Você está na página 1de 11

Código: D-S-004

Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 1 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

HISTORIA DEL DOCUMENTO

VERSIÓN DESCRIPCIÓN ELABORÓ REVISÓ APROBÓ FECHA

Se cambia la lista de Julio de


1 verificación
Supervisor HSE Coordinador HSE Gerente HSEQ
2009
Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 2 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

1. OBJETIVO

El propósito de este estándar es establecer los lineamientos básicos de seguridad que se


deben considerar para mantener un ambiente seguro de trabajo facilitando la prevención de
incidentes cuando se trabaje en labores de corte y soldadura en caliente.

2. ALCANCE

Este estándar se aplicará a todas las actividades de corte y soldadura en caliente que se
realicen en las instalaciones de Pacific Rubiales Energy - Metapetroleum. ya sea que éstas
sean ejecutadas por personal directo o contratista.

3. DEFINICIONES

Soldadura: Es la unión de piezas generalmente metálicas, a base de calor o presión


directamente sobre las superficies a unir o utilizando un tercer elemento plástico o metálico
fundido entre ellas.

Gas: Se designa como gas a todo elemento o compuesto que exista habitualmente en
estado gaseoso, diferente a los estados liquido y sólido, a presión y temperatura normales
(18 grados centígrados y 1 Atm)

Vapor: Fase gaseosa de cualquier elemento o compuesto que en las mismas condiciones es
normalmente líquido o sólido.

Electrodo: Es una varilla de material especial que a temperatura cercana a los 4000 grados
centígrados produce fusión entre los materiales y consecuentemente la soldadura de las
piezas.

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

Resolución 2400 de 1979 Artículo 181 literales a, b, c, d, e, f, g, características de


matizado de los lentes protectores para trabajos de corte y soldadura; Artículo 548
características de inflamabilidad de los locales donde se realicen operaciones de corte y
soldadura; Artículos 549 - 550 características de los apantallamientos de los lugares donde
se realicen operaciones de corte y soldadura; Artículo 551 ordinales a, b, c, d, e, requisitos
para almacenamiento de cilindros de oxigeno; Artículo 202. Código de colores.
29 CFR. 1926.350. Soldadura y corte de gas
29 CFR. 1926.351. Soldadura y corte de arco
29 CFR. 1926.352. Prevención contra incendios
29 CFR. 1926.353. Ventilación y protección en la soldadura, el corte y la calefacción
29 CFR. 1926.354. Soldadura, corte y calefacción de la manera de capas preservativas.
Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 3 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

5. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA LOS EQUIPOS DE CORTE Y


SOLDADURA.

• A todo equipo de corte y soldadura se le debe realizar la inspección pre operacional.

Además deben tener:

• Un regulador de presión incorporando un diafragma de seguridad el cual estalle antes de


que el casquete salga despedido.

• Un medidor de presión con un seguro posterior el cual se desvíe cuando exploten los
gases.

• Un medio de filtración de gas que distribuya una presión constante.

• Una válvula de la manguera (sin retorno) la cual permita que los gases pasen al soplete
pero no se devuelvan.

• Atrapa-llamas los cuales apaguen las llamas y corten el flujo de gas automáticamente en
las líneas de combustible y oxigeno.

Consideraciones a tener en cuenta:

• Mantenga todo el plomo y mangueras arriba de pisos, escaleras y caminos. Cada


empleado es responsable de ver que su equipo cumpla con las prácticas de seguridad
todo el tiempo.

• Nunca suelde o queme sobre barriles, tanques, tubería u otros sistemas que han
contenido combustible u otro producto desconocido sin antes realizar el análisis de riesgo
y el respectivo permiso de trabajo.

• Cuando suelde o corte láminas dobles o láminas de desgaste, considere la posibilidad


que los espacios incluidos puedan alojar material inflamable. Si se da esta situación
haga primero una prueba de gases.

• Antes de cortar el fondo de cualquier tanque, debe perforarse huecos de prueba y tomar
pruebas de gas para asegurar que las condiciones debajo del piso del tanque son
seguras.

• Antes del comienzo de las operaciones de soldadura o corte sobre oleoductos, donde
se requiere uso de sellos mecánicos o "tomas en caliente", es necesario el Permiso de
Trabajo en Caliente.

• El soldador y sus ayudantes deben en todo momento mantenerse fuera de la línea de


peligro generada por movimiento de tuberías, alineación y soldadura.
Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 4 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

• Debe usarse la protección respiratoria, visual y de la piel que corresponda según el


estándar de elementos de protección personal, para evitar los daños sobre los sistemas
orgánicos correspondientes.

• El área de trabajo debe estar señalizada, advirtiendo y evitando los peligros a las
personas no involucradas en el trabajo.

Nota: Solamente puede ser usado el pedernal de encendido para encender las llamas de
soldadura o corte. No se debe usar fósforos o encendedores para este fin.

5.1 Soldadura eléctrica

• El suministro de electricidad y las conexiones a tierra para los transformadores y


generadores de soldadura deben ser hechas, inspeccionadas y mantenidas por un
eléctrico autorizado/competente.

• Todas las fuentes eléctricas para el equipo de soldadura deben ser enrutadas mediante
enchufes, conexiones, cables y empalmes en buen estado ( sin quemaduras, conectores
flojos, cables sin aislar o señales de arco eléctrico), y deben ser controlados desde un
circuito el cual incluya sensitiva protección de fugas a tierra.

• Se deben contar con un interruptor adecuado, el cual permita aislamiento de la fuente


principal, debe ser montado cerca a los transformadores fijos o conjunto de generadores.

5.2 Soldadura de plomo

• La longitud de los cables de energía deberá mantenerse al mínimo manteniendo la


posición de la maquina tan cerca como sea posible a los puntos de suministro de
energía.

• Los plomos deben ser colocados de tal forma que ninguno viaje sobre los otros, deben
tener ventilación, (i.e. no ser enrollados durante su uso) y evitar tanques o sumideros
que contengan hidrocarburos.

• Los cables deben estar terminados adecuadamente y las uniones del cable de plomo y
las terminantes, deben ser de capacidad de corriente adecuada.

• Cuando dos o más soldadores están trabajando desde la misma máquina, deben
asegurarse que la polaridad de cada plomo de soldadura y el retorno sean la misma.

5.3 Porta electrodos

• Los porta electrodos deben ser suministrados con una agarradera de aislamiento
resistente, de material no inflamable, incorporando un disco de resguardo de material
similar entre la mano del operador y la porción de línea proyectante.
Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 5 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

• Cuando no está en uso, el sujetador deberá ser suspendido de un gancho


completamente aislado, que no está apoyado sobre objetos cercanos.

5.4 Conexión a tierra y conexión eléctrica

• Todo equipo de soldadura debe estar aterrizado.

• Tanto los transformadores de corriente alterna como los de corriente continua deben ser
conectados a tierra desde el armazón.

• La pieza de trabajo debe ser conectada a tierra por un conductor de sección pesada con
conexiones empernadas o grapada adecuadamente.

• Bajo ninguna circunstancia deben ser usadas las tuberías o estructuras para propósitos
de conexión a tierra.

• Cuando las operaciones de soldadura están siendo realizadas sobre pedestales de


aguilones de grúa, debe ponerse atención a los retornos de soldadura para asegurar que
las corrientes no pueden pasar a través de las chumaceras principales de giro.

• Cuando suelde dos ítems, ambos deben estar conectados al retorno de soldadura.

• Si los generadores de motor diesel son usados, no debe aplicarse la conexión a tierra a
las terminantes de salida del generador.

5.5 Soldadura cadweld

• No use moldes averiados o moldes que por desgaste permitan escape durante la
combustión.

• Debe usarse la protección respiratoria que corresponda según el estándar de elementos


de protección personal.

• Verifique que las áreas donde se realicen las conexiones estén libres de residuos de
hidrocarburos materiales inflamables o combustibles.

• Antes de realizar soldadura Cadweld en áreas clasificadas como: cabezas de pozo,


manifolds caja de válvulas o sistemas bajo presión, se debe hacer la respectiva prueba
de atmósfera.

• Verifique que todos los elementos necesarios para dicho trabajo estén listos y a
mano.

 Molde apropiado en gráfico.


 Pinzas sujetadoras.
 Carga de soldadura apropiada.
Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 6 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

 Chispero para ignición (No usar fósforos).


 Cepillo con cerda de bronce.

5.6 Otros equipos

La pulidora debe tener sus discos protegidos por guardas, estos discos no deben presentar
agrietamiento y sus revoluciones por minuto (rpm) deben ser mayores que las rpm de la
pulidora.

6. CONTROL DE GASES Y VAPORES

• Antes de iniciar la actividad de corte y/o soldadura debe realizarse la medición de gases
y vapores presentes en el área, los cuales deben ser removidos a niveles permisibles.

• Se debe utilizar el método de ventilación más efectivo que podría ser: ventilación natural,
ventilación forzada o por extracción forzada.

• Para labores de soldadura, corte de cadmio o trabajos con materiales de aleación con
cadmio todo el personal involucrado deberá usar protección respiratoria adecuada al tipo
de peligro.

• Cuando son encontrados depósitos endurecidos sobre las piezas de trabajo, la soldadura
o corte no debe comenzar hasta que sea establecida la naturaleza general de los
depósitos.

• En espacios confinados o áreas con riesgo alto de incendio o explosión se deben tomar
precauciones para prevenir la formación de gases tóxicos o inflamables una vez haya
comenzado la soldadura o corte. Como por ejemplo, contar con sistemas de ventilación
forzada.

• No está permitido el uso de oxigeno como ventilación.

7. PREVENCION DE FUEGO Y EXPLOSIONES

• Se debe disponer en el área de trabajo del equipo de extinción de incendios adecuado al


tipo de fuego que se pueda presentar.

• Se debe delegar a una persona como vigía de incendios. Esta persona debe permanecer
en el área donde se realiza la tarea de corte y soldadura. También debe tener equipo
extinguidor de incendio disponible. Al finalizar la labor de corte y soldadura el vigilante
de incendios debe inspeccionar el sitio de trabajo y áreas adyacentes para asegurar que
sean dejados en condiciones seguras.
Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 7 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

• Los sopletes y mangueras no deben ser dejados dentro de recipientes o espacios


encerrados cuando no están siendo usados, Esto elimina la posibilidad de formación de
gases dañinos debido a una fuga en el soplete o manguera.

• Igualmente los cilindros de oxigeno o combustible no deberán tenerse dentro de espacios


confinados.

• En caso de fuego, los cilindros de gas deben, refrigerarse con chorros de agua o
preferiblemente llevarlos a un área segura. Los cilindros involucrados en el fuego deben
ser regresados al fabricante para su certificación.

• Cuando el equipo es dejado solo, todas las válvulas del cilindro de gas deben estar
cerradas, los interruptores de energía eléctrica apagados y cualquier juego de soldadura
de motor diesel parado.

• Se deben retirar del área o proteger del alcance de las chispas los productos
combustibles

• Los trabajadores deben tener en cuenta la dirección del viento para evitar que viajen
chispas hacia las áreas clasificadas o que los vapores de las mismas lleguen al sitio de la
soldadura

8. ALMACENAMIENTO Y MANIPULACION DE CILINDROS DE GAS

• Se utilizarán los colores básicos recomendados por la AMERICAN STANDARS


ASSOCIATION (A.S.A). Cada gas de acuerdo a su contenido empleará un color para su
identificación como se indica a continuación:

CODIGO DE COLORES AMERICAN STANDARDS ASSOCIATION (ASA)

GAS COLOR
Oxígeno Azul oscuro / Verde
Aire Comprimido Gris
Acetileno Naranja
Argón Marrón
Anhídrido Carbónico Rojo
Propano Aluminio

• Los cilindros deben estar marcados con su contenido. Nunca debe ser usado un
cilindro de gas sino no se sabe con certeza su contenido.

• En el evento de una fuga en el tapón fusible, los cilindros serán eliminados del servicio y
rotulados "NO USAR".
Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 8 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

• Para el almacenamiento de cilindros, éstos deberán estar asegurados en posición


vertical.

• Los cilindros deben ser almacenados donde NO están sujetos a temperatura mayor de
45 grados centígrados y protegidos de la radiación solar directa y de las condiciones
atmosféricas.

• Los cilindros no deben ser almacenados directamente sobre el suelo.

• Todos los materiales inflamables y corrosivos se deben mantener lejos de las áreas de
almacenaje de los cilindros y todas las fuentes de ignición deben ser eliminadas.

• Los cilindros de propano, acetileno y oxigeno no son almacenados inmediatamente


seguido el uno del otro; deben estar separados por lo menos tres metros o por una
barrera retardante al fuego de por lo menos media hora.

• Las válvulas de los cilindros deben estar cerradas y con las tapas protectoras en su
lugar, cuando no están en uso.

• Las tapas protectoras no deben ser usadas para levantar cilindros.

• Antes de cada turno deben ser inspeccionados reguladores, mangueras y sopletes.


Todas las partes deben estar libres de grasa y aceite.

• Cualquier manguera sospechosa debe ser eliminada del servicio.

• Los cilindros transportados en un vehículo deben estar asegurados en posición vertical.


Está prohibido el uso de cilindros rodantes sobre horquillas elevadoras.
• No deben ser usados estranguladores para transporte cilindros.

• Se deberá contar con carretillas para el desplazamiento y durante el uso, los cilindros
deberán estar asegurados a la carretilla en posición vertical.

• Se debe mantener los cilindros lejos del trabajo en desarrollo para que no los alcancen
chispas, escorias calientes o llamas.

• Los cilindros de oxigeno, mangueras y accesorios deben mantenerse libres de aceite y


grasa para prevenir una combustión espontanea.

• Los cilindros deben ser tratados como si estuvieran llenos, representan el mismo nivel de
peligro.

• Los cilindros de gas nunca deben estar sujetos a manejo brusco o golpes excesivos; no
deben ser usados como soportes o rodillos.

• Nunca remolque los cilindros usando carretillas de transporte mecánico.


Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 9 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

• Nunca use arandelas de plomo o cualquier clase de empaque en las uniones de la


válvula del cilindro.

• Los cilindros que no puedan cerrarse, deben ser removidos a un área segura lejos de
cualquier posible fuente de ignición o sistema de drenaje (el propano es más pesado que
el aire) y permitir la salida del contenido lentamente hasta que quede vacío.

• Solamente reguladores de presión automáticos y medidores estandarizados deben ser


acoplados a los cilindros. El tornillo ajustable sobre el regulador siempre debe ser
liberado antes de que el cilindro sea abierto.

• Las mangueras de oxigeno y gas combustible deben ser de la misma longitud

• Para unir longitudes de mangueras use acoples adecuados.

• Bajo ninguna circunstancia use una manguera con fallas.

9. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL REQUERIDOS

Para realizar trabajos de soldadura y oxicorte en general se deben utilizar caretas de


soldador, ropa de algodón con manga larga, guantes de carnaza manga larga, mascarilla
para humos metálicos, peto, mangas de carnaza y botas. Los ayudantes utilizan gafas de
seguridad, careta para esmerilar, masacrilla para humos metálicos, peto, guantes de
carnaza y botas.

Estos elementos deben cumplir con las normas establecidas en el Estándar P-HSE-002
Estándar Elementos de Protección Personal.

Como las circunstancias de las tareas son totalmente diferentes en cada momento y lugar se
debe realizar un análisis minucioso de las variables del lugar, materiales y análisis de las
condiciones ambientales.

Niveles de Protección contra la Energía Radiante


Operaciones de Soldadura y/o corte Filtro
Soldadura en metal con arco protegido (SMAW) utilizando electrodos de 1/16”, 3/32”,
10
1/8” y 5/32”
Soldadura con protección de gas (no ferroso) utilizando electrodos de 1/16”, 3/32”, 1/8” y
11
5/32”
Soldadura con protección de gas (ferroso) utilizando electrodos de 1/16”, 3/32”, 1/8” y
12
5/32”
Soldadura con protección de gas (SMAW) utilizando electrodos de 3/16”, 7/32” y ¼” 12

Para electrodos con un diámetro de 5/16” y 3/8” 14

Soldadura blanda (plata) 2


Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 10 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

Soldadura de bronce con antorcha 3ó4

Corte en lámina de espesor ligero (hasta 1”) 3ó4

Corte en lámina de espesor mediano (entre 1” y 6”) 4ó5

Corte en lámina de espesor pesado (mayor a 1”) 5ó6

Soldadura de gas ligero (hasta 1/8”) 4ó5

Soldadura de gas mediano(entre 1/8” y ½”) 5ó6

Soldadura de gas pesado (mayor a ½”) 6u8

10. ANEXOS

• Anexo 1 - Lista de verificación.


Código: D-S-004
Versión: 1
Fecha: Julio 2009

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS


Controlado Página 11 de 11
DE CORTE Y SOLDADURA EN CALIENTE

ANEXO 1

LISTA VERIFICACION ESTANDAR OXICORTE Y SOLADURA


AREA DE TRABAJO DILIGENCIADO POR: FECHA:

PLANEACION DEL TRABAJO SI NO N/A


Se utilizan caretas de soldador, ropa de algodón con manga larga, guantes de
carnaza manga larga, mascarilla para humos metálicos, peto, mangas de carnaza y
1
botas. Los ayudantes utilizan gafas de seguridad, careta para esmerilar, masacrilla
para humos metálicos, peto, guantes de carnaza y botas?
2 Se diligenció un permiso de trabajo en caliente y su respectivo AST para la
3 ejecución
Los de se
guantes la tarea?
encuentran sin defectos y están libres de humedad?
4 El equipo de soldadura esta aterrizado?
El equipo de soldadura tiene los enchufes, conexiones, cables y empalmes en buen
5 estado ( sin quemaduras, conectores flojos, cables sin aislar o señales de arco
elécrico)?
6 En la pulidora los discos están protegidos con guardas?
Los discos que se usan en las pulidoras no tienen signos de agrietamientos y las
7
revoluciones por minuto (rpm) son mayores que las rpm de las pulidoras?
El soldador y sus ayudantes se encuentran fuera de la línea de peligro generada por
8
movimiento de tuberías, alineación y soldadura?
El área de trabajo está señalizada, advirtiendo y evitando los peligros a las personas
9
no involucradas en el trabajo.
10 Se han retirado del área o protegido del alcance de las chispas los productos
11 combustibles?
Existe como mínimo un extintor disponible en el área?
Si hay trabajos de oxicorte, los cilindros de oxígeno y acetileno están parados,
12
asegurados y con su respectivo atrapa-llamas?
13 Si el trabajo de soldadura se lleva a cabo en un espacio cerrado o confinado, se
utiliza ventilación
El tanque forzada?de la máquina de soldadura tiene tapa y está limpio, sin
de combustible
14
presencia de combustible ni aceite?
Existe registro de verificación mediante medición de gases que indica que los
15 equipos adyacentes no emanan vapores inflamables. (monitoreo al rededor de
bridas, válvulas, etc a un radio de 10cm)?
Los trabajadores tienen en cuenta la dirección del viento para evitar que viajen
16 chispas hacia áreas donde se puedan estar generando vapores, o que los vapores
lleguen al sitio de la soldadura?
17 Los trabajadores verifican permanentemente la ausencia de vapores inflamables en
OBSERVACIONES:
el área de trabajo.

ACCIONES TOMADAS:

Tome nota y en lo posible deje evidencia fotográfica del entorno identificando cualquier
condición o comportamiento riesgoso que pueda afectar bien sea al grupo de trabajo o a la
operación. Evidencie también los aspectos positivos a resaltar. Adjúntelos en hoja aparte.

Você também pode gostar