Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de operación
Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus
equipos y manuales sin previo aviso.
Prohibida la reproducción total o parcial de este manual.
Versión 13 del 4/12/2014
Manual equipo turco 2
CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................. 4
2 GENERALIDADES ................................................................................................................................ 4
2.1 QUÉ ES EL BAÑO TURCO ...................................................................................................................... 4
2.2 BENEFICIOS ......................................................................................................................................... 4
2.2.1 Beneficios desde el punto de vista físico-orgánico. .................................................................. 4
2.2.2 Beneficios desde el punto de vista de la salud mental.............................................................. 5
2.2.3 Mitos: ¡El baño turco es muy bueno para adelgazar! .............................................................. 5
2.3 COMO SE TOMA UN BAÑO TURCO ...................................................................................................... 5
2.4 REACCIONES NORMALES A UN BAÑO TURCO ..................................................................................... 5
2.5 PRECAUCIONES ................................................................................................................................... 6
3 CARACTERÍSTICAS .............................................................................................................................. 6
3.1 RAZONES PARA TENER UN TURCO MARCA THERMES® .......................................................................... 6
3.2 CARACTERÍSTICAS QUE HACEN LA DIFERENCIA THERMES® ................................................................... 7
4 DISEÑANDO SU BAÑO TURCO ............................................................................................................ 8
4.1 ÁREA EXCLUSIVA PARA BAÑO TURCO ............................................................................................................ 8
4.2 ÁREA COMBINADA: BAÑO TURCO, HIDROMASAJE, DUCHA. ............................................................................... 9
4.3 DISEÑOS PRÁCTICOS DE CUARTOS PARA BAÑOS TURCOS THERMES® ................................................................. 11
5 TABLA DE INFORMACIÓN ELÉCTRICA ............................................................................................... 16
6 REQUERIMIENTOS PARA UNA ADECUADA INSTALACIÓN ................................................................. 16
6.1 LOCALIZACIÓN Y ESPACIO ................................................................................................................. 16
6.2 ENERGÍA ............................................................................................................................................ 17
6.3 PLOMERÍA ......................................................................................................................................... 18
6.4 DRENAJE ............................................................................................................................................ 18
6.5 CONDUCCIÓN DE VAPOR .................................................................................................................. 18
7 INSTALACIÓN DEL GENERADOR DE VAPOR MARCA THERMES. ........................................................ 18
8 ENCENDIDO ..................................................................................................................................... 19
9 VÁLVULA DE SEGURIDAD DE VAPOR ................................................................................................ 20
10 MANTENIMIENTO ............................................................................................................................ 20
11 GARANTÍA ........................................................................................................................................ 21
12 CAUSAS DE BAJO RENDIMIENTO ...................................................................................................... 21
13 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO .......................................................................................... 22
14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................................................................... 22
15 PLANO DE INSTALACIÓN TURCOS DE 2 FASES (2PH) DE 4 A 10 KW Y TODOS LOS 3 FASES ................ 26
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 3
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 4
1 INTRODUCCIÓN
Lea y conserve cuidadosamente este manual.
Gracias por adquirir su nuevo generador de vapor para baño turco marca Thermes®, un producto
de primera calidad, altamente seguro y confiable en su funcionamiento.
En el evento de requerir asistencia técnica, no dude en contactar nuestro departamento de
servicio técnico.
¡Con gusto lo atenderemos!
Por su seguridad y la de su familia, por favor lea detenidamente las siguientes
recomendaciones e instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento su
turco.
La instalación debe ser realizada por personal técnico calificado.
2 GENERALIDADES
Es sabido que la utilización del calor, en sus diferentes formas, como medio de curación o
prevención, se conoce desde tiempos inmemoriales. La radiación solar, las aguas termales, el lodo
volcánico, el vapor, el calor seco, son agentes caloríficos beneficiosos para la salud y el
mantenimiento físico.
El baño turco es una forma de reconfortar el cuerpo a través de un baño de vapor gratificante,
teniendo como fuente un generador de vapor, permitiendo a quien lo recibe obtener una
agradable sensación de placer y múltiples beneficios para la salud física y mental.
El baño turco es un medio ideal para mantener el equilibrio físico y mental del ser humano.
Salud, placer y confort, son en resumen, tres beneficios fundamentales que hacen del baño turco
una inversión necesaria en nuestros tiempos.
2.2 BENEFICIOS
¡EL BAÑO TURCO ES VAPOR Y CALOR GRATIFICANTE! Después de hacer grandes esfuerzos físicos,
mentales, ejercicios, deportes, de sufrir tensiones y stress, tomar un baño turco resulta un
estupendo sedante y relajante.
El vapor y el calor que se generan dentro de un baño turco producen efectos altamente benéficos
para la salud. La vasodilatación producida por el calor y la penetración del vapor en las vías
respiratorias tienen efectos positivos sobre el sistema respiratorio, circulatorio, músculo-
esquelético y de la piel, entre otros, contribuyendo a generar la típica sensación de salud, placer y
confort que aparece durante y después de tomar un baño turco.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 5
Tomar un baño turco es un acto fácil y sin mayores complicaciones. Las siguientes son
algunas recomendaciones que pueden hacerle más agradable y placentera la sesión de
baño turco y obtener todos los beneficios que de él se derivan como son: Salud, placer y
confort.
No fije el tiempo de estancia en el turco. Cada persona tiene su propio grado de
resistencia e incluso puede ser variable para la misma, dependiendo de la situación del
organismo en un momento dado.
El tiempo normal de una sesión de baño turco oscila entre 10 y 30 minutos. En la medida
que se acostumbre al turco su tiempo de resistencia puede ir aumentando gradualmente.
Tome una ducha al gusto con agua fresca dos o tres veces durante la sesión.
Descanse durante 15-20 minutos después de terminar la sesión.
Ingiera bebidas hidratantes.
Enrojecimiento de la piel
Transpiración abundante y agradable
Pulso acelerado inicialmente y normal en minutos
Sensación refrescante y de bienestar.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 6
2.5 PRECAUCIONES
3 CARACTERÍSTICAS
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 7
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 8
Dependiendo del espacio disponible, del objetivo, o del gusto del usuario se puede destinar un
área exclusiva, haciendo el aprovechamiento de un cuarto ya existente o construyendo uno nuevo
para el turco. Si decide hacer un baño turco en un cuarto exclusivo, tenga en cuenta las siguientes
recomendaciones:
Al diseñar un baño turco tenga siempre presente que lo más importante es el CONFORT
para el usuario. Este debe sentirse cómodo, tranquilo y relajado.
Tenga presente que el baño turco requiere de un equipo generador de vapor Thermes®, el
cual debe ir en una zona adyacente al cuarto a una distancia no superior a 3 metros del
cuarto.
Ubique el equipo en un área que permita fácil acceso para su montaje, servicio y
mantenimiento.
Por ningún motivo el equipo puede ir ubicado en el interior del baño turco. El equipo
contiene componentes eléctricos.
En baños turcos privados, para comodidad del usuario, proyecte ducha de agua fría dentro
del cuarto. La ducha puede ser fija o ducha teléfono.
En baños turcos públicos no coloque duchas internas debido al enfriamiento que se
genera por la condensación del vapor.
Por comodidad y seguridad, si el baño turco no tiene ducha en el interior, proyecte fácil
acceso a una ducha externa.
La puerta del cuarto debe abrir hacia afuera e idealmente no tener chapa. Esto le facilita
la salida al usuario en el evento de sufrir un mareo o desvanecimiento.
Un baño turco alcanza temperaturas promedio entre 40º y 45º centígrados. Alcanzar
estas temperaturas toma un tiempo de 15 a 20 minutos. Elija con anticipación la potencia
del equipo turco Thermes® que va a instalar de acuerdo con el tamaño de su cuarto.
Verifique que disponga de la capacidad eléctrica necesaria para poder instalar el equipo.
(véase tabla de especificaciones eléctricas).
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 9
Una forma de construir un baño turco, comúnmente utilizada, es hacer aprovechamiento del
espacio de la ducha donde en forma práctica y elegante se puede disponer de ducha y turco a la
vez o inclusive se puede adicionar otro elemento como es el hidromasaje, obteniendo en un
mismo espacio: Hidromasaje, turco y ducha.
Si usted decide por efectos de espacio o por gusto hacer un baño turco en el mismo espacio
destinado para la ducha y/o hidromasaje, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
Enchape totalmente el cuarto. El piso debe ser con material antideslizante.
El espacio debe quedar sellado herméticamente.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 10
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 11
De acuerdo con la experiencia recomendamos algunas distribuciones para baños turcos según las
dimensiones de los cuartos más estándar que se construyen en nuestro medio. Thermes®.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 12
Opción 1
Opción 2
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 13
Opción 1
Opción 2
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 14
Opción 1
Opción 2
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 15
Especificación de alturas
Especificación de alturas
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 16
MEDIDAS DEL
CUARTO VOL CABLE BREAKE DIMENSIONES PESO
REF KW VOL PH AMP
m3 THW R DEL EQUIPO Kg
Ancho Largo Altura
THT4 1.00 1.50 2.20 3.30 4 220 2 18.2 10 2x30 88X265X314 5.5
2 27.3 10 2x30
THT6 2.00 1.50 2.20 6.60 6 220 125X380X380 9.5
3 15.8 12 3x20
2 40.9 8 2x50
THT9 2.00 2.00 2.20 8.80 9 220 150X438X382 12
3 23.6 10 3x30
2 45.5 6 2x50
THT10 2.00 2.50 2.20 11.00 10 220 200X438X382 15
3 26.3 10 3x30
2 54.5 6 2x60
THT12 3.00 2.00 2.20 13.20 12 220 200X438X382 15
3 31.5 8 3x40
2 63.6 4 2x70
THT14 3.00 2.50 2.20 16.50 14 220 200X438X382 15
3 36.8 8 3x40
2 68.2 4 2x100
THT15 3.00 3.00 2.20 19.80 15 220 200X438X382 15
3 39.4 8 3x50
2 81.8 2 2x100
THT18 3.00 3.5 2.20 23.10 18 220 252X488X453 30
3 47.2 6 3x60
Tabla 1. Información eléctrica
(1) Las medidas del cuarto y su volumen, son una referencia de acuerdo a la experiencia.
Construcciones complejas, los gustos, la altura y distribución de las escalas, entre otros,
son factores que pueden alterar la potencia requerida para la instalación de su equipo.
Solicite asesoría
(2) El voltaje estándar de los equipos es a 220 Voltios, pero pueden trabajar hasta 240 Voltios.
Si el voltaje es superior a 220 voltios el amperaje aumenta y debe recalcular el cableado y
el breaker de acuerdo al consumo del equipo y la normatividad vigente.
(3) Las acometidas en obra sugeridas son para distancias máximas de 20 metros.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 17
Puede quedar ubicado en el sitio que usted estime conveniente y a una distancia no mayor
de 3 metros con respecto al cuarto.
El espacio debe ser lo suficientemente amplio que permita el fácil acceso para su montaje
y mantenimiento.
No instale a la intemperie ni en lugares húmedos, ni donde se almacenen productos
químicos (cloro, sales, ácidos, etc.) y no deben quedar en contacto directo con el piso
Debe estar protegido contra el sol y el agua.
No debe quedar en contacto directo con el piso.
6.2 ENERGÍA
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 18
6.3 PLOMERÍA
Instale toma de agua según el plano de instalación. Utilice codo roscado de 1/2” Ø con su
respectiva llave de paso (contención). La toma de agua debe quedar al lado opuesto de la energía
por norma. Esto previene cortos eléctricos en el evento de fugas de agua.
6.4 DRENAJE
Va desde el sitio de instalación del equipo, hasta el pozuelo de salida del vapor dentro del cuarto.
Utilice tubería de cobre rígida de 1/2” Ø, siempre por pared. No genere cifones ni tramos en
ascenso, esto produce ruidos molestos. La salida de vapor debe quedar en la parte interior del
cuarto y permanentemente libre. En los equipos turcos de 18 KW instale tubería de cobre rígida de
3/4.
Tanto la energía como la entrada del agua y la conducción del vapor, deben quedar distribuidas de
acuerdo al plano de instalación según el modelo elegido. (Ver plano de instalación)
Por ningún motivo coloque llaves ni reducciones en la tubería de conducción del vapor.
No utilice tubería PVC ni CPVC para la conducción de vapor.
El orificio de descarga de la válvula de seguridad debe quedar dirigido contra la pared, esto
evita quemaduras en caso de salida de vapor.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 19
INSTALACIÓN DEL AGUA: Abra la llave de paso y deje salir abundante agua con el fin de
evacuar partículas de arena o residuos que pudiesen haber quedado en el proceso de
instalación de la tubería del agua. El no hacerlo podría ocasionar taponamiento en el filtro
del equipo, alterando el buen funcionamiento del mismo.
Instale acople reducción a la toma del agua (incluido con el equipo).
Identifique la entrada de agua, la cual está señalizada en el equipo. Prolónguela en
manguera plástica de ¼ (incluida con el equipo con los refuerzos, anillos y tuercas para
acoples) hasta conectar con el acople reducción en la toma de agua.
Abra la llave de paso de agua.
Conecte el enchufe a la toma de energía o realice conexión a la caja de breakers según la
potencia del equipo (ver planos de instalación).
Si su equipo tiene EXTENSIÓN DE CONTROLES, prolongue éstos a través de la tubería PVC
desde la caja de controles hasta el equipo.
No instale llaves, ni reducciones en la tubería que conduce el vapor al cuarto, ya que éstas
pueden obstruir eventualmente el paso del mismo, ocasionando que la válvula de
seguridad se accione para liberar presiones en el sistema. Esto puede ocasionar daño al
equipo.
Por ningún motivo utilice tubería flexible de cobre. Esto puede ocasionar reducciones u
obstrucciones en la tubería.
IMPORTANTE
No deje escapes: al efectuar la instalación de su generador, revise cuidadosamente
que no hayan quedado fugas de agua y/o vapor, ni siquiera mínimas, pues la humedad
podría originar daños no amparados por la garantía, especialmente en los
componentes eléctricos, electrónicos y en el aislamiento del equipo.
Cuidado similar debe tenerse con el drenaje o al instalar prolongaciones de tubería
para llevar el drenaje a otro lugar.
8 ENCENDIDO
Accione el suiche de encendido. Si su equipo tiene suiche de llave: gire ésta ¼ de vuelta a
la derecha. Si su equipo tiene taimer, seleccione con la perilla el tiempo deseado. Si su
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 20
equipo tiene control digital, lea el manual del control. En este momento escuchará un
sonido (zumbido) el cual indica que el equipo se está abasteciendo de agua. Este proceso
tomará aproximadamente 1 minuto dependiendo de la presión en la entrada del agua.
Cuando el equipo se haya abastecido completamente de agua se encenderá
automáticamente (luz piloto se enciende), generando vapor en un tiempo máximo de 4
minutos aproximadamente.
Tenga en cuenta que al accionar el suiche de encendido del equipo debe esperar 10
segundos para que se active el sistema.
Si su equipo es de potencia entre 10 a 18 KW elija la potencia deseada máxima o mínima
desde el control del equipo.
10 MANTENIMIENTO
Realice drenaje del equipo inmediatamente después de usarlo. El drenaje del agua residual
caliente se hace con el fin de evacuar los sólidos en suspensión, incrementados por el proceso de
evaporación, los cuales se van sedimentando en el fondo del tanque, ocasionando con el tiempo
daños costosos en el equipo (daño en las resistencias).
1. Cerciórese de que el equipo esté apagado.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 21
2. Abra la llave del drenaje del equipo hasta evacuar completamente el agua.
3. Cierre nuevamente la llave del drenaje.
Precaución
Tenga cuidado al realizar el drenaje. Puede sufrir quemaduras.
11 GARANTÍA
El generador de vapor Thermes® está amparado por una garantía efectiva de un año, que cubre
mano de obra y repuestos sin costo alguno. No incluye costos de envío. Después de vencida la
garantía le ofrecemos nuestro insuperable servicio de mantenimiento técnico. Suministro
garantizado de repuestos originales mínimo por 5 años.
La garantía se pierde por:
Maltrato o modificaciones al sistema.
Haber sido reparado por personal no autorizado.
Presentar piezas no originales.
Daños ocasionados por aguas con exceso de productos químicos, tales como cloro.
Daños causados por conexiones en voltajes mayores o menores a los indicados según el
equipo, por alteraciones en el voltaje del fluido eléctrico o descargas eléctricas
(tormentas)
La garantía no cubre daños causados por alteraciones en el voltaje del fluido eléctrico.
Daños ocasionados por aguas con alto contenido de sólidos (arenas, barro), que producen
gran sedimentación en el depósito y resistencias.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 22
14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 23
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 24
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 25
Utilice la tabla de resolución de problemas como guía para identificar un mal funcionamiento del
equipo. Se sugiere siempre hacer un análisis completo del equipo por personal competente para
tomar la mejor opción. Solicite servicio técnico u orientación del fabricante
(info@industriasovelma.com).
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 26
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 27
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 28
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 29
DE 4 A 9 KW PLANO PLTEC-29 R8 20
19 DISPOSICION FINAL
Una vez el equipo cumpla su ciclo de vida, y el usuario final determina botarlo o
desecharlo, sus partes se convierten en residuos sólidos industriales inertes, es decir, que
son residuos que no presentan efectos sobre el medio ambiente, debido a que su
composición de elementos contaminantes es mínima. Estos residuos presentan nula
capacidad de combustión, no tienen reactividad química y no migran del punto de
disposición. Se pueden considerar como chatarra electrónica.
Son productos que se pueden despiezar, hacer aprovechamiento de materiales reciclables
como los elementos metálicos (Aceros, láminas, tornillería, etc.) y hacer una adecuada
disposición final de los residuos no aprovechables asegurándose de que sean entregados a
personal idóneo.
Se recomienda entregar estos productos una vez desechados a personal autorizado para
hacer reciclaje siguiendo la normatividad vigente en cada región.
La responsabilidad social que tenemos con el medio ambiente nos obliga a crear consciencia y a
actuar con ética frente al medio ambiente y a hacer una buena gestión ambiental, la cual debe
favorecer el reciclaje, y la utilización de los materiales recuperados como fuente de energía o
materias primas, a fin de contribuir a la preservación y uso racional de los recursos naturales.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 30
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 31
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 32
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 33
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 34
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m