esto reducirá seriamente la cantidad de vacunas necesarias para llevar
adelante la labor. Aunque se han distribuido diversos cultivos de
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA AUMENTACIÓN 175

virus a los países que sufren de la peste bovina, en muchos casos dichos
países necesitan además asistencia en la producción de vacunas y en la
preparación de programas sobre el terreno.
Proyecto
De acuerdo con este proyecto, los expertos de la FAO quedarían
a disposición de los Gobiernos para asesorarlos en la producción
local de vacunas; proporcionarían a un número limitado de centros
de control el equipo esencial que no se pueda obtener localmente,
como equipo de congelación y desecación equipo de molienda y otros
pequeños artículos de laboratorio; organizarían una serie de breves
cursos sobre el terreno para funcionarios y técnicos locales y asesorarían
en una capacidad consultiva para organizar programas sobre el
terreno.
Se propone que se envíen diez expertos de plantilla durante el
primer año a seis u ocho países miembros en Africa, Asia y en el
Lejano Oriente para poner en práctica el proyecto. Se ha anticipado
que este programa, con la asistencia de los expertos de la FAO, será
continuado por los Gobiernos después de los dos primeros años, excepto
en los países, como Etiopía, que no cuentan con la cantidad suficiente
de técnicos competentes a quienes se pueda enseñar las técnicas de pro-
ducción. En estos casos, los expertos de la FAO tendrán que perma-
necer en el país hasta que el programa de extirpación haya sido comple-
tado, lo que exigiría aproximadamente cinco años.
Coste calculado
Primer año, $398.680; segundo año, I203.680.

SERVICIOS GUBERNAMENTALES

A-17. Ayuda para el fomento de las instituciones de investigación y


enseñanza agrícola
El aumento de facilidades para investigaciones agrícolas y la
enseñanza agrícola en los países insuficientemente desarrollados ne-
cesariamente será, y en la mayoría de los casos debería ser, un proceso
gradual.
Las instituciones perfeccionadas de investigación y de enseñanza
como existen ahora en los países muy desarrollados no fueron creadas
de la noche a la mañana. Crecieron poco a poco. Lo mismo ocurrirá
en otras partes del mundo.
176 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Esta es una razón de más para empezar pronto y empezar sobre


bases firmes. Hay un largo camino que recorrer y mucho que hacer..
En todos aquellos países en los que la agricultura es importante, la
investigación y enseñanza relacionadas con la agricultura son auto-
máticamente importantes. Este hecho elemental no es siempre
comprendido.
No es necesario que las investigaciones sean "fundamentales". Por
el momento, esa labor puede ser efectuada en otra parte. Pero aun el
hecho de aplicar en un ambiente lo que ya se ha realizado en otro
exige experimentos cuidadosos y competentes, si se quieren evitar fra-
casos costosos y desilusiones.
Por el momento, la enseñanza tampoco necesita ser demasiado
avanzada. Más bien, en cada país deben tomarse cuidadosamente en
cuenta las condiciones especiales de dicho país. Uno de los peligros
que ocurre a menudo con la formación técnica de estudiantes en el
extranjero es que algunas veces aprenden mucho que no se aplica o
que se aplica sólo indirectamente en su país.
La etapa de crecimiento de las instituciones de investigación y
enseñanza agrícola del Gobierno varía bastante en los países menos
desarrollados. Algunos cuentan con sistemas bien establecidos; otros
apenas si han empezado.
En ambos extremos, y en las etapas intermedias, se necesitan
y se solicita la asistencia de expertos de países que cuentan
con una larga experiencia en el establecimiento de tales instituciones.
Mucho se puede alcanzar proporcionando esta guía, ya que es casi
imposible concebir un programa de progreso agrícola en cualquier
país hoy día sin el estímulo y apoyo de sólidos servicios de enseñanza
y de investigación prestados por el Gobierno.
Sin embargo, no se encuentran fácilmente expertos competentes
capaces de proporcionar asistencia en los aspectos generales del fo-
mento y mejora de instituciones de investigación, escuelas agrícolas
y escuelas secundarias agrícolas. La FAO se propone, durante el primer
año de un programa de asistencia en esta materia, proporcionar sólo
cinco personas. La importancia de sus servicios a los Gobiernos será
proporcionalmente inversa a su pequeño número.
El proyecto debería ser ampliado tan rápidamente como sea posible
después de los primeros dos años.
El proyecto debería incluir disposiciones para preparar técnicamente
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA AUMENTACIÓN 177

en los países insuficientemente desarrollados, personas que puedan


encargarse de esta labor, y para celebrar reuniones necesarias de
expertos.
Coste calculado
Primer año, $121.190; segundo año, $148.150.

FORMACIÓN PROFESIONAL Y ENSEÑANZA

Los trabajos relativos a la formación profesional y enseñanza en las


diversas ramas de la agricultura no se han colocado bajo títulos espe-
ciales, pero se incluyen en las descripciones de los proyectos corres-
pondientes. Véanse los proyectos A-i Conservación y uso del agua;
A-a Explotación del terreno para producción permanente; A-3 Difu-
sión del uso de herramientas y maquinaria agrícola perfeccionadas;
A-4 Cartografía y clasificación de los recursos del terreno e hidrológicos;
A-la Cría de ganado; A-13 Aumento de la ganadería mediante métodos
perfeccionados de alimentación; A-14 Fomento de la avicultura; A-15
Lucha contra las enfermedades de los animales; A-i*] Ayuda para el
fomento de las instituciones de investigación y enseñanza agrícola.

ESTADÍSTICAS AGRÍCOLAS

Véase el proyecto F-i Mejora de los servicios gubernamentales en la


preparación de estadísticas agrícolas, forestales y de pesca, bajo el
título "Servicios económicos y de estadística".

SERVICIOS DE INFORMACIONES AGRÍCOLAS


(Extensión Agrícola)
Véase el proyecto E-i Desarrollo de los servicios de enseñanza y
otros conexos bajo el título "Instituciones y servicios rurales".

MERCADOS AGRíCOLAS Y SERVICIOS DE REGLAMENTACIóN

Véase el proyecto F-4 Comercialización de productos agrícolas bajo


el encabezamiento "Servicios económicos y de estadística".

CRéDITO AGRíCOLA

Véase el proyecto F-g Sistemas de créditos para la agricultura, silvi-


cultura y pesca bajo el título "Servicios económicos y de estadística".
178 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

B. SILVICULTURA Y PRODUCTOS FORESTALES

INTRODUCCIÓN

Cerca de un 30 por ciento de la tierra del mundo está cubierta de


bosques. Los bosques adecuadamente conservados y mejorados pueden
proporcionar cantidades constantes y permanentes de combustibles^
materiales de construcción, entibos, durmientes, materia prima para
papel, y productos químicos derivados de la madera que podrían por
lo menos duplicar la presente producción mundial. Pueden servir de
protección contra la erosión, proteger las fuentes de los ríos disminu-
yendo las inundaciones y la obstrucción de los canales y los sedimentos
en las tierras de labranza, y regularizar las corrientes de agua necesarias
para la agricultura y la industria.
Ni el valor productivo ni el protectivo de los bosques han sido com-
pletamente utilizados en la mayoría de los países. En realidad, la utili-
zación actual de los bosques está perjudicando y destruyendo sin ne-
cesidad estos valores. Los intentos de usar terreno adecuado sólo para
bosques para el cultivo y pastizales, están perpetuando prácticas que
han dañado grandes superficios de terreno, inutilizándolas para cual-
quier otro uso.
El hecho de proteger, restaurar y utilizar los bosques debe formar
parte de cualquier programa adecuado de desarrollo económico. La
forma más segura de demostrar el valor de un programa de silvicultura
es calcular las verdaderas pérdidas en la riqueza permanente de una
nación si un programa de esta clase no se pusiera en vigor.
Todo programa serio de desarrollo económico debe incluir en primer
lugar una evaluación de los recursos y el planeamiento ordenado de
su desarrollo. Deben precisarse y ponerse en práctica los métodos funda-
mentales de conservación para uso permanente. Las nuevas técnicas
para la utilización de los recursos forestales deben aplicarse de
acuerdo con las condiciones de cada país. Deben establecerse servicios
gubernamentales para proporcionar la necesaria aplicación y ejecución
de su programa. Debe prepararse técnicamente un personal para que
se encargue de esta labor. Y los proyectos de conservación y explotación
deben ser concebidos y puestos en práctica en tal forma que se comple-
menten mutuamente y mantengan su equilibrio.
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 179

B-l. Inventarios forestales

Situación
La explotación nacional de los bosques y de las industrias forestales
no puede ser planeada y aplicada sin una evaluación de los recursos.
Esta evaluación se hace por medio de los inventarios forestales. Muchos
países carecen de los conocimientos técnicos y de la competencia para
planear y aplicar los inventarios fundamentales que se necesitan
antes de que se emprenda la explotación y uso de los recursos forestales.
Hacer inventarios es especialmente urgente en los grandes bosques
vírgenes de América Latina, Africa y Asia. Donde el desarrollo econó-
mico se encuentra en sus etapas iniciales, el grado de precisión, y en
consecuencia el coste de los inventarios, será menor que en las regiones
más desarrolladas, pero es necesario dar los primeros pasos.
La forma más económica y más rápida de hacer inventarios es me-
diante fotografía aérea, que debe ser además completada con trabajo
sobre el terreno y mediante la técnica de muestras. El trabajo es
bastante técnico. Durante los últimos años, algunos Gobiernos y varias
compañías aéreas comerciales han acumulado bastante experiencia al
respecto. Esta experiencia está siendo ahora analizada por la FAO para
determinar las combinaciones de métodos y normas de precisión
más convenientes para los bosques en las diferentes partes del mundo.

Proyecto
El proyecto consistirá en proporcionar servicios exteriores técnicos
y de expertos a los países que más necesitan realizar inventarios funda-
mentales, con el objeto de determinar las regiones que deben ser
objeto de mapas y de inventarios, para preparar las especificaciones de
los detalles que se necesitan, para planear el programa de trabajo, para
calcular los costos y si es necesario para ayudar al país a obtener el
contrato más ventajoso posible con alguna compañía comercial que
cuente con los medios para efectuar el trabajo deseado. También será
necesario adoptar medidas para la preparación técnica del personal
local y el establecimiento de un servicio gubernamental encargado
de aplicar los programas de inventario sin la ayuda exterior regular.
En general, un proyecto de inventario completo necesitará para su
ejecución de dos a cinco años.
Durante el primer año cinco expertos de la FAO y sus ayudantes
serán enviados a países de América Latina, Africa, y Asia. Este pro-
180 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

yecto está estrechamente relacionado con el A-4, Trazado de mapas y


clasificación de los terrenos y recursos hidráulicos.
Coste calculado
Primer año, $137.060; segundo año, $160.226.

B-2. Planificación relativa a los programas de desarrollo forestal


Situación
La compilación de informaciones para realizar inventarios forestales
es una medida preliminar necesaria para la planificación relativa a
los programas de desarrollo forestal. Este proceso exige técnicas
especiales, y en cerca de 35 países tanto los programas como los técnicos
necesarios para aplicarlos no existen. El problema consiste en reunir
y utilizar toda la información de que se dispone de manera que el desa-
rrollo general pueda ser planeado como un todo y no como una serie
desconectada de proyectos separados y sin relación. Los proyectos de
desarrollo forestal son a menudo muy importantes y necesitan estudio
especial, pero a menos que estén integrados en un programa general
es casi seguro que dejarán márgenes, fajas y retazos de bosques cuya
explotación no se ha previsto.
Varios países han ideado métodos bien concebidos para planear el
desarrollo forestal que pueden ser aplicados con los cambios que sean
necesarios a regiones insuficientemente desarrolladas.
Proyecto
Se propone que los expertos de la FAO queden a la disposición de
los Gobiernos para asesorarlos en su labor. Durante el primer año se
enviarán a países de América Latina y Asia cinco expertos con sus
ayudantes. Los aspectos principales del desarrollo en que asesorarán
a los Gobiernos serán los siguientes: planes para compilar toda la
información pertinente sobre los recursos forestales del país, coste de la
explotación y conversión de la madera, mercados para los productos
resultantes, medios disponibles de transporte, etc.; planes de distribu-
ción sobre el terreno de grupos de explotación, de manera que cubran
finalmente toda la superficie utilizable, y que la importancia de cada
grupo especial sea adaptada a los métodos de explotación y de
transformación que convengan más en cada caso particular. Además
se establecerán normas para la explotación y conversión de los recursos
forestales.
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 181

El programa debe ser aplicado en una escala ascendente, ya que


cada día más países están dispuestos a aceptar y a utilizar la asistencia
de expertos. En la mayoría de los países interesados el proceso de
planear el programa deberá continuar utilizando la nueva experiencia
e información acumulada. Esto traerá consigo la formación técnica de
funcionarios locales para hacerse cargo de los programas después que
los expertos de la FAO hayan completado su labor inicial. En muchos
países hará falta también crear o aumentar los servicios guberna-
mentales para asegurar las funciones relativas a la planificación.
Coste calculado
Primer año, I94.310; segundo año, $110.590.

AUMENTO DE LA PRODUCCIÓN

B-3. Proyecto de estudio de repoblación forestal


Situación
Muchos países tienen gran necesidad de poner en práctica programas
de repoblación forestal. Por ejemplo, el agua disponible varía mucho
durante el año y debido a que las cuencas de los ríos han sido privadas
de su cubierta natural de bosques se alternan los períodos de inunda-
ciones y de escasez de agua. La conservación del suelo y el desarrollo
de los recursos hidrológicos en esas secciones dependen, para su efectivi-
dad, de la repoblación forestal. Además en algunos países, el cultivo
de bosques, especialmente de especies de crecimiento rápido, se
necesita urgentemente para producir madera para combustible. Este
es especialmente el caso cuando no se disponen de combustibles mine-
rales y el uso de excrementos secos de animales es bastante difundido.
En ambos casos la repoblación forestal es urgente y se necesita inmedia-
temente preparar estudios que sirvan de núcleo para proyectos más
extensos.
Se han hecho gran cantidad de investigaciones y se han acumulado
experiencias relacionadas con estos problemas, y la FAO podrá ofrecer
asistencia adecuada a los Gobiernos al llevar a la práctica sus pro-
yectos. El presupuesto para 1950 sólo prevé la continuación de la compi-
lación y análisis de los estudios y experiencias y no incluye ninguna
disposición relativa a la asistencia a determinados países.
Proyecto
El proyecto consistirá en organizar proyectos de estudios en re-
182 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

giones donde existen fuentes de ríos y en regiones especiales donde se


necesitan bosques para combustibles. Los servicios de la FAO incluirán,
en cada caso, asistencia para la preparación de los proyectos de estudio,
selección de sitios adecuados y de especies de árboles, ubicación de
fuentes de semilla, asistencia en la aplicación de técnicas de viveros y
semilleros, y aplicación de métodos para proteger las plantaciones. La
organización y dirección de escuelas de formación técnica figura bajo
el título de "Formación técnica y senseñanza".
Todos los países del Cercano Oriente y muchos de Asia y Latino-
américa necesitan uno u otro de estos programas de repoblación
forestal, y en varios casos ambos. Se ha propuesto que el proyecto
comience en seis países durante el primer año. Se pondrá en práctica
progresivamente y se continuará tan rápidamente como sea posible a
medida que los países estén preparados para inaugurar un sistema de
plantaciones experimentales. La labor estará naturalmente ligada a
otros programas de desarrollo para la conservación y utilización de los
recursos hidrológicos y para el desarrollo y protección de terrenos
agrícolas. También estará estrechamente ligado a los proyectos descri-
tos en otras secciones para el establecimiento o expansión de los
servicios gubernamentales forestales.
Coste calculado
Primer año, $111.110; segundo año, ligo.gao.

B-4. Explotación y transporte


Situación
En los hemisferios oriental y occidental existen inmensas regiones
de bosques vírgenes que son inaccesibles a causa de la falta de facili-
dades de transporte-ferrocarriles, vías fluviales y caminos. Con facili-
dades de este clase, una gran parte de estas fuentes inexplotadas de
madera podrían utilizarse relativamente fácil y económicamente. Es
de la mayor importancia que los organismos interesados en esta materia
incluyan la explotación de los bosiques como parte de los programas
generales de transporte.
En los bosques actualmente en explotación, y en aquellos que son
inaccesibles, la mejor manera de aumentar la producción de madera
es introducir métodos modernos de tala y mejor equipo de transporte.
En todos los países, con excepción de los más desarrollados, la tala y
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 183

transporte de la madera en bruto se hace de la forma más primitiva,


a mano y mediante tracción animal. Estos métodos son caros y causan
grandes pérdidas. Gran parte de la madera queda en el terreno a causa
de los medios inadecuados de transporte. El transporte de trozas re-
quiere tanto tiempo que la madera se pudre o deteriora considerable-
mente durante el camino.
En varios países se cuenta y se utiliza ahora equipo mecánico para
cortar árboles y casi todos los demás desean grandemente transformar
sus métodos anticuados de tala de árboles.
En Europa, la FAO ha iniciado gestiones destinadas a permitir a
varios países productores obtener equipo moderno para cortar árboles
en conexión con el llamado "proyecto de créditos destinados a la
explotación forestal". En América Latina y en el Lejano Oriente se
han iniciado investigaciones para estudiar la necesidad de conseguir
equipo para la explotación forestal. Actualmente se prepara un
catálogo del equipo, de acuerdo con sus diferentes clases y dónde
pueden obtenerse.

Proyecto
El proyecto propuesto comprende cuatro fases o etapas. La primera
consistirá en la creación de una oficina central que proporcione informa-
ción al día sobre todos los tipos de equipo moderno para la tala y
transporte de árboles, incluyendo el costo, disponibilidad y conve-
niencia para las diferentes regiones. La segunda fase consistirá en el
envío de expertos a varios países para estudiar y asesorar sobre a)
las posibilidades para desarrollar los medios de transporte por ferro-
carriles, carreteras o vías fluviales, b) necesidades de equipos y c) po-
sibles mercados.
La tercera fase consistirá en la introducción de métodos modernos
para la tala de árboles bajo la dirección y ayuda de expertos compe-
tentes. Sería conveniente establecer en cada país, una o más regiones
de experimentación para preparar técnicamente a los trabajadores
locales en el uso del nuevo equipo.
La cuarta etapa consistiría en la aplicación de métodos modernos
de tala y transporte de árboles en regiones hasta el momento in-
accesibles. Se trata de un plan completo de explotación. Se propone
que la Organización de Alimentación y Agricultura proporcione a
tres países, expertos y auxiliares durante doce meses para que asesoren
184 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

en cuestiones de transporte; además, eií la fase relativa a la tala de '


árboles, equipos de tres expertos—un silvicultor, un ingeniero eSpe- '
cializado en la tala de árboles, y un experto en aserraderos—asesorarán
a Gobiernos Miembros durante un período de seis a doce meses en estas
operaciones.
Este sería un programa continuado que se aplicaría sobre una base
cada vez más amplia.
Coste calculado
Primer año, $332.600; segundo año, $381.660.

B-5. Industria forestal integrada


Situación
La introducción en gran escala de la industria forestal integrada
sería una contribución de importancia para el mejoramiento de la
conservación y explotación forestal en todo el mundo.
Una industria forestal integrada está formada por una superficie
forestal de considerable extensión explotada intensamente para pro-
porcionar un rendimiento continuo y relacionada con una serie de
industrias forestales de forma que casi toda la madera queda convertida
en productos útiles, dejando como desperdicios sólo una parte muy
pequeña. Una combinación inteligente de modernas industrias foresta-
les podría aprovechar hasta un 80 ó 90 por ciento de la tala anual,
en vez del presente promedio de un rendimiento de 80 a 30 por ciento.
En esta forma, se puede alcanzar un aumento considerable en la pro-
ducción sin necesidad de aumentar el ritmo anual de destrucción
forestal. Esto aumentaría la cantidad de madera, pulpa, y otros pro-
ductos para el consumo y haría posible agregar nuevos productos, como
paneles de fibra, materiales plásticos, alimentos con proteínas y com-
bustibles líquidos.
Existen industrias forestales integradas en varios países europeos y
empiezan a ser utilizados también en América del Norte. Todos son
diferentes, ya que las condiciones locales determinan la superficie de
la región forestal y los tipos de industria que debe incluir.
La Organización dé Alimentación y Agricultura ha estado investi-
gando los aspectos económicos y técnicos de las industrias forestales
integradas desde hace tiempo, y ha examinado con el Departamento
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 185

de Asuntos Económicos de las Naciones Unidas y con el Banco Interna-


cional la posibilidad de emprender un estudio en común.
Proyecto
El proyecto propuesto para ampliar y acelerar esta labor com-
prendería tres etapas:
a) Para determinar las posibilidades económicas y técnicas y las
limitaciones de las industrias forestales integradas, la FAO, contra-
taría los servicios de tres técnicos famosos, y de diez consultores, que
estarían encargados de investigar en detalle e informar sobre el re-
sultado de sus estudios en diferentes países. A ser posible, se emplearían
ingenieros para preparar planes comunes y cálculos del coste de los
tres tipos fundamentales de industrias forestales integradas, adaptables
a los bosques de madera blanda en las zonas templadas, a los bosques
de madera dura en las zonas templadas y a los bosques tropicales.
Antes de que transcurrieran ocho meses de empezada esta investiga-
ción, un proyecto de informe sería presentado a un comité especial
de expertos para que lo examinen y den su opinión. Este comité inclui-
ría miembros de los comités de Química de la Madera y Tecnología
mecánica de la Madera de la FAO.
6) Mientras se preparara el informe se enviarían expertos a las
diferentes regiones para que investigasen las posibles localizaciones de
las industrias forestales integradas en países insuficientenmente desa-
rrollados.
c) Después que se hubieran completado estas dos etapas, se esta-
blecerían tres regiones o centros de experimentación—una para cada
ambiente típico. Esta labor podría empezarse en 1951. El estableci-
miento de una industria forestal integrada de demostración, incluiría
otros organismos internacionales además de la FAO, ya que la región
que se abriría y colonizaría podría alcanzar muy bien de 100.000 a
500.000 hectáreas. Se necesitarla limpiar tierras para cultivos, construir
casas para varios miles de trabajadores y sus familias, y organizar
industrias. En esta forma la fase final consistiría de un proyecto de
gran importancia que necesitaría inversiones de capital. Se cree que
las investigaciones preliminares llevarían a la selección de proyectos
de experimentación, que serían comercialmente productivos.
Coste calculado
Primer año, $143.210; segundo año, I164.890.
186 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

MEJOR UTILIZACIÓN DE LOS BOSQUES

B-6. Protección forestal


Situación
Cada año se sufren grandes pérdidas en árboles de los bosques y en
la madera cortada y en los árboles cortados y en la madera expuesta
a la intemperie, especialmente en las regiones tropicales y subtropicales,
debidas a la putrefacción causada por las condiciones climáticas y por
los insectos. Donde no se han adoptado medidas de conservación y
protección, o si han resultado inadecudas las que se han adoptado, las
pérdidas son considerablemente altas. La situación puede ser mejorada
mucho aplicando lo que actualmente se sabe acerca de métodos pre-
ventivos. La FAO ha dedicado su atención a este problema y su
Comité de Técnica de la Madera ha efectuado un extenso estudio de
la aplicabilidad y eficacia de un número considerable de tratamientos
para la conservación de la madera, y de los métodos apropiados para
secar y curar la madera.
Proyecto
Se ha propuesto durante el primer año poner tres especialistas a
disposición de los Gobiernos que deseen introducir métodos adecuados
para secar y curar la madera y en la organización y aplicación de
medidas para combatir la putrefacción y los daños causados por hongos
e insectos en los árboles en pie y cortados y en la madera preparada.
Coste calculado
Primer año, |i 11.050; segundo año, $133.340.

B-7. Fábricas para la transformación industrial de la madera


Situación
En la mayoría de los países productores de madera, las operaciones
industriales se efectúan en decenas de miles de pequeños aserraderos
con máquinas antiquísimas y por métodos completamente inade-
cuados. En esta forma, se pierde gran cantidad de madera, el coste del
material producido es innecesariamente alto y el producto no se
conforma a las normas uniformes del caso, y en consecuencia, no es
completamente aceptable por los posibles compradores. La creciente
escasez de trozas hace absolutamente imperativo el uso de cambios radi-
cales en las operaciones industriales.
En algunos países, se han instalado y probado eficientes aserra-
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 187

deros y en estos momentos la FAO compila datos sobre el particular.


Cambios prácticos deberían incluir la introducción de modernas y
eficientes sierras de banda y el uso de hojas de sierras más delgadas,
mejoras en la construcción de aserraderos y adaptación de los métodos
de aserrar a la calidad de los tipos de madera utilizados. En algunos
casos, la substitución de varios aserraderos en sitios alejados por unas
cuantas instalaciones modernas facilitaría también las operaciones
industriales necesarias para la útil transformación de los productos.
En la mayoría de los países los medios mecánicos de transformación
que no sean las sierras—por ejemplo, la producción de maderas tercia-
das—no se usan a pesar del hecho que en los países más desarrollados
se han alcanzado grandes progresos en tales tipos de transformación.
El uso más amplio de algunos de estos métodos hará posible el uso de
la madera en muchas nuevas formas.
La aplicación de la química moderna a la transformación de la
madera ha dado como resultado, entre otros muchos, al establecimiento
de la industria de la pulpa y del papel. Muchos países cuentan con
bosques que se pueden usar para la producción de pulpa y papel, pero,
sin embargo no disponen de fábricas en que se pueda realizar la
transformación. Otras muchas industrias químicas han sido ahora desa-
rrolladas que convierten la madera ordinaria en substancias plásticas,
combustibles líquidos, tablas sintéticas, textiles y alimentos para ani-
males. Estos tipos de transformación no han sido todavía probados o
introducidos en países menos desarrollados. El Comité de la Química
de la Madera de la FAO está compilando y analizando ahora toda la
información pertinente a las diversas formas de transformación química
de la madera. Este Comité está formado por especialistas de reputa-
ción mundial.
Proyecto
Se ha propuesto ampliar la labor de la FAO proporcionando ase-
soramiento y asistencia a los Gobiernos sobre el desarrollo y mejora
de los medios para transformar mecánica y químicamente la madera.
Este trabajo consistiría en determinar artículos que pueden ser venta-
josamente producidos, formulando especificaciones para las fábricas,
cálculos de los gastos y beneficios, y poniendo a las autoridades en
contacto con los posibles abastecedores.
En materia de transformación mecánica, se facilitarían expertos du-
rante el primer año para que estudiaran los métodos existentes y
188 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

asesoraran a los Gobiernos sobre las mejoras más prácticas y conve-


nientes.
Análogamente, se dispondría de expertos durante el primer año para
que trabajaran en materias referentes a la transformación química
de la madera. Esta labor sería efectuada bajo la dirección del Comité
de la Química de la Madera, que se ampliaría para que sirviera de
órgano asesor central en la introducción de métodos modernos en todas
partes de mundo.
Una fase especial de esta labor consistiría en investigar los métodos
para transformar desperdicios de madera en alimentos para el ganado
en aquellas regiones donde existe escasez y se dispone de desperdicios
de madera.
El proyecto sobre la transformación industrial de la madera se
ampliaría tan rápidamente como los Gobiernos estuviesen preparados
para utilizar esta asistencia.
Coste calculado
Primer año, 1248.740; segundo año, Î293.310.

B-8. Racionalización de la utilización y venta de la madera


Situación
Poco se sabe de las cualidades técnicas y utilidad de ciertas maderas,
especialmente en las regiones tropicales y subtropicales. Esta es la
principal razón por la que fuentes potenciales de madera no se
utilizan. La falta de normas internacionales para graduar la madera
y para sus especificaciones es un obstáculo para muchas operaciones
comerciales en la expansión mundial del comercio de la madera. La
uniformidad de los métodos mecánicos para probar la madera es un
importante prerequisite con esta finalidad. Nuevas investigaciones y
normalización y uniformidad en la nomenclatura de las especies de
árboles y madera ayudarían mucho a utilizar más esta madera en el
comercio, y serviría de base para una industria floreciente en muchos
países exportadores y para mejorar los abastecimientos para los países
importadores.
Desde el fin de la guerra, los Gobiernos han prestado especial aten-
ción a la recionalización del uso de la madera. Las posibilidades en
este aspecto son amplísimas; por ejemplo, en el Reino Unido planos
mejorados y el uso racional de sustitutos han reducido la cantidad de
madera que se utilizaba por habitación desde un nivel de 4 empleado
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 189

como promedio durante la preguerra a 1,6. Se estima que una economía


bien entendida en la utilzación de la madera podría reducir su uso
en Europa de un 15 a un 20 por ciento sin perjuicio de la calidad
de las habitaciones o materiales de empaque.
Cuando se usa la madera como combustible, la introducción de
hornos modernos para madera, que pueden elevar el rendimiento
calorífero de 600 a 700 por ciento, puede ser de considerable im-
portancia.
Antes de la guerra varias organizaciones habían adoptado las pri-
meras medidas para uniformar las pruebas de la madera, grados, especi-
ficaciones y nomenclatura. Esta labor está ahora a cargo del Comité
Técnico de la Madera de la FAO, reconocido como una autoridad
internacional en esta materia.
Como resultado de sus actividades, se espera este año la conclusión
de una convención internacional sobre la uniformidad de las medidas
de los modelos de ensayo, y el Comité estudia ahora la uniformidad
de todos los métodos de prueba, medidas, especificaciones y no-
menclatura.
El Comité de la Madera de la Comisión Económica para Europa
estudia ahora la racionalización del consumo y manufactura de la
madera.
Proyecto
Se propone a) ayudar a grupos de países a organizar en común
investigaciones sobre las propiedades de especies tropicales o subtropi-
cales desconocidas, con el concurso de laboratorios de productos
forestales; b) continuar la labor hasta que puedan obtenerse acuerdos
sobre los métodos de prueba de la madera; c) emprender nuevos,
estudios sobre la uniformidad de los grados de la madera, especifica-
ciones, y nomenclatura de marcas a base regional, con objeto de llegar
a un acuerdo internacional sobre todos estos problemas; y d) continuar
las investigaciones en las cinco regiones más importantes del mundo
sobre métodos para economizar la madera usada en la construcción y
como combustible, y ayudar en la adopción de métodos que han pro-
bado ser efectivos.
La primera etapa incluiría el empleo de dos expertos que traba-
jarían durante casi un año, organizando y vigilando las pruebas de
tipos de madera poco conocidos en laboratorios que se establecerían
en las regiones tropicales y subtropicales.
Sería necesario utilizar técnicos y funcionarios adicionales para
190 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

acelerar y completar los estudios que exijan nuevos acuerdos sobre


uniformidad de pruebas, grados, especificaciones y terminología de la
madera. Esta labor preparatoria sería seguida por conferencias interna-
cionales, y después por la preparación de las diferentes convenciones
del caso.
En el caso de estudios para realizar economías en el uso de la madera,
la FAO pondría a disposición de los Gobiernos para su asesoramiento
y asistencia los expertos correspondientes.
Coste calculado
Primer año, $130.530; segundo año, I158.840.

CONSERVACIÓN

B-9. Protección de los recursos forestales contra incendios e insectos


Situación
Muchos países no cuentan con una organización adecuada para pro-
teger los bosques contra incendios. En algunos de ellos las pérdidas
debidas a incendios son varias veces mayores que la cantidad de
madera utilizada. Además, en muchos de los mismos países, insectos
xilófagos, cuyo poder destructivo es a menudo estimulado por los
incendios de los bosques, causan pérdidas graves adicionales de ma-,
dera. Por esto, los planes y la organización para combatir los insectos
xilófagos deben coordinarse con los programas contra incendios, y
en esta forma impedir severas pérdidas. Muchos de estos países carecen
del personal suficientemente preparado para planear y organizar pro-
gramas de control de incendios y de lucha contra insectos.
En varios países, especialmente en los Estados Unidos de América,
el control de incendios y de insectos ha alcanzado un alto grado de
eficiencia. En lo que se refiere a este último, la FAO está compilando
y analizando la información disponible que será publicada como guía
par aplicar métodos efectivos en países que no cuentan con una ade^-
cuada organización de control de incendios.
Proyecto
La FAO se propone proporcionar a los Gobiernos expertos y
auxiliares para que los asistan y asesoren en la preparación y organi-
zación inicial de sistemas de control de incendios y en el estableci-
miento de los correspondientes servicios gubernamentales. Esta labor
incluirá la determinación de regiones donde pueda haber incendios.
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 191

causas de los mismos, métodos de prevención, sistemas de descubrir y


dar señales de alarma, tipos de herramientas y equipo que debe usarse,
método para determinar los perjuicios causados por el fuego, métodos
prácticos para suprimir incendios, etc. Con respecto al control de
insectos dañinos, los expertos evaluarán la gravedad del problema,
establecerán unidades de control, asesorarán en técnicas y organización
de control, calcularán el coste y los beneficios del control.
Coste calculado
Primer año, I124.060; segundo año, Î148.270.

B-10. Conservación de bosques mediante el perfeccionamiento de las


medidas de protección y de las prácticas forestales, y estipula-
ciones para los contratos de venta de madera.
Situación
En muchos países no se utilizan las medidas fundamentales de pro-
tección del suelo y mantenimiento de tipos convenientes de árboles, y
las prácticas forestales necesarias para obtener la máxima utilización
de las regiones forestales. Se necesita la asistencia de expertos para
determinar la eficacia de las prácticas actuales, determinar los cambios
que se necesiten para proteger los bosques y el terreno, y explicar las
medidas exactas y las prácticas de utilización y cambios en el equipo,
etc., que deberán adoptarse.
También, en estos países la práctica usual de vender los árboles
sin estipulaciones para conservar los bosques, da por resultado grandes
daños y pérdidas en la madera disponible y en la productividad tanto
de los bosques como del terreno. Al tratar de conservar bosques y
hacer uso completo de la madera, debe prestarse atención al porcentaje
del total de los árboles que pueden ser cortados; la parte que debe ser
cortada de cada árbol dependiendo de su altura, diámetro, etc.;
métodos para cortar y arrastrar los troncos que protejan a los árboles
que quedan, protección contra incendios; medidas para prevenir la
erosión; medidas coercitivas; en los países de América Latina, de
Africa y de Asia falta especialmente una legislación reguladora y contra-
tos uniformes para el uso efectivo de la madera y tierra dedicada a
bosques. En estos países se necesitan también técnicos locales que se
ocupen de adoptar y aplicar tales medidas.
Proyecto
La FAO se propone confiar a expertos los estudios que sean necesa-
192 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

ríos, para determinar las prácticas y medidas específicas que deban


seguirse para la conservación forestal. La Organización también
pondría a disposición de los Gobiernos expertos de países seleccionados
para que los asesoren en la preparación de formas convenientes de
contratos y legislación reguladora para los casos especiales de bosques
y operaciones de utilización. (Parte de este trabajo continuará na-
turalmente el de los especialistas que hacen los estudios.)
Coste calculado
Primer año, I76.360; segundo año, $88.390.

FOMENTO DE LOS SERVICIOS FORESTALES

B-ll. Organización de los servicios forestales


Situación
De veinticinco a treinta países carecen o tienen servicios forestales
gubernamentales inadecuados. Cualquier programa comprensivo de
desarrollo forestal necesitará establecer y fomentar tales servicios
nacionales.
Proyecto
La FAO se propone poner expertos a la disposición de los países
para ayudarles a planear y crear servicios forestales eficientes. La
mayoría de los Gobiernos de la América Latina y varios de los Go-
biernos de Asia y del Cercano Oriente necesitan este tipo de servicios.
La labor consistiría en proporcionar asistencia y asesoramiento en
formular la legislación nacional necesaria, delinear la estructura de
la organización, establecer requisitos para los funcionarios, calcular el
coste, e identificar y encontrar las fuentes donde se pueda obtener per-
sonal competente.
Este programa se ampliaría tan rápidamente como la mayoría de
los países pudiesen aceptar y utilizar esta asistencia.
Coste calculado
Primer año, I65.200; segundo año, I75.310.

B-12. Programa inicial de investigaciones forestales


Situación
Las investigaciones en una gran variedad de las ciencias aplicadas
y técnicas son uña base indispensable para el progreso de la silvicultura,
como ocurre en el caso de la agricultura y otras actividades. Muchos
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 193

países no cuentan con programas organizados de investigaciones


forestales o la labor de investigación es extremadamente limitada. La
FAO obtiene sistemáticamente informaciones sobre los programas y
organización de investigaciones y podrá asesorar con experiencia en
el establecimiento de estos servicios.
Proyecto
Se propone poner expertos a la disposición de los Gobiernos para
asesorarlos en el planeamiento y organización de los programas ini-
ciales de investigación forestal.
Su labor consistirá en precisar cuáles son los proyectos más urgentes
a los que se debe dar prelación; establecer planes de trabajo para
cada proyecto; ayudar a la selección de personal competente; ubicar
centros de investigación y asesorar en la obtención de información
técnica.
Coste calculado
Primer año, I54.920; segundo año, $63.500.

FORMACIÓN Y ENSEÑANZA TÉCNICA

B-13. Organización de escuelas forestales


Situación
Sin una organización y dirección competente confiada a un personal
profesionalmente calificado, el desarrollo de los servicios forestales
nacionales y programas forestales difícilmente podrán ser satisfactorios.
En casi veinte países no existen escuelas forestales profesionales, y el
acceso a escuelas competentes en la misma nación es a menudo difícil
si no imposible. La formación técnica en escuelas forestales de la zona
templada norte es muy poco satisfactoria cuando se van a prestar los
mismos servicios en una zona muy diferente, como la tropical o sub-
tropical. En consecuencia, es de la mayor importancia preparar pro-
fesionalmente a base regional y nacional.
Proyecto
La FAO se propone poner sus expertos a la disposición de los
Estados para ayudarles a organizar las escuelas forestales. El pro-
grama del primer año debería incluir casi seis países o grupos de
países vecinos.
La labor consistiría en asesorar en problemas referentes a la forma-
ción del plan de estudios inicial, preparación de listas de material de
194 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

enseñanza y en determinar los requisitos del personal de enseñanza y


las fuentes donde se pueda reclutar este personal y calcular los costos.
En Sur América es en donde las escuelas forestales son más necesarias;
varios países en Asia también carecen de estas facilidades.
Coiíe calculado
primer año, I38.640; segundo año, $59.500.

B-14. Cursos de formación profesional


Situación
Además de las escuelas forestales, en muchos países se necesitan
cursos relativamente breves de formación especial en los diferentes
aspectos de la silvicultura, discutidos en este informe.
Programa forestal: El planeamiento y desarrollo de programas fores-
tales exige formación especializada, que puede ser ofrecida en mejores
condiciones en cada país, ya que los programas deben ceñirse estricta-
mente a las condiciones locales.
Repoblación forestal. Para poner en práctica con éxito programas
de repoblación forestal, se necesita también competencia en varias
técnicas especializadas.
Control de incendios en los bosques. Actualmente este es otro de los
campos especializados para los que se necesita personal con formación
técnica.
Inventarios forestales. Los reconocimientos fotogramétricos aéreos
exigen también personal preparado, y éste debe estar adecuadamente
preparado profesionalmente tanto en estos métodos como en otros
aspectos de la labor de estudios forestales relacionados con los inven-
tarios forestales.
Proyecto
Por el momento la FAO no puede organizar cursos de formación
profesional en países determinados. Esta necesidad será cada día más
urgente, no obstante, si los programas de deftarrollo forestal se ex-
tienden en gran escala. Se propone, en consecuencia, que expertos
en métodos referentes a inventarios forestales (incluyendo interpreta-
ción de los reconocimientos fotogramétricos aéreos), planeamiento
de programas, repoblación forestal y control de incendios en los
bosques, sean contratados por cortos períodos de tiempo en países insu-
ficientemente desarrollados para asistirlos en el establecimiento y
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 195

dirección de cursos de formación profesional en estos campos. Los


cursos aumentarán a medida que los Gobiernos se interesen en el
fomento de la silvicultura.
Coste calculado
Primer año, $119.930; segundo año, $155.470.

B-15. Becas
En muchos países se necesitan con urgencia funcionarios guberna-
mentales superiores adecuadamente preparados y capacitados para
dirigir los programas forestales. La formación técnica de estos funcio-
narios superiores puede ser alcanzada a menudo en instituciones ade-
cuadas en los países que cuentan con servicios forestales adelantados.
La publicación de la UNESCO "Oportunidades de estudio en el
extranjero" (Opportunities for Foreign Study) indica que se dispone
de varias becas, pero que deben proporcionarse más, sobre todo en
materias específicas de gran urgencia è importancia para los países
insuficientemente desarrollados.
Se propone que se establezcan nueve becas para estudios en silvi-
cultura destinadas a candidatos con las condiciones requeridas en los
países insuficientemente desarrollados que establezcan o traten de
mejorar los servicios forestales gubernamentales. Ya FAO está dispuesta
a proporcionar asistencia y asesoramiento en la selección de escuelas
adecuadas y cursos de estudio.
Este programa será aplicado en una escala creciente de acuerdo
con las oportunidades de enseñanza que se presenten.
Coste calculado
Primer año, $40.480; segundo año, I49.480.

TRAZADO DE MAPAS E INVENTARIOS FORESTALES

Véase el proyecto A-4 Trazado de mapas y clasificación de los terrenos


y recursos hidráulicos y el proyecto B-14. Cursos de
formación profesional

C. PESQUERíAS

INTRODUCCIÓN

Se cuenta con muy poca información para calcular el aumento


potencial en el producto de la pesca, pero indudablemente deben ser
196 SEGUNDA PARTE, PROPUESTAS DETALLADAS

de consideración sin causar perjuicio grave en los recursos existentes.


También existen posibilidades de grandes mejoras en la calidad de los
productos de la pesquería. Pero alcanzar estos aumentos y estas me-
joras en la pesquería en una escala amplia es sumamente difícil. La
industria está compuesta principalmente de muchas unidades indivi-
duales. La mayoría de los pescadores son pobres. Los servicios de
pesquería del Gobierno, excepto en pocos casos, son rudimentarios
o no existentes. El uso de métodos antiguos es más bien la regla
general que la excepción, y los métodos modernos se limitan a unos
pocos países. La industria está erizada de problemas sin resolver y
cuestiones y preguntas sin contestar en materia de producción y
mercados, métodos técnicos y de economía.
Antes que se estableciera la FAO, no se había hecho ningún intento
organizado para ocuparse de estos problemas en una escala mundial.
Por lo tanto la organización ha debido empezar por el principio. Las
necesidades más urgentes consisten en desarrollar normas futuras por
parte de los Gobiernos y en crear un personal competente para ponerlos
en práctica. Además, como consecuencia natural de esto, existe la
necesidad de proporcionar asistencia técnica directa en respuesta a
las solicitudes de los Gobiernos, para formar más técnicos, proporcionar
más oportunidades para la enseñanza técnica de pescadores, mejorar
el sistema de venta del pescado, y la compilación sistemática de
informaciones todavía desconocidas acerca de las fuentes pesqueras
mundiales.
En el desarrollo económico de países insuficientemente desarrollados
la pesquería puede en muchos casos jugar un papel considerable. El
factor limitativo es la falta de personal con conocimientos técnicos, lo
que hace imperativa la formación técnica y la enseñanza en los pro-
yectos enumerados a continuación.

C-l. Formación y enseñanza técnica


a) Intercambio de trabajadores en las pesquerías
Situación
La falta de conocimientos sobre los recientes progresos en máquinas
de pesca, construcción de botes, métodos de elaboración y distribución
limitan el fomento de la pesca en muchas partes del mundo. Debían
proporcionarse mayores facilidades para que el personal adecuado, que
subsecuentemente pudiera ser Utilizado en la formación profesional
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 197

de sus compañeros de trabajo, como capataces, administradores, diri-


gentes de grupo, y en algunos casos pescadores y capitanes de barcos
de pesca, visite los países y estudie directamente la técnica pesquera
desarrollada en los últimos años .
Los posibles efectos en la producción pesquera de la introducción
de técnicas de una región a otra región está demostrada con la intro-
ducción en Noruega de la manga de pescar (purse seine). Esta manga
de pescar fué primero creada en los Estados Unidos de América, y
desde su introducción en las pesquerías noruegas ha producido una
parte considerable de la pesca anual. La manga de pesca danesa,
llamada así porque fué primero utilizada en ese país, ha sido ahora
adaptada en todo el mundo, y ha demostrado ser un dispositivo eficaz
para ciertos tipos de pesca. Existen muchos otros ejemplos que de-
muestran cómo se ha aumentado la producción mediante la imitación
de métodos utilizados en el extranjero.
Proyecto
Se ha propuesto que la FAO asigne expertos encargados del inter-
cambio internacional de personal y de la asistencia en la organización
de los programas técnicos necesarios. Ciertos acuerdos bilaterales
existentes necesitarán ser ampliados para permitir que los trabaja-
dores de un país miembro visiten cualquier otro país donde puedan
aprender las nuevas técnicas pesqueras.
Comisiones regionales de la Organización de Alimentación y Agri-
cultura y otros órganos apropiados podrían elegir candidatos para
dicho intercambio y adoptar medidas para recibir a los trabajadores
que lleguen. Las obligaciones financieras de la FAO incluirían los
sueldos de los expertos encargados de dirigir el programa y los gastos
de viajes y dietas de estos expertos y de los trabajadores durante el
período de intercambio.
Se estima que después de cuatro o cinco años los Gobiernos podrían
sufragar el total de los gastos originados por el intercambio de
trabajadores.
Coste calculado
Primer año, $98.594; segundo año, Î98.594.

b) Fomento de la enseñanza técnica elemental


Situación
Sólo muy pocos países cuentan con facilidades para ofrecer a los
198 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

trabajadores de las pesquerías una formación técnica, y éstas sólo son


suficientes para atender las necesidades nacionales y no las de las
regiones menos desarrolladas económicamente. Por el momento, existe
muy poco incentivo para ampliar estas facilidades, a causa de la
naturaleza especializada de los temas y de la demanda limitada de
trabajodores con conocimientos técnicos de esta clase. Una forma de
cambiar esta situación seria realizar un esfuerzo cooperativo en un
plano internacional. Esta acción dependería en primer lugar del
intercambio de opiniones entre educadores acerca de la naturaleza de
la enseñanza técnica necesaria, y en segundo lugar del uso común
de ciertos medios de enseñanza y servicios para realizar un solo esfuerzo
que valiera la pena en vez de muchas tentativas parciales que muy bien
pudieren fallar. Posiblemente se podrían organizar dos de estos grupos,
uno, por ejemplo, en el norte y otro en el hemisferio sur.
Proyecto
En consecuencia se propone ampliar las facilidades para la enseñanza
técnica obteniendo en primer lugar una opinión concertada acerca
de las necesidades fundamentales exigidas por esta clase de enseñanza.
Esto exigiría que algunas universidades y otras instituciones científicas
examinaran la cuestión referente a la formación técnica internacional
en cuestiones de pesquería. La forma más eficiente de hacer esto sería
seleccionando una o más de las instituciones existentes para ampliarlas
y tal vez modificar sus programas. La FAO iniciaría y facilitaría estas
consultas, y cuando el programa hubiese sido decidido, trataría de
proporcionar conferenciantes especializados que dieran series de cursos
apropiados en sus especialidades correspondientes sobre la aplicación
de sistemas de economía, estadística y de todo método técnico utili-
zado en las pesquerías. Estos conferenciantes podrían ser contratados
entre funcionarios superiores de los Gobiernos y otras personas compe-
tentes que no perteneciesen a las universidades mismas. La FAO
también podría insistir en conseguir un personal más permanente para
el proyecto, contribuyendo al establecimiento de profesorados espe-
ciales. La suma dedicada a conferencias y a la asistencia de carácter
más permanente ascendería a $ao.ooo.
La FAO enviarla dos consultores a visitar los Gobiernos e institu-
ciones con el objeto de hacer el trabajo preparatorio para el propuesto
programa internacional cooperativo de formación técnica, y para
establecer el intercambio de opiniones que sea necesario.
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 199

Otra parte de este proyecto consistiría en establecer treinta y seis


becas para estudiar en escuelas apropiadas, biología, tecnología, eco-
nomía estadísticas y administración pesqueras. Aunque existen muchas
universidades y centros de formación técnica que proporcionan ahora
cursos en biología aplicada a la pesca, el número es mucho menor
en lo que se refiere a la tecnología, y en el momento actual no existen
instituciones que se ocupen del estudio de la conomía y de la estadística
pesqueras. Por esto es probable que los becados tendrán que ir, para
estudiar las fases iniciales de estas materias, a países donde los servicios
pesqueros estén considerablemente desarrollados, y tendrán que
abordar estos problemas bajo la guía de especialistas experimentados.
En esta forma los candidatos que gradualmente se vayan formando
estarán a disposición de los Gobiernos para establecer los servicios
administrativos necesarios para conseguir un grado mayor de fomento.
Coste calculado
Primer año, I189.854; segundo año, I189.854.

C-2. Desarrollo de los servicios nacionales de pesca


Situación
En muchos países insuficientemente desarrollados, la pesca pro-
porciona una parte apreciable de sus recursos alimenticios y existen
considerables posibilidades para su expansión. Sin embargo, cabe no-
tar que los Gobiernos han prestado muy poca atención al desarrollo
de la industria, aunque en unos pocos países existen servicios de pesca
adecuados. Como ocurre con la agricultura, la modernización y expan-
sión depende en gran parte de servicios gubernamentales adecuados en
cuestiones de investigación y en otros campos afines.
Proyecto
La FAO proporciona a los Gobiernos Miembros servicios estadísticos
y técnicos sobre pesquería, pero por el momento sólo puede pro-
porcionar ayuda directa muy limitada en lo que se refiere a la intro-
ducción y mejora de los servicios nacionales. Se ha propuesto que se
amplíe la labor en este campo haciendo posible a ciertos funcionarios
de un Gobierno que estudien los métodos administrativos usados por
otros Gobiernos que han desarrollado sistemas para resolver situa-
ciones más o menos análogas. A la inversa, se proporcionarían espe-
cialistas en administración pesquera para ayudar a los Gobiernos por
200 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

cortos períodos en la aplicación de métodos administrativos de pesca.


En consulta con los funcionarios del Gobierno patrocinador prestarían
sus servicios para analizar las fuentes, para definir problemas y para
preparar planes para servicios nacionales. En algunos casos esta ayuda
podría muy bien tomar la forma de cursos de formación profesional
para los funcionarios encargados de la administración.
La escasez de personal competente en pesquerías es un factor que
limita estos programas, pero se estima que durante el primer año se
podrá contar con tres expertos. El proyecto se relacionaría con el de
formación técnica internacional en cuestiones de pesquería propuesto
para graduados en la sección de formación y enseñanza profesional.
Coste calculado
Primer año, 178.938; segundo año, I78.928.

C-3. Fomento de los servicios de asesoramiento en materia de


pesquerías
Situación
La FAO recibe muchas solicitudes urgentes pidiendo asesoramiento
técnico directo en relación con los problemas de pesquería que la FAO
no puede atender con su limitado presupuesto y personal. Estas soli-
citudes piden asesoramiento en cuestiones referentes a estudios de
recursos pesqueros, diseño y construcción de sistemas de refrigeración
y facilidades para fabricar hielo con fines de preparación y producción
pesquera, reorganización de las facilidades para la venta y distribución
de productos, incluyendo mejoras en los procedimientos de manu-
tención, de transformación y de distribución del pescado, y la intro-
ducción de mejores sistemas estadísticos.
Así, el equilibrio entre la producción y el consumo a menudo de-
pende de la aplicación de conocimientos especiales en uno o más de
estos campos, pero hasta este momento ha sido imposible para la
Organización acceder a lo que se ha solicitado de ella.
Proyecto
Se propone que la FAO amplíe sus servicios consultivos para poder
acceder a estas solicitudes enviando expertos en pesquería por períodos
limitados de tiempo para asesorar a los países insuficientemente desa-
rrollados en la solución de problemas relacionados especialmente con
la pesquería, tecnología y biología. Se calcula que se necesitarían
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 201

quince expertos trabajando parte de su tiempo (equivalente a 8 de


plantilla) para realizar esta labor, con un técnico adicional de plantilla
destinado en la sede. Se necesitaría continuar estas funciones de asesora-
miento durante varios años.
Coste calculado
Primer año, $152.598; segundo año, $152.598.

C-4. Embarcaciones para la pesca experimental


Situación
Los métodos de pesca varían bastante en las diferentes partes del
mundo, y en general se ha desarrollado localmente. Muy poco se conoce
acerca de la posible eficacia de estos métodos en otras partes del mundo.
Sin los experimentos del caso, es imposible saber si un método practi-
cado en ciertas condiciones en un país podría servir para esas mismas
condiciones en otro. Por ejemplo, después de hacer varios intentos, y
considerables inversiones para introducir ciertos métodos de pesca
norteamericanos y del Mediterráneo en la América Latina se comprobó
su fracaso completo.
En muchas de las regiones menos desarrolladas, muy poco se sabe de
los posibles recursos pesqueros porque nunca se ha intentado la pesca
en gran escala con fines comerciales. Las expediciones biológicas a
menudo han determinado las especies de peces existentes, pero nunca
si existen en suficiente cantidad para su explotación comercial. En
general, se está de acuerdo en que esta información sólo puede obte-
nerse mediante la pesca experimental, pero hasta el momento muy
poco se ha hecho con este fin.
La pesca experimental para probar métodos y explorar fuentes
pesqueras debe ser planeada y aplicada con sumo cuidado. Las posi-
bilidades de éxito son escasas a menos que las embarcaciones y los
aparejos seleccionados sean adecuados para los métodos de pesca
especiales con que se experimenta, a las aguas en que se pesca, al
personal disponible, y a otras condiciones locales. Se necesitaría traer
por corto o largo plazo, pescadores experimentados en las técnicas con
que se experimenta. Las inversiones son relativamente fuertes y los
resultados inciertos. Sin embargo, en muchos países bien desarro-
llados donde se ha efectuado pesca experimental por los Gobiernos o
mediante el apoyo gubernamental, los experimentos han servido como
un incentivo a la industria para ocuparse de este campo, y se ha
logrado desarrollar pesquerías bastante productivas comercialmente.
202 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Proyecto
Bajo la guía de expertos, métodos análogos pueden ser usados con
éxito en regiones insuficientemente desarrolladas. Cuando un Gobierno
o un grupo de Gobiernos que cooperan en una región deciden llevar
a la práctica un proyecto de pesca experimental para estudiar las
posibilidades de desarrollar sus recursos mediante técnicas nuevas o
ntodificadas, se propone que la FAO proporcione la asistencia de
expertos necesaria. En condiciones cuidadosamente controladas, se
concederán subsidios para sufragar ciertos gastos para la adquisición
de embarcaciones experimentales y otro equipo necesario. Cuando esta
labor sea emprendida por un Gobierno en una región dependiente de
un consejo regional de pesquería, se consultará a dicho organismo.

Coste calculado
Primer año, $591.670; segundo año, $91.670.

C-5. Piscicultura en pequeños cursos de agua


Situación
Estudios realizados recientemente por la FAO demuestran conside-
rables posibilidades de desarrollo de la producción pesquera en pe-
queños cursos de agua interiores o cerca de la costa. En algunas re-
giones en que los viveros son explotados intensivamente mediante
métodos apropiados de piscicultura, la producción asciende a 5.400
Kgs. por hectárea y por año. En Alemania y en los países de la Europa
Oriental se ha obtenido un excelente rendimiento. Los Estados malayos
han aumentado también su producción importando alevinos por vía
aérea desde China.
Muchas veces estas fuentes locales de pesquería pueden ser desarro-
lladas en regiones en las que peces de agua salada no pueden ser fácil-
mente transportados sin refrigeración o sin un tratamiento especial.
Existen también frecuentemente en regiones en que los suministros
de alimentos carecen notablemente de proteínas animales, por ejemplo,
Siam y Haití. Además de ser una contribución directa a los abasteci-
mientos de alimentos, los viveros darán empleo a los trabajadores agrí-
colas de pequeñas empresas.
La piscicultura de este tifo tiene por objeto obtener el máximo
rendimiento de peces del vivero en explotación. Los métodos empleados
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 203

varían con su ubicación geográfica, pero entre los medios que contri-
buyen a su alta producción figuran la selección de especies, fertiliza-
ción de viveros, alimentación de los peces, y control de las plantas
acuáticas.
La FAO cuenta con alguna experiencia en materia de viveros; una
misión especial en pesquería enviada a Siam estudió la piscicultura en
ese país e hizo algunas recomendaciones para su mejoramiento. El
funcionario experto en pesquerías de la FAO en el Lejano Oriente ha
prestado bastante atención a los métodos de piscicultura utilizados en
esa región. Un biólogo pesquero de la FAO en Haití recomendó méto-
dos de piscicultura adecuados para aumentar la producción de pescado
en la región de las Antillas. Pero mucho más que esto se necesita para
obtener resultados tangibles.
Proyecto
Si los Gobiernos interesados estuvieran dispuestos a hacer de estos
programas parte de su política, y gradualmente introdujeran las me-
didas administrativas necesarias, se propone enviar un biólogo pesquero
a cada una de las regiones seleccionadas en el Lejano y en el Cercano
Oriente, y en la región de las Antillas, para asesorar a los Gobiernos
en sus investigaciones destinadas a desarrollar viveros, para ayudarlos
a establecer criaderos experimentales de peces y otros proyectos de
orientación, y asistirlos en la contratación y formación profesional de
personal local.
Coste calculado
Primer año, $96.410; segundo año, I96.410.

CRÉDITOS PESQUEROS

Véase el proyecto F-g bajo el título "Servicios económicos y de


estadística".
COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS PESQUEROS

Véase el proyecto F-4 bajo encabezamiento "Servicios económicos y


estadísticos."
PREPARACIÓN DEL PESCADO

Véase el proyecto D-i bajo el encabezamiento "Nutrición y ali-


mentación".
204 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

D. NUTRICIóN Y ECONOMíA DE LA AUMENTACIóN

INTRODUCCIÓN

En un programa amplio para desarrollar los recursos humanos y


materiales de los países insuficientemente desarrollados la nutrición
desempeña un papel de importancia fundamental. Cuando se trata de
fijar los objetivos para la producción de alimentos en un país dado, es-
tos deben basarse en el conocimiento de los niveles de consumo actuales,
de los hábitos alimenticios, y de las necesidades nutritivas del país. Me-
didas prácticas para aumentar el valor de la nutrición, como la de pro-
porcionar alimentos suplementarios a los niños que van a la escuela,
necesitan iniciarse y desarrollarse; es necesario que se enseñe al pueblo
mejores hábitos para su dieta y mejores métodos para preparar la
comida; debe difundirse el uso de alimentos creados por los adelantos
de la tecnología alimenticia. Todo esto comprende especialmente la
creación de servicios de consulta eficaces encargados de los problemas
de nutrición en los países insuficientemente desarrollados, la formación
de un personal especializado y el fomento de investigaciones sobre pro-
blemas precisos de nutrición de importancia regional o nacional, en
los que figuren especialmente estudios del valor nutritivo de los ali-
mentos locales.
La FAO ha estado interesada en estos asuntos desde su fundación.
Las proposiciones que figuran a continuación no son más que la amplia-
ción de las actividades actuales.

D-l. Servicios de investigación y de asesoramiento


Situación
En la mayoría de los países no se cuenta actualmente con servicios
satisfactorios en materia de nutrición. La FAO ha ayudado a algunos
países—entre los que se cuenta Grecia, a la que se le ha prestado
asistencia durante un tiempo prolongado—a establecer servicios perma-
nentes. Además otros países que necesitan ayuda análoga han pedido
a la FAO que se la proporcione.
Proyecto
Se propone que durante el primer año, la FAO proporcione expertos
en nutrición a seis países en diferentes regiones, entre las que figuren
Europa, el Lejano Oriente, y América Latina. Este número se elevará
a diez durante el segundo año. Estos expertos permanecerían en cada
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 205

país por un año, o más, si es necesario. Asesorarían a los países ien la


preparación de programas de producción de alimentos destinados a
satisfacer las necesidades alimenticias, y en la formación técnica de
trabajadores locales para que presten sus servicios en los servicios
permanentes de nutrición. Además de los expertos enviados a los países
por un período de un año o más, otros seis expertos estarían a la dispo-
sición de los Gobiernos por períodos más cortos para ayudarles a re-
solver ciertos problemas y a establecer ciertos programas especiales en
materia de nutrición, tales como estudios del régimen alimenticio,
formación de especialistas en materia de nutrición y en otras cuestiones
estrechamente relacionadas con ella, y en la organización de pro-
gramas alimenticios suplementarios. Algunos programas de alimenta-
ción suplementaria deberían estar destinados a aprovechar mejor pro-
ductos baratos y nutritivos como la leche descremada en polvo, que
puede ser producida en grandes cantidades para exportación en algunos
países con industrias lecheras bien desarrolladas.
Esta labor se realizaría en estrecha colaboración con la Organización
Mundial de la Salud, que está directamente interesada en los proble-
mas de nutrición en relación con la salud y con la prevención de
enfermedades causadas por deficiencias de alimentos. Las funciones
de los expertos de la FAO y de la OMS deberían complementarse y no
duplicarse. La labor debería ser también coordinada con los métodos
de vulgarización en cuestiones agrícolas y el desarrollo de la economía
familiar de que se trata en otras secciones de este informe.
La FAO ha cooperado estrechamente con el Fondo Internacional de
Socorro a la Infancia (Naciones Unidas) y le ha asesorado sobre los
aspectos técnicos de los programas de alimentación suplementaria en
diferentes países. Algunos de los expertos empleados en el proyecto rela-
tivo a los servicios de consulta y a los servicios de investigación en
materia de nutrición proporcionarían asistencia técnica al Fondo
Internacional de Socorro a la Infancia (Naciones Unidas), si fuese
necesario, además de facilitar sus servicios a los Gobiernos interesados.
Coste calculado
Primer año, I186.535; segundo año, $240.463.

D-2. Asistencia para investigaciones relativas a la nutrición


Situación
Las conferencias de la FAO, sus comisiones y sus subcomisiones han
206 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

llamado la atención sobre los diversos problemas en materia de nutri-


ción que tienen necesidad urgente de ser investigados. Muchas re-
giones y países insuficientemente desarrollados económicamente cuentan
con problemas de nutrición de importancia local que exigen estudio
e investigación. En algunos de los países insuficientemente desarrollados
existen institutos y laboratorios que pueden emprender tales investiga-
ciones, pero frecuentemente están limitados por falta de fondos y
equipo de laboratorio, bibliotecas inadecuadas y carencia de docu-
mentación científica.
Proyecto
Se propone que se dediquen fondos para estas necesidades, tomando
todas las precauciones necesarias en la selección de los países que
cuentan con institutos y laboratorios adecuados para aprovechar la
ayuda recibida. Las instituciones elegidas deben ser aquellas que
estén en situación de estudiar los problemas de un grupo de países o
de la totalidad de una región y no de un solo país.
Coste calculado
Primer año, $170.159; segundo año, I95.159.

D-3. Formación y enseñanza técnica


Situación
Los países insuficientemente desarrollados necesitan expertos en
nutrición tanto para las investigaciones como para los trabajos de
orden práctico. Entre las funciones más importantes de los expertos
enviados en misión figura la labor de formar un personal capaz de
proseguir con la obra de los expertos después que éstos hayan dejado
el país. Independientemente de la formación obtenida de esta manera,
conviene adoptar otras medidas para asegurar la formación técnica
de un número suficiente de especialistas en nutrición.
Proyecto
Formación de especialistas. La FAO debería ayudar a personas
de los países insuficientemente desarrollados para que, en centros apro-
piados de formación profesional, adquirieran experiencia en materia
de nutrición. Cada año podría audarse a quince candidatos para que
obtuvieran esta formación profesional. Este proyecto está estrecha-
mente vinculado con el proyecto D-i mediante el cual los servicios
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 207

de asesoramiento en materia de nutrición serían proporcionados a los


países insuficientemente desarrollados.
Coste calculado
Primer año, {67.598; segundo año, I67.598.
Cursos de formación técnica. Durante los dos primeros años conven-
dría organizar en centros apropiados (uno durante el primer año, dos
durante el segundo año) tres cursos de formación técnica en materia
de nutrición, de una duración de tres meses cada uno. La instrucción
relativa a la nutrición se combinará con trabajos sobre el terreno y los
cursos deberían ser concebidos de manera que proporcionaran a los
estudiantes una formación técnica práctica. Los expertos en misión y
los especialistas locales se encargarían de la enseñanza. Se espera
que los estudiantes podrían asistir a los cursos a expensas de sus
Gobiernos respectivos. Otros cursos se organizarían en lo años si-
guientes de acuerdo con las necesidades existentes.
Coste calculado
Primer año, I54.197; segundo año, $66.827.

D-4. Conservación y preparación de productos alimenticios


Situación
La falta de medios adecuados para conservar los productos alimen-
ticios causa pérdidas de consideración en muchas regiones insuficiente-
mente desarrolladas. Algunos de los métodos usados también dan por
resultado la pérdida de una gran proporción del valor nutritivo de los
productos alimenticios. Muchos países necesitan asistencia técnica para
introducir y adaptar técnicas mejoradas. Los cambios de estaciones
causan escasez de ciertos productos alimenticios que pueden ser bastante
aminoradas por el uso de medios adecuados de almacenamiento y
conservación.
El problema es especialmente agudo cuando se refiere a los siguientes
productos alimenticios.
Métodos técnicos aplicados a los cereales. Los cereales constituyen
la parte más importante del régimen alimenticio de la mayor parte
de las regiones insuficientemente desarrolladas. El mejoramiento del
valor nutritivo de los cereales de acuerdo a la forma como se consumen
es un asunto de gran importancia para una gran parte de la población
208 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

del mundo, especialmente donde la dieta es limitada en variedad. Se


puede lograr mejorando los métodos de preparación, especialmente en
el molido de los granos, y en el tratamiento del producto final me-
diante la adición de elementos nutritivos o por métodos especiales
como la cocción parcial del arroz. La disminución en la pérdida de
elementos nutritivos esenciales al moler los cereales por métodos
actualmente difundidos es especialmente importante.
Frutas y legumbres. Es posible evitar considerables pérdidas de pro-
ductos alimenticios de temporada tales como las frutas y las legumbres,
empleando procedimientos de envase y deshidratación ya bastante
difundidos en algunos países. En algunos casos, las pérdidas pueden
evitarse mediante congelación. La preparación de estos productos
alimentacios perecederos puede dar como resultado la creación de
industrias locales. El desarrollo de tales industrias frecuentemente
traerá consigo el establecimiento de pequeños centros experimentales,
para la creación de los cuales se necesitará asistencia técnica exterior.
Conservación casera de productos alimenticios. La enseñanza sobre
conservación casera de productos alimenticios debe sei ampliamente
difundida mediante los servicios de vulgarización y de consulta en cada
país, pero será necesario que expertos ayuden a los Gobiernos a
adaptar los métodos modernos a las condiciones actuales y a mejorar
los métodos que ya se emplean.
Preparación de productos alimenticios que puedan substituir parcial-
mente a la leche. En muchos países, especialmente en el Lejano Oriente,
se necesita producir substitutos parciales de la leche para proporcionar
una dieta más equilibrada. Bastante trabajo se ha dedicado a la labor
de producir polvos fáciles de emulsionar, preparados a base de soyas
y otras leguminosas. En algunos países la asistencia técnica es indis-
pensable para introducir tales productos alimenticios o difundir su uso
y producir otros alimentos satisfactorios mediante nuevas investiga-
ciones, y especialmente ensayos de consumo.
Aceite de hígado de pescado. En algunas regiones los aceites de
hígado de pescado ricos en vitamina A, son desperdiciados, a pesar
del hecho de que la vitamina A se necesita especialmente para mejorar
los regímenes alimenticios. Se necesita asistencia técnica para evaluar
las fuentes locales posibles de productos de este género y estudiar los
aspectos técnicos y económicos de la producción de preparaciones
apropiadas ricas en vitaminas. Esta labor deberá ser seguida de un
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 209

programa de asistencia técnica destinado al fomento de la producción


actual.
Levaduras alimenticias. Los diversos tipos de hidratos de carbono,
que son de poco valor para la alimentación humana, pueden ser
convertidos en levaduras alimenticias ricas en proteínas y en vitaminas
del grupo B. En las fábricas de las Indias Neerlandesas se han producido
con bastante éxito levaduras alimenticias. Esta producción es especial-
mente realizable, y económica, en países en los que existe un exce-
dente de melazas. Se necesita asistencia técnica para determinar las
posibilidades de producción y desarrollo para alcanzar la fase de
utilización práctica.
Pescado y productos pesqueros. Ciertos métodos especiales de pre-
parar y elaborar productos pesqueros para producir alimentos nutri-
tivos han sido practicados tradicionalmente en el Lejano Oriente. Por
lô que ya se conoce de estos métodos se sabe que son interesantes y
útiles, pero que pueden perfeccionarse bastante y ser introducidos
beneficiosamente en otras regiones. Además, con nuevos ensayos, estos
métodos podrían llevar al desarrollo de procedimientos análogos,
Con asistencia técnica y alguna ayuda financiera, las instituciones
de investigación en ciertos países en el Lejano Oriente, pueden desa-
rrollar o ampliar experimentos tecnológicos destinados a mejorar los
métodos de preparación de los productos pesqueros. Además se podrían
organizar demostraciones y planes de enseñanza destinados a intro-
ducir métodos útiles en otras regiones. La labor comprendería experi-
mentos prácticos con objeto de mejorar los métodos de conservación
y utilización del pescado en el Lejano Oriente y debería ser puesta en
práctica en estrecha colaboración con los consejos pesqueros regionales.
Leche y sus derivados. Una parte considerable de la producción
mundial de leche se desperdicia debido al uso de métodos deficientes
de conservación y preparación o por no hacer mejor uso del valor
nutritivo de productos como la leche descremada. La FAO colabora
ahora con el Fondo Internacional de Socorro a la Infancia en Europa,
proporcionando asistencia a los Gobiernos sobre métodos mejorados
para conservar y preparar productos lácteos. En América Latina y
en ciertos países del Lejano Oriente se necesita una ayuda análoga.
Esta labor debe ser coordinada con proyectos relativos a la cría y ali-
mentación del ganado, a fin de aumentar en general el volumen de
los productos lecheros.
210 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Proyecto
Este proyecto propone que doce expertos en métodos técnicos de
alimentación se encargarían de los problemas enumerados en este
proyecto. Asesorarían a los Gobiernos sobre los recientes métodos
técnicos y de fomento, los ayudarían en el planeamiento y en la aplica-
ción de nuevos métodos o para mejorar los antiguos, y los asistirían en
el establecimiento y difusión de servicios gubernamentales en este
campo. En esta forma, el proyecto estaría estrechamente ligado con la
labor de comercialización y con los servicios de vulgarización y de
asistencia. Se ocuparía especialmente en preparar planes de elabora-
ción comunal y otros proyectos en gran escala. También se necesitaría
asistencia técnica sobre centros experimentales para llenar el vacío
que existe entre el trabajo de investigación y su aplicación comercial.
En lo que se refiere al pescado y a los productos pesqueros, se necesi-
taría asistencia y alguna ayuda financiera para el fomento de los labora-
torios para investigación.
Coste calculado
Primer año, $227.250; segundo año, $380.273.

E. INSTITUCIONES Y SERVICIOS RURALES

INTRODUCCIÓN

Es posible realizar considerables progresos en la producción, genera-


lizando mejoras relativamente simples. Pero frecuentemente existe una
gran distancia entre el técnico competente y el pequeño agricultor.
Mientras se mantenga esta distancia, los productores prestarán poca o
ninguna atención a las oportunidades que la ciencia les ofrece. El
problema consiste en utilizar y desarrollar las instituciones rurales y
proporcionar servicios que permitan emplear los conocimientos y la
experiencia de los técnicos o administradores disponibles para satisfacer
las necesidades de la producción y la vida rural en granjas y pueblos.
Para persuadir a la población rural a adoptar los nuevos métodos y
para demostrar la manera de aplicarlos, es necesario que la enseñanza
técnica corresponda a sus necesidades. Deben utilizarse y reforzarse las
instituciones existentes y organizarse otras nuevas donde se necesiten.
El problema del aumento de la producción y mejora de la distribu-
ción de alimentos y otros productos básicos exige una acción combinada
en diferentes campos. Los proyectos aquí propuestos se ocupan de
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 211

algunos de los más importantes cursos para adultos, industrias rurales,


cooperativas, y centros comunales de demostración.
En toda esta labor, no sólo deben subrayarse los aspectos referentes
al bienestar humano como la nutrición y la sanidad, que frecuente-
mente implican la cooperación con otros organismos internacionales,
sino lo que es aun más importante, debe tomarse debidamente en
cuenta el nivel cultural de las poblaciones. Este determinará en cada
caso tanto la rapidez de su avance como la naturaleza de los proyectos.
Si deben aprenderse nuevos métodos de producción, deben adaptár-
seles o surgir—de los usos cuotidianos de vida, que cambian sólo lenta-
mente. No es posible, ni deseable, imponer formas de vida de un pueblo
a otro. A menos que se comprenda esto claramente, los esfuerzos para
lograr el progreso material sólo pueden crear más problemas que los
que resuelve y producir un número sin fin de dificultades y de perturba-
ciones sociales en su evolución.

E-l. Cursos para adultos de divulgación técnica (extensión) y otros


servicios de enseñanza conexos
Situación
Para llenar el vacío que separa los conocimientos de los hombres
de ciencia y de los técnicos de la rutina de los productores, es nece-
sario proporcionar eficientemente los servicios consultivos y de ense-
ñanza conexos. La labor es importante no sólo en materia de agri-
cultura, sino también en silvicultura y piscicultura. Como la eficiencia
en la producción está influenciada por las condiciones de vida, la
labor de vulgarización con éxito siempre incluye programas de ense-
ñanza en economía doméstica, nutrición, cuidado de los niños y otros
problemas caseros dirigidos a las mujeres campesinas. También pre-
para a las niñas que viven en el campo, lo que es un punto especial-
mente importante en las regiones menos desarrolladas, no sólo porque
la gente empieza a trabajar siendo muy joven sino también porque
frecuentemente son más vivos, tienen más deseos de aprender y son
más capaces de captar nuevas formas, que sus mayores.
La forma de organizar los cursos para adultos más conveniente para
cualquier país dependerá sin duda de las condiciones sociales generales,
niveles de enseñanza y de alfabetismo, de las instituciones de enseñanza
e investigación superior y de estaciones experimentales con las que se
puedan establecer relaciones de trabajo, servicios gubernamentales
conexos que pueden ser utilizados y otras condiciones.
212 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Un servicio eficiente comprenderá un grupo de expertos en economía


doméstica rural y otros especialistas, que servirán de observadores en
comunicación diaria con los agricultores y sus familias.
La FAO ha emprendido un programa de ayuda a los Gobiernos de
Estados Miembros para formar instructores encargados de los cursos
agrícolas para adultos y para establecer o mejorar las organizaciones
existentes dedicadas a la vulgarización de problemas agrícolas. En
Europa y en América Latina se proyectan reuniones de especialistas en
1949; y otras reuniones análogas se celebrarán en otras regiones. Dos
especialistas en organización y métodos de enseñanza agrícola para
adultos trabajaron en China como miembros del grupo consultivo
agrícola de la FAO que prestaba sus servicios al Gobierno chino.
Proyecto
Se propone que el programa de la FAO para ayudar a los Gobiernos
de los países insuficientemente desarrollados en la organización y
mejora de los cursos agrícolas sea considerablemente ampliado. Se
enviarían, si se solicitan, especialistas para que presten servicios como
consejeros en los métodos y prácticas eficaces para organizar cursos
agrícolas para adultos, en el estudio y organización de centros locales,
en la formación técnica de instructores para los cursos agrícolas para
adultos, y en la administración de dichos cursos. Estos especialistas
ayudarían a los Gobiernos a reforzar los servicios existentes, a pro-
yectar o a planear la creación de tales servicios si no existe ninguno
en el momento. Donde convenga, el programa comprendería también
problemas de silvicultura y piscicultura.
Para ayudar en este plan de formación técnica se organizarían
cursos en los centros de enseñanza agrícola superior, y en otros esta-
blecimientos apropiados, se organizarían reuniones y cursos breves para
instructores en cursos agrícolas para adultos, se consultaría con espe-
cialistas en cuestiones agrícolas sobre el terreno y se concertarían
acuerdos para enviar trabajadores a países en que los cursos agrícolas
para adultos están muy desarrollados. Propuestas para conceder becas
para estudiar los diversos aspectos de la enseñanza agrícola para adultos
se encontrarán en la sección destinada â la formación y enseñanza
técnica.
Coste calculado
Primer año, I194.858; segundo año, I344.678.
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 213

E-2. Formación y enseñanza técnica


Las personas encargadas de los cursos sobre información agrícola para
adultos y de otras formas de enseñanza, del desarrollo de las cooperati-
vas y de las industrias rurales, deben estudiar los proyectos que han
tenido éxito no solamente en los países más evolucionados, sino también
en los países con problemas en una situación análoga a la de sus
propios países.
Se ha propuesto que se concedan becas para formación técnica por
períodos de seis meses y en algunos casos por plazos más largos a las
personas de esta categoría, para que estudien y participen en lo que
se realiza en otros países. Debe concederse especial atención a personas
que trabajan sobre el terreno.
La FAO ha obtenido informaciones sobre los progresos de interés
realizados en las principales regiones del mundo, y se preocupa de
mantener constantemente esta información al día. Sería necesario con-
certar acuerdos apropiados con otras instituciones en cada región, para
facilitar los estudios de personas residentes y el trabajo práctico de los
becados.
Coste calculado
Primer año, $44.482; segundo año, $59.482.

E-3. Centros locales de demostración


Situación
Los métodos perfeccionados de producción y de preparación si es
que van a ser utilizados en gran escala necesitan ser adaptados a las
condiciones locales y demostrados en centros locales por gente del
país. Estos centros incluirán generalmente demostraciones prácticas,
sobre métodos de producción agrícola, y de preparación y otras indus-
trias rurales. Proporcionarían una lección objetiva probando lo que
se puede hacer y mostrando cómo puede hacerse. Proporcionarían
dirección y formación técnica. Facilitarían enseñanza en materia de nu-
trición, cocina y conservación de productos alimenticios; fomentarían
el desarrollo de cooperativas y otras formas de organización; serían
un centro de comunicación entre los instructores a cargo de los cursos
para adultos y los agricultores; y también podrían incluir proyectos
comunales de viviendas mejoradas, sanidad, agua potable y otras
medidas preventivas en materia de higiene.
214 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Proyecto
La FAO aun no ha emprendido ninguna labor de este tipo sobre el
terreno pero se ha puesto en comunicación con algunos de los centros
de demostración que pueden servir de modelo y a los que se puede
acudir para asesoramiento y asistencia.
Se propone crear tres centros locales, el terreno y el equipo sería
proporcionado por el país patrocinador o por un grupo de países parti-
cipantes dentro de la región. Cada centro sería utilizado para de-
mostrar métodos técnicos y proporcionar formación técnica a fin de
hacer posible el establecimiento de centros adicionales en el país o
países interesados. Cada centro trabajaría en estrecho contacto con
los servicios gubernamentales existentes, especialmente los servicios
consultivos y los cursos agrícolas para adultos.
El personal técnico de un centro constaría de un especialista agrícola
con amplia formación profesional y experiencia; de una persona espe-
cializada en enseñanza agrícola para adultos capacitada para elegir y
formar dirigentes rurales; de especialistas en artes y oficios y en otras
industrias rurales, de acuerdo con las condiciones locales. Además,
habría un especialista en ciencias sociales conocedor del país y de la
región para fomentar las relaciones locales; y otros expertos que se
necesitaren.
Durante el primer año se establecería un centro y en el segundo, dos
más. Se contemplaría el establecimiento de becas que permitieran la
formación técnica en los centros.
Para realizar este proyecto se buscará la cooperación de la OIT, de
la UNESCO y de la OMS.
Coste calculado
Primer año, $134.116; segundo año, I366.458.

E-4. Industrias rurales


Situación
Las industrias rurales y las pequeñas industrias constituyen, en más
de la mitad del mundo, los principales medios para transformar y
preparar los productos agrícolas, forestales y de pesca, para fabricar
muebles, instrumentos y material agrícola, para preparar productos
alimenticios y fabricar otros artículos de consumo.
Estas industrias se caracterizan principalmente por el tipo artesanal
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 215

de su producción, con mucha mano de obra, poco equipo y utilización


de procesos y métodos tradicionales. La adopción de equipo y técnicas
mejoradas, y de talleres más grandes utilizando máquinas sencillas se
va desarrollando con una lentitud desalentadora. Además, la prepara-
ción de productos es incompleta y limitada. La utilización de equipo
inadecuado causa grandes desperdicios, compromete la calidad,
aumenta los gastos y facilita las falsificaciones. Recursos que podrían
ser utilizados para elaborar materias primas, fabricar útiles de labranza,
conservar y mejorar productos alimenticios y crear artículos de consumo
quedan frecuentemente sin uso a pesar de un desempleo muy extenso
o de un empleo reducido durante determinadas temporadas.
La utilización completa de los recursos existentes, de técnicas cono-
cidas y de un material sencillo y más moderno en las industrias ru-
rales, permitiría aumentar considerablemente el rendimiento indi-
vidual y elevar el nivel de vida.
Dos funcionarios de la FAO encargados de las cuestiones referentes
a las industrias rurales han proporcionado sus servicios consultivos a
ciertos países, sobre los problemas relativos a la preparación de pro-
ductos, y han compilado una abundante documentación sobre las
cuestiones de equipo, pero la labor que puede hacerse en esta materia
es extremadamente limitada en relación con las necesidades.
Proyecto
Los países insuficientemente desarrollados cuentan con pocos espe-
cialistas en cuestiones referentes al desarrollo de industrias rurales. El
proyecto de programa de ampliación que la FAO ha propuesto en
esta materia consistiría, en consecuencia, en enviar expertos, a solici-
tud, para ayudar a formar técnicamente personal adecuado para
organizar, operar y vigilar diferentes tipos de industrias rurales; de-
mostrar el material y los procedimientos, en las reuniones especiales,
nacionales e internacionales; ayudar a los Gobiernos con su ayuda y
dirección a establecer instituciones y servicios gubernamentales para
fomentar las industrias rurales; y asesorarlos en materia de fianza y
de organización de ventas y otros tipos de organización. El programa
incluiría el desarrollo de industrias como las siguientes, sin contar
aquellas relaciones con la conservación y preparación de productos
alimenticios, que se estudian en la sección de este informe que se
ocupa de la nutrición y la alimentación.
Transformación de materias primas básicas. El limpiado de granos
216 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

y semillas, extracción de aceite de semillas oleaginosas, refinamiento


de aceites, tratamiento del té, café, cacao, embalaje de algodón,
desmote del algodón, limpia de la semilla de algodón, lavado y secado
de la lana, descortezamiento de las fibras duras, abobado y cultivo de
cueros.
Fabricación de artículos de consumo. Tejidos (géneros y alfombras),
tejidos a máquina; fabricación de calzado y de productos de cuero;
fabricación de muebles; fabricación de utensilios de vidrio, alfarería
y porcelana, fabricación de brochas, cuerdas y sacos.
Fabricación de bienes de producción. Pulverización de huesos para
la fabricación de fertilizantes y forrajes; fabricación de cal; mezcla de
fertilizantes, fabricación de envases metálicos; fabricación de materiales
de construcción tales como paneles; fabricación de instrumentos agrí-
colas; de máquinas agrícolas simples y de otro material agrícola; fabri-
cación de ladrillos; artículos de talabartería; trabajos en metal y
madera, fabricación de soportes de madera; recuperación de
lubricantes.
Fomento rural. Caminos rurales, abastecimiento de aguas, colección
de basura, saneamiento y drenaje.
Coste calculado
Primer año, |2i2.s66; segundo año, $303.380 .

E-5. Cooperativas
Situación
Las cooperativas y otras formas de asociación voluntaria de pro-
ductores y de consumidores pueden ser de gran ayuda para la ejecución
de programas de desarrollo y fomento. Muchas veces, por ejemplo, la
existencia de una cooperativa constituye la diferencia entre una opera-
ción beneficiosa y otra que no produce beneficios para los productores.
Hay diferentes tipos de esta clase de organizaciones—cooperativas con
un único o múltiple propósito, sociedades rurales, sociedades comer-
ciales, asociaciones de hecho, y otras—que comprenden toda clase de
objetivos entre los que figuran la organización de ventas, compra de
equipo, concesión de crédito, proyectos de riego, drenaje y otros pro-
yectos de conservación del suelo; programas para combatir enferme-
dades e insectos, mejorar los cultivos y la crianza de ganado, mantener
la producción lechera, comprar y usar maquinarias, explotar pequeñas
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 217

industrias; asistencia médica, vivienda, salubridad, abastecimiento y


distribución de agua.
La demanda solicitando mayor asesoramiento y asistencia en ma-
teria de organización de cooperativas es mucho mayor de la que la
FAO puede proporcionar. Un experto ha visitado unos cuantos países
miembros; una reunión de especialistas en cooperativas se celebrará
en el Lejano Oriente en 1949 y otra se prepara para el Oriente Medio
en 1950. La FAO ha proporcionado algún asesoramiento en beneficio
de organizaciones de agricultores con respecto al riego y drenaje de la
tierra.
Proyecto
La FAO se propone proporcionar a los Gobiernos más especialistas
para ayudarles a desarrollar las cooperativas y otras agrupaciones
agrícolas del mismo género. Estos especialistas estarían encargados
especialmente de encontrar el tipo de organización que corresponde
a determinadas condiciones y necesidades particulares, de resolver el
problema de la dirección y explotación racional, de crear un buen
sistema de dirección y de preparar técnicamente el personal que traba-
jará en la cooperativa; de resolver los complicados problemas de orden
fiscal, legislativo y jurídico que presenta la organización de coopera-
tiva. Para realizar este proyecto la Organización de Alimentación
y Agricultura colaboraría con la Organización Internacional del
Trabajo.
Coste calculado
Primer año, $129.208; segundo año, 1238.434.

F. SERVICIOS ECONóMICOS Y DE ESTADíSTICA

INTRODUCCIÓN

En los países más adelantados, la compilación y análisis de hechos


importantes relacionados con la alimentación y la agricultura son
actividades tan familiares que a menudo se las da por descontado. No
se puede decir lo mismo de los países menos desarrollados económica-
mente; en muchos de los cuales, servicios tan fundamentales como un
censo agrícola se efectúan deficientemente o no se hacen nunca. En
estas circunstancias, falta la información fundamental para fijar los
objetivos practicables de un programa de fomento agrícola.
En esta forma, una de las necesidades fundamentales en los pro-
218 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

gramas de fomento de la agricultura, silvicultura, piscicultura, o de


industrias rurales, consiste en crear y mejorar los servicios guberna-
mentales para levantar censos, compilar y publicar estadísticas de
actualidad y analizar los hechos en ellas contenidos.
Además de proporcionar una base general al desarrollo económico,
este trabajo especializado de orden económico y estadístico juega un
gran papel en el estudio de cuestiones especiales o grupos de cuestiones
tales como el desarrollo del crédito, el mejoramiento de la organiza-
ción de ventas, la creación de cooperativas y de pequeñas industrias
especializadas, o la evaluación de las posibilidades de realización desde
el punto de vista económico de ciertos proyectos de fomento. En parti-
cular, los proyectos de fomento que necesitan inversiones exigen un
análisis que demuestre si la producción adicional que puede ser
obtenida justificará o no los gastos, si se encontrarán mercados para
los productos adicionales, y la manera cómo el propuesto desarrollo
encajará en la posición económica general del país.

F-1. Mejoramiento de los servicios gubernamentales encargados de las


estadísticas de la agricultura, de la silvicultura y de la piscicultura
Situación
La FAO compila y publica estadísticas sobre agricultura, silvicultura
y productos forestales y de la pesca, pero por el momento muy pocos
países pueden proporcionar la información necesaria para un buen
servicio mundial de información. En su mayor parte, los países insufi-
cientemente desarrollados cuentan con información bastante defi-
ciente sobre su producción, consumo y comercio. En esta forma la
compilación estadística sobre una base mundial es bastante inadecuada,
faltando enteramente información sobre muchos países y siendo la
de otros imprecisa o incompleta en diferentes grados.
Como parte de sus servicios ordinarios, la FAO trata de reforzar
la labor de estadística en los países miembros mediante la visita de
funcionarios de su personal, distribución de publicaciones, corres-
pondencia, escuelas y conferencias. Las actividades en esta materia
deben ampliarse y acelerarse.
Proyecto
Más de treinta países, especialmente en América Latina, el sur de
Asia, el Cercano Oriente y Africa necesitan asistencia técnica a) para
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 219

participar en el censo mundial de 1950 sobre agricultura y b) para


mejorar sus estadísticas corrientes.
a) Una amplia participación en el censo mundial de agricultura
de 1950 no sólo proporcionaría un inventario de la agricultura mundial
en el período de la postguerra, sino que también serviría de base para
desarrollar los servicios estadísticos anuales. Oportunidades más amplias
se presentarían en aquellos países que levantaran también un censo
sobre silvicultura y productos forestales. Por lo menos 30 países que
consideran seriamente la cuestión de levantar un censo no cuentan con
el personal técnico adecuado para esta labor. El poder proporcionar
asistencia técnica facilitaría grandemente la planificación, dirección y
terminación de los programas de censo y la preparación y publicación
de los resultados.
Se propone que durante el primer año se envíe a diez especialistas
en censos a las regiones donde sus servicios sean más necesarios; estos
especialistas dedicarán a este trabajo todo su tiempo. Además, dos
especialistas en censos de explotaciones y de productos forestales serían
enviados por períodos de tres a seis meses a los países que necesitaren
especialmente su ayuda. Después de 1952, se espera que la labor en
materia de censos disminuya.
b) Muchos países necesitarán un programa de asistencia comple-
mentario para prepara sus censos agrícolas actuales en un nivel que les
permita satisfacer las necesidades mínimas de los programas nacionales
e internacionales. Se ha propuesto que diez y seis técnicos queden
durante el primer año, a la disposición de los Gobiernos, para ayu-
darles en sus trabajos, de los cuales tres estarían especializados en
estadísticas de silvicultura y productos forestales y tres en estadísticas
de pesquerías. Estos especialistas serían enviados por períodos apro-
piados—en general de cuatro meses a dos años—a los países que solici-
tasen ayuda.
Después de los primeros dos años del proyecto, se pasaría rápida-
mente de los trabajos de censo a las estadísticas corrientes.
Coste calculado
a) Censo mundial:
Primer año, I233.304; segundo año, $233.304.
b) Estadísticas agrícolas corrientes:
Primer año, I254.120; segundo año, I254.120.
220 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

F-2. Asistencia para establecer objetivos de producción, consumo y


comercio
Situación
La determinación de objetivos para producción, consumo y comercio
de productos agrícolas y en cierto modo para los productos forestales
y de pesca, ha llegado a ser un procedimiento bien establecido en los
países más adelantados. Estos objetivos se usan al preparar programas
nacionales e internacionales. Son inapreciables al preparar un pro-
grama nacional combinado de desarrollo económico.
Para determinar los objetivos del año siguiente y de períodos más
largos, se necesitan conocimientos y experiencia especializada de que no
se dispone en la mayoría de los países insuficientemente desarrollados.
La FAO hace todo lo posible, dentro de sus recursos actuales, para
ayudar a los países miembros a determinar objetivos practicables de
acuerdo con métodos suficientemente uniformes. Esta asistencia se
presta mediante visitas del personal de la sede central y de funcionarios
de las oficinas regionales, por medio de reuniones especiales y me-
diante correspondencia. De todas maneras, la FAO no puede, dentro
de los limites de su programa ordinario, proporcionar a los diversos
Gobiernos los servicios consultivos que necesitan si se va a acelerar la
ejecución de este trabajo.
Proyecto
Se proporcionaría esta asistencia mediante grupos de expertos fami-
liarizados con los métodos utilizados en países donde se haya efectuado
esta labor. En general, cada equipo estará compuesto de tres personas,
con conocimientos especiales respectivamente en estadísticas, análisis
económicos y en los aspectos técnicos de la producción. Siempre que
fuera posible se realizaría el trabajo en consulta con expertos en
cuestiones de nutrición y bienestar rural. Cada equipo permanecería
en un país por un período de seis a dieciocho meses, de acuerdo con
las necesidades. Su primera labor consistiría en compilar la informa-
ción disponible y asesorar en su interpretación como una ayuda para
determinar los problemas más urgentes y formularía los objetivos
deseables y convenientes de producción, consumo y comercio. También
prestaría sus servicios en la formulación de programas nacionales para
alcanzar esos objetivos. Una parte importante de la labor consistiría
en la formación técnica de funcionarios nacionales en los métodos
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 221

necesarios para continuar estas actividades. Posiblemente se necesi-


tarían algunas visitas breves para ayudar a los Gobiernos en la
aplicación de su programa.
Durante el primer año estos equipos de tres personas estarían a la
disposición de los primeros cinco Gobiernos que solicitasen ayuda.
En general se espera que permanecerán en cada país por un período
de un año. A medida que este servicio demuestre su valor, se espera
que el número de solicitudes aumente rápidamente y que el número
de expertos se duplique durante el segundo año.
Coste calculado
Primer año, I289.642; segundo año, 1553,664.

F-3. Sistemas de seguro y de crédito en materia agrícola, de silvicultura


y de pesca
Situación
La experiencia de los países más desarrollados demuestra que las
necesidades de crédito y de seguro de la mayor parte de las empresas
agrícolas y de las pequeñas empresas de pesca y explotación forestal son
muy diferentes de las necesidades comerciales e industrials atendidas
por los sistemas convencionales. Por ejemplo, las hipotecas y los
créditos agrícolas corren a cuenta de instituciones de crédito y de
seguro establecidas especialmente con este propósito.
En muchos países la única fuente de crédito para la producción,
especialmente para los pequeños agricultores está en manos de presta-
mistas que no obedecen a ninguna ley y cuyas condiciones de préstamo
son a menudo usurarias, o en manos de grandes bancos comerciales
que no están acostumbrados o no cuentan con servicios adecuados
para hacer préstamos a los productores de alimentos y a los agricultores.
Donde esta situación se ha mejorado se ha debido generalmente al
establecimiento de nuevas instituciones de crédito especialmente
destinadas a reconocer las necesidades de crédito para la producción
de los pequeños productores. Entre estas medidas, figura la creación de
organizaciones cooperativas, la formación de sociedades bajo la protec-
ción del Estado o actuando más o menos independientemente de los
Gobiernos, y la creación de instituciones públicas de crédito.
Más de treinta países necesitan crear y desarrollar sus servicios de
seguro y de crédito destinados a las pequeñas empresas agrícolas y
productoras de alimentos.
222 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Proyecto
El establecimiento de servicios públicos y privados destinados a pro-
porcionar créditos y seguros agrarios requiere conocimientos especiales
en cuestiones concernientes ala evaluación de las propiedades agrícolas,
a las tendencias económicas de la agricultura, a la relación existente
entre las cosechas y los préstamos y los riesgos especiales de estas opera-
ciones. En el caso de las pesquerías conviene tener en cuenta la movili-
dad del capital y equipo, la importancia de los gastos de conservación
para preservar su valor y el riesgo de daños o de destrucción al que
está expuesto todo el equipo técnico. Todos estos conocimientos espe-
ciales deben estar además íntimamente vinculados al conocimiento ade-
cuado de los principios bancarios en general.
La FAO se propone, durante períodos de seis meses a un año, pro-
porcionar expertos encargados de estudiar las necesidades de crédito y
de seguros, elaborar los planes para organizaciones especializadas en
créditos agrícolas y demás organismos públicos, sociedades privadas
y cooperativas, fomentar los servicios necesarios de consulta técnica y
general y organizar la formación técnica de personas que se encarguen
de aplicar los programas. Tal vez se necesitarán igualmente, por lo
general en períodos cortos de tiempo, los servicios de consultores que
cuenten con conocimientos especializados sobre ciertas formas o aspec-
tos especiales de la producción. Después que se hayan establecido
sistemas adecuados será necesario proceder a visitas periódicas para
fines de consulta.
Para el primer año la FAO obtendría los servicios de plantilla de
diex espertes, seis de los cuales serían especialistas en materia de
crédito y de seguro agrícola, dos en materia, de pesca y dos en silvi-
cultura; estos expertos prestarían sus servicios en ocho países. Durante
el segundo año se aumentaría hasta quince el número de expertos.
Coste calculado
Primer año, $174,035; segundo año, I234.889.

F-4. Organización de la comercialización de los productos agrícolas.


Situación
En muchos países insuficientemente desarrollados, los métodos
utilizados para ofrecer en los mercados alimentos y otros productos
agrícolas a precios justos a los productores y consumidores son muy
inadecuados. La organización deficiente de las ventas, la falta de
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 223

información sobre los mercados y los métodos inadecuados de alma-


cenamiento, envase y transporte, causan pérdidas considerables que
a su vez aumentan los precios de las mercaderías que llegan finalmente
al consumidor. Esta situación paraliza actualmente los niveles de
producción, y si no cambia causará aún mayores pérdidas cuando se
aumente la producción. En realidad, en muchas regiones el problema
de organizar las ventas de suministros adicionales es más complejo
que el de producirlos.
Proyecto
La FAO propone aumentar su asistencia a los países miembros a
fin de mejorar los métodos de venta de productos agrícolas. Los
Gobiernos que soliciten esta asistencia recibirían los servicios de
expertos que les ayudarían a crear o desarrollar sus servicios de in-
formación y a evaluar la importancia de los posibles mercados para
sus productos. Se les ayudaría igualmente a establecer o a desarrollar
servicios de inspección y de reglamentación, a mejorar las prácticas y
métodos de clasificación, a perfeccionar las primeras operaciones de
elaboración, embalaje, almacenamiento y transporte y a organizar los
mercados y sus servicios de venta nacional y en el extranjero. En ciertos
países, convendría proceder a un examen profundo de los métodos
establecidos de precios y los factores que incluyen en la demanda a fin
de asegurar la utilización total del aumento eventual de la producción.
El mejoramiento en la producción de ventas debe combinarse con
los esfuerzos encaminados a mejorar la producción agrícola. El objeto
sería proporcionar mayor número de productos de calidad uniforme
a un precio razonable. Además de enviar asesores técnicos que pudieran
permanecer en el país por algún tiempo, se adoptarían además medidas
para celebrar conferencias en las que funcionarios de los servicios
de venta de una región puedan estudiar conjuntamente nuevos
métodos de desarrollo y su aplicación a las condiciones locales.
Gran parte de las mejores aportadas a la organización de las ventas
quedaría estrechamente ligada al desarrollo de las industrias rurales,
a fin de mejorar las primeras operaciones de elaboración, y la labor
de otros organismos internacionales interesados en programas de
desarrollo económico general, especialmente el fomento de los medios
de transporte.
Coste calculado
Primer año, $205.674; segundo año, $428.683.
224 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

F-5. Formación y enseñanza técnica


Situación
La escasez general de personal preparado profesionalmente en
cuestiones de estadistica agrícola y economía en otros problemas
conexos en los países insuficientemente desarrollados ha limitado
la capacidad de los Gobiernos para ocuparse de las cuestiones re-
ferentes al comercio nacional o internacional y a los programas de
producción y precios, incluyendo la evaluación de los factores econó-
micos que influyen en determinados proyectos de fomento. Esta falta
de personal especializado también ha contribuido en algunos casos a
la adopción de normas de control de precios y de intercambio inter-
nacional que han reducido tanto la producción de alimentos como
las exportaciones. La misma deficiencia ha impedido que algunos
Gobiernos suministren las informaciones y análisis necesarios para
evaluar la producción agrícola mundial y los programas de comercio
que la Organización de Alimentación y Agricultura proporciona como
parte de sus servicios a los Gobiernos miembros.
Proyecto
a) Estadísticas. Se propone ampliar los cursos en las escuelas de
formación técnica en materias estadísticas de acuerdo con los métodos
hasta ahora aplicados con éxito por la FAO proporcionando mayor
asistencia a los Gobiernos para mejorar sus sistemas de estadística
agrícola. La labor desempeñada en América Latina y en el Cercano
Oriente durante 1948 ha demostrado que estos cursos de formación
técnica atienden una necesidad claramente definida y que las solici-
tudes de los Gobiernos en la Europa del sur y Asia por una asistencia
análoga demuestran también la existencia de esas necesidades en países
de esa región. Los Gobiernos participantes han expresado su deseo
de que en el futuro ciertas actividades excedan el alcance fijado
en 1949.
La duración de un curso de formación técnica debería ser, en
algunos casos, de tres a cuatro meses, y en otros se organizarían etapas
(clinics) de cuatro a cinco semanas a fin de satisfacer ciertas necesi-
dades especiales comunes a varios países en una zona dada. Conforme
a la práctica ya establecida, estos cursos de formación serían organi-
zados en estrecha colaboración con las Naciones Unidas, los organismo
interamericanos, organizaciones privadas interesadas en estadística,
universidades locales y servicios estadísticos gubernamentales. Los
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 225

expertos que se contrataran para formar parte de las facultades de


las escuelas permanecerían en la región hasta que terminasen los
cursos de formación técnica, a fin de que visitaran los países indivi-
duales y ayudasen a los estudiantes a aplicar los métodos aprendidos y
también para ayudarlos en el fomento de servicios locales dedicados
a la preparación de programas de formación profesional para funcio-
narios que no pudieran participar en las escuelas de formación técnica.
Coste calculado
Primer año, $167.080; segundo año, I167.080.
b) Economía. La FAO ha propuesto organizar cursos especiales de
formación técnica (cursos breves) en economía agrícola. Estos estarían
destinados a proporcionar métodos prácticos para el análisis de la
evolución económica que exige la adopción de principios, medidas
de orden práctico y formulación de programas gubernamentales. La
mayor parte de la labor-de análisis económico en los países insuficiente-
mente desarrollados carece ahora de significado para la preparación
de programas debido a la falta de una formación técnica básica. Las
escuelas propuestas ayudarían a hacer esta labor mucho más efectiva.
Las escuelas de formación técnica en materia de economía agrícola
serían establecidas en cooperación con universidades y otras institu-
ciones apropiadas de formación técnica o de investigación en regiones
seleccionadas. Las escuelas o cursos durarían de seis semanas a quatro
meses. Entre los temas que se estudiarían figurarían el análisis de los
problemas económicos de la producción agrícola, organización de
ventas, y cuestiones referentes al comercio doméstico y exterior; los
métodos y establecimientos de planes y programas agrícolas, los méto-
dos de evaluación de las posibilidades de realización del programa;
métodos de evaluar la practicabilidad económica de proyectos de
fomento; la cuestión y los métodos de la fijación de precios; y final-
mente algunos problemas específicos propios de los países o regiones
interesados.
Las escuelas o cursos estarían abiertos a los funcionarios o investiga-
dores que participaran o se prepararan para participar en la aplica-
ción de programas oficiales o en actividades gubernamentales que
se refieren directamente a las actividades de la FAO y a los especialistas
y estudiantes que esperan dedicarse a la enseñanza de la economía
agrícola.
Para porporcionar instructores se recurriría a las Naciones Unidas,
226 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

a los organismos interamericanos, a los Gobiernos y a los organismos


provinciales interesados en la agricultura. A los expertos contratados
para la enseñanza se les facilitaría la visita a los diferentes países para
que después de terminar los cursos de formación técnica ayudaran a
los estudiantes a aplicar a sus propios problemas los métodos aprendi-
dos y los asesoraran en la organización de cursos de formación técnica
análogos para otros funcionarios y especialistas.
El costo calculado comprende los sueldos y los gastos de viaje de
los expertos que participan como instructores de la labor preliminar
para organizar las escuelas y en el subsiguiente trabajo práctico. Se
supone que los Gobiernos que cooperan y las instituciones patrocina-
doras harían frente a la mayoría de los gastos de edificios, servicios
de personal local, y otros gastos accesorios y proporcionarían parte
del personal. No se incluye ninguna partida para gastos de viaje y
dietas de los estudiantes.
Coste calculado
Primer año, I73.610; segundo año, I73.610.

F-6. Intercambio de profesores y de especialistas.


La FAO propone igualmente enviar, durante períodos de tres a
seis meses, expertos con experiencia en cuestiones en enseñanza a
instituciones determinadas en los países insuficientemente desarrollados,
para que den conferencias y participen en la preparación práctica de
los estudiantes, ya sean licenciados o no, en materia de economía
y de estadística. Las universidades y los centros de formación profesio-
nal en los países más desarrollados se beneficiarían por el hecho de
que los miembros de su personal adquirirían conocimientos directos
en las cuestiones que se presentan en las regiones insuficientemente
desarrolladas, conocimientos que podrían utilizar en su propio trabajo.
Se espera que después de dos años habrá menos necesidad de financiar
estos programas ya que con mayor frecuencia serán sufragados por
los países interesados.
Coste calculado
Primer año, $69.558; segundo año, $69.558.

F-7. Becas
La FAO se propone conceder veinticinco becas a funcionarios y
estudiantes que se preparan para trabajar, para el Gobierno, en
PROPUESTAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 227

materia de economía y de estadística agrícolas. Los candidatos de-


berían tener títulos universitarios adecuados y otras cualidades, y
deberían comprometerse a volver a ocupar sus puestos en su país de
origen al terminarse el período de formación técnica.
Coste calculado
Primer año, liog.aôo; segundo año, $109.260.

PRESUPUESTO DE GASTOS DE LA ORGANIZACIóN PARA LA AGRICULTURA Y


LA ALIMENTACIóN (FAO) RELATIVO AL PROGRAMA DE ASISTENCIA
TíCNICA
Total
Primer año Segundo afio
$ $
Agricultura 3-393-250 4.176.710
Silvicultura y productos forestales 1.827.200 2.173.700
Pesca 1.208.054 708.054
Nutrición y economía de la alimentación 705.739 850.320
Instituciones y servicios rurales 714.930 1.312.432
Servicios estadísticos y económicos 1.576.283 2.124.167
TOTAL 9485-456 "•345-383
CAPITULO 10

Propuestas de la Organización de las Naciones Unidas para


la Educación, la Ciencia y la Cultura

Introducción

El Consejo Ejecutivo de la UNESCO acogió con entusiasmo la


resolución del Consejo Económico y Social sobre asistencia técnica.
Comprendió inmediatamente la contribución que la UNESCO podía
aportar a cualquier programa amplio de asistencia técnica, y en
marzo de 1949 aprobó la resolución siguiente:
"La Junta Ejecutiva:
"Habiendo escuchado el informe del Director General:
"1. Acoge con satisfacción la resolución del Consejo Económico y
Social, aprobada el 4 de marzo de 1949, sobre asistencia técnica para
el desarrollo económico;
"a. Nota con agrado que el Consejo Económico y Social, en el
inciso 1) del quinto párrafo de esa resolución, reconoce la necesidad
de prestar debida atención a las cuestiones de carácter social que
influyen directamente en el desarrollo económico, en vista de que
ningún progreso técnico puede ser duradero si no va acompañado del
progreso social y cultural correspondiente;
"3. Espera que los recursos financieros que serán puestos a la
disposición de las Naciones Unidas y de los organismos especializados
serán suficientes para cubrir las necesidades esenciales de los Estados
interesados;
"4. Aprueba los medios de acción enumerados por el Director
General en el documento 15 EX/3 tal como ha quedado después de su
revisión para la que se tuvieron en cuenta las discusiones de la Junta,
y que constituye una base útil para los estudios que se efectuarán en
los diversos comités y comisiones de las Naciones Unidas;
"5. Pide al Director General tenga presente las observaciones

228
PROPUESTAS DE LA UNESCO 229

formuladas por los miembros de la Junta en su 15° período de sesiones,


especialmente respecto a la colaboración de los Estados favorecidos
con la ejecución del plan y la gran flexibilidad con que éste debe
llevarse a efecto, en vista de que ello constituye un factor esencial
para el desenvolvimiento económico y social de aquellos Estados;
"6. Recomienda que los problemas administrativos que surjan
como consecuencia de la ejecución de un plan económico y social
concertado se solucionen por medio de la coordinación de los pro-
yectos y no estableciendo nuevos sistemas administrativos, lo cual
podría menoscabar la eficacia de los organismos encargados de su
aplicación;
"7. Solicita del Director General se sirva poner en conocimiento
de los Estados Miembros el documento 15 EX/3 en su forma revisada,
pidiéndoles que se apresuren a enviar a la Secretaría sus observaciones
sobre los proyectos que contiene este documento; y
"8. Solicita del Director General que informe oportunamente al
Consejo Ejecutivo a fin de que este último pueda disponer del
tiempo necesario para examinar las proposiciones concretas que se
sometieren a la Conferencia General en su cuarto período de sesiones."
El programa que se expone en este capítulo se funda en las decisio-
nes generales del Consejo Ejecutivo, pero debe insistirse en que es
provisional, queda sujeto a una decisión de la Conferencia General
y tiene por objeto principal servir de base a los debates.

PARTE PRIMERA

Asistencia técnica en virtud del programa actual de la Organisa-


ción de las Naciones Unidas para la Educación, la
Ciencia y la Cultura

Para entender cabalmente el proyecto de programa ampliado de


asistencia técnica a los países insuficientemente desarrollados, elabo-
rado por la UNESCO, conviene recapitular algunos de los más
importantes trabajos de esa índole ya emprendidos en 1949. La clasifi-
cación de materias que se ha adoptado corresponde a la del programa
de la UNESCO para 1949 y no a la clasificación por proyectos que
figura en la segunda parte.
250 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

I. ENSEÑANZA

i. Misiones docentes de carácter consultivo


En el programa para 1949 se proyecta el envío de tres misiones
docentes cuyo objeto es, respectivamente:
a) Campaña contra el analfabetismo. (Misión ya terminada.)
b) Enseñanza elemental, secundaria y educación fundamental.
(Misión que se está cumpliendo.)
c) Enseñanza elemental, secundaria y técnica. (Misión proyectada
para principios de agosto.)
8. Seminarios
Dos seminarios sobre educación fundamental de seis semanas de
duración cada uno han sido planeados para 1949:
a) Seminario latinoamericano
Tema: campañas contra el analfabetismo. Julio-agosto.
b) Seminario asiático
Tema: Educación de los adultos en las regiones rurales, con
inclusión de la instrucción elemental, enseñanza de la higiene
y enseñanza destinada a favorecer el desarrollo de la pequeña
industria. Noviembre-diciembre.
3. Centros de orientación
En el centro de orientación de Haití se ha dado término a los
trabajos previos de investigación, venciéndose las dificultades iniciales.
Se ha planeado hacer del Valle Gosseline en Haití, durante 1949, una
zona de demostración en materia de educación fundamental, un
centro de formación profesional para maestros rurales, y un centro
de producción de material de enseñanza.
4. Preparación de material para la educación fundamental
Se ha establecido en China un centro experimental para la prepa-
ración de material de enseñanza para los adultos, en correlación con
el movimiento chino de educación popular.
5. Centralización de informaciones
La UNESCO se ha propuesto centralizar la compilación y el inter-
cambio de informaciones sobre materias tales como: educación funda-
mental en todos sus aspectos; organización y financiamiento de la
enseñanza de todos los grados; edificios y equipos escolares: estadísticas
PROPUESTAS DE LA UNESCO 231

de la enseñanza; educación de adultos; enseñanza superior; libros


de texto y material auxiliar audio-visual para la educación de niños
y de adultos; y formación profesional de personal docente. Entre las
actividades del año 1949, relativas a la educación fundamental,
conviene señalar la publicación de un boletín trimestral (en inglés,
francés y español) ; una publicación mensual que contiene informa-
ción bibliográfica y resúmenes analíticos, y una serie de monografías
sobre la materia. La UNESCO se propone organizar exposiciones
circulantes de material para la enseñanza y la publicación de guías
para maestros en las regiones insuficientemente desarrolladas en
materia educativa.
6. Conferencias
La UNESCO está organizando una Conferencia Mundial sobre
educación de adultos, que se celebrará en Dinamarca en el mes de
junio. Esta abarcará tanto el trabajo en las regiones insuficientemente
desarrolladas como en los países más adelantados .

II. CIENCIA

1. Oficinas regionales de cooperación científica


En el programa para 1949 figuran cuatro oficinas de esta índole,
situadas respectivamente en: Oriente Medio, América Latina, Asia
Meridional y Asia Oriental.
Estas oficinas están en condiciones de proporcionar ayuda científica
y técnica en la forma de:
Publicaciones científicas (libros, documentos, copias fotográficas,
micropelículas, etc.) ;
Equipo y material;
Información científica y técnica, e ideas y sugestiones sobre pro-
blemas específicos de la región;
Visitas y misiones de técnicos y hombres de ciencia de otros países;
Becas para ampliación de estudios en otros países, concedidas a
hombres de ciencia y técnicos de la región.
2. Servicio de información sobre aparatos científicos
Este servicio proporciona información sobre aparatos e instrumentos
que existen actualmente en el mercado y que pueden ser útiles para la
investigación, la enseñanza y la producción. El servicio ha adquirido
una cantidad considerable de aparatos es esta clase para las regiones
232 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

devastadas por la guerra. Esta actividad puede extenderse como una


forma de ayuda técnica a las zonas insuficientemente desarrolladas.
3. Servicio de documentación de carácter científico
Este servicio posee abundante información sobre libros y periódicos,
publicaciones de resúmenes analíticos y de índices diversos que pueden
proporcionar a quienes la soliciten; asimismo, está pronto a establecer
listas de documentos científicos relativos a los problemas específicos
de las distintas regiones.
4. Vulgarización de las ciencias y de sus aspectos sociales
La UNESCO está experimentando medios de información para las
masas (folletos que sirvan de guía para la discusión, radiodifusiones,
películas, exposiciones provisionales), y asimismo clubes de carácter
científico para la difusión de conocimientos científicos y técnicos entre
todos los grupos de la comunidad, a fin de que se extienda el conoci-
miento de los adelantos científicos y técnicos. Por ejemplo, durante
el año 1949, dará comienzo a una publicación trimestral sobre los
aspectos sociales de la ciencia y de la tecnología. La experiencia que
se adquiera de esta manera se aprovechará en las campañas encami-
nadas a que las poblaciones de las regiones insuficientemente desarro-
lladas conozcan y valoren debidamente los aspectos científicos y tecno-
lógicos de los programas de desarrollo de sus respectivas regiones.
5. Institutos regionales especiales
En el programa de la UNESCO se establece que esta organización
coadyuvará a la creación de institutos científicos dedicados al estudio
de los problemas relacionados con el desarrollo de determinadas
regiones. El Instituto Internacional de la Hilea Amazónica, constituye
un ejemplo de este tipo de institutos; comenzará a funcionar no bien
dos Estados Miembros hayan ratificado su constitución. Su programa
comprende el estudio de los recursos de la región, e investigaciones
encaminadas al desarrollo social y económico de la región. Se está
examinando la creación de otros dos institutos, uno de los cuales se
especializará en el estudio de las zonas áridas y el otro en las mate-
máticas aplicadas y en la formación profesional de especialistas en
cálculos.
III. BECAS PARA AMPLIACIÓN DE ESTUDIOS

El programa de becas para ampliación de estudios, propio de la


UNESCO, guarda estrecha relación con los proyectos especiales cuya
PROPUESTAS DE LA UNESCO 2SS

realización se ha encargado a la Organización, es decir, que las becas se


otorgan específicamente en determinadas regiones y para fines determi-
nados, según lo exija la aplicación del programa total de la UNESCO.
Por ejemplo, se está aumentando el número de becas para estudios
relativos a la educación fundamental; y en el tercer período de sesiones
la Conferencia General encargó al Director General que intensificase
la ejecución del programa de becas para ampliación de estudios en
las zonas insuficientemente desarrolladas y en los territorios bajo
administración fiduciaria.
Además, la UNESCO se ha propuesto elaborar un estado sinóptico
de la situación mundial en materia de becas; así, por ejemplo, ha
emprendido la publicación de un repertorio de becas. En 1949 se
publicó el volumen I y el Suplemento de una obra titulada: Study
Abroad, International Handbook of Fellowships, Scholarships and
Educational Exchange1 que contiene una enumeración de más de
dieciséis mil becas que permiten efectuar estudios en el extranjero,
relativas a treinta y cuatro países. El volumen II se publicará en el
otoño de 1949 y comprenderá una lista de las becas ofrecidas para
1949-50 y, asimismo, información relativa a programas internacionales
de formación profesional, elaborados en colaboración con la Organiza-
ción Internacional del Trabajo. Estos manuales contienen, además,
análisis de diversos programas y problemas relacionados con el
movimiento de un país a otro de sabios, hombres de ciencia, técnicos o
estudiantes. Gracias a esta experiencia, la UNESCO puede facilitar
asesoramiento a los Gobiernos y a otras organizaciones respecto a
problemas de intercambio internacional, en materia de estudios y
de enseñanza.

IV. INFORMACIÓN PARA LAS MASAS

Se han efectuado estudios, por una parte, sobre las necesidades


mundiales en materia de información para las masas, y por otra parte,
sobre los recursos de que disponen ciertas regiones para satisfacer esas
necesidades. Varios especialistas han sido enviados a cuarenta y tres
países perjudicados por la guerra, o cuyo desarrollo insuficiente se
debe a otros motivos, a fin de que investiguen cuales son, en ellos,
las necesidades respecto a equipos y demás material para la prensa,
1 Estudios en el Extranjero, Repertorio Internacional de Becas e Intercambios
en materia de Estudios y de Enseñanza,
234 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

la radio y el cine. Ya se han publicado dos volúmenes: Informe de la


Comisión de Necesidades Técnicas de la Prensa, el Film y la Radio,
Partes I y II. En ellos se expone detalladamente la situación actual y
constituirán un documento fundamental en materia de aprovecha-
miento de los medios de información para las masas; cuando se lleven
a efecto programas de desarrollo económico en cualesquiera de esos
países.
La UNESCO ha emprendido igualmente dos tareas complementa-
rias: la elaboración de un inventario de las películas cinetoscopias y
publicaciones al respecto, actualmente disponibles para satisfacer
algunas de las necesidades precitadas; y la compilación de información
relativa a las posibilidades de adquirir diversos tipos de equipo, y
sobre su calidad y coste. Se han otorgado becas a personas dedicadas
a la información para las masas en algunos de los países donde se han
efectuado encuestas.

V. SUMINISTRO DE LIBROS Y PERIÓDICOS

i. Centro de intercambio de publicaciones


La UNESCO centraliza y compila toda información sobre cuestiones
tales como el intercambio internacional de publicaciones, la distribu-
ción gratuita de las existencias sobrantes o de los ejemplares duplica-
dos de publicaciones, y la distribución de libros. El Boletín de la
UNESCO para las bibliotecas, que se publica mensualmente en inglés
y en francés, desde el mes de abril de 1947, proporciona información
de importancia esencial para los bibliotecarios de todo el mundo.
2. Sistema de cupones para la adquisición de libros
El sistema de Bonos de Libros de la UNESCO, iniciado en
diciembre de 1948, ayuda a los bibliotecarios de los países de moneda
débil a adquirir publicaciones en los de moneda fuerte. Varios terri-
torios insuficientemente desarrollados ya han obtenido beneficios de
la ejecución de este proyecto.
3. Servicio bibliográfico
La UNESCO promueve y organiza servicios bibliográficos, dedi-
cando una atención especial a las necesidades de las bibliotecas e
instituciones en regiones donde se carece de la debida información
sobre las publicaciones disponibles:
Lo que antecede demuestra que la UNESCO ha alcanzado un
PROPUESTAS DE LA UNESCO 235

conocimiento considerable en materia de asistencia técnica a los países


insuficientemente desarrollados. En la segunda parte de este trabajo
se expondrá de qué manera el actual programa de la UNESCO
puede ampliarse para que contribuya al desarrollo económico de
dichas regiones.
PARTE SEGUNDA

Plan de ampliación del programa


Sea cual fuere el programa ampliado de asistencia técnica que se
lleve a efecto, los países favorecidos por su aplicación son los que
deben decidir en cuáles materias desean que se les ayude. Sería por lo
tanto difícil, por no decir temerario, que en las actuales circunstancias,
la UNESCO fijase desde ya un programa específico de proyectos para
ejecutarlo cuando se le concedan los fondos adicionales necesarios.
Lo único que puede hacer es precisar:
A. Las materias generales respecto a las cuales la UNESCO puede
proporcionar asistencia técnica, y que, según lo indica la experiencia,
son aquéllas para las cuales las regiones insuficientemente desarrolladas
probablemente solicitarán ayuda.
B. Los métodos que la UNESCO está dispuesta a utilizar para pro-
porcionar esa asistencia.
Cada país indicará la asistencia técnica que necesite. La UNESCO
y el Gobierno interesado determinarán entonces los procedimientos
más adecuados para proporcionar dicha ayuda. En vista de que es,
sin duda, más fácil prever los métodos que convendrá utilizar que
las materias a las cuales se aplicarán, se ha decidido establecer los
presupuestos de gastos y calcular el trabajo requerido, antes en
función de los métodos que en función de las materias.

SECCIÓN A: Presentación del programa por materias


A continuación se enumeran las materias respecto de las cuales la
UNESCO estima estar capacitada para ofrecer asistencia técnica a
las regiones insuficientemente desarrolladas. Esta enumeración va
acompañada de breves reseñas sobre la experiencia adquirida anterior-
mente por la UNESCO y sobre los métodos que, al parecer, son los
más convenientes para ser aplicados de inmediato. La sección B con-
tiene una descripción detallada de estos métodos. Este modo de
236 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

presentación trae consigo algunas repeticiones inevitables, pero es la


única manera clara de relacionar los métodos con los distintos campos
de actividad, a los que se aplican, y probablemente resulte más sencillo
para el lector,
I. ENSEÑANZA TÉCNICA

Cualquier programa que se lleve a efecto con el propósito de ayudar


a un país insuficientemente desarrollado a mejorar por sí mismo su
situación perderá eficacia tarde o temprano si no va acompañado de
un programa para el desarrollo de la enseñanza. En la mayoría de los
países cuyo desarrollo económico es insuficiente los sistemas de educa-
ción son inadecuados, y sin asistencia técnica del exterior, muy pocos
podrían satisfacer la demanda de personal competente suscitada por
cualquier programa económico que diera resultados positivos.
Probablemente, las primeras demandas en materia de enseñanza
que el desarrollo económico creará, estarán relacionadas con la
enseñanza técnica. Se solicitará asistencia y asesoramiento para la
formación profesional de toda índole, desde el aprendizaje de los
oficios mecánicos más sencillos hasta la formación de ingenieros y
otros especialistas, en institutos tecnológicos. Muchos países insuficien-
temente desarrollados no disponen del conocimiento, del personal ni
de las tradiciones que les permitirían establecer una enseñanza técnica
que responda a sus crecientes necesidades, y desan que se les preste
asistencia en materias tales como: organización, finanzas, edificación
y material, libros de texto y periódicos de carácter técnico, personal,
formación profesional de maestros, programas de estudio, métodos de
enseñanza, uso de material auxiliar audiovisual y adaptación de las
escuelas técnicas a la industria. Necesitan asimismo asesoramiento
respecto de las correlaciones complejas y delicadas que existen entre
las escuelas técnicas y las escuelas secundarias; porque en muchos
países el carácter formal y académico de la enseñanza secundaria cons-
tituye el principal obstáculo para el desarrollo de un sistema conve-
niente de enseñanza técnica. La UNESCO está calificada para asesorar
a esos países respecto a la creación dentro del sistema general de
enseñanza, de laboratorios y "talleres" para la formación práctica de
ingenieros y de otros funcionarios técnicos superiores y respecto a
la manera de relacionar esta formación práctica con la enseñanza en
las universidades.
La enseñanza técnica es una materia que incumbe a la UNESCO y.
PROPUESTAS DE LA UNESCO 237

conjuntamente, a las Naciones Unidas y a otros organismos especializa-


dos. Determinadas cuestiones, como por ejemplo, el aprendizaje, son
evidentemente de la competencia de la Organización Internacional del
Trabajo. Asimismo, compete a la UNESCO proporcionar asesoramiento
en materia de enseñanza técnica en las escuelas y universidades y res-
pecto de la correlación entre la enseñanza técnica y la enseñanza ele-
mental o la educación fundamental a las cuales complementa.
Métodos: Envío de misiones encargadas de las investigaciones pre-
liminares, grupos de asesores, oficinas científicas regionales, becas para
ampliación de estudios y servicios de centralización y de intercambio
en general. (Véase B, más adelante).
Experiencia anterior: En esta materia, la experiencia adquirida por
la UNESCO es más limitada que en otras; no obstante, ya ha organizado
misiones relativas a la enseñanza técnica, y ha prestado asesoramiento
por medio de oficinas científicas regionales. Además, está efectuando
una amplia investigación sobre la enseñanza de las ciencias, y ha
coadyuvado al establecimiento de escuelas técnicas en las regiones de-
vastadas por la guerra.

II. ENSEÑANZA ELEMENTAL

Está demás señalar que no merece el nombre de enseñanza técnica la


que no se apoya en un sistema de enseñanza técnica elemental eficaz y al
alcance de todos. Un sistema moderno de enseñanza elemental consti-
tuye una estructura compleja y pocos son los países insuficientemente
desarrollados que, sin ayuda de expertos, puedan sacar provecho de la
experiencia adquirida dificultosamente por otros países en los últimos
cien años. En general, necesitan que se les asesore, no sólo en materias
relativamente concretas, como edificios y material escolares y adminis-
tración y manejo financiero de las escuelas, sino también, respecto
a los problemas más delicados que se plantean cuando ocurren cambios
importantes en la manera de vivir de una comunidad y cuando se
trata de liberar a la enseñanza del formalismo estéril y de adaptarla
a esos cambios. Muchas regiones insuficientemente desarrolladas necesi-
tan con urgencia que se les asista en materia de métodos de enseñanza,
libros de texto, programas de estudio y formación profesional de
maestros. Es poco probable que un sistema de enseñanza formalista y
rígido pueda producir educadores capaces de adaptar rápidamente sus
238 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

escuelas a las exigencias variables del sistema económico y social, sin


ayuda exterior.
Métodos: Misiones de investigación preliminar, asesores, becas de
ampliación de estudios, centros de formación profesional y de pro-
ducción, seminarios, publicación de manuales y revistas para maestros
y profesores, distribución de libros y de material.
Experiencia anterior: La UNESCO es el único organismo que actúa
en este terreno, que ha experimentado todos los métodos enumerados
anteriormente.

III. EDUCACIÓN FUNDAMENTAL PARA ADULTOS

Son contados los casos en que, para llevar a efecto programas de


desarrollo económico, se pueda aguardar la formación adecuada de
una nueva generación. Es preciso tratar de educar a los adultos. Pero
inmediatamente tropezamos con una dificultad fundamental: aproxi-
madamente los dos tercios de la humanidad no saben leer ni escribir.
La sola supresión del analfabetismo no es el objetivo final de la educa-
ción, y tal vez ni siquiera constituya su principio, no obstante, la pala-
bra impresa es, indudablemente uno de los medios más eficaces para
comunicar ideas y para sacar a un pueblo de su entorpecimiento. La
mente del analfabeto suele ser reacia a determinadas ideas que pueden
ser fundamentales para el desarrollo económico y político. Tenemos
conocimiento, sin embargo, de que a menudo las campañas contra el
analfabetismo han fracasado no por falta de entusiasmo, sino por la
falta de conocimientos de sus organizadores. Durante este siglo se han
efectuado progresos considerables en materia de métodos para enseñar
a leer y escribir, pero su divulgación es tan lenta e incierta que en
muchas de las campañas contra el analfabetismo aun se están utilizando
métodos que han caído en desuso hace treinta años. La asistencia
técnica, en la mayoría de los casos, representaría una economía de
tiempo, dinero y evitaría esfuerzos fatigosos y vanos.
Enseñar a leer y a escribir no es suficiente: la educación debe pro-
mover, tanto en los niños como en los adultos, los conocimientos, las
habilidades y las actitudes mentales fundamentales para cualquier
comunidad insuficientemente desarrollada que tenga que conservar
sus propios valores y aprender a manejar sus propios asuntos durante
un periodo de rápida expansión económica. La UNESCO debe coadyu-
PROPUESTAS DE LA UNESCO 239

var a la tarea de asegurar el desarrollo normalmente equilibrado de las


comunidades en general. La UNESCO está pronta a proporcionar
servicios de asesoramiento y de asistencia en general en materia de la
educación fundamental. Desde su creación, ha tratado de completar sus
conocimientos y extender su experiencia respecto de materias tales
como la lucha contra el analfabetismo, campañas para el mejoramiento
de la salud, de los métodos agrícolas y de la conservación del suelo y
para el desarrollo de artes y oficios y pequeñas industrias locales;
producción y uso de libros, películas, cinetoscopias, exposiciones y
programas de radio preparados especialmente para esas campañas;
posibilidades educativas de las bibliotecas, empresas de carácter coope-
rativo y centros comunales, y métodos aplicables a las encuestas pre-
liminares para la elaboración de proyectos generales para la comunidad.
Tal vez convenga mencionar también el interés que la UNESCO
tiene en materias que no son de su competencia directa, tales como
la higiene, la agricultura y la industria rural. Cualquier campaña
educativa para adultos en una región insuficientemente desarrollada
está necesariamente vinculada con estas materias. Aun una simple
campaña contra el analfabetismo sólo podrá alcanzar buen éxito si
se demuestra a la población que aprender a leer y escribir le puede
reportar algún provecho concreto; y en la mayoría de los casos, obra
como un poderoso estímulo la esperanza de mejorar las condiciones
materiales gracias al conocimiento adquirido. Por esto, en muchas de
sus actividades relativas a la educación de adultos, la UNESCO tendrá
que solicitar una colaboración estrecha de organismos afines, compe-
tentes en materia de higiene, agricultura e industria. La UNESCO
espera retribuir estos servicios con la asistencia que puede prestar a
esos organismos respecto de métodos y material de enseñanza necesarios
para sus trabajos.
Métodos: Misiones de investigación preliminar, asesores, becas de
ampliación de estudios, seminarios, zonas de demostración, publica-
ciones, exposiciones sobre trabajos de investigación y servicios de
centralización e intercambio.
Experiencia anterior: La UNESCO tiene una experiencia considera-
ble en esta materia. Ha enviado misiones de investigación preliminar y
de asesores, ha organizado centros de orientación, seminarios y confe-
rencias, ha efectuado exposiciones, emitido publicaciones y mantenido
un amplio servicio de centralización e intercambio.
240 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

IV. PRODUCCIÓN Y UTILIZACIÓN DE MATERIAL PARA LA EDUCACIÓN Y LA


INFORMACIÓN DE LAS MASAS

En todos los campos de actividad mencionados, así como en algunos


de los que se enumeran a continuación, es urgente la necesidad de
efectuar trabajos de investigación sobre el uso de libros, periódicos,
cinetoscopias, prensa y radio en la aplicación de programas para el
desarrollo económico. Se trata de medios poderosos, que hasta el pre-
sente sólo se han utilizado para estos fines, en contadas ocasiones. Son
muy escasas las publicaciones adaptadas a las necesidades de los pueblos
insuficientemente desarrollados; la cantidad de libros y de folletos
escritos especialmente para ellos es sorprendentemente reducida. La
utilización de los medios de divulgación es aún más deficiente. Con
demasiada frecuencia las comunidades rurales de las regiones insufi-
cientemente desarrolladas se ven obligadas a contentarse con pro-
gramas cinematográficos y radiofónicos elaborados especialmente para
la mentalidad sofisticada del público de las ciudades. Por más difíciles
que sean los problemas que esta situación plantea, no es posible que
en la aplicación de programas para el desarrollo económico, se descuide
el empleo de estos medios que constituyen armas poderosas a disposi-
ción de quienes, para bien o para mal, se tomen el trabajo de adap-
tarlas técnicamente a las condiciones de las comunidades rurales en los
países insuficientemente desarrollados.
La utilización del libro, de la prensa, de las películas cinemato-
gráficas, de las cinetoscopias y de la radio, a fin de impartir los cono-
cimientos y enseñar las técnicas requeridas para la aplicación de cual-
quier programa de desarrollo económico, es relativamente fácil; sin
embargo, poco se ha hecho en ese sentido en las regiones insuficiente-
mente desarrolladas. La utilización de estos medios de información
puede extenderse considerablemente. Para que un programa económico
nuevo dé buenos resultados en un país insuficientemente desarrollado,
es indispensable que el público acoja favorablemente, tanto la finali-
dad que con él se persigue, como los medios que se utilizan para llevarlo
a efecto. En las comunidades insuficientemente desarrolladas, las pelí-
culas, las cinetoscopias y la radio parecen ser los medios ideales para
lograr el apoyo del pueblo de las poblaciones. Pero esto supone adapta-
ciones de carácter técnico sumamente difíciles. Tampoco es fácil
adecuar la prensa a las necesidades de un público escasamente culto.
La mayor parte de los países insuficientemente desarrollados necesi-
PROPUESTAS DE LA UNESCO 241

taran de una ayuda externa para mejorar considerablemente la utili-


zación de estos medios de información.
Métodos: Asesores, centros de investigación y de producción, zonas
de demostración, seminarios y otros métodos para la formación
profesional.
Experiencia anterior: La UNESCO está organizando colecciones de
libros y de folletos publicados en todos los países del mundo para
usarlos en las regiones insuficientemente desarrolladas, y ya está co-
operando en dos experimentos regionales en pequeña escala para la
producción de libros, películas y cinetoscopias para su utilización en
las campañas de educación fundamental.

V. NECESIDADES TÉCNICAS DE LA PRENSA, EL CINE Y LA RADIO

Muchos países insuficientemente desarrollados tienen que vencer


muchas dificultades de carácter material antes de poder utilizar amplia-
mente los medios de información para las masas. Estos países carecen
de equipo, de material y de personal adecuado para utilizar en mayor
escala la prensa, el cine y la radio en beneficio del desarrollo económico
y de la educación. Muchos sólo disponen de cantidades muy limitadas
de papel y de películas, y sus recursos son muy escasos en materia de
prensas planas, linotipias, máquinas de escribir y linotipias con tecla-
dos según el alfabeto del país, radiotransmisores, equipos para graba-
ciones radiales, radiorreceptores, cámaras cinematográficas y aparatos
de proyección de películas. En su mayoría, estos países carecen de
personal técnico y profesional calificado. Muchos ignoran dónde pueden
obtener el material y los equipos que necesitan y desconocen los métodos
de formación profesional del personal.
, Métodos: Misiones, asesores y becas de ampliación de estudios.
Experiencia-anterior: La UNESCO ha hecho estudios especiales en
cuarenta y cuatro países con el propósito de obtener información
acerca del manejo y de las necesidades de la prensa, del cine y de la
radio. También ha compilado información sobre las fuentes de abaste-
cimiento de material y de equipos y sobre los métodos de formación
profesional de países más adelantados, y ha proporcionado información
sobre estás materias.
VI. FORMACIÓN PROFESIONAL DE MAESTROS Y DE ESPECIALISTAS

Probablemente, la contribución más importante de la UNESCO al


242 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

desarrollo económico de los países insuficientemente desarrollados,


consistirá en la formación profesional de especialistas en materia de
educación, ciencias y medios para la información de las masas. Res-
pecto de la educación fundamental, por ejemplo, es alarmante la
escasez de personas realmente capacitadas en el mundo entero, y en
lo que se refiere a la enseñanza técnica, aun en los países más ade-
lantados, es grave la penuria de maestros. El número dé hombres de
ciencia de que se dispone para los países insuficientemente desarrollados
es, asimismo insuficiente para la tarea que es preciso efectuar. Lo
mismo puede decirse de los bibliotecarios y clasificadores de docu-
mentos con formación profesional. En materia de radio y de cine,
encontramos con una escasez aun mayor de personas que cuenta con
los conocimientos y la aptitudes necesarias para utilizar eficazmente
estos medios al servicio del desarrollo económico.
Es muy poco probable que sin ayuda del exterior, un país insufi-
cientemente desarrollado pueda llegar a formar, de suyo, los educa-
dores, hombres de ciencia y técnicos que necesita. Y es por ello que
en los planes de asistencia técnica de lá UNESCO los programas de
formación profesional ocupan un lugar tan importante. Casi todas las
organizaciones internacionales se verán obligadas a organizar sistemas
de formación profesional relativa a las actividades de su competencia.
La UNESCO tendrá que incluir entre sus funciones la de centralizar
la información sobre las técnicas de formación profesional en general.
Métodos: Centros de formación profesional, becas de estudios y
para ampliación de estudios, seminarios y grupos de discusión, pro-
yectos para demostraciones, institutos de carácter científico e industrial.
Experiencia anterior: La experiencia adquirida por la UNESCO
abarca: seminarios, grupos de discusión, becas para ampliación de
estudios, zonas de demostración, centros de producción y creación de
un instituto regional.

VII. ORGANIZACIÓN DE LABORATORIOS PARA LA INVESTIGACIÓN Y


LA FORMACIÓN PROFESIONAL

El desarrollo económico está ligado al desarrollo técnico y no puede


estimarse duradero si no se afianza en la investigación científica y
técnica. Esta investigación tiene doble utilidad: en primer lugar,
permite ajustar y corregir las técnicas establecidas a fin de adaptarlas
a condiciones nuevas; en segundo lugar, los laboratorios de investiga-
PROPUESTAS DE LA UNESCO 243

ción contribuyen a dar una excelente formación profesional al personal


técnico superior y a los futuros profesores y maestros de enseñanza
técnica superior.
Un equipo de especialistas debe planear con todo cuidado la organi-
zación, el material y los programas para los laboratorios. Para que este
sistema de laboratorios resulte eficaz y duradero, conviene que, al
principio, y por un largo período, estén a cargo de un grupo de hombres
de ciencia competentes.
Métodos: Misiones de asesoramiento, oficinas científicas regionales,
becas para ampliación de estudios, institutos para la investigación
científica y técnica.
Experiencia anterior: Las oficinas científicas regionales de la
UNESCO, en la medida de sus posibilidades, han prestado servicios de
asesoramiento para la organización de laboratorios de investigación. El
Servicio de Información sobre Aparatos Científicos ha proporcionado
amplia información sobre aparatos para la investigación científica
que responden a las necesidades locales, y sobre la forma de adquirirlos
(catálogos, descripción, precios). El Departamento de Reconstrucción
ha comprado y enviado aparatos científicos en grandes cantidades.

Información de carácter científico


Los programas para el desarrollo económico originarán, en los
países insuficientemente desarrollados del mundo, una demanda cada
vez mayor de información de carácter científico y de servicios de
enlace. Los organismos internacionales son los más aptos para encargarse
de estos servicios. Se les solicitará información sobre toda clase de
material científico, especialmente sobre material para la enseñanza
científica y técnica en todos sus aspectos y sobre equipos para labora-
torios de investigación. Se producirá asimismo una demanda de infor-
mación sobre publicaciones de carácter científico, y en la mayoría de
los casos, una demanda de libros y revistas de carácter científico y
de asesoramiento sobre métodos bibliotecarios. Estos servicios manten-
drán a los hombres de ciencia y a los investigadores que trabajen
en esas regiones, al corriente de los últimos adelantos de la ciencia que
les interese.
Un servicio de información científica tiene además otra función que
consiste en ayudar a la población de una región a comprender cabal-
mente los principios y métodos científicos que desempeñarán una
244 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

función cada vez más importante en la vida de la comunidad a medida


que avanza el desarrollo económico. Si no se imparte una educación
de ese género acerca del significado que tienen y del lugar que ocupa
la ciencia en la vida diaria, es poco probable que los habitantes de una
región insuficientemente desarrollada se muestren dispuestos a partici-
par voluntariamente y de una manera inteligente en la ejecución de
un programa basado en los adelantos técnicos. Entre los métodos que
se utilizarán figuran: exposiciones, folletos, centros de estudios científi-
cos, etc.
Métodos: Oficinas científicas regionales, centros para la distribu-
ción de libros y de periódicos, misiones de asesores, publicaciones y
exposiciones.
Experiencia anterior: La UNESCO ha adquirido una experiencia
valiosa en estos asuntos, por medio de sus oficinas científicas regio-
nales y de su división de literatura científica. El sistema de cupones,
para la adquisición de libros, de la UNESCO, también ha sido utilizado
para estos fines.

VIII. PROBLEMAS REGIONALES DEL DESARROLLO INDUSTRIAL

Para muchos países, el desarrollo económico supone hasta cierto


punto, una industrialización que permita una utilización más completa
de todos los recursos naturales. Las primeras industrias secundarias
que será necesario desarrollar serán, por lo general, las de elaboración
de productos mineros y agrícolas. Para que dicha industrialización
resulte verdaderamente eficaz, debe fundarse en un inventario de todos
los recursos naturales disponibles, y en un estudio sistemático de los
problemas propios de cada región. En la mayoría de las regiones
insuficientemente desarrolladas se carece aún de inventarios siste-
máticos de los posibles recursos industriales. Con frecuencia, las autori-
dades locales no disponen de los medios técnicos ni de fondos para
establecer estos inventarios. La UNESCO, en cooperación con las
Naciones Unidas y con otros organismos especializados, podría tomar
disposiciones para asegurar la participación de personal científico en
misiones organizadas para estudiar e inventariar estos recursos na-
turales. Con la ayuda de dichas misiones las autoridades locales podrían
luego, elaborar planes para el desarrollo de estas regiones.
El desarrollo económico suscita como es natural, problemas entera-
mente diversos en las diferentes regiones. Estas regiones pueden ser
PROPUESTAS DE LA UNESCO 245

clasificadas en un reducido número de categorías fundamentales. Los


problemas importantes propios de cada tipo de región requieren un
acabado estudio científico a fin de que el desarrollo económico se
apoye en un sólido conocimiento de carácter técnico. Las diversas
regiones se pueden clasificar en: zonas áridas, zonas tropicales húmedas,
altiplanos y regiones costaneras. En cada uno de los casos será necesario
efectuar un estudio de las condiciones de la vida humana y animal, de
la producción de energía, de la hidrografía, de la utilización de los
recursos vegetales y minerales, y de las correlaciones existentes entre
estos diversos aspectos de la región. Dichos estudios podrían efectuarse
con mayores ventajas en institutos adaptados a cada tipo de región.
La UNESCO podría asumir la responsabilidad de la organización y
del funcionamiento iniciales de dichos institutos. Estos podrían utili-
zarse para la formación profesional de especialistas que podrían asumir
ulteriormente la dirección de los institutos.
Métodos: Misiones de investigación preliminar, asesores, oficinas
regionales de cooperación científica, institutos de investigación técnica
y científica, grupos de discusión, becas para ampliación de estudios.
Experiencia anterior: La UNESCO tomó la iniciativa de crear el
Instituto Internacional de la Hilea Amazónica, cuyo programa de
investigación se establecerá en función del desarrollo ulterior de una
región que posee todas las características de una zona tropical húmeda.
En ciertos casos, la UNESCO ha podido, por medio de sus centros
científicos de campaña, ayudar a resolver problemas locales de carácter
industrial. El estudio de las medidas preliminares encaminadas a la
creación de un consejo internacional para la ciencia de la ingeniería,
ha contribuido a que la UNESCO se documente detalladamente sobre
estos problemas.

IX. PROTECCIÓN DE LAS CULTURAS LOCALES


El desarrollo tecnológico de las zonas insuficientemente desarrolla-
das puede originar graves problemas de carácter social, cultural y
político si al planearlo y controlarlo no se tienen cuidadosamente
en cuenta los valores humanos. El peligro de la uniformidad es inhe-
rente a muchos programas de desarrollo, aun cuando no exista el
propósito deliberado de imponerla. Pero existen otros peligros mucho
más graves, que no se pueden eludir completamente, ni siguiera en
el caso de programas tan rigurosamente desinteresados como lo son los
programas internacionales.
246 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Si en los programas de desarrollo tecnológico se hace caso omiso


de la educación, es casi inevitable que a la larga, su aplicación socave
los valores culturales de un país, y que insensiblemente los substituyan
valores culturales de la nación o de las naciones que le están prestando
ayuda. Pero no existe programa alguno de educación que permita
evitar este riesgo. La misma educación puede constituir una fuerza
destructiva si no se la adapta a las necesidades culturales y sociales de
cada pueblo en particular. En ese caso, sólo puede conducir a la crea-
ción de una clase de intelectuales desarraigados.
Toda sociedad constituye una unidad viviente: todas sus instituciones
son interconexas. El progreso o el crecimiento de la sociedad requieren
la adaptación coordinada de sus instituciones a nuevas condiciones o a
nuevas necesidades. Introducir nuevas formas de vida o abandonar
arbitrariamente las costumbres tradicionales no conduce al progreso
si al mismo tiempo no se toman medidas para adaptar la sociedad
en todos sus aspectos, a las nuevas condiciones de vida. Por el contrario,
lo más probable es que con ello se cree una gran confusión mental.
La historia proporciona ejemplos dramáticos de pueblos que fueron
lanzados al caos, a menudo con graves consecuencias para el mundo
entero, por haber aplicado programas de industrialización sin la pru-
dencia necesaria. Los casos más serios son los de aquellos países en
los cuales, lo que se tenía erróneamente por "progreso", procedía de
afuera.
Tales ejemplos demuestran hasta la evidencia la necesidad de que
especialistas experimentados en antropología y en sociología partici-
pen en la elaboración de los proyectos para el desarrollo económico;
su colaboración contribuirá a asegurar que el desarrollo económico
no destruya la civilización propia del pueblo interesado. Es evidente
que la asistencia de los especialistas en asuntos sociales, no es de suyo
suficiente para eludir todos los riesgos inherentes a cualquier modifica-
ción fundamental en un régimen social determinado, pero es probable
que por lo menos los reduzca considerablemente. Su ayuda resultará
particularmente eficaz, si se entiende que su colaboración de ninguna
manera suple al contacto muy extrecho que es necesario mantener con
las personas que, dentro de la población local sean las más capacitadas
para interpretar la cultura nacional; por el contrario, una de las
funciones más importantes del especialista en ciencias sociales, consisti-
rá en asegurar que se tenga debidamente en cuenta las opiniones de
estas personas.
PROPUESTAS DE LA UNESCO 247

Cuando, respondiendo a una solicitud de asistencia técnica se envía


una misión para que investigue las necesidades y los problemas técnicos
de un país determinado, conviene incluir en ella a un especialista
encargado de estudiar, sobre el terreno, los factores de carácter cultural
y sociológico vinculados a esos problemas, y de señalar las probables
consecuencias sociales del proyectado programa de asistencia. Este espe-
cialista deberá, ante todo, asegurar, mediante su asesoramiento, la
protección a la cultura local, puesto que la protección a las culturas
nacionales es una de las obligaciones de la UNESCO.
Además de proteger a las culturas locales, en muchos casos los espe-
cialistas podrían contribuir eficazmente a fomentar industrias locales
derivadas de artes y oficios indígenas. No es inevitable ni conveniente
que la asistencia técnica sea un proceso unilateral. Las regiones insu-
ficientemente desarrolladas pueden ofrecer al resto del mundo una
aportación considerable, no sólo en materia económica mediante un
aumento de la producción, sino también en materia de elementos
culturales. En los países industrializados, existe ya un vasto mercado
para los productos fabricados por los artistas y los artesanos de ciertas
regiones insuficientemente desarrolladas. Este mercado podría exten-
derse considerablemente si se enseñase a los artistas y artesanos indí-
genas a adaptar sus técnicas y pautas tradicionales a las exigencias
comerciales para la venta en los países industrializados, sin menoscabar
la calidad artística de sus trabajos. El ejercicio de estas artes y oficios
no solamente contribuye a proteger la cultura en general, sino que al
mismo tiempo representa un recurso económico potencial y además
proporciona a los que pertenecen a otras culturas, valiosos elementos
del patrimonio cultural de toda la humanidad.
Por todas estas razones, el asesor antropólogo agregado a las mi-
siones regionales debería ir acompañado en ciertos casos de especialistas
en artes y oficios que posean conocimientos prácticos en materia de
utilización comercial de esta clase de trabajos.
Métodos: Utilización de sociólogos y antropólogos y especialistas
en artes y oficios locales, en calidad de miembros de las misiones de
investigación preliminar y de asesores para los Gobiernos que están
poniendo en práctica programas para el desarrollo económico.
Experiencia anterior: A causa de sus actividades en materia de
ciencias sociales, la UNESCO se mantiene en contacto permanente con
las organizaciones nacionales e internacionales de antropólogos, so-
ciólogos y demás especialistas en ciencias sociales. La UNESCO se
248 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

ha dedicado igualmente a estudiar la correlación que existe entre la


tecnología y la inestabilidad social, y con la cual están vinculados
muchos de los problemas que plantea la elaboración de programas de
desarrollo económico. La UNESCO ya ha efectuado tres encuestas
antropológicas muy circunstanciadas sobre esa materia y se propone
publicar una monografía sobre métodos para realizar encuestas.

SECCIÓN B: Presentación del programa por métodos


En esta sección se exponen los métodos que la UNESCO está pronta
a utilizar para proporcionar asistencia técnica respecto de las materias
ya mencionadas; y se da a conocer asimismo el ritmo según el cual
la UNESCO estima poder extender su programa durante los dos pri-
meros años de aplicación de su plan de asistencia técnica También
contiene cifras relativas a los gastos que supone esta extensión del
programa.
La rapidez con que se puede extender el programa actual durante
los dos primeros años, depende de tres factores:
a) Las íolicitudes de ayuda que se reciban de los países insuficiente-
mente desarrollados;
b) El monto de los fondos de que se disponga;
c) La rapidez con que se pueda contratar personal competente.
El primero de estos factores, es casi imprevisible, el segundo se irá
precisando en los próximos meses, y solamente el tercero permite en
estos momentos hacer un cálculo razonable.
En vista del número considerable de factores imprevisibles, es
difícil presentar un programa y un presupuesto convencionales que im-
porten obligaciones precisas y tenga límites definidos. En consecuencia
se ha estimado conveniente tratar de clasificar las diversas formas de
asistencia de la UNESCO en unidades, el precio de cada una de las
cuales será posible calcular. Estas unidades son a veces arbitrarias,
como es natural, y la exactitud del cálculo relativo al coste de cada
unidad depende de la experiencia de la UNESCO en la materia
respectiva. Por ejemplo, una beca de ampliación de estudios por un
período de seis meses, constituye evidentemente una unidad, y se
conoce con exactitud su costo medio; pero la composición y el costo
de una misión docente o científica dependerá en cada caso del carácter
de las demandas.
Pero, no obstante el estado de incertidumbre que existe en cuanto
PROPUESTAS DE LA UNESCO 249

al proyecto en su totalidad, se estima conveniente tratar de definir y


de calcular el costo de algunos de estos grupos o "unidades" de pro-
yectos para la asistencia técnica. El número de tales grupos de pro-
yectos que será posible emprender durante los dos primeros años,
depende de los tres factores que se han mencionado anteriormente.
Una vez fijados la composición y el costo de cada grupo de proyectos,
aun cuando sea en forma aproximada, será posible combinar dichas
unidades dentro de cualquier plan de proyecciones y coste determina-
dos. Este método presenta algunas deficiencias evidentes, como por
ejemplo, la de no tener debidamente en cuenta que la cooperación de
otros organismos es indispensable para el buen éxito de estos pro-
yectos. No obstante, en las circunstancias actuales, parece necesario
proporcionar datos que permitan incluir estas unidades en estructuras
de diferentes alcances y formas. En una etapa ulterior, se deberá tratar
de mostrar la relación orgánica existente entre las partes que, hay que
admitirlo, aquí aparecen en forma demasiado mecánica y fragmentada.
En las páginas que siguen se hará una tentativa de ordenar estas "uni-
dades" o grupos, proyectos propuestos por la UNESCO, adoptando una
clasificación semejante a la que han usado otras organizaciones.
Aunque la clasificación de unidades supone inevitablemente cierta
arbitrariedad, la evaluación del número de componentes se funda
en la experiencia adquirida por la UNESCO. Sabemos por ejemplo
que para que una oficina regional científica sea eficaz, el número de
sus componentes no puede ser inferior a una cifra determinada, y que
un seminario internacional de estudios da mejores resultados cuando
el número de pasantes que en él participan no es inferior a cuarenta
ni pasa de ochenta. Para cada "unidad" indicaremos en el texto: su
composición y el número de sus componentes; el coste de la unidad en
cifras redondas; el número aproximado de unidades que pueden
emprender sus tareas en cada uno de los dos primeros años; y una expo-
sición del grado de cooperación que posiblemente se requerirá de otras
organizaciones.
En el cuadro que aparece al final de este capítulo, se resumen desde
el punto de vista financiero las mismas materias bajo los mismos
encabezamientos. Se ha estimado conveniente presentar separadamente,
para cada unidad, el coste de:
El personal técnico para los centros regionales y para la sede; subsi-
dios; gastos de viaje y dietas; impresiones y publicaciones; subvenciones
250 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

para la formación profesional, sesiones técnicas; servicios centrales


administrativos y comunes.

I. MISIONES DE INVESTIGACIÓN PRELIMINAR

Puede ocurrir que una misión de investigación preliminar sea la


única forma de ayuda técnica que un país requiere. No obstante,
estos serán casos excepcionales. Por lo general, una misión de investiga-
ción preliminar sólo constituirá un medio preparatorio para un pro-
grama más amplio de asistencia técnica. Y, por lo general, deberá pre-
ceder a la misión el envío al país interesado de una persona capacitada
que, por la variedad y amplitud de sus conocimientos, pueda determinar
el tipo y la importancia de la misión que convenga recomendarse.
Las misiones asesoras de la UNESCO pueden ser de carácter científico,
educativo o relativas a los medios de información para las masas; pero
en los tres casos los principios son idénticos. El uso del término "misión
de la UNESCO" no excluye de manera alguna la posibilidad de que
las misiones trabajen en colaboración con otros organismos. Por el
contrario se espera que las misiones mixtas o de cooperación sean
frecuentes. Se prevé que la composición de estas misiones variará
considerablemente; no obstante se ha calculado el coste por unidad
fundándonos en la suposición de que una misión corriente de la
UNESCO comprenderá a cinco especialistas (incluyendo a un espe-
cialista en ciencias sociales) y a dos ayudantes que trabajarán durante
seis meses en la región o en el país de que se trate.
Se ha supuesto igualmente que la UNESCO pagará los honorarios
y los gastos de viaje de ida y vuelta de estas siete personas. Aunque
la contribución del país interesado destinada a sufragar el costo de
la misión, variará necesariamente según los casos, se da por sentado
que en términos generales, el país se hará cargo de todos los gastos
en que ésta incurra dentro de sus fronteras. El "coste por unidad"
que aquí se presenta es el coste total del proyecto. Más abajo se expone
el coste de cada uno de los elementos que componen la unidad.
Misiones de investigación preliminar (Educación, ciencias o utiliza-
ción de medios de información para las masas).
Unidad: Un equipo compuesto de cinco especialistas y dos ayudantes;
seis meses de trabajo; más todos los gastos conexos.
Coste total de la unidad: I64.000.
Número de unidades: Primer año, 6; segundo año, 8.
PROPUESTAS DE LA UNESCO 251

II. SERVICIOS DE ASESORAMIENTO

Servicios provisionales

La forma más directa e inmediata de asistencia técnica que puede


ofrecer la UNESCO a cualquier país, es la de prestación de servicios
de asesoramiento y consulta respecto de las materias de su competencia.
Conviene dar aquí una amplia acepción al término "asesoramiento".
El especialista de que se trata, puede asesorar en asuntos administra-
tivos, o puede también, a solicitud del Gobierno, encargarse directa-
mente de la creación de un nuevo tipo de institución (por ejemplo, una
institución para la formación profesional de maestros o un laboratorio
científico) y asumir su dirección durante el primero o los dos primeros
años. La asistencia puede oscilar entre el préstamo de un solo espe-
cialista durante seis meses, hasta el envío de veinte o de treinta
maestros u hombres de ciencia o técnicos por un período de dos a tres
años. A veces se puede apresurar enormemente el desarrollo mediante
el empleo, en el momento oportuno, de un plantel de especialistas
extranjeros competentes. El número que se requiera para producir el
impulso suficiente variará según los casos. Hemos tomado como base
una unidad de seis especialistas, con dos ayudantes, por un período
de un año. En muchos casos será necesario disponer de más de una
unidad, y a menudo dos años no son suficientes para obtener resultados
definidos en un trabajo de esta índole. Se espera que en general, los
gastos locales de cualquiera de los equipos asesores serán sufragados
por el país interesado.

Servicios regionales de carácter permanente: Oficinas regionales de


cooperación científica

Existe otro tipo de servicio de asesoramiento que la UNESCO


está pronta a prestar, además de las misiones o equipos de consultores
que se envían por un período de tiempo limitado a los países insufi-
cientemente desarrollados. La experiencia ha demostrado que las
oficinas científicas regionales ya establecidas en cuatro zonas, podrían,
si contasen con recursos y personal suficiente, prestar servicios muy
eficaces para la distribución de información de carácter científico y
tecnológico a toda clase de instituciones locales, tanto gubernamentales
252 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

como privadas. Estos centros convenientemente ampliados, y otrots


semejantes, podrían desempeñar una función fundamental en la
ejecución de un programa de desarrollo económico, como servicio
consultivo permanente sobre toda clase de materias vinculadas a ese
programa.
Las oficinas científicas regionales desempeñarán la labor de un centro
de intercambio de información sobre materias de carácter científico
y técnico útiles para el desarrollo de esa región. Sus funciones
consistirán;
i) Suministrar y distribuir:
a) Información de carácter científico en forma de periódicos y de
documentos originales, micropelículas y aparatos para leerlas,
copias fotostáticas, etc.;
b) Equipos científicos y material esenciales;
c) Información científica disponible sobre problemas que surgen en
la región;
d) Ideas y sugestiones que puedan obtenerse en los centros científicos
de los países más adelantados para resolver problemas propios de
la región;
ii) Organizar el intercambio de correspondencia, manuscritos, docu-
mentos, artículos y reseñas científicos, para su publicación;
iii) Proporcionar asesoramiento científico a los gobiernos de la
región cuando éstos lo soliciten; y colaborar con misiones científicas
bilaterales, y con agregados científicos, y hombres de ciencia de los
servicios gubernamentales que estén trabajando en la región;
iv) Facilitar visitas (que pueden ser de breve duración) de hombres
de ciencia eminentes, y fomentar toda clase de planes para la colabora-
ción internacional en materia de investigación y de expediciones.
v) Cooperar con otros organismos especializados.

Becas de ampliación de estudios

Cualquier proyecto dé asistencia técnica de carácter nacional debe


ser, por definición, provisional; por lo tanto, es indispensable qu« todo
PROPUESTAS DE LA UNESCO 253

asesor o especialista extranjero enviado por la UNESCO, trabaje con


ayudantes locales a quienes puedan preparar para que, en un momento
dado, asuman toda la responsabilidad. Sería conveniente que estos ayu-
dantes locales, a fin de adquirir seguridad y ampliar sus conocimientos,
tuviesen oportunidad de visitar otros países y de estudiar en el
extranjero. Sugerimos, por lo tanto, que por cada "unidad" de cuatro
asesores que se envíen a un país, se proporcionen, por ejemplo, seis
becas para ampliación de estudios a fin de que los nacionales del país
que más tarde han de sustituir a esos asesores, puedan visitar otros
países durante un período de aproximadamente seis meses cada uno.
El coste de iestas becas figura en la sección III. "Formación pro-
fesional."

Coste de cada unidad

a) Servicios consultivos provisionales.


Unidad: Seis especialistas y dos ayudantes durante un año, más
todos los gastos conexos.

Coste total de la unidad: $138.000.


Número de unidades: Primer año, 5; segundo año, 10.

b) Oficinas científicas regionales.


Unidad: Oficina regional compuesta de cinco funcionarios supe-
riores, con asistencia técnica y personal de oficina, más todos los gastos
relativos a las investigaciones sobre el terreno y a los trabajos en la
sede, durante un año.

Coste total de la unidad: $140.000.


Número de unidades: Primer año, 2; segundo año, 6.

MI. FORMACIÓN PROFESIONAL

Los métodos que la UNESCO utilizará con más frecuencia para la


ejecución de sus programas de formación profesional, serán los si-
guientes:
254 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

a) Subvenciones para formación profesional: becas de ampliación de


estudios y becas de estudio

En la mayor parte de los proyectos de la UNESCO, relativos a los


países insuficientemente desarrollados, se necesitarán subvenciones para
la formación de un personal competente, a fin de que éste pueda asumir
la dirección de los programas cuando cese la asistencia procedente
del exterior. Los programas de la UNESCO relativos a las becas de
ampliación de estudios tendrán un carácter selectivo, estarán vincu-
lados con determinados proyectos, y no constituirán una duplicación
de los programas de concesión de becas de ampliación de estudios, ya
emprendidos por los Gobiernos. En este capítulo se ha tratado de
indicar el número probable de becas de ampliación de estudios de
que deberá disponer cada unidad. No obstante, se ha estimado conve-
niente indicar en el cuadro que aparece en esta sección, el monto total
de las becas en lugar de distribuirlo por proyectos.

Las becas de ampliación de estudios correspondientes a este programa


serán, en general, análogas a las que conceden las Naciones Unidas y
los organismos especializados, y tendrán por objeto permitir que
expertos capacitados observen los progresos alcanzados en el extranjero
en aquellas materias en las que se han especializado. Los estipendios,
las condiciones y la contribución financiera de los Gobiernos, res-
pecto de estas becas de ampliación de estudios, se establecerán conforme
a las normas adoptadas por las Naciones Unidas y los organismos
especializados.

En algunas regiones, donde la enseñanza secundaria y superior es


muy deficiente, la UNESCO deberá encargarse especialmente de conce-
der ayuda financiera de un carácter muy diferente para la formación
profesional, que con toda propiedad, se puede calificar de "becas",
destinadas a personas que, al principio, no tengan las calificaciones
requeridas normalmente para los aspirantes a becas de ampliación de
estudios y su objeto consistirá, en parte, en dar a los jóvenes de las
regiones insuficientemente desarrolladas una instrucción suficiente
para que puedan aprovechar las facilidades que ofrezcan los organismos
especializados en materia de formación profesional especializada. Estas
becas se concederán normalmente por períodos más prolongados que
las becas de ampliación de estudios, pero los subsidios y la indemniza-
PROPUESTAS DE LA UNESCO 255

ción por gastos de viaje serán inferiores, de modo que el coste de la


unidad vendrá a ser prácticamente el mismo.

i. Becas de ampliación de estudios


Unidad: Una beca de ampliación de estudios por seis meses, más
los gastos generales conexos.
Coste de la unidad: I3.500.
Número de unidades: Primer año, 215; segundo año, 430.

2. Becas
Unidad: Una beca por un año, más los gastos generales conexos.
Coste de la unidad: $3.500.
Número de unidades: Primer año, 50; segundo año, 100.

b) Seminarios y grupos de discusión


1. Seminarios
El método más eficaz de formación profesional a corto plazo, ela-
borado hasta ahora por la UNESCO, es el seminario internacional.
Se reúne a un número de cuarenta a ochenta participantes proce-
dentes de diversos países, para que estudien juntos durante seis semanas
un tema determinado con la ayuda de cuatro o cinco especialistas, esco-
gidos por la UNESCO en los países más avanzados en la materia. Para
poder sacar todo el provecho posible de un seminario, es indispensable
que la UNESCO disponga del tiempo suficiente para preparar los ma-
teriales necesarios y para fomentar los trabajos preparatorios en los
países participantes. Es igualmente importante elaborar planes de
trabajo complementarios para cuando los pasantes regresen a sus
países. Se invita a los países a enviar a los seminarios a personas de
amplia experiencia, que tengan cierta antigüedad en el desempeño de
su respectivas actividades y posibilidades de ocupar una situación
influyente a su regreso.
El método de los seminarios es particularmente valioso en materia
de educación fundamental, a causa de que ésta aun no se ha organi-
zado en un sistema definido y reconocido de conocimientos y técnicas
que se puedan transmitir por medio de métodos de enseñanza más
tradicionales. A menudo el problema consiste en adaptar los métodos
y el material de enseñanza de una región a otra región donde las condi-
256 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

ciones son muy diferentes. £1 seminario resulta idealmente adecuado


para este objeto, en vista de que combina el conocimiento de espe-
cialistas con la experiencia de los profesionales de cada región.
Por lo general, la UNESCO está dispuesta a asumir en todos los semi-
narios que proyecta: los trabajos preparatorios de carácter interna-
cional; el pago de los honorarios y gastos de los especialistas que
forman parte del personal del seminario; los gastos de mantención de
los participantes; la publicación de informes y de otros documentos
elaborados en el seminario; y un fondo para igualación de gastos de
viaje para ayudar a los países más distantes a sufragar los gastos de
viaje de sus participantes.
Unidad: Un seminario de seis semanas de duración con sesenta
participantes y un personal de seis funcionarios, incluso los gastos
conexos de la forma que se indica más arriba, gastos de la sede y publi-
cación de informes.
Coste de la unidad: |i 11.500.
Número de unidades: Primer año, 4; segundo año, 6.

2. Grupos de discusión (symposia).


En materias técnicas o científicas superiores, el seminario no resulta
tan eficaz. En ese caso es preferible recurrir a los grupos de estudio y
discusión, en los cuales se reúnen de diez a quince especialistas muy
calificados para discutir cabalmente un problema muy preciso. Asisten
a las sesiones de estos grupos hasta treinta hombres de ciencia o técnicos
de menor experiencia que, en realidad, van a estudiar. Este método
es particularmente conveniente para introducir los adelantos científicos
superiores en regiones relativamente poco desarrolladas, y para fo-
mentar la introducción de nuevas técnicas y métodos.
Por lo general, los grupos de discusión duran de dos a tres semanas.
El período de preparación es prolongado, de aproximadamente seis
meses, y supone la elaboración de muchos informes y documentos espe-
ciales por los cuales se han de pagar honorarios.
Unidad: Un grupo de discusión de cuarenta participantes, por dos
semanas, veinte informes o documentos, más los gastos generales de
la sede y de publicación de algunos de los informes.
Coste de la unidad: I89.500.
Número de unidades: Primer año, 2; segundo año, 4.
PROPUESTAS DE LA UNESCO 257

c) Proyecto de experimentación o de demostración en materia de


educación fundamental
El proyecto de demostración tiene un valor especial en la educación
fundamental. En un país que posee un sistema escolar muy rudi-
mentario o muy formalista, y que no ha tenido experiencia eri materia
de educación para el desarrollo total de la comunidad, es práctica-
mente imposible explicar lo que se entiende por "educación funda-
mental". El sistema de zonas de demostración tiene una triple finali-
dad: proporcionar un ejemplo viviente de lo que es la educación en
su acepción más amplia; elaborar métodos y material adaptados a la
situación local, y formar profesionalmente al personal local.
Un sistema de demostraciones puede servir para enseñar la manera
de utilizar, de acuerdo con las condiciones locales, algún método o
medio especial para la educación de los niños o de los adultos. Sin
embargo, se estima que un proyecto de demostración típico en
materia de educación fundamental debería abarcar un campo de acción
más amplio y estar encaminado a la utilización de la educación para
el mejoramiento de las condiciones generales de vida en una región
determinada. (El centro de orientación de la UNESCO en Haití
constituye un ejemplo.) Cuando se trata de estos proyectos, la coopera-
ción de otros organismos especializados es indispensable en la primera
etapa de su aplicación (especialmente la cooperación de la Organiza-
ción de Alimentación y Agricultura de las Naciones Unidas y de la
Organización Mundial de la Salud). En realidad, el método ideal de
demostración, sería el que varias organizaciones efectuarían, conjunta-
mente o en cooperación.
Que un proyecto de demostración abarque un amplio campo de
actividades humanas no significa que su aplicación haya de ser muy
compleja. Perdería mucho de su valor si acarrease gastos excesivos,
porque en ese caso ya no podría servir de modelo para las demostra-
ciones en el resto del país. En la mayoría de los casos, una investiga-
ción en la región, efectuada por un equipo de por lo menos tres espe-
cialistas, debería preceder cualquier proyecto general de demostración
relativo a la educación fundamental. La aplicación de un proyecto
de demostración corriente, en una región limitada, requeriría probable-
mente los servicios totales de cuatro o cinco especialistas y maestros
extranjeros, por lo menos durante el primer año.
Por lo general se espera que el Gobierno interesado proporcione el
258 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

personal local que sufrague la mayor parte de los gastos locales, pero
en algunos casos será preciso que la UNESCO proporcione el equipo
y el material de demostración que no se pueda adquirir en la región.
Unidad: Investigación, material de demostración, personal y gastos
de la sede.
Coste total de la unidad: 1100.500.
Número de unidades: Primer año, 3; segundo año, 6.

d) Centros regionales de formación profesional y de producción


Én todas las campañas de educación fundamental, se requieren
invariablemente dos cosas fundamentales:
a) Una cantidad suficiente de personal capacitado para tratar los
problemas que rebasain los límites de la sala de estudio y del salón de
conferencias. Aun cuando se disponga de un cuerpo docente compe-
tente, los profesores han de recibir una formación profesional comple-
mentaria especial antes de poder participar eficazmente en una campaña
destinada a enseñar a toda la población de una región, materias tan
diversas entre sí como la lectura y la escritura, el cuidado de los niños,
y los métodos racionales de la agricultura. Quien nunca haya tenido
que reunir personal competente para esta clase de tareas, no puede
formarse una idea de la terrible escasez de personas idóneas en estas
materias;
b) Un acopio abundante de libros y de material audiovisual
adaptado a las necesidades de niños y de adultos de las regiones insu-
ficientemente desarrolladas. Baste un solo ejemplo. En todo el mundo,
lo que más necesita un adulto que acaba de aprender a leer, es un
abundante surtido de libros y de periódicos cuyo contenido interese a
un adulto, pero cuyos vocabularios y sintaxis sean sencillos. El material
de lectura de esta índole es sumamente escaso en todos los países y en
la mayoría de los países insuficientemente desarrollados, ni siquiera
existe. Esta clase de libros deberían referirse a materias de carácter
práctico tales como la higiene, regímenes alimenticios, métodos agrí-
colas, oficios de utilidad práctica, cuidado de los niños, así como a la
cultura tradicional de la región interesada. La preparación de mate-
rial de esta naturaleza es particularmente difícil; pocos países insu-
ficientemente desarrollados se encuentran en condiciones de progresar
en esta materia sin ayuda del exterior. Lo que se ha dicho de los
libros se aplica con pocas diferencias a las películas, cinetoscopias y a
PROPUESTAS DE LA UNESCO 259

los programas de radio. El material que se prepara especialmente para


las ciudades y para países muy avanzados es demasiado complejo y
posee un ritmo demasiado rápido para el pueblo que vive en las zonas
rurales de los países insuficientemente desarrollados.
La UNESCO se propone ayudar a satisfacer las necesidades, tanto
en lo que respecta a personal como a materiales, de los centros re-
gionales que aplican un plan combinado de formación profesional y
de producción. La unidad propuesta en este caso comprendería a
cinco personas para la formación profesional y doce personas para la
producción (cinco para las publicaciones, cinco para la producción
de películas, y dos para la radio), más el personal de oficina necesario.
Habrá naturalmente, cierta duplicación entre las funciones de las dos
primeras categorías de funcionarios; y el personal de la región cola-
borará con los especialistas de afuera. El personal de producción pro-
puesto será suficiente para una producción modesta pero eficaz de
publicaciones, carteles y cuadros murales, cinetoscopias, películas
mudas, y textos y grabaciones radiales.
El centro regional se establecerá en un país que haya alcanzado
cierto progreso en materia de educación fundamental, pero los estu-
diantes se contratarán en todos los países de la región que tengan pro-
blemas comunes, y en cuanto sea posible, que posean un idioma
común. Se espera que los países interesados ayuden a sufragar la
mayor parte de los gastos locales, y la UNESCO se hará cargo del
pago de los sueldos del personal extranjero, del coste de parte del
equipo, y de las dietas para los estudiantes.
El plan consiste en traer al centro regional por un período de nueve
meses a alumnos con una preparación parcial en materia de educación
fundamental. Siempre que ya tengan alguna experiencia, será posible
enseñarles durante ese lapso de tiempo los principios básicos y los
métodos fundamentales de esta forma más amplia de educación. El
curso comprenderá trabajos locales para todos los participantes; y se
tomarán las disposiciones necesarias para que un tercio de los estu-
diantes vayan al extranjero durante los últimos tres meses del curso.
Esto hará posible que los becarios que lo necesiten especialmente,
puedan extender su experiencia trabajando en otros países, o efectuan-
do numerosos trabajos prácticos relativos, entre otras cosas, a la
producción de libros de texto, de cinetoscopias, o a trasmisiones
radiales. Se supone que todos los participantes, al regresar a sus res-
pectivos países, utilizarán el material producido en el centro.
260 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Se estima que el centro puede recibir a sesenta alumnos por año.


Se les otorgará becas de ampliación de estudios que les permitirán
sacar provecho de las ventajas que ofrece el plan. Se necesitarán subven-
ciones adicionales en el caso de los alumnos que pasen los últimos tres
meses en otros países.
El centro de producción trabajará en estrecha vinculación con el
centro de formación profesional y ambos se reforzarán y afianzarán
mutuamente. El centro de producción necesitará especialistas en la
producción de libros sencillos, cajistas especialistas en mapas murales,
en caricaturas y diagramas, en guiones cinematográficos y libretos
radiales de cinetoscopias, películas, y transmisiones radiales. El
personal mixto tendrá que comprender a especialistas en la enseñanza
elemental, en idiomas, educación, higiene y agricultura, y en métodos
para utilizar el material y los aparatos audiovisuales. Será necesario
proporcionar una parte del equipo especializado, que comprenderá
una prensa de imprimir a mano, cámaras fotográficas, equipo foto-
gráfico para cámara oscura, aparatos proyectores para cinetoscopias y
películas, receptores de radio, y, tal vez, material sencillo para trans-
misiones y grabaciones radiales.
Para que un centro de este carácter dé resultados plenamente satis-
factorios, será necesaria la cooperación de la Organización de Alimenta-
ción y Agricultura de las Naciones Unidas y de la Organización Mundial
de la Salud.
Unidad: Un centro mixto de formación profesional y de producción,
con un personal profesional de diecisiete personas con los ayudantes
que sean necesarios. Admisión de sesenta pasantes por año para un
curso de nueve meses: veinte de los cuales viajarán al extranjero en
los últimos tres meses del curso. Se incluyen los gastos de la sede.
Coste total de la unidad: Î496.000.
Número de unidades: Primer año, a; segundo año, 4.

IV. INSTITUTOS DE CARÁCTER CIENTÍFICO Y TÉCNICO

La mejor manera de orientar la investigación de carácter científico


y técnico relacionada con el desarrollo económico y de formar pro-
fesionalmente un personal altamente especializado, consiste en confiar
estas tareas a institutos especiales dedicados, cada uno dentro de su
PROPUESTAS DE LA UNESCO 261

especialidad, a la adaptación de los descubrimientos científicos a las


condiciones regionales. Al principio, el personal de un instituto tendrá
que ser internacional, pero convendrá emplear progresivamente al
personal local, formado en parte en el mismo instituto. Al final, el
instituto actuará como un centro de difusión de las ideas científicas.
Como los problemas del desarrollo económico y técnico en regiones
muy distantes unas de otras son con frecuencia análogos, podrán esta-
blecerse algunos de los institutos en forma de cadena de estaciones,
con o sin control central. El intercambio de información y de personal
entre estos centros les permitirá mantenerse en estrecha colaboración.
No sería aconsejable establecer una separación neta entre los labora-
torios puramente científicos y los tecnológicos, en vista de que ambos
se complementan.
En conexión con cada instituto se establecerá un programa de becas
de ampliación de estudios.
Un instituto comprenderá:
a) Laboratorios para la investigación fundamental;
6) Laboratorios tecnológicos;
c) Grupos encargados de la aplicación experimental de descubri-
mientos de acuerdo con las condiciones industriales;
d) Grupo encargado de la formación profesional.
Unidad: Un instituto como el que se define más arriba, con inclusión
del equipo inicial, de personal profesional, técnico y de oficina, y
gastos generales de la sede.
Coste total de la unidad: 1349.500.
Número de unidades: Primer año, 3; segundo año, 4.

V. SERVICIOS DIVERSOS

a) Distribución de libros y periódicos de carácter educativo, científico


y técnico
Los trabajos mencionados requieren un suministro adecuado de
libros y de periódicos, fundamentales para toda actividad docente y
científica. Sin embargo, en las cifras citadas no está incluido el gasto
que supone el suministro de los libros y los periódicos necesarios para
262 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

el trabajo de las misiones, centros de formación profesional, institutos


y zonas de demostración. Además, será necesario distribuir una gran
cantidad de publicaciones a los organismos de toda clase que partici-
pen en el programa de desarrollo. Aparte del coste de los libros, muchos
países necesitarán asistencia para la selección y compra de publicaciones.
Dentro de la estructura de un plan de desarrollo económico, la
UNESCO está capacitada para proporcionar los siguientes servicios:
a) Servicios bibliográficos y de información general, relativos a
fuentes de suministro, métodos de distribución, métodos bibliotecarios,
y reproducción (copias fotostáticas y micropelículas) de obras
agotadas;
fe) Ayuda para la adquisición de publicaciones, mediante el sistema
de cupones para la adquisición de libros. Al participar en este sistema
los países de moneda débil, que poseen los fondos suficientes en su
propia moneda, podrán adquirir con cupones pagados en su propia
moneda, publicaciones procedentes de países de moneda fuerte. Este
sistema se bastará a sí mismo, en el sentido de que cada país pagará
las compras que efectúe, en una u otra clase de divisa; pero asimismo,
será necesario constituir una reserva de moneda fuerte y tomar ciertas
medidas, para que las sumas de moneda débil acumuladas a conse-
cuencia de la venta de cupones para la adquisición de libros puedan
ser utilizadas dentro de la estructura del programa de asistencia técnica.
Los países que cuentan con moneda libremente convertible sólo re-
querirán los servicios que se mencionan más arriba, en el párrafo a) ;
c) Servicios de compra y de distribución.
En ciertos casos las publicaciones tendrán que ser distribuidas gra-
tuitamente, o bien será necesario conceder créditos a algunos países a
fin de que puedan efectuar las compras necesarias. Se estima que
para un programa como el que se expone en este capítulo, se necesi-
tará una suma de I500.000 al año para cubrir los gastos de distribución
de publicaciones gratuitas. Para que esta distribución sea eficaz la
UNESCO tendrá que organizar servicios para las adquisiciones al por
mayor, para el transporte, y la distribución local. Estos servicios de
distribución podrán ponerse a disposición de cualquier organización
que desee utilizarlos.
Unidad: Personal que trabaje sobre el terreno y material para un
PROPUESTAS DE LA UNESCO 263

centro de distribución regional; suministro de publicaciones para la


distribución gratuita; gastos generales necesarios para la sede.
Coste total de la unidad: Centro de distribución, $47.500; libros
para distribución gratuita por un centro, $100.000.
Número de unidades: Primer año, 5; segundo año, 5.

b) Publicaciones

En concomitancia con sus servicios de centralización e intercambio


en materia de educación, ciencia y medios de información para las
masas, la UNESCO continuará la publicación de folletos y mono-
grafías sobre temas de interés directo para los países que están llevando
a efecto planes de desarrollo económico.
La UNESCO no puede satisfacer fácilmente con su presupuesto
normal la necesidad de que se publique una revista redactada especial-
mente para los maestros de las regiones insuficientemente desarrolladas,
que no poseen una formación profesional adecuada. Aun en las cir-
cunstancias más favorables pasará mucho tiempo antes de que los
maestros de dichas regiones estén debidamente capacitados para su
trabajo, y puedan, por sus propios esfuerzos, ponerse a tono con los
adelantos modernos. Una reseña sin pretensiones, que contuviese su-
gestiones sencillas y concretas sobre métodos y material de enseñanza,
contribuiría a ayudar al maestro en el desempeño de su función. Es
probable que, sin mencionar las diferencias de idiomas, la misma
revista no pueda utilizarse, sin cambios considerables a todas las re-
giones insuficientemente desarrolladas. Con el tiempo se necesitarán
muchas ediciones para las diversas regiones.
Unidad: Boletín trimestral sobre métodos y material de enseñanza
para maestros de una región insuficientemente desarrollada.

Coste de la unidad: $41.000.


Número de unidades: Primer año, 4; segundo año, 9.
264 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

RECAPITULACIÓN DE LOS GASTOS PREVISTOS"


Primer año Segundo año
Coste de No.de Coste No.de Coste
la unidad unida- total unida- Total;
I des $ des |
I. Misiones de investigación
preliminar 64.000 6 384.000 8 S12.000
II. Servicios de asesoramiento
a) Servicios provisionales.. 138.000 S 690.000 10 1.380.000
b) Oficinas científicas re-
gionales...... ..„ 140.000 2 280.000 6 840.000
III. Formación profesional
a) Ayuda financiera para
formación prosional ....
i. Becas dé ampliación
de estudios 3.500 215 752.500 430 1.505.000
g. Becas — 3.500 50 175.000 100 350.000
6) Seminarios y grupos de :
discusión ..._—
i. Seminarios 111.500 4 446.000 6 669.000
. ï. Grupos de discusión 89.500 2 179.000 4 358.000
c) Grupos de experimenta-
ción o demostración „.>, 100.500 3 301.500 6 603.000
d) Centros regionales de
formación profesional y
de producción 496.000 2 992.000 4 1.984.000
IV. Institutos científicos y té-
cnicos 349.500 3 1.048.500 4 1.398.000
V. Servicios diversos
a) Distribución de libros y
de periódicos 47.500 S 237.500 S 237.500
i. Centros de distribu- C
ción IGaOOO" 5° 500.000 5 500.000
a. Libros y periódicos
para la distribución
b) Publicaciones 41.000 4 164.000 9 369.000
6.150.000 10.705.500

• Los títulos de la primera columna se refieren a la sección B de la parte segunda


de este capítulo.
*Por centro.
• Número de centros.
CAPITULO 11

Propuestas de la Organización de Aviación


Civil Internacional

INTRODUCCIóN

Los países insuficientemente desarrollados desde el punto de vista


económico carecen, de manera característica, de medios adecuados de
transporte. Todo programa para ampliar la vida económica de esos
países y para desarrollar plenamente sus recursos naturales debe tener
en cuenta, como condición previa, el mejoramiento del transporte y de
las comunicaciones, que son las arterias del intercambio comercial. La
tarea de construir un sistema adecuado de caminos y de vías férreas en
la mayoría de los países insuficientemente desarrollados demorará
años y con frecuencia encontrará obstáculos topográficos, tales como
selvas, montañas, desiertos y grandes extensiones de agua, así como
climas rigurosos. Si el desarrollo económico ha de llevarse adelante sin
pérdida de tiempo, si se han de descubrir nuevas fuentes de riqueza y
transportarse hombres y materiales a los lugares de difícil acceso, será
conveniente, al estudiar los medios de transporte más adecuados a
determinadas regiones, tener en cuenta la contribución que el trans-
porte aéreo puede hacer a esos fines.
Hasta el momento, la OACI se ha ocupado principalmente de esta-
blecer normas y procedimientos mundiales, que se refieren a todos los
aspectos de la seguridad en el manejo de las aeronaves civiles, así como
las instalaciones y servicios terrestres necesarios a la aviación civil.
Las normas internacionales se refieren a los métodos adoptados por los
Gobiernos para reglamentar la aviación civil de sus respectivos países.
Es conveniente que los Estados adapten en lo posible sus métodos
nacionales a las normas establecidas internacionalmente. Este principio
es en realidad la piedra angular sobre la que descansa el Convenio de
Aviación Civil Internacional.

265
266 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Como organismo encargado de establecer el código fundamental que


rija las prácticas internacionales en materia de aviación civil, la OACI
está convenientemente preparada para ayudar a los Estados a aplicar
dicho código. Con arreglo a las necesidades de los Estados, esa ayuda
podría adoptar diversas formas, según se indica en los proyectos que
más adelante se describen. No se tiene la intención de que la OACI
emprenda proyectos relativos al funcionamiento de las líneas aéreas o a
la institución de tripulaciones para que puedan obtener licencias, si
bien en este último caso podría prestar ayuda a los Estados para que
organizaran programas de formación profesional con ese fin. El tipo
de ayuda que se propone en los proyectos que se describen a continua-
ción es consecuencia natural de la labor normal de la Organización y,
si se obtienen los fondos suficientes para ese fin, la ejecución de esos
proyectos contribuiría grandemente a convertir en realidad un objetivo
fundamental del Convenio: "satisfacer las necesidades de los pueblos
del mundo en lo tocante a transportes aéreos, seguros, regulares,
eficientes y económicos".
Los proyectos de presupuesto de gastos para el amplio programa
de ayuda técnica de la OACI, han sido preparados teniendo en cuenta
la capacidad de la organización para hacerse cargo de responsabilidades
adicionales en materia de ayuda técnica sin sacrificar la eficacia del
programa regular de la organización, ni del programa ampliado. Como
el primer año de funcionamiento sería, sobre todo de carácter experi-
mental, el presupuesto de gastos alcanza aproximadamente a la mitad
dé la suma que se ha calculado para el segundo año.

I. ESTUDIOS SOBRE TRANSPORTE AéREO

i. El problema
El primer problema para el mojoramiento del transporte en los
países insuficientemente desarrollados será el de hacer un inventario
de los medios de transporte con que cuentan, conocer hasta qué punto
esos medios satisfacen las demandas de las actividades económicas
presentes o futuras, y preparar recomendaciones para su mejoramiento,
ampliación y unificación, junto con un cálculo del coste de esas mejoras.
Los estudios sobre transporte deberían tener en cuenta las ventajas
especiales de cada tipo de transporte con arreglo a las necesidades de
cada país, el coste relativo de cada tipo, los distintos usos a que se
PROPUESTAS DE LA OACI 267

les destina y las contribuciones respectivas que cada tipo de transporte


puede hacer al bienestar económico y social de los países. Los estudios
sobre transporte aéreo deberían normalmente ser parte de un estudio
general sobre transporte, aunque podrían emprenderse separadamente
si así se desea. Debe tenerse en cuenta que los estudios sobre transportes
pueden en ocasiones realizarse con mayor eficacia cuándo el problema
no se limita a un país determinado sino a varios países o a toda una
región.
2. El proyecto
Se propone que los estudios sobre transportes sean efectuados por
expertos proporcionados por las organizaciones internacionales compe-
tentes, de entre las cuales la OACI tendría la obligación de facilitar
especialistas aeronáuticos para que estudien las cuestiones relativas al
transporte aéreo. En el caso de hacerse un estudio separado sobre
transporte aéreo la OACI tendría sólo la obligación de dirigir ese pro-
grama. Los estudios sobre transporte aéreo tendrían dos aspectos princi-
pales, uno económico y el otro técnico. En el aspecto económico, los
expertos en economía de transporte aéreo estudiarían los factores rela-
tivos al establecimiento de rutas aéreas, el tráfico existente y eventual,
las variaciones del tráfico en cada época del año, las relaciones entre las
rutas nacionales y las rutas regionales y mundiales y el tipo de servicio
y la frecuencia del funcionamiento que mejor se adapten a las necesi-
dades de cada país. En el aspecto técnico, este estudio incluiría un
examen del número y los tipos de aeródromo necesarios; las instala-
ciones de aeronavegación y los servicios terrestres esenciales a las rutas
aéreas proyectadas y los factores y limitaciones meteorológicos, geo-
gráficos y aeronáuticos de las rutas aéreas proyectadas.

3. Presupuesto de gastos

Primer año, I82.000; segundo año, I164.000.

II. AYUDA TéCNICA PARA EL DISEñO, LA CONSTRUCCIóN Y EL MONTAJE


DE LAS INSTALACIONES

1. El problema

En la mayoría de los países insuficientemente desarrollados se encon-


trará que los aeródromos y los servicios de aeronavegación, cuando
268 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

existen, son inadecuados para servir el tránsito aéreo nacional, re-


gional e internacional a que dará lugar el desarrollo económico de
esos países. Los estudios sobre transporte aéreo darán una idea general
sobre las instalaciones terrestres necesarias para las rutas aéreas pro-
yectadas, pero el problema de montar esas instalaciones exigirá el
asesoramiento de expertos en su diseño, ubicación y construcción. Es
posible que los países insuficientemente desarrollados no cuenten
con tales expertos y deseen por consiguiente obtener los servicios de la
OACI. Donde se cuente con ingenieros y expertos locales, puede espe-
rarse que la opinión de los especialistas de la OACI sea una ayuda
considerable por estar familiarizados con las normas establecidas y por
su objetividad.

2. El proyecto
No se espera que, en caso de que un país haya decidido realizar un
programa de ayuda técnica, se pida a la OACI que se haga responsable
de la construcción de aeropuertos, estaciones de radio y otras instala-
ciones de aeronavegación, aunque no puede descontarse del todo la
posibilidad de tal petición. El procedimiento normal que se prevé
sería el de un arreglo mediante el cual la OACI facilitaría, a petición
de los Gobiernos, los servicios de consultores para que colaboraren
en la preparación de especificaciones y en los arreglos para la cons-
trucción. Posteriormente podría pedirse a los consultores que perma-
necieran en el lugar durante el período de construcción, para asegurar
que se cumplan las especificaciones y se instalen los servicios tan
eficaz y económicamente como sea posible.

g. Presupuesto de gastos
Primer año, 1108.200; segundo año, $216.400.

III. ASESORAMIENTO TéCNICO RELATIVO A NORMAS DE FUNCIONAMIENTO


Y DE ORGANIZACIÓN

1. El problema

Dos tipos de problemas se tienen en cuenta en esta categoría. Los


primeros se originan en la necesidad, excepcionalmente urgente, que
tiene la aviación civil de que se sujeten a normas y se uniformen los
métodos de funcionamiento y los reglamentos adoptados por las dis-
PROPUESTAS DE LA OACI 269

tintas autoridades nacionales. Desde su creación, la OACI ha concen-


trado sus esfuerzos en el problema de lograr un acuerdo internacional
sobre las normas y los procedimientos que se aplican a todos los
aspectos técnicos, y a algunos aspectos económicos, de la aviación civil.
La adopción de las normas y procedimientos internacionales en los
servicios nacionales, especialmente en los servicios de los países insufi-
cientemente desarrollados, exige un esfuerzo considerable para asegurar
su aplicación por esos Estados. El segundo aspecto se refiere a los pro-
blemas de organización administrativa de los servicios de aviación
civil en los países insuficientemente desarrollados. En este aspecto, la
OACI ha prestado ya alguna ayuda técnica, asesorando a esos países
respecto de la redacción de sus leyes y reglamentos aernáuticos na-
cionales, a fin de garantizar la seguridad aérea, el desarrollo pro-
gresivo del transporte aéreo económico y la observancia de los acuerdos
internacionales.
2. El proyecto
El asesoramiento técnico sobre las normas de funcionamiento exigiría
en primer lugar un estudio sobre el rendimiento del personal encargado
de las instalaciones y los servicios de aeronavegación en los países
insuficientemente desarrollados; prestar asesoramiento a esos países
respecto de la modificación o la mejora de esos servicios para ajustados
a las normas y los procedimientos internacionales, y la interpretación
de las normas y procedimientos y su aplicación a los problemas locales.
En lo tocante a los elementos de organización, se tiene en cuenta prestar
asesoramiento técnico a los departamentos nacionales de aviación
civil en materia de derecho aéreo, procedimientos estadísticos, prepara-
ción de mapas y cartas aeronáuticos, redacción de normas para expedir
licencias al personal y certificados para aeronaves, establecimiento de
procedimientos para investigar accidentes y organización de servicios
de búsqueda y salvamento.

3. Presupuesto ele gastos


Primer año, I67.000; segundo año, I134.000.

IV. FORMACIóN PROFESIONAL

1. El problema
La complejidad del funcionamiento de la aviación civil exige una
especialización técnica del personal y que éste y el equipo terrestre
270 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

sean dignos de confianza. El personal que presta servicios terrestres en


los países insuficientemente desarrollados a menudo necesita formación
profesional complementaria que permita el funcionamiento seguro,
eficaz y económico del transporte aéreo. Aun en los casos en que el
nivel de rendimiento es alto, la rapidez del progreso técnico hace
necesario que los beneficios de los nuevos perfeccionamientos técnicos
sean llevados a los países insuficientemente desarrollados y aplicados a
sus métodos de funcionamiento. El problema exige la selección cuida-
dosa de estudiantes que tengan aptitud natural para este trabajo o
alguna experiencia afín en el trabajo para el que se les formará. El
segundo elemento esencial es facilitar expertos instructores que puedan
analizar, en colaboración con las autoridades locales de educación, las
necesidades de determinados países, y determinar los cursos de instruc-
ción más convenientes para llenar esas necesidades, y las mejores
técnicas y materiales para la instrucción. El problema es diferente en
cada país y la técnica que se emplee será asimismo distinta. En algunos
casos podría encontrarse que es imposible resolver satisfactoriamente
los problemas circunscribiéndolos a un país determinado y podría
ser más conveniente resolverlos formando personal de dos o más países
o de toda una región.

2. El proyecto

Como el plan de formación de personal debe ser trazado para que


se adapte a las necesidades fundamentales de los países insuficiente-
mente desarrollados, sería necesario estudiar esas necesidades con todo
cuidado antes de emprender un tipo particular de programa de instruc-
ción. En algunos países, o quizá en algunos grupos de países, sería
conveniente inaugurar, o ampliar, escuelas técnicas que ofrecieran
cursos en las diversas especialidades que exige la aviación civil. La
función fundamental que debería desempeñar la OACI sería la de fijar
normas para la formación del personal, estimulando la creación de
escuelas y la coordinación de los métodos y la de programas de las
escuelas por medio de seminarios y de cursos de instrucción para
los encargados de la labor de formación. También podría utilizarse
el adiestramiento sobre el terreno y los proyectos de demostración
en los casos que fuera conveniente. En algunos casos quizá sería conve-
niente enviar personal local a escuelas técnicas del extranjero para
que reciba instrucción para ocupar cargos superiores, o a otros de-
PROPUESTAS DE LA OACI 271

partamentos nacionales de aviación civil donde pudieran obtener


experiencia práctica. Con este fin sería necesario crear un número de
becas. La OACI consultará con la OIT, siempre que sea necesario
coordinar sus respectivos programas de formación profesional.

3. Presupuesto de gastos

Primer año, $259.000; segundo año, $493.000.

COSTE TOTAL ANUAL DE TODOS LOS PROYECTOS

Primer año, $516.200; segundo año, $1.007400.


CAPITULO 12

Propuestas de la Organización Mundial de la Salud

Nota. Este capítulo es ün resumen sinóptico de una parte del docu-


mento de la OMS titulado Official Records of WHO, No. 18, "Pro-
gramme and Budget Estimates for 1950". En este documento figura el
programa ordinario de ejecución y el programa suplementario de
ejecución de la OMS para 1950, con los cálculos presupuestarios
correspondientes, tal como fueron aprobados y remitidos a la Segunda
Asamblea Mundial de la Salud por la Junta Directiva de la OMS. El
presente capítulo, que sólo se refiere al programa suplementario de
ejecución y al presupuesto correspondiente, que tienen una importancia
particular para las regiones insuficientemente desarrolladas, debe ser
consultado en cuanto sea posible conjuntamente con los Official
Records de la OMS, No. 18, a los cuales remite constantemente y donde
pueden hallarse detalles más completos. (Este número de los Official
Records ya ha sido objeto de una amplia distribución por conducto
de las Naciones Unidas.) El título de cada materia tratada en este
capitulo contiene, entre corchetes, una referencia a la página corres-
pondiente de los Official Records de la OMS, No. 18, y los números
que llevan los párrafos de la presente sección corresponden a los que
fueron utilizados para aquel documento. Esperamos que esta presenta-
ción facilitará el trabajo de consulta.
Debe notarse que los cálculos presupuestarios relativos a los gastos
administrativos que figuran al final del programa están indicados
aquí tal como fueron fijados y aprobados por la Junta Directiva de la
OMS. Esta disposición difiere de las que están enunciadas en la nota
que figura al pie de la página 53 (capítulo 6).
Llamamos la atención del lector sobre los pasajes de ese capítulo que
tratan de un programa de acción combinado de la FAO y de la OMS
tendiente a aumentar los suministros de alimentos y a mejorar las
condiciones sanitarias en las regiones insuficientemente desarrolladas.

272
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 273

DECLARACIÓN PRELIMINAR DEL DIRECTOR GENERAL

1. UN CONCEPTO NUEVO

Los pueblos del mundo no deben limitarse a tratar de proteger su


salud y su bienestar por medio de medidas defensivas. Conviene inspi-
rarse, en ese campo, de un concepto nuevo. Sólo por medio de un plan
de acción bien concebido para una ofensiva coordinada y juiciosamente
realizada contra las enfermedades será posible resolver los formidables
problemas sanitarios a que tienen que hacer frente las diversas na-
ciones. El programa y el presupuesto para el año 1950 han sido, pues,
establecidos conforme a los progresos que la OMS podrá verosímilmente
realizar en 1950, a fin de responder a las necesidades sanitarias del
mundo. La indiferencia, la inercia y la resistencia estorban, y a veces
anulan del todo, programas aun bien concebidos y cuidadosamente
preparados para mejorar las condiciones existentes. Si, como expertos
en cuestiones de higiene, no conseguimos presentar y preconizar el
programa más racional y previsor que sea posible establecer para
mejorar las condiciones sanitarias de todos los pueblos, dejaríamos de
cumplir la obligación que nos ha sido impuesta, de "tomar todas las
medidas necesarias para realizar la finalidad asignada a la Organi-
zación".
El programa propuesto para 1950 debe ser considerado como la
primera etapa realizable a corto plazo, de un programa de largo alcance
tendiente a asegurar la realización de los fines formulados en la
Constitución de la Organización Mundial de la Salud, teniendo en
cuenta las funciones de la Organización tal como están enumeradas en
ese instrumento, así como las circunstancias sociales, económicas y
técnicas que existen en el mundo. Este programa ha sido especialmente
concebido de manera que pueda articularse en el conjunto de esas
condiciones económicas y sociales, y tiende a asegurar su rápido me-
joramiento.
Se ha tenido en cuenta, en su preparación, la experiencia adquirida
por las organizaciones sanitarias preexistentes, así como por la Comisión
Interina y por la OMS en su período inicial (de septiembre a diciembre
de 1948), y asimismo las resoluciones pertinentes de las Naciones
Unidas y de los otros organismos especializados y de la acción empren-
dida por ellos; así ha sido posible preparar un programa realista y
fácilmente practicable, cuyos diversos elementos están coordinados y
274 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

que corresponde a las necesidades, aunque no tenga toda la amplitud


deseable. Se ha preparado este programa, hasta donde ha sido posible,
de manera que complete las intenciones y los programas de los otros
organismos internacionales y de las administraciones de higiene
pública de todos los países. Se han tenido plenamente en cuenta los
nuevos métodos de que se dispone para la ejecución de las tareas pro-
yectadas, tanto en el campo de las medidas concretas como en el de
las medidas de organización. Este programa es vasto, pero sin embargo
sólo representa una parte de lo que es indispensable para contribuir,
de la manera más útil, al mejoramiento de la suerte de la humanidad
y a la realización de una mayor comprensión entre los pueblos, contri-
bución que debe ser proporcionada a las necesidades actuales y a los
medios técnicos modernos.

1.1. ACTITUD DEL FUNCIONARIO SANITARIO MODERNO

Los funcionarios de los servicios sanitarios han reconocido y afirmado


desde hace mucho tiempo que el desarrollo económico y el progreso
de la higiene pública son inseparables y complementarios, y que el
desarrollo social, cultural y económico de una colectividad y su
estado sanitario son interdependientes.
La aplicación práctica de estos axiomas ha sido, hasta ahora, la excep-
ción más bien que la regla. Los gastos públicos han sido, en su mayor
parte, orientados hacia objetivos tangibles e inmediatamente percepti-
bles, tales como el desarrollo de los bienes de producción, a menudo
con exclusión parcial o aun completa de inversiones similares para la
adopción de medidas preventivas y curativas que son, a la larga, más
importantes y necesarias. Si realmente se desea garantizar a los hombres
el derecho a la salud (el cual se confunde con el derecho más elemental
de todos los hombres, es decir, el derecho a la vida) las relativas
escalas de inversión deben ser revisadas. Todos los Estados progresistas
reconocen hoy el papel que incumbe a los Gobiernos en el .campo de
la higiene de la población y todos los funcionarios sanitarios, así
como los sociólogos y los economistas opinan que será indispensable
considerar, en un porvenir inmediato, gastos públicos importantes y
de una amplitud creciente para la higiene de todos los pueblos.
El programa establecido para 1950 se refiere principalmente a pro-
yectos de servicios de consulta y de demostraciones que deberán ser
realizados sobre una base de cooperación, teniendo especialmente en
cuenta la situación de las regiones insuficientemente desarrolladas o
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 275

sin desarrollar y de las regiones devastadas o parcialmente paralizadas


por la guerra. Los resultados obtenidos por estos servicios serán un
estímulo para nuevas inversiones, en el mundo entero, de parte de
las organizaciones nacionales e internacionales, así como de las orga-
nizaciones privadas. Los gastos públicos efectuados en el interés de la
salud de los pueblos han producido siempre ventajas económicas
mucho más extensas que las que se esperaban al hacerlos; por consi-
guiente, puede esperarse que estas demostraciones, no sólo de solidari-
dad mundial, sino también de la posibilidad, para todos los pueblos,
de alcanzar el más alto nivel posible de salud, convencerá al mundo
de la necesidad de hacer aún mayores inversiones que habrán de pro-
ducir nuevos dividendos en productividad, estabilidad social y mutua
comprensión, así como en recuperación y desarrollo económicos, venta-
jas que sólo pueden presentirse vagamente en la hora presente.
En otras palabras, este programa de trabajo tiende a llevar a
efecto el parecer de los funcionarios sanitarios, y se inspira en su acti-
tud de hoy, en presencia de las tareas cuya realización incumbe a la
Organización Mundial de la Salud. Dándose cabal cuenta de los aspec-
tos económicos, psicológicos y sociales de estos problemas, así como
de los métodos notables de que hoy se dispone, en el plano científico
y en el de la organización, para la prevención y la supresión de un
gran número de enfermedades que afligen a una gran parte de la hu-
manidad, esos funcionarios saben que pueden ayudar eficazmente a
la humanidad por esos métodos y por esa actitud a alcanzar su condi-
ción normal, creando un estado de cosas en que el hombre ya no sea
esclavo del ambiente y de las fuerzas exteriores.
Es bien sabido que uno de los principales problemas a que el mundo
debe hacer frente es el de asegurar una producción suficiente de ali-
mentos en relación con una población en aumento. Existen regiones
vastas y dotadas de una gran fertilidad latente, pero donde los agri-
cultores, presos en un círculo vicioso, sólo pueden producir una pe-
queña parte de lo que podría ser su rendimiento normal, debido a
métodos de explotación rudimentaria y a una profusión de enferme-
dades que sería posible prevenir. Si los agricultores gozaran, en esos
países, de buena salud y aplicaran mejores métodos agrícolas, su pro-
ductividad aumentaría rápidamente y tendrían la posibilidad de salir
de ese círculo vicioso. El aumento de la renta nacional permitiría, en
ese caso, invertir sumas mayores aun en los trabajos sanitarios y de
mejoramiento agrícola, de lo cual resultaría una elevación del nivel
276 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

de vida, así como una atenuación de los conflictos sociales y de otro


orden. La prueba de ello puede verse en el hecho de que la producción
agrícola e industrial, muchos más elevada, de las poblaciones que habi-
tan regiones más favorecidas en cuanto al clima y al grado de fre-
cuencia de las enfermedades endémicas y de los parásitos. No son
esas las únicas razones de la diferencia que se advierte entre el nivel
de producción de esas regiones, pero son un factor que suele ser menos-
preciado. Los proyectos de industrialización ocupan un puesto
importante en los programas considerados para el desarrollo de las
regiones insuficientemente desarrolladas o atrasadas, pero la industria-
lización no puede y no debe fundarse más que en la existencia de
una población sana y activa. De otro modo, la emigración a las ciu-
dades, que es la consecuencia de la industrialización, no deja en los
campos más que los desechos de una población parcialmente enferma,
a la cual incumbiría cultivar los campos, y el mismo círculo vicioso
comenzaría de nuevo.
Desde el punto de vista práctico, los medios de que actualmente se
dispone permiten destruir muchos focos de enfermedades pestíferas.
Pero estos medios no son accessibles a todos y, en verdad, no suelen
estar al alcance de las regiones donde se necesitan con mayor urgencia.
Esto es verdad, ya se trate de la habilidad técnica o profesional, o bien
de los progresos más recientes de las ciencias farmacéuticas y químicas.
Esta mala distribución debe ser rectificada, y ello sólo puede hacerse
mediante inversiones considerables.
El programa propuesto tiene plenamente en cuenta los servicios
técnicos y demás funciones que la OMS está llamada a asegurar. En
realidad, esos servicios y funciones son indispensables para la realiza-
ción de los proyectos más importantes. Se han tenido en cuenta igual-
mente, en este programa, ciertas especialidades particulares. En
muchos casos, es necesario recoger datos sobre la situación existente
con el objeto de poder llegar, para cada uno de esos campos, a un
pleno conocimiento de los problemas a que hay que hacer frente y de
los métodos que conviene aplicar; en esta forma, será posible tomar
en consideración las necesidades, así como los recursos y las aptitudes
de que se dispone en cada campo, ya sea para integrarlos en un pro-
grama más vasto, o bien para hacerlos objeto de una acción distinta.
Varias otras actividades mencionadas en la Constitución, tales como,
por ejemplo, la prevención de los accidentes, la higiene dental, la
cultura física y otras, exigen investigaciones más amplias a fin de que,
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 277

en cada caso, puedan ser tomadas en consideración los medios disponi-


bles y las necesidades razonables al elaborar los programas futuros
de la OMS a corto o a largo plazo. El programa establecido para 1950
prevé asimismo las investigaciones de esa clase.

1.2. PROGRAMA Dé TRABAJO ESTABLECIDO SOBRE LA BASE DE ESTA


ACTITUD

1.2.1. Eliminación de los focos de enfermedades transmisibles

Los Gobiernos gastan sumas considerables en medidas de cuarentena


que se consideran hoy, por lo menos, relativamente poco eficaces y
que ocasionan al comercio pérdidas enormes, a causa del tiempo
perdido por los barcos y por los funcionarios de los servicios de cuaren-
tena que sería posible utilizar de un modo más eficaz para medidas
sanitarias constructivas. Si se gastaran sumas adecuadas en la elimina-
ción sistemática de los focos de las enfermedades contagiosas, las me-
didas de cuarentena serían en gran parte innecesarias y de ello se de-
rivarían grandes ventajas para el comercio; al mismo tiempo, se redu-
cirían de este modo las molestias a los viajeros, así como los gastos de los
Gobiernos.
Las enfermedades transmisibles de que aquí se trata son las siguien-
tes: cólera, difteria, disentería, fiebre tifoidea, paludismo, ciertas
enfermedades parasitarias, tos ferina, peste (como enfermedad del
hombre), fiebre recurrente, viruela, tuberculosis, tracoma, tifus,
enfermedades venéreas, afecciones verminosas y fiebre amarilla. No se
pretende en modo alguno que los focos endémicos de estas diversas
afecciones puedan eliminarse rápidamente o siquiera fácilmente, pero
todas ellas pueden ser suprimidas en grados diversos según las sumas
de que se disponga para las inversiones de esa clase, el estado actual
de los conocimientos y la posibilidad de recurrir a los medios eficaces
usuales en la lucha contra estas enfermedades.
La indicación de las primeras medidas que han de tomarse para pre-
parar la supresión de algunos de los focos de las enfermedades men-
cionadas, se halla consignada más adelante en la exposición de-
tallada de los programas propuestos. Al paso que se puedan adoptar
medidas efectivas y económicamente justificadas para la eliminación de
otras enfermedades contagiosas, serán recomendadas.
278 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Esta sección del programa permite medidas tanto a corto plazo como
a largo plazo y se aplica a las regiones que pueden ser objeto de "me-
didas iniciales para la supresión de los focos de enfermedades", tan
pronto como esas regiones sean determinadas.

1.2.2. Medidas que han de tomarse para mejorar positivamente


la salud

En esta categoría se encuentran los siguientes proyectos:


Higiene y protección de la maternidad y de la infancia, salud mental,
enseñanza de la higiene al público, nutrición, higiene profesional de
los oficios y muchos otros programas sanitarios de gran alcance social,
tales como los que se relacionan con la vivienda y el urbanismo.
Se ve, pues, que estas medidas destinadas a obtener un mejoramiento
positivo de la salud además de ser ellas mismas objetivos a largo plazo,
forman el complemento necesario de otros proyectos incluidos en el
programa.
1.2.3. Proyectos particulares
Ciertas campañas particulares—contra el paludismo, la peste, las
enfermedades venéreas y otras—no sólo constituyen el complemento
del programa de demostraciones en regiones determinadas1 (programa
que representa, en definitiva, una combinación coordinada del con-
junto o de algunas de las campañas de que se trata) ; son consideradas
también como servicios que serán suministrados a los Gobiernos para
ayudarlos a establecer administraciones sanitarias que reposen sobre
bases sólidas, a alcanzar los objetivos fijados por la Constitución de la
OMS y a responder a las necesidades especiales de los pueblos de todo
el mundo.

1.2.5. Métodos y medios para la realización de los programas

Bajo este encabezamiento se agrupan aquellas actividades que,


aunque en sí mismas constituyen proyectos, son esencialmente de
naturaleza técnica y son no sólo indispensables para una realización
eficaz de diversos proyectos, sino que en sí mismas constituyen, cada
una, un fin. Estas actividades son, por consiguiente, útiles y necesarias,
tanto desde el punto de vista exterior como en el plano interno.
i Véase el punto 1. 8.6.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 279

Administración de la salud pública (organización de las medidas de


higiene),
Higiene del ambiente,
Formación profesional del personal médico y del personal sanitario
auxiliar: normas de formación profesional, becas y viajes de estudio,
intercambio de personal técnico y medidas para remediar la escasez
mundial de enfermeras y de personal auxiliar.
Se ha hecho referencia antes a la importancia que presenta la
administración de la salud pública; este punto volverá a ser examinado
más adelante al tratar de las garantías que puedan razonablemente
considerarse como indispensables para asegurar el éxito de los pro-
gramas destinados a mejorar la salud mundial.

1,2.6. Zonas de demostraciones sanitarias

Se proyecta establecerán 1950, zonas de demostraciones sanitarias.


Este es un programa nuevo que tiene como principal objeto demostrar
y desarrollar de una manera pertinente los métodos que permitan
concretar la idea fundamental de la Constitución, que es elevar a
todos los pueblos del mundo al más alto nivel de salud posible.
Cada zona de demostración será escogida de modo que presente un
conjunto tan completo como sea posible. Sus diferentes partes compo-
nentes serán complementarias unas de otras, y se tendrá plenamente en
cuenta el desarrollo social y económico de los habitantes, las técnicas
científicas y los métodos de organización utilizables, así como el fortale-
cimiento de las administraciones de higiene pública nacionales y lo-
cales interesadas. El trabajo será ejecutado en colaboración con las
administraciones nacionales y locales de salubridad y suministrará
información valiosa sobre los métodos necesarios para la utilización
satisfactoria de los adelantos recientes obtenidos en el campo de la
higiene, conforme a las condiciones existentes en las zonas.
Se atribuye la mayor importancia a estas zonas de demostraciones
sanitarias, no sólo como medidas inmediatas que serán muy prove-
chosas a la salud de sus habitantes, sino también como modelos para
el porvenir. Ellas demostrarán a los Gobiernos y al mundo en general
el valor económico de las medidas juiciosamente concebidas para me-
jorar la salud de los pueblos del mundo.
280 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

1.2.8. Los suministros y su importancia

La experiencia ha demostrado que el trabajo proyectado en virtud


de las decisiones de la Asamblea de la Salud y de la Junta Directiva
a menudo es completamente estéril y, en algunos casos, imposible,
a menos que se pueda disponer de ciertos suministros indispensables.
Es un hecho que, en muchos países, la penicilina, el DDT y diversos
elementos del equipo esencial no existen o no pueden ser obtenidos en
las fuentes locales de abastecimiento ni comprados con la moneda
local. Cuando la OMS emprende o estimula programas extensos para
el control del paludismo, la peste, el cólera o las enfermedades venéreas,
para no mencionar más que algunas actividades, se deberían propor-
cionar ciertos suministros. No son solamente los equipos de demostra-
ción de la OMS quienes tienen necesidad de esos suministros; a
menudo son asimismo indispensables al país mismo para permitirle
continuar la aplicación del programa una vez que el grupo de de-
mostración de la OMS se ha marchado a otras regiones o países. Es de
esperarse que el aumento final en la productividad del país, su desa-
rrollo o su recuperación industrial permitan en lo futuro, bien comprar,
o bien fabricar estos productos indispensables. Si las cantidades ra-
zonables de suministros no son aseguradas, no puede esperarse que los
Gobiernos interesados hagan rendir todos sus frutos a los programas
iniciados por la OMS.
Se espera que los Gobiernos pagarán el valor de estos suministros
siempre que sea posible. En algunos casos este pago será efectuado
bajo la forma de un crédito abonado a la cuenta de la OMS en el
Banco Nacional del país, y cuyo valor en moneda local representaría
el costo de los suministros recibidos. La OMS podrá, entonces o más
tarde, utilizar estos recursos en moneda local para varios fines impor-
tantes. Estos fondos serían utilizados para costear becas otorgadas a
personas oriundas de países vecinos, para la adquisición de otros servi-
cios que puedan ser obtenidos en el país de que se trate y de los cuales
la OMS tenga necesidad, o bien para proyectos sanitarios locales'apro-
bados por la OMS.

1.2.9. Otros suministros para los cuales no se ha consignado, en este


proyecto de presupuesto, ningún crédito determinado

Hay muchas regiones y países en el mundo que ante todo necesitan


suministros médicos y no servicios técnicos solamente. Algunos países.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 281

aunque disponen de los servicios técnicos necesarios, no están en


condiciones de resolver muchos de sus problemas de higiene pública,
porque carecen de suministros médicos y sanitarios adecuados. Esta
necesidad se debe a la situación económica general y a la escasez de
divisas extranjeras para adquirir suministros que sólo pueden obtenerse
por vía de importación.
Aunque no se ha hecho ninguna provisión en el programa y pre-
supuesto propuestos para 1950, se pide urgentemente a los Gobiernos
que den la más atenta consideración a esta grave y frecuentemente
crítica necesidad. Si ellos deciden que es a la OMS a quien corresponde
emprender una acción directa para remediar esta situación, podrá
estudiarse la posibilidad de agregar a este presupuesto las cantidades
adicionales para 1950 que se consideran adecuadas.

1.3.1. Deber de los Gobiernos de continuar suministrando las sumas


necesarias para proseguir la obra emprendida
Todos estos proyectos tienen un carácter de participación colectiva;
por eso se justificaría recurrir a una especie de responsabilidad colectiva
bajo la forma de una inversión razonable y periódica, en moneda local,
por el Gobierno interesado. La Organización Mundial de la Salud
espera, de manera general, que todos los gastos locales que puedan ser
pagados en moneda local o en servicios locales estarán a cargo del
Gobierno interesado; en adelante, se insistirá normalmente para que
así sea- Esa es una responsabilidad mínima. Además, es razonable
esperar que los Gobiernos que colaboren a estas empresas incluyan
en sus presupuestos los créditos convenientes para continuar la obra
emprendida hasta darles fin satisfactoriamente o hasta su integración
permanente en el programa sanitario de los Gobiernos mismos después
que se retire el personal suministrado por la OMS.
El hecho de no aceptar estas condiciones sumamente razonables
podría tener por consecuencia que se privara a un Gobierno de sus
derechos de participación en los proyectos de la OMS.

1.3.2. Administración de la salud pública


Es evidente que la organización efectiva de la administración na-
cional de la salud pública, en una región escogida por la OMS para
emprender una: acción en ella, habrá de influir considerablemente
tanto sobre las posibilidades de éxito de esa acción, a corto o a largo
282 SEGUNDA PARTE, PROPUESTAS DETALLADAS

plazo, como sobre el costo de su ejecución. La Organización debería


estar segura de que la administración de salud pública de la región
de que se trate está, técnica y administrativamente, preparada para
colaborar en el programa proyectado y para proseguir efectivamente
su aplicación después de la partida del personal de la OMS. Un
acuerdo será concluido para la ejecución del programa convenido.
La Organización ofrecerá al país interesado asesoramiento, técnicas
administrativas y los medios de crear una administración satisfactoria,
bien antes del establecimiento del programa o bien por lo menos,
como una de sus condiciones necesarias y previas. La sección de adminis-
tración de la salud pública se pondrá a la disposición de los Go-
biernos que soliciten ayuda para organizar sus servicios y realizará
estudios y allegará informaciones a fin de poder dar el asesoramiento
solicitado, con pleno conocimiento de todas las técnicas existentes y
de las condiciones locales pertinentes, económicas, culturales, adminis-
trativas y sociales.

1.3.3. Acuerdos proyectados con los Gobiernos participantes

Acuerdos, que habrán de ser redactados después de consultar con


otros organismos que tengan experiencia en este campo, son necesarios
para garantizar una buena gestión y permitir los controles financieros
necesarios dentro del marco de la Organización, así como para definir
la posición de los expertos de la OMS que trabajan sobre el terreno.
Estos acuerdos tendrán en cuenta las consideraciones expuestas ante-
riormente en los puntos 1.3.1. y I.3.2.

7.4. SERVICIOS DE CONSULTAS Y DE DEMOSTRACIONES SUMINISTRADOS


A LOS GOBIERNOS

7.4.1. Zonas de demostraciones sanitarias [página 55]


7.4.1.1. Naturaleza y alcance del problema

Una de las principales preocupaciones que tienen hoy muchos Go-


biernos y organismos internacionales, es la urgencia y la importancia
del desarollo metódico de las regiones insuficientemente desarrolladas
o atrasadas. Suele reconocerse la interdependencia de ese desarrollo
metódico y medidas sanitarias adecuadas. Uno de los grandes problemas
consiste en encontrar la manera de hacer llegar a los pueblos de
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 283

estas regiones los beneficios de la ciencia médica moderna y de la


organización de la higiene pública en una forma adecuada a su
ambiente social, económico, cultural y biológico, así como a las posi-
bilidades de la región. En general, las grandes enfermedades que ejercen
un efecto paralizador sobre las poblaciones de esas regiones son las
que mejor se prestan al "método de extirpación", por ejemplo, el palu-
dismo, la fiebre recurrente y la peste (considerada como enfermedad
del hombre). No se debe tener en poco la importancia de una solución
de estos problemas, ya que, de no ser resueltos, la obra de desarrollo,
sobre la cual muchos pueblos y gobiernos fundan tan grandes espe-
ranzas, sería, en gran parte, gravemente perjudicada.
Otro aspecto del mismo problema consiste en determinar los mejores
medios de poner al alcance de esas regiones insuficientemente desa-
rrolladas o atrasadas los servicios de que actualmente disponen los
pueblos de regiones más afortunadas y de las cuales depende, en gran
parte, el mejoramiento ulterior del estado de salud; se trata, por
ejemplo, de las técnicas de la higiene de la madre y del niño, de la
enseñanza de la higiene al público, de la higiene profesional y de
otras medidas tendientes a mejorar, de una manera positiva, las condi-
ciones sanitarias. Otro problema es el de encontrar los medios de
estimular el financiamiento de medidas adecuadas sanitarias satisfac-
torias y apropiadas.

7.4.1.2. Métodos que habrán de adoptarse

Estos problemas pueden ser resueltos por la ejecución de programas


de demostraciones sanitarias regionales cuyo plazo de ejecución no
sería limitado, pero que incluirían, en cuanto fuese posible, objetivos
que habrían de lograrse dentro de un plazo prescrito. Estos programas
serán puestos en ejecución en colaboración con las administraciones
sanitarias interesadas, tanto nacionales como locales, y tendrán por
objeto estimularlas y reforzarlas. Abarcarán todo el campo de las me-
didas de profilaxia, de "extirpación" y de las iniciativas a largo plazo
tendientes a mejorar el estado sanitario, teniendo en cuenta las condi-
ciones reinantes en las regiones previamente escogidas. La interde-
pendencia de estos servicios y de estas técnicas de diversos órdenes de-
berá ser tal que baste aplicar un elemento del sistema para sacar el
máximo provecho de los efectos benéficos de tal o cual medida sobre
las otras. Por ejemplo, será conveniente escoger una región donde haya
284 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

por lo menos un gran problema (tal como el del paludismo) que se


preste al método de la "extirpación". Pero sería poco juicioso atacar
exclusivamente al paludismo sin echar mano de la ocasión que ofre-
cerían los resultados relativamente rápidos y tangibles de una campaña
antipalúdica, para organizar campañas a más largo plazo tendientes
a mejorar positivamente el estado sanitario de las zonas interesadas y
, que, sin mostrar resultados inmediatos y tangibles, no son menos
importantes desde el punto de vista del estado sanitario de las pobla-
ciones. Además, sería un trabajo de Sisifo tener que volver a crear la
ocasión ofrecida por un amplio apoyo del público para esta empresa,
a raíz de la campaña antipalúdica. A menudo será posible ocuparse
simultáneamente de más de un problema capital en la misma región,
por ejemplo, del paludismo y de la peste; y tales oportunidades serán
aprovechadas. A fin de aumentar la experiencia adquirida en materia
de administración y de organización y de demostrar sus técnicas, y
en razón de las ventajas financieras evidentes que ella ofrece, este
método combinado y que forme un todo se recomienda por muchos
conceptos.
Las zonas en las cuales se procederá a esos trabajos en 1950 serán
cuidadosamente seleccionadas, en estrecha cooperación con las organi-
zaciones regionales y las administraciones sanitarias de los países inte-
resados, así como con las Naciones Unidas y otros organismos espe-
cializado. Al hacer la selección de las regiones, se tendrán en cuenta
los siguientes factores:
1) La zona deberá ser razonablemente típica de las condiciones
reinantes en muchas partes de la región;
Esta condición es necesaria a fin de que la experiencia adquirida y
los resultados obtenidos sirvan para guiar y estimular a otras regiones
y países;
8) La zona deberá incluir uno o varios focos de enfermedades
transmisibles controlables;
3) Es esencial obtener el acuerdo de las administraciones na-
cionales y locales de higiene pública a fin de asegurar una plena
colaboración. El estímulo a las administraciones sanitarias, tanto locales
como nacionales, y su fortalecimiento serán considerados como factores
esenciales;
4) El mejoramiento de la situación sanitaria tendrá repercusiones
sobre el crecimiento de la productividad. Una región rica en posi-
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 285

bilidades productivas será más adecuada a las experiencias que otra


poco propicia al desarrollo de la productividad. Si varias regiones se
prestaren a la experiencia, este factor tendría menos importancia.

7.4.1.3. Trabajos que han de emprenderse en 1950

(Nota. Gran parte del trabajo preliminar habrá sido realizado en


1949)
1) Selección cuidadosa de las regiones donde estas demostraciones
sanitarias han de efectuarse.
2) Evaluación de las necesidades sanitarias y de los recursos
disponibles.
3) Evaluación de los factores ambientes, sanitarios, culturales, so-
cíales y económicos que se tienen en cuenta.
4) Elaboración de un programa de acción destinado a encajar
dentro de las circunstancias.
5) Comienzo de las operaciones, tanto las de objetivos inmediatos
como las de largo alcance.
6) Análisis y evaluación constante de los progresos realizados y de
los resultados obtenidos. Estas informaciones permitirán poner en
evidencia—con las evaluaciones correspondientes—el grado de me-
joramiento del estado sanitario, las ventajas económicas que le sirven
de corolario y las nuevas técnicas de organización utilizadas.
7) Adaptación y aplicación de esta experiencia y de esta informa-
ción para beneficio de otras regiones y países, así como de otras adminis-
traciones de higiene pública.
8) En el curso de las operaciones ejecutadas en estas zonas, los
trabajos se efectuarán en colaboración con el personal sanitario de la
región y del país interesados. Se otorgarán becas no sólo a los miembros
de este personal, a fin de que estén bien capacitados para trabajar en
la ejecución del proyecto, sino también al personal médico y auxiliar
de zonas análogas de la región. Se permitirá así a estas últimas fami-
liarizarse con las técnicas aplicadas, así como con los resultados obteni-
dos en la zona de demostraciones. Este personal podrá, entonces, cuando
regrese a su país, hacer beneficiar a éste de los conocimientos que haya
adquirido.
9) Los cálculos presupuestarios para las zonas de demostraciones
sanitarias han sido calculados partiendo de la idea de que esta manera
286 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

de abordar los problemas sanitarios mundiales difiere algo del pro-


yecto habitual de consultas y de demostraciones; requiere cálculos
respecto al costo global del proyecto, imputable a los fondos de la OMS.
Se han tenido en cuenta renglones tales como el alquiler de los
locales y el material, los gastos de viaje y de transporte dentro del
país y el montante del subsidio cotidiano de los miembros de los
grupos de trabajo. Es necesario prever los gastos adicionales de este
orden porque, si bien muchos países tienen regiones ideales para la
ejecución de estos proyectos, puede suceder, sin embargo, que la
situación financiera de muchos de ellos no les permita aportar su
contribución al proyecto. Por otra parte, dado que se aparta de los
programas que hasta ahora han sido patronizados por la OMS, convie-
ne que este programa sea emprendido en las zonas llamadas a dar los
mejores resultados, prescindiendo de toda consideración respecto a
su situación geográfica.
El interés y la importancia de cada una de estas regiones residen
tanto en las posibilidades que brinda de poner conocimientos, expe-
riencia y resultados tangibles a la disposición de todos los países
análogos que tengan que hacer frente a problemas similares, como en
su capacidad de hacer beneficiar directamente al país donde dicha
región esté situada. Es por ello que en la selección de una región no
debe ejercer influencia alguna la consideración de si un país puede o no
puede contribuir financieramente a la ejecución del proyecto.
10) Las necesidades en materia de personal, suministros y equipo
para cada zona de demostraciones sanitarias no pueden determinarse
con precisión desde ahora, y variarán esencialmente según sean las
condiciones que reinen en la zona previamente escogida y los planes
adoptados para responder a esas condiciones.
El costo aproximado del proyecto de zonas de demostraciones sani-
tarias es el siguiente:
Primer año, |i. 140.340; segundo año, I1.368.408.

7.4.2. Paludismo [página 55]

7.4.2.1. Naturaleza y alcance del problema

A pesar de los métodos modernos de lucha antipalúdica y de los


progresos ya realizados por algunos países en la supresión de la enferme-
dad, el paludismo causa todavía cientos de millones de casos y millones
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 287

de muertes que podrían, los unos y los otros, ser evitados. Todavía
endémico en la mayoría de los países tropicales y subtropicales insufi-
cientemente desarrollados, el paludismo cobra su tributo de víctimas
especialmente entre los infantes y los niños de corta edad; por otra
parte, la fuerte morbilidad que ocasiona disminuye el trabajo pro-
ductivo de los adultos y perjudica así a la producción de alimentos.
Además, a menudo hace imposible toda inmigración en vastas regiones,
cuyo desarrollo agrícola e industrial impide así, y que, de otro modo,
serían productivas. El hecho de abrir nuevas áreas a la agricultura y
los trabajos de riego emprendidos a menudo han provocado una
extensión del paludismo en los países interesados y retardado, por ello,
los progresos.
Desde el punto de vista de la agricultura, el paludismo suscita dos
géneros de problemas distintos. El primero se presenta cuando el palu-
dismo es endémico en una región densamente poblada y dedicada a
labores agrícolas; en este caso, el paludismo menoscaba la energía de
la población trabajadora y prolonga, a menudo, durante períodos
críticos, la incapacidad para trabajar del personal agrícola. El segundo
es privativo de las regiones que se prestan al desarrollo agrícola, pero
donde el paludismo lo impide.
No se dispone aún de datos precisos sobre las pérdidas de producción
causadas por el paludismo. Puede deducirse de la información que
se posee sobre lo que el paludismo cuesta directamente a las pobla-
ciones entre las cuales existe, que el costo de medidas autipalúdicas
modernas no ascendería más que a una fracción del gasto en efectivo
que tienen que hacer las personas atacadas por esta enfermedad. La
existencia del paludismo en un país dado es asimismo fuente de gastos
para los otros países; todo producto importado en un país cualquiera
y proveniente de un territorio infectado cuesta más caro a causa del
paludismo.
Hace unos diez años, la lucha contra el paludismo rural (porque,
desde luego, el paludismo es ante todo una enfermedad rural y ejerce,
por consiguiente, una influencia capital sobre la producción de ali-
mentos) era una empresa tan costosa que sólo podía aplicarse en el
plano experimental. Era económicamente factible proteger a cien mil
personas en una ciudad, pero no era posible proteger a la población
rural dispersa en las aldeas. Hoy, cuesta aproximadamente lo mismo
proteger a cien mil personas, ya sea que vivan en una ciudad o en
aldeas.
288 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Las operaciones de pulverización de insecticidas, con efecto re-


manente, cuyo objetivo principal es la lucha contra el paludismo,
ejercen una influencia sumamente importante sobre la mortalidad y
la morbosidad atribuí bles a otras enfermedades transmitidas por los
insectos. La frecuencia de estas enfermedades es particularmente ele-
vada en los territorios insuficientemente desarrollados donde las condi-
ciones higiénicas son malas.

7.4.2.2. Obra realizada


Muchos esfuerzos se han consagrado en el pasado al problema del
paludismo1. Se ha hecho observar que la lucha contra el paludismo no
sólo salvaría vidas humanas, reduciría la morbosidad, mejoraría la
salud general y elevaría el nivel de vida de los países infectados de palu-
dismo, sino que contribuiría también a aumentar la capacidad de
producción mundial de alimentos, dando así efecto a uno de los
principios de la Constitución de la OMS, según el cual "los resultados
alcanzados por cada Estado en el mejoramiento y la protección de la
salud son preciosos para todos". En consecuencia, dado que actualmente
la población del mundo aumenta en proporciones más fuertes que:
nunca (hoy se calcula ese aumento en 25 millones de individuos
por año), al paso que la producción de alimentos permanece muy
atrás, la lucha contra el paludismo en el plano mundial parece casi
revestir el carácter de una medida de urgencia. Poseer, al fin, en estas
circunstancias, el medio de luchar económicamente contra el paludismo
rural es una bendición para la humanidad.
La FAO se interesa vivamente en la profilaxis del paludismo en sus
relaciones con la producción agrícola, y una colaboración activa en
este campo ha sido ya establecida entre las dos organizaciones.

7.4.2.3. Objetivos

7.4.2.3.1. Objetivos de largo alcance


El objetivo final de la Organización Mundial de la Salud puede
y debe ser la supresión total del paludismo en el mundo. El hecho
de que este resultado no es imposible de alcanzar ha quedado ya
demostrado en algunos países que están acercándose a esa meta. Cuanto
más grande sea el número de países que logren suprimir la infección
1 Actas Oficiales de la OMS, No. 18, página 59 (de la edición inglesa).
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 289

palúdica en sus territorios, menos grande será el peligro de reintro-


ducción de las fuentes de infección palúdica. Si se emprendiera simul-
táneamente, en todos los países del mundo donde hay paludismo, una
campaña eficaz de supresión, y si esas medidas fueran mantenidas
durante varios años, el paludismo desaparecería entre los hombres.
Si las dificultades de orden práctico que suscita semejante empresa
pueden parecer insuperables, por lo menos es posible aislar los focos
endémicos en las regiones menos accesibles de los continentes tropi-
cales, y, en espera de la supresión definitiva, proceder al desarrollo
de las regiones donde el paludismo ha sido vencido. Africa es un conti-
nente que, una vez libertado del paludismo, por lo menos en las
regiones que se prestan a la colonización y al desarrollo, repre-
sentaría una enorme contribución al bienestar de la humanidad. Desde,
luego, una campaña antipalúdica aplicada a todo el territorio de un
continente debería ir acompañada de medidas tendientes a luchar
contra otras enfermedades importantes, endémicas o epidémicas.
La lucha contra el paludismo debe ser considerada desde el punto
de vista no sólo de la salud pública, sino también del aumento de los
aprovisionamientos en bastimentos, consiguiente a la eliminación de
esta causa de morbosidad rural tan grave y tan difundida por el mundo.
La atención de la FAO está enteramente orientada hacia este fin. Se
ha obtenido ya el concurso de esta organización para las demostra-
ciones de lucha antipalúdica previstas en el programa de 1949. Pero
debe procurarse una colaboración más amplia con la FAO. Es probable
que la OMS y la FAO unirán entonces sus esfuerzos en un amplio
programa de rehabilitación general de los campos en regiones extensas,
por lo menos del orden de 4 millones de hectáreas, para comenzar. La
lucha contra el paludismo y las otras enfermedades locales, el mejora-
miento de las condiciones de alimentación y de higiene, asi como
otros progresos en los campos agrícola, económico y social, podrían
determinar un aumento tal de la producción que influiría apreciable-
mente sobre todo el régimen del aprovisionamiento mundial en pro-
ductos alimenticios.

7.4.2.2.2. Objetivos inmediatos

Los objetivos inmediatos son: a) estimular y ayudar a los Gobiernos,


por medios apropiados, a luchar contra el paludismo según los métodos
modernos y a extender sus medidas antipalúdicas a todo el país; b)
290 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

mostrar que es posible realizar esa lucha antipalúdica dentro de los


límites de los recursos presupuestarios del país; c) señalar los beneficios
indirectos que resultan de una campaña contra el paludismo, tanto
desde el punto de vista de la salud pública, en general, como del
aumento de la producción agrícola o del rendimiento de la mano
de obra.
Para alcanzar estos objetivos inmediatos, y aun para fines de más
largo alcance, las primeras condiciones serían asegurar la formación de
un personal especial y organizar servicios antipalúdicos.

7.4.2.4. Labor que ha de realizarse en 1950

7.4.2.4.2. Métodos
Para poder alcanzar los objetivos inmediatos de 1950 y preparar
la vía a la realización de los fines de más largo alcance, se sugieren
las medidas siguientes:
1) Continuar suministrando consejos técnicos sobre el paludismo
a los Gobiernos que así lo soliciten, enviándoles asesores;
2) Proseguir durante un segundo año las demostraciones antipalú-
dicas efectuadas por equipos en 1949, con la colaboración de la FAO
(algunos de esos equipos recibieron en 1949 asistencia financiera de la
UNICEF) ;
3) Emprender nuevas demostraciones en los territorios insuficiente-
mente desarrollados;
4) Proporcionar suministros a los países que no pueden obtenerlos
y que están dispuestos a organizar campañas, en colaboración con la
OMS, para intensificar la formación profesional de personal y crear
centros de instrucción técnica en las regiones que aun carezcan de
ellos1;
5) Emprender investigaciones sobre el paludismo en Africa, y atacar
este problema, a fin de dar al continente africano un desarrollo de
grandes proporciones;
6) Elaborar y poner en ejecución en vastas regiones insuficiente-
mente desarrolladas, en colaboración con la FAO, extensos programas
de lucha antipalúdica, de mejoramiento sanitario y de rehabilitación
de los campos.
1 Actas Oficiales de là OMS, No. 11, página 58 (de la edición inglesa),
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 291

7.4.2.5.3. Programas de acción antipalúdica en grande escala y


medidas generales de mejoramiento de las condiciones
rurales de las regiones insuficientemente desarrolladas, que
han de realizarse en colaboración con la FAO.
Este programa está destinado a las regiones insuficientemente desa-
rrolladas. Debería permitir no solamente combatir el paludismo y
aumentar la producción de alimentos, sino también producir una eleva-
ción de los niveles sanitarios y agrícolas en todos los campos. Este
programa ha sido concebido de manera que pueda ser ejecutado en el
curso de un período por lo menos de cinco años. Las previsiones esta-
blecidas abarcan una sola región de aproximadamente 4 millones de
hectáreas de tierras labrantías mal cultivadas por una población
víctima de toda clase de enfermedades, especialmente paludismo.

7.4.2.6. Formación profesional


En el Asia Sudoriental se reanudarán los cursos de paludología
instituidos por la Sociedad de las Naciones en Singapur. Cursos simi-
lares de especialización para los médicos, los ingenieros y los inspec-
tores de servicios de higiene pública serán organizados en Africa. Los
institutos que en Asia, en Europa y en la América Latina dan una
enseñanza técnica en materia de paludología deberían recibir una
ayuda financiera y técnica de la OMS.

7.4.2.4.3. Proyecto especial de investigación


Un proyecto experimental de extirpación de las especies vectoras en
el Africa central, no existiendo obstáculos naturales, podría ser empren-
dido en 1950 con los auspicios de la OMS.

7.4.2.6.5. Conferencia del paludismo en el Africa ecuatorial


Si se admite que conviene intensificar el desarrollo de este continente,
uno de los primeros problemas que hay que resolver es el de las
medidas antipalúdicas que se deben adoptar en el Africa ecuatorial.
Se sugiere que la OMS organice una Conferencia del paludismo en
Africa, en la cual participarían todos los principales expertos del palu-
dismo africano, los jefes de los servicios del paludismo del continente
(con exclusión del Africa del Norte) y los expertos de la FAO. La
Conferencia decidiría sobre los mejores métodos aplicables en las
292 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

varias regiones para combatir el paludismo y, también, sobre las


regiones que tendrían la prioridad para la ejecución de vastos proyectos.
La colaboración de la FAO sería, por consiguiente, necesaria para las
cuestiones de desarrollo agrícola. Además, la Conferencia debería
ocuparse no solamente del paludismo, sino también de la tripanoso-
miasis, como enfermedad del hombre y del ganado. Del número de
expertos previstos en el presupuesto, probablemente una tercera parte
estará constituida por expertos en tripanosomiasis.
El costo previsto del programa de lucha antipalúdica es el
siguiente:
Primer año, Î739.725; segundo año, $887.670.

7.4.3. Higiene de la maternidad y de la infancia [página 651

7.4.3.1. Naturaleza y alcance del problema


La tasa de mortalidad infantil sirve, desde hace muchos años, de
índice general en la apreciación del estado sanitario de una población.
Hoy ese índice varía, según los países, de menos de 30 a 300 muertes
por cada mil niños nacidos vivos. En muchas regiones, no se dispone
de datos estadísticos de ninguna clase sobre esta materia y sólo se
poseen datos completamente inciertos y generalmente se comprueba
que, en tales regiones, la mortalidad infantil es considerable.
Se olvida algunas veces que el estado de mala salud más extendido y
que presenta más gravedad no se debe a enfermedades específicas
tales como la tuberculosis, el paludismo, el cólera o el tifus y que no
debe ser atribuido a cualquier otra causa, considerada aisladamente,
sino que se deriva de un conjunto de condiciones ocasionadas por la
ignorancia y la falta total de higiene. No basta con destruir la cizaña
para aumentar la producción de alimentos, ni es tampoco posible reali-
zar progresos notables en materia de salud, si uno se limita a luchar
contra las enfermedades.
Una acción eficaz en el campo de la higiene de la maternidad y
de la infancia debe fundarse en la educación de las poblaciones, a las
cuales conviene enseñar lo que pueden hacer para protegerse ellas
mismas. Los que realizan este trabajo pueden cooperar con los de-
partamentos de agricultura así como con los servicios de crianza de
ganado a fin de producir un mejoramiento de la alimentación y de la
nutrición de las familias; es asimismo posible colaborar con los de-
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 293

pártamentos de educación y de previsión social, así como con los servi-


cios sanitarios, con el objeto de elevar los niveles de vida.
Esta función de la medicina—función educativa y constructiva—ha
estado relativamente descuidada en el pasado. Es necesario intensi-
ficar considerablemente los esfuerzos y aumentar la experiencia en
este campo, a fin de incitar a grandes masas de la humanidad a
adoptar condiciones de vida sanas y a asegurarles los medios de
beneficiarse con ellas. En efecto, no sería racional que se adoptaran
medidas tendientes a asegurar la supervivencia de un mayor número
de niños, si no se hace el esfuerzo, al mismo tiempo, de garantizarles
una existencia digna de ser vivida.

7.4.3.2. Labor realizada hasta ahora


Una parte considerable de las tareas relativas a la infancia ha sido
realizada por instituciones internacionales tales como la Sociedad
de las Naciones, la OIT, la UNICEF y las Naciones Unidas (Departa-
mento de Asuntos Sociales).

7.4.3.2.5. Sección de la OMS encargada de la higiene de la


maternidad y de la infancia
La primera Asamblea Mundial de la Salud autorizó la creación
de una sección de higiene de la maternidad y de la infancia y el
nombramiento de un Comité Consultivo de Expertos para esta
cuestión.

7.4.3.3. Objetivos

7.4.3.3.1. Objetivos de largo alcance


Los objetivos adoptados por laT Primera Asamblea Mundial de
la Salud fueron los siguientes:
"Ayudar a los Gobiernos a desarrollar los servicios y las facilidades
adecuados para asegurar los cuidados de maternidad necesarios, las
mejores posibilidades de supervivencia del recién nacido, el creci-
miento y el desarrollo normales de todos los niños, su salud mental
y afectiva, así como su protección eficaz contra todas las enfermedades
evitables; reunir los conocimientos, establecer nuevos hechos, desa-
rrollar normas de asistencia y distribuir información relativa a los
294 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

diversos aspectos de estas cuestiones; y cooperar con otras institucio-


nes para realizar conjuntamente programas destinados a aplicar a
los problemas de la maternidad y de la infancia conocimientos y
técnicas adquiridos en las ciencias sociales y biológicas."
Entre estos objetivos de carácter general, la OMS se esforzará en
dar prioridad a la asistencia a los países, o a ciertas regiones situadas
en el interior de los países en los cuales los programas estén insufi-
cientemente desarrollados o se encuentren aún en estado de proyectos,
especialmente a los países y regiones donde una gran mortalidad
infantil denote la existencia de necesidades más urgentes. Se esforzará
asimismo en dar satisfacción a todos los países que pidan una ayuda
para aspectos particulares del programa general.
El programa comprenderá servicios activos de asistencia sobre
el terreno, y, entre otros, servicios de demostraciones de más largo
alcance, así como el envío de consultores por períodos de corta
duración.
Según las solicitudes dirigidas por los Gobiernos, esta asistencia
podrá tomar las formas siguientes:
i) Demostraciones en materia de higiene de la maternidad y
de la infancia, hechas de preferencia en combinación con demostra-
ciones de higiene pública de carácter general, y con cualesquiera
otras demostraciones especiales, tales como las de los programas
antipalúdicos o antituberculosos;
2) Envío sobre el terreno de consultores para que den consejos
sobre aspectos especiales del programa, incluso los cuidados de
maternidad, la puericultura, los servicios de higiene destinados a
los niños recién nacidos, a los niños en edad preescolar y escolar, los
programas de inmunización, la alimentación y la nutrición, las comidas
escolares, la salud mental, la orientación de los niños, etc.;
3) Difusión de información sobre todos los aspectos de la
higiene y de la protección de la maternidad y de la infancia en los
países que hayan solicitado documentación sobre esas cuestiones;
4) Aplicación de un programa de formación profesional a fin
de aumentar apreciablemente el personal calificado para ocuparse
de la higiene de la maternidad y de la infancia, personal que deberá
comprender tanto administradores como asistentes sobre el terreno, tales
como médicos, enfermeros y enfermeras y otros.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 295

7.4.3.3.1.2. Colaboración con otras instituciones especializadas


Es importante que la OMS mantenga una colaboración estrecha
y permanente con los otros organismos especializados que se pre-
ocupen del bienestar de los niños. Esta colaboración es particular-
mente necesaria con la OIT, la FAO y la UNESCO. Tal colaboración
ya existe y debe constituir uno de los objetivos a largo plazo de
la OMS.

7.4.3.3.1.3. Colaboración con las organizaciones no guberna-


mentales1
Las organizaciones voluntarias internacionales aportan una contri-
bución muy útil a la actividad ejercida en material de protección
y de higiene de la infancia. Una colaboración continua entre la
sección competente de la OMS y organizaciones tales como la
Unión Internacional de Protección a la Infancia, la Liga de las
Sociedades de la Cruz Roja, la Federación Mundial para la Salud
Mental, es indispensable en el interés superior de los niños y de la
acción internacional emprendida en su favor.

7.4.3.3.2. Objetivos inmediatos


La sección de la OMS encargada de la higiene de la maternidad
y de la infancia será reforzada en el porvenir inmediato de manera
que pueda aprovechar las ocasiones que ya se ofrecen de suministrar
servicios a los Gobiernos para desarrollar el programa de largo
alcance que ha sido fijado.
A fin de permitir a la OMS suministrar la ayuda necesaria, por
conducto de la sección encargada de la higiene de la maternidad
y de la infancia, importa no sólo aumentar los medios de que
dispone la sección para asegurar los servicios de asesores en 1949,
sino estudiar, además, un nuevo aumento de esos medios para 1950.

7.4.3.4. Trabajo que ha de realizarse en 1950

7.4.3.4.2. Métodos
El Comité de Expertos formuló, en su primera reunión, un gran
número de recomendaciones relativas a la actividad de la sección
1 Actas Oficiales de la OMS, No. 18, página 68 (de la edición inglesa).
296 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

de higiene de la maternidad y de la infancia; esas recomendaciones


figuran en su informe.1 En ese informe se examinan en detalle los
medios siguientes, para llevar a cabo el programa:
i) Allegamiento de información;
a) Difusión de información;
3). Formación profesional, becas y viajes de estudios;
4) Asesoramiento por expertos y consultores sobre el terreno;
5) Equipos de demostraciones y zonas de demostraciones.
En ciertos países insuficientemente desarrollados será conveniente
enviar equipos de demostraciones para las cuestiones de higiene de la
maternidad y de la infancia, y será preferible agregar un médico pe-
diatra o una enfermera de higiene pública a los otros equipos, o
constituir equipos mixtos.
Los cálculos de gastos relativos al programa de higiene de la ma-
ternidad y de la infancia son los siguientes:
Primer año, $740.590; segundo año, I888.708.

7.4.4. Saneamiento [página 72]

7.4.4.1. Naturaleza y alcance del problema

7.4.4.1.1. Medidos de saneamiento y de higiene pública en las


regiones urbanas y rurales
Algo más de las tres cuartas partes de la población mundial, re-
partida en vastas regiones del globo entero, son todavía víctimas del
estrago de enfermedades provocadas por la insuficiencia de los sistemas
de alcantarillados, de la insalubridad del agua potable, del pulular
de los insectos y de la falta de medidas eficaces de control en lo que
Concierne a la calidad de la leche y de otros alimentos. A pesar de los
progresos considerables que han sido realizados en los métodos
de la medicina y de la higiene pública, las tasas de morbosidad y de
mortalidad debidas a la fiebre tifoidea, a la disentería, al cólera, a la
anquilostomiasis, al tifus, a la peste y a otras afecciones causadas por
la insuficiencie de las medidas sanitarias, alcanzan en esas regiones un
nivel muy elevado, que países más favorecidos no han conocido desde
1900.

1 Actas Oficíales de la OMS, No. 19 (de la edición inglesa)1;


PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 297

Será imposible realizar progresos durables en la aplicación de los


programas sanitarios generales mientras las condiciones de higiene
continúen siendo defectuosas. Cualquier mejora de los sistemas de
alcantarillado, de los dispositivos destinados a asegurar la salubridad
del agua; potable, así como todo esfuerzo tendiente a la destrucción de
las moscas y de los mosquitos producen ventajas sanitarias y sociales
con las cuales se benefician todas las categorías de la población.
El aumentó del rendimiento que las medidas sanitarias permiten
obtener excede, para gastos idénticos, al que podría realizar cualquier
otra forma de actividad. Actualmente la tasa de mortalidad debida
a la fiebre tifoidea es de más de 20 por 100.000 en ciertas partes
del mundo, aun en los grandes centro urbanos. Las regiones donde
este problema afecta, desde el punto de vista cuantitativo, las zonas
urbanas más que las rurales, son todavía sobrado numerosas.
Las canalizaciones defectuosas y la insuficiencia del sistema de
alcantarillado, el predominio de las moscas, la calidad dudosa de la
leche y de los alimentos, acarrean, paira vastas poblaciones del mundo,
pérdidas verdaderamente espantosas entre los niños de menos de un
año de edad.
Los focos endémicos de cólera siguen siendo en las regiones de
Oriente uno de los grandes flagelos heredados de los siglos pasados y
que ha sido desde hace muchos tiempo eliminado en los países más
favorecidos de Occidente. Esta enfermedad, lo mismo que la peste,
hace pesar una amenaza permanente sobre la vida y la economía de
millones de seres en muchas partes del mundo.
La esquistosomiasis es quizá, después del paludismo, la enfermedad
debilitante más difundida en muchas partes del mundo. De los 80
millones de habitantes de Egipto, 13 millones están afectados. Dado que
los trabajadores rurales están particularmente expuestos a esta infec-
ción, como en el caso del paludismo, de la anquilostomiasis, etc., esta
enfermedad tiene el efecto de reducir la productividad de tierras por
sí mismas fértiles. Durante los últimos cinco años, Egipto ha gastado
él solo más de 6 millones de dólares para combatir esta enfermedad.
La solución de este problema interesa asimismo a China, al Oriente
Medio, al Continente africano y a la América del Sur.
La mayor parte de los problemas mencionados aquí sólo pueden
ser resueltos por el mejoramiento del abastecimiento de agua, de los
sistemas de alcantarillado, de la lucha contra las moscas, etc., es decir,
por un conjunto de inedidas técnicas comúnmente designadas bajo el
298 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

término "saneamiento", y que tienden a modificar el ambiente a fin de


prevenir la propagación de las enfermedades. Estas técnicas exigen la
educación de la opinión pública así como la de las autoridades, un poco
de propaganda, la formación de ayudantes especializados, una grande
ingeniosidad en los métodos fiscales, la utilización de zonas de de-
mostraciones, el concurso de expertos, la difusión de publicaciones
técnicas de un carácter fácilmente accesible, la creación de centros
para la reunión y el intercambio de informaciones técnicas y otras
medidas del mismo orden.
Los factores que influyen en la transmisión de estas enfermedades
son tan familiares que, en muchas regiones, se suele olvidar su alcance.
Lo que es sencillo y familiar no retiene la atención. Desgraciadamente,
se admite tácitamente que muchas de las medidas de saneamiento de
que se trata exigirían inversiones excesivas de capital. Sin embargo, los
ensayos hechos en los últimos diez o veinte años en muchas regiones
han probado que el establecimiento de sistemas colectivos de abaste-
cimiento de agua potable y de alcantarillas son a menudo menos
onerosos para la población que los métodos individualistas practicados
actualmente sin coordinación y sin seguridad. Por ejemplo, se ha
demostrado en México, en el valle del Amazonas, en Venezuela y en
otras partes, que los gastos ocasionados por el establecimiento y la
explotación de sistemas colectivos de abastecimiento de agua potable y
de alcantarillas son sólo de un 20 a un 30 por ciento de los gastos
ocasionados por el acarreo del agua potable hasta las aldeas, donde es
vendida en la plaza pública. Hoy se dispone de ejemplos no menos
concluyentes para ciertas partes de China.
En muchos casos, la O MS puede aportar una contribución impor-
tante apelando a la ingeniosidad y a la imaginación de las personas
que trabajan en estos campos para mejorar el uso de los materiales
disponibles sobre el terreno, para costear programas conjuntamente
a una tasa de interés poco elevado, y para la adopción de métodos
que se ajustan a las costumbres de las poblaciones locales, etc.
Uno de los medios esenciales de que se dispone para la realiza-
ción de un programa de esa clase consiste evidentemente en el trabajo
de educación y de demostraciones. En ninguna parte del mundo se
han alcanzado progresos sanitarios sin una larga educación previa de
la población, de quien es menester modificar los hábitos de vida fa-
miliar y colectiva. La educación de las masas debe ser continuada
indefinidamente y debe tener en cuenta las condiciones locales, las
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 299

costumbres y las circunstancias del momento. Los problemas del


saneamiento no pueden ser eludidos invocando el estado de imprepara-
ción de la población para la introducción de métodos nuevos o para
la adaptación de métodos antiguos. Una de las tareas esenciales de la
OMS es, a este respecto, asegurar la educación de la población y pre-
pararla a aceptar los cambios necesarios en los métodos sanitarios.

7.4.4.1.2. Vivienda, urbanismo y planificación rural


Es indispensable fijar normas de vivienda satisfactorias tanto para
las regiones rurales como para las regiones urbanas. Se necesitará
asesoramiento técnico para que el urbanismo y el saneamiento de los
campos respondan a las exigencias modernas.

7.4.4.2. Labor realizada


Hace ya mucho tiempo que se suministra una asistencia interna-
cional en este campo, y que los trabajos han sido organizados, princi-
palmente por la Sociedad de las Naciones.

7.4.4.3. Objetivos

7.4.4.3.1. Objetivos de largo alcance

7.4.4.3.1.1. Saneamiento e higiene en ambiente urbano y en am-


biente rural
i) Asesoramiento técnico sobre los problemas del saneamiento y
de la higiene en ambiente urbano y en ambiente rural.
2) Contribución a la difusión de información sobre los progresos
recientes en las zonas urbanas y rurales.
3) Promoción de condiciones sanitarias y de medidas de higiene
adecuadas para las poblaciones urbanos y rurales.
4) Colaboración con otras organizaciones (OAA, UNESCO y
otras) que trabajen en el desarrollo cultural de las zonas urbanas y
rurales.
5) Participación en la organización de cursos de formación pro-
fesional para el personal especializado y el personal auxiliar.
6) Colaboración estrecha con otras secciones en lo que respecta a
los proyectos de desinsectización.
300 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

7.4.4.3.1.2. Vivienda, urbanismo y planificación rural


Consejos sobre la higiene de la vivienda y sobre la higiene de las
ciudades y de las zonas rurales en las regiones tropicales.

7.4.4.4. Trabajo que ha de realizarse en 1950

7.4.4.4.2. Métodos

7.4.4.4.2.1. Respecto al saneamiento de las ciudades y de los campos


Reunión y difusión de información. Participación de la organización
de zonas de demostraciones.

7.4.4.4.2.2. Respecto a la vivienda


Estudio de la higiene de la vivienda en las regiones tropicales.

7.4.4.5. Equipos de consultas y de demostraciones


Se proyecta suministrar una asistencia técnica por conducto de los
equipos de consultas y de demostraciones.
Se ha previsto que cada equipo debería comprender un miembro
del grupo 1 y de un miembro del grupo II. En 1949, equipos trabajaron
en China y en Etiopía. Con seguridad seguirán recibiéndose en lo
futuro solicitudes de diferentes países para esa clase de demostraciones
y de asesoramiento.
Se reconoce que con dos equipos por región, no será posible hacer
frente a las necesidades y, en las regiones donde equipos que se ocu-
pan del paludismo o de un trabajo de extirpación están actuando,
se les deberán asociar equipos de saneamiento para completar su
tarea^

7.4.4.5.1. Cursos de formación profesional


Cursos de formación profesional organizados en centros estratégica-
mente importantes, en regiones de Europa, el Mediterráneo oriental,
de Africa, del Asia sudoriental, del Pacífico occidental y del Hemisferio
occidental, suministrarían el personal especializado que sea necesario
para duplicar los equipos de demostraciones de la OMS y para asegurar
el trabajo de demostración y de enseñanza en sus propios países.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 301

7.4.4.5.2. Proyecto especial

7.4.4.5.2.1. Distrito de demostración en una zona rural


En las zonas rurales, la higiene presenta problemas especiales.
Frecuentemente, enfermedades que podrían ser evitadas si las medidas
sanitarias fueran aplicadas, perjudican a la productividad de la
población rural.
En un distrito de demostración, todos los problemas de saneamiento
deben ser tratados, y el problema de la vivienda rural debería ser
estudiado: impedir la propagación de las enfermedades por medio
del agua, de los alimentos y otras vías; proceder a trabajos de abaste-
cimiento de agua; asegurar la remoción de la basura y otros desper-
dicios; luchar contra las moscas y adoptar medidas para prevenir las
enfermedades, es una parte esencial del programa. Las medidas de
higiene general y de educación del público, así como los cuidados
que deben dar a las madres y a los niños, constituirán inevitable-
mente una parte de las medidas preventivas.
Se proyecta escoger una región rural para esta importante demos-
tración que será hecha en 1950. Los criterios que deben seguirse en
la selección del distrito de demostración son: población de no más
de 100.000 habitantes, distrito relativamente atrasado y problemas
de saneamiento característicos de las regiones rurales. El personal
asignado a las demostraciones será reforzado por un personal local
y se otorgarán becas a otros países a fin de permitir estudios sobre
el terreno.

7.4.4.5.3. Proyecto de Haiti


La responsabilidad de los problemas sanitarios en el proyecto
combinado Naciones Unidas-UNESCO-OMS para Haití incumbirá a
la OMS.

7.4.4.5.4. Proyecto de la Hilea Amazónica


La responsabilidad de los problemas sanitarios en relación con el
proyecto de la Hilea Amazónica incumbirá a la OMS. Aunque aun no
se ha elaborado un programa preciso, se ha consignado un crédito
en el presupuesto actual conforme al cálculo de las necesidades a que
deberá hacer frente la OMS.
302 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Como las Naciones Unidas se proponen organizar, eii 1949, tres


misiones del mismo género que la de Haití en 1948, se ha consignado
un crédito para la participación de la O MS, a quien seguramente se
le pedirá que asesore respecto a los problemas sanitarios de la región
estudiada.
El costo previsto para la ejecución del programa de saneamiento
es el siguiente:
Primer año, $795.575; segundo año, I954.690.

7.4.5. Higiene mental [página 77]

7.4.5.1. Los problemas de la higiene mental y su alcance

7.4.5.1.1. Situación actual

El concepto de la higiene mental corre parejas con el progreso


económico y social que realiza la colectividad; cuanto menos desarro-
llada es la colectividad, más elemental es el concepto que prevalece.
En realidad, en el nivel más bajo, no existe concepto alguno de higiene
mental; sólo se reconoce entonces la mala higiene mental en sus
formas más evidentes, es decir, las psicosis más agudas y los casos
más graves de desorden mental. Partiendo de este punto, el concepto
de la higiene mental evoluciona hasta comprender y admitir las
psicosis pasajeras y benignas, los grados más altos de deficiencia
mental y las formas más patentes de la psiconeurosis. Finalmente,
también se identifican las formas manifiestas de las perturbaciones
del carácter, es decir, los casos de psicopatía.

7.4.5.1.2. Importancia económica de la mala higiene mental

Desde el punto de vista económico, el concepto clínico más elemental


de la mala higiene mental ocasiona evidentemente gastos considera-
bles. Probablemente cuesta más mantener a los individuos internados
en las prisiones que a los que son colocados en hospitales mentales
medianamente instalados; los deficientes mentales que viven en
colonias han mostrado que pueden, por ejemplo, contribuir a la
producción agrícola, al paso que se encuentran en completo estado
de dependencia económica si son dejados a sus propios medios, en
el seno de la colectividad.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 303

Un concepto clínico cada vez más amplio permite asimismo compro-


bar que las psiconeurosis y las deficiencias mentales de grado elevado
ocasionan pérdidas importantes de producción, aun en las colec-
tividades que sólo han alcanzado un nivel económico y social inferior.
Desgraciadamente, por dos razones principales la verdadera fre-
cuencia de los casos morbosos engendrados por estas condiciones no
puede ser conocida por medios administrativos: en primer lugar,
porque la enseñanza médica del primer grado es en general inadecuada
en este campo y, por consiguiente, el diagnóstico con frecuencia no
es completamente seguro; en segundo lugar, porque muchos enfermos,
y no pocos médicos, consideran un diagnóstico de desorden mental
como un oprobio que debe evitarse. La única investigación concebida
sobre una base estadística, que utilizó el muestreo clínico de la fre-
cuencia de las psiconeurosis en una colectividad industrial, es la que
fué realizada recientemente por el Medical Research Council del
Reino Unido; mostró que, en las fábricas estudiadas, estos desórdenes
provocan una pérdida de producción ligeramente más elevada que
la debida a los resfriados comunes. No se sabe en qué medida esta
comprobación es característica de las colectividades similares de otros
países, pero, aun teniendo en cuenta diferencias notables, esta
encuesta establece la existencia de una categoría general de pérdida
de producción que, junto al costo elevado del tratamiento y de otros
servicios sociales, impone a la sociedad una pesada carga oculta.
Las deficiencias mentales graves suscitan igualmente un problema
semejante. A medida que una colectividad realiza progresos técnicos
y se vuelve socialmente más compleja, los individuos de esta categoría
experimentan una dificultad creciente para desempeñar un papel
profesional o social conforme a sus capacidades. Independientemente
de las pérdidas de producción que resultan de estas deficiencias, hay
ahí una causa muy poderosa de desequilibrio mental y de desorden
de la conducta en este grupo. En una región industrial, más del cinco
por ciento de los miembros de la colectividad puede tener que hacer
frente a ese problema. El problema existe no solamente en los
países altamente industrializados, sino que adquiere una importancia
especial en los países insuficientemente desarrollados que están al
principio de la industrialización. Una colectividad rural que se
transforma en colectividad industrial tiene que hacer frente a pro-
blemas similares, y eso en una fase de su desarrollo en que los medios
de higiene mental de que dispone, son insuficientes para permitir
304 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

reconocer la naturaleza y el origen del problema, para no hablar de


las soluciones que habría que recomendar.
La falta de practicantes especialistas de la higiene mental en un
país insuficientemente desarrollado acarrea asimismo la imposibilidad
práctica de reconocer muchos otros factores psicológicos que obstruyen
el desarrollo del país. Como ejemplo, puede citarse la reputación
popular según la cual los habitantes de ciertas regiones son "perezo-
sos y holgazanes". Hay buenas razones para creer que de hecho esta
reputación resulta de la acción que sobre la conducta y la capacidad
de la población adulta ejercen tres factores principales: la desnutrición
crónica, las enfermedades endémicas crónicas y el método local de
criar a los niños. El Dr. C. D. Williams, por ejemplo> ha hecho notar
la excesiva debilidad que la mujer indígena de la Costa de Oro.
manifiesta hacia su criatura y la completa desaparición de esa debilidad
al nacer otro hijo. A menos que las observaciones hechas en otras
partes por psiquiatras especialistas de la infancia sean enteramente
diferentes, los factores de este género deben, por sus efectos sobre
la estructura de la personalidad adulta, desempeñar un papel nega-
tivo considerable en el desarrollo de los individuos y de las colec-
tividades de las regiones insuficientemente desarrolladas.
No solamente los obstáculos psicológicos encontrados por los
habitantes de esas regiones lo que retarda su progreso económico y
social; a menudo también los esfuerzos emprendidos para difundir en
estos países conocimientos más avanzados y prácticas más perfecciona-
das de origen extranjero se ven frustrados por la falta de aptitudes
psicológicas y sociales de los que intentan poner esos conocimientos
a la disposición de la colectividad. Esto es así particularmente cuando
se trata de cambiar la manera de criar a los niños, la producción
y el consumo de los productos alimenticios y todo lo qué tiene re-
lación con el "hogar", por ejemplo, la higiene de la vivienda, porque
las prácticas de este orden tienan raíces psicológicas profundas y no
pueden ser modificadas por medios didácticos.
Este género de obstáculos con que tropieza el establecimiento de
un ambiente saludable presenta, sin embargo, una importancia eco-
nómica mucho más grande en una colectividad insuficientemente des-
arrollada; en efecto, al paso que en una comunidad muy evolucionada
se trata de la dificultad de introducir perfeccionamientos en un
medio que ya es generalmente favorable, en cambio, cuando se trata
de una colectividad atrasada, estos obstáculos pueden poner en peligro
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 305

los esfueízos hechos para dar los primeros pasos hacia el mejora-
miento de un medio en extremo desfavorable a la salud.

7.4.5.3. Objetivos

7.4.5.3.1. El programa debe, sin embargo, contraerse a la realiza-


ción de las tareas más urgentes en el campo de la higiene mental.
A este respecto, hay un punto de especial importancia. Aunque el
desarrollo espontáneo de los trabajos en pro de la higiene mental
en los países donde ha alcanzado un alto nivel ha seguido en el
pasado cierta marcha, esta marcha no es ni inevitable, ni necesaria-
mente la mejor. Es muy probable, por ejemplo, que aplicar metódica-
mente medidas preventivas en un estadio inicial del desarrollo de
un país en vez de dejarles desarrollarse espontáneamente mucho más
tarde, como ha ocurrido en el pasado, reduciría considerablemente
los gastos importantes que ocasionan las fases intermedias y atenuaría
asimismo muchos de los obstáculos psicológicos que se oponen al desa-
rrollo del país.

7.4.5.3.2.1. Reunión de datos sobre la situación existente


El nivel que los trabajos en pro de la higiene mental han alcanzado
en las colectividades que se encuentran en grados diferentes de
desarrollo económico y social acusa disparidades más grandes que
lo que ocurre para las cuestiones de higiene general. Un primer paso
esencial consiste, por consiguiente, en reunir información sobre la
medida en que los problemas de higiene mental han sido comprendi-
dos en las diferentes regiones y la manera en que han sido tenidos en
cuenta. La información irá desde estadísticas completas, que abarquen
todos los aspectos de las afecciones mentales, hasta datos en un
género sumamente rudimentario en las regiones menos desarrolladas.
Es necesario disponer de un conjunto análogo de datos sobre la
distribución de los medios terapéuticos y preventivos, así como sobre
los medios pedagógicos que permitan trabajar en el campo de la
higiene mental. Se atribuye la más grande importancia a este punto
del programa, porque una información fidedigna, recogida en todas
las fuentes posibles, permitirá elaborar, en el curso de los años ulterio-
res, el programa que haya de aplicarse con una eficacia creciente,
especialmente en el campo de la especialización.

i
306 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

7.4.5.3.2.2. y 7.4.5.4.2.2. Examen de problemas descuidados en el


campo de la higiene mental

Las técnicas de higiene mental se han desarrollado esencialmente


en las zonas urbanas y, por comparación, se sabe poco acerca de los
problemas de la higiene mental en las colectividades rurales y de las
medidas preventivas que sea necesario tomar. A fin de aplicar los
conocimientos existentes de la manera más eficaz posible en una
zona rural, el primer paso esencial deberá ser realizar encuestas en
las colectividades rurales características pertenecientes a regiones
que presenten grados de desarrollo económico y social diferentes.
Equipos que reúnan especialistas de disciplinas diferentes serían
enviados a las colectividades rurales de las regiones que se encuentran
a niveles diferentes de desarrollo socioeconómico y en diferentes
partes del mundo. Se les encargaría que procedieran a realizar una
encuesta general sobre los problemas locales de la higiene mental,
a determinar en qué medidas y por cuáles medios podrían ser aplica-
dos los conocimientos actuales para evitar estos problemas así como
para resolverlos.
De la misma manera, en las colectividades urbanas, ciertos sectores
de la actividad desarrollada en materia de higiene mental se hallan
mucho más desarrolladas que otros. El trabajo preventivo de higiene
mental ha sido, por ejemplo, mucho más importante en lo que con-
cierne a la familia y a las escuelas primarias que en los medios
industriales y universitarios. Las encuestas sobré los problemas de
higiene mental que se presentan en las colectividades de los dos
últimos tipos son esenciales para apreciar en qué medida los conoci-
mientos obtenidos mediante un trabajo tan pequeño en este campo
son de aplicación universal y cuáles son los mejores medios de
aplicarlos.
Los conocimientos que se poseen actualmente en este campo han
sido adquiridos teniendo como base el estudio de países cuya indus-
trialización está muy avanzada. En cuanto a los problemas que plantea
o puede plantear la industrialización rápida de un país que se en-
cuentre a un nivel poco elevado de evolución económica y social,
ellos no han sido estudiados hasta ahora. Este programa recomienda
emprender un estudio semejante a fin de que las medidas preventivas
necesarias puedan ser adoptadas con bastante anticipación, es decir,
en una etapa en que los problemas que resulten de esta transformación
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 307

no hayan alcanzado todavía una amplitud considerable, más bien que


exponerse posteriormente a la necesidad de emprender una vasta
acción terapéutica, como ha sido ya el caso en países fuertemente
industrializados. Se enviarían equipos a las colectividades industriales
de diferentes regiones a fin de determinar la frecuencia de las psico-
neurosis. Estos equipos combinarían este estudio con una encuesta
más general sobre los problemas de la higiene mental en el grupo
industrial de que se trate.
El trabajo efectuado en el campo industrial es poco importante,
pero es menor aun en el de la higiene mental del estudiante universi-
tario. Y sin embargo, el individuo, en la etapa estudiantil de su
desarrollo, se encuentra en una fase plástica durante la cual los
problemas de la higiene mental que se presentan pueden ser resueltos
frecuentemente gracias a una intervención componente; su frecuen-
cia puede ser considerablemente reducida por medio de medidas pre-
ventivas. La introducción de una instrucción más desarrollada y la
creación de los medios necesarios a este efecto son una condición
indispensable al progreso de un país económica y socialmente poco
desarrollado. El presente programa recomienda, por esta razón, que
los problemas de higiene mental sean estudiados por las personas
a quienes estos problemas interesan, en la condiciones características
de esta categoría de países, teniendo en cuenta que los conocimientos
adquiridos hasta hoy, en este campo, lo han sido todos en las universi-
dades reputadas de países ya muy desarrollados. Este trabajo de
equipo no consistiría solamente en una encuesta, sino que incluiría
demostraciones.

7.4.5.3.2.4. y 7.4.5.4.2.4. Administradores de programas de salubri-


dad pública

Los administradores de programas de salubridad pública tropiezan


en todos los ramos de su actividad profesional con resistencias psicoló-
gicas en sus esfuerzos por modificar la conducta humana y el medio
ambiente. Importa encontrar métodos que les den la formación
necesaria para comprender y tratar debidamente estas resistencias e
incorporar estos métodos en los programas de estudios sobre la salud
pública.
Por otra parte, la medida en que la formación recibida por el
administrador de programas de salubridad pública lo ha preparado a
308 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

aplicar en su colectividad los principios de higiene mental varía con-


siderablemente según los países. Sería necesario permitir, en este campo,
el intercambio de conocimientos. Convendría aplicar el método de las
demostraciones y de los seminarios ambulantes.

Trabajadores en cuestiones de higiene mental


En muchos países, los psiquiatras que han hecho estudios comple-
tos (es decir, los expertos en cuestiones de higiene mental) son muy
poco numerosos, para no hablar de los otros miembros con que debe
contar todo equipo que se proponga aplicar los conceptos más avan-
zados en este campo (psicólogos, trabajadores sociales y personal de
enfermería especializados en psiquiatría). Será indispensable elaborar,
para estos países, programas a largo plazo, que prevean la creación
de facilidades para la instrucción técnica (por ejemplo, dentro del
programa de becas) ; mientras tanto, es urgente prever los medios
inmediatos que permitirían dar, en poco tiempo, una instrucción
especial en este campo (se podría recurrir, por ejemplo, a los equipos
ambulantes encargados de formar grupos de estudio y de discusión).
Las personas para quienes estos grupos de estudio serán formados
pertenecerán a profesiones y a condiciones sociales que variarán según
el grado de desarrollo de la región de que se trate. En un país donde
no existan, por ejemplo, psiquiatras o personal de enfermería espe-
cializado en la psiquiatría, el propósito podría ser hacer accesibles
al practicante de medicina general y a la enfermera los rudimentos
de esta ciencia que son necesarios para tratar los casos correspon-
dientes a la psiquiatría a fin de permitir a los países interesados el
pasar poco a poco de la fase de la "internación" de los pacientes a la
fase de la "terapéutica". En una región más avanzada, se procuraría
hacer conocer los descubrimientos más recientes a quienes ya hayan
alcanzado un nivel elevado de especialización. Algunos equipos de
esta clase serían escogidos de manera que pudieran también funcionar
como equipos de demostraciones.

Profesiones conexas
El jurista, el maestro de escuela y los miembros de diversas otras
profesiones son a menudo llamados a resolver problemas individuales
que se presentan en el campo de la psiquiatría. En un número muy
pequeño de regiones solamente, la formación recibida por los miem-
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 309

bros de estas profesiones los ayuda a comprender este aspecto de su


trabajo. Es necesario, para el porvenir, incluir los conocimientos de
esta categoría en el programa de los estudios profesionales; sin
embargo, por el momento, en las regiones en que sea grande la ne-
cesidad, se pueden obtener excelentes resultados por medio de equipos
ambulantes encargados de dirigir grupos de estudio y de discusión y
de hacer la demostración de diversos métodos.
Además, convendría obtener el mejor partido posible del programa
de becas. Al utilizar este programa, habría que tener en cuenta el
grado de desarrollo del país interesado. El enviar un trabajador de la
India para que estudie durante dos años la prueba Rorschach sería,
en el momento actual, probablemente menos útil desde el punto
de vista de ese país, que enviar seis médicos sin experiencia ante-
rior de la psiquiatría a trabajar, durante cuatro meses, en una institu-
ción para psicópatas, al corriente de los métodos más modernos.
Becas, tanto de corta como de larga duración, deberían formar parte
de un programa general bien concebido, destinado a psiquiatras y
a psicólogos, así como a trabajadores sociales y personal de enfermería
especializado en la psiquiatría. Sería necesario prever, para 1950,
aproximadamente cincuenta becas de una duración de seis meses
para estudios sobre la salud mental.
El costo previsto para el programa de salud mental es el siguiente:
Primer año, $725.370; segundo año, I870.444.

7.4.6. Enfermedades venéreas [página 86}

7.4.6.1.1. Las informaciones estadísticas mundiales relativas a las


enfermedades venéreas presentan incuestionablemente lagunas que re-
sultan de la amplitud de las variaciones que presentan los resultados
a los cuales llegan quienes tratan de apreciar la extensión del pro-
blema. En efecto, las evoluciones relativas a la sífilis varían desde un
mínimo de 20 millones hasta 100 millones más de casos. Los cálculos
relativos a la blenorragia son de 2 a 3 veces más altos. Los tasas de
mortalidad debida a la sífilis no se registran más que en algunos
países y van desde 0,8 hasta 210 por cada 100.000 habitantes. Esta
tasa es mucho más elevada en las regiones insuficientemente desarro-
lladas respecto a las cuales no se dispone más que de informaciones
limitadas. La mortalidad debida a las manifestaciones tardías de la
sífilis se calcula, en el mundo, en un mínimo de unos dos millones de
310 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

casos por año. La mortalidad infantil relativa, debida a la sífilis con-


génita en las regiones insuficientemente desarrolladas, se eleva a veces
a más del 10 por ciento.
El algunos países de Europa, en el continente norteamericano y
en Australia, una organización antivenérea ha permitido medir hasta
cierto punto el aumento de las enfermedades venéreas durante la se-
gunda guerra mundial y después de ella.
Desde 1946—que, en muchos países, constituyó un año de máxima
frecuencia—la frecuencia de las enfermedades venéreas ha disminuido
en Australia, los Estados Unidos de América, el Canadá, las regiones
escandinavas y en algunos otros países. Se estima que esta regre-
sión ha sido particularmente notable en lo que se refiere a la ble-
norragia a causa de las grandes cantidades disponibles de penicilina
para el tratamiento de esta enfermedad en aquellos países y en algunos
otros. Es menos notable en lo que se refiere a la sífilis, enfermedad
contra la cual la penicilina no ha sido empleada en grande escala,
excepto en Norteamérica, en el Reino Unido y, recientemente, en
Polonia.
Considerada aisladamente, la regresión de la incidencia y de la
frecuencia de las enfermedades venéreas perceptibles en ciertos países,
después de la guerra, no contribuyen de una manera apreciable a
mermar los grandes focos de enfermedades venéreas en otras regiones
del mundo.
La importancia de la lucha contra la sífilis congénita por medio
de los programas de higiene de la maternidad y de la infancia se
evidencia por los datos disponibles; estos datos muestran asimismo
que conviene continuar la lucha contra la sífilis prenatal y la sífilis
infantil dentro de la estructura de programas más extensos.

7.4.6.1.2. Posibilidades de acción


Toda una serie de descubrimientos y estudios críticos de los
antiguos principios y medios de abordar el problema de la lucha an-
tivenérea, debidos a la guerra, presentan posibilidades de acción
para el porvenir; parece así que sería oportuno que la OMS empren-
diera una acción de gran alcance en este campo. Se ha renunciado
definitivamente a las medidas defensivas, motivadas por la naturaleza
misma de las condiciones que reinaban hasta hace pocos años, y ahora
se aborda el problema con más decisión. El acontecimiento más im-
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 311

portante ha sido el descubrimiento de la penicilina, arma poderosa


para la profilaxia y el tratamiento de las enfermedades venéreas. La
introducción de métodos acelerados de tratamiento, la reducción de la
duración de los períodos infecciosos de la enfermedad y la disminución
de los riesgos de transmisión indican que este es un momento emi-
nentemente favorable para emprender una campaña antivenérea en
una escala más vasta. La blenorragia ha perdido mucho de su nocividad
y, por otra parte, las enfermedades venéreas menos importantes han
respondido de una manera satisfactoria a la terapéutica por medio
de los antibióticos y de la quimoterapia. En la sífilis reciente, la
penicilina ha constituido, en favor de la salud pública, un agente de
terapéutica ambulatoria que permite luchar contra esta enfermedad
en un grado sin precedentes, tanto en beneficio de los grupos de-
mográficos como de los individuos. Los importantes resultados obte-
nidos gracias a la penicilina en el tratamiento de la sífilis congénita,
especialmente gracias a su empleo como arma profiláctica no tóxica
en la sífilis prenatal—haciendo posible el nacimiento de niños sanos
en algo más del 95 por ciento de los casos, sea cual fuera la edad del
embarazo en que esta terapéutica es aplicada—pone de relieve la
contribución que la penicilinoterapia de las enfermedades venéreas
puede aportar a la obra de higiene de la maternidad y de la infancia.
Mientras los agentes terapéuticos en los cuales se puede actualmente
tener confianza continúen siendo eficaces, los resultados de la lucha
contra la transmisión de las enfermedades venéreas en su etapa in-
fecciosa podrán mejorarse rápidamente. Obrar desde ahora por medio
de medidas de salud pública y de iniciativas, científicas y de otros ór-
denes, en el plano tanto nacional como internacional, permitirá obtener
resultados que contribuirán plenamente a reducir, y tal vez a eliminar
los focos de virus de las enfermedades venéreas.

7.4.6.1.3. Relaciones existentes entre las enfermedades venéreas y


la producción, la industria y la pérdida en el rendimiento
de los trabajadores
Desde el punto de vista de la salud pública y de la importancia so-
cioeconómica, la sífilis es de las enfermedades venéreas la que ejerce
más graves consecuencias. Según Beerman (1940) el costo de la sífilis,
desde el punto de vista de la pérdida de trabajo en la industria (horas-
obreros solamente), es de cerca de 100 millones de dólares por año en
los Estados Unidos de América. También en los Estados Unidos de
312 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

América, el costo del programa nacional de "tratamiento curativo" se


calcula entre 12 y 25 millones de dólares, y el costo de la ceguera
debida a la sífilis, en 10 millones de dólares por año.
Hace menos de diez años, el costo del tratamiento directo de los si-
filíticos recientes variaba entre 25 y 50 dólares por enfermo (Moore).
El costo del tratamiento por enfermo, de la sífilis reciente, por la penici-
linoterapia, ha bajado apreciablemente.

7.4.6.3. Objetivos

7.4.6.3.1. En su programa para 1950, lo O MS se ha fijado objetivos a


largo plazo que, de una manera general, tienden a refrenar, en cierta
medida, la propagación de las enfermedades venéreas en el campo
tanto nacional como internacional. Las medidas proyectadas se re-
fieren especialmente y sobre todo a las etapas infecciosas iniciales de
la sífilis y a la blenorragia. Las enfermedades venéreas "secundarias"
sólo han sido consideradas por la OMS en el orden de su importancia
relativa, o cuando circunstancias especiales lo justifiquen.
Los progresos realizados en los métodos de lucha antivenérea, es-
pecialmente la investigación de casos en serie, la investigación de los
contactos desde el punto de vista epidemiológico, los métodos abre-
viados de tratamiento ambulatorio por medio de la penicilina, han
dado por resultado una aceleración del ritmo según el cual pueden
obtenerse ahora resultados tangibles. Este método será coordinado con
la educación sanitaria, la higiene de la maternidad y de la infancia
y la obra de prevención y de asistencia sociales realizadas por los
organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones tanto interna-
cionales como nacionales. La ejecución de programas aplicados de
acuerdo con las instituciones que trabajan en los campos de la lucha
contra la tuberculosis y contra el paludismo y de la salud pública, está
prevista dondequiera que sean necesarias.
No se desestima el efecto indirecto de la penicilinoterapia aplica-
da al bejel, al pian y a algunas otras enfermedades reinantes en las
zonas tropicales y subtropicales. Además, dentro del cuadro de los
esfuerzos necesarios para librar del paludismo a las regiones del Africa
favorables a la colonización y al desarrollo, y teniendo en cuenta el
potencial de este continente desde el punto de vista de la producción
tanto industrial como agrícola, se organizará una campaña sanitaria
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD SIS

para atacar de manera metódica los focos importantes de sífilis que


hay en él.

7.4.6.3.2. Objetivos inmediatos


Los objetivos inmediatos de la OMS son: a) estimular y ayudar a los
Gobiernos a emprender la ejecución de programas de lucha contra las
enfermedades venéreas en las regiones donde no existan programas de
este género y reforzar la organización de los servicios antivenéreos en
las otras regiones, colaborando, cuantas veces sea posible, con las otras
organizaciones; b) hacer posible la continuación de programas de
mayor amplitud en los campos donde la OMS y la UNICEF hayan
organizado sus actividades, a fin de asegurar la permanencia de las
ventajas de orden sanitario que resulten de ellas; c) fortalecer, cuando
sea necesario, los servicios serológicos de laboratorio en ciertos países y,
por otra parte, proseguir la ejecución del programa de la OMS desti-
nado a obtener la uniformidad internacional del serodiagnóstico; d)
fijar, en colaboración con otras organizaciones internacionales, las mo-
dalidades de aplicación del Acuerdo de Bruselas, previamente revisado,
a fin de controlar la propagación internacional de las enfermedades
venéreas por la gente de mar, por los inmigrantes y otros grupos demo-
gráficos de país a país; e) poner en evidencia las ventajas directas e
indirectas resultantes, desde el punto de vista socioeconómico y para
la salud pública, de los esfuerzos desplegados a fin de realizar los
objetivos inmediatos y a largo plazo que acaban de exponerse.
La organización de los servicios antivenéreos y la formación del
personal llamado a colaborar en este campo constituyen una condición
previa para realizar los objetivos inmediatos que, una vez logrados,
constituirán una etapa fundamental para orientarse hacia otros
objetivos.

7.4.6.4. Labor que habrá de realizarse en 1950

7.4.6.4.2. Método
A fin de alcanzar los objetivos inmediatos y de sentar las bases del
programa de los objetivos a largo plazo que se ha fijado la OMS, será
necesario recurrir a los métodos siguientes: suministrar a los Gobiernos
servicios de consulta, de experimentación y becas de estudios y continuar
la actividades de expertos consultores y de servicios de demostración
314 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

que se hayan principiado en 1949; desarrollar los servicios de consulta y


organizar nuevos servicios de demostración en 1950, especialmente en
las regiones insuficientemente desarrolladas; aumentar los suministros
para equipos y suministrar material a los países que dispongan de
equipos locales o de personal adiestrado localmente; finalmente, fo-
mentar los servicios locales de demostración aprobados y las campañas
de lucha antivenérea tanto locales como nacionales, y, especialmente,
mantener y desarrollar los programas del FISI contra la sífilis prenatal
e infantil.
La OMS se propone, de manera especial, participar en una campaña
de eliminación de la sífilis endémica en la región de Bosnia Herzego-
vina, en Yugoeslavia. Esta participación se funda en el interés científico
nacional e internacional de este proyecto y en la existencia de grandes
zonas de enfermedades endémicas, tanto en Asia como en Africa.

7.4.6.4.2.1. Operaciones generales preliminares

7.4.6.4.2.1.3. Servicios de consultas y de demostraciones, continuación


de los programas de 1949

Equipos. Tres equipos trabajarán sobre el terreno a fines de 1949


y cuatro o cinco harán lo mismo en 1950. A base de los principios adop-
tados para las operaciones de ayuda sanitaria, se espera que las activi-
dades del personal importado irán siendo progresivamente asumidas
por sus suplentes locales. En algunos casos, un experto consultor de la
OMS quedará encargado, a título permanente, de la dirección de las
operaciones. La OMS suministrará eventualmente el material necesario
para la continuación de las operaciones en caso de que estos materiales
no puedan ser obtenidos con la intervención del Gobierno, como conse-
cuencia de la falta de divisas o por la ausencia de producción local.
Siempre que fuere posible se ampliará el área de la zona de demostra-
ción mediante la asignación del equipo original a regiones adyacentes.
El Comité de Expertos ha indicado la oportunidad de destacar
nuevos equipos de la OMS en las regiones tropicales y subtropicales.
En 1950 se enviará este personal a la región del Mediterráneo Oriental,
donde la OMS procedió, en 1948 y en 1949, a realizar un estudio pre-
liminar del problema. Otros equipos serán enviados al Asia Sudoriental
y a la América Latina para satisfacer las demandas de los Gobiernos
en aquellas regiones.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 315

Consultores. Se tiene por seguro que en 1949 los consultores serán


llamados a prestar su concurso en el Pacífico Occidental, en el Asia
Sudoriental, en el Mediterráneo Oriental y en el Hemisferio Occi-
dental/Estos expertos estudiarán las necesidades de los Gobiernos y
prepararán las solicitudes de ayuda previstas en el programa de la
OMS; emprenderán servicios locales de demostración e inspeccionarán
la ejecución de los programas de la OMS, o de aquellos programas diri-
gidos solidariamente por la OMS y la FISI. Se puede confiar en que
los Gobiernos, enviarán en mayor escala en 1950 y en 1951, sus solici-
tudes pidiendo los servicios de expertos y otros servicios análogos.
Suministros. La escasa disponibilidad de penicilina y la distribución
irregular de este antibiótico constituye un factor restrictivo en la lucha
contra las enfermedades venéreas, que necesita el empleo de grandes
cantidades de penicilina.
La experiencia en el tratamiento de la sífilis por la penicilina se
ha adquirido sobre todo en el continente americano, en Inglaterra y,
más recientemente, en Polonia. La experiencia limitada de la penicili-
noterapia en Europa y el conocimiento superficial de su empleo en gran
número de otras regiones donde existe la sífilis, así como los progresos
rápidos y la introducción de nuevas preparaciones de penicilina espe-
cialmente eficaces, han suscitado controversias sobre el tratamiento
de la sífilis. El Comité de Expertos, por consiguiente, ha estimado que
convendría aprovechar la experiencia en la penicilinoterapia de la
sífilis. El sistema de becas de estudio, organizado por la OMS, ofrece
la oportunidad de que algunos médicos adquieran práctica en los
diferentes aspectos de la lucha antivenérea, especialmente en los
métodos clínicos. Sin embargo, debido a la falta de penicilina tal vez
no puedan aplicar los nuevos métodos y técnicas cuando regresen a
su país de origen.
La evidente necesidad general de obtener mayores cantidades de
penicilina constituye un elemento esencial en los programas de pro-
filaxia de la sífilis en las mujeres embarazadas y en los niños, pro-
gramas financiados por el FISI. La responsabilidad de esto incumbe,
desde el punto de vista técnico, al Comité Mixto de Directivas Sani-
tarias del FISI y de la OMS y a la OMS. En 1950, otros programas de
este tipo o programas similares deberían iniciarse en otros países.
La OMS, dentro de la estructura de la subvención general destinada
por el FISI para estos programas, contribuirá a fomentar las campañas
316 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

emprendidas suministrando organizadores, personal, penicilina y las


medicinas necesarias para la población adulta.
La organización de centros de experimentación modelo en las re-
giones del Mediterráneo Oriental, del Asia Sudoriental y del Pacífico
Occidental es uno de los puntos previstos en el programa para 1950.
El Comité de Expertos en Enfermedades Venéreas ha recomendado que
estos servicios de experimentación se extiendan a otros países del
Extremo Oriente. En el curso de su primera sesión el Comité de
Expertos de la OMS en Higiene de la Maternidad y la Infancia ha
formulado recomendaciones análogas. La OMS participará en la
ejecución de estos programas prestando ayuda a los Gobiernos y su-
ministrando las medicinas y el material necesarios para el diagnóstico
y el tratamiento de la población adulta que, de otra manera, no se
beneficiaría de los programas de experimentación.

7.4.6.4.2.2.2. Establecimiento de un proyecto internacional de experi-


mentación e investigación en un puerto

Seria posible aumentar el rendimiento industrial y reducir la


pérdida de trabajo imputable a las enfermedades venéreas por medio
de un programa antivenéreo bien estudiado.
Tal programa tiene una importancia especialísima para la industria
marítima, dada la gran frecuencia de enfermedades venéreas entre los
marinos mercantes, resultante de los riesgos especiales a los cuales
éstos grupos están expuestos en los puertos de ultramar. Este programa
es además importante a causa de los efectos desfavorables que las
enfermedades venéreas ejercen en el rendimiento de los marinos mer-
cantes e indirectamente en el transporte de material y de productos
alimenticios destinados a todos los países del mundo que los necesiten.
La Oficina Internacional del Trabajo que, desde 1926, se ha inte-
resado de manera muy especial en esta cuestión, se ha manifestado
dispuesta a extender sus actividades en este campo en colaboración con
la OMS, tanto con respecto al establecimiento de una reglamentación
sanitaria internacional contra las enfermedades venéreas—conforme lo
ha decidido la Asamblea de la Salud—como en una activa participa-
ción en los trabajos del Comité Mixto de Expertos en Higiene de los
Marinos de la OIT y la OMS. Durante su segundo período de sesiones,
el Consejo Ejecutivo de la OMS aprobó el informe sobre el segundo
período de sesiones del Comité de Expertos en Enfermedades Venéreas
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 317

(Gomité ad hoc)1 y especialmente la recomendación para establecer,


en 1950, un programa de experimentación e investigación eh un
puerto.
El Comité de Enfermedades Venéreas recomendó igualmente
abordar, desde un punto de vista regional, los problemas que presenten
las enfermedades venéreas en las grandes vías fluviales o en los países
limítrofes de cuencas marítimas bien delimitadas.
El costo calculado del programa de lucha contra las enfermedades
venéreas es el siguiente:
Primer año, $340.480; segundo año, $408.576.

7.4.7. Tuberculosis {página 961


7.4.7.1. El problema y su importancia

7.4.7.1.1. Consideraciones epidemiológicas


No es necesario insistir sobre el alcance mundial del problema de
la tuberculosis. Durante el período de la Comisión Interina de la
Organización Mundial de la Salud (OMS), se recogieron datos en
muchos países relativos a la frecuencia de la infección, de la morbilidad
y de la mortalidad tuberculosas. Se pudo constatar, al evaluar la
gravedad del problema, que era razonablemente posible fiarse de las
estadísticas oficiales de cerca de treinta países.
En cuanto a los otros países, no fué posible calcular sus tasas de
mortalidad, ni siquiera clasificarlos en países cuyas tasas de frecuencia
son bajas, medianas o elevadas. Existían, sin embargo, para numerosas
regiones, indicaciones concernientes a la morbosidad y a la frecuencia
tuberculosas y esos datos, aunque fragmentarios, habían sido de alguna
utilidad para la evaluación del tributo cobrado por la tuberculosis en
los países para los cuales no existen estadísticas de la mortalidad o
cuyas estadísticas no son fidedignas.
Para muchos países, las tasas de mortalidad son puramente hipo-
téticas, no sólo por la falta de datos, sino también por el carácter poco
seguro de una gran parte de los datos disponibles. Estudios cuidadosa-
mente efectuados en los últimos años respecto a las tasas de infección
y de morbosidad de varios países, han demostrado claramente que la
frecuencia de los casos de tuberculosis clínicamente comprobados
1 Actas Oficiales de la OMS, No. 15, página 18 de la edición inglesa.
318 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

excede en mucho las cifras que serían compatibles con las tasas de
mortalidad indicadas en las estadísticas oficiales de las colectividades
de que se trate.
El mero examen de las tasas de mortalidad puede conducir a conclu-
siones muy erróneas. Conviene reconocer que cuando, además de
esa clase de datos, se posee también información sobre las condiciones
económicas, los hábitos, los niveles de nutrición y otros factores del
ambiente, y cuando se analiza la composición étnica de una colectivi-
dad, a la luz de lo que se sabe del comportamiento de las razas más
predispuestas a esa infección en las condiciones sociales modernas, la
información así recogida suministra a los círculos médicos competentes
muchos puntos de apoyo en que fundar su opinión respecto a las
tasas de morbosidad y de mortalidad tuberculosas en las colectividades
de que se trate.
Será necesario continuar recurriendo a equipos de expertos para
efectuar encuestas epidemiológicas y demostraciones en ciertas regiones,
no solamente a fin de reducir la morbosidad, sino también para hacer
posible una determinación más precisa de las tasas de mortalidad.
Las tasas de mortalidad manifiestamente erróneas rio sólo son una causa
de confusión en el establecimiento de comparaciones internacionales,
sino que pueden además, retardar los progresos de la lucha antituber-
culosa, en los países a que se refieran, dado que inducen a error en
cuanto a la gravedad del problema y conducen a los administradores
a conclusiones erróneas, ya que éstos tienden naturalmente a fundar
sus programas administrativos y financieros para una acción futura en
las informaciones provenientes de sus propios servicios de estadísticas.
Un cuadro preparado por la Organización Mundial de la Salud1
resume los datos accesibles para siete "continentes", a saber, la
América del Norte, Europa, Oceania, la URSS., la América Latina,
Asia (incluso China) y Africa. Las cifras de ese cuadro dan una idea,
según nos parece, del tributo que la tuberculosis cobra a los pueblos
de esos continentes. Conviene señalar que cifras límites más bajas y
más elevadas han sido propuestas para Europa, Oceania, la América
Latina, Asia y Africa.
Si se considera la amplitud que el problema de la tuberculosis
reviste en Asia, en Africa y en ciertas partes de la América Latina,
puede decirse que la tuberculosis no es más que un problema se-
cundario en Europa, en la América del Norte y en Oceania. El elemento
i Actas Oficiales de la OMS, No. 16, página 11 de la edición inglesa.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 319

esencial, sin embargo, es que a pesar del hecho de que las tasas de
mortalidad disminuyen en nuestra época en la mayoría de las regiones,
la tuberculosis continúa segando cada año aproximadamente cinco
millones de vidas en el conjunto del mundo.

7.4.7.2. Obra realizada

La UNRRA realizó una valiosa labor en la lucha contra la tubercu-


losis, especialmente en Polonia, en Checoeslovaquia, en China y en
Grecia, países a los cuales fueron enviadas importantes consignaciones
de suministros (aparatos de radiografía, instalaciones destinadas a
los hospitales e instrumentos quirúrgicos) . A fines de 1946, sin embargo,
la realización de los programas de la UNRRA cesó y las funciones de
esa institución pasaron, en casi todos los campos, a la Comisión Interina
de la Organización Mundial de la Salud que recibió al mismo tiempo
la suma de un millón y medio de dólares para permitirle acabar
algunas de las tareas médicas y sanitarias emprendidas por la UNRRA.
Las medidas tomadas por la OMS a fin de cumplir las funciones
que le incumben como consejera de todos los países del mundo en
materia de tuberculosis están indicadas en el informe del Director
General para 19481.
Desde la primavera de 1948, la OMS ha trabajado en estrecha cola-
boración con el FISI particularmente en lo que concierne a las
pruebas en serie con tuberculina y al programa de vacunación en
serie con BCG, que inicialmene estuvo al cuidado del FISI.

7.4.7.3. Objetivos
Todos los países fueron invitados a presentar a la OMS sus pedidos
para el año 1949 a fin de que fuera posible hacerse una idea de la
naturaleza de la ayuda deseada sobre el terreno, particularmente para
las demostraciones en el campo de la radiografía, de las pruebas con
tuberculina, con la vacuna BCG, así como en cuanto a las formas espe-
ciales de tratamiento y al otorgamiento de becas.
Será sin duda necesario asegurar esos servicios urgentes o "inmedia-
tos" durante un año o dos. Por recomendación del Comité de Expertos
en Tuberculosis será necesario, además, organizar esos servicios de
demostraciones de modo que constituyan, en cada uno de los países que
1 Actas Oficiales de la OMS, No. 18, página 98 de la edición inglesa.

i
320 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

los hayan solicitado, el punto de partida de un programa de largo


alcance.
En otras palabras, la O MS señalará el camino y guiará los primeros
pasos de los países insuficientemente armados para la tarea proyectada;
sin embargo, el objetivo final deberá ser alcanzado, en cada caso, gracias
a los esfuerzos y a la perseverancia de los nacionales del propio país
interesado.
Es de presumir que, en el campo de la lucha antituberculosa, habrá
que pasar gradualmente de los programas a corto plazo, a los proyectos
de largo alcance. No es razonable esperar que países insuficientemente
desarrollados tengan éxito en una empresa en que muchos países
más adelantados han fracasado.

7.4.7.4. Trabajos que habrán de realizarse en 1950

7.4.7.4.1. En su segunda reunión, la Junta Directiva de la OMS


aceptó la tarea de fomentar las investigaciones médicas referentes
a las campañas de vacunación con BCG. Se consignó para ese fin la
suma de 100.000 dólares.

7.4.7.4.2. Métodos
Se prestará asistencia a las regiones insuficientemente desarrolladas
suministrándoles información y asesoramiento, equipos de demostra-
ción, zonas de demostración, becas, programas de formación pro-
fesional, encuestas semiológicas, continuando y ampliando los servicios
de vacunación con BCG iniciados por el FISI y proporcionándoles
ciertos suministros esenciales para fomentar los esfuerzos locales.
El coste previsto para la ejecución del programa de lucha contra
la tuberculosis es el siguiente:
Primer año, I540.460; segundo año, $648.552.

7.4.8. Administración de la salubridad pública [página Í02]

7.4.8.1. Naturaleza y alcance del problema


Lo mismo que para las otras instituciones de toda sociedad organi-
zada, la esfera de actividad y la organización de los servicios de higiene
pública, así como su importancia relativa y el papel que desempeñan
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 321

en la vida de la nación, dependen sobre todo del grado de su desarrollo


social, económico y cultural y de su estructura política. Influyen tam-
bién en esos servicios las tradiciones nacionales. Sin embargo, son el desa-
rrollo de las bases científicas sobre las cuales descansan la medicina y
la higiene, por una parte, y el desarrollo de la ciencia social y de la
organización científica, por otra parte, quienes determinan de una
manera precisa el papel que los servicios de higiene pública están
llamados a desempeñar en la ejecución de su tarea, que es utilizar
los productos de la ciencia y la organización en pro de la salud de
toda la población. La ciencia, el arte, la técnica y la práctica de esa
utilización constituyen nuestros modernos servicios de higiene pública
que, por su naturaleza y sus métodos, merecen igualmente ser cali-
ficados tanto de "científicos" como de "administrativos" y "sociales".
La rapidez del progreso de las ciencias médicas, naturales y sociales
tiene, o debería tener, por corolario la extensión, a un ritmo igualmente
rápido, del campo de actividad de los servicios de higiene pública.
Para mejorar la higiene pública convendrá, por lo tanto, aprovechar
mejor los métodos técnicos, ampliar las esferas de actividad y estrechar
la coordinación de todos los factores que contribuyerí a promover la
salud.
Puesto que la desigualdad del desarrollo de los servicios nacionales
influye manifiesta y directamente en la salud mundial, el mejoramiento
general de los servicios sanitarios es una responsabilidad de orden
internacional; y el establecimiento de un nivel mínimo fijado de
común acuerdo, al cual deberán conformarse los servicios sanitarios,
no tardará en ser considerado como una cuestión de interés interna-
cional. Varios problemas de higiene pública requieren particular aten-
ción, entre otros la organización de la asistencia médica, el servicio
de enfermería, la construcción y la administración de hospitales, la
reeducación médica y los servicios de higiene industrial o profesional.
Conviene reunir datos sobre los métodos más eficaces aplicados en
esos ramos de la asistencia sanitaria y ponerlos a la disposición de los
interesados, cuando sea necesario.
Se presentan problemas especiales en el marco de la colaboración
de la Organización Mundial de la Salud con la División de Administra-
ción Fiduciaria de las Naciones Unidas y con la Comisión Especial
de las Naciones Unidas Encargada del Suministro de Información
Procedente de los Territorios no Autónomos. Las Naciones Unidas
están interesadas, en virtud de las disposiciones de la Carta, en el
322 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

levantamiento del nivel sanitario de la población de esos territorios, y


la Primera Asamblea Mundial de la Salud encargó a la OMS que cola-
borara en esa tarea1. Esta colaboración ha empezado ya para mejorar
el cuestionario y los "formularios" que han de utilizarse respecto al
estado sanitario en esas regiones. El desarrollo ulterior de esa cola-
boración comprenderá, conforme a los términos de la Constitución de
la OMS, la evaluación cualitativa de la información obtenida, la
participación en las encuestas sobre el terreno y, por último, en el
asesoramiento técnico y en las recomendaciones encaminadas a me-
jorar los servicios sanitarios en esas regiones.
La organización satisfaciente y la eficiencia de la administración
de la higiene pública constituyen, en muchos países, un requisito
importante del buen funcionamiento de todos los otros ramos de los
servicios sanitarios. Conviene que una buena administración de la
higiene pública apoye y favorezca todos los programas destinados a
levantar el nivel sanitario, sin lo cual todos los planes para mejorar
la producción de alimentos, la distribución de los artículos y, final-
mente, la fabricación de los productos serán gravemente estorbados.
La higiene profesional, que tiene por objeto proteger la salud de los
grupos más productivos de la población, contribuye directamente a
limitar una pérdida evitable de mano de obra. El suministro de la
asistencia médica, al reducir los impedimentos por causa de enferme-
dad, desempeña un papel importante en la preservación y la utiliza-
ción eficaz de la mano de obra .
Las conferencias regionales del trabajo celebradas en 1947 con el
auspicio de la OIT en el Cercano Oriente y en Asia, insistieron muy
particularmente en la importancia que presentaría el desarrollo de
los servicios de higiene pública en esas regiones para elevar el nivel
económico de la población. Con ser evidente, esa importancia rara
vez ha sido reconocida por el público.

7.4.8.3. Objetivos

7.4.8.3.1. Objetivos a largo plazo

Preparación y ejecución de normas internacionales aceptables, así


como de los métodos más propios para ser utilizados en los servicios
de higiene pública, organización de la asistencia médica, asistencia
1 Actas Oficiales de la OMS, No. 13, página 324 de la edición inglesa.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 323

médico-social y reeducación física, servicios de hospital y asistencia a


los enfermos en todo el mundo, insistiendo particularmente en la
higiene profesional e industrial.

7.4.8.3.2. Objetivos inmediatos


i) Ayudar a las administraciones nacionales de higiene a elevar
el nivel de sus servicios al más alto punto posible dentro de las
circunstancias.
2) Poner la experiencia adquirida por los países respectivos a la
disposición de todos los que puedan necesitarla, en una forma adaptada
a las circunstancias;
3) Hacer, sobre el terreno, la demostración de la organización y de
la aplicación de los sistemas modernos de servicios de higiene pública,
tales como los centros de higiene y las técnicas comparables.
4) Proceder a estudios especiales y prestar asesoramiento sobre
ciertos problemas, tales como la construcción de hospitales y la reedu-
cación física.

7.4.8.4. Trabajos que habrán de realizarse en 1950

7.4.8.4.1. La Primera Asamblea Mundial de la Salud decidió que los


problemas relativos a la administración de la higiene pública deberían
recibir particular atención en el programa de la O MS. La Asamblea
dispuso el establecimiento, en 1949, de ciertos programas mixtos,
particularmente con la OIT, uno de los cuales tendrá que ver con la
higiene industrial y el otro con la higiene de la gente de mar.

7.4.8.4.2. Métodos

7.4.8.4.2.1. La búsqueda y la reunión de información


El análisis y la reunión de esta información, a fin de ponerla a la
disposición de los Gobiernos, constituirá una tarea regular. La reunión
de información y de opiniones se efectuará también bajo la forma de
consultas y asesoramiento.
La fijación de las regiones escogidas para efectuar en ellas demostra-
ciones sanitarias o estudios análogos se hará a solicitud de los Go-
biernos, de las Naciones Unidas o de los organismos especializados.
Los estudios de ese género serán encomendados a equipos pequeños
324 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

compuestos de un funcionario calificado, que tenga experiencia interna-


cional y de un funcionario de higiene pública que conozca bien las
condiciones locales. Un estudio sistemático de las condiciones generales
de la higiene pública será efectuado durante un período dado en todas
las regiones o países que reciban asistencia de la OMS; esos estudios
son esenciales para facilitar la elección del lugar y del modo de
asistencia y para estatuir, en ciertos casos, sobre su oportunidad.
Además, permitirán en todo momento hacerse una idea general de la
situación de la administración sanitaria de todos los países del mundo.

7.4.8.4.2.2. Suministro de servicios de información y de asesoramiento


Los datos generales serán suministrados por vía de correspondencia,
de notas y de informes, así como de comunicaciones del Director
General, de comités de expertos y de corresponsales y por la publica-
ción del material que sea más importante y valioso (en parte en el
Health Year Book).

7.4.8.4.2.3. Servicios de consultas y de demostración suministrados a


los Gobiernos
Equipos de demostración y consultores expertos darán asesoramiento
y prestarán asistencia a los Gobiernos. Se dará particular atención a
la organización de los servicios sanitarios, a la construcción y a la
administración de los hospitales, a la asistencia de los enfermos y a
las encuestas, a las recomendaciones y a la asistencia preliminar o
previa a la inaguración de los programas de la QMS.

7.4.8.4.2.6. Intercambio internacional de personal


El intercambio internacional de personal a fin de promover el inter-
cambio de experiencias útiles, será recomendado. Se aplicarán varios
métodos. La OMS, actuando como intermediaria, substituirá personal
del servicio sanitario de un país con personal del de otro país; se
tratará principalmente de investigadores de laboratorios y de personas
que ejerzan la enseñanza, pero en algunos casos se utilizarán también
funcionarios de los servicios de higiene pública. Se darán subsidios
de viaje a personas que ocupen cargos de responsabilidad. Este grupo
estará fuertemente representado en las becas otorgadas por la OMS.
Viajes de estudio colectivos serán organizados para grupos compuestos
de personas que tengan aptitudes análogas y escogidas en diversos
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 325

países, por ejemplo, grupos de funcionarios de higiene pública, de


epidemiólogos, de directores de servicios, de enfermeros de higiene
pública y de administradores de hospitales. Cada grupo visitará las insti-
tuciones que le interesen en varios países y organizará una serie de
reuniones de estudio y de discusión sobre la aplicabilidad de las técnicas
en los diversos países.
Los cálculos presupuestarios para el programa relativo a la adminis-
tración de higiene pública son:
Primer año, $395.810; segundo año, I354.972.

7.4.9. Nutrición [página 108}

7.4.9.1. Naturaleza y alcance del problema

La nutrición es quizá, entre los factores del ambiente, el que, consi-


derado aisladamente, ejerce más influencia sobre la salud. Los descu-
brimientos de los últimos decenios revelan que una nutrición insufi-
ciente desempeña un importante papel en la mortalidad infantil,
en la proporción excesiva de escolares y de adolescentes insuficiente-
mente desarrollados en la frecuencia de la tuberculosis y de otras en-
fermedades y en la mala salud y la escasa productividad de muchos
adultos.
Las cantidades disponibles de productos alimenticios de toda clase
han disminuido y hay una necesidad urgente de mejoramiento, en mate-
ria de nutrición, en la mayoría de los países. Todavía existe en muchas
regiones del mundo un estado de hambre que no se justifica. Una
mejor distribución de los alimentos es necesaria en el mundo; la FAO
y otras organizaciones internacionales están ocupándose de este pro-
blema. Una alimentación suficiente no es el único factor, esencial; un
régimen alimentario bien equilibrado y una mejor utilización de los
productos alimenticios disponibles son también factores muy impor-
tantes para alcanzar el nivel de higiene más alto posible. Los hábitos
alimentarios de algunos grupos demográficos deben ser modificados.
La enseñanza de conocimientos prácticos, en materia de nutrición y de
dieta, a los administradores de la higiene pública, a los legisladores,
a los maestros, etc., es parte esencial de todo programa. Los hábitos
alimentarios de ciertas categorías de población son tales que las defi-
ciencias provocan avitaminosis que podrían ser evitadas, por ejemplo.
326 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

el béribéri y la pelagra. Una alimentación inadecuada es responsable


de la baja productividad de millones de trabajadores.
El lema "alimentación y salud" es común a la FAO y a la OMS y la
más estrecha colaboración será necesaria entre esas dos organizaciones.
A la FAO le interesa especialmente la relación de la nutrición con la
producción, la distribución y el consumo de los productos alimenticios,
al paso que a la OMS le interesa la relación existente entre la nutrición
y el mantenimiento de la salud y la prevención de las enfermedades.
Sin embargo, todo programa práctico relativo a la nutrición presenta
aspectos que tocan el campo de los intereses de las dos organizaciones.
La colaboración debe pues ser flexible y no se puede fijar una frontera
precisa entre las responsabilidades respectivas.

7.4.9.2. Métodos

El siguiente programa ha sido propuesto para 1950 a fin de preparar


el terreno para los objetivos de largo alcance:
1) Reunión, evaluación y distribución de la información sobre los
progresos recientes en la ciencia de la nutrición:
2) Elaboración de programas pedagógicos encaminados a mejorar
los hábitos de alimentación de las personas y de las familias;
3) Importancia del papel de los higienistas y de los centros de
higiene en la enseñanza de la nutrición;
4) Ayuda a los Gobiernos por el envío de equipos de demostración
y de consejeros técnicos;
5) Otorgamiento de becas para realizar estudios sobre la nutrición;
6) Formación profesional de especialistas de la nutrición de la
madre y el niño, de especialistas en dietas de personal para efectuar
encuestas sobre la nutrición, etc.;
7) Asesoramiento sobre la nutrición de la madre y del niño;
8) Encuestas, en estrecha colaboración con los institutos de investi-
gación existentes, para evaluar el estado actual de la nutrición;
9) Asignación de especialistas de la nutrición a los equipos de
lucha antipalúdica y a otros equipos;
10) Lucha contra las enfermedades debidas a deficiencias del
régimen alimenticio, y supresión de esas deficiencias.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 327

Los cálculos presupuestarios para el programa relativo a la nutrición


son:
Primer año, fg 14.645; segundo año, I377.574.

7.4.10. Cólera [página 110]

7.4.10.1. Naturaleza y alcance del problema


El cólera es endémico en Bengala, desde donde se propaga a otras
regiones de la India y a veces a otros países, provocando graves epi-
demias, que causan una elevada mortandad. Reina también en forma
hipoendémica en Birmania, en Siam, en Indochina y en la China
meridional.
La mortalidad causada por el cólera, oscila, según los años, entre
100.000 y medio millón de muertes, o aun más.
El carácter relativamente limitado de las zonas de endemicidad
permanente contrasta con el carácter explosivo de los brotes de la
epidemia. Parece que sería conveniente tomar la ofensiva y tratar de
suprimir radicalmente el cólera en las regiones endémicas bien determi-
nadas, más bien que perseverar, en muchas provincias y regiones, en
una profilaxis estéril para precaverse de la invasión de ese flagelo.

7.4.10.2. Obra realizada


En los años pasados la Sociedad de las Naciones se limitó en
las medidas que tomó contra el cólera, a estudiar la epidemiología
de la enfermedad y la relativa eficacia de la inoculación oral y
subcutánea.
Su principal realización en el campo práctico fué el establecimiento
de la Estación de Información Epidemiológica de Singapur, con el
objeto de limitar el peligro de la propagación internacional de cólera,
anunciando por telégrafo y por radio las epidemias de esta enfermedad.
La Comisión Interina de la OMS instituyó en colaboración con la
Oficina Internacional de Higiene Pública (Office International d'Hy-
giène Publique), un grupo de estudio que se reunió dos veces en
1948 y que presentó recomendaciones1, no sólo para la redacción de un
reglamento sanitario de la OMS, sino también para efectuar estudios
internacionales sobre el terreno, a fin de controlar y eventualmente
extirpar esta enfermedad.
1 Actas Oficiales de la OMS, No. 11, página 15; No. 19 de la edición inglesa.
328 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

7.4.10.3. Objetivos
Siendo el cólera una enfermedad que, según los expertos, puede ser
completamente extirpada, es decir, extirpada en todo el mundo, con-
viene proponerse este objetivo (Grupo Mixto de Estudios
OIHP/OMS).
El objetivo inmediato consiste, sin embargo, en esterilizar gradual-
mente la zona verdaderamente endémica, previa determinación de
esa zona y después de estudiar los factores de endemicidad—empresas
ambas proyectadas para 1949.
La extirpación del cólera no ha sido nunca intentada en el plano
internacional.

7.4.10.4. Programa para 1950


Hay el propósito de enviar a los dos distritos de la zona endémica
de Bengala (situados respectivamente en los territorios de la Unión
India y de Pakistán) dos equipos internacionales encargados de hacer
la demostración de los métodos anticoléricos que han sido considerados
como los más eficaces por el equipo de estudio enviado sobre el terreno
en 1949, conforme a la recomendación del Comité de Expertos en
Epidemiología Internacional y en Cuarentena1.
Estos equipos tendrían la misión de controlar sucesivamente el
cólera en los distritos limítrofes, a fin de reducir progresivamente el
área de la zona endémica.
Se espera que nuevos equipos podrán ser formados por las autori-
dades sanitarias locales, fundándose en la experiencia adquirida por
los equipos que los han precedido y que actuarán en el curso de años
sucesivos en los distritos adyacentes. El primer equipo estaría com-
puesto, en cada caso, de tres miembros (un bacteriólogo, un epide-
miólogo y un ingeniero sanitario) contratados por la OMS y asistidos
por dos funcionarios médicos reclutados sobre el terreno, así como por
el personal subalterno, tanto administrativo como técnico bacterio-
lógico.
Dado que los dos primeros equipos internacionales habrían de tener
el encargo de formar el personal, fuese o no fuese contratado sobre el
terreno, hay el propósito de que becas sean atribuidas por la OMS
a los funcionarios médicos que hayan sido designados por su administra-
ción sanitaria para dedicarse a la extirpación radical del cólera en ios
1 Actas Oficiales de la OMS, No. 19 de la edición inglesa.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 329

años sucesivos. Cada beca sería atribuida por tres meses; tres grupos
de cinco becados podrían ser formados sucesivamente por cada equipo
(dos tercios de los becados habrían de reclutarse sobre el terreno).
Será necesario evaluar con espíritu crítico la labor realizada y
recomendar eventualmente que se introduzcan cambios al programa.
Esta tarea debería incumbir al Grupo Mixto de Estudio OIHP/OMS
(o Comité de Expertos) sobre el cólera, que ha de reunirse a tal efecto
en la India durante una semana a fines de 1950.
Esta evaluación crítica es de capital importancia para fijar cualquier
programa adicional tendiente a la extirpación radical del cólera.
Hay el propósito de cooperar con la sección de saneamiento en todas
las etapas de esta labor, tanto en la sede como sobre el terreno.
El coste previsto del programa de lucha anticolérica es el siguiente:
Primer año, I177.215; segundo año, $212.658.

7.4.11. Peste [página 112]

7.4.11.1. Naturaleza y alcance del problema


La peste, aunque mantenida a raya al precio de gastos considerables
en muchas regiones donde existe actualmente, la peste continúa siendo
una enfermedad mortífera que en 1947 causó aproximadamente
90.000 casos y 45.000 defunciones en sus principales focos endémicos
de la India y de la China.
Ningún higienista que esté al corriente de la historia de la última
grave pandemia cuyo origen se remonta al año 1894, podrá desestimar
el poder de difusión de esta enfermedad, ni los estragos que puede
causar (12 millones de muertes en la India solamente, entre 1898 y
1935; letalidad de 100 por ciento en 60.000 casos de peste neumónica
comprobada en el curso de la epidemia que azotó a Manchuria en
1910-11).

7.4.11.2. Objetivos
El objetivo remoto debe ser, si no la extirpación total—que su-
pondría la eliminación de la enfermedad en los roedores salvajes
entre los cuales existe en vastas regiones de las mesetas elevadas y de
las montañas de América, del Africa del Sur y de Asia—por lo menos
su eliminación de las colectividades humanas inmediatamente vecinas
a esas regiones.
330 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Entre los objetivos más inmediatos, habrá que esforzarse por


libertar de la peste los puertos marítimos, los aeropuertos, así como
los aviones y los buques, y tomar las medidas necesarias para impedir
que vuelvan a ser infestados, a fin de evitar una transmisión interna-
cional de la enfermedad.
Otro objetivo inmediato es la eliminación de la peste en las zonas
endémicas, o en los pequeños focos donde persiste desde hace muchos
años, mediante el empleo combinado de roedoricidas e insecticidas
con efectos remanentes. Las islas infestadas (las Azores, Hainan,
Madagascar) parecen ser los mejores campos de experimentación
para la extirpación por esos métodos.

7.4.11.3. Obra realizada


La OMS ha efectuado ya un estudio (WHO.IC/Plague/3), ha
consultado a los expertos de la peste en el curso del cuarto Congreso
Internacional de Medicina Tropical celebrado en Washington en
Junio 1948 (WHO.IC/Plague/4) y ha creado, conjuntamente con la
OIHP, un Grupo de Estudio que se reunió en abril y en octubre 1948
(WHO.IC/Plague/4.Rev.l; WHO/Plague/5).
Los informes de los expertos muestran que los nuevos métodos de
destrucción de las ratas y de las pulgas permiten eliminar eficazmente
la peste en las ciudades y aldeas (aun sin modificación radical de
las condiciones sanitarias) y justifican la ejecución de un plan de
ataque contra la infección en los focos endémicos de extensión limitada
donde los roedores domésticos son los focos de la peste.

7.4.11.4. Programa para 1950


Se formarán dos equipos internacionales para efectuar demostracio-
nes de los nuevos métodos de control en las ciudades y aldeas infestadas;
las operaciones comenzarán en 1950. Cada equipo estará compuesto
de tres miembros reclutados en las administraciones de higiene pú-
blica de los países alcanzados por la peste a fin de que puedan utilizar,
en la lucha contra la enfermedad, la experiencia que habrán adquirido
en el servicio del equipo internacional. Los miembros de esos equipos
recibirán, durante el primer semestre de 1950, una instrucción técnica
especial, como la que se da en el centro creado en el Perú para la
formación del personal encargado de la lucha contra la peste.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 331

Los primeros equipos de demostración servirán de centros de


instrucción tanto para el personal local como para el que venga del
extranjero. La OMS otorgará becas sobre el terreno a higienistas que
tengan la intención de emprender operaciones de lucha contra la
peste en el curso de los años siguientes como miembros de equipos
nacionales o internacionales. Esta forma de proceder permitirá evitar,
en ciertos casos, las dificultades de lengua y los gastos de viaje que
supone la formación en el centro peruano.
A fin de proceder a una comprobación de la labor realizada, estudiar
los progresos recientes alcanzados en el conocimiento de la peste y
formular recomendaciones relativas a una acción futura y a investi-
gaciones complementarias, el Comité de Expertos en Peste Bubónica,
creado por la OMS, se reunirá en 1950.
Los cálculos presupuestarios para el programa relativo a la peste
son:
Primer año, $175.365; segundo año, $210.438.

7.4.12. Tifus [página 114]

7.4.12.1. Naturaleza y alcance del problema


El tifus epidémico transmitido por los piojos existe todavía en
varios países y constituye siempre un importante problema de higiene
pública en algunos de ellos donde está difundido el insecto portador
y donde las condiciones económicas son desfavorables.
En Africa del Norte solamente, se registraron en 1942 más de
100.000 casos. Más de 17.000 casos fueron denunciados en Rumania
durante los dos primeros meses del año 1948.

7.4.12.2. Obra realizada


Las medidas de carácter internacional adoptadas en el pasado contra
el tifus han consistido únicamente en la aplicación en gran escala, por
la Sociedad de las Naciones, de los métodos clásicos de despioje en la
serie de estaciones de cuarentena establecidas en 1921 en la frontera
oriental de Polonia y de los Estados Bálticos y en el estudio de la
eficacia relativa y de las respectivas indicaciones de las vacunas contra
el tifus en uso en esa época (Conferencia de expertos celebrada en
1937) y en la lucha contra la enfermedad efectuada sobre el terreno.
332 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

de 1938 a 1940, por los equipos antiepidémicos enviados a China por


lo Sociedad de las Naciones.

7.4.12.3. Objetivos
El descubrimiento de insecticidas con efectos remanentes, capaces
de destruir los insectos portadores y, por consiguiente, del ciclo
de la transmisión, justifica la adopción de nuevas medidas destinadas
a eliminar progresivamente esos portadores y, por ende, el tifus y la
fiebre recurrente transmitida por el piojo.
La aplicación de las medidas de extirpación debería ser emprendida
en primer lugar en los focos endémicos del tifus y ser luego progresi-
vamente extendida de manera que provincias y países enteros queden
saneados.
Es evidente que sólo las administraciones nacionales de higiene
pública podrían disponer de los organismos necesarios para despiojar
poblaciones enteras e impedir que esas poblaciones vuelvan a ser
infestadas.

7.4.12.4. Programa para 1950


La OMS puede solamente demostrar que las operaciones de despioje
en gran escala son posibles y pueden ser coronadas de éxito; puede
también suministrar los insecticidas necesarios a los países que, por
razones de orden técnico o financiero, no pueden procurárselos en
cantidad suficiente.
Los dos primeros equipos de demostraciones comenzarán sus opera-
ciones en 1950. Está previsto que los equipos trabajarán en zonas de
fuerte endemicidad y que uno de ellos actuará en una región del
Africa del Norte. Esta región no es solamente una zona donde el tifus
existe en estado endémico, sino que también fué el foco de las dos
últimas pandemias de fiebre recurrente transmitida por los piojos.
Se trata simplemente de sugestiones de carácter provisional porque,
en cada caso, el éxito de una demostración depende de un estudio
preliminar profundo de los lugares donde conviene actuar, habida
cuenta de la posibilidad de obtener el apoyo de las autoridades
administrativas locales así como de los factores epidemiológicos,
técnicos y psicológicos.
En los años siguientes, equipos similares emprenderán demostracio-
nes en otros países infestados, al paso que expertos, actuando como
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 333

particulares, se encargarán de asegurar que sean adoptadas las medidas


necesarias para impedir que las zonas ya saneadas vuelvan a ser
infestadas por los piojos.
Estos primeros equipos internacionales de demostraciones consti-
tuirán, al mismo tiempo, centros para la formación profesional sobre
el terreno del personal local o de otra procedencia que será encargado
de ejecutar, en adelante, operaciones análogas en otras regiones, es
decir, en países infestados de la zona mediterránea y de Europa oriental.
A este efecto, otorgarán becas de tres meses de duración.
Será también necesario prever una comprobación del valor de la
labor realizada y quizá recomendar modificaciones. Esa comprobación
será confiada a un Comité de Expertos en tifus y enfermedades análogas.

7.4.12.5. Fiebre recurrente transmitida por piojos


El Comité de Expertos en Control Internacional de Epidemias ha
recomendado que la fiebre recurrente transmitida por los piojos sea
considerada como una enfermedad pestífera y sea objeto de las mismas
medidas de control que el tifus transmitido por los piojos.
Esta recomendación está plenamente justificada. Antes de 1941, la
fiebre recurrente determinaba en Rusia una morbosidad ñiás elevada
que el tifus. El número de casos en ese país entre 1918 y 1921, según
se ha calculado, varió entre 8 y 10 millones (Tarassevitch, Sociedad
de las Naciones, Renseignements épidémiologiques, 2, 1922). Después
de la primera guerra mundial, la frecuencia de la enfermedad declinó
progresivamente en Europa, pero una pandemia que tuvo su origen
en el Fezan se extendió a toda el Africa en el curso del año 1921 y de
los siguientes. Una pandemia análoga estalló, en la misma región, en
el curso de la segunda guerra mundial y, en 1946, causó no menos
de 110.000 casos en Egipto y decenas de millares de casos en otros
países de Africa.
Es de todo punto conveniente eliminar la fiebre recurrente trans-
mitida por los piojos en las zonas endémicas del Fezan y al mismo
tiempo estudiar el papel que pueden eventualmente desempeñar las
garrapatas como focos. La lucha será emprendida al mismo tiempo
contra la fiebre recurrente y el tifus eliminando sus insectos portadores,
es decir, los piojos del hombre. Por ello, no se recomiendan, a este
efecto, equipos especiales o suplementarios, ni otras medidas para 1950.
Los cálculos persupuestarios para el programa relativo al tifus son:
Primer año, $159.115; segundo año, I190.938.
334 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

7.4.13. Enseñanza de la higiene al pública [página 116]

7.4.13.1. Naturaleza y alcance del problema


Se admite generalmente que el éxito de muchos, si no de todos los
programas de higiene pública, depende en gran medida de la reacción
del público, y se admite también que el nivel general de la salud
depende de los hábitos personales de higiene y de la educación general
de la población. Autoridades y organizaciones han prestado mucha
atención a la enseñanza popular de la higiene; se ha preparado una
serie de métodos que tienen por objeto lograr una mejor difusión de
la información relativa a la higiene y también obtener la colaboración
máxima del público. Dada la importancia del elemento psicológico
en la educación del público, los métodos deben ser flexibles y tener
en cuenta la psicología de los diversos grupos sociales o de las distintas
naciones.
El papel del factor nacional en los planes de enseñanza popular
de la higiene es más importante que el del factor internacional. Por otra
parte, el equipo técnico y el material utilizados para la enseñanza
de la higiene han llegado a ser hoy día asuntos de interés internacio-
nal. Un servicio internacional de consultas y de suministros, así como
de asistencia en la producción de material de enseñanza, facilitarán
la ejecución de las tareas que incumben a cada país en materia de
enseñanza popular de la higiene. Esto es particularmente importante
para los países poco desarrollados que no poseen un personal y un
equipo suficiente. Además de la opinión pública, que debería estar
bien informada de las cuestiones de higiene, algunos sectores de la
población requieren un conocimiento más amplio de los problemas
sanitarios, particularmente los maestros de escuela, los profesores de
escuelas normales, los arquitectos, los ingenieros y los jefes responsables
de la vida de las colectividades de la opinión pública. Este aspecto
de là enseñanza de la higiene debe ser atendido, en el plano interna-
cional, aun si la acción emprendida se limita al allegamiento y al
intercambio de información.

7.4.13.4. Métodos
Se espera que la experiencia que será adquirida durante 1949
indicará los mejores métodos de trabajo para 1950 y los años posterio-
res. Actualmente se proyecta lo siguiente:
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 335

i) Revisión y difusión de información sobre los medios y los


métodos de educación sanitaria, tal como son aplicados en los di-
versos países;
2) Arreglos a fin de proporcionar servicios de asesoramiento a los
Gobiernos a solicitud suya;
3) Asistencia a los diversos países para la producción de su propio
material de enseñanza. Esta ayuda deberá limitarse a los países que
tengan dificultades o necesidades especiales.
Los cálculos presupuestarios para el programa relativo a la en-
señanza de la higiene al público son:
Primer año, |i 19.985; segundo año, I143.982.

7.5.1. Formación técnica de personal médico y auxiliar [página US']

7.5.1.1. Naturaleza y alcance del problema


Se admite generalmente que la existencia de un personal médico y
paramédico que tenga una alta competencia y suficientemente nume-
roso, constituye la piedra angular de todo sistema racional de protección
de la salud. Ningún programa moderno relativo a un ramo cualquiera
de la higiene pública, incluso los programas de la OMS, podrá ser
aplicado convenientemente y dar resultados duraderos si la región
interesada no cuenta con un personal idóneo y suficientemente nu-
meroso, capaz de continuar el trabajo emprendido por lo OMS o
demostrado con su colaboración, como parte del programa general
de acción sanitaria en un país determinado. Es claro que la sola
presencia de un personal médico y auxiliar numeroso e idóneo no
basta para probar que los servicios sanitarios sean adecuados; sin
embargo esa es una condición previa indispensable de cualquier plan
de largo alcance.
Los esfuerzos desplegados para desarrollar las facilidades de forma-
ción profesional en los vastos territorios de Asia y de Africa, deben
ser apoyados de la manera más decidida en interés de la salud mundial.
Los recursos existentes en esas partes del mundo no son en modo
alguno suficientes. Puede darse el siguiente resumen:
1) Existe una gran escasez de médicos (y de otras clases de personal
sanitario) en las diferentes partes del mundo, de suerte que apro-
ximadamente la mitad de la población no tiene suficientemente acceso
a la medicina moderna.
SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

2) El número de las escuelas de medicina sólo es aproximadamente


suficiente en algunas partes del mundo habitadas por cerca de la
mitad de la población total del globo, pero los medios de formación
profesional existentes en esas partes del mundo, particularmente en
Asia y en Africa, no permiten resolver el problema de la escasez de
personal sanitario.
3) El problema es de una gran importancia universal y sólo podrá
ser resuelto gradualmente por un esfuerzo y una colaboración interna-
cional intensos.
Los rápidos progresos de la ciencia moderna y los recientes adelantos
en los campos económico y social requieren la adaptación de la forma-
ción professional del personal sanitario a la nueva situación. Todos
los países no pueden seguir esos progresos y necesitan ser ayudados
para continuar mejorando la enseñanza y la formación técnica. El
concepto moderno de una salud y de una higiene totales y positivas
aumenta las responsabilidades médicas en el campo de la higiene, de
la medicina preventiva y de la salud pública; exige también una
preparación adecuada en las escuelas de medicina y una preparación
técnica acabada del personal diplomado.
Po otra parte, la analogía cada vez más marcada de los progresos
técnicos en los diferentes países, el continuo aumento de las relaciones
entre los países y la difusión de ideas internacionales favorecen el exa-
men internacional de los problemas sanitarios y disminuyen la necesi-
dad de tipos de formación profesional estrictamente nacionales. Una
consecuencia práctica de estas tendencias puede ser observada en el
interés creciente que se da a la evaluación de los diplomas y títulos
médicos y a la posibilidad de conferir un título médico internacional.
Sin adherirse a ninguna teoría que preconice la uniformidad, puede
decirse que una cierta coordinación de las normas fundamentales en la
enseñanza y en la formación del personal médico tendría una influencia
favorable en la enseñanza en el mundo entero. Eso sería particular-
mente importante en lo que concierne al establecimiento y al desarrollo
de los recursos pedagógicos en las regiones insuficientemente desarro-
lladas que puedan tener necesidad de ayuda internacional durante
un largo tiempo, y donde la enseñanza y la formación profesional deben
ser, por una parte, adaptadas a las necesidades locales y, por otra,
puestas en correlación con las normas internacionales. La calidad, el
programa y los métodos de la enseñanza médica indican una trans-
formación importante que rebasa los límites nacionales y continentales
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 337

y ofrece un tema de estudio universal. Los problemas de la formación


profesional de los diplomados, la especialización del personal, los
cursos de perfeccionamiento y otras medidas análogas deben ser consi-
derados en el programa de las actividades internacionales relativas
a la enseñanza médica.
Durante los años venideros puede esperarse una demanda considera-
ble de becas procedente de las regiones insuficientemente desarrolladas.
Se deberá alentar a las regiones insuficientemente desarrolladas y a las
regiones atrasadas a recurrir, en la mayor medida posible, a los
programas de becas que constituyen una parte esencial de los planes
generales para su desarrollo.
Todo el esfuerzo organizado que se está haciendo para mejorar el
estado sanitario depende de la posibilidad de disponer de jefes compe-
tentes y de un personal suficientemente numeroso y dotado de una
formación profesional satisfactoria. El programa de becas constituye
una inversión en personas escogidas que introduzcan en sus propios
paises los nuevos conocimientos y para que dirijan su aplicación
práctica.
En las regiones insuficientemente desarrolladas, aun los servicios
sanitarios existentes podrían, con un número reducido de médicos,
prestar servicios más considerables y mejores si se les pudiera sumi-
nistrar un personal auxiliar bien adiestrado. Es muy probable que en
las regiones insuficientemente desarrolladas la mayor parte del trabajo
sanitario sea efectuado por enfermeras, parteras, practicantes, etc.,
particularmente en lo concerniente a la higiene de la madre y del
niño. En esas regiones, las cosas que más falta hacen son una ins-
trucción elemental, tratamientos elementales y una dirección compe-
tente. La cuestión de la formación, del empleo y de la vigilancia
de las diferentes categorías de personal auxiliar es de una importancia
y de una urgencia extremas.
Por estas razones, el mayor cuidado y los mayores esfuerzos deberían
ser aplicados al desarrollo de los recursos pedagógicos para esa clase
de personal. La ÔMS debería prestar toda la ayuda posible a los
diferentes países para crear y desarrollar escuelas de enfermeras, de
parteras, de practicantes, de inspectores sanitarios y otro personal
auxiliar.
En algunas regiones insuficientemente desarrolladas, se ha compro-
bado que es posible emplear a un gran número de personas completa-
mente iletradas como personal auxiliar con tal que: i) tengan alguna
338 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

práctica, sentido de responsabilidad y autoridad; ii) sean vigilados con


inteligencia.
Respecto a la formación profesional de personal para trabajar en
los países insuficientemente desarrollados, debe subrayarse la necesidad
de adaptar los conocimientos y la preparación de los alumnos a las
condiciones locales. Los sistemas de trabajo y de formación profesional
en el campo de la higiene, adoptados en los países altamente mo-
dernizados, no son ordinariamente aplicables en un medio primitivo,
aunque un buen número de métodos técnicos puede ser mantenido
esencialmente sin modificación. La colaboración internacional dará
a los especialistas adelantados (maestros y jefes responsables) la posibili-
dad de ponerse al corriente de los diferentes tipos de servicips sanita-
rios y de recibir una formación profesional análoga a la que existe
en diferentes países. Se aplicará un método ecléctico para establecer
planes relativos a las regiones insuficientemente desarrolladas, y los
elementos más apropiados de los diferentes tipos serán escogidos para
responder a determinadas circunstancias.

7.5.1.2. Ejemplos de labor internacional realizada precedentemente


La Organización de Higiene de la Sociedad de las Naciones realizó
investigaciones sobre el género de enseñanza destinada a los diversos
grupos del personal sanitario y también encuestas sobre la formación
profesional de personal; prestó asesoramiento y suministró asistencia
técnica a los Gobiernos; organizó conferencias de directores de escuelas
de higiene, cursos de higiene e intercambio de personal de higiene
pública; organizó viajes de estudio colectivos y otorgó becas y viáticos
individuales.
La UNRRA. Las actividades desplegadas por la División de Higiene
de la UNRRA en materia de formación profesional personal sanitaria
de los países devastados comprendían:
i) Visitas de conferenciantes y servicios de demostración y de
enseñanza;
a) Viáticos;
3) Suministro de documentación médica, material de enseñanza,
aparatos para leer las micropelículas y otganización de cursos para el
personal sanitario.
Muchas otras instituciones, y particularmente la Fundación Rocke-
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 339

feller, han prestado ayuda y contribuido al desarrollo de las posibili-


dades de formación profesional en el mundo entero.
Desde julio de 1946, la Organización Mundial de la Salud y su
Comisión Provisional, organizaron, patrocinaron y costearon más de
600 becas y viajes de estudio. Los otros trabajos de la OMS, en el
campo de la, formación profesional, comprendieron un estudio pre-
liminar de los métodos de enseñanza y de los recursos disponibles,
la obtención y suministro de información, la preparación de los
programas y la colaboración con otras instituciones en campos de
interés común. Ayudó a los Gobiernos suministrándoles expertos,
misiones, conferenciantes y asesores respecto a la elaboración de planes
y al establecimiento de programas para la formación técnica de per-
sonal sanitario, en varios países, incluso regiones insuficientemente
desarrolladas.

7.5.1.3. Objetivos
1) Patrocinar el desarrollo de un programa universal para la
formación profesional del personal médico y otro personal sanitario,
en un nivel adecuado y en cantidad suficiente para permitir a todos
los países suministrar atención médica a las masas de la población.
2) Asegurarse de que normas elevadas de formación profesional
son aceptadas y aplicadas internacionalmente.
3) Contribuir a la creación y al desarrollo de recursos para la
formación profesional de personal médico y auxiliar en lugares apro-
piados, sobre todo donde haya escasez de personal local, así como a
la elaboración de planes para el desarrollo de programas de for-
mación profesional.

7.5.1.4. Obra por hacer en 1950

7.5.1.4.2. Métodos
1) Colaboración internacional en materia pedagógica, considerada
en una variedad de formas que habrán de surgir a medida que
aumente la experiencia internacional.
En principio, las actividades de la OMS serán orientadas sobre todo
hacia los objetivos siguientes: coordinar con los programas de la
OMS la obra internacional realizada por diferentes organizaciones e
instituciones; elevar, gracias a la asistencia prestada a los Gobiernos,
340 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

las normas de formación profesional; y, finalmente, utilizar cuanto


sea posible las instituciones existentes para lograr una colaboración
internacional en el campo de formación profesional. Se proyecta un
desarrollo especial de los medios de formación profesional en las
regiones donde la falta de personal perjudica el trabajo sanitario.
Hay el propósito de otorgar becas y organizar viajes de estudio en la
mayor escala posible. Las necesidades son más urgentes en cuatro tipos
de regiones: a) aquéllas cuyos servicios sanitarios son de un nivel
inferior al nivel medio o presentan lagunas evidentes, debido a una
falta de desarrollo social, educativo o económico, o por otras causas
conexas; b) las que por cualquier razón, por ejemplo, el aislamiento o
la falta de divisas extranjeras, no han logrado colocarse al nivel de los
adelantos realizados en los conocimientos médicos; c) las que, debido
a la guerra, aun no han repuesto las severas pérdidas sufridas por su
personal sanitario o no han podido dar a éste las facilidades necesarias
en materia de preparación profesional; d) las que, a causa de su exten-
sión o por otras razones, no han tenido ocasión de instituir la for-
mación profesional de ciertas categorías de personal especializado.
Las becas serán otorgadas normalmente, pero no exclusivamente,
para el estudio de las disciplinas médicas a las cuales la OMS haya
reconocido prioridad y serán parte integrante de un plan general
tendiente al desarrollo de los servicios de higiene pública.
a) Servicios de asesoramiento suministrado a países y a regiones.
Designación, a solicitud de los Gobiernos, de expertos para la orga-
nización de la formación profesional y, eventualmente, para la ense-
ñanza de diversas materias. Envío de profesores a esos países o regiones
para enseñar sobre todo las materias relativas a la salud pública y a
la higiene.
3) Contribuir a la creación de escuelas destinadas a servir de modelo
para otras regiones. Esta asistencia comprenderá asesoramiento y una
colaboración en el establecimiento de planes y en las medidas prácticas
para el envío de conferenciantes y expertos. De manera especial se
prevé una asistencia para la creación o el desarrollo de escuelas mo-
delos para las enfermeras y el personal auxiliar.
4) Llamar la atención de los Gobiernos y de los pueblos del mundo
sobre la necesidad de aumentar el personal adiestrado, si los países
insuficientemente desarrollados han de ser integrados en el cuadro
general de la civilización. Movilización de los recursos públicos y del
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 341

apoyo privado, en el mundo entero, a fin de coordinar los trabajos


que tengan por objeto el desarrollo de los medios de formación
profesional.
5) Organizar cursos internacionales, conferencias y reuniones de
estudio destinados a grupos de maestros y de jefes responsables de la
higiene pública.
6) Provisión de fondos para el suministro del equipo y del material
técnico necesarios. Esta asistencia es indispensable, al mismo tiempo
que la asistencia técnica, para elevar el nivel de las instituciones
pedagógicas.
El coste previsto para le ejecución del programa de preparación
profesional de personal médico y auxiliar es el siguiente:
Primer año, 1.964.680 dólares; segundo año, 8.357.616 dólares.

7.5.4. Estudios epidemiológicos (trabajo sobre el terreno) [página 134]

7.5.4.2. Enfermedades pestilenciales

7.5.4.2.1. Viruela

7.5.4.2.1.1. Naturaleza y alcance del problema


Independientemente de los casos fortuitos en que es importada, la
viruela ha sido prácticamente eliminada de los países de clima templa-
do donde la vacunación es practicada de una manera extensa. Persiste,
sin embargo, en la mayoría de los territorios tropicales, a pesar de los
esfuerzos prolongados intentados para suprimirla radicalmente. Nuevos
brotes epidémicos resultan, en esos territorios, de los movimientos
migratorios o de cualquier aflojamiento de la revacunación sistemática.
Tal fué el caso en Africa y en Asia, durante le guerra.
En 1944 se registraron no menos de 816.000 defunciones imputables
a la viruela en la India británica solamente.

7.5.4.2.1.2. Objetivos
El objetivo remoto sería inmunizar a toda la población del globo
contra la viruela por medio de una vacunación adecuada, lo que
requerirá, en los países donde la enfermedad aparece como un peligro
lejano, disposiciones tendientes a efectuar la vacunación a una edad
342 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

suficientemente temprana para reducir los riesgos de la encefalitis


postvacunal a una proporción insignificante y, en los países tropicales
endémicos, al mejoramiento de la maquinaria administrativa, a fin
de aportar los beneficios de la vacuna a los grupos demográficos más
aislados y más inaccesibles, y la preparación de una linfa que conserva-
ría su actividad, sean cuales fueren las condiciones ambientes (por
ejemplo, una vacuna seca),

7.5^4.2.1.3, Obra realizada


Se desprende de las extensas investigaciones efectuadas por la So-
ciedad de las Naciones y la Oficina Internacional de Higiene Pública
{Office International d'Hygiène Publique) que la encefalitis postva-
cunal no resulta de una contaminación de las linfas vacunales, sino
de una infección latente en el hombre, anterior a la vacunación.
En 1948, un grupo mixto de estudio OIHP/OMS sobre la viruela
pasó revista a los conocimientos actuales sobre la materia, recomendó
una técnica vacunal y definió e interpretó las diversas formas de
reacción consecutivas a la vacunación y a la revacunación.
El grupo recomendó efectuar nuevos estudios y observaciones sobre:
a) La duración de la inmunidad después de la vacunación y después
de la revacunación administradas a edades diversas, tal como la de-
termina el análisis volumétrico de los anticuerpos y las reacciones
consecutivas a la revacunación en los países indemnes de viruela y tal
como la atestigua, por otra parte la preservación efectiva en los países
de endemicidad de la viruela;
b) Los medios de preparar una vacuna activa, seca, de un alto
grado de pureza.

7.5.4.2.1.4. Programa para 1950


Los estudios arriba mencionados fueron comenzados en 1949 y serán
proseguidos en 1950.
Los resultados de esos estudios y de todo nuevo problema que los
expertos estimen conveniente dilucidar, serán discutidos en 1950 por
un comité de expertos o por un grupo de estudio.
Inmediatamente antes o inmediatamente después de la reunión de
los expertos en viruela, una reunión de funcionarios médicos encarga-
dos de la vacucación en las regiones tropicales será celebrada para
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 343

estudiar los medios más eficaces de lograr una vacunación absoluta-


mente general en los territorios insuficientemente desarrollados.
La OMS facilitará el empleo y la preparación de la vacuna seca a
las administraciones sanitarias interesadas de los países tropicales.

7.5.4.2.2. Fiebre amarilla


La OMS debe, en virtud de los Convenios Sanitarios Internacionales
de 1944, encargarse de los trabajos relativos a las vacunas contra la
fiebre amarilla y de demarcar las regiones donde esta enfermedad es
endémica. Así pues, créditos han sido incluidos a este efecto en el
presupuesto ordinario.
Conviene observar, sin embargo, que los trabajos epidemiológicos de
que se trata serán enteramente realizados en las regiones insuficiente-
mente desarrolladas del Africa ecuatorial y de la América del Sur.

7.5.4.3.1. Filariasis

7.5.4.3.1.1. Naturaleza y alcance del problema


A raíz de las operaciones militares en las islas del Pacífico occidental,
el interés se concentró en la gravedad y la preponderancia de las
filiariasis en esas regiones.
La forma más común—la infección por Wuchereria (Filaría ban-
cro/ií)—existe en diversos grados de intensidad en la mayoría de los
países tropicales y subtropicales. El coeficiente de infección excede con
frecuencia del 20 por ciento de la población y llega en algunos lugares
al 90 por ciento. En 1947, Stoll calculó el número de casos de esta en-
fermedad en 189 millones de los cuales 157 millones en Asia, ga en
Africa, 9 en la América Central y en la América del Sur y 1 en Oceania.
La oncocerciasis, una forma de filariasis causada por el Onchocerca
volvulus, fué comprobada en varios estados de Guatemala, en México
y en Venezuela, y también en el Africa tropical y en el Sudán Anglo-
egipcio. Algunas de sus formas disminuyen considerablemente la
movilidad del individuo y su capacidad de trabajo, por ejemplo la
elefantiasis causada por la Wuchereria bancrofti y la ceguera pro-
ducida por el Onchocerca volvulus,

7.5.4.3.1.2. Obra realizada


La filariasis no ha dado lugar hasta ahora a ninguna acción de orden
344 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

internacional. En noviembre de 1948, el Comité de Expertos en Epi-


demiología Internacional y Cuarentena recomendó que la OMS efec-
tuara un estudio preliminar de la cuestión en 1949.

7.5.4.3.1.3. Programa para 1950


En vista de los resultados favorables obtenidos actualmente por el
empleo de ciertas drogas nuevas (tales como las sales of i-dietilcarba-
mil-4-metilpiperacina) en el tratamiento de las infecciones tanto micro-
filaria como macrofilaria, se procederá al ensayo sistemático de esos
medicamentos en condiciones rigurosamente controladas.
Estas pruebas terapéuticas podrán ser comenzadas en 1950. Para ese
fin, será necesario repartir entre hospitales e instituciones previamente
seleccionados los medicamentos de que se trata a fin de coordinar las
investigaciones relativas al tratamiento de la filariasis.
El programa de estas investigaciones, de orden terapéutico y de
otros órdenes, habría de ser elaborado por un grupo de seis clínicos y
parasitólogos que participarían en las pruebas.
Estos expertos serían consultados respecto a la necesidad de proseguir
eventualmente las investigaciones o sobre los mejores medios de poner
los medicamentos a disposición de las poblaciones afectadas, así como
sobre los métodos que permitan atacar a los insectos vectores en
condiciones convenientes.
El programa a largo plazo se basará en las conclusiones y recomenda-
ciones de los expertos.

7.5.4.3.2. Tripanosomiasis

7.5.4.3.2.1. Naturaleza y alcance del problema


La infección causada por el Tripanosoma gambiense o T. rhodesiense
—causa de la enfermedad del sueño—constituye un problema sanitario
extremadamente grave en el Africa tropical. Los focos de infección
están desigualmente repartidos en casi todos los territorios situados
entre los paralelos 15o Norte y 15o Sur, desde Senegal hasta Mo-
zambique.
Si no es tratada, la enfermedad del sueño extermina poblaciones
enteras. Vastas regiones deben ser evacuadas para romper la cadena
de infección que vincula a la mosca tsetse, por una parte, con los focos
humanos y animales, por otra. La tripanosomiasis compromete grave-
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 345

mente la supervivencia del ganado y constituye, tanto directa como


indirectamente, un obstáculo temible al desarrollo agrícola del Africa
Central.
En la América Central y en la parte tropical de la América del Sur,
la infección por el T. cruzi (enfermedad de Chagas) está difundida
y es frecuentemente mortal; la zona de propagación virtual de la
enfermedad es mucho mayor que aquella en que el hombre es afectado,
dado que los animales salvajes son infectados en vastas regiones y que
los insectos vectores (reduviidae) pululan en ellas.

7.5.4.3.2.2. Obra realizada


La importancia de la enfermedad, desde los puntos de vista sanitario
y económico, fué reconocida por la Sociedad de las Naciones que,
desde 1923, hizo efectuar una encuesta sobre la frecuencia de la
enfermedad en Africa.
Un laboratorio central internacional de la tripanosomiasis fué
establecido en Entebe (Uganda) (1936-1927) para fines de experi-
mentación. Por otra parte, los miembros de la Comisión de la Enferme-
dad del Sueño, creada por la Sociedad de las Naciones, realizaron
varias encuestas en diversos territorios infectados.
Desde entonces, la enfermedad del sueño ha sido objeto, por parte
de las autoridades sanitarias británicas del Africa Oriental, de in-
vestigaciones y de medidas administrativas concertadas.
En febrero de 1948, una Conferencia Internacional de la Tripanoso-
miasis, celebrada en Brazzaville, decidió centralizar las informaciones
en una oficina especial en Brazzaville o Leopoldville. El British
Standing Committee on Tsetse and Tripanosomiasis Research, que
depende del Central African Council (Salisbury, Rhodesia del Sur),
colaborará en esos trabajos.
La Comisión Científica Internacional de la Tripanosomiasis, que
se reunió en Londres en febrero de 1949, coordinará las investigaciones
y los trabajos sobre el terreno, en los diversos territorios africanos.

7.5.4.3.2.3. Programa para 1950


Una coordinación será estudiada en relación con la propuesta de
la OMS, tendiente a la creación de una oficina regional para el Africa
central.
346 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

7.5.4.3.3. Leishmaniosis

7.5.4.3.3. Naturaleza y alcance del problema


Las diversas formas de leishmaniosis—la forma cutánea benigna
que existe en los países bañados por el Mediterráneo, el kala-azar
(mediterráneo (infantil) e indio) y la leishmaniosis ulcerativa de la
América del Sur—constituyen, a causa de su frecuencia, de su larga
duración y (en lo que respecta al kala-azar) del alto grado de mortali-
dad que esta afección ocasiona, un grave problema internacional de
higiene pública.

7.5.4.3.3.2. Obra realizada


Hasta ahora no se ha adoptado ninguna medida internacional para
controlar estas enfermedades. Sin embargo, una acción parece justifi-
cada en vista de las posibilidades que ofrecen ahora los insecticidas
de efecto prolongado para destruir los flebotomas, vectores de la
leishmaniosis.

7.5.4.3.3.3. Programa para 1950


Conforme a las recomendaciones de la Primera Asamblea Mundial
de la Salud, especialistas de las diversas formas de leishmaniosis, así
como de la parasitología y de los insecticidas, serán convocados en 1950
para que estudien los mejores métodos de combatir los vectores, preve-
nir la enfermedad y tratarla con medicamentos eficaces.
Los planes a largo plazo dependerán necesariamente de las recomen-
daciones de esa reunión de expertos.

7.5.4.4. Enfermedades originadas por virus

7.5.4.4.1. Poliomielitis

7.5.4.4.1.1. Naturaleza e importancia del problema


Innegablemente, la poliomielitis se ha extendido durante los últimos
cuarenta años, tanto dentro de los países contaminados como de un
territorio a otro. Aunque desigual, la distribución geográfica actual de
esta enfermedad abarca casi el mundo entero. En el curso de los
últimos cinco años, se han declarado en los Estados Unidos de
América unos 80.000 casos.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 347

; No obstante, los millares de casos denunciados cada año permiten


forinarse una idea sólo imperfecta del número de individuos que
son víctimas permanentes de esta enfermedad, a causa de las secuelas
paralíticas duraderas y de sus consecuencias psicológicas y económicas.

7.5.4.4.1.2. Obra realizada


Aparte de las informaciones y de los estudios epidemiológicos, no
se ha emprendido ninguna labor inernacional para combatir la polio-
mielitis. Sin embargo, una reunión internacional de expertos se efectuó
en Bruselas en 1945 y otra en Nueva York en 1948. Los especialistas
interesados están estudiando planes para la creación de una unión
. internacional contra la poliomielitis, comparable a las que existen para
combatir la tuberculosis, el cáncer, etc.
En la primera Asamblea Mundial de la Salud fueron sometidas
propuestas tendientes a que la OMS emprendiera estudios sobre la
enfermedad, contribuyera a la preparación de nuevas conferencias
internacionales y estudiara la posibilidad de constituir depósitos de
"respiradores artificiales" (pulmones de acero) que podrían ser presta-
dos a los países afectados por epidemias, juntamente con personal
competente encargado de explicar su funcionamiento.

7.5.4.4.1.3. Programa para 1950


Un grupo de expertos en poliomielitis, así como de expertos y epi-
demiólogos en enfermedades originadas por virus, será convocado en
1950 para asesorar a la OMS sobre el carácter práctico de las pro-
ipuesías antes mencionadas y sobre los mejores medios de coordinar las
investigaciones y las medidas que deberían adoptarse contra la polio-
: mielitis en el plano internacional.

7.5.4.4.2. Tracoma

7.5.4.4.2.1. Naturaleza y alcance del problema


El tracoma es una grave enfermedad de los ojos de carácter crónico,
extendida en numerosos países tropicales y subtropicales; engendra un
alto grado de invalidez y termina a menudo en la ceguera total.
En Egipto, sobre una población de 80.000.000 de habitantes, se calcu-
la en 90 por ciento la proporción de los individuos enfermos.
348 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Esta enfermedad puede ocurrir, además, en los climas templados y


provoca a veces epidemias cuando es importada a una región hasta
entonces indemne.

7.5.4.4.2.2. Obra realizada


En 1923 y 1929 respectivamente, fueron creadas dos asociaciones
técnicas internacionales contra el tracoma, las cuales han reunido sus
servicios de publicación.
La Sociedad de las Naciones efectuó encuestas mundiales sobre la
frecuencia del tracoma y publicó una documentación sobre las medidas
legislativas y médicas, tanto profilácticas como terapéuticas.
La OMS, actuando de acuerdo con la Oficina Internacional de
Higiene Pública (Office International d'Hygiène Publique), convocó
en octubre de 1948 un grupo de estudio especial a fin de que prestara
asesoramiento sobre una reglamentación sanitaria adecuada para
reprimir la extensión internacional de esta enfermedad.
Este grupo de estudio recomendó proseguir las investigaciones sobre
los efectos de los diversos derivados de la sulfanilamida que han dado
resultados notables, tanto desde el punto de vista curativo como desde
el profiláctico. Recomendó también que se efectuara una encuesta
sobre la frecuencia del tracoma. Finalmente, preconizó la constitución
de un comité especial de expertos.

7.5.4.4.2.3. Programa para 1950


La comisión de especialistas cuya creación fué recomendada por el
grypo mixto de estudio OIHP/OMS sobre el tracoma será convocada
en 1950 para examinar los resultados de las investigaciones preconizadas
por el grupo de estudio en octubre de 1948. Estos resultados serán
publicados.

7.5.4.4,3. Rabia

7.5.4.4.3.1. Naturaleza y alcance del problema


La rabia es una enfermedad aun difundida en la Europa oriental,
en Africa, en Asia y en ciertas partes de América, entre los animales
salvajes y domésticos y constituye una amenaza siempre temible para
el hombre.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 349

De las estadísticas recogidas por la Sociedad de las Naciones sobre


el tratamiento, en los Institutos Pasteur, de las personas mordidas o
lamidas por animales que se presumía estuvieran rabiosos, resulta
que el número de esas personas excedió de 1.670.000 durante el período
i927-1946.

7.5.4.4.3.2. Obra realizada


La Sociedad de las Naciones organizó en París, en 1927, la Con-
ferencia Intergubernamental de la Rabia, y otra conferencia fué cele-
brada en Bucarest en el año 1938.
El Consejo Directivo de la OMS encargó al Director General que
procediera a un estudio preliminar sobre:
a) La situación actual respecto a la profilaxis de la rabia y a la
vacunación antirrábica;
b) Las propuestas formuladas por las conferencias precedentes, pero
que aun no han sido llevadas a la práctica;
c) La necesidad eventual de celebrar una nueva conferencia interna-
cional de la rabia.
La OMS está, en 1949, consultando con expertos sobre los mejores
medios de promover y coordinar las investigaciones bacteriológicas,
teóricas y prácticas, relativas a la profilaxis de la enfermedad y al
tratamiento por la vacunación.

7.5.4.4.3.3. Programa para 1950


Un Comité de Expertos de la Rabia, compuesto de seis miembros,
será convocado en 1950 para estudiar los resultados de las consultas
antes mencionadas. Esta Comisión hará recomendaciones respecto a la
conveniencia de celebrar una conferencia, y emprenderá investiga-
ciones a las cuales los institutos y las autoridades que se ocupan de
la lucha contra la rabia serán invitados a participar.

7.5.4.5 Enfermedades comunes transmisibles de la infancia

7.5.4.5.1. Naturaleza y alcance del problema


La difteria, la tos ferina y el sarampión son todavía una causa de
morbosidad y de mortalidad considerable en muchos países de las zonas
350 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

templadas, donde la muerte de niños de edad preescolar puede atri-


buirse principalmente a esas enfermedades.

7.5.4.5.2. Programa para 1950


En consecuencia, el Comité de Expertos de la OMS para la Higiene
de la Maternidad y de la Infancia recomendó, en su primer período de
sesiones, que la OMS tomara medidas para extender lo más posible la
utilización de las eficaces vacunas obtenidas por procedimientos nuevos.
A este efecto, recomendó la reunión de una conferencia de pediatras
y expertos en vacunoterapia, para generalizar las técnicas modernas de
la preparación de vacunas y organizar su, óptima utilización. La Con-
ferencia debería, además, recomendar el sentido en que habría que
orientar las investigaciones para mejorar los métodos de inmunización
contra la difteria, la tos ferina, la fiebre tifoidea, etc. y particularmente
la inmunización simultánea contra esas enfermedades cuando sea
factible. Le incumbiría también proyectar un programa eventual de
investigaciones sobre la inmunización contra otras enfermedades de
la infancia respecto a las cuales no se dispone aún de métodos de pro-
filaxis específica.

7.5.4.6. Lepra

7.5.4.6.1. Naturaleza y alcance del problema


La Primera Asamblea Mundial de la Salud recomendó que la OMS
estudiara el problema de la lepra, enfermedad que está siempre muy
difundida en los países tropicales y que causa sufrimientos prolongados
y una invalidez progresiva a varios millones de personas.

7.5.4.6.2. Obra realizada


En el pasado, se ocuparon de esta enfermedad dos organizaciones
benéficas internacionales y la Sociedad de las Naciones, que efectuó uri
estudio de la enfermedad en todo el mundo y creó una Comisión de
Expertos.

7.5.4.6.3. Programa para 1950


La OMS se mantendrá al corriente de las investigaciones teóricas y
prácticas efectuadas con miras a una cooperación internacional ulterior.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 351

Un grupo de expertos será creado y encargado de reunir por corres-


pondencia una documentación preliminar sobre la cuestión.
La información recogida, particularmente respecto a los efectos de
nuevos remedios, será comunicada a las administraciones de higiene
pública interesadas y al cuerpo médico por medio de publicaciones
apropiadas.
El coste previsto para la ejecución del programa de estudios epi-
demiológicos es el siguiente:
Primer año, 114.345 dólares; segundo año, 137.214 dólares.

7.5.11. Grupo de estudios sobre el terreno para la esquistosomiasis


[página lól]

7.5.11.1. Naturaleza y alcance del problema


La esquistosomiasis, ya sea en su forma intestinal, vesical o hepática,
existe en vastas regiones de Africa, de Asia y de América. En algunas
regiones, puede afectar hasta un noventa por ciento de la población
rural.
Este infección provoca una tal disminución de las fuerzas y de la
capacidad de trabajo del enfermo que perjudica gravemente la pro-
ducción de alimentos en varias regiones agrícolas. Se trata, por consi-
guiente, de un problema internacional de orden económico y social,
tanto como sanitario.

7.5.11.2. Objetivos
El objetivo final debe ser naturalmente la eliminación de la enferme-
dad, pero, para lograrlo, es menester que ciertos problemas técnicos
que aun están en suspenso hayan previamente encontrado su solución.
Los objetivos inmediatos son la demarcación de las zonas de fre-
cuencia de los diferentes tipos en que la enfermedad se presenta, y
la determinación de los diversos factores zoológicos que intervienen en
su epidemiología, en el interior de esas regiones.

7.5.11.3. Obra realizada


La Comisión de Expertos en Epidemiología Internacional y Cua-
rentena recomendó el estudio de esas condiciones en 1949, con miras
a una actuación sobre el terreno en 1950.
352 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

7.5.11.4. Programa para 1950


La acción sobre el terreno comprenderá el envío, a una región
endémica, de un grupo de estudio compuesto de tres especialistas (un
epidemiólogo, un helmintólogo y un malacólogo), encargados de de-
terminar el valor relativo de los métodos disponibles para la des-
trucción de los moluscos y de los otros medios de lucha.
Cuando los resultados sean satisfactorios, el grupo de estudio se
transformará en equipo de demostraciones.
Los miembros del grupo de estudio visitarán rápidamente las re-
giones infectadas salvo aquélla escogida para realizar el estudio princi-
pal, a fin de comparar las condiciones existentes y lograr una adapta^
ción local de los métodos.
Es conveniente que, a fin de preparar la extensión de los trabajos,
los funcionarios encargados de los estudios sobre la esquistosomiasis y
de la lucha contra esa enfermedad en otros territorios, tengan la oca-
sión de ver el trabajo realizado y de discutir el problema con los
miembros del grupo. Este resultado podría obtenerse mediante el
otorgamiento de cinco becas sobre el terreno, de un mes cada una, que
serían atribuidas a esos funcionarios.
Los detalles de las experiencias recogidas sobre el terreno y de otras
investigaciones especiales (relativas al empleo de medicamentos para el
tratamiento) serán puntualizados en una reunión de expertos en
esquistosomiasis y de parasitólogos (helmintólogos, malacólogos), a
principios de 1950. Los miembros del grupo llamados a trabajar sobre
el terreno tomarán parte en esta reunión.
Simultáneamente con la labor sobre el terreno, se efectuarán pruebas
de tratamiento, tendientes a destruir el molusco que sirve de huésped
intermediario.
Independientemente del trabajo sobre el terreno, se recogerá informa-
ción sobre la frecuencia de la esquistosomiasis en el mundo y sobre
los factores epidemiológicos que intervienen en los diferentes países,
así como datos sobre los resultados obtenidos con la aplicación de
medidas profilácticas y terapéuticas.
La información recogida será comunicada por medio de publica-
ciones adecuadas a las administraciones interesadas y al cuerpo médico.
Los gastos previstos para el grupo de estudio sobre el terreno para
la esquistosomiasis son:
Primer año, 50.000 dólares; segundo año, 60.000 dólares.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 353

7.5.13. Investigaciones sobre los antibióticos [página 1641

7.5.13.1. Naturaleza y alcance del problema

Desde 1947, la Comisión Interina y su Comisión de Expertos en


Enfermedades Venéreas llamó la atención sobre la limitada cantidad
disponible y la desigual distribución de la penicilina en el mundo; se
señaló que eso era uno de los factores que restringían, de manera
general, la lucha contra las enfermedades venéreas. La penicilina tiene
asimismo un valor reconocido para el tratamiento de varias otras
enfermedades.
Aunque la producción mundial de penicilina había aumentado
considerablemente a fines de 1948, los excedentes exportables estaban
aún lejos de responder a las necesidades, como lo ha mostrado el
estudio efectuado por el Director General de la OMS.
La Primera Asamblea de la Salud recomendó: a) que la OMS
adoptara todas las medidas posibles a fin de domentar la producción
de antibióticos y asegurar una repartición equitativa de ellos entre
todos los países, teniendo en cuenta particularmente el caso de los
países que no disponen de ellos actualmente; y b) que el objetivo
inmediato de la OMS en ese campo fuera poner los conocimientos
técnicos sobre la producción de la penicilina a la disposición de los
países que proyectan la construcción de fábricas, y facilitar el suminis-
tro de penicilina a los países que no pueden obtener este remedio y
otros remedios análogos.
La Asamblea también autorizó a la OMS a tratar las cuestiones
relativas a la penicilina como actividad distinta.
La colaboración con la Comisión Económica para Europa de las
Naciones Unidas fué establecida antes de finalizar 1948. El 17 de
febrero de. 1949, se efectuaron consultas técnicas con representantes de
Checoeslovaquia, de Polonia y de Yugoeslavia; en el curso de esas
conversaciones, se llegó a un acuerdo sobre un programa formulado
como ensayo y tendiente a la acción necesaria para poner de nuevo a
las fábricas de la UNRRA que existen en esos países en condiciones
de producir.
La Comisión Económica para Asia de las Naciones Unidas está
adoptando medidas análogas respecto a una fábrica de penicilina de la
UNRRA que se encuentra en el Extremo Oriente.
§54 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

7.5.13.1.1. Evolución del problema


Se há hecho evidente que, respecto a la producción de antibióticos,
los países tendrán necesidad de información técnica en dos momentos
diferentes:
i) Durante el período del planeamiento, de la instalación y de la
iniciación de las fábricas;
2) Luego, para proseguir la formación técnica del personal y las
investigaciones relativas a la producción de la penicilina.

7.5.13.1.2. Objetivos
El objetivo general—perseguido por la OMS en colaboración con la
CEE y otras comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas
—es poner a la disposición de los Gobiernos las fuentes de cono-
cimientos técnicos sobre el planeamiento, la instalación y la iniciación
de las fábricas de penicilina. Existen además, en un porvenir inme-
diato, ciertas posibilidades limitadas de encontrar fuentes satisfactorias,
distintas de los servicios comerciales y servicios análogos de información
técnica sobre la instalación de las fábricas. En vista de la gran impor-
tancia que tienen los antibióticos en los métodos terapéuticos mo-
dernos, los temas más vastos y que supongan una acción de mayor
duración relativos a las investigaciones sobre los antibióticos, así como
a la formación profesional ulterior en general—investigaciones y
formación sin las cuales no se puede mantener una producción satisfac-
toria aun de penicilina—serán tratados por la OMS.
El coste previsto de los gastos relacionados con el programa de
investigaciones sobre los antibióticos es el siguiente:
Primer año, 32.000 dólares; segundo año, 38.400 dólares.

7.6.1. Documentación médica, material de enseñanza y servicios de


suministros para la ejecución de los programas [página 167}

7.6.1.1. Naturaleza y alcance del problema


Las necesidades mundiales en materia de documentación médica
son enormes. Los servicios de higiene de las regiones insuficientemente
desarrolladas son generalmente inferiores al término medio. A menudo
es imposible obtener datos sobre la medicina actual. Los médicos sólo
pueden mentenerse informados sobre los progresos realizados en el
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 355

campo médico por medio de los libros y periódicos sobre los recientes
adelantos de la medicina, distribuidos a las bibliotecas y a las escuelas
de medicina.
Existe la misma situación desastrosa y las mismas necesidades urgen-
tes en lo concerniente al material especial de enseñanza. Muchos países
menos adelantados han comenzado a formar personal médico, a pesar
de grandes dificultades. Las escuelas están atestadas de alumnos y el
material de enseñanza es insuficiente o inexistente. Dados los pro-
gresos realizados en el campo científico, aun escuelas que antes eran
consideradas como de primer orden, tienen que sufrir una adaptación
para responder a las nuevas necesidades. En una época de escasez
casi desesperada de personal competente, no se dispone para formarlo
más que de medios extremadamente inadecuados.

7.6.1.2. Obra realizada

En 1947 y en 1948, la OMS suministró libros y periódicos médicos a


trece países devastados por la guerra. El sentido de la expresión "docu-
mentación médica" ha sido extendido de modo que abarque material
especial de enseñanza, tal como películas y aparatos de proyección,
aparatos para lectura de micropelículas, etc. Progresos apreciablés han
sido realizados por la OMS, así como por organismos nacionales e
internacionales, tales como la Fundación Rockefeller. Sin embargo,
no ha sido posible llenar las lagunas a causa de las dificultades persis-
tentes en materia de divisas. Para proseguir la ejecución de este pro-
grama en 1949 y a fin de que otras regiones puedan beneficiarse de
él, la Asamblea de la Salud ha votado la suma de 150.000 dólares.

7.6.1.3. Objetivos

A fin de que el cuerpo médico pueda mantenerse al corriente de los


últimos conocimientos adquiridos y que un personal competente pueda
recibir una formación que le permita lograr los objetivos fijados por
la constitución de la OMS, se proyecta proporcionar a los Gobiernos
la documentación médica y el material especial de enseñanza nece-
sarios para ayudarlos: ^
1) A completar y poner al día las bibliotecas y a completar y
modernizar el material de los laboratorios de enseñanza;
356 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

2) A proporcionar, a los países cuyos servicios sanitarios y niveles


de enseñanza médica son inferiores al término medio, la documenta-
ción médica y el material de enseñanza esenciales.
3) A colaborar con la UNESCO en ese campo.
Análogamente, suministros en cantidades limitadas deberían ser
puestos a la disposición de ciertos Gobiernos, ya sea para permitir la
ejecución de los programas después que los equipos de demostración
de la OMS hayan acabado su tarea, ya sea para favorecer la realiza-
ción de los proyectos ejecutados por una administración oficial de
higiene.

7.6.1.4. Labor que está por realizarse

7.6.1.4.2. Métodos

Hasta el momento en que la recuperación económica haya alcanzado


un nivel que permita a los países obtener lo que necesiten en el campo
médico, será necesario prestarles ayuda. En consecuencia, se decide
continuar la aplicación del programa que prevé que se proporcione
a los Gobiernos documentación médica, equipo especial de enseñanza y
material en una medida limitada para la ejecución de programas,
cuando puedan probar incontestablemente sus necesidades a este
respecto.
Se trata de una disposición esencial para la realización satisfactoria
de muchas iniciativas incluidas en el programa de 1950.
Se prevé que en 1950 la amplitud de los servicios sará más del doble
de la de 1949 a causa de: a) el aumento del programa de trabajo sobre
el terreno que exigirá el suministro de materiales y equipo a los grupos
encargados de ejecutar los programas de consultas y de demostra-
ciones; y b) en ciertos casos, las necesidades de los Gobiernos que
ejecutan proyectos sanitarios debidos a la iniciativa de su propia
administración.
El cálculo de los gastos para el programa relativo a la documentación
médica, al material de enseñanza y a los servicios de suministros para
la ejecución de los programas es el siguiente:
Primer año, 485.000 dólares; segundo año, 582.000 dólares.
PROPUESTAS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 357

Cálculo de los gastos relacionados con los servicios especiales y con la


administración central
El cálculo de los gastos para los servicios administrativos especiales
y los servicios comunes necesarios para la ejecución del programa
suplementario de la OMS es el siguiente:
Primer año, 241.820 dólares; segundo año, 290.184 dólares.

CÁLCULO DE LOS GASTOS PROVISIONALES DE LA OMS


Resumen
Programa Primer año Segundo año
$ $
Zohas de demostraciones sanitarias 1.140.340 1.368.408
Paludismo 739-725 887.670
Higiene de la maternidad y de la infancia.... 740.590 888.708
Saneamiento 795-575 954-69°
Higiene mental 725.370 870.444
Enfermedades venéreas 340.480 408.576
Tuberculosis 540.460 648.552
Administración de la salubridad pública 295.810 354.972
Nutrición $HM5 377-574
Cólera 177-215 212.658
6
Peste i75-3 5 210.438
Tifus ! 159-1 ^ 190-938
Enseñanza de la higiene al público 119.985 143.982
Formación técnica de personal médico y
auxiliar 1.964.680 2.357.616
Estudios epidemiológicos 114.345 137.214
Grupo de estudio sobre el terreno para la
esquistosomiasis 50.000 60.000
Investigaciones sobre los antibióticos 32.000 38.400
Documentación médica, material de ense-
ñanza y servicios de suministros para la
ejecución de los programas 485.000 582.000
Servicios especiales y administración central 241.820 290.184

TOTAL GENERAL 9.152.520 10.983.024


CAPITULO 13

Exposición del Banco Internacional


de Reconstrucción y Fomento

El interés del Banco Internacional de suministrar asistencia técnica


a los países insuficientemente desarrollados es consecuencia directa de
sus responsabilidades financieras. La finalidad principal del Banco,
según se expresa en los artículos del Convenio es "ayudar en la re-
construcción y desarrollo de los territorios de los Estados miembros
facilitando la inversión de capital para fines productivos, incluyendo
. . . estímulo al desarrollo de los recursos y medios de producción
eri los países menos adelantados". Pero, en muchos países insuficiente-
mente desarrollados, la inversión de capital para la producción está
retrasada no sólo por falta de capital sino también (en ciertos casos
especialmente) por la falta de conocimientos y experiencia, por
ejemplo, información inadecuada sobre recursos y mercados; escasez
de técnicos y de empresarios calificados indispensables para transformar
las ideas prometedoras en proyectos de aplicación práctica que puedan
financiarse de inmediato; sistemas financieros inadecuados para movili-
zar los ahorros disponibles; bajos niveles sanitarios y educativos y
escasez de trabajadores calificados.
Los Gobiernos Miembros del Banco Internacional, deseosos de
vencer esas dificultades, han solicitado cada vez más la ayuda del
Banco con el fin de obtener asistencia y asesoramiento técnicos para
analizar sus problemas y sus posibilidades de desarrollo, para formular
programas prácticos de desarrollo económico que se adapten a sus
necesidades particulares y para movilizar sus recursos y fortalecer su
posición financiera. La asistencia técnica que el Banco puede facilitar
de esta manera a los países insuficientemente desarrollados y las me-
didas consiguientes, contribuyen a crear una base sólida para los
préstamos del Banco y a aumentar el aporte que el Banco puede
efectuar para un desarrollo equilibrado. Además, en la medida que
esta asistencia contribuye a mejorar las condiciones de los países
insuficientemente desarrollados, ayuda a que éstos ofrezcan mayor

S58
EXPOSICIÓN DEL BANCO INTERNACIONAL 359

interés para las inversiones privadas y estimular una mayor afluencia


de capitales provenientes de dichas fuentes.
Hasta el 50 de abril de 1949, el Banco habia enviado misiones para
que cooperen en la solución de los problemas relativos al desarrolló de
diecinueve países de la América Latina, Asia y Africa, además de las
misiones enviadas a los países europeos más desarrollados. Algunas de
esas misiones tenían por objetivo principal estudiar proyectos concretos
para posibles préstamos; otras han tenido la finalidad más amplia
de estudiar la situación y las perspectivas económicas generales del
país; otras han sido enviadas en respuesta a una petición de asistencia
técnica en alguna fase particular de su desarrollo, hecha por el Go-
bierno de un Estado Miembro. En la mayoría de los casos estas diversas
finalidades coinciden; la mayoría de las misiones del Banco estudian
tanto las condiciones económicas en general como los méritos de de-
terminados proyectos, y estos estudios son seguidos, por lo regular,
de consultas con el Gobierno del Estado Miembro interesado y de
asesoramiento al mismo. De esta manera, la asistencia técnica que
presta el Banco proporciona la base y el complemento necesarios para
sus operaciones financieras con los países insuficientemente desa-
rrollados.
En sus actividades de asistencia técnica, el Banco ha colaborado estre-
chamente con los organismos especializados y con las Naciones Unidas,
y continuará haciéndolo, a fin de aprovechar plenamente su conoci-
miento y experiencia en diversos campos especiales. El Banco recurrirá
a esas organizaciones, por ejemplo, en demanda de ayuda en los asuntos
siguientes:
a) Asesoramiento respecto de los campos en que las inversiones
ofrecen buenas perspectivas o sobre otros problemas de desarrollo
económico en sus esferas de especialización;
b) Ayuda para conseguir expertos técnicos que presten servicios
en las misiones patrocinadas por el Banco o que ayuden a los Go-
biernos de los Estados Miembros en los proyectos para los que desean
obtener la asistencia financiera del Banco. Los organismos respectivos
podrán facilitar ese personal, ya sea designando a expertos de su
propio personal, ya recomendando técnicos competentes de otras
procedencias;
c) Ayuda para obtener, compilar y evaluar datos sobre los aspectos
correspondientes de la economía de los países Miembros, que sirvan
360 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

de antecedente para el examen de las solicitudes de préstamo o para las


misiones de estudio o de asesoramiento enviadas por el Banco;
d) Asesoramiento sobre la posibilidad técnica de ejecución, el
. coste y otras necesidades de los proyectos o programas concretos de
desarrollo en el campo de actividad de los organismos respectivos.
Debido al hecho de que el programa de asistencia técnica del
Banco es inseparable de sus operaciones financieras, es imposible
.trazar una línea de demarcación entre sus actividades normales en
este campo y el programa ampliado que se proyecta. Además, no se
pueden precisar con anticipación los proyectos de asistencia técnica
que emprenderá el Banco, porque dependerán en gran medida de
las peticiones de ayuda financiera que reciba el Banco, de la situación
de los países que las presenten y de la magnitud de la asistencia técnica
prestada por otros organismos en países y en campos en que el Banco
tiene interés, desde el punto de vista financiero. En todo caso, no es
necesario presentar aquí un presupuesto determinado para la asistencia
técnica del Banco, ya que sus gastos con esta finalidad continuará
sufragándolos con su fondo de operaciones.
Los tipos generales de asistencia técnica en que el Banco puede
desempeñar una función especialmente importante, se esbozan en los
párrafos siguientes:
i. Asistencia para la preparación de programas completos de desarrollo
En algunos países, el Gobierno estará en situación de elaborar un
amplio programa de desarrollo y de establecer los organismos adminis-
trativos y financieros necesarios para llevarlo a cabo. La iniciativa
para la elaboración de dicho programa debe partir del Estado miembro,
el que debe tomar las decisiones fundamentales. Pero la ayuda exterior
puede tener un valor muy considerable en esta etapa del proceso de
desarrollo.
El Banco Internacional puede desempeñar una función importante
en el suministro de esta clase de asistencia. La naturaleza de sus res-
ponsabilidades hace que el Banco deba interesarse en aquellos aspectos
del programa de desarrollo de un país que se refieren a la inversión
i de capital, ya sea en forma de préstamos bancarios o de préstamos
procedentes de otras fuentes. El Banco debe mantenerse continua-
mente al corriente de la situación en todo el campo de las inversiones
internacionales de capital, y el conocimiento y la experiencia consi-
guientes pueden ser muy útiles a los países insuficientemente desa-
EXPOSICIÓN DEL BANCO INTERNACIONAL 361

rrollados para hallar soluciones prácticas a los problemas de financia-


miento, que a menudo tienen importancia capital. Además de sus
propios préstamos, el Banco puede, en algunos casos, contribuir a que
se obtenga capital privado para ciertos tipos de inversiones. Por último,
como el Banco se interesa en el bienestar general permanente de los
Estados miembros, está en situación de prestar asesoramiento y
asistencia técnicos continuos, cuando sea necesario, para asegurar el
éxito en la ejecución de los planes de fomento.
, El primer paso en un programa completo de desarrollo es de ordi-
nario hacer un estudio general de las necesidades, las posibilidades
y Ips problemas, a fin de establecer las bases de un programa de inver-
siones a largo plazo e indicar qué clase de organismos administra-
tivos y financieros y de medidas fiscales son necesarios para ponerlo
en práctica. Algunos de los Estados miembros han pedido al Banco
que haga estudios de este tipo. En respuesta a una de estas peticiones,
una misión del Banco saldrá próximamente para Colombia con este fin.
Para organizar ésta y otras misiones posteriores y para evaluar y llevar
a la práctica sus conclusiones, el Banco pedirá la ayuda, en sus campos
respectivos, de otros organismos especializados.
Se espera que el coste de esas misiones será regularmente compartido
por el Banco y el país interesado; la parte que corresponda al Banco
será tomada de su fondo de operaciones. En el futuro inmediato, el
obstáculo principal para que el Banco preste esta clase de asistencia
técnica, no será posiblemente la falta de fondos para ese fin, sino más
bien los problemas de organización, a saber, de selección de personal
y de fiscalizar las misiones, y la labor adicional relativa a facilitar la
información fundamental necesaria y evaluar las conclusiones de las
misiones. Por estas razones, el Banco no espera llevar a cabo más de
tres ó cuatro misiones de este tipo durante el año próximo. En años
posteriores, este número puede aumentar.

2. Análisis y preparación de proyectos concretos

En los casos en que existe el propósito de buscar la ayuda financiera


del Banco Internacional para el desarrollo económico, es conveniente
que, a fin de evitar pérdidas de tiempo y esfuerzo, el presunto presta-
tario consulte al Banco lo antes posible sobre la determinación de
proyectos concretos y la preparación de planes detallados para su
ejecución. En algunos casos, el personal de economistas e ingenieros
562 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

del Banco puede prestar alguna asistencia técnica. No obstante, por


lo general, el Banco cooperará con el país que trata de obtener un
préstamo, a petición de éste, a elegir especialistas competentes, inde-
pendientes. En todo caso, esa consulta permitirá al Banco colaborar
estrechamente con los promotores del proyecto, y los técnicos que lo
preparen y lo ejecuten.
En general, el Banco estima que esta clase de consulta y asistencia
será de mayor importancia en la preparación y ejecución de proyectos
relativos a la industria, a la energía eléctrica y al transporte. El interés
especiar del Banco en estos aspectos del desarrollo se debe a dos consi-
deraciones: primera, que ningún otro organismo especializado es
responsable de la asistencia técnica en estos importantes campos; se-
gunda, que estas actividades suponen por lo general inversiones de
capital muy considerables, que con frecuencia deben proceder del
exterior,

3. Medidas económicas y financieras de carácter general


El propósito del Banco de "facilitar la inversión de capital para
fines productivos" no se cumple meramente mediante préstamos hechos
de sus propios recursos. Si esos préstamos han de servir en realidad
como un estímulo importante para el desarrollo económico, deben ser
complementados por inversiones procedentes de otras fuentes, extran-
jeras y nacionales. Las actividades del Banco, tanto en el aspecto
financiero como en el de la asistencia técnica, están destinadas a
estimular la afluencia de capital privado para el desarrollo económico
en regiones y empresas donde la inversión privada es conveniente,
sobre todo creando un ambiente favorable a las inversiones.
Para lograr este propósito hará falta a menudo ayudar a los
Gobiernos de los Estados miembros a idear y poner en práctica di-
versas medidas encaminadas a fortalecer sus instituciones financieras, a
reformar los métodos inconvenientes o ineficaces y a mejorar su situa-
ción financiera en general. Al facilitar a los Estados miembros asistencia
técnica en estos campos, el Banco colabora estrechamente con el Fondo
Monetario Internacional y otros organismos que tienen responsabili-
dades afines.
El Banco, como los demás organismos especializados, proporciona
asistencia técnica de todos estos tipos en diversas formas, a saber:
mediante el consejo de los miembros de su personal permanente, en el
EXPOSICIÓN DEL BANCO INTERNACIONAL 363

desempeño normal de sus funciones y mediante misiones especiales;


empleando temporalmente los servicios de expertos o de organismos
consultores para asistir a determinados Estados miembros a resolver
problemas particulares, y recomendando asesores económicos y técnicos
competentes para que sean empleados directamente por los países que
deseen asistencia.
A fin de estar en situación de emplear o recomendar los expertos
más competentes, en los casos en que su reducido personal propio no
pueda prestar la ayuda solicitada por un Estado miembro, el Banco
está preparando nóminas de los expertos de los que se podría disponer
en materias que no son de la incumbencia de los demás organismos
especializados. No se trata de suministrar meramente un nombre o una
lista de nombres. El Banco hace una investigación completa respecto
de los títulos y la experiencia de las personas cuyos nombres se sugiere
y se esfuerza por consiguiente en encontrar la persona más competente
para determinado trabajo. Además, el Banco puede a menudo contri-
buú: a obtener que al experto designado se le permita abandonar su
empleo regular para que cumpla la tarea especial de que se trate,
a suministrarle información básica y a facilitar y apoyar sus esfuerzos.
CAPITULO 14

Exposición del Fondo Monetario Internacional

El Fondo se interesa fundamentalmente en las cuestiones moneta-


rias, fiscales y financieras. Su interés en el desarrollo económico es,
en consecuencia, más bien indirecto que directo. El Fondo no tiene
por objeto hacer préstamos para el fomento económico, y su función
financiera principal es la de ayudar a los países miembros a vencer
dificultades temporales de su balanza de pagos. No obstante, si bien
los problemas que los Gobiernos de los Estados miembros refieren al
Fondo son por lo general los relacionados con la balanza de pagos y
el tipo de cambio, la investigación minuciosa de esos problemas supone
necesariamente un examen de la situación del crédito interno, incluso
los problemas que plantea la adopción de programas de desarrollo en
gran escala.
El Fondo proporciona a los Estados miembros asesoramiento técnico
respecto de la moneda, la banca y otros problemas afines, a fin de
asegurar el funcionamiento eficaz del sistema financiero y monetario
durante el proceso de desarrollo. El Fondo considera que su función de
asesor especializado en cuestiones monetarias y financieras tiene tanta
importancia como la de facilitar divisas extranjeras para cubrir déficit
momentáneos en la balanza de pagos de sus miembros. La adopción de
normas de acción correctas y el funcionamiento eficaz del mecanismo
administrativo en estas esferas son, evidentemente, condiciones esen-
ciales para el desarrollo.
El Fondo está dispuesto a asesorar a sus miembros en materia de
política y organización monetaria y bancaria. Como consecuencia de
sus funciones fundamentales de procurar la cooperación monetaria y
de conceder créditos a corto plazo, la función del Fondo puede conside-
rarse como la de un asesor especializado en las condiciones monetarias
y bancarias necesarias a una política eficaz de desarrollo.
Por consiguiente, el suministro de asesoramiento técnico a los
Estados miembros para ayudarles en la solución de sus problemas
financieros o monetarios urgentes es una de las actividades princi-
pales del Fondo Monetario Internacional.

364
EXPOSICIÓN DEL FONDO MONETARIO INTERNACIONAL 365

El Fondo se vale de tres medios distintos para desempeñar estas


funciones. En primer lugar, en la sede del Fondo, la Junta de Direc-
tores Ejecutivos constituye un órgano internacional constantemente
accesible para consultas multilaterales en materia de finanzas. En
segundo lugar, el Fondo envía, a petición de los Miembros, misiones
técnicas encargadas de recopilar datos sobre cuya base puede, ulterior-
mente, formular recomendaciones a los Gobiernos interesados, o, aun,
estudiar con el Gobierno interesado los detalles de determinado pro-
grama en sus aspectos legislativos, administrativos y técnicos. En tercer
lugar, algunas veces altos funcionarios del gobierno interesado vienen
a exponer sus problemas en la propia sede del Fondo, a fin de discu-
tirlos con los expertos del Fondo y con los Directores Ejecutivos.
El Fondo ha proporcionado asistencia a gran parte de los cuarenta
y siete países, en una o varias de las formas indicadas. Sólo durante
el año pasado treinta y ocho países miembros fueron visitados por
representantes del Fondo; por su parte, la Junta Ejecutiva estuvo
estudiando continuamente los problemas fundamentales de los países
miembros y el personal técnico observó constantemente la evolución
de la situación financiera de tales países. La asistencia técnica que
presta a sus miembros el Fondo no suele ser hecha pública, ya que
se la considera como resultado de un arreglo de carácter confidencial
entre el Fondo y el país al cual se la suministra.
Los medios de que dispone el Fondo se destinan principalmente a
proporcionar asistencia a los miembros del Fondo, pero esta organiza-
ción está también dispuesta a ayudar, y lo ha hecho, a las demás
organizaciones internacionales a satisfacer las solicitudes de sus
miembros, aun cuando éstos no formen parte del Fondo.
El asesoramiento del Fondo ha comprendido un amplio campo. Ha
versado, por ejemplo, sobre las políticas monetarias, fiscales y de
crédito, y ha tenido por objeto asegurar la prudente utilización de
los recursos económicos del país interesado; ha abarcado también
el control de las presiones inflacionarias, y las restricciones que conviene
imponer en ciertos casos a la importación de artículos de lujo, a fin
de reservar las divisas extranjeras para la compra de productos
esenciales.
El Fondo emprende también ciertos trabajos destinados a beneficiar
no sólo a un país, sino a todos los Estados miembros. A este respecto,
cabe mencionar el Balance of Payments Manual (Manual de Balanza
366 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

de Pagos) publicado por el Fondo en enero de 1948, después de un


detenido estudio realizado por el personal del Fondo en colaboración
con los representantes de 30 países y organizaciones internacionales.
El Manual tiene por objeto ayudar a los miembros en la compilación
de estadística adecuada en materia de balanza de pagos, suministrando,
por consiguiente, al Fondo, los datos que necesite para su funcio-
namiento y dando a los miembros, al mismo tiempo, la oportunidad
de comprender mejor su propia situación financiera. Sobre la base
de los datos compilados de esta manera, el Fondo publicará, a co-
mienzos de este verano, un Anuario de Balanza de Pagos.
Asimismo, con el fin de asegurar la difusión de información y de
mejorar el conocimiento en este campo, el Fondo publica un boletín
mensual, International Financial Statistics (Estadísticas Financieras
Internacionales) y un semanario, International Financial News Survey
(Resumen de Noticias Financieras Internacionales). Estas publicacio-
nes se distribuyen ampliamente entre los países miembros del Fondo
y las demás organizaciones internacionales y pueden ser adquiridas
a un precio insignificante por los estudiantes y técnicos interesados en
la materia en todo el mundo. Con el fin de asegurar la mayor divulga-
ción de estos conocimientos, se han hecho arreglos especiales para
permitir que los suscriptores paguen el precio de estas publicaciones
en la moneda nacional de sus propios países.
En toda esta labor, el Fondo mantiene las relaciones más estrechas
posibles con todas las otras organizaciones internacionales que tienen
interés en esta materia. Este enlace se mantiene no sólo mediante el
Comité Administrativo de Coordinación y sus comités subsidiarios,
en cuyas labores participa activamente el Fondo, sino también, cua:ndo
es necesario, mediante contactos directos en todas las esferas.
El Fondo ha prestado a los Gobiernos de los Estados miembros
y a las organizaciones internacionales los servicios técnicos de los
miembros de su personal y, cuando esto no ha sido posible, ha contri-
buido con documentos a fin de que esos organismos se beneficien de
la experiencia del Fondo y de sus amplios conocimientos técnicos.
En esta labor el Fondo se ha guiado por dos principios generales:
1. La función primordial del Fondo es la de prestar servicios a
sus Estados miembros, y sólo tiene obligaciones con ellos.
8. Todas sus actividades tienen como única finalidad cumplir los
propósitos enunciados en los artículos del acuerdo relativo al Fondo.
EXPOSICIÓN DEL FONDO MONETARIO INTERNACIONAL 367

El Fondo se propone proseguir sobre la misma base las actividades


anteriormente mencionadas. En este momento, nada hace presumir
que el Fondo necesitará fondos suplementarios par hacer frente a
estas actividades. No es posible presentar ningún programa más de-
tallado de la asistencia técnica que prestará el Fondo, ya que es
imposible determinar ahora cuáles son los Estados miembros que
pueden tener problemas, cuál será el carácter de esos problemas, ni
qué forma de asistencia convendrá prestarles para que los resuelvan.
Con arreglo a los principios anteriormente enunciados, el Fondo
continuará prestando la mayor atención a los medios en que su
información, sus conocimientos técnicos especializados y sus servicios
de asesoramiento pueden utilizarse en la mayor medida posible, para
beneficio de sus Gobiernos miembros y de las organizaciones in-
ternacionales.
CAPITULO 15

Exposición de la Organización Internacional de Refugiados

i. La Organización Internacional de Refugiados es un organismo


especializado de carácter no permanente, instituido por las Naciones
Unidas para el cuidado, la reinstalación y la protección de los refu-
giados y de las personas desalojadas que, como consecuencia de la
guerra, han abandonado los países en que residían. Si bien no se ha
fijado todavía la fecha definitiva de terminación de las actividades de
la OÍR, se piensa que sus actividades actuales serán reducidas a partir
del 30 de junio de 1950, y que tal vez no continuarán después de 1951.
A reserva de esta condición, la OÍR está en situación de prestar una
contribución eficaz directamente a los Gobiernos o, en cooperación
con otros organismos especializados, para la ampliación de la asistencia
técnica a los países insuficientemente desarrollados en cuestiones re-
lativas a la migración, el suministro de técnicos, de expertos o de
mano de obra especializada, o del transporte a otros países de un
número considerable de personas en la forma que se sugiere más
adelante,
2. En el cumplimiento de sus funciones de repatriación y reinstala-
ción, la OÍR ha podido reinstalar, durante sus primeros dieciocho
meses de existencia (i0 de julio de 1947 a 31 de diciembre de 1948)
a cerca de 400.000 personas desalojadas. La gran mayoría de esos
refugiados han sido reinstalados en países extranjeros, lo que ha
exigido transportarlos desde Europa. Para realizar esto, la OÍR ha
ido adquiriendo una flota que se compone actualmente de cerca
de 35 naves, fletadas mediante contratos a largo plazo y que en la
actualidad presta servicios continuos a la OÍR en viajes desde Europa
a puertos de destino situados en todo el mundo. Además, la OÍR
transporta refugiados desde Europa a distintos lugares de destino,
mediante arreglos de pasajes con barcos de líneas comerciales regulares.
La OÍR también asegura transporte aéreo para completar el trans-
porte por barco y responder a las necesidades de ciertos casos especiales.

368
EXPOSICIÓN DE LA OÍR 369

g. Para la adquisición de esta flota y el transporte de estos refu-


giados, la OIR.se ha visto en la necesidad de constituir un personal
de expertos, no sólo del punto de vista teórico, sino también práctico,
en: a) transporte de personas en gran escala, b) problemas y requisitos
de la inmigración, c) detalles de organización, necesidades de reedu-
cación (profesional y técnica) y de orientación.
4. Se calcula que hasta el i0 de enero de 1949 aproximadamente
1.000.000 de personas desalojadas, con derecho a recibir los servicios de
la OÍR, estaban esperando que se les reinstalara. Este grupo de indi-
viduos representa una reserva de mano de obra que incluye trabaja-
dores no calificados, un número considerable de trabajadores califi-
cados y muchos técnicos, especialistas y profesionales. La OÍR efectúa
encuestas periódicas para conocer las especializaciones de los refu-
giados a su cargo, mediante la clasificación de una muestra de apro-
ximadamente 300.000 casos. La amplitud de esta muestra es suficiente
para proporcionar una indicación bastante precisa del número y
variedad de las especializaciones de todas las personas desalojadas
de las que se ocupa la OÍR. Como esta reserva de mano de obra no es
permanente sino que varia constantemente, debido a las llegadas y
salidas de personas, cada seis meses se hace una nueva encuesta y se
publican los resultados en cuadros estadísticos. En dichos cuadros
aparecen cerca de 235 clasificaciones por ocupación, que en su mayoría
se han definido estrictamente de acuerdo al criterio utilizado por el
Dictionary of Occupational Titles publicado por el Employment
Service de los Estados Unidos de América, en junio de 1939.
5. Se desea poner de manifiesto, por consiguiente, que en todo
plan de asistencia técnica para los países insuficientemente desa-
rrollados, la OÍR está tal vez en situación única para facilitar:
a) Las personas necesarias, elegidas en un personal competente, que
se ha especializado mediante una experiencia práctica efectiva en
materia de movimientos migratorios en gran escala por tierra, mar y
aire;
b) Las personas necesarias, sean trabajadores calificados como no
calificados, técnicos, especialistas, y profesionales que pertenecen a
más de 300 categorías particulares, tomados de una reserva de casi
1.000.000 de personas y que incluye categorías determinadas tales como
contadores, agrónomos, químicos, especialistas en dietética, dentistas,
médicos, dibujantes, ingenieros, silvicultores, abogados, bibliotecarios.
370 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

técnicos de laboratorio, mecánicos, industriales, enfermeras, oculistas,


fotógrafos, operadores de radio, agrimensores y radiólogos;
c) una flota para el transporte a ultramar, en gran escala, en las
mejores condiciones y a bajo precio.
6. Conviene precisar las condiciones en que pueden obtenerse las
facilidades de la OÍR que se acaban de exponer. La OÍR es un orga-
nismo de carácter no permanente. Su programa para el futuro y la
duración exacta de sus actividades no se han determinado todavía en
forma definitiva. El programa provisional que se examina en la
actualidad, prevé la continuación de sus actuales funciones y responsa-
bilidades hasta el 30 de junio de 1950. Se supone que a esa fecha habrá
un número considerable de personas al cuidado de la OÍR que debe-
rán ser reinstaladas, y que será necesario un periodo adicional para
poner fin a las operaciones activas de la Organización. Durante este
período final, se proyecta reducir o eliminar algunas de las obligacio-
nes actuales de la OÍR, sobre todo en lo que se refiere al cuidado y a
la manutención de refugiados, y concentrar los esfuerzos sobre todo
en el movimiento de las personas desalojadas para ser repatriadas o
reinstaladas.
7. Si el programa provisional que se esboza en el párrafo anterior
es aprobado, es evidente que la OÍR podrá prestar la asistencia que
se describe a continuación:
a) Hasta que terminen las operaciones activas la OÍR podrá:
i) Facilitar los obreros calificados, técnicos o especialistas tomados
de su reserva de mano de obra constituida por las personas des-
alojadas, que puedan necesitarse para la asistencia técnica, con
la sola condición de que los términos que rijan sean aceptables
para la OÍR de acuerdo con los términos de su mandato;
ii) Facilitar, como parte de su programa regular de operaciones y
sin que sea necesario consignar créditos presupuestarios espe-
ciales, el movimiento de esas personas a las regiones en que se les
necesite y puedan establecerse, en condiciones aceptables con
arreglo al mandato de la OÍR;
iii) Facilitar ayuda y asesoramiento por medio de su personal actual
para la formulación de planes de asistencia técnica;
b) Hasta que termine sus actividades, la OÍR puede emplear su
personal o los servicios de que dispone (transporte marítimo) para
EXPOSICIÓN DE LA OÍR 371

participar o asistir en aquellas operaciones que no son de su incum-


bencia, sólo mediante una autorización especial y la consignación
de créditos;
c) Por el momento y hasta la terminación de sus funciones, la
OÍR puede tal vez, según lo aconsejen las circunstancias, suministrar
mediante préstamo o traspaso, ciertos especialistas de su personal que
puedan necesitarse para el desarrollo económico o para poner en
práctica planes de asistencia técnica.
CAPITULO 16

Exposición relativa a la Organización Internacional


de Comercio

i. La Carta de La Habana, por la que se instituye una Organi-


zación Internacional de Comercio, fué firmada el 24 de marzo de 1948
pero aun no ha entrado en vigor. La Carta contiene un capítulo
especial sobre desarrollo económico, en virtud del cual todos los
miembros de la Organización se comprometen a cumplir ciertas obliga-
ciones relativas al fomento del desarrollo económico y se imponen
a la Organización cierto número de deberes. Las obligaciones de la
Organización en materia de asistencia técnica se establecen en el
párrafo 2 del artículo 10, que en su parte pertinente dice así;
". . . . y con sujeción a cuantos arreglos puedan ser concertados
entre la Organización y el Consejo Económico y Social de las Naciones
Unidas y las organizaciones intergubernamentales competentes, la
Organización deberá, dentro del límite de sus atribuciones y recursos
y cuando lo solicite algún Miembro:
"a) i) estudiar los recursos naturales y potencialidades de desa-
rrollo industrial y de desarrollo económico general de dicho Miembro
y ayudar a elaborar los planes relativos a tal desarrollo;
"ii) porporcionar a dicho Miembro el asesoramiento adecuado en
lo concerniente a sus planes de desarrollo económico o de reconstruc-
ción, así como en lo concerniente al financiamiento y a la ejecución
de sus programas de desarrollo económico o de reconstrucción; o
"b) ayudar a dicho Miembro a obtener tal asesoramiento o estudio.
"Estos servicios serán proporcionados en los términos que se
convengan y en colaboración con organizaciones regionales u otras
organizaciones intergubernamentales competentes en forma que per-
mita la completa utilización de la competencia especial de cada una de
ellas. En las mismas condiciones la Organización deberá ayudar igual-
mente a los Miembros a obtener la asistencia técnica adecuada."
Además, el Artículo 72, que establece ciertas funciones de la

372
EXPOSICIÓN RELATIVA A LA OIG 373

Organización, se refiere especialmente a las medidas para prestar


ayuda y estímulo a los establecimientos de enseñanza técnica.
2. La Conferencia de La Habana dio instrucciones a la Comisión
Provisional que instituyó, para que informara a la Primera Conferencia
de la Organización Internacional de Comercio sobre la estructura y
los métodos administrativos y las relaciones con otras organizaciones
intergubernamentales que permitirían a la Organización desempeñar,
de manera más eficaz, sus funciones positivas para el fomento del desa-
rrollo económico.
3. El Comité Ejecutivo de la Comisión Provisional estudió esta
resolución durante su segundo período de sesiones. A continuación
se transcriben los párrafos pertinentes del informe del Subcomité del
Comité Ejecutivo que estudió la cuestión, en la forma que quedaron
enmendados y aprobados por el Comité Ejecutivo en su reunión del
15 de septiembre de 1948.
"1) . . . En vista de la amplitud de la resolución de La Habana y
del plazo tan breve de que se dispone para estudiarla y discutirla
durante el segundo período de sesiones, el Subcomité estimó que no
era posible que el Comité Ejecutivo preparara el informe o formulara
recomendaciones para la Primera Conferencia de la OIC. Se acordó
que los miembros del Comité Ejecutivo debían tener tiempo suficiente
para examinar más ampliamente los documentos que se habían prepa-
rado y que la Secretaría debía proseguir otros estudios. Los miembros
tendrían así la oportunidad de someter propuestas concretas relativas
a la resolución durante el tercer período de sesiones del Comité Ejecu-
tivo. Sería posible entonces preparar el informe a la Conferencia.
Este documento debe, en consecuencia, considerarse como una breve
reseña de las discusiones en este período de sesiones y de ciertas conclu-
siones de carácter provisional que los miembros deberían examinar
antes del próximo período de sesiones. . ."

"Sección II. Actividades de la OIC

"8) El Subcomité deseó subrayar en primer lugar el hecho de que


la Carta de La Habana exigía que la OIC se interesara ampliamente
en el desarrollo y en la reconstrucción económicos. Esto debe conside-
rarse teniendo en cuenta el hecho de que las mismas obligaciones de
carácter general han sido confiadas a otros órganos de la Naciones
Unidas, como el Consejo Económico y Social, y que ya las Naciones
374 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

Unidas y otros organismos especializados estaban llevando a cabo


trabajos de importancia en este campo. Dada la limitación de los
recursos de las Naciones Unidas y de otras organizaciones interguberna-
mentalès, el Subcomité juzgó indispensable asegurar que la institución
de la GIC no daría lugar a ninguna duplicación de trabajo sino que
contribuiría a la suma total de las actividades. Por consiguiente, el
Comité opinó que la OIC no debía encargarse de ninguna función que
ejerzan las Naciones Unidas u otros organismos intergubernamentales,
a menos que, después de consulta y cuidadoso examen, se juzgue
conveniente, tanto para la OIC como para la otra organización inte-
resada, que dicha función sea ejercida por la OIC.
"9) Se acordó que la OIC no debía limitarse de manera absoluta
a un campo determinado, sino que debía prestar atención, en primer
lugar, a las lagunas existentes en el campo industrial que se men-
cionan en el párrafo 6) anterior1. . ."
"13) La OIC debe estar preparada, en primer lugar, para desempe-
ñar su función principal con arreglo al párrafo a del articulo 10.
Esto puede incluir el envío a determinados países, previa petición,
de misiones de expertos o de expertos individuales. La OIC debería
también poder ayudar a los Gobiernos que lo pidieran a obtener la
asistencia técnica adecuada. Los expertos que la OIC puede enviar
a determinados países podrían ser funcionarios de la OIC o especia-
listas contratados con ese fin. La acción de la OIC variará de acuerdo
con la clase de solicitud recibida. En algunos casos la OIC tomará
medidas por sí misma, mientras que en otros puede indicar a los
gobiernos solicitantes otras fuentes de asistencia. Para este fin, la
OIC deberá Obtener los servicios de personal y asesores que le permitan
familiarizarse completamente con las necesidades y los problemas de
los países menos desarrollados y con las fuentes de asistencia técnica
pública y particular, a fin de poder, entre otras cosas, asesorar certera-
mente sobre la calidad de la asistencia disponible.
"14) Para cumplir la tarea a que se hace referencia en el párrafo
anterior, es evidente que la OIC tendrá que poseer información
amplía respecto de las fuentes, las condiciones, forma y la calidad
de la asistencia técnica. Tal vez sea conveniente reunir los datos
1 El párrafo 6 menciona: "las industrias manufacturera, minera y metalúrgica,
de energía eléctrica y servicios públicos, caminos y otros transportes continentales,
las obras públicas y la industria de la edificación, la ingeniería mecánica y la
ingeniería civil".
EXPOSICIÓN RELATIVA A LA OIC 375

relativos a las fuentes de asistencia en forma de un registro de


entidades públicas y privadas competentes y, especialmente, de inge-
nieros consultores y de consultores industriales. El Subcomité estimó
que la cuestión exigirá un estudio más amplio durante el próximo
período de sesiones del Comité Ejecutivo.
"15) El Subcomité estimó que la OIC debería tomar parte activa
en lo que se refiere a la creación de becas para estudios técnicos y
de otras formas de asistencia, destinadas a permitir que los países
menos desarrollados aumenten sus efectivos de personal técnico.
Asimismo debía estudiar, con arreglo al punto iv) del inciso c) del
párrafo 1 del artículo 7 a, los medios para procurar la institución de
acuerdos para establecimientos de enseñanza técnica. Algunos delegados
opinaron que quizás sería necesario que la propia OIC otorgara becas
como parte de su programa general de asistencia técnica. No obstante,
el Subcomité decidió que la cuestión debía estudiarse más amplia-
mente . . ."

"Sección IV. Relaciones de la OIC con otros organismos

"22) El Subcomité estimó que era esencial establecer estrecha


coordinación y cooperación entre la OIC y los otros organismos que
deben realizar las actividades particulares enumeradas en el Capítulo
II y que debían concertarse con este fin arreglos apropiados. Si bien
la OIC mantendría, como es natural, relaciones directas con cada uno
de los organismos interesados, el Subcomité reconoció que muchas
cuestiones deberían ser estudiadas conjuntamente por varios orga-
nismos. En vista de su interés general en el desarrollo económico, sería
necesario que la OIC hiciera los arreglos convenientes para mantenerse
informada constantemente sobre las actividades de los otros organismos.
A este respecto, la Subcomisión tomó nota de la existencia del Comité
Administrativo de Coordinación, que en este momento constituye un
órgano de consulta entre las Naciones Unidas y los organismos espe-
cializados.
"23) El Subcomité tomó nota de que la UNESCO prepara un
"World Handbook of Scholarships, Fellowships and Other Forms of
Assistance Available to Persons in Countries Other than Their Own"
("Repertorio internacional de becas y otras formas de asistencia a
personas en países distintos de su país de origen") y de los arreglos
376 SEGUNDA PARTE. PROPUESTAS DETALLADAS

concertados por ese y otros organismos para la difusión de informa-


ción técnica y científica publicada y para el fomento de la investigación
científica. En vista de la importancia que tienen esas cuestiones para
el desarrollo económico, el Subcomité recomendó que la OIC cola-
borara con esos organismos, que han asumido la responsabilidad en
ese terreno . . ."

Você também pode gostar