Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Linguagem:
Política : permite que os indivíduos socializem;
Ideológica: influencia ações a partir de juízos de valor,apreciação
valorativa
c) foi por meio da linguagem que os outros deram um nome a você (nome que
é um elemento verbal e que é parte fundamental da sua identidade), assim
como disseram uma porção de coisas a seu respeito e a respeito do mundo.
Coisas que você incorporou como parte do processo de construção de sua
própria imagem e das maneiras como você interpreta o mundo.
2. O que é linguagem?
4. O que é texto?
5. Tipos de Linguagem
7. Língua “viva”
8. Variações
variação histórica: os acontecimentos sociais, comportamentais e históricos
(a passagem do tempo e as mudanças sociais, de pensamento e
tecnológicas) influenciam na variação linguística. As palavras sofrem
alterações em suas grafias ou até mudam de sentido ao longo do tempo.
Exemplo: telephone (telefone), pharmacia (farmácia), vossa mercê,
sossemecê, vosmecê (você), broto, gatinha, mina, filé (para denominar uma
moça bonita) etc.;
variação geográfca ou regional: a maneira como a população de uma
determinada região, de acordo com a sua cultura, fala. Por exemplo, o falar
diferenciado (sotaque, vocabulário) dos moradores do Sul e do Nordeste do
Brasil: mandioca, macaxeira, aipim; abóbora, jerimum; menino, moleque,
piá, garoto; estojo, penal; vina, salsicha. Destacam-se, também, as
diferenças entre o falar urbano e o caipira, bem como o da região central e
o da periferia de grandes cidades;
variação sociocultural: é a variação da língua praticada por grupos
específicos de pessoas. Nesse tipo de variação, enquadram-se o nível
socioeconômico, o grau de instrução, a idade, o sexo, a profissão e o grupo
social do falante. Por exemplo, peixe e pexe, planta e pranta, essa atividade
é para eu fazer e esta atividade é pra mim fazê, empresta-me a caneta e
me empresta a caneta;
variações contextuais ou situacionais: são variações que envolvem os atos
de acontecimentos da produção discursiva. Um mesmo falante usa a
língua/linguagem de maneiras diferentes a depender da situação de
comunicação em que se envolve. Ou seja, essa variação é pessoal e
determinada pelo assunto, tipo de interlocutor, lugar e tempo em que se
fala. Por exemplo, um professor não fala da mesma forma com seu flho de
seis anos como falaria com seus alunos quando ministra uma aula; quando
está fazendo uma palestra também varia sua língua diferentemente da fala
com o flho e com os alunos em sala de aula; quando escreve um artigo
científco usa a língua de maneira diferente do que quando escreve um
artigo para um jornal ou quando produz um e-mail de aviso para os colegas
professores;
variação situacional: são as diferenças que se observam no modo como
uma mesma pessoa, em situações diferentes de comunicação, faz uso da
língua. Ou seja, a depender do assunto, do local onde estamos, da(s)
pessoa(s) com quem falamos, fazemos usos de variações em nossa
comunicação. Por exemplo, um professor não fala da mesma forma com
seu filho de seis anos como falaria com seus alunos quando ministra uma
aula; quando está fazendo uma palestra também varia sua língua
diferentemente da fala com o filho e com os alunos em sala de aula; quando
escreve um artigo científico usa a língua de maneira diferente do que
quando escreve um artigo para um jornal ou quando produz um e-mail de
aviso para os colegas professores.