Você está na página 1de 6

PARTE I — General

Esta parte es aplicable a todas las muestras de líquidos de petróleo, ya sea crudo o productos refinados. Revise esta
sección antes de diseñar o instalar cualquier sistema de muestreo automático.
5. Componentes de muestreo representativos
5.1 El potencial de error existe en cada paso del proceso de muestreo. A continuación se describe cómo los
componentes o el diseño del sistema de muestreo afectarán si la muestra es representativa. Dirija adecuadamente las
siguientes consideraciones para garantizar que se obtenga una muestra representativa de una corriente que fluye.
5.1.1 Ubicación: ubique el sistema de muestreo cerca o en una posición donde se considera que se ha realizado la
transferencia de custodia. La calidad y la cantidad del relleno de línea entre el extractor y el contenedor de la muestra
pueden ser lo suficientemente importantes como para impactar la calidad de la muestra.
5.1.2 Acondicionamiento de la corriente de flujo: dispersar y distribuir (homogeneizar) la corriente de muestra en el
punto de la muestra de modo que los componentes de la corriente (por ejemplo, aceite, agua y sedimento) sean
representativos en el punto de la entrada del circuito de muestra de la corriente de deslizamiento (si se usa) o donde se
extrae la muestra.
5.1.3 Extracción de la muestra: tomar en forma proporcional al flujo.
Sin embargo, si la tasa de flujo durante la entrega total de lotes (horas, días, semana, mes, etc.) varía menos del 10% de
una tasa de flujo promedio, y si el muestreo se detiene cuando se detiene el flujo, una muestra representativa puede
ser obtenido por el tiempo el control proporcional del proceso de muestreo.
5.1.4 Contenedores de muestras: el recipiente de muestras debe ser capaz de mantener la integridad de la muestra, lo
que incluye no alterar la composición de la muestra. Minimice la ventilación de los vapores de hidrocarburos durante el
llenado y el almacenamiento y proteja el recipiente de la muestra de los elementos ambientales adversos. El
contenedor de muestra también debe ser compatible con el tipo de fluido para evitar la degradación del contenedor de
muestra y la posible fuga de la muestra.
5.1.5 Manipulación y mezcla de muestras: proporcione un medio para permitir que la muestra sea homogénea antes
de la extracción de alícuotas para análisis, retención o transporte. Para obtener más información sobre el manejo y la
mezcla de muestras, consulte la Práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3).
5.1.6 Verificación del rendimiento del sistema: realice la (s) prueba (s) para verificar que el sistema está funcionando de
acuerdo con los criterios establecidos dentro de esta práctica o según lo acordado.
5.1.7 Monitoreo del desempeño: proporciona mediciones del desempeño y registro del sistema de muestreo para
validar que el sistema está operando dentro de los criterios de diseño original y compatible con la condición de
operación actual.
6. Criterios de diseño
6.1 Al diseñar un sistema de muestreo, deberán abordarse los siguientes puntos:
6.1.1 Volumen de muestra requerido para el análisis y retención;
6.1.2 Condiciones (temperatura, presión, viscosidad, densidad, caudales mínimo y máximo, sedimentos, agua y
contaminantes);
6.1.3 Tipo de fluido (petróleo crudo, gasolina, diésel, querosene o combustible de aviación);
6.1.4 Grabs per Batch: asegúrese de que las muestras de los extractores de muestras tengan una frecuencia lo
suficientemente alta para obtener el número requerido de grabaciones sin exceder los límites del equipo u otras
restricciones del sistema de muestreo. El aumento del número de capturas tomadas por lote reduce la incertidumbre de
muestreo como se describe en el Anexo A1. Para grandes cantidades de lotes de transferencia de custodia, para
garantizar la representatividad del volumen total de muestra extraída en el receptor de muestra, algunos operadores
han establecido una expectativa que es equivalente a un margen de error de 0.01 con 95% de confianza. La ecuación
A1.6 calcula que esto es 9604 tomas por lote. En la práctica, en la industria a menudo se utiliza un valor recomendado
redondeado de 10 000 grabaciones por lote. Tamaños de lotes pequeños, pequeña capacidad del contenedor de
muestra primario y otros criterios de diseño diferentes a los de 9604 tomas por lote;
6.1.5 Tamaño (s) del lote / Duración: asegúrese de que las muestras del extractor de muestras tengan una frecuencia
suficientemente alta para obtener el volumen de muestra requerido sin sobrepasar los límites del equipo;
6.1.6 Homogeneidad del acondicionamiento de fluidos / corrientes: asegúrese de que el contenido de la tubería sea
homogéneo en el punto de extracción (punto de muestra) en todo el rango de flujo de todos los tipos de productos
previstos. Preste especial atención a la viscosidad, densidad y presión de vapor;
6.1.7 Considerar la interfaz entre lotes;
6.1.8 Considere la posibilidad de incorporar analizadores adicionales en el diseño del sistema de muestreo que
proporcionaría una retroalimentación valiosa con respecto a la corriente que se está muestreando;
6.1.9 Considere la falla y el mantenimiento de cualquier dispositivo insertado directamente en la tubería del proceso y
su capacidad para soportar picos de presión. Además, considere el momento de flexión y las vibraciones causadas por
vórtices inducidos por el flujo con los que pueden encontrarse los dispositivos;
6.1.10 Considere la interconexión entre el extractor de muestras y el contenedor de muestras primario para asegurar
que la muestra sigue siendo representativa del lote;
6.1.11 Proporcionar un dispositivo de medición de flujo o un método para proporcionar una señal de flujo para el flujo
que proporciona el sistema de muestreo;
6.1.12 Asegúrese de que el tubo desde la sonda de muestra o el extractor hasta el recipiente de la muestra se incline
continuamente hacia abajo hacia el punto de entrada del recipiente de la muestra;
6.1.13 Proporcionar un sistema de control (que puede incluir un sistema general de informes de supervisión (Interfaz
hombre-máquina (HMI) / Control de supervisión y Adquisición de datos) (SCADA))) para operar el sistema de muestra en
proporción al flujo;
6.1.14 Usar equipo de monitoreo de rendimiento para verificar que las muestras se toman de acuerdo con el diseño del
sistema de muestreo y esta práctica;
6.1.15 Proporcionar protección ambiental que puede consistir en un edificio, recinto o refugio y sistemas de calefacción
o enfriamiento.
El calentamiento puede afectar la certificación eléctrica. Puede ser necesario instalar partes o la totalidad del sistema de
muestreo en ambientes cerrados (o enfriados) o cerrados para mantener la integridad de las muestras tomadas, el
manejo de muestras o reducir la incidencia de fallas mecánicas, por ejemplo, causadas por una mayor viscosidad o
contenido de cera. También se deben considerar las protecciones de seguridad con respecto a la electricidad estática y
los vapores inflamables en el muestreo;
6.1.16 Considerar la integridad y seguridad del sistema de muestra;
6.1.17 Asegurar que se cumplan todos los requisitos reglamentarios aplicables;
6.1.18 Considerar las propiedades de interés a analizar;
6.1.19 Extracción de muestras en proporción al flujo o tiempo;
6.1.20 Ubicación de la apertura de la sonda de muestra en la parte de la corriente que fluye donde el fluido es
representativo;
6.1.21 Ubicación de la apertura de la sonda de muestra en la dirección del flujo;
6.1.22 Asegurar que el fluido que ingresa a la punta de la sonda de muestra sigue un camino que no crea sesgos;
6.1.23 Asegurarse de que el fluido del extractor fluya hacia el contenedor de muestra primario;
6.1.24 Asegurándose de que todas las muestras tomadas durante el lote van al contenedor de muestras primario, los
contenidos de los contenedores de muestras se mezclan adecuadamente y cualquier porción extraída para análisis es
representativa; y
6.1.25 Asegurar que se sigan buenos procedimientos de muestreo y manejo para mantener la representatividad en cada
etapa de la mezcla, distribución y manejo de la muestra desde el punto de la primera recepción en el contenedor de la
muestra primaria hasta su análisis.

6.2 Otras consideraciones:


6.2.1 Fluidos de alta presión de vapor de Reid (RVP) (los ejemplos son crudo y condensado): cuando el petróleo crudo o
condensado crudo tiene un RVP mayor a 96.53 kPa, se excluyen el proceso y los aspectos prácticos de la manipulación y
el transporte de grandes contenedores presurizados (presión constante) la posibilidad de tomar 9604 muestras. Una
expectativa práctica para el manejo es normalmente de 1 Lit a 4 Lit. Los sistemas y procesos que producen muestras
basadas en menos de 9604 tomas deben establecerse y acordarse entre todas las partes interesadas.
6.2.2 Muestra representativa: Extractor de muestras en el recipiente: el extractor de muestras extrae las muestras de la
tubería que fluye. Al comienzo de cada lote, el volumen retenido en el mecanismo interno del dispositivo de muestreo o
tubería entre el extractor de muestras y el recipiente de la muestra puede contaminar las propiedades del lote posterior
si no se desplaza adecuadamente. Esto puede ser mínimo cuando el proceso de muestreo está midiendo productos
idénticos en lotes secuenciales que pertenecen a un propietario común. Sin embargo, cuando los lotes secuenciales
pueden poseer propiedades significativamente diferentes, ser diferentes tipos de productos refinados o ser de
propiedad diferente, el volumen entre el punto de extracción de la muestra y el recipiente de la muestra tiene el
potencial de producir muestras no representativas. Estas muestras no representativas pueden afectar la integridad de la
transferencia de custodia y las conciliaciones volumétricas de cada lote transferido y también pueden dar lugar a
problemas de calidad del producto injustificados. Considere la evaluación de esta interfaz y minimice el volumen
muerto.
La purga con fluidos alternativos, aire o gas inerte tiene el potencial de desplazar este relleno de línea al contenedor de
muestra adecuado, pero tenga cuidado para asegurarse de que otras propiedades de calidad de la muestra no se vean
afectadas. Un sistema de muestreo capaz de purgar a través del contenedor de muestreo y usar múltiples contenedores
también puede ser una alternativa.
7. Sistemas de muestreo automático.
7.1 Los sistemas de muestreo automático pueden ser fijos o portátiles y se dividen en dos tipos: bucle de muestreo en
línea o de flujo de deslizamiento. Cada diseño del sistema tiene un mecanismo de extracción de muestras que aísla una
muestra de la secuencia. El extractor de muestras puede estar dentro de la corriente que fluye o en un desplazamiento
montado como en el caso de un regulador de volumen (Fig. 3). Cuando un sistema fijo no es práctico, se puede
considerar el uso de diseños portátiles, ver Figs. 1 y 2.

FIG. 1 In-Line Sampling System FIG. 2 Slip Stream Sample Loop Sampling System

FIG. 3 Sample Volume Regulator FIG. 4 Typical Portable Installation


7.2 Sistemas de muestreo en línea: un sistema de muestreo en línea coloca el mecanismo de extracción de muestreo o
la sonda de despegue de un muestreador de regulador de volumen directamente dentro de la corriente que fluye. Ver
Fig. 1 y Fig. 3.
7.3 Sistema de bucle de muestra de flujo deslizante: un sistema de bucle de muestra de flujo deslizante tiene una sonda
de despegue ubicada en la tubería principal que dirige una parte del flujo de fluido hacia el bucle de muestra de flujo
deslizante (ver Fig. 2) y pasa por un extractor de muestra o la sonda de despegue de un muestreador de regulador de
volumen (ver Fig. 3).
7.3.1 Tenga en cuenta los siguientes aspectos relacionados con la colocación y el diseño de la sonda de despegue para
evitar la estratificación o separación de los componentes de la corriente de hidrocarburos o un tiempo de retraso
significativo:
7.3.1.1 El tamaño de apertura;
7.3.1.2 Orientación hacia adelante; y
7.3.1.3 Velocidad suficiente a través de la interconexión de tuberías, extractor de muestras o analizadores, y sistema de
bucle de muestra de flujo de deslizamiento.
7.3.2 Evite el bloqueo en el bucle de muestra de la corriente de deslizamiento o los pulsos de presión creados por los
extractores de muestras. Consulte la Fig. 2. Para obtener más información sobre las características de diseño del
petróleo crudo, consulte 18.4.
7.4 Sistemas de muestreo portátiles: los muestreadores portátiles son aquellos que se pueden mover de una ubicación a
otra. Los requisitos para obtener una muestra representativa con una muestra portátil son los mismos que los de un
sistema de muestreo fijo.
7.4.1 En aplicaciones de muestreo de crudo, fuel oil o producto, una aplicación típica de un sistema portátil de muestreo
es a bordo en el colector de una embarcación o gabarra marina. También hay aplicaciones ocasionales en la costa.
7.4.2 Los mismos criterios de diseño para el muestreo representativo se aplican tanto a los sistemas de muestreo
portátiles como a los estacionarios. Un ejemplo de muestreadores portátiles se muestra en la Fig. 4.

8. Ubicación de muestreo
8.1 Ubicación del sistema: la ubicación óptima para la instalación del sistema de muestreo es estar lo más cerca posible
del punto de transferencia de custodia. Se deben considerar las instalaciones en tierra, en alta mar, a bordo de barcos,
en cisternas, en vagones de carga, en los brazos de carga y en los problemas de línea que pueden afectar la ubicación, la
geografía o las restricciones ambientales y otras ubicaciones posibles. Puede que no sea práctico colocar el sistema
cerca de esta posición óptima; por lo tanto, minimice la distancia desde el sistema hasta el punto de transferencia de
custodia. Ver Fig. 5.

FIG. 6 Probe Design


8.2 Ubicación de la sonda de extracción de muestras: para sondas de extracción de muestras o sondas de extracción de
muestras, para evitar que la muestra sea tergiversada de la línea que fluye, inserte la sonda de muestra en la mitad
central de la corriente que fluye. Verifique que la sonda esté instalada correctamente, que la abertura de la sonda esté
orientada en la dirección apropiada deseada para la aplicación, y que el cuerpo externo de la sonda esté marcado con la
dirección del flujo. Ver Fig. 6 (diseño de la sonda).
8.2.1 La sonda de muestra debe ubicarse en una zona en la que la mezcla suficiente dé como resultado un
acondicionamiento adecuado de la corriente (ver 19.2).
8.2.2 El área de muestreo recomendada es aproximadamente la mitad central de la corriente que fluye como se
muestra en la Fig. 7.
8.2.3 Cuando se utiliza un dispositivo de mezcla de línea principal, se debe consultar al fabricante para conocer la
ubicación óptima de la sonda de muestra con respecto a la distancia y la tubería aguas abajo.
8.2.4 Cuando sea posible, la orientación preferida de la sonda extractora es horizontal.
8.2.5 Use una sonda de despegue de muestra con suficiente fuerza para resistir los momentos de flexión y los vórtices
que se pueden crear en todo el rango del proceso.
8.3 Ubicación del extractor de muestra: la posición y el diseño del extractor dentro de la sección transversal de la
tubería pueden verse influidos por las propiedades básicas del producto que se muestrea. Diseñe e instale el extractor
en la tubería en una posición tal que minimice cualquier cambio en las propiedades de la muestra a medida que se
retira.
8.3.1 Instale la sonda en una posición en la sección transversal considerada como representativa. La inserción de la
sonda dentro de la mitad central de la corriente que fluye, ver Fig. 7 cumple con los criterios.
8.3.2 Si se ha utilizado el acondicionamiento de la corriente para mejorar la homogeneidad en la posición de la muestra,
instale el extractor de muestras en la posición óptima aguas abajo. La distancia recomendada corriente abajo será
suministrada por el fabricante del acondicionador de flujo.
8.3.3 Utilice una sonda extractora con suficiente fuerza para resistir los momentos de flexión y los vórtices que se
pueden crear en todo el rango del proceso.
8.4 Consideraciones sobre el relleno de línea: cuando ocurre la transferencia, cuando el punto de recepción y el punto
de muestra se encuentran a una distancia considerable, por ejemplo, a más de una milla de distancia de los medidores y
el sistema de muestreo, no se tomarán muestras del relleno de línea entre el punto de recepción y el sistema de
muestreo. Hasta que se produzca el siguiente movimiento. Cuenta para el relleno de línea en una fecha posterior
cuando el volumen se desplaza. Ver Fig. 5 (relleno de línea).
8.4.1 Relleno de línea: la parte del relleno de línea de un paquete se puede manejar de varias maneras. Algunos rellenos
de línea se empujan la distancia final utilizando agua o gas inerte. Esto borra la tubería del lote y muestra los últimos
metros cúbicos (bbl) de la parcela en el mismo contenedor de muestra.
8.4.2 El relleno de línea es un volumen conocido o estimado y requiere una consideración especial como parte de los
cálculos y procedimientos de transferencia de carga. El ejemplo más simple es un barco o tanque y una tubería.
Considere el volumen del lote a muestrear entre el punto de despegue y la posición de transferencia, que se conoce
como relleno de línea. La influencia de las propiedades de interés en relación con el volumen total del lote puede ser lo
suficientemente significativa como para alterar la muestra compuesta.
9. Mezcla de la corriente que fluye
9.1 Acondicionamiento de la corriente:
9.1.1 El acondicionamiento de la corriente aumenta el nivel de turbulencia al usar energía adicional. Asegúrese de que,
en el punto de muestreo, el fluido sea homogéneo de modo que, cuando se analice el fluido, el resultado de la prueba
sea representativo de toda la corriente.
Cuando no hay una turbulencia adecuada, se requieren esfuerzos adicionales para acondicionar la corriente de manera
que sea representativa en el punto de muestreo.
9.1.2 Los fluidos de hidrocarburos que contienen un producto de fase más densa (es decir, agua, sedimento o ambos)
requerirán energía para dispersar los contaminantes dentro de la corriente que fluye. Los productos refinados de
petróleo y las reservas de alimentos no crudos, como la nafta, son generalmente homogéneos y generalmente no
requieren un acondicionamiento especial de la corriente. Las excepciones incluyen la presencia de agua libre,
sedimentos o contaminantes únicos o si se toma una muestra de un producto no homogéneo.
9.1.3 El acondicionamiento de la corriente se ve afectado por elementos de tubería aguas arriba, como codos y válvulas.
Estos elementos pueden promover la mezcla, pero también pueden sesgar el perfil de flujo. Se pueden instalar
elementos de tubería diseñados específicamente para desarrollarse como un flujo homogéneo. Se pueden instalar otros
elementos para agregar energía a la corriente, aumentando la turbulencia.
9.2 Condiciones de la corriente:
9.2.1 Al evaluar si las condiciones de la corriente requieren que se tomen medidas adicionales para asegurar una mezcla
adecuada, considere lo siguiente, en cada caso teniendo en cuenta las condiciones más desfavorables:

Você também pode gostar