Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Universidad Libre
Facultad Ciencias Administrativas y contables
Programa Administración de Empresas
Mercadeo Internacional
Socorro
2019
1. Idea de negocio
4. Tendencias de consumo
4.1. Consumo: Los factores más importantes para los canadienses a la hora de
seleccionar productos son: precio, calidad, limpieza, presentación, usos de químicos y
certificación orgánica. (Proexport colombia , 2013)
6. Producto
6.1. Línea de producto:
amplitud: 2 divididas en aromáticas y condimentarías
profundidad: 4, aromas, aromas acres, condimentos ácidos, condimentos
acres
6.2. Marca y Slogan
7. Barreras de Entrada.
8. Requisitos de Importación
Certificado Internacional de Importación De acuerdo al Sistema Integrado de
Información de Comercio Exterior (SIICEX, 2016), se deberá solicitar este
documento el cual reconoce formalmente que el Gobierno de Canadá no tiene
objeciones a la importación prevista de estos productos.
Certificado de Origen (Formulario A) La Agencia de Servicios Fronterizos de
Canadá (CBSA) requiere un certificado de origen para establecer dónde se
manufactura el producto, y para determinar la tasa aplicable de aranceles
aduaneros. Sin embargo, teniendo en cuenta el TLC con éste país, el arancel es
cero.
Certificados de Inspección Para este tipo de productos, los certificados sanitarios
son requeridos para ingresar a este mercado, éstos los solicita la Agencia de
Servicios Fronterizos de Canadá.
Licencia de Importación El importador debe contar con una licencia del producto
emitida por la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos o ser un miembro
de la Corporación de Solución de Controversias sobre Frutas y Hortalizas (DRC).
Límite máximo de residuos químicos presentes en los alimentos Se debe cumplir
con los Reglamentos de Productos Alimenticios y Farmacéuticos que varían en
base al riesgo percibido para la salud de los canadienses y/o el medio ambiente.
En caso de encontrar residuos que sobrepasan los límites de tolerancias (LMR),
el alimento es considerado como adulterado y, por consiguiente, prohibido para la
venta. El límite de tolerancias de residuos químicos para las hierbas aromáticas
es de 1.688,93 LMR’s (Health Canadá, 2018).
Etiquetado La información debe presentarse en inglés y en francés.: Cada envase
debe ser etiquetado con un nombre común., Cantidad neta en peso por volumen
o recuento numérico, en unidades métricas. El nombre y la dirección del productor,
Fecha de vida duradera del producto., Grado de calidad., El país de origen se
muestra en el panel principal y muy cerca de la declaración de la cantidad neta.,
“Producto de”, “Grown in” o “País de origen”.
Confirmación de Venta Cada envío debe ir acompañado de un formulario de
Confirmación de Venta (COS), lo cual es la evidencia del acuerdo firme de compra
por parte del importador. Este formulario es revisado por un funcionario de
aduanas en el punto de entrada de los productos, y transmitido a la Agencia
Canadiense de Inspección de Alimentos.
Certificación CanadaGAP y GlobalGAP El programa de certificación CanadaGAP
ayuda a la implementación y mantenimiento de los procedimientos de inocuidad
alimentaria de productos frescos de campo como el orégano. Los exportadores
obtienen la certificación por medio de la entidad internacional GlobalGAP, que
mantiene una presencia de auditores en todo el mundo. En la actualidad cumplir
con esta certificación es voluntario, sin embargo, pronto serán un requerimiento
legal en Canadá.
Análisis de Peligros Puntos de Control Crítico (HACCP) Este sistema ayuda a la
revisión de los potenciales peligros para la salud y la inocuidad en la producción
de plantas como las hierbas aromáticas, y se concentra en controlar los puntos
que son críticos para la inocuidad del producto terminado.
9. Partidas arancelarias
121190 y 091099 Las exportaciones de hierbas aromáticas y condimentarías a
Canadá se focalizan básicamente a través de las partidas, siendo las partidas 121190
la que cubre más del 80% de las exportaciones y la que más crecimiento ha
representado para el sector. Por esta partida se exportan las hierbas frescas de uso
principalmente culinario. (Mier Giraldo, 2014)
10. Certificado de origen
3. Razón social, dirección, teléfono y correo electrónico del productor: 4. Razón social, dirección, teléfono y correo electrónico importador:
Producer´s legal name, address, telephone and e-mail Importer´s legal name address, , telephone and e-mail
Código: 21001
Laurel
Código: 12001
Romero
Código: 19001
Orégano
Código: 16001
Toronjil
Código; 21002
11.Certificación de Origen / Certification of Origin
- La información contenida en este certificado es verdadera y exacta, y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Es toy consciente que
soy responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente certificado. / The information on this certificate is
true and accurate and I assume the responsibility for providing such representations. I understand that I am liable for any false statements or material
omissions made on or in connection with this certificate.
- Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido del presen te certificado,
así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes se lo entregue, de cualquier cambio que pudiera afe ctar la exactitud o validez del
mismo. / I agree to maintain and present upon request, documentation necessary to support this certificate, and to inform, in writing, all persons to
whom the certificate was given of any changes that could affect the accuracy or validity of this certificate.
- Las mercancías son originarias del territorio de las partes y cumplen con los requisitos de origen que les son aplicables con forme al Acuerdo de
Promoción Comercial Colombia - Estados Unidos. / The goods originated in the territory of the parties, and comply with the origin requirements specified
for those goods in the Colombia - United States Trade Promotion Agreement.
- Las mercancías no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de las Partes, salvo en los casos
establecidos en el Artículo 4.13. / The goods undergoes no further production or other operation outside the territories of the Parties unless specifically
exempted in Article 4.13.
Esta certificación se compone de _____ hojas, incluyendo todos sus anexos. / This certificate consist _____ pages, including attachments.
REPÚBLICA DE COLOMBIA
LUGAR: Toronto - Puerto FECHA DE PRESENTACIÓN: 03/06/2019 No: CFNB38113122311
NOMBRE IMPORTADOR: CC o NIT:
DIRECCIÓN: CIUDAD: TELÉFONO:
NOMBRE EXPORTADOR: NOMBRE REPRESENTANTE O AGENTE DEL IMPORTADOR
AROMATISER
DIRECCIÓN: DIRECCIÓN:
Carrera 15 2-61
FECHA DE LLEGADA
CERTIFICADO FITOSANITARIO SV - 00030-14
31 DE MAYO DE 2019
ICA
OBSERVACIONES:
CERTIFICACIÓN (USO OFICIAL EXCLUSIVAMENTE) LAS PLANTAS O PRODUCTOS VEGETALES DESCRITOS ARRIBA CUMPLEN CON
LOS REQUISITOS FITOSANITARIOS DE LEY VIGENTE PARA SU INGRESO AL PAÍS.
_________________________________ _________________________________
NOMBRE DEL FUNCIONARIO AUTORIZADO FIRMA DEL FUNCIONARIO AUTORIZADO
+
DOCUMENTO EMITIDO ELECTRÓNICAMENTE
ID No. 170987
12. Transporte más adecuado
Teniendo en cuenta esto, Canadá cuenta con más de 200 puertos y sub puertos
distribuidos a lo largo de sus costas, la mayoría están dotados con una
infraestructura especializada en el manejo de diferentes tipos de mercancías. El
río San Lorenzo (que conecta al Océano Atlántico con los mercados dentro de
Canadá) es el más importante debido a la navegación de embarcaciones con
origen en Montreal, Toronto y Thunder Bay.
CONTENIDO
Elaboración propia
A partir del 15 de agosto de 2011, fecha en la cual entro entre en vigor el Tratado,
el 98% de las exportaciones colombianas a Canadá pueden entrar libres de
arancel a ese mercado. De ese 98%, el 99.8% del comercio de bienes industriales
quedó libre de aranceles de manera inmediata, mientras que el 97.6% de los
bienes agrícolas recibió el mismo tratamiento.
Bibliografía
Mier Giraldo, H. J. (2014). Minesterio de Agricultura. Obtenido de
https://sioc.minagricultura.gov.co/PlantasAromaticas/Documentos/005%20-
%20Documentos%20T%C3%A9cnicos/D.T.%20%E2%80%93%202014%20Agos
to%20%E2%80%93%20Informe%20Mision%20Exploratorio%20CANADA.pdf
Mora Vargas, C. A. (2018). la salle. Obtenido de
http://repository.lasalle.edu.co/bitstream/handle/10185/28273/63132023_2018.pd
f?sequence=1&isAllowed=y
Proexport colombia . (20 de 4 de 2013). Proexport colombia . Obtenido de
mincomex.gov.co
TFO Canada . (2014). TFO Canada . Obtenido de https://www.tfocanada.ca/home.php