Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1. Relacione el siguiente texto de Alicia a través del espejo, de Lewis Carroll, con la existencia de dos
tipos de significado:
1 —…lo que demuestra que hay trescientos sesenta y cuatro días en los que puedes recibir
regalos de no-cumpleaños.
—Es verdad –dijo Alicia.
—Y solo uno para regalos de cumpleaños. ¡Te has cubierto de gloria!
5 —No sé qué quiere decir usted con eso de “gloria” —dijo Alicia.
Humpry Dumpty sonrió despectivamente.
—Por supuesto que no lo sabes, hasta que yo te lo diga. He querido decir “ahí tienes un
argumento aplastante”.
—Pero “gloria” no quiere decir “un argumento bien aplastante” —objetó Alicia.
10 —Cuando yo uso una palabra —dijo Humpry Dumpty en tono desdeñoso— quiere decir
exactamente lo que yo quiero que quiera decir, ni más ni menos.
—La cuestión es —dijo Alicia— si uno puede hacer que las palabras quieran decir tantas cosas
diferentes.
—La cuestión es —dijo Humpry Dumpty— quién es el que manda, y punto.
2. Explique por qué la pragmática es necesaria a partir del siguiente texto de Voltaire:
4. Indique en cada caso la implicatura más probable y cómo se obtiene según el modelo de Grice:
Lucía, que está de viaje, le pide a Lisa, por correo electrónico, que compre una revista y se fije si ha
salido cierto artículo que le interesa. Si ha salido, le pide que se lo envíe. Unos días después, Lisa
contesta: “No me he olvidado de la revista. Ya la he comprado.”
7. Analice la siguiente conversación utilizando la teoría de Grice y teniendo en cuenta los distintos
factores contextuales que operan en ella.
CHUSA.— ¿Se puede pasar? ¿Estás visible? Que mira, ésta es Elena, una amiga muy maja. Pasa, pasa
Elena. (Entra, y detrás ELENA con una bolsa en la mano, guapa, de unos veintiún años, la cabeza a
pájaros y buena ropa.) Éste es Jaimito, mi primo. Tiene un ojo de cristal y hace sandalias.
JAIMITO.— ¿Quieres también mi número de carné de identidad? ¡No te digo! ¿Se puede saber dónde
has estado? No viene en toda la noche, y ahora tan pirada como siempre.
CHUSA.— He estado en casa de ésta. ¿A que sí, tú? No se atrevía a ir sola a por sus cosas por si estaba
su madre, y ya nos quedamos allí a dormir. (Saca cosas de comer de los bolsillos.) ¿Quieres un bocata?
JAIMITO.— (Muy enfadado, con la sandalia en la mano.) Ni bocata ni leches. Te llevas las pelas, y la
llave, y me dejas aquí colgado, sin un duro... ¿No dijiste que ibas a por papelillo?
CHUSA.— Iba a por papelillo, pero me encontré a ésta, ya te lo he dicho. Y como estaba sola...
Práctica 1
Pragmática y análisis del discurso
CHUSA.— Es Elena.
CHUSA.— Que es Elena, y que nos conocimos anoche. Eso es lo que te he dicho. Y que estaba sola.
ELENA.— (Se acerca a JAIMITO y le tiende la mano presentándose.) Mucho gusto. JAIMITO la mira
con cara de pocos amigos y le da la sandalia que lleva en la mano; ella la estrecha educadamente.
CHUSA.— (A ELENA.) Pon tus cosas por ahí. Mira, ése es el baño, ahí está el colchón. Tenemos
"maría" plantada en ese tiesto, pero casi no crece, hay poca luz. (Al ver la cara que está poniendo
JAIMITO.) Se va a quedar a vivir aquí.
JAIMITO.— Sí, encima de mí. Si no cabemos, tía, no cabemos. A todo el que encuentra lo mete aquí.
El otro día al mudo, hoy a ésta. ¿Tú te has creído que esto es el refugio El Buen Pastor, o qué?
CHUSA.— (Enfrentándose con él.) No tiene casa. ¿Entiendes? Se ha escapado. Si la cogen por ahí
tirada... No seas facha. ¿Dónde va a ir? No ves que no sabe, además.
Práctica 1
Pragmática y análisis del discurso
JAIMITO.— Pues que haga un cursillo, no te jode. Yo lo que digo es que no cabemos. Y no digo más.
CHUSA.— Sólo es por unos días, hasta que se baje al moro conmigo.
JAIMITO.— ¿Qué se va a bajar al moro contigo? Tú desde luego tienes mal la caja.
ELENA.— Sí, gracias; con dos terrones. Se sienta cómodamente para tomar el té.
JAIMITO la mira cada vez más preocupado, CHUSA canturrea desde la cocina mientras calienta el
agua.
JAIMITO.— ¿Y por qué vas a llevarla? Quieres que nos cojan, ¿no? CHUSA.— (Desde la cocina.)
Será que me cojan a mí, porque a ti, ahí sentado...
JAIMITO.— Oye, no sé a qué viene eso. Sabes muy bien que no voy por lo de la cara sospechoso. Pero
yo vendo, ¿no? ¿O me echas algo en cara?
CHUSA.— Lo único que digo es que se va a venir conmigo, para sacar pelas. Y ya está.
JAIMITO.— Pues que venda aquí si quiere, pero ir no. ¿Tú has visto la pinta que tiene?
JAIMITO.— Pues hazte un crucero, tía. ¿Pero tú le has explicado a ésta de qué va el rollo? A ver si se
cree que esto es ir de cachondeo con Puente Cultural.
CHUSA.— (De la cocina, con el té.) Tú no te metas; eso es cosa mía. ¿Con mucho azúcar has dicho,
Elena?
[...]