Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Fast Talk
In 1… 2… 3!
Primera Edición.
© 2009 123 Inglés. Esta obra es fruto del intelecto, y está protegida por las leyes de propiedad
intelectual desde el momento mismo de su creación, y es su deber respetar el trabajo del autor y de
todas las personas involucradas en su creación. Quedan reservados todos los derechos. Prohibida su
Fast Talk in 1-2-3! -3- Maximiliano Lobos L.
reproducción total o parcial por cualquier medio o soporte. La distribución ilegal de este producto
provoca daño al método de enseñanza que usted tiene en sus manos. Permita que otros compren este
producto, y no lo comparta ilegalmente.
“Dedico esta obra a Luz, John, Olga, Beatriz, José, Juan, Miguel, Sara, Cristian, y
tantos otros alumnos quienes con sus mensajes por correo me han mos el camino para
comprender las necesidades de aprendizaje de manera más profunda.”
Maximiliano.
Fast Talk in 1-2-3! -4- Maximiliano Lobos L.
Indice de contenidos
Palabras de bienvenida ............................................... 4
Al llegar por primera vez a tierras norteamericanas, Gladys buscó empleo y lo encontró. No era bajo el salario,
trabajando en un conocido y concurrido restaurante de la ciudad. Llevaba a cabo sus labores con esmero y dedicación, y con
el tiempo se ganó el cariño de su jefe, quien se llamaba Robert. Su nivel de inglés era básico, así como también la naturaleza
de sus obligaciones: asear y limpiar el local. Sentía que debía aprender inglés de alguna manera, y comenzó su búsqueda.
Se inscribió en una academia, sin lograr muchos resultados. Luego, compró varios métodos famosos por CD, pero
terminaron guardados en un rincón de su casa, pues confesó que le aburrían. Finalmente, buscó en Youtube.com algún curso
de inglés, y se encontró con las clases de demostración de nuestro método por videos.
Fue así como Gladys conoció este método. Tan sólo vio la primera clase y no pudo despegarse de su computadora
por aproximadamente dos horas, que se las pasó estudiando. Quedó maravillada con lo que acababa de descubrir, y decidió
inscribirse en el curso completo.
Pasaron dos meses luego de ese “ciber-descubrimiento”. Un día lunes, Robert, el jefe, llamó a todos los
trabajadores a una reunión. La supervisora de personal del restaurante debía irse de la ciudad, y quedaba vacante su puesto.
Amigos, necesito reemplazar el puesto de la supervisora, y he decidido llamarlos para seleccionar entre ustedes a la persona
que tomará su lugar - les dijo. Y continuó diciendo: el requisito esencial es que alguno de ustedes sepa hablar inglés.
Todos se quedaron mirando unos a otros, algo consternados. ¿Quién de todos aquellos trabajadores sería el nuevo
supervisor del restaurante? En medio de la reunión, Gladys le dijo a todos: ¡ Yo estoy en condiciones de hacerlo! Y Robert
comenzó a hablarle en inglés, para verificar su conocimiento del idioma. Le comenzó a hacer todo tipo de preguntas sobre
su familia, trabajo, y cosas diversas. Y grande fue la sorpresa de todos al ver cómo Gladys conversaba fluidamente en inglés
con su jefe.
¿Dónde aprendiste inglés? - inquirió Esteban, otro latino que trabajaba en similares labores.
Pues, con un profesor en internet – respondió Gladys.
¿Pero, cómo así? - replicó Esteban.
Si tienes ganas de aprender, hay que buscar el camino, ¡y lo encontré!
Robert preguntó si había otra persona dispuesta a conversar con él en inglés. Lamentablemente (aunque para el
beneficio de Gladys) nadie más se atrevió a sostener una conversación con su jefe.
Esa tarde, la señora Gladys fue ascendida de puesto. Pasó de ganar 2.500 dólares... ¡a 5000 dólares! … solamente
por haberle comprobado a su jefe que era capaz de hablar bien en inglés, tener un trato amable con la gente, y por poseer
conocimientos básicos en computación.
Siempre recuerdo el caso de una estudiante de 18 años, llamada Luz. Ella vive en Monterrey, México. A los 17
descubrió nuestro método, y su historia es igual de sorprendente. Antes de estudiar nuestro curso, Luz tenía calificaciones
medias tendientes a bajas, en la asignatura de inglés. Tres meses después de haberse “devorado” las clases del curso, pasó a
ser la mejor de su clase, con las mejores calificaciones, llegando “a amar” el inglés.
Estos dos casos reales de éxito se caracterizan por algo en común. Las dos deseaban con toda su energía aprender
inglés. Fueron perseverantes en el estudio, y no se rindieron fácilmente. La perseverancia es la actitud más importante
de todas, y extrañamente, la más escasa en la mente de los estudiantes. Tú, al igual que Luz, Gladys, y muchos otros
Fast Talk in 1-2-3! -6- Maximiliano Lobos L.
estudiantes, debes cultivar la perseverancia, pues los resultados vienen “a saltos”, se van sintiendo cada cierto tiempo, y en
los intervalos, aunque pareciera que hay estancamientos - finalmente verás que son sólo aparentes . Con la perseverancia, te
darás cuenta que excelentes resultados llegan si tienes paciencia.
Muchos de mis alumnos que comienzan el curso completo se quejan frecuentemente de que les cuesta una
enormidad sostener una conversación. Se llenan de temores, dudas, y muchos “se congelan” de los nervios al momento de
comunicarse con una persona. Precisamente, aquella “ensalada” de emociones negativas es todo lo contrario al estado
mental “alfa”, del que quiero hablarte.
Existe un verdadero “cáncer” psicológico, que actúa como un tumor en millones de personas. Ese cáncer es el
hábito de la negatividad. Actualmente, el 60% del contenido de los medios de comunicación contienen violencia en
cualquiera de sus formas, ya sea física o psicológica. Pensemos en lo que nos entregan los noticiarios, las películas, la
publicidad, los programas de TV en general, los periódicos con sus crónicas policiales y el ritmo acelerado de la vida actual.
Es fundamental que sepas reconocer los estímulos que sólo te aportan negatividad, incluso muchas veces sin
siquiera que te des cuenta de ello. La negatividad ingresa sigilosamente en ti en forma de estímulos exteriores, e
imperceptiblemente las personas nos volvemos más negativas. Ello lleva al hábito de quejarse por todo, al desarrollo de la
ansiedad, a querer resultados rápido, auto recriminaciones, y todo tipo de neblinas mentales. Esta realidad también
disminuye en las personas la capacidad de enfrentarse con ganas a nuevos desafíos y retos, entre ellos, el desafío que
significa tomar la decisión de aprender inglés.
Así es como al enfrentarse a una conversación, muchas personas “sudan la gota gorda” de nerviosismo. Desconfían
de lo que son capaces de hacer. Se han alejado del conocimiento de lo que son capaces de lograr. Temen dar el primer paso.
Pues bien, el “estado alfa” es un cierto modo de ver todas las cosas y todos los acontecimientos que nos
ocurren, como un paso más al encuentro con el éxito . En otras palabras, es el hábito de pensar de manera positiva, de
pensar en que tus sueños los puedes lograr, de eliminar los prejuicios socio-económicos, los temores frente a la sociedad, y
lo más importante de todo, es aquel estado en que tu mente logra ganarle la batalla a la negatividad.
Si eres una persona atrapada por este verdadero tumor, estas palabras deberán hacerte reflexionar, sin importar la
edad ni la posición que tengas actualmente. Pero si ya eres alguien que mira la vida positiva de manera permanente, tienes
gran parte del camino recorrido. Sólo te basta entregarte al estudio de este método con dedicación y seriedad, y no habrá
nada que te impida hacer realidad tu sueño de hablar inglés fluidamente y con naturalidad.
También existe un cierto “modo de escuchar” correctamente. Al estar lleno de temores, tus oidos no son capaces de
conectarse en un 100% con tu entendimiento. Pero si abordas una conversación con una actitud de relajo, disfrutando la
comunicación, y lo más importante, con una cierta actitud inocente, todo se te hará mucho más sencillo.
Esta cierta actitud de inocencia al momento de escuchar, la podemos observar en los bebés. Ellos escuchan sin
filtros, sin moldes ni temores. Tú también puedes desarrollar esta actitud, ya de adulto, y tomar una conversación con una
predisposición desprejuiciada como la del bebé que alguna vez fuiste.
Tratar muchas veces a los extranjeros como “superiores” por alguna ridícula razón, es una característica de los
habitantes latinos. Ellos no son superiores a ti, ni tú eres inferior a ellos. Si tienes este “chip” cultural, deberás también
eliminarlo para alcanzar el estado mental “alfa”.
Fast Talk in 1-2-3! -7- Maximiliano Lobos L.
La visualización exitosa.
La visualización es aquella capacidad que tenemos los seres humanos de poder ver imágenes y situaciones sólo con
nuestra mente, sin utilizar los ojos. Estas imágenes moldean toda la realidad que experimentamos. En las personas
propensas al fracaso, las imágenes mentales más recurrentes están relacionadas con situaciones negativas, mientras que en
las personas inclinadas hacia el éxito, estas imágenes se relacionan mayoritariamente con pensamientos positivos.
Por ejemplo, imaginemos a dos empresarios que están comenzando su emprendimiento. Cada uno es representante
de estos dos grupos de personas: las negativas y las positivas. Ambos se enfrentan a una situación similar: se han endeudado
para comenzar su negocio, y en los primeros 30 días no se hacen muchas ventas. A los 90 días, deberán comenzar a pagarle
al banco, por lo que es urgente vender... sin embargo, han pasado ya 60 días, y aún las ventas son escasas.
Ante esta situación, el empresario perteneciente al primer grupo, al de los negativos, comenzará pronto a visualizar
imágenes de fracaso en su mente. Se imaginará qué sucederá si no puede cubrir la cuota del crédito... se imaginará teniendo
que vender su carro, o peor aún, en bancarrota. ¡Qué dirán los demás! -comenzará a preguntarse cada vez con más
frecuencia. Al ver estas imágenes en su mente, comenzará a sentir aquel tipo de emociones alineadas con dichas imágenes:
temor, ansiedad, nerviosismo y culpa (por haberse metido en “tal rollo” de negocios).
Rápidamente, toda la realidad de este empresario comenzará a formarse de acuerdo a sus imágenes. Estará de mala
gana, ahuyentando a la clientela. Actuará con baja autoestima, transmitiendo inseguridad y desconfianza a sus clientes.
Cometerá más errores a la hora de vender o mercadear sus servicios; y eventualmente podría tener problemas familiares.
¡Qué importante son las imágenes que vemos en nuestro interior! -debes estar pensando.
Pues bien, con el empresario del segundo grupo ocurre todo lo contrario. Pese a no repuntar con las ventas en dos
meses, se mantendrá pensando siempre de manera positiva. En vez de pensar que algo anda mal con su negocio, sólo
imaginará que es cuestión de tiempo para que el mercado lo conozca. Imaginará a personas entrando a su local para
comprarle, o cheques llegando a su puerta en pago por sus productos. Pero no sólo verá esas imágenes, sino que además, y
lo más importante de todo, SENTIRÁ LAS EMOCIONES POSITIVAS DERIVADAS DEL ÉXITO DESDE YA.
La gran diferencia entre los que fracasan y los que triunfan, es cómo ejercen su capacidad de visualización día
tras día, minuto a minuto, segundo a segundo, y momento a momento .
Al igual que un emprendimiento o cualquier desafío de largo plazo, aprender inglés resulta un sencillo proceso para
aquellos que están acostumbrados a pensar de manera positiva. Tienden a disfrutar el estudio, son curiosos, visualizan
mejores empleos, una mejor situación financiera, una mejor casa, un mejor auto, mejor salud y bienestar general, y en
definitiva, una mejor calidad de vida derivada de su manejo de esta herramienta, que es el idioma inglés.
Pero para los negativos, todo se hace cuesta arriba: se cansan pronto, creen que son “cabezas duras” y se lo repiten
a sí mismos constantemente, restringiendo drásticamente sus posibilidades de asimilar los conocimientos que le son
entregados.
Desde este momento, sin yo tener cómo saber si tú perteneces a uno u otro grupo de personas, vas a hacer un
compromiso de cultivar el hábito de visualizar imágenes positivas , y a partir de ellas, experimentar las emociones
alineadas con dichas imágenes. Una gran auto-estima, armonía, sensación general de bienestar, y seguridad.
Visualizar de manera correcta para aprender inglés significa, primero, saber exactamente el punto en el que te
encuentras actualmente, y a la vez tener claro hacia dónde te quieres dirigir, cuáles son tus metas, pero con DETALLES.
Significa ver esas imágenes de ti mismo en la situación deseada, y forzar a tu intelecto emocional a entregarte por
anticipado aquellas emociones positivas que derivan de haber alcanzado la meta. Imagínate hablando fluidamente,
imagínate obteniendo ese gran empleo, haciendo más grandes y buenos negocios, viajando por el mundo, teniendo una
cuenta corriente con más dinero, o cualquier situación posible que desees lograr para tu vida, no necesariamente material.
Fast Talk in 1-2-3! -8- Maximiliano Lobos L.
Hazlo, y demorarás en promedio, un 50% menos de tiempo en dominar el inglés en comparación con las personas
que visualizan de manera incorrecta en el día a día.
1. Cómo presentarse ante alguien
Hello, my name is Max. What's your name? Hola, mi nombre es Max. ¿Cuál es tu nombre?
My name is Sara. Nice to meet you, Max. Mi nombre es Sara. Encantada de conocerte.
Nice to meet you too. Where are you from? Encantado de conocerte también. ¿De dónde eres?
I'm from Chile, South America. Yo soy de Chile, Suramérica. ¿Puedo llamarte Bill?
Well, Sara, how old are you? Bien, Sara, ¿qué edad tienes?
I'm 35 years old. And you, Max? Tengo 35 años. ¿Y tú, Max?
I'm 24. Where do you work, Sara? Tengo 24. ¿Dónde trabajas, Sara?
Here in Dallas, I work in a music company. Aquí en Dallas, trabajo en una compañía de música.
Are you a musician? ¿Eres músico?
No, I am a supervisor of the music equipment.
No, soy supervisor del equipamiento de música.
Interesting.
Interesante.
Yeah, it's a good job. And you, Max, what do you do?
Sí, es un buen trabajo. ¿Y tú, Max, qué haces?
I am a teacher.
Soy profesor.
Really? That's great! What do you teach?
¿De verdad? ¡Eso es genial! ¿Qué enseñas?
English. I have an english course for hispanics.
Inglés. Tengo un curso de inglés para hispanos.
Fast Talk in 1-2-3! -9- Maximiliano Lobos L.
Hello, my name's John Roberts. I'm travelling to (New York) Hola, mi nombre es John Roberts. Viajo a Nueva York.
May I have your national ID, please? ¿Me permite su identificación nacional, por favor?
Put your baggage here, please. Ponga su equipaje aquí, por favor.
Perfect, I'd like to sit at the window/aisle. Perfecto, me gusaría sentarme en ventana/ pasillo.
Sure, This is your boarding pass. Gate 24 at 4 pm. Claro, este es su ticket de ingreso. Puerta 24 a las 4pm.
Thank you! ¡Gracias!
At the custom checkpoint... En el punto de revisión de aduana...
Hello, place your objects in this can, please. Hola, ubique sus objetos en este recipiente, por favor.
This is everything. My cell phone and wallet.
Esto es todo. Mi celular y billetera.
Inside the airplane...
Dentro del avión...
Welcome to 123 Airlines, mr. Roberts.
Bienvenido a Aerolíneas 123, señor Roberts.
Thank you. Where's my seat?
Gracias. ¿Dónde está mi asiento?
Let me see your boarding pass... Seat 1A. Here.
Permítame ver su ticket de ingreso... Asiento 1A, aquí.
Very good, thanks.
Muy bien, gracias.
During the flight...
Durante el vuelo...
Mr. Roberts, what would you like to have?
Señor Roberts, ¿que le gustaría servirse?
Mineral water and a snack, please.
Agua mineral y un snack, por favor.
Sure, here you have.
Seguro, aquí tiene.
At the inmigration checkpoint...
En el punto de inmigración...
Hello miss, I'm John Roberts.
Hola señorita, soy John Roberts.
Your passport, please, and your inmigration form.
Su pasaporte por favor y su formulario de inmigración.
Here they are.
Aquí están.
Welcome to the USA. Enjoy your stay.
Bienvenido a los Estados Unidos. Disfrute su estadía.
Fast Talk in 1-2-3! - 10 - Maximiliano Lobos L.
Good morning, sir. May I help you? Buenos días, señor. ¿Puedo ayudarle?
Yes, I need to buy some things. I'll have a look. Sí, necesito comprar algunas cosas. Echaré una mirada.
One question. Do you have teeth brushes? Una pregunta. ¿Tienen cepillos de dientes?
Taxi! ¡Taxi!
Good evening. How are you, sir? Buenas tardes. ¿Cómo está usted, señor?
Fine, thanks. With a lot of work! Bien, gracias. ¡Con un montón de trabajo!
Me too. Yo también.
Where are we going? ¿A dónde nos dirigimos?
I need to get to 212 South Avenue. Necesito llegar al 212 de Avenida Sur.
Sure. Seguro.
How's the business going, sir? ¿Cómo va el negocio, señor?
You see, so-so. But I can't complain.
Verá, más o menos. Pero no me puedo quejar.
You know? I'm a newbie here in London.
¿Sabe? Soy novato aquí en Londres.
Really? Where are you from?
¿De verdad? ¿De dónde es usted?
I'm from Mexico City, in Mexico.
Soy de Ciudad de México, en México.
Well, you will get used to London very fast.
Bien, se acostumbrará a Londres muy rápido.
Why?
¿Por qué?
Hmm, because it's a very cute city. You know...
Hmm, porque Londres es una ciudad ordenada. Usted sabe...
Yes, everything's clean and clear here.
Sí, todo es limpio y claro aquí.
London is a big city. You have lots of places...
Londres es una ciudad grande. Tiene muchos lugares...
Any good restaurant in this area?
¿Algún buen restaurante en esta área?
Ough! Hundreds of good restaurants! You'll need to
ask for a restaurant guide or index in your hotel. ¡Oh! ¡Cientos de buenos restaurantes! Necestará preguntar
por una guía de restaurantes o un índice en su hotel.
Finishing the drive...
Finalizando la carrera...
Well, we've arrived. 212 South Avenue, miss.
Bien, hemos llegado. 212 de la Avenida Sur, señorita.
How much, sir?
¿Cuánto es, señor?
It's ten pounds.
Son diez libras.
Here. Thank you! And good bye.
Aquí. ¡Gracias! Y adiós.
Fast Talk in 1-2-3! - 12 - Maximiliano Lobos L.
Welcome to 123 Hotel, Ms. Sandra. How may I help you? Bienvenida a Hotel 123. ¿En qué le puedo ayudar?
I'd like to stay here for a week. Me gustaría alojar aquí por una semana.
Hello, sir/miss, my name's Tom. I need to talk to Hola, señor/señora, mi nombre es Tom. Necesito conversar
Sandra Smith. con Sandra Smith.
Hello? ¿Hola?
Yes. Hi, Sandra, this is Tom. How you doing? Sí. Hola, Peter, es Tom. ¿Cómo andas?
Hi, Tom. It's nice to hear you. I'm fine, and you? Hola, Tom. Es un agrado escucharte. ¿Estoy bien, y tú?
Me too. Yo también.
Tell me. Why are you calling? Cuéntame. ¿Por qué estás llamando?
Well, the reason of my call is that I need to ask
Bueno, la razón de mi llamada es que necesito hacerte una
you a question about your car.
pregunta acerca de tu auto.
About my car?
¿Sobre mi auto?
Yes, you see. I'm about to buy a new car and I
like your model. What's your experience with it? Sí, verás. Estoy a punto de comprar un auto nuevo y me
gusta tu modelo. ¿Cuál es tu experiencia con él?
Hugh! It's been a great experience. There's been
two years since I bought it and no problem. ¡Uff! Ha sido una gran experiencia. Han sido dos años desde
que lo compré y ningún problema.
Is it economic in gas consumption?
¿Es económico en consumo de combustible?
Yes, absolutely affordable. It brings fifteen kilometers a
litter. Sí, absolutamente abordable. Entrega 15 kilómetros por
litro.
Perfect, I think I'm gonna buy it today.
Perfecto. Creo que lo voy a comprar hoy.
You won't get dissapointed, Tom!
¡No te desilusionarás, Tom!
I hope so, friend. Thank you, and have a good
day at work. Greetings for your family. Así lo espero, amigo. Gracias, y que tengas un gran día en el
trabajo. Saludos a tu familia.
Thank you, Tom. The same for you.
Gracias, Tom. Lo mismo para ti.
Good bye.
Adiós.
Bye.
Adiós.
Fast Talk in 1-2-3! - 14 - Maximiliano Lobos L.
Muchas gracias.
¿Cuál es su nombre?
Hello, miss. I want a ticket for Los Angeles. Hola, señorita. Quiero un boleto para Los Angeles.
There are two options. At 09 AM and 4 PM. Hay dos opciones. A las 9 AM y a las 4 PM.
At nine o'clock is perfect for me. A las nueve en punto es perfecto para mi.
Very good. Your flight is arriving to L.A at 1 PM. Muy bien. Su vuelo está llegando a Los Angeles a las 1 PM.
How much is the ticket? ¿Cuánto es el boleto?
It is one hundred dollars. Son cien dólares.
I will pay with a check. Here you have. Pagaré con cheque. Aquí tiene.
Thank you. Give me a minute for printing your
Gracias. Deme un minuto para imprimir su boleta de
boarding pass... Here, take.
embarque... Aquí, tome.
Thanks.
Gracias.
Fast Talk in 1-2-3! - 17 - Maximiliano Lobos L.
Excuse me, sir. Can you help me to get to an address? Discúlpeme, señor. ¿Puede ayudarme a llegar a una dirección?
Of course. Tell me. Where do you need to get? Por supuesto. Dígame. ¿Dónde necesita llegar?
I am lost. I need to get to Sunset Avenue. Where is it? Estoy perdido. Necesito llegar a Avenida Sunset. ¿Dónde está?
Respuesta: You have to (Tú tienes que) / You need to (Tú necesitas) / You must (Tú debes):
Go back
Keep straight
Go forward
Turn to the right
Turn to the left
Untill the next street
Untill the next traffic light
Cross the street
Take the subway
(Vistos en el diálogo anterior)
Es importante que si estás en una situación como ésta en la calle, no te quedes con la primera versión. Confirma la
instrucciones dadas por la persona que te ayudó, con otra persona más a fin de quedar plenamente seguro de tu camino a
recorrer por la ciudad.
Simplemente debes repetir el diálogo anterior, y recuerda agradecer diciendo “Thank you” (Gracias).
Fast Talk in 1-2-3! - 19 - Maximiliano Lobos L.
May I have your full name, please? ¿Me permite su nombre completo, por favor?
Please, we need a phone number to confirm your Por favor, necesitamos un número de teléfono para
reservation. confirmar su reserva.
In English:
My name is (your name) and I hope you are doing fine. I would like to ask you for the price of (name of product or service),
and the specifications, as well as some pictures of it, if is that possible. I am very interested in (name of product or service),
and I hope we can create a good business relationship in the future.
Greetings,
Waiting for your answer,
Sincerely yours,
YOUR NAME
YOUR COMPANY
YOUR PHONE NUMBER / FAX
YOUR WEB SITE
----
En español:
Mi nombre es (tu nombre) y espero que esté bien. Me gustaría preguntarle por el precio de (nombre de producto o servicio),
y las especificaciones, así como también algunas fotos de éste, si fuera posible. Estoy muy interesado en (nombre de
producto) y espero que podamos crear una buena relación de negocios en el futuro.
Saludos,
Esperando por su respuesta,
Sinceramente,
TU NOMBRE
TU EMPRESA
TU TELEFONO / FAX
TU SITIO WEB
Hello. I want two tickets for “123 the movie”. Hola. Quiero comprar dos boletos para “123 la película”.
Do you have tickets available for 9 PM? ¿Tiene boletos disponibles para las 9 PM?
Yes, two persons... it is twenty (20) dollars. Sí, dos peronas... son veinte dólares.
While looking for some new cloth... Mientras miras por algo de ropa nueva...
Hello, I'm Sam. Can I help you? Hola, soy Sam. ¿Le puedo ayudar?
Don't worry. If you need any help I'll be here. No se preocupe. Si necesita cualquier ayuda estaré aquí.
Thanks. Gracias.
Sam, do you have this sweater in M size? Sam, ¿tienes este chaleco en talla / tamaño M?
Hmm, I think... yes. Here it is. Este, yo creo... sí. Aquí está.
Thanks. Gracias.
I also need new jeans, t-shirts, and trousers. También necesito jeans nuevos, remeras y zapatillas.
This is my Visa. I'll pay with it. Esta es mi Visa. Pagaré con ella.
Ok, you receipt. Thank you and have a nice day. Ok, su boleta. Gracias y que tenga un buen día.
Bye. Adiós.
Hello, I want to order a super size pizza. Hola, quiero pedir una pizza de tamaño grande.
May I have you name, please? ¿Me permite su nombre, por favor?
Fernanda. Fernanda.
What ingredients do you want for your pizza? ¿Qué ingredientes quiere para su pizza?
Very good. What is the delivery address? Muy bien. ¿Cuál es la dirección de envío?
Bring it to 123 Downstreet, apartment 123. Tráigala al 123 de Downstreet, apartamento 123.
Your order will be there in about thirty minutes. Su orden estará allí en alrededor de 30 minuto.
Bye. Bye.
Let me to have a look... perfect. Here they are. Do Permítame mirar un poco... perfecto. Aquí están. ¿Necesita
you need something else? algo más?
Yes, I also need a dental floss, and a nail clipper. Sí, también necesito una seda dental, y un cortauñas.
Yes, I have a theft in 225 Jefferson road. Sí tenemos un robo en el 225 Jefferson Road.
We have a person with heart attack. Tenemos una persona con un infarto.
There's a shooting. Hay un tiroteo.
There's an emergency here. Hay una emergencia aquí.
There's a fire in here. Hay un incendio aquí.
Keep calm. We are going now. Manténgase en calma. Vamos para allá.
Hi, John. Nice to see you again! Hola, Juan. ¡Qué bueno verte nuevamente!
Cool. Businesses are running as always. Bien. Los negocios están marchando como siempre.
I'm glad for you. How' your husband, the kids? Me alegro por ti. ¿Cómo está tu esposo, lo niños?
They are all good, thank God. And your wife? Están todos bien, gracias a Dios. ¿Y tu esposa?
Marta is so-so. She had an operation recently. Marta está más o menos. Tuvo una operación hace poco.
Really? Is she ok?
¿De verdad? ¿Está bien?
Yes, don't worry. It wasn't serious.
Sí, no te preocupes, no fue grave.
It's a good thing.
Menos mal.
Well, I've got to go now. Greetings to your family.
Bueno, me tengo que ir ahora. Saludo a tu familia.
You too, bye.
Para ti también, adiós.
Bye.
Adiós.
Welcome to 123 company. How can I help you today? Bienvenido a empresa 123. ¿En qué puedo ayudarle?
Hello, I'm Robert. I'm experiencing troubles with my Hola, soy Robert. Estoy experimentando problemas con mi
internet connection. conexión de internet.
Hmm, I think that we will have to sent a technician Este... creo que tendremos que enviar un técnico a su casa.
to your house. Can you receive this person tomorrow Puede usted recibir a esta persona mañana a las
at 11 AM? 11 AM?
Yes. Sí.
I'm very sorry for this inconvenience. I apologize for Lo siento muchísimo por este inconveniente. Le pido
this bad experience. disculpas por esta mala experiencia.
Ok, bye. Ok, adiós.
Good bye, and thank you for calling 123 Internet.
Adiós, y gracias por llamar a 123 Internet.
I haven't : yo no he
You haven't : tú no has
He hasn't : él no ha ( se debe añadir cualquier verbo en participio)
It hasn't : no ha
We haven't : nosotros(as) no habemos
You haven't : ustedes no han – vosotros no habéis
They haven't : ellos(as) no han
I don't : yo no
You don't : tú no
He doesn't : él no
She doesn't : ella no (Es para negar en tiempo presente. Se añade un verbo en presente
It doesn't : no excepto los verbos “to be” y los verbos modales como “can”)
We don't : nosotros(as) no
You don't : ustedes no / vosotros no
They don't : ellos(as) no
I didn't : yo no
You didn't : tú no
He didn't : él no
She didn't : ella no (Es para negar en tiempo pasado. Se añade un verbo en pasado simple)
It didn't : no
We didn't : nosotros(as) no
You didn't : ustedes / vosotros no
They didn't : ellos(as) no
I'll
You'll
He'll
She'll (La contracción 'll corresponde al auxiliar de tiempo futuro, y no tiene
It'll traducción. Luego de la contracción se pone un verbo infinitivo)
We'll
You'll
They'll
I wouldn't
You wouldn't
He wouldn't
She wouldn't (Corresponde a la contracción negativa del auxiliar de tiempo condicional WOULD)
It wouldn't
Fast Talk in 1-2-3! - 26 - Maximiliano Lobos L.
We wouldn't
You wouldn't
They wouldn't
I couldn't
You couldn't
He couldn't
She couldn't (Corresponde a la contracción negativa del auxiliar de tiempo condicional COULD)
It couldn't
We couldn't
You couldn't
They couldn't
I shouldn't
You shouldn't
He shouldn't
She shouldn't (Corresponde a la contracción negativa del auxiliar de tiempo condicional SHOULD)
It shouldn't
We shouldn't
You shouldn't
They shouldn't
I can't : yo no puedo
You can't : tú no puedes
He can't : él no puede
She can't : ella no puede
It can't : no puede
We can't : nosotros(as) no podemos
You can't : ustedes no pueden – vosotros no podéis
They can't : ellos(as) no pueden
Para aprender inglés de una manera estructurada y sistemática, lo primero que tenemos que aprender son los famosos
Fast Talk in 1-2-3! - 27 - Maximiliano Lobos L.
pronombres personales. Éstos son ciertas palabras que reemplazan al sujeto dentro de una oración. Recordemos que un
"sujeto" es aquello de lo cual se habla dentro de una oración. Por su parte, el predicado es el complemento del sujeto,
añadiéndole más detalles e informaciones.
Tanto en español como en inglés, la estructura de una oración básica es la siguiente:
Sujeto + Verbo + Predicado
Ejemplo:
- Juan es muy buen profesor.
En esta oración, el sujeto es Juan; el verbo es "es" (del verbo ser); y el predicado es "muy buen
profesor".
Pronombres personales Inglés Pronunciación
Yo I ái
Tú You iú
Él He jí
Ella She shí
(Neutro) Animales / Cosas It it
Nosotros / as We uí
Ustedes / Vosotros You iú
Ellos / Ellas They déi
Como habíamos dicho, los pronombres personales son capaces de reemplazar al sujeto dentro de una oración. Por lo tanto,
siguiendo con nuestro ejemplo anterior, la oración quedaría de la siguiente manera:
Él es muy buen profesor.
Juan es muy buen profesor.
Aprendámonos los pronombres personales hasta que queden grabados a fuego en nuestra memoria. Cuando lo logremos,
estaremos listos para comenzar a conjugar nuestro primer verbo en inglés: el verbo ser - estar (Verb To Be).
Estudiaremos el verbo ser y estar (To Be). En el español, estos verbos son diferentes, pero en el inglés ¡ambos se expresan
por un sólo verbo! Esto representa una economía muy importante en comparación con nuestro idioma. Esta característica
se da en todos los tiempos verbales, no sólo en el presente que ahora estamos estudiando.
Toda esta economía y ahorro de palabras hacen del inglés uno de los idiomas más simples del mundo. Lamentablemente
esta hermosa lengua no es enseñada de la mejor manera en nuestras escuelas latinoamericanas, haciendo que nuestros niños
se sientan temerosos de su estudio. Fíjate en la gran cantidad de conjugaciones del español comparadas con el inglés:
El pronombre neutro no tiene una traducción única y literal a nuestro idioma. En las lenguas anglosajonas como el inglés o
Fast Talk in 1-2-3! - 28 - Maximiliano Lobos L.
el alemán, existe un pronombre especial llamado "neutro", que se utiliza para referirse a animales o cosas. Otra cosa muy
importante que es frecuentemente preguntada por los principiantes es ¿cómo saber en qué momento me hablan de "ser" o
"estar"? La respuesta a esa pregunta la da la situación y el contexto. Es el contexto lo que nos da entender con qué
significado (ser o estar) se está usando la conjugación.
Veamos algunos ejemplos para ilustrar los conocimientos adquiridos.
Pues bien, ahora vamos a estudiar las formas no verbales del "Verb To Be" (Ser – Estar):
Forma N/P Inglés Pronunciación Español
Infinitivo Be bi Ser / Estar
Gerundio Being bíing Siendo / Estando
Participio Been bin Sido / Estado
Ahora estamos en condiciones de sumar un tiempo verbal más a nuestro estudio, que resulta de la
combinación entre el presente del Ver To Be + el Gerundio. Esta combinación da como resultado el
Presente Contínuo, que veremos a continuación:
Conjugación en Inglés Gerundio Conjugación en Español
I am Being Yo estoy siendo
You are Being Tú estás siendo
Fast Talk in 1-2-3! - 29 - Maximiliano Lobos L.
He is Being Él está siendo
She Being Ella está siendo
It is Being (neutro) está siendo
We are Being Nosotros estamos siendo
You are Being Ustedes están siendo
They are Being Ellos - Ellas están siendo
El ahorro de palabras es evidente y sorprendente. Para "I", "He", "She" e "It", usamos WAS. Para "You", "We" y "They",
usamos WERE.
¿Qué pasa en el español? Pues nuestro idioma es muchísimo más complicado. Es cosa de fijarnos en la cantidad casi
ridícula de conjugaciones diferentes.
No nos confundamos: en la conjugación en español, al decir "yo fui", "él fue", "nosotros fuimos", etc., estamos hablando del
tiempo pasado del verbo "ser" (ejemplo: yo fui estudiante), y no del verbo "ir".
Recordemos que el Verb To Be tiene dos significados: Ser y Estar. Por ello tantas conjugaciones en la columna de las
conjugaciones en español.
Ejemplos:
I was student Yo era / fui estudiante *
You were in Santiago Tú estabas / estuviste en Santiago *
He was happy Él era / estaba feliz *
She was here Ella era / estaba aquí *
It was my cat Era mi gato
We were good frinds Nosotros-as éramos / fuimos buenos amigos *
You were there Ustedes estaban / estuvieron allá *
They were my teachers Ellos eran /fueron mis profesores *
* = un significado u otro depende del contexto de la oración, a veces el tono, etc.
El tiempo futuro
Para construir una oración en tiempo futuro, la tabla es la siguiente:
Ahora vamos a estudiar el tiempo condicional del Verb To Be. La tónica es exactamente la misma: muy simple y sin
complicaciones. El condicional, al igual que el futuro, se construye con partículas auxiliares que "transforman" un verbo a
tiempo condicional.
El Condicional Simple en nuestro español se identifica por la terminación "ría", como por ejemplo sería, iría, cantaría,
comería, etc.
En el Condicional Compuesto encontramos los únicos dos condicionales especiales que existen en inglés. En la tabla
anterior, vimos que si antes de un verbo (el que sea) le ponemos la partícula "WOULD", ese verbo se convierte a tiempo
condicional. Pues bien, los únicos dos verbos que NO USAN "WOULD" para convertirse en condicional sino que tienen su
propia conjugación condicional.