Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CAPÍTULO XIII
Afecto y artificio en América Latina
Denilson Lopes
1
El propio trabajo de Patricia Clough (2007,2010) no tiene la intención de ofrecer
una densidad teórica al término.
Afecto y artificio en América Latina 351
2
Hay otros términos como circuitos afectivos (Dellani Lima) que aquí no señalo.
3
Me gustaría que nos aproximáramos a la interpretación que Gumbrecht (2012)
realiza sobre la atmósfera como posibilidad de análisis.
Afecto y artificio en América Latina 353
Gender Troubles y Bodies that Matter, pareciera ser una homilía sobre
la performatividad del género al ser tan repetida, poco cuestionada,
problematizada, deglutida, descartada y ampliada.
Para este desafío la obra de Silviano Santiago me ayudó y me ayu-
da. Como Sylvia Molloy, sobre quien hablaré en breve, su experiencia
de estudio y trabajo como profesor y escritor está marcada por un
estar entre Brasil y el exterior (Francia, Estados Unidos, America his-
pánica), que apunta, tanto en su ficción como en los ensayos, a una
reelaboración de lo autobiográfico que pasa por la intersección entre
género y la condición extranjera, en más de una zona de contacto
(Mary Louise Pratt), un entre-lugar (para usar la propia expresión
acuñada por Santiago), en más una experiencia intermitente que
constituye su trabajo. ¿Cómo hablar de particularidad sin incurrir
en islacionismo ni al mismo tiempo negar diálogos? ¿Cómo crear
diálogos que no sean el primado de la copia y de la sumisión? Creo
que el entre-lugar, expresión que Santiago comienza a formular ha-
cia fines de los años sesenta, abrió un camino fecundo en diálogo
con la antropofagia cultural, la traición de la memoria y la noción
de corte radical (Santiago, 1982, 19-20) que se tradujo, en sus últimos
escritos, en repensar el cosmopolitismo, y no más en la formación de
la nación, sino en la búsqueda de inserción de Brasil en el mundo.
En este sentido, las cuestiones de género, más allá de las discusiones
sobre exilio, diáspora y migración, se dan en el cuadro inestable de
paisajes tranculturales, sobretodo mediáticos (para usar la conocida
expresión de Appadurai de “mediascapes”), en que cada vez importa
menos de dónde se vino y más hacia dónde se va y los encuentros
inesperados que ocurren. Por no mencionar los trabajos de ficción
de Silviano Santiago y de Sylvia Molloy.
Finalmente, para pensar más acá, a través y más allá de lo queer
y el afecto en la cultura y el arte, apostamos a otro término de difícil
traducción: lo camp. Lo camp nos interesa en la medida en que se
inserta en el artificio. Es importante recordar como presentamos en
nuestro artículo Tercer Manifiesto Camp que: “el artificio es una cate-
goría conceptual, socio-histórica, estética, articuladora de diferentes
productos culturales y mediadora entre estos y la vida material, que
deba ser pensada no tanto como una simple oposición a la realidad,
sino como un disolvente de la dualidad real versus irreal. Al contra-
356 Carlos Garma, María del Rosario Ramírez y Ariel Corpus
4
Más allá de los ensayos de Baudelaire, de las re-evaluaciones de Oscar Wilde
(SINFIELD, A.: 1994) y de João do Rio, sería interesante revisar el dandismo
desde la perspectiva de género (CARELICK, R.: 1998), actualizándolo dentro del
universo pop (BOLLON, P.: 1993).
Afecto y artificio en América Latina 357
5
Miembros del colectivo artístico Alumbramento de Fortaleza en Ceará.
6
Datos de la muestra del cine A Personagem Homossexual no Cinema Brasileño
(El personaje homosexual en el cine brasileño) realizada en 2014.
7
Comedias eróticas que fueron muy populares en Brasil en la década de 1970.
362 Carlos Garma, María del Rosario Ramírez y Ariel Corpus
También estamos muy lejos de los papeles serviles que los negros
desempeñaron frecuentemente en la dramaturgia brasileña, lo que
es confirmado por trabajos recientes sobre sus representaciones en el
cine y la televisión, en la línea de los trabajos históricos y panorámi-
cos de Joao Carlos Rodrigues (El negro del cine brasileño) y Joel Zito
Araújo (La negación de Brasil). Sin caer en clasificaciones limitantes,
guetos, ni eliminar señales y marcas de dolor y de injusticia social,
el filme Madame Sata hace de la rabia una apertura para la alegría
y sin resentimiento alguno. La transgresión no está en los discursos
flamantes sino en el propio cuerpo del protagonista. Su enfrenta-
miento no necesita de palabras. Basta con su vida a la que somos
lanzados por la abundancia de acercamientos y planos cerrados.
Somos arrojados en su presencia por una especie de seducción sin
escapatoria. No podemos desviar la mirada, no podemos fingir que
no vemos. Toda está ahí directamente en nuestra cara: el prejuicio y
la alegría. No existe conciliación con el público ni con la sociedad.
Las personas salían incómodas de la sala del cine, pues Madame vino
para reivindicar su lugar sin pedir permiso. Ella es nuestro asombro
y nuestro igual, querámoslo o no, nos agrade o no.
Esto fue lo que sentí, vi y escribí hace más de 10 años. Sin em-
bargo, me gustaría mostrar otro lado del filme que soloes posible al
enfrentarme ante una generación nueva de cineastas que han pro-
ducido sus primeros largometrajes en los últimos años y se aproxi-
man a una sensibilidad queer y, en ocasiones, camp como mencioné
anteriormente.
Mi propuesta de lectura sobre el filme de Karim Aïnouz es que éste
no es solouna historia no oficial de subjetividades y afectos, de un
complejo y fragmentado cortocircuito de identidades en la medida
en que el protagonista es negro, pobre, travesti padre, luchador de
capoeira, ladrón, asesino, queer ni siquiera de una estética brasileña
del carnaval. Madame Sata, la película, es una historia de una sub-
jetividad marcada por la afectación, por el artificio, por el Camp, en
la transformación de João Francisco hasta el momento en que él se
asume como Madame Sata en 1942, marcado por un cosmopolitis-
mo del pobre (Santiago). Además de las relaciones que se dan en
lo cotidiano, es fundamental prestar atención en las construcciones
y relaciones establecidas en el escenario. Al principio, después de
Afecto y artificio en América Latina 365
8
Disponible en: https://vimeo.com/100215405. Consultado: 3 de agosto de 2015.
Afecto y artificio en América Latina 371
9
En estos tres párrafos anteriores me remito a la investigación de doctorado
realizada por André Antonio Barbosa, bajo mi supervisión.
10
Tema escenificado en la película “Love and Death in Long Island” de Richard
Kwietniowski, que contó con la participación de John Hurt y Jason Priestley, este
se hizo conocido en el papel de Brandon en la serie Melrose y estuvo basado en
el libro homónimo de Gilbert Adair.
Afecto y artificio en América Latina 373
Conclusión
Bibliografía