Você está na página 1de 64

Entrenamiento de Servicios a Domicilio del Consumidor de GE

GUIA TECNICA DE SERVICIO


Arctica/Profile/GE Puertas Colaterales
Refrigeradoras con Controles
Electrónicos de Toque

SERIES DE MODELO:
PSS y GSS
21, 23, 25, 27 y 29 pies cúbicos

PUB # 31-9072-SP 01/01


!
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Se pretende que la información de esta guía de servicio
sea usada por personas que posean adecuados antecedentes
de experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Todo intento
para reparar un aparato grande puede resultar en lesión perso-
nal y daño a la propiedad. El fabricante o vendedor no pue-
den ser responsables por la interpretación de esta información,
ni pueden asumir ninguna obligación en relación con su uso.

CUIDADO
Para evitar lesiones personales, desconecte la energía antes
de reparar este producto. Si se requiere energía eléctrica para
propósitos de diagnóstico o prueba, desconecte la energía inme-
diatamente después de hacer los chequeos necesarios.

RECONECTE TODOS LOS APARATOS A TIERRA


Si los alambres, tornillos, fajas, sujetadores, tuercas o arande-
las de puesta a tierra, usados para completar un paso a tierra
son retirados para servicio, deben regresarse a su posición ori-
ginal y ajustarse debidamente.

Entrenamiento de Servicios a Domicilio del Consumidor de GE


Guía Técnica de Servicio
Copyright © 2001
Todos los derechos reservados. Esta guía de servicio no puede ser reproducida total o
parcialmente en ninguna forma, sin el permiso escrito de la General Electric Company.
CONTENIDO

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Características de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Vistas Generales de Localizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Desarme Mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Vistas de Localizador de Componente


y Conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Catálogo Partes Ilustradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

-1-
Introducción
Modelos 2001 Energía SxS están siendo introducidos El congelador tiene parrillas ajustales, una parrilla que
en respuesta a los requerimientos de refrigeradores hala hacia afuera a Prueba de Derrames, una parrilla
más eficientes en energía para mediados de 2001, jun- de Fácil Espacio, parrillas hondas de puerta, basado
to con mejoras de características y operación. Las en el modelo. La sección del enfriador tiene un
diferencias primarias en este sistema de refrigeración sostenedor de Soda para Hornear, una gaveta para
son el sistema de descongelación adaptable (ver Pub frutas y verduras, divisores de gavetas, y gaveta ajus-
# 31-9062), tablero de control, software, y sistemas table a la humedad y una gaveta de carne converti-
de control que operan independientemente en las ble.
secciones del enfriador y del congelador. El nuevo sis-
tema de control de alta-eficiencia tiene la habilidad El nuevo refrigerador de alta-eficiencia es una combi-
de ciclar componentes y ajustar las velocidades del nación de los sistemas más eficientes de refrigeración
ventilador como se requiera para mantener los rangos y los detalles más deseables de los clientes que hay
de ajuste de temperatura en las secciones del enfriador disponibles.
y del congelador. Los sistemas de retroalimentación
son entradas digitales y salidas de relé. Los sensores
(termistores) son usados para medir la temperatura con
comunicaciones al tablero PC principal, que controla los
componentes de la unidad.

El refrigerador tiene controles de tecla para dar entra-


das al microprocesador. Los controles del enfriador y
del congelador son del tipo de punto de control de
temperatura y teniendo ajustes de 0-9 siendo el 9 la
temperatura más fría posible. El nuevo condensador
NO LIMPIABLE es reparable por la parte de atrás y
está diseñado para evitar que el cliente tenga que
limpiar el condensador en condicionales
normales de uso.

El sistema de operación sellado y el compresor están


funcionando de la misma manera que los modelos
anteriores, con algunos cambios menores.

Los modelos colaterales Profile Performance y Arctica


son los modelos afectados. Estos modelos están
disponibles con agua fría a través-de-la-puerta y dis-
pensador de hielo, y un detalle de filtro de agua em-
potrable. En modelos que requieren máquina de
hielo, el nuevo modelo electrónico de máquina de
hielo (ver Pub. # 31.09063) ha sido o puede ser
instalada.

- 2 -
Instalación

Cinta AJUSTE ALTURA


Adhesiva RODILLO
AJUSTE CONTROLES
AJUSTE AL-
TURA PUERTA

Se recomienda 0°F Se recomienda 37°F


Use carretilla de mano acojinada pa- RETIRE TODO EL TAPE PROTEC- Conecte las líneas de agua y el cor- LOS CONTROLES DE TEMPERA-
ra proteger el refrigerador terminado. TOR DE LOS BORDES, luego mue- dón eléctrico. AJUSTE LOS RODOS TURA ESTAN PREAJUSTADOS EN
DEJE EL TAPE EN LAS PUERTAS va la unidad a su posición. Si la en- FRONTALES para que el refrigera- LA FABRICA PARA AJUSTES RE-
hasta que esté en su ubicación final. trada es menos de 38" de ancho, re- dor esté firme en el piso y las puer- COMENDADOS
CARGUE SOLO DE LADO. Evite tire las puertas antes de la instala- tas cierren fácilmente. ASEGURESE
apretar mucho la faja para evitar ción y reinstálelas de acuerdo al pro- DE QUE LAS PUERTAS ESTEN
daño a las puertas. cedimiento de abajo. PAREJAS ARRIBA.

SE RECOMIENDA CERA DE LUSTRAR PARA RETIRAR LOS RESIDUOS DE TAPE Y HUELLAS DE MANOS DEL EXTERIOR DEL REFRIGERADOR.
RETIRE TODO EL TAPE Y MATERIAL DE EMPAQUE DEL INTERIOR DEL REFRIGERADOR. NO RETIRE LA PLACA DE SERIE.
RETIRE LA PELICULA PROTECTORA EN EL PANEL DE CONTROL DE TEMPERATURA.

RETIRANDO LAS PUERTAS


Las puertas deben estar en posición cerrada. Cerca
REINSTALANDO LAS PUERTAS
de la bisagra inferior del lado del congelador, apriete Con las puertas abiertas 90°, colóquelas en la bisa-
CABL. el collar en la línea de agua y hale la tubería del aco- gra inferior. Cuidadosamente gire las puertas a la PUERTA
ALAMB. plador. También, desconecte el cableado del alam- posición cerrada. Evite cargar de lado las bisagras
REBORDES brado. Hale la línea de agua y el cableado a través inferiores.
del riel inferior. SUJET.
CUBIERTA BISAGRA
Reinstale las bisagras superiores y apriete firmemen-
BISAGRA Retire las cubiertas de las bisagras superiores para te los tornillos. Reinstale la cubierta de la bisagra. CUBIERTA
accesar a las bisagras. Retire las bisagras usando Si las puertas no están niveladas, ajuste las bisa- BISAGRA
un Torx T-20. gras inferiores derechas con una llave inglesa de 7/16
abierta al final.
Cuidadosamente gire la puerta por 90°. Guiando la
línea de agua y cableado del alambrado, levante la Inserte de regreso la tubería de agua en el acopla-
PUERTA puerta recto hacia arriba. Evite cargar de lado las dor. Está completamente conectado cuando la mar-
bisagras inferiores. Coloque las puertas en una ca en la tubería ya no está visible. Reconecte el CABLEADO
SUJT. superficie protegida. Evite pinchar el tubo de agua cableado del alambrado. Abra el suministro de agua. ALAMB.
BISAGRA y cableado del alambrado en la parte de abajo de REBORDE
la puerta.

IMPORTANTE: POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE


METODO PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE SER ADECUADAMENTE PUESTO A TIERRA
PREFERIDO El cordón de energía de este aparato está equipado con conector de tres-puntas (a tierra) que encaja con un receptor stándard de tres puntas (a
tierra) para minimizar el riesgo de un peligro de toque eléctrico de este aparato. El cliente debe chequear el receptor de la pared y el circuito por un
electricista calificado para asegurarse de que el aparato está debidamente puesto a tierra.

Donde se encuentra un receptor de pared stándard de dos-puntas, es la responsabilidad y obligación personal del cliente de cambiarlo por un recep-
tor de pared de tres-puntas debidamente puesto a tierra.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE O RETIRE LA TERCERA PUNTA DEL CONECTOR (A TIERRA) DEL CORDON DE ENERGIA.
ASEGURESE QUE EXISTE
ADECUADA PUESTA A SITUACIONES DE USO EN QUE EL CORDON ELECTRICO DEL APARATO SERÁ DESCONECTADO INFRECUENTEMENTE
TIERRA ANTES DE USAR Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos fuertemente en contra el uso de un enchufe adaptador. Sin em-
bargo, si usted siempre elige usar un adaptador donde los códigos locales lo permiten, una CONEXION TEMPORAL puede hacerse a un receptor de
pared de dos-puntas debidamente puesto a tierra aprobado por la lista de adaptador UL el cual está disponible en la mayoría de las ferreterías. El agu-
METODO TEMPORAL jero más grande del adaptador debe ser alineado para dar una apropiada polaridad en la conexión del cordón de energía.
(En Canadá no se permiten
adaptadores de enchufe) CUIDADO: Conectar la terminal del adaptador a tierra a la cubierta de tornillo del receptor de la pared no pone a tierra el aparato, a menos que la cu-
bierta del tornillo sea de metal, y no está aislada y al receptor de la pared está puesto a tierra a través del alambrado de la casa. El cliente debe che-
quear el circuito por un electricista calificado para asegurarse que el receptor está adecuadamente puesto a tierra. Cuando desconecte el cordón de
energía del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Si no hace esto, la terminal del adaptador a tierra es muy seguro que se rompa
con el uso repetido. Si esto sucede, NO USE el aparato hasta que una puesta a tierra ha sido establecida.

ASEGURE ADECUADA SITUACIONES DE USO EN QUE EL CORDON ELECTRICO DEL APARATO SERA DESCONECTADO FRECUENTEMENTE
PUESTA A TIERRA Y No use un enchufe adaptador en estas situaciones debido a que desconectar frecuentemente el cordón de energía pone esfuerzo indebido en el adap-
CONEXION FIRME tador y conduce a falla eventual de la terminal del adaptador a tierra. El cliente debe cambiar el receptor de dos-puntas de la pared por un receptor
ANTES DE USAR de tres-puntas (a tierra) por medio de un electricista calificado antes de usar el aparato.

-3-
Especificaciones
DESCONECTE EL CORDON DE ENERGIA ANTES IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD
DE DAR SERVICIO. IMPORTANTE-CONECTE DE Esta información está destinada para uso por perso-
NUEVO TODOS LOS APARATOS A TIERRA nas que poseen antecedentes adecuados en expe-
Todas las piezas de este aparato capaces de con- riencia eléctrica, electrónica y mecánica. Cualquier
ducir corriente eléctrica están a tierra. Si los alam- intento de reparar un electrodoméstico puede resul-
bres, tornillos, fajas, sujetadores, tuercas y arandelas tar en lesión personal o daño a la propiedad. El
a tierra usadas para completar un paso a tierra son fabricante o vendedor no puede ser responsable
retirados para dar servicio, deben regresarse a su por la interpretación de esta información, ni puede
posición original y apretadas adecuadamente. asumir ninguna responsabilidad en relación con su
uso.

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS INSTALACION


Control de Temperatura (Posición 5) ... 7-(-11)°F Se debe dar espacio libre para circulación de aire
Control de Descongelación ................... 60 hrs @ 35 min EN LA PARTE DE ARRIBA .......................... 1"
sin abiertas de puerta EN LOS LADOS ............................................ 1/8"
Termostato Sobretemperatura .............. 140-110°F EN LA PARTE TRASERA ............................. 1"
Termistor Descongelación ..................... 65°F
Capacidad Eléctrica: 115V, AC 60 Hz .. 11.6 Amp FLUJO DE AIRE
Máxima Fuga de Corriente ................... 0.50 mA.
Máxima Resistencia Paso a Tierra ....... 0.14 Ohms
Consumo de Energía ............................ KWH/mes

FUNCIONAMIENTO SIN CARGA


Posición de Control MID/MID
y Ambiente de: 70°F 90°F

Refrigerador, °F ..................................... 34-40 34-40


Congelador, °F ....................................... (-3) 3 (-3) 3
Tiempo de Func., % .............................. <45% <70%

SISTEMA DE REFRIGERACION
Carga Refrigerante (R134a) .................. 4.75 onzas
Compresor ............................................. 690 BTU/hr
Capacidad Mínima Compresor .............. 22 pulgadas MODELOS
Presión Mínima Equalizada PSC21MGM PSI21MGM
@ 70°F .................................................. 48 PSIG PSC23MGM PSI23MGM
@ 90°F .................................................. 60 PSIG
PIEZAS DE REPUESTO
Control de Temperatura ............................ wr55x10023
Relé ............................................................ wr07x10031
Sobrecarga ................................................. wr08x10025
Capacitor Func. (12 uF) ............................ wr62x10079
Termostato Sobretemperatura ................... wr50x10015
Cableado & Termostato Cal. Descong. ..... wr23x10142
Calentador Descong. & Abrazadera .......... wr51x10030
Motor Abanico Condensador ..................... wr60x10042
Motor Abanico Evaporador ........................ wr60x10043
Tablero Principal ........................................ wr55x10024
Tablero Dispensador .................................. wr55x10029
Termistor (EV) ............................................ wr55x10025
Termistor (FZ) ............................................ wr55x10026
Termistor (FF) ............................................ wr55x10027
Termistor (FF) ............................................ wr55x10028
Motor Abanico Refrigerador ....................... wr60x10051
-4- Amortiguador ............................................. wr60x10052
NOMENCLATURA

Modelos Profile 2001

NOMENCLATURA
CONFIGURACION VOLUMEN MODELO AÑO DE DISEÑO TIPO DE PUERTA
S = Ref Puerta Col 23/25/27/29 M = 2001 A = DISEÑO INICIAL F = Puerta Plana (Línea-
B = 1ERA REVISION G) (ESPACIO = Puerta
ETC. Plana (S- & Línea-T)
K = Puerta de retroajuste

P S S 2 5 I E M A F WW
MARCA/PRODUCTO INTERIOR/PARRILLAS MAQUINA DE HIELO/EXTERIOR COLOR EXTERIOR
PROF/ENERGIA
G = GE D = Alambre Deluxe B = No lista para dispensador/máquina WW = Blanco/Blanco
S = ESTANDARD
H = HOTPOINT I = Vidrio Deluxe de hielo AA = Almendra/Almendra
T = TROPICAL
P = PROFILE (GE) J = Vidrio de Primera D = Hielo en cubos/Agua BB = Negro/Negro
G = GLOBAL
E = ETERNA (GE) K = Vidrio Prueba Derrames E = Hielo cubos y picado/Agua CC = Bisque/Bisque
R = RCA M = Vidrio Prueba Derrames/ F = Filtro/hielo cubos y picado 6 meses WH = Blanco/Negro
S = SELECT (GE) Desliza hacia afuera & Espacio G = Filtro/hielo cubos y picado 1 año BS = Negro/Acero Ino-
Rápido i = Filtro/Indicador & C/CW en línea xidable
Q = Derivado Exposición
S = Puertas Acero Inoxidable
U = Derivado ABV
V = Derivado SEARS
W = Derivado HPS (Contrato)
X = Derivado REGIONAL

Ubicación
Hoja de
Información
Técnica

(Retire la base del


conjunto de rejilla
pegado debajo del
gabinete

-5-
Características de Operación

CONTENIDO
Operación Independiente del Enfriador/Congelador ............................................... 7

Características Normales de Operación, pero Diferente


de Modelos Anteriores ........................................................................................... 7

Características Operación Anormal (Operación Incorrecta) .................................. 7

Descongelación Adaptable ..................................................................................... 7

Operación de Enfriamiento (Descongelación Adaptable) ...................................... 8

Operación de Pre-Enfriamiento (Descongelación Adaptable) ............................... 8

Operación Calentador Descongelación (Descong. Adaptable) .............................. 8

Período de Descanso (Descongelación Adaptable) ............................................... 8

Post Descanso (Descongelación Adaptable) ......................................................... 8

Modo Protección de Forro ...................................................................................... 8

Máquina de Hielo Electrónica ................................................................................. 9

Funciones del Dispensador .................................................................................... 9

Hielo Rápido ............................................................................................................ 9

Alarma de la Puerta ............................................................................................... 9

Luz del Dispensador .............................................................................................. 9

Cierre del Dispensador ........................................................................................... 9

Filtros ...................................................................................................................... 10

Sistema de Bisagra y Cierre de Puerta ................................................................. 10

Flujo de Aire (Interior del Gabinete) ...................................................................... 10

Condensador "JELLY ROLL" .................................................................................. 11

Tablero de Control Principal .................................................................................. 12

-6-
Operación Independiente del Refrigerador/ Características de Operación Anormal
Congelador (Operación Incorrecta)
En modelos anteriores, los componentes del com- Ventilador del refrigerador encendido y el ventilador
partimiento del enfriador y del congelador trabajaban del evaporador apagado.
al mismo tiempo. Cuando el compartimiento del
enfriador pedía aire frío, los componentes del com- Ventilador del evaporador encendido, ventilador del
partimiento del congelador trabajaban con los com- refrigerador y compresor apagados, y amortiguador
ponentes del compartimiento del enfriador. Esto se cerrrado.
llama operación no independiente.
Cambios rápidos en la velocidad del ventilador, el
En este modelo, los componentes del comparti- ventilador se toma al menos 1 minuto para cambiar
miento del enfriador pueden operar sin la operación velocidades.
de los componentes del compartimiento del congelador.
Esto se llama operación independiente. El compresor funcionando sin el ventilador del con-
densador. El ventilador del compresor y condensa-
dor siempre deben de funcional al mismo tiempo.

El ventilador del condensador funcionando sin el


Características Normales de Operación que compresor. El ventilador del compresor y conden-
pueden Ocurrir, pero Diferente de Modelos sador siempre deben de funcionar al mismo tiempo.
Anteriores
Taladro de la máquina de hielo gira en dirección de Descongelación Adaptable
las manecillas del reloj.
La descongelación adaptable puede ser descrita como
El ventilador del evaporador funciona sin el ventila- un sistema de descongelación que se adapta al am-
dor del compresor o condensador. Ventilador del re- biente alrededor del refrigerador y el uso del hogar.
frigerador está encendido.
Diferente a los sistemas tradicionales de descongela-
Post Descanso (descongelación adaptable), ventila- ción que usan timers electromecánicos con un
dor del compresor y condensador encendido con el tiempo de ciclo de descongelación fijo, la descongela-
ventilador del evaporador apagado después del ciclo ción adaptable usa un control electrónico inteligente
de descongelación. para determinar cuándo es necesario el ciclo de des-
congelación. Para poder lograr el ciclo de tiempo
Modo de Protección de Forro, ventiladores se encien- correcto de descongelación, el tablero de control
den cuando las puertas se abren por 3 minutos. principal monitorea las siguientes operaciones del re-
frigerador:
Cuando las puertas se abren, los ventiladores se Largo de tiempo en que las puertas del refrigerador
apagan. fueron abiertas desde el último ciclo de desconge-
lación.
No hay flujo de aire al compartimiento del enfriador
cuando el ventilador del evaporador está encen- Largo de tiempo que ha funcionado el compresor
dido. desde el último ciclo de descongelación.
El ventilador del evaporador y compresor pueden Cantidad de tiempo que los calentadores de descon-
funcionar continuamente por 8 horas. gelación estuvieron encendidos desde el último ciclo
de descongelación.
Los ventiladores cambian velocidades, diferentes ni-
veles de sonido pueden notarse cuando esto ocurre. La descongelación adaptable está dividida en ciclos
separados. Esas operaciones son:
Modo de Hielo Rápido, el ventilador del evaporador
funciona por 48 horas sin-parar. Operación de enfriamiento
Operación de Pre Enfriamiento
Tiempo de respuesta para cambios drásticos de tem- Operación del Calentador de Descongelación
peratura es de 2 a 10 minutos. El tablero principal Período de Descanso
de control sólo responderá a 8 grados de cambio de Post Descanso
temperatura por minutos como es determinado por el Vea la Pub # 31-9062 para más información sobre
cambio de resistencia del sensor. la Descongelación Adaptable
- 7 -
Operación de Enfriamiento (Descongela- El sistema de descongelación está protegido por un termostato
ción Adaptable) de descongelación (switch). El termostato se abre cuando la
temperatura del evaporador sube a 140° Fahrenheit y se cierra
Durante la operación de enfriamiento, el tablero de
cuando la temperatura del evaporador baja a 110 grados Fah-
control principal monitorea las abiertas de puerta
renheit.
(puertas del enfriador y congelador) y tiempo de fun-
cionamiento del compresor. El largo de tiempo entre
descongelamientos consecutivos es reducido por cada Período de Descanso (Descongelación Adaptable)
abierta de puerta. Si las puertas no son abiertas, el Después de que la operación del calentador de descongelación
compresor funcionará hasta 60 horas entre desconge- ha sido terminada por el tablero de control principal, ocurre un
laciones. Si las puertas se abren frecuentemente y/o período de descanso de 5 minutos. Durante este período, el
por períodos largos de tiempo, el tiempo de funciona- compresor, el ventilador del condensador y el ventilador del eva-
miento del compresor entre descongelaciones será porador se mantienen apagados. La escarcha derritiéndose
reducido a tan poco como 8 horas. que queda del evaporador continuará cayendo y drenando para
que el evaporador quede completamente limpio de cualquier
Operación de Pre-Enfriamiento (Desconge- humedad antes de la operación de enfriamiento. Después de
lación Adaptable) 5 minutos de período de descanso, la unidad entra en un post
Cuando el tablero de control principal determina que descanso.
es necesaria la descongelación, el tablero de control
principal forzará al refrigerador a un modo continuo
Post Descanso (Descongelación Adaptable)
de enfriamiento (pre-enfriamiento). Durante el pre-
enfriamiento, la temperatura del congelador puede ser El período de post descanso está diseñado para enfriar el eva-
llevada abajo de la temperatura de punto de ajuste de porador antes de circular el aire dentro del refrigerador. Esto
la pantalla del panel de control. Sin embargo, la tem- evita que cualquier residuo de calor en el evaporador sean dis-
peratura del enfriador será regulada por el amortigua- tribuido en el congelador. Durante este período, el compresor
dor. Pre-enfriamiento durará 2 horas si no es in- y el ventilador del condensador están encendidos, pero todos
terrumpido por alguna abierta de puerta. Si, después los ventiladores interiores están apagados y el amortiguador
de 8 horas, la unidad no ha podido completar un pre- está apagado. Tiempos de post descanso varían con los dife-
enfriamiento sin interrumpir, seguirá el ciclo de descon- rentes modelos. Sin embargo, hay un máximo de 5-minutos
gelamiento. de tiempo de post descanso.
Operación del Calentador de Desongelamiento
(Descongelación Adaptable) Modo de Protección de Forro
T F° / C°
MODO DE PRE-ENFRIAMIENTO El modo de protección de forro se activará si cualquiera de
E
M 25° / -4° las puertas ha sido abierta por 3 minutos. Este modo arranca-
P
E 20° / -7° rá los ventiladores y cerrará el amortiguador.
R
A 15° / -9°
T
U
R 10° / -12°
Este modo está controlado por 2 timers. El timer #1 monitorea
A
S 5° / -15°
el tiempo de abierta de puerta. Un conteo de 3-minutos de abier-
A
0° / -18°
ta de puerta comenzará cuando la puerta es abierta. Si pasan
I
R
-5° / -21°
08:00 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
3 minutos antes de que se cierre la puerta, el modo de pro-
E
E tección de forro se activará. Una vez que la puerta es cerrada,
-10° / -23°
N
F el timer #1 se reajusta y el modo de protección de forro pasa
R -15° / -26°
I
A
a reserva.
-20° / -29°
D
O
R Pre-
Descongelación En reserva, las operaciones normales de ventilador y amorti-
Enfriamiento
guador comienzan y el timer #2 comienza un conteo de 3-
Después de 2 horas de operación de pre-enfriamiento u 8 horas minutos de puerta cerrada. Si pasan 3 minutos sin abierta de
de intentos interrumpidos de pre-enfriamiento, el tablero del con- puerta, el modo de protección de forro se desactivará comple-
trol principal apaga el compresor, ventilador del condensador y tamente. Si una puerta es abierta dentro del conteo del timer
el ventilador del evaporador. El tablero del control principal #2 de puerta cerrada, el tiempo restante en conteo de puerta
luego energiza el relé de descongelación, lo que completa el cerrada será deducido el conteo del timer #1 de puerta abierta.
ciclo de descongelación.

Durante la operación de descongelación, el tablero de control


principal monitorea la temperatura del evaporador usando en-
tradas al termistor del evaporador. El termistor usualmente ter-
minará la operación del calentador del termistor en menos de
20 minutos. El tiempo típico de descongelación es de 20-30
minutos. -8-
Máquina de Hielo Electrónica Alarma de la Puerta
Este refrigerador está equipado con una Máquina de Hielo La tecla DOOR ALARM es usada para encender y apagar el
Electrónica. Para más información vea la Pub # 31-9063. detalle de alarma de la puerta. Si el detalle está encendido, el
LED de DOOR ALARM destellará cuando la puerta es abierta.
Si la puerta se abre por más de 2 minutos, la alarma de la puer-
ta sonará. La alarma puede pararse oprimiendo la tecla DOOR
Funciones del Dispensador ALARM o cerrando la puerta. Si se empuja la tecla de DOOR
Las funciones de agua, hielo picado y hielo en cubos son con- ALARM mientras la puerta está abierta, la alarma se detendrá
troladas por el tablero de control principal. Para seleccionar una pero el led continuará destellando hasta que la puerta sea
función, oprima la tecla apropiada en el dispensador. El LED cerrada. Cuando se cierre la puerta se restablecerá la alarma
se encenderá para identificar la selección. audible. Este detalle será retenido en el caso de una falla de
energía.
Para dispensar la opción escogida, oprima el soporte del dispen-
sador ubicado en la entrada del dispensador. El conjunto de
selenoide y enlace abrirán la puerta de disparo de hielo para Luz del Dispensador
dispensar el hielo. Si se selecciona hielo en cubo, el selenoide
de desviación de hielo picado permitirá que el hielo en cubo se La tecla de LIGHT enciende y apaga la luz del dispensador.
desvíe del triturador de hielo. La puerta de disparo de hielo debe Cuando la luz es apagada, desaparecerá gradualmente. La
permanecer abierta por 5 segundos después de que ha parado luz del dispensador se encenderá automáticamente cuando el
la dispensación. Después de una demora de 5 segundos, el con- soporte del dispensador es oprimido y desaparecerá gradualmen-
junto de selenoide y enlace cerrará la puerta de disparo de hielo. te 5 segundos después de que fue soltado. La tecla de LIGHT
no apagará la luz mientras esté dispensando.
La luz del dispensador se encenderá automáticamente cuando
el soporte del dispensador es oprimido y desaparecerá gradual-
mente 5 segundos después de que fue soltado. Cierre del Dispensador
La selección de dispensador se graba en el tablero de control prin- Cuando el sistema del dispensador está cerrado, no se aceptará
cipal. En el caso de una falla de energía, la última función se- ningún comando de dispensar. Esto incluye el soporte del dis-
leccionada será restablecida. pensador y evitará dispensas accidentales que pueden ser
causados por niños o mascotas. Si se oprime una tecla con el
sistema cerrado, será reconocida con tres pulsaciones del LED
Hielo Rápido de LOCK acompañado por un tono audible.

El detalle de hielo rápido está disponible en algunos modelos. Para cerrar o abrir comunicación entre el dispensador y el table-
Este detalle causa que el ventilador del evaporador opere sin ro de control principal, oprima la tecla de LOCK y sosténgala
paro por 48 horas (el ventilador puede operar en velocidad alta por 3 segundos. El LED de LOCK destellará mientras la tecla
o baja). Esto permite una salida máxima de la máquina de de LOCK esté oprimida. Cuando se cierra la comunicación,
hielo. el LED de LOCK se iluminará.

La tecla QUICK ICE inicia el modo de hielo rápido en el refrige- El estado de otras funciones, seleccionadas antes de la inicia-
rador. Al oprimir la tecla QUICK ICE se ilimuna el LED y ajusta ción del detalle de cierre, se mostrará en pantalla. Si el cierre
el ventilador del evaporador que funcione a velocidad mediana es engranado mientras se activa un modo, el LED se manten-
(a menos que el tablero de control principal seleccione velocidad drá hasta que el modo termine.
alta) por un período de 48 horas. El ventilador del evaporador
se termina durante la descongelación, descanso, post descanso Si el cierre es engranado cuando termina el tiempo de filtrado,
y abiertas de puertas. el LED se encenderá pero no podrá ser reajustado hasta que
el cierre sea apagado.
La selección de hielo rápido se guarda en el tablero de control
principal. La función será restablecida en el caso de una falla El detalle de cierre será retenido durante un corte de energía.
de energía.

-9-
Flujo de Aire (Interior de Gabinete)
Filtros FLUJO DE AIRE
El filtro FreshSaver está ubicado en la gaveta de comida
fresca y durará por 1 año. Algunos modelos están
equipados con un LED de FreshSaver FILTER. Despúes
de un tiempo de operación del refrigerador de 1 año el
LED del filtro FreshSaver se iluminará como un recor-
datorio para el dueño de cambiar el filtro. El LED
puede ser reajustado oprimiendo y sosteniendo la tecla
HOLD 3 SECS por 3 segundos. El LED destellará mien-
tras se oprima la tecla, permancerá iluminado por 3
segundos después de que la tecla fue soltada y apagada.

Algunos modelos están equipados con un filtro de agua


que está ubicado en la esquina superior del lado derecho
del compartimiento del enfriador. Los filtros está diseña-
dos para ser usados hasta por 18 horas de tiempo de
abierta de válvula o 1 año de tiempo de reloj.

Cuando el 90% de tiempo del filtro ha pasado (tiempo


de abierta de válvula o tiempo de reloj, lo que suceda
primero) el tablero de control principal iluminará el LED de
recordatorio de filtro (ambar). Cuando 100% de tiempo El gabinete del congelador está diseñado para que el aire
del filtro ha pasado, el tablero de control principal ilumina- sea llevado adentro de la parte inferior del túnel de aire
rá el LED de recordatorio de filtro (rojo). y a través del evaporador cuando el ventilador del evapo-
rador está operando. El aire frío es entonces empujado
Sistema de Bisagra y Cierre de Puerta afuera hacia la parte superior del congelador.

Las abrazaderas de la bisagras no son ajustables en el El compartimiento del enfriador recibe aire frío a través de
gabinete. La puerta del enfriador puede ser ajustada un amortiguador electrónico que está ubicado en la parte
arriba y abajo usando el pin de ajuste de bisagra (ubica- superior trasera del refrigerador entre el gabinete del con-
do en la bisagra inferior de la puerta del enfriador). gelador y el gabinete del enfriador. El amortiguador está
controlado por el tablero de control principal y cuando se
Este refrigerador está equipado con un detalle abierta/ abre, permite que el aire frío del túnel de aire del congelador
cerrada de puerta. Este detalle consiste un brazo carga- se mueva adentro de la torre de aire del enfriador. La torre
do de resortes ubicado en la parte inferior de gabinete de aire frío del enfriador contiene un ventilador del enfria-
para cada puerta. El brazo detiene a la puerta cuando dor que saca aire frío del congelador (a través del
está parcialmente abierta y cierra automáticamente amortiguador) adentro de la torre de aire. La torre de aire
la puerta cuando está casi cerrada. dirige el aire frío a través de la parte superior del gabinete
del enfriador a dos salidas. La torre de aire también dirige
IMPORTANTE: Los rodos del refrigerador deben de estar el aire frió abajo de la parte trasera de la pared del gabi-
ajustados correctamente para cierre adecuado de la puer- nete del enfriador. El aire frío saca el aire de la torre a
ta. Cuando los rodos están ajustados correctamente, la través de ventiladores en la torre.
puerta debe cerrar fácilmente cuando se abre aproxima-
damente 45 grados (medio camino). El aire regresa del gabinete del enfriador al gabinete del
congelador a través de un montante ubicado en la parte
izquierda de la gaveta de comida fresca.

- 10 -
Condensador "Jelly Roll"

GEA00911

El condensador "jelly roll" es un nuevo tipo de condensa-


dor. El ventilador del condensador está ubicado en un
extremo del condensador "jelly roll" y una placa sólida
está ubicada en el otro extremo. El aire es metido a
través del diámetro de afuera del condensador y halado
afuera por el ventilador del condensador. El condensa-
dor está ubicado en el compartimiento de la máquina
que puede ser accesada por la parte de atrás de la uni-
dad en el fondo.

- 11 -
Tablero Principal de Control

COMMUNICACION SERPENTINES ENTRADAS ENTRADAS SELECC.


ENTRADA/SALIDA AMORT. CODIFICADOR TERMISTOR MODELO

1 COMM

3 -COM
2 +12V

5 DO
4 DI

10
5

1
1

9
J1
J3
J4
ENTRADAS

ABIERTAS DE PUERTAS ACUMU-

6
1
LADAS ENF Y CONG (MINUTOS)

J5
SALIDAS VENTILADOR

TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO

8
DEL COMPRESOR (MINUTOS)

J2
TIEMPO DE ENCENDIDO DEL CALEN-
TADOR DE DESCONG. (MINUTOS)

PROCESAMIENTO
UNIDAD

SALIDAS
1

ENFRIANDO
J6
2

PRE-ENFR.
DESCONG.

QC
COMP

PAILA/CALT
K4

K3

AGUA
K6
K7
K5
L1

DESCONG.
COMP

LINEA
DESCONG

C/CR
TALADRO

K2
COMUN

AGUA
TRITR
OCH
DFF
DFZ
N
PAILA_CALT

AUGER
K1
J7

SALIDAS
COMPRESOR
Y ENTRADAS
DESCONGEL. SWITCH
PUERTA

- 12 -
Vistas Generales del Localizador

Controles
Temperatura

Amortiguador
Switch Luz
Congelador

Ventilador
Evaporador
Termistor
Evaporador

Evaporador
Termistor
Enfriador
Termistor
Congelador

Switch Luz
Enfriador

- 13 -
Tablero
de Control

Ventilador Condensador
Solenoides Compresor Jelly Roll
Agua Condensador

Capacitor Sobrecarga y Relé Secadora


(bajo cubierta)
GEA00977

- 14 -
Desarmado Mecánico

Contenido

Manilleta de la Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Empaque de la Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Acceso Rápido a la Puerta del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Switch Luz de la Puerta del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Repisas de la Puerta del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Repisas del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Gavetas del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Luces del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Filtro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Amortiguador de Ventilador y Montante del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Amortiguador DELI FRESH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Termistores del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Panel de Control de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cajones de la Puerta del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Puertas y Bisagras de la Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ajuste Puerta del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Ajuste de Rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Repisas y Cajones del Compartimiento del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Switch Luz de la Puerta del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Dispensador de Hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Accionador de Taladro y Selenoide de Cubos del Dispensador de Hielo . . . . . . . . . 24

Máquina de Hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

- 15 -
Luz del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ventilador del Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Termistor del Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Termostato de Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Calentador del Descongelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Paila Recogedora del Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Termistor del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Ventilador del Condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Tarjeta Procesadora Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Selenoides de Agua ............................................... 30

- 16 -
Manilleta de la Puerta Puerta de Fácil Acceso al Comparimiento
Las manilletas de la puerta permiten acceso a los del Enfriador
compartimientos del enfriador y del congelador. Es- El compartimiento del enfriador permite acceso sin
tán montados al frente con 1 tornillo cabeza Torx. abrir la puerta del enfriador.
1. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana,
deslice el contramarco de la manilleta hacia aba- 1. Abra la puerta de fácil acceso y retire los tornillos
jo y hálela hacia afuera. de cabeza Torx de la bisagra (2), ubicados en
cada lado de la puerta.
2. Retire el tornillo inferior cabeza Torx.

3. Levante la manilleta con un movimiento de aden-


tro y arriba hasta que se desenganchen las ore-
jetas de cierre. Hale la manilleta hacia afuera
para retirarla.

2. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana,


retire el marco de la puerta y el conjunto del
marco de la puerta.

3. Retire el empaque y deslice la puerta afuera del


marco.

4. La puerta de fácil acceso también tiene un switch


de intercierre ubicado en el lado de arriba dere-
cho del marco interior. Retire el tornillo Phillips
y deslice el conjunto de switch abajo y afuera.
Empaque de la Puerta
El empaque de la puerta es un juego de empaque 5. Desconecte los alambres del switch y retírelos.
moldeado adentro de un canal ubicado en el forro
de la puerta.
1. Abra la puerta.

2. Agarre el empaque y hálelo con un movimiento


hacia afuera hasta que el empaque moldeado
se separe del forro de la puerta

- 17 -
Switch de Luz de la Puerta del Enfriador
Además del switch de luz de la puerta de fácil
acceso, el compartimiento del enfriador tiene un
switch de luz de la puerta ubicado en la esquina in-
ferior derecha para el compartimiento.
1. Use un desatornillador pequeño de hoja-plana
para abrir las orejetas de cierre y hale el switch
hacia afuera hasta que el alambre conector esté
visible.

2. Desconecte el conector y retire el switch.


GEA00928
Gavetas del Compartimiento del Enfriador
Las gavetas del compartimiento del enfriador están
diseñadas para guardar frutas, vegetales y artículos
DELI. Las gavetas están ubicadas en la parte infe-
rior del compartimiento del enfriador.
1. Hale la gaveta hacia afuera hasta que los rodos
encuentren el paro mecánico.

2. Incline la gaveta hacia arriba y hale afuera hasta


Repisas de la Puerta del Compartimiento del que sea retirada.
Enfriador
Las repisas de la puerta le permiten guardar artícu-
los perecederos.
1. Incline la repisa hacia arriba y deslícela hacia
afuera.

GEA00929

GEA00927
Luces del Compartimiento del Enfriador
Las luces del compartimiento del enfriador están
Repisas del Compartimiento del Enfriador
ubicadas en la parte de arriba y abajo del compar-
Estas repisas permiten el almacenamiento de artí- timiento del enfriador.
culos más grandes y halarlas para fácil acceso.
1. Para accesar las luces superiores, retire la cu-
1. Hale la repisa hasta que la orejeta de paro de la bierta opaca abriendo las orejetas y halando
repisa se encuentre con el paro del comparti- la cubierta hacia abajo.
miento.

2. Empuje la orejeta de paro de la repisa para


abajo y hale la repisa hacia afuera hasta que
esté retirada.

- 18 -
GEA00930
Ventilador del Enfriador y Montante del Amor-
2. Para accesar a las luces inferiores, hale para
afuera la perilla del amortiguador DELI FRESH. tiguador
El ventilador del compartimiento del enfriador está
3. Levante la cubierta opaca de las orejetas. ubicado abajo del ducto de trabajo superior en el
compartimiento del enfriador. Este ventilador dis-
tribuye el aire frío del congelador por medio del mon-
tante del amortiguador. El montante del amortigua-
dor está ubicado en el mismo conjunto que el ven-
tilador. Ambos están controlados por el procesador.
1. Retire la perilla de ajuste DELI FRESH y la cu-
bierta de la luz.

2. Abra las orejetas de cierre superior e inferior


para el ducto de trabajo central y retírela. El
ducto de trabajo también está sujetado con una
cinta adhesiva de doble-lado en las partes supe-
GEA00931 rior e inferior.

Filtro de Agua
El filtro de agua está ubicado en la parte superior
del lado derecho del compartimiento del enfriador.
El filtro de agua, filtra el agua para la máquina de
hielo y el dispensador de agua. Un LED en el panel
de control de temperatura se iluminará cuando el
filtro necesite ser cambiado.
1. Gire el filtro de agua 1/2 vuelta en dirección con-
traria de las manecillas del reloj y hálelo hacia
abajo.

2. Para instalar el filtro, empújelo mientras gira 1/2


vuelta en dirección de las manecillas del reloj.
No force el filtro.

- 19 -
3. Retire la cubierta superior del filtro de agua. 9. Ponga el conjunto del ventilador y del amortiguador con-
tra el compartimiento y abra la cubierta trasera.
4. Abra las orejetas de la cubierta opaca de luz su-
perior y retire la cubierta. 10. Desconecte las conexiones de alambre y retire el amorti-
guador o ventilador.
5. Abra las orejetas superiores del ducto de trabajo
y retírela.

GEA00934
Amortiguador DELI FRESH
6. Retire los tornillos (8) cabeza Phillips para
El amortiguador DELI FRESH está ubicado abajo de conduc-
el conjunto de abrazadera plástica de la luz to de aire frío. Permite que el flujo de aire frío sea ajustado
superior. a la gaveta DELI FRESH.
1. Retire el amortiguador DELI FRESH ajustando la perilla
Tornillos y la cubierta de la luz inferior.

2. Retire el conducto central abriendo las orejetas superio-


res e inferiores. Cinta adhesiva de doble-lado se aplica
a las areas superiores e inferiores.

3. Retire los tornillos (3) cabeza Phillips de montaje del


amortiguador y retire el amortiguador.
Tornillos
Tornllos

GEA00935

7. Hale hacia abajo la abrazadera de la luz de acero inoxida-


ble hasta que los alambres estén expuestos y desconéc-
telos.
Tornillos
8. Retire los tornillos (2) cabeza Phillips del ventilador del
enfriador y de la cubierta del amortiguador y retire la
cubierta.
GEA00938

Termistores del Enfriador


Tornillos
Los termistores del enfriador están ubicados en las partes
superiores e inferiores del compartimiento del enfriador.
Envían señales de temperatura al procesador.

GEA00936

- 20 -
1. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana, abra las Cajones de la Puerta del Congelador
orejetas y retire el conjunto. Los cajones de la puerta del congelador están ubi-
cados en la parte interior de la puerta del congela-
2. Retire el termistor de la cubierta y desconecte el conec- dor y se inclinan hacia afuera para permitir un fácil
tor de alambre. acceso a los artículos congelados.
1. Incline el cajón y deslice hacia afuera de la puerta.

Panel de Control de Temperatura


El panel de control de temperatura está ubicado en el com-
partimiento del enfriador y montado en la parte superior del
frente. Este panel permite control de temperatura para los
compartimientos del enfriador y del congelador. Cada com- GEA00942

partimiento tiene un LED de lectura del ajuste de tempera- Puertas y Bisagras de la Puerta
tura. Además el panel tiene un LED de lectura para el cam- IMPORTANTE: La puerta del congelador no es ajus-
bio del filtro de agua. table. La puerta del enfriador puede ajustarse hacia
1. Retire los tornillos (3) de montaje cabeza Phillips del pa- arriba y abajo para emparejar la altura de la puerta
nel de control. del congelador. Ajuste la puerta del enfriador hacia
arriba o abajo usando la bisagra de ajuste (ubicada
2. Hale el panel hacia abajo hasta que las conexiones en la bisagra inferior de la puerta del enfriador).
estén expuestas.
Tornillos
IMPORTANTE: Los rodillos del refrigerador deben
estar ajustados correctamente para asegurar un
adecuado cierre de la puerta. Para más información
vea la sección de Ajuste de Rodillo en este capítulo.
1. Retire la rejilla de la base.
GEA00940

4. Desconecte el conector de alambre del panel. 2. Con la puerta en la posición cerrada, desconec-
te el conector de cableado de alambre.
5. Desconecte la cinta de la tarjeta de circuito.
3. Desconecte la tubería de suministro de agua.
6. Abra las orejetas de cierre de las tarjetas ubicadas en las Para desconectar la tubería, empuje el reborde
esquinas inferiores izquierdas y derechas de la tarjeta. blanco en el conector rápido hacia adentro y
hale hacia afuera la tubería.
7. Retire la tarjeta.

GEA00943

- 21 -
4. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana, Ajuste Puerta del Enfriador
desenganche las orejetas de cierre de la cubier- IMPORTANTE: La puerta del congelador no
ta de la bisagra superior y retírela. es ajustable. La puerta del enfriador puede
ajustarse para emparejar la altura de la puerta
5. Retire los tornillos (2) cabeza Torx de la bisagra del congelador.
y levante la bisagra superior de la unidad.
IMPORTANTE: Los rodillos del refrigerador de-
ben estar ajustados correctamente para asegu-
rar un adecuado cierre de la puerta. Para más
información vea la sección de Ajuste de Rodillo
en este capítulo.
1. Retire la rejilla de la base.

2. Gire el pasador de ajuste de la bisagra (ubi-


cada en la bisagra inferior del enfriador) en
dirección de las manecillas del reloj para le-
vantar el nivel de la puerta y en dirección
CUIDADO: No cargue de lado las bisagras.
contraria para bajar la puerta.
CUIDADO: Sólo la puerta del congelador - No per-
mita que el conector haga contacto con el piso. Un Rodillos
contacto duro puede dañar el conector. La unidad tiene 4 rodillos para fácil movimiento
del refrigerador. Hay 2 rodillos ubicados en el
NOTA: Guíe la línea de agua y cableado del alam- frente y 2 rodillos ubicados en la parte de atrás
brado a través de la bisagra mientras levanta la de la unidad.
puerta de la bisagra.
IMPORTANTE: Los rodillos del refrigerador
6. Abra la puerta 90° y levántela recto hacia arriba
deben ser ajustados correctamente para ase-
y fuera de la bisagra inferior. gurar un adecuado cierre de la puerta. Vea
Ajuste de Rodillo.
1. Para retirar los rodillos frontales, haga para
atrás el tornillo de ajuste de nivel por completo.
Manguito
2. Retire los tornillos de montar de rodillo 1/4"
y retire el molde.
Pasador Bisagra

Tornillo Torx
GEA00908

Bisagra Inferior, Lado del Congelador


7. Retire los tornillos (3) Torx y la bisagra in-
ferior del gabinete.

Manguito
Tornillos
Tornillos
Bisagra
GEA00945
Ajuste Pasador
Bisagra
3. Para retirar los tornillos traseros, retire los tornillos (2)
de montar de 1/4".
Tornillo Torx

4. Incline el rodillo hacia abajo y deslícelo hacia afuera.


Bisagra Inferior, Lado del Enfriador
- 22 -
Ajuste de Rodillo
Los rodillos (2) frontales son ajustables. Ajúste-
los para que el refrigerador esté sólido y las
puertas cierren fácilmente:
1. Retire la rejilla de la base.
2. Con un desatornillador de hoja-plana, gire
el tornillo de ajuste en dirección de las ma-
necillas del reloj para levantar el rodillo y en
dirección contraria para bajar el rodillo.

Dispensador de Hielo
El dispensador de hielo está ubicado en la par-
te superior del compartimiento del congelador.
El conjunto almacena el hielo fabricado por la
máquina de hielo y lo saca según demanda por
el switch superficial del dispensador de la puerta.
1. Retire la bandeja superior de la cubeta de
hielo.
2. Deslice hacia afuera el conjunto del dispen-
Repisas y Cajones del Compartimiento
sador de hielo.
del Congelador
Las repisas y los cajones deslizan hacia afuera
para acceso fácil a los artículos congelados.
1. Deslice la repisa/cajón hacia afuera hasta
que alcance un tope.

2. Incline la repisa/cajón para arriba y deslícelo


hacia afuera del compartimiento.

3. Retire la unión de tornillo cabeza Phillips de


selenoide cubo de hielo y deslice la unión
hacia atrás.
4. Retire los tornillos (2) cabeza Phillips de la
cubierta del triturador de hielo y retírela.
5. Con un par de tenazas, doble las orejetas
de la placa de respaldo en cada lado del
GEA00947
triturador.
Switch Luz Puerta del Congelador
El switch está ubicado en la parte derecha del
compartimiento del congelador y envía seña-
les al procesador.

1. Con un desatornillador pequeño de hoja-


plana, abra las orejetas de cierre y hale el
switch hasta que el alambre del conector
esté visible.

2. Desconecte el conector de alambre y reti-


re el switch.
- 23 -
6. Con dos desatornilladores pequeños de hoja- Nota: La horquilla accionadora tiene roscas in-
plana, abra las orejetas de cierre del triturador vertidas, gírelas en dirección de las manecillas
de hielo ubicadas en cada lado del triturador de del reloj para retirarlas.
hielo.
7. Levante el triturador de hielo de la cubeta hacia 3. Retire la horquilla del motor accionador girán-
afuera. dola en direccion de las manecillas del reloj.
4. Desconecte los conectores del motor y retire el
cable a tierra.

8. Retire la cubierta de atrás del triturador de


hielo.
9. Retire el anillo de cierre del taladro del triturador 5. Retire los tornillos (3) de montar de 1/4" y reti-
de hielo. re el motor.
10. Retire la tuerca plástica con un par de tenazas 6. Desconecte los alambres del selenoide de cubo.
girándola en dirección de las manecillas del reloj. 7. Retire los tornillos (2) de montar del selenoide
11. Retire los espaciadores y cuchillas. Las cuchillas de cubo de 1/4" y retire el selenoide de cubo.
están enumeradas para reensamblaje.

Accionador del Taladro del Dispensador


de Hielo y Selenoide de Cubo
El motor accionador del dispensador de hielo y el
selenoide de cubo están ubicados en la parte supe-
rior trasera del compartimiento del congelador. El
motor accionador mueve el taladro por medio de una
horquilla ubicada en el motor accionador. El sele-
noide de cubo permite que el cubo o el cubo tritura-
do salga cuando sea pedido.
1. Retire los tornillos (4) 1/4 "de montaje de la
caja ubicada en las cuatro esquinas de la
misma. Máquina de Hielo
2. Deslice la caja hacia adelante hasta que el La máquina de hielo está ubicada en la parte trase-
conector esté visible, desconecte el conec- ra superior del compartimiento del congelador y su-
tor, y retire la unidad de la caja. ministra hielo a la cubeta del dispensador.
1. Desconecte el conector de cable de la máquina
de hielo.
2. Retire los tornillos de montar de 1/4" de la má-
Tornillos quina de hielo y deslice hacia afuera la máqui-
na de hielo.
Este refrigerador está equipado con una Máquina
de Hielo Electrónica. Para más información vea la
Pub # 31-9063.

GEA00952

- 24 -
2. Retire los tornillos (2) de 1/4" de la abrazadera acciona-
Tornillos dora de montaje del dispensador de hielo y retire las
abrazaderas.

Tornillos

GEA00955

Luz del Congelador


La luz del congelador está ubicada en la parte superior tra-
sera del compartimiento del congelador. La luz está cubier-
GEA00958
ta con una cubierta opaca.
1. Abra las orejetas de cierre y retire la cubierta. 3. Retire los tornillos (2) de 1/4" del conducto superior del
ventilador del evaporador.
2. Cambie la luz del electrodoméstico.
4. Abra las orejetas y retire el conducto inferior del ventila-
dor del evaporador.

5. Retire los tornillos (4) de 1/4" de la cubierta del evapora-


dor y retire la cubierta.

Tornillos

Ventilador del Evaporador


El ventilador del evaporador está ubicado en la parte superior GEA00959

trasera del compartimiento del congelador. Este ventilador


suministra aire frío a los compartimientos del congelador y 6. Retire los dos tornillos de 1/4" de conducto superior del
enfriador. El termistor del evaporador debe ser reemplazado ventilador del evaporador ubicado en la parte inferior del
cuando cambie el ventilador. conducto.
1. Retire los tornillos (4) de montaje de 1/4" de la abraza- 7. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana, abra las
dera de la máquina de hielo en las cuatro esquinas de orejetas para los cables de la máquina de hielo y del
la abrazadera. dispensador.

8. Deslice hacia afuera el ducto superior del ventilador.


Tornillos
9. Desconecte el cableado del alambrado del ventilador del
evaporador.

GEA00957
- 25 -
Termostato Descongelación
El termostato de descongelación está presionado a la parte
de arriba del evaporador. El termostato envía información de
la temperatura al procesador. El calentador de descongela-
ción debe ser reemplazado cuando cambie el termostato.
1. Retire el conducto del ventilador inferior de la cubierta
del evaporador.

2. Retire los tornillos de 1/4" de la cubierta del evaporador


y retíre la cubierta del evaporador.

3. Desconecte el alambrado del conector del termostato


10. Retire el tornillo de 1/4" de alambre a tierra del ventilador de descongelación.
del evaporador.
4. Retire el termostato de descongelación del evaporador.
11. Retire los tornillos (2) de 1/4" de la abrazadera de mon-
taje del ventilador del evaporador ubicado en cada lado
de la abrazadera.

12. Retire el conjunto de ventilador del evaporador.

Termistor del Evaporador


El termistor del evaporador está presionado en la parte su-
perior del evaporador. El termistor manda señales de tem-
peratura del evaporador al procesador. El termistor debe
ser reemplazado cuando cambie el ventilador del evapora-
dor.
Termostato de Descongelación
1. Complete el procedimiento de ventilador de evaporador.
GEA00962

2. Suelte el termistor del evaporador del evaporador y retí-


Calentador de Descongelación
relo
El calentador de descongelación está ubicado en la parte
inferior del evaporador. El calentador de descongelación
calienta el evaporador en el modo de operación de descon-
gelación. El termostato debe ser reemplazado cuando cam-
bie el calentador de descongelación.
1. Complete el procedimiento del termostato de desconge-
lación.

2. Retire los tornillos (2) cabeza Phillips de montaje del


calentador de descongelación.

3. Retire el calentador de descongelación.


Termistor

GEA00961

Tornillos
Tornillos

GEA00963

- 26 -
Paila Recogedora del Evaporador Cuidado: Para evitar daño al tubo capilar, el tubo capilar
La paila recogedora del evaporador está ubicada abajo del debe ser desoldado primero.
evaporador. Esta paila recoge la condensación del evapo- 6. Desoldar el tubo capilar del evaporador.
rador que es generada durante el modo de operación de
descongelación. 7. Desoldar la línea de succión. Usar un par de tenazas
1. Retire los tornillos (2) de 1/4" de montaje de la paila re- para sostener el evaporador.
cogedora.
8. Retirar el evaporador.
2. Retire la paila recogedora.
9. Con una lima, rasgue el tubo capilar justamente abajo
Tornillos de la sección desoldada. Rompa la sección desoldada
del tubo capilar. Esto ayuda a evitar que el soldador
se enchufe al tubo durante el ensamblaje.

10. Coloque el evaporador nuevo adentro del congelador


e introduzca el tubo de succión y capilar adentro del
GEA00964 evaporador.

11. Solde el tubo de succión y capilar al evaporador


Evaporador usando un soldador de plata.
El aire es conducido a través del los serpentines del evapora- 12. Instale una secadora de repuesto.
dor para producir aire frío para los compartimientos del con-
gelador y del enfriador. 13. Evacue y recargue el sistema usando los procedimientos
1. Retire el conducto inferior del ventilador del evaporador. actuales aceptables.

2. Retire los tornillos (4) de 1/4" de la cubierta del evapora- Termistor del Congelador
dor y retire la cubierta del evaporador.
El termistor del congelador está ubicado en el centro de la
3. Retire el termostato de descongelación y el termistor del pared derecha del compartimiento del congelador. Esta en-
evaporador. vía señales de temperatura al procesador.
1. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana, abra las
4. Retire los tornillos (2) cabeza Phillips del calentador de orejetas y retire el conjunto.
descongelación y retire el calentador.
2. Retire el termistor de la cubierta y desconecte el conec-
5. Retire los tornillos (4) de 1/4" de montaje del evapora- tor de alambre.
dor ubicados en las cuatro esquinas del evaporador.

- 27 -
Ventilador del Condensador
El ventilador del condensador está ubicado en la parte trase-
ra de la unidad. Da enfriamiento FORCED-DRAFT para el
serpentín del condensador.
1. Retire los tornillos (5) de 1/4" del panel trasero de acceso
y retire el panel trasero.

Cierres
GEA00969

2. Retire el tornillo de 1/4" de montaje del ventilador del con- Selenoides de Agua
densador y deslice el ventilador hasta que el alambre es- Cuando los selenoides reciben una señal del procesador,
té expuesto. ellos mandan agua al filtro, enfriador y máquina de hielo.
1. Retire los tornillos (10) de 1/4" del panel trasero y retíre-
3. Desconecte el conector de alambre de suministro.
lo.
Tarjeta Procesadora Principal 2. Retire el tornillo de 1/4" de la abrazadera.
La tarjeta procesadora principal está ubicada en la parte de
atrás de la unidad. Esta tarjeta controla la operación de la 3. Deslice el conjunto de selenoide hacia afuera.
unidad. Si ha ocurrido un corte en un ventilador, cambie
el ventilador antes de la tarjeta y la tarjeta será destruida.
1. Asegure la energía a la unidad.

2. Retire los tornillos (10) de 1/4" del panel de la tarjeta


procesadora y retire el panel.

4. Desconecte el conjunto de cable.

5. Desconecte la tubería de agua. Para desconectar la


conexión rápida, empuje hacia adentro el reborde negro
y hale el tubo hacia afuera.

3. Desconecte los cables conectores del procesador. 6. Retire el selenoide.

4. Retire la tarjeta abriendo las orejetas plásticas ubicadas


en las esquinas de la tarjeta.

- 28 -
Diagnóstico
Contenido
Uso Eficiente del Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Causas de Falla (Cuadro 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Auto Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Pruebas de Diagnósticos (Cuadro 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Pruebas de Comunicación (0 2, 03 ó 0 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Auto-Pruebas del Panel de Control de Temperatura (0 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Tablero del Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Auto-Prueba del Sistema de Control y Sensor (0 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Tablero de Control Principal (Lado de Bajo-Voltaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Tablero de Control Principal (Lado 120-VAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Cuadro Ubicador Tablero de Control


. . . . . .Principal
. . . . . . . (Lado
. . . . . de
. . .Bajo
. . . .Voltaje)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cuadro Ubicador Tablero de Control Principal (Lado 120-VAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Unidad Muerta, Sin Sonido & Sin Enfriar (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Enfriador Tibio - Congelador Tibio (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Enfriador Tibio - Congelador Normal (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Enfriador Muy Frío - Congelador Normal (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Congelador Tibio - Enfriador Normal (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Compresor No Funciona (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

La Puerta del Amortiguador No Abre ni Cierra (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ventilador del Condensador No Funciona (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Ventilador del Evaporador No Funciona (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Ventilador del Enfriador No Funciona (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Mucha Escarcha en el Evaporador (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Prueba del Termistor (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Valores del Termistor (Cuadro 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Uso Eficiente del Diagnóstico


Para el uso más eficiente del diagnóstico, encuentre el cuadro apropiado de diagnóstico y proceda como inicia el cuadro. Cuando le
indique que entre a Auto-Diagnósticos, para más información vea la sección de Auto Diagnósticos de este capítulo.. Cuando se le
indique que haga una prueba de diagnóstico (por ejemplo; prueba codificada 0 5), para más información vea la Tabla 2, Secuencias
Clave de Diagnóstico.
- 29 -
Cuadro 1. Causas de Falla

Compartimiento Congelador Compartimiento Enfriador

Alta resistencia termistor congelador Alta-resistencia en el termistor del com-


partimiento del enfriador
Baja resistencia termistor evaporador
Amortiguador cerrado
Falla ventilador condensador
Falla ventilador enfriador
Falla ventilador evaporador
Falla ventilador evaporador
Calentador descongelación trabado
Falla switch de la puerta
Sobre 15° Falla switch de la puerta Sobre 50°
Fanrenheit Fahrenheit Tablero control principal fallando
Tablero control principal fallando
Cableado fallando
Cableado fallando
Fuga en el empaque de la puerta
Tapa del dispensador abierta
Puerta entreabierta
Fuga en el empaque de la puerta
Puerta entreabierta
Falla sistema sellado

Ciclo Normal Ciclo Normal


(entre 14° y -14° Fahrenheit) (entre 49° y 33° Fahrenheit)

Amortiguador trabado cerrado Amortiguador trabado abierto


Baja-resistencia en el circuito del ter- Baja-resistencia en el circuito sensor
mistor del congelador del compartimiento del enfriador
Abajo -15° Tablero control principal fallando Abajo 32° Tablero control principal fallando
Fahrenheit Fahrenheit
Ventilador compartimiento enfriador Temperatura ambiente abajo de 60°
fallando
Amortiguador fallando
Amortiguador fallando

Auto-Diagnósticos
Para entrar el modo de Auto-Diagnóstico, ambas pantallas de los paneles de control de temperatura deben ilumi-
narse. Una pantalla puede iluminarse presionando un botón adjunto de ajuste de temperatura. Cuando ambas
pantallas están iluminadas, ajuste los ajustes de temperatura del enfriador y del congelador en 5. Simultáneamente
oprima y sostenga todos los 4 botones de ajuste de temperatura por aproximadamente 3 segundos. Un 0 des-
tellando en la pantalla del refrigerador y del congelador indicará que el refrigerador está en el modo de Auto-
Diagnóstico.

Para hacer la prueba de auto diagnóstico, ubique la prueba en el Cuadro 2, Pruebas de Diagnóstico.

Para los paneles de control de temperatura con pantallas de un solo dígito, el botón de ajuste de temperatura MAS
FRIA incrementará los números hacia arriba y el botón de ajuste de temperatura MAS TIBIA incrementará los nú-
meros hacia abajo. Use los botones de ajuste de temperatura del congelador para entrar el número del código de
prueba en la pantalla del congelador. Use los botones de ajuste de temperatura del refrigerador para entrar al
número de código de prueba en la pantalla del refrigerador. Cuando se ha entrado un código de prueba, las pan-
tallas destellarán para confirmar la prueba. Oprima el botón HOLD por 3 segundos para comenzar la prueba.

Para paneles de control de temperatura de 3-dígitos, el botón de temperatura MAS FRIA aumentará los números
hacia abajo y el botón de temperatura MAS TIBIA aumentará los números hacia arriba. Use los botones de ajuste
de temperatura del congelador para entrar al número del código de pantalla del congelador. Use los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador para entrar al número del código de pantalla del refrigerador. Cuando se ha

- 30 -
entrado un código de prueba, la pantalla destellará para confirmar el código de prueba. Oprima
cualquier botón que no sea el botón de ajuste de temperatura para comenzar la prueba.

Cuando la prueba ha sido terminada, haga una de lo siguiente:

Entre el código 1 5 para reajustar completamente el sistema

Entre el código 1 6 para salir del modo de diagnóstico. El panel de control de temperatura se reajus-
ta automáticamente.

Desconecte la refrigeradora por lo menos 10 segundos. El modo de prueba terminará cuando el


refrigerador se conecte de nuevo.
El modo de prueba terminará automáticamente después de 15 minutos de inactividad.

AJUSTE TEMP CONGELADOR AJUSTE TEMP REFRIGERADOR

MAS FRIO TIBIO MAS FRIO TIBIO

9 ES MAS FRIO 9 ES MAS FRIO

Panel Control de Temperatura (Pantalla de un Dígito)

- 31 -
Cuadro 2. Pruebas de Diagnóstico
Pantalla Pantalla
Refrigerador Modo Comentarios
Congelador
Comunicación del panel de control
P en la pantalla del CG si está OK
0 2 de temperatura al panel de control
F en la pantalla del CG si no está OK
principal
0 3 Comunicación del panel de control P en la pantalla del CG si está OK
de temperatura al tablero disp. F en la pantalla del CG si no está OK
Comunicación del tablero disp al P en la pantalla del CG si está OK
0 4
tablero control principal F en la pantalla del CG si no está OK

Auto prueba del panel de control Vea Auto-Prueba del Panel de Control de Temperatura
0 6
de temperatura en la página 32.
Auto prueba del sistema de con-
0 7 Vea Auto-Prueba del Control y Sensor en la página 33.
trol y sensor

1 0 Amortiguador abierto Amortiguador se abrirá, pausa breve, luego cerrará.

1 1 Prueba velocidad ventilador Cada ventilador funciona por 10 segs. luego para

Este modo opera el sistema sellado 100% del tiempo


1 2 100% tiempo funcionamiento
por 1 hora.
Esto coloca al congelador en el modo pre-enfriamiento.
1 3 Entre pre-enfriamiento El refrigerador regresará a operación normal por si
mismo.
Esto pondrá al refrigerador en el modo de descongela-
ción. Si el gabinete no está frío cuando se ejecute, este
1 4 Ente descongelamiento
modo puede hacerlo extremadamente rápido. El refri-
gerador regresará a operación normal por si mismo.
1 5 Reajuste refrigeradora Ocasiona un reajuste del sistema.

1
Ocasiona que el sistema se salga del modo de prueba
6 Salga modo de prueba
y reajuste el panel de control de temperatura.

Teclas de ajuste de temperatura del refrigerador pueden


1 7 Grados C/F
ser usadas para cambiar la pantalla de F a C ó C a F.

Pruebas de Comunicación (0 2, 0 3 ó 0 4)
Una prueba de comunicación mostrará el código de prueba mientras chequea la comunicación. Cuando la prueba ha ter-
minado, la pantalla del congelador mostrará una P (pasa) o una F (falla) por 2 segundos. Después de 2 segundos, las
pantallas mostrarán el código de prueba. En este momento, se puede entrar a un nuevo código de prueba.

Auto-Prueba del Panel de Control de Temperatura (0 6)


Esta prueba se aplica solo al tablero de control de temperatura adentro del compartimiento del enfriador.

Cuando se inicia la Auto-Prueba del Panel de Control de Temperatura, se iluminarán todos los LEDs y segmentos numéricos
de la pantalla. Cuando se empuja el botón SAFE THAW, todos los 3 LEDs para descongelación segura se deben de apagar.
Cuando se oprime el botón de QUICK CHILL, todos los 3 LEDs para enfriamiento rápido deben apagarse. Continúe este
procedimiento por cada par de LED/ botón en la pantalla. La tecla de más frío es para apagar LEDs de siete-segmentos.
La tecla de más tibio es para apagar el LED de Ajuste tanto para los compartimientos del congelador como del enfriador.

Para salir de la Auto-Prueba del Panel de Control de Temperatura, ambas teclas de ajuste de temperatura del refrigerador
deben de ser oprimidas simultáneamente por 3 segundos. Esto puede hacerse en cualquier tiempo para salir de la prueba.

- 32 -
Tablero del Dispensador
No existe una prueba de auto diagnóstico para el tablero del dispensador. La operación del tablero del dispensador es
probada oprimiendo cada botón y chequeando su operación adecuada.

Auto-Prueba del Sistema de Control y Sensor (0 7)


Esta prueba chequea todos los cinco termistores ubicados a través de la unidad. Una vez que la prueba es iniciada, el
código de prueba (0 7) dejará de destellar y los resultados de la prueba del termistor aparecerán en la pantalla del conge-
lador en el orden de prueba listado abajo. El número de secuencia de la prueba del termistor no será mostrado en la
pantalla.

Si la unidad no está equipada con la opción Enfriamiento Rápido, el tercer termistor (enfriamiento rápido) mostrará un 0
y tres pitos audibles sonarán en el panel de control de temperatura. Esta no es una falla si la unidad no está equipada
con la opción de Enfriamiento Rápido.

Resultados de la prueba del termistor:


P = Pasa

0 = Falla

S = Corto a 5 VDC

B = Mal amplificador

La secuencia de la prueba del termistor es:

1. Termistor superior del enfriador

2. Termistor inferior del enfriador

3. Termistor de enfriamiento rápido (se muestra 0 si la unidad no está equipada con la opción Enfriamiento Rápido)

4. Termistor del evaporador.

5. Termistor del congelador.

Nota: Los resultados de la prueba del termistoraparecerán en la secuencia mostrada arriba. El número de la se-
cuencia de la prueba del termistor no será mostrado en la pantalla.

- 33 -
Tablero de Control Principal (Lado Bajo-Voltaje)

1 - Negro 1 - Amarillo 1 - Azul / Rojo


2 - Rojo 2 - Rojo / Negro 2 - Amarillo
3 - Azul 3 - Blanco / Café 3 - Rojo / Blanco
4 - Morado 4 - Azul / Amarillo 4 - Azul / Blanco
5 - Blanco 5 - Azul

J4 J3 J1

COMUNICACION SERPENTINES CODIFICADOR TERMISTOR SELECCION


ENTRADA/SALIDA AMORT. ENTRADAS ENTRADAS MODELO
1 COMM

3 -COM
2 +12V

5 DO
4 DI

10
5

1
1

9
J1
J3
J4
ENTRADAS

ABIERTAS PUERTAS ACUMU-

6
1
LADAS ENF Y CG (MINUTOS)

J5
SALIDAS VENTILADOR

TIEMPO FUNCIONAMIENTO 1

8
COMPRESOR (MINUTOS)

J2
TIEMPO ENCENDIDO CALENTA-
DOR DESCONG (MINUTOS)
UNIDAD DE
PROCESAMIENTO

J2

8 - Rojo
7 - No Usado
6 - Negro / Blanco
5 - Amarillo
4 - Amarillo / Negro
3 - Blanco
2 - Azul / Blanco
1 - Azul GEA00906

- 34 -
Tablero de Control Principal (Lado 120-VAC)

UNIDAD DE
PROCESAMIENTO

SALIDAS

ENFRIAMIEN--

1
TO

J6
2
PRE-ENFRIA-

DESCONG.
MIENTO

QC
COMP

PAILA/CALT
K4

K3

AGUA
K6
K7
K5
L1

DESCONGE-
LACION
COMP

LINEA
DESCONG

C/CR
TALADRO

K2
TRITUR.
COMUN

AGUA
OCH
DFF
DFZ
N
PAN_HTR

TALADRO
K1
J8
J9

J4

J7
J12

SALIDAS
COMPRESOR
SALIDAS
Y
SWITCH
DESCONG.
PUERTA

J7

1 - Beige
2 - Plateado
3 - Amarillo
4 - Rojo / Blanco
5 - Azul / Blanco
6 - Morado
7 - Rojo
8 - No en Uso
9 - Anaranjado GEA00907

- 35 -
Cuadro Localizador del Tablero de Control Principal
(Lado de Bajo-Voltaje)
Color del Terminación Lectura de Voltaje
Conector Pin Alambre Componente de Pin-a-Pin
Termistor #1 J1 pin 1 a pin 5 = 2.8
J1 1 Azul/Rojo
Enfriador a 3.5 VDC
Termistor #2 J1 pin 2 a pin 5 = 2.8
J1 2 Amarillo
Enfriador a 3.5 VDC
Termistor conge- J1 pin 3 a pin 5 = 2.8
J1 3 Rojo Blanco
lador a 3.5 VDC
Termistor evapo- J1 pin 4 a pin 5 = 2.8
J1 4 Azul/Blanco
rador a 3.5 VDC
Suministro voltaje J1 pin 5 a J4 pin 3 =
J1 5 Azul
termistor (5 VDC) 5 VDC
Tacómetro del ven- J2 pin 1 a pin 3 =
J2 1 Azul
tilador del evap. 6.3 VDC
Entrada del venti- J2 pin 2 a pin 3 =
J2 2 Azul/Blanco
lador 12 VDC
J2 pin 3 a pin 8 =
J2 3 Blanco Ventilador común
12 VDC

4 Ventilador del J2 pin 4 a pin 3 = 12.4


J2 Amarillo/Negro
evaporador VDC (alta velocidad),
8 VDC (baja velocidad)
J2 pin 5 a pin 3 = 13.4
Ventilador del VDC (ventilador del cond
J2 5 Amarillo
condensador es de una velocidad)
J2 pin 6 a pin 3 = 0 VDC
Ventilador del (alta velocidad), 3 VDC
J2 6 Negro/Blanco
enfriador (baja velocidad)

J2 7 No se usa No es aplicable No es aplicable

J2 pin 8 a pin 6 = 13.4


Suministro de ener- VDC (alta vel), 9 VDC
J2 8 Rojo gía al ventilador (baja vel) J2 pin 8 a
(12 VDC) J4 pin 3 = 13.4 VDC

Continua en la siguiente página.

- 36 -
Cuadro Localizador del Tablero de Control Principal
(Lado de Bajo-Voltaje)
Color del Terminación Lectura de Voltaje
Conector Pin
Alambre Componente de Pin-a-Pin
J3 pin 1 a J4 pin 3 =
J3 1 Amarillo Amortiguador Voltaje estancado 2.3 VDC
Voltaje corriendo 6.0 VDC
J3 pin 2 a J4 pin 3 =
J3 2 Rojo/Negro Amortiguador Voltaje estancado 2.3 VDC
Voltaje corriendo 6.0 VDC
J3 pin 3 a J4 pin 3 =
J3 3 Blanco/Café Amortiguador Voltaje estancado 2.3 VDC
Voltaje corriendo 6.0 VDC
J3 pin 4 a J4 pin 3 =
J3 4 Azúl/Amarillo Amortiguador Voltaje estancado 2.3 VDC
Voltaje corriendo 6.0 VDC
Tablero dispensador
J4 1 Negro común Vea el esquema
transmite/recibe
Tablero dispensador
J4 2 Rojo común
Vea el esquema
12 VDC
Tablero dispensador Vea el esquema
J4 3 Azul común a tierra

Continua en la siguiente página.

- 37 -
Cuadro Localizador del Tablero de Control Principal
(Lado 120-VAC)
Color del Terminación Lectura de Voltaje
Conector Pin
Alambre Componente de Pin-a-Pin
J7 pin 1 a J7 pin 9 +
J7 1 Beige Motor taladro
120 VAC

Selenoide cubo J7 pin 2 a J7 pin 9 +


J7 2 Plateado
120 VAC

Válvula de agua J7 pin 3 a J7 pin 9 +


J7 3 Amarillo
120 VAC
Intercierre motor J7 pin 4 a J7 pin 9 +
J7 4 Rojo/Blanco 120 VAC
taladro

5 Calentador enfria- J7 pin 5 a J7 pin 9 +


J7 Azul/Blanco
dor rápido 120 VAC
Luz puerta enf. J7 pin 6 a J7 pin 9 +
J7 6 Morado
switch retroalim 120 VAC
Luz puerta cong. J7 pin 7 a J7 pin 9 +
J7 7 Rojo 120 VAC
switch retroalim

J7 8 No se usa No se usa No se usa

J7 9 Anaranjado Neutral Neutral

- 38 -
Unidad Muerta, Sin Sonido & Sin Enfriar

¡Aconseje al cliente de ¡Repare el alambre y la conexión


No que llame a un electri- Si en el conector de 6 pines!
cista!

Chequee por 120VAC en el


¿Están encendidas las lu- Chequee el suministro de ener- conector de 6 pines en la par- Repare o cambie
No gía de la casa. ¿Tiene 120 Si No el cordón de ener-
ces interiores? te de atrás de la unidad.
VAC? ¿Tiene 120VAC? gía

Si

Reemplace el tablero de control


Chequee por 12 VDC y chequee todos los circuitos de los venti-
¡Chequee las luces del dispensa- ladores de motores por cortos. Si se detec-
Desconecte el conector J2 del pin J2-8 al J2-3 del
dor y del control de temperatura! No No ta un corto cambie el ventilador del motor.
del tablero de control. tablero de control. ¿Tiene
¿Funcionan? No cambiar un componente en corto
voltaje?
dañará el nuevo tablero de control cuando
sea instalado.
Si

Si
¡Corto en los circuitos del
ventilador del motor! Vea
los cuadros de ventiladores
Haga Prueba de Diagnóstico de
Servicio (0-7) Siga todos los pasos en la
Prueba del Termistor - vea página 35 No prueba del termistor para
para entrar al modo de diagnóstico. determinar el problema
¿Está bien la prueba de los termistores?

Si

Haga Prueba de Diagnóstico de


Servicio (1-3)
Pre-Enfriamiento - vea página 35
No Cambie el Tablero
para entrar al diagnóstico de servicio.
¿Comienza a funcionar la unidad?

Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte y


conecte los conectores al tablero.

- 39 -
Enfriador Tibio - Congelador Tibio

Chequeos básicos del refrigerador:


¿Está bien el sello del empaque de la puerta? Repare como
Switch de la puerta - ¿se apaga la luz con la NO sea necesrario
puerta cerrada? ¿Está el ducto del dispensador
de la puerta cerrando adecuadamente?

SI

Haga la Prueba de Diagnóstco de


Servicio (0-7)
Chequee el termistor - vea página 55 NO Repare la falla
¿Estaba bien el chequeo?

SI

Haga la Prueba de Diagnóstico de


Servicio (1-3)
Pre-enfriamiento - vea página 35 para entrar
al modo de diagnóstico

Vaya al Cuadro
¿Está funcionando el ventilador del condensador? NO Ventilador del Condensador No Funciona
Página 51

Si

Vaya al Cuadro
¿Está funcionando el ventilador del evaporador? No Ventilador del Evaporador No Funciona
Página 52

Si

Vay al Cuadro
¿Está funcionando el compresor? No Compresor No Funciona
Página 49

Si

No Haga la Prueba de Diagnóstico de


¿Es normal el flujo de aire dentro del
Mucha Servicio (1-4) Chequeo
congelador?
Escarcha sistema descongelación - ver página 54

Si

Repare el
Chequee el sistema sellado No sistema sellado
¿Patrón normal de escarcha del evaporador?

Si

Prueba Unidad OK
Haga las pruebas de nuevo
Reajuste la electrónica desconectando el
refrigerador por 15 segundos
Busque problemas de uso

- 40 -
Enfriador Tibio - Congelador Normal

Chequee los ajustes de control y temp


Comida en ajuste de 5 y 5 in abiertas de Ajustes de Control Ajuste los ajustes y permi-
puerta por 12 horas debe ser: requieren ta 24 horas para estabi-
Enfriador 34°F a 41°F ajuste lizarse
Congelador -8°F a +6°F

Ajustes de Control
OK

Chequeos básicos del refrigerador:


¿Está bien el sello del empaque de la puerta?
Switch de la puerta - ¿se apaga la luz cuando Repare si
No
se cierra la puerta? ¿Se cierra bien el ducto es necesario
del dispensador de la puerta?

Si
Haga la Prueba de Diagnósticos de
Servicio (0-7)
No Repare la falla
Chequee el termistor - vea página 55
¿Está bien el chequeo?

Si

Haga la Prueba de Diagnóstico


¡Apague la unidad y luego enciéndala! de Servicio (1-0)
No Prueba de amortiguación - vea
¿Cicló el amortiguador?
página 50

Haga la Prueba de Diagnóstico


¿Está funcionando el ventilador del de Servicio (1-1)
No Prueba del ventilador - ver página 53
enfriador?

Si

Busque bloqueo en los ven-


¿Es normal el flujo de aire dentro del tiladores o mucha escarcha Retire el bloqueo del
No Bloqueo
enfriador? en la cubierta del evaporador area del ventilador

Mucha
Escarcha
Haga Prueba de Diagnóstico
Chequee el sistema sellado Repare el de Servicio (1-4)
¿Patrón normal de escarcha en el No sistema sellado Chequeo sistema de descongelación
evaporador? ver página 54

Si

Pruebas Unidad OK
Haga las puebas de nuevo
Reajuste la electrónica desconectando el
refrigerador por 15 segundos
Busque problemas de uso

- 41 -
Enfriador Muy Frío - Congelador Normal

Chequee los ajustes de control y temp.


Controles en ajuste 5 y 5 sin abiertas de Ajustes de Control Ajuste los ajustes y per-
puerta por 12 horas debe ser: requieren mita 24 horas para esta-
Enfriador 34°F a 42°F ajuste bilizarse
Congelador -8°F a 6°F

Ajustes de Control
OK

¿Ambiente bajo? Advierta al cliente las


La temperatura ambiente debe No especificaciones del
estar arriba de 55°F refrigerador

Si

Vaya al Cuadro del Amortiguador


No página 48. El amortiguador debe estar
¿Está cerrado el amortiguador?
cerrado cuando la temperatura del
enfriador está abajo de lo normal

Si

Haga la Prueba de Diagnóstico (0-7)


Chequeo del termistor - vea página 55 No Repare la falla
¿Está la prueba OK?

Si

Prueba Unidad OK
Haga las pruebas de nuevo
Reajuste la electrónica desconectan-
do el refrigerador por 15 segundos
Busque problemas de uso

- 42 -
Congelador Tibio - Enfriador Normal

Chequee los ajustes de control y temp.


Comida en ajuste de 5 y 5 sin abiertas de Ajustes de Control Ajuste los ajustes y per-
puertas por 12 horas debe ser: requieren mita 24 horas para es-
Enfriador 34°F a 42°F ajuste tabilzarse
Congelador -8°F a +6°F

Ajustes de Control
OK

Chequeos básicos del refrigerador:


¿Está bien el sello del empaque de la puerta?
Repare como
Switch de puerta - ¿se apaga la luz cuando No
sea necesario
se cierra la puerta? ¿Se cierra bien el ducto
del dispensador de la puerta?

SI

Haga la Prueba de Diagnóstico de


Servicio (1-3)
Pre-enfriamiento - ver página 35 para
entrar al modo de diagnóstico

Vaya al Cuadro de
¿Está funcionando el ventila- Ventilador del Evaporador no
No
dor del evaporador? Funcionando, página 52

SI

Vaya al Cuadro de
¿Está funcionando el ventila- Ventilador del Condensador no
dor del condensador? No
Funcionando, página 51

SI

¿Es normal el flujo de Busque bloqueo en los ven-


tiladores o mucha escarcha Retire el bloqueo del
aire dentro del conge- No Bloqueo
en la cubierta del evapora- área del ventilador
lador?
dor

SI
Haga Pruebas de Diagnóstico
Mucha de Servicio (1-4)
Escarcha Chequeo sistema de descongelación
Haga la Prueba de Diagnóstico
de Servicio (0-7) Repare la ver página 54
No
Chequeo del termistor - vea página 55 falla
¿Está el chequeo OK?

SI

Chequee el sistema sellado


Repare el
¿Patrón normal de escar- No
sistema sellado
cha en el evaporador?

SI

Prueba Unidad OK
Haga las pruebas de nuevo
Reajuste la electrónica desconectan-
do el refrigerador por 15 segundos
Busque problemas de uso

- 43 -
Compresor No Funciona

Haga la Prueba de Diagnóstico de


Servicio (1-3)
Pre-enfriamiento - vea página 35 para
entrar al modo de diagnóstico

Chequee el ajuste de tempera-


¿Está funcionando el compresor? Si
tura de la unidad

No

Chequee por 120 VAC al conector de Pruebe directamen- ¡Cambie el


alambre anaranjado J7-9 al alambre Si te el compresor No
compresor!
negro TAB1 / J11. ¿Tiene 120 VAC? ¿Arrancó?

No
Chequee el alam-
Si brado al compre-
sor, sobrecarga
Cambie el & relé
Tablero

Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte


y conecte los conectores al tablero.

- 44 -
El Amortiguador de la Puerta No Abre Ni Cierra

Haga la Prueba de Diagnóstico de


Servicio (1-0)
Prueba del Amortiguador de la Puerta

Chequee el movimiento físico ¡Amortiguador de la


del amortiguador de la puerta Si puerta bien! Busque el
al comienzo de la puerta. problema en otro lugar
¿Se mueve?

No

Empuje el amortiguador de la
puerta para chequear el movi- ¡Amortiguador trabado!
No
miento manual ¿Se mueve el Cambie el amortiguador
amortiguador de la puerta?

Si

Haga la Prueba de Diagnóstico


de Servicio (0 - 7)
No Repare la falla
Chequeo Termistor . vea página 55
¿Está bien el chequeo?

Si

Chequee continuidad al Chequee por los mismos


conector J3. El motor del amortiguador
No valores de resistencia en No defectuoso, cambie el
¿400 ohmmios J3-1 a J3-2? el motor del amortiguador
¿400 ohmmios J3-3 a J3-4? motor

Si
Si

Desconecte el refrigerador, luego co- Repare el cableado


néctelo. Chequee por 6VDC de J3-1 del alambrado
a J3-4. ¿Tiene el voltaje correcto? No Cambie el tablero
(Usted sólo puede leer el voltaje duran- principal
te 10 segundos del arranque inicial)

Si

Cambie el amortiguador

Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte


y conecte los conectores al tablero.

- 45 -
El Ventilador del Condensador No Funciona

Haga la Prueba de Diagnóstico


de Servicio (1-3)
Pre-enfriamiento - vea página 35 para
entrar al modo de diagnóstico

¡Ventilador del condensa-


¿Está funcionando el ventilador Si dor OK! Busque el
del condensador? problema en otro lugar

No ¡Motor del condensador


Si parado! Repare o cambie
el motor del condensador.
Retire el conector J2 del tablero
principal. Chequee el voltaje J2 del table-
Chequee por resistencia entre el alam- ro principal.
Si
bre blanco y el rojo en el cableado. ¿Hay por lo menos 12 VDC entre
¿Es la resistencia aprox. 1.5 ohmnios los pines 3-5 y entre 3-8?
a 3K ohmnios?

No No Reemplace el tablero
principal

Mida la resistencia directa en el motor


del ventilador del condensador Reemplace el cablea-
Si
¿Es la resistencia aprox. 1.5K ohmnios do del alambrado
a 3K ohmnios?

No

Reemplace el motor
¿Lee abierto el motor del ventilador del
Si del ventilador del
condensador?
condensador

No

Lee en corto el motor del ventilador del Chequee el voltaje en el tablero Reemplace el motor
condensador Si principal J2. ¿Hay por lo menos Si del ventilador del
(abajo 1K ohmnios) 12 VDC entre los pines 3 y 5? condensador

No

Cambie el tablero principal


y el motor del ventilador
del condensador

Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte


y conecte los conectores al tablero.

- 46 -
Ventilador del Evaporador No Funciona

Haga la Prueba de Diagnóstico de Servicio (1-3)


Pre-enfriamiento - vea página 35 para entrar al
modo de diagnóstico Si Reemplace
el motor

No Chequee el voltaje
en el alambre blan- Reemplace
co J2-3 al alambre No
tablero y motor
Retire el conector de cableado J2 del tablero y chequee Chequee la resistencia en el amarillo J2-4.
por resistencia entre el alambre rojo del pin 8 y el alam- conector de alambre blanco J2-3 ¿Mas de 8VDC?
Si
bre blanco del pin 3 en el cableado. al alambre amarillo J2-4. ¿Lee
¿Es la resistencia aproximadamente 1.5K a 3KW? el circuito abierto?

No

Si Chequee el cableado del motor


Mida la resistencia directa al motor del Repare el del Ventilador del Evaporador
ventilador. ¿Es la resistencia aproxi- Si cableado
madamente 1.5K a 3KW? del alam-
brado

No

¿Lee abierto el motor del ven- Reemplace el motor


Si
tilador? del ventilador

No

Chequee el voltaje del tablero


¿Lee en corto el motor del principal J2. ¿Hay por lo menos Reemplace el motor
Si Si
ventilador? 12 VDC entre los pines 3 y 8? del ventilador

No

Reemplace el tablero
principal y el motor
del ventilador

Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte


y conecte los conectores al tablero.

- 47 -
No Funciona el Ventilador del Enfriador

Haga la Prueba de Diagnóstico de ¡Motor Ventilador OK!


Servicio (1-1) Si Regrésese al cuadro
¿Funcionó el ventilador del enfriador? anterior.

No

Retire el cableado del conector J2 del tablero


y chequee la resistencia entre el alambre rojo Chequee el voltaje al tablero principal J2. ¡Motor parado!
J2-8 y el alambre negro/blanco J2-6. Si ¿Hay por lo menos 8 VDC entre los Si Reemplace o
¿Es la resistencia aproximadamente ? pines 6 y 8? repare
ohmnios?

No
Reemplace el
No
tablero principal
¡Mida la resistencia directa en el
motor del ventilador! Repare el cableado
Si
¿ Es la resistencia aproximada- del alambrado
mente ? ohmnios?

No

¿Lee abierto el motor del Repare el motor


Si del ventilador del
ventilador?
enfriador

No

Chequee el voltaje al
Lee en corto el Reemplace el
tablero principal J2.
motor del ventila- Si Si motor del ventilador
¿Hay 12 VDC entre los
dor del enfriador? del enfriador
pines 6 y 8?

No

Reemplace el tablero
principal y el motor del
ventilador del enfriador

Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte


y conecte los conectores del tablero.

- 48 -
Mucha Escarcha en el Evaporador

Haga la Prueba de Diagnóstico de


Servicio (1-4)
Chequeo del sistema de Descongelación

Chequee si la puerta
¿Se enciende el calentador de está entreabierta
Si
descongelación? Uso del Cliente -
numerosas abiertas de puerta

No

Cuidadosamente desconecte el conector Chequee por 120 VAC del Instale de nuevo el co-
azul J9 del tablero principal. Mida entre el alambre neutral anaranjado J7 nector azul. Mida por Reemplace
conector de alabre azul y el alambre neutral Si a la terminal de descongelación Si 120 VAC en el calentador Si calentador
anaranjado en el tablero principal J7. ¿Hay J9 en el tablero principal. de descong. ¿Hay descongelación
aproximadamente 27W? ¿Hay 20 VAC? 120 VAC?

No
No

Chequee alambrado
No
Chequee el cableado del entre el calentador y
alambre. Chequee el ca- el tablero principal
lentador de descongelación.
Chequee termostato de
descongelación.
Haga la Prueba de Diagnóstico
Reemplace el
de Servicio (0-7) para termistores Si
tablero principal
¿Pasan la prueba los termistores?

No

Repare las conexiones de


alambre o reemplace
el termistor

Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte


y conecte los conectores al tablero.

- 49 -
Prueba del Termistor

Haga la Prueba de Diagnóstico de


Servicio (0-7)
Prueba del Termistor - vea página 35
para entrar al modo de diagnóstico

Verifique que los termistores


¿Pasan la prueba de diagnóstico todos están en rango adecuado
los termistors disponibles en modelos Si
usando el cuadro temperatura/
específicos? resistencia de la página 54

No

Chequee las conexiones de alambre


¿Mostró la prueba de
Si por un circuito abierto. Si está bien,
diagnóstico 0? (sensor abierto)
reemplace el termistor.

No

Chequee las conexiones por un circuito


¿Mostró la prueba de diagnóstico
Si en corto. Si está bien, reempalce el
S? (sensor en corto)
termistor.

No

¿Mostró la prueba de diagnóstico Reemplace el


Si
b? (mal circuito 5 VDC) tablero principal

- 50 -
Cuadro 3. Valores del Termistor
Temperatura Temperatura Resistencia en
Grados (C) Grados (F) Kilo-Ohmnios

-40 -40 166.8 kW

-35 -31 120.5 kW

-30 -22 88 kW

-25 -13 65 kW

-20 -4 48.4 kW

-15 5 36.4 kW

-10 14 27.6 kW

-5 23 21 kW

0 32 16.3 kW

5 41 12.7 kW

10 50 10 kW

15 59 7.8 kW

20 68 6.2 kW

25 77 5 kW

30 86 4 kW

35 95 3.2 kW

40 104 2.6 kW
45 113 2.2 kW

50 122 1.8 kW
55 131 1.5 kW

60 140 1.2 kW

NOTA: La resistencia de los termistores tiene un coeficiente negativo. Mientras la temperatura aumenta, la
resistencia del termistor disminuye.

- 51 -
Vistas de Ubicación del Componente y Conector

Termistor
Congelador

Switch Luz
Congelador Ventilador
Evaporador
Luz
Termostato
Termistor Descongelación
Evaporador

Evaporador

Calentador
Descongelación

- 52 -
Amortiguador

Termistor Luces
Enfriador Enfriador

Switch Luz
Enfriador

GEA00980

- 53 -
Tablero de
Control

Condensador
Selenoide Compresor Ventilador "Jelly Roll"
Agua Condensador

Capacitor Sobrecarga y Relé Secadora


(bajo cubierta)
GEA00977

- 54 -
Tablero Control Principal (Lado Bajo-Voltaje)

1 - Negro 1 - Amarillo 1 - Azul / Rojo


2 - Rojo 2 - Rojo / Negro 2 - Amarillo
3 - Azul 3 - Blanco / Café 3 - Rojo / Blanco
4 - Morado 4 - Azul / Amarillo 4 - Azul / Blanco
5 - Blanco 5 - Azul

J4 J3 J1

COMUNICACION SERPENTINES ENTRADAS ENTRADAS SELECCION


ENTRADA/SALIDA AMORTIGUA- CODIFICADOR TERMISTOR MODELO
DOR
1 COMM

3 -COM
2 +12V

5 DO
4 DI

10
5

1
1

9
J1
J3
J4

ENTRADAS

ABIERTAS PUERTA ACUM.

6
1
ENFR Y CONGE. (MINUTOS)

J5
ENTRADAS VENTILADOR

TIEMPO FUNCIONAMIENTO
1

8
J2
COMPRESOR (MINUTOS)

CALENTADOR DESCONG. EN
ON (MINUTOS)
UNIDAD DE
PROCESAMIENTO

J2

8 - Rojo
7 - No es Usado
6 - Negro / Blanco
5 - Amarillo
4 - Amarillo / Negro
3 - Blanco
2 - Azul / Blanco
1 - Azul GEA00906

NOTA: Para más información vea los Cuadros de Ubicación del Tablero de Control Principal en el capítulo
de Diagnósticos.
- 55 -
Tablero Control Principal (Lado 120-VAC)

UNIDAD DE
PROCESAMIENTO

SALIDAS

ENFRIAMIEN-

1
J6
TO

2
PRE- EN-

DESCONG.
FRIAMIENTO

QC
COMP

PAILA/CALT

AGUA
K4

K3

K6
K7
K5
L1

DESECON-
COMP

GELACION
DEFR

LINE

C/CR
TALADRO

K2
TRITUR.
COMUN

AGUA
OCH
DFF
DFZ
N
PAILA_CLT

TALADRO
K1
J8
J9

J4

J7
J12
SALIDAS
COMPRESOR
Y ENTRADAS
DESCONG. SWITCH
PUERTA

J7

1 - Beige
2 - Plateado
3 - Amarillo
4 - Rojo / Blanco
5 - Azul / Blanco
6 - Morado
7 - Rojo
8 - No se usa
9 - Anaranjado GEA00907

NOTA: Para más información vea los Cuadros de Ubicación del Tablero de Control Princi-
pal en el capítulo de Diagnósticos.

- 56 -
Ubicación Termistor

Termistor
Evaporador Termistores
(Ubicado en el Enfriador
Evaporador)

Termistor
Congelador

J4
J3

J1

GEA00765

- 57 -
Esquemas

COMPARTIMIENTO ENFRIADOR

PUERTA CONGELADOR
CONTROL DE
IMAN
TEMPERATURA
(ver diagrama individual)
AL CALENTADOR
NEGRO
ROJO

ROJO

NEGRO

POLEA INT. POLEA INT.


CAFE ANARANJADO

ANARANJADO
NEGRO NEGRO NEGRO

OREJETA 1
PANTALLA TABLERO

ROJO ROJO ROJO NEGRO ANARANJADO


VER DIAGRAMA INDIVIDUAL

AZUL BLANCO
AZUL AZUL SOBRECARGA
AMARILLO
RELE
MORADO MORADO MORADO COMPRESOR
ROJO
AMARILLO

OREJETA 2
BLANCO BLANCO
ROJO

BLANCO
GRIS ROSADO ANARANJADO
AZUL AZUL
SWITCH DEP.

ANARANJADO
NEGRO CALENTADOR
MORADO DESCONGELACION TERMOSTATO
BLANCO

DESCONGELACION
NEGRO

ROJO

CAFE MORADO MORADO ANARANJ ANARANJ

TABLERO CONTROL PRINCIPAL


(VER

ANARANJADO
ROJO
LUZ DEP. DIAGRAMA SWITCH ENFR
LUZ ENFRIADOR
INDIVIDUAL) TERMOSTATO
(ARRIBA)
NEGRO/BLANCO ENF
MORADO ANARANJADO
VENT. ENFRIADOR
AMARILLO LUZ ENFRIADOR
(MITAD)

AMARILLO/NEGRO
ROJO
VER DIAGRAMA INDIVIDUAL

BLANCO (COM) INTERCIERRE


CAFE PUERTA CONGELADOR ROJO ANARANJADO

AZUL/BLANCO ROJO/BLANCO
LUZ CONGELADOR
ENTRADA TALADRO
ANARANJADO
AZUL

CALENTADOR
(CUANDO ES USADO) ANARANJADO
CAFE

AMARILLO AMARILLO
AMARILLO

(VER DIAGRAMA
BLANCO
AZUL

INDIVIDUAL)
AMARILLO

ORREJETA 4
BLANCO

ROJO
AZUL
ROJO

ROJO ROJO/NEGRO CAFE BLANCO BLANCO BLANCO ANARNJ ANARNJ


CAFE
VER DIAGRAMA (VER DIAGRA-
(VER INDIVIDUAL MA INDIVI-
MAQUINA DE HIELO
DIAGRAMA BLANCO BLANCO/CAFE AMARILLO AMARILLO DUAL)
(VER
DIAGRAMA INDIVIDUAL)
VALVULA DE

ANARANJADO
INDIVIDUAL) AZUL AZUL/AMARILLO AGUA
VENTILADOR EVAP.
AMORTIGUADOR
VENTILADOR COND.
AZUL
PLATEADO PLATEADO PLATEADO
CUBO

ANARANJADO
TERMISTOR EVAP.
AZUL

ANARANJADO
AZUL/BLANCO
TERMISTOR
AZUL

TALADRO
ROJO/BLANCO ROJO/BLANCO
ANARANJADO
TERMISTOR
AZUL

AMARILLO AMARILLO
TERMISTOR
AZUL

AZUL/ROJO AZUL/ROJO

- 58 -
PLATEADO LAMPARA
A MAQUINA ANARANJADO ENFRIADOR
BLANCO ANARANJADO
DE HIELO
A MOTOR
VERDE TALADRO &
CONTROL AMARILLO SELENOIDE
CAFE
SWITCH MODULO
SELECTOR LUZ SWITCH ROJO

CUANDO ES LUZ
ANARANJADO
USADO CONGELADOR

AMARILLO ANARANJADO SWITCH INTERCIERRE


LUZ DISPEN- PUERTA CONGELADOR
AZUL
SADOR
ANARANJADO ROJO
CUANDO ES ROSADO CAFE
ROJO
USADO
ANARANJADO TERMOSTATO ROJO/BLANCO
LAMPARAS
ROJO GRIS DESCONG. ENFRIADOR
ELECTRO TECLA BLANCO
IMAN SWITCH LUZ
CALENTA- SWITCH
ANARANJADO ENFRIADOR
DOR EMP. CALENTADORES MORADO
CAFE DESCONG. CAFE
GRIS
MORADO
NEGRO
ANARANJADO
ANARANJADO CORDON
ENERGIA AL ALAMBRADO
MAQUINA

CAFE
AMARILLO
ANARANJADO

AL ALAMBRADO BLANCO
DEL GABINETE
VALVULA MA-
QUINA DE HIELO
NEGRO NO SE USA
ROJO AMARILLO
AZUL ROJO
MORADO GRIS
BLANCO
NEGRO/BLANCO

AL ALAMBRADO
DEL GABINETE
VERDE/AMARILLO

SOBRECARGA
ANARANJADO

RELE
BLANCO NEGRO

BLANCO
ANARANJADO
CAPACITOR DE OPERACION

- 59 -
Piezas Ilustradas del Catálogo

Las vistas exploradas de PSS25MGMABB son para referencia general.


Siempre refiérase al modelo específico para la última información de piezas.

- 60 -
NOTICIA IMPORTANTE:
Se requieren piezas adicionales para instalar el eva-
porador. Vea la página de INSTRUCCIONES DEL
EVAPORADOR de este modelo para números de
piezas adicionales u opciones de reemplazo.

- 61 -
Hay dos métodos aprobados para cambiar el evaporador. El método
Lokring no requieren soldadura, ya que utiliza conexiones mecánicas
apretadas. El protector de calor utiliza el método tradicional de solda-
dura, pero dá protección al forro superior mientras solda las conexio-
nes del evaporador en el compartimiento del congelador.

Siempre agregue un nuevo filtro secante cuando repare el sistema


sellado. Siga cada paso de las instrucciones incluidas con el reempla-
zo del evaporador.

METODO LOKRING
HERRAMIENTA LOKRING
Lokring es un método para instalar el evaporador en el
congelador sin usar un soplete. Utiliza una conexión
mecánica en lugar de un conexión soldada. Aplique
una pocas gotas de LokPrep (un solución especial de
limpieza y sello), a las terminales de la tubería que
usted desea unir. La herramienta Lokring comprime el
conector para asegurar una conexión mecánica apreta-
da. Se requieren las piezas que se muestran a la dere- CONECTOR
cha para usar el método de reemplazo Lokring.

Para información adicional en cómo usar el Lokring,


llame al 1-800-848-7722 & ordene la publicación # Bronce

31-9067 (manual de procedimientos de reparación


Lokring) y publicación # 31-9066 (cassette de video
VHS Procedimientos de reparación Lokring).
PROTECTOR DE CALOR

METODO PROTECTOR DE CALOR


El kit protector de calor es usado para evitar daño al
forro del refrigerador cuando solde el evaporador en el
sistema sellado. Vea las instrucciones incluidas en el SOLDADOR
kit protector de calor. El kit viene con suficiente pasta
absorbedora de calor, soldador y cienta adhesiva para
terminar cuatro reparaciones. PASTA

Ref No. Pieza Número Descripción


228 WR85X10022 Conjunto Lado Bajo

- 62 -

Você também pode gostar