Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A. DESCRIPCIÓN
El contratista consideraraá dentro de los alcances de esta partida todos
los trabajos necesarios para transportar a obra todas las herramientas y
equipos requeridos y dentro de los plazos estipulados en su contrato,
para iniciar todos los procesos constructivos a fin de dar cumplimiento
al programa de avance de obra.
El contratista estaá obligado a prever con la debida anticipacioá n todo lo
necesario para tener en obra el equipo y herramientas que se requieran
para el cumplimiento del programa de avance; para ello deberaá
preparar la movilizacioá n del mismo, a fin de que llegue en la fecha
prevista en el Calendario de Utilizacioá n del Equipo y en perfectas
condiciones de operatividad.
El sistema de movilizacioá n debe ser tal que no cause danñ o a las víáas, a
propiedades adyacentes y a terceros, bajo responsabilidad y costo del
contratista.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El contratista presentaraá al supervisor la relacioá n de maquinarias y
herramientas que pretende utilizar en la ejecucioá n de la obra.
La relacioá n debe incluir las caracteríásticas de las maquinarias y
herramientas y en el caso del equipo mecaá nico, se debe indicar la
capacidad, peso, anñ o de fabricacioá n, etc.
Para el caso de la maquinaria a utilizar, el contratista antes de
transportar al lugar de la obra deberaá someter a la inspeccioá n del
supervisor. Este maquinaria volveraá a ser chequeado por el supervisor
en el sitio de la obra y podraá ser rechazado por este en caso de no
encontrarlo satisfactorio.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medicioá n de esta partida se realizaraá de forma global (gbl).
D. BASES DE PAGO
De acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado de forma global
(gbl) seguá n el Contrato, el 50% del monto ofertado por esta partida se
haraá efectivo en forma gradual cuando el total del equipo míánimo se
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el campamento provisional de la obra.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se deberaá considerar todo el trabajo de acondicionar ambientes
provisionales en el lugar de la obra, para los servicios de almaceá n,
oficinas, comedor, servicios higieá nicos y un dormitorio del guardiaá n
durante la ejecucioá n de la misma.
La aprobacioá n de la Oficina y almaceá n de materiales seraá dado por el
supervisor.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medicioá n de esta partida se realizaraá de forma global (gbl).
D. BASES DE PAGO
De acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado de forma global
(gbl) seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho precio y pago constituiraá compensacioá n por
la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados
y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el flete por concepto de traslado de materiales,
equipos mecaá nicos a utilizarse en la obra.
No considera el pago de otros materiales no especificados en el presente
Expediente Teá cnico.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El contratista presentaraá al supervisor la relacioá n de materiales y
equipos mecaá nicos que pretende utilizar en la ejecucioá n de la obra.
La relacioá n debe incluir las caracteríásticas de los materiales y en el caso
del equipo mecaá nico, se debe indicar la capacidad, peso, anñ o de
fabricacioá n, etc.
Para el caso del equipo mecaá nico a utilizar, el contratista antes de
transportar al lugar de la obra deberaá someter a la inspeccioá n del
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado seraá medido en forma global (gbl), todo esto
autorizado y aprobado por el ingeniero Supervisor o Inspector de la
obra.
D. BASES DE PAGO
El pago por este concepto seraá global (gbl), en el se incluiraá n los fletes
de los materiales y equipos liviano y pesado, durante el tiempo de
traslado, seguro por el traslado de equipo e imprevistos necesarios para
contemplar los trabajos con la aprobacioá n y autorizacioá n del ingeniero
Supervisor o Inspector.
Hasta el 50% del monto ofertado por esta partida, se haraá efectivo
cuando los materiales y equipos se encuentren utilizados en la obra. El
50% restante se abonaraá el teá rmino de los trabajos, y cuando los equipos
sean retirados de la obra, con la debida autorizacioá n del supervisor. El
pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo
al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
2 CONSTRUCCION DE CAPTACION
A. DESCRIPCIÓN
Seraá necesario para la ejecucioá n de la obra el recojo, desbroce, y limpieza
de todos los materiales que impidan los trabajos respectivos, asíá mismo
se emplearan equipos y herramientas si hubiera raíáces aá rboles para
poder realizar el trazo y replanteo de la obra.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los trabajos de limpieza y desbroce seraá n ejecutados a maá quina o
manualmente; los materiales extraíádos seraá n depositados en los lugares
asignados por la supervisioá n para luego ser eliminados.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros cuadrados (m2) medidos en la forma descrita
anteriormente seraá pagado al precio unitario que senñ ala el presupuesto
para la limpieza. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
El Contratista, bajo esta partida, procederaá al replanteo general de la
obra de acuerdo a lo indicado en los planos del Proyecto. El
mantenimiento de los Bench Marks (BMs), plantillas de cotas, estacas y
demaá s puntos importantes del eje seraá responsabilidad exclusiva del
Contratista, quien deberaá asegurarse que los datos consignados en los
planos sean fielmente trasladados al terreno de modo que la Obra
cumpla, una vez concluida; con los requerimientos y especificaciones del
Proyecto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se marcaraá n los ejes, referenciaá ndose adecuadamente, para facilitar el
trazado y estacado de la red utilizando equipo de ingenieríáa, se
monumentaraá n los BM en un lugar seguro y alejado de la víáa, para
controlar los niveles y las cotas. Los trabajos de trazo y replanteo seraá n
verificados constantemente por el Supervisor.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud a pagar por la partida trazo y replanteo topograá fico, seraá el
medido en metros cuadrados (m2) replanteados, medidos de acuerdo
al avance de los trabajos, de conformidad con las presentes
especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del Ingeniero
Supervisor.
D. BASES DE PAGO
La longitud medida en la forma descrita anteriormente seraá pagada al
precio unitario del contrato, por metros cuadrados (m2), para la
A. DESCRIPCIÓN
Comprende la demolicioá n de estructuras existentes, que seraá n retirados
por el Contratista, quien dejaraá el sitio de trabajo completamente limpio
y al nivel necesario que se requieren para las estructuras contempladas
en el proyecto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El contratista deberaá ejecutar las demoliciones mediante herramientas
manuales y/o equipos mecaá nicos menores (Compresoras, Barrenos y
martillos para corte y demolicioá n), de acuerdo a la magnitud y grado de
dificultad que para su extraccioá n y remocioá n, presenten las estructuras.
Todo el material recuperable que asíá fuese indicado, seraá removido,
evitando maltrato innecesario, en secciones o partes que puedan ser
transportadas faá cilmente, debiendo ser almacenado por el contratista
en los lugares indicados por el
Ingeniero Supervisor.
Las excavaciones efectuadas deberaá n ser rellenadas con material
adecuado hasta las cotas requeridas para la construccioá n de las obras
correspondientes, seguá n lo indicado en los planos o lo ordenado por el
Ingeniero Supervisor.
Los materiales removidos y no utilizables seraá n transportados a los
botaderos senñ alados por el Ingeniero Supervisor y colocados de tal
forma que no interfieran con el normal desarrollo de la construccioá n.
No se efectuaraá ninguá n pago especial por la excavacioá n para la remocioá n
de estructuras y obstrucciones, ni por el rellenamiento y consolidacioá n
de la cavidad resultante.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados para la partida de demolicioá n de estructuras
existentes movilizaciones se mediraá n en metros cúbicos (m3).
A. BASES DE PAGO
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metros cúbicos
(m3). El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la excavacioá n manual en roca fija para conseguir
los niveles de fundacioá n necesarias que se requieren para las
estructuras, todo hecho de acuerdo con las presentes especificaciones y
en conformidad con los alineamientos, niveles y dimensiones indicadas
en los planos o como haya sido estacado y aprobado por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La excavacioá n de este tipo de material se efectuaraá , empleando
herramientas manuales como cinceles, punzones y combas, el material
proveniente de este tipo de excavaciones no seraá empleado en la
formacioá n de rellenos y asientos de estructuras, salvo que lo apruebe el
Supervisor.
Los materiales provenientes de este tipo de excavaciones seraá n retirados
en la forma que se indica en “Acarreo de Material Excedente”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metros cúbicos (m3)
de material aceptable excavado de acuerdo con las prescripciones antes
indicadas, medidas en su posicioá n original. La medicioá n no incluiraá
volumen alguno de materiales que fueran empleados con otros motivos
que los ordenados. La medicioá n incluiraá el volumen de las rocas sueltas
y piedras dispersas que fueran recogidas del terreno.
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, seraá
pagado al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3) para
“Excavacioá n Manual en Roca Fija”. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en realizar pequenñ os cortes con la finalidad de
darles a al terreno la forma indicada en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Este trabajo se realizaraá despueá s que la maquinaria haya realizado la
respectiva excavacioá n, se tendraá especial cuidado en dejar el terreno
nivelado y limpio de piedras, rocas, puntas sobresalientes, material
orgaá nico e inorgaá nico, etc.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de refine y nivelacioá n en terreno, medido
de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consistiraá en el material de relleno especialmente aprobado
suministrado y colocado en la forma indicada en los planos para cubrir
el material anteriormente excavado y proteger a la tuberíáa.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
En las calles sin pavimento, se dejaraá la superficie del terreno parejo, tal
como estaba antes de la excavacioá n, y los rellenos sucesivos que fuesen
menester para acondicionar la superficie de la zanja en esta forma, seraá n
parte de la responsabilidad del constructor, hasta por seis meses
despueá s de hecho el relleno.
En calles pavimentadas el constructor mantendraá la superficie del
terreno al nivel de la calle mientras se repone el pavimento.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de relleno compactado en zanjas en cualquiera de los
casos especificados, se mediraá n en metros cúbicos (m3) terminados y
aceptados por el Supervisor.
D. BASES DE PAGO
Las cantidades medidas, aceptadas por el Supervisor, seraá n pagadas por
metros cúbicos (m3). El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la eliminacioá n mediante el acarreo del material
excedente resultante de las excavaciones.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La eliminacioá n se haraá con herramientas manuales hasta la distancia
indicada y que no obstaculicen los posteriores trabajos y los accesos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metros cúbicos (m3), de material movido en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá al precio unitario del presupuesto por metros
cúbicos (m3). El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la elaboracioá n y colocacioá n de concreto el
mismo que deberaá tener una resistencia a la compresioá n míánima de 210
kg/cm2.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
MATERIALES
Cemento:
El cemento deberaá ser del tipo Portland tipo I, originario de faá bricas
aprobadas, despachado uá nicamente en sacos o bolsas selladas de marca.
La calidad del cemento Portland deberaá ser equivalente a las
Especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, en todo caso el cemento
deberaá ser aceptado solamente con aprobacioá n especíáfica del
Supervisor, que se basaraá en los certificados de ensayo emanados de
Laboratorios reconocidos. El cemento pasado o recuperado de los sacos
o bolsas no deberaá ser usado en la obra.
Aditivos
El uso de aditivos deberaá ser previamente aprobado por el Supervisor.
Todos los aditivos deberaá n ser medidos con una tolerancia de exactitud
de tres por ciento (3%) en maá s o menos, antes de vaciarlo a la mezcla.
Piedra
El agregado grueso (piedra) seraá un material zarandeado de la cantera
del ríáo Huallaga cerca a la localidad de Picota, cuyo diaá metro maá ximo
seraá ¾”, con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto en que se
va a emplear, quíámicamente estable, durable, sin materias extranñ as y
orgaá nicas adheridas a su superficie.
Arena
La arena seraá acarreada de la cantera del rio Huallaga cerca a la
localidad de Picota con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto
en que se va a emplear, quíámicamente estable, durable, sin materias
extranñ as y orgaá nicas adheridas a su superficie.
Agua
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberaá ser
previamente sometida a la aprobacioá n del Supervisor quien lo someteraá
a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-26. El agua potable
Dosificación
El disenñ o de este concreto se ha realizado en base a las pruebas del
disenñ o de mezclas obtenidas en laboratorio el cual seraá verificado por el
Inspector Residente para la aprobacioá n por el Supervisor.
Mezcla y entrega
El concreto deberaá ser mezclado en cantidades solamente para su uso
inmediato, no seraá permitido retemplar el concreto anñ adieá ndole agua, ni
por otros medios.
Vaciado de concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado
inicial y en todo caso dentro de 30 minutos despueá s de iniciado el
mezclado.
Curado
Desde el punto de vista estructural, los primeros díáas en la vida del
concreto son críáticos e influyen considerablemente en sus caracteríásticas
de resistencia de temperatura y evitar la peá rdida del agua de la mezcla.
El Residente, deberaá tener previsto todo el equipo necesario para el
curado o proteccioá n del concreto disponible y listo para su empleo antes
de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado que se usaraá
deberaá ser aprobado por el Supervisor y seraá aplicado inmediatamente
despueá s del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y
peá rdida de humedad del concreto.
El material de curado deberaá cumplir los requerimientos de la norma
ASTM C-309.
Toda superficie de concreto seraá conservada huá meda durante siete díáas
por lo menos, despueá s de la colocacioá n de concreto si se ha usado
cemento Portland, y durante tres díáas si se ha usado cemento de alta
resistencia inicial. El curado se iniciaraá tan pronto se produzca el
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que seraá medido en metros cúbicos (m3) de la
clase estipulada, medido en sitio y aceptado. Al medir el volumen de
concreto para propoá sitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberaá n
ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el
Supervisor. No se haraá deducciones por el volumen de acero de
refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados en el
concreto.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3) de concreto medidos de acuerdo a
lo anteriormente descrito seraá pagada al precio unitario seguá n el
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro, ejecucioá n y colocacioá n de las
formas de madera y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de
los diferentes elementos que conforman las estructuras y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece maá s adelante.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Materiales
Se emplearaá n encofrados de madera. Los alambres que se empleen para
amarrar los encofrados, no deberaá n atravesar las caras del concreto que
queden expuestas en la obra terminada
Los encofrados deberaá n ser disenñ ados y construidos en tal forma que
resistan plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento
del vaciado y el peso de la estructura mientras eá sta no sea autoportante.
Las juntas de unioá n seraá n calafateadas, a fin de impedir la fuga de la
lechada de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El meá todo de medicioá n seraá el aá rea en metros cuadrados (m2) cubierta
por los encofrados, medida seguá n los planos, comprendiendo el metrado
asíá obtenido las estructuras de sosteá n y andamiajes que fueran
necesarios para el soporte de la estructura.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros cuadrados (m2), obtenido en la forma
anteriormente descrita, se pagaraá al precio unitario correspondiente al
encofrado, desencofrado y juntas (“tecnopor” o similar) de los elementos
estructurales. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el aprovisionamiento y la colocacioá n de las
barras de acero para refuerzo en conformidad con los planos
correspondientes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Lista de Pedidos.
Antes de colocar los pedidos de materiales, el Residente deberaá
proporcionar al Ingeniero Supervisor, para su aprobacioá n todas las listas
de pedidos y diagramas de dobladuras, no debiendo pedirse material
alguno hasta que dichas listas y diagramas hubiesen sido aprobados. La
aprobacioá n de tales listas y diagramas, de ninguna manera podraá
exonerar a aquellos de su responsabilidad en cuanto a la comprobacioá n
de la exactitud de las mismas.
Dobladura.
A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo
que requieran dobladura deberaá n ser dobladas en fríáo y de acuerdo con
los procedimientos del ACI AASHTO.
Para cortar y doblar las barras de refuerzo, se deberaá n emplear obreros
competentes, a quienes se les proporcionaraá los dispositivos adecuados
para tal trabajo.
Colocación y Sujeción.
Las barras de refuerzo se deberaá n colocar con exactitud, de acuerdo a lo
indicado en los planos y las especificaciones; y deberaá n estar
firmemente sostenidas por soportes aprobados.
Antes del vaciado del concreto, el refuerzo colocado deberaá ser
inspeccionado y aprobado. Los empalmes de las armaduras principales
se deberaá n hacer uá nicamente en los lugares que indiquen los planos de
estructuras o dibujos de taller aprobados por el Ingeniero Supervisor.
Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinado por el
Ingeniero Supervisor, deberaá n ser logrados uá nicamente por medio de
separadores de mortero. De la misma manera se procederaá para lograr
el espaciamiento entre barras.
Toda la armadura deberaá ser cortada a la medida y fabricada
estrictamente como se indica en los detalles y dimensiones mostrados
en los planos del Proyecto.
La tolerancia de fabricacioá n en cualquier dimensioá n seraá +/- 1.00 cm.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de armadura de refuerzo se mediraá por peso, en funcioá n del
valor teoá rico de kilogramos (kg) por metro lineal de cada tipo de barra.
Se mediraá el material efectivamente colocado en la obra, como se
muestra en los planos o colocado donde lo ordene el Ingeniero
Supervisor.
D. BASES DE PAGO
El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagaraá por
kilogramos (kg) colocado y aceptado por el Ingeniero Supervisor al
precio unitario correspondiente a la partida. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al relleno de zanjas, inmediatamente despueá s de nivelarla con
material selecto (gravilla de 2’’ de diaá metro maá x.) que serviraá de cama
de apoyo a la tuberíáa en el caso de tener un terreno saturado.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se verteraá el material selecto hasta una capa de 20 cm. de espesor, como
maá ximo.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida seraá medida por metros cúbicos (m3) de piedra y material
granular, de acuerdo a lo indicado en el anaá lisis de costos unitarios.
D. BASES DE PAGO
El pago por este concepto seraá por metros cúbicos (m3). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro de canastillas de acero inoxidable,
que se colocara al inicio de la líánea de aduccioá n para evitar la entrada de
objetos a la misma.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se mediraá contabilizando la cantidad de canastillas correspondientes
seguá n el caso. La unidad de medida para las partidas de accesorios es las
unidades (und).
D. BASES DE PAGO
El pago por este concepto seraá por unidades (und). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de tuberíáas de PVC
SAP de clase y diaá metro especificados, con unioá n tipo flexible U.F de
dimensiones y resistencia seguá n especificado en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Precaución:
Si la tuberíáa no entra en la unioá n sin una fuerza excesiva, saque la espiga,
y repita los pasos anteriores. Debe prestarse particular atencioá n a la
alineacioá n de la tuberíáa.
Debe tenerse cuidado que la tuberíáa no asiente sobre rocas o piedras.
ESTO ES MUY IMPORTANTE.
Materiales
Las tuberíáas seraá n de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC.) del tipo
U.R. (Unioá n flexible)
Para los desaguü es y drenajes de las diversas unidades estructurales se
usaraá tuberíáa de plaá stico de media presioá n. La tuberíáa de PVC se ajustaraá
al Proyecto de Norma Oficial Nº 399-002 del ITINTEC.
Examen de la tubería
Examinar minuciosamente los tubos y sus accesorios mientras se
encuentren en la superficie, separando los que puedan presentar alguá n
deterioro.
extranñ o. Asegurarse tambieá n que los enchufes esteá n limpios, con el fin de
obtener una junta hermeá tica.
Alineamiento en el montaje
Durante el montaje de la tuberíáa deben nivelarse y alinearse los dos
extremos de los tubos que se van a unir, quitando la tierra, si fuera
necesario, de las partes salientes de la zanja, hasta que resulten
perfectamente alineados todos los elementos de la tuberíáa tanto
horizontal como en la manutencioá n de la rasante uniforme.
Para colocar la tuberíáa en esta posicioá n, debe descartarse en absoluto el
empleo de cunñ as, piedras o maderas ya sea en la tuberíáa en si o para
asegurar sus accesorios. En la instalacioá n de curvas de gran diaá metro,
cada curva debe seguir el alineamiento del anterior y soá lo despueá s de
terminado el montaje se llevaraá el tubo al alineamiento curvo de la
instalacioá n.
Anclajes en pendiente
El anclaje de tubos, codos y otros accesorios en pendientes, consistiraá en
bloques de concreto bien cimentados y de consistencia suficiente para
neutralizar el efecto de los empujes.
Expansión y contracción
Luego de empalmar dos tubos, los extremos de la tuberíáa dentro de la
junta (cualquiera que sea su tipo) se separaraá n entre síá a no menos de
1/8" (3.2mm.) como espacio suficiente para los efectos de expansioá n y
contraccioá n de la tuberíáa.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de las tuberíáas se mediraá en metros (m) y se pagaraá n por
metro de tuberíáa seguá n lo especificado en los planos y contrato.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metros (m) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Consiste en el abastecimiento y colocacioá n de vaá lvulas, este elemento es
de control de distribucioá n confeccionada en bronce que posibilite el
cambio o reposicioá n en caso de deterioro; debe permitir un faá cil
manipuleo, para lo cual seraá colocada en caja de concreto de las
dimensiones especificadas en los planos respectivos, los mismos que
pueden ser fabricados antes o despueá s de la prueba hidraá ulica.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Las vaá lvulas tendraá n uniones flexibles sea brida-transicioá n y semejante a
la campana del tubo a colocar adyacentemente.
Las partes principales de una vaá lvula tipo compuerta son: el cuerpo
superior e inferior, el asiento para la compuerta o disco, el disco, el
vaá stago y el volante o dado.
El cuerpo inferior que define el diaá metro nominal y contiene las juntas y
asientos para la compuerta, el cuerpo superior que sirve de soporte para
el vaá stago de operacioá n, con el sello correspondiente.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidades (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de compuertas fierro
con volante de 0.50* 0.90 M cuyas dimensiones se indican en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de la vaá lvula de compuerta se mediraá en unidades (und).
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidades (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de codos, tees, yees,
cruces, reducciones, tapoá n, curvas de PVC SAP-UF seguá n las dimensiones
especificadas en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los codos, tees, yees, cruces, reducciones, tapoá n, curvas de PVC SAP-UF
se colocaraá n en las derivaciones de la tuberíáa seguá n las dimensiones
especificadas en los planos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se mediraá contabilizando la cantidad de accesorios correspondientes
seguá n el caso. La unidad de medida para las partidas de accesorios es las
unidades (und).
D. BASES DE PAGO
El pago por este concepto seraá por unidades (und). El pago se
A. DESCRIPCIÓN
Este rubro incluye todos los elementos de metal, que por lo general son
elaborados en talleres recibiendo un proceso completo de
industrializacioá n y que generalmente requieren ser colocados en obra
tal como han sido fabricados, o puede tratarse de materiales que deben
recibir un proceso complementario de transformacioá n como puertas y
ventanas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n del marco y tapa plancha se mediraá en unidades (und).
D. BASES DE PAGO
El pago por este concepto seraá por unidades (und). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el tarrajeo interior impermeabilizado de las estructuras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los tarrajeos terminados se ejecutaraá n con morteros de cemento y arena
en proporcioá n de 1:2, adicionando impermeabilizante con una
dosificacioá n en volumen 1:10=impermeabilizante: agua, es decir por
cada galoá n de impermeabilizante agregar 10 galones de agua.
Deberaá procurarse que las superficies que van a ser tarrajeadas tengan
la suficiente rugosidad para que exista buena adherencia del mortero.
Las superficies a obtener seraá n planas, sin resquebraduras o defectos.
La mano de obra y los materiales necesarios deberaá n ser tales que
garanticen la buena ejecucioá n del tarrajeo. El revoque seraá ejecutado
previa limpieza y humedecimiento de las superficies con lechada
concentrada de cemento, donde debe ser aplicado el mortero. El mortero
para los revoques se prepararaá en bateas perfectamente limpias de todo
residuo anterior.
La arena para el mortero deberaá ser limpia, exenta de sales nocivas y
material orgaá nico, asíá no deberaá tener arcillas con exceso de 4%, la
mezcla final seca debe zarandearse para dar uniformidad.
Al tarrajeo auá n en estado huá medo, aplicar masilla de cemento puro o
talco de cemento, y pulir finalmente la superficie.
Las superficies deben ser monolíáticamente uniformes, donde no se
observaraá los empalmes entre los panñ os de diferentes jornadas de
trabajo.
C. MÉTODO DE MEDICIÓ
La cantidad de tarrajeo impermeabilizante se mediraá en metros
cuadrados (m²), considerando todas las superficies acabadas, y
aprobadas por la Supervisioá n.
D. BASES DE PAGO
El pago del tarrajeo seraá en base al precio unitario del contrato, por los
metros cuadrados (m²). El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Morteros en proporciones definidas aplicados en una capa sobre los
parapetos de muros brutos interiores, etc.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Materiales
Cemento, arena y aditivo impermeabilizante si es el caso, en las
proporciones indicadas. En los revoques ha de cuidarse mucho la
calidad de la arena. No deberaá ser arcillosa, seraá arena lavada, limpia y
bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa. Libre
de materias orgaá nicas y salitrosas. Es de preferirse que los agregados
finos sean de arena de ríáo o de piedra molida o marmolina o cuarzo de
materiales silíáceos, etc., vivos y libres de sales, residuos vegetales u otras
materias perjudiciales.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El meá todo de medicioá n seraá el aá rea en metros cuadrados (m2), cubierta
por los tarrajeos, medida seguá n los planos, en su posicioá n final,
comprendiendo asimismo las estructuras de sosteá n y andamiajes que
fueran necesarios para el logro de los objetivos.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros cuadrados (m2), obtenido en la forma
anteriormente descrita. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
2.7 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Previo al inicio de los trabajos el Contratista solicitaraá por escrito al
supervisor la ejecucioá n de la presente partida; el Supervisor deberaá
verificar si efectivamente su ejecucioá n resulta imprescindible para
permitir la entrega de la Obra.
El material procedente de la limpieza seraá colocado en lugares
previamente determinados, cuidando de no interrumpir víáas, senderos,
accesos a viviendas, canales, zanjas, etc. En caso de excesiva
acumulacioá n o cuando el Ingeniero Supervisor lo autorice, los desechos
podraá n eliminarse colocaá ndose en los botaderos establecidos para tal
fin o en lugares que indique el Supervisor seguá n convenga.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se pagaraá por metros cuadrados (m2) de terreno limpiado.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de la limpieza final de la obra, seraá n
medidos de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
3 LINEA DE CONDUCCIÓN
A. DESCRIPCIÓN
Las aá reas que deben ser limpiadas, bajo esta partida, seraá n aquellas que
especíáficamente fueran estacadas en el terreno.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La limpieza consistiraá en limpiar el aá rea designada de todos los
obstaá culos ocultos, arbustos y otra vegetacioá n, basura y todo otro
material inconveniente e incluiraá desenraigamiento de munñ ones, raíáces
entrelazadas y el retiro de todos los materiales inservibles que resulten
de la limpieza.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El aá rea por la cual se pagaraá , seraá el nuá mero de metros (m) de terreno
contenido en las aá reas especíáficamente estacadas en el terreno, siempre
que se hubiera completado toda la limpieza a satisfaccioá n del Supervisor.
Cualquier aá rea limpiada a conveniencia del contratista no seraá incluida
en la medicioá n de pago.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros (m) determinado en la forma descrita
anteriormente seraá pagado al precio unitario del presupuesto por
metros que figure bajo “Limpieza de Terreno cuyo ancho seraá de 3.00 m.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos relacionados con el trazo,
nivelacioá n, replanteo preliminar, replanteo topograá fico de las zonas en
donde se efectuaraá n los trabajos con que cuenta el proyecto de
conformidad con los planos respectivos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se efectuaraá n dentro de este íátem los detalles topograá ficos, con ayuda de
teodolito, wincha, estacas, yeso y otros, necesarias para cumplir con las
diferentes obras, las mismas que deberaá n contar con la aprobacioá n del
Supervisor.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud en metros (m) de avance que se pagaraá n corresponderaá n a
aquella en la cual se materialice el trazo, niveles y cualquier otro detalle
topograá fico necesario o que lo solicite a criterio del Supervisor respecto
a las partidas: Trazo y Replanteo en Líánea de Conduccioá n.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros (m) de trazo, nivelacioá n y replanteo. El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Fondo de la zanja:
El fondo de la zanja debe presentar una superficie bien nivelada, para
que los tubos se apoyen sin discontinuidad a lo largo de la generatriz
inferior; a cuyo efecto los cinco centíámetros de sobre-excavacioá n, deben
rellenarse y apisonarse con arena o tierra fina bien seleccionada. Se
determinaraá la ubicacioá n de las uniones en el fondo de la zanja antes de
bajar a ella los tubos, en cada uno de estos puntos se abriraá n hoyos o
canaletas transversales, de la profundidad y ancho necesarios para el
faá cil manipuleo de los tubos y sus accesorios en el momento de su
montaje.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se pagaraá por metros (m) de zanja excavado de acuerdo con las
prescripciones antes indicadas, medidas en su posicioá n original.
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, seraá
pagado al precio unitario del Contrato por metros (m) para “Excavacioá n
de Zanjas en Terreno Natural”. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Para proceder a instalar las líáneas de agua, previamente las zanjas
excavadas deberaá n estar refinadas y niveladas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del
fondo de la zanja teniendo especial cuidado que no quede
protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelacioá n se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de
apoyo aprobado por el Supervisor.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de refine y nivelacioá n en zanjas en cualquiera de los
casos especificados, se mediraá n en metros (m) terminados y aceptados
por el Supervisor.
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de refine y nivelacioá n de fondo para tuberíáas, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consistiraá en una capa de material especialmente aprobado
suministrado y colocado en la forma indicada en los planos (e = 0.10m)
para servir como asiento directo de la tuberíáa.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se colocaraá en la zanja primeramente tierra fina o material seleccionado,
libre de piedras, raíáces, maleza, etc., y se apisonaraá uniformemente
debajo de la longitud total de cada tubo.
En terreno Rocoso
Seraá del mismo material y condicioá n del inciso (1), pero con un espesor
no menor de 0.15 m.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de cama de apoyo compactado en zanjas en cualquiera de
los casos especificados, se mediraá n en metros (m) terminados y
aceptados por el Supervisor.
D. BASES DE PAGO
Las cantidades medidas, aceptadas por el Supervisor, seraá n pagadas al
precio unitario del presupuesto por metros (m). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende las operaciones de proteccioá n de la tuberíáa con material
selecto de la propia excavacioá n previo zarandeo.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La proteccioá n de las tuberíáas debe efectuarse lo maá s raá pidamente
despueá s de la instalacioá n; y seguir el tendido del colector tan cerca como
sea posible. Esto protege a la tuberíáa de piedras o rocas que pudiesen
caer a la zanja e impacten al tubo, elimina la posibilidad de
desplazamiento o flote de la tuberíáa en caso de inundacioá n y elimina la
erosioá n del soporte de la tuberíáa; se haraá un primer relleno hasta
alcanzar medio tubo empleando material escogido zarandeado, colocado
en capas de 0.15 m. compactadas para evitar desplazamientos lateral de
la tuberíáa, luego se rellenaraá hasta cubrir una altura de 0.30 m... Sobre la
clave del tubo.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en metro (m), que seraá el resultado de la
longitud de la zanja por el ancho y por el espesor del material,
descontando la seccioá n de la tuberíáa.
D. BASES DE PAGO
El pago correspondiente a la proteccioá n de tuberíáas se haraá de acuerdo a
la partida senñ alada en el presupuesto, seraá por metro (m). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se refieren al relleno (ancho y altura) de zanjas de acuerdo a lo
especificado en las partidas, inmediatamente despueá s de instalar las
tuberíáas. El material propio a usar se le debe extraer las partíáculas muy
blandas y saturadas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se verteraá el material propio zarandeado en capas de 0.20 m de espesor.
Rellenada esta primera capa se apisonaraá con la ayuda de pisoá n y de
agua de ser necesario, hasta lograr que no se produzcan hundimientos.
La regioá n directamente encima del tubo debe ser compactada
cuidadosamente a fin de evitar deformaciones en el mismo.
Posteriormente se iraá rellenando en capas sucesivas de 30cm. con
compactadora vibro apisonadora dejando el volumen bien consolidado y
la compactacioá n de las capas deben estar al 95% de la Maá xima
densidad seca del Proá ctor Modificado.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta actividad se mediraá por metros (m) de zanja rellenada y
compactada y medido en su posicioá n final, de acuerdo a la geometríáa de
la seccioá n de la zanja (ancho y altura).
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros (m) medidos seguá n el procedimiento anterior,
seraá pagada al precio unitario contratado. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta actividad como producto de las excavaciones para explanaciones,
consiste en el retiro del material excedente procedente de las
excavaciones, demoliciones y desmontes considerados material
inservible, incluyendo las piedras que salgan a la superficie por
escarificacioá n. El material seraá depositado en lugares que no afecten o
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Equipo
Los equipos para la eliminacioá n de material suelto estaá n sujetos a la
aprobacioá n del Supervisor y deben ser suficientes para garantizar el
cumplimiento de esta especificacioá n y del programa de trabajo.
Los equipos empleados deben de cumplir con las exigencias teá cnicas
ambientales en lo que respecta a emisioá n de contaminantes y ruidos, los
cuales antes de ser empleados deben tener la aprobacioá n del Supervisor.
Tambieá n se debe aplicarse a las consideraciones descritas en lo que
respecta al uso de los equipos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta actividad se mediraá por metros cúbicos (m3) de material
eliminado medido en su posicioá n final, hasta una distancia promedio de
50.00 m.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3) de material excedente eliminado,
seraá pagada al precio unitario contratado. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
1.-Descripción.
Comprende el suministro de la tuberíáa PVC bajo Norma Teá cnica Peruana NTP ISO
1452:2011.
Sistema de Empalme.
Unioá n Flexible (anillo de jebe con refuerzo de acero). Este tipo de Unioá n es fabricada
en uno de los extremos de la tuberíáa; su funcioá n es lograr la estanqueidad por medio
de un anillo Elastomeá rico que va situado en el alojamiento interior de la campana.
Este sistema es eficiente y seguro, su aplicacioá n permite a las tuberíáas de PVC para
fluidos a presioá n; facilidad en su instalacioá n y garantiza la vida uá til en conjunto del
sistema tubo-anillos. De la exactitud de las dimensiones de eá ste, depende la
impermeabilidad de la unioá n. Se prohíábe el uso de anillos sueltos, salvo conexiones
especiales y/o accesorios. Para el ensamble de la unioá n flexible y la espiga se utiliza el
lubricante cuya funcioá n es dar facilidad y rapidez en el trabajo. Por ninguá n motivo se
emplearaá lubricantes a base de grasas minerales. No se usaraá ninguá n lubricante no
aprobado porque puede contener bacterias y afectar el anillo a traveá s del tiempo.
Almacenaje.-
Un frecuente problema que se tiene en los almacenes de los distribuidores y en los
proyectos de construcción que utilizan tubería de PVC, son los daños que los mismos
sufren durante el período de almacenaje. Las siguientes prácticas y procedimientos son
recomendados a fin de prevenir daños en la tubería y accesorios complementarios:
Los almacenes deben ubicarse lo más cerca posible de la obra
El almacenaje de larga duración a un costado de la zanja no es prudente. Se deben
sacar los tubos del almacén a medida que se los necesite.
Los tubos deben apilarse en forma horizontal sobre listones de madera, distanciados
1.50 m. y las campanas deben quedarse alternadas y sobresalientes, libres de toda
presión exterior.
La superficie de apoyo debe ser nivelada y plana colocando estacas de soporte lateral
cada 1.5 m donde descansará la tubería
La altura máxima de apilamiento es de 1.5 a 2.00 m. como máximo.
La tubería debe estar protegida de la radiación solar y con una adecuada ventilación.
Además deben almacenarse clasificándolos por diámetros y clases.
Las conexiones de PVC deben ser almacenados en lugares frescos hasta el momento
de su empleo.
Manipuleo.-
Recomendaciones para el manipuleo de las tuberías y conexiones PVC.
Las tuberías y conexiones de PVC deben ser cargadas y descargadas en paquetes o
en forma individual evitando el manipuleo brusco.
Las tuberías y conexiones no se deberán dejar caer al suelo para evitar daños en el
material que puedan disminuir su resistencia.
Evitar la fricción de las tuberías y conexiones, arrastrando éstos por el suelo.
Deben prevenirse que las tuberías y conexiones no caigan o se apoyen en sus
extremos contra objetos duros o punzantes que podrían originar daños o
deformaciones permanentes.
Transporte.
Sistema de carguío manual o a granel se efectúa cuando las tuberías y conexiones
son cargados en la parte posterior del vehículo con barandas laterales.
Al salir de la fábrica las tuberías y conexiones se deben tomar las medidas y
precauciones necesarias para evitar que estos se deterioren durante el transporte
Las tubería jamás deberán ser transporta sobresaliendo sin soporte de la plataforma
del vehículo. La plataforma del vehículo debe tener una superficie lisa, libre de
irregularidades como clavos o pernos sobresalientes que puedan ocasionar daños a
la tubería.
La tubería se acomodará de manera que no sufra daños durante el transporte. Si
empleara material para ataduras no deberán producir raspaduras, indentaciones o
aplastamientos.
La altura de carga no debe exceder 1.50 m a fin de evitar aplastamiento en los tubos
de las camas inferiores.
Si se transporta tuberías de PVC de distintos diámetros y pesos, los tubos de mayor
diámetro y más pesados deben ubicarse en las primeras filas
La tubería de PVC pueden ser acomodados unos dentro de otros cuando los
diámetros lo permitan para economizar fletes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Precaución:
Si la tuberíáa no entra en la unioá n sin una fuerza excesiva, saque la
espiga, y repita los pasos anteriores. Debe prestarse particular atencioá n
a la alineacioá n de la tuberíáa.
Debe tenerse cuidado que la tuberíáa no asiente sobre rocas o piedras.
ESTO ES MUY IMPORTANTE.
Materiales
Las tuberíáas seraá n de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC.) del
tipo U.R. (Unioá n flexible)
Para los desaguü es y drenajes de las diversas unidades estructurales se
usaraá tuberíáa de plaá stico de media presioá n. La tuberíáa de PVC se
ajustaraá al Proyecto de Norma Oficial Nº 399-002 del ITINTEC.
Examen de la tubería
Examinar minuciosamente los tubos y sus accesorios mientras se
encuentren en la superficie, separando los que puedan presentar alguá n
deterioro.
extranñ o. Asegurarse tambieá n que los enchufes esteá n limpios, con el fin
de obtener una junta hermeá tica.
Alineamiento en el montaje
Durante el montaje de la tuberíáa deben nivelarse y alinearse los dos
extremos de los tubos que se van a unir, quitando la tierra, si fuera
necesario, de las partes salientes de la zanja, hasta que resulten
perfectamente alineados todos los elementos de la tuberíáa tanto
horizontal como en la manutencioá n de la rasante uniforme.
Para colocar la tuberíáa en esta posicioá n, debe descartarse en absoluto el
empleo de cunñ as, piedras o maderas ya sea en la tuberíáa en si o para
asegurar sus accesorios. En la instalacioá n de curvas de gran diaá metro,
cada curva debe seguir el alineamiento del anterior y soá lo despueá s de
terminado el montaje se llevaraá el tubo al alineamiento curvo de la
instalacioá n.
Anclajes en pendiente
El anclaje de tubos, codos y otros accesorios en pendientes, consistiraá
en bloques de concreto bien cimentados y de consistencia suficiente
para neutralizar el efecto de los empujes.
Expansión y contracción
Luego de empalmar dos tubos, los extremos de la tuberíáa dentro de la
junta (cualquiera que sea su tipo) se separaraá n entre síá a no menos de
1/8" (3.2mm.) como espacio suficiente para los efectos de expansioá n y
contraccioá n de la tuberíáa.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de las tuberíáas se mediraá en metros (m) y se pagaraá n por
metro lineal de tuberíáa seguá n lo especificado en los planos y contrato.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metros (m) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en las pruebas y desinfeccioá n necesarias a la
tuberíáa antes de ponerla en servicio.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Prueba Hidráulica
Una vez instalada la tuberíáa, seraá sometida a presioá n de trabajo, seguá n se
indica en la resistencia de la tuberíáa instalada.
Antes de efectuar la prueba debe llenarse la tuberíáa con agua, todo el
aire debe ser expulsado de la red, para esto se colocaraá dispositivo de
purga en puntos de mayor cota. Luego se cerraraá el tramo
hermeá ticamente y se probaraá en tramos de 300 a 400 m.
aproximadamente o en tramos comprendidos entre vaá lvulas proá ximas a
la distancia citada.
Todos los tubos expuestos, accesorios y llaves, seraá n examinados
cuidadosamente durante la prueba. Si muestra filtraciones visibles o si
resulta defectuosas o rajadas a consecuencia de la prueba, deberaá ser
removido y reemplazado.
La prueba se repetiraá varias veces que sea necesario hasta que sea
necesario hasta que sea satisfactorio, debieá ndose mantener la presioá n de
prueba durante 20 minutos.
Desinfección de Tuberías
Una vez instalada y probada hidraá ulicamente toda la red, eá sta se
desinfectaraá con una solucioá n clorada.
Previamente a la desinfeccioá n, es necesario eliminar toda la suciedad y
materia extranñ a para lo cual se inyectaraá agua por un extremo y se haraá
salir al final de la red en el punto maá s bajo, mediante la vaá lvula de purga
respectivamente a la remocioá n de un tapoá n. Otra forma seríáa utilizando
los grifos contra incendio y piletas. Para la desinfeccioá n con cloro
líáquido se aplicaraá una solucioá n o cloro directamente de un cilindro con
aparatos adecuados para controlar la cantidad inyectada y asegurar su
difusioá n efectiva en toda la tuberíáa. Seraá preferible usar el aparato
GR = C x V
C (% CL x
10)
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las pruebas hidraá ulicas se mediraá n en metros (m) y se pagaraá n por
metro lineal de tuberíáa probada satisfactoriamente.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metros (m) con el precio unitario de Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios
para completar la partida.
3.4 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Los accesorios y conexiones seraá n de Acero, Fierro Galvanizado y Hierro
Duá ctil con uniones bridadas, roscadas, o flexibles seguá n indicacioá n de
planos. Se deberaá garantizar en el momento de las pruebas hidraá ulicas
correspondientes que no existan fugas en los empalmes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Si tiene que instalarse en la pared, seraá n alojados de tal manera que no
interfieran con los morteros de concreto.
Los materiales deberaá n cumplir todas las Normas ITINTEC del caso,
garantizaá ndose su vida uá til y debidamente aprobadas por la Supervisioá n.
En el caso de los accesorios de Fo.Fo tipo Mazza se incluiraá el dado de
anclaje.
La unidad de medida seraá la unidad o pieza (UND. OÓ PZA.)
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se mediraá en forma global (gbl) contabilizando la cantidad de
accesorios correspondientes seguá n el caso.
D. BASES DE PAGO
Se pagaraá en forma global (gbl) por unidad o pieza debidamente
instalada. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios
para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Las aá reas que deben ser limpiadas, bajo esta partida, seraá n aquellas que
especíáficamente fueran estacadas en el terreno.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La limpieza consistiraá en limpiar el aá rea designada de todos los
obstaá culos ocultos, arbustos y otra vegetacioá n, basura y todo otro
material inconveniente e incluiraá desenraigamiento de munñ ones, raíáces
entrelazadas y el retiro de todos los materiales inservibles que resulten
de la limpieza.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El aá rea por la cual se pagaraá , seraá el nuá mero de metros cuadrados (m2)
de terreno contenido en las aá reas especíáficamente estacadas en el
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros cuadrados determinado en la forma descrita
anteriormente seraá pagado al precio unitario del presupuesto por
metros cuadrados (m2) que figure bajo “Limpieza de Terreno cuyo
ancho seraá de 2.00 m. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el replanteo general de las caracteríásticas geomeá tricas,
descritas en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se deberaá replantear las medidas de la obra descrita en los planos,
teniendo en cuenta sus medidas, con ayuda de wincha, yeso, estacas y
personal calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de
movimiento de tierras no se tenga ninguna diferencia con la que senñ ala
en los planos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud en metros cuadrados (m2), que se pagaraá n corresponderaá a
aquella en la cual se materialice el trazo, niveles y cualquier otro detalle
topograá fico necesario o que lo solicite a criterio del Supervisor respecto
a la partida Trazo y Replanteo.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros cuadrados (m2) respecto al avance de la obra
determinado en la forma descrita anteriormente. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados
y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Para proceder a instalar las líáneas de agua, previamente las zanjas
excavadas deberaá n estar refinadas y niveladas.
El refine y nivelacioá n del fondo y de los laterales de la zanja se efectuaraá
despueá s de concluida la excavacioá n. El refine consiste en el perfilado
tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial
cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con las
tuberíáas a instalar. La nivelacioá n se efectuaraá en el fondo.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del
fondo de la zanja teniendo especial cuidado que no quede
protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelacioá n se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de
apoyo aprobado por el Supervisor.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de refine y nivelacioá n en zanjas en cualquiera de los
casos especificados, se mediraá n en metros cuadrados (m2) terminados
y aceptados por el Supervisor.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de refine y nivelacioá n de fondo para
tuberíáas, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al
precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Seraá n de concreto, mezcla cemento – hormigoá n en proporcioá n 1:12 oá
como lo indiquen en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se vaciaraá n en toda la superficie de la estructura hasta tomar el nivel que
se indica en los planos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
D. BASES DE PAGO
Seraá medido por metros cuadrados (m2), de material puesto en su
posicioá n final. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la elaboracioá n y colocacioá n de concreto el
mismo que deberaá tener una resistencia a la compresioá n míánima de 140
kg/cm2.
MATERIALES
Cemento:
El cemento deberaá ser del tipo Portland tipo I, originario de faá bricas
aprobadas, despachado uá nicamente en sacos o bolsas selladas de marca.
La calidad del cemento Portland deberaá ser equivalente a las
Especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, en todo caso el cemento
deberaá ser aceptado solamente con aprobacioá n especíáfica del Supervisor,
que se basaraá en los certificados de ensayo emanados de Laboratorios
reconocidos. El cemento pasado o recuperado de los sacos o bolsas no
deberaá ser usado en la obra.
Aditivos
El uso de aditivos deberaá ser previamente aprobado por el Supervisor.
Todos los aditivos deberaá n ser medidos con una tolerancia de exactitud
de tres por ciento (3%) en maá s o menos, antes de vaciarlo a la mezcla.
Piedra
El agregado grueso (piedra) seraá un material zarandeado de la cantera
del ríáo Huallaga cerca a la localidad de Picota, cuyo diaá metro maá ximo
seraá ¾”, con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto en que se
va a emplear, quíámicamente estable, durable, sin materias extranñ as y
orgaá nicas adheridas a su superficie.
Arena
La arena seraá acarreada de la cantera del rio Huallaga cerca a la
localidad de Picota con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto
en que se va a emplear, quíámicamente estable, durable, sin materias
extranñ as y orgaá nicas adheridas a su superficie.
Agua
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Dosificación
El disenñ o de este concreto se ha realizado en base a las pruebas del
disenñ o de mezclas obtenidas en laboratorio el cual seraá verificado por el
Inspector Residente para la aprobacioá n por el Supervisor.
Mezcla y entrega
El concreto deberaá ser mezclado en cantidades solamente para su uso
inmediato, no seraá permitido retemplar el concreto anñ adieá ndole agua, ni
por otros medios.
Vaciado de concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado
inicial y en todo caso dentro de 30 minutos despueá s de iniciado el
mezclado.
Curado
Desde el punto de vista estructural, los primeros díáas en la vida del
concreto son críáticos e influyen considerablemente en sus caracteríásticas
de resistencia de temperatura y evitar la peá rdida del agua de la mezcla.
El Residente, deberaá n tener previsto todo el equipo necesario para el
curado o proteccioá n del concreto disponible y listo para su empleo antes
de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado que se usaraá
deberaá ser aprobado por el Supervisor y seraá aplicado inmediatamente
despueá s del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y
peá rdida de humedad del concreto.
El material de curado deberaá cumplir los requerimientos de la norma
ASTM C-309.
Toda superficie de concreto seraá conservada huá meda durante siete díáas
por lo menos, despueá s de la colocacioá n de concreto si se ha usado
cemento Portland, y durante tres díáas si se ha usado cemento de alta
resistencia inicial. El curado se iniciaraá tan pronto se produzca el
endurecimiento del concreto y siempre que no sirva de lavado de la
lechada de cemento.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que seraá pagado seraá el nuá mero de metros
cúbicos (m3) de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado. Al
medir el volumen de concreto para propoá sitos de pago, las dimensiones
a ser usadas deberaá n ser las indicadas en los planos u ordenadas por
escrito, por el Supervisor. No se haraá deducciones por el volumen de
acero de refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados
en el concreto.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3) de concreto medidos de acuerdo a
lo anteriormente descrito seraá pagada al precio unitario seguá n el
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro e instalacioá n del cable principal del pase aeá reo.
Este seraá de acero tipo boa tipo retenida cuya resistencia a la rotura
cumpla con las especificaciones dadas para tal fin.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El coá mputo de la longitud se haraá en metros (m) del cable que arroja el
caá lculo de la catenaria del tramo central maá s los fiadores de los
extremos.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros (m) cable de acero trenzado, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios
para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro, instalacioá n y montaje de las peá ndolas, las
mismas que tendraá n la funcioá n de sostener la tuberíáa que cruza el tramo
del pase, transmitiendo uniformemente el peso al cable principal.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se mediraá en unidades (und), para ello se determinaraá la
ubicacioá n de cada una de ellas.
D. BASES DE PAGO
La cancelacioá n de esta partida seraá en unidades (und). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance
4.7 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la
eliminacioá n de basura, elementos sueltos, livianos y pesados existentes
en toda el aá rea donde se realizaron los trabajos con la finalidad de
dejarla completamente limpia, lista para su entrega. Todo de acuerdo al
requerimiento definido por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Previo al inicio de los trabajos el Contratista solicitaraá por escrito al
supervisor la ejecucioá n de la presente partida; el Supervisor deberaá
verificar si efectivamente su ejecucioá n resulta imprescindible para
permitir la entrega de la Obra.
El material procedente de la limpieza seraá colocado en lugares
previamente determinados, cuidando de no interrumpir víáas, senderos,
accesos a viviendas, canales, zanjas, etc. En caso de excesiva
acumulacioá n o cuando el Ingeniero Supervisor lo autorice, los desechos
podraá n eliminarse colocaá ndose en los botaderos establecidos para tal
fin o en lugares que indique el Supervisor seguá n convenga.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se pagaraá de manera global (glb).
D. BASES DE PAGO
El global (gbl) de la limpieza final de la obra, seraá n medidos de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario
5.7 VARIOS
7.6 VARIOS
7.7 VARIOS
7.1.1 LIMPIEZA FINAL DE OBRA
IDEM A LA PARTIDA 04.07.01
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consistiraá en la excavacioá n de zanjas en terrenos de
naturaleza arcillosa, arenosa, arcillo-arenosa, cascajo-arenosa y en
general aquella de caracteríásticas blando o compacto, hasta conseguir
los niveles de fundacioá n necesarias que se requieren para el tendido de
las tuberíáas, todo hecho de acuerdo con las presentes especificaciones y
en conformidad con los alineamientos, niveles y dimensiones indicadas
en los planos o como haya sido estacado y aprobado por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Fondo de la zanja:
El fondo de la zanja debe presentar una superficie bien nivelada, para
que los tubos se apoyen sin discontinuidad a lo largo de la generatriz
inferior; a cuyo efecto los cinco centíámetros de sobre-excavacioá n, deben
rellenarse y apisonarse con arena o tierra fina bien seleccionada. Se
determinaraá la ubicacioá n de las uniones en el fondo de la zanja antes de
bajar a ella los tubos, en cada uno de estos puntos se abriraá n hoyos o
canaletas transversales, de la profundidad y ancho necesarios para el
faá cil manipuleo de los tubos y sus accesorios en el momento de su
montaje.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se pagaraá por metro cúbico (m3) de zanja excavado de acuerdo con las
prescripciones antes indicadas, medidas en su posicioá n original.
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, seraá
pagado al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3) para
“Excavacioá n de Zanjas en Terreno Natural”. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados
y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el concreto 175, compuestos de cemento
Portland, agregados finos, agregados gruesos y agua, preparados y
construidos de acuerdo con estas Especificaciones en los sitios y en la
forma, dimensiones y clases indicadas en los planos.
Clases de concreto
La clase de concreto a utilizar en cada seccioá n de la estructura estaá
indicada en los planos o las especificaciones u ordenadas por el
Supervisor.
Cemento
El cemento deberaá ser del tipo Portland tipo I - MS, originario de faá bricas
aprobadas, despachado uá nicamente en sacos o bolsas selladas de marca.
La calidad del cemento Portland deberaá ser equivalente a las
Especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, en todo caso el cemento
deberaá ser aceptado solamente con aprobacioá n especíáfica del Supervisor,
que se basaraá en los certificados de ensayo emanados de Laboratorios
reconocidos. El cemento pasado o recuperado de los sacos o bolsas no
deberaá ser usado en la obra.
Aditivos
El uso de aditivos deberaá ser previamente aprobado por el Supervisor.
Todos los aditivos deberaá n ser medidos con una tolerancia de exactitud
de tres por ciento.
Agua
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberaá ser
previamente sometida a la aprobacioá n del Supervisor quien lo someteraá
a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-26. El agua potable no
requiere ser sometida a las pruebas, no deberaá contener minerales
nocivos o materias orgaá nicas.
No deberaá contener sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3)
partes de un milloá n, ni sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por
milloá n.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Dosificación
El disenñ o de la mezcla debe ser presentado por el Contratista para la
aprobacioá n por el Supervisor. Basados en mezclas de prueba y ensayos
de compresioá n, el Supervisor indicaraá las proporciones de los
materiales.
Mezcla y entrega
El concreto deberaá ser mezclado en cantidades solamente para su uso
inmediato, no seraá permitido retemplar el concreto anñ adieá ndole agua, ni
por otros medios.
No seraá permitido hacer el mezclado a mano.
Vaciado de concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado
inicial y en todo caso dentro de 30 minutos despueá s de iniciado el
mezclado.
Compactación
La compactacioá n del concreto se cenñ iraá a la norma ACI-309.
La mezcla de cada clase de concreto deberaá ser avalada por lo menos por
testigos probados a la misma edad, obtenieá ndose mezclas de prueba con
los materiales que propone usar, los que deberaá n, todos ellos sin
excepcioá n, dar una resistencia a la compresioá n 15% mayor que el valor
caracteríástico especíáfico.
La aprobacioá n de la dosificacioá n no exime al Contratista de su total
responsabilidad por la calidad del concreto.
Compactación
Curado
Desde el punto de vista estructural, los primeros díáas en la vida del
concreto son críáticos e influyen considerablemente en sus caracteríásticas
de resistencia de temperatura y evitar la peá rdida del agua de la mezcla.
El Contratista deberaá tener todo el equipo necesario para el curado o
proteccioá n del concreto disponible y listo para su empleo antes de
empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado que se usaraá
deberaá ser aprobado por el Supervisor y seraá aplicado inmediatamente
despueá s del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y
peá rdida de humedad del concreto.
El material de curado deberaá cumplir los requerimientos de la norma
ASTM C-309.
Toda superficie de concreto seraá conservada huá meda durante siete díáas
por lo menos, despueá s de la colocacioá n de concreto si se ha usado
cemento Portland, y durante tres díáas si se ha usado cemento de alta
resistencia inicial.
El curado se iniciaraá tan pronto se produzca el endurecimiento del
concreto y siempre que no sirva de lavado de la lechada de cemento.
Muestras
Se tomaraá n como míánimo 9 muestras estaá ndar por cada llenado,
rompieá ndose 3 a 7, 3 a 14 díáas y 3 a 28 díáas y consideraá ndose el
promedio de cada grupo como resistencia uá ltima de la pieza. Esta
resistencia no podraá ser menor que la exigida en el proyecto para la
Las Pruebas
La resistencia del concreto seraá comprobada perioá dicamente. Con este
fin se tomaraá n testigos cilíándricos de acuerdo a la norma ASTM C-31 en
la cantidad de 2 testigos por díáa para cada clase de concreto. En
cualquier caso, cada clase de concreto seraá comprobada al menos por
cinco “pruebas”.
La “prueba” consistiraá en romper dos testigos de la misma edad y clase
de acuerdo a lo indicado en la norma ASTM C-39. Se llamaraá resultado
de la “prueba” al promedio de los dos valores. El resultado de la prueba
seraá considerado satisfactorio si se cumple con la condicioá n general de
mantener un valor promedio de pruebas, f’c (promedio) = f’c + 1.34 P.
Es decir que el coeficiente de mayoracioá n de la desviacioá n estaá ndar (P)
para obtener el promedio de la prueba es 1.34.
Siendo f’c = resistencia caracteríástica.
Con el objeto de control y para el conocimiento de la Supervisioá n el
Contratista llevaraá un registro de cada par de testigos fabricados, en el
que constaraá su nuá mero correlativo, la fecha de su elaboracioá n, la clase
de concreto, el lugar especíáfico de uso, la edad al momento de ensayo, la
resistencia de cada testigo y el resultado de las pruebas.
El Contratista incluiraá el costo total de los ensayos en su presupuesto.
En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia especificada de
concreto, la Supervisioá n podraá ordenar, la ejecucioá n de pruebas de carga.
Estas se ejecutaraá n de acuerdo a las indicaciones del coá digo ACI-318.
De no obtenerse resultados satisfactorios de estas pruebas de carga se
procederaá a la demolicioá n o refuerzo de la estructura, en estricto
acuerdo con la decisioá n de la Supervisioá n.
El costo de las pruebas de carga y el costo de la demolicioá n, refuerzo y
reconstruccioá n si estas llegaran a ser necesarias, seraá n de cuenta
exclusiva del Contratista.
Elementos embebidos en el concreto
Todos los manguitos, insertos, anclajes, tuberíáas, etc., que deban dejarse
en el concreto seraá n colocados y fijados firmemente en su posicioá n
definitivamente antes de iniciarse el llenado mismo.
El personal que efectuá e este trabajo deberaá recibir aviso con tiempo
suficiente para impedir que se encuentre trabajando al momento de
iniciarse la colocacioá n del concreto.
Todos los recesos que se dejen en el momento para el anclaje de pernos
u otros elementos, seraá n llenados con concreto de la misma resistencia
del elemento en la cual se ha dejado el receso, con la adicioá n de un
aditivo plastificante expansivo del tipo intraplast C de Sika o similar
aprobado por la Supervisioá n.
Protección de concreto fresco, resanado de efectos superficiales
El concreto fresco debe ser protegido de la accioá n nociva de los rayos del
sol, de viento seco en condiciones de evaporacioá n alta, de golpes,
vibraciones y otros factores que pueden afectar su integridad fíásica o
interferir con la fragua.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que seraá pagado seraá el nuá mero de metros
cúbicos (m3) de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado. Al
medir el volumen de concreto para propoá sitos de pago, las dimensiones
a ser usadas deberaá n ser las indicadas en los planos u ordenadas por
escrito, por el Supervisor. No se haraá deducciones por agujeros de
drenaje u otros dispositivos empotrados en el concreto.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3) de concreto medidos de acuerdo a
lo anteriormente descrito seraá pagado al precio unitario seguá n el
Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
A. DESCRIPCIÓN
Deberaá procurarse que las superficies que van a ser tarrajeadas tengan
la suficiente rugosidad para que exista buena adherencia del mortero.
Todo el ambiente que lleve tarrajeo acabado, deberaá n ser entregados
listos para recibir directamente la pintura.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Durante la construccioá n deberaá tenerse especial cuidado para no causar
danñ o a los revoques terminados, tomaá ndose todas las precauciones
necesarias. El Contratista cuidaraá y seraá responsable de todo maltrato
que ocurra en el acabado de los revoques, siendo de su cuenta el efectuar
los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.
Los tarrajeos terminados de muros que incluye a las columnas y vigas se
ejecutaraá n con morteros de cemento y arena en proporcioá n de 1:4,
donde los andamios utilizados sean metaá licos o de madera estaá n
cuantificados como herramientas.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de tarrajeo se mediraá en metros cuadrados (m²), de
acuerdo a los planos. Considerando monolíáticamente superficie formada
por los muros, columnas y vigas.
D. BASES DE PAGO
El pago del tarrajeo seraá en base al precio unitario del contrato, por los
8.7 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Comprende la instalacioá n de de marco y tapa de fierro fundido con
diaá metro de 0.60m y un peso aproximado de 80 kg, que seraá colocado al
momento del vaciado de la losa superior de la caá mara rompe presioá n.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de marco y tapa mediraá en unidades (und), de acuerdo al
vano especificado en el plano de la estacioá n de bombeo.
D. BASES DE PAGO
El pago seraá en base al precio unitario del contrato, por las unidades
(und) medidas. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
9.3 CONCRETO
A. DESCRIPCIÓN
Se emplearaá mortero cemento - arena en proporcioá n 1:4 la arena seraá
uniforme, libre de arcilla, materia orgaá nica y salitre, el espesor míánimo
seraá de 1.5 cm.
Se limpiaraá n y humedeceraá n las superficies seguá n sea el caso antes de
proceder al tarrajeo. La superficie deberaá estar lo suficientemente
aá spera para que exista buena adherencia.
En el caso de emplear aditivos estos se mezclaraá n en forma
homogeá nea y en la proporcioá n adecuada. Este tipo de mortero se
emplearaá en muros y pisos donde los planos lo especifiquen.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se limpiaraá n y humedeceraá n las superficies seguá n sea el caso antes de
proceder al tarrajeo. La superficie deberaá estar lo suficientemente
aá spera para que exista buena adherencia.
En el caso de emplear aditivos estos se mezclaraá n en forma
homogeá nea y en la proporcioá n adecuada. Este tipo de mortero se
emplearaá en muros y pisos donde los planos lo especifiquen.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud a pagar por la partida tarrajeo interiores y exteriores, seraá el
medido en metros cuadrados (m2).
D. BASES DE PAGO
El metro Cuadrado (m2) de tarrajeo interiores y exteriores, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
A. DESCRIPCIÓN
Estas partidas comprenden el suministro y colocacioá n de accesorios en
las vaá lvulas de aire, seguá n lo especificado en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en unidades (und) para ello se determinaraá la
ubicacioá n de cada una de ellas.
D. BASES DE PAGO
La cancelacioá n de esta partida seraá en forma unitaria (und). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance
real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n
por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
10.3 CONCRETO
11 SEDIMENTADOR
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la excavacioá n con maquinaria en roca fija para
conseguir los niveles de fundacioá n necesarias que se requieren para las
estructuras, todo hecho de acuerdo con las presentes especificaciones y
en conformidad con los alineamientos, niveles y dimensiones indicadas
en los planos o como haya sido estacado y aprobado por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La excavacioá n de este tipo de material se efectuaraá , empleando
maquinaria como: tractor de orugas, de 62 HP u otro equipo de similar
potencia, el material proveniente de este tipo de excavaciones no seraá
empleado en la formacioá n de rellenos y asientos de estructuras, salvo
que lo apruebe el Supervisor.
Los materiales provenientes de este tipo de excavaciones seraá n retirados
en la forma que se indica en “Acarreo de Material Excedente”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metro cúbico (m3)
de material aceptable excavado de acuerdo con las prescripciones antes
indicadas, medidas en su posicioá n original. La medicioá n no incluiraá
volumen alguno de materiales que fueran empleados con otros motivos
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, seraá
pagado al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3) para
“Excavacioá n Manual en Roca Fija” El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el poseado manual del terreno para conseguir
los niveles de fundacioá n necesarias que se requieren para las
estructuras, todo hecho de acuerdo con las presentes especificaciones y
en conformidad con los alineamientos, niveles y dimensiones indicadas
en los planos o como haya sido estacado y aprobado por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El poseado manual del terreno se efectuaraá , empleando herramientas
manuales como palanas, el material proveniente de este tipo de
excavaciones no seraá empleado en la formacioá n de rellenos y asientos
de estructuras, salvo que lo apruebe el Supervisor.
Los materiales provenientes de este tipo de excavaciones seraá n retirados
en la forma que se indica en “Acarreo de Material Excedente”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metros cúbicos (m3)
de material aceptable excavado de acuerdo con las prescripciones antes
indicadas, medidas en su posicioá n original.
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, seraá
pagado al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3) para
“poseado manual del terreno”. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Constituye las Sub-bases para cimientos y otros elementos que lo
requieran; seraá n hechos en concreto f´c=100 kg/cm2, con 4” de
espesor.
Se deberaá controlar los procesos de mezclado y vaciado, la calidad de los
materiales (arena gruesa, piedra de D=¾”) y las pruebas de resistencia
del concreto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se utilizaraá una mezcladora mecaá nica para los materiales y el vaciado se
haraá sobre terreno firme; solamente con la aprobacioá n del Supervisor se
podraá efectuar el batido manual.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metro cuadrado (m2), de material puesto en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de solado f’c =100 kg/cm2, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
11.5 REVOQUES
11.6 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Estas partidas comprenden el suministro y colocacioá n de vertedero con
plancha estriada, con dimensiones seguá n lo especificado en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n del vertedero con plancha estriada se mediraá en unidades
(und) y se pagaraá n por unidad y/o pieza seguá n lo especificado en los
planos y presupuesto.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de vertederos de
alivio en las dimensiones y formas que se indica en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El suministro y colocacioá n del vertedero de alivio se mediraá en
unidades (und) y se pagaraá por unidad seguá n lo especificado en los
planos y el Contrato.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la fabricacioá n y colocacioá n de escalines (escalera
de gato) de parantes de barra de acero de 2” y peldanñ os de 1” que
serviraá n para facilitar el ingreso y salida hacia la caja de limpieza.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El suministro y la colocacioá n de escalines se mediraá n en metros (m) y se
pagaraá por metro lineal seguá n lo especificado en los planos y contrato.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metros (m) con el precio unitario de Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende la construccioá n de un cerco de puá as con poste de madera en
todo el períámetro del sistema de tratamiento de aguas, con la finalidad
de impedir el ingreso de semovientes y personas ajenas a la operacioá n
del sistema.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se deberaá tener en cuenta que la madera a utilizar para postes sea
tratada previamente, y que las líáneas de alambre debe quedar lo maá s
tensadas posibles.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El meá todo de medicioá n seraá en metros (m), medida seguá n los planos.
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de cerco perimeá trico con alambre de puá as,
seraá n medidos de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al
precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
12 FILTRO LENTO
12.5 REVOQUES
A. DESCRIPCIÓN
Es un tratamiento para disminuir la carga de material en suspensioá n
antes de la filtracioá n en arena.
Consta de una caá mara llena de arena de diaá metro tal como se indica en
los planos, en las cuales se retiene la materia en suspensioá n hasta de 10
mm.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Agregados
Los agregados que se usaraá n son: Agregado Fino o Inerte (arena) y el
Agregado Grueso (piedra partida, de existir en la zona), ambos tipos
deben considerarse como ingredientes separados en cada partida.
Agregado fino
El Agregado fino seraá una arena lavada, silíácea, limpia que tenga granos
sin revestir, resistentes, fuertes y duros, libre de cantidades perjudiciales
de polvo, terrones, partíáculas blandas o escamosas, esquistos, aá lcalis,
aá cidos, materia orgaá nica, greda y otras sustancias danñ inas.
Agregado grueso
El Agregado grueso deberaá ser grava o piedra triturada o partida, de
grano compuesto y de calidad dura.
Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgaá nica, greda u otras
sustancias perjudiciales y no contendraá piedra desintegrada, mica o cal
libre, estaraá bien graduada desde 1/4” hasta el tamanñ o maá ximo de 1
1/2”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metro cúbico (m3). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Es el tratamiento final mecaá nico para retener los materiales en
suspensioá n finos que logran pasar el Sedimentador. Consta de cuatro
tanques filtrantes en cuyo lecho se colocan materiales granulares
seleccionados de acuerdo a lo especificado en los planos. Tendraá n como
funcioá n permitir filtrar el agua proveniente del Sedimentador.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Agregados
Los agregados que se usaraá n son: Agregado Fino o Inerte (arena) y el
Agregado Grueso (piedra partida, de existir en la zona), ambos tipos
deben considerarse como ingredientes separados en cada partida.
Agregado fino
El Agregado fino seraá una arena lavada, silíácea, limpia que tenga granos
sin revestir, resistentes, fuertes y duros, libre de cantidades perjudiciales
de polvo, terrones, partíáculas blandas o escamosas, esquistos, aá lcalis,
aá cidos, materia orgaá nica, greda y otras sustancias danñ inas.
Agregado grueso
El Agregado grueso deberaá ser grava o piedra triturada o partida, de
grano compuesto y de calidad dura.
Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgaá nica, greda u otras
sustancias perjudiciales y no contendraá piedra desintegrada, mica o cal
libre, estaraá bien graduada desde 1/4” hasta el tamanñ o maá ximo de 1
1/2”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Los filtros de grava y/o arena que se ejecuten en las obras y su
colocacioá n se pagaraá n por metro cúbico (m3) seguá n lo especificado en
los planos y el proyecto.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metro cúbico (m3) con el precio unitario
establecido en el proyecto. El pago se efectuaraá mediante las
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la elaboracioá n y colocacioá n del lecho filtrante
para refuerzo en conformidad con los planos correspondientes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Agregados
Los agregados que se usaraá n son: Agregado Fino o Inerte (arena) y el
Agregado Grueso (piedra partida, de existir en la zona), ambos tipos
deben considerarse como ingredientes separados en cada partida.
Agregado fino
El Agregado fino seraá una arena lavada, silíácea, limpia que tenga granos
sin revestir, resistentes, fuertes y duros, libre de cantidades perjudiciales
de polvo, terrones, partíáculas blandas o escamosas, esquistos, aá lcalis,
aá cidos, materia orgaá nica, greda y otras sustancias danñ inas.
Agregado grueso
El Agregado grueso deberaá ser grava o piedra triturada o partida, de
grano compuesto y de calidad dura.
Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgaá nica, greda u otras
sustancias perjudiciales y no contendraá piedra desintegrada, mica o cal
libre, estaraá bien graduada desde 1/4” hasta el tamanñ o maá ximo de 1
1/2”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El meá todo de medicioá n seraá en unidades (und), medida seguá n los
planos, en su posicioá n final, comprendiendo asimismo las estructuras de
sosteá n y andamiajes que fueran necesarios para el logro de los objetivos.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de unidades (und), obtenido en la forma anteriormente
descrita, se pagaraá al precio unitario correspondiente. El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Estas partidas comprenden el suministro y colocacioá n de la compuerta
aislador de filtros de materiales, dimensiones y formas que se indica en
los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El suministro y colocacioá n de la compuerta aislador de filtros se mediraá
en unidades (und) y se pagaraá por unidad seguá n lo especificado en los
planos y el Contrato.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de vaá lvulas
compuerta de bronce de 6” y de sus accesorios seguá n las dimensiones
especificadas en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Esta vaá lvula seraá colocada en los lugares indicados en los planos
respectivos con todos los accesorios necesarios, de tal manera que no
imposibiliten el cambio o reparacioá n en caso de deterioro o defecto de
fabrica, es decir debe de ser de faá cil colocado y permitir un faá cil
manipuleo, para lo cual debe de ser colocado en lugares de faá cil
accesibilidad para la buena operatividad de la estructura.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de la vaá lvula compuerta de 6” se mediraá n en unidades
(und) y/o piezas y se pagaraá n por unidad y/o pieza seguá n lo
especificado en los planos y presupuesto.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) y/o pieza con el precio unitario
del presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
12.8 COBERTURA
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la cobertura c/ estructura y techo metaá lico, con
la finalidad de proteger la infraestructura.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá de forma global (glb).
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá de manera global (glb). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la adquisicioá n e instalacioá n de bomba de
succioá n.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá por pieza (pza).
D. BASES DE PAGO
Esta partida se pagaraá por pieza (pza). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
12.10 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construccioá n y colocacioá n del portoá n de
acceso cuyas dimensiones se indican en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se usaraá n para el portoá n los perfiles y medidas indicados en los planos.
El contratista tomaraá la providencia a fin de que la carpinteríáa de
madera no sufra deterioros durante el transporte a la obra y durante el
tiempo que dure la construccioá n y entrega de la edificacioá n.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida de construccioá n del portoá n de acceso se mediraá en
unidades (und) y con la aprobacioá n del Inspector.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se pagaraá por unidades (und). El pago se efectuaraá
A. DESCRIPCIÓN
El Contratista notificaraá al Supervisor con suficiente anticipacioá n el
inicio de cualquier excavacioá n para que puedan verificarse tanto el
estado de la maquinaria como la correspondiente profundidad de
excavacioá n, etc.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se requeriraá el empleo moderado de explosivos para su desagregacioá n
de este tipo de suelo. En esta clasificacioá n se encuentran los
conglomerados, rocas descompuestas, arcillas duras, rocas
sedimentarias.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La excavacioá n de zanjas c/maquina se mediraá en metros (m) y se
pagaraá n por metro de zanjas seguá n lo especificado en los planos y
contrato.
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de excavacioá n c/maquinaria p/ tub. de
alcantarillado para las profundidades especificadas, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al relleno de zanjas, inmediatamente despueá s de
nivelarla con material selecto (gravilla de 2’’ de diaá metro maá x.) que
serviraá de cama de apoyo a la tuberíáa en el caso de tener un terreno
saturado.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se Conformara la cama de apoyo a partir 0.10 m. de sobre la excavacioá n,
deben rellenarse y apisonarse con arena o tierra fina bien seleccionada.
Se determinaraá la ubicacioá n de las uniones en el fondo de la zanja ante
de bajar a ellas los tubos, en cada uno de esos puntos se abriraá hoyos o
canaletas transversales, de la profundidad y ancho necesarios para el
faá cil manipuleo de los tubos y de los accesorios en el momento de su
montaje. El fondo de la zanja debe quedar seco y firme.
En sitios o terrenos no consolidados, en terrenos deleznables o de
naturaleza tal que ofrezca peligro de escurrimiento, se recomienda
tomar todas las precauciones del caso para asegurar la zanja en forma
firme y compacta recurriendo en caso necesario al apisonado con
hormigoá n, al lecho artificial de mamposteríáa o de concreto, al pilotaje o
alguá n otro procedimiento de igual o mayor estabilidad incluyendo la
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud a pagar por la partida material granular, seraá el medido en
metros (m).
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de cama de apoyo para tuberíáas, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios
para completar la partida.
13.3 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la adquisicioá n e instalacioá n de la tuberíáa de
desaguü e PVC-UF C-5 D=200 mm en las zanjas habilitadas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Primeramente se procederaá al descenso del tubo hacia la zanja, antes de
esto deberaá verificarse que no exista tierra, grava o piedras en el interior
del tubo, ademaá s de controlar que no presente golpes ni rajaduras, a
continuacioá n se verificaraá la existencia del chaflaá n, de 15º en el extremo
espiga del tubo. Luego se limpiara el interior de la campana donde se va
a alojar el anillo de jebe, a continuacioá n se marcara en la espiga la
profundidad de insercioá n del tubo teniendo cuidado de dejar una luz de
10 mm en el fondo de la campana; enseguida se aplicaraá el lubricante
tanto en el interior de la campana como en la mitad del exterior de la
espiga, para luego proceder a realizar en forma recta el ensamble. Estos
trabajos seraá n controlados en todo momento por el Ingeniero
Supervisor.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta actividad se mediraá por metro (m) de tuberíáa perfectamente
colocada, en la zanja terminada.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros (m) medidos seguá n el procedimiento anterior,
seraá pagada al precio unitario contratado. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Una vez terminado el tendido y ensamblado de la tuberíáa entre buzones
y antes de proceder el relleno de la zanja, es necesario verificar la
calidad del trabajo de instalacioá n efectuado, para lo cual se requiere la
ejecucioá n de las siguientes pruebas:
a) Prueba de alineamiento.
b) Prueba de nivelacioá n.
c) Prueba hidraá ulica
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La prueba de alineacioá n se efectuaraá inspeccionando visualmente o con
el tendido de cordel de extremo a extremo a un costado de la tuberíáa
instalada.
La prueba de nivelacioá n se realizaraá por medio de un nivel
comprobando primero la exactitud de las cotas de fondos de los
buzones y luego de cotas de la tuberíáa en puntos ubicados cada 10.00 m
o maá s a lo largo de la tuberíáa seguá n lo determine el Supervisor
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en metro (m) aprobado por el Supervisor
de acuerdo a lo especificado en las presentes especificaciones.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros (m) medidos seguá n el procedimiento anterior,
seraá pagada al precio unitario contratado. El pago se efectuaraá mediante
las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende la ejecucioá n de los trabajos de eliminacioá n manual del
material excedente, proveniente de la nivelacioá n del terreno y
excavaciones, asíá como la eliminacioá n de desperdicios de obra como
son residuos de mezclas, ladrillos y basura, etc., producidos durante la
ejecucioá n de la construccioá n.
B. PROCEDIMIENTO
La eliminacioá n del material de desmonte de los cortes, se ejecutaraá de la
forma siguiente:
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de excavacioá n medido en su posicioá n general menos el
utilizado como material de relleno propio seguá n los planos seraá n
considerados bajo este íátem afectados por un factor de esponjamiento
del 25%, y su unidad estaá en metros cúbicos (m³).
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma descrita anteriormente seraá pagado al
precio unitario del contrato, por metro cúbico (m3), para la partida
ELIMINACIOÓ N DE MATERIAL EXCEDENTE DE FORMA MANUAL. El pago
se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
A la entrada y salida del buzoá n, se colocaraá n dados de concreto simple f
´c = 175Kg/cm2, de medidas seguá n lo indicado en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Primeramente se procederaá a picar el muro del buzoá n con la finalidad
de colocar el niple que empalmaraá la red colector; una vez nivelado y
colocado la cama de arena de la tuberíáa, se encofraraá y vaciaraá el dado de
concreto.
Se tendraá cuidado que el empalme del nicle con el buzoá n, quede al ras de
la pared interior del buzoá n, luego se procederaá al sellado con mortero
AC 1:2 y acabado con lechada de cemento.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
D. BASES DE PAGO
La forma de pago se haraá por cada unidad (und) del presupuesto
aprobado, del metrazo realizado y aprobado por el Inspector - Residente
de acuerdo al precio unitario senñ alado en el presupuesto. El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
El primer trabajo debe ser la construccioá n de los buzones que seraá n los
que determinen la nivelacioá n y alineamiento de la tuberíáa, se dejaraá las
aberturas para recibir las tuberíáas de los colectores y empalmes
previstos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los buzones seraá n de tipo standard, de 1.20m de diaá metro interior
terminado, construidos con concreto simple Fc = 140 Kg/cm2 (el fondo y
el fuste) y el techo seraá de concreto fc = 175 Kg/cm2, reforzados seguá n
planos con refuerzos necesarios en la boca de ingreso.
Se colocaraá una capa de hormigoá n de e = 0.15m, posteriormente se
colocaraá un solado de 0.10m de espesor, a partir de este nivel se
construiraá el buzoá n seguá n las cotas establecidas en los planos.
Llevaraá marco y tapa de fierro fundido (ver planos tíápicos de buzones).
Sobre el fondo se construiraá las “Medias Canñ as” o canales que permitan
la circulacioá n del desaguü e directamente entre las llegadas y salidas del
buzoá n.
Los canales seraá n de igual diaá metro que las tuberíáas de los colectores
que convergen al buzoá n, su seccioá n seraá semicircular en la parte inferior
y luego las paredes laterales se haraá n verticales hasta llegar a la altura
del diaá metro de la tuberíáa de 20% hacia el o los ejes de los colectores.
Los empalmes de las canaletas se redondearaá n de acuerdo con la
direccioá n del escurrimiento.
La cara inferior de los buzones seraá concluida con acabado fino, con una
capa de mortero en proporcioá n 1:3 de cemento-arena y de media
pulgada de espesor. Todas las esquinas y aristas vivas seraá n
redondeadas.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medicioá n se realizaraá con la construccioá n del buzoá n por unidad
(und) y aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
El pago se haraá por unidad (und) de acuerdo al precio pactado
efectuaá ndose la valorizacioá n al 100% de terminada la obra. El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
15 CONSTRUCCION RESERVORIO DE 45 M3
A. DESCRIPCIÓN
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Las profundidades de cimentacioá n aparecen en el plano, podraá ser
modificado en caso necesario, para obtener una excavacioá n satisfactoria,
previa aprobacioá n del Ingeniero Inspector.
Las excavaciones para las cimentaciones seraá n del tamanñ o exacto a lo
indicado en los planos de estructuras. Previo al vaciado de concreto en
las zanjas se debe obtener la aprobacioá n del Inspector. No se permitiraá
ubicar cimentaciones sobre material de relleno sin una consolidacioá n
adecuada.
Cualquier excavacioá n mayor, por error del Contratista, no seraá permitido
rellenar con material propio o de preá stamo, sino con concreto de
proporcioá n 1:12 (C :H).
El fondo de excavacioá n deberaá quedar limpio y parejo, se retiraraá todo
derrumbe y material suelto. En caso que se encuentre el terreno con
resistencia o carga de trabajo menor a la especificada en los planos, o si
el nivel de la napa freaá tica y sus posibles variaciones caigan dentro de
las excavaciones, el Ingeniero Residente notificaraá por escrito al
Ingeniero Inspector para que tome las providencias que el caso requiera.
Cuando se presenten terrenos sueltos y sea difíácil mantener la
verticalidad en las paredes de las zanjas se ejecutaraá la tabla estaqueada
o entibada seguá n sea el caso y a indicacioá n del Ingeniero Inspector.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en metros cúbicos (m3) del material
excavado y aprobado por el ingeniero de acuerdo a lo especificado
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metro (m) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al corte abierto que seraá ejecutado en el lugar donde se
construiraá n el reservorio, de acuerdo a los planos replanteados en obra
y/o presentes especificaciones.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipacioá n a la
construccioá n del reservorio, para evitar derrumbes, accidentes y
problemas de traá nsito.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de material excavado seraá medido en metros cúbicos (m3).
D. BASES DE PAGO
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metros cúbicos
(m3). El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Constituye las Sub-bases para cimientos y otros elementos que lo
requieran; seraá n hechos en concreto f´c=140 kg/cm2, con 4” de
espesor.
Se deberaá controlar los procesos de mezclado y vaciado, la calidad de
los materiales (arena gruesa, piedra de D=¾”) y las pruebas de
resistencia del concreto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se utilizaraá una mezcladora mecaá nica para los materiales y el vaciado se
haraá sobre terreno firme; solamente con la aprobacioá n del Supervisor
se podraá efectuar el batido manual.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metro cuadrado (m2), de material puesto en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de solado f’c =140 kg/cm2, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
A. DESCRIPCIÓN
Es un solado de concreto conformado por cemento, arena y piedra o
cemento y hormigoá n en una proporcioá n variable, asíá como tambieá n en
cuanto se refiere a su espesor el que estaá indicado en los metrados
correspondientes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Llevaraá n falso piso los ambientes del primer piso en contacto directo con
el terreno y deberaá ejecutarse inmediatamente despueá s de haber
vaciado los sobrecimientos sobre terreno convenientemente
compactado.
La sub-rasante debe ser compactada a su maá xima densidad obtenida
seguá n AASHO T-180, previa remocioá n de materias orgaá nicas,
utilizaá ndose reglas de madera para controlar durante el vaciado, tanto el
nivel como el espesor correcto en que debe de quedar el falso piso una
vez fraguado.
MATERIALES
Cemento gris
En caso de no existir indicacioá n especíáfica en los planos se usaraá
cemento Portland Tipo I.
Agregados
Los agregados consistiraá n en arenas naturales o arena de trituracioá n de
roca. No se usaraá n de mar, ni aquellos que contengan limo o impurezas.
Agua
No contendraá impureza, ni grasas o aceites, ni azuá cares o similares
Curado, protección.
Los falsos pisos de concreto se protegeraá n durante las primeras 24 horas
despueá s de vaciado, cuando menos, contra causas perjudiciales como el
sol, vientos, lluvia, agua, trepidaciones o influencias quíámicas.
Se iniciaraá la cura 12 horas despueá s de vaciado, cuando esteá endurecido.
La superficie se mantendraá huá meda por medio de sacos empapados en
agua o cualquier otro procedimiento justificado por la buena praá ctica
debiendo conservarse la humedad durante ocho díáas si se emplean
cementos corrientes o cuatro díáas cuando se usen cementos especiales.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que seraá medido en metros cuadrados (m2) de
la clase estipulada, medido en sitio y aceptado. Al medir el volumen de
concreto para propoá sitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberaá n
ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el
Supervisor. No se haraá deducciones por el volumen de acero de
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cuadrados (m2) de concreto medidos de
acuerdo a lo anteriormente descrito seraá pagada al precio unitario seguá n
el presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se establecen sobre los falsos pisos en los ambientes interiores o en los
lugares que se indican en los planos y con agregados que le
proporcionen una mayor dureza.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El piso de cemento comprende 2 capas: La primera capa, a base de
concreto tendraá un espesor igual al total del piso terminado, menos el
espesor de la segunda capa. La segunda capa de concreto que va
encima de la primera tendraá un espesor míánimo de 1.0 cm.
Los concretos y su dosificacioá n seraá n de un f´c = 140 kg/cm2 o lo que se
indique en los planos.
Se colocaraá n reglas espaciadas maá ximo 1.00 m. con un espesor igual al de
la primera capa las que identificaraá n a las brunñ as.
Deberaá verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
El concreto de la segunda capa se aplicaraá pasada la hora de vaciada la
base. Se asentaraá con paleta de madera.
Antes de planchar la superficie, se dejaraá reposar al concreto ya
aplicado, por un tiempo no mayor de 30 minutos. Se obtiene un enlucido
maá s perfecto con plancha de acero o metal.
La superficie terminada seraá uniforme, firme, plana y nivelada por lo que
deberaá comprobarse constantemente con reglas de madera.
Tendraá n un acabado final libre de huellas y otras marcas, las brunñ as
deberaá n ser níátidas seguá n el disenñ o indicado en los planos.
El terminado del piso, se someteraá a un curado de agua,
constantemente durante 14 díáas. Este tiempo no seraá menor en ninguá n
caso y se comenzaraá a contar despueá s de su vaciado.
El inicio del curado se haraá por ser zona calurosa de 1 a 3 horas
despueá s del vaciado.
Despueá s de los 5 díáas de curado, en los que se tomaraá n las medidas
adecuadas para su perfecta conservacioá n, seraá n cubiertas con papel
especial para protegerlos debidamente contra las manchas de pintura y
otros danñ os, hasta la conclusioá n de la obra.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en metros cuadrados (m2), que seraá el
resultado de la longitud del piso de concreto, por el espesor del
material.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de piso de concreto, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
15.7 PINTURA
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el pintado de muros exteriores con dos manos, con pintura
Supermate daá ndole un buen acabado final, la pintura se utilizaraá de
acuerdo al color que indique la inspeccioá n.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Todas las superficies a las que le deben aplicar pintura, deberaá n estar
seca y deberaá dejar el tiempo necesario entre cada capa sucesiva de
pintura, a fin de permitir que estas sequen convenientemente.
Antes de comenzar la pintura se procederaá el lijado de las superficies, las
cuales llevaraá n una imprimacioá n a base de la tiza cola o imprimante
enlatado, debiendo de ser este de marca conocida. Se aplicaraá dos manos
de pintura, sobre la primera mano se haraá n los resanes y masillados
necesarios antes de la segunda mano definitiva, no se aceptaraá
desmanches, sino mas bien otra mano de pintura. La superficie que no
pueda ser terminados satisfactoriamente, con el numero de manos
especificados, podraá n llevar manos de pintura adicionales, seguá n como
requiera para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional
alguno para la entidad contratante.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida de pintura de muros exteriores se mediraá en metros
cuadrados (m²) y con la aprobacioá n del Inspector.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se pagaraá por metros cuadrados (m²). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
15.8 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de unioá n corrediza
seguá n las dimensiones especificadas en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de unioá n corrediza se mediraá en unidades (und) y se
pagaraá n por unidad y/o pieza seguá n lo especificado en los planos y
presupuesto.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de los ductos de
ventilacioá n seguá n las dimensiones especificadas en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de los ductos de ventilacioá n se mediraá en unidades (und)
y se pagaraá n por unidad y/o pieza seguá n lo especificado en los planos y
presupuesto.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Las rejillas de fierro seraá n de platinas y estaraá n fijadas en la losa de
concreto de la caá mara de rejas, entre las paredes del canal.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El detalle constructivo y ubicacioá n se indica en el plano respectivo, y su
funcioá n seraá detener el paso de elementos ajenos y obstruyentes en el
proceso de tratamiento.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en metro cuadrado (m2).
D. BASES DE PAGO
El metro cuadrado (m2) de rejilla con plat. 1 ¼” x ¼ @ ½” y marco L 1
¼”, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de tapas de
inspeccioá n seguá n las dimensiones especificadas en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de las tapas de inspeccioá n se mediraá en unidades (und) y
se pagaraá n por unidad y/o pieza seguá n lo especificado en los planos y
presupuesto.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el picado de los muros de reservorio existente para su
posterior tarrajeo seguá n lo requerido para que se requieren para las
estructuras contempladas en el proyecto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El contratista deberaá ejecutar el picado de los muros de reservorio
existente mediante herramientas manuales y/o equipos mecaá nicos
menores (Compresoras, Barrenos y martillos para corte y demolicioá n),
de acuerdo a la magnitud y grado de dificultad que para su extraccioá n y
remocioá n, presenten las estructuras.
Todo el material recuperable que asíá fuese indicado, seraá removido,
evitando maltrato innecesario, en secciones o partes que puedan ser
transportadas faá cilmente, debiendo ser almacenado por el contratista
en los lugares indicados por el
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en metros cúbicos (m3).
B. BASES DE PAGO
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metros cúbicos
(m3). El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
16.5 PINTURA
A. DESCRIPCIÓN
Estas partidas comprenden el suministro y colocacioá n de las cajas de
concreto simple en las cuales se alojaraá n las vaá lvulas, cuyas medidas
corresponderaá n seguá n lo especificado en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de las cajas para vaá lvulas se mediraá en unidades (und) y
se pagaraá n por unidad seguá n lo especificado en los planos y contrato.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) con el precio unitario de
Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de vaá lvulas seguá n las
dimensiones especificadas en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de las vaá lvulas se mediraá en unidades (und) y se pagaraá n
por unidad y/o pieza seguá n lo especificado en los planos y presupuesto.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de VALVULAS DE
CONTROL TIPO MAZZA DE 90MM seguá n las dimensiones especificadas
en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en unidades (und) seguá n lo especificado en los
planos y presupuesto.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por unidad (und) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
17.5 ACCESORIOS
A. DESCRIPCIÓN
Considera la excavacioá n y corte manual de un ancho de acuerdo a las
especificaciones de la partida, en las zanjas de los colectores, seguá n lo
indicado en los planos del Proyecto, y de acuerdo a las instrucciones del
Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La excavacioá n se realizaraá con dimensiones exactas,
verticales encuadradas y al nivel establecido, taludes y zanjas de corte,
seraá n terminados dentro del proceso de corte, de tal forma que ninguá n
punto de ella quede por debajo o a maá s de cinco (5) centíámetros de las
cotas exigidas.
Las paredes de las zanjas deben estar casi verticales luego del corte
hasta una profundidad no mayor de 2.00 m.
En suelos saturados se deberaá entibar y bombear el agua para trabajar
adecuadamente.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La excavacioá n manual de zanjas se mediraá en metros cúbicos (m3).
D. BASES DE PAGO
Los metros cúbicos (m3) de excavacioá n c/maquinaria p/conexiones
domiciliarias para las profundidades especificadas, medido de acuerdo
a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas
y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Seraá colocado por el contratista al inicio de los trabajos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los materiales a emplearse son: Calamina plana, pintura esmalte
sobre base anticorrosiva, soporte de madera aserrada.
Tendraá una inscripcioá n pintada conteniendo la identificacioá n de la
Empresa Constructora que estaá a cargo de la obra. Adicionalmente se
indicaraá los siguientes datos:
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para esta partida es la global (gbl).
D. BASES DE PAGO
El global (gbl) de cartel de obra 3.60 m x 4.80 m, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
El contratista consideraraá dentro de los alcances de esta partida todos
los trabajos necesarios para transportar a obra todas las herramientas y
equipos requeridos y dentro de los plazos estipulados en su contrato,
para iniciar todos los procesos constructivos a fin de dar cumplimiento
al programa de avance de obra.
El contratista estaá obligado a prever con la debida anticipacioá n todo lo
necesario para tener en obra el equipo y herramientas que se requieran
para el cumplimiento del programa de avance; para ello deberaá
preparar la movilizacioá n del mismo, a fin de que llegue en la fecha
prevista en el Calendario de Utilizacioá n del Equipo y en perfectas
condiciones de operatividad.
El sistema de movilizacioá n debe ser tal que no cause danñ o a las víáas, a
propiedades adyacentes y a terceros, bajo responsabilidad y costo del
contratista.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El contratista presentaraá al supervisor la relacioá n de maquinarias y
herramientas que pretende utilizar en la ejecucioá n de la obra.
La relacioá n debe incluir las caracteríásticas de las maquinariasy
herramientas y en el caso del equipo mecaá nico, se debe indicar la
capacidad, peso, anñ o de fabricacioá n, etc.
Para el caso de la maquinaria a utilizar, el contratista antes de
transportar al lugar de la obra deberaá someter a la inspeccioá n del
supervisor. Este maquinaria volveraá a ser chequeado por el supervisor
en el sitio de la obra y podraá ser rechazado por este en caso de no
encontrarlo satisfactorio.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medicioá n de esta partida se realizaraá de forma global (gbl).
D. BASES DE PAGO
De acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado de forma global
(gbl) seguá n el Contrato, el 50% del monto ofertado por esta partida se
haraá efectivo en forma gradual cuando el total del equipo míánimo se
encuentre disponible y operativo en la obra. El 50% restante pagaraá al
concluir la obra cuando los equipos sean retirados de la Obra o al
teá rmino de los trabajos, con la debida autorizacioá n del Supervisor. El
pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consistiraá en la construccioá n y acondicionamiento
campamento provisional de la obra.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se deberaá considerar todo el trabajo de acondicionar ambientes
provisionales en el lugar de la obra, para los servicios de almaceá n,
oficinas, comedor, servicios higieá nicos y un dormitorio del guardiaá n
durante la ejecucioá n de la misma, seguá n lo indicado en los planos del
Proyecto. La aprobacioá n de la Oficina y almaceá n de materiales seraá dado
por el supervisor.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medicioá n de esta partida se realizaraá de forma global (gbl).
D. BASES DE PAGO
De acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado de forma global
(gbl) seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho precio y pago constituiraá compensacioá n por
la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados
y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
2 REDES DE RECOLECCION
A. DESCRIPCIÓN
Las aá reas que deben ser limpiadas, bajo esta partida, seraá n aquellas que
especíáficamente fueran estacadas en el terreno.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La limpieza consistiraá en limpiar el aá rea designada de todos los
obstaá culos ocultos, arbustos y otra vegetacioá n, basura y todo otro
material inconveniente e incluiraá desenraigamiento de munñ ones, raíáces
entrelazadas y el retiro de todos los materiales inservibles que resulten
de la limpieza.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El aá rea por la cual se pagaraá , seraá el nuá mero de metros (m) de terreno
contenido en las aá reas especíáficamente estacadas en el terreno, siempre
que se hubiera completado toda la limpieza a satisfaccioá n del Supervisor.
Cualquier aá rea limpiada a conveniencia del contratista no seraá incluida
en la medicioá n de pago.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros cuadrados determinado en la forma descrita
anteriormente seraá pagado al precio unitario del presupuesto por
metros que figure bajo “Limpieza de Terreno cuyo ancho seraá de 3.00 m.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos relacionados con el trazo,
nivelacioá n, replanteo preliminar, replanteo topograá fico de las zonas en
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se efectuaraá n dentro de este íátem los detalles topograá ficos, con ayuda de
teodolito, wincha, estacas, yeso y otros, necesarias para cumplir con las
diferentes obras, las mismas que deberaá n contar con la aprobacioá n del
Supervisor.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud en metros (m) de avance que se pagaraá n corresponderaá n a
aquella en la cual se materialice el trazo, niveles y cualquier otro detalle
topograá fico necesario o que lo solicite a criterio del Supervisor respecto
a las partidas: Trazo y Replanteo en Líánea de Conduccioá n.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros (m) respecto al avance de la obra determinado en
la forma descrita anteriormente, seraá pagado al precio unitario del
presupuesto por metro que figure bajo las partidas descritas en este
íátem. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al corte abierto que seraá ejecutado en el lugar donde se
instalaraá n las redes de recoleccioá n, de acuerdo a los planos replanteados
en obra y/o presentes especificaciones.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipacioá n a la
instalacioá n de las redes de recoleccioá n, para evitar derrumbes,
accidentes y problemas de traá nsito.
Como condicioá n preliminar, todo el sitio de la excavacioá n en corte
abierto seraá primero despejado de todas las obstrucciones existentes, las
dimensiones de los cortes seraá n en la forma indicada en los planos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de material excavado seraá medido en metros cúbicos (m3).
D. BASES DE PAGO
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metros cúbicos
(m3). El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
A. DESCRIPCIÓN
Se considera la excavacioá n y corte con maquinaria de un ancho de
acuerdo a las especificaciones de la partida.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El Contratista notificaraá al Supervisor con suficiente anticipacioá n
eliniciode cualquier excavacioá n para que puedan verificarse tanto el
estado de la maquinaria como la correspondiente profundidad de
excavacioá n, etc.
Se requeriraá el empleo moderado de explosivos para su desagregacioá n
de este tipo de suelo. En esta clasificacioá n se encuentranlos
conglomerados, rocas descompuestas, arcillas duras, rocas
sedimentarias.
El terreno natural adyacente a las obras no deberaá alterarse sin
autorizacioá n del Ingeniero Supervisor, asimismo no deberaá procederse a
excavar las zanjas con demasiada anticipacioá n al trabajo de colocacioá n
de la tuberíáa.
El material de excavacioá n serviraá para el relleno de zanjas, dicho
material debe ser acomodado adecuadamente, evitando que se
desparrame o extienda dificultando el traá nsito vehicular y peatonal, el
material deberaá ser depositado en lugares convenientes que no
comprometan la estabilidad de la excavacioá n.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medicioá n de esta partida se realizaraá en metros (m).
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de excavacioá n c/maquinaria p/ tub. de
alcantarillado para las profundidades especificadas, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Para proceder a instalar las líáneas de agua, previamente las zanjas
excavadas deberaá n estar refinadas y niveladas.
El refine y nivelacioá n del fondo y de los laterales de la zanja se efectuaraá
despueá s de concluida la excavacioá n. El refine consiste en el perfilado
tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial
cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con las
tuberíáas a instalar. La nivelacioá n se efectuaraá en el fondo.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del
fondo de la zanja teniendo especial cuidado que no quede
protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de refine y nivelacioá n en zanjas en cualquiera de los
casos especificados, se mediraá n en metros (m) terminados y aceptados
por el Supervisor.
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de refine y nivelacioá n de fondo para tuberíáas, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consistiraá en una capa de material especialmente aprobado
suministrado y colocado en la forma indicada en los planos (e = 0.10m)
para servir como asiento directo de la tuberíáa.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
En terreno Rocoso
Seraá del mismo material y condicioá n del inciso (1), pero con un espesor
no menor de 0.15 m.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de cama de apoyo compactado en zanjas en cualquiera de
los casos especificados, se mediraá n en metros (m) terminados y
aceptados por el Supervisor.
D. BASES DE PAGO
Las cantidades medidas, aceptadas por el Supervisor, seraá n pagadas al
precio unitario del presupuesto por metro (m). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al relleno de zanjas, inmediatamente despueá s de nivelarla con
material selecto (gravilla de 2’’ de diaá metro maá x.) que serviraá de cama
de apoyo a la tuberíáa en el caso de tener un terreno saturado.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se Conformara la cama de apoyo a partir 0.10 m. de sobre la excavacioá n,
deben rellenarse y apisonarse con arena o tierra fina bien seleccionada.
Se determinaraá la ubicacioá n de las uniones en el fondo de la zanja ante
de bajar a ellas los tubos, en cada uno de esos puntos se abriraá hoyos o
canaletas transversales, de la profundidad y ancho necesarios para el
faá cil manipuleo de los tubos y de los accesorios en el momento de su
montaje. El fondo de la zanja debe quedar seco y firme.
En sitios o terrenos no consolidados, en terrenos deleznables o de
naturaleza tal que ofrezca peligro de escurrimiento, se recomienda
tomar todas las precauciones del caso para asegurar la zanja en forma
firme y compacta recurriendo en caso necesario al apisonado con
hormigoá n, al lecho artificial de mamposteríáa o de concreto, al pilotaje o
alguá n otro procedimiento de igual o mayor estabilidad incluyendo la
iluminacioá n de las causas del deslizamiento por drenajes apropiados y
otros meá todos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud a pagar por la partida material granular, seraá el medido en
metros (m).
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de cama de apoyo para tuberíáas, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios
para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se refieren al relleno (ancho y altura) de zanjas de acuerdo a lo
especificado en las partidas, inmediatamente despueá s de instalar las
tuberíáas. El material propio a usar se le debe extraer las partíáculas muy
blandas y saturadas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se verteraá el material propio zarandeado en capas de 0.20 m de espesor.
Rellenada esta primera capa se apisonaraá con la ayuda de pisoá n y de
agua de ser necesario, hasta lograr que no se produzcan hundimientos.
La regioá n directamente encima del tubo debe ser compactada
cuidadosamente a fin de evitar deformaciones en el mismo.
Posteriormente se iraá rellenando en capas sucesivas de 30cm. con
compactadora vibro apisonadora dejando el volumen bien consolidado y
la compactacioá n de las capas deben estar al 95% de la Maá xima
densidad seca del Proá ctor Modificado.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta actividad se mediraá por metro (m) de zanja rellenada y
compactada y medida en su posicioá n final, de acuerdo a la geometríáa de
la seccioá n de la zanja (ancho y altura).
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros medidos seguá n el procedimiento anterior, seraá
pagada al precio unitario contratado. El pago se efectuaraá mediante
las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la colocacioá n de paneles de madera apuntalada
en las paredes de las zanjas profundad (H > 3.00M), con la finalidad de
evitar a que se produzcan derrumbes en el interior de la zanja no
permitiendo ejecutar los trabajos de instalacioá n de tuberíáas y otros
complementarios, con lo cual se estaraá dando la garantíáa al personal
para realizar los trabajos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se colocaran paneles de madera en un ancho míánimo de 1.00m en
ambas caras de la zanja en todo lo largo, apuntalas con listones de
madera dura con la finalidad de resistir el empuje del terreno, teniendo
en cuenta las especificaciones y detalles de los planos correspondientes
a las zanjas.
En el caso de terrenos saturados el uso de entibado seraá obligatoria no
importa la profundidad de la zanja.
El contratista tiene total responsabilidad por el disenñ o, meá todos de
instalacioá n y la suficiencia del entibado.
Si la supervisioá n fuese de la opinioá n que en alguá n punto del entibado es
inadecuado o inapropiado, se volveraá a presentar nuevamente los
caá lculos de disenñ o y planos de trabajo para ese punto, tomando en
consideracioá n las condiciones de campo observadas.
C. METODO DE MEDICION
Esta partida se mediraá en metros (m), seguá n lo especificado en los
planos.
D. FORMA DE PAGO
El pago se efectuaraá por metro (m) con el precio unitario del
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
A. DESCRIPCIÓN
Comprende las operaciones de proteccioá n de la tuberíáa con material
selecto de la propia excavacioá n previo zarandeo.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La proteccioá n de las tuberíáas debe efectuarse lo maá s raá pidamente
despueá s de la instalacioá n; y seguir el tendido del colector tan cerca como
sea posible. Esto protege a la tuberíáa de piedras o rocas que pudiesen
caer a la zanja e impacten al tubo, elimina la posibilidad de
desplazamiento o flote de la tuberíáa en caso de inundacioá n y elimina la
erosioá n del soporte de la tuberíáa; se haraá un primer relleno hasta
alcanzar medio tubo empleando material escogido zarandeado, colocado
en capas de 0.15 m. compactadas para evitar desplazamientos lateral de
la tuberíáa, luego se rellenaraá hasta cubrir una altura de 0.30 m... Sobre la
clave del tubo.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en metro (m), que seraá el resultado de la
longitud de la zanja por el ancho y por el espesor del material,
descontando la seccioá n de la tuberíáa.
D. BASES DE PAGO
El pago correspondiente a la proteccioá n de tuberíáas se haraá de acuerdo a
la partida senñ alada en el presupuesto, seraá por metro (m). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se estaá considerando la reposicioá n de la capa de afirmado de todas las
calles donde se realizan las excavaciones para la instalacioá n de
colectores e instalaciones domiciliarias.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se realizara en el ancho de las zanjas, con material de afirmado. Esta
reposicioá n de afirmado se haraá de acuerdo con las reglas ordinarias de
trabajo, controladas y regadas a humedad oá ptima.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud a pagar por la partida reposicioá n de afirmado de calle, seraá el
medido en metros (m).
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros (m) de afirmado, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el Contrato.
A. DESCRIPCIÓN
Esta actividad como producto de las excavaciones para explanaciones,
consiste en el retiro del material excedente procedente de las
excavaciones, demoliciones y desmontes considerados material
inservible, incluyendo las piedras que salgan a la superficie por
escarificacioá n. El material seraá depositado en lugares que no afecten o
atenten contra el medio ambiente o rellenos para proteger taludes y
para diferentes objetos que indique el Ingeniero, de acuerdo a las
especificaciones.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Equipo
Los equipos para la eliminacioá n de material suelto estaá n sujetos a la
aprobacioá n del Supervisor y deben ser suficientes para garantizar el
cumplimiento de esta especificacioá n y del programa de trabajo.
Los equipos empleados deben de cumplir con las exigencias teá cnicas
ambientales en lo que respecta a emisioá n de contaminantes y ruidos, los
cuales antes de ser empleados deben tener la aprobacioá n del Supervisor.
Tambieá n se debe aplicarse a las consideraciones descritas en lo que
respecta al uso de los equipos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta actividad se mediraá por metro cúbico (m3) de material eliminado
medido en su posicioá n final, hasta una distancia promedio de 50.00 m.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3) de material excedente eliminado,
seraá pagada al precio unitario contratado. Entendieá ndose que dicho
precio y pago constituiraá compensacioá n total por toda la mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, accesorios, e imprevistos necesarios
para completar satisfactoriamente el trabajo.
2.3 VARIOS
SUMINISTRO E INSTALACION DE TPVC UF/L P/DSG D= 250mm S-25 TUBERÍA PVC UF NTP
ISO 21138:2010
A.-GENERALIDADES
La presente Especificación Técnicas corresponde al Suministro e Instalación y Puesta en Servicios de
Tuberías de acuerdo a la Norma Nacional NTP ISO 21138:2010 para la calidad y características de las
tuberías y accesorios de PVC-U; y para la instalación se deberá tener en cuenta lo indicado en el
Reglamento Nacional de Edificaciones y la NTP ISO 21138:2010.
Las tuberías se especifican según su diámetro nominal (DN) y su rigidez nominal (SN) para todos los casos y
comparaciones. La rigidez nominal estará expresada en kN/m2 y será medida según la norma ISO 9969. La
rigidez de la tubería deberá ser la misma tanto en el cuerpo de la tubería como en la campana de empalme
para garantizar una deflexión uniforme. La rigidez deberá cumplir con lo indicado en la NTP ISO
21138:2010.
Empalme de tuberías
El empalme entre tubos se realizará en general por medio del sistema Espiga-Campana, el tipo de empalme
de la tubería será unión flexible mediante anillos de caucho. El anillo deberá cumplir con la NTP ISO 4633. El
acoplamiento de las tuberías y las conexiones deberá cumplir con lo indicado en la NTP ISO 21138:2010.
Lubricante
El lubricante deberá tener un origen vegetal y se prohíbe para todos los casos el uso de lubricantes como
grasas derivados del petróleo. El lubricante a ser utilizado también deberá tener su Hoja de Seguridad
(MSDS) con una información similar a lo indicado líneas arriba (MSDS de pegamento), los mismos que
deberán ser concordantes con las siguientes características:
REQUISITOS ESPECIFICACION
Aspecto Pasta cremosa
Color Blanco / crema
pH a 22°C 9 ±2
Solubilidad en el agua fria Mínimo: soluble al 1%
2.3.1
B. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la adquisicioá n e instalacioá n de la tuberíáa de
desaguü e de las partidas especificadas en las zanjas habilitadas.
C. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Primeramente se procederaá al descenso del tubo hacia la zanja, antes
de esto deberaá verificarse que no exista tierra, grava o piedras en el
interior del tubo, ademaá s de controlar que no presente golpes ni
rajaduras, a continuacioá n se verificaraá la existencia del chaflaá n, de 15º
en el extremo espiga del tubo. Luego se limpiara el interior de la
campana donde se va a alojar el anillo de jebe, a continuacioá n se
marcara en la espiga la profundidad de insercioá n del tubo teniendo
cuidado de dejar una luz de 10 mm en el fondo de la campana;
enseguida se aplicaraá el lubricante tanto en el interior de la campana
como en la mitad del exterior de la espiga, para luego proceder a
realizar en forma recta el ensamble. Estos trabajos seraá n controlados en
todo momento por el Ingeniero Supervisor.
Primeramente se procederaá al descenso del tubo hacia la zanja, antes
de esto deberaá verificarse que no exista tierra, grava o piedras en el
interior del tubo, ademaá s de controlar que no presente golpes ni
rajaduras, a continuacioá n se verificaraá la existencia del chaflaá n, de 15º
en el extremo espiga del tubo. Luego se limpiara el interior de la
campana donde se va a alojar el anillo de jebe, a continuacioá n se
marcara en la espiga la profundidad de insercioá n del tubo teniendo
cuidado de dejar una luz de 10 mm en el fondo de la campana;
enseguida se aplicaraá el lubricante tanto en el interior de la campana
como en la mitad del exterior de la espiga, para luego proceder a
realizar en forma recta el ensamble. Estos trabajos seraá n controlados en
todo momento por el Ingeniero Supervisor.
D. MÉTODO DE MEDICIÓN
La colocacioá n de las tuberíáas se mediraá en metros (m).
E. BASES DE PAGO
Los metros (m) de Suministro de Tuberíáa, medido de acuerdo
a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas
y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Antes de proceder al relleno compactado de la zanja deberaá proceder a
realizar las pruebas de: Infiltracioá n, Alineamiento, Nivelacioá n y
deflexioá n.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
- La prueba infiltracioá n o hidraá ulica se realiza con agua y
enrasando la superficie libre del líáquido con la parte superior del
buzoá n aguas arriba del tramo en prueba. Esta prueba permite
detectar las fugas en las uniones por el nivel de agua del buzoá n
en prueba.
La peá rdida de agua en la tuberíáa instalada (incluyendo buzones) no
deberaá exceder el volumen (ve) siguiente:
Ve = 0.0047Di x L
Dónde:
Ve = Volumen exfiltrado (lts/díáa)
Di = Diaá metro interno de la tuberíáa (mm) L = Longitud del tramo (M)
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La prueba hidraá ulica de las tuberíáas se mediraá en metros (m), seguá n lo
especificado en los planos.
D. BASES DE PAGO
completar la partida.
3 BUZONES
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al corte abierto que seraá ejecutado en el lugar donde se
construiraá n los buzones, de acuerdo a los planos replanteados en obra
y/o presentes especificaciones.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipacioá n a la
construccioá n de los buzones, para evitar derrumbes, accidentes y
problemas de traá nsito.
Como condicioá n preliminar, todo el sitio de la excavacioá n en corte
abierto seraá primero despejado de todas las obstrucciones existentes. El
diaá metro de la excavacioá n para el buzoá n debe ser 1.60 m perfilado a
plomo y de seccioá n completamente circular.
Despueá s de la excavacioá n se realizaran el encofrado exterior con las
medidas especificadas en los planos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La excavacioá n para buzones se mediraá en metros cúbicos (m3).
D. BASES DE PAGO
Los metros cúbicos (m3) de la excavacioá n, medida de acuerdo a lo
anteriormente descrito, El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
A la entrada y salida del buzoá n, se colocaraá n dados de concreto simple f
´c= 175Kg/cm2, de medidas de 0.50x0.50x0.50 m.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Primeramente se procederaá a picar el muro del buzoá n con la finalidad
de colocar el nicle que empalmaraá la red colector; una vez nivelado y
colocado la cama de arena de la tuberíáa, se encofraraá y vaciaraá el dado
de concreto.
Se tendraá cuidado que el empalme del nicle con el buzoá n, quede al ras de
la pared interior del buzoá n.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se mediraá contabilizando la cantidad de dados de entrada y salida
correspondientes seguá n el caso. La unidad de medida empleada es la
unidad (und).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago se haraá por cada unidad (und) de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el Contrato.
A. DESCRIPCIÓN
Los buzones seraá n de tipo estaá ndar, con 1.20 m de diaá metro
interior terminado, construidos con concreto simple f ´c = 175 Kg/cm2.
La losa del techo seraá de concreto armado f ´c = 210 Kg/cm2, y
llevaraá n tapa de concreto y marco metaá lico, las aberturas seraá n
circulares de 0.60 m. de diaá metro.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los buzones de maá s de 3.00 m de profundidad seraá n de concreto
armado, llevaraá n escaleras tipo Gato de fiero galvanizado de 3/4” de
diaá metro con uniones roscadas de 0.30 m. Los buzones de menos de
3.00 m de profundidad no llevaraá n escalones.
El primer trabajo debe ser la construccioá n de los buzones que seraá n los
que determinen la nivelacioá n y alineacioá n de las tuberíáas colectores.
Sobre el fondo se construiraá n las“medias canñ as o canales, que
permitan la circulacioá n del desaguü e directamente entre las llegadas y
salidas del buzoá n, seraá de concreto simple f’c = 140 kg/cm2.
Las canaletas seraá n de igual diaá metro que las tuberíáas de los colectores
que convergen al buzoá n; su seccioá n seraá semicircular en la parte inferior
y luego las paredes laterales se haraá n verticales hasta llegar a la altura
del diaá metro de la tuberíáa; el falso fondo o berma tendraá una pendiente
de 20% hacia los ejes de los colectores. Los empalmes de las
canaletas se redondearaá n de acuerdo con la direccioá n del
escurrimiento.
Toda tuberíáa de desaguü e que drene caudales significativos con fuerte
velocidad y tenga gran caíáda a un buzoá n, requeriraá de un disenñ o de caíáda
especial.
No estaá permitida la descarga directa de la conexioá n domiciliaria de
desaguü e a ninguá n buzoá n.
El encofrado interno y externo de preferencia seraá metaá lico y sus
paredes internas de superficie lisa.
Las tapas de los buzones ademaá s de ser normalizado, deberaá n cumplir
las siguientes condiciones: Resistencia a la abrasioá n, facilidad de
operacioá n y no propicia al robo.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se mediraá contabilizando la cantidad de dados de buzones
correspondientes seguá n el caso. La unidad de medida empleada es la
unidad (und).
D. BASES DE PAGO
Las unidades (unid) de las partidas mencionadas, estaá n de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas
y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos relacionados con el trazo,
nivelacioá n, replanteo preliminar, replanteo topograá fico de las zonas en
donde se efectuaraá n los trabajos con que cuenta el proyecto de
conformidad con los planos respectivos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se efectuaraá n dentro de este íátem los detalles topograá ficos, con ayuda de
teodolito, wincha, estacas, yeso y otros, necesarias para cumplir con las
diferentes obras, las mismas que deberaá n contar con la aprobacioá n del
Supervisor.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud en metro (m) de avance que se pagaraá n corresponderaá n a
aquella en la cual se materialice el trazo, niveles y cualquier otro detalle
topograá fico necesario o que lo solicite a criterio del Supervisor respecto
a las partidas: Trazo y Replanteo en Líánea de Conduccioá n.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros (m) respecto al avance de la obra determinado en
la forma descrita anteriormente, seraá pagado al precio unitario del
presupuesto por metro que figure bajo las partidas descritas en este
íátem, entendieá ndose que dicho precio y pago constituiraá compensacioá n
completa por toda mano de obra, materiales, equipos y herramientas.
A. DESCRIPCIÓN
Considera la excavacioá n y corte manual de un ancho de acuerdo a las
especificaciones de la partida, en las zanjas de los colectores, seguá n lo
indicado en los planos del Proyecto, y de acuerdo a las instrucciones del
Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La excavacioá n se realizaraá con dimensiones exactas,
verticales encuadradas y al nivel establecido, taludes y zanjas de corte,
seraá n terminados dentro del proceso de corte, de tal forma que ninguá n
punto de ella quede por debajo o a maá s de cinco (5) centíámetros de las
cotas exigidas.
Las paredes de las zanjas deben estar casi verticales luego del corte
hasta una profundidad no mayor de 2.00 m.
En suelos saturados se deberaá entibar y bombear el agua para trabajar
adecuadamente.
El material de excavacioá n serviraá para el relleno de zanjas, dicho
material debe ser acomodado adecuadamente, evitando que se
desparrame o extienda dificultando el traá nsito vehicular y peatonal, el
material deberaá ser depositado en lugares convenientes que no
comprometan la estabilidad de la excavacioá n.
Todo material extraíádo que no sea utilizado como relleno y que sea
conveniente, con la aprobacioá n de la Supervisioá n, deberaá ser
empleado en lo posible en la ampliacioá n de terraplenes, taludes,
defensas o nivelaciones de depresiones del terreno, de modo que no
afecte la capacidad del cauce, la esteá tica de los accesos y la
construccioá n de la obra.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La excavacioá n manual de zanjas se mediraá en metros cúbicos (m3).
D. BASES DE PAGO
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consistiraá en el material de relleno especialmente aprobado
suministrado y colocado en la forma indicada en los planos para cubrir
el material anteriormente excavado y proteger a la tuberíáa.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
la generatriz superior del tubo. Esta primera etapa puede ser ejecutada
parcialmente antes de iniciar las pruebas parciales de la tuberíáa.
El resto del relleno se compactaraá con rodillos, aplanadores y otras
maá quinas apropiadas de acuerdo con el material que se disponga. Las
maá quinas deberaá n pasarse tantas veces como sean necesarias para
obtener una densidad del relleno no menor del 95% de la maá xima
obtenida mediante el ensayo estaá ndar del Proá ctor.
La compactacioá n se haraá a humedad oá ptima y en capas horizontales no
mayores de 15 cm.
Tanto la clase del material de relleno como la compactacioá n deben
controlarse continuamente durante la ejecucioá n de la obra.
No debe emplearse en el relleno tierra que contenga materiales
orgaá nicos en cantidades deleteá reas ni raíáces o arcillas o limos uniformes.
No debe emplearse material cuyo peso sea menor de 1600 Kg/m3. Todos
los espacios entre rocas se llenaraá n completamente con tierra.
No deben tirarse a la zanja piedras grandes por lo menos hasta que el
relleno haya alcanzado una altura de un metro sobre el lomo del tubo o
parte superior del colector de concreto.
En las calles sin pavimento, se dejaraá la superficie del terreno parejo, tal
como estaba antes de la excavacioá n, y los rellenos sucesivos que fuesen
menester para acondicionar la superficie de la zanja en esta forma, seraá n
parte de la responsabilidad del constructor, hasta por seis meses
despueá s de hecho el relleno.
En calles pavimentadas el constructor mantendraá la superficie del
terreno al nivel de la calle mientras se repone el pavimento.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de relleno compactado en zanjas en cualquiera de los
casos especificados, se mediraá n en metros cúbicos (m3) terminados y
aceptados por el Supervisor.
D. BASES DE PAGO
Las cantidades de metros cúbicos (m3) medidos, aceptadas por el
Supervisor, seraá n pagadas al precio unitario del presupuesto. El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance
real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende la ejecucioá n de los trabajos de eliminacioá n manual del
material excedente, proveniente de la nivelacioá n del terreno y
excavaciones, asíá como la eliminacioá n de desperdicios de obra como
son residuos de mezclas, ladrillos y basura, etc., producidos durante la
ejecucioá n de la construccioá n.
B. PROCEDIMIENTO
La eliminacioá n del material de desmonte de los cortes, se ejecutaraá de la
forma siguiente:
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de excavacioá n medido en su posicioá n general menos el
utilizado como material de relleno propio seguá n los planos seraá n
considerados bajo este íátem afectados por un factor de esponjamiento
del 25%, y su unidad estaá en metros cúbicos (m³).
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma descrita anteriormente seraá pagado al
precio unitario del contrato, por metro cúbico (m3), para la partida
ELIMINACIOÓ N DE MATERIAL EXCEDENTE DE FORMA MANUAL. El pago
se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Toda conexioá n domiciliaria de desaguü e consta de trabajos externos a la
respectiva propiedad, comprendida entre el colector de desaguü e y la
caja de registro que estaraá ubicada en la vereda de cada usuario,
seguá n el padroá n de beneficiario y plano de conexiones domiciliarias
respectivas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los empotramientos para conexiones domiciliarias se colocaran frente a
toda casa o parcela cuyo nombre del propietario aparece en el padroá n
de usuarios para el presente proyecto.
Se presentan dos modalidades de instalacioá n de las conexiones
domiciliarias:
a) Paralelamente al avance del tendido de la red de colectores, se
emplea la Tee, Yee u otro accesorio que cumpla iguales
requerimientos.
b) Despueá s del tendido de la red.- En esta se podraá n emplear los
siguientes accesorios:
*Montura cachimba Codo x 45º
*Montura cachimba Yee x 45º
*Montura cachimba Tee.
Su instalacioá n se haraá en forma perpendicular al colector de desaguü e con
trazo alineado.
La respectiva conexioá n domiciliaria consiste en la colocacioá n de su
cachimba, codo, maá s 10 - 12 metros de tuberíáa de diaá metro ø=110MM y
la caja de registro de cada lote beneficiario, concordante con el padroá n y
el plano de conexiones.
Instalación de Tubería
Comprende la mano de obra en la instalacioá n de los elementos de
reunioá n, conduccioá n y empotramiento.
- Elemento de reunioá n.- Formada por una caja de registro de
0.30x0.50 m. pre fabricada de concreto, de caracteríásticas
especificadas en los planos del proyecto.
- Elemento de conduccioá n.- Formados por la tuberíáa PVC-UF de 110MM
diaá metro que conecta desde la caja de registro al colector puá blico con
una pendiente míánima de 1.5 %.
- Elemento de empotramiento.-Comprende la instalacioá n del
accesorio sobre el colector y se debe seguir los siguientes
pasos.
* Presentar el accesorio sobre el colector nivelaá ndolo con precisioá n a
la altura de la caja de registro. Hacer las marcas al interior del accesorio
sobre el colector (líánea ovalada) y al exterior del mismo.
* Perforar sobre la líánea ovalada en el tubo colector utilizando una
calcadora, un sacabocados oá un cuchillo de acero previamente calentado.
* Limar las asperezas de la parte perforada verificando el adecuado
Caja de Registro
Lo constituye una caja de concreto de f’c=140 kg/cm2 conformada
por moá dulos prefabricados y de dimensiones indicadas el acabado
interior de la caja deberaá ser de superficie lisa o tartajeada con
mortero 1:3.
El modulo base tendraá su fondo en forma de “media canñ a”.
La tapa de la caja de registro seraá de concreto. La caja de registro deberaá
instalarse sobre la vereda, en caso de no existir esta se efectuara a 0.30
m. del líámite de la propiedad y sobre el nivel de la futura vereda, en el
caso de las conexiones domiciliarias en pasajes sin transito la caja de
registro se ubicara al eje del pasaje y la tapa tendraá el nivel del piso
acabado del pasaje.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las conexiones domiciliarias se mediraá n en unidades (und).
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuara por unidad (und) por cada conexioá n domiciliaria,
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
5 CONSTRUCCION DE PASE AERIOS Nº 01 Long=17M
A. DESCRIPCIÓN
Las aá reas que deben ser limpiadas, bajo esta partida, seraá n aquellas que
especíáficamente fueran estacadas en el terreno.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La limpieza consistiraá en limpiar el aá rea designada de todos los
obstaá culos ocultos, arbustos y otra vegetacioá n, basura y todo otro
material inconveniente e incluiraá desenraigamiento de munñ ones, raíáces
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El aá rea por la cual se pagaraá , seraá el nuá mero de metros cuadrados (m2)
de terreno contenido en las aá reas especíáficamente estacadas en el
terreno, siempre que se hubiera completado toda la limpieza a
satisfaccioá n del Supervisor.
Cualquier aá rea limpiada a conveniencia del contratista no seraá incluida
en la medicioá n de pago.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros cuadrados determinado en la forma descrita
anteriormente seraá pagado al precio unitario del presupuesto por
metros cuadrados (m2) que figure bajo “Limpieza de Terreno cuyo
ancho seraá de 2.00 m. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el replanteo general de las caracteríásticas geomeá tricas,
descritas en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se deberaá replantear las medidas de la obra descrita en los planos,
teniendo en cuenta sus medidas, con ayuda de wincha, yeso, estacas y
personal calificado, de tal manera que al realizar los trabajos de
movimiento de tierras no se tenga ninguna diferencia con la que senñ ala
en los planos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud en metros cuadrados (m2), que se pagaraá n corresponderaá a
aquella en la cual se materialice el trazo, niveles y cualquier otro detalle
topograá fico necesario o que lo solicite a criterio del Supervisor respecto
a la partida Trazo y Replanteo.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros cuadrados (m2) respecto al avance de la obra
determinado en la forma descrita anteriormente. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados
y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la excavacioá n manual en roca fija para conseguir
los niveles de fundacioá n necesarias que se requieren para las
estructuras, todo hecho de acuerdo con las presentes especificaciones y
en conformidad con los alineamientos, niveles y dimensiones indicadas
en los planos o como haya sido estacado y aprobado por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La excavacioá n de este tipo de material se efectuaraá , empleando
herramientas manuales como cinceles, punzones y combas, el material
proveniente de este tipo de excavaciones no seraá empleado en la
formacioá n de rellenos y asientos de estructuras, salvo que lo apruebe el
Supervisor.
Los materiales provenientes de este tipo de excavaciones seraá n retirados
en la forma que se indica en “Acarreo de Material Excedente”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metros cúbicos (m3)
de material aceptable excavado de acuerdo con las prescripciones antes
indicadas, medidas en su posicioá n original. La medicioá n no incluiraá
volumen alguno de materiales que fueran empleados con otros motivos
que los ordenados. La medicioá n incluiraá el volumen de las rocas sueltas
y piedras dispersas que fueran recogidas del terreno.
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, seraá
pagado al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3) para
“Excavacioá n Manual en Roca Fija”. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Para proceder a instalar las líáneas de agua, previamente las zanjas
excavadas deberaá n estar refinadas y niveladas.
El refine y nivelacioá n del fondo y de los laterales de la zanja se efectuaraá
despueá s de concluida la excavacioá n. El refine consiste en el perfilado
tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial
cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con las
tuberíáas a instalar. La nivelacioá n se efectuaraá en el fondo.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
D. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de refine y nivelacioá n en zanjas en cualquiera de los
casos especificados, se mediraá n en metros cuadrados (m2) terminados
y aceptados por el Supervisor.
E. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de refine y nivelacioá n de fondo para
tuberíáas, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al
precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consistiraá en el material de relleno especialmente aprobado
suministrado y colocado en la forma indicada en los planos para cubrir
el material anteriormente excavado y proteger a la tuberíáa.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de relleno compactado en zanjas en cualquiera de los
casos especificados, se mediraá n en metros cúbicos (m3) terminados y
aceptados por el Supervisor.
D. BASES DE PAGO
Las cantidades medidas, aceptadas por el Supervisor, seraá n pagadas por
metros cúbicos (m3). El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la eliminacioá n mediante el acarreo del material
excedente resultante de las excavaciones.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La eliminacioá n se haraá con herramientas manuales hasta la distancia
indicada y que no obstaculicen los posteriores trabajos y los accesos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metros cúbicos (m3), de material movido en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá al precio unitario del presupuesto por metros
cúbicos (m3). El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se vaciaraá n en toda la superficie de la estructura hasta tomar el nivel que
se indica en los planos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metros cuadrados (m2), de material puesto en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
Seraá medido por metros cuadrados (m2), de material puesto en su
posicioá n final. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la elaboracioá n y colocacioá n de concreto el
mismo que deberaá tener una resistencia a la compresioá n míánima de 140
kg/cm2.
MATERIALES
Cemento:El cemento deberaá ser del tipo Portland tipo I, originario de
faá bricas aprobadas, despachado uá nicamente en sacos o bolsas selladas
de marca. La calidad del cemento Portland deberaá ser equivalente a las
Aditivos
El uso de aditivos deberaá ser previamente aprobado por el Supervisor.
Todos los aditivos deberaá n ser medidos con una tolerancia de exactitud
de tres por ciento (3%) en maá s o menos, antes de vaciarlo a la mezcla.
Piedra
El agregado grueso (piedra) seraá un material zarandeado de la cantera
del ríáo Huallaga cerca a la localidad de Picota, cuyo diaá metro maá ximo
seraá ¾”, con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto en que se
va a emplear, quíámicamente estable, durable, sin materias extranñ as y
orgaá nicas adheridas a su superficie.
Arena
La arena seraá acarreada de la cantera del rio Huallaga cerca a la
localidad de Picota con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto
en que se va a emplear, quíámicamente estable, durable, sin materias
extranñ as y orgaá nicas adheridas a su superficie.
Agua
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberaá ser
previamente sometida a la aprobacioá n del Supervisor quien lo someteraá
a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-26. El agua potable no
requiere ser sometida a las pruebas, no deberaá contener minerales
nocivos o materias orgaá nicas. No deberaá contener sales como cloruro de
sodio en exceso de tres (3) partes de un milloá n, ni sulfatos de sodio en
exceso de dos (2) partes por milloá n.
El agua para el curado del concreto no deberaá tener un pH maá s bajo de 5
ni contener impurezas en tal cantidad que puedan provocar la
decoloracioá n del concreto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Dosificación
El disenñ o de este concreto se ha realizado en base a las pruebas del
disenñ o de mezclas obtenidas en laboratorio el cual seraá verificado por el
Inspector Residente para la aprobacioá n por el Supervisor.
Mezcla y entrega
El concreto deberaá ser mezclado en cantidades solamente para su uso
inmediato, no seraá permitido retemplar el concreto anñ adieá ndole agua, ni
por otros medios.
Vaciado de concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado
inicial y en todo caso dentro de 30 minutos despueá s de iniciado el
mezclado.
Curado
Desde el punto de vista estructural, los primeros díáas en la vida del
concreto son críáticos e influyen considerablemente en sus caracteríásticas
de resistencia de temperatura y evitar la peá rdida del agua de la mezcla.
El Residente, deberaá n tener previsto todo el equipo necesario para el
curado o proteccioá n del concreto disponible y listo para su empleo antes
de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado que se usaraá
deberaá ser aprobado por el Supervisor y seraá aplicado inmediatamente
despueá s del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y
peá rdida de humedad del concreto.
El material de curado deberaá cumplir los requerimientos de la norma
ASTM C-309.
Toda superficie de concreto seraá conservada huá meda durante siete díáas
por lo menos, despueá s de la colocacioá n de concreto si se ha usado
cemento Portland, y durante tres díáas si se ha usado cemento de alta
resistencia inicial. El curado se iniciaraá tan pronto se produzca el
endurecimiento del concreto y siempre que no sirva de lavado de la
lechada de cemento.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que seraá pagado seraá el nuá mero de metros
cúbicos (m3) de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado. Al
medir el volumen de concreto para propoá sitos de pago, las dimensiones
a ser usadas deberaá n ser las indicadas en los planos u ordenadas por
escrito, por el Supervisor. No se haraá deducciones por el volumen de
acero de refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados
en el concreto.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3) de concreto medidos de acuerdo a
lo anteriormente descrito seraá pagada al precio unitario seguá n el
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la elaboracioá n y colocacioá n de concreto el
mismo que deberaá tener una resistencia a la compresioá n míánima de 210
kg/cm2.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
MATERIALES
Cemento:
El cemento deberaá ser del tipo Portland tipo I, originario de faá bricas
aprobadas, despachado uá nicamente en sacos o bolsas selladas de marca.
La calidad del cemento Portland deberaá ser equivalente a las
Especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, en todo caso el cemento
deberaá ser aceptado solamente con aprobacioá n especíáfica del
Supervisor, que se basaraá en los certificados de ensayo emanados de
Laboratorios reconocidos. El cemento pasado o recuperado de los sacos
o bolsas no deberaá ser usado en la obra.
Aditivos
El uso de aditivos deberaá ser previamente aprobado por el Supervisor.
Todos los aditivos deberaá n ser medidos con una tolerancia de exactitud
de tres por ciento (3%) en maá s o menos, antes de vaciarlo a la mezcla.
Piedra
El agregado grueso (piedra) seraá un material zarandeado de la cantera
del ríáo Huallaga cerca de la localidad de Picota, cuyo diaá metro maá ximo
seraá ¾”, con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto en que se
va a emplear, quíámicamente estable, durable, sin materias extranñ as y
orgaá nicas adheridas a su superficie.
Arena
La arena seraá acarreada de la cantera del rio Huallaga cerca de la
localidad de Picota con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto
en que se va a emplear, quíámicamente estable, durable, sin materias
extranñ as y orgaá nicas adheridas a su superficie.
Agua
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberaá ser
previamente sometida a la aprobacioá n del Supervisor quien lo someteraá
a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-26. El agua potable
no requiere ser sometida a las pruebas, no deberaá contener minerales
nocivos o materias orgaá nicas. No deberaá contener sales como cloruro de
sodio en exceso de tres (3) partes de un milloá n, ni sulfatos de sodio en
exceso de dos (2) partes por milloá n.
El agua para el curado del concreto no deberaá tener un pH maá s bajo de 5
ni contener impurezas en tal cantidad que puedan provocar la
decoloracioá n del concreto.
Dosificación
El disenñ o de este concreto se ha realizado en base a las pruebas del
disenñ o de mezclas obtenidas en laboratorio el cual seraá verificado por el
Inspector Residente para la aprobacioá n por el Supervisor.
Mezcla y entrega
El concreto deberaá ser mezclado en cantidades solamente para su uso
inmediato, no seraá permitido retemplar el concreto anñ adieá ndole agua, ni
por otros medios.
Vaciado de concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado
inicial y en todo caso dentro de 30 minutos despueá s de iniciado el
mezclado.
Curado
Desde el punto de vista estructural, los primeros díáas en la vida del
concreto son críáticos e influyen considerablemente en sus caracteríásticas
de resistencia de temperatura y evitar la peá rdida del agua de la mezcla.
El Residente, deberaá tener previsto todo el equipo necesario para el
curado o proteccioá n del concreto disponible y listo para su empleo antes
de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado que se usaraá
deberaá ser aprobado por el Supervisor y seraá aplicado inmediatamente
despueá s del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y
peá rdida de humedad del concreto.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que seraá medido en metros cúbicos (m3) de la
clase estipulada, medido en sitio y aceptado. Al medir el volumen de
concreto para propoá sitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberaá n
ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el
Supervisor. No se haraá deducciones por el volumen de acero de
refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados en el
concreto.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3) de concreto medidos de acuerdo a
lo anteriormente descrito seraá pagada al precio unitario seguá n el
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro, ejecucioá n y colocacioá n de las
formas de madera y/o metal necesarias para el vaciado del concreto de
los diferentes elementos que conforman las estructuras y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece maá s adelante.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Materiales
Los encofrados deberaá n ser disenñ ados y construidos en tal forma que
resistan plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento
del vaciado y el peso de la estructura mientras eá sta no sea autoportante.
Las juntas de unioá n seraá n calafateadas, a fin de impedir la fuga de la
lechada de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo
para evitar la formacioá n de rebabas. Los encofrados seraá n
convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus
superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia
del mortero. Previamente deberaá verificarse la absoluta limpieza de los
encofrados, debiendo extraerse cualquier elemento extranñ o que se
encuentre dentro de los mismos. Antes de efectuar los vaciados de
concreto, el Supervisor inspeccionaraá los encofrados con el fin de
aprobarlos, prestando especial atencioá n al recubrimiento del acero de
refuerzo, los amarres, los arriostres y el calafateo.
El desencofrado se haraá seguá n el elemento que a continuacioá n se indica:
- Costados de vigas 24 horas
- Fondos de vigas 21 díáas
- Losas 14 díáas
- Estribos y pilares 3 díáas
- Cabezales de alcantarillas TMC 48 horas
- Sardineles 24 horas
En el caso de utilizarse acelerantes, previa autorizacioá n del Supervisor,
los plazos podraá n reducirse de acuerdo al tipo y proporcioá n del
acelerante que se emplee; en todo caso, el tiempo de desencofrado se
fijaraá de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de
concreto. Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberaá presentar
alabeos ni deformaciones y deberaá ser limpiado cuidadosamente antes
de ser colocado nuevamente.
Los encofrados deberaá n ser ejecutados de tal manera de obtener las
formas, niveles, alineamientos y dimensiones requeridos por los planos.
Todos los planos de encofrado seraá n remitidos a la Supervisioá n para su
conocimiento con una anticipacioá n de 10 díáas a la ejecucioá n de los
mismos.
Los encofrados seraá n hermeá ticos a fin de evitar la peá rdida de lechada y
adecuadamente arriostrados y unidos entre síá a fin de mantener su
posicioá n y forma.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El meá todo de medicioá n seraá el aá rea en metros cuadrados (m2) cubierta
por los encofrados, medida seguá n los planos, comprendiendo el metrado
asíá obtenido las estructuras de sosteá n y andamiajes que fueran
necesarios para el soporte de la estructura.
D. BASES DE PAGO
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el aprovisionamiento y la colocacioá n de las
barras de acero para refuerzo en conformidad con los planos
correspondientes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Lista de Pedidos.
Antes de colocar los pedidos de materiales, el Residente deberaá
proporcionar al Ingeniero Supervisor, para su aprobacioá n todas las listas
de pedidos y diagramas de dobladuras, no debiendo pedirse material
alguno hasta que dichas listas y diagramas hubiesen sido aprobados. La
aprobacioá n de tales listas y diagramas, de ninguna manera podraá
exonerar a aquellos de su responsabilidad en cuanto a la comprobacioá n
de la exactitud de las mismas.
Dobladura.
A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo
que requieran dobladura deberaá n ser dobladas en fríáo y de acuerdo con
los procedimientos del ACI AASHTO.
Para cortar y doblar las barras de refuerzo, se deberaá n emplear obreros
competentes, a quienes se les proporcionaraá los dispositivos adecuados
para tal trabajo.
Colocación y Sujeción.
Las barras de refuerzo se deberaá n colocar con exactitud, de acuerdo a lo
indicado en los planos y las especificaciones; y deberaá n estar
firmemente sostenidas por soportes aprobados.
Antes del vaciado del concreto, el refuerzo colocado deberaá ser
inspeccionado y aprobado. Los empalmes de las armaduras principales
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de armadura de refuerzo se mediraá por peso, en funcioá n del
valor teoá rico de kilogramos (kg) por metro lineal de cada tipo de barra.
Se mediraá el material efectivamente colocado en la obra, como se
muestra en los planos o colocado donde lo ordene el Ingeniero
Supervisor.
D. BASES DE PAGO
El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagaraá por
kilogramos (kg) colocado y aceptado por el Ingeniero Supervisor al
precio unitario correspondiente a la partida. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Morteros en proporciones definidas aplicados en una capa sobre los
parapetos de muros brutos interiores, etc.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Materiales
Cemento, arena y aditivo impermeabilizante si es el caso, en las
proporciones indicadas. En los revoques ha de cuidarse mucho la
calidad de la arena. No deberaá ser arcillosa, seraá arena lavada, limpia y
bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa. Libre
de materias orgaá nicas y salitrosas. Es de preferirse que los agregados
finos sean de arena de ríáo o de piedra molida o marmolina o cuarzo de
materiales silíáceos, etc., vivos y libres de sales, residuos vegetales u otras
materias perjudiciales.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros cuadrados (m2), obtenido en la forma
anteriormente descrita. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro y colocacioá n de TUBERIA DE F°G°
para desaguü e principal a las estructuras respectivas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en metro (m).
D. BASES DE PAGO
La metro (m) de TUBERIA DE F°G°, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro e instalacioá n del cable principal del pase aeá reo.
Este seraá de acero tipo boa tipo retenida cuya resistencia a la rotura
cumpla con las especificaciones dadas para tal fin.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El coá mputo de la longitud se haraá en metros (m) del cable que arroja el
caá lculo de la catenaria del tramo central maá s los fiadores de los
extremos.
D. BASES DE PAGO
El nuá mero de metros (m) cable de acero trenzado, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios
para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro, instalacioá n y montaje de las peá ndolas, las
mismas que tendraá n la funcioá n de sostener la tuberíáa que cruza el tramo
del pase, transmitiendo uniformemente el peso al cable principal.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se mediraá en unidades (und), para ello se determinaraá la
ubicacioá n de cada una de ellas.
D. BASES DE PAGO
La cancelacioá n de esta partida seraá en unidades (und). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance
real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n
por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
5.7 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la
eliminacioá n de basura, elementos sueltos, livianos y pesados existentes
en toda el aá rea donde se realizaron los trabajos con la finalidad de
dejarla completamente limpia, lista para su entrega. Todo de acuerdo al
requerimiento definido por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Previo al inicio de los trabajos el Contratista solicitaraá por escrito al
supervisor la ejecucioá n de la presente partida; el Supervisor deberaá
verificar si efectivamente su ejecucioá n resulta imprescindible para
permitir la entrega de la Obra.
El material procedente de la limpieza seraá colocado en lugares
previamente determinados, cuidando de no interrumpir víáas, senderos,
accesos a viviendas, canales, zanjas, etc. En caso de excesiva
acumulacioá n o cuando el Ingeniero Supervisor lo autorice, los desechos
podraá n eliminarse colocaá ndose en los botaderos establecidos para tal
fin o en lugares que indique el Supervisor seguá n convenga.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se pagaraá de manera global (glb).
D. BASES DE PAGO
El global (gbl) de la limpieza final de la obra, seraá n medidos de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
6 EMISOR Y EFLUENTE
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la excavacioá n con maquinaria en roca fija para
conseguir los niveles de fundacioá n necesarias que se requieren para las
estructuras, todo hecho de acuerdo con las presentes especificaciones y
en conformidad con los alineamientos, niveles y dimensiones indicadas
en los planos o como haya sido estacado y aprobado por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La excavacioá n de este tipo de material se efectuaraá , empleando
maquinaria como: tractor de orugas, de 6 HP u otro equipo de similar
potencia, el material proveniente de este tipo de excavaciones no seraá
empleado en la formacioá n de rellenos y asientos de estructuras, salvo
que lo apruebe el Supervisor.
Los materiales provenientes de este tipo de excavaciones seraá n retirados
en la forma que se indica en “Acarreo de Material Excedente”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metro cúbico (m3)
de material aceptable excavado de acuerdo con las prescripciones antes
indicadas, medidas en su posicioá n original. La medicioá n no incluiraá
volumen alguno de materiales que fueran empleados con otros motivos
que los ordenados. La medicioá n incluiraá el volumen de las rocas sueltas
y piedras dispersas que fueran recogidas del terreno.
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, seraá
pagado al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3). El pago
se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
6.3 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en realizar pequenñ os cortes con la finalidad de
darles a al terreno la forma indicada en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de refine y nivelacioá n en terreno, en cualquiera de los
casos especificados, se mediraá n en metro cuadrado (m2).
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de refine y nivelacioá n en terreno, medido
de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el poseado manual del terreno para conseguir
los niveles de fundacioá n necesarias que se requieren para las
estructuras, todo hecho de acuerdo con las presentes especificaciones y
en conformidad con los alineamientos, niveles y dimensiones indicadas
en los planos o como haya sido estacado y aprobado por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El poseado manual del terreno se efectuaraá , empleando herramientas
manuales como palanas, el material proveniente de este tipo de
excavaciones no seraá empleado en la formacioá n de rellenos y asientos
de estructuras, salvo que lo apruebe el Supervisor.
Los materiales provenientes de este tipo de excavaciones seraá n retirados
en la forma que se indica en “Acarreo de Material Excedente”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagaraá seraá el nuá mero de metros cúbicos (m3)
de material aceptable excavado de acuerdo con las prescripciones antes
indicadas, medidas en su posicioá n original.
D. BASES DE PAGO
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, seraá
pagado al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3) para
“poseado manual del terreno”. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
A. DESCRIPCIÓN
Constituye las Sub-bases para cimientos y otros elementos que lo
requieran; seraá n hechos en concreto f´c=140 kg/cm2, con 4” de
espesor.
Se deberaá controlar los procesos de mezclado y vaciado, la calidad de los
materiales (arena gruesa, piedra de D=¾”) y las pruebas de resistencia
del concreto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se utilizaraá una mezcladora mecaá nica para los materiales y el vaciado se
haraá sobre terreno firme; solamente con la aprobacioá n del Supervisor se
podraá efectuar el batido manual.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metro cuadrado (m2), de material puesto en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de solado f’c =140 kg/cm2, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el tarrajeo interior impermeabilizado de las estructuras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los tarrajeos terminados se ejecutaraá n con morteros de cemento y arena
en proporcioá n de 1:2, adicionando impermeabilizante con una
dosificacioá n en volumen 1:10=impermeabilizante: agua, es decir por
cada galoá n de impermeabilizante agregar 10 galones de agua.
Deberaá procurarse que las superficies que van a ser tarrajeadas tengan
la suficiente rugosidad para que exista buena adherencia del mortero.
Las superficies a obtener seraá n planas, sin resquebraduras o defectos.
La mano de obra y los materiales necesarios deberaá n ser tales que
garanticen la buena ejecucioá n del tarrajeo. El revoque seraá ejecutado
previa limpieza y humedecimiento de las superficies con lechada
concentrada de cemento, donde debe ser aplicado el mortero. El mortero
para los revoques se prepararaá en bateas perfectamente limpias de todo
residuo anterior.
La arena para el mortero deberaá ser limpia, exenta de sales nocivas y
material orgaá nico, asíá no deberaá tener arcillas con exceso de 4%, la
mezcla final seca debe zarandearse para dar uniformidad.
Al tarrajeo auá n en estado huá medo, aplicar masilla de cemento puro o
talco de cemento, y pulir finalmente la superficie.
Las superficies deben ser monolíáticamente uniformes, donde no se
observaraá los empalmes entre los panñ os de diferentes jornadas de
trabajo.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de tarrajeo impermeabilizante se mediraá en metros
cuadrados (m²), considerando todas las superficies acabadas, y
aprobadas por la Supervisioá n.
D. BASES DE PAGO
El pago del tarrajeo seraá en base al precio unitario del contrato, por los
metros cuadrados (m²). El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se emplearaá mortero cemento - arena en proporcioá n 1:4 la arena seraá
uniforme, libre de arcilla, materia orgaá nica y salitre, el espesor míánimo
seraá de 1.5 cm.
Se limpiaraá n y humedeceraá n las superficies seguá n sea el caso antes de
proceder al tarrajeo. La superficie deberaá estar lo suficientemente
aá spera para que exista buena adherencia.
En el caso de emplear aditivos estos se mezclaraá n en forma
homogeá nea y en la proporcioá n adecuada. Este tipo de mortero se
emplearaá en muros y pisos donde los planos lo especifiquen.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se limpiaraá n y humedeceraá n las superficies seguá n sea el caso antes de
proceder al tarrajeo. La superficie deberaá estar lo suficientemente
aá spera para que exista buena adherencia.
En el caso de emplear aditivos estos se mezclaraá n en forma
homogeá nea y en la proporcioá n adecuada. Este tipo de mortero se
emplearaá en muros y pisos donde los planos lo especifiquen.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La longitud a pagar por la partida tarrajeo interiores y exteriores, seraá el
medido en metros cuadrados (m2).
D. BASES DE PAGO
El metro Cuadrado (m2) de tarrajeo interiores y exteriores, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocacioá n de codos, tees, yees,
cruces, reducciones, tapoá n, curvas de PVC SAP-UF seguá n las dimensiones
especificadas en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los codos, tees, yees, cruces, reducciones, tapoá n, curvas de PVC SAP-UF
se colocaraá n en las derivaciones de la tuberíáa seguá n las dimensiones
especificadas en los planos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se mediraá contabilizando la cantidad de accesorios correspondientes
seguá n el caso. La unidad de medida para las partidas de accesorios es la
unidad (und).
D. BASES DE PAGO
El pago por este concepto seraá por unidades (und). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
7.7 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Se instalaraá un bafle de madera de dimensiones 2.00 x 0.50 x 0.05,
tratada para que trabaje en la estructura de ingreso al Tanque Imhoff,
como retenedor de soá lidos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para la partida bafle de madera es la unidad
(und).
D. BASES DE PAGO
La unidad (und), de bafle de madera de 2.00 x 0.50 x 0.05, seraá n
medidos de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la fabricacioá n y colocacioá n de Baranda de tubo
FO. GDO. pasamanos y parante 2” x 0.90 m. alt. que serviraá n de
proteccioá n contra posibles caíádas al interior del tanque.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medicioá n de esta partida se realizaraá en metros (m).
D. BASES DE PAGO
Los metros (m), de baranda de tubo FO.GDO y parantes de
2”x0.90 m. de altura, seraá n medidos de acuerdo a lo anteriormente
descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el Contrato. El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la fabricacioá n y colocacioá n de escalera Tub. F.
Gvzdo. c/parantes de 2” x peldanñ os de 3/4” que serviraá n para acceder a
la vereda ubicada a unos metros por encima del nivel del terreno.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medicioá n de esta partida se realizaraá en metros (m).
D. BASES DE PAGO
Los metros (m), de escalera de tubo FO.GDO c/parantes de 2”x
peldanñ o de ¾”, seraá n medidos de acuerdo a lo anteriormente
descrito, seraá pagado al precio unitario seguá n el Contrato. El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende la construccioá n de un cerco de puá as con poste de madera en
todo el períámetro del sistema de tratamiento de aguas, con la finalidad
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se deberaá tener en cuenta que la madera a utilizar para postes sea
tratada previamente, y que las líáneas de alambre debe quedar lo maá s
tensadas posibles.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El meá todo de medicioá n seraá en metros (m), medida seguá n los planos.
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de cerco perimeá trico con alambre de puá as,
seraá n medidos de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al
precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la
eliminacioá n de basura, elementos sueltos, livianos y pesados existentes
en toda el aá rea donde se realizaron los trabajos con la finalidad de
dejarla completamente limpia, lista para su entrega. Todo de acuerdo al
requerimiento definido por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Previo al inicio de los trabajos el Contratista solicitaraá por escrito al
supervisor la ejecucioá n de la presente partida; el Supervisor deberaá
verificar si efectivamente su ejecucioá n resulta imprescindible para
permitir la entrega de la Obra.
El material procedente de la limpieza seraá colocado en lugares
previamente determinados, cuidando de no interrumpir víáas, senderos,
accesos a viviendas, canales, zanjas, etc. En caso de excesiva
acumulacioá n o cuando el Ingeniero Supervisor lo autorice, los desechos
podraá n eliminarse colocaá ndose en los botaderos establecidos para tal
fin o en lugares que indique el Supervisor seguá n convenga.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se pagaraá por metro cuadrado (m2) de terreno limpiado.
D. BASES DE PAGO
El metro cuadrado (m2) de la limpieza final de la obra, seraá n medidos
de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagado al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en realizar pequenñ os cortes con la finalidad de
darles a al terreno la forma indicada en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Este trabajo se realizaraá despueá s que la maquinaria haya realizado la
respectiva excavacioá n, se tendraá especial cuidado en dejar el terreno
nivelado y limpio de piedras, rocas, puntas sobresalientes, material
orgaá nico e inorgaá nico, etc.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de refine y nivelacioá n en terreno, en cualquiera de los
casos especificados, se mediraá n en metros cuadrados (m2).
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de refine y nivelacioá n en terreno, medido
de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Constituye las Sub-bases para cimientos y otros elementos que lo
requieran; seraá n hechos en concreto f´c=100 kg/cm2, con 4” de
espesor.
Se deberaá controlar los procesos de mezclado y vaciado, la calidad de los
materiales (arena gruesa, piedra de D=¾”) y las pruebas de resistencia
del concreto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se utilizaraá una mezcladora mecaá nica para los materiales y el vaciado se
haraá sobre terreno firme; solamente con la aprobacioá n del Supervisor se
podraá efectuar el batido manual.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metro cuadrado (m2), de material puesto en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de solado f’c =100 kg/cm2, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Es el tratamiento mecaá nico para retener los materiales en suspensioá n
finos que son extraíádos del digestor al abrir las vaá lvulas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Consta de un tanque filtrante en cuyo lecho se coloca una capa de
material granular fino (arena) seleccionado de acuerdo a lo especificado
en los planos.
Tendraá n como funcioá n permitir filtrar el agua proveniente del digestor
del
tanque. El Agregado Fino o Inerte (arena) seraá una arena lavada,
silíácea, limpia que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros,
libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partíáculas blandas o
escamosas, esquistos, aá lcalis, aá cidos, materia orgaá nica, arcilla y otras
sustancias danñ inas.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de material filtrante fino se mediraá en metros cúbicos
(m3).
D. BASES DE PAGO
Los metros cúbicos (m3) de material filtrante fino, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas
y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Es el tratamiento mecaá nico final para retener los materiales en
suspensioá n muy finos que atraviesan la primera capa de arena.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Consta de un tanque filtrante en cuyo lecho se coloca una capa de
material
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de material filtrante fino se mediraá en metros cúbicos
(m3).
D. BASES DE PAGO
Los metros cúbicos (m3) de material filtrante fino, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas
y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
8.8 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Comprende la construccioá n de losas prefabricadas de concreto con las
dimensiones especificadas en los planos y que serviraá n para evitar la
erosioá n de los medios filtrantes que puedan alterar el funcionamiento
del
filtro lento.
Se deberaá tener en cuenta que el concreto a usar sea de la resistencia
adecuada para soportar el impacto del agua de los vertederos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La partida losa prefabricada se mediraá en unidades (und).
D. BASES DE PAGO
Las unidades (und) de losas prefabricadas de 0.60 x 0.40 x 0.07 inc. La
colocacioá n, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada
al precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construccioá n y colocacioá n del portoá n de
acceso cuyas dimensiones se indican en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se usaraá n para el portoá n los perfiles y medidas indicados en los planos.
El contratista tomaraá la providencia a fin de que la carpinteríáa de
madera no sufra deterioros durante el transporte a la obra y durante el
tiempo que dure la construccioá n y entrega de la edificacioá n.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida de construccioá n del portoá n de acceso se mediraá en
unidades (und) y con la aprobacioá n del Inspector.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se pagaraá por unidades (und). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta especificacioá n contiene los requerimientos que le corresponde a
esta Obra, se aplicaraá n a todo trabajo de concreto f´c = 140 kg/cm2 +
30% P.G. maá x. 8”.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
MATERIALES
- Cemento
El cemento que se usaraá seraá el especificado por las
condiciones particulares del proyecto, este debe cumplir con la
especificacioá n ASTM C 150 y/o la Norma ASTM-C-150 Tipo 1.
Bajo ninguna circunstancia se permitiraá el empleo de cemento
parcialmente endurecido o que contenga terrones.
Se usaraá cemento de otras caracteríásticas de ser considerado
asíá en los planos.
- Agua
El agua para la preparacioá n del concreto seraá limpia, fresca,
libre de sustancias perjudiciales tales como aceites, aá lcalis, sales,
materias orgaá nicas u otras sustancias que puedan perjudicar al
concreto. No deben contener partíáculas de carboá n
ni fibras vegetales.
• CONCRETO
El concreto a utilizarse debe ser dosificado de forma tal que alcance a los
28 díáas de fraguado, una resistencia a la compresioá n acorde a lo
especificado en los planos, probado en especíámenes normales de 6” de
diaá metro x 12” de alto y deberaá cumplir con las normas ASTM C 172.
• MEZCLADO
Todo el material integrante (cemento, arena y agua) deberaá
mezclarse en mezcladora mecaá nica al pie de la obra, mantenieá ndose
en el mezclado por un tiempo maá ximo de 2 minutos.
• CONSOLIDACION
Se haraá mediante vibradores, el inspector chequeara el tiempo
suficiente para la adecuada consolidacioá n, hasta cuando una
delgada pelíácula de mortero aparece en la superficie del concreto.
• CURADO
Seraá por lo menos 07 díáas, durante los cuales se mantendraá el
concreto en condiciones huá medas, a partir de las 12 horas del
vaciado, en especial cuando sean horas de mayor calor y cuando
el sol actuá a directamente, para el caso de elementos verticales se
regara de manera que el agua caiga en forma de lluvia.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metros cúbicos (m3), de material puesto en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
Los metros cúbicos (m3) de concreto f’c =140 kg/cm2, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta Especificacioá n contiene los requerimientos que le corresponde a
esta Obra, se aplicaraá n a todo trabajo de concreto en veredas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
MATERIALES
- Cemento
El cemento que se usaraá seraá el especificado por las
condiciones particulares del proyecto, este debe cumplir con la
especificacioá n ASTM C 150 y/o la Norma ASTM-C-150 Tipo 1.
Bajo ninguna circunstancia se permitiraá el empleo de cemento
parcialmente endurecido o que contenga terrones.
Se usaraá cemento de otras caracteríásticas de ser considerado
asíá en los planos.
- Agua
El agua para la preparacioá n del concreto seraá limpia, fresca,
libre de sustancias perjudiciales tales como aceites, aá lcalis, sales,
materias orgaá nicas u otras sustancias que puedan perjudicar al
concreto. No deben contener partíáculas de carboá n ni fibras vegetales.
• CONCRETO
El concreto a utilizarse debe ser dosificado de forma tal que alcance a los
28 díáas de fraguado, una resistencia a la compresioá n acorde a lo
especificado en los planos, probado en especimenesnormales de 6” de
diaá metro x 12” de alto y deberaá cumplir con las normas ASTM C 172.
• MEZCLADO
Todo el material integrante (cemento, arena y agua) deberaá
mezclarse en mezcladora mecaá nica al pie de la obra, mantenieá ndose
en el mezclado por un tiempo maá ximo de 2 minutos.
• CONSOLIDACION
Se haraá mediante vibradores, el inspector chequeara el tiempo
suficiente para la adecuada consolidacioá n, hasta cuando una
delgada pelíácula de mortero aparece en la superficie del concreto.
• CURADO
Seraá por lo menos 07 díáas, durante los cuales se mantendraá el
concreto en condiciones huá medas, a partir de las 12 horas del
vaciado, en especial cuando sean horas de mayor calor y cuando
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metros cuadrados (m2), de material puesto en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de concreto f’c =140 kg/cm2, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta Especificacioá n contiene los requerimientos que le corresponde a
esta Obra, se aplicaraá n a todo trabajo de concreto en que no es necesario
el empleo de acero de refuerzo seguá n los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
MATERIALES
Cemento:
El cemento deberaá ser del tipo Portland tipo I, originario de faá bricas
aprobadas, despachado uá nicamente en sacos o bolsas selladas de marca.
La calidad del cemento Portland deberaá ser equivalente a las
Especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, en todo caso el cemento
deberaá ser aceptado solamente con aprobacioá n especíáfica del
Supervisor, que se basaraá en los certificados de ensayo emanados de
Laboratorios reconocidos. El cemento pasado o recuperado de los sacos
o bolsas no deberaá ser usado en la obra.
Aditivos
El uso de aditivos deberaá ser previamente aprobado por el Supervisor.
Todos los aditivos deberaá n ser medidos con una tolerancia de exactitud
de tres por ciento (3%) en maá s o menos, antes de vaciarlo a la mezcla.
Piedra
El agregado grueso (piedra) seraá un material zarandeado de la cantera
del ríáo Huallaga cerca a la localidad de Picota, cuyo diaá metro maá ximo
seraá ¾”, con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto en que se
Arena
La arena seraá acarreada de la cantera del rio Huallaga cerca a la
localidad de Picota con una resistencia uá ltima mayor que la del concreto
en que se va a emplear, quíámicamente estable, durable, sin materias
extranñ as y orgaá nicas adheridas a su superficie.
Agua
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberaá ser
previamente sometida a la aprobacioá n del Supervisor quien lo someteraá
a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-26. El agua potable
no requiere ser sometida a las pruebas, no deberaá contener minerales
nocivos o materias orgaá nicas. No deberaá contener sales como cloruro de
sodio en exceso de tres (3) partes de un milloá n, ni sulfatos de sodio en
exceso de dos (2) partes por milloá n.
El agua para el curado del concreto no deberaá tener un pH maá s bajo de 5
ni contener impurezas en tal cantidad que puedan provocar la
decoloracioá n del concreto.
Dosificación
El disenñ o de este concreto se ha realizado en base a las pruebas del
disenñ o de mezclas obtenidas en laboratorio el cual seraá verificado por el
Inspector Residente para la aprobacioá n por el Supervisor.
Mezcla y entrega
El concreto deberaá ser mezclado en cantidades solamente para su uso
inmediato, no seraá permitido retemplar el concreto anñ adieá ndole agua, ni
por otros medios.
Vaciado de concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado
inicial y en todo caso dentro de 30 minutos despueá s de iniciado el
mezclado.
Curado
Desde el punto de vista estructural, los primeros díáas en la vida del
concreto son críáticos e influyen considerablemente en sus caracteríásticas
de resistencia de temperatura y evitar la peá rdida del agua de la mezcla.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que seraá pagado seraá el nuá mero de metros
cúbicos (m3) de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado. Al
medir el volumen de concreto para propoá sitos de pago, las dimensiones
a ser usadas deberaá n ser las indicadas en los planos u ordenadas por
escrito, por el Supervisor. No se haraá deducciones por el volumen de
acero de refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados
en el concreto.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3) de concreto medidos de acuerdo a
lo anteriormente descrito seraá pagada al precio unitario seguá n el
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
9.5 ALBAÑILERIA
A. DESCRIPCIÓN
Los bloques seraá n de 24x13x9 de soga, del tipo vibrado de cemento de
aristas vivas, sin defectos o fallas, asentados con concreto de cemento -
arena gruesa en proporcioá n 1:5, las juntas seraá n parejas, de espesor
Uniforme.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Deberaá n permanecer inalterables a los agentes exteriores y otras
influencias, seraá n por lo tanto compactos y fraguados. Al ser golpeados
con un martillo daraá n un sonido metaá lico, tendraá n homogeneidad en la
textura y con grano uniforme. Sus caras seraá n planas y de dimensiones
exactas y constantes. Se rechazaraá n los que no cumplan estos
requisitos.
El concreto para asentar ladrillos seraá 1:5. Se compensaraá n el
esponjamiento de la arena huá meda, aumentando su volumen 2%.
No se permitiraá agua vertida sobre el bloque, puesto en la hilada en el
momento de su asentado.
Deberaá marcarse un escantilloá n con el perfil del muro, a modo de guíáa
que serviraá para la ereccioá n de eá ste. Este escantilloá n deberaá basarse
siempre en la nivelacioá n corrida sobre el sobrecimiento del ambiente. La
nivelacioá n seraá hecha con nivel de Ingeniero.
En el escantilloá n se marcaraá níátidamente la elevacioá n del muro,
senñ alando en cada hilada el espesor del bloque con su correspondiente
junta. El albanñ il deberaá someterse estrictamente al escantilloá n en el
asentado del muro.
Constantemente se controlaraá el perfecto plomo de los muros
empleando la plomada del albanñ il y parcialmente regla bien perfilada.
Una misma calidad del concreto deberaá emplearse en un mismo muro
El supervisor aprobaraá el correcto amare y la verticalidad correcta de los
muros levantados.
Las juntas entre bloques deben ser las indicadas en la presente
especificacioá n.
Los panñ os que presenten fisuras o no cumplan con las juntas y amarre
correcto seraá n retirados para proceder a un nuevo asentado.
Ejecución
La mano de obra empleada en las construcciones de albanñ ileríáa seraá
calificada, debiendo supervisarse el cumplimiento de las siguientes
exigencias baá sicas:
- Que los muros se construyan a plomo y en líánea.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Seraá medido por metro cuadrado (m2), de material puesto en su
posicioá n final.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrado (m2) de muro de ladrillo King-Kong, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
A. DESCRIPCIÓN
Deberaá procurarse que las superficies que van a ser tarrajeadas tengan
la suficiente rugosidad para que exista buena adherencia del mortero.
Todo el ambiente que lleve tarrajeo acabado, deberaá n ser entregados
listos para recibir directamente la pintura.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Durante la construccioá n deberaá tenerse especial cuidado para no causar
danñ o a los revoques terminados, tomaá ndose todas las precauciones
necesarias. El Contratista cuidaraá y seraá responsable de todo maltrato
que ocurra en el acabado de los revoques, siendo de su cuenta el efectuar
los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.
Los tarrajeos terminados de muros que incluye a las columnas y vigas se
ejecutaraá n con morteros de cemento y arena en proporcioá n de 1:3,
donde los andamios utilizados sean metaá licos o de madera estaá n
cuantificados como herramientas.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de tarrajeo se mediraá en metros cuadrados (m²), de
acuerdo a los planos. Considerando monolíáticamente superficie formada
por los muros, columnas y vigas.
D. BASES DE PAGO
El pago del tarrajeo seraá en base al precio unitario del contrato, por los
metros cuadrados (m²). El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Deberaá procurarse que las superficies que van a ser tarrajeadas tengan
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Durante la construccioá n deberaá tenerse especial cuidado para no causar
danñ o a los revoques terminados, tomaá ndose todas las precauciones
necesarias. El Contratista cuidaraá y seraá responsable de todo maltrato
que ocurra en el acabado de los revoques, siendo de su cuenta el efectuar
los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.
Los tarrajeos terminados de muros que incluye a las columnas y vigas se
ejecutaraá n con morteros de cemento y arena en proporcioá n de 1:4,
donde los andamios utilizados sean metaá licos o de madera estaá n
cuantificados como herramientas.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de tarrajeo se mediraá en metros cuadrados (m²), de
acuerdo a los planos. Considerando monolíáticamente superficie formada
por los muros, columnas y vigas.
D. BASES DE PAGO
El pago del tarrajeo seraá en base al precio unitario del contrato, por los
metros cuadrados (m²). El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se emplearaá mortero cemento - arena en proporcioá n 1:4 la arena seraá
uniforme, libre de arcilla, materia orgaá nica y salitre, el espesor míánimo
seraá de 1.5 cm.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se limpiaraá n y humedeceraá n las superficies seguá n sea el caso antes de
proceder a su tarrajeo. La superficie deberaá estar lo suficientemente
aá spera para que exista buena adherencia.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de vestidura se mediraá en metros (m), de acuerdo a los
planos.
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de vestiduras de derrames en puerta, ventanas y vanos,
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
9.7 CONTRAZOCALOS
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al revestimiento de la parte exterior de los
paramentos verticales, que asíá lo necesiten por requerimientos
arquitectoá nicos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Utilizando una mezcla de cemento - arena 1:5, espesor
de 20 cm. y acabado pulido con plancha de acero. Su altura seraá de 20
cm. se empezaraá con un revoque grueso con superficie aá spera para
mejorar la adherencia del acabado final que seraá pulido. Estaraá n
ubicados en el exterior de los moá dulos (sobrecimientos).
Se controlaraá el acabado final de la superficie del contrazoá calo asíá como
su correcto alineamiento.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de contrazocalo se mediraá en metros (m), de acuerdo a los
planos.
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de contrazocalo, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el Contrato.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al revestimiento de la parte exterior de los
paramentos verticales, que asíá lo necesiten por requerimientos
arquitectoá nicos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Utilizando una mezcla de cemento - arena 1:5, espesor
de 30 cm. y acabado pulido con plancha de acero. Su altura seraá de 30
cm. se empezaraá con un revoque grueso con superficie aá spera para
mejorar la adherencia del acabado final que seraá pulido. Estaraá n
ubicados en el exterior de los moá dulos (sobrecimientos).
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de contrazocalo se mediraá en metros (m), de acuerdo a los
planos.
D. BASES DE PAGO
Los metros (m) de contrazocalo, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el Contrato.
A. DESCRIPCIÓN
Se establecen sobre los falsos pisos en los ambientes interiores o en los
lugares que se indican en los planos y con agregados que le
proporcionen una mayor dureza.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El piso de cemento comprende 2 capas: La primera capa, a base de
concreto tendraá un espesor igual al total del piso terminado, menos el
espesor de la segunda capa. La segunda capa de concreto que va
encima de la primera tendraá un espesor míánimo de 1.0 cm.
Los concretos y su dosificacioá n seraá n de un f´c = 140 kg/cm2 o lo que se
indique en los planos.
Se colocaraá n reglas espaciadas maá ximo 1.00 m. con un espesor igual al de
la primera capa las que identificaraá n a las brunñ as.
Deberaá verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
El concreto de la segunda capa se aplicaraá pasada la hora de vaciada la
base. Se asentaraá con paleta de madera.
Antes de planchar la superficie, se dejaraá reposar al concreto ya
aplicado, por un tiempo no mayor de 30 minutos. Se obtiene un enlucido
maá s perfecto con plancha de acero o metal.
La superficie terminada seraá uniforme, firme, plana y nivelada por lo que
deberaá comprobarse constantemente con reglas de madera.
Tendraá n un acabado final libre de huellas y otras marcas, las brunñ as
deberaá n ser níátidas seguá n el disenñ o indicado en los planos.
El terminado del piso, se someteraá a un curado de agua,
constantemente durante 14 díáas. Este tiempo no seraá menor en ninguá n
caso y se comenzaraá a contar despueá s de su vaciado.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en metros cuadrados (m2), que seraá el
resultado de la longitud del piso de concreto, por el espesor del
material.
D. BASES DE PAGO
Los metros cuadrados (m2) de piso de concreto, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro y colocacioá n de Ventana con marco de perfiles
de fierro tipo L de 1 ½” x 1 ½” y varillas cuadradas de 3/8”, las
mismas que tendraá n dimensiones de que se indican en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de ventana de fierro, medido de acuerdo a lo
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro y colocacioá n de puerta con marco de perfiles
de fierro tipo L de 2” x 2 ½”, revestida con plancha de fierro de e=
1/8”, la misma que tendraá n las dimensiones de que se indican en los
planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector Residente de acuerdo a lo especificado
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de puerta de fierro, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios
para
completar la partida.
9.10 CERRAJERIA
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro y colocacioá n de aquellos elementos que
posibilitan el mecanismo de cierre-apertura de puertas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura seraá n de
acero inoxidable pulido, de calidad reconocida tanto en funcionamiento
como en durabilidad y resistente a cualquier condicioá n atmosfeá rica.
Todas las piezas seraá n elaboradas con material adecuado, conforme a las
funciones y esfuerzos a que estaá n sometidos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se mediraá contabilizando la cantidad de piezas (pza) correspondientes
seguá n el caso.
D. BASES DE PAGO
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro y colocacioá n de aquellos elementos que
posibilitan los movimientos de las hojas de puertas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Las bisagras tendraá n acabado de fierro; seraá n del tipo capuchinas y pin
de primera calidad y de dimensiones: 4” x 4”, se colocaraá n en nuá mero
de 04 unidades por cada hoja de puerta. La fijacioá n a los marcos seraá
mediante soldadura.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de bisagra para puerta de fierro, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas
y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro y colocacioá n de aquel elemento que sirve como
tirador en las puertas.
La manija seraá del tipo pesado, con acabado de bronce, de buena
calidad y tendraá una longitud de 4”. Su ubicacioá n estaraá en la parte
delantera de la puerta. La fijacioá n a la hoja de la puerta seraá mediante
soldaduras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de manija de bronce para puertas de fierro, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
9.11 PINTURA
A. DESCRIPCIÓN
La pintura a utilizar seraá esmalte en interiores y exteriores, de primera
calidad en el mercado de marcas de reconocido prestigio nacional o
internacional; todos los materiales deberaá n ser llevados a la obra en sus
respectivos envases originales.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se adquiriraá tambieá n Sellador para muros, para estructuras tarrajeadas
como muros, columnas, columnetas, vigas y tijerales.
Los materiales que necesiten ser mezclados, lo seraá n en la misma
obra.
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberaá n emplearse
sin alteraciones y de conformidad con las instrucciones de los
fabricantes. No se permitiraá el empleo de imprimaciones.
La seleccioá n seraá hecha oportunamente por el Proyectista y las
muestras deberaá n presentarse por el Ejecutor, al pie del sitio que va a
pintarse y a la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50 x 0.50
m., tantas veces como sea necesario hasta lograr conformidad.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar
secas y deberaá n dejarse tiempos suficientes entre las manos o capas
sucesivas de pintura, a fin de permitir que eá sta seque
convenientemente.
Ninguá n pintado exterior deberaá efectuarse durante horas de lluvia, por
menuda que eá sta fuera.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el
nuá mero de manos de pintura especificadas, deberaá n llevar manos
adicionales seguá n requieran para producir un resultado satisfactorio sin
costo adicional alguno para el Proyecto.
SELLADOR
Es una pasta basada en laá tex a ser utilizado como imprimante. El
Sellador a utilizar deberaá ser de la misma calidad de la pintura esmalte
a aplicar.
Deberaá ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para
darle una viscosidad adecuada para aplicarla faá cilmente.
Al secarse deberaá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad,
permitiendo la reparacioá n de cualquier grieta, rajadura, porosidad y
asperezas. Seraá aplicada con brocha.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida de pintura de cielo raso se mediraá en metros cuadrados
(m²) y con la aprobacioá n del Inspector.
D. BASES DE PAGO
El metro cuadrado (m2) de pintura esmalten (dos manos) muros
interiores y exteriores, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito,
seraá pagada al precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Es el conjunto de tubos PVC, canaletas, conductores de cobre, cajas de
fierro galvanizado, cajas especiales PVC, instaladas en la estructura de
techo sobre cielo raso y adosados en paredes, de los cuales, la caja de
salida del artefacto de iluminacioá n se ubica en el techo o pared.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida salida para centros de luz se mediraá en puntos (pto).
D. BASES DE PAGO
Los puntos (pto) de salidas para centros de luz, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá n pagados al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
- INTERRUPTORES DE ILUMINACIÓN
Con mecanismo balancíán, de operacioá n silenciosa, encerrado en caá psula
fenoá lica estable, conformando un dado y con terminales compuestos por
tornillos y laá minas metaá licas que aseguren un buen contacto eleá ctrico y
que no dejen expuestas las partes con corriente. Para conductores 2.5 a
6 mm2.
Del tipo para instalacioá n adosada y/o empotrada, para colocarse sobre
placas de aluminio anodizado de tamanñ o adecuado al dispositivo.
Para uso general en corriente alterna. Para cargas inductivas hasta su
maá ximo amperaje y voltaje 220 V, 15 A, 60 Hz.
Unipolares: Para colocarse sobre una placa de aluminio anodizado de
tamanñ o adecuado al dispositivo, hasta un nuá mero de tres unidades. Para
interrumpir un polo del circuito.
Simple
Doble
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se mediraá contabilizando la cantidad de piezas (pza) correspondientes
seguá n el caso.
D. BASES DE PAGO
Las piezas (pza) de interruptor para puerta, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá n pagadas al precio unitario seguá n el
Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
ARTEFACTOS
Generalidades.
Todos los artefactos de alumbrado interior que lleven laá mparas
fluorescentes estaraá n equipados con condensador, de manera de tener
alto factor de potencia. Se emplearaá n reactancias de pocas peá rdidas y
bajo nivel de ruido; no se aceptaraá n reactancias que produzcan ruidos.
Las laá mparas fluorescentes seraá n de uá ltima generacioá n, tendraá n bulbo
de vidrio de 590 y 1200 mm de longitud, 26 mm de diaá metro y de alto
rendimiento (plus o super); el color de la luz seraá el correspondiente a
no menor de 3,000 ºK; emitiraá n no menos de 3,450 luá menes y la vida
garantizada por el fabricante seraá mayor a 7,500 horas de
funcionamiento.
Los conductores que conecten a los artefactos seraá n para 105 ºC y de
2.5 mm2, Tipo THW o similar.
Las pruebas de funcionamiento de todos los artefactos seraá n míánimo de
24 horas.
ARTEFACTO FLUORESCENTE 2/18 W
Tipo E1 : 600 x 160, artefacto tipo rejilla, la pantalla y la
rejilla estaraá n fabricadas en plancha de acero fosfatizado, agujeros
troquelados y cabeceras soldadas. Esmaltado al horno de color blanco o
pintado con proceso electrostaá tico.
Laá mpara : 2 x 18 Watts, 3000 Grados Kelvin.
Montaje : Adosado y/o empotrado.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de fluorescentes, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas
y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Seraá n disenñ ados y fabricados para tensioá n trifaá sica y/o monofaá sica.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Gabinete metálico.
Compuesto por caja, marco y puerta, y tapa interior; disenñ ado para
adosar y/o empotrar, resistentes al medio ambiente.
La caja seraá fabricada en plancha de acero galvanizado de 1.6 mm de
espesor, previendo knock outs (agujeros) en sus cuatro costados, de
diaá metros variados de 20mm, 25 mm, 35 mm, etc, de acuerdo con la
seccioá n de los alimentadores.
Las dimensiones de las cajas seraá n recomendadas por los fabricantes y
deberaá n tener el espacio necesario por los cuatro costados para poder
hacer todo el cableado en aá ngulo recto, con suficiente seguridad y
comodidad.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se mediraá contabilizando la cantidad de piezas (pza) correspondientes
seguá n el caso.
D. BASES DE PAGO
Las piezas (pza) de tableros distribucioá n caja metaá lica, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá n pagadas al precio unitario
seguá n el contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la instalacioá n de TUBERIÓA
EMPOTRADA DE PVC 1” - 1 1/2", antes del proceso
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en metro (m).
D. BASES DE PAGO
El metro (m) de tuberíáa empotrada de PVC, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas
y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se ejecutaraá siguiendo el detalle mostrado en planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El Residente efectuaraá el protocolo de pruebas de resistencia a
tierra, siendo aprobatorio si arroja valores menores de 05 ohmios.
Incluye: electrodo Copperweld, caja de registro, cables de cobre
desnudo, oldadura cadwel, tierra de chacra, sales electrolíáticas.
Electrodos:
El electrodo deberaá ser del tipo Copperweld, deberaá tener un diaá metro
míánimo de 15 mm (5/8”) y una longitud míánima de 2.40 m (8 pies).
El electrodo deberaá ser enterrado verticalmente en un pozo de tierra de
acuerdo al detalle senñ alado en los planos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de pozo - conexioá n a tierra, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el Contrato.
9.13 VARIOS
A. DESCRIPCIÓN
Las rejillas de fierro seraá n de platinas y estaraá n fijadas en la losa de
concreto de la caá mara de rejas, entre las paredes del canal.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El detalle constructivo y ubicacioá n se indica en el plano respectivo, y su
funcioá n seraá detener el paso de elementos ajenos y obstruyentes en el
proceso de tratamiento.
C. MÉTODO DE MEDICIÓ
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en unidad (und).
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de rejilla con plat. 1 ¼” x ¼ @ ½” y marco L 1 ¼”,
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Las rejillas de fierro estaraá n fijadas en la losa de piso de concreto de la
estacioá n de bombeo.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El detalle constructivo y ubicacioá n se indica en el plano respectivo, y su
funcioá n seraá el paso peatonal seguro en la caseta al tapar el ingreso a la
caá mara seca.
C. MÉTODO DE MEDICIÓ
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en unidad (und).
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de rejilla de ingreso a caá mara seca, medido de acuerdo
a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas
y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Las platinas estaraá n fijadas en la parte inferior de la unñ a del caisson o
cuchilla de concreto en toda su extensioá n.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El detalle constructivo y ubicacioá n se indica en el plano respectivo, de su
funcioá n seraá proteger la zona de menores dimensiones de la unñ a ante
posibles agrietamientos durante su ejecucioá n.
C. MÉTODO DE MEDICIÓ
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en metros (m).
D. BASES DE PAGO
El metros (m) de platina de refuerzo en unñ as de Caisson, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en unidad (und).
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de codo FFD DN 100mm x 50 c/bridas, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro y colocacioá n de UNIOÓ N FLEXIBLE
TIPO DRESSER DE 4" (100MM), destinado a la unioá n de tuberíáas de la
red de desaguü e hacia las estructuras respectivas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en unidad (und).
D. BASES DE PAGO
La unidad (UND) de unioá n flexible tipo Dresser de 4" (100) mm, medido
de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la colocacioá n de VAÓ LVULA CHECK FFD DN 200
MM C/BRIDA. Se colocara en el lugar indicado en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en unidad (und).
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de vaá lvula Check FFD DN 100 mm c/bridas, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la colocacioá n de VAÓ LVULA COMPUERTA FFD
BB DE 4", se colocaran en el lugar indicado en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en unidad (und).
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de vaá lvula de compuerta FFD BB DE 4", medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la colocacioá n de CODO FUNDIDO BRIDADO 4" X
45° (100MM.) destinado a la derivacioá n por la tuberíáa de desaguü e
principal a las estructuras respectivas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de esta partida, se mediraá n en unidad (und).
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de de CODO FUNDIDO BRIDADO 4" X 45°(100MM.)
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la colocacioá n de TEE DE FUNDIDO BRIDADO 4"
X 6 " destinado a la derivacioá n por la tuberíáa de desaguü e principal a las
estructuras respectivas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de de TEE DE FUNDIDO BRIDADO 4" X 6" medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro y colocacioá n de TRANSICIOÓ N DE
FIERRO FUNDIDO – PVC CAMPANA BRIDA DE 6" (160MM), destinada a
la derivacioá n por la tuberíáa de desaguü e principal a las estructuras
correspondientes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La transicioá n seraá de PVC y se colocaraá n en las derivaciones de la tuberíáa
de 6”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de TRANSICIOÓ N DE FIERRO FUNDIDO, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro y colocacioá n de BRIDA DE ACERO
PARA SOLDAR Y EMPERNAR DE 4” (100MM), destinada a la derivacioá n
por la tuberíáa de desaguü e principal a las estructuras correspondientes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La brida seraá de fierro fundido y se colocaraá n en las derivaciones de la
tuberíáa de 4”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de RIDA DE ACERO PARA SOLDAR Y EMPERNAR,
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro y colocacioá n de BRIDA DE ACERO
PARA SOLDAR Y EMPERNAR DE 6” (150MM), destinada a la derivacioá n
por la tuberíáa de desaguü e principal a las estructuras correspondientes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La brida seraá de fierro fundido y se colocaraá n en las derivaciones de la
tuberíáa de 6”.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de RIDA DE ACERO PARA SOLDAR Y EMPERNAR,
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la colocacioá n de EMPAQUETADURA DE JEBE
ENLONADO DE 4” (100 MM) de diaá metro, entre empales de accesorios y
tuberíáa metaá lica con la finalidad de evitar las filtraciones en las
instalaciones hidraá ulicas del sistema de bombeo.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de EMPAQUETADURA DE JEBE ENLONADO DE 4” (100
MM), medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al
precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la colocacioá n de EMPAQUETADURA DE JEBE
ENLONADO DE 6” (150 MM) de diaá metro, entre empales de accesorios y
tuberíáa metaá lica con la finalidad de evitar las filtraciones en las
instalaciones hidraá ulicas del sistema de bombeo.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La EMPAQUETADURA DE JEBE ENLONADO DE 6” (150 MM) seraá
instalada a los accesorios y tuberíáas bridadas de las mismas
caracteríásticas de material, las cuales seraá n fijadas mediante pernos.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de EMPAQUETADURA DE JEBE ENLONADO DE 6” (150
MM), medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al
precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La tuberíáa seraá instalada a los accesorios mediante bridas de las mismas
caracteríásticas de material, las cuales seraá n soldadas en los extremos de
la tuberíáa.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en metros (m) aprobados por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
El metro (m) de TUBERIÓA DE ACERO SCHEDULE – 40 P/EQ 4”, medido
de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la colocacioá n de TUBERIÓA DE ACERO SCHEDULE
– 40 P/EQ 6” de diaá metro para la conduccioá n del desaguü e principal a
traveá s del sistema de bombeo.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La tuberíáa seraá instalada a los accesorios mediante bridas de las mismas
caracteríásticas de material, las cuales seraá n soldadas en los extremos de
la tuberíáa.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en metros (m) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
El metro (m) de BERIÓA DE ACERO SCHEDULE – 40 P/EQ 6”, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro de ELECTROBOMBAS
SUMERGIBLES E INMERSIBLES Q = 8.00 L/S, ADT = 12.50 M, destinadas
al sistema de bombeo para aguas servidas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES E INMERSIBLES
Q = 8.00 L/S, ADT = 12.50 M, medido de acuerdo a lo anteriormente
descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el Contrato. El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance
real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n
por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro de TABLERO ELEÓ CTRICO GRAL. DE
ARRANQUE Y PARADA PARA EQUIPO DE BOMBEO, destinadas al sistema
de bombeo para aguas servidas
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de TABLERO ELEÓ CTRICO GRAL. DE ARRANQUE Y
PARADA PARA EQUIPO DE BOMBEO, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al montaje a realizar al sistema hidraá ulico siendo
necesario el empleo de mano de obra especializada y equipos, hasta la
realizacioá n de las pruebas necesarias de funcionamiento de la estacioá n
de bombeo
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en global (gbl) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se mediraá de forma global (gbl), seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la ALIMENTACION EN BAJA TENSION,
destinadas al sistema de bombeo para aguas servidas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá en unidades (und) aprobadas por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
La unidad (und) de ALIMENTACION EN BAJA TENSION, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario
seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
10 CASA DE FUERZA
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el concreto F'C=175, compuestos de cemento
Portland, agregados finos, agregados gruesos y agua, preparados y
construidos de acuerdo con estas Especificaciones en los sitios y en la
forma, dimensiones y clases indicadas en los planos.
Clases de concreto
La clase de concreto a utilizar en cada seccioá n de la estructura estaá
indicada en los planos o las especificaciones u ordenadas por el
Supervisor.
Cemento
El cemento deberaá ser del tipo Portland tipo I - MS, originario de faá bricas
aprobadas, despachado uá nicamente en sacos o bolsas selladas de marca.
Aditivos
El uso de aditivos deberaá ser previamente aprobado por el Supervisor.
Todos los aditivos deberaá n ser medidos con una tolerancia de exactitud
de tres por ciento.
Agua
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberaá ser
previamente sometida a la aprobacioá n del Supervisor quien lo someteraá
a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-26. El agua potable no
requiere ser sometida a las pruebas, no deberaá contener minerales
nocivos o materias orgaá nicas.
No deberaá contener sales como cloruro de sodio en exceso de tres (3)
partes de un milloá n, ni sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por
milloá n.
El agua para el curado del concreto no deberaá tener un ph maá s bajo de 5
ni contener impurezas en tal cantidad que puedan provocar la
decoloracioá n del concreto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Dosificación
El disenñ o de la mezcla debe ser presentado por el Contratista para la
aprobacioá n por el Supervisor. Basados en mezclas de prueba y ensayos
de compresioá n, el Supervisor indicaraá las proporciones de los
materiales.
Mezcla y entrega
El concreto deberaá ser mezclado en cantidades solamente para su uso
inmediato, no seraá permitido retemplar el concreto anñ adieá ndole agua, ni
por otros medios.
No seraá permitido hacer el mezclado a mano.
Vaciado de concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado
inicial y en todo caso dentro de 30 minutos despueá s de iniciado el
mezclado.
Compactación
La compactacioá n del concreto se cenñ iraá a la norma ACI-309.
Compactación
La compactacioá n del concreto se cenñ iraá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse para los diferentes llenados y clases de concreto por
compactar, seraá sometido a la aprobacioá n de la Supervisioá n quien podraá
exigir vibradores de diaá metro y caracteríásticas especíáficas y condicionar
o limitar el ritmo de colocacioá n del concreto en funcioá n del equipo con
que cuente el Contratista.
Curado
Desde el punto de vista estructural, los primeros díáas en la vida del
concreto son críáticos e influyen considerablemente en sus caracteríásticas
de resistencia de temperatura y evitar la peá rdida del agua de la mezcla.
El Contratista deberaá tener todo el equipo necesario para el curado o
proteccioá n del concreto disponible y listo para su empleo antes de
empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado que se usaraá
deberaá ser aprobado por el Supervisor y seraá aplicado inmediatamente
despueá s del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y
peá rdida de humedad del concreto.
El material de curado deberaá cumplir los requerimientos de la norma
ASTM C-309.
Toda superficie de concreto seraá conservada huá meda durante siete díáas
por lo menos, despueá s de la colocacioá n de concreto si se ha usado
cemento Portland, y durante tres díáas si se ha usado cemento de alta
resistencia inicial.
El curado se iniciaraá tan pronto se produzca el endurecimiento del
concreto y siempre que no sirva de lavado de la lechada de cemento.
Muestras
Se tomaraá n como míánimo 9 muestras estaá ndar por cada llenado,
rompieá ndose 3 a 7, 3 a 14 díáas y 3 a 28 díáas y consideraá ndose el
promedio de cada grupo como resistencia uá ltima de la pieza. Esta
resistencia no podraá ser menor que la exigida en el proyecto para la
partida respectiva. El Contratista proporcionaraá estos testigos al
Supervisor.
Las Pruebas
La resistencia del concreto seraá comprobada perioá dicamente. Con este
fin se tomaraá n testigos cilíándricos de acuerdo a la norma ASTM C-31 en
la cantidad de 2 testigos por díáa para cada clase de concreto. En
cualquier caso, cada clase de concreto seraá comprobada al menos por
cinco “pruebas”.
La “prueba” consistiraá en romper dos testigos de la misma edad y clase
de acuerdo a lo indicado en la norma ASTM C-39. Se llamaraá resultado
de la “prueba” al promedio de los dos valores. El resultado de la prueba
seraá considerado satisfactorio si se cumple con la condicioá n general de
mantener un valor promedio de pruebas, f’c (promedio) = f’c + 1.34 P.
Es decir que el coeficiente de mayoracioá n de la desviacioá n estaá ndar (P)
para obtener el promedio de la prueba es 1.34.
Siendo f’c = resistencia caracteríástica.
Con el objeto de control y para el conocimiento de la Supervisioá n el
Contratista llevaraá un registro de cada par de testigos fabricados, en el
que constaraá su nuá mero correlativo, la fecha de su elaboracioá n, la clase
de concreto, el lugar especíáfico de uso, la edad al momento de ensayo, la
resistencia de cada testigo y el resultado de las pruebas.
El Contratista incluiraá el costo total de los ensayos en su presupuesto.
En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia especificada de
concreto, la Supervisioá n podraá ordenar, la ejecucioá n de pruebas de carga.
Estas se ejecutaraá n de acuerdo a las indicaciones del coá digo ACI-318.
De no obtenerse resultados satisfactorios de estas pruebas de carga se
procederaá a la demolicioá n o refuerzo de la estructura, en estricto
acuerdo con la decisioá n de la Supervisioá n.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que seraá pagado seraá el nuá mero de metros
cúbicos (m3) de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado. Al
medir el volumen de concreto para propoá sitos de pago, las dimensiones
a ser usadas deberaá n ser las indicadas en los planos u ordenadas por
escrito, por el Supervisor. No se haraá deducciones por agujeros de
drenaje u otros dispositivos empotrados en el concreto.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3) de concreto medidos de acuerdo a
lo anteriormente descrito seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios
para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Es un solado de concreto conformado por cemento, arena y piedra o
cemento y hormigoá n en una proporcioá n variable, asíá como tambieá n en
cuanto se refiere a su espesor el que estaá indicado en los metrados
correspondientes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Llevaraá n falso piso los ambientes del primer piso en contacto directo con
el terreno y deberaá ejecutarse inmediatamente despueá s de haber
vaciado los sobrecimientos sobre terreno convenientemente
compactado.
La sub-rasante debe ser compactada a su maá xima densidad obtenida
seguá n AASHO T-180, previa remocioá n de materias orgaá nicas,
utilizaá ndose reglas de madera para controlar durante el vaciado, tanto el
nivel como el espesor correcto en que debe de quedar el falso piso una
vez fraguado.
MATERIALES
Cemento gris
En caso de no existir indicacioá n especíáfica en los planos se usaraá
cemento Portland Tipo I.
Agregados
Los agregados consistiraá n en arenas naturales o arena de trituracioá n de
roca. No se usaraá n de mar, ni aquellos que contengan limo o impurezas.
Agua
No contendraá impureza, ni grasas o aceites, ni azuá cares o similares
Curado, protección.
Los falsos pisos de concreto se protegeraá n durante las primeras 24 horas
despueá s de vaciado, cuando menos, contra causas perjudiciales como el
sol, vientos, lluvia, agua, trepidaciones o influencias quíámicas.
Se iniciaraá la cura 12 horas despueá s de vaciado, cuando esteá endurecido.
La superficie se mantendraá huá meda por medio de sacos empapados en
agua o cualquier otro procedimiento justificado por la buena praá ctica
debiendo conservarse la humedad durante ocho díáas si se emplean
cementos corrientes o cuatro díáas cuando se usen cementos especiales.
cuá bicos de concreto colocado, y/o no menos de dos testigos por díáa para
cada tipo de concreto utilizado.
En cualquier caso, cada clase de concreto se comprobaraá con un míánimo
de 5 pruebas. La "prueba" consistiraá en romper dos testigos de la misma
edad de acuerdo a lo indicado en la Norma ASTM C39, y se llamaraá
resultado de la "prueba" al promedio de los dos valores.
El resultado de la prueba seraá considerado satisfactorio, si el promedio
de tres resultados consecutivos cualesquiera, es igual o mayor que el f'c
requerido, y cuando ninguá n resultado individual de cada una de eá stas
tenga 35 Kg/cm2 por debajo del f'c requerido.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que seraá medido en metros cúbico (m3) de la
clase estipulada, medido en sitio y aceptado. Al medir el volumen de
concreto para propoá sitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberaá n
ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el
Supervisor. No se haraá deducciones por el volumen de acero de
refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados en el
concreto.
D. BASES DE PAGO
La cantidad de metros cúbico (m3) de concreto medidos de acuerdo a
lo anteriormente descrito seraá pagada al precio unitario seguá n el
presupuesto. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el aprovisionamiento y la colocacioá n de las
barras de acero para refuerzo en conformidad con los planos
correspondientes.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Lista de Pedidos.
Antes de colocar los pedidos de materiales, el Residente deberaá
proporcionar al Ingeniero Supervisor, para su aprobacioá n todas las listas
de pedidos y diagramas de dobladuras, no debiendo pedirse material
Dobladura.
A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo
que requieran dobladura deberaá n ser dobladas en fríáo y de acuerdo con
los procedimientos del ACI AASHTO.
Para cortar y doblar las barras de refuerzo, se deberaá n emplear obreros
competentes, a quienes se les proporcionaraá los dispositivos adecuados
para tal trabajo.
Colocación y Sujeción.
Las barras de refuerzo se deberaá n colocar con exactitud, de acuerdo a lo
indicado en los planos y las especificaciones; y deberaá n estar
firmemente sostenidas por soportes aprobados.
Antes del vaciado del concreto, el refuerzo colocado deberaá ser
inspeccionado y aprobado. Los empalmes de las armaduras principales
se deberaá n hacer uá nicamente en los lugares que indiquen los planos de
estructuras o dibujos de taller aprobados por el Ingeniero Supervisor.
Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinado por el
Ingeniero Supervisor, deberaá n ser logrados uá nicamente por medio de
separadores de mortero. De la misma manera se procederaá para lograr
el espaciamiento entre barras.
Toda la armadura deberaá ser cortada a la medida y fabricada
estrictamente como se indica en los detalles y dimensiones mostrados
en los planos del Proyecto.
La tolerancia de fabricacioá n en cualquier dimensioá n seraá +/- 1.00 cm.
Antes de su instalacioá n, el acero se limpiaraá , quitaá ndole cualquier
sustancia extranñ a.
La barra no deberaá enderezarse ni volverse a doblar en tal que el
material sea dejado.
No se usaraá n las barras con ondulaciones o dobleces no mostrado en los
planos, o las que tengan fisuras o roturas.
La fabricacioá n y colocacioá n de la armadura seraá realizada en estricto
acuerdo con los planos y en concordancia con las normas AASHTO, ACI-
301 y ACI-318. La armadura se aseguraraá contra cualquier
desplazamiento por medio de los amarres de alambre ubicados en las
intersecciones o mediante barras de refuerzos auxiliares.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de armadura de refuerzo se mediraá por peso, en funcioá n del
valor teoá rico de kilogramos (kg) por metro lineal de cada tipo de barra.
Se mediraá el material efectivamente colocado en la obra, como se
muestra en los planos o colocado donde lo ordene el Ingeniero
Supervisor.
D. BASES DE PAGO
El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagaraá por
kilogramos (kg) colocado y aceptado por el Ingeniero Supervisor al
precio unitario correspondiente a la partida. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
10.5 ALBAÑILERIA
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al CONTRAPISO seguá n el disenñ o y
especificaciones que se encuentran en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en metros cuadrados (m2), de acuerdo a los
planos.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metros cuadrados (m2).
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al PISO DE CEMENTO PULIDO de acuerdo a la
necesidad de los requerimientos arquitectoá nicos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en metros cuadrados (m2), de acuerdo a los
planos.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metros cuadrados (m2).
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
10.8 CONTRAZOCALOS
A. DESCRIPCIÓN
Se colocaraá n tijerales de madera seguá n el disenñ o y especificaciones que
se encuentran en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida seraá medida por pie cuadrado (p2) seguá n el disenñ o que le
corresponde en los planos indicados respectivamente.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por pie cuadrado (p2).
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Se colocaraá n correas de madera seguá n el disenñ o y especificaciones que
se encuentran en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida seraá medida por pie cuadrado (p2) seguá n el disenñ o que le
corresponde en los planos indicados respectivamente.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por pie cuadrado (p2).
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCION
Esta partida se refiere a la cobertura del techo, seraá con plancha de
calamina ondulada galvanizada Nº 30, cuyas dimensiones estaá ndar es de
1.83 m de largo x 0.83 m de ancho x 0.22 mm.
B. METODO DE CONSTRUCCION
El traslape de calamina se recomienda ejecutarlo de 0.14m, su peso es de
5.30 kg por m2; las calaminas seraá n clavadas hacia los apoyos que son
las correas mediante clavos galvanizados de calamina.
C. METODO DE MEDICION
El meá todo de medicioá n seraá por metro cuadrados (m2) de cobertura de
techo con calamina, obtenido del ancho por la longitud al techar, seguá n
se indica en los planos y aprobados por el Inspector
D. BASES DE PAGO
Estas partidas seraá n pagadas al precio unitario del contrato por metro
cuadrado (m²) de aá rea techada.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
La cumbrera que se menciona es de calamina galvanizada de
dimensiones y especificaciones seguá n los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida mediraá en metros (m) y con la aprobacioá n del Inspector.
D. BASES DE PAGO
El metro (m) de cumbrera de calamina galvanizada, seraá pagado al
precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
10.10 CIELORRASOS
A. DESCRIPCIÓN
La naturaleza del cielorraso tiene una estructura destinada a servir
como elemento de sosteá n de la difusioá n luminosa y para disimular las
conducciones que se colocaran para las instalaciones eleá ctricas.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida seraá medida por metro cuadrado (m2) de cielorraso
acabado.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metro cuadrado (m2) de cielorraso acabado, y
la valorizacioá n se efectuaraá seguá n los avances reales de obra en el mes,
previa verificacioá n del Supervisor.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el CERRAMIENTO DE TIMPANO CON PANEL
FIBROCEMENTO.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida seraá medida por metro cuadrado (m2) de cielorraso
acabado.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metro cuadrado (m2), seguá n los avances reales
de obra en el mes, previa verificacioá n del Supervisor.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Los frisos seraá n de panel fibrocemento e=4 mm., seguá n lo especificado
en los planos.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida seraá medida por metro (m) de cielorraso acabado.
D. BASES DE PAGO
El pago se efectuaraá por metro (m) de frisos acabado, y la valorizacioá n
se efectuaraá seguá n los avances reales de obra en el mes, previa
verificacioá n del Supervisor.
El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
10.13 CERRAJERIA
10.14 PINTURA
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el pintado de muros exteriores con dos manos, con pintura
Supermate daá ndole un buen acabado final, la pintura se utilizaraá de
acuerdo al color que indique la inspeccioá n.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Todas las superficies a las que le deben aplicar pintura, deberaá n estar
seca y deberaá dejar el tiempo necesario entre cada capa sucesiva de
pintura, a fin de permitir que estas sequen convenientemente.
Antes de comenzar la pintura se procederaá el lijado de las superficies, las
cuales llevaraá n una imprimacioá n a base de la tiza cola o imprimante
enlatado, debiendo de ser este de marca conocida. Se aplicaraá dos manos
de pintura, sobre la primera mano se haraá n los resanes y masillados
necesarios antes de la segunda mano definitiva, no se aceptaraá
desmanches, sino mas bien otra mano de pintura. La superficie que no
pueda ser terminados satisfactoriamente, con el numero de manos
especificados, podraá n llevar manos de pintura adicionales, seguá n como
requiera para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional
alguno para la entidad contratante.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida de pintura de muros exteriores se mediraá en metros
cuadrados (m²) y con la aprobacioá n del Inspector.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se pagaraá por metros cuadrados (m²). El pago se
efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
La pintura a utilizar seraá esmalte en interiores y exteriores, de primera
calidad en el mercado de marcas de reconocido prestigio nacional o
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se adquiriraá tambieá n Sellador para muros, para estructuras tarrajeadas
como muros, columnas, columnetas, vigas y tijerales.
Los materiales que necesiten ser mezclados, lo seraá n en la misma
obra.
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberaá n emplearse
sin alteraciones y de conformidad con las instrucciones de los
fabricantes. No se permitiraá el empleo de imprimaciones.
La seleccioá n seraá hecha oportunamente por el Proyectista y las
muestras deberaá n presentarse por el Ejecutor, al pie del sitio que va a
pintarse y a la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50 x 0.50
m., tantas veces como sea necesario hasta lograr conformidad.
SELLADOR
Es una pasta basada en laá tex a ser utilizado como imprimante. El
Sellador a utilizar deberaá ser de la misma calidad de la pintura esmalte
a aplicar.
Deberaá ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para
darle una viscosidad adecuada para aplicarla faá cilmente.
Al secarse deberaá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad,
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida de pintura de cielo raso se mediraá en metros (m) y con la
aprobacioá n del Inspector.
D. BASES DE PAGO
El metro (m) de pintura esmalten (dos manos) muros interiores y
exteriores, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, seraá pagada
al precio unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de
obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCION
Se refiere al suministro y colocacioá n de tuberíáas PVC SAL Ø 4”
adosados a las columnas que tienen funcioá n de bajar las aguas de lluvia
desde los canales metaá licos hacia patios y cunetas.
B. METODO DE CONSTRUCCION
Se instalaraá n mediante 3 codos de 4” x 90º de PVC-SAL y la respetiva
tuberíáa del mismo tipo y diaá metro, las que se adosaran al fondo del
techo y las columnas mediante abrazaderas de fierro. Bajaraá n hasta las
cunetas de drenaje a efectos de cumplir satisfactoriamente su funcioá n.
C. METODO DE MEDICION
El meá todo de medicioá n seraá por metro (m) de montantes instalados,
seguá n se indica en los planos y aprobados por el Inspector.
D. BASES DE PAGO
Los montajes de PVC, se pagaraá n por metro (m), de montantes. El pago
se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Esta partida se refiere al uso de columnas de concreto simple, para
asegurar a las montantes que bajan las aguas pluviales de las canaletas
hacia las cunetas, seraá n de una seccioá n de 20 cm y con una altura de
2.00m.
B. DESCRIPCIÓN
Deberaá respetarse las especificaciones teá cnicas establecidas en cuanto a
los materiales, dosificacioá n, mezclado, transporte, colocacioá n,
consolidacioá n y curado del concreto. Asíá como las consideraciones
teá cnicas para realizar encofrado y el tartajeo de las secciones respectivas
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El meá todo de medicioá n seraá por unidad (und) de columnetas de
soporte de montantes construidas, Seguá n indicado en los planos y el
Supervisor.
D. BASES DE PAGO
Seraá pagado seguá n avance por unidad (und), el cual se haraá con la
colocacioá n de todos los montantes de agua. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
En este rubro se incluye el sistema de canaleta que recoge el agua
proveniente de las precipitaciones pluviales que caen sobre los techos de
la edificacioá n y seraá n evacuadas a las afueras de la Planta.
Las canaletas de recoleccioá n de aguas de lluvia seraá n galvanizadas de 6"
de diaá metro sujetados a la vigueríáa de los techos con ganchos de platina
de 3/4" x 1/8".
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Se debe hacer coincidir el eje de la canaleta con el plano de la líánea de
borde de la cubierta. Colocaá ndole lo maá s cerca posible de este borde. La
pendiente de la canaleta seraá de 0.5 en el sentido en que se necesite que
fluya el agua.
La fijacioá n se hace mediante ganchos y abrazaderas metaá licas espaciadas
1.80 m. Si estos se fabrican de platinas de acero de espesor 5/16”. Los
ganchos se aseguran al borde del tacho, mediante clavos o tornillos
galvanizados.
El empalme entre canaletas, debe hacerse trasplantaá ndola en 50 mm.
Como míánimo en el del agua, sellado la unioá n con soldadura al estanñ o
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en metros (m) y con la aprobacioá n del Inspector.
D. BASES DE PAGO
El metro (m) de canaleta de planchas galvanizadas, medido de acuerdo
a lo anteriormente descrito, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
10.18 VARIOS
10.18.1 CERCO PERIMETRICO C/ALAMBRE DE PUAS H= 2.00 M ( hilera
c/20 cm)
IDEM A LA PARTIDA 07.07.04
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el SUMINISTRO E INSTALACION DE GRUPO
ELECTROGENO DIESEL ESTACIONARIO, INCLUIDO TABLERO DE
CONTROL. Todo de acuerdo al requerimiento definido por el Supervisor.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en unidades (und) con la aprobacioá n del
Inspector.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se pagaraá por unidades (und). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el flete por concepto de traslado de materiales,
equipos mecaá nicos a utilizarse en la obra.
No considera el pago de otros materiales no especificados en el presente
Expediente Teá cnico.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El contratista presentaraá al supervisor la relacioá n de materiales y
equipos mecaá nicos que pretende utilizar en la ejecucioá n de la obra.
La relacioá n debe incluir las caracteríásticas de los materiales y en el caso
del equipo mecaá nico, se debe indicar la capacidad, peso, anñ o de
fabricacioá n, etc.
Para el caso del equipo mecaá nico a utilizar, el contratista antes de
transportar al lugar de la obra deberaá someter a la inspeccioá n del
supervisor. Este equipo volveraá a ser chequeado por el supervisor en el
sitio de la obra y podraá ser rechazado por este en caso de no encontrarlo
satisfactorio.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado seraá medido en forma global (gbl), todo esto
autorizado y aprobado por el ingeniero Supervisor o Inspector de la
obra.
D. BASES DE PAGO
El pago por este concepto seraá global (gbl), en el se incluiraá n los fletes
de los materiales y equipos liviano y pesado, durante el tiempo de
E. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para el
MONTAJE DE GRUPO ELECTROGENO Y TABLERO DE CONTROL. Todo de
acuerdo al requerimiento definido por el Supervisor.
F. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
G. MÉTODO DE MEDICIÓN
Se pagaraá de manera global (glb).
H. BASES DE PAGO
El pago se realizaraá de manera global (gbl). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
11.7 VARIOS
12 ZANJA DE PERCOLACION
12.7 VARIOS
13 CAPACITACION
13.1 TALLERES
A. DESCRIPCIÓN
En esta partida el personal del proyecto recibiraá capacitacioá n general
sobre los procedimientos de seguridad industrial y seraá n capacitados
especíáficamente, en los procedimientos de las operaciones en las que
participen.
No se permitiraá que los trabajadores sin capacitacioá n especíáfica realicen
actividades peligrosas o de riesgo ambiental.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá por talleres (taller) desarrollado
aprobado por el Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se mediraá por talleres (taller), seraá pagada al precio
unitario seguá n el Contrato. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano
de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
En esta partida el personal del proyecto recibiraá capacitacioá n general
sobre temas de educacioá n ambiental y seraá n capacitados
especíáficamente en reducir o atenuar en lo posible los impactos
potencialmente negativos al medio ambiente, durante la ejecucioá n del
proyecto.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se mediraá por taller desarrollado aprobado por el
Inspector – Residente de acuerdo a lo especificado.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se mediraá por taller, seraá pagada al precio unitario seguá n el
Contrato. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro e instalacioá n de un letrero de
concientizacioá n, referente a la senñ alizacioá n ambiental, previa aprobacioá n
por el supervisor de obra.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en unidades (und) con la aprobacioá n del
Inspector.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se pagaraá por unidades (und). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y
por los imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro e instalacioá n de un letrero
permanente en obra, referente a la senñ alizacioá n ambiental, previa
aprobacioá n por el supervisor de obra.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en unidades (und) con la aprobacioá n del
Inspector.
D. BASES DE PAGO
Esta partida se pagaraá por unidades (und). El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá compensacioá n por la
14 MITIGACION AMBIENTAL
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el aprovisionamiento de plantones para la
restauracioá n en las CAMARA DE REJAS Y ESTACION DE
BOMBEO de tal forma que las condiciones sean iguales o
mejores a las existentes antes de ejecutar las obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá por plantones (plantón).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por el sembrado de plantones
(plantón) en las aá reas destinadas. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
14.1.1.2 ACONDICIONAMIENTO
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el acondicionamiento de las aá reas en las
CAMARA DE REJAS Y ESTACION DE BOMBEO de tal forma
que las condiciones sean iguales o mejores a las existentes
antes de ejecutar las obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en hectáreas (ha).
D. BASES DE PAGO
14.1.1.3 SEMBRADO
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el SEMBRADO de plantones para la restauracioá n
en las CAMARA DE REJAS Y ESTACION DE BOMBEO de tal
forma que las condiciones sean iguales o mejores a las
existentes antes de ejecutar las obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá por plantones (plantón).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por el sembrado de plantones
(plantón) en las aá reas destinadas. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el MANTENIMIENTO Y MANEJO de las aá reas
reforestadas en las CAMARA DE REJAS Y ESTACION DE
BOMBEO.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en hectáreas (ha).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por hectáreas (ha) en las aá reas
destinadas. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el aprovisionamiento de plantones para la
restauracioá n de las aá reas donde se ubican las infraestructuras
de: TANQUE IMHOFF Y LECHO DE SECADO de tal forma que
las condiciones sean iguales o mejores a las existentes antes
de ejecutar las obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá por plantones (plantón).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por el sembrado de plantones
(plantón) en las aá reas destinadas. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
14.1.2.2 ACONDICIONAMIENTO
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el acondicionamiento de las aá reas donde se
ubican las infraestructuras de: TANQUE IMHOFF Y LECHO DE
SECADO de tal forma que las condiciones sean iguales o
mejores a las existentes antes de ejecutar las obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en hectáreas (ha).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por hectáreas (ha) en las aá reas
destinadas. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
14.1.2.3 SEMBRADO
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el SEMBRADO de plantones para la restauracioá n
de las aá reas donde se ubican las infraestructuras de: TANQUE
IMHOFF Y LECHO DE SECADO de tal forma que las
condiciones sean iguales o mejores a las existentes antes de
ejecutar las obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá por plantones (plantón).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por el sembrado de plantones
(plantón) en las aá reas destinadas. El pago se efectuaraá
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago
constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el MANTENIMIENTO Y MANEJO de la
arborizacioá n de las aá reas donde se ubican las infraestructuras
de: TANQUE IMHOFF Y LECHO DE SECADO.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en hectáreas (ha).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por hectáreas (ha) en las aá reas
destinadas. El pago se efectuaraá mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la
obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el ACONDICIONAMIENTO DE DE CANTERAS en aá reas de
influencia el proyecto de tal forma que las condiciones sean iguales o
mejores a las existentes antes de ejecutar las obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en metros cuadrados (m2).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por metros cuadrados (m2) en las aá reas
destinadas. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
La Supervisora exigiraá que los materiales sobrantes, provenientes de la
excavacioá n o de las labores de limpieza, sean retirados en forma
inmediata de las zanjas y aá reas de trabajo, y depositados en los centros
de acopio o botaderos debidamente aprobados por las entidades
competentes.
Las metas y objetivos del manejo de los residuos soá lidos son:
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El pago se haraá en metros cúbico (m3).
D. BASES DE PAGO
El pago se da por el aá rea del botadero en metros cúbico (m3). El pago
se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende la REVEGETACION DE GRAMINEA de tal forma que las
condiciones sean iguales o mejores a las existentes antes de ejecutar las
obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en metros cuadrados (m2).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por metros cuadrados (m2) en las aá reas
destinadas. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el aprovisionamiento de plantones para la REVEGETACION
DE AREAS DE CANTERAS de tal forma que las condiciones sean iguales o
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá por plantones (plantón).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por el sembrado de plantones (plantón) en las
aá reas destinadas. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el acondicionamiento de las AREAS DE CANTERAS de tal
forma que las condiciones sean iguales o mejores a las existentes antes
de ejecutar las obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en hectáreas (ha).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por hectáreas (ha) en las aá reas destinadas. El pago
se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
14.3.4 SEMBRADO
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el SEMBRADO de plantones para la restauracioá n de las
AREAS DE CANTERAS de tal forma que las condiciones sean iguales o
mejores a las existentes antes de ejecutar las obras.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá por plantones (plantón).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por el sembrado de plantones (plantón) en las
aá reas destinadas. El pago se efectuaraá mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendieá ndose que
dicho pago constituiraá compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
14.3.5 MANTENIMIENTO Y MANEJO DE GRAMINEA
A. DESCRIPCIÓN
Comprende el MANTENIMIENTO Y MANEJO de las aá reas reforestadas de
de las AREAS DE CANTERAS.
B. PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
No se aplica.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se mediraá en hectáreas (ha).
D. BASES DE PAGO
La forma de pago es por hectáreas (ha) en las aá reas destinadas. El pago
se efectuaraá mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendieá ndose que dicho pago constituiraá
compensacioá n por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y
equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
A. DESCRIPCIÓN
Los desechos generados en el campamento seraá n clasificados,
segregados y almacenados temporalmente en cilindros con tapa
desmontable para luego ser transportados al microrelleno sanitario o
lugares senñ alados por EL CONTRATISTA.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN