Você está na página 1de 249

Distantes

y distintos
Enrique Biermann Stolle

Los emigrantes alemanes en Colombia


1939 - 1945

Universidad Nacional de Colombia


División de Investigación Bogotá DIB
Facultad de Ciencias Humanas
© de los artículos:
El respectivo autor

© de esta edición
Universidad Nacional de Colombia
División de Investigación Bogotá DIB
Facultad de Ciencias Humanas

ISBN:

Primera edición:
Abril de 2001

Todos los derechos reservados.


Prohibida su reproducción total o parcial
por cualquier medio sin permiso del editor.

Ilustración portada
Vangelis Plavlidis

Armada electrónica
Nadeyda Suárez Morales

Impresión y encuademación
Editora Guadalupe Ltda.

Impreso y hecho en Colombia


Dedico este libro a
Lucas Patt
Extraño y leal amigo
En los vericuetos de la vida

Shalom!
- Y cómo era Bogotá cuando ustedes llegaron?
- En el sur había muchos árboles...

- Y qué más....?
(Diálogo inconcluso entre Werner Biermann y su pequeño

hijo Enrique)
"Pero hay que retenerlo todo! Porque uno olvida terriblemente rápido! ... La
posteridad quiere documentos, rendición de cuentas. Exige nuestra confesión ..."
"Aber es muís doch alies festgehalten werden! Man vergifit doch so schrecklich
schnell!... Die Nachwelt will Dokumente, Rechenschaft. Sie verlangt unsere
Beichte'..."

(Klaus Mann: "Der Vulkan", p.527)


ÍNDICE

INTRODUCCIÓN 9
1 - LAS MIGRACIONES ALEMANAS 17
1.1. Conceptos y tipología 18
1.2. El movimiento migratorio alemán 26
1.3. La emigración alemana a América Latina 35
1.4. El contexto de los exilados alemanes:
El antisemitismo nazi. La "Ausbürgerung 42
1.5. La situación especial del exilado 51
2- COLOMBIA Y LOS INMIGRANTES ALEMANES 59
2.1. La Colombia del período 1938-1945 59
2.2. Las estadísticas de población 68
2.3. Los extranjeros en Colombia 76
2.4. Los alemanes en Colombia 79
3- LOS PROBLEMAS PROPIOS DEL PERIODO 101
3.1. El contexto mundial 101
3.2. El gobierno colombiano (1939-1945) 109
3.3. Los problemas externos 123
3.3.1. Las Listas Negras 123
3.3.2. La ruptura. El control de bienes 138
3.3.3. Los internamientos 159
3.4. Los problemas internos 172
3.4.1. Fracciones. Propaganda nazi 172
3.4.2. Consecuencias de las medidas oficiales 184
3.5. Las expatriaciones 190
3.5.1. La salida de diplomáticos 191
3.5-2. La salida de particulares 198
3.5.3. Las solicitudes de permanencia 213
4- LA ACULTURACION 219
4.1. La partida 220
4.2. La llegada 221
4.3. La adaptación 228
4.4. Situaciones extremas 234

BIBLIOGRAFÍA 239
Introducción

Viejas como el hombre, las migraciones humanas han sido encaradas desde
muchos puntos de vista. Numerosos estudios han considerado las implicaciones
históricas, demográficas, culturales, religiosas, políticas, ideológicas, sociológicas,
económicas, etc., de las migraciones..."
"Desde el comienzo de la Historia de la humanidad hay migraciones. Es
un acontecimiento que impregna profundamente a la cultura. Piénsese
solamente en las migraciones de los pueblos y su significado histórico."
Estas dos citas, de muchas otras que se podrían aportar, hacen caer en la
cuenta que las migraciones, son en verdad, un fenómeno histórico muy antiguo y
de enorme trascendencia en la historia de Occidente; que han impregnado y
marcado a numerosos grupos sociales. Uno de estos grupos es el pueblo alemán,
objeto de mi especial interés.
Los trabajos históricos sobre alemanes en el extranjero, han demostrado
que su presencia no ha carecido de gestas gloriosas y grandes logros, para
satisfacción de los narcisistas.
Pero el período histórico en cuestión, no es un época de grandes
realizaciones y logros sorprendentes para los alemanes -ni para la llamada
"cultura" occidental; es el período tenebroso del Tercer Reich de Hitler y sus
asesinos. Para vergüenza de la humanidad es el dominio de la "hybris", de la
'maldad' más profunda a que ha llegado el hombre, es el triunfo de la 'bestia
apocalíptica', el 'cataclismo' del exterminio y muerte de millones de personas y
de los horrores de la Segunda Guerra Mundial. Esto me lleva a pensar que
abordar este período difícilmente me va a conducir a una "historia de glorias y
triunfos", a un triunfalismo que sería del agrado de muchos. Personalmente
rechazo toda actitud servil y laudatoria e insisto en la importancia de tratar los
temas con seriedad, sobriedad y rigurosidad. Soy consciente también de que el
solo hecho de analizar y esclarecer este período crítico significa enfrentarme a
resistencias y rechazos, críticas y burlas de alemanes y colombianos, celosos de su
'buena imagen'!
Una investigación sobre la inmigración alemana a Colombia significa
un valioso aporte para un mejor conocimiento y una mayor comprensión, no

1 GRINBERG: Psicoanálisis de la migración y del exilio, p.ll.

2 CF. A. MORTEN: "Vom heimatlosen Seelenleben, P.13.


solamente de la presencia de los alemanes en este país -y de toda la problemática
interna que esta implica-, sino también de su participación en la construcción del
país y de sus contribuciones reales a su progreso en muy diversos aspectos y
campos.
Desde la perspectiva metodológica y epistemológica, esta investigación
presenta dos aspectos:
De una parte está mi interés estrictamente investigativo por un campo
casi del todo inexplorado. Como investigador, historiador y docente
universitario, conocedor de la Historia política de Colombia en el siglo XX, me
ha llamado poderosamente la atención profundizar en la mencionada temática. A
esto se agrega la intención de hacer un aporte tanto a la investigación histórica en
el campo científico, como a las personas interesadas en este tema.
De otra parte, está el interés de carácter más personal del investigador,
como descendiente de alemanes. El hecho de ser bilingüe y bicultural me ha
facilitado el conocimiento y la comprensión del objeto de investigación y el
acceso a numerosas y variadas fuentes de información.
Por cuanto este libro está dirigido a un amplio público, he preferido no
entrar ahora en un debate de tipo teórico-epistemológico en torno a la
teorización sobre el fenómeno de la emigración y el exilio, aunque soy consciente
de su importancia. Por el momento solo hago referencia al sugestivo escrito de
Theo Stammen, quien en su estudio plantea que el exilio es un estado patológico
de la sociedad (pathologischer Zustand). Desde la perspectiva del sistema
político, se presenta una problemática doble: los hechos empíricos de la realidad
histórica y la "elaboración intelectual y la exégesis idiomático-simbólica del
acontecer por las personas afectadas..." Sus referencias a la simbología
comunicativa como parte esencial de una sociedad humana y a la importancia de
la "autointerpretación" (Selbstinterpretation)son interesantes.
El presente trabajo tiene como tema los Inmigrantes Alemanes en
Colombia en el período 1939-1945. La escogencia de este período específico
obedece, primero, a las ventajas metodológicas, que ofrece la delimitación clara
del período histórico, objeto de estudio. Segundo, corresponde a una época
histórica de crisis mundial, que hizo extremadamente difícil y fuera de lo
corriente la situación de los inmigrantes -muchas veces se trataba de exilados,
obligados perentoriamente a abandonar su propia patria por motivos políticos y

3 Theo Stammen: "Exil und Emigration- Versuche einer Theoretisierung" en: Exilforschung, ein
Internationales Jahrbuch, Band 5, 1987; s. 11 ff.- "Die geistige Verarbeitung und die
sprachlich-symbolische Deutung des Geschehens durch die betroffenen Menschen..."S.14. "... die
Sprachsymbole sind auch ein integraler Bestandteil der sozialen Realitat".

10
sociales, más que de emigrantes.- En el caso específico de Colombia, se sumaban
otras dificultades. Por un lado, un país sin ninguna tradición de inmigraciones
europeas masivas y con fuertes vínculos económicos y políticos con Estados
Unidos. Por otro, una sociedad marcadamente conservadora, patriarcal y
confesional. A esto hay que agregar las medidas, muy drásticas, que se tomaron
en este período específico, como el señalamiento de los alemanes y los bloqueos
económicos (Listas Negras, confiscación de bienes, confinamientos, etc.).
Además, entre los mismos alemanes se presentaron pugnas internas, por causa de
sus actitudes extremas de rechazo o simpatía ante el nazismo.
El objetivo de este estudio ha sido investigar y analizar la verdadera
situación de los alemanes en una época crítica y en un medio, en ocasiones, muy
extraño. Quiénes y cómo eran esas personas que llegaron a estas tierras 'distantes
y distintas'? Cuál era la situación real y el contexto en que se hallaban?
Pero conviene dejar en claro que, de ningún modo, se pretende presentar
una historia dolorosa de unos "mártires" de circunstancias adversas, que se
solazan, en cierto modo, con su viacrucis en un país hostil.
Más bien se trata de hacer un esfuerzo por observar y poder demostrar
que, en medio y a pesar de la situación difícil, los alemanes lograron, externa e
internamente, superar momentos muy arduos y que siguieron aportando
elementos de progreso para el país.
Una buena síntesis de la motivación y la orientación, que desde un
principio he querido fijar a todo este trabajo, son las palabras de Klaus Mann:
Mi ambición es ser el cronista de los que no tienen reposo ni patria..."
De sus aventuras y derrotas, de sus ímpetus y sus quebrantos, de su
desconsuelo y su confianza... Me ha sido encargado consignar y retener los
gritos y la conversación, la risa y la oración, el gemido y el silencio
desconsolado..."
Es necesario dejar constancia de que el espíritu y la intención que
inspiran este trabajo de investigación en ningún momento son de retaliación,
enjuiciamiento o señalamiento de personas que intervinieron de alguna forma en
la época objeto de estudio. El objetivo está claramente señalado en la cita de

4 Der Vulkan, p.194. La cita en el original: "Deshalb will ich von den Ruhelosen
und Heimatlosen erzáhlen. Mein Ergeiz ist es, der Chronist zu sein ihrer
Abenteuer und Niederlagen; ihrer Aufschwünge und Zusammenbrüche, ihrer
Trostlosigkeit und ihrer Zuversicht... Mir ist aufgetragen... die Aufschreie und
das Gesprách, die Gelachter und das Gebet, das Stohnen und noch das trostlose
Verstummen aufzuzeichnen und festzuhaiten..."

11
Klaus Mann: es el deseo sincero de ser el cronista y la memoria que rescata del
olvido y de la ignorancia, para las nuevas generaciones, dramas y acciones vividas
casi totalmente en silencio, por personas que muchas veces habían pasado una
situación de "tránsito" ("Transir" de Anna Seghers!).
Reconstruir la situación de los Alemanes en Colombia durante la
Segunda Guerra Mundial es una tarea compleja y ardua pero también fascinante;
las fuentes de información, escritas y orales, son escasas y de difícil acceso. Para
¡lustrar y ratificar este aspecto es pertinente presentar la opinión autorizada de
Silvia Galvis, quien ciertamente sabe de trabajos investigativos en archivos
colombianos, autora, entre muchísimos otros, de un artículo en El Espectador,
en el que afirma: "Las dificultades nacen en las mismas fuentes. En Colombia,
por ejemplo, los archivos históricos suelen ser material desechable. Los archivos
del Ministerio [de Gobierno] hasta el año 48 ardieron en el incendio del 9 de
abril; y los documentos del período comprendido entre 1949 y 1958, ardieron
también pero por orden del propio Ministerio entonces a cargo de Misael
Pastrana Borrero..."!!
Además, la época misma objeto de estudio está cargada de grandes
conflictos y tragedias sociales y personales, que problematizan su reconstrucción,
su recuerdo suscita, no pocas veces, hondas resistencias en quienes directa o
indirectamente participaron en los hechos.
La labor práctica de recolección de datos se concentró, en gran medida,
en Xas fuentes escritas accequibles: documentos originales, copias, prensa nacional,
publicaciones periódicas y revistas de la época, en español, alemán e inglés, que se
encuentran en Bogotá y Alemania.
Se recurrió, además, a las principales bibliotecas (Luis Ángel Arango,
Biblioteca Nacional, del Congreso), los Archivos del Ministerio de Relaciones
Exteriores y de la Presidencia de la República. En Alemania, en primer lugar al
Politisches Archiv des Auswdrtigen Amtes, Bonn, los Archivos Federales
(Bundesarchive) en Bonn, Koblenz, Frankfurt; Exilarchiv der Deutschen
Bibliothek, Frankfurt; Instituí fur Zeitgeschichte, München; Bibliotecas Univer-
sitarias de Bonn, Marburg, Frankfurt (Judaica). Además material fotocopiado de
archivos de Washington D . C , prestado generosamente por Alberto Donadío.
Las fuentes orales, de difícil acceso, especialmente en lo que respecta a
información más confidencial, han sido los testimonios vivientes de la época
estudiada. Esta información fue recopilada a través de entrevistas personales (casi
todas en alemán, grabadas en audiocasetes) con personas directamente
relacionadas con la época, por ejemplo, K. Bucholz y N . Chotzen, Dr. O.

5 "El milagro de resucitar las vidas de los muertos", EL ESPECTADOR Marzo 28/93, p.l-E.

12
Süssmann, Profesor Ernesto Guhl (ya fallecidos), H. Klein, y H. Ungar. No ha
sido posible, hasta ahora, tener acceso a archivos o correspondencia particulares o
privados, a excepción de una "memoria familiar" de la familia Freese.
Inicié esta investigación lentamente, en Mayo de 1985, buscando, entre
otras cosas, una explicación a la frase perdida de un alemán: "Ser alemán en esa
época [Segunda Guerra Mundial] era complicado..."
A medida que avanzaba en la recolección de datos iban surgiendo nuevos
e interesantísimos interrogantes: cómo era la situación real de los alemanes en
aquellos años? Qué sucedía con su lengua materna, con sus costumbres
cotidianas, con su práctica religiosa? Lograban adaptarse al nuevo medio social y
geográfico o continuaban en el fondo terriblemente desadaptados, añorando una
patria imposible de recuperar?
En el largo camino de esta investigación se presentaron dificultades de
diversa índole que hubo que enfrentar y superar. Falta de tiempo, muchas veces
fue una verdadera lucha sacar unas horas para trabajar a las responsabilidades
laborales, académicas y familiares; dificultades kafkianas por la indolencia y
desorganización, la ineptitud y la arrogancia de empleados públicos en archivos
(Ministerio de Relaciones Exteriores en Bogotá) y bibliotecas nacionales. De otra
parte, esfuerzos permanentes por organizar, ordenar y reordenar el material
terriblemente disperso y desigual. Es relativamente fácil comenzar un trabajo
investigativo, pero cuándo y cómo darle una forma aceptable y concluir una
labor que pareciera no tener fin? He procurado atenerme siempre al criterio de
mantener la claridad y la austeridad y, en lo posible, sustentarme en fuentes
fidedignas y serias. Finalmente dificultades inesperadas en la misma Universidad
Nacional.
Quiero aquí hacer una agradecida y especial mención del señor Herbert
Behrendt, funcionario de la Embajada de Alemania Federal en Bogotá, por su
apoyo económico, su interés permanente no solo por este trabajo sino por mi
capítulo para el libro "Presencia Alemana en Colombia" y porque me contactó
con el Archivo de Relaciones Exteriores en Bonn. De igual modo, al Dr. Markus
Baumanns, también funcionario de la Embajada, por su sincero interés y valioso
apoyo. Un agradecimiento especial a la Doctora María Teresa Reguero Reza,
Directora de la División de Investigación de la Universidad Nacional de
Colombia, Sede Bogotá, facilitando los recursos para la edición de este material.
También a Nadeyda Suárez Morales por su paciente y cuidadoso trabajo. Ellos
fueron algunas de las pocas personas que manifestaron un real y sincero interés
por mi labor, cuyo primer resultado fue este libro, terminado, de hecho, el 3 de
Octubre de 1997.

13
El tema nuclear alrededor del cual gira toda la investigación es el de la
"población" alemana en Colombia, 1939-1945. Como se puede apreciar por el
índice, el plan del trabajo está dividido en cuatro capítulos.
El primero trata sobre las migraciones humanas. Se inicia con una
aproximación más bien conceptual al tema (conceptos y causas) para luego seguir
un orden geográfico-histórico muy general: las emigraciones de alemanes, y
específicamente de alemanes a América Latina. Se incluye la situación específica
de los judíos, por cuanto estos componían el contingente principal de los
exilados. Concluye con dos "Excursus" que considero necesario destacar para
obtener un mejor conocimiento de las condiciones reales de los emigrantes y
exilados de la época: el problema específico del antisemitismo nazi, con la secuela
particular de la "desnacionalización" ("Ausbürgerung") que afectó negativamente
a la gran mayoría de los exilados y, luego, algo sobre las características especiales
del exilado en esta fase histórica.
El capítulo segundo se refiere a la situación en Colombia, el contexto y
la ubicación histórico-política - muy rápidamente a nivel mundial y luego a nivel
del país. Se exponen luego las estadísticas poblacionales de la llamada población
alemana y se concluye con una referencia a la problemática sobre los extranjeros
y los alemanes en Colombia.
El capítulo tercero es el más amplio porque desarrolla los problemas
propios del período. Debido al tipo de información obtenida en los archivos hay
un predominio del aspecto "oficial" de la situación: las medidas oficiales
(gobierno colombiano y estadounidense) que determinaron desde afuera la
situación de la "población" alemana, motivadas por la situación de guerra
exterior y las consecuentes medidas represivas. Se pasa luego a considerar la
situación propiamente "interna" de esta población: fracciones internas, causadas
principalmente por el nazismo local. Este capítulo concluye auscultando un
terreno totalmente nuevo: las llamadas "expatriaciones", es decir, la salida de
centenares de alemanes hacia EE. UU. y Alemania. Este tema queda inconcluso
por tratar la situación de los repatriados alemanes y corresponde a otro período y
a otra situación histórica: la posguerra.
En el capítulo cuarto se analiza la aculturación respondiendo a una serie
de interrogantes surgidos durante el proceso de recolección de los datos. El
problema que se plantea es complejo: En qué medida, como fenómeno
necesariamente concomitante a toda emigración, estos nuevos elementos sociales
se adaptan, se integran y se transforman en el interior de una sociedad tradicional
que, como la colombiana, es tan distinta a la alemana?
Los primeros tres capítulos son, en gran parte, de carácter informativo y
descriptivo; el cuarto, en cambio, pretende ser más bien reflexivo y analítico; está

14
basado e n los aportes de algunos de los pocos autores que h a n explorado este
tema y en reflexiones de tipo personal. C o m o ya se indicó, se plantean muchos
problemas pero q u e d a n aún muchísimas preguntas sin responder.
Finalmente quiero hacer algunas precisiones y advertencias:
N o se puede hablar con propiedad de una "colonia alemana" c o m o un
grupo h o m o g é n e o , al estilo, por ejemplo, de las colonias de emigrantes del sur de
Chile y Brasil. Además, a partir de la segunda generación de inmigrantes, los
procesos de adaptación son m u y desiguales lo que plantea la otra problemática de
los "colombo-alemanes". Se puede hablar de "biculturalismo"?
Es i m p o r t a n t e aclarar que a lo largo de todo este trabajo m e refiero
específicamente al caso de los emigrantes alemanes, pero con seguridad muchas
de las observaciones expuestas p o d r á n tener validez para otros extranjeros,
mutatis mutandis. El haber visto hace algún t i e m p o la serie televisiva colombiana
"Inmigrantes" de Audiovisuales, m e hizo caer en la cuenta de esta realidad.
Q u i e r o agregar, para evitar malentendidos, q u e m e h e referido siempre a los
alemanes del período 1939-1945 y n o a los alemanes de la posguerra, ni a los
alemanes actuales en C o l o m b i a .
En cuanto a los "temas inconclusos", c o m o dije antes, quedan
pendientes por desarrollar los siguientes:
- la repatriaciones de alemanes a partir de 1945.
- los aportes de los alemanes al desarrollo del país en diversos aspectos y a
distintos niveles.
- la situación de la "segunda generación" y su problemática particular.

Son temas cuyo estudio ya he adelantado bastante y que perfectamente


conforman u n material suficiente para u n futuro segundo t o m o .
Soy enteramente consciente de que el presente libro, resultado de muchos años
de investigación, sigue siendo incompleto y desigual en su desarrollo. Q u e d a en
pie lo dicho: es u n trabajo de pionero que está abriendo el c a m i n o para que otros
entusiastas prosigan por esta ruta. "Longa restat via". "Rari nantes in gurgrite
vasto"!

Enrique Biermann Stolle


Bogotá, 2 7 de Enero del 2 0 0 1

15
CAPITULO PRIMERO
LAS M I G R A C I O N E S ALEMANAS

En este capítulo busco explicar y aclarar los siguientes aspectos sobre la


emigración:
-el concepto y el fenómeno general de la emigración,
-el caso específico de la emigración alemana.
-el contexto histórico de los exilados alemanes.
-la situación extremadamente problemática de muchos alemanes bajo el
régimen de feroz antisemitismo del nazismo, ocasionada por la "Ausbür-
gerung" (" desnacionalización").

Además de presentar esta problemática, se hace un primer intento por


establecer una relación entre los conceptos generales de emigración y la población
alemana efectivamente establecida en el extranjero en el período histórico
concreto de la Segunda Guerra Mundial. Caracterizar la población conducirá a
establecer, desde el comienzo, una importante diferenciación entre los alemanes
establecidos en países extranjeros: encontraremos, primero, emigrantes y,
segundo, "prófugos" de la persecución hitleriana, es decir, exilados.
Otro aspecto por destacar es el que los emigrantes alemanes fueron
determinados, positiva o negativamente, por circunstancias históricas y geográ-
ficas concretas.
Por un lado, el fenómeno político del nazismo en Alemania; sin
embargo, este nefasto régimen político no fue el único y principal determinante,
sino, la mayoría de las veces, el elemento externo, negativo y traumático,
causante del exilio como una huida muy azarosa del extermino hitleriano, el
elemento 'expulsivo'.
Pero, por otro lado, también jugó un papel importantísimo, positivo o
negativo, el elemento 'receptor', i.e., el contexto real y la situación concreta del
lugar de "llegada", el llamado país anfitrión, que era, en cierto modo, un "puerto
de salvación" con la consecuente carga de expectativas.
Finalmente quiero agregar, que para muchos alemanes en el extranjero,
no exilados, sino emigrantes de vieja o nueva data, la ideología racista del
"Herrenvolk" (pueblo de amos) promulgada por el Nacional Socialismo, no
significó lo que yo llamaría la 'hybris' y 'la hecatombe de Alemania', sino más
bien la triunfal llegada del 'reino milenario' con cuya ideología se identificaban
entusiasmados; en muchos casos esta identidad hizo crecer, en exceso, su
autoestima y sobrevaloración y los empujó a destacar su manera de ser "distinta"
en medio de la sociedad en que vivían.

17
1.1. Conceptos y tipología

El primer problema versa sobre el término alemanes. Para mayor


claridad y comodidad y con el objeto de evitar discusiones bizantinas e
impertinentes, a lo largo de toda la exposición de este estudio utilizo el término
"alemanes" en una acepción muy general: personas de habla alemana,
germanoparlantes (Deutscher Sprachraum). No veo la necesidad de entrar en
particularismos de orden jurídico o político de nacionalidades; es decir, no voy a
diferenciar entre ciudadanos del Tercer Reich, austríacos, suizos, pertenecientes a
minorías étnicas en los Sudetes, etc. (Reichsdeutsche, Auslandsdeutsche, etc.)
Esta generalización me permite centrarme en interrogantes y problemas de
mayor interés y trascendencia. De todos modos, el problema de fondo, que
tendrá que ser afrontado posteriormente, es nada menos que el de la "identidad"
alemana (Identitat der Deutschen, Deutschtum, etc.) en un medio "latino"! Lo
que denominaré "Aculturación".
El segundo problema tiene que ver con el término "emigrantes". Ya a
primera vista parece imperativo diferenciar entre dos tipos de emigrantes: los que
se desplazaron voluntariamente y los "exilados", "refugiados" o "desplazados"
(Vertriebene) que vinieron forzadamente.
Según Grofi y Beck, no es tan fácil diferenciar entre estas dos clases de
emigrantes:
"Hay formas muy diferentes; no siempre es fácil delimitar migraciones
voluntarias y forzadas..."; "... en el límite entre migraciones voluntarias y
forzadas se pueden encontrar aquellas personas que quieren salvarse de la
persecución política o de la persecución por pertenecer a una raza, religión o
minoría nacional ..." (ídem p.14)
Voy a ampliar y precisar más los conceptos de emigrantes y migraciones,
no con el objetivo de hacer un análisis exhaustivo, sino de comprender, precisa y
diferenciadamente estos conceptos básicos.
Una descripción muy amplia es la que presenta la Encyclopaedia
Britannica , al hablar de human migration:

6 Jan Grofi und Thomas Bock: "Heimatlose Auslánder und inlandische Heimatlose"
en Antonio MORTEN: Vom heimatlosen Seelenleben, Psychiatrie-Verlag, Bonn, 1988
S.13.

7 1978, vol.12 p.185.

18
"Migration is commonly defined as the permanent change of residence
by an individual or a group..."
Hay que destacar la 'permanent residence' para diferenciarla de otros
tipos de movimientos de hombres que no son permanentes, como movimientos
nómadas o migraciones internas (por ejemplo, de obreros ocasionales para
recolección de cosechas, etc.)
Otra definición bastante parecida a la mencionada es la siguiente:

"...desplazamiento de personas a una distancia significativa y con


i • ' .18
carácter relativamente permanente.

Aquí se está recalcando el aspecto de la distancia a la que se encuentra el


emigrante -no solo geográfica sino también cultural, como lo veremos más
adelante.

-Los especialistas en la materia no se han puesto de acuerdo en precisar


con exactitud cuál debe ser la duración, la distancia o el número de personas para
que técnicamente se pueda hablar de "emigrantes".

En la Encyclopaedia Britannica , hay otros elementos importantes. Allí


se habla, por ejemplo, de intemational migration. En este caso "...migrants not
often cover great physical distances but also face an unaccustomed cultural
environement and a strange language..."
Las palabras resaltadas se refieren al fenómeno de la aculturación y se
analizarán en su momento. Hay que destacar, mientras tanto, que el nuevo
entorno cultural, especialmente la lengua distinta, puede dificultar la
comunicación con los grupos sociales entre los cuales se halla el emigrante.
Patrick von zur Mühlen al hablar del concepto (Begriff) de emigrante,
dice que este término

8 Enciclopedia de las Ciencias Sociales 1975,vol.7 p.93.- Cf. International


Encyclopaedia of the Social Sciences, vol. 10, C. Collier and Macmillan, 1968;
pp.286 ss.

9 Vol.12, l.c.

10 Cf. Bibliografía: Fluchtziel Lateinamerika... Pág.11.

19
"... designa una persona, que -en sentido muy amplio- ha sido forzada al
abandono de su patria por motivos políticos, pudiendo ser estos motivos de muy
diversa índole..."

La de este autor es una definición bastante particular pues hace énfasis en


un elemento especial: la persona ha sido forzada a abandonar su patria y, además,
por motivos políticos, en sentido amplio.
Emplea también el término de' Auswanderer' , pero no lo explica en
detalle. Aunque etimológicamente esta palabra cs más parecida a emigrante
parecería mejor, de todos modos, emplear el término exilado o refugiado.
Bertolt Brecht, quien vivió en carne propia el exilio de la Alemania nazi,
sostiene que en su caso, similar al de muchos de sus contemporáneos, el término
emigrante está mal empleado:
"Esto significa emigrante. Pero nosotros no emigramos, eligiendo por
decisión libre otro país. Pero nosotros no emigramos a otro país para de
pronto quedarnos allí por siempre. No, nosotros huimos. Somos exilados,
desterrados. Y el país que nos acogió no ha de ser un refugio, sino un exilio."
«Das heiCt doch Auswanderer. Aber wir wanderten doch nicht aus,
nach freiem Entschlusse wáhlend ein anderes Land. Wanderten wir doch auch
nicht in ein Land, dort zu bleiben, womóglich für immcr. Sondern wir fichen.
Vertriebene sind wir, Verbannte. Und kein Heim, ein Exil solí das Land sein,
das uns da aufnahm.»
La Encyclopaedia Judaica habla de los reíugees basada, a su vez, en la
definición del Institute of Intemational Law (1936), los describe como:

"...persons who have left or been forced to leave their country for
political reasons..."
La Encyclopaedia Britannica también menciona el elemento imperativo
de las migraciones:
"...forced...migrations refer to people moved either by the state or by
some other social institution that wields power over them..."

11 Ibidem, pág.16.

12 La cita de Brecht está tomada de: Das Wort der Verfolgten, Basel, 1945.
S.291.

13 Vol.14, pág.3.

14 Pág. 186.

20
Lo ilustra con ejemplos bien representativos: El exilio de un millón de
rusos de Siberia durante el siglo XIX, más de 7 millones de personas que
deportaron los nazis durante la Segunda Guerra Mundial, los desplazados
alemanes, más de 11 millones, que fueron obligados, después de 1945, a evacuar
los territorios del Este de lo que fue el Tercer Reich, más allá de la famosa línea
Oder-Neiss.
Leo y Rebeca Grinberg , desde la perspectiva psiconanlítica, también
establecen una marcada diferenciación entre emigración (migración) y exilio.

La migración:
"... el término 'migración' ha sido estrictamente aplicado para definir
la movilidad geográfica de las personas, que se desplazan ya sea en forma
individual, en pequeños grupos o en grandes masas." (o.c.p.28)
En otra parte (p.39) hacen referencia más explícita a la identidad del
emigrante:
"La migración es un cambio, sí, pero de tal magnitud que no sólo
pone en evidencia, sino también en riesgo, la identidad. La pérdida de objetos
es masiva, incluyendo los más significativos y valorados: personas, cosas,
lugares, idioma, cultura, costumbres, clima, a veces profesión y medio social o
económico, etcétera, a todos los cuales están ligados recuerdos e intensos
afectos, como así también están expuestos a la pérdida del self y los vínculos
correspondientes a esos objetos."
"... La migración exige recrear cosas básicas, fundamentales, que se
creían hechas de una vez y para siempre: volver a crear un ámbito de trabajo,
establecer relaciones afectivas con nuevas gentes, volver a contar con un
entorno de amigos, instalar nuevamente una casa que no sea una tienda de
campaña, sino un hogar, y muchas cosas más..."(p.210)
"Resumiendo, diremos que la migración es una experiencia
potencialmente traumática caracterizada por una serie de acontecimientos
traumáticos parciales y configura, a la vez, una situación de crisis. Esta crisis
puede, por otra parte, haber sido el disparador de la decisión de emigrar, o
bien la consecuencia de la migración." (p.27).

15 Véase amplia información y estudio detallado en M. de Zayasl Cf.


Bibliografía.

16 Psicoanálisis de la migración y del exilio, Alianza Editorial. Madrid, 1984.

21
El exilio:
"Destacamos las características específicas del exilio, que marcan una
diferencia fundamental en las vicisitudes y evolución del proceso migratorio: la
imposición de la partida y la imposibilidad del retorno ..." (p.13, cursiva mía).
"El exilio convierte el movimiento de indagación, la migración
voluntaria, en castigo y migración forzada ..." (p.19; cf. p.31).

Los autores presentaron el amplio testimonio de un profesional exiliado


de un país centroamericano, del cual solo citaré una breve parte:
"Pienso que emigrar es más que simplemente moverse de un lugar a
otro; es, en realidad, un fenómeno tan complejo que puede ser enfocado desde
tantos y tan diferentes ángulos, ...En todo caso, lo que no se puede discutir es
que emigrar es un acto que afecta profundamente al individuo, a quienes le
rodean y al ambiente común de una manera mutuamente determinante."
(p.196).

Hans SAHL habla basado en su propia experiencia:


"...' El sabía, que el exilio nunca se iba a acabar. No estaba sujeto a un
determinado país, era una posición..." "El exilio no se puede fijar geográfica o
temporalmente, no tiene principio ni fin. Es pregunta y respuesta al mismo
tiempo. En el fondo toda persona creativa, el artista, el poeta, el intelectual es
un exiliado, a quien le han escrito en la frente el signo de Caín de ser
distinto..."

En conclusión:
Para mayor claridad dejo por sentado, de una vez por todas, que bajo el
término de emigrantes entiendo a las personas que dejaron su patria para
desplazarse a otro país en condiciones más bien de cierta libertad. En cambio,
por refugiados o exilados entiendo a las personas que fueron impelidas a

17 Das Exil nach dem Exil, in: Exil, VIII.Jahrgang,FFM, (Deutsche Bibliothek,
Ffm, 14.10.1993]Ja, fast mochte ich behaupten, dan der moderne Mensch schlechthin
ein Ausgewanderter ist, der aus einer heilen Welt gesicherter Traditionen und
Übereinkünfte in ein ungeordnetes, jeden Augenblick sich veránderndes
Niemandsland, námlich das des Fortschritts, deportiert wurde, ein Fremder, ein
Verfremdeter, der auf der Suche nach der eigenen Identitat hinter die feindlichen
Linien geraten ist und Mühe hat, sich zu orientieren, zwischen Feind und Freund
zu unterscheiden, zwischen links und rechts, Fortschritt und Rückschritt, Zukunft
und Vergangenheit..." (S.14)

22
desplazarse por factores exclusivamente externos, muchas veces violentos, ajenos a
su propia determinación. Como ejemplos de cada caso, piénsese en el emigrante
clásico" a las Colonias de Norteamérica del 'Mayflower' en el siglo XVII y en el
refugiado o "deportado" judío que huye de Auschwitz para salvar su vida.
En ambos casos son personas que se han desplazado en grupo (familia,
casi siempre), por un tiempo relativamente largo (residencia permanente) y a un
lugar más bien distante y distinto de su patria.
Una vez hechas las anteriores aclaraciones, paso a considerar las
características propias de las migraciones, motivadas, principalmente, por los
motivos que suelen inducir a los hombres a desplazarse a otros lugares.
Los motivos más comunes, que habitualmente mencionan los
especialistas en la materia, son los 'push and pulí factors' :

"Migrants may be pushed by circumstances in their región of origin -


for instance, exhaustation of natural resources. Conversely, they may be pulled
by attractions in their región of destination -for example, better employment
opportunities..."

Adams también habla de estos factores "...generadores de movimientos


migratorios..."
Los factores de repulsión, que pueden ser las condiciones de vida en los
países donde vivían los emigrantes, son, lógicamente, factores negativos que
producen malestar e insatisfacción; pueden ser resultados de tragedias como, por
ejemplo, las graves hambrunas entre los campesinos, las cosechas malogradas, etc.
O de injusticias y arbitrariedades de los regímenes (poder establecido), por
ejemplo, persecuciones políticas o religiosas.
De otra parte, están los factores de atracción que son las condiciones
favorables y atrayentes (reales o ficticias) del país de destino. Por ejemplo, en las
grandes migraciones de los suecos en 1870 a EE. UU., la llamada "atracción
industrial".
A estos factores se agrega otro elemento de la emigración: la
comunicación.
Por un lado, la comunicación (epistolar, etc.) entre los familiares y
amigos que se encuentran separados, los que ya emigraron y los que se quedaron
en el país de origen; es la intercomunicación de experiencias, logros y deseos

18 Encyclopaedia Britannica l.c. p.185.

19 Adams: "Los Estados Unidos ...",pág.167.

23
cumplidos... Esta comunicación refuerza los elementos de atracción hacia el
país-destino de la emigración, presentándolo, muchas veces, como la "tierra
prometida" - El "Nuevo mundo"-, como en el caso más típico de los primeros
emigrantes protestantes a Estados Unidos.
De otro lado, la comunicación en el sentido de facilidades y
oportunidades de desplazamiento, por ejemplo, modernización de los medios de
comunicación: barcos de vapor, líneas férreas, etc.
Hablando más específicamente de motivos que inducen a la emigración,
se suelen mencionar los siguientes :
-razones religiosas: minorías en forma de grupos de sectas religiosas, que
se oponen a una mayoría religiosa dominadora e impositiva, o que se sienten
perseguidos y buscan la libertad de practicar su propia fe y creencias. Por
ejemplo, la emigración mormona de Gran Bretaña que, bajo la conducción de su
profeta José Smith, emigra hasta llegar al Estado de Utah en EE. UU.
-razones políticas: Personas o grupos de personas que buscan vivir
libremente, sin coacciones, en un país distinto al propio, en el que rige un
gobierno autocrático. Por ejemplo: grupos étnicos polacos y judíos de Rusia en
1907 que emigran a EE. UU. También se dan casos de personas que,
simplemente, huyen porque tienen conflictos con la justicia en su propio país.

La Enciclopedia de Ciencias Sociales, presenta una buena síntesis de


esta situación:
"En ciertas épocas y en ciertos lugares, las fuerzas impulsoras fueron la
opresión política, la persecución religiosa, la expulsión de las tierras por
terratenientes tiránicos, la amenaza del hambre, la evasión del servicio militar,
el amor a la aventura, el señuelo del oro y la atracción de nuevos países con
posibilidades ilimitadas..."

Antonio Morten y otros autores señalan la violencia, producida casi


siempre por los que detentan el poder, como un elemento, por lo visto bastante

20 Se encuentran hermosos ejemplos en la música popular alemana del siglo pasado


de esas expectativas por el Nuevo Mundo, no siempre exentas de críticas
sociales...

21 Adams, o . c , p.169.

22 Cf. von zur Mühlen, o.c., pág.11.

23 1975, vol.7 p.101.

24
común, causante de las emigraciones. Esto significa que muchas veces las
emigraciones también podrían incluir un elemento de huida con el agravante de
que los emigrantes huían de su propia patria! Se podría hablar de la historia del
"hijo pródigo", pero al revés? El hijo que se ve forzado a huir de su padre...!

Una cita complementaria de Morten:


"...procesos de migraciones, tanto de tipo individual como colectivo,
tienen, con todo, en su dimensión histórica, coordenadas, que presentan todo
menos la libertad de poder aspirar el perfume del amplio ancho mundo...
Destierro, huida, desarraigo y enajenación [Entfremdung] caracterizan a la
reciente historia de la humanidad. Tomando solamente el tiempo desde el
comienzo de la era cristiana, es totalmente imposible una consideración
histórica del desarrollo del hombre sin otorgarle la correspondiente
importancia al fenómeno de desarraigo y de las migraciones...
El continente europeo representa un punto nodal regular de
migraciones. Es difícilmente partiendo de unos alegres muchachos
transhumantes, sino como resultado de opresiones, guerras y calamidades..." '
La anterior enumeración demuestra que han existido diferentes motivos
para que un grupo social (familia) tome la importante decisión de desplazarse
definitivamente a otro país: indica también que la motivación es muy compleja,
porque los motivos suelen ser de muy diversa índole.
Otro aspecto que no se ha tenido en cuenta con mucha frecuencia al
analizar el fenómeno de la migraciones es el siguiente: Las inmigraciones en la
Historia también fueron suscitadas o provocadas por algunos países, más
exactamente por algunos gobiernos (reyes, reinas, o príncipes) especialmente
interesados por el elemento humano inmigrante 'nuevo' , como factor o
impulsador de progreso y de provecho para el propio país o región: impulso al
comercio y a las artesanías y/o potencial defensivo en regiones inhóspitas. A su
vez, los mismos emigrantes se vieron frenados o castigados o impedidos para
emigrar. Klaus Bader presenta varios ejemplos, como el caso de emigrantes
alemanes suabos hacia Rumania en el siglo XVIII.
Finalmente, se presenta el aspecto de las 'remigraciones'
(Rückwanderungen), poco estudiado también pero que conviene mencionar
aunque muy brevemente. Se refiere al fenómeno de emigrantes o exilados que,

24 Antonio Morten: "El árbol que crece en medio de la tierra... [sic], en Vom
heimatlosen Seelenieben, etc., S.24, 25.

25 Klaus J. BADE,"Migration in Geschichte und Gegenwart" , pp.44,45; 79, etc.

25
después de determinado tiempo y por motivos muy diversos, regresan a su patria
de origen.
Posiblemente, aún en el caso de los exilados, en el fondo, siempre se
encuentra la esperanza de que la vida en la "nueva patria" será al menos más
llevadera.
Es la historia, ya muy antigua y frecuentemente repetida por muchas
personas a lo largo de los siglos, de búsqueda y anhelo de la "tierra prometida,
donde manan leche y miel" en abundancia; la tierra del "Nuevo Mundo" donde
se espera se cumpla el "american dream"... o cualquier otro sueño; el lugar para
satisfacer una gran carga de frustraciones y decepciones. Para decirlo muy
simplemente: cs el color del prado al otro lado de la cerca, que se ve más verde
que el de este lado. Es la seducción misteriosa de una situación que promete ser
mucho mejor que la vivida ahora; la anhelada respuesta a la eterna insatisfacción
del hombre y a la tragedia de tantas frustraciones vividas. O será la añoranza de
un "paraíso perdido", que en verdad nunca existió ni existirá? O, tal vez, "la
patria es el lugar donde no estoy" (Pessoa)?

1.2. El movimiento migratorio alemán

El movimiento migratorio de los alemanes, como el de otros países


europeos (p.ej. Irlanda, Italia, etc.), se puede ubicar dentro de los grandes
movimientos migratorios de Occidente.
"También en la historia de los asentamientos de alemanes
predominaban las tendencias centrífugas.En la población de habla alemana se
presentaba un permanente movimiento migratorio, ante todo hacia el este,
más allá de los límites del Reino. Desde la Alta Edad Media los alemanes ya no
vivían en un territorio delimitado, sino más bien diversamente entremezclado
con sus pueblos vecinos al interior del ámbito de Europa Central. Ningún otro
pueblo europeo ha tenido -hasta hoy!- tantos pueblos colindantes como los
1 r. 26

alemanes.
De esta afirmación se podría concluir que en los alemanes abandonar su
país y buscar fortuna en otras latitudes es una larga tradición histórica.
El mismo Dann habla de cinco grandes emigraciones alemanas en los
últimos 200 años: 1809, 1830, 1849, 1878. La última, en el siglo XX, a finales
de la década de los treinta, compuesta principalmente por judíos alemanes:

26 Otto Dann: Nation und Nationalismus in Deutschland 1770-1990, C.H.Beck,


München. 1993 - S.21 u.22.

26
"Esta quinta emigración en la Historia alemana, por motivos nacionales
y políticos (...), con seguridad fue la mayor. Hasta 1939 cubrió aprox. 400.000
personas; de estas aprox. 360.000 eran ciudadanos judíos, pero, por la
emigración impuesta, renunciaron ampliamente a su pertenencia a la nación
alemana y ya no se sentían pertenecientes a ninguna otra Alemania."

Es interesante observar cómo este autor también menciona el elemento


impositivo de la emigración en el período estudiado. De otra parte, trae
información valiosa en lo que respecta a la composición de la emigración no
judía:
"La emigración no judía estaba compuesta principalmente por artistas,
escritores y políticos predominantemente de tendencia de izquierda. La
Socialdemocracia, por el número y por su orientación, representaba el mayor
peso y con el traslado de su plana mayor de Praga a París, también se desplazó
la organización central de la emigración alemana... Hasta los emigrantes
miembros del gobierno o del parlamento no lograron encontrarse entre sí; no
pocos de los emigrantes sucumbieron en medio de su soledad."

27 Ambas citas:Idem, pp.293, 294.

27
Cuadro N ° l
Emigración de Alemania 1 8 1 6 - 1959
Máximo de emigrantes Emigrantes a USA
Período Totales
en el periodo 80.300 74.300
1816-1848 547.300
(1847)

1849-1859 1.164.400 239.200 (1854) 215.000

1860-1878 1.363.500 138.400 (1867) 133.400

1879 -1890 1.495.400 220.902(1881) 206.189

1891-1918 890.100 120.089 (1891) 113.046

1919-1932 602.900 115.431(1923) 92.819

1933-1939 117.000 25.311 (1939) 7.079

1946-1959 1.871.600 270.700 (1949) 164.900

El cuadro ilustra la situación en conjunto de la emigración a ultramar. A


partir de 1891 los datos incluyen también la emigración al continente europeo.
Es sorprendente que las cifras más altas de los emigrados correspondan al período
de la postguerra (1946-1959).- No se registra información del período de la
Segunda Guerra. Otro autor completa la información anterior:
"Entre las consecuencias de la Segunda Guerra Mundial está el
gigantesco movimiento demográfico en dirección este - oeste... Orígenes y
causas de estos movimientos demográficos están en la época del
Nacionalsocialismo. Con la Segunda Guerra Mundial se inició en el otoño de
1939 en Europa, una de las oleadas de reubicación, (Umsiedlung) emigración
y exilio (Vetreibung) [de poblaciones] más grandes que conoce la Historia. El
elemento desencadenante de la migración de los pueblos fueron la ideología y
la política nacionalsocialistas ... La primera fase del gigantesco desplazamiento
demográfico cubrió 9 millones de personas, quienes, en un espacio geográfico
que limitaba, en el norte con Finlandia, en el este con Ucrania, en el sur con
Grecia y en el oeste con Francia, fueron reubicados, transportados, exilados,
germanizados', ('eingedeutscht') 'repoblados' ('umgevolkt') o deportados
(verschleppt) ..."

28 Ibidem, p.335:

29 Wolfgang Benz: Fremde in der Heimat: Flucht - Vertreibung-Integration, in:


Klaus J. Bade (Hrsg.): Migration in Geschichte und Gegenwart, p.374.

28
Patrik von zur Mühlen trae una información básica para este estudio:
"La emigración iniciada en 1933 cobijaba no solamente un grupo
étnico ó político, sino también un amplio espectro de círculos sociales de
carácter político, cultural, religioso y étnico, quienes eran incómodos para el
régimen por consideraciones tácticas o indeseables por motivos ideológicos. La
emigración alemana era en sí la más diversificada y representa un fenómeno
singular frente al contexto político, considerando también su situación social y
su distribución en todo el mundo.
El movimiento migratorio, iniciado en Alemania en 1933, en Austtia
en 1934 y de nuevo en 1938 y en las regiones germanoparlantes de
Checoslovaquia en 1938, cubrió aprox. medio millón de personas, de las
cuales los judíos debieron ser la mayoría, aprox. el 94%..."
El autor hace una observación cualitativa importante: aunque, en
términos cuantitativos se trataba de relativamente pocas personas, ciertamente
eran de gran importancia ya que entre estas había figuras muy calificadas en las
áreas de la literatura, el arte, la música, la arquitectura, el psicoanálisis, la
filosofía, etc.
Los judíos formaban la mayoría de emigrados, en el año de 1933,
cuando Hitler asumió plenos poderes sobre el Tercer Reich. Los refugiados
judíos alcanzaron la cifra récord de 37.000, estando el número total de
emigrantes entre 59.000 y 65.000, según cálculos aproximados de la época. (Este
mismo año también representa el tope de emigración alemana no judía.) Hasta el
año de 1939, según datos oficiales, el total de emigrados de solo Alemania, sin
contar Austria y Sudetes, alcanzó la cifra de 360.000 judíos!
Pero el mismo v.z. Mühlen, del cual se tomaron las mencionadas cifras,
observa que se trata de un fenómeno bastante complejo:
"Entidades alemanas, observadores de la época y también historiadores
han hecho el intento de presentar un conspecto general completo sobre el
desarrollo numérico de la emigración, pero a pesar de ello, se ha llegado a una
coincidencia parcial de los resultados. Esto se debe a que las circunstancias de
la emigración eran demasiado diferentes, el número de casos desconocidos o
no aclarados demasiado alto. La emigración podía presentatse en forma de una
huida precipitada e improvisada, por ejemplo, para poder escaparse de un
inminente apresamiento o una acción violenta. En estos casos se dejaban atrás

30 P á g . 1 1 .

31 P á g . 1 2 .

29
las propiedades, ante todo documentos vitales y dinero; además no se les podía
informar a los amigos cercanos previa, si mucho posteriormente. Pero la
emigración también podía realizarse de una forma legal, como una salida
promovida oficialmente. En este caso ciertamente implicaba dificultades
burocráticas y pagos onerosos de divisas, además de algunas humillaciones y
penalidades materiales, pero, por lo general, se asemejaba más a una viaje al
extranjero.
La gran mayoría de los casos de los emigrantes se encontraba dentro
del marco de estos dos casos extremos, entre legalidad e ilegalidad, entre huida
y viaje al exterior. Con todo, la realidad misma era demasiado compleja como
para poderla aprehender posteriormente en unas frías categorías..."
Destaco dos aspectos nuevos de esta cita: I o Aún bajo el régimen nazi
hubo muchos casos de emigración legal, organizada y hasta fomentada por eí
gobierno. 2 o La realidad del fenómeno de la emigración fue marcadamente
polifacética y variada.
En Octubre de 1941, ya comenzada la guerra contra Rusia, por orden
del Reichssicherungshauptamt (RSHA), quedó terminantemente prohibida a todos
los judíos la salida del Reich; en consecuencia descendió muchísimo el número
de emigrados, la única posibilidad ahora era la huida ilegal y clandestina.
Como una información complementaria del aspecto cuantitativo, que se
acaba de mencionar, veamos ahora el aspecto cualitativo de la emigración
alemana forzada. Son muy ilustrativos los datos que trae Bracher :
"La Alemania intelectual se fue al exilio, en tanto que sectores enteros de
la ciencia se convertían en desiertos o campos de perversión. Tan solo en 1933-
1934 más de 1.600 científicos, entre ellos más de 1.100 catedráticos y ayudantes
(aproximadamente el 15% del profesorado) fueron víctimas del correspondiente
despido... Facultades enteras y diversos campos de investigación se vieron
considerablemente afectados por el hecho de que destacados científicos -entre
ellos numerosos Premios Nobel (ya en 1933: Meyerdorf, Franck, Einstein,
Haber, Hertz)- se vieron obligados a emprender una emigración que -sobre todo
para los representantes de las ciencias del espíritu se presentaba dura e incierta. El
número de casos fue diferente según las zonas. En la cabeza figuraban Berlín y
Frankfort del Meno con una pérdida de más del 3 2 % del profesorado,
Heidelberg con más del 24%, Breslau con 2 2 % y Gotinga, Friburgo, Hamburgo
y Colonia con un 19% aproximadamente. Las universidades resultaron, en
general, más afectadas (16.6%) que las Escuelas Superiores Técnicas (10.7%). En
cifras absolutas, fueron las facultades de medicina las que registraron mayores

32 Tomo 1, p.359.

30
pérdidas, en tanto que, en porcentajes, el primer lugar lo ocuparon las facultades
de derecho (21.2%), donde se evidenciaban más que en ninguna otra parte la
persecución antisemita y la penetración del profesorado nacionalsocialista."
"Unos 60.000 huyeron en 1933-1934 a los países vecinos, que tampoco
se mostraron muy hospitalarios con ellos..."

Los judíos

El grupo numéricamente más significativo de los exilados era el de los


judíos. Por consiguiente, debido a su importancia, voy a detenerme algo en este
aspecto.
Hans Jürgen EITNER, en un libro sugestivo , presenta informaciones
muy concretas y completas sobre los judíos en Alemania en el período que estoy
estudiando:
En 1925 vivían en el Reich, aproximadamente 568.000 judíos y en 1933
aproximadamente 503.000, o sea, un 0.9 % y 0.76%, respectivamente, de la
población total. La mitad de la fuerza laboral judía era independiente; 6 1 %
laboraba en el comercio y la industria frente a un 16.4% de la población total.
Gracias, ante todo, a su hábil desempeño los judíos representaban el 5%
de los Profesores universitarios, periodistas y directores de teatro, el 10% de los
médicos y odontólogos, 16% de los abogados. Más representados aún estaban en
el comercio minorista con un 2 5 % , un 30% en el comercio textil, un 4 8 % en la
banca privada, un 70% en el comercio de metales preciosos y un 7 9 % en los
centros comerciales.
Estos hechos escandalizaban a muchos, producían envidias y
alimentaban el tradicional antisemitismo. A esto se agregaba que los judíos
hacían sentir y reconocer que se asumían como espiritual y culturalmente
superiores.
De los aprox. 550.000 judíos del imperio alemán, unos 96.000
participaron en la Primera Guerra Mundial, de estos 80.000 en el frente de
lucha. Un 12% de los soldados eran voluntarios, 12.000 cayeron en el frente, casi
30.000 fueron condecorados, casi 20.000 ascendidos.
"... Acerca de las propiedades e ingresos de los judíos en la República de
Weimar no hay estadísticas oficiales. La gran mayoría de los judíos pertenecía a

33 Bracher, ibid., p.338

34 Hitlers Deutsche - Das Ende eines Tabus, VMA Verlag, Wiesbaden, ohne
Jahr.P.375 ss.

31
la "clase media" alemana [Mittelstand] y cayó igualmente en el torrente de la
crisis económica [del 30]."
"... Las organizaciones estudiantiles católicas introdujeron en 1923 el
'parágrafo ario' ..." [Consistía en prohibir a los judíos el acceso a determinadas
asociaciones, organizaciones y hasta profesiones. La primera legislación nazi data
del 7 de Abril de 1933. Posteriormente aparecieron las "leyes de Nuremberg" de
1935 ... Todo esto con el objeto de ir expulsando a los judíos de la vida social y
profesional...]
"Desde 1923 aparece en Nürnberg la publicación furibundamente
antisemita, 'Der Stürmer'de Julius Streicher, bajo la consigna introducida por el
historiador Heinrich von Treitschke:' Los judíos son nuestra
perdición ...
"El viacrucis de los judíos se realiza -hasta 1939/40- a plena luz y todo
alemán lo puede ver... Una permisiva y latente aprobación de las medidas
gubernamentales antijudías predomina ampliamente en todas las clases sociales...
Eberhard Jaeckel lacónicamente: 'Hitler encontró, en su camino del asesinato de
judíos, menos oposición que en su camino hacia la guerra [mundial]..."
"Miles de alemanes sacan provecho de las medidas arias (Arisierung),
equiparables a un latrocinio 'legal', porque los judíos deben vender antes de
emigrar..."
"A la escapatoria al 'no-saber-nada' se contraargumenta: todo alemán
sabe de una manera más o menos concreta, que los judíos son deportados. Un
parte bastante amplia de alemanes sabe que son 'gasificados'. Una pequeña
minoría trata de salvarlos de los gases mortíferos..."

La emigración judía

Referente a la emigración judía, Benz hace las siguientes observaciones


importantes:
"El Estado nacionalsocialista forzaba y frenaba al mismo tiempo la
emigración de los judíos alemanes. La expulsión de la Economía fomentaba la
voluntad de emigrar, pero el saqueo a través de confiscación de bienes y los

35 Cf. mayor información en: KAMMER - BARTSCH: Nationalsozialismus, Begriffe...;


S.18, 19)

36 Eitner, oc. p.377.

37 Ibidem pp.379,380 y 383.

32
pagos onerosos frenaban las posibilidades para hacerlo. N o hay ningún país
que esté interesado en recibir emigrantes arruinados. Una trampa del
régimen consistía en que esperaba exportar el antisemitismo si los judíos
expulsados de Alemania se convertían en un problema social para los países
receptores."
Esto último muestra, una vez más, la sevicia del antisemitismo nazi.
Además de los aspectos ideológicos, existía todo un aparato burocrático que
ponía en marcha la persecución, expropiación, explotación y posterior
exterminio de los judíos europeos, tal como lo demuestra muy ampliamente
Raúl Hilberg en su completísimo estudio.
Inicialmente la instancia encargada en Berlín era la Oficina de
Migraciones del Reich, del Ministerio del Interior; pero, en enero de 1939,
siguiendo el modelo desarrollado por Adolf Eichmann en Austria, se fundó la
"Central del Reich para Emigración Judía"que estaba subordinada al jefe de la
Policía de Seguridad, Reinhard Heydrich, y oficialmente se la ubicaba en el
Ministerio del Interior del Reich; de facto, esta dependencia se identificaba con
la Sección II de la Gestapo.
"La política de emigración del régimen nazi era contradictoria e
impenetrable. A la fuerte presión por la emigración de comienzos de 1939,
siguieron bloqueos masivos hasta terminar en otoño de 1941 con la
prohibición a la emigración. Se promovía la emigración a Palestina, unida a
convenios complicados sobre transferencias de capitales (Acuerdo de Haavara)
y apoyo a la inmigración ilegal a Palestina [para fastidiar a los ingleses]. Por el
contrario excluía la emigración a los países vecinos en Europa.
Konrad Kwiet, en su capítulo Gehen oder bleiben? ,presenta una amplia
y valiosa información. Muestra la situación extremadamente difícil y angustiosa a
la que se vieron enfrentados los judíos en el Tercer Reich, ante todo a partir del
"pogrom" de Noviembre de 1938.

Los judíos alemanes en la encrucijada:


"Ningún país recibía exilados incondicionalmente. En todas partes
cuotas de inmigración y otras restricciones se encargaban de mantener en
estrechos límites a la indeseada afluencia de inmigrantes. Y casi en todas partes les
era difícil a los desplazados asentarse en un ambiente nuevo y extraño. Los judíos

38 Benz, "Das Exil...", p.24.

39 Cf. Walter Pehle (Hrsg.):Der Judenpogrom 1938, Fischer Taschenbuch Verlag,


Frankfurt, 1992. S.133ss.

33
en Alemania estudiaban las disposiciones sobre inmigraciones y leían las cartas de
los que habían emigrado. Las exigencias y las noticias repelieron a muchos a dar
el paso al exilio..."
Frecuentemente los judíos que ya habían logrado establecerse en el
extranjero, se contentaban con hacer "invitaciones a colectas, cuando llegaban sus
correligionarios, en estado crítico, y (dejaban en las manos de) organizaciones
benéficas... el ocuparse de los 'recién llegados'. El recibimiento producía
animosidades..."
"Los judíos de Alemania experimentaron, después de su expulsión, lo
que significaba tener que arreglárselas como exilado, toda vez que le precedía la
fama de la arrogancia y altanería alemanas, de los alemanes pedantes y
sabelotodo. Durante mucho tiempo permanecieron aislados, conformaban
'grupos' y grupúsculos estereotipados, en los que cultivaban estrechas rela-
ciones sociales en un ambiente de su confianza. Pero también, hasta el final,
mantuvieron el contacto con los que se habían quedado rezagados. Las noticias
alarmantes los movieron a inducir a parientes y amigos a 'irse'. Muchos
pusieron a funcionar todas las palancas para conseguirles las necesarias
garantías, papeles de inmigración y medios económicos.
La emigración costaba dinero. Un 'impuesto de huida del Reich' y
otros pagos obligatorios tenían que ser entregados al Estado nazi. Hasta el año
de 1941 el Reich se embolsó aproximadamente 900 millones de marcos por
concepto de impuestos de huida. Había que cubrir gastos de viajes y trasteos...
De las propiedades liquidadas solamente se podían transferir al exterior restos
de los patrimonios... A partir de 1937 se agudizó la política del pillaje de los
nazis.
El zarpazo de las 'riquezas judías', con las que se enriquecían no
solamente el Estado y el Partido, sino también la industria y numerosos
'cantaradas', condujo rápidamente a la ruina financiera.
Fue necesaria la amenaza directa contra su vida, para que entendieran
claramente que ya no era posible mantener los nexos y las posiciones en
Alemania. Esto sucedió en noviembre de 1938. Los judíos reaccionaron con
pánico, consternación y desesperación ante la destrucción de las sinagogas, de
las viviendas y de los almacenes, ante los maltratos y asesinatos y ante los
arrestos masivos y la depottación a los campos de concentración.
Los actos de terror, que en Alemania se creían imposibles, produjeron
un impacto muy profundo. El pogrom impactó su consciencia y sus

34
recuerdos. Señaló el gran viraje. La mayoría de los judíos abandonaron la
creencia de poseer todavía en Alemania un 'derecho patrio'. Se impuso la
convicción de que el sistema de dominación de los nazis se había estabilizado y
que ya no se podía contar con un retorno próximo de un Estado de derecho
democrático. N o había ningún motivo para tener esperanzas por "tiempos
mejores"...
Los judíos alemanes no aceptaron los ataques en silencio.
Repetidamente representantes judíos levantaron su voz contra la injusticia,
continuamente miembros de la comunidad se pusieron a la defensiva contra
difamaciones y discriminaciones. Sus protestas no fueron escuchadas ni en las
entidades oficiales ni por la opinión pública...
"En vista del giro que tomaban las cosas, después de los sucesos de
Noviembre [de 1938], se silenció el viejo debate de 'partir ó quedarse?'. En su
lugar se impuso la ley del 'sálvese quien pueda', se dio una desbandada masiva,
llena de pánico..."!
"La mitad de los 164.000 rezagados tenía más de 50 años, un tercio
más de 60..." "Emigraron más hombres que mujeres... Muchas mujeres dieron
prelación a sus esposos y a los hijos. Al tomar esta decisión tenían la esperanza
de poder alcanzarlos en breve tiempo. Lo que las retuvo fue su preocupación
por los ancianos padres, parientes o familiares enfermos..."

1.3.La emigración alemana a América Latina

Para completar la visión del contexto general, presento algunos datos


referentes a América Latina.
Durante los primeros años de la dictadura nazi, 1933 y siguientes, los
emigrantes, más exactamente los refugiados judíos, tuvieron como meta de su
huida los países vecinos (Checoslovaquia, Francia, Inglaterra) y hasta los Estados
Unidos. Pero el estallido de la Segunda Guerra Mundial y la rápida expansión
del Tercer Reich hacia el oriente y luego hacia el occidente, los obligó a buscar
lugares de refugio mucho más distantes de la violencia nazi como Rusia, China,
África y, finalmente, América Latina.
En 1939 "...se buscaron como metas de emigración, cada vez con mayor
frecuencia ... a América Latina y China (Shangai) ..."

40 Se hace referencia al Pogrom de Noviembre de 1938.Mayor información en: Raúl


HILBERG:Die Vernichtung der europaischen Juden, Seite 43 ff.

41 Von zur Mühlen p.20.

35
"América Latina apareció relativamente tarde en el panorama de los
emigrantes alemanes.
... De una parte, muchos de los huían de Hitler creían en un rápido
final de la dictadura nazi y en un pronto regreso, por consiguiente, los países
vecinos se prestaban como el mejor lugar de espera. De otra parte, las
crecientes restricciones al asilo de los países europeos y el desarrollo
amenazante de la política exterior los obligaron a buscar refugio en regiones
/ i • 42
mas lejanas.

Otro estudioso de esta época, Klaus Bade, informa:


"... simplificando, la emigración alemana hacia América Latina desde
inicios del siglo XIX, se puede presentat en cinco fases generales ..."
"La persecución por motivos racistas y políticos en el 'Tercer Reich'
causó, en una quinta fase, una comente de exilados hacia América Latina de
dimensiones hasta entonces nunca vistas, que recién terminó a finales de la
Segunda Guerra Mundial. La cifra total de emigrantes alemanes a América
Latina, en los años del 'Tercer Reich', bien podría oscilar entre 75.000 y
90.000 personas. Hay que tener en cuenta que, en los primeros años después
de 1933, el componente de opositores políticos al régimen
(socialistas/comunistas, liberales y demócratas) y de científicos y artistas fue
mayor que durante la Guerra misma."
En lo que respecta a los desplazamientos mismos, hay que considerar
que para huir a América Latina los desplazados del Tercer Reich, con frecuencia,
tenían que hacer enormes rodeos.
En esta época prácticamente, el único medio de transporte para salir de
Europa hacia este continente era el barco transatlántico. Los principales puertos
de partida etan Hamburgo, Bremen y también Amberes, Amsterdam,
Rotterdam, Marsella y, a veces, Genova. Ya iniciada la Guerra, muchas de estas
ciudades estaban ocupadas por las fuerzas del nazismo o eran de difícil acceso
como en el caso de Cádiz, Barcelona, Genova ó Marsella, en el sur de Francia.

42 ídem. p.39.

43 W.L.Bernecker und Th.Fischer: Deutsche in Lateinamerika, in:Klaus J. Bade,


o.c. S.197.-Ambas citas.

44 Ibidem, S.198.

45 Véase con respecto a Marsella la magnífica novela de Anna Seghers, "Tansit"!

36
Una vez salían de alguno de estos puertos, después de interminables y
humillantes esperas, los exilados tenían que hacer escalas en Portugal o en el
norte de África (Argel, Oran, Casablanca, etc.) para llegar, después de un largo
recorrido, a Cuba, México o Argentina, sin mencionar que muchas veces había
escalas o demoras forzosas en algunos puertos intermedios; tampoco faltaron
casos en que los emigrantes, desde algún puerto del Caribe, eran obligados a
regresar a la Alemania nazi!
Otro factor muy importante para los emigrantes fue el de la política de
inmigración de los distintos países de América Latina- el caso de Colombia se va
a analizar detenidamente más adelante, por ahora algunas consideraciones
generales.
Cuando la afluencia de los refugiados aumentó considerablemente en los
consulados de América Latina, en 1938 y 1939, los gobiernos empezaron a
tomar medidas cada vez más restrictivas, que llegaron, en muchos casos, al cierre
de las fronteras sobre todo en los países que no tenían una tradición de apertura
hacia las inmigraciones de extranjeros. Seguramente en más de una ocasión, estas
medidas, si no precipitadas, al menos fueron improvisadas, debido al
desconocimiento práctico de una situación que antes no se había presentado.
Se puede afirmar, con bastante seguridad, que no faltaron presiones de
tipo hemisférico, dentro de la política del "buen vecino" y de "América para los
americanos" (al estilo de la doctrina Monroe y de Teddy Roosevelt), que
determinaron las medidas gubernamentales restrictivas en América Latina.
La mayoría de las veces las restricciones y condiciones para el ingreso
legal al país, eran de carácter ocupacional; los gobiernos no querían crear
conflictos internos por competencias en el campo laboral. (Aquí surge la
pregunta de hasta qué punto la fuerza laboral extranjera, casi siempre bien
capacitada en su campo, en verdad era una competencia desleal para los
nacionales, o más bien una ayuda y un estímulo al progreso).
"...Para entender la reacción de los Estados latinoamericanos hay que
poner de presente que, por regla general, no contemplaban a los exilados como
tefugiados, sino como emigrantes ó inmigrantes, y que estos Estados querían
seleccionarlos conforme a intereses propios (reales o imaginarios). Con
excepción de México, (...) los países receptores ponían condiciones previas para
conceder la entrada. Los emigrantes debían, ó disponer de un determinado
capital propio, ó tener parientes en el país, ó pertenecer a un determinado
grupo de profesiones ó, finalmente, someterse al ejercicio de una profesión
bien delimitada -por lo general a una actividad de tipo agrícola-. Si no se
cumplía alguna de estas condiciones, entonces la entrada al país solo era

37
posible por medios ilegales. (Visa falsificada o comprada con sobornos, etc.)
„46

Esta cita aporta otro elemento importante para el análisis y la


comprensión del fenómeno de las migraciones humanas: no solo está el elemento
"emigrante", que sale de su propio país, sino también el elemento "país de
destino". Cuál es la actitud (requisitos y restricciones legales) del gobierno de
Estados Unidos? Con frecuencia mantenía la llamada "cuota" o cupo para el
número de inmigrantes. Aunque no tan decisiva, cuál fue la actitud de la
población del país de destino ante las olas de inmigrantes, (por ejemplo de los
negros que veían reducidas sus posibilidades de fuentes de trabajo)?

Kiessling ilustra la situación a nivel de América Latina:


Los países de América Latina, "(...) dependían, en mayor o menor
grado, del capital financiero extranjero;y su libertad de movimiento en política
interior y exterior estaba constreñida. Especialmente saltaba a la vista el
predominio económico y político de EE.UU. sobre los países
centroamericanos y del Caribe. Todos los Estados latinoamericanos se
encontraban -aunque en grado diferente- bajo la dependencia del imperialismo
de EE. UU. e Inglaterra."
"En una acerba lucha de competencia con EE. UU. e Inglaterra, el
capital monopólico alemán buscaba, después de 1933, fortificar sólidamente
sus posiciones en América Latina y tomar parte en el dominio económico y
político de este subcontinente. El imperialismo alemán logró, hasta el año de
1938, desplazar a la competencia británica a un tercer lugar en una serie de
Estados como México, Ecuador, Colombia, (...) y, a veces, hasta igualar el
nivel de EE.UU.." 4 8

Estadísticas

Para presentar objetivamente los datos estadísticos sobre el número de


alemanes que emigraron a América Latina en el período que va hasta la
terminación de la Guerra en 1945, hay que tener en cuenta algunas dificultades

46 v.z. Mühlen,o.c.,p.43. Cita abreviada.

47 O . c , págs. 47 y 48.

48 Ibidem.- Más abajo se ampliarán estos aspectos con respecto a Colombia.

38
que inciden en la total confiabilidad y precisión de los datos existentes. Veamos
las principales:
Primero: no precisan quiénes eran alemanes. Las estadísticas, ante todo
las regionales, consideraban como ciudadanos alemanes a todos los que hablaban
alemán o solamente los que tenían nacionalidad alemana? -Esto no se ha podido
esclarecer del todo.
Segundo: La poca habilidad de las fuentes de información disponibles,
de esa época, de la cual también hablan autores como Kiefsling y Mühlen. Esto
se debe no solo a la falta de precisión sobre la naturaleza de los alemanes, como
se acaba de mencionar, sino a las deficientes técnicas de la recolección de los
datos.
Veamos la información disponible en lo que respecta a América Latina:
"En el año de 1936 ascendieron claramente las cifras de emigraciones;
casi 10.000 emigrantes judíos partieron de Alemania hacia las repúblicas de
Centro y Suramérica, de los cuales 4.500 fueron al Brasil y 2.500 a la
Argentina.
Citando las cifras totales de emigrantes nuevos mencionadas por
Mühlen, observo que oscilan entre 110.856 y 70.000 (ó 93.000 ) para el año de
1943. Este autor se acoge a la cifra de 83.345. Entre los destinos, Argentina
figura en primer lugar con 35.000 - a Colombia le asigna 2.700 emigrantes.
Kiefiling trae datos similares a los ya citados, advirtiendo que existen
muchos datos estadísticos, pero "(...)estos se basan (...) pocas veces en
recolecciones exactas, más bien son resultado de apreciaciones más o menos
confiables, tal como fueron recogidas y publicadas por los gobiernos de los
Estados latinoamericanos y por organizaciones de ayuda internacionales..."
Para concluir esta sección de datos estrictamente estadísticos, no deja de
ser interesante presentar una visión global de algunos países latinoamericanos.
El ya anteriormente citado Kiefiling' presenta estos datos sobre la
población de alemanes en Latinoamérica:

49 Véanse amplias explicaciones y también cuadros en v.z. Mühlen, p.46 ss.

5 0 V.z.Mühlen, o . c , p.41.

51 Pág.47 s.- La fuente principal que cita es: "El Libro Negro del terror nazi
en Europa. Testimonios de escritores y Artistas de 16 naciones." México, 1943.

52 Pág.50 s.

53 Pág. 53.

39
"Antes de la subida al poder del fascismo en Alemania, el número de
alemanes en el Brasil era de 700.000, en Argentina 220.000, en Chile 35.000,
en México 19.000, en Uruguay 6.000 y en Centroamérica 5-000. El número
de Colegios alemanes superaba los 1.500. Había 120 periódicos alemanes, de
los cuales nueve tenían una tirada de 10.000 a 45.000 ejemplares."
Otro aspecto importante, distinto al numérico, es el referente a la llegada
de los emigrantes a América Latina en el período histórico que estamos
estudiando.

El mencionado autor habla de oleadas de inmigrantes:


1- Después de la toma del poder por parte del nazismo en 1933.
2- Después del Pogrom Judío en 1938.
3- Después de la derrota de Francia (1940).

Kiessling también diferencia los grupos de emigrantes venidos a América Latina:


lo. Los judíos alemanes. Alejados de todo movimiento antinazi y no
comprometidos políticamente. Un grupo numéricamente numeroso.
"...para muchos la consecuencia del destierro de Alemania (...) fue la
ruptura total con su país de origen; asumieron el exilio en América Latina
como la separación de la lengua y cultura alemanas y lo consideraron como
una emigración definitiva..."
"Algunos procuraron asimilarse lo más rápido posible a los países
receptores; otros continuaron su emigración a EE. UU. ó también hasta
Palestina..."
Ellos estaban, "...en su peculiaridad cultural y su consciente
disposición, fuertemente arraigados dentro de la sociedad burguesa de Europa
Central (...) a la mayoría (le costó) mucho trabajo conectarse con el nuevo
círculo social, (...), lograron establecer vínculos con las clases sociales más
reaccionaria política e ideológicamente de la burguesía del país con mayor
facilidad ..."
2o. Los activistas revolucionarios del movimiento obrero alemán, a los
que el autor designa con el término de antifascistas. Este grupo incluye también
a escritores como Bodo Uhse y Anna Seghers, que son los más conocidos. Al salir
de la Alemania nazi, muchos de estos alemanes siguieron activos en la resistencia
en Francia o en la España de Franco; luego continuaron en la lucha antifascista

54 P á g . 6 0 .

55 Las tres citas en su orden: pp.49, 98 y 50.

40
en América Latina. Para estos "... trasladarse a otro país fue solamente un cambio
del campo de lucha contra el enemigo fascista ..." - eran internacionalistas que
luchaban contra el fascismo a nivel de la solidaridad internacional ...
3o. Los llamados 'Auslandsdeutsche', a quienes Kiefiling no incluye en
la enumeración citada, pero ciertamente caracteriza más adelante en su libro. Se
trata de alemanes que podemos llamar "antiguos", ya establecidos desde tiempos
anteriores; a ellos hace relación mi estudio.
En términos generales, son alemanes cuya manera de pensar era
conservadora y nacionalista:
"La explicación para esto no solamente se puede inferir de la situación
económica, relativamente asegurada, en la que se fueron anidando estos
emigrantes. A diferencia de Norteamérica (...), los ordenamientos políticos de
América Latina, relativamente inestables por las dictaduras militares, que se
alternaban con frecuencia, y su dependencia más ó menos patente del
imperialismo norteamericano e inglés, produjeron un encerramiento social de
los alemanes latinoamericanos y una resultante apertura hacia los objetivos del
imperialismo alemán en esta región del mundo. Esto ya se había hecho
evidente antes de la Primera Guerra Mundial.
La propaganda pangermánica, la política del' Deutschland über alies'
[Alemania por encima de todo', estribillo del antiguo himno de Alemania],
echó hondas raíces en los alemanes en el extranjero. La imagen de la patria se
iba transfigurando... Sus ideas se iban conservando según la imagen de la
Alemania de la época previa a 1914, tal como les fue transmitida o tal como
ellos mismos la formaron... Era preferible formar parte de un pueblo respetado
y poderoso, que humillado y pobre..."
"El fascismo alemán de 1933 logró en poco tiempo influenciar
marcadamente a los alemanes de América Latina..."
Destaco un término que menciona el autor: el "encerramiento social" de
los alemanes. Tendré que retomar este aspecto al tratar la problemática de la
aculturación Kiessling considera que es en estos grupos donde se van a ubicar los
propagandistas del nazismo.
Pero este autor hace también una diferenciación muy significativa entre
las distintas ocupaciones de las personas que fueron llegando o ya habían
arribado:

56 P á g . 5 0 .

57 P á g s . 54 y 5 5 .

41
"La experiencia demostró que la mayoría de los emigrantes a América
Latina encontró alguna manera de costearse su sobrevivencia. Fue difícil para
algunos intelectuales. Se veían obligados a ejercer actividades secundarias que
apenas les servían para asegurar lo mínimo necesario para su existencia.

Completo esta información con una cita de Benz:


"Hertha Nathorff distingía tres tipos de emigrantes: primero, aquellos
que al arribar tenían riquezas, debido a que habían partido con tiempo,
llevando consigo todos sus bienes. Segundo, aquellos que habían sido ricos y
ahora eran pobres, como ella [Hertha Nathorff] y su esposo. Eran los que
habían huido demasiado tarde, que no habían logrado salvar nada, sino su
propio pellejo. Tercero, aquellos que siempre habían sido pobres, como los
judíos del Este europeo, pero que habían logrado algo en América. Algunos se
volvieron algo así como 200% norteamericanos y cortaron con su pasado,
llegando al extremo de hasta olvidar su propia lengua materna, o por lo menos
i "55

asi aparentaban.
Estas consideraciones amplían y confirman la problemática de la
"población" alemana en el extranjero, objeto de este estudio.

1.4. El contexto de los exilados alemanes:

El objetivo principal de esta sección es el de presentar una información


básica sobre el antisemitismo nazi y la Ausbürgerung' (desnacionalización), que
ilustre y ubique mejor la situación especial del emigrado, más exactamente del
exilado alemán de estos años.

El antisemitismo nazi

Más que entrar a caracterizar el antisemitismo hitleriano en sus aspectos


históricos e ideológicos -algo de eso se hará más adelante, en el capítulo tercero-
voy a hacer referencia, muy resumida, a las principales etapas de las medidas
tomadas por el régimen nacionalsocialista dentro de lo que se suele denominar el
'exterminio de los judíos'. Para el efecto me baso en la autoridad indiscutible de
autores como Raúl Hilberg y Martin Broszat.

58 Pág.53

59 Benz, "Das Exil der kleinen Leute,...", S.217 (Miriam Kbrner)

42
En su amplia investigación, en tres tomos, Raúl Hilberg expone muy
minuciosamente la 'estructura del proceso de exterminio', cuyos componentes
son una legalidad, un mecanismo decisorio y una organización administrativa
(Gesetzmáfsigkeit, Entscheidungsmechanismus und Organisation der
Verwaltungsarbeit). Las principales etapas del proceso fueron: definición (de los
judíos), expropiación (de sus bienes), concentración (deportación a los campos
de concentración KZ) y exterminio.
Al menos conviene enunciar algunos momentos especialmente
importantes:
1933: Abril: 'Boykott' a los almacenes judíos.
1935: Leyes de Nuremberg: todo un paquete de medidas legales que
iban delimitando y acabando progresivamente los derechos elementales de los
ciudadanos alemanes judíos.
1938: Noviembre 9 y 10: la llamada 'Noche de los Cristales'
(Kristallnacht) del gran Pogrom judío en Alemania: 815 almacenes destruidos,
171 casas incendiadas, 191 sinagogas derruidas, 20.000 judíos arrestados de los
cuales muchos fueron internados en campos de concentración, 36 asesinados y
36 malheridos.
Una de las consecuencias de este pogrom fue el aumento de
emigraciones de judíos: 40.000 en 1938 y 80.000 en 1939.63
1941, septiembre: todos los judíos, desde los 6 años, deben llevar el
distintivo de la estrella amarilla.
1942: Enero: la conferencia de Wannsee (Berlin)que se señala como el
punto de partida de la campaña 'oficial' de exterminio metódico de judíos,
especialmente en los países del Este sojuzgados por los alemanes. Es la llamada
'solución final al problema judío' (Endlosung). El resultado fue el asesinato de
más de seis millones de personas, en su inmensa mayoría judíos, no solamente
en los campos de concentración y de exterminio, sino en los fusilamientos en

60 "Die Vernichtung der europáischen Juden" .

61 O . c Bd. 1, p.56 s.

62 O.c. p.48, nota 32.

63 M. Broszat: Das Dritte Reich im Überblick, Piper, München,1995. Pág.251.

64 H.Kammer-E. Bartsch: Nationalsozialismus, rowohlt,1992.

43
masa hechos por las criminales 'Einsatzgruppen en el frente de guerra oriental.

Una fuente habla de 5.100.000 judíos, la mayoría asesinados en los


siguientes países: Unión Soviética y países bálticos: 900.000; Polonia: 3.000.000;
Hungría: 300.000; Romanía: 270.000."

La Ausbürgerung (desnacionalización)

Voy a hacer una presentación bastante amplia sobre este tema pot
cuanto es muy poco tratado en la mayoría de la literatura existente al respecto y,
además, porque completa muy bien el cuadro sobre la situación de los exilados.
En lo que respecta a esta temática voy a seguir casi en su totalidad, el
magnífico y serio estudio de Lehmann, quien es una gran autoridad en este
66
tema.

El problema

Como se podrá apreciar y confirmar más adelante, se trata de una


situación insólita y grave. N o es simplemente que la autoridad de un
determinado país (nación) envíe a sus ciudadanos al exilio, sino que los despoje
totalmente de su carácter y atributos de ciudadano.
En una perspectiva muy general, la desnacionalización es la situación
jurídica en que se encontraban muchísimos alemanes que estaban en el extranjero
(autoexilados) y que, por disposición "legal" del gobierno alemán nazi, quedaron
sin nacionalidad alguna {staatenlos)\

65 Datos basados en los estudios de R. Hilberg, con base en fuentes de la misma


SS, tomados de: Heinz HOHNE:Der Orden unter dem Totenkopf, die Geschichte der SS.
Gütersloh, 1967, S.367. Mayor información en los siguientes libros más
accesibles:Léon POLIAKOV: Auschwitz: Documentos y testimonios del genocidio
nazi.Hyspamerica, Barcelona, 1964. -Michel BORWICZ: La insurrección del ghetto de
Varsovia. Orbis, Barcelona, 1986. Y ante todo, el muy completo estudio de César
VIDAL:E1 Holocausto, Alianza, Madrid,1995.

66 H.G.Lehmann, M. Hepp: 'Die Ausbürgerung deutscher Staatsangehóriger 1933-1945


nach den im Reichsanzeiger veróffentlichen Listen' Band 1; KG.Saur, München 1985.

67 Worterbuch der Aussenpoiitik und des Volkerrechts; Dietzverlag. Berlín, 1980


[DDR], Seite 57."Ausbürgerung (Expatriierung): mit der Ausweisung von Bürgern aus
ihrem Heimatsstaat verbundener Entzug der Staatsbürgerschaft."

44
Salta a la vista el carácter absurdo, arbitrario y cruel de esta medida; el
cx-ciudadano alemán en el extranjero quedaba indefenso en lo jurídico, sin
ninguna base legal para exigir respeto a sus derechos (prolongar su permanencia
o su estadía en el país extranjero por ejemplo); se veía, de pronto, completamente
desprotegido y a la deriva, era una muerte jurídica. El alemán quedaba, entonces,
a merced de la "caridad pública" de un gobierno ajeno.
Como se podrá observar más adelante, esta medida no es lo peor, el
grado de ensañamiento con sus víctimas al que llegaron los nazis es realmente
increíble y pasmoso.

Antecedentes de la Ausbürgerung

La Policía Secreta del Estado (Gestapo), fundada primero en Prusia en


Abril de 1933, tenía como tarea detectar y perseguir a los opositores políticos del
régimen nazi. El fundador de la Oficina de la Gestapo (propiamente Gestapa), el
funcionario prusiano Diels, determinó que había que registrar a los emigrantes
en listas que relacionaran del modo más completo, los datos personales (nombre,
apellido, profesión, fecha y lugar de nacimiento), último lugar de residencia,
fecha de la huida y actual residencia. Los demás Estados alemanes también
elaboraron listas de emigrantes; este registro policial se fue perfeccionando con el
correr de los años.
En los países extranjeros la Gestapo denunciaba y perseguía a los
emigrantes por medio de la creación de una red de agentes. Con el apoyo del
Servicio Exterior, infiltraba espías entre los exilados políticos, los chantajeaba
para que denunciaran a sus compañeros de infortunio y no se detenía ni ante el
asesinato (caso de Theodor Lessing), ni ante el secuestro (caso de Berthold
Jacob). Los emigrantes se defendían de la Gestapo y sus agentes era montando
un sistema de hombres de confianza y autocontrol y, ante todo, empleando
seudónimos.
La propaganda nazi, que dirigía Goebbels, ministro del Reich desde el
13 de Marzo de 1933, difamaba a los emigrantes y procuraba desacreditarlos
sistemáticamente en público.
"Goring ..., se quejaba de la 'inundación de las calumnias más terribles
y desgraciadas y de noticias tenebrosas que creaturas sin honor y sin patria, que
habían huido al extranjero, allí propalaban...' Esta propaganda de los nazis
dejó huellas en la memoria de alemanes, que aun después de 1945 todavía

45
permanecieron imborrables. Puesto que muchos creyeron que los emigrantes
estaban implicados en acciones antialemanas o traicionando a la patria."

Origen y objetivos de la Ley de Julio 14/1933

El punto de partida exacto de la legislación alemana, sobre la


Ausbürgerung, es la Ley del 14 de Julio de 1933.
Con base en la Ley de los Plenos Poderes (Ermáchtigungsgesetz) el
Gabinete del Reino aprobó, el 14 de Julio de 1933, el proyecto de Ley, a pesar
de que el ministro del Exterior, von Neurath, se había pronunciado en su contra.
Esta 'Ley sobre revocatoria de nacionalizaciones y anulación de la nacionalidad
alemana' ('Gesetz über den Widerruf von Einbürgerungen und die Aberkennung
der deutschen Staat sangehórigkeit') fue expedida por Hitler, Frick, Neurath y el
ministro de Finanzas, Schwerin von Krosigk, y publicada por el
''Reichsgesetzblatt '(Diario Oficial) el mismo día de su aprobación.
La Ley creó dos nuevas figuras jurídicas, que iban en contra de la
anterior tradición jurídica alemana: La Desnaturalización y la Expatriación
punitiva. Según el § lo. podían ser revocadas, en el término de dos años,
nacionalizaciones de la época de la República de Weimar, si eran 'contemplados
como no deseables'.
Se trataba de despojar de la nacionalidad a judíos nacionalizados,
especialmente a los judíos 'del Este'; también se incluían a criminales y a los
llamados enemigos del pueblo y del Estado. Esta 'desnaturalización' automática-
mente alcanzaba a todos los familiares del cabeza de familia nacionalizado.
El § 1 de dicha Ley hacía referencia a los alemanes nacionalizados en el
país; el § 2 creó una figura permanente para la punición de alemanes en el
extranjero y en el Sarre, a estos se les podía revocar la nacionalidad
individualmente en algunos casos especiales. La Ausbürgerung se podía reforzar
con otras penas tales como pérdida de los bienes.
Patrick von zur Mühlen quien hace una referencia más explícita a este
punto, completa estos datos con la siguiente información:
"... La Ausbürgerung podía dar un duro golpe a los afectados por
cuanto esta medida los convertía en 'desnacionalizados' (staaten-los = 'sin

6 8 Lehmann, o . c . , p.XI.

69 P á g . 1 4

46
estado'), ya no disfrutaban de la protección consular y su libertad de
movimiento se limitaba considerable-mente..."
Poco tiempo después de expedida la referida Ley, en Agosto, empezaron
a publicarse las 'Ausbürgerungenlisten" -listas de "desnacionalizados"- que iban a
crecer hasta cubrir, en Marzo de 1945, a más de 39.000 personas!
El contexto inmediato de esta medida es el comienzo de la dictadura de
Adolfo Hitler el 31 de Enero de 1933. Alemania está en pleno proceso de
"Gleichschaltung"(nivelación) (Marzo 31), después del "Reichstagsbrand' (Febrero
27), de la consecuente "Ley de plenos poderes" (Ermáchtigungsgesetz, Marzo 24)
y de la quema de libros (Mayo 10). De otra parte es el inicio del autoexilio de
numerosos alemanes, sobre todo del estamento intelectual y científico.
Posteriormente, ya afirmado Hitler y su banda de criminales en el poder,
después de la "purga" de Rohm, jefe de la SA (Tropas de asalto) y su rival dentro
del Partido Nazi (NSDAP) en 1934 e iniciado el creciente hostigamiento a los
enemigos del régimen, comunistas, socialdemócratas y, ante todo, judíos, en
1935 se publican las Leyes de Nuremberg.

Con respecto a las Leyes de Nuremberg, Bracher completa la información:


"La legalización formal del antisemitismo biológico-racista se implantó
finalmente, por las leyes de Nuremberg que, con motivo del Congreso del
partido el 15 de septiembre de 1935, merecieron la aprobación del Reichstag.
Las leyes habían sido improvisadas pocas horas antes de forma grotesca en una
cervecería y sobre la carta del menú. Gerhard Wagner, jefe de la organización
de médicos del Reich, puso especial empeño en hacerlas más despiadadas. La
'ley del ciudadano' y la 'ley para la salvaguardia de la sangre alemana y del
honor alemán' declaraban a 'los de sangre no alemana' como ciudadanos
desprovistos de todo derecho. En conformidad con la prolongada campaña del
Stürmer, se declaraba todo matrimonio o relación sexual germano-judía como
'infamia racial' severamente castigada, incluso con la pena de muerte, a partir
de 1939. Estos actos arbitrarios -jurídicamente ornamentados y
voluntariamente comentados incluso por juristas no nacionalsocialistas, tales
como Hans Globke- no eran para el régimen más que política consecuente e
ideológica. Se cubría así jurídicamente la persecución y la discriminación,

70 Ibidm. p.14, 15.-Mühlen cita el libro de Hans Georg Lehmann:In Acht und Bann.
Politische Emigration, NS-Ausbürgerung u. Wiedergutmachung am Beispiel W.
Brandts, München. 1976, s.47ff.50ff.

47
creándose además el marco legalista para el ulterior exterminio de los
'desposeídos de derechos'."

Aspectos jurídicos

La Ausbürgerung de los nazis fue una injusticia sancionada estatalmente.


La nacionalidad fundamenta una relación de derecho entre un Estado y un
individuo. La expatriación se presenta en el momento en que el Estado
coercitivamente despoja al individuo de su nacionalidad, por consiguiente, este la
pierde de un modo involuntario. La desnacionalización licénciamiento
(Entlassung), renuncia, opción, nacionalización en el extranjero, etc., es diferente
porque en todos estos casos existe casi siempre, un acto de la voluntad propia y
no de la ajena.
Con la revocatoria de la nacionalidad el Estado hitleriano pretendía
castigar a emigrantes que rechazaban o combatían, política e ideológicamente, al
Nazismo (Strafexpatriation). Este castigo, totalmente político, debía afectar a
alemanes que en el extranjero habían cometido acto de 'deslealtad' o negaban la
obediencia; se los consideraba 'traidores a la patria, sin honor ni sentimientos'
patrios, ante los cuales el Reino y el Estado se tenía que 'defender'!
Estas medidas eran legalmente injustas y nulas pero, de hecho, actuaron
y afectaron a las víctimas hasta 1945.
"El objetivo de perjudicar y de exterminar vida humana es algo
pasmoso: pervierte el derecho y lo retuerce en su contrario: lo convierte en
injusticia. En consecuencia, las expatriaciones punitivas nacionalsocialistas,
desde su inicio, debían ser consideradas como nulas (nichtig). No eran otra
cosa que una continuación del régimen de violencia de Hitler empleando
medios jurídicos.
Pero no es suficiente hacer esta constatación, pues aun después de
1945 (en plena República Federal de Alemania) [!], las expatriaciones de los
nazis, a pesar de su carácter de injustas, seguían teniendo validez jurídica
durante años. Este es un capítulo vergonzoso de la historia alemana de la
.1,72

postguerra. !
Para no desvirtuar la expatriación punitiva por su uso excesivo, no se
procedió a expatriaciones masivas; además las primeras listas de expatriados

71 Bracher, o.cp.339.

72 Lehmann, O.c. p.XVII.

48
causaron mucho revuelo debido a que en ellas se encontraban personajes muy
conocidos en el ámbito mundial.
Con frecuencia el Ministerio de Relaciones Exteriores ordenó a sus
misiones en el extranjero observar a los emigrantes y presentar informes sobre sus
actividades, así este Ministerio se convirtió en una extensión del régimen nazi en
el exterior.

Quiénes eran los afectados?

Heinrich Himmler y sus SS determinaban quiénes tenían que ser


expatriados. En un decreto de Marzo 30 de 1937 se definieron los
procedimientos determinantes fundamentales. Se daba prioridad a los judíos
como el 'bloque mayor dentro de los emigrantes alemanes', que había que
expatriar. Los motivos: acciones 'lesivas a la raza', apoyo a los partidos de
izquierda, faltas contra las leyes de impuestos y divisas, etc.
Posteriormente comenzaron las 'desnacionalizaciones' masivas, basadas
en motivos más racistas que políticos. En lugar de la Ley del 14 de Julio, ya
mencionada, que se mantuvo formalmente, se impusieron las prescripciones de
Himmler y de Heydrich como fundamento material y legal para las
expatriaciones. El número de emigrantes 'sin estado' (staatenlos) creció
tremendamente porque la expatriación punitiva se extendió a las 'regiones
incorporadas', por ejemplo, Austria y otros países. Durante la Guerra las
expatriaciones fueron como una avalancha; según las listas y publicaciones
oficiales, el número de alemanes expatriados, entre el 25 de Agosto de 1933 y el
7 de Abril de 1945 fue de 39.006, incluyendo los familiares!
Hubo una Ausbürgerung masiva de judíos, 'automática-colectiva', basada
en la Ley del 25 de Noviembre de 1941. Por esta disposición, 'ipso jure', sin
estudio de casos particulares, todos los judíos alemanes que estaban en el
extranjero o viajaban al extranjero perdían la nacionalidad alemana. Por estos
excesos racistas, de un solo golpe, entre 250.000 y 280.000 judíos alemanes
emigrados fueron desnacionalizados!

Consecuencias

El castigo principal de la Ausbürgerung individual consistía en la pérdida


de la nacionalidad alemana.

73 O . c p.XIII.

49
"Por regla general el emigrante quedaba 'sin estado'. Las consecuencias
conforme al derecho internacional no las percibía el emigrante sino cuando se
le vencía su pasaporte y a partir de ese momento se quedaba sin documentos
legales. El pasaporte extranjero, documentos de identidad y también el llamado
"Nansenpafi" -Pasaporte Nansen- que solo bajo condiciones especiales podía
representar una compensación de la pérdida del derecho de protección y de
permanencia. Por lo general lo que regía era el axioma: sin nacionalidad no hay
derecho a protección. Klaus Mann lo experimentó: 'Sin pasaporte el hombre
no puede vivir'. ("Der Wendepunkt" p.321) Los esfuerzos por conseguir una
nueva nacionalidad con frecuencia fracasaban por el cúmulo de requisitos
exigidos. Los que más sufrían por la carencia del pasaporte eran los emigrantes
'pequeños y desconocidos'. En muchos aspectos se sentían 'a la buena de
Dios', como presa de caza fácil. Para escritores, artistas, científicos y similares
que eran famosos, era mucho más fácil conseguir la nacionalidad en el país
anfitrión. En cambio, para la gran masa de los despatriados desconocidos el
estar 'sin estado' significaba una permanente situación de excepción en el
exilio..."
Las consecuencias secundarias de la expatriación punitiva con frecuencia
eran peores que el estar 'sin estado'. La Ley nazi del 14 de Julio de 1933 ya había
previsto el embargo y la confiscación de los bienes y también la extensión de la
despatriación a los familiares. Posteriormente se agregó la cancelación del
doctorado y de ottos títulos académicos, limitaciones en los derechos de sucesión
(hereditarios), la privación de todos los derechos de asistencia social y,
finalmente, la criminalización de la Ausbürgerung.
En pocas palabras, la expatriación punitiva tenía como finalidad, no sólo
privar de su nacionalidad alemana a los emigrantes opositores políticos al
tégimen nazi y despojarlos de las bases económicas de su existencia, sino llegar al
extremo de vituperarlos de por vida. Las listas de los expatriados eran por eso, en
verdad, listas de proscritos. Después de obligarlos a huir al extranjero, el régimen
nazi hacía todo lo posible, por añadidura, por exterminar a los emigrantes
despatriados en lo físico, espiritual y moral. Había que despojarlos de todas las
posibilidades humanas de sobrevivencia con el fin de que, como escribió Lion
Feuchtwanger, 'sucumbieran miserablemente como peces fuera del agua...'.

74 Mühlen menciona brevemente el "Nansen-Pañ": "...für Staatenlose..." Pág.29


Fritjof Nansen gründete, Oktober 1933, das prívate Hochkommisariat für
Flüchtlinge aus Deutschland, rait Sitz in Laussane, spáter London.

75 O.c. p.XV.

50
Para concluir este tema, veamos brevemente algo más sobre las llamadas
Listas de despatriados. Para esto, acudimos a los datos que nos suministra
Herbert Tutas.
"Hasta 1936 'solamente' aparecieron siete listas de despatriados..."
"Hasta fines de 1937 se había publicado un total de siete listas; en solo
el año de 1937 siguieron 19, en 1938 otras 57 listas. Hasta Febrero de 1939 se
había expatriado un total de 6.095 ciudadanos del Reich, a la fecha del 31 de
Julio de 1939, ..."77

1.5. La situación especial del exilado

En esta sección se amplía el tema de la situación tan crítica que afrontó


la gran mayoría de los exilados alemanes.
Sin tratar todavía el tema específico de la asimilación del emigrado al
nuevo entorno, el cual -esa es mi teoría- nunca será igual a su verdadera patria, ni
siquiera en circunstancias más o menos normales, en esta sección quiero fijarme
con más detenimiento en la situación especial del emigrado en su calidad de
exilado, en el sentido ya fijado anteriormente.
El punto clave aquí es que, aparte de las circunstancias objetivas adversas,
el exilio es, principalmente, una disposición subjetiva, personal del exilado. Por lo
tanto, determinar el grado de dramatismo o tragedia de un exilado es sumamente
difícil porque pertenece al ámbito propio de cada intimidad. Se puede, entonces,
hablar de un exilio 'externo' y de un exilio 'interno'.
Se trata de alemanes que han huido, la mayoría de las veces de la
Alemania nazi, y viven en un país extranjero, es decir, en un ambiente adverso, o
francamente enemigo, de Alemania. Hay que tener en cuenta la gran influencia
de la propaganda internacional que en situaciones como esta, crea toda una serie
de imágenes verdaderas y falsas de los pueblos y su gente.

76 Herbert Tutas: Nationalsozialismus und Exil. Die Politik des 3. Reiches


gegenüber der deutschen politischen Emigration. Cari Hanser Verlag, München.
1975. pp. 147 y 159. El mismo autor comenta que hubo leyes de despatriación
también en otros países como la Unión Soviética, la Italia fascista, Austria.
P.165.-

77 En el Archivo RR.EE.de Bogotá, folder 'Deutsche Gesandschaft Bogotá', se


encuentra un documento secreto por el cual se niega la renovación del pasaporte a
un señor G. y se le comunica la pérdida de su nacionalidad alemana: "Deutsche
Gesandschaft - Bogotá, den 22. Januar 1941 An das Deutsche Konsulat Medellín."...

51
Lamentablemente, las generalizaciones y los estereotipos son la constante
en la gente ignorante y hasta en algunos "intelectuales". Según los estereotipos,
muy difundidos en la época que estamos analizando y también posteriormente,
todo alemán, dentro o fuera del Tercer Reich, tenía que ser un nazi! Muchos
'nacionales' no podían comprender que alguien podía ser auténticamente alemán
y amar a su patria, pero no ser nazi, más aún, odiar profundamente al nazismo.
Así con mucha frecuencia el emigrado se encontraba en la situación
incómoda, y hasta conflictiva, de tener que explicar constantemente que él sí es
alemán -lo cual no puede negar- pero que, al mismo tiempo, de ninguna manera,
es partidario de Hitler y su pandilla de criminales.
Pero esto es apenas el aspecto externo de la problemática. En el ámbito
interno de su propia identidad y arraigo cultural y social, se ha quedado sin piso
(...ohne inneren Halt!).
Es el caso no único, pero sí extremo, del judío: habiéndose considerado
toda su vida plenamente identificado y enraizado en la "alemanidad", de pronto,
por disposiciones arbitrarias, injustas e irracionales, es rechazado y expelido
violentamente por la total intolerancia de las autoridades de su propio país y le es
negada su raigambre e identidad alemana. Ante esto no puede hacer nada; está
impotente, indefenso, completamente solo. Los que consideraba como sus
congéneres también lo rechazan, desprecian y abandonan.
De otra parte, para colmo de males, a veces en el absurdo total: la gente
del país "anfitrión" lo rechaza, nadie lo quiere recibir porque, equivocadamente,
se le cree nazi!
"Un hombre cae en un río. Está que se ahoga. Desde las dos riberas se
tiran personas a salvarlo, sin tener en cuenta su propio peligro.
Un hombre es agarrado por detrás y lanzado al río. Está que se ahoga.
Las personas en las orillas contemplan con creciente inquietud los desesperados
esfuerzos que el hombre hace por no ahogarse y piensan: con tal de que no
salga por el lado nuestro..."
(Tomado de:Alfred Polgar, Prager Tagblatt, 18. September 1938!)

"Una corriente de refugiados sale (...) del país atormentado: adonde ii


con ellos? Quién los acoge? (...) Algunos trenes repletos de gente, que ya se sentía
segura, tuvieron que regresarse de nuevo en la frontera: el país vecino no quería
recibir a los desgraciados. Ellos traen la desgracia, y se comen nuestra comida -
Fuera de aquí! Gritaban y espantaban a los emigrantes como a los malos
espíritus. Búsquense otro asilo! No donde nosotros! Ustedes apestan el aire que

78 En:Kurt Grossmann:"Emigration ..."Página después del título.

52
respiran! - Cuántas lágrimas se derramaron allí, en la estación de la frontera! (...)
Algunos se lanzaron ante el tren: preferible dejarse destrozar por las ruedas que
regresar a la patria, el infierno ..."
Es la situación que viven muchos judíos que han logrado evadirse de las
garras de la muerte en los campos de exterminio nazi y que durante años, ya en el
exilio, tienen que luchar amargamente con sus propios conflictos y traumas
internos.
La famosa escritora y filósofa Hanna Arendt, también presenta un
testimonio desgarrador:
'We lost our occupation, which means the confidence that we are ofsome
use in this world. We lost our language, which means the naturalness of reactions,
the simplicity of gestures, the unaffected expression offeelings. We left our relatives
in the Polish ghettos a n d our best friends have heen killed in concentration camps,
and that means the rupture of our prívate Uves.
Tengo una frase de un emigrado alemán a su amigo a James Friedmann,
también emigrado, en Buenos Aires, en 1938:
'"Yo sé mejor que tú qué es lo que te pasa,' constató él.' Tienes
nostalgia, pero no la nostalgia corriente de un emigrado, sino la de un hombre
sin patria; a mí me pasó igual. Con el tiempo uno se vuelve más tranquilo, más
sereno, pero la infamia en el propio país no permite que uno alcance la
tranquilidad..."
Georg Schwinghammer presenta una visión muy dramática de la fuga
de los emigrantes:

79 Klaus Mann: "Der Vulkan" p. 506, 507.

80 Véase: Dagmar BARNOUW: Der Jude ais Paria, Hannah Arendt Uber die Umündigkeit
des Exils, in: Exilsforschung, Jahrbuch Nr.4, 1986, S.43-61.

81 En original: "Ich weess besser, wat mit dir los ist", stellte er fest. "Du
hast Heimweh, aber nicht das übliche Heimweh eines Auswanderers, sondern das
eines Menschen ohne Vaterland; mir ging es genau so. Mit der Zeit wird man
ruhiger, gelassener, doch die Schmach im eigenen Lande lásst einen nicht zur Ruhe
koramen.' Denk ich an Deutschland in der Nacht, dann bin ich um den Schlaf
gebracht'..." - Expresiones tomadas del Manuscrito (original) en: Nachlass James
Friedmann, EB68b/l; Deutsche Bibliothek, Exilarchiv [Octb.20, 1993]
"Muttersprache. Das Vaterland der Heimatlosen. Erinnerungen und Dokuraentation
eines deutschen Verlegers in der Emigration mit anschliefiender Anthologie aus
vergriffenen Büchern, Zeitschriften und Zeitungen. Argentinien 1938 bis 1946".
Cosmopolita, Avda. Corrientes 424, Buenos Aires, ...etc

53
"Con frecuencia, habiendo huido atropelladamente y llevando
únicamente las mínimas pertenencias para poder salvar su vida, el primer
esfuerzo del exilado era buscar cómo asegurar su supervivencia y encontrar un
techo que lo cobijara..."
También el mundialmente conocido Willy Brandt, en un escrito suyo
hace una observación significativa:
"Es algo que pertenece a la naturaleza de la huida, el que esta por lo
regular sucedía clandestinamente, con frecuencia en una noche oscura... Quien
así desaparece, seguramente tiene algo qué ocultar, cuchicheaban los
ciudadanos honorables y no les molestaba el que se llevaran a sus vecinos
judíos...
Después de muchos contratiempos llegan a un país, muchas veces
extraño, a comenzar de nuevo, a adaptarse a otro tipo de vida. En lo más
profundo de su ser los desterrados, seguramente, han tenido que renunciar o
negar muchas cosas propias... Pero de esto no se habla... "Antes agradezca que
está vivo y que lo hemos acogido..."
"Las dificultades a las que los emigrantes tenían que enfrentarse ...,
eran fuera de lo común. ...Resumiendo: en el fondo nadie los quería recibir.
Eran amenazados, rechazados, a veces encerrados y desplazados de un país a
.. 84
otro...
"Los emigrantes en Bolivia en verdad habían escapado a los peligros
mortales del Tercer Reich, pero habían arribado a un país bien inhóspito...
Muchos emigrados médicos, abogados, profesores universitarios y artistas
tenían que ejecutar trabajos muy elementales con el objeto de poder
mantenerse a sí mismos y a sus familias..."

A modo de visión general sobre esta problemática, quiero destacar la


apreciación de Schumann:
"El movimiento de los exilados alemanes durante el Tercer Reich, sin duda
es el capítulo más tenebroso y trágico de la historia cultural y espiritual de Alemania.
Para los afectados fue una secuencia interminable de humillaciones y derrotas, de

82 En R. Albrecht, Widerstand und Exil, p.240.

83 Ibidem, o.c p.272.

84 Thomas B. Schumann en Albrecht, en Widerstand und Exil, p.214.

85 Benz, Das Exil der kleinen Leute...,p.50.

54
huidas, persecuciones, ilegalidad, encarcelamiento y tortura. (Tragedias de las que)...
difícilmente la posteridad... puede formarse una imagen adecuada...

Von zur Mühlen observa que


"...no se debe minusvalorar nada... ni tener en poco las pérdidas
materiales y los traumas síquicos siempre graves, unidos a la expulsión de la
patria...
Hasta 1937 [?] vagaban errabundos figuras desarraigadas por los
puertos de los trópicos, ganándose aquí y allá algunos pesos como jornaleros o
trabajadores ocasionales para comprarse unos bananos o unas tortillas, para
poder prolongar por poco tiempo su mísera existencia...!"

Wolfgang Benz , al hablar de los exilados corrientes, dice:

Casi todas "(...)estas personas habían tenido experiencias negativas con


los vecinos y amigos, compañeros de trabajo y de negocios... Muchos de los
emigrantes alemanes judíos habían sobre-vivido a los campos de concentración

Pero la pregunta esencial todavía tiene que ser planteada: la pregunta


acerca de la existencia real en la nueva patria... qué crisis de identidad y qué
conflictos se desatan en la segunda y tercera generación de los emigrantes en
Israel, Nueva Zelandia, Filipinas? "

"El trauma del destierro no se puede curar ..."

"Todo exilado es o un desterrado o un desterrando en sí mismo


(Verbannter-Verbannender).Un desplazado tiene la elección de seguir siendo
un desplazado o no. Si no desea retornar, su ser-desplazado depende de la

86 Schumann en o . c . , p.215.

87 Mühlen, o . c , p. 41.

88 Das Exil der kleinen Leute, p.7.

89 Benz, o.c p.ll.

90 B e n z , o . c : Rudolf Aub, p . 9 5 .

55
lástima que él mismo se tiene; convertirse en desplazado es una necesidad
física; seguir siendo un desplazado es un estado anímico."

Presento algunos testimonios concretos más ampliados.

Está Klaus Mann, hijo del famoso escritor Thomas Mann, que emigró
voluntariamente, y a tiempo, a Viena, Praga, Paris y, finalmente, a EE. UU. en
cuyo ejército se alistó voluntariamente para combatir en Europa al final de la
Guerra. Autor de Mephisto, Der Vulkan y otras obras famosas, en su escrito
autobiográfico Der Wendepunkt dedica varias páginas a describir y a reflexionar
seriamente sobre esta situación de conflicto tan poco conocida.
Relata que, en cierta ocasión, un joven suizo con quien tenía serias
discrepancias por su apreciación sobre Hitler, le replica: "Pero es que uno no
abandona su patria, su carrera, amigos, hogar y todo, solamente porque no le
agrada la nariz de un tal Hitler! ...Eso sí me parece una tontería!" Y comenta
Mann: "El no entendía de qué se trataba. No tenía ni idea..." "Nosotros [los
autoexilados] no podíamos regresar [a Alemania]. El asco nos habría matado...
Hider despedía hedor, el era hedor... donde él regía, el Estado se convertía en
cloaca..." Y más adelante añade: "Uno se ha equivocado muchas veces en la vida,
hay cosas de las que uno se arrepiente. Pero esta cosa [el no regresar], esa sí la
hizo bien, más por instinto que por 'convicción'..."
Y acerca de la situación del emigrante, que él llama la Emigration., hace
la siguiente reflexión:
"La emigración no era buena. [Die Emigration war nicht gut]. El Tercer
Reich era peor... En este mundo de Estados Nacionales y de nacionalismo, a un
hombre sin nación, sin ciudadanía [ein Staatenloser] le va mal. Tiene
inconvenientes [Unannehmlichkeiten] das autoridades del país lo tratan con
desconfianza; lo fastidian [er wird schikaniert]. Las posibilidades de ganar dinero
no se presentan fácilmente. Quién iba a encargarse de un exilado? Qué instancia
defiende sus derechos? N o tiene ningún apoyo, ninguna organización, ningún
poder, ningún grupo. Quien no pertenece a ninguna comunidad está solo. [Wer
zu keiner Gesellschaft gehórt, ist allein]..."!

91 Benz, Klaus Loewald, p.293.

92 Resaltado nuestro.

93 Der Wendepunkt, p. 288 ss.

56
Luego está Stefan Zweig, judío austríaco, uno de los grandes escritores y
novelistas del siglo XX, que tuvo que exilarse en Inglaterra y posteriormente en la
Argentina y quien finalmente se suicidó, igual que Klaus Mann... En su libro
autobiográfico, Die Welt von gestem, con gran mesura y discreción, hace la
siguiente confesión:
"Toda forma de emigración causa ya de por sí, de manera inevitable, una
especie de pérdida de equilibrio [Gleichgewichtsstorung]. Uno pierde algo de su
posición erecta -también esto hay que haberlo vivido para comprenderlo-,
cuando uno ya no tiene la tierra bajo sus pies, uno se torna más inseguro, más
desconfiado de sí mismo. Y no dudo en confesar que, desde aquél día en que
tuve que vivir con documentos o pasaportes extraños, nunca más volví a
percibirme como plenamente perteneciente a mí mismo. Algo de la identidad
natural con mi yo originario y propio quedó destruido para siempre. Me he
vuelto más replegado (...) Pensando en frío me doy cuenta de estas tonterías,
pero cuándo vale la sana razón ante los propios sentimientos?! No me ha valido
de nada el que hubiera educado mi corazón durante medio siglo, el latir
internacionalmente como el de un citoyen du monde. No. El día que perdí mi
pasaporte, descubrí, con 58 años de edad, que al perder su patria uno pierde más
que un pedazo de tierra delimitada [umgrenzte Erde]...!

Arma Seghers describe magistralmente la situación de zozobra y


sobresalto de los refugiados que huyen de la invasión nazi en Francia y que
esperan, en el puerto de Marsella, un barco para ir a América latina. Veamos
algunos apartes:
"... los rostros de las personas que esperaban en la antesala [del
consulado] para poder acceder a la sala superior, estaban pálidos de miedo y de
esperanza. Yo sabía que los hombres y las mujeres, que hoy habían sido
admitidos conmigo, habían cuidado y cepillado sus mejores prendas, habían
amonestado a sus hijos a guardar un buen comportamiento como si fueran a la
Primera comunión. Habían hecho toda clase de preparativos en su exterior y en
su interior, con el objeto de aparecer en la disposición correcta ante el rostro
imperturbable del cónsul de los Estados Unidos, en cuyo país se querían asentar
y al que por lo menos querían atravesar, si es que lo alcanzarían alguna vez. Y
todos estos hombres y mujeres rápidamente y por última vez concertaban entre
sí, con voz ronca por la angustia, si era mejor, ante la presencia del cónsul de los
Estados Unidos, ocultarle el embarazo o confesárselo, puesto que este bebé,

94 Z w e i g , o . c , p.295 s.

57
según la voluntad del cónsul que determinaba el tránsito, podía nacer en alta mar
o en una isla del océano o en el nuevo país..."

-Se han expuesto con suficiente amplitud los aspectos problemáticos y


negativos en la situación de los refugiados alemanes, principalmente, en la
partida de su 'patria', durante el período contemplado. Estos aspectos,
ciertamente, no se pueden negar; esa era la situación objetiva y seguramente era
lo que predominaba.

95 A. Seghers: 'Transit', p.201. Esta es sólo una de las citas que se podrían
presentar, pero prefiero omitirlas, para no recargar demasiado el texto.

58
CAPITULO S E G U N D O
COLOMBIA Y LOS INMIGRANTES ALEMANES

El objetivo y el sentido de este capítulo es, principalmente, tesponder a


dos preguntas: dónde esta ubicada la "población alemana" y cómo es su
situación?

En primer lugar, de una manera puramente descriptiva, pues se trata de


recordar el contexto histórico, se enuncian aspectos demográficos, económicos y
sociopolíticos del país en aquellos años.
Recalco que no se trata de profundizar en el tema, sino de refrescar la
memoria con referencias muy generales.

2.1. La Colombia del período 1938 - 1945

Aspectos demográficos
En la primera mitad del siglo XX hay una tendencia al desarrollo
demográfico en Colombia. El norte y el centro-occidente son las regiones de
importancia demográfica creciente.
"Durante las cuatro primeras décadas del presente siglo, más de las dos
terceras partes del notable incremento demográfico nacional fue absorbido
por el campo. Merced a la existencia de un producto de explotación estable, de
alta rentabilidad y cultivable en la mayoría de los departamentos, la presión
demográfica sobre las ciudades se contuvo en gran medida..."
En 1938 "...el 7 0 % de la población del país residía en el campo y
escasamente el 15% en conglomerados de más de 10.000 habitantes."
Esta breve cita demuestra que, en el inicio del período estudiado,
Colombia es un país de población predominantemente rural y las ciudades, por
ejemplo Bogotá, no son tan populosas. Aunque hay que tener en cuenta que el
proceso de urbanización ya se está iniciando en muchas regiones del país.
"Es a partir de los años cuarenta cuando se profundizan los procesos de
redistribución espacial de la población. Las áreas rurales aquejan un visible
retroceso en su dinámica respecto de las décadas inmediatamente anteriores.
Sus tasas de crecimiento se reducen aproximadamente a la mitad de las

96 José Olinto Rueda Plata, en N.H.C., tomo 5, cap.15 p.368b.

97 Ambas citas, ibidem p.369 y 372 respectivamente.

59
registradas en los primeros cuarenta años del siglo. La población urbana, por el
contrario, duplica su crecimiento, pasando de un incremento anual promedio
de 20 a 40 personas por cada 1000 habitantes en el lapso comprendido entre
1938yl951..."98

Aspectos económicos

Ptesento primeramente una apreciación muy significativa de Pedro


Santana R , quien habla de un "típico ejemplo de modernización tardía":
"El desarrollo del capitalismo fue débil y relativamente demorado, el
sistema científico-académico se mantuvo aislado durante buena parte del siglo
XIX y durante una parte significativa del siglo XX, la estructura política
mantiene rasgos extraordinariamente autoritarios y el Estado mantuvo hasta años
muy recientes un confesionalismo declarado en su propia Constitución
Política."

Otra opinión, desde otra perspectiva, es la expresada por Kiessling, que


deja traslucir su preocupación por la penetración 'imperialista':
"En la época de la emigración alemana antifascista Colombia estaba
débilmente desarrollada y dependía de los monopolios de EE. UU."
'"El capital de EE.UU. se ha infiltrado en la mayoría de las grandes
empresas de Colombia y sustrae del país valores inconmensurables. N o
solamente mete la mano en la explotación de las minas de oro, plata y cobre,
en las plantas de platino en el Chocó y de asfalto, de carbón mineral, de
esmeraldas y mercurio, sino también en muchas industrias de bienes
perecederos, en empresas de hotelería y en la aviación. Las grandes obras
públicas, como la construcción de carreteras y ferrocarriles, han sido
entregadas a empresas norteamericanas, también la construcción de centrales
eléctricas, represas y nuevos viaductos de petróleo. La bendición de todas
empresas todavía no las ha percibido ningún nativo. Terriblemente pobres han

98 ídem p . 3 7 5

99 p . s a n t a n a : M o d e r n i d a d y D e m o c r a c i a , e n : M.E. C á r d e n a s : " M o d e r n i d a d y s o c i e d a d p o l í t i c a e n
Colombia"; p.254.

100 K i e ñ l i n g , hablando s o b r e Colombia, o.c,p.358.

60
quedado grandes extensiones de Colombia y su río principal es un
1 . . . ..101
asentamiento de la miseria.

Un gran conocedor colombiano de la realidad económica nacional


destaca el progreso de la industria nacional después de la famosa crisis mundial
de los años treinta en un país, como ya se dijo, eminentemente agrícola.
"Visto en conjunto, entre 1930 y 1945 la industrialización del país
logró avances de importancia en cuanto a la ampliación de su base productiva
y, aunque todavía con poca diversificación, consiguió cubrir una más amplia
gama de bienes que antes se satisfacían con importaciones. Apoyada en el
crecimiento de una demanda interna, en una política encaminada a sustituir
importaciones, en una mayor capitalización y en condiciones más favorables
para importar bienes de equipo y productos intermedios, en el decenio
posterior a la crisis la industria colombiana fue capaz de desplazar en buena
medida los productos importados y de satisfacer con producción nacional gran
parte de la demanda de manufacturas. Con el fortalecimiento del entable
industrial de estos años y la acumulación forzosa de divisas propiciado por la
guerra, el país quedaba preparado para emprender, en escala más amplia y
vigorosa, un crecimiento industrial que se prolongaría durante todo el período
1 ,,102

de posguerra.

Aspectos sociopolíticos
En este apartado no se trata de hacer un amplio recuento de la Historia
de la Cultura de Colombia, sino, haciendo referencia al período en cuestión,
ampliar un tanto los aspectos político e ideológico pertinentes, sin demeritar
otros muy valiosos, de la primera mitad del siglo XX.
El ya mencionado Pedro Santana, al desarrollar sus planteamientos sobre
el proceso de modernidad y la democracia en Colombia, destaca, entre otras
cosas, los siguientes aspectos:
"Los norteamericanos nacieron con la modernidad y con la reforma
religiosa, en cambio nosotros nacimos con la contrarreforma y la neoescolástica,
es decir, contra el mundo moderno.

101 Arendt, citado por Kieoling p.359.

102 Jesús Antonio Bejarano: La economía entre 1930 y 1945, en NHC V, capit.5,
pp. 125, 126.

61
En América Latina no tuvimos ni una revolución cultural ni una
revolución política democrática. Las primeras ideas de la Ilustración y de la
modernidad ingresan a nuestros países en las revoluciones de independencia. Los
modelos que inspiraron a los revolucionarios latinoamericanos fueron las
revoluciones de Francia y de los Estados Unidos. Pero lo que se hizo de buena fe
en todas partes fue más bien una copia de instituciones y de ideas vacías, que una
verdadera apropiación de los contenidos. Todas nuestras revoluciones de
independencia fracasaron en su propósito de establecer unas estructuras
democráticas, y en modernizar la sociedad desde el punto de vista económico y
• l » 103
social.
Colombia, que siempre ha sido un país de muchos contrastes,
desigualdades, injusticias y violencia salvaje, era también en esta época una
sociedad de clases sociales muy diferenciadas y hasta contrapuestas. Sociedad
provinciana, extremadamente conservadora y clericalizada, donde la autotidad
eclesiástica, a nivel nacional, regional y local era grande e incuestionable, con
mucha frecuencia aliada a unas castas políticas dominantes. Predominaba una
ideología religioso-política, plasmada en el Concordato de 1887 y en una férrea
tradición católica de varios siglos, heredada desde la época de la Conquista y la
Colonia, con todo lo que esto conlleva en el aspecto social y cultural: tradiciones,
costumbres, valotes morales y religiosos; maniqueísmo e intolerancia.
- En lo político imperaba ampliamente el caciquismo y el clientelismo;
desde el siglo XIX seguía predominando el bipartidismo, que con frecuencia
conducía a sangrientas luchas fratricidas, como las interminables guerras civiles,
la llamada Guerra de los Mil Días, el "9 de Abril" y la "Violencia". Parece
que, en lo referente al ejercicio del poder político supuestamente 'democrático',
la constante histórica en Colombia, desde la llamada "Independencia", ha sido el
engaño, la humillación y la explotación de las clases populares por parte de las
clases dominantes, a través de los dos partidos, conservador y liberal, con la
anuencia silenciosa y cómplice del clero oportunista.

103 Santana, o . c , p.251. Aquí solo presento un extracto de los planteamientos mucho más
extensos de todos estos autores.

104 Sobre estos temas existe abundante y valiosa literatura! Sin mencionar ahora
los numerosos y serios estudios desde la perspectiva del materialismo dialéctico,
cito, por ejemplo, el capítulo de Fabio López de la Roche: Tradiciones de cultura
política en el siglo XX, en el libro: Miguel E. Cárdenas R -Coordinador-:
Modernidad y sociedad política en Colombia. Fescol, Bogotá, 1993.

62
Amplío un poco el aspecto del bipartidismo y su trasfondo ideológico,
basándome en autores conocedores del tema.
Fabio López de la Roche, al analizar las tradiciones de cultura política
en el siglo XX en Colombia, opina que
"... Colombia es un país poseedor de una tradición política
bipartidista, configurada desde mediados del siglo XIX y mantenida hasta
nuestros días, la cual ha sido dominante en la vida política nacional. Esa
tradición política se gestó no solo sobre la base de la manipulación electoral y
de la utilización de las necesidades de la gente a través de la prestación de
servicios y contraprestaciones inherentes al clientelismo..."

Opina también que hay que tener muy en cuenta la obra de la iglesia
católica colombiana "como generadora de rasgos de cultura política," ... "dada
la centralidad que en el proceso de socialización política de los colombianos ha
tenido dicha institución."
Analizando la importancia de la Constitución Nacional de 1886, bajo
el gobierno de Rafael Núñez, (la Regeneración) y comentando la importancia
de su pensamiento y de su enorme influencia, cita a monseñor Rafael María
Carrasquilla. Dice el autor que en la visión de las élites había "...un fuerte
sentimiento de pesimismo racial con relación a la posibilidad de construir una
nación sobre la base de nuestra abigarrada configuración étnica." En este
contexto hace referencia también al pensamiento de Laureano Gómez,
importantísimo ideólogo del Partido Conservador. Cita apartes de sus
conferencias de 1928, "Interrogantes sobre el progreso de Colombia". Del
negro dice Gómez: "El espíritu del negro, rudimentario e informe, como que
permanece en una perpetua infantilidad ..." De la raza india dice, entre otra
cosas: "El rencor de la derrota, parece haberse refugiado en el disimulo
taciturno y la cazurrería insincera y maliciosa... Está narcotizada por la tristeza
del desierto, embriagada por la melancolía de sus páramos y sus bosques".
La exposición del pensamiento de Gómez sería bastante extensa pero
estas breves citas, a modo de ejemplos, muestran que entre muchos personajes
de la clase dirigente colombiana, predominaba una concepción muy elitista,
por no decir racista, del elemento social colombiano.
Interesante, a propósito, mencionar, aunque sea brevemente, las ideas
del controvertido Fernando González en su libro "Los negroides" :

105 O.c. p.98 ss.

106 Editorial Bedout, Medellín, 1936 (1976).

63
"...nosotros, los libertos bolivarianos, mulatos y mestizos, somos
vanidosos, a saber: Creemos, vivimos la creencia de que lo europeo es lo bueno;
nos avergonzamos del indio y del negro; el suramericano tiene vergüenza de sus
padres, de sus instintos..."
"...Me enorgullezco de ser el primero que ha estudiado y analizado el
complejo que he llamado hijo de puta."
"Nadie entenderá a Suramérica si no entiende todo lo que encierra lo
que he llamado complejo de hijo de puta, a saber: Todo ser híbrido es promesa y
pésima realidad."
"Pero este complejo (de ilegitimidad) es terrible en Suramérica. Nuestra
individualidad está apasturrada, a causa de estos hechos:
lo. En cuanto negros, somos esclavos, propiedad de europeos, fuimos
prostituidos.
2o. En cuanto indios, fuimos descubiertos, convertidos; discutieron 'si
teníamos alma'; rompieron nuestros dioses; nos prostituyeron moral, religiosa,
científicamente.
3o. En cuanto españoles, somos criollos, sin poder 'probar la pureza de
sangre'.
4o. Lo peor: Que somos mezcla de las tres sangres; ocultamos como un
pecado a nuestros ascendientes negros e indios. Somos seres que se avergüenzan
de sus madres, o sea, los seres más despreciables que pueda haber en el mundo..."
En un estudio más extenso habría que analizar críticamente estos y
otros planteamientos sobre la llamada "mentalidad del Colombiano". Es todo
el problema en torno a la "identidad del pueblo colombiano".
Aunque es imposible estudiarlo aquí por los límites necesariamente
impuestos, es de enorme interés el tema de la imagen que sobre los europeos y
los alemanes presentan autores colombianos de gran renombre como lo hace,
para citar únicamente un nombre, José María Samper en su escrito "Viajes de
un colombiano en Europa"(Paris, 1862)

En el desarrollo de su análisis, continúa López de la Roche:


"Colombia fue uno de los países donde se intentó, quizá de la manera
más ortodoxa, imponer este modelo, a todas luces vertical, jerárquico y
autoritario, para ordenar las relaciones sociales. La difusión entre la población
de ese sistema de valores católico-conservador tuvo un efecto perverso de

107 Frederic Martínez habla del "valor ejemplar de Europa" en los escritos del
mencionado Samper. Cf. F. Martínez: "En los orígenes del nacionalismo colombiano...", Boletín
Cultural y Bibliográfico, Biblioteca Luis Ángel Arango, vol.XXXII, N°39, 1995, pp.27-59.

64
homogeneización forzada y de negación de las diferencias ideológicas,
filosóficas, étnico-culturales, lingüísticas, políticas y religiosas existentes en la
• 1 1 » 108

sociedad ... etc.


En otro de sus escritos el mismo López de la Roche al comentar la
política de la Regeneración del tiempo de Núñez, dice:
"La ciencia, el racionalismo y el espíritu burgués moderno minaban la
incidencia de la Iglesia [católica romana] en la orientación de la vida espiritual
de las naciones. El Estado liberal se consolidaba afectando las posiciones de la
Iglesia en la vida económica y se fortalecía estableciendo la supremacía del
poder civil sobre el eclesiástico y configurando una serie de nuevos valores
laicos llamados a desplazar a los tradicionales. La Iglesia católica asumirá una
actitud de abierta confrontación de la modernidad en un intento por evitar la
erosión de su dominación."!

Y más adelante dice, al referirse a la política de la Regeneración:


"No podemos dejar de ver ciertos nexos evidentes entre esta política de
institucionalización de la intolerancia y el fanatismo, y la violencia en
Colombia."!
Esto me hace pensar que una vez más se presenta en la Historia
moderna de Occidente el fenómeno, de tan trágicas consecuencias, de que la
religión cristiana se tomó como un claro instrumento de poder y de
dominación sobre los demás, a la altura de cualquier poder 'civil' !

Jorge Orlando Meló , comentando la relación establecida pot Núñez


con el poder eclesiástico, reconoce el inmenso poder político de la Iglesia
Católica, que a largo plazo
"...condujo a una tutela ideológica del Estado colombiano por parte de
la Iglesia, que contribuyó a mantener la religión como uno de los temas
centrales de la vida política y tuvo efectos negativos en el terreno educativo y
científico."
Paso ahora a la caracterización del período histórico que nos ocupa. Se
trata de la llamada "República Liberal". Para el efecto me baso en el conocido
historiador Alvaro Tirado Mejía."

108 O . c . p.106.

109 "Ensayos sobre cultura política colombiana", CONTROVERSIA Nos.162-163, Cinep,


Bogotá, 1990, pp.104 ss.

110 NHC. T.I, p.52.

65
"El régimen conservador se derrumbó y el partido liberal llegó al
gobierno discretamente, a través de un movimiento llamado Concentración
Nacional', de composición bipartidista, que lentamente derivó hacia la
hegemonía liberal. El gobierno de transición lo presidió Olaya Herrera (1930-
1934) quien gerenció la crisis y consumó la entrega de los petróleos
colombianos... "

Y López de la Roche señala:


"La historiografía nacional muestra un cietto consenso acerca de la
significación de la República Liberal (1930-1946) en cuanto al avance en los
procesos de modernización y de democratización de la vida política
colombiana. Una buena parte de esos logros democráticos se realizó en el
primer gobierno de Alfonso López Pumarejo (1934-1938) bajo el nombre de
'la Revolución en Marcha' ."
Uno de los puntos fundamentales del primer gobierno de López
Pumarejo fue la Reforma Constitucional de 1936 (Ley 200) que trató de
establecer la función social de la propiedad y la función reguladora del Estado
en las relaciones económicas, políticas y sociales. Para su época el reformismo
de López fue una verdadera revolución.
"El primer gobierno de López Pumarejo intentó redifinir las relaciones
Iglesia-Estado e Iglesia- Educación, a través de una política de dirección y
fiscalización estatal de la instrucción pública y privada (colegios religiosos
incluidos), y de la recuperación por parte del poder civil de una serie de
funciones y prerrogativas delegadas tradicionalmente a la iglesia."(ídem)
En pocas palabras, el intento, muy justo, de López era simplemente
poner las funciones del Estado colombiano a la altura de cualquier Estado
moderno. En lo que respecta al tímido intento de laicización frente a la
ingerencia abusiva clerical, López fracasó rotundamente pues el Concordato de
1887 tuvo plena vigencia hasta entrada la década de los 70 (por ejemplo en lo
que respecta a la educación religiosa en los establecimientos públicos, incluso
en la Universidad Nacional!)
"Los esfuerzos modernizantes intentados por la República Liberal y en
particular pot la Revolución en Marcha de López Pumarejo, se desenvolvieron
en una atmósfera marcada por la fuerte oposición de sectores antimodetnos de

102 Tirado M ."Siglo y medio de bipartidismo" p.140, en: "Mario ARRUBLA y otros:
"Colombia hoy", Siglo XXI Editores, Bogotá, 1978.

112 López de la Roche, "Tradiciones..." p.108.

66
la Iglesia y de grupos tradicionales de los dos partidos, opuestos al espíritu de
la política lopista." (López de la R..).
La oposición desatada contra el gobierno de López Pumarejo fue
sumamente fuerte, aunque no fue ni la primera ni la última vez que se
presentaron las pugnas políticas entre los dos partidos tradicionales. El ya
citado Tirado Mejía nos lo narra más detalladamente
"La oposición de derecha a los gobiernos liberales, y en special al
primero de López, fue violenta. Ella provino de sectores del mismo partido
liberal, de grupos fascistas y del conservadurismo caudillado por Laureano
Gómez. Las medidas intervencionistas del gobierno de López a veces chocaron
con los gremios económicos... Los industriales atacaron del gobierno de López,
la reforma fiscal y su política social, ...Terratenientes liberales y conservadores
crearon un movimiento violento de oposición: la APEN (Acción patronal
económica nacional) cuyo órgano de expresión era el periódico La Razón,
orientado por el intelectual liberal Juan Lozano y Lozano... La oposición más
violenta fue la que ejerció el partido conservador en convivencia (sic) con la
jeraquía Eclesiástica y los grupos fascistas... etc."
"Se orquestó entonces una campaña que de la violencia verbal pasó a la
exaltación de la violencia, a la 'acción intrépida' y a la apología del atentado
personal. Dentro del contexto mundial, sectores del partido conservador
optaron por las formas fascistas e hicieron la apología de Hitler y Mussolini y
desde el periódico El Siglo, en nombre de la Hispanidad, Laureano Gómez se
declaró partidario de Franco y enemigo de la república Española. Se crearon
grupos de choque como el denominado 'centro de acción conservadora',...
etc.
Al final de su gobierno López ya había decretado una pausa en la
'Revolución en marcha' . El gobierno que lo sucedió, de Eduardo Santos, se
caracterizó como el "gobierno pausa", es decir, era necesario para las clases
dirigentes poner un freno "sensato" a las demasiado aceleradas 'conquistas
revolucionarias' del gobierno anterior. De otra parte, la diplomacia
colombiana se vertió aún más hacia los Estados Unidos y Colombia fue
considerado "el país modelo de cooperación con Norteamérica. .." !

113 ídem, p.117.

114 O.c. pp.162 ss.

115 Tirado o . c , p.159.

67
El segundo período de López Pumarejo, a continuación del de Santos,
fue bien distinto al primero y además el último de la llamada 'hegemonía
liberal' por muchos años.
"En el año de 1942 López fue elegido presidente por segunda vez pero
a pesar del apoyo popular a su candidatura su segunda administración se
marcó por el conformismo y su vinculación directa al gran capital. En el
ámbito mundial se desarrollaba la lucha de los aliados contra las potencias del
Eje..."
"Colombia declaró la guerra a Alemania y si bien las tropas
Colombianas no entraron a Berlin ni salieron del territorio nacional la medida
sí tuvo efectos en el mundo de los negocios. Los bienes de los alemanes fueron
incautados y por medio de manipulaciones pasaron a manos de capitalistas
nacionales. A esas negociaciones se vinculó la familia presidencial y en medio
de un gran debate parlamentario por esos acontecimientos López se retiró de la
presidencia de la República en el año de 1945. Para sucederlo fue elegido por
el Congreso Alberto Lleras Camargo quien gobernó desde el 7 de agosto de
1945 hasta el 17 de agosto de 1946." " 6

2.2. Estadísticas de población

Siguiendo mi línea descriptiva, voy a tocar ahora otra información muy


importante pata completar el cuadro sobre la "población alemana" en Colombia:
el aspecto cuantitativo:
A continuación se van a presentar los datos estadísticos que hacen
referencia a Colombia, en el siguiente orden:

•población total de habitantes.


• población total de extranjeros,
•población total de alemanes.

Presentar también datos globales del país obedece a la intención de


compararlos entre sí y, de este modo, apreciar y evaluar mejor el volumen de la
población propiamente alemana. Quiero advertir que ptesento un resumen
simplificado de la información proveniente de diversas fuentes, a veces
incompletas y contradictorias entre sí.

116 Tirado Mejía, o.c. pp.160 y 176.

68
/.- Población total de HABITANTES en Colombia:
1928: 7'851.000 " 7
1938: 8'701.816 " 8
Otra fuente menciona también para 1938 esta cifra: 8' 652.951
1940: 8' 697.041 12°
1945: 10' 097.940 -población urbana total: 2' 535.753-
población rural total: 6' 166.063

Ciudades:
Bogotá: 330.312
Medellín: 168.266
Barranquilla: 152.348 (Ibidem)
2.- Población total de EXTRANJEROS en Colombia:

1928 : 35-251 Esta cifra corresponde a menos del 4 % de la población


total del país!

Estos extranjeros provienen de:


Venezuela: 14.748
Siria: 2.967
España: 2.465

117 Memoria y cuadros del Censo de 1928, p.36.

118 Anuario General de Estadística 1938.Contraloría General de la República.


Bogotá, Imprenta Nacional, 1939. pág.3 cuadro sobre censos oficiales de Colombia.
Anales de Economía y Estadística, Contraloría General..., tomo 111,1940, No.3,
pp.49ss.

119 EL TIEMPO Julio 27 de 1938.

120 EL TIEMPO, Agosto 14 de 1940, p.2.- Este dato parece contradecirse con el
dato del mismo periódico para Julio de 1938, supra, i.e. habría una disminución
de población!

121 Cálculo de: Anuario General de Estadística. Contraloría General..., 1946,


pág.36, cuadro 12.

122 Todos estos datos para 1928, están tomados de: Memoria y Cuadros del Censo
de 1928, p.36.

69
Italia: 1.916
Alemania: 1.682
EE.UU.: 1.607
Inglaterra: 1.436

1938: 56.500m
1940: 1 2 4 56.487

Nota: Esta cifra corresponde a aproximadamente al 0.7 % del total de la población


de Colombia de este mismo año!

De estos tenemos:
venezolanos: 13.418
europeos: 12.937
EE.UU. y Canadá: 2.152

-El mismo 'El Tiempo' trae una información contradictoria de 40.000


extranjeros para el año de 1940!

Algunas Ciudades: Número de extranjeros:

Bogotá: 5.195
Cali: 1.915
Medellín: 972 (Ibidem)

3.- Población total de ALEMANES en Colombia.

"En el año de 1937 y en el primer semestre de 1938, según los datos de


las autoridades de control de nuestros puertos marítimos han (sic) entrado al país

123 José O. Rueda en NHC vol.5, cap.5, p.366.

124 Todos estos datos de: EL TIEMPO Agosto 14 de 1940, p.2.

125 Recordemos esta cifra cuando veamos, más adelante, las dificultades que el
gobierno colombiano presentaba para frenar una pretendida 'inavasión' de mano de
obra extranjera, que amenazaba las fuentes de empleo de colombianos...!

126 EL TIEMPO Agosto 30 de 1940, p.2; según censo de extranjeros de Agosto lo.
de 1940, sin contar a los extranjeros de los países limítrofes!

70
2.643 personas, de las cuales son 2.013 alemanes, 138 austríacos, 76 rumanos,
215 polacos, 51 palestinos, 50 libaneses, 8 rusos, 7 apatridas y 85 de otras
nacionalidades..."

1938: 2.997
128
1939: 4.553
120
Al estallar la Guerra, en Septiembre de 1939, tenemos estos datos:

5.844 subditos del Eje


4.113 alemanes (inclusive austríacos)
1.572 italianos
159 japoneses
4.546 simpatizantes con el Eje; de estos:
2.273 españoles; 903 franceses; 275 holandeses

—Datos que suministra otra fuente :


Total de extranjeros residentes a Enero 31 de 1939: 27.097
De estos:
alemanes: 3.637
austríacos: 440 ; de Danzig: 22

Judíos residentes en Colombia: 3.449


residentes en Bogotá: 1.432

-En el lapso Mz.21/38 hasta Abr.lo./39:


Alemanes: llegan: 2.630 salen: 1.054 quedan: 4.553
Austríacos: llegan: 251 salen: 50 quedan: 490
En Bogotá, a Marzo de 1939, están registrados 828 alemanes.

127 Memoria Ministerio de RR. EE., 1938. Preámbulo, p.XIII.

128 Ambos datos en: Luis Esguerra Camargo: Introducción al estudio del problema
migratorio en Colombia, Bogotá, 1940, p.53.

129 EL LIBERAL, Dicfa. 19 de 1941, p.l.

130 Memoria Min. de Gobierno al Congreso nacional...de 1939. Bgt., Imprenta Nal.
s.f.. Tomo III Anexos.P.190.

131 Ibidem pp.197 y p.199.

71
Información adicional:

En lo que respecta a la llegada de nuevos "contingentes" alemanes, que


acabamos de mencionar, Kieísling presenta la siguiente relación:

INMIGRANTES ALEMANES A COLOMBIA:


desde Alemania: desde Austria
1934 7 5
1935 20 6
1936 116 18
1937 430 38
1938 1. 443 275
1939 248 163
1940 27 5
1941 34 14
1942 22 2

Con respecto a la confiablilidad de las estadísticas sobre los inmigrantes


alemanes hacia América Latina, observa el mismo autor:
"... las indicaciones estadísticas (sobre la distribución de los exilados
arribados a América Latina) están basadas ... en recopilaciones poco exactas,
más bien son el resultado de apreciaciones más ó menos confiables, tal como
fueron realizadas y publicadas por los gobiernos de los estados
latinoamericanos y por organizaciones internacionales de ayuda...
"El número de alemanes en Colombia nunca fue grande. Hacia 1938
eran apenas 2.500, de los cuales casi la mitad en Bogotá (800) y Barranquilla
(400) trabajaban en actividades comerciales y técnicas. Aproximadamente un
15% de los alemanes pasaban por ser nazis fanáticos. Únicamente un 5% se
proclamaba como opositóles decididos de Hitler ..."
Según los datos presentados pot Kiefsling hay que destacar el enorme
aumento de inmigrantes alemanes que hubo a partir de 1938. Esta información
coincide, y hasta es superada, con la siguiente fuente oficial:

132 O.c. p.363.-Esta información la toma de:Zehn Jahre Aufbauarbeit in


Südamerika, Buenos Aires, 1943 Seite 252.

133 KieBling p.51.

134 O.c. p.361.- Lo recalcado es mío.

72
"En el año de 1937 y el primer semestre de 1938, según datos de las
autoridades de control de nuestros puertos marítimos, han entrado al país
2.643 personas, de las cuales son 2.013 alemanes, 138 austríacos,... 215
polacos...
Lo que aquí llama la atención, es que esta repentina afluencia fue antes
del Pogrom de Noviembre de ese mismo año.

Datos adicionales sobre judíos:

Información tomada de la prensa capitalina en 1938:


"Más de un centenar de judíos han llegado en las últimas semanas."
"Buenaventura, 20. A bordo del vapor 'Bodegraven' llegaron ayer 49
judíos de diversas nacionalidades así: 33 alemanes, 10 austríacos, 3 yugoslavos,
3 de Dantzig y un checoslovaco.
Sin embargo este grupo representa apenas una mínima parte del total
que ha penetrado últimamente al país. A bordo del "Santa María" llegaron 15
alemanes; en el "Aconcagua" 22 alemanes; en el "Vindlon" 8 finlandeses..."
"There are at present about 3,000 Jewish inmigrants from Germany
living in Colombia ofwhom halfare in the capital, Bogotá, some 500 each in Cali
and Barranquilla and 100 in Medellin. The remaining four hundred are scattered
in various smaller centers including a few settled as farmers. With the Polish and
Levantine Jews living in Colombia the Jewish inhabitants number some 6,000
among a general population ofnine million. "
Esta información, que no tiene por qué ponerse en duda, nos trae un
dato muy importante: casi el 7 0 % de los alemanes en Colombia eran judíos! -
Sería bueno poder confrontar esta afirmación con otra fuente distinta.

135 Memoria del Ministro de RR.EE.1938, preámbulo p.XIII.

136 El Tiempo, Septb.21 de 1938, p.15.

137 Gerhardt Neumann: "Germán Jews in Colombia" in: Jewish Social Studies,
Vol.III, October 1941, Number 4. New York.-Págs.387-398; la cita p.387—Sigla:
Jews.

73
Según otra fuente de información (G. Neumann):

AÑO INMIGRANTES EMIGRANTES INMIGR EMIGRA


ALEMANES USA ALEMANES USA totales totales*

1935 750 1.559 654 253 11.172 9.898

1936 978 1.671 677 224 11.855 10.738

1937 1.409 1.979 833 297 14.703 13.788

1938 2.361 2.647 942 248 15.963 12.712

Cuadro N ° 2
Movimiento migratorio de Alemanes -Colombia
Cuadro comparativo
* Totales, incluidos colombianos!

3.240 ** **
1939 1.149 875 3.399

1940 327 3.200 330 3.203

1941 320 3.447 355 3.478

1942 35 2.740 712 2.792

1943 31 3.385 19 3.364


1944 22 3.931
1945
53 5.891
** N o hay datos para los años de esta sección.

Observaciones: Comparándolos con los inmigrantes de otros países, los


alemanes están en segundo lugar, después de EE.UU.

138 Anuario General de Estadística, 1938, p.22 (resumido).

139 Anuario General de Estadística, 1943, p.70.(resumido). Datos primer cuadro,


1938:p.2; segundo cuadro, 1943: p.70.Datos de 1944 y 1945: ídem 1945, p.97.

74
En el lapso 1935-1939 las entradas de alemanes siempre son mayores que las
salidas. Esto cambia en 1940, especialmente en 1942, cuando se invierten las
cantidades.
Estados Unidos: el número de entradas asciende permanentemente. Es
curioso el que las salidas algunas veces superan a las entradas.
Al contraponer estas dos columnas, llama la atención el hecho de que el
año de mayor afluencia de inmigrantes alemanes es 1938. -Esto vuelve a
confirmar lo dicho anteriormente. (Aunque Kiefiling habla de 1.443 alemanes).
A partir de 1939 el número desciende -en 1940 marcadamente-
mientras que el número de norteamericanos asciende constantemente -a
excepción de 1942-. Es de suponerse que la marcada disminución de inmigrantes
alemanes que comienza en el 39, se debe a una muy fuerte restricción al número
de permisos de entrada al país. Además, es el año del estallido de la Guerra. En
1941 se proclama la ruptura de relaciones diplomáticas entre Colombia y el
Tercer Reich lo que da comienzo, en 1942, a la expatriación de muchos
alemanes (según el cuadro:: 712). Debe observarse, además, que 1943 es el año
en que se declara el estado de beligerancia entre la Alemania de Hitler y
Colombia. Finalmente, 1945 marca la terminación de la Guerra Mundial.

En síntesis tenemos los siguientes datos(en números redondos):


Año de 1938:
Total habitantes del país: 8.700.000
Total extranjeros: 56.500 = al 0.7% del total.
Total alemanes: 4.500 = 0.05% del total
8.0% de los extranjeros

En 1940: De 9 millones de habitantes que hay en Colombia, 50.000 son


MI 1 , . .1 MI40

extranjeros... los alemanes... apenas pasan de cinco mil...


Las cifras son muy dicientes: los alemanes representan una muy
insignificante minoría numérica en el país. Su importancia, por lo tanto, no
puede ser cuantitativa sino cualitativa.
Será válido decir de todos los inmigrantes alemanes en Colombia lo que
Rodrigo García Estrada opina sobre los inmigrantes alemanes en Antioquia?

140 El Tiempo Julio 21 de 1940, p.lE

141 Los alemanes en la economía de Antioquia, en Revista Antioqueña de Economía


y Desarrollo, No.39, spt.-dio.1992, p.51.

75
"En contraste con el componente numérico tan reducido, la presencia de
germanos en Antioquia durante el siglo XIX y parte del siglo XX parece haber
jugado un papel fundamental en los más diversos frentes de la vida social. Lo que
se registra en esta región es una migración selectiva principalmente conformada
por trabajadores calificados..."

2.3. Los extranjeros en Colombia

En esta sección voy a tratar la situación de los extranjeros en Colombia


de una manera muy general. No ha sido posible encontrar un estudio específico
y detallado sobre este tema, en sus aspectos sociológicos y sicológicos. Podría ser
que los extranjeros como objeto de investigación rara vez ha llamado la atención?
"Nunca la proporción de extranjeros ha revestido importancia dentro
del volumen de la población del país. Si bien su contribución al desarrollo
nacional ha sido muy valiosa, su aporte al crecimiento demográfico es
prácticamente irrelevante. En 1912 el censo de población registraba 9-755
extranjeros, la mayoría de los cuales residía en Cucuta y Cartagena. En 1938 su
número había ascendido a 56.500..."

Falta un análisis más detallado de por qué Colombia, a diferencia de


otros países latinoamericanos, definitivamente no fue nunca un país de núcleos
grandes de población exttanjera. Hay que agregar que en este siglo hubo grupos,
más o menos numerosos, de inmigrantes siro-libaneses en la Costa Norte, cuyos
descendientes han jugado un papel muy importante en el comercio y en la
política partidista del país (p.ej. el ex-presidente J.C. Turbay Ayala...).

Malcolm Deas , al hablar de las inmigraciones en el siglo XIX,


menciona que
"...las grandes olas de migración transatlántica del siglo pasado no
tocaban a Colombia, y por muchas y muy fundadas razones. El desarrollo
Colombiano no daba incentivos..., el inmigrante tenía que acostumbrarse a las
guerras civiles, a las enormes distancias, a las plagas y enfermedades..."
Pero, a decir verdad, estos argumentos no son del todo convincentes.

142 J.O. Rueda NHC vol.5 cap.15, p.366.

143 La influencia inglesa -y otras influencias- en Colombia (1880-1930), en NHC


III, cap.7, p.162.

76
Aspectos económicos

N o he tenido a mi alcance una información detallada sobre el número y


las clases de empresas extranjeras en Colombia en el período estudiado (tampoco
es mi intención profundizar en este aspecto).

El censo de extranjeros no pertenecientes a los países limítrofes, que se


realizó en 1940 reveló la presencia, en Colombia, de 21.598 ciudadanos de otras
naciones. Veamos los aspectos económicos:
"Hay un grupo bastante numeroso, cuyos bienes oscilan entre mil y
cinco mil pesos... El noventa por ciento de los extraños,...posee un patrimonio
, • i • .1 TI 144

que como máximo alcanza a cinco mil pesos...


La población de extranjeros en Colombia, en 1941, según datos de la
Contraloría, tiene en su poder $ 78.000. -Hay 4 extranjeros que tienen más de
medio millón de pesos.

Aspectos jurídicos

145
Según Dr. Ernesto Herrnstadt ,
"...hoy (1942)...los extranjeros están excluidos de toda intervención en
la política nacional del país. Pero todavía pueden ser empleados públicos,
siempre que no ejerzan autoridad y jurisdicción, por ejemplo como juez, jefe
de policía, ministro, etc. "
"...En los últimos años de persecución racial y política llevada a cabo
en Europa, la legislación y administración ha cambiado de rumbo. Como es
sabido, se ha restringido, o prohibido, la inmigración de ciertos grupos de
personas, y desde que estalló la guerra actual, también se han dictado normas
que restringen los derechos de los extranjeros domiciliados en el país, por
ejemplo el de la locomoción, a fin de evitar actividades subversivas que puedan
perturbar el orden público."
Este autor se refiere, aunque no lo dice expresamente, a los extranjeros
alemanes.

144 EL ESPECTADOR, Dicb. 24 de 1941, p.2.

145 La Ruta, No.12, 1942. pp.352,353.Igualmente que en el punto anterior, no


pretendo detenerme mayormente en este aspecto.

77
Los colombianos ante los extranjeros

A nivel muy general, y sin querer entrar en.ninguna polémica, se puede


decir que en un país tan tradicional y provinciano, como Colombia en esa época,
los extranjeros no dejaban de ser personas bastante extrañas y exóticas. (Tenían
'Seltenheitswert') La relación que se creaba entre los colombianos y los extran-
jeros que iban "apareciendo" en su medio, o "terreno propio", era bastante ambi-
valente; tal vez se deba hablar de un "choque cultural". Era una extraña y nove-
dosa relación de atracción - repulsión ante esos seres nuevos, extraños, desco-
nocidos... "raros". Seducción y repugnancia porque son una amenaza a lo
establecido, a la tradición venerable. Por ser distinto el extranjero cuestiona, tal
vez sin pretenderlo, la propia seguridad. Inevitablemente se comparaban los
propios hábitos y maneras de ser con los que traían los extranjeros. Quiénes
salían "ganando" en esta extraña competencia? Situación difícil de manejar, sobre
todo para los investidos de autoridad "sagrada", muy celosa en la vigilancia de la
"moral y las buenas costumbres", imperantes en una sociedad profundamente
convencional y jerarquizada. Miedo e inseguridad, porque el extranjero-extraño
confrontaba a la propia seguridad, aparentemente no cuestionada, que llevaba
siglos disfrutando de los privilegios del monopolio de la verdad, de la ortodoxia.
Es intetesante observar que parte de lo que estoy aseverando es
confirmado por López de la Roche:
"Las minorías religiosas, como los judíos o los protestantes, también
sufrieron los rigores de un modelo que hacía de la religión católica, apostólica
y romana 'la de la nación' , y que convertía en parias, 'raros' o indeseables a
aquellos que no encajaran en el modelo oficial de 'naturalidad religiosa'. "
A esos extranjeros se los endiosaba ó se los odiaba con exageración;
posiblemente ellos mismos daban motivos suficientes para ambas actitudes. Sin
olvidar los grandes esfuerzos que muchos alemanes hicieron por adaptarse a
condiciones objetivas muy difíciles, conviene añadir que en muchos casos los
alemanes que ya habían logrado una significativa posición en su medio
despreciaban profundamente las diversas manifestaciones de lo auténticamente
"criollo" y asumían una actitud muy arrogante.
De otra parte, también habría que hacer diferenciaciones en la actitud de
los colombianos hacia los extranjeros, que dependía del nivel de cultura y
educación. Había personas de la clase alta que habían viajado mucho, estudiado
o trabajado en el extranjero y que llegaban a una franca y servil exaltación de lo

"Tradiciones de cultura ...", p.107.

78
foráneo; despreciaban profundamente a la "guacherna" colombiana. Para otros
los extranjeros eran invasores, entrometidos, imperialistas, expoliadores, ...

2.4 Los alemanes en Colombia

A continuación haré algunas consideraciones generales sobre el problema


de la "población alemana" en Colombia.
Hablar de "población" alemana es una generalización, a partir de lo
común: la lengua, la cultura y el destino histórico. Sin embargo, al hacerlo no se
diferencian los motivos de su llegada o sus filiaciones políticas y religiosas.
Un término muy utilizado en Colombia, en esa época y posteriormente,
es el de "colonia alemana", término muy inapropiado porque, de hecho, los
alemanes eran muy pocos y estaban dispersos en el país; no conformaban un
bloque numeroso, organizado y compacto, tal como se dio en otros países (Chile,
Brasil). Y menos aún en esta época de crisis y de enfrentamientos internos.
Tampoco vinieron por medio de un arreglo o convenio binacional o
bigubernamental. Cuanto más se podría hablar de una "minicolonia".
Para comprender toda la problemática, en una perspectiva mucho más
amplia y extensa que la presente, habría que tener en cuenta la "historia" del
inicio y desarrollo de la "presencia alemana" en Colombia.
Existen algunos breves estudios "regionales", como el de Roberto Harker
Valdivieso que trata sobre alemanes en Santandet, y los estudios muy bien
documentados del Profesor Rodrigo García Estrada (citados anteriormente)
sobre alemanes en Antioquia. Con todo, una Historia completa sobre alemanes
en Colombia, desde sus orígenes, está todavía pot hacerse.

147 Se podría hacer un estudio al respecto, analizando escritos de diferentes


autores colombianos del s. XIX y XX, tales como José M. y Miguel Samper, Rafael
Núñez, Vargas Vila, M.A. Caro, Marco Fidel Suárez, Laureano Gómez, etc.!

148 El libro Presencia Alemana en Colombia, Mayr s Cabal, Bogotá, 1993, es un


aporte valioso en este campo sobre el que se ha escrito y estudiado tan poco.- En
mi concepto personal, esta obra lamentablemente se ubica en el género
triunfalista sobre las grandes gestas alemanas. Además algunos capítulos no dejan
de ser unas amenas y 1.terarias consideraciones sin mayor documentación ni
profundización!

149 Bucaramanga- La Inmigración y el Progreso 1492-1992, sin fecha, pp.43-84.

79
Los inmigrantes alemanes a Colombia:

Hablando de las inmigraciones alemanas, Allgaier observa que "...no


hubo... oleadas de inmigraciones alemanas. Debido a esto tampoco se llegó,
como en otras partes, a asentamientos alemanes cerrados. Más bien hay que
designar el modo de asentamiento de los alemanes como disperso, lo cual tiene
que ver con el tamaño del país y también con la diversidad de posibilidades
i ,.150

que se presentaban
Allgaier habla desde una perspectiva amplia, latinoamericana, pues de
eso trata el grueso volumen de Fróschle; seguramente por eso afirma que no
hubo grandes oleadas de inmigrantes, si se compara con otros países. Su
explicación de que el asentamiento de los alemanes en Colombia se presentó de
una forma dispersa por causa del tamaño del país, no es del todo acertada, esta
dispersión se dio más bien por la búsqueda de oportunidades para progresar -
mayores en las ciudades grandes que en el campo- por las malas comunicaciones
entre los puntos distantes y, ante todo, como ya se mencionó, porque nunca
hubo grupos muy numerosos que llegaran a formar una especie de "colonia
alemana" que de alguna manera los concentrara en algún lugar determinado.
Posiblemente no se dio el fenómeno de grupos tan cerrados como en
Chile o el sur del Brasil, donde había enclaves alemanes. Se podría, tal vez,
asegurar que en Colombia, como eran poco numerosos, se mezclaron más con la
población local en lo que respecta a las necesarias relaciones laborales y
comerciales y, en parte, también a las relaciones sociales (matrimonios entre
alemanes y colombianas). A propósito, no se ha hecho un estudio detallado sobre
si era más frecuente el matrimonio de alemanes con colombianas o de alemanas
con colombianos, habría que analizar en detalle todos estos aspectos para sacar
conclusiones valederas.
Es importante observar que, aunque era una población cuantitativa-
mente muy reducida (0.05% del total de la población colombiana!), cualitativa-
mente fue muy significativa, por sus actividades en el comercio, la industria, la
educación, las Ciencias, las Artes, etc.
Se tetoma aquí la diferenciación entre emigrante propiamente tal y
exilado/refugiado, para aplicarla a la situación de los alemanes en Colombia.
Naturalmente que sobre esto no hay, ni puede haber, cifras estadísticas
exactas. Pero, en términos generales, no es aventurado asegurar que, dadas las
condiciones objetivas ya mencionadas, la gran mayoría de los alemanes llegados
al país en estos años eran refugiados.

150 ídem p.443. La cita anterior, Allgaier p.442.

80
Tratando el tema de la inmigraciones de alemanes, conviene mencionar
lo que pareció una iniciativa, no de orden gubernamental, sino religioso,
eclesiástico.
El sacerdote católico. P. Ricardo Struve H., en su publicación "La
Rura", presenta un detallado informe sobre las actividades de un Comité Pro-
Inmigrantes, fundado en Bogotá el 4 de Agosto de 1938 por el arzobispo Juan
Manuel González y administrado por el dinámico P. Struve. La junta directiva
estaba compuesta por colombianos y dos representantes de habla alemana: Ernest
Forell y Kurt Hirschell. Según este informe, durante el año de 1939 se ayudó a
35 personas (23 católicos, 2 protestantes y 10 judíos), la ayuda económica
ascendió a $ 599.77 (En esa época el peso colombiano estaba apenas un poco por
debajo del dólar).
Llama la atención la apreciación del Profesor Ernesto Guhl, por tratarse
de una persona de tanta autoridad, sobre los inmigrantes judíos:
"Entre los inmigrantes alemanes se destacaron los judíos. Fue esta una
verdadera inmigración judía al país que de todas maneras ha sido útil para el
desarrollo del mismo. También es cierto que no hubieran venido en tiempos
normales, pero ya estando aquí supieron ocupar un puesto muy singular en su
concierto social. Es curioso que los historiadores y sociólogos se ocupen de la
infiltración judía, por ejemplo en Antioquia, en cuanto al pasado colonial, pero
hasta la fecha no ha habido un estudio como tal que analice científicamente la
situación de ellos en el contexto colombiano actual; son muchos los que tienen
envidia y pocos los que hacen un justo reconocimiento a sus actividades y forma
de vida."
En términos muy generales se puede afirmar que, en la época estudiada,
el imaginario con respecto a los alemanes era muy ambivalente: por un lado
admiración y envidia por lo que representaban, hacían y habían conseguido; por
otro, desprecio y rencor. Las explicaciones de estas actitudes tan difundidas no
son muy claras. Pudieron deberse a la falta de una consciencia de la propia
identidad más definida, segura y apreciada; también, y no pocas veces, habrá
influido la arrogancia y cierto autoaislamiento de los mismos extranjeros!

151 "La Ruta", año 3, n° 4, J u l i o de 1941, p.132 s.

152 Ernesto GUHL: "Las f r o n t e r a s poiticas y los l í m i t e s naturales", Fonde FEN


Colombia, Bgt., 1991. - p.178

81
En muchos colombianos predominaba una actitud negativa hacia los
alemanes porque se los identificaba con los nazis. Esto se debió, especialmente, a
la imagen que presentaban la prensa nacional y el cine.
La mayoría, en su ignorancia, terminaba por identificar a todos los
alemanes con la nación causante de la Segunda Guerra Mundial, muy combativa
y cruel, uno de los tres "países del Eje". Además enemiga de la democracia
occidental, i.e., del gobierno de Estados Unidos al cual Colombia estaba muy
estrechamente vinculada (a pesar del robo de Panamá, United Fruit, etc.).
Desde la perspectiva oficial, pareciera que se hacía una diferenciación
entre los alemanes "buenos" y los "malos":
Los primeros no eran problema, casi ni se hablaba de ellos, entre ellos
estarían los "nacionalizados". Sobre los segundos recae todo el peso de la Ley:
aparecen públicamente en las Listas Negras y se les aplica una serie de decretos, a
lo largo de los años, para limitar su libertad de movimiento, residencia, trabajo,
asociación, expresión y posesión! Obviamente aquí la pregunta de fondo es:
Quién definía, y por qué razones, quiénes eran los 'buenos' y quiénes los 'malos'?
Estas medidas tan severas se quieren justificar, sosteniendo que se trata de nazis,
quintacolumnistas, enemigos del régimen, peligro y amenaza para la seguridad
del país y hasta para las posesiones norteamericanas como el Canal de Panamá.
Pero el asunto de las leyes y disposiciones oficiales tiene que ver con la
"picaresca" española; hay que ver qué se entiende en Macando por "Ley".
Siempre habrá excepciones de tipo personal e individual a la interpretación y a la
aplicación de los ordenamientos más estrictos; igual que en la Colonia, "Se
obedece pero no se cumple".
A nivel popular no se hacen diferenciaciones entre alemanes buenos y
malos, todos son extranjeros, 'extraños'. Además, por lo común, se los identifica
con los demás "ricos", por tanto, las actitudes son superficiales, indiferentes,
frivolas o hasta oportunistas. Es importante preguntar si se trata de verdadera
xenofobia o si es más apropiado hablar de "odio de clase".
Hasta aquí he considerado el problema a nivel de las medidas oficiales
del gobierno de la época, de la llamada 'opinión pública' y del amplio pueblo.
Ahora bien: cómo eran las relaciones entre las familias y los individuos a nivel
cotidiano?
Un descendiente de alemanes, que en esos años era alumno en el
Colegio Agustiniano, me relató en una entrevista (Noviembre de 1992) que
algunos compañeros lo insultaban y escupían en la cara gritándole: "Perro nazi!".
Hasta el profesor de Geografía lo insultaba! - Comentario adicional del
entrevistado: "Quedé muy desconcertado" .("Da wusste ich selber nicht wohin!")

82
Personalmente recuerdo que en mis años de colegial en el Gimnasio
Campestre, en Primaria, mucho después de terminada la 2a. Guerra Mundial, a
inicios de los años 50, los compañeros me molestaban, al verme tan mono,
llamándome nazi.
Por lo que he podido apreciar, con base en referencias directas o
indirectas, en las entrevistas y en reflexiones personales, parece que la gran
mayoría de los alemanes se replegó en sí misma, en su grupo familiar y en
círculos muy reducidos de amigos, tratando, ante todo, de no llamar la atención,
de no chocar con nadie y por nada, ("...bloss nicht auffallen!") cumpliendo
estrictamente con el deber y sobrellevando las adversidades con un gran
estoicismo, al menos hacia fuera. Todo era tremendamente "normal"! Cuántos
dramas y hasta tragedias secretas se desarrollaron en estos años en la "escisión
interna" (Innere Zerrissenheit!) y en la soledad interior -la "compañera de
siempre"!- de muchas personas? Imposible saberlo. Esto me hace pensar también
en el trasfondo más amplio, la realidad de la lshoah' , el holocausto judío, que
históricamente hablando, ha afectado a todo el pueblo alemán. Y me viene a la
memoria la expresión de Hanna Arendt: "la banalidad del mal", en su libro
"Eichmann in Jerusalem\ Qué sentido tenía y tiene entonces la vida? - Alguien
decía: "Estoy sentado en el borde de la nada, sintiendo los mordiscos del
absurdo".
A esta situación "interna" de la población alemana se agregaba el
agravante de serios conflictos y enfrentamientos, principalmente entre los bandos
pronazis y antinazis. Volveré sobre el tema más adelante.
También hay que considerar que, además de las diferenciaciones
generales antes mencionadas, hay que diferenciar entre alemanes "puros", o
aferrados a su cultura (religión, lengua, tradiciones, etc.), los alemanes "mixtos"
(esposo/esposa colombiano/a) y los "ex-alemanes" o "desertores" (de costumbres
totalmente colombianas).
Traigo de nuevo la opinión autorizada del Profesor Guhl:
"Los inmigrantes alemanes han sido sin distinción hasta el día de hoy, en
su inmensa mayoría, en su modo de pensar y actuar, elementos conservadores en
el sentido político- cultural colombiano."

153 O . c . P.175.

83
El choque/encuentro de dos culturas:

Quiero dedicarle un espacio a la reflexión sobre un fenómeno que


denomino "choque cultural" entre los emigrantes alemanes y la sociedad
colombiana de esa época:
Esa 'extrañeza' que despertaban -y en parte aun hoy despiertan- los
extranjeros en muchas personas, se puede tratar de explicar por la cultura
alemana -lengua, costumbres, etc.- tan "distante y distinta" de la propia cultura
nativa. Era un verdadero 'choque' (o debería ser encuentro?) cultural. No quiero
emitir ahora un juicio de valor sobre un asunto tan complejo, ni hacer una
comparación simplista, sacando conclusiones apresuradas acerca de qué cultura
es 'mejor' o 'peor' , etc. Sigo manteniendo mi posición: Resaltar la situación a la
cual se vieron abocados los inmigrantes alemanes al llegar y permanecer en Colombia.
Ese choque se manifestó en una serie de 'valores sociales' aceptados,
típicos, transmitidos como un legado valioso, derivados de cada cultura y de cada
proceso de educación /socialización y cercanos a los muy propagados estereotipos
y prejuicios de lado y lado; en las "pequeñas diferencias", tan importantes en las
relaciones sociales cotidianas y que hacen referencia, no solo a concepciones de la
vida (Weltanschauungen) diferentes, sino a modos diferentes de vivir
concretamente la vida.
Algunos ejemplos: los "conceptos" alemanes de amistad ("Freund" -
"Bekannte"; lealtad, fidelidad), de tiempo (puntualidad, aprovechamiento del
tiempo..), de trabajo (creativo, transformación de la materia, respeto a las 'cosas'
y a los 'lugares' ), disciplina y orden, cumplimiento del deber ante todo
(Pflichtgefühl), obediencia a la ley establecida, 'cariño' por la naturaleza, la
verdad (no filosófica sino social) y veracidad (sí es sí), honestidad a toda prueba,
etc. Estos valores no deben tomarse solo como unas actitudes valiosas, aceptables
en el trato social, fundamentales para la convivencia y deseables en el
comportamiento individual y personal, sino como verdaderos valores sociales que
se transmiten de generación en generación, que son parte esencial de la herencia
familiar, de las tradiciones y costumbres sagradas, que forman parte de la propia
identidad. Son fuente y expresión de las propias 'seguridades' , a las que se acude
especialmente en momentos de crisis ("existencial"), de profunda angustia y
miedo y en "situaciones límites"!
Otro aspecto que se ha estudiado muy poco es el referente a la vida
cultural de los exilados.

154 Véase el fascinante estudio de Norbert ELIAS, "Studien über die Deutschen",
Surkamp, Frankfurt, 1994. Por ejemplo p.429 s.

84
N o todos, pero sí muchos alemanes estaban acostumbrados a alimentar
su espíritu con la rica fuente de las tradiciones culturales alemanas, -literatura,
música (oída y ejecutada), pintura, etc.- Qué podían encontrar en una ciudad
como Barranquilla, Medellín o Bogotá en esa época? Quizás muchos alemanes se
sentirían viviendo "entre brutos animales" (S. Ignacio de Loyola).
Kiefiling describe a la Bogotá de esa época en boca del poeta Erich
Arendt:
"La capital contaba entonces [hacia 1940] aproximadamente con un
millón de habitantes. Erich Arendt tuvo la impresión de que la situación poco
común de la capital, su longevo distanciamiento de la vida activa y vibrante de
los centros comerciales de la Costa, que crecían rápidamente, ... hacía de
Bogotá un caserío montañés, bajo los vientos andinos, los cóndores y las
águilas, económicamente autosuficiente.' Desde la capital hacia el Mar
Caribe y el Océano Pacífico no había 'ni una línea férrea ni una
carretera... Su incomunicabilidad frenaba el desarrollo y le impregnó
fuertemente su originario carácter pueblerino. Esta característica de la capital
también incidió de una manera limitante en las demás ciudades del país'..."
Una referencia breve pero significativa la presenta la esposa del citada
Erich Arendt, Katja Arendt:
"In addition to physical nourishment, Katja offeredthe emigrant community
much-needed intellectual and spiritual support. She is a woman constantly serving,
using her time to cement community feelings, and writing ofsuch in her diary. In
many ways, the Arendt' s home in the Avenida de Caracas [sic] became gathering
place for the intellectual élite of Bogotá. Katja provided an ambiance lacking in
Colombian society, an environment supportive of a free exchange of ideas, similar to
the salón tradition of Europe... "
"Perhaps as a tie to the homeland, Katja thrived on music, rarely missing a
performance by European groups touring in Bogotá. She purchased a record player
a n d even rented a piano for their tiny apartment. At cultural gatherings she sang or
played the piano; Erich the violin. As was the case with other emigrants from Hitler' s
Germany, classical music provided her with one part ofthe Germán heritage she was
determined to preserve.'

155 K i e B l i n g p . 3 6 6 .

156 S u z a n n e Shipley Toliver: "The L a t i n A m e r i c a n Diaries of Katja Hayek A r e n d t " , en:


A m e r i c a n J e w i s h A r c h i v e s , V o l . 3 9 , N°2, Nov. 1987; p . 167.

157 I b i d . p.170.

85
Y la misma Katja Arendt anota en su diario en Junio de 1945:
"At least we have managed to avoid the lifestyle of the bourgeois: playing
cards, having children, and sleeping their Uves away in the intellectually bankrupt
Bogotá.
Pero el choque cultural no solo se alimenta de reacciones despropor-
cionadas, defensivas y agresivas; también genera conciliaciones, intentos de
acercamientos, 'sometimientos' , enriquecimientos mutuos, etc.

Habría tantos ejemplos tomados de la vida cotidiana!


Una mamá alemana de la época le decía a su pequeño hijo: "si lo dijo un
colombiano, casi seguro que es una mentira; si lo dijo un alemán, seguro que es
verdad"! "Lo peor de los colombianos es que todos son 'maliciosos' , tramposos y
mentirosos, aun entre ellos mismos. N o son de fiar".("Sie sind alie
unzuverlássig!") "Los colombianos no son ni mejores ni peores que los
alemanes". "Todos los alemanes son autoritarios, despectivos y explotadores".
"Se creen superiores, pero a la hora de la verdad son peores que nosotros". En
fin. La lista sería interminable. Lo único claro es que sostener un debate serio y
objetivo a nivel personal, con base en datos reales, es sumamente difícil porque
las personas afectadas se tornan excesivamente susceptibles.
En este debate no todas las opiniones son negativas ni los juicios
descalificadores.
Allgaier opina que "La estimación por los alemanes en Colombia se
basa, en gran parte, en su disposición a la adaptación a las condiciones de vida
del país, que incluye la disposición a la asimilación..."
Personalmente pienso, que entre los colombianos de la época tratada -
dicho por ahora de una manera terriblemente generalizada- hay muchos
sentimientos de extrañeza y hasta desconfianza por los alemanes y "lo alemán".
Se los ve m u y distintos y distantes ante todo por la enorme ignorancia y
desconocimiento de todo lo que ellos son y de su historia. Cuántas fantasías
absurdas, totalmente falsas y exóticas no se habrán desarrollado, como suele
ocurrir ante realidades extrañas y desconocidas, en la mente de muchas personas,
educadas en un medio tan cerrado, rígido, fanático e intolerante.

158 Ibid., p.168. - Algo semejante s e puede rastrear en e l libro de Alfonso López
M.:"Los Elegidos".

159 A. A l l g a i e r p . 4 4 3 en e l libro de Fróschle.

86
Es increíble cómo en todo esto se manejan y conservan muchas
apreciaciones basadas en puros estereotipos y prejuicios, terriblemente simplistas
y hasta estúpidos! ("nazis, prusianos, racistas, arrogantes y engreídos"...)
Los estereotipos son determinadas cualificaciones que se entresacan y
generalizan como características propias y típicas de todos los individuos de un
determinado pueblo. Se basan en apreciaciones subjetivas y objetivas, en
disposiciones emocionales y en simplificaciones muy complejas. Sirven para fijar
las delimitaciones de los pueblos entre sí. Con demasiada frecuencia se emiten
juicios de valor, basados en estas apreciaciones subjetivas. El problema se
complica cuando las personas están inconformes con el estereotipo que de ellas se
tiene y, más todavía, cuando están inconformes con su propia 'identidad'.
Hay otro aspecto que no se puede olvidar: desde el siglo pasado muchos
colombianos, especialmente de la clase alta, hicieron sus estudios profesionales en
Europa y mantuvieron vínculos culturales, científicos y comerciales, más o
menos estrechos, con ese continente; conservaron un profundo y sincero aprecio
por muchas de sus gentes y, también hay que mencionarlo, se sintieron
enriquecidos en su propia personalidad. Tampoco puede dejarse de lado el que
muchos alemanes radicados en Colombia, mostraron enorme interés por conocer
y estudiar seriamente la "realidad colombiana" en sus diversas facetas. Podría
citar muchos ejemplos!
Aunque en ese tema no se han hecho estudios y análisis completos, creo
que no exagero al afirmar que a nivel cotidiano y silencioso, se presentaron
muchos casos de profundas y leales amistades entre colombianos y alemanes, en
los que se respetaban y aceptaban las mutuas diferencias. N<? hay que negar las
diferencias, sino aceptarlas y aprender a convivir con ellas en un espíritu de tolerancia
civilizada e inteligente!
Para terminar esta sección, traigo algunas citas de Ernst Hansen que
complementan un poco el cuadro general de la "población" alemana.
El testimonio se sitúa en el año de 1949. "Descubrí un nuevo círculo
de actividades, que me exigió grandes esfuerzos, pero que también me brindó
suficientes oportunidades para 'hacer pereza sin remordimientos'... En Bogotá
tuve la suerte de encontrarme con gente de una generación anterior, que había
experimentado en carne propia el valor de una herencia cultural, que de una
forma continuada se había dedicado a este tesoro cultural ... Lo que ha
ayudado a las personas en medio de toda la inhumanidad del destierro lejos de
su familia, patria y cultura, es el mantener valores espirituales básicos... Los

160 Ernst J. Hansen: Der leitende Weggestellte, Urban Verlag, München, 1990,
pp.49 ss.

87
amigos emigrados habían traído consigo y salvado en una situación nueva estos
valores, que se construyen a lo largo de generaciones, de una manera propia ...
También el trato continuo con las artes plásticas y la literatura fue algo
muy enriquecedor en esta pequeña colonia... El encuentro con numerosos
emigrantes altamente cultos promovió mi desarrollo sin dudas...
Pero también en la economía, en el derecho social y tributario, donde
los ejemplos italianos y alemanes se hicieron sentir especialmente, no dejaba de
percibirse la influencia del viejo continente. Si uno tiene presente el clima más
bien frío de Bogotá, aparece la imagen de una forma de vida inglesa y francesa
con el confort norteamericano y todo esto, mezclado con un tanto de grandeza
castellana e indolencia india...
Para la nacionalización colombiana había pocos incentivos y
oportunidades. El país era seductor por su encanto, pero no hacía fácil la
adquisición de su nacionalidad. En este sentido no se eliminan en Colombia
las diferencias étnicas, con frecuencia ni siquiera en la segunda y tercera
generación. Un inmigrante exitoso, de ascendencia judía, ciertamente recibe
un doctorado honorífico y condecoraciones nacionales por sus logros
excepcionales, pero aun después de su nacionalización sigue siendo un 'turco',
un mono teutón, 'un alemán' o un norteamericano, 'un gringo'...
Ciertamente teníamos el estatus de extraños. Pero esto no se expresaba
en una actitud de rechazo. Antes bien nos daba la impresión que nosotros
representábamos un enriquecimiento para este país. Esto, a su vez, tiene que
ver con el alto aprecio de los colombianos por todo lo alemán. Con todo, sigue
imperando una política de restricción a las inmigraciones..."
Parte de la realidad cultural de los inmigrantes alemanes es su serio
interés por organizarse institucionalmente para conservar y transmitir sus
tradiciones y sus propios valores cultural. Para lograrlo impulsaron una
organización educativa propia.

Los Colegios Alemanes

Estos, en verdad son de vieja data. El más antiguo es el Colegio Alemán


de Barranquilla, que proviene de 1912, cuando el Club Alemán creó una
Asociación denominada "Deutscher Schulverein". El 9 de Febrero de 1913 el
delegado imperial, Dr. Kraker von Schwarzenfeldt, inauguró solemnemente el
Colegio. Inició labores con 9 estudiantes y durante dos años funcionó en una
casa arrendada en la Calle Bolívar.

88
Posteriormente se abrió el Colegio Alemán en Bogotá, como resultado
de diferentes iniciativas de varias familias alemanas.
... no fue sino hasta el encuentro un tanto casual del señor Antón
Kraus con la señorita Elisabeth Schrader durante un viaje en barco de
Alemania a Colombia, que se produjo el impulso decisivo para la anhelada
fundación del Colegio.

En una casa alquilada en el centro de Bogotá comenzó a funcionar éste


en abril de 1922 con 40 alumnos. En los 20 años siguientes, esta pequeña
empresa privada se convirtió en la reconocida y respetada institución "Colegio
Alemán". El número de alumnos fue aumentando y en 1941 había un total de
263, con el consiguiente resultado de varios cambios de sede: del edificio
ocupado inicialmente en la calle 15 con carrera 9a., en 1925 el Colegio se
trasladó a la carrera 8a. con calle 19, y en 1933 a la calle 20 con carrera 12. El
proyecto que surgió a finales de la década de los treinta, de adquirir un gran
lote en el barrio "El Retiro", en aquella época pura zona verde, se vio frustrado
por el estallido de la Segunda Guerra Mundial, que obligó a las directivas a
posponer estos planes..."
"Sin embargo, hasta esa fecha, el reconocimiento oficial del Colegio
por parte de las autoridades colombianas y alemanas había progresado
sustancialmente: a pesar de difícil situación política y económica que atrave-
saba Alemania durante los años veinte, el gobierno alemán subvencionó al
Colegio con materiales y ayuda económica al igual que a nivel de personal,
enviando profesores alemanes.
En 1931, con el nombre de "Deutscher Schulverein", lo que hasta la
fecha había sido una asociación particular de los miembros fundadores, recibió
su personería jurídica y, en 1933, se publicaron los primeros estatutos. En el
año 1935, el Colegio Alemán alcanzó dos metas muy importantes para el
futuro profesional de sus alumnos: se le ofreció la opción de graduarse como
bachilleres con la posibilidad de ingresar al sistema universitario colombiano o
de presentar un examen finalizando la educación básica secundaria que
correspondía a la 'Mittlerereife" del sistema escolar alemán." (Werner
Altmann) 161

161 Publicación mimeografiada,( prestada por el sr. Krauthausen en 1992) con


motivo de los 70 años del Andino: "La historia oficial en 1.200 palabras." pp.8 y
9.

89
La situación económica y social

A. Lipman nos presenta el siguiente cuadro general: "El estilo de vida


europeo occidental y norteamericano ocupa en Colombia un status urbano
relativamente alto socialmente; su movilidad ascendente puede ocurrir con una
tasa mucho más rápida que la del autóctonamente colombiano. Hay varias
razones inmediatamente claras para explicar este estado de cosas..."
Hay que agregar que, desde la perspectiva económica y cultural, a la
mayoría de los alemanes se la puede ubicar en el estrato alto de la población
nacional, más específicamente en la clase media alta y alta. Este status se debe a
su procedencia, desde Alemania, de un nivel social, educativo y económico muy
próximo a la llamada 'clase alta' colombiana. Pero esto no significa que,
especialmente en el mencionado período, los alemanes sin serias dificultades
económicas fueran pocos. (No estoy de acuerdo con la creencia muy extendida
de que "no existe alemán pobre")
Por lo visto, la situación de muchos de los alemanes a su llegada al país
no era muy holgada. Kiefiling y Licchtenstein la describen de la siguiente
manera:
"Los caminos hacia Colombia eran diversos, como lo eran también
hacia otros países. Las personas de profesiones intelectuales la mayoría de las
veces tenían grandes dificultades para conseguir lo necesario para su
subsistencia y alcanzar una existencia asegurada."
En 1938 ..."había entre los socios de la ATM (Asociación Israelita
Montefiori) personas que a duras penas lograban ganar su subsistencia y a
veces ni eso..."
"La vida individual no era acomodada, muy pocos de los recién
llegados encontraron una subsistencia decorosa. La venta de sandwiches,
bizcochos, salchichas, pan, mantequilla, cigarrillos, etc. en la calle o a domici-
lio, no era nada extraordinario. Una ganancia de uno o dos pesos al día era
factor decisivo para mantener una familia..."

162 Aaron Lipman, El empresario bogotano... p.47.- Explica que los europeos
vienen de una cultura en la que se busca el éxito por el dominio económico.
Además proceden de naciones altamente industrializadas...

163 O.c. p.363.

164 K.Lichtenstein, Das Blatt; fotocopias sin datos de numeración o fecha; 02b.

90
El P. Ricardo Struve, capellán de los alemanes en esta época, informa:
"El año de 1939 fue caracterizado por una ola inmensa de inmigrantes en
Colombia, en su mayoría gente expulsada de Alemania y Austria por causa de
su raza o de sus opiniones políticas y religiosas, diferentes de las oficiales del
Gobierno Nazi. Muchos de ellos llegaron a esta tierra sin fondos para poder
crearse aquí una nueva existencia; muchas veces no traían siquiera en el bolsillo
lo necesario para poder subir de Barranquilla o Buenaventura a la capital, la
cual les ofrecía naturalmente mayores posibilidades que cualquier otro lugar
del país...

Allgaier por su parte, opina que: "... a un nivel reducido y pequeño, se


desarrolló toda una serie de empresas familiares alemanas, las (familias)
mayores tuvieron que sobrevivir en Colombia a dos Guerras Mundiales y
vieron en esas épocas su vida seriamente amenazada... "
"A primera vista puede dar la impresión de que la mayoría de los
alemanes, quienes se habían decidido a vivir y trabajar en Colombia, han
encontrado allí su dicha y su bienestar económico. Pero esta impresión es
errada, porque los que han encontrado el éxito llaman más la atención que
aquellos que no lograron tanto éxito o han fracasado. Solamente después de
una estadía más larga en el país, se da uno cuenta que muchos alemanes, ante
todo personas ancianas, pasan penurias económicas... Naturalmente que sobre
i i/ • ti 166

esto no existen datos estadísticos ...


Entre los documentos valiosos hallados en el Archivo del Ministerio de
Relaciones Exteriores, Bogotá, se encuentra la copia de una carta de un alemán,
fechada el 13 de Marzo de 1942 en Moniquirá, Boyacá, dirigida a 'Herr
Bónecke' de una especie de fondo de auxilios en Bogotá. El señor F.M. agradece
el envío de $11,63 como ayuda para el mes de marzo, pero se queja por la
disminución ya que la cantidad a él asignada es de 15 Pesos. Y agrega más
adelante:
'Para abaratar un tanto mi sostenimiento decidí hacer aquí una labor
de jardinería para cultivar hortalizas y, puesto que ya he pasado la edad de los
70 años y mi estado de salud ya hace bastante deja de desear
considerablemente, esta labor ya no funciona como antes y además de esta
manera me he resfriado fuertemente, lo cual me obligó a acudir a una ayuda
médica...'

165 La Ruta No.4 Julio de 1941, p.132.

166 Allgaier en Froschle, las dos citas: p.446 y 444.

91
Y concluye su misiva: 'Por lo cual solicito seguir concediendo el envío de
la ayuda concedida hasta ahora con un ligero aumento. Me suscribo en
permanente pena con el 'Heil Hitler', atentamente ...'
Kiessling nos enriquece citando el caso del matrimnio Arendt: "Cuando
ellos tocaron suelo colombiano, tenían consigo apenas una pequeña maleta de
mano y 16 dólares"! "La HICEM (organización judía de beneficiencia) les
otorgó para el comienzo una subvención mensual de 90 pesos..."
Los Arendts, que eran intelectuales, miembros del Partido Comunista
alemán, que habían huido de Hitler, pasando por España en plena Guerra Civil,
Francia, Italia, etc., hasta llegar a Colombia, tenían que ver cómo no se iban a
morir de hambre. Katja se dedicó a la elaboración de confitería fina y Erich se
encargó de su distribución y venta por todo Bogotá, especialmente a las familias
r • 1/ 167
francesas y judias.

Empresas alemanas
Con todo, la vida tenía que seguir. Con base en el esfuerzo, espíritu de
trabajo, constancia y disciplina, por un lado, y gracias a las condiciones objetivas,
favorables y propicias, de un país que se estaba construyendo y que tenía
inmensos recursos naturales, por otro, muchos alemanes lograron despegar y
progresar en lo económico y también contribuir en el progreso y avance del país
en numerosos aspectos materiales.
S. Kalmanovitz, en su amplio y serio estudio de la burguesía industrial
colombiana, afirma que algunas de las empresas pioneras en Colombia fueron
establecidas por extranjeros.
"... Pero en los años treintas, aunque el fenómeno también se había
manifestado antes, grupos de inmigrantes libaneses, judíos -primero sefarditas
y después de Europa central-, alemanes, italianos y españoles, se instalaron
primero como mercaderes ambulantes, después como pequeños comerciantes y
dueños de negocios de índole artesanal (panaderías, fabricación de alimentos,
mueblerías, confecciones, etc.) algunos de los cuales dieron el salto hacia la
industria y fundaron fábricas de textiles y confecciones, grasas, industrias
metalmecánicas, alimentos, etc...."
"... el peso telativo de los inmigrantes en la conformación de la
burguesía local es o ha sido considerable en el país, abrumador en Barranquilla

167 Kiessling, o . c . pp.358, 365 s s .

92
y descollante en Bogotá, pero mucho menos en Antioquia y las ciudades
j- i,168
medias...

El mismo investigador hace referencia, más adelante, a dos importantes


testigos judíos de la época:
"Las memorias de don Simón Guberek o los cuentos de Brainski
brindan una idea sobre la evolución del buhonero que vendía a crédito en los
barrios del sur de Bogotá, seguramente con intereses astronómicos... Así
acumularon el primer pequeño capital con el cual pudieron establecer, en
locales situados en el centro de la ciudad, negocios de cacharrería, distribución
de telas, zapaterías, salsamentarías, etc. Pero solo pocos de ellos dieron el salto
hacia la industria, por lo general los que habían recibido mayor educación y
contaban con ciertas características personales de adquisividad y sangre fría.."
La caracterización y las observaciones que hace Kalmanovitz de estos
empresarios extranjeros, que posteriormente se fueron nacionalizando, son muy
interesantes e ilustrativas.
"La gran movilidad que caracteriza a los emigrados, su propia
inestabilidad y el hecho de que traigan consigo calidades humanas que arraiga
en el individuo el capitalismo (cálculo 'racional', espíritu de ahorro,
despersonalización de las relaciones humanas, dominio de los escrúpulos, etc.)
los hace especialmente sensibles al medio y a las oportunidades de acumulación
que dentro de él existen..."
"Los grandes consorcios industriales tuvieron también su origen en los
inmigrados, fundamentalmente en los alemanes, que perdieron sus
propiedades durante las dos guerras mundiales, aunque algunos de ellos
habían adoptado la ciudadanía colombiana. Este es el caso, entre otros, de
Bavaria, Cervecería Águila y Avianca,..."
Para completar este cuadto general, vamos a citar al sociólogo Alberto
Mayor, de la Universidad Nacional, que trae el siguiente resumen sobre la
situación de las empresas alemanas sobre todo en los años críticos de esta época,
a la cual haremos referencia ampliamente más adelante.

168 S. Kalmanovitz, Economía y Nación, p.323.

169 ídem p.324. Simón Guberek: Yo vi crecer un pais.S. Brainski: Gentes en la


noria.

170 ídem p.325.En los mismos términos habla Lichtenstein, h.04a, al referirse a
los socios de la Asociación Israelita Montefiori.

93
"La guerra mundial afectó de modo diferente a otras empresas del país.
A partir de la entrada de los Estados Unidos en el conflicto, el compromiso del
país con los aliados permitió controlar, bien en manos de nacionales, bien bajo
la influencia de los monopolios norteamericanos, sectores como el químico, el
de la aviación o el cervecero, donde dominaba el capital alemán. La Handel,
propietaria de la mayoría de acciones del Consorcio Bavaria, fue puesta bajo
administración fiduciaria. Correlativamente, empezó en 1943 la sangría de
técnicos alemanes que desde la fundación de la compañía habían sido su
columna vertebral.
De 40 técnicos alemanes que había en las 7 plantas al comenzar la
guerra, solo quedaron 4 al finalizar. Cada salida le significó al país la pérdida
irreparable de un experto. Sin embargo, de modo paralelo, la empresa atendió
a la formación de la (...)primera generación de cerveceros colombianos. Bajo la
dirección de uno de los técnicos alemanes que quedaban, Wilhelm Schmitt. se
formaron en el arte ingenieros civiles, pero también químicos e ingenieros
químicos que el sistema unversitario nacional había empezado a educar desde
comienzos de la década de 1940..."
Carleton Beals, en un libro que se puede catalogar como poco favorable
a la presencia alemana en América Latina, presenta algunas características de los
comerciantes alemanes, desde una perspectiva de abierta competencia económica
y comercial, que no dejan de ser muy interesantes.

"...the Germans, like the Japanese, industriously go forth into the wilds to
develop markets never before reached. Courageous, determined, jovial, ever ready for
beer and camaraderie -a walking embodiment of Teutonic Kultur- Herr
Teufelsdroeck everywhere mingled with the people of the land. The click-heels
correctness ofthe Germán appeals to Latin Americans, also full ofgravity when
dealing with outsiders. Ofall Europeans, the Germán -though considered halfmad-
is the most liked. Precisely because rigid Teutonic discipline so contrasts with easy-
going, beauty-loving native ways, the Germans get on better than the Italians, too
close-cousins ofthe native peoples always to command respect.
The Germans, more than other European folk, have spread into the interior
comers ofthe various republics, have intermingled with the people and taken native
wives -apractice Hitler wishes to stop.

171 Alberto Mayor, en NHC, vol.5 cap.14, p.340.- P.338b, Cervecerías de la Costa
con técnicos alemanes: Schmidt y Jacobs.

172 C. Beals: The Coming Struggle for Latin America,1940.

94
Every Germán pursues a hobby which brings him profitable contacts. He
collects reptiles, butterflies, rocks, builds up a herbarium or becomes an expert
photographer. He studies archaeology or anthropology or history. He records native
folklore or music.'
"In most Latin-American countries, except perhaps Cuba, México and
Panamá, there are more Germans thanAmericans...'
"The Germán inmigrant tums to Unes where he can crowd out competition.
Hardware stores almost invariably are in Germán hands; so are music stores and fine
printing and engraving establishments. The paint and chemical industries attract
him. He is engaged in the sale ofmachinery, tractors, harvesters..."
"Cojfee-growing is a speciality of his. Good-sized estafes are found in
southem México, all through Central Americajn Venezuela, Colombia, Ecuador,
above all, in Brazil...'
"In the Urabas Gulf región of Colombia, the Germán banana business
imitates the methods used by the United Fruit...'
"The large colonies of Germans, their husinnes foothold, the large
investments, their fine banking system, have all aided the Reich's commercial
expansión. A long-established retail system -as in the case ofthe Japanese- provides an
immediate outlet for goods at a mínimum promotion cost. German-owned
plantations use Germán electric motors, pumps, tractors and farm-machinery.
Hundreds ofthousands of Germán inmigrants use Germán wares. Germán intimacy
with local businessmen makes it easier to sell them goods.'
La información sobre el comercio entre Colombia y Alemania, desde el
año 1931, suministrada por la Contraloría General de la República, ilustra aún
más la situación económica de los alemanes.

173 C. Beals p.46.

174 Ibid. p.47.

175 Ibid. p.50.

176 Ibid., p.51.

177 Ibid., p.53.

178 Tomado de: Memoria del Ministerio de RR.EE 1942, p.120, con algunos
recortes.

95
Cuadro N ° 3
Comercio Colombia - Alemania

Importación a COLOMBIA uExp ortación a Alemania

año tons. pesos $ tons. Pesos $

1931 27 5.111.000* 22 2.764.000*

1932 28 4.690.000 32 2.870.000

1933 26 8.835.000 22 3.354.000

1934 28 13.142.000 41 6.891.000

1935 57 20.007.000 64 14.703.000

1936 92 26.703.000 99 22.679.000

1937 50 22.753.000 79 18.921.000

1938 66 28.084.000 109 21.074.000

1939 49 23.455.000 64 12.988.000

1940 0.711 929.000 57kg... 97.054...

1941 0.091 832.000

* Cifras redondeadas

Como complemento tengo la siguiente información: La Cámara de


Comercio Colombo-alemana -Deutsche Handelskammer für Kolumbien-, fue
fundada en 1935- El Acuerdo de intercambio comercial rigió a partir del I o de
Junio de 1937.
En cuanto a las relaciones diplomáticas de estos años, el Dr. Wolfgang
Dittler dirigió la Legación Alemana en Bogotá, a partir del 28 de Diciembre de
1936. 1 8 0
Como información adicional tengo: "Hasta el 19 de diciembre pasado
[1941] actuaron como Cónsules Generales en Berlín y Hamburgo,
respectivamente, los señores Joaquín Quijano Mantilla y Alberto Carrizosa, y
como Cónsules ad honorem en Bremen, Colonia y Leipzig, los señores
Augusto Borne, Walter L. Barth y doctor Alexander Sperling.

179 R. Wolff, "100 Jahre...", S. 73.

180 R. Wolff, ibd. p.73.

96
Hasta la misma fecha la Legación alemana estuvo encargada de los
asuntos consulares en Bogotá, y los Consulados alemanes en Barranquilla,
Bucaramanga, Cali, Cartagena, Medellín y Orocué estu-vieron regentadas por
los señores T. Ramelow, Gustav Lubinus, Martin Skowronski, Walter Ehlers,
R. Gundlach y Federico Ditterich, respectivamente."
Termino esta sección con una brevísima presentación de la composición
laboral de alemanes, basada en una muestra de 1.114 alemanes adultos:
hombres: 779
mujeres: 335
Profesiones:
Comerciante (Kaufmann): 225
mecánico: 40
ingeniero 33
sacerdote/religioso 26
religiosas: 48
agrónomo: 24
cerrajero: 15
sin dato de ocupación: 41

Redondeando los datos puedo afirmar que la profesión más común era
la de comerciante (1/3) y la menos común la de cerrajero.

Los judíos en Colombia


Presento un breve texto de un investigador y Profesor universitario,
sobre la realidad judía en Colombia: "La comunidad judía en Colombia, siempre
ha sido pequeña. En su mayor momento contó con doce mil habitantes y en la
actualidad son aproximadamente unas seis mil quinientas almas en todo el país.
Colombia nunca ha sido un país de inmigrantes. Por cierto, continúa
manteniendo una posición xenofóbica y poco abierta y dificulta con
inconcebibles trabas y papeleos el que cualquier inmigrante encuentre en su tierra
un espacio de promisión, a pesar del discurso de apertura y tolerancia que los
gobiernos intentan exhibir en los foros internacionales...
Los judíos Eshquenazim o de Europa oriental a pesar de su reducido
número, lograron un impacto en el país mayor del que era posible suponer a

181 Ibid. p. 120.

182 Fuente: Documento anónimo(listados) hallado en el Archivo del Ministerio de relaciones


Exteriores, probablemente de la Delegación Alemana en Bogotá, fechado en los años 1940 - 1941.

97
primera vista. Transformaron y ayudaron a modernizar a una Colombia
provinciana y pacata. Fabricaron lo que el presidente Alberto Lleras Camargo
calificó como: 'una humilde revolución'..."
El cuadro que nos pinta un autor judío contemporáneo sobre la
situación económica y laboral de sus correligionarios no es nada halagador:
"... Confronted with an almost hopeless situarían many ofthe refugees
began to peddle merchandise from door to door. Although no one has yet shown
that these peddlers have harmed the regular retail trade the chambers of commerce
have blandly denounced the newcomers on the pretext that they sold foodstujfs
under unhygienic conditions, smuggled merchandise into the country and deceived
their customers. These peddlers, they assert, are spoiling the 'honorable' business Ufe
of Colombia thereby implying that the peddler is necessarily dishonorable. As a
result of their agitation public opinión is definetly against the refugees. The more
fortúnate Jewish merchants found suitable employment with various companies but
others were compelled to try their hand at new a n d unfamiliar branches of trade
a n d in many instances refugees who seemes to be adjusted were in reality dependent
on precarious sources oflivehood..."
"...A number ofthe medical men are employed in chemical laboratories
while others are forced to peddle medicines from door to door. One ofthe lawyers is
manufacturing sweets, another is a bookkeeper with an American oil company, etc.
Even the mechanics and other skilled laborers among the refugees, for whom there
should be room in the country's economy, have a very difficult struggle. Wages are
very low and many ofthem have to be contení with occasional jobs. The reasonsfor
this unexpected condition are not easy to define. Perhaps some of the refugee
workers are not as skilled as the others; the wage offered has in many instances been
below the minimum needed by a European; when a vacancy occurs the employer
will almost always discrimínate in favor of the native against the foreign-born
applicant. Evereything considered there is no doubt that the background of the
refugees is a serious obstarle in the way of satisfactory adjustement. Apart from a
fair number of individual exceptions, consistring ofchemists, architects, engineers
a n d business men with capital or special ability, the few years which have passed

183 Azriel Bibliowicz: Entre el temor y el contrabando, en MAGAZÍN EL


ESPECTADOR, N° 619, marzo 26 1995; p.8.

184 Gerhardt Neumann, "Germán Jews in Colombia",en Jewish Social Studies,vol.3,


october 1941; number 4; p.388.

98
have not sufficed for the great majority of these immigrants to begin to find their
place in the economic Ufe of Colombia..."

El autor narra un caso concreto de hostilidad hacia los judíos: A typical


instance ofthe retailers' hostility occured in October, 1938 when the Bogotá taxi-
drivers launched a campaign against the polacos, a designation applying to all
Jewish immigrants whether from Eastern Europe or elswhere. This action was
taken in protest against the hiring ofseven Jewish refugees by a local taxi company
and many ofthe shop-windows in the city at this time displayed placards reading:
'We support the drivers in their anti-Polish campaign'. It is a curious fact,
however, that the masses in the cities who undoubtedly shared the prejudice
exhibited by the newspapers were not deterred on that account from patronizing
the establishment of a polaco. Regardless ofhis sentiments the average Colombian
will shop wherever he finds convenient terms ofpayment or has confidence in the
qusality ofthe merchandise... "

Pero Neumann también reconoce que hay aspectos positivos en esta


situación: "It would be unjust as well as misleading to limit this discussion to the
negative features ofrefugee Ufe in Colombia. Many ofthem have met the challenge
nobly and their new problems have brought out potentialities which they had not
previously developed. A few have become farmers a n d their number might have
been larger ifthe ratio ofyounger people had been greater and even in the cities
many refugees have made an adjustment which involved a lower standard of living
a n d abandoning hopes of salvaging an interrupted career. Where necessary wives
have become breadwinners by opening boardinghouses, by takingjobs as cooks or
salespersons or by producing and selling a great variety of commodities such as
preserves, noodles, pastry and artificial flowers.In the same way the men have
started Ufe anew as delivery workers, peddlers and manual laborers..."

185 Ibid. P. 388 s.

186 Ibid. p.391.

187 Ibid. pp.396 s.

99
CAPITULO TERCERO
PROBLEMAS PROPIOS DEL P E R I O D O

3.1. El contexto mundial


No es del caso entrar ahora a repasar en deralle toda la situación de
Estados Unidos y especialmente de Europa en el período estudiado de 1938-
1945; eso me llevaría demasiado lejos. Pero sí considero necesario hacer una
referencia rápida y clara a algunos aspectos o temas importantes por conocer o
recordar con el objeto de lograr una mejor comprensión de toda la problemática
que subyace a la situación analizada.

El Nazismo
Uno de estos temas básicos es el Nazismo, sobre el cual se hablaba
mucho, y se habla, sin conocerlo bien. Este tema también es importante, porque
la experiencia ha demostrado que para muchas personas no alemanas, -después
de 50 años!- el nazismo sigue siendo -equivocadamente- uno de los aspectos más
representativos de los alemanes.
Presento una descripción breve de este fenómeno, desde un punto de
vista más teórico que histórico.
K.D. Bracher es una reconocida autoridad en este campo, "...es correcto
afirmar que, a diferencia del marxismo y comunismo, la cosmovisión
nacionalsocialista carecía de una teoría o filosofía coherente. Se trata de un
conglomerado ecléctico de ideas y mentalidades, concepciones y deseos y, en
fin, emociones de los más diversos orígenes; una mezcolanza cuyos
ingredientes se soldaron más tarde por la manipulación de un movimiento
político radical en medio de una situación de crisis..."
La "filosofía" nazi se podría resumir como la legitimación de la violencia
bruta, basada en la "superioridad" de la raza aria, alimentada por el resentimiento
y el odio. Personalmente opino que la "mentalidad" hideriana, como una
sombra mortífera, impregnó con su fétido hedor todos los ámbitos de Europa y
que aún, después de cincuenta años, deja percibir su pestilencia nauseabunda.

188 Bracher, La dictadura alemana t.l, p.37. Aquí únicamente se lo cita, pero es
bien interesante leerlo in extenso, sobre todo en cuanto a sus explicaciones
históricas! Para una información más completa puede consultarse: Informationen
zur politischen Bildung, 123/126/127; Nachdruck 1991, Bundeszentrale für
Politische Bildung, Bonn.

101
La ideología hideriana se puede explicar mejor con base en el libro "Mi
Lucha" (Mein Kampf) escrito por el mismo Hider. Este texto es una mezcla de
temas; de la tepetición de ideas se puede deducir una especie de puntos centrales
de su "pensamiento": ideas nacionalistas y "vólkisch"; doctrina sobre racismo y
antisemitismo. En muchos círculos alemanes se ventilaban ideas sobre el pueblo
alemán y lo "popularmente alemán" [=vólkisch] que se reproducían en el
"Volkischer Beobachter": patrioterismo sensiblero de la época romántica, unido
al nacionalismo imperialista de la época del Kaiser. Para Hitler ideología
"vólkisch" era considerar a la humanidad en sus elementos raciales primigenios
("Rassische Urelemente"). El Estado es un medio para alcanzar el fin, que es la
conservación de la existencia racial del hombre; de ningún modo hay una
igualdad racial, al conttario hay una desigualdad con un valor mayor o menor.
Este conocimiento conduce a fomentat la victoria del mejor y del más fuerte y
exigir el sometimiento del más malo y más débil. La existencia del ario está
íntimamente unida a la cultura y la civilización humanas, por tanto, atentat
contra la existencia del portador de la cultura (=ario) es el peor de los crímenes.
En esta ideología han desembocado diversas ideas del siglo XIX. Ch.
Darwin escribió sobre la lucha por la sobrevivencia en el sentido biológico,
añadiendo el aspecto ético al hablar del hombre. Sus ideas fueron tergiversadas
por los llamados socialdarwinistas quienes excluían toda consideración
humanitaria pues impedía la selección auténtica del fuerte y, consecuentemente,
el exterminio en la guerra y en la vida diaria de los débiles y enfermos, suprema
ley del Estado y la Sociedad.
Una corriente antropológica sostenía la superioridad de la raza blanca
frente a la población no-europea. También buscaba sustentar científicamente el
odio a los judíos. En 1855 apareció el libro del conde Arthur Gobineau ("...la
Historia únicamente está determinada por las leyes de la raza y de la sangre...").
Sus seguidores fueron: Georg Vacher de Lapouge, Edouard Drumont; Adolf
Wahrmund, Eugen Dühring, Wilhelm Marr, etc. En sendos libros exigían el
exterminio de los judíos para asegurar la pureza y el dominio (Herrschertum) de
los arios. Estas ideas se reforzaron con la crisis económica de los años 1870 y la
renovación de ideas nacionalistas alemanas.
Hitlet conoció estas ideas en Viena. Especialmente influyó en él Rudolf
Jung, pot su libio "Der nationale Sozialismus", 1919. Su partido, Deutschsoziale
Arbeiterpartei, ya usaba la svástica. Los airados discursos de los austríacos Karl
Lueger y Georg von Schónerer indujeron a Hitler a ocuparse más del problema
judío. También debió leer los folletos antisemitas de Adolf Lanz (expulsado de la
orden de los monjes cistersienses por antisemita).

102
En Mein Kampf capítulo 11, Hitler proclama que la raza aria es la única
que fundamenta la cultura (kulturbegründende) y condena la seudocultura de los
judíos... La suprema meta del Estado "vólkisch" es conservar la cultura aria y
mantenerla pura. Puesto que la raza es el centro de la vida en común, rechaza
categóricamente la igualdad de los hombres. En 1942 dice: "Exterminar vida sin
valor no significa hacerse culpable, pues quién tiene la culpa de que el gato se
coma al ratón?" Hitler se arroga el derecho del más fuerte que al mismo tiempo
es más valioso por su sangre, derecho de imponer al más débil su propia ley
decidiendo si, y cómo, se le permite vivir! En su concepto de "Judaismo"
introduce todo lo que considera que debe ser combatido o abolido: democracia,
prostitución, finanzas mundiales, bolchevismo, bolsa de valores, socialdemo-
cracia, prensa mundial, gobierno de Weimar. "Judío" resume todo lo que es
objeto de su odio.
A todos estos aspectos habría que añadir sus planteamientos sobre la
"sangre y suelo" (Blut und Boden), que tan funestas consecuencias tuvieron en la
Segunda Guerra Mundial, en el exterminio de los judíos y en la matanza de
millones de eslavos y otros pueblos del Este.
Síntesis: el punto nuclear del "pensamiento" hitleriano, como se
encuentra en 'Mein Kampf, es su teoría racista, el problema de la raza. Esta
atraviesa todos sus planteamientos: organización del Estado, propaganda,
educación, política económica, política exterior. A esto se añade el deber de
conservar pura a la raza aria, el pueblo de amos (Herrenvolk), extirpando todas
las 'basuras judías, las razas inferiores, que son puras plagas'...
Hasta aquí lo que hace referencia a la ideología nazi. En cuanto a los
principales hechos mundiales del período, menciono los siguientes:
Enero 30 de 1933: Adolfo Hitler inicia su dictadura.
Octubre de 1936: se crea el eje Berlín - Roma y se firma el pacto
Antikomintern con el Japón.
Marzo de 1938: Anexión de Austria al Tercer Reich. En Octubre
ocupación de los Sudetes, región norte y occidental de Checoslovaquia, por el
ejército nazi.

189 Puede verse un desarrollo más amplio y muy didáctico en: Enrique Biermann:
Historia de Alemania, Curso de contexto Universidad Nacional de Colombia,
Material de clase complementario; 1996.

103
Colombia en el hemisferio
Tampoco voy a especificar aquí todo el contexto y los antecedentes de
las relaciones políticas, comerciales y culturales de Colombia con los Estados
Unidos y con Europa. Veamos algo más en detalle el contexto hemisférico:
El panamericanismo
Una visión de este tema, que podría llamarse antinorteamericana, es la
de P.A. Díaz: "Habiendo los Estados Unidos entrado tardíamente al reparto
colonial por razón de su retardo en el proceso de industrialización, y siendo las
naciones latinoamericanas casi centenarias como estados independientes, las
relaciones imperiales USA-América Latina adoptaron una tenue e irregular
forma político-institucional, aunque no por ello de resultado eficaz. El
mecanismo erigido fue el de las Conferencias Internacionales de Estados
Americanos."
Amplío un poco el concepto de panamericanismo: "El panameri-
canismo, en la acepción más moderna del vocablo, es un movimiento creado y
aplicado por EU en la época del imperialismo continental para someter más a
los pueblos de las Américas a su hegemonía política y económica. El
panamericanismo es uno de los instrumentos de EU que propicia en los países
de América Latina la creación de condiciones favorables para los capitalistas
estadunidenses y desfavorables para sus competidores europeos..."
Las Conferencias Internacionales de los Estados Americanos en este
período fueron:
Sexta, La Habana (1928)
Séptima, Montevideo (1933)
Octava, Lima (1938)
Novena, Bogotá (1948)

La Octava Conferencia Panamericana, llevada a cabo en Lima del 9 al


27 de Diciembre de 1938, trató, entre otros, estos temas: Liga Americana de
Naciones, la solidaridad y la no agresión económica.
En cuanto a la solidaridad, había diferentes concepciones en las distintas
delegaciones, "...para Estados Unidos, la solidaridad estaba determinada a la
concresión de una alianza o un pacto de defensa frente al agresor..."

190 P.A. Díaz A. "Relaciones Internacionales..." p.88.

191 Díaz, ibid. p.189 s.

192 César Torres del Río: Colombia y su política exterior 1938-1948; Tesis de
postgrado Historia, Universidad Nacional, 1990, Bogotá, p.129.

104
La Reunión de Consulta de Cancilleres, en La Habana, del 21 al 30 de
Julio de 1940.
La Tercera Reunión de Consulta de Cancilleres, en Río de Janeiro, del
15-28 de Enero de 1942. Temas: Protección del hemisferio occidental y
solidaridad económica. Su objetivo fue lograr que todos los país del hemisferio
rompieran relaciones con el Eje.
Con respecto a las relaciones comerciales con Estados Unidos, conviene
mencionar que estas, desde los inicios del siglo XX, fueron bastante tensas. Por
ejemplo, a raíz de la separación de Panamá y todos los problemas del Canal(1903
ss.), las relaciones del gobierno colombiano con la United Fruit Company (1927
ss.) y con las empresas petroleras.
También hay que tener en cuenta, al contemplar las relaciones con el
gobierno del coloso del norte, la ideología y el contexto de la Doctrina Monroe,
la doctrina del Panamericanismo y las Conferencias Panamericanas ,
acompañadas de la política y de las proclamaciones de "solidaridad" (auténticas y
también interesadas).
Gabriel Kolko , al hablar de la época de la crisis económica mundial, a
comienzos de los años 30, informa:
"Latin America, therefore, became a región in which the United States
more intensively cultivated economic possibilities in lieu of options elsewhere, and
Hull gave full vent to his trade and low-tariff theories, in effect to further intégrate
the hemisphere into a United States-led trade bloc. From this time onward the
State Department busily mobilized Latin America to endorse United States trade
policies at one hemispheric conference after another..."

En lo que respecta al comercio de Colombia, algunos datos importantes:

En 1931 se organiza la Cámara de Comercio Colombo-Americana.


En 1934: la Ley de Comercio Recíproco, aprobada en 1936.
De los 4 productos colombianos de exportación (en 1933), el 9 8 % tenía
como destino a USA

193 Cf. C. Torres del Río, o.c. p.209 ss

194 Cf. P.A. Díaz o.c. p.183, sobre la Doctrina Monroe. Sobre el Corolario
Roosevelt p. 191 s.

195 Main Currents in American History, Pantheon Books, N.Y.,1984, p.213.

105
En 1938, la legación norteamericana en Bogotá fue elevada a categoría
de Embajada. El primer embajador fue Spruille Braden. Los motivos para crear
la embajada fueron: "...la envergadura de las inversiones norteamericanas, las
perspectivas de mayores inversiones y el importante papel moderador de
Colombia en el sistema interamericano."

En 1939, con motivo de la Segunda Guerra Mundial, a pesar del


pretendido neutralismo de EE.UU., las relaciones y la dependencia de Colombia
se fueron estrechando cada vez más. Ante todo después de 1941."...La guerra
acentuó la interdependencia económica y estratégica de las naciones del
hemisferio occidental..."; "...los años de guerra parecen haber marcado una
transición hacia un mayor grado de americanización, ya que algunos intelectuales
colombianos conocieron más de cerca las corrientes literarias e intelectuales
norteamericanas.
"La Segunda guerra Mundial facilitó el logro de algunos objetivos de la
política exterior de Estados Unidos en Colombia. Los dos ejemplos más claros
fueron la desalemanización [!] de la aviación comercial y militar colombiana y la
modificación de la legislación petrolera nacionalista,..."
También habría que hacer algunas especificaciones en lo que respecta a
la competencia económica entre EE.UU. y Alemania, que se refleja en la
situación económica de Colombia y explica algo el significado y alcance de las
Listas Negras, de las que se tratará más adelante.
El tema de la rivalidad comercial entre estos dos países, que se hizo
sentir en Colombia, no se estudia aquí en detalle. Un caso concreto de esta
competencia fue el de la SCADTA. Competencia que comenzó antes del período
que se contempla en el presente estudio, es decir en 1925, 1927 y 1928; la
culminación se presentó hacia 1939.
"El 3 de Julio de 1934 dio comienzo, bajo la dirección del delegado a
Sudamérica Otto Kiep, la Organización comercial compuesta por
representantes del Ministerio Comercial del Reich (Reichswirtschafts-
ministeriums), del Ministerio de Alimentos del Reich, del Reichsbank y de

196 Cf. citas en S. Randall, 'Aliados...', pp. 169,171,172 y para lo que sigue:
p.194.

197 S. Randall, o.c.,p.199 y 200.

198 Véase: Stephen Randall, en Aliados y Distantes, pp.153-156 y el mismo en La


diplomacia de la modernización..., cap.7 p.153 ss.

106
Relaciones Exteriores..." "La ofensiva comercial en América Latina, la tenía
que presentar Alemania en una rivalidad de comercio exterior con los Estados
Unidos ..." "En un escrito de Junio de 1938 ... el State Department tuvo que
constatar la agudización de la lucha de competencias entre Alemania y EE.
UU. ...-201
La diplomacia alemana hizo varios y continuados esfuerzos por
mantener en los países de América Latina una actitud de neutralidad ante
Alemania. También se trató mucho sobre planes comerciales para desarrollar
después de la Guerra.
En el encuentro de jefes de misiones alemanas en Buenos Aires, en
Octubre de 1940 se establece que: "... Los EE. UU. han pasado a ser en los países
sudamericanos el enemigo principal de Alemania, ocupando el lugar que tenía
T 1 r "202
Inglaterra...
Es importante destacar que, si bien América Latina era importante para
el comercio del Tercer Reich, especialmente como fuente de recursos naturales
necesarios, no era estratégica porque había otras regiones en el planeta que
podían satisfacer esa demanda de recursos.

199 Pommerin, p.21.

200 Ídem p.23. Ibidem Übersicht.

201 Pommerin p.25. Este mismo autor amplía la información: "Durch die deutsche
Handelsoffensive imlateinamerikani schen Raum geriet das 'Dritte Reich' in
Rivalitát zu den USA, eine Rivalitát der deshalb besondere Bedeutung zukommen
sollte, weil die USA die Aktivitaten Deutschlands in Lateinamerika nicht nur ais
wirtschaftspolitische Bedrohung auffassten und sie deshalb nicht nur mit
wirtschaftspolitischen Mitteln bekampften." P.26.También: pp.182,183, 184; 334; -
Cf. Zeitschrift für Geopolitik, 16, 1939, S.221-228.

202 Pommerin p.217. El mismo, p.336:"Mit ihrem ab Herbst 1940 anlaufenden


aufSenhandelspolitischen Programm in Latein-amerika, welches die Abnahme von
lateinamerikanischen Rohstoffen die Belieferung mit nordamerikanischen
Industrieprodukten und vor allem eine grouzügige Kreditgewáhrung an Lateinamerika
urafafite, wollten die USA nicht nur den bis zum Kriegsausbruch von Deutschland
gewonnenen Markanteil in Mittel- und Südamerika zurückerobern, sondern vor allem
strategischen und auJ3enpolitischen wichtigen Boden in Lateinamerika gewinnen, da
sie sich von einem ais Sieger aus dem europáischen Konflikt hervorgehenden
Deutschland ... nicht zu unrecht bedroht fühlten..."

107
"El origen del poco interés alemán por América Latina (...) se entiende mejor
al determinar el lugar que ocupaba la política latinoamericana de Alemania en
el 'Programa' de política exterior de Hitler (...) Hitler (...) no tenía ningún
interés pot América Latina. En su 'Programa' América Latina ni siquiera
n 203
aparece.
En 1939: "... los diplomáticos en Centro y Suramérica se quejaban por
la falta de la política alemana en relación con América Latina..."
"... Dentro de la política exterior del 'Tercer Reich', Centro y
Suramérica (conformaban) (...) un ámbito secundario, puesto que las
solicitudes de los diplomáticos alemanes en América Latina por recibir
directrices sobre las metas que Alemania pretendía conseguir en América
Latina, quedaron sin respuesta por parte de Berlín tanto en 1938 como en
1940." 205

Estas citas demuestran cómo, al nivel de política económica exterior del


Tercer Reich, el mercado de América Latina era de poca trascendencia. Por
consiguiente habría que matizar el tremendismo que se percibe en la política
norteamericana en lo que respecta a la amenaza política y económica alemana
para la seguridad de los países de esta región!
En otras palabras, se puede hablar de un falso alarmismo ante la
"penetración subversiva" de Alemania.
"El Mando supremo del Ejército alemán (Wehrmacht) en su respuesta
(al embajador en Argentina) pudo hacer referencia al hecho de que los actos de
sabotaje en EE. U U . y en Suramérica estaban prohibidos, puesto que allí no se
• 1 1 J II 206

iba a planear nada...


En el encuentro de jefes de misiones alemanes en Buenos Aires, en
Octubre de 1940 se estableció lo siguiente:
"El tema '5a. Colonia' estaba empezando a perder actualidad, pero el
fantasma de una invasión alemana seguía rondando. Por consiguiente, los
diplomáticos alemanes de nuevo propusieron presentar una declaración oficial

203 Pommerin p.340.

204 Pommerin, p.332.

205 Pommerin p.338.

206 Pommerin, p.132. Cf.p.143, p.131.

108
en el sentido de resaltar, por parte de una instancia alemana autorizada, el
absurdo y la imposibilidad técnica y militar de una semejante invasión."
"...Los temores de EE.UU. [sobre penetraciones comerciales alemanas
en el imperio norteamericano en A.L.] estaban infundados en la medida en
que no existía un interés de poder político especial hacia América Latina por
parte del 'Tercer Reich', ni en esta fase [1939], ni tampoco en un período
ii 207

posterior...
Completo estas consideraciones, indagando sobre la posición de Adolfo
Hider ante América Latina:
"El 30 de Enero de 1939 por primer vez Hitler mismo hizo referencia,
en un discurso ante el Reichstag, a las relaciones entre Alemania y América
Latina (...) Rechazó la ingerencia en asuntos americanos, (....) mencionó
únicamente un empeoramiento de las relaciones germano-norteamericanas,
producto de la propaganda ...."
El 28 de Abril de 1939, en la respuesta al mensaje de Roosevelt del 14 de
Abril de 1939, hace una nueva alusión. Dijo que él quería "presentar un
declaración ... " con respecto a todos los Estados del Norte y del Sur de América.
"Y declaro ahora solemnemente, que todas las opiniones, propaladas de cualquier
manera, y también desde el punto de vista militar, solamente provienen de
estúpidas fantasmagorías..."
En el discurso de Hitler, del 30 de Enero de 1941, dice:
'"Que el pueblo alemán no tiene nada en contra del pueblo
norteamericano, está claro para todo aquél, que conscientemente no pretende
alterar la verdad. Alemania nunca ha tenido intereses [de poderío] por el
continente americano, a no ser los alemanes que ayudaron a combatir por la
libertad de este continente'."

3.2. El gobierno colombiano (1939 - 1945)

En el capítulo segundo presenté una visión general de la situación


política de este período. A continuación profundizo algunos detalles ilustrativos.

207 Pommerin p.232 y p. 332.

208 Pommerin,p.63 y 64.

209 ídem p.69.

210 Pommerin, las dos citas: p.218 y p.222.

109
La presidencia de Eduardo Santos 1938-1942. "La administración de
Santos se vio perturbada por las diferencias que comenzaban a presentarse
dentro del seno del propio partido y por los ataques que desde el bando
conservador lanzaba Laureano Gómez..."
"El manejo de la política internacional durante la Administración de
Eduardo Santos fue encomendado a uno de los hombres más sabios que ha
tenido Colombia: el doctor Luis López de Mesa."
"La actitud internacional de Colombia ante la guerra fue definida por
Santos y su ministro de Relaciones Exteriores en una frase: 'Colombia es
neutral pero no indiferente', la cual, como todos los actos de esta
administración, fue aplaudida por los partidarios del gobierno, y objeto de
ataques y befas por sus opositores lopistas conservadores."
Procuro siempre exponer las citas completas, pero esto no significa que
esté de acuerdo con todo su contenido, en este caso me refiero a la mencionada
apreciación sobre el Dr. López de Mesa. -De todos modos, el lectot sensato
sacará sus propias conclusiones.
También quiero expresar que estas y otras citas sobre la situación
política - partidista colombiana aportan nuevos elementos importantes para
sopesar y entender mejor la posición del gobierno de turno con respecto a los
problemas de los extranjeros en Colombia, que de todos modos eran una
minoría y, seguramente, no representaban los problemas más agudos y
urgentes en medio de las apasionadas pugnas y rencillas interpartidistas de
estos años.
Veamos cómo presenta el autor antes citado la 'llegada' de la Segunda
guerra mundial a Colombia:
"...la guerra [Mundial] llegó al territorio colombiano. El 23 de junio
de 1943, cerca de la Isla Providencia, un submarino alemán, (...) hundió la
Goleta Resolute,(...) la protesta nacional fue unánime y el gobierno, en
represalia, hizo más severas las normas sobre administración fiduciaria y
congelación de los bienes de los subditos alemanes, italianos y, en general, de
las naciones del Eje en Colombia y ordenó la confinación de estos ciudadanos
en Fusagasugá.
Las medidas tomadas contra los subditos del Eje también despertaron
las iras de la oposición conservadora que no ocultaba sus simpatías con las

211 Manuel ARTEAGA HERNÁNDEZ y Jaime ARTEAGA C , Historia política de Colombia,


Bgt. 1968, p.557.

212 Las dos citas: ibid. pp.558 y 559.

110
doctrinas de extrema derecha fascistas y nazistas ... Se acusó al gobierno de
perseguir a esos ciudadanos para robarles sus bienes y se negó a esas medidas
sus verdaderas razones políticas y democráticas..."
"En marzo de 1944, ya durante la segunda administración de López, la
agresión alemana fue vengada, cuando el destróyer Caldas de la Marina
colombiana puso en fuga un submarino alemán."
"En las tertulias de El Siglo, [periódico de Laureano Gómez] en
Bogotá, donde vestían camisas negras Alvaro Gómez, Alzare Avendaño o
Camacho Montoya, el tema del nazismo era objeto de controversias. Laureano
Gómez había hecho de Hitler uno de los objetos de su oratoria demoledora,
pero el periódico acabó recibiendo ayuda sustancial de fuentes alemanas, y una
actitud antisemita hacía el coro a los nazistas..."
"En Colombia no hubo antes clara conciencia de lo que iba a ser el
nazismo... En su viaje a Europa, Santos asistió a una de las primeras
manifestaciones del nazismo, y de regreso a Bogotá relataba en la tertulia de El
Tiempo cómo lo de Mussolini quedaba relegado a algo secundario ante la
fuerza alemana que acabaría por invadir a Francia,..."
Esta larga cita presenta un visión muy general del período considerado.
Más adelante se tratarán en detalle varios de los aspectos mencionados.

-La política de inmigración


Paso ahora a considerar un punto muy importante: la posición oficial del
gobierno colombiano ante el fenómeno de las inmigraciones de extranjeros a su
territorio.
José Olinto Rueda Plata, nos muestra que "...a diferencia de la
mayoría de los países latinoamericanos, Colombia ha sido una nación
prácticamente cerrada a la inmigración extranjera, pese al interés de diferentes
gobiernos desde el siglo pasado por estimular el poblamiento del vasto

213 ídem p.560.

214 Germán Arciniegas en NHC, vol.I [hist.Polit.] cap.12, Eduardo


Santos...p.357.

215 La política de inmigración: temores por competencia(de los extranjeros


inmigrantes!): Cf. El Espectador, Mayo 16, 1939, p.4, editorial.- Creado Comité
para legislar sobre inmigrantes: El Espectador, Marzo 14 de 1939, pp.1,3.

216 NHC, vol.V cap.15, p.366.

111
territorio nacional e incorporar fuerza laboral capacitada, recursos y tecnologías
nuevas al desarrollo del país..."
- Lamentablemente el autor no analiza las causas de esta situación.
Agrega más adelante: "A finales de la década del veinte se
emprendieron nuevos intentos para atraer contingentes extranjeros a ciertas
regiones del país..."
En lo que se refiere a la política misma sobre inmigración, Luis Esguerra
opina:"...Colombia no ha tenido, propiamente hablando, una política de
• , i i , 218

inmigración... !
Kiefiling presenta su propia apreciación sobre el asunto: "A diferencia
de muchos países europeos y EE. UU., los países de América Latina no
presentaban dificultades muy significativas a los refugiados que procedían de la
Alemania hitleriana. Para las Oficinas de Inmigración suramericanas los
motivos por los cuales alguien abandonaba a su país de origen era secundario.
Consideraban de mucha mayor importancia preguntar sobre la cualificación
profesional."
Refiriéndose ya al período de los gobiernos de López Pumarejo y de
Eduardo Santos, el mismo Kiefiling opina que las disposiciones oficiales
colombianas eran favorables a la inmigración de extranjeros:
"Las libertades burgueso-democráticas, practicadas bajo el gobierno de
López y con ciertas limitaciones bajo la presidencia de Eduardo Santos, crearon
también condiciones de acogida favorables a emigrantes de la Alemania
hitleriana. Tras la política colombiana de inmigración y asilo estaba el interés
del gobierno por conseguir especialistas para la industria y la agricultura..."

-En términos generales, se puede hablar de una actitud de apertura y de


hospitalidad hacia los inmigrantes, por lo menos antes de que se presentara una
gran afluencia de estos y, sobre todo, antes de la ruptura de relaciones con
Alemania y de los conflictos por los ataques de submarinos alemanes.

217 Sobre esto ultimo puede verse: S.J. Randall, "Aliados...", págs.32, 49, etc.

218 Luis Esguerra Camargo, "Introd. al problema..."p.57. Sobre la política de


inmigración, más particularmente sobre temores por la competencia, Cf. El
Espectador, Mayo 16, 1939, p.4: editorial. -Creado Comité para legislar sobre
inmigrantes: Ibid. Marzo 14 de 1939, pp.1,3.

219 KieBling, o.c.,p.52.

220 KieBling p.361.

112
-Opinión de Hans Ungar al respecto:
A diferencia de los países del Cono Sur Colombia nunca fue un país de
inmigrantes. Por qué? Siempre existió una política de inmigraciones equivocada.
Fue un error. En Colombia no hubo una ola de inmigraciones... Por miedo a
que los inmigrantes les quitaran el puesto de trabajo... Esto sigue igual, aun hoy
día. La inmigración está parada.
Se trataba de una emigración selectiva. Era gente que desde su lugar de
procedencia ya estaba bien económicamente! Ya tenían una base cultural y
, . 221

económica.-

Reglamentación oficial
Una ojeada a las disposiciones concretas del gobierno colombiano nos
permite precisar su actitud y matizar un tanto la visión tan optimista de
Kiefiling.
"Dentro de este ambiente de hospitalidad abierta para el extranjero, las
Leyes 4 8 de 1920 y 111 de 1922 marcan alguna tendencia a tener en cuenta
condiciones raciales para restringir la inmigración, pero al mismo tiempo a proteger
el trabajo útilpara las industrias colombianas..." (resaltado mío)

Ley 111 de 1922, Artículo 1. lo.:


"Con el fin de propender al desarrollo económico e intelectual del país y al
mejoramiento de sus condiciones étnicas, [!] tanto físicas como morales, el Poder
Ejecutivo fomentará la inmigración de individuos y de familias que por condiciones
personales y raciales no puedan o no deban ser motivo de precauciones respecto del
orden social o del fin que acaba de indicarse, y que vengan con el objeto de labrar la
tierra, establecer nuevas industrias o mejorar las existentes, introducir, enseñar las
ciencias y las artes, y en general que sean elementos de civilización y de progreso.
"De manera que para la ley colombiana sí ha sido motivo de precaución y de
restricción el elemento étnico y racial del extranjero... [!] Dentro de estas
orientaciones, el Gobierno Nacional ha venido restringiendo la inmigración con
medidas ejecutivas a partir del año de 1932 [?], según lo demuestra la estadística. El

221 Entrevista grabada, del 12 de marzo de 1992 en la Librería Central,


Bogotá."... Kolumbien war nie ein Emigrationsland... Es gab immer eine verfehlte
Emmigrationspolitik.1 Es ist ein Fehler gewesen."

222 Memoria Ministro de RR.EE 1938, Preámbulo p.XII, ambas citas.

113
sistema de cupos numéricos para cada nacionalidad fue sustituido por el sistema de
cuotas de dinero. Este último sistema habría operado normalmente si los depósitos de
inmigración se hubiesen mantenido con severidad, y si, por otra parte, la política de
algunos Gobiernos europeos no hubiese determinado el éxodo del elemento judío,
desordenado y en masas, hacia los países de las Américas.'
Además de las restricciones mencionadas, llama poderosamente la
atención el marcado tinte racista de estas disposiciones.
La reglamentación misma sobre el manejo oficial del asunto de los
inmigrantes está establecida en el Decreto 321, de Febrero de 1938.
Al Departamento Consular le corresponden las siguientes funciones:
La tramitación y el estudio de todo lo relacionado a inmigración y
extranjería, "...todo lo relacionado con visas de pasaportes a extranjeros era de la
intervención exclusiva de los Cónsules, con algunas excepciones en las cuales actuaba
el Ministerio."
Todo parece indicar que en esta época no había mucha claridad en
cuanto a la manera de operar en los casos de mayor afluencia de inmigrantes, no
había precedentes porque el flujo de inmigrantes no había sido muy significativo.
Con todo, sí queda muy claro que había restricciones al número y a la
cualificación de los inmigrantes, sobre todo en su aspecto profesional y racial o
étnico!
Hacia fines de 1938 ya se presenta una legislación más explícita: el
Decreto 1723 de Septiembre 23 de 1938.

Voy a detenerme un tanto en los comentarios expuestos en la citada


Memoria.
El Artículo lo. versa sobre la autorización especial para otorgar visas para
individuos que hayan perdido la nacionalidad.
Los funcionarios consulares "no podrán sin autorización especial y
concreta en cada caso del Ministerio de Relaciones Exteriores, visar
pasaportes"...para estos individuos. [Es el caso de los 'despatriados'
(Ausgebürgerte) alemanes, de los que se habló ya ampliamente.]
El Artículo 2o. fija que los casos especiales, distintos a los mencionados
antes, quedan bajo la jurisdicción del Cónsul General en París.

223 Ibid. p. XIII.- Negrilla nuestra.

224 Memoria de Relaciones Exteriores 1939, p.158.

225 Memoria de Relaciones Exteriores 1939, p.159 - 161.

114
En cuanto a las restricciones a la inmigración, el comentarista opina que
en la época anterior, "...la legislación colombiana permanecía estacionaria en lo
referente a las restricciones que debían tomarse para contener esas grandes
corrientes migratorias..."
"No teníamos (en Colombia) legislación alguna en que el Gobierno
pudiera apoyarse para impedir la entrada de individuos que profesaran
determinada religión, o pertenecieran a determinada raza, como sí la tenían otros
países..." (p.161)
Los motivos para fijar este Decreto son: Frenar (o impedir) la entrada al
país de "presuntos comerciantes de dudosa moralidad y sin fortuna..."!
Contrarrestar "...la invasión de esa clase de elementos..." También menciona el
comentarista, que se han presentado manifestaciones populares de protesta
contra la llegada de esos "elementos"... Es una minoría social inconveniente...
estorbo para el desarrollo...!
Agrega el comentario que, a causa de los hechos políticos ['Anschlufi'
de Austria al Tercer Reich, 'Pogrom' judío de Noviembre de 1938, etc.], "...los
Consulados de Colombia... se vieron asediados por los refugiados que querían
huir de los peligros que los amenazaban en su país, en el cual no reñían seguridad
ni garantías para sus personas, ni para sus propiedades..." Eran "millares (de)
gentes de todas clases: profesionales, ... comerciantes... con sus papeles en
i II
regla...
El comentarista pasa a otro párrafo sin mayor transición explicativa: "La
mayoría de estos solicitantes, presuntos comerciantes, de dudosa moralidad y
fortuna,© asesorada de expertos en cuestiones jurídicas,... alegaba a los
Cónsules... que no podía tener limitada su cuota de inmigración..." Esto se
convirtió "en un trance difícil...", en una "situación francamente peligrosa [sic!]
para el país ..." "...llegaban a nuestros puertos un sinnúmero de extranjeros, en tal
estado de miseria,... que... carecían de los centavos necesarios para el pago de
timbres nacionales y de transporte al lugar de su destino, aumentando en esta
forma el número de desocupados y del que se dedica a negocios ilícitos..."
"Todas las Cámaras de Comercio de la República, los gremios
profesionales y obreros clamaban al Gobierno para que se tomase una medida
eficaz que contrarrestara la invasión de esta clase de elementos, que no aportaba
capital, ni conocimientos técnicos, ni era un elemento de creación de riqueza, ya

226 Al hablar en el Art.lo. de los que perdieron la nacionalidad (heimatlos), se


refiere a cuatro casos...cf.pp.162-164.

227 Ibid. p.160 y p.161.

115
que se dedicaba en su mayoría al agio, al contrabando y a la buhonería,
desmoralizando el comercio..."!
- Los comentarios sobran!
Continúan luego las glosas al mencionado Decreto:
Los individuos a los que se hizo referencia, son de cuatro clases:

lo. Que hayan perdido la nacionalidad de origen y pide la naturalización


colombiana, i.e., obtener la "carta de naturaleza" colombiana. -Por este medio,
"...muchos elementos indeseables" se han introducido en el país. Esta medida se
supone que contiene la afluencia de polacos, rumanos, etc.
2o. Los apatridas, los "Heimathloss" [sic]: N o tienen nacionalidad. "Era
imprescindible que el gobierno prohibiera la entrada de ellos a Colombia..."! -El
comentarista cita ejemplos: En Alemania existen "...leyes que establecen la
desnacionalización de los que dejan el territorio con intención de establecerse en
el Extranjero sin espíritu de regresar..."
3o. El inmigrante que "...'haya sufrido limitaciones de cualquier especie
en sus derechos civiles o políticos que dificulten o estorben su regreso al país de
i n229

origen ...
Luego dice que Alemania divide su población en ciudadanos, cuyo
pasaporte les sirve para salir y volver al país, y en subditos, cuyo pasaporte les
sirve para salir, no para volver a entrar! "... estos son los judíos a quienes se
persigue en forma tenaz..,"!
"Es la forma cómo el Tercer Reich ha estado enviando sus gentes
indeseables a otras naciones..." Esta es una "inmigración inútil y peligrosa". Es
gente que venía "...en un lamentable estado de miseria..."
4o. El inmigrante que no es "objeto de precauciones especiales en
Colombia de conformidad con el artículo 11 de la Ley 114 de 1922 ..."
Nótese bien que la legislación alemana a la que hace referencia el
mencionado comentarista y que acepta incondicionalmente es nada menos que la
legislación nazi!
De una comunicación de Carlos Largacha Manrique al Ministro de
Relaciones Exteriores, de diciembre 2 de 1938, sobre criterios para autorización
de visas a extranjeros, extractamos lo siguiente:

228 Ibid. p.162.

229 Ibid. p. 164.

230 Todas estas citas son ibid. p.164.

116
"Estima el Señor Presidente que en materia de permisos de
inmigración, relativos a parientes de extranjeros establecidos en el país, por
regla general, y salvo casos excepcionales, sólo deben considerarse, en
principio, aquellos que se refieran a los padres y a los hijos menores de edad de
los extranjeros y desea el Presidente que, al someterse a su estudio la respectiva
solicitud ésta debe venir acompañada de un memorándum explicativo y que
contenga todos los datos o informaciones que permitan formar un concepto
C • n231

suficiente...

Año de 1939:
Una comunicación del Ministro de Relaciones Exteriores a los
gobernadores sobre las restricciones a la naturalización de extranjeros a
Colombia:
Circular No.l de Junio 10 de 1939:
"Señor Gobernador: En vista de que las solicitudes de Cartas de
Naturaleza se han multiplicado en una forma que ya preocupa al Gobierno, se
ha hecho necesario tomar una medida restrictiva que haga menos fácil a ciertos
extranjeros el presentar su petición.
Anteriormente esas solicitudes se estudiaban con el criterio de la
conveniencia que pudiera reportar para el país la naturalización de
determinado elemento; pero hoy no se puede aplicar el mismo criterio por las
circunstancias antes expresadas y por otras que no escapan a su conocimiento.
En consecuencia ruego a usted atentamente aplicar estrictamente las
siguientes instrucciones que se desprenden de la disposición del artículo 12 de
la Ley 22 Bis de 1936.
lo.-Que tanto las partidas de estado civil, como la libreta del servicio
militar y el certificado de conducta en el país de origen, reúnan los requisitos
del artículo lo. de la Ley 39 de 1933, ...
Igualmente estos documentos deben ser presentados a la Gobernación
traducidos al castellano en forma oficial,...
2o.-Que el interesado presente un certificado de la Policía Nacional
sobre los antecedentes desde su llegada al país.
3o. Que los declarantes sean personas bien conocidas y honorables.
Como este Despacho considera muy valioso el concepto que en cada
caso emite el señor Gobernador, estima que toda solicitud que no reciba ese

231 Archivo Presidencia T.4 /41.

117
concepto en sentido favorable no debe remitirse al Ministerio hasta tanto no
hayan variado las circunstancias que motivaron el negativo.
Cuando se trate de expedientes de nacionalización que se hayan
acogido al artículo 8o. de la citada Ley 22 Bis, ruego a usted informar al
Ministerio de la manera más completa y documentada sobre la calidad y
aptitudes del individuo que se presenta en solicitud de Carta de Naturaleza,
para que sea ese informe indispensable y positiva en que se funden la
honorable Comisión Asesora de Relaciones Exteriores para rendir su concepto,
y el Gobierno para otorgar la Carta " (firmado: Luis López de Mesa)

Año de 1940:

La situación ha cambiado, parece que los extranjeros que alcanzaron a


entrar se están convirtiendo en un problema.
Decreto 1205, de Junio 25 de 1940, "por el cual se dictan algunas
disposiciones sobre extranjeros...":
El artículo I o enumera 20 (veinte!) causales de expulsión de extranjeros.
El texto del artículo 7 o es muy interesante, dice textualmente:
"Los extranjeros que hayan declarado, para obtener la entrada a Colombia,
que se dedicarán a determinada profesión u oficio, o se radicarán en determinado
sitio, no podrán dedicarse a otra distinta ni cambiar de domicilio, sino después de
haber obtenido permiso del Ministerio de Relaciones Exteriores, previo concepto de la
Dirección General de la Policía Nacional. Si no se solicitare el permiso o éste se
negare, y el extranjero cambia su domicilio o la profesión indicada, se le señalará un
plazo para que abandone el país, y si no lo hiciere, será expulsado.'
Artículo 9o.: La Sección de Extranjeros de la Policía Nacional rendirá
informes sobre entrada y salida de extranjeros, con datos de su procedencia,
haberes, profesión, etc.
Nótese bien que este Decreto es anterior a las llamadas Listas Negras de
USA y a la ruptura de relaciones con Alemania e Italia, ocurrida en Diciembre de
1941.

232 Archivo Presidencia T.7 /41.

233 Memoria Ministerio de Gobierno 1940, pp.XVIII-XXI.

234 Memoria de Gobierno 1941, p.XVIII ss.

118
Año de 1941:
Solamente menciono los decretos de 1941 anteriores a la ruptura de
relaciones con Alemania (diciembre).

Comenrarios de la prensa:

"Numerosos extranjeros tendrán que variar de profesión"


"Entre los elementos extranjeros residentes en Bogotá ha causado
verdadera sensación el decreto dictado ayer por el gobierno, por el cual se
modifican las disposiciones anteriores sobre extranjería y se establecen nuevos
causales de expulsión, al mismo tiempo que se limitan las actividades de los
inmigrantes...
...hay individuos que pot medios tortuosos y con certificados falsos
lograron obtener carta de naturaleza y ahora se consideran a salvo de las
medidas dictadas por el gobierno..."
"Pero la medida que más ha llamado la atención y que ha sido
aplaudida por toda la ciudadanía, es la que se relaciona con la profesión de los
extranjeros. Se sabe que de los cuarenta mil ciudadanos de distintos países que
actualmente se hallan en Colombia, hay más de cinco mil que ejercen una
profesión distinta a la que denunciaron cuando llegaron al país... ocurre que a
poco de encontrarse entre nosotros, y con los ahorros que han podido obtener
ejerciendo el comercio ambulante, establecen almacenes, y esa sí como las
principales ciudades del país, especialmente Bogotá, Cali, Barranquilla,
Cartagena, Santa Marta y Girardot han sido invadidas por comerciantes
extraños. Pero los extranjeros que se encontraban en el país en la fecha del
decreto están obligados a cambiar de ocupación y dedicarse a la que denun-
ciaron cuando llegaron a nuestros puertos [?]... parece que la interpretación
exacta de la medida dictada ayer por el gobierno es la de que todos los
extranjeros deben dedicarse a la profesión que denunciaron..."
Parece que los extranjeros nacionalizados no están obligados a cambiar
de oficio...
El único comentario que quiero hacer, por ahora, es que este Decreto
parece ir preparando nuevas y más estrictas medidas dirigidas al control de
muchos, no todos, los extranjeros.

235 El Espectador, Junio 26 de 1941, pp.la. y 3a.- Véase lo dicho anteriormente


sobre el antisemitismo...!

119
Antisemitismo en Colombia?

A propósito de estas citas, paso a tratar un tema que ha sido poco


estudiado en la Historia de Colombia. No lo voy a rratar aquí en profundidad, ni
a discutirlo; por su complejidad es fácil llegar a extremos vitandos. Más bien
pretendo hacer algunos aportes a lo que podría ser algún día una "Historia de los
judíos en Colombia".
En la prensa diaria de los años 1938 y siguientes, muy pocas veces se
encuentra información sobre los extranjeros en Colombia, específicamente sobte
los alemanes. Llama mucho la atención el hecho de que a veces se habla de los
judíos que van llegando al país y, casi siempre, en un tono poco amistoso.
Algunos ejemplos: Un corresponsal de El Tiempo reporta desde
Barranquilla:

"Judíos europeos invaden por completo la ciudad... Centenares de familias


desembarcan diariamente. El comercio se muestra alarmado (...) La invasión
de polacos y judíos a la ciudad se observa en todas partes, especialmente en el
i ii 237
sector central...
Y Luis Osorio Castillo, en un artículo bastante largo, expresa que "...en
todas partes los judíos son hoy día motivo de gran preocupación, y si bien es
cierto que se exageran bastante sus defectos, también es verdad que muy pocas
veces el balance resulta favorable a sus cualidades..."
Se podría presentar una larga lista de citas del periódico El Siglo, que se
distinguió por su exacerbado y primitivo antisemitismo...!
En algunas ciudades hubo manifestaciones que reclamaban: "...' abajo
los judíos'..." y se organizaron fuertes campañas contra ellos. Por lo tanto, fue

236 El tema del antisemitismo es sumamente complejo y amplio. No es del caso


entrar ahora en detalles.Sobre la problemática del antisemitismo, pueden
consultarse, por ejemplo, los magníficos estudios de Adorno, Fenichel, etc. en:
Ernst Simmel, Antisemitismus, Fischer, Frankfurt, 1993. -En cuanto al estudio
sobre judíos en Colombia, afortunadamente en la actualidad, segundo semestre de
1997, ya se ha iniciado un proyecto de investigación internacional e
interuniversitario en este sentido.

237 El Tiempo, Julio 2 de 1938 p.10.

238 El Tiempo, Julio 5 de 1938 p.4.

120
necesario establecer normas para darle "carácter legal a una medida de
emergencia, que se hizo necesaria para defender a la Nación...".'239
Abraham Bibliowicz Katz, en su trabajo de tesis de la Universidad de los
Andes, hace alusión a una serie de artículos del periódico El Tiempo, que
califica de antisemitas, entre ellos dos sobre la superioridad de los alemanes
(Marzo 8 y Mayo 11 de 1933). También se refiere a una manifestación
antisemita, especialmente en contra de los comerciantes judíos, del I o de
Septiembre de 1936. Reseña la existencia de la publicación "Revista antisemita
colombiana" en 1936.
El ya citado ampliamente Neumann, hace referencia a la posición del
gobierno colombiano:
"Ln an oficial publication ofthe ministry offoreign affairs dealing with
the economic problems of Colombia Minister Luis López de Mesa develops racist
ideas directly borrowedfrom Germán arsenal. According to the minister Jews never
lose their racial characteristics specified by him as follows: 'Intellectual vivacity,
excessive nervousness, a cosmopolitanism which is nearly fatherlandless, extreme
moral laxity in money matters, doctrinaire carelessness in political parties and in
philosophy, a fertile imagination for cheating, a social plasticity which evidently
makes them adapt themselves to every social environement, aptitude for languages,
etc., besides the physical features which reappear afier many generations.' From
such consideration Minister López de Mesa draws the conclusión that it is necessary
to treat Jewish immigrants with great 'discretion', because 'their skillfulness would
displace the natives within a short time a n d if there would be an extensive
immigration there would arise insoluble confliets for Colombian economy'.
[El autor trae una cita de: "Nuestra revolución económica" (Bogotá
1939)p.l9-20]
In the light ofsuch prejudice against the Jews it is not at all surprising that
the govemment in September, 1938 began to impose a series of progressive
restrictions on immigration from Central and Eastern Europe until the gates were
almost completely closed in May, 1939. As statedpreviously the prívate opinión of
the average Colombian in the cities is controlled not by the agitation in the press
ñor by the statements of govemment spokesmen (even when he theoretically endorses
the antisemitic view) but the practical considerations ofthe shopper. Nevertheless,

239 Memoria RR. Exteriores 1939p.l61.

240 "Los judíos en Colombia como grupo político minoritario", Bogotá, 1972. Especialmente el
capítulo 4; 'Los judíos en política' , pp.4 ss.- El autor se refiere ante todo a la
participación política-partidista en las elecciones. Hace una diferenciación importante entre
la situación de los judíos en el interior y los de la Costa.

121
the state ofpublic opinión has been a matter ofgrave concern to the refugees a n d
under the circumstances it is natural that they should continué their search for a
permanent home.
"...What the situation requires is not exclusión of refugees but planned
immigration, not propaganda directed against the polacos but vocational training
courses for future Jewish farmers and artisans. It behooves Colombia to take
cognizance ofthe fact that whereever the refugees from Germany have been treated
fairly and sympathetically they have proved loyal and valuable citizens of their
adopted lands."
De la publicación de la Defensoría del Pueblo exttaigo los siguientes
apartes:

"UN PORCENTAJE IMPOSIBLE DE SUPERAR"


"El 30 de enero de 1939 firmó el Ministro de Relaciones Exteriores de
Colombia, profesor Luis López de Mesa, una circular dirigida a los agentes
diplomáticos del país en el extranjero. En este documento escribía el canciller:
Considera el Gobierno que la cifra de 5.000 judíos actualmente establecidos en
Colombia constituyen (sic) ya un porcentaje (sic) imposible de superar, a pesar de los
sentimientos humanitarios que naturalmente inclinan a la acogida benéfica de las
minorías raciales hoy perseguidas.
En desarrollo de la circular, los cónsules colombianos en Berlín,
Hamburgo y Varsovia recibieron de Bogotá la orden de oponer todas las trabas
humanamente posibles a la visación de nuevos pasaportes a elementos judíos, sin
establecer entre ellos distinciones privilegiadas por razón de su origen o nacio-
nalidad...
La circular de la cancillería reflejaba sentimientos racistas muy esténdidos
en algunos sectores del país. Tales sentimientos ya habían impulsado en 1938 la
presentación de un proyecto de ley por la cual se adoptaban medidas discri-
minatorias y hostiles contra búlgaros, chinos, egipcios, hindúes... y judíos. El
proyecto, redactado por Maximiliano Grillo, fue combatido por el senador
antioqueño Alfonso Castro -notable científico y brillante autor literario-, quien al
criticar la iniciativa dijo ante la cámara alta: " Me he quedado desconcertado al
estudiar este proyecto, que parece el brote de un Estado totalitario. Aquí palpita.

241 Neumann, o.c. pp.392-393.

242 ídem, pp.397, 398.

243 "Su Defensor", año 2, no.20, 1995. pág.23.

122
vibrante, el pensamiento de Hitler y Mussolini. Está fuera de las doctrinas liberales y
va contra el cristianismo... En este proyecto hay un odio sustantivo, que se levanta
como inmensa pira contra el pueblo judío... No es posible que entre gentes civilizadas
siga reinando el concepto de que ese pueblo grande tiene, necesaria y fatalmente, que
ser perseguido. Si para algo sirve el espíritu es para modificar el error y, sobre todo, la
injusticia infame... Por qué no hemos de ser nosotros, demócratas fervorosos, pueblo
nuevo y libre, hospitalario y consciente, una excepción ejemplar de esa locura colectiva
de que habla Le Bon, de ese baldón de la humanidad, que hoy se manifiesta, con
caracteres de ignominia y vileza, por el recrudecimiento de la persecución al pueblo
judío, que ha engendrado al Maestro de la mansedumbre y de todos los perdones?"
Aunque el proyecto de ley fue archivado, al final los que pensaban y
sentían como Grillo y López de Mesa se salieron con la suya. Pero, prohibida la
inmigración de los hijos de Israel, en varios países de Europa se organizó un
vergonzoso mercado de visas colombianas. Estas se vendían a precios
exhorbitantes y muchos científicos, artistas y catedráticos judíos que no tenían
medios económicos para comprarlas fueron más tarde conducidos a campos de
concentración donde se les dio muerte.
En su Memoria de Relaciones Exteriores de 1940 López de Mesa
justificaba sus medidas antisemitas con las más vulgares reflexiones sobre el
carácter y las actividades de los perseguidos a quienes había negado el asilo
salvador. Allí se atrevió a escribir que los judíos tenían una orientación parasitaria
de la vida.

3.3. Los problemas externos

3.3.1.Las Listas Negras

La Primera Lista Negra en Colombia. En la prensa capitalina del día 18


de Julio de 1941, aparece una larga lista de más de 200 nombres de empresas y
personas, casi todos alemanes, residentes en el país. La prensa informa que el 17
de Julio de 1941, el gobierno de Estados Unidos colocó en la Lista Negra a
1.800 personas o entidades de América Latina.

También trae una explicación de este hecho: "...para dar mayor impulso
a la defensa nacional, cerrando los cauces de la exportación para Alemania e

244 Tomado d e : "Su D e f e n s o r " , año 2 , N°20, 1995, P . 2 3 .

245 EL LIBERAL, J u l i o 18 d e 1 9 4 1 , p.2.

123
Italia..." La Lista Negra va dirigida a "...individuos y establecimientos
comerciales que (...) se estima que han estado actuando en beneficio de Alemania
o Italia..." "...Esta lista es resultado de largas e intensas investigaciones y estudios
realizados por las entidades gubernamentales interesadas..."

Cuál es la base de la Lista Negra?


La proclama del presidente Roosevelt del 17 de Julio de 1941.
En esta se explica que la determinación tomada se basa en la Ley 2 de
1940 (sobre control de exportaciones) y "...por considerarlo necesario en el
interés de la defensa nacional, (...) ordeno ..." que: Sección la.: El Secretario de
Estado y otras instancias gubernamentales "...procederán de tiempo en tiempo a
preparar una lista apropiada de: Personas que actúan o han actuado (...) en
beneficio, directa o indirectamente(...) en representación o en colaboración con
Alemania o Italia (...) personas para quienes (...) la exportación directa o
indirecta de cualquier artículo desde los Estados Unidos se estime perjudicial
para la defensa nacional...'
La Lista será conocida con la designación "The Proclaimed List of
Certain Blocked Nationals..." ("...certain persons... is deemed to be
detrimental to the interest of national defense...")- En la citada versión de El
Siglo se designa como "...lista de nacionales bloqueados por la proclama ...".
Entresaco algunos de sus apartes:

Sección 2a.:
Toda persona de la Lista será considerada como si fuera nacional de
Alemania o Italia. Conforme a la Ley del 6 de octubre de 1937 Secc. 5.b, y a la
orden ejecutiva No.8389, cuyas disposiciones serán aplicables a tales personas y a
cualesquiera bienes...

246 Ibidem.

247 Texto en El Siglo Julio 18 de 1941.- Texto en inglés en DOCUMENTS ON.


p.754 ss.

248 El Siglo, l.c. p.12.

249 'Documents on /American' ...,p.755.

124
Sección 3 a.:
Queda prohibida la exportación, desde Estados Unidos con destino a los
nombres de la lista, de una serie de artículos... conforme a la Ley de Julio 2 de
1940, Secc.6 (hay algunas excepciones).

Otra fuente nos completa la información : "Guide to Federal Records in the


National Archives of the U.S." vol.2, compiled by Robert Matchette et al....
Washington, D.C. 1995- Referencia: Record Group 353.4 "Records of the
Interdepartmental Commitee on the Proclaimed List..."
La mencionada "Presidential Proclamtion 2497", fue resultado de una
acción conjunta con el secretario del Tesoro, el procurador general, el secretario
de Comercio, el administrador del Control de Exportación y otros.
Comentario de El Siglo: Para el caso de Colombia serán afectadas 218
personas y firmas "...que ahora se verán afectadas por todas las restricciones
financieras y comerciales establecidas para todos los países de Europa por el
primer magistrado Roosevelt en su 'orden de congelación' del catorce de junio
que bloqueó los fondos en este país de propiedad de Alemania e Italia y de las
naciones que se encuentran bajo el control del Eje..."
(De las listas más numerosas de América Latina Colombia queda en tercer lugar)
"Sus principales efectos" ' "En la mayoría de los casos las compañías
norteamericanas ya han cortado las relaciones con estas firmas por considerarlo
deber patriótico ante la solicitud de los departamentos gubernativos hecha con
carácter privado..."
Ya anteriormente se habían tomado medidas internas en los en los
EE.UU.: Era la "orden de congelación" de Junio 14 de 1941:
"...que bloqueó los fondos en este país de propiedad de Alemania e
Italia y de las naciones que se encuentran bajo el control del Eje..."

250 "Guide to Federal Records in the National Archives of the U.S." vol.2,
compiled by Robert Matchette et al.... Washington, D.C. 1995- Referencia: Record
Group 353.4 "Records of the Interdepartmental Commitee on the Proclaimed List

251 El Siglo p.12, col.3.

252 I.e., los más directamente afectados son las firmas que negociaban con
EE.UU. Cf. Documents... p.754, antes del texto de la Proclama de Roosevelt.

253 El Tiempo, Julio 18 de 1941, p.9.

125
Antecedentes y orígenes

En la Primera Guerra Mundial Inglaterra y posteriormente Estados


Unidos, consideró oportuno controlar el comercio de sus ciudadanos con firmas
ubicadas en países extranjeros y que comerciaban con el enemigo Esta acción se
repitió al estallar la guerra con Alemania en 1939 y se denominó "Trading with
the Enemy Specified Persons"...

Los autores del libro Colombia nazi, nos informan que,... "...En 1916,
en medio de la primera Guerra Mundial, Gran Bretaña, inventora del sistema
de la Lista Negra, lo impuso indiscriminadamente a las personas, casas de
comercio y sociedades 'cuyos negocios estén controlados en todo o en parte
por subditos enemigos o sometidos a influencia del enemigo y las cuales serán
inscritas en una lista especial'.
Entonces los países neutrales, con Estados Unidos a la vanguardia, y
algunas naciones latinoamericanas en la retaguardia, protestaron por lo que
consideraron una medida perjudicial para sus economías. De hecho, 'el
gobierno de Washington condenó explícitamente el sistema de las Listas
Negras como abusivo y contrario a los principios del derecho internacional y
sostuvo la facultad de sus nacionales de negociar con los gobierno y subditos
de cualquier nación comprometida en la guerra'. Posteriormente los
Estados Unidos no sólo aceptaron la tesis británica, sino que
proclamaron durante la primera Guerra mundial su propia lista, al abandonar
el grupo de países neutrales para ingresar al de los beligerantes.
Cómo se explica que siendo los Estados Unidos un país neutral en
1941 no solo resucitaran el viejo fantasma británico sino que lo impusieran en
un vecindario igualmente neutral?..."

254 'Documents on...' p.752, comentario introductorio a un texto.

255 Donadío, o . c , p.132.- En una nota de pie de pág. hace referencia a El


Siglo, Nov.9/41 - La respuesta en este libro va en el sentido de que USA estaba
en una economía de guerra. También: "Había razones específicas que no por tácitas
dejaron de ser menos persuasivas y que sirvieron para apretar discreta pero
firmemente ias tuercas de la dependencia..."! Ibd.p.134...etc.

126
Finalidad y justificación de las Listas:

Según la declaración del Secretario de Estado de EE. UU., Sumner


Welles, de julio 26 de 1941,... 256
" The chief effect of the publication of the list of blocked nationals is to
deny the benefits of inter-American trade to persons who have hitherto been using
large profits to finance subversive activities aimed at undermining the peace and
independence of the Western Hemisphere..." "...The issuance of the
proclaimed list, marking persons who are contributing to these anti-American
activities, is but another step in blocking the efforts of those who have sinister
designs on the Américas..."
Existe una declaración anterior, del mismo Welles, de Julio 17 de 1941,
que hace alusión a la ya citada Proclama de Roosevelt.
La colaboración de las Repúblicas Americanas con respecto a las Listas
Negras era estrecha.
En síntesis, las Listas Negras iban contra las personas que habían sacado
provecho propio financiando actividades subversivas, contrarias a la 'paz e
independencia' (!) del hemisferio occidental y favorables a 'actividades
antinorteamericanas'.
Con todo, parece que los verdaderos motivos del gobierno
norteamericano eran, simplemente, acabar con la competencia comercial de
Alemania que no permitía la total libertad de movimiento de sus comerciantes,
en un terreno que consideraba de su exclusiva propiedad...! Pero esto,
naturalmente, no se menciona.
"El propósito inmediato de Washington era evitar que la ayuda
financiera que los Estados Unidos prestaba a los países latinoamericanos cayera
en manos alemanas o italianas... Efectivamente, los alemanes adquirían
materiales de guerra en América Latina y para evadir el bloqueo británico en el
Atlántico los transportaban en buques japoneses hasta los puertos soviéticos en
el Pacífico, y de allí hasta Alemania a través de la URSS."
"En teoría la Lista Negra debía servir principalmente como guía a los
ciudadanos y firmas de los Estados Unidos para que se abstuvieran de sostener

256 Documents o n . . . , p . 7 5 8 y 7 5 9 . - C u r s i v a nuestra.

257 Cf DOCUMENTS O N . . . p . 3 8 4 . También D o n a d í o , p.105.

258 "Documents on . . . " p . 7 5 3 .

259 D o n a d í o , o . c . p.106.

127
relaciones comerciales con las personas y compañías incluidas en ella. Para las
personas sujetas a la jurisdicción de los Estados Unidos, la violación de la
prohibición podía tener consecuencias penales. Pero, con excepción de
Argentina, que se negó a aplicar el veto, la prohibición en la práctica, no
encontró límites geográficos entre el Río Grande y el Cabo de Hornos...El
bloqueo inherente a la Lista significaba el aislamiento y la ruina económica
para las compañías colombianas. Nadie en Colombia, fuera colombiano o
extranjero, podía comerciar con quienes figuraban en la Lista, a riesgo de
1 • n260
correr la misma suerte ...
Es muy interesante completar la información presentada, con la
documentación alemana de la misma época. Vamos a presentar, al menos, unos
pocos ejemplos.

Documentos:

"Embajada de Alemania, Rio de Janeiro, Julio 3 de 1941. Al


Ministerio de Relaciones Exteriores,... En los últimos tiempos se han reforzado
marcadamente las medidas combativas americano-británicas contra firmas
alemanas y firmas brasileñas que tienen contactos alemanes. La meta inmediata
de estas medidas es sacar a estas firmas del comercio con los Estados Unidos,
pero su clara meta final es paralizar firmas exclusivamente alemanas y, en lo
posible, arruinarlas; en cambio a las firmas brasileñas, que tienen relaciones
con Alemania, obligarlas a prescindir de aquellas ..."
Asociación Latinoamericana (Latein-Amerikanischer Verein-
GELATEINO Hamburg-Bremen e.V. im Vcrband der deutschen Handels-
kammer in Übersee.)
"Hamburgo, 4 de Septiembre de 1941 ...La Cámara de Comercio
Alemana en Bogotá escribe (29 de Julio): ..."En lo principal fueron afectadas
[por las medidas] firmas que antes de la Guerra vendían artículos de la
competencia norteamericana. Cierta envidia de competencia también juega un
papel ..."

260 Donadlo pp.106 y 107.

261 Las citas que siguen están tomadas y traducidas directamente de los archivos
del Min. de Relaciones Exteriores, Bonn: Politisches Archiv, Ausw. Amt, Bonn; R
116202. Schwarze Liste, Band 2, Januar-Oktober 1941. También: R 116203-
Cf.Sptb.24/94.

128
De un informe anónimo, sin firma legible, ni destinatario, con sello del
Ministerio de RR. EE.: 'eing. 12 FEB 1942':
"Medidas comerciales norteamericanas contra Alemanes (Reichs-
dcutsche) y contra medidas alemanas...
A) Medidas Americanas...
I. Lista Negra

Mientras que la Lista Inglesa no golpeó muy fuertemente nuestros


intereses en Norte y Suramérica, los norteamericanos, con la Lista Negra
proclamada por primera vez el 17 de Julio de 1941, han cortado a numerosas
firmas alemanas en América Latina sus posibilidades de maniobrar
(Ausweichmoglichkeiten) y sus contactos comerciales y han privado de sus
entradas a numerosos alemanes. Los Estados latinoamericanos, a pesar de
nuestra protesta, en lo esencial han tolerado las medidas relacionadas con estas
listas..." [fin documento]

Quiénes elaboraban la Lista y las adiciones a la Lista?

"Cuatro días después de la proclamación de la Lista Negra se creó en el


Departamento de Estado la División de Inteligencia sobre el Comercio
Mundial (División of World Trade Intelligence), encargada de la elaboración
de la Lista, y que de 30 empleados en su inicio llegó a tener 116 y a acumular
información sobre 45.000 individuos y compañías..."
"Para la confección de la Lista, que era revisada mes a mes, el gobierno
de los Estados Unidos encargó a su cuerpo diplomático y a unos treinta
agentes especiales enviados a América Latina con ese fin exclusivo. Estos
últimos realizaban un trabajo policial para obtener información sobre personas
y compañías y preparar informes que servían de base para adicionar nombres a
la Lista o sustraerlos de ella..."
Hubo siete suplementos a la primera Lista desde Julio 28 de 1941 hasta
Enero 14 de 1942. Revisiones I hasta X de la Lista, con sus suplementos: Febrero

262 Politiches Archiv,... R 116203...

263 Donadío p.109.

264 Donadlo p.108.

129
7, 1942 hasta Diciembre 20 de 1945 y la noticia de la cancelación de las Listas:
Julio 8 de 1946.265
Pero queda un interrogante: cuáles eran los criterios aplicados para
incluir a determinadas personas en las Listas? Es de suponer que los afectados
eran nazis o sus colaboradores y simpatizantes, cómo se detectaba y cómo se
medía?
Además del trabajo de inteligencia del personal de la Embajada USA en
Bogotá, seguramente la Policía Nacional colaboraba en la recolección de datos. -
En el archivo de Relaciones Exteriores existen copias de numetosos y minuciosos
informes de "detectives" anónimos sobte ciudadanos alemanes...-
Cuál fue el alcance real y efectivo de las Listas? No fue inmediato, ni con
un cubrimiento del 100%.
"La insatisfacción de Washington con Bogotá en esta materia era
grande pero secreta. La condena de la Oficina de Servicios Estratégicos (OSS),
precursora de la CÍA, a fines de marzo de 1942, al presidente Santos, se
mantuvo confidencial hasta nuestros días:
Aunque Colombia fue de los países que más rápido expulsó a los
diplomáticos del Eje, ciertas acciones del Presidente disgustan a los amigos dé
la democracia. Hasta el 10 de enero se informó que la situación en Colombia
era altamente insatisfactoria porque el presidente Santos y su ministro de
Relaciones, López de Mesa, que tiene simpatías nazis [?!], eran responsables de
bloquear cualquier acción iniciada por el director de investigaciones contra
ciudadanos del Eje... (Por esa razón) los Estados Unidos se han visto obligados
a poner en la lista proclamada a más compañías del Eje en Colombia que en
cualquier otra parte de América Latina, excepto México."
Donadío menciona el caso de Emilio Royo, nazi furibundo, miembro de
la Gestapo, propietario de la Librería Cervantes de Barranquilla, excluido
arbitrariamente de la Lista...
Hasta ahora no ha sido posible conseguir una lista completa de todas las
empresas alemanas de 1941 y de 1945, para compararla con los nombres
relacionados en las Listas Negras. Sería un trabajo bien interesante, se podría
observar cuántas y cuáles quedaron por fuera de la "purga". Pero el problema no
es tan sencillo, porque muchas veces quedaron las mismas razones sociales pero
cambiaron los propietarios o los administradores, sobre todo a raíz de los

265 "Guide of F e d e r a l R e c o r d s ..

266 Donadío pp.137 y 1 3 8 . - El último párrafo hace r e f e r e n c i a a: Coordinator of


I n f o r m a t i o n . . . , marzo 27 de 1942,...RG59,NA.-

130
fideicomisos y las expropiaciones posteriores... Según la información que aporta
Donadío, de un modo muy global, se puede deducir que las empresas más
directamente afectadas fueron las del ramo de los productos químicos (Bayer) y
las cervecerías (Bavaria). La "americanización" de Scadta en Avianca ya se había
llevado a cabo anteriormente...

Comentarios a las medidas de las Listas:

-Revista Javeriana:
Menciona a 37 oficiales que estuvieron detenidos 4 meses, acusados de
ser pronazis. (p.(10); E.XII,13, 1941).
También hace referencia a la economía interamericana: "Son varias las
casas comerciales de Norteamérica que, eliminada la competencia europea,
abusan de su situación con pretextos poco o nada valederos." (p. 36); El Tiempo
Nov. lo./4l.)
"La publicación de varias listas negras en las cuales figuran numerosos
comerciantes colombianos que en nada contribuyen al triunfo de las potencias
del eje, ha perjudicado justos y respetables intereses, y creado muchas dudas
sobre el espíritu de justicia de exactitud con que tales listas se han elaborado..."
(p. (38); Siglo XI, 9.) De paso, nótese que no hace referencia a la suerte de los
alemanes...!

El comentario de Alberto Donadío, como siempre, es más interesante y


agudo: "...Varios colombianos pusieron su granito de arena en la montaña de
denuncias, movidos por el dinero de la recompensa, la enemistad personal, la
competencia comercial y el deseo de granjearse la confianza de los cónsules
norteamericanos. Todos estos factores convirtieron la larga y triste historia de
la Lista negra en una 'verdadera inquisición."
El Profesor Ernesto Guhl dice sobre la Lista Negra: Se identificaba a sus
integrantes con la llamada 'Quinta Columna'. "Fue una cosa diabólica... se
abusaba..." Eran personas económicamente importantes... El patrimonio de los

267 1942, vol.XVII, nos.81-85. Como es ampliamente conocido, esta Revista la han
dirigido los Jesuítas de Colombia.

268 Donadío p.123. Cita a Julio Ospina Gaviria, gerente de la Casa Helda en
Bucaramanga.

131
apresados [en los campos de reclusión] pasó al Fondo de Estabilización. Se
reintegró mucho después, con muchas pérdidas...

Comentario de Hans Ungar, austríaco:

Fue un invento de los norteamericanos. Muy estrictas. Con frecuencia


eran falsas. Había nombres que no debían estar allí. EE. UU. quiso poner
muchos nombres en la Lista... Casi no hubo austríacos en la Lista. Porque ellos"
lograron conseguir cierta posición especial que los diferenciaba de los alemanes
nazis..." Gracias a la Asociación de Austríacos Libres.
El ya antes citado Allgaier comenta lacónicamente: "La elaboración de
una llamada Lista Negra tuvo la finalidad de paralizar ó eliminar
económicamente a los alemanes en el país. La Lista fue de nuevo abolida en
1946..," 271
Fue famoso el comentario de Calibán sobre Listas Negras: "En la lista
negra formada por el gobierno de los Estados Unidos, están incluidas en
Colombia casas comerciales fundadas por ciudadanos alemanes desde hace
medio siglo, con no interrumpido record de honorabilidad, corrección y afecto
a nuestra patria. La lucha contra la quinta columna debe ser severa, sin duda;
pero no puede ser llevada con la misma intensidad en países en donde existen
grandes secretos militares y tremendos problemas de defensa, que en aquellos
en donde no hay fortificaciones, ni secretos, ni posibilidad de intervención
directa en la guerra. Agitarnos con temores inexistentes o agrandar los que
realmente existen, no servirá sino para distraer la atención pública de los
problemas que debemos resolver y que sí están ligados a nuestro porvenir..."
"...Nosotros no tenemos grandes industrias de guerra ni facilidad de
crearlas. Nuestro papel se reduce a evitar que algún punto del territorio pueda
servir de base para atacar al canal de Panamá. Aun cuando semejante
eventualidad sea muy remota,...
Siendo todo así, los colombianos no debemos, ni sería justo, mirar a
las casas incluidas en la lista negra americana, con recelos y antipatías

269 Tomado de un cásete, grabado por Orlando Grisales en 1981.

270"...Erfindung der Amerikaner. Sehr streng. Sehr oft waren sie falsch. Die
Osterreicher "... haben sich eine gewisse Sonderstellung erkámpft..." [Trotz
'Anschluss' ...? E.B.)

271 Allgaier (Froschle) p.443.

132
inexcusables. N o me parece que el banco Alemán-Antioqueño, que es más
antioqueño que alemán, o el Francés e Italiano, o la Casa Helda, ni ninguna
otra de las establecidas aquí hace muchos años, tengan intenciones o deseos de
participar en propagandas nazis. Es natural y legítimo que los alemanes aspiren
al triunfo de sus compatriotas en la guerra europea; pero estoy seguro que
ninguno de los caballeros que gerencia aquí negocios prósperos movería un
dedo para que este régimen de libertad, garantías y facilidad para el trabajo de
que están gozando, se cambiara por la ideología totalitaria.
Podemos y debemos vigilar y estar atentos para evitar sorpresas. Las
autoridades cumplirán todo su deber en estas delicadas cuestiones: pero los
extranjeros que entre nosotros trabajan y jamás han dado motivos de queja en
ningún sentido, deben seguir mereciendo el mismo respeto y la misma
simpatía de que siempre han gozado."
Es bien interesante conocer un comentario de la época. Tengo nada
menos que un comunicado del que en ese entonces era todavía el jefe de la
representación diplomática del gobierno del Tercer Reich en Colombia, el Dr.
Ditder:

"Telegrama
Bogotá 24 de Julio de 1941, 19.30 horas... Nr.205 del 24.7.
Como lo averigüé de un modo fidedigno pero estrictamente confidencial, el
embajador norteamericano se quejó fuertemente antier por crítica desfavorable a
Lista Negra americana en "El Tiempo " de la pluma del hermano del Presidente.
Ministro Exteriores le repuso, gobierno colombiano no estaba de acuerdo con la lista
que perjudicaba firmas y ciudadanos colombianos. Finalmente embajador
norteamericano declaróse dispuesto recomendar Washington colombianos a tachar [de
la lista: 'Streich-Columbianer']. Con todo Ministro Exteriores declaró injusto
discriminar firmas alemanas que nunca pudieron inculparse por haber hecho algo
contra el país. Embajador norteamericano opinó Washington ya sabría por qué eran
perseguidas estas Firmas; pero finalmente declaróse dispuesto en sentido política buena
vecindad proponer tachar estas Firmas de Lista USA general. Pero de ninguna
manera Firmas alemanas podrían ganar con mercancía USA. Conversación se había
acalorado tanto que Ministro Exteriores al final en presencia Embajador dictó

272 El Tiempo, Danza de las horas; Julio 20 de 1941,p.4.Hay que recordar quién
fue este famoso Calibánl(Enrique Santos Montejo)

273 Parece referirse a mencionado artículo de Calibán!

133
anotaciones sobre contenido conversación. Permítame hacer referencia a telegrama
195 de Julio 14. Solicito confidencial! Dittler"

Editorial de El Liberal de Noviembre 13 / 4 l :


"... U n alemán o un italiano -repetimos que con excepciones, casi
heroicas- no ha sido en América un comerciante normal, sometidos a las leyes
del país y a métodos tradicionales y comunes de comercio internacional, sino
una ficha de campañas de expansión y de lucha económica, una base de acción
política de los estados totalitarios sobre las democracias. Ese es el fundamento
real del conttaataque que implican las listas negtas... Pero, son las listas negras
un jurídico atropello a la soberanía de otros países? Técnicamente no parecen
serlo. Por cuanto son disposiciones para ciudadanos del país que las dicta, y
cuya repercusión es indirecta en el exterior..."

David Bushnell comenta al respecto lo siguiente: "...en julio de 1941, (...) los
Estados Unidos publicó su Lista Negra de agentes o sospechosos de simpatizar
con el Eje, con los cuales se prohibió a las firmas y ciudadanos particulares
norteamericanos hacer negocios. En ese momento, los controles y las
insuficiencias resultantes de la vigorización de la defensa en los Estados Unidos
significaban que la inclusión en la Lista Negra era un impedimento definido
que complicaba la tarea de obtener muchos materiales escasos; (...)
Comoquiera que la Lista Negta había sido diseñada aparentemente para
controlar los tratos de ciudadanos norteamericanos (no de los extranjeros), se
administraba unilateralmente en Washington pero obviamente afectaba a los
extranjeros y no solamente a aquellos que estaban proscritos..." [Trae una cita:
4 8 : Ver v.g. El Liberal, 2 6 de septb.Ml. Para mediados de 1942, más de 400
firmas e individuos que operaban en Colombia estaban en la Lista Negra de los
Estados Unidos MemHda, 1942, p.24).]
"...tampoco el presidente Santos se preocupó por convertit la Lista
Negra en un problema mayor." [Nota 49: "El Tiempo, 1 0 y 11 de octubre de
1941. ...el ministro de Relaciones Exteriores, López de Mesa, se sentía más

274 Politisches Archiv... R 116202.

275 Citado en: Boletín Min. RR.EE. No.381, 27 de Novb. /41 p.8. Nótese que el
director de El Liberal era el pronorteamericano y eminente político Alberto
LLeras Camargo!

276 Eduardo Santos y la política del buen vecino, pp.80-82, passim.

134
inclinado que el mismo Santos a presionar para que se hicieran cambios en los
procedimientos de la Lista Negra. En este contexto, López de Mesa dio al menos
aprobación tácita a la resolución de protesta del Senado colombiano discutida más
adelante" (Braden al secretario de Estado, 13 de novb./4l, D S 740.00112a
EW1939/3365)-Sigue el texto:] 182/ Con todo, hubo disgusto general
con tal sistema en Colombia y El Siglo, como era de esperarse, se encontraba
entre los fastidiados. Aun así, abordó el asunto con un grado de cautela que sin
duda reflejaba, entre otras cosas, su propio deseo de no ser incluido en la
Lista..."
"La Lista Negra fue solo uno de varios mecanismos reguladores,
adoptados por los Estados Unidos a medida que emprendía en forma creciente
una economía de guerra, que tuvo impacto directo sobre el comercio y la vida
económica de Colombia..."!
Pommerin dedica a este problema varios párrafos, de los cuales
extractamos algunos:
"El Ministerio de Relaciones Exteriores propuso internamente
enfrentarse a la medida de Inglaterra por medio de la creación de 'Listas
Negras ' alemanas ..."
Sobre las Listas de EE. UU., del 17 de Julio de 1941, comenta: "En
este caso Alemania de ninguna manera quería limitarse al papel del tranquilo
observador. Todas las Misiones en América Latina recibieron la indicación de
protestar ante los respectivos gobiernos contra este paso dado por los EE.
UU... Se esperaba de parte de los gobiernos de América Latina medidas que
impidieran el perjuicio de las firmas del Eje, pues al fin de cuentas las firmas
afectadas tenían derecho a protección, ya que pagaban impuestos y daban
1 ii 278

empleo ...
"En opinión del 'Estado Mayor Especial para Guerra Económica y
Medidas comerciales de guerra' del Mando Supremo del Ejército (OKW), las
'Listas Negras' servían a los EE. UU. en primer lugar para la abolición de los
intereses alemanes en Suramérica y tenían como meta enganchar
fuertemente a Suramérica al bloque angloamericano..."
"Por lo general los gobiernos latinoamericanos respondieron a los
diplomáticos alemanes de una manera evasiva y en casos aislados prometieron
apoyar y también examinar las firmas y las quejas. Solamente en Panamá el

277 Pommerin, p-96.

278 Pommerin p. 282.

135
Ministro de Comercio hasta buscó la protección de ciudadanos alemanes, y
Colombia [?] protestó en Washington contra las 'Listas Negras'... "
"Aunque la mayoría de los Estados latinoamericanos no combatieron
las 'Listas Negras', tampoco tomaron medidas propias encaminadas contra las
firmas alemanas afectadas ..."

Debates en el Senado colombiano

El 10 de Octubre de 1941, el Secretario General del Ministerio de


Relaciones Exteriores, encargado del despacho, Alberto González Fernández, dio
una amplia explicación de la posición de ese Ministerio, ante las críticas de
miembros del partido conservador, especialmente debido a la inclusión de
colombianos en las Listas!. - Hubo interpelaciones del senador De la Vega y del
senador Francisco de Paula Pérez.
Apartes de la explicación: "La lista principal se publicó el 17 de julio
[de 1941]; posteriormente vino una adición que no contenía ni supresiones ni
adiciones,[?] en cuanto a Colombia se refiere; y por último fue publicada una
lista en la última década de septiembre en la cual hay algunos colombianos
incluidos y otros borrados (...) hay 250 nombres de firmas o individuos
establecidos en Colombia y de esos 250 nombres de firmas, aproximadamente
hay 20 o 25 colombianos; de esos 25 se han borrado 9 por gestiones directas
de los interesados o por Gestiones del Ministerio de Relaciones Exteriores..."
"El gobierno también se ha interesado por el caso de algunos
extranjeros de quienes no tiene informes desfavorables, y ha obtenido, no el
retiro de la lista, pero sí la reconsideración y la reiniciación de los estudios de
investigación sobre aquellos extranjeros de quienes el gobierno no tiene
información desfavorable, casados con colombianas, establecidos en Colombia
desde hace mucho tiempo, o con familia colombiana..."
El senador De la Vega leyó la nota que dirigió el gobierno de los Estados
Unidos a la Gran Bretaña el 28 de Julio de 1916: "Las listas negras constituyen
una política arbitraria de intromisión en el comercio neutral, cuyos efectos son

279 Pommerin p.284, las dos citas.

280 Pommerin p.287.

281 Boletín del Min. de RR. Exteriores, No.376 de Ootb.16 de 1941, p.9.

282 Ibidem p.l0.[... nemo bonus nisi probetur. .. ]

136
perjudiciales a este, porque negándose las compañías navieras británicas a
transportar a ningún puerto cargas de las compañías estigmatizadas, ello
implica 'un boycott parcial' al comercio de los Estados Unidos;..."
"...los ciudadanos de Estados Unidos obran con perfecto derecho
cuando aspiran a negociar con los pueblos y gobiernos de cualquier nación que
actualmente este comprometida en la guerra, y al proceder así, no están
sometidos sino a las precisas y claras costumbres del Derecho Internacional,
costumbres que cree el Gobierno de EE.UU. han sido con demasiada
frecuencia y con demasiada ligereza menospreciadas por el Gobierno de Gran
Bretaña..." Sobran los comentarios.
Como complemento a lo anterior, tenemos el caso de una colombiana,
la señora Leonor Herrera de Bieler, caleña, "hija de padre liberal", casada con un
alemán, que dirige una larga súplica fechada el 13 de Noviembre de 1941, a los
honorables senadores Pedro Juan Navarro, José de La Vega, Gilberto Moreno.
Estos son algunos de sus apartes principales: "...casé con el ciudadano Alemán
Kurt Bieler, en el año de 1925 ... Mi marido es uno de los muchos, honrados
trabajadores, apolíticos y excelentes hombres de hogar, con sus severas y morales
costumbres, que por lo general tiene esta raza; que asimilan nuestro ambiente y
manera de vivir y se someten a que nuestros hijos sean educados en la Religión
de la mayoría de los colombianos, sin poner el menor obstáculo, sino antes,
cooperando con la autoridad de padres, a que cumplan fielmente sus deberes
patrios y religiosos."
El motivo de esta misiva es que en la "lista negra del Depto. De
Washington", aparece el nombre de su marido, "... propietario que fue de una
pequeña ferretería, cuyo capital no alcanza a la suma de diez mil pesos ..."
Y termina: "Yo humildemente, en mi nombre, en el de mis hijos nacidos
y educados en mi Patria y el de los hogares que sufren como el nuestro igual
situación, os pido hagáis algo por nuestras familias y maridos si no es posible que
se haga una petición para la generalidad de la colonia Alemana, muchos de cuyos
miembros están establecidos hace muchísimos años aquí, que por este solo
concepto se encuentran alejados de los motivos de persecución que son objeto
• 1 j „ 2S4
sus conciudadanos ...
Ahora la pregunta de fondo: Después de los interminables debates en el
Senado en los que, nos atrevemos a afirmarlo, eran más importante para los

283 Ibid. p.13.- Lo mismo en El Liberal, Octb.10 de 1941 p.6.

284 Fuente: Archivo Donadío.

137
asistentes las pugnas entre los bandos políticos tradicionales, mejoró o cambió la
situación real de los alemanes implicados? Esto habría que demostrarlo.

Consideraciones finales sobre las Listas Negras

No voy a entrar aquí en más detalles sobre cuántas Listas Negras se


publicaron en el período 1941 -1945. Lo cierto es que fueron numerosas y
periódicas. La segunda, publicada en Colombia, fue en Septiembre 25 de
1941... 285
También hubo cambios, en el sentido de que a veces se bottaban
algunos nombres de ellas. Por ejemplo: Marzo lo. de 1942:
"El Banco Alemán Antioqueño ha sido honrado de la Lista
Negra",...fueron incluidas (otras) cien firmas de distintas ciudades de
Colombia...
Lo que ciertamente es extraordinario y demuestra la terca perseverancia
de los responsables de las Listas, es el hecho de que en 1942, después de la
expatriación de aproximadamente 600 alemanes, todavía aparecen listas muy
extensas, como por ejemplo la de Junio de 1942 y la de Febrero de 1945- Pero
ahí no queda todo. He confrontado estas listas con las de los pasajeros de los
barcos que partieron de Buenaventura el 7 de Mayo y el 5 de Junio de 1942, con
el resultado de que apatecen varios nombres de personas que ya habían salido del
país y que siguen apareciendo en dichas Listas Negras!
Finalmente, el punto realmente difícil es lograr distinguir en toda esta
cacería de brujas, hasta qué punto se mezclaba el auténtico -y validol-
antifascismo, la competencia desleal, la guerra económica y el oportunismo, que
llevaban al rápido enriquecimiento de unos cuantos picaros... - Sea como fuere,
aquí no voy a profundizar en esos problemas, porque no es este mi objetivo.

3.3.2. Ruptura - Control de bienes - Estado de beligerancia Campos de


reclusión

La ruptura

El final del año de 1941 es de gran importancia para la "población"


alemana en Colombia debido, principalmente, al rompimiento de las relaciones

285 El Liberal, Sptb.26 de 1941. Cf. El Tiempo Spt.26/41 p.la.

286 El Tiempo Marzo lo. de 1942, p.la.

138
entre los gobiernos de Colombia y el Tercer Reich lo cual incidió enormemente
en la situación de muchos alemanes en el país, sobre todo a partir de 1942.
El punto de partida del cambio radical del gobierno es el famoso
discurso del presidente Eduardo Santos. Diciembre 18 de 1941:
-En este discurso, difundido por la radio a todo el país 10 días después
del sorpresivo ataque japonés a las base marina norteamericana de PearlHarbory
la consecuente declaración de EE. UU. al Japón, y luego al Tercer Reich, cl
presidente expone sus razones para la mencionada ruptura de relaciones
diplomáticas: por las leyes de la lógica, al romper con el Japón hay que romper
con Alemania e Italia, países del Eje; por la gran solidaridad con "nuestros
amigos" los Estados Unidos y por el Acuerdo de La Habana, ratificado por el
Parlamento colombiano, sobre solidaridad hemisférica.
Apartes del discurso publicado en la prensa nacional, bajo el título:
"Colombia contra el eje" : "...podrían en tales circunstancias (de la actual
contienda internacional) subsistir las antiguas teorías de la neutralidad estricta,
puede Colombia encerrarse dentro de esa neutralidad clásica, y envolverse en una
engañosa capa de indiferencia...?
Existen nuestros compromisos de orden internacional y existe nuestro
concepto de lo que debe ser la vida, de los deberes de los hombres ante los
problemas fundamentales que ella presenta...
Yo, para honor de mi pueblo y de mi raza,... no lo podría aceptar ni en
vuestro nombre ni ante mi propia conciencia... (el defender nuestros pequeños
intereses) ...No podríamos, sin deshonrarnos, sostener que nos es igual la libertad
que la tiranía... una solidaridad integral que no es una palabra vana sino una
obligación y una garantía para todos...
En otros pueblos (rige) la política del predominio violento, de la
superioridad de raza, y de la ilimitada ambición dominadora,...
En frente de ellas (está) la doctrina americana de fe en la democracia, de
igualdad jurídica entre los pueblos, de igualdad respetuosa entre las razas, (etc.)...
El que los Estados Unidos de Norte América se hayan convertido en el
paladín de esa doctrina y en su invencible garantía constituye la mejor página de
su historia y el más noble título de su grandeza... Esa solidaridad (panamericana)
tiene también sus consecuencias y nos obliga a colocarnos neta y valerosamente,
del lado en que por insigne fortuna nuestra, están a la vez nuestro intereses
morales y nuestros intereses materiales,...
Nosotros estamos con nuestros amigos, y estamos firmemente con
ellos. Nosotros cumpliremos el papel que nos corresponde en esta política de la

287 Véase el discurso completo en El Liberal, dicb. 19 de 1941, pp. 6 y 7. Diario oficial No.
24642, plcb. 20 de 1941, pp. 953-956.

139
solidaridad continental y sin odio para nadie, sin ánimo rencoroso y vengativo
para pueblo alguno, acompañamos franca y lealmente a los Estados Unidos de
Norte América y a sus aliados en esta lucha gigantesca...
(...) yo creo que en esta hora nada es más indispensable para la
seguridad del país y para su salud moral que una política de franqueza que a
todos permita saber dónde estamos y para dónde vamos...
Las leyes de la lógica están exigiendo que si rompimos relaciones
diplomáticas y consulares con el Japón por su agresión contra los Estados
Unidos y al hacerlo no hicimos otra cosa que cumplir una disposición
terminante de un Acuerdo de La Habana ratificado por el Parlamento
colombiano, observemos actitud paralela con los gobiernos de Alemania e
Italia que se solidarizaron con el Japón...
Nuestro rompimiento de relaciones diplomáticas y consulares con los
gobiernos del Eje crea una situación excepcionalmente delicada respecto de los
nacionales de esas potencias que residen en Colombia y que han sido
huéspedes, por cierto muy gratos de la república que hasta ahora no ha tenido
queja de ellos. Me explico sobradamente los sentimientos patrióticos que
puedan animarlos, y ellos se explicarán la obligación en que está el Gobierno
de impedir a toda costa cualquier cosa que pudiera se perjudicial para la
seguridad de la república o que pudiera amenazar nuestros permanentes
intereses...
Tendremos que tomar medidas de extrema severidad para impedir
toda clase de propaganda y toda actividad de extranjeros residentes en
Colombia contrarias a la política de solidaridad americana...
Nuestra actitud es neta y totalmente defensiva. N o podemos permitir
ni la más mínima cosa que pueda facilitar ni remotamente cualquier agresión
ni contra nosotros ni contra los Estados Unidos.
Si hay extranjeros que consideren demasiado duras las medidas...
(tomadas para defensa de esta patria, que ha sido madre generosa para ellos...)
no podríamos menos que recordarles que no es obligatoria su permanencia en
un país(...)(que ante todo tiene que pensar en sus conveniencias vitales...)...
Serenidad y confianza podrían ser el santo y seña que en las presentes
circunstancias lleve al pueblo colombiano al buen éxito anhelado (...) Si caen
sobre el país perjuicios y quebrantos, que piense en lo que otros sufren y no se
deje arrastrar a quejas histéricas ni a egoísmos torpes... "
La Memoria de Relaciones Exteriores 1942 informó sobre la ruptura de
la siguiente manera:
"Como consecuencia de la declaración de guerra de Alemania a los
Estados Unidos de América, y en virtud de los compromisos de solidaridad

140
continental contraídos por la República, el Gobierno Nacional resolvió romper
sus relaciones diplomáticas y consulares con el Reich Alemán, y así lo ratificó
al señor Ministro de Alemania en la mañana del 19 de diciembre de 1941".
Al mismo tiempo, dirigió a la Legación de Colombia en Berlín el
siguiente despacho:
"En virtud compromisos solidaridad continental y en vista declaración
guerra Alemania, Italia a Estados Unidos, hemos notificado Ministros esos países
ruptura relaciones diplomáticas y consulares. Sírvase notificarlo asi a ese Gobierno,
salir cuanto antes con personal Legación Consulados para Suiza, donde recibirán
nuevas instrucciones. Si algún Cónsul desea permanecer allá con carácter particular
y ese Gobierno permítelo, autorizárnoslo hacerlo bajo responsabilidad interesado.
Infórmenos su llegada Suiza, donde hemos pedido facilidades entrada ustedes. Aquí
daránse toda clase garantías diplomáticos Cónsules Alemania, Italia."

Sigo ahora con las informaciones de la prensa de esos días:

Subtítulos de la I a página:
"Se revisarán los papeles de todos los extranjeros"..."Severo control a las
emisoras"..."Ningún extranjero podrá trabajar en ellas."
"Los diplomáticos alemanes e italianos, así como los agentes consulares
de Berlín y Roma tendrán que salir del país,..."
"A las once se comunicó a los Ministros del Eje la ruptura de relaciones
diplomáticas."
"Una breve conferencia celebraron los señores Dittler y Chiostri con el
canciller López de Mesa. Numeroso público se agolpó a las puertas del Palacio de
San Carlos..."
Los residentes de ambas colonias se reunieron para ajustarse a las nuevas
normas... Varios se presentaron ayer mismo al Departamento de Extranjería de la
Policía... -No ha habido manifestaciones de hostilidad por parte del pueblo en
Bogotá...

288 Memoria... 1942, p.217.

289 El Liberal, Dicb. 19 de 1941.

290 El Liberal, ibidem, p.la.

291 El Tiempo, Dicb. 19 de 1941 p.3.

141
"Subditos del Eje acatan las medidas del Gobierno": Ciudadanos
alemanes e italianos opinaron que las medidas tomadas ... "...son naturales y
lógicas dentro de la actual situación de guerra. Acataremos esas medidas y nos
someteremos irrestrictamente a las nuevas disposiciones, garantizando
que no haremos nada que pueda afectar la seguridad interior..."
"Hemos recibido toda suerte de garantías en tiempo de paz,
trabajando, formando nuestros hogares, prosperando a la sombra de las leyes
colombianas, las cuales estamos dispuestos a respetar integra-mente. En el caso
de que se nos destine a campos de concentración, observaremos una conducta
de acuerdo con el tratamiento que se nos dé..." "Algunos elementos alemanes
se muestran en completo desacuerdo con los métodos de política de Hitler, lo
mismo que los italianos..."
Con frecuencia se mencionaba a los "subditos del Eje", como los
afectados por estas medidas gubernamentales. Es importante saber cuántos eran.
Tenemos una información que habla de " 5.884 subditos del Eje al estallar la
Guerra..."

Más específicamente la composición era la siguiente:


Alemanes: 4.113 (incl. austríacos)
Italianos: 1.113
Japoneses: 159

La Legación de España en Bogotá queda encargada de los intereses de


Alemania. Comunicación oficial:
"El Gobierno de España ha acogido la petición..." del Gobierno de
Alemania al Gobierno de España... "que su Legación en Bogotá se encargue de los
intereses alemanes en Colombia durante la interrupción de las relaciones diplomáticas
entre Colombia y Alemania...'

292 El Espectador, Diciembre 19 de 1941 p.la.

293 Ibidem, p.8.

294 El Liberal, Dicb. 19 de 1941, p.la.

295 Comunicación No.38 de Diciembre 22 de 1941. Firma: Gonzalo de Ojeda,


Ministro de España. Tomado de: Memoria de Relaciones Exteriores 1942, p.219.

142
Comentarios

Sobre la actitud de la prensa nacional ante todos estos suceso, comenta


Allgaier: "Durante la Segunda Guerra Mundial la prensa era predominan-
temente antialemana, ante todo la prensa liberal, la cual tomaba sus
informaciones principalmente de los EE. UU. Los periódicos conservadores
, i 11296
eran mas toierantes ...

El comentario de Germán Arciniegas sobre la posición del gobierno:

"Santos decidió salir a la defensa de la democracia colombiana y


definir la posición del país en una emergencia que, en su concepto, obligaba a
una clara definición política. Su declaración del 18 de diciembre de 1941 no
tenía antecedentes en la historia colombiana..." "La entrada de Colombia en la
guerra no fue una iniciativa colombiana, sino la obligada respuesta a las
embestidas de Hitler [!], pero conviene recordar que no en toda América hubo
posiciones tan definidas y netas como las de Colombia..." Nótese que
Arciniegas era entonces Ministro de Educación de Santos.
Paso ahora , brevemente, a considerar los comentarios de Allgaier y de
H. Boy, respectivamente:
"Tanto la ruptura de relaciones diplomáticas el 18, 12 de 1941, como
también la declaración de guerra del 26.11. de 1943, se dieron por presión de
los EE. UU., aunque conforme a la Constitución de Colombia la intromisión
de Estados extranjeros en la política del país está prohibida ..."
[A partir de la ruptura...:] "La situación de los alemanes cambió
radicalmente en Colombia y en toda América, pues casi todos los países se
pusieron del lado de los aliados y se declararon en estado de guerra con
Alemania. Me convertía, pues, de la noche a la mañana, en extranjero en una
tierra que había considerado mía durante los últimos veinte años, en la cual
había trabajado sin descanso, cuyos caminos conocía mejor que nadie y por la
cual había luchado en el sur hombro a hombro con sus oficiales y soldados

296 Allgaier, p.443.

297 NHC, vol.I cap.12, las dos citas: p.364 y 369. El autor pone estas
declaraciones en un supuesto contexto de invasión nazista...

298 Allgaier, o.c. p.443.Conviene corregir a Allgaier: Colombia nunca le declaró


abiertamente la guerra a Alemania! Cf.Estado de beligerancia, más abajol

143
[guerra de Colombia contra el Perú en 1934]. Bastaba un simple decreto para
que mi situación, que yo creía invulnerable, se derrumbase."!
Otros testimonios verbales sobre la época: Entrevista a Hilda Strauss:
"... mi padre estuvo preso en la casa ..." La policía hizo allanamientos. Hubo una
gran pobreza... "todo se resumió a sobrevivir".
Entrevista a señora de Umbreit: A muchos alemanes "... les quitaron
absolutamente todo..." "... la vida era muy dura, ... Nos trataban mal en la calle,
... nos insultaban..." "Muchos niños (alemanes) se quedaron sin Colegio..." "Nos
prohibieron hablar alemán ..."
Pommerin completa la información sobre las resoluciones de La Habana
que menciona E. Santos:
"Una posición especial entre estas resoluciones se presentó en el
Artículo 15. Por medio de este las repúblicas panamericanas -Colombia había
manifestado una reserva- se habían obligado a contemplar todo intento de una
nación no americana, de lastimar la soberanía política o la independencia
territorial de un país panamericano, como una agresión contra ellas mismas."

Ruptura de relaciones comerciales y financieras

En lo que a esto respecta, veamos algunos apartes del documento "LA


TERCERA REUNIÓN DE CONSULTA DE LOS MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DE LAS REPÚBLICAS
AMERICANAS", que en sus considerandos dice:
" 1 . - Que en la I I Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de las
Repúblicas Americanas, celebrada en La Habana en julio de 1940, se declaró que
todo atentado de parte de un Estado no americano contra la integridad o
inviolabilidad del territorio, la soberanía o la independencia política de Estado
americano, deberá considerarse como un acto de agresión contra todos los Estados
Americanos;..."

299 Herbert Boy, o.c. p.252.

300 Tomado del programa de televisión "Inmigrantes", de la programadora


Audiovisuales, del capítulo "Alemanes del altiplano", transmitido en Enero de
1994.

301 Pommerin, p. 306.

144
Se recomienda
" 1 . - Que los gobiernos de las Repúblicas Americanas adopten
inmediatamente, conforme a las prácticas usuales y a la legislación de cada país:
a) Las medidas adicionales que sean necesarias para interrumpir, durante la
actual emergencia continental, todo intercambio comercial y financiero, directo o
indirecto, entre el Hemisferio Occidental y las naciones signatarias del Pacto
Tripartito y los territorios dominados por ellas.'
... En la I I I Reunión de Cancilleres de Río de Janeiro, [no dice fecha...]
Colombia, México y Venezuela se asociaron para patrocinar la política de la ruptura
de relaciones con los países agresores, y después de prolongadas y difíciles gestiones,
aquella gran Reunión aprobó sus tesis por medio de la resolución número I, que fue
sin duda uno de los pasos más trascendentales en el camino de afianzar los vínculos de
la solidaridad continental. Dicha Resolución dice así:
I: Las Repúblicas Americanas se reafirman en su declaración de considerar
todo acto de agresión de un Estado extracontinental contra ellas como un acto de
agresión contra todas, por constituir una amenaza inmediata a la libertad e
independencia de América..."

Los nuevos Decretos del gobierno colombiano:

Los nuevos decretos son las medidas de que hablaba Santos en el


discurso anteriormente citado.
Un comentario de prensa los califica así: "Los nuevos decretos sobre
extranjeros y radiodifusión, son muy completos. En primer lugar se ordena
una inmediata y total revisión de papeles de todos los extranjeros residentes en
el territorio de la república; periódicamente deberán presentarse a las
autoridades del lugar donde residan; no podrán cambiar de domicilio sin
previo aviso a la policía; queda naturalmente prohibido en forma terminante
toda clase de propaganda totalitaria y el extranjero que cometa la menor
infracción contra las leyes del país será expulsado inmediatamente. En cuanto a
las radiodifusoras serán sometidas a una censura muy estricta, (...) Ningún
extranjero podrá tener radiodifusoras, ni radioreceptoras, ni actuar en
11 n304
eilas...

302 Memoria de Relaciones exteriores 1942, p.184.

303 Memoria de Relaciones Exteriores 1943 p.V!. Resolución no. V, cf. p. VII.

304 El L i b e r a l , D i o . 1 9 de 1 9 4 1 , p . l .

145
Los Decretos

Los Decretos a los que se hace alusión, en sus apartes pertinentes, son
estos:

DECRETO 2190 de Diciembre 19 de 1941, sobre seguridad pública:


Artículo 3: "... la Policía Nacional ejercerá vigilancia inmediata y directa
de los extranjeros residentes en el país (...) a fin de prevenir y sancionar,(...) la
violación de las disposiciones del presente Decreto y del 1205 de 2 5 de junio de
1940..."
Artículo 4: La Policía Nacional tendrá además las facultades de
"...señalar a los extranjeros lugares de residencia fija o transitoria, en los casos
previstos en el artículo anterior; determinar requisitos para su movilización dentro del
país; prohibir o disolver reuniones públicas o privadas convocadas por elementos
extranjeros o al servicio de estos, cuyos fines se presuman contrarios al orden interno
nacional, y disolver o impedir asociaciones o clubs que se hallen en las mismas
condiciones; impedir el uso en las costas y mares territoriales de la República de
embarcaciones privadas de propiedad extranjera, y prohibir o cerrar restaurantes,
hoteles, casinos, expendios de licores, casas de tolerancia, etc. administrados por
extranjeros o en que estos tengan interés en los sitios donde lo crea conveniente y
especialmente en las proximidades de cuarteles del Ejército y la Policía,... "etc.

Artículo 5: "Prohíbese terminantemente a las estaciones radiodifusoras


publicar cuestiones militares, de cualquier clase, o sobre decisiones del Gobierno en
cuanto se refiera a las relaciones internacionales del país, o en general sobre asuntos
referentes a la defensa nacional, noticias distintas a las que se contengan en actas o
boletines destinados a la publicidad o en decretos o resoluciones publicadas
oficialmente. " [siguen disposiciones sobre censura y control de la radio].
Una pregunta personal y al margen: al emplear la palabra "extranjeros"
estas disposiciones oficiales se referían únicamente a los ciudadanos de los
llamados países del Eje, o también a otros extranjeros, como a los de los países
vecinos y, sobre todo, a los norteamericanos residentes y, muy activos, en el país?
Ciertamente se habla de 'extranjeros domiciliados en Colombia', como
lo veremos más adelante al citar el Decreto 147 de Enero 26 de 1942, que se
refiere al control de bienes.

305 Memoria del Ministerio de Gobierno 1944, p.74 s.- Diario Oficial, No.24843,
1941, pp.976, 977.

146
El Control de bienes

Paso ahora a considerar un nuevo problema, íntimamente relacionado


con el anterior: el control de las posesiones de los subditos del Eje.
Las medidas oficiales son muchas. Veamos, por lo menos, algunas de las
más importantes:

Decreto 59 de Enero 17 de 1942


Se dictan normas para el control y administración de cierta clase de
bienes.
Considerandos:
lo. Ruptura de relaciones diplomáticas y consulares con Alemania.
3o. Se impone la necesidad de ejercer un cuidadoso control sobre fondos
y valores de propiedad de ciudadanos de los países indicados no domiciliados en
Colombia(Alemania, Italia, Japón).

Decreta:
lo. Estarán sujetos al régimen especial de administración que establece el
presente Decreto, los siguientes fondos y valores: acciones, etc; de individuos
alemanes domiciliados en el exterior, cuyas empresas funcionen en el país...
...f) Las empresas establecidas en el país de alemanes (dueños en un 50%
o más)..."aun cuando sean domiciliados en Colombia..."!
3o. Las Resoluciones pueden ser apeladas solo ante el Presidente.
4o. La administración se confiará a "un administrador fiduciario..."
5o. Quiénes son los administradores de esos bienes: Bancos nacionales,
IFI, Federación Nacional de Cafeteros, Compañías de Seguros colombianas.
6o y 8o.: El Administrador Fiduciario es el Fondo de Estabilización!
9o. Los propietarios podrán hacer reclamos...
l i o . La devolución de los bienes administrados...[total: 18 artículos!]
"...Cuando cesen las condiciones que motivan el presente régimen de excepción, el
Administrador Fiduciario hará entrega de los fondos, bienes o empresas cuya
administración le haya sido confiada, a sus legítimos dueños... etc."'
Es bien interesante echar una ojeada a una fuente alemana de la época,
que hace referencia explícita a este mismo Decreto 59/ 42.

306 Decreto 59: Diario Oficial No.24864, p.138. - Está el Decreto 57 de Enero 16
de 1942, que hace relación indirecta a tema en cuestión. Se reglamente el art.lo.
de la ley 128 de 1941.

147
Documento:
"Asociación Latinoamericana...
Anexo 1
a Circular No.18 del 22 de Junio de 1942
Ref. C o l o m b i a ,
Informe sobre el desarrollo de la situación en Colombia, especialmente
referente a intereses alemanes, de Abril de 1942 [cita los Artículos 1, 4,5,11,16 y
18 del Decreto 59..., luego sigue:]
La presión económica sin consideración, practicada por los EE. UU.,
ha llevado a que las relaciones con las Casas alemanas establecidas se suspenden
y que los alemanes empleados en firmas colombianas sean despedidos. Estas y
otras consecuencias generales de las 'Listas Negras' podrían llevar a que, tarde o
temprano, las firmas alemanas independientes, después de la venta de sus
actuales existencias cierren sus negocios y los empleados despedidos ante la
imposibilidad de obtener un nuevo empleo, se vean obligados a acudir a otro
lugar.
Puesto que las leyes especiales prescriben que en todo despido
injustificado se debe pagar una prima correspondiente al tiempo de servicio, la
mayoría de los empleados ahora despedidos podrán sobrevivir por uno o dos
años gracias a la indemnización recibida. En otros casos, intervendrá la
'N.S.V.', la cual podría disponer por ahora de suficientes medios por los
dineros dejados por el Reich ..."
Además de esta situación económica desfavorable, la vida privada de
los alemanes en Colombia, en general, no es nada agradable. Aunque todavía
nadie ha sido internado, la libertad de movimiento está limitada ya que ningún
alemán puede dejar su lugar de residencia sin un permiso especial; los viajes en
avión son permitidos solamente muy rara vez. Hay una especial hostilidad
hacia los alemanes en la capital y en la Costa Atlántica. Allí la propaganda de
los norteamericanos, que encuentra un fuerte apoyo por parte de los
emigrantes, ha sido especialmente efectiva.
La mayoría de los colombianos, que sabe apreciar la calidad de la
mercancía alemana, no ha sido antialemana; pero la dependencia económica
de Estados Unidos y la influencia política de las democracias [sic!] han causado
consecuencias muy adversas para los alemanes. Por este motivo, y seguramente
ante las perspectivas dudosas de negocios en el futuro próximo, un número
bastante grande de alemanes abandona el país, en parte libremente, en parte

307 Una interpretación aceptable de esta frase podría ser: alemanes = nazis;
emigrantes = exilados antinazis...

148
obligados. El número global podría llegar hasta ahora a, aproximadamente,
660 contando las mujeres y los niños.

El fideicomiso

Decreto 99 de Enero 2 de 1942 del Ministerio de Hacienda y Crédito


Público, por el cual se adiciona un Decreto Legislativo al Decreto 59 de 1942:
Se designa "... Administrador Fiduciario el Fondo de Estabilización para
ejercer la Administración de Bienes de que trata el Decreto antes citado..." [ Decreto
59/42].m
El Fondo de Estabilización "...durante 5 años,... manejó más de 2.500
propiedades alemanas,... y quedó facultado también para administrar los
bienes de personas naturales y jurídicas de los países ocupados por Hitler y sus
aliados."
"Cómo operaba la administración fiduciaria?
Para comenzar, los extranjeros cobijados por la norma tenían la
obligación de presentarse en la oficina de extranjería de cada capital de
departamento, y si no lo hacían el Fondo los buscaba. Acto seguido, el Fondo
enviaba un visitador con el fin de efectuar una evaluación de la propiedad y de
los bienes. Una vez registrada la empresa, la junta directiva del Fondo
designaba un administrador, el cual debía acudir diariamente a la empresa y
disfrutaba de acceso absoluto a los libros contables. Algunas veces la junta
designó como administradores fiduciarios a personas que se candidatizaban
para ese cargo, pero en general los administradores eran empleados escogidos
de la nómina de cerca de 60 funcionarios que tenía el Fondo." [cita: Entrevista
con Daniel León, ex-funcionario del Fondo de Estabilización, nov. 26 de 1984.]
Las utilidades de las empresas en fideicomiso ingresaban a la tesorería del
Fondo. Sin embargo,
"...el Estado colombiano no sacó ningún provecho puesto que lo que
recaudó, asimismo lo gastó en burocracia. Había que pagarles a los
administradores, a los visitadores, a la Superintendencia Bancaria que vigilaba
las operaciones del Fondo y las indemnizaciones de guerra."

308 Bundesarchiv Koblenz, (Archivo Federal de Koblenz) R 64 III, Band 7, S. 43-45.

309 Diario Oficial No.24870 p.220.

310 Donadlo, p.141.

311 D o n a d í o , p . 1 4 1 y p . 1 4 2 .

149
Decretos sobre los extranjeros mismos:

Siguiendo el orden cronológico de las medidas gubernamentales,


continuamos ahora con un aspecto al que ya antes hicimos breve referencia.

Decreto 147 de Enero 26 de 1942 Complementario del 59 de 1942

lo. A quiénes se considera extranjeros domiciliados en Colombia...:


"Personas naturales que hayan obtenido, con anterioridad al 8 de Diciembre de
1941 su cédula de residentes..."
2o. (...) los extranjeros no domiciliados en Colombia: son los nacionales de
Alemania, Italia, Japón, etc.
3o. ... las sociedades extranjeras no domiciliadas...
4o. "Quedan sujetos al régimen especial de administración fiduciaria (...)
los bienes, acciones, derechos y fondos que pertenecían a extranjeros no
domiciliados en Colombia,...etc."

Decreto 181 de Enero 29 de 1942

Sobre algunas disposiciones sobre extranjeros.


Extranjeros son "...nacionales colombianos por adopción"... pueden
perder su nacionalización si el gobierno los considera "fundadamente
comprometidos en actividades contrarias al orden público y a la seguridad
nacional...(Artículo Io)
Todos los extranjeros tienen la obligación de presentarse al
Departamento de Extranjeros de la Policía Nacional e inscribirse, ... aun los
turistas...(Art. 3 o )

Decreto 221 de Enero 31 de 1942:

Se crea la Sección de Seguridad, como dependencia del Departamento


de Investigación e Identificación. Especialmente para dar cumplimiento al
Decreto 2190, sobre seguridad pública.

150
Liquidación y expropiación de empresas alemanas

Decreto 1207 de Junio de 1943

Comentario de Donadío:
"Según (esta)... disposición, las firmas que por su importancia para la
economía nacional no podían ser liquidadas serían entonces expropiadas,
previo el juicio promovido por el Procurador General ante los tribunales. De
esta manera empezaron a sentirse las primeras presiones de la embajada de los
Estados Unidos sobre el gobierno para que agilizara la eliminación de las
firmas consideradas la punta de lanza de la presencia económica alemana. Casi
todas ellas eran productoras de medicamentos, como la Sociedad Química
Schering Colom-biana, la Química Bayer Weskott y Cía., el Instituto
Behring de Terapéutica Experimental Ltda., la Industria Química Colombiana
(Anilinas Alemanas) y la Compañía Colombiana de Colorantes.
La exigencia del Departamento de estado se originaba en la creencia de
que mientras más rápidamente se eliminaran las firmas alemanas, más
eficazmente se controlaría la influencia del Reich en el país. A esa se sumaba
otra razón. Los Estados Unidos consideraban que la existencia del sistema de
fideicomiso socavaba la vigencia de la Lista Negra. Por qué? Porque los
diplomáticos norteamericanos pensaban que el fideicomiso era utilizado como
una excusa por parte de firmas nacionales para poder seguir negociando con la
empresa sometida a la administración del Fondo de Estabilización."

El caso de BAVARIA 3 3 :

"Con la segunda guerra mundial y a partir de la entrada de los Estados


Unidos en ella, salieron los técnicos alemanes de la empresa [Bavaria]
contratados hasta ese momento. Por el compromiso oficial del país con los
países aliados se permitió la ingerencia directa e indirecta de los Estados
Unidos sobre la política y la economía nacional.
Las primeras intervenciones de los Estados Unidos sobre la empresa se
hacen a través de su embajada 'solicitando' una lista completa con nombres

312 Donadlo p. 148 y p.149.- Decreto 1207 del Ministerio de Hacienda y Cred.
Publ.,Junio 18 de 1943, Diario Oficial No.25283, p.1050.

313 Orlando Grisales, "El problema de la productividad del trabajo... Bavaria."


pág.87 s.

151
propios de los accionistas y del número de acciones de cada uno de ellos.
Informe que la empresa entregó juiciosamente. Esto ocurría en 1942...
[NOTA DE GRISALES: LA ACCIÓN POLICTVA DEL ESTADO, LLEGÓ A EXTREMOS INACEPTABLES
Y HUMILLANTES. SE LES EMBARGARON LOS SUELDOS, QUE PASARON AL FONDO DE ESTABILIZACIÓN DEL
BANCO DE LA REPÚBLICA, SEGÚN LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 4O. DEL DECRETO LEGISLATIVO 1552
DE 1942. LA EMPRESA DEBIÓ CERTIFICAR EN MUCHAS OCASIONES AL DIRECTOR GENERAL DE LA POLICÍA
NACIONAL QUE SUS TRABAJADORES ALEMANES 'GANABAN LO SUFICIENTE ALLÍ PARA ATENDER
HONRADAMENTE SUS GASTOS'. LA CAZA DE BRUJAS [SIC] SE HABÍA INICIADO Y EL GOBIERNO VEÍA
QUINTACOLUMNISTAS NAZIS POR TODOS LADOS, [FIN NOTA]
...Al año siguiente se inició la masiva sangría. Cada salida significaba
una pérdida irreparable de un experto, calificado en el exterior y por tanto sin
ningún costo social para el país, que daba su producido a la formación de
nuestra propia industria."
En 1943 se inició el despido masivo de técnicos, incluyendo petsonas de
larga trayectoria en la empresa... Al final de la Guerra quedaron 4 técnicos en
BAVARIA, cuando al comienzo de esta habían llegado a ser 40, en solo 7
.314
cervecerías...!

Nacionalización de bienes

"Con el fin de quitarle la base financiera a la labor de espionaje y a la


propaganda nazi, el P C C pidió desde comienzos de Octubre de 1943 la
nacionalización de los bienes de ciudadanos de los países del Eje residentes en
Colombia y comprometidos con actividades fascistas. A mediados de Octubre,
Gilberto Vieira presentó en la Cámara un proyecto de ley sobre esta
,. ., ,.315

nacionalización...
Según el comunista Vieira, colombianización significaba indemni-zación
a la colectividad colombiana. Con la nacionalización "...' se persigue únicamente
el lucro individual, el traspaso de los bienes de los subditos del Eje a manos de
avispados financistas criollos. Y esto es lo que ha venido sucediendo'."
Veamos el comentario de Daniel Pecaut un gran conocedor de la
historia colombiana de este período:

314 Orlando Grisales,o.c. , p.81. En el "Archivo 039" está la lista de los


técnicos alemanes de Bavaria.

315 M. Medina, Historia del PCC..., p. 393.

316 Diario Popular, Octb.18 de 1943. Cf. Octb.20, titular p.la., p.2 editorial,
en el mismo sentido.

152
"El Estado no resiste ya más, ni tampoco el gobierno liberal: la
'nacionalización' de los bienes de los subditos de los países del Eje ocasiona
múltiples escándalos. Uno de ellos va a ocupar la atención del público dutante
meses enteros: el de la Handel, consorcio holandés con participación alemana,
propietario del 6 0 % de las acciones de la cervecería Bavaria. El gobierno había
prometido la nacionalización: no obstante, permite que se proceda a la venta
de esas acciones a bajo precio. El escándalo golpea de lleno al gobierno porque
el representante de los accionistas y vicepresidente de Bavaria no es otro que
Alfonso López Michelsen, hijo del presidente. La regulación estatal no es ya
más que un recuerdo, y se impone la desregulación..."
En todos estos años hubo muchos más Decretos. Por ejemplo en 1943
los Decretos 1233 (Junio 22) y 1688 (Agosto 25); en 1944 Decretos 1723
(venta de las propiedades alemanas que se encuentran en administración
fiduciaria), 2245 y 2543, también sobre control a los bienes de los extranjeros.
-No voy a entrar por ahora en más detalles.

El programa de sustitución de firmas del Eje por parte del Departamento de


Estado de USA.

Como ya se había mencionado, las principales afectadas eran las


industrias farmacéuticas y químicas alemanas.
"Se buscaba la liquidación, la expropiación o el traspaso de las acciones
a accionistas pro-aliados.
El Departamento de Estado fijó detalladamente su posición en cuanto
al cambio de los accionistas de las firmas químicas y farmacéuticas alemanas.
En dichas empresas la administración debería pasar a manos colombianas, en
el caso de las empresas nacionalizadas...
El Programa de Sustitución a través de la nacionalización implicaba
además, que la compañía nacionalizada no podría comerciar con otras
incluidas en la Lista Negra; que se cancelarían las patentes del Eje; que se
suprimiría al personal alemán y que el gobierno colombiano impediría que los
alemanes, directa o indirectamente, adquirieran el control.

317 Daniel Pecaut, Colombia 1930-1954...vol.I p.302.Como una aproximación a este


escándalo mayúsculo puede verse el libro de Enrique Caballero: El Mesías de
Handel...

318 Diario Oficial, Nos. 25283 y 25388 respectivamente.

153
La sustitución de firmas enemigas por otras que fueran aceptables a
Washington experimentó un sinnúmero de trabas y demoras, originadas por el
frecuente cambio de ministros en la cartera de Hacienda, por el desinterés del
gobierno en la materia, o por inconvenientes jurídicos. Estos factores se
expresaban, de parte de los ministros, en el recurso a la colombiana de dilatat
las decisiones que les solicitaban los enviados diplomáticos norte-
i,319
americanos.
"...Washington obtuvo información en el sentido de que, aunque el
gobierno deseaba llevar a término el Programa, era incapaz de hacerlo y
además, las circunstancias políticas no lo permitían... [marzo de 1945]. El
propio López Pumarejo lo admitió así ante Wiley [embajador de USA en
1945] cuando este le mencionó las demoras registradas en la liquidación de las
empresas alemanas. El presidente, que estaba bastante deprimido, le respondió
al embajador que después del golpe de Pasto, cualquier programa de
sustitución podría ser utilizado por los enemigos del gobierno como prueba de
la 'corrupción' del régimen..."
"Escribía Wiley a Washington:' Sospecho que existe una renuencia
fundamental de la administración López a ejecutar el programa de
expropiación. De hecho, en una ocasión López me dijo con toda sinceridad
que los colombianos apreciaban a la mayor parte de los alemanes radicados en
el país. Habían sido buenos ciudadanos, habían trabajado duro y al casarse con
colombianas habían ingresado a formar parte de familias colombianas'."

Comentario general:

Toda esta legislación del gobierno colombiano, además de las Listas


Negras norteamericanas que aparecían periódicamente, produjo entre muchos
alemanes serias dificultades y contratiempos en el manejo y conservación de sus
propiedades legítimamente adquiridas. Con mucha frecuencia se vieron
sometidos a engorrosos trámites jurídicos y a arbitrariedades de los abogados que
sacaban enorme provecho de una situación a veces bastante confusa.
Naturalmente, resultaron afectados sus ingresos, su estabilidad social y ciudadana
y su vida cotidiana.

319 Donadío, p.150.

320 Donadlo pp.152 y 153.

321 Donadío p.154.

154
Hasta donde sé, nadie ha emprendido la interesantísima tarea de hacer
un seguimiento detallado de la suerte que corrió cada una de las empresas
alemanas en estos difíciles años y, ante todo, de las personas implicadas en todo
esto...!
Como se ha podido observar a todo lo largo de esta sección he preferido
aportar una serie de testimonios, muchos escritos en la época, que hablan por sí
mismos; el lector sacará sus propias consecuencias.

El Estado de beligerancia

Agravación de la situación. El 26 de Noviembre de 1942, el gobierno


colombiano, es decir, Alfonso López Pumarejo, declara su profunda indignación
y protesta ante el gobierno alemán. El motivo o pretexto fue el "acto de agresión
fría e inútil" que un submarino alemán había cometido contra la goleta
"Resolute" (tripulada por sencillos ribereños) en el Caribe.
Notas del Ministro de Relaciones Exteriores al Ministro de España,
encargado de los intereses de Alemania en Colombia:
"D. 1074. Bogotá, junio 2 5 de 1942- Señor Ministro: El Gobierno acaba de
ser informado que fuerzas de la Marina Alemana destruyeron la goleta Resolute',
pequeño buque mercante de Colombia que viajaba entre dos de sus puertos nacionales
en el ejercicio inocente de un comercio normal, y que, además, ametrallaron con
prolongada sevicia a los náufragos desvalidos que intentaban huir en los botes de
refugio.
Como este hecho no tiene interpretación posible en cuanto provechoso en
alguna manera a los fines e intereses de un poderoso combatiente, por gratuito en la
ofensa a otro e inútil para la defensa propia, mi Gobierno agradecería a Vuestra
Excelencia que, si ello estuviese a su alcance, le informara el objeto, o a lo menos la
intención, de un ataque a los intereses de Colombia y de un fusilamiento en masa de
ciudadanos suyos inermes que con él se han cumplido.-
... Luis López de Mesa."

Al Gobierno de Suiza, encargado de los intereses colombianos en


Alemania:
Bogotá, junio 26 de 1942.
"...La goleta Resolute', de cincuenta y dos toneladas, de matrícula extendida
en Cartagena, que efectuaba un viaje regular de comercio entre el puerto colombiano

T,ll Memoria de Relaciones Exteriores de 1942, p.XVll y también Memoria...de


1944, p.LXXI ss.- Donadío p.216 ss.

155
de Cartagena y el Archipiélago colombiano de San Andrés y Providencia, llevando
tan solo víveres y pasajeros, y que no conducía elemento de guerra ninguno ni tenía
armamento alguno, hasta el punto que sus tripulantes y pasajeros estaban totalmente
inermes, fue detenida y hundida el veintitrés de los corrientes a las nueve a. m. por un
submarino alemán a treinta y cinco millas de la Isla Providencia. Al avistar el
submarino la goleta izó la bandera colombiana y el submarino abrió fuego de
ametralladora sobre la embarcación. Seis de quienes iban en la goleta, todos de
nacionalidad colombiana, se situaron para protegerse del fuego sobre la borda del
barco, del lado opuesto a aquel en que se hallaba el submarino. Este dio entonces la
vuelta y los ametralló causándoles la muerte; entre ellos se encontraban una mujer y
su hijo, menor de dos años. Otros seis tripulantes y pasajeros que lograron embarcarse
en el bote salvavidas fueron atacados con fuego de ametralladora y tres de ellos
recibieron heridas. Por último, el submarino hundió a cañonazos la goleta, que
carecía de todo medio de defensa. El Gobierno de Colombia protesta de la manera
más enérgica por el hundimiento de una embarcación mercante no armada,... en
consecuencia, demanda del Gobierno del Reich las adecuadas satisfacciones morales y
materiales,
Eduardo Santos- Luis López de Mesa, Ministro de Relaciones Exteriores.'

Pero, a pesar de lo dicho en estas declaraciones, según la documentación


citada en el libro de Donadío, todo parece confirmar que el hundimiento de la
Resolute se debió a un ajuste de cuentas entre el submarino alemán, U-172,
comandado por el teniente Karl Emmermann, y James Rankin y Joseph Alvan
M e Lean, propietario y capitán de la Resolute, respectivamente. "Rankin había
sido incluido en la lista (negra) acusado de contrabandista y por ser cuñado del
alemán Karl Regnier, que meses antes había sido detenido en San Andrés y
confinado a Bogotá. Regnier se suicidó en Bogotá el 30 de diciembre de 1943..."
También él había figurado en la Lista Negta, por ser miembro del partido nazi!

323 Memoria de Relaciones Exteriores 1942, pp.XVII y XIX. Exposición del


Ministro de RR.EE. saliente, Carlos Lozano y Lozano, en: Memoria de Relaciones
exteriores 1944, pp.LXXI-LXXIV. Allí mismo, declaraciones del ejecutivo y de la
Cámara de representantes.

324 Págs. 220 ss.! Cita a Jürgen Rohwer, director de la Biblioteca Militar de
Stuttgart.

325 Ibidem p. 223.- La prensa de la época también menciona ampliamente el caso


de Regnier.

156
De otra parte, también hay que tener en cuenta que el mismo periódico
El Tiempo informa que el propietario de la goleta Resolute fue acusado de
suministrar combustible a los submarinos alemanes!

326 El Tiempo Feb.25, 1942, citado por Revista Javeriana, 1942, vol.XVII p.(86)
y s.

157
ANEXO
Documento:
Traducción No.l257-A del INGLES. IIM/mav.
EMBAJADA DE LOS ESTADOS U N I D O S DE AMERICA

MEMORÁNDUM Bogotá,/ Enero 8 de 1942

La Embajada ha recibido instrucciones del Departamento de Estado en


Washington para dar a conocer al Gobierno de Colombia la forma de
administración -de acuerdo con la actual situación de guerra- de las medidas de
control de congelación que fueron puestas en vigencia por el Gobierno de los
estados Unidos de América en junio de 1941, y que afectan a las actividades
alemanas e italianas en ese país. La orden de congelación coloca bajo el control
del Gobierno todas las transacciones financieras, de negocios y comerciales de los
nacionales alemanes e italianos, a menos que se efectúen con licencia del
Gobierno de los Estados Unidos de América.
...quedan prohibidas todas las transacciones comerciales, financieras o de
negocios entre los Estados Unidos de América y Alemania e Italia.
...Como importante medida para la defensa del Hemisferio, el
Departamento de estado ha dado instrucciones al Embajador Braden para
conferenciar con Su Excelencia el Ministro de Relaciones Exteriores sobre la
posibilidad de hacer efectivas en Colombia las siguientes medidas de conttol
sobre las actividades financieras, comerciales y de negocios de Alemania, el Japón
e Italia y de sus nacionales:
(3):- Impedir toda clase de transacciones económicas, financieras o
comerciales en Colombia efectuadas por nacionales de Alemania, Italia o el
Japón o por sus agentes, contrarias a la defensa del Hemisferio Occidental.
(4):-Vigilar todas las transacciones económicas, financieras o comerciales
en Colombia, llevadas a cabo por nacionales de Alemania, Italia o el Japón.
En varias de las Repúblicas Americanas se han establecido medidas de
control con esos fines y el estudio de sus deiversas formas indica que quizá el plan
que actualmente se ha puesto en práctica en Costa rica podría resultar
parcialmente adaptable en Colombia, aun cuando parece que aquí resultaría más
conveniente por todo aspecto desarrollar un plan por medio del cual se
eliminaran los intereses totalitarios sobre bases que darían a Colombia la
inmediata propiedad y control, demorando, por lo tanto, los pagos hasta después
de la guerra...
Hasta donde este plan podría adoptarse en Colombia, requeriría
probablemente el establecimiento de una oficina de coordinación, bajo

158
competente dirección, destinada a vigilar las operaciones de cada empresa que
abarcan los fines del proyecto. Todas las ventas y compras se harían en nombre
de la Oficina de Coordinación. Al ser despedido el personal no deseable sería
conveniente reemplazarlo por colombianos. Esos colombianos ingresarían al
funcionamiento de la firma en calidad de inspectores y directores.
Acompaño a la presente algunos pequeños memorándums sobre varias
firmas, los cuales, en mi concepto, bastarían para indicar las diversas clases de
firmas que deberían ser inspeccionadas de acuerdo con el citado plan.
Anexos:
(Fdo): S.B. [fin de documento]

3.3.3. -Los internamientos

El origen de estos internamientos ya está en el mencionado Decreto


2190 de Diciembre 19 de 1941 que es ratificado en el Decreto 2643 de 1943.
Como una medida que se puede llamar de orden policivo, la Dirección
General de la Policía Nacional, en una Resolución de su Director General, de
Junio 25 de 1942, vuelve sobre lo mismo. Hace referencia principalmente a las
disposiciones sobre la fijación de residencia de los alemanes en Colombia.
Algunos de sus apartes principales:
Artículo lo.: "...los nacionales que pertenecientes a los países con los cuales
Colombia tiene rotas las relaciones diplomáticas (Alemania, Italia y Japón), que
residan en los departamentos del Atlántico, Magdalena y Valle, las provincias
costaneras del Cauca y y Nariño, costas sobre el Atlántico del departamento de
Antioquia, Intendencias y Comisarías y puertos sobre el río Magdalena, están en
obligación de fijar, indefinidamente, su residencia o domicilio en lugares distintos de
los enumerados anteriormente."
Parrágrafo: "Los extranjeros a quienes se refiere este artículo sufragarán los
gastos que ocasione el cumplimiento de la presente disposición y deberán solicitar
permiso para su salida a la autoridad correspondiente, indicando el lugar a donde se
dirijan..."
Artículo 2o.: La Dirección General de la Policía "...podrá conceder
permiso...(a los extranjeros)... para permanecer en los lugares que esta Resolución
señala, siempre que estos no disten menos de cien kilómetros de la orilla del mar."
Artículo 3o.: "La infracción de cualesquiera de las disposiciones de esta
resolución, será sancionada con la expulsión y caso de no poder llevarse a cabo, con la

327 Archivo DONADÍO, 1992. Membrete, en la fotocopia, del Ministerio de RR.EE.

159
fijación de su residencia en una colonia penal, o donde la Dirección General de la
Policía Nacional lo estime conveniente, por el término de duración del actual
conflicto internacional.'

El comentario de Wolff:
"Un duro golpe contta los alemanes fue también su expulsión de las
regiones costaneras. Les fue permitido, en la medida en que no los internaron
en campos de reclusión, asentatse de nuevo en el sur del país, con excepción
del valle del Magdalena, lo cual solamente fue posible con grandes sacrificios,
sin reservas legales económicas de las que los habían despojado. A esto se
agregó la prohibición a los alemanes de viajar y la prohibición del uso público
de la lengua alemana."

En 1943, la situación se torna todavía más tensa.


Más de un año después de la mencionada Resolución de la Policía
Nacional, se expide el Decreto 2643 de Diciembre 30 de 1943 sobre
concentración e internamiento de extranjeros.
Este Decreto fue citado anteriormente, en el se toman medidas más
drásticas, es decir, se ejecutan las medidas ya anunciadas en Diciembre de 1941.
El Decreto 2643 de Diciembre 30 de 1943, considera que "...el
gobierno, por virtud de repetidos actos de agresión, reconoció el estado de
beligerancia del Reich Alemán contra la República..."
-Aunque sea de paso, es importante aclarar que el gobierno colombiano
nunca hizo una abierta declaración de guerra oficial al Tercer Reich. Esta
aclaración es necesaria porque muchas personas han hablado, equivocadamente,
de una "declaración de guerra"!
En el mencionado Decreto se hace referencia a nuevos ataques de
submarinos alemanes a pequeñas embarcaciones colombianas.

328 Boletín de RR.EE., No.412 de Julio 2 de 1943, p.3.

329 Wolff, o.c. p.77.

330 Diario Oficial, No.25435, pp. 4 y 5, Decreto firmado por Darío Echandía,
presidente encargado. Alberto LLeras, Ministro de Gobierno, Carlos LLeras
Restrepo, Ministro de Hacienda y Crédito Público, Carlos Lozano y Lozano,
Ministro de Relaciones Exteriores..-todos "liberales"!

160
- Los considerandos hablan de "...nacionales alemanes que por especiales
circunstancias presentes, deben estar bajo un régimen excepcional de vigilancia y
control de sus actividades, que garantice plenamente la seguridad de la Nación..."
En consecuencia, el gobierno nacional decreta que "...establecerá lugares
de residencia fija para aquellos nacionales que en su concepto deban ser objeto de una
vigilancia especial..." (Artículo lo.)
También dicta disposiciones por las cuales se prohibe a los alemanes
asociarse:
"Los alemanes residentes en Colombia, cualquiera que sea su condición, no
podrán asociarse a clubes, organizaciones deportivas o de cualquier otro carácter a
menos que dichas asociaciones sean colombianas... todas las asociaciones alemanas de
carácter social, deportivo, cultural, etc. serán clausuradas por la Policía Nacional en
todo el territorio nacional..." (Artículo 4o.). De otra parte, "'...los alemanes que sean
internados pagarán los gastos que ocasionen..." etc.
Esos "sitios de aislamiento', como los denomina el mencionado
Decreto 2643 (Art.lo.), efectivamente se dieron.
Este Decreto ordena al Director General de la Policía Nacional de
acuerdo con el Decreto 2190 de 1941, "...examinar la situación de los subditos del
Eje y especialmente de los alemanes, a fin de determinar cuándo deben ser internados
o concentrados. Además, autoriza al Director General de la Policía Nacional para
dictar el reglamento en los campos de concentración y fijar tarifas moderadas que
deben pagar los concentrados que dispongan de fondos para ello."
También se publicaron posteriores Decretos complementarios: el 146 de
Enero 30 y el 147 de Enero 28 [sic] de 1944.
El informe del general Carlos Vanegas M., Director General de la
Policía Nacional confirma la ejecución de las mencionadas disposiciones:
En cumplimiento de la Resolución N° 262 de Junio 25 de 1942,
"...varios subditos del Eje fueron internados desde las costas hacia sitios alejados
de las zonas señaladas en dicha Resolución."

Fusagasugá

En esta población cercana a Bogotá, (aprox. 50 kms. hacia el sur) se


organizó el principal lugar de reclusión de alemanes.

331 Memoria de Min, Gobierno 1944, anexos, p.74 y p.75.

332 Ibidem pp. 74 y 75.

161
"Me tocó poner en ejecución el Decreto 2643 de 1943, y al efecto,
después de un detenido y cuidadoso examen de la situación de cada uno de los
extranjeros de nacionalidad alemana y japonesa, decidí, de acuerdo con el
Gobierno, proceder a abrir el primer Campo de Concentración en el Hotel
Sabaneta, en el municipio de Fusagasugá. Este hotel fue escogido por ofrecer
mayores ventajas que otros hoteles situados en el Departamento de
Cundinamarca y cuyos propietarios fueron consultados y a quienes se les pidió
enviaran los precios y condiciones en que cederían sus hoteles para destinarlos
a campos de concentración..."
Por disposición de la Resolución 622 de Mayo 29/ 1944 [de la Policía
Nacional], se encarga al comandante Diógenes Osorio, de la Sección de
Extranjeros, de la dirección general de todos los asuntos relacionados con el
campo de concentración de Sabaneta.
En el "campo de concentración de Sabaneta, (...)permanecerán los
nacionales alemanes sujetos a un régimen de vigilancia y aislamiento." Es un
grupo "que no excede de 150 ciudadanos alemanes, colombianos naturalizados
de origen alemán,"...de alrededor de 3.000 alemanes que hay en Colombia...
La reglamentación de dicho campo se fija en la Resolución 654 de Junio
3 / 1944, de la Dirección General de la Policía Nacional; consta de 25 artículos
que reglamentan el funcionamiento de los campos de concentración...
"Todos los concentrados fueron examinados por los Médicos del
Departamento de Sanidad de la Policía, y se les examinó cuantas veces lo
solicitaron, y fue requisito indispensable para la concentración el dictamen
favorable del Departamento de Sanidad. El campo de concentración tiene a su
servicio un médico, quien tiene a su cargo la sanidad del campo y la atención
médica de todos los concentrados.
El campo de Sabaneta empezó a funcionar el 23 de marzo [de 1944]
con cuarenta y cuatro concentrados, pero hoy su número llega a 98. Internados

333 Actualmente (1996) todavía se puede contemplar las ruinas del que en otro
tiempo fue el "Hotel Sabaneta", a cinco minutos saliendo de Fusagasugá en
dirección hacia Melgar, al lado derecho de una amplia avenida.

334 Tomado de: NOTICIAS DE COLOMBIA, 1944, pág.18 y 19 [Febrero 26 /92] Cf.
también: EL ESPECTADOR Marzo 23,24,28 de 1944. Especialmente Marzo 29 pp. 1 y 5,
articulo y fotos.- EL LIBERAL, Marzo 24 de 1944 p.la.- Cf.Abril lo. de 1944 p.la.

335 Ambas referencias: Memoria Gobierno 1944 pp. 76 y 77. Cf. El Liberal, Junio
4 de 1944, pp. la. y 13.

162
en sus casas hay en el Municipio de Fusagasugá once alemanes. Estos
extranjeros, en cuanto es compatible, están sometidos a las mismas
restricciones que los concentrados en Sabanera. Para permitir este régimen
especial se ha tenido en cuenta la salud, la edad, las especiales condiciones -
enfermedad grave- de miembros próximos de familia, etc.
El campo de concentración es visitado periódicamente por
funcionarios de la Policía comisionados por el Director General, a fin de
verificar la marcha del establecimiento, oír las reclamaciones que se hagan, etc.
También ha sido visitado el campo por el Ministro de España y por el
Delegado de la Cruz Roja Suiza."
Gracias a unas fuentes escritas originales, tomadas de los archivos del
Ministerio de Relaciones Exteriores en Bonn, Alemania Federal, tengo
informaciones más completas y precisas sobre el campo de internamiento de
I- / 336
rusagasuga:

Obligaciones de los extranjeros en el internamiento:

N o podrán portar máquinas fotográficas, ni aparatos de radio (...)


ocuparán las habitaciones que se les asignen. Mantendrán el aseo en las
habitaciones y en los lugares asignados...

Horario:
Domingo y feriados: Semana:
7 Diana -aseo personal 6: Diana
8-9 desayuno 7-8: desayuno
9-10 servicio religioso 8:30-10 gimnasia y deportes
10-11 aseo y arreglo habitación 10-12 agricultura
11-12:30 correspondencia 12-12:30 relación con el
12:30-2 almuerzo comandante del puesto
2-4 visitas y piscina almuerzo
3:30-6 agricultura
4-6 correspondencia
6-6:30 aseo personal
6:30-8 comida 6:30 comida

336 Deutsche in Feindesland, Internierter-Lageberichte...usw. Columbien. Bd. 30


1942-1945.- Hay un informe largo, 9 pgs., de G. de Ojeda, delegatario de España
en Bogotá, del 21 de Julio de 1944, sobre la situación de subditos alemanes en
Colombia, redactado en español! Cf. Poiitisches Archiv,... Auswártige Amt BRD,
Bonn: R 127693.

163
8-9 descanso 8-9 descanso
9 recogida 9 recogida
9:30 silencio 9:30 silencio

Palabras textuales de Ojeda: "...A los extremos del reglamento que acabo
de transcribir, muchos de los cuales vejatorios y penosos, apuse [sic] los siguientes
puntos:
...ya que pagan su pensión diaria, no tienen por qué hacer labores de
aseo... Se oponen a lavar la piscina...
En algunas piezas faltan armarios, percheros, etc ...
Convendría concederles derecho a cantina libre a base de cerveza que
ellos pagarían personalmente en cada caso y al precio de costo... conseguir bolos,
billares, libros alemanes, un radio...
Agricultura: (parece que ellos deben dedicarse al)... arreglo de cafetales y jardines,
que son del administrador (!)..."
Hay un nuevo reglamento con las propuestas de Ojeda:
Agricultura: voluntaria. Visitas con permiso de la Dirección General de
la Policía Nacional.
Desobediencia sancionada con encierro en su habitación hasta 24
horas... Toda correspondencia debe ser en castellano y sometida a la censura del
Departamento Nacional de Inmigración y Extranjería ... Los casados pueden
salir a su casa 1 vez a la semana de las 14-18 horas.
N o pueden tomar licores en su habitación... hasta 4 botellas de cerveza al
día...
-Se presentó un lío por asistir a la clausura del mes de María con sermón
del P. Baumann, también confinado,... escándalo de los comunistas en la
prensa...
La misma fuente también habla de unas personas que fueron deportadas
[a USA?]:
Heinz Schloegel Stock, Hellmuth Heinrich Buerger, Hermann Heinrich
Rullchsen, Rudolf Max Osear Poensgen, Paul Scirmeister, Hans Peukert.—

Dentro de la documentación también se encuentra una hoja, anónima,


que dice: "Das Hotel war ein Touristenhotel zweiter Klasse... "! "El Hotel eta un
Hotel para turistas de segunda clase"

337 Se conserva la escritura errada de los apellidos tal como aparecen en la


fuente!

164
Una buena síntesis de lo que fue el proceso que llevó al gobierno
colombiano al confinamiento de alemanes lo presentan los ya varias veces citados
Donadío y Garvis:
"El 23 de marzo de 1944, después de resistir más de dos años las
presiones del embajador norteamericano en Bogotá, el gobierno colombiano
accedió a concentrar a los subditos del Eje que eran considerados peligrosos o
sospechosos de actividades subversivas...
De acuerdo con las ... autoridades [de Policía], el criterio para decidir
quiénes debían ser confinados se basó en las referencias personales que la
policía tenía sobre las actividades de los nacionales de países enemigos. La
pertenencia a organizaciones políticas nazis, la difusión de estas ideas, la
distribución de propaganda, las actividades de espionaje, y en general el grado
de peligrosidad que pudieran representar para la seguridad nacional, fueron
decisivas en la elección, [cita a El Siglo, marzo 24 de 1944]
El modelo lo implantaron los Estados Unidos cuando ese país entró a
la guerra en diciembre de 1941 ...Entonces, el gobierno del presidente
Roosevelt ordenó el confinamiento de los diplomáticos alemanes, japoneses e
italianos...
La insistencia de los embajadores Braden y Lañe para que los
presidentes Santos, López y Echandía accedieran a tomar la medida de
confinar a los subditos de esas naciones está consignada en numerosos
documentos. El último de ellos evidencia y resume la presión de Washington
ante el gobierno colombiano para que accediera a sus deseos.
Finalmente, después de muchas demoras, el primer grupo de alemanes fue
confinado en Fusagasugá. Fueron 4 4 internos en este primer grupo y otro adicional
será concentrado al final del mes con otros enemigos de los aliados [se refiere a
italianos y japoneses]. No ha habido más deportaciones pese a la presión continua
de la embajada por sacar a los más peligrosos a Panamá para entregarlos a las
autoridades de la zona del Canal...' [-Lañe a SE, abril de 1944, 821.00/1734,
RG59,NA.]." 33S
Y prosigue Donadío más adelante: "...En los días siguientes al
confinamiento. 'El Padre Félix Restrepo, rector del la Universidad Javeriana,
ayudó a escenificar una manifestación profranquista. Igualmente, se
organizaron protestas estudiantiles en honor de los nazis internados en
Fusagasugá'... A diferencia de El Recreo, el hotel Sabaneta no fue confiscado,
sino solicitado a Joaquín Palou, ciudadano español propietario del hotel, para
que lo pusiera a disposición de estos 'veraneantes forzosos, gente adinerada,

338 Donadío, pp.270 y 271.- Negrilla nuestra!

165
tranquila y muy práctica', como los definió Jorge Lombo, dueño de una de las
droguerías más antiguas de Fusagasugá."
La llegada del primer grupo de detenidos la registró minuciosamente el
corresponsal de El Espectador en el municipio, bajo el título de 'Con Todas
las Comodidades Vivirán los Nazis Concentrados en Fusagasugá'..." [cita: El
Espectadot, marzo 23 de 1944.]
"...Y, en efecto, dicho hotel [Sabaneta] tiene, además del edificio
principal con sus 40 habitaciones confortables, seis artísticos chalets que se hallan
diseminados pintoiescamente en los alrededores y con un cupo para cuatro
personas cada uno; una amplia y bella piscina, con su correspondiente gimnasio;
hermosos jardines convenientemente distribuidos en la considerable extensión
que lo rodea; tiene, además, cerca de dos mil metros de empedrado formando
senderos y avenidas, que constituyen su más típico adorno, y cuenta también con
otro sector de habitaciones y locales, los cuales han sido destinados
exclusivamente para el alojamiento de la guardia de policía en servicio [...] Un
pelotón, entre detectives y unidades de la policía, forma la guarnición militar que
los vigila." [la misma cita del Espectador]
"...El aislamiento fue relativo. Como la orden de confinamiento
cobijaba únicamente a los hombres, muchas familias se trasladaron a vivir en
las cercanías del hotel..."
Donadío presenta en su libro el amplio testimonio de María de Kohrs
cuyo esposo, Albert Kohrs, fue uno de los detenidos en Fusagasugá:
Nosotros vivíamos en Barranquilla. Llegamos a Bogotá cuando en 1942,
el gobierno ordenó a los alemanes abandonar las costas colombianas. A Fusagasugá
fueron enviados únicamente los hombres, por allá en la Semana Santa de 1944.
Había también italianos y japoneses. Las mujeres, si las finanzas familiares lo
permitían, arrendaban una casa en la cercanía; si no, tenían que buscar dónde
vivir, en casas de amigos o parientes en Bogotá. Los hombres podían ir a dormir
por las noches a su casa si su esposa vivía cerca del hotel. De ida y regreso los
acompañaba un policía.
Nos habían confiscado todos los bienes, pero nos permitían una pequeña
suma para los gastos de bolsillo.
Durante el tiempo de confinamiento en el hotel Sabaneta, los detenidos
pagaron su estadía en el hotel, es decir, se la descontaron de sus fondos congelados
en los bancos. Cuando fueron puestos en libertad y antes de devolverles sus bienes, el
gobierno se cobró también las indemnizaciones de guerra. [!]
Viajar a los Estados Unidos fue una posibilidad que tuvimos. Pero mi
esposo, que había llegado a Orocué en 1929, prefirió quedarse, porque ya había
organizado aquí su vida y su familia.

166
En Fusa vivíamos tranquilamente. Fuera de descansar, jugar al bridge y
charlar, no se hacía mayor cosa. Lo de Sabaneta y Cachipay fue una medida
impuesta por los norteamericanos que temían la posibilidad de espionaje. A varios
alemanes incluidos en la Lista Negra los obligaron a salir del país e irse a los
Estados Unidos. Fue la medida que los norteamericanos tomaron para evitar el
espionaje aquí y para evitar que los alemanes volvieran a alistarse en el ejército
nazi [cita: Entrevista con M. Kohrs, Septb. 6 de 1984.]
Por lo demás, en Fusagasugá no funcionó correctamente el Eje Berlín-
Roma-Tokio. Por el contrario, los alemanes, italianos y japoneses se
discriminaban entre sí. No se entendían..."

Comentarios
Para completar esta información, veamos algunos comentarios al
respecto.
Opinión personal de Süssmann: El campo de Sabaneta: "... el hotel más elegante
... allí vivieron maravillosamente... No les permitían trabajar, pero tampoco
necesitaban trabajar ... fueron mantenidos por Colombia y su Estado... realmente
1 „ 340
engordaron...
El testimonio de Clemens Freese es de un gran valor, pues nos trae otros
datos sobre la difícil situación en esos años:
"Ya estábamos en el segundo año de la Guerra, Colombia le había
declarado la guerra a Alemania, después de dudarlo largamente y por presión
de EE. UU., después de que en la costa atlántica fueron hundidos unos
cuantos barcos y botes pesqueros. Decían que habían sido submarinos
alemanes los que habrían hecho esto. Pero esto nunca quedó en claro, pues la
Guerra es tan sucia en estas cosas. En consecuencia todos los alemanes y
también los italianos fueron expropiados a la fuerza y enviados al interior,
principalmente a Bogotá. De todas las regiones costaneras y también los
'farmer' de las regiones planas, que habían construido sus 'Fincas' tras largos
años de arduo trabajo. Todo esto lo tenían que abandonar y perder. Muchos
de ellos llegaron entonces -por presión de los norteamericanos- al campo de
concentración organizado en un hotel bastante grande de Fusagasugá. En

339 Donadío pp. 276 - 279.

340 "... das eleganteste Hotel... die haben fabelhaft dort gelebt... Sie durften
nicht arbeiten, aber sie brauchten ja nicht zu arbeiten... sie wurden ja von
Kolumbien und ihrem Staat erhalten... Sie sind dick geworden..."Entrevista
grabada, Septb. 9 de 1991 , lado A.

167
cuanto al trato y a la vigilancia en nada comparable a un KZ alemán. Para
poder escribir sobre esto tuve primero que hablar con algunos amigos, para no
escribir nada contrario a la verdad o falso, pues yo mismo estuve en Bogotá
apenas a finales del 4 1 , para renovar el pasaporte de Toni y el mío y el de
Erich, de los LLanos, lo cual no se logró. Todo estaba politizado de tal modo
que, si uno no entraba con el brazo levantado y un 'Heil Hitler' en los la-bios,
nadie le ponía atención. Entonces solamente escuchábamos:' Para gente que se
coloca fuera de la 'Comunidad Popular" (Volksgemeinschaft) no tenemos
tiempo. 'Pensamos que eso no era asunto del embajador de entonces, sino más
bien prescripciones de políticos arrogantes. De todos modos, no regresé nunca
allá, sino hasta 1970 y hasta entonces todos nosotros no tuvimos ningún
pasaporte alemán. Pero tampoco lo necesitamos. N o todos los alemanes de
Bogotá y del campo estaban en este KZ, y no todos los que estaban internados
allí eran nazis. Muchos estuvieron allí a causa de intrigas etc., pero todos
perdieron mucho y algunos lo perdieron todo. Nosotros mismos nunca
tuvimos problemas..."
Comentario de Lichtenstein: "Los alemanes, residentes en el país,
estaban concentrados en una localidad de tierra caliente llamada Sabaneta
donde llevaban una vida holgada por cuenta del gobierno y, aunque aislados,
disfrutaban de mayor comodidad que las víctimas del nazismo que debían
luchar por conseguir eí pan diario."

Opinión del Profesor Ernesto Guhl: En lo referente al caso de campo de


Fusagasugá, "Colombia actuó bajo la presión americana ..."

Opinión de Hans Ungar: El campo de Fusa: Era un campo de


internamiento (Anhaltelager) en un hotel en buenas condiciones. "No era un
castigo muy duro...Hubo gente inocente.(Pero era privación de la libertad?) ...Sí.
N o era justificable, pero sí explicable. No duró hasta el fin de la Guerra. [No
sabe bien hasta cuándo] Tal vez dos años...

341 "Familie Freese - 50 Jahre Kolumbien", documento privado, facilitado por


Hans Freese, Mayo 19 de 1993. Hojas 32 y 33.

342 Kurt Lichtenstein, judío, fundador de la comunidad AIM: hojas fotocopiadas


h.02 b y c.

343 Tomado de una grabación hecha por Orlando Grisales en 1981.

168
Sobre las expropiaciones dice: Aquí hubo claros intereses económicos! ".
Muchas empresas cambiaron de dueño. Por ejemplo Bavaria. La Bayer pasó a
USA. Hubo muchas injusticias.

Cachipay
Otro lugar de internamiento fue el hotel El Recreo, cercano a Cachipay,
(Cundinamarca).
El ya mencionado general Vanegas nos informa: "En el Corregimiento
de Cachipay construyó un particular de nacionalidad alemana un edificio
basrante amplio, con el propósito de instalar un hotel, pero luego fue dedicado
como lugar de internamiento de los alemanes que carecieran de recursos.
Efectivamente, allí se instalaron numerosos alemanes cuyo sostenimiento corría a
cargo de la Legación de España, que se había hecho cargo de los intereses de los
alemanes en Colombia. Unos fueron voluntariamente y otros enviados por la
Dirección de la Policía. También se internaron algunos dentro del perímetro de
la población, en casas arrendadas.
... Actualmente hay en dicha casa (de Cachipay) 10 alemanes
internados."
Es interesante conocer mejor la situación de esta gente a través de una
" Crónica sobre Cachipay" , escrita con gran espontaneidad por un periodista:
"Alemanes concentrados se dedican a la agricultura"
"A setenta y nueve kilómetros de Bogotá, por la vía férrea de
Girardot, descansa esta población turística,...
'Nuevocielo' es una finca en jurisdicción de Cachipay, distante de este
lugar veinte minutos por vía de herradura. Una quinta inmensa, de bellos
alrededores; ochenta alemanes viven allí, cómodamente. Unos se ocupan en
cultivar hortalizas; otros, en la agricultura en general, y así puede verse a
hombres fornidos, de pelo 'locho', empuñando las herramientas de trabajo,
cuando ayer nada más dirigían negocios mercantiles de alta escala desde
cómodas oficinas de Bogotá. En la hacienda están en calidad de 'concentrados'.
Tratan al colombiano en forma suave y, a ojos vistas, procuran hacerse
simpáticos. Al preguntar el cronista sobre la guerra, el rostro de uno de ellos se

344 "...Ganz kraftig geschaftliche Interessen!" Entrevista citada.

345 General Carlos Vanegas M. , Director General Policía Nacional, en: Memoria
Ministerio de Gobierno 1944, l.c.

346 El Liberal, Mayo 7 de 1944, p.10.

169
congestionó, para decir: 'Nich herr' (no señor). Estos alemanes tal vez no
intenten salirse del país, porque dicen frecuentemente: 'No olvigden, que
egstamos en 'Nuegvocielo' y en pleno Cachipay'.
'El Recreo' es otra quinta distante 40 minutos de Cachipay, hacia el
río 'La Miquita'. Grandes cultivos de maíz, yuca, arracacha y demás cereales
[sic] se alzan en aquellos contornos. En el centto de aquel verdor agrícola, un
inmenso edificio aloja 120 ciudadanos alemanes. Hombres, mujeres y niños
conviven allí. Durante el día, los niños y los hombres empuñan el azadón y las
palas confeccionados en Pacho; las mujeres cargan agua y hacen las veces de
domésticas. A caballo salen al poblado, adquieren víveres, envían
correspondencia a Bogotá y regresan con puntualidad de militar. El jefe de
aquellas colonias es un señor de apellido Quiller; hombre enérgico que se
desvela porque sus compatriotas tengan el mejor comportamiento posible;
...[Menciona el caso de un joven, Enrique, que se rebeló ante Quiller]
Preguntados algunos habitantes de Cachipay sobre el comportamiento
de los alemanes, se muestran satisfechos por la manera correcta como ellos
alternan en cantinas, calles, avenidas y casas comerciales. Son hombres cultos y
cumplidotes de las leyes colombianas. Algunas dueñas de hoteles se quejan de
que los campesinos en los días de mercado abusan del precio de los víveres,
apoyándose en que los alemanes compran sin regatear.
Mujeres y niñas en pantalones, blusas semimilitares y peinadas en
forma rarísima pueden verse en las tardes paseando sobre los rieles de la vía
férrea; parece que viven contentas, e inclinan la cabeza para saludar a las
personas que se cruzan a su paso..." El confinamiento terminó en 1945...

Epílogo

El final de la Lista Negra y del fideicomiso


La Lista Negra fue finalmente suprimida por el Presidente Harry
Truman el 9 de julio de 1946. La guerra finalizó el 9 de Mayo, dos meses antes!
"Pese a que la Lista Negra no fue suprimida sino en julio de 1946 y a
que antes de hacerlo el Departamento de Estado había dejado en claro que su
desaparición no significaba la pérdida de interés en las firmas, el gobierno
colombiano ya había expedido desde el 28 de febrero de ese año la Resolución

347 Donadío p . 2 6 9 .

170
37 mediante la cual daba por terminada la administración fiduciaria de las
firmas del Eje..."
"Finalmente, en la administración del Presidente Guillermo León
Valencia, el gobierno devolvió un total de 16 millones de pesos, si bien los
bienes en fideicomiso se habían estimado en 45 millones. El Banco de la
República depositó el dinero en el Banco de Bogotá, el cual efectuó los pagos."
[cita la entrevista con Gustavo Hollman Restrepo, novb. 14 de 1984].

Comentario de Wolff:

"Con la capitulación incondicional de Alemania en Mayo de 1945 la


situación de los alemanes no cambió inmediatamente. Aunque fueron dados
de baja de los campos de internamiento, con todo, las leyes y los decretos que
limitaban su vida seguían vigentes."
Este autor cita la ley 39 de Diciembre 14 de 1945, sobre ingresos de
pagos de reparaciones con cargo a los patrimonios alemanes embargados.
"... pero esta ley no llegó a aplicarse plenamente por el decreto
complementario 216, de Enero 24 de 1946, que presentaba el derecho de
reclamación de los afectados. Naturalmente todos los afectados interpusieron
reclamación, pero sin ningún éxito. Pero cuando el Consejo de Estado
colombiano decidió en 1948, tal vez por motivos políticos, que la Ley 39
estaba en contradicción con las obligaciones internacionales de Colombia y
con la Constitución, ya se había presentado el giro en el trato también para
con los alemanes después de la Guerra.
Aunque no se va a analizar el problema de las actividades subversivas y
clandestinas de los nazis y de los "espías" alemanes en Colombia, sí cabe
mencionar, aunque sea muy brevemente, que el gobierno colombiano sí expulsó
alemanes.
"Seis ciudadanos alemanes a quienes se les comprobaron actividades
contra el país, fueron expulsados."

348 Donadío, p.155.

349 Donadlo p.156.

350 Wolff, o.c. pp.77 y 78.

351 Memoria Ministerio de Gobierno 1944, p.78.- Sobre casos de espionaje de


alemanes, véase el libro Colombia nazi.

171
3.4. Los problemas internos

NOTA: En las secciones anteriores ya se trataron situaciones críticas de


los alemanes pero considerándolas principalmente desde la perspectiva del
gobierno colombiano. A continuación la perspectiva es desde el interior de la
"población alemana".

3.4.1. Fracciones internas. Propaganda nazi

En la llamada "población alemana" había antagonismos entre las


distintas agrupaciones, no solamente por motivos políticos, i.e. por el nazismo,
sino también pot motivos religiosos.
Por ejemplo entre los judíos: "...Refugees from Vienna, for example,
showed no interest in their Germán brethern and preferred to associate with
others of Austrian origin; they established their own congregation in
Barranquilla. Others formed small, exclusive circles bassed on snobishness and
'good connections'..."
Pero veamos algo sobre los enfrentamientos con motivo de las simpatías
o antipatías frente al nazismo.
Tengo una amplia Nota editorial en la publicación dirigida por el
sacerdote Ricardo Struve, LA RUTA, titulada: "La posición de los alemanes en
Colombia frente al problema nazi":
"No es fácil fijar la posición de los alemanes en Colombia frente al
problema nazi. Porque para tal propósito es preciso decir cosas que los
colombianos hasta hoy no quisieron decir. La Alemania de hoy [sic] no es
idéntica con la Alemania de antes,... Así muchos alemanes dicen: la Alemania
de hoy no es mi patria... luchan ellos por la otra Alemania...
Es decir hay alemanes que toman parte entusiasta en todo lo que el
régimen de hoy allí hace, impone y realiza, y estos son los que están fielmente y
llenos de admiración detrás de su Fuehrer, del partido nazi,(...) Mas hay otros,
quienes han de decir que esta Alemania de hoy, que los arrojó de la manera
más vil de su suelo nativo que los ha excluido de la famosa
«Volksgemeinschaft» (cuerpo místico de la nación),... estos suelen llamarse
antinazis. Son casi increíbles estas consecuencias aún en la mentalidad de los
colombianos y de esto viene que los colombianos no confían en su sinceridad

352 G. Neumann, Jewish Social Studies, ...1941, p.394.

172
sino prefieren quedarse con la definición más fácil: «Alemán igual a Nazi»
aunque cometan una injusticia casi imperdonable con esta igualación...
...Entre los alemanes nazis hay dos grupos: primero [sic] unos pocos
convencidos, en su persona caracteres nobles, quienes realmente creen que este
sistema sirve al engrandecimiento exterior, al ennoblecimiento interior... [de]
Alemania...
[Hay otros:] ...el sinnúmero de los hombres sin conciencia política, los
negociantes, los traficantes de la ventaja,... adeptos del Fuehrer inmortal y sin
embargo dan todos los pasos necesarios en estos días para poderse quedar en
Colombia, lejos del partido bendito, y del Fuehrer implacable. Los hombres
oportunistas, los hombres de carácter venal y sobornable... entre los alemanes
antinazis hay también estos mismos dos grupos: los convencidos antinazis que
están listos a cualquier sacrificio por su opinión y convicción demócrata,... Y
hay de los otros, de los oportunistas,... de los que buscan en el frente
demócrata el escondite práctico del momento...
...Y finalmente hay otro grupo más: quienes dicen que son antinazis
también, que menosprecian u odian el nazismo y toda tiranía pero quieren
quedarse en esferas tan nobles, tan sublimes que no quieren mancharse con
esta lucha decisiva y cotidiana, que dejan el trabajo a los demás que no se
niegan a un trabajo tan sucio como esta lucha de existencia ...
...Si no luchamos contra la Alemania de hoy para derrotarla jamás
vendría la Alemania de después en que con esfuerzos y sacrificios más grandes
podríamos edificar una vida humana, digna de nosotros y digna del mundo
con quien vamos a vivir en paz, en una colaboración pacífica y sincera."
Aunque esta larga cita está escrita en un estilo muy beligerante y algo
exagerado, muestra, de todos modos, de una manera evidente, lo que debieron
ser las pugnas y las rencillas entre los mismos alemanes.

-Organización del partido nazi:

N o voy a entrar a analizar ni a estudiar la organización de los seguidores


del Partido Nacionalsocialista en Colombia. No es que dude que haya habido en
Colombia alemanes adeptos y fieles seguidores de este - seguramente también

353 LA RUTA, No.12, 1942, pp.348-350.- En este texto, verdadero testimonio de la


época, se percibe una gran angustia y un gran amor por Alemania!- Hay también
otro escrito, más agresivo, en un anexo a una carta de la Legación de España. Cf.
infra: Expatriaciones.

173
hubo, y hay todavía, en el presente adeptos a estas nefandas ideas!-, pero no
me interesa estudiar muy detenidamente este punto. Además pienso que, por
una parte, en estas latitudes de ningún modo había condiciones favorables para el
desarrollo del nazismo verdadero -la apología de la violencia bruta y del más
burdo racismo seudocientífico- y, por otra parte, que el nazismo estilo "criollo"
más bien fue una oportunidad de manifestar el oportunismo y la arrogancia de
no pocos alemanes.
Ampliar un poco esta temática me da pie para repetir que la pretendida
"amenaza nazi" fue más un pretexto para resaltar públicamente la importancia de
la "presencia norteamericana" con toda su "autoridad" en estos conflictos, y
justificar así su intervención en asuntos internos de Colombia!
Reflexionando sobre la 'presencia nazi en Colombia', pienso que habría
que analizar y estudiar qué significaba en esa época ser nazi en Colombia, qué
actividades realizaban, además de las que se pueden suponer lógicamente
(organización del partido, reuniones de fomento ideológico, marchas o desfiles
de propaganda, etc.); qué penetración o amenaza podrían representar para la
seguridad y para las costumbres tan tradicionales de la sociedad colombiana.
Ante todo, difícilmente podrían propalar abiertamente posiciones típicas nazis,
como el racismo furibundo, en un país tan racialmente variado.
Veamos qué opina un autor alemán, Pommerin, al respecto: "El
Nacionalsocialismo permaneció algo incomprensible para los latino-
americanos. 'Pero Nacionalsocialismo como ideología fue algo inaceptable
para las amplias masas en America. El continente estaba saturado por la cultura
española y portuguesa. Además se percibían influencias francesas, de tal modo
que todo lo prusiano tenía poca acogida. La glorificación de una sola raza
repugnaba a personas que eran el resultado de una mezcla de razas, que
siempre aumentaba. Las bases sobre las que estaba edificado el movimiento
nazi eran precisamente lo contrapuesto a las bases aceptadas en Centro y
Suramérica.' [nota(85) de Jong, Fünfte Kolonne, S.37-38]."
"La ideología nazi tenía que permanecer extraña a los centro y
suramericanos ya por el solo hecho de su composición racista, más aún, los

354 Puede verse el l i b r o de Juan Forero Navas: "El Estado P a t r i a " , E d i t o r i a l ABC, Bogotáa,
1956. Que hace una apología del sistema de gobierno n a z i .

355 Una pregunta de fondo que subyace a toda e s t a problemática e s ; Hasta qué
punto convergen el racismo alemán y e l racismo de los 'wasp', estilo 'deep
s o u t h ' ? ! Para e s t o véase TIME No.18, May 8, 1995 p . 3 8 - 4 3 .

356 Pommerin, págs.38 y 39.

174
desfiles marciales de grupos locales de la Organización Extranjera [nazi],
encabezados por la bandera con la cruz gamada y llevando las camisas pardas,
producían aversión y rechazo y eran motivo de una profunda desconfianza
hacia esa Organización..."
Sea lo que fuere, de todos modos, parodiando a Klaus Mann, debieron
haber expelido un hedor bastante desagradable ...!
En lo que respecta al número, organización y penetración del Partido
Nacional Socialista Alemán en Colombia no he hecho hasta ahora ningún
seguimiento ni estudio detallado. Para completar el cuadro general presentaré
alguna información.
Hablar de una 'Colombia nazi' me parece bastante exagerado. En cuanto
al número de nazis activos hay bastante divergencia según las fuentes conocidas.
Obviamente que para los norteamericanos, para la Embajada USA en Bogotá y
para los miembros beligerantes del Partido Comunista Colombiano (PCC),
especialmente para los periodistas stalinistas del "EL Diario Popular" la presencia
nazi era algo impresionante y terriblemente peligroso.
Acudo otra vez a la información que nos traen los autores de Colombia
nazi:
"Braden, [embajador de USA en Bogotá] por su parte, se entretenía
elaborando sus propias estadísticas, que medían el grado de fogosidad del
nacional socialismo entre la colonia alemana en el país: 'El 15% son nazis
fanáticos, el 3 0 % nazis fuertes; el 5 0 % definitivamente antinazis'.
La División de Inteligencia Militar esquematizó en cuadros la
organización jerárquica del partido Nacional Socialista de los Trabajadores en
Colombia. La dirección militar superior la ejercía Emil Pruefert, compartida
con Karl Regnier y Gottfried Schmidt; en el cuadro del estado mayor
encargado de la dirección de operaciones estaban Braune, Boy, Bock, Heartel,
Lutz y Thiel. Del estado mayor surgían ramificaciones que iban desde el
comando de la costa, el comando del interior, el comando de infantería, los
encargados de dar instrucción permanente, instrucción semanal, preparación

357 Pommerin, p.333.

353 Parece tratarse del mismo Karl Regnier, pariente del capitán de la Resolute,
del que se habló anteriormente, al tratar del grave incidente con el submarino
alemán (H.123, nota 290).

175
de reservas y comando aéreo hasta los cuadros de sanidad, tropas motorizadas,
de comunicaciones y gases explosivos... etc."
Donadío comenta también que, "...en julio de 1940, el embajador
Spruille Braden, en extenso informe al Departamento de Estado, insistía en la
'bien organizada red de nazis que opera en Colombia'. Repetía que el partido
nazi mantenía apretados nexos con la legación Alemana en Bogotá. 'La
propaganda se hace a gran escala y hay mucho proselitismo entre los
colombianos, en especial dentro del ejército. Es imposible diferenciar entre las
actividades de la Legación, los consulados alemanes y el partido nazi',
aseveraba Braden."
"La embajada [americana] aseguraba que la red nazi tenía agentes
estratégicamente ubicados en cargos claves que iban desde las oficinas del
gobierno hasta las casas de mala reputación. Braden persistía en la idea de que
la Bayer, la Casa Helda y la Fábrica de Máquinas de Coser Pfaff servían de
centros de distribución de propaganda nazi en el país."
Veamos otros datos concretos: "En 1933 se conformó en la colonia
alemana de Barranquilla un grupo local del NSDAP, al cual se adhirieron
también algunos profesores. El penúltimo Director del Colegio, Wilhelm Kaiser
era miembro del Partido... En las fotos de la época se puede ver ondear la
bandera nazi sobre el Colegio y cuadros con la cruz gamada y la efigie de Hitler
;, 361

Los nazis de Barranquilla también tenían su propia publicación


periódica: Nachrichten der Deutschen ínteressengemeinschaft', que posteriormente
se denominó 'Karibischer Beobachter'.
En la citada Historia del Colegio Alemán, se reproduce una carta de un
judío alemán, Wolfgang Müller, exilado, perseguido por los nazis y que en los
años 30 y 40 vivía en la proximidad de dicho Colegio; se expresa en términos
muy críticos:

359 Donadío pp.312 y 313. Cita documentos norteamericanos...- Pregunta personal:


y todo ese montaje del NSDAP criollo qué buscaba al fin de cuentas? Acaso imponer
el racismo hitleriano en un país tan multiracial como Colombia, organizar a
Macondo o quitarle el poder a la enquistada clase política dominante ...?!

360 Donadío p.179.-El citar a Donadío, que presenta como nazis a varios
alemanes, no significa que esté de acuerdo con él.

361 "Historia del Colegio Alemán Barranguilla", p.50.

176
"Es claro que el régimen nacionalsocialista enviaba al extranjero
únicamente a los que eran absolutamente fieles adeptos y propagandistas de la
ideología nazi..." (Carta del 13 de Julio de 1994).
En una entrevista Hans BECK, (Enero 22 de 1996), opinaba que el
9 8 % de los alemanes era nazi! Su propio padre era figura importante entre los
nazis.
Repito que me parece que las fuentes norteamericanas magnificaban, por
propios intereses, la fuerza de los nazis en Colombia. Un aspecto, sobre el cual
tengo bastante documentación, es el relacionado con la "penetración" nazi en el
ejército colombiano. Muy probablemente esta fue verdadera, por la posible
afinidad de la mentalidad del "chafarote", la marcialidad prusiana y la bruralidad
de los nazis.
Cito brevemente unos apartes del Informe del teniente coronel M. J.
Asensio, agregado militar en la embajada USA en Bogotá, en Abril de 1943:
"En relación con la difusión de las doctrinas nazis y la diseminación de
propaganda a favor del Eje entre las Fuerzas Armadas de Colombia, es de
anotar que los principales avances parece que se han hecho entre el personal de
aquellos cuarteles del ejército localizados dentro de las ciudades más grandes
del país o cerca de ellas... En Bogotá, la unidad del ejército que logró mayor
notoriedad por sus así llamadas tendencias nazis fue la Escuela de Caballería de
Santa Ana en Usaquén..."
Vuelvo a mi pregunta fundamental: En qué consistían la amenaza y las
acciones subversivas de los nazis en Colombia? Propalar proclamas de que los
arios eran una raza superior?
Tendría que ser uno muy poco inteligente, estar muy despistado y
desubicado para creer que esta clase de proclamas tendrían alguna acogida en un
país como Colombia y que, por consiguiente, el "racismo nazi" podría llegar a
ser un peligro real!
Dónde aparecen las pruebas o los indicios objetivos que conducen a
sustentar esta temeraria aseveración que justificaría todas las medidas que, de
hecho tomó, el gobierno colombiano de turno contra gran parte de la "población
alemana"?
Con la información que presento sobre el nulo interés de Hider y sus
secuaces por América Latina, se confirma la "hipótesis" de que la "amenaza nazi"
era puro montaje de EE. UU.

362 Citado por Donadío, p.312. El informe completo, en inglés, está en "Archivo
Donadío".No queremos citar los nombres de varios oficiales implicados, pues no
parece de elemental prudencia no hacerlo, mientras no se estudie el tema a fondo.

177
Btaden, embajador hasta Marzo de 1942, afirmaba que ... "...en
Colombia se fraguaba un golpe de estado nazi con el fin inmediato de derrocar
al gobierno liberal y establecer uno conservador; y después recuperar el Canal
de Panamá para Colombia o para Alemania según diferentes versiones..."etc.
Lo que sorprende es que no hubo nadie en el gobierno o en los partidos
que protestara ante ese grado de atrevimiento e intromisión en asuntos internos
de Colombia. O es que el nivel de servilismo era algo impresionante?
Sé de una carta de protesta, firmada supuestamente por 63 alemanes,
con motivo de la exhibición de la película antinazi "Confesiones de un espía
nazi", exhibida en el teatro Roxi. La carta iba dirigida a "Señores Directores de
Cine Colombia S.A., Medellín", fechada en Bogotá el 27 de Julio de 1939. Dice
uno de sus apartes:
"EL CASO A QUE NOS REFERIMOS DEMUESTRA CLARAMENTE UNA INTENCIÓN AVIESA DE
ULTRAJAR NUESTRO HONOR Y NUESTROS SENTIMIENTOS, ANTE LO CUAL NO PODEMOS GUARDAR
SILENCIO POR MÁS TIEMPO, PORQUE ESO PODRÍA DAR LUGAR A EQUÍVOCAS INTERPRETACIONES..."3"
Hubo un hecho que se trató de tapar o ignorar rápidamente. Fue el
pequeño escándalo que se formó con motivo de un minúsculo aviso de prensa,
en alemán, publicado en El Tiempo, I a pag., Sept.16 de 1938: "... gegen die
gemeinen Angriffe... in diesem Blatt...". Es decir, una abierta protesta contra los
ataques malévolos contra el Tercer Reich...
Parece que el que mandó publicar este aviso, y causó semejante
"tormenta en un vaso de agua", fue el Rector del Colegio Alemán. Sobre él
informa una reseña histórica muy escueta de un Anuario del Colegio Andino:
El señor Kurt Risch fue el encargado de la Rectoría del Colegio Alemán
en el período 1937-1939. "El tuvo que dejar su cargo en 1939 y abandonar el
país, debido a que se implicaba al Colegio, y con esto al señor Risch como
responsable de la Rectoría, en la publicación de un anuncio en alemán en la

363 Donadlo p.181.

364 Hubo fuertes discusiones en el Congreso con motivo de las Listas Negras,
pero porque se habían incluido nombres de colombianos...!

365 Archivo Relaciones Exteriores.-Como muchos de estos documentos, se trata de


unas hojas escritas a a máquina, que parecen una copia, sin sellos ni firmas
originales. En este caso no consta si todos los nombres que aparecen
efectivamente firmaron.

366 Cf.El Tiempo Spt.17, 1938, p.19.- El Siglo Spt.17, 1938 pp.la y 12; Spt.18
p.5: "...curiosa crisis de tropicalismo..."

178
primera página de El Tiempo, el cual parecía una burla del periódico. El
Tiempo, el periódico más importante del país, era de propiedad del entonces
Presidente de la República. Nunca se descubrió a los verdaderos autores del
imperdonable anuncio."

Propaganda nazi
A pesar de lo asegurado hasta aquí, no voy a negar que los nazis fueron
activos y que ciertamente hicieron propaganda "sectaria" de su ideología.
Veamos algunos datos:
Informe de la Policía Nacional: Con fecha de Noviembre 22 de 1940, el
presidente Santos...
"...remitió al ministro López de Mesa un informe sobre actividades
nazis elaborado por el Jefe de Investigaciones de la Policía Nacional, Arturo
Vallejo Sánchez. El informe, de 6 páginas tamaño oficio, describía las
actividades de 30 personas, entre colombianos, alemanes e italianos, sospe-
chosos de simpatizar con el Eje..."
Con fecha Enero 13 de 1942, el mencionado Vallejo S. "...envió un
informe al Director General de la Policía basado no en rumores, sino en
documentos y fotografías: ...El grupo nacional colombiano del partido
nacionalsocialista tenía su sede en Barranquilla hasta antes de la ruptura de
relaciones entre Colombia y los países totalitarios, su jefe, desde antes de 1936,
ha sido el señor Emil Prufert... etc."
Posición del Gobierno de EE. UU.: Ya para 1939, ... "...el
Departamento de Estado, convencido de que el nacionalsocialismo se regaba
como hierba mala por toda América Latina, había decidido aumentar su
presencia militar en estos países. Se asignaron agregados militares a las
embajadas en las capitales sudamericanas, al tiempo que se inauguró la
modalidad de invitar a la alta oficialidad de los ejércitos latinoamericanos a
Estados Unidos por cuenta del Pentágono..."
"...Con este fin [asegurarse de que las generosas invitaciones a los
oficiales latinoamericanos daban el fruto esperado] el Secretario de Estado
Cordell Hull envió un memorándum a los cancilleres de las repúblicas

367 Colegio Andino, Anuario 87/88, p.55.

368 Donadlo p. 183.

369 D o n a d l o , p . 194 y p . 1 9 5 .

179
americanas, en el cual prevenía sobre una posible agresión nazi y sugería la
necesidad de establecer una cooperación militar y naval."
Algunos civiles norteamericanos recorrían en misión especial a América
Latina y llevaban su versión muy "especial" de las cosas a Washington. Por
ejemplo la CBS: Se puede suponer "...que existe el peligro de que surjan
revoluciones inspiradas en el nazismo que podrían conducir a la instauración de
gobiernos inamistosos hacia los Estados Unidos...."
"Fue pues la seguridad del Canal de Panamá la causa de la vigilancia,
el desvelo, y sobre todo, de la intervención de Washington en los asuntos
internos de las naciones vecinas al Istmo. Las medidas de seguridad
comprendieron desde la implantación de la Lista Negra hasta los planes de
invasión del ejército norteamericano a territorio colombiano, en caso de
• ,,370
emergencia.

La quinta columna

En numerosos escritos de la época que estoy tratando aparece el término


"quinta columna" para referirse a los nazis.
El término mismo "quinta columna", tuvo origen en la Guerra Civil
Española. Se le atribuye al general Emilio Mola, jefe de los "Nacionales",
juntamente con Francisco Franco. Marchaba con cuatro columnas sobre Madrid
y se refería a una "quinta columna", que estaba infiltrada entre los republicanos.
Posteriormente se le dio a este término el significado de "infiltrados" o
traidores.
"Existió realmente la Quinta Columna nazi en Colombia? Los
rumores, los informantes y el embajador Braden,... afirmaron que sí;...
Para el presidente Santos y el ministro Dittler el asunto no pasaba de
habladurías de mentes calenturientas; sin embargo, originó abundante
correspondencia entre los interesados, e inclusive dio pie a frecuentes titulares
en la prensa local y norteamericana. En mayo de 1940, Dittler protestó

370 Donadío, pp.62 y 63. Ejemplos de amarillismo de la prensa gringa hay muchos
en la historia de ese país, por ejemplo en la guerra contra México en 1846,
contra España (Cuba) a finales de siglo XIX,...

371 Cf. De Zayas, en Die Angloamerikaner un die Vertreibung derDeutschen, . . .


p.28. "Die Gerüchte über eine deutsche '5. Kolonne' hatten für einige Deutsche in
Lateinamerika besonders unangenehme Konsequenzen..." Pommerin, p.184. Hitler
sobre 'Fünfte Kolonne": Pommerin p.138.

180
vehementemente por la acusación del periódico liberal La Razón que tildaba a
los empleados de la legación de 'quinta-columnistas'."
En septiembre de 1940 apareció el periódico profascista La Nueva
Colombia...
El historiador M. Medina, en el libro antes citado, trae esta sección, que
transcribo íntegramente:
"4.4- La lucha de los comunistas contra el fascismo y la Quinta
Columna
En primer lugar es necesario preguntarse si existía realmente la Quinta
Columna en Colombia o era una invención propagandística de los Comunistas.
En una documentada intervención en la Cámara de Representantes el 30
de Agosto de 1943, Gilberto Vieira presentó una especie de síntesis de la
actividad de la Quinta Columna en el país, de sus fuentes de financiamiento y de
sus relaciones con instituciones del Estado como el ejército, la policía y con
dirigentes del Partido Conservador. Vieira habló de la presencia de 400 espías
nazis en Colombia [destacado mío]. La función de este espionaje se relacionaba
especialmente con el movimiento de barcos americanos por costas colom-
bianas. [?] En el ejército se destacaron elementos que adelantaban franca
propaganda al nazismo. En la citada intervención Vieira denunció casos como el
de Carlos Becker, comisionado para labores de infiltración entre aviadores y
soldados, o cl de Otto Faber espía nazi destacado para el trabajo en el ejército.
... En Enero de 1943 fueron expulsados de Barranquilla varios alemanes
implicados en actividades de espionaje. [nota(31) Ver Diario Popular, Bogotá,
enero 18 de 1943.]
Estas actividades de espionaje recibían financiación de empresas
alemanas establecidas en Colombia. En una de sus primeras entregas, la del 24 de
Enero de 1942, el Diario Popular publicó una lista de 15 compañías industriales
y comerciales de propiedad de alemanes que contribuían económicamente a las
actividades del espionaje nazi..."
-Algunas preguntas al respecto: cuáles son las fuentes y las bases de esa
información? Las Listas Negras?

372 Donadlo pp.180 y 181.-Véase El Tiempo de Agosto 21 y 22, 1943,p.4 y 6; y p.4


-respectivamente-, donde aparecen los artículos de The New York Times, de Agosto
18: "Propaganda Nazi en Colombia" y "La fuerza de los Nazis en Colombia"...

373 M. Medina, pp.387 y 388.

374 No le estarían los del PC haciendo el juego a los norteamericanos, en su


afán de pro-stalinisrao y ciego anti-nazismo, lo cual no seria nada raro ni

181
Antinazismo:

Para completar todo este cuadro, conviene ver también otro aspecto muy
importante, el del antinazismo organizado.

El Comité Nacional Antinazi del PCC.


Este mismo Comité presentó investigaciones que... "...sirvieron de base
para la confección de la 'lista negra' que incluyó alrededor de quinientas
sociedades, negocios y nombres de alemanes que trabajaban activamente a
favor del nazismo. Esta Üsta sirvió para la posterior concentración de los
principales nazis en Fusagasugá. Un logro importante del Comité colombiano
fue el descubrimiento y localización de dos bases organizadas en el territorio
nacional por agentes de Hider, para el abastecimiento de submarinos [resaltado
nuestro]. Una al norte de Buenaventura, en el Pacífico, y otra en Santa Marta y
Ciénaga, sobre el Caribe... Posteriormente, la aviación norteamericana
bombardeó una de estas bases..."!

Para un análisis más detallado habría que tener en cuenta también hasta
qué punto influyeron el oportunismo y la hipocresía, aun en estos grupos de
oposición...!
"En el impulso al trabajo antifascista, cumplió un importante papel el
Comité Nacional Antinazi, que se fijó los siguientes objetivos: agrupar a los
combatientes antinazis de las principales ciudades del país, tanto colombianos
como extranjeros, desarrollar una activa propaganda contra el nazismo,
denunciando sus crímenes, prestar ayuda a los emigrantes europeos, judíos y
españoles, principalmente, y organizar a escala nacional un trabajo de
contraespionaje. El Comité se formó con representantes del PCC, las
organizaciones de los empleados, la C T C , y personalidades de las letras y la
política. Entre sus miembros figuraban Baldomcro Sanín Cano, Gerardo
Molina, Diego Luis Córdoba, y otros; como secretario general actuó Rafael
r. ,,376
baquero...
El periódico comunista EL DIARIO POPULAR jugó un papel muy
importante en la agitación popular y obrera.
nuevo...? Esta tónica ya se percibe muchas veces, leyendo varios números de
Diario Popular!

375 M. Medina, Historia del PCC, p.392.- Ibid. pp.391: objetivos de este Comité.

376 M. Medina, o . c , pp. 391 y 192.

182
Titular de prensa: "Se organizó en Bogotá legalmente la Asociación de
Alemanes Libres."
"Colaborará en nuestro país con todos los organismos que luchan
contra el hitlerismo. Será filial del movimiento mundial de alemanes libres...
aspira la organización a destruir la influencia de la ideología nazi entre los
alemanes que viven en Colombia. Se propone también profundizar la crítica
del nazifascismo y analizar a fondo los orígenes y ramificaciones del nazismo
en la publicidad colaborando con la prensa nacional..."

Su denominación en alemán era: 'Komitee Freies Deutschland':


Secretario: Erich Arendt. Miembros: Harry Groí? (*1919), sin partido,
zapatero de Berlín. Karl Karz (*1906) sin partido, mecánico, de Berlín. Erich
Krebs (*1896) comerciante, de Breslau (SPD). Georg Jacobi (*1888). Herbert
Reich (*1905) sastre de Berlín. Alois Heider (*1904) economista de Augsburg,
demócrata. Otro Priller (*1887) maestro panadero, SPD, conocido antinazi
(desde 1937 en Bogotá). Dr. Orto Spiegel (*1880) médico.378

-Manifestaciones antinazis:
El 10 de junio de 1940, fecha en que Italia entró a la guerra, fue un día
particularmente agitado para los alemanes e italianos en Bogotá. El delegatario
Dittler protestó por esa causa ante el Canciller López de Mesa:
"Después de haber desfilado por cuarta vez por la carrera 7a. en la cual
ya habían apedreado las ventanas de la Legación, se dejó pasar [a] las
manifestantes [(sic)de Donadío] todavía una quinta vez, en la cual repitieron
sus actos de violencia. Además de estos actos de agresión contra la Legación,
los manifestantes dañaron muchos almacenes pertenecientes a ciudadanos
alemanes causando graves perjuicios, sin que la policía hubiera mostrado
suficiente energía para impedir la comisión de esos actos salvajes".
Algunos días después el Ministerio de Relaciones Exteriores recibió,
con precisión alemana, la nota de cobro y el inventario de los daños y

377 Diario Popular, Novb. 22 de 1943, pp.l y última. Hacia el final del artículo
trae la lista de los nombres de la Junta Directiva.- Está más clara en la
siguiente cita de Kiessling:

378 Kiessling p.374.-Tal vez es útil observar aquí que Kiessling escribió su
libro en la antigua RDA, con un claro transfondo comunista del partido SED.

183
perjuicios causados por los manifestantes, tanto a la Legación como a otras
propiedades de alemanes.
Dittler insistió en la indemnización para todos los negocios
379
perjudicados; López de Mesa se negó a reconocerla...

El NSDAP y América Latina


Para concluir esta sección, es interesante y muy ilustrativo conocer cuál
era la actitud oficial del Partido Nacionalsocialista del Tercer Reich con respecto
a la penettación ideológica de la propaganda nazi en América Latina.
"El 27 de Octubre de 1941 el presidente Roosevelt declaró que los EE.
U U . estaban en posesión de un mapa de Centro y Suramérica, elaborado por
el gobierno del Reich, del cual se podía deducir cómo quería Hitler organizar
de nuevo a América Latina... El Ministro del Exterior, von Ribbentrop,
comunicó a todas las Misiones alemanas -a excepción de la de Washington-
que los documentos eran falsificaciones del estilo más burdo y que por ello
estaba de más entrar a comentar las pretensiones allí expuestas ..."
"Contrario a todas las suposiciones de la época, el Ministerio de
Relaciones Extetiores procuró [evitar] toda intromisión en la política interna
de los Estados latinoamericanos... Aunque no se pueden excluir acciones
individuales de misiones de espionaje en la 'Organización en el Extranjero'
[nazi], debe declararse como infundado el temor ante una amenaza subversiva
a América Latina por parte de la "quinta columna".
3.4.2. Consecuencias de las medidas oficiales
Como complemento de todo lo que se ha expuesto anteriormente, voy a
relacionar a continuación algunos comentarios generales sobre las consecuencias
de las medidas oficiales y, algo, sobre los Colegios alemanes.
"Para muchos alemanes, el abandono forzoso de sus cargos, la
desconfianza que crecía en torno de ellos, la internación en Fusagasugá en
algunos casos y el abandono del país en otros, todo eso fue muy rudo. Habían
establecido desde hacía años su hogar en Barranquilla o en Bogotá, muchos se
habían casado con mujer colombiana y tenían hijos nacidos a la orilla del

379 Donadlo p. 180. Las citas de Dittler; cartas a López de Mesa,de Junio de
1940, AMRE = RR.EE.

380 Pommerin pp. 274 y 275.

381 Pommerin pp.339 y 340.

184
Magdalena, ... Los que disponían de recursos se quedaron y más tarde, cuando
cesó la guerra, fundaron talleres de mecánica, o entraron de técnicos y
empleados de grandes compañías, o instalaron industrias propias, contr-
ibuyendo así al desarrollo económico del país."
"Al encontrarme con las alas cortadas vagaba por las calles sin rumbo y
sin oficio, de café en café, charlando en las esquinas con los amigos sobre la
marcha de los acontecimientos internacionales que se precipitaban
trágicamente. Caía Holanda, Bélgica era invadida..."
..."Mi primer negocio consistió en vender los muebles de esta [mi
casa], pero con pérdida. Llegué a pensar que si la guerra duraba mucho
tiempo, no tardaría en devorar mi modesto capital y esa perspectiva me
alarmaba mucho.
Renuncié a las tertulias de mesa redonda en el hotel Granada, donde
me reunía con los amigos, y no volví a asomar las narices en los salones del
Jockey. Me convertí en agente vendedor que correteaba mercancías, pero no
tardé en convencerme de que no había nacido para comerciante..."

Comentario del ya varias veces citado K. Lichtenstein: "Colombia


declaró la guerra a los países del llamado 'Eje' al mismo tiempo con los Estados
Unidos. Los inmigrantes, en su mayoría procedentes de Alemania, no fueron
reconocidos de inmediato como fugitivos políticos, y las consecuencias fueron
muy desagradables. Su movimiento dentro del país no era permitido a menos
que se contara con un permiso especial de la Policía de Extranjería. Las cuentas
bancarias fueron congeladas y no se podían cobrar cheques. Gracias a la labor
conjunta de las comunidades, esas medidas fueron aliviadas para quienes
podían demostrar su calidad de refugiados mediante un certificado expedido
por cl Fondo de Estabilización y, a la vez, por un documento que lo acreditaba
como miembro de la AIM."
Es importante observar que este testigo hace referencia a los alemanes
judíos, quienes, por lo visto, inicialmente fueron tratados por el gobierno de
igual modo por el gobierno que los alemanes no judíos!

382 Herbert Boy, o.c.pp. 247 y 248.

383 H. Boy, p.250 y 251.

384 Kurt Lichtenstein, fotocopias..., h.02 b.

185
Comentario lacónico de Wolff:
"A los ciudadanos alemanes les fue prohibido la industria y el
comercio, fueron deportados o concentrados y custodiados en un lugar como
por ejemplo Fusagasugá, sus propiedades embargadas."
Allgaier es un poco más explícito: "Como para casi todos los alemanes
en Colombia, la Segunda Guerra Mundial trajo consigo grandes dificultades
en el ámbito petsonal. En los negocios uno se veía amenazado por la
aniquilación total. Despachos de mercancía desde Europa o Norteamérica
fueron suspendidos. La firma A. Held fue puesta en la 'Lista Negra' de EE.
U U . y de Inglaterra. Cuando a la mayoría de los alemanes les fue prohibido
establecerse en determinados lugares del país, comenzó la paulatina liquidación
de las sucursales, solamente quedó la casa matriz en Barranquilla. Las
haciendas ganaderas fueron sometidas a una administración impuesta y en
1944 todo el patrimonio de la firma fue embargado por el gobierno
1 1 - >5 386
colombiano...
Otro aspecto que puedo incluir al tratar las consecuencias de las medidas
gubernamentales es el referente al "sistema" educativo organizado por los
alemanes para sus propios hijos, el cierre de sus instituciones educativas se puede
entender como una simple consecuencia de todas las medidas de "seguridad"
contra la "amenaza nazi". Pero cabe preguntarse si, en lo que respecta a la
educación "extranjera" o "extranjerizante", laica (y para algunos seguro que hasta
demasiado liberal ...) hubo intenciones más específicas, sobre todo en un país
donde el monopolio de la Iglesia católica en el campo de la educación era total,
absoluto e incuestionable, basado sólidamente en el Concordato de 1887.

El ya citado P. Struve, presenta un largo y agresivo comentario, del cual


entresaco lo siguiente:
"... Sentimos mucho que el Colegio haya tenido que cerrarse. Pero el
señor Ministro no cerró sino un instituto de propaganda política lo que le
agradecemos. Si nos permite expresar un deseo sincero de nuestro corazón es
este: que ejerza su influencia para obligar a la junta del Colegio a renunciar
para que se elija otra que será neutral y solamente interesada en continuar la
tradición escolar del plantel sin brincos políticos; que no admita más estos

385 Wolff, Hundert Jahre..., p.47.

386 Allgaier p.445.

186
profesores nazistas que había todavía en el año pasado, sino que los reemplace
por tantos elementos aptos de la emigración alemana, y finalmente que se
declare el castellano idioma oficial de enseñanza, y se obligue solamente a los
niños alemanes del colegio a tomar sus clases de alemán para no olvidar el
idioma de sus padres y de su patria, deseo justo que se les concede a los niños
franceses, ingleses, americanos, etc. Con esto tendríamos otra vez un colegio
digno, un Colegio puramente educativo igual al que antes gozaba de tan
general simpatía. N o se olvide. Señor Ministro, hacer en el patio una hoguera
para quemar todo el material de propaganda nazi, es decir los libros de historia
etc. que usaban últimamente en el Colegio!"
Información complementaria de la prensa capitalina: "Los institutos
alemanes
De acuerdo con las informaciones que en fuente verídica nos fueron
suministradas esta tarde, entendemos que hoy mismo, o mañana, en las primeras
horas, será expedido por el gobierno nacional un decreto por medio del cual se
clausuran los colegios alemanes que funcionan en Bogotá y en Barranquilla desde
hace algunos años. Esta medida... ha sido estudiada detenidamente por el señor
presidente de la república y su ministro de educación, el doctor Germán
Arciniegas,...
Los establecimientos que se clausuran en virtud del decreto en
preparación son el 'Colegio Alemán' de Bogotá, cuyo rector es el señor Fritz
Müller, y el 'Colegio Alemán y Kindergarten', que funciona en la ciudad de
Barranquilla." "Se cierra el Colegio Alemán en el Valle - Lo clausura el
gobierno.
El Decreto fué dictado esta mañana por el Ministerio de la Educación
Nacional." "...Con este Colegio son tres los alemanes que se cierran en el país,
pues ya había sido decretada la clausura de los de Bogotá y de Barranquilla."

Otras fuentes complementan:


"Víctimas principales de todos estos esfuerzos [se refiere a la
propaganda nazi] fueron los Colegios alemanes. En poco tiempo estos
degeneraron en puntos de apoyo de los Nacionalsocialistas..."

387 Ricardo Struve en LA RUTA, Enero-Febr. 1942, Nos. 10 y 11, pp. 300 y 301.

388 El Espectador, Enero 21 de 1942, p.3.

389 El Espectador, Enero 28 de 1942, p.la.

187
"En Septiembre de 1939, cuando estalló la Guerra, el Colegio [en
Cali] tenía 80 alumnos y era el centro de la vida cultural de la colonia alemana.
En 1942 todos los maestros alemanes regresaron a Alemania en los
transportes de intercambio y el Colegio fue cerrado.
El señor Carlos Hossfeld quedó como presidente de la Asociación del
Colegio Alemán de Cali ... Su patrimonio fue administrado por el Banco
Estatal y el edificio se alquiló al Colegio Villegas. En el verano de 1950 se
procedió a la devolución del Colegio a la Asociación del Colegio Alemán. En
Octubre de 1952 se reinicaron las labores ...
El autor de la crónica correspondiente a esta difícil época, nos relata lo
que sucedió en Barranquilla: 1
"...el secretario del Colegio, Stüwe, se acuerda que la Policía Secreta
colombiana vino al Colegio y decomisó toda la documentación alemana. Debido
a eso mucha documentación está perdida hasta el día de hoy ... Todos los
alemanes, que no poseían un pasaporte colombiano o estaban casados con
colombiano, tuvieron que abandonar a Barranquilla y fueron internados en un
sitio en Fusagasugá (cerca a Bogotá) hasta la terminación de la guerra..."
En esta época también se presentó un escándalo de orden social y
político que afectó a los alemanes, principalmente a los allegados al Colegio
Alemán de Bogotá:
Un misterioso aviso "anti-colombiano" publicado en 1939 en "El
Tiempo" fue relacionado por círculos oficiales con el Colegio Alemán, de
forma que el Rector, Kurt Frisch, se vio obligado a abandonar el país antes de
la terminación de su contrato; asumió luego la rectoría del Colegio Alemán en
Caracas. Este aviso probablemente llevó a que cl Ministerio de Educación
realizara una detallada revisión del Colegio la cual resultó en la suspensión de
la aprobación oficial.
Luego de que se cumplieran las condiciones exigidas, el Colegio logró
nuevamente la aprobación para el año escolar en curso; sin embargo, las
tradicionalmente buenas relaciones entre las autoridades colombianas y el
Colegio Alemán se vieron seriamente afectadas...

390 Ulrich Scherfenberg, Die Auswártige Kulturpolitik der BRD in der peripheren
Región Lateinamerika. München, 1984, S...Fink Verlag.

391 Wolff, p.99.

392 Anuario Deutsche Schule Barranguilla, pp.46 y 47.

188
...pocos se sorprendieron con el hecho de que el Minisrro de
Educación, Germán Arciniegas, decretara a principios de 1942 la clausura de
los cuatro Colegios Alemanes en Colombia. Los alumnos pasaron a Colegios
colombianos o siguieron recibiendo clases privadas; los bienes muebles del
Colegio fueron vendidos para poder cancelar los sueldos pendientes de los
profesores; el edificio en que funcionaba el Colegio fue alquilado a un colegio
particular; los archivos del Colegio fueron llevados a la Embajada de España y
no se volvió a saber de ellos." (Werner Altmann)
Aunque la situación de los expatriados es tema de otra investigación que
estoy realizando, quiero, a modo de complemento de lo anterior, traer una cita
que en parte describe la situación de los alemanes 'repatriados' en Alemania en
estos años;
"Un miembro del partido nazi, residente en Bogotá, recibió hace poco
de su esposa, una carta fechada en Bremen, de la que se copia lo siguiente: 'Con
mis hijos me he refugiado en Eisenbach... porque la situación en Bremen se ha
hecho insoportable a causa de los terribles bombardeos. La parte nueva de la
ciudad presenta un aspecto que no podría yo describirte... Confío en Dios en que
harás todo lo posible para sacarnos de aquí rápidamente, porque no podemos
vivir aquí ya más ..." Otra persona, hacendado que vivía al sureste de Alemania,
muy confortablemente, escribe que el Comité de alimentación no le permitirá en
adelante tomar una gota de leche y que no podrá tampoco comerse un huevo,
porque corre peligro de ser enviado a un campo de concentración. De otras
cartas se extracta lo siguiente: ...' El estado mental de la pobre tía Helena (Adolfo
Hitler) es tan deplorable que pronto tendremos que enviarla a un sanatorio para
enfermos nerviosos. N o pobre tía Helena (Adolfo Hitler) es tan deplorable que
pronto tendremos que enviarla a un sanatorio para enfermos nerviosos. No
sabemos qué está pasando en el mundo, pero parece que nos hallamos en grandes
dificultades'."

393 Publicación mimeografiada,( prestada por e l sr. Krauthausen en 1992) con


motivo de l o s 70 años del Andino: "La h i s t o r i a o f i c i a l en 1.200 p a l a b r a s . " pp-8 y
9.

394 Tomado de Archivo del Ministerio de Relaciones E x t e r i o r e s , Bogotá. Se t r a t a de una hoja


s u e l t a , hallada en medio de un desorden de hojas, s i n fecha ni nimguna r e f e r e n c i a .

189
3.5. Las Expatriaciones

Interrumpo en esta sección el orden cronológico de los acontecimientos


que venía siguiendo. La llamada "repatriación" o "canje" de alemanes hacia
Alemania se inició a comienzos de 1942, antes de los ya mencionados
internamientos de 1943. Por lo tanto, voy a concentrarme ahora en una
problemática especial que cronológicamente coincide en parte con un período ya
estudiado, pero como problema se prolonga hasta 1946, con el regreso a
Colombia de muchas de las personas que habían tenido que dejar el país.
Una presentación general del 'programa de internamientos' de
extranjeros adversos (aliens) al gobierno norteamericano, la expone, en un
amplio y bien documentado artículo Harvey Sturm.
"The internees from Latin America were brought to the United States
under a program for enemy aliens established at the Conference of Foreign
Ministers of the American Republics, held in Rio de Janeiro in January 1942.
With the exception of Chile and Argentina, all of the Latin American nations
broke relations with the Axis powers and agrced to cooperare in regard to the
detention of enemy aliens. Most of the Latina American countries accepted an
American offer to temporarily intern Japanese, Italian, and Germán enemy aliens
until they could be repatriated to their countries of origin. Laws and customs in
most Latin American nations permitted governments to expel aliens, and no
alien had an 'absolute guarantee ofthe right to remain' ."
Llama la atención el hecho que este autor no habla de un convenio de
"intercambio" de "prisioneros" . Y más adelante prosigue:
"The Special War Problems División of the State Department assumed
responsability for the program. Iniatially, some of the internees were housed in
Army camps and P O W camps in die Soudi. Eventually, the United States
established seven internment camps for civilian enemy aliens in New Mexiko,
Texas, Idaho, and North Dakota. Severa! hundred others were held at Ellis
Island or in Inmmigration and Naturalization Service (INS) detention centers
around the country. None of the aliens brought to the United States had the
right to remain after the war. To prevent their gaining any legal rights, the State
Department denied them admission visas, and the internees did not go through
formal immigration procedures. Rather, as soon as they arrived they were sent ti
internment camps. While he State Department expected quick repatriation to

_ "Jewish Internees in the American South, 1942-1945" en: American Jewish Archives, vol.42,
11,1,1990, p.30.

190
their home countries, 2,100 ofthe 4,707 enemy aliens broughr to the United
States remained un til the cnd ofthe war."
Antes de proseguir con la siruación que se presentó en Colombia, quiero
aclarar algunos términos:
Los, aproximadamente, 600 alemanes residentes en Colombia, que
partieron hacia Alemania en 1942 y 1943, suelen designarse en los documentos
alemanes de la época con el término triunfalista de 'Heimkehrer, los que regresan
a su patria (hogar). Otras fuentes hablan a veces de 'repatriaciones'.
Ahora bien. Entre estos 600 había numerosas personas alemanas y
colombianas (esposas e hijos de alemanes) que tuvieron que salir de Colombia
obligadamente. A estos los llamaré 'expatriados.
Cuando terminó la Segunda Guerra Mundial, de hecho, muchos de los
'expatriados' regresaron a su patria (1946-1947). A estos los denomino
repatriados! Son parte de otra investigación, ya iniciada, que se publicará
posteriormente.

3.5.1. La salida de los diplomáticos

Una vez declarada oficialmente la ruptura de relaciones diplomáticas y


comerciales entre Colombia y el Tercer Reich, era lógico que el cuerpo
diplomático acreditado en el país, tuviera que abandonarlo.
Podría hablarse de un primer "contingente" de alemanes que
abandonaron el país en Enero de 1942 compuesto por 42 personas. A este se
sumaron otras 70 personas particulares. (Algunas fuentes hablan de sólo 56
particulares). Por consiguiente habría un total de 112, sumando diplomáticos y
, 395

particulares.

La prensa capitalina de la época informó así:

-La salida de los diplomáticos


"Escenas dramáticas al partir de Bogotá los ciudadanos..." Durante
..."la llegada de los viajeros y su instalación en los respectivos compartimentos
de los coches, el más profundo silencio reinó entre los pasajeros. Apenas si es
395 Wolff habla de "70 prívate Deutsche". Un documento firmado por Kordt
menciona 56. El dato total de 98 se confirma en otro documento del AA. Polit.
Archiv, R 127583. La Memoria de RR.EE. 1942, p.222, también menciona 56
particulares. Cf. más adelante.

191
[sic] hicieron ligeros comentarios entre ellos y algunos nacionales que
concurrieron a despedirlos...
Las labores de viaje fueron preparadas y dirigidas inmediatamente por
un elemento de la legación alemana, que fue distribuyendo a los pasajeros en
sus respectivos coches, lo mismo que el equipaje. Este consistía de más de
doscientas maletas,..."
No viaja con ellos el aviador Herbert BOY... "El número aproximado,
de acuerdo con las informaciones que poseemos, es de setenta. Ellos se
embarcarán próximamente en el vapor 'Santa Lucía', en el puerto de
Buenaventura...
El señor Dittler, ministro de Alemania, y su señora esposa, viajaron a
las siete de la mañana con rumbo a Cali, a bordo de un avión de la Avianca...
el señor Willy Meyer, antiguo director de la Transocean, y su
familia...[también se encontraban allí].Algunas de esas personas [incluyendo a
los italianos] se encontraban en el país desde hacía veinte años..."
"Los fotógrafos de los diarios han recibido instrucciones de no actuar,
por prohibición expresa de las autoridades de policía, que desean evitar
, • • ,,396
ñ
caciones a ios viajeros.
Wolff presenta un informe muy sintético de lo que fue el itinerario de
este primer grupo:
"Por indicación del gobierno colombiano la totalidad del personal de
la Delegación (Gesandschaft) Alemana tuvo que viajar el 19 de Enero de 1942
con el tren al puerto cafetero de Buenaventura, situado sobre el Océano
Pacífico, a donde arribaron el 20 de Enero de 1942 con otros alemanes,
aproximadamente 70, procedentes, principalmente, de Bogotá y Medellín.
La continuación del viaje prescrito, al que se agregaron también el
Cónsul (Wahlkonsul) de Cali, Martin Skowronski y señora, y el Cónsul de
Cartagena, Walter Ehlers y señora e hija, se llevó a cabo en la embarcación
norteamericana de la Grace Line 'Santa Lucia', que arribó el 29 de Enero de
1942 a New York. Desde allí partió un transporte cerrado en tren hasta White
Sulphur Springs (West Virginia), donde todos los internados fueron alojados
en el Hotel 'Greenbrier'. El internamiento allí duró tres meses. Con la
embarcación sueca 'Drottningholm' viajaron principalmente funcionarios de

396 El Espectador, Lunes, Enero 19 de 1942. Titular en la la. pág., texto en


p.3.

192
Embajada, también de otros países, el 7 de Mayo de 1942 de New York a
Lisboa, donde se procedió al canje de diplomáticos."
En síntesis tenemos, pues, que este "primer contingente" que partió de
Buenaventura el 20 de Enero de 1942, a bordo del vapor "Santa Lucía", estaba
compuesto por (máximo) 42 diplomáticos y 70 particulares alemanes.
He encontrado una primera lista de nombres con un total de 22
diplomáticos, que presento a continuación:
LISTADO de Alemanes embarcados en el Santa Lucía, por Buenaventura,
Enero 2 0 / 1 9 4 2 398

Personal de Legación y Consulados:


BELLWEG, Erich y Sra. MEYER, Willy y Sra.
BITTERMANN, Johanne, Srta. MOHLMANRHelmut von y Sra.
BRAUNE,... Coronel RAMELOW, Karin Erika, Srta.
DITTLER, Dr. Wolfgang y Sra. EHLERA RAMELOW, Beatriz Úrsula, Srta.
[sic] Srta. RAMELOW, Tomás y Sra.
EHLERS, W. y Sra. RIEGNER, Dr. Hans Ernest
GOBHARD, Sr. ROETHER, Walter
KRAUSE, Christel SCHMITT, Karl Hans Gottfried
KRAUSE, Egon A. y Sra. SCHNERR, Hans y Sra.
KRAUSE, Bernd Egon SCHONFELD, Lise-Lotte, Srta.
LAMPERT, Gisela Helene,Srta. SCHRODER, Margarethe de
MEENTS, Stefanie, Srta. MEYER, Helga SCHRODER, Hildegradsr.fsic]
MEYER, Vera, Srta. WEIIS, Srtas. [sic]
MEYER. Norbert WEIIS, Horst y Sra.

TOTAL: 29 + 9 = 38 .- FALTAN 4.
Comparo este listado con otro de "funcionarios gubernamentales" del
año de 1941, i.e., anterior a la ruptura!
LISTADO de alemanes, funcionarios gubernamentales del Tercer
Reich en Colombia.

397 Wolff p.75 y 76.

398 EL LIBERAL, Enero 21 de 1942, p.9. Con bastante frecuencia en las


publicaciones en español se encuentran los nombres alemanes mal escritos. Hemos
optado por trascribirlos tal cual como aparecen en el original.

193
-Personal diplomático:

Dr. Wolfgang DITTLER y Señora (Ministro), Hans E. RIEGNER, Secretario,


C H . Gottfried SCHMITT, Adjunto Cultural y Señora,

-Personal oficial:
Pablo ZUMPE, Canciller, Rosa de ZUMPE, Sra.Johanne ZUMPE, Srta.;
Hans SCHNERR, Secretario Sección Consular, Vera de SCHNERR, Sra., Egon
KRAUSE, Oficial del Consulado, Lisa de KRAUSE, Stefanie MEENTS, Srta.,
Mecanotaquígrafa, Liselotte SCHONFELD, Srta.

-Personal no oficial:
Anna HOFFERT, Srta., Ama de llaves; Johanne BITTERMANN, Srta.,
Cocinera

-Personal consular:
Barranquilla: T. RAMELOW, encargado de los asuntos consulares
Bucaramanga: Gustav LUBINUS; Cali: Martín SKOWRONSKI; Cartagena:
Walter EHLERS, Medellín: R. GUNDLACH; Orocué: Federico DITTERICH,
Encargado del Consulado.
Confrontando estas dos listas concluyo: De la lista de 1941 reaparecen
13 y no reaparecen 7 en la lista de 1942.
Como vetemos más adelante, algunos diplomáticos, por ejemplo
Skowronski (Cali) y Gundlach (Medellín) partieron posteriormente en el vapor
"Acadia" (10 de Abril /42). Lubinus (Bucaramanga) logró quedarse en
Colombia.

Veamos ahora la lista de Particulares:


AHRENS, Heinrich, Sra y niño LIERCH [sic], Gustav
BETHKE, Klaus ' M\RGGRAFF,
BETHKE, Gisela Joaquín.Sra. y niño
BETHKE, Rudolf MOSER de GAZZERA.
DOBE, Gustavo Teresa[alemana?]
DOBE,... Srta. y dos niños PIPER, Wilhelm A.
DONOP, Albrecht von POHN,...

399 Archivo Relaciones Exteriores: "Informes confidenciales... 1941", folder


naranja.- La hoja es copia, sin firma, ni membrete, sin fecha.- Hay más
información sobre c/u de estas personas!

194
DONOP, Margarethe von PRÜFERT, Emil E.
DONOP, Úrsula von ROTH, Frank Karl y
DONOP, Ilse-Anne von, Sra. Sra.
FREYDANCK, Alexis SCHMIDT, Klaus
FRITSCHE, Richard SCHMIDT, Helmut y
FUNCK, Theodor Sra.
KAISER, Ernst SCHRAMM, Hans
KANTERCIT, Karl SCHRODER, Gerta,
LANGE, Wilhelm, Sra. y dos hijos Srta.
STOBER, Adolfo
TAUSCHER, Edmund
WIADRAT, Wilhelm y
Sra.
WULFERS.Kurt, Sra. y
dos hijos
ZUHLSDORF...ySra.

Tenemos entonces un total de 32. Quedan faltando 24.

Informe oficial del gobierno colombiano:

Un informe que podría llamar oficial del gobierno colombiano, presenta


los siguientes datos, que no coinciden exactamente con los ya citados de Wolff:
"El día 19 de enero [de 1942], a bordo del vapor "Santa Bárbara",[no es
más bien "Santa Lucía"?] se embarcaron los funcionarios diplomáticos y
consulares alemanes siguientes:... [cf. listado relacionado arriba]
Partieron, además, 56 particulares de nacionalidad alemana. 1 Gobierno
facilitó a los viajeros toda clase de facilidades y garantías, conduciéndolos en un
tren expreso y haciéndolos acompañar hasta Buenaventura por el Subjefe de
Protocolo, quien informó que tanto los funcionarios como los particulares
alemanes expresaron su satisfacción y su agradecimiento por las atenciones de
que fueron objeto por parte de las autoridades colombianas."
Cuento con una información adicional, tomada de archivos alemanes,
sobre la suerte de dicho personal diplomático, después de dejar a Colombia:
«Telegrama... Berna, 16 de Febrero de 1942...

400 Estos datos también han sido tomados de: EL LIBERAL, Enero 21 de 1942 p.9.
[Las mismas listas aparecen en BOLETÍN RR.EE. No.389 de 1942]

401 Memoria de Relaciones Exteriores 1942, p.222.

195
Delegado Alemán de Colombia actualmente en White Sulphur Springs
cablegrafea intermedio Delegación Suiza en Washington como sigue:
"42 Diplomáticos, Cónsules, Representantes Prensa y anterior Consejero
Militar Mayor Braune y 5 6 alemanes particulares, entre ellos antiguo
Landesgruppenführer Pruefert,... partieron con Grace Line Santa Lucía el 2 0 de
Enero de Buen Aventura por Canal Panamá a USA y después buen viaje arribaron
el 2 8 a New York (...) Trato enteramente correcto y cortés. A llegada a New York
fueron separados inesperadamente de Diplomáticos, Cónsules Representantes Prensa
los 5 6 alemanes particulares incluíados mujeres y niños y como oigo internados en
Lona y Ellis Island. Según rumores, los tres exaviadores Scadta bajo custodia militar
especial... Dittler." En Ellis Island se encuentran 15 mujeres y 19 niños menores
3 años. Kordt.«
Llama aquí la atención el hecho, ya mencionado en la cita anterior de
Wolff, que los particulares hubieran sido retenidos en Estados Unidos, sin poder
continuar inmediatamente hacia Alemania, en contra de lo acordado
previamente!
Esto lo confirma la siguiente cita: Despacho de Delegación Suiza en
Washington: «Delegación Suiza Berna, 26 de Marzo de 1942
"Para Relaciones Exteriores Berlín, Delegado Alemán en Colombia, presente
en White Sulphur Springs, reporta:
Se ha logrado tras esfuerzos incansables Embajada Alemania Washington y
Delegación Suiza finalmente que traspaso también de restantes 2 3 hombres de grupo
de alemanes particulares de Colombia desde campamento Camp Upton hacia White
Sulphur Springs, donde fueron alojados adecuadamente con integrantes transporte
diplomáticos alemanes. Estado salud satisfactorio a pesar alojamiento seis semanas en
grandes carpas con en parte bajísimas temperaturas. Trato en el campo no dio motivo
quejas. Viaje regreso de todo el grupo alemanes particulares, que fue despachado con
Delegación de Colombia, junto con transporte diplomático alemán fue aprobado por
gobierno norteamericano ..." (para remisión a Relaciones Exteriores Berlin)«
Es bien interesante el que tengamos la posibilidad de seguir el trayecto
de este primer contingente hasta su llegada a Alemania, gtacias a un documento
hallado en los archivos del Ministerio de Relaciones Exteriores en Bonn!

402 AA. Bonn, Politisches Archiv, Rechtsabteilung, Zivil.austausch, Nr.41787;


Deutsche Zivilgefangene in Columbien; VSlkerrecht - Kriegsrecht Nr. 29.-

4 03 Ibidem.

196
Apartes de una carta:

"Ref. VLR Dr.Sethe


Nota
referente al traslado a la patria del grupo de canje de alemanes desde Colombia.
Debido a que los Ferrocariles del Reich no pudieron poner a disposición
un tren especial, la continuación del viaje de los 102 'repatriados' (Heimkehrer)
alemanes, registrados en un pasaporte colectivo, provenientes de Colombia, se
ejecutó desde Biarriz en tres días consecutivos en un vagón especial de un tren
regular, partiendo a las 11 horas de la estación 'La Negrésse'.
La distribución en tres subgrupos del grupo grande la asumieron los
hombres de confianza (Vertrauensleute) de los 'Heimkehrer' alemanes. Las
personas del listado en el pasaporte colectivo señaladas con un 1 partieron el 30
de Julio de 1942, las señaladas con un 2 partieron el 31 de Julio de 1942 y las
personas sin número el I o de Agosto de 1942.
La alimentación al mediodía y en la tarde se hacía en el coche restaurante
del tren, el cual fue provisto de víveres por parte de la Seccional de Biarriz. En
Juvisy (junto a París) fue desviado el vagón especial a la Estación del Este de
París, ... juntamente con otros vagones cuyo destino era Berlín. Allí la
'Landesgruppe' de Francia de la A O [Organización en el Extranjero del Partido
nazi] ofreció café caliente y una bolsa con sandwiches y fruta. Salida de París a las
23.05 horas. Puesto que el grupo Colombia solamente poseía un pasaporte
colectivo, se acordó reglamentar el paso de la frontera de tal manera que el
subgrupo primero dejara el pasaporte colectivo en el paso de frontera de
Neuburg (Mosel), el subgrupo segundo pasara la frontera con base en el
pasaporte ya dejado y el subgrupo tercero recibiera de manos de los guardias
fronterizos el pasaporte.
De esta manera el paso de frontera se ejecutó sin contratiempos. Al otro
día, en Saarbrücken [hoja 2] temprano a las 8 horas, cuando [palabra tachada] ...
el vagón especial fue desenganchado del tren, el encargado del viaje de retorno de
la A O había preparado en la estación del tren un desayuno bueno y abundante.
A continuación se llevó a cabo una gira pequeña 'del grupo' [palabra tachada] ...
por la ciudad de Saarbrücken, que hacía pocos días había sido fuertemente
bombardeada.
[El texto original continúa en letra gótica manuscrita:]
Durante este tiempo el vagón especial fue custodiado por la Policía
ferroviaria. A las 11 horas prosiguió el viaje. Llegada a Stuttgart a las 16:30 horas,
donde el Jefe de la Oficina de los 'repatriados', el camarada (PG) Nauck, había

197
hecho los preparativos acostumbrados para el alojamiento de los 'Heimkehrer' en
forma adecuada.
Berlin, 19 de Octubre de 1942 [firma ilegible]

3.5.2. La salida de particulares

En esta sección se considera la situación de aproximadamente 600


alemanes residentes en Colombia, que salieron del país en 1942 (y seguramente
algunos cuantos en 1943). N o son los mismos que acabo de mencionar como el
"primer contingente".
Este tema, que prácticamente no ha sido explorado hasta hoy, presenta
una serie de problemas e interrogantes; se trataba de personas que, posiblemente,
en su gran mayoría, no estaban obligadas a dejar el país, como sí lo estaba el
cuerpo diplomático. Desafortunadamente la documentación y la información
correspondientes son escasas y poco accequibles.
Sin analizar, por ahora, los motivos de las salidas o deportaciones, me
puedo preguntar: estas fueron totalmente voluntarias? Cuál fue la suerte de estas
familias? Seguramente había muchos matrimonios "mixtos" -por ejemplo un
alemán casado con una colombiana y con hijos legalmente colombianos-. Todos
viajaban o algunos se quedaban y en qué condiciones? Y cuál era la suerte de los
que se iban? Permanecieron confinados en campos norteamericanos o pasaron
los horrores de la guerra en Alemania...? Y después de la Guerra: cuántos
sobrevivieron y cuántos regresaron finalmente a Colombia?
Oficialmente a toda esta operación se le asignó el nombre eufemístico de
" canje de funcionarios y particulares":
Tengo un informe oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de
Colombia, referente al año de 1942:
"A bordo del vapor "Etolin " salieron de Buenaventura el 10 de abril 149
ciudadanos alemanes.
El 2 0 del mismo mes, y a bordo del vapor "Acadia", partieron del mismo
puerto los ex-Cónsules de Alemania en Cali, señor Skowronski, y en Medellín, señores
Gundlach y von Graeffe, con sus familias.
Por último, el 12 de mayo, a bordo del "Acadia" se embarcaron en
Buenaventura 3 6 2 subditos alemanes.'

404 AA. Bonn, Polit. Archiv Rechtsabteilung, Zivil.austausch; Nr. 41498 -Cf.
Bonn, Septb.22, 1993.

405 Memoria de Relaciones Exteriores 1942, p.222.

198
Comparo este informe con los datos de un documento alemán del
Archivo de R R EE. en Bonn :
"Ñapara la Prensa!
Anexo especial ref. COLOMBIA
al Memorando sobre la situación de los alemanes en Sudamérica
(conforme a las noticias oficiales y privadas disponibles hasta mediados de Junio
de 1943) (1) También el gobierno colombiano se vio forzado a ceder ante la
presión de los Estados Unidos de Norteamérica, a romper sus relaciones con los
países del Eje el 20 de Diciembre de 1941 y al mismo tiempo a tomar medidas
que debían impedir la libertad de movimiento de los subditos del Eje - entre los
cuales estaban aproximadamente 4.000 alemanes del Reich ... (3) En las
condiciones ya descritas un número de alemanes dejaron a Colombia, otros
porque expresamente fueron obligados a hacerlo. Con la garantía de un
salvoconducto por la parte norteamericana, se procedió al viaje de regreso hacia
Alemania por Buenaventura, pasando Norteamérica de la siguiente forma:
el 20.1. 1942 en el vapor "Santa Lucia"
los 42 miembros de la Representación oficial alemana y 56 particulares
alemanes: en total 98,
el 15.4. 1942 en el vapor "Etolin" 148 particulares
el 21.4. 1942 en el vapor "Acadia" 7 personas oficiales
el 12.5. 1942 en el vapor "Acadia" 362 particulares
total: 615
(4) A pesar de las garantías previas, la mayoría de los 'Heimkehrer' no oficiales
fueron internados en Norteamérica después de su llegada. Con todo, los
esfuerzos de la Representación Suiza local lograron imponer el retorno de la
mayoría de los internados desde New York, pasando por Lisboa o Gotenburg.
De tal manera que se pudieron embarcar en New York:
a) en el vapor sueco 'Drottningholm':
el 4.5. de 1942 a Lisboa 49 personas
el 3.6. de 1942 a Lisboa 316 persona
el 15.7 de 1942 a Gotenburg 46 personas
b) en el vapor 'Serpa Pinto':
el 10.7. de 1942 a Lisboa 105 personas
total: 516 personas

En Diciembre de 1942 se hallaban todavía en los Campos de internamiento


(Internement Camps) norteamericanos:

406 Polit.Archiv,AA., Bonn, R 127583; Deutsche im Feindesland... 1940-1942.

199
en Montreat (North Carolina) 72 alemanes [tachado]
en Seagonville, Dallas (Texas) 6 alemanes [corregido: 10]
en Fort Kennedy (Texas) 21 alemanes[corregido:33]
[a lápiz:] en Crystal City ... 57
total: 99 personas [corregido: 100]
...[otra hoja:]
b) ... en New York embarcados a Europa el
4.5-42 en vapor 'Drottningholm'(I) a Lisboa 49
3.6.42 en vapor 'Drottningholm'(II) a Lisboa 321
15-7.42 en vapor 'Drottningholm'(III) a Gotenburg 46
10.7.42 en vapor 'Serpa Pinto' a Lisboa 102
5.2.44 en vapor 'Gripsholm' (I) a Lisboa 80
7.1.45 en vapor 'Gripsholm' (IV) a Marseille 12
total: 610

c) En EE. UU. todavía retenidos en 1944 o quedados libremente:31"


[fin del documento]
Hasta aquí el documento alemán. Sigo ahora con la anterior cita del
Ministerio de Relaciones Exteriores:
"En resumen, hasta la fecha han salido del país, dentro de los arreglos de
canje, 4 9 funcionarios diplomáticos y consulares alemanes y familiares suyos y 5 6 7
particulares con sus familias, [en total: 616!]
Por conducto de la Legación de España, se convino adicionalmente con el
gobierno alemán, en que el gobierno colombiano no pondría inconveniente para la
salida del país de todos los demás subditos alemanes que obtuvieran las garantías y los
medios de transporte adecuados para regresar aisladamente a Europa, y que, por su
parte, el Gobierno alemán facilitaría el acceso a países europeos neutrales de los
colombianos que desearan salir individualmente de Alemania o de los territorios
. J ,07
ocupados.
Con esta cita queda claro, por un lado, el número total de alemanes que
salen -algo más de los 600, como ya lo mencionamos inicialmente- y, por el otro,
el modo de proceder "oficial" de los dos gobiernos. Veamos ahora, más en
detalle, las puntualizaciones que hace el gobierno colombiano:
"Con el objeto de dejar claramente establecida la manera extraordi-
nariamente considerada como el Gobierno Nacional ha procedido respecto de la
repatriación de subditos alemanes, se reproduce a continuación la parte

407 L o e . cit.

200
pertinente de un comunicado expedido el 20 de abril, con motivo de la partida
del vapor "Acadia":
El Ministerio de Relaciones Exteriores desea valerse de esta oportunidad
y en vista de ciertos rumores sin fundamento que han venido circulando entre las
colonias extranjeras, para hacer las siguientes declaraciones:
la. Al concertarse el canje de particulares alemanes, japoneses e italianos, las
misiones diplomáticas de España e Italia presentaron al Gobierno colombiano las
listas de las personas que deseaban voluntariamente [sic] regresar a su patria.
2a. El Gobierno escogió entre aquellos nombres u n reducido número y
manifestó a la misión respectiva el deseo de que las personas indicadas salieran de
Colombia preferentemente. Asimismo, el Gobierno elaboró una lista de treinta y
ocho personas que no habían manifestado su deseo de ser repatriadas y pidió a la
misión respectiva que les notificara que debían salir delpaís.
3a. En vista de las objeciones presentadas por una buena parte de los
individuos a que se refiere el punto anterior, el Gobierno, animado por el deseo de
causar los menores trastornos a los alemanes, japoneses e italianos establecidos en
Colombia, resolvió permitir su permanencia en el país siempre que lo solicitaran por
conducto de la misión diplomática encargada de sus intereses y que se comprometieran
a dar ciertas seguridades.
4a. Salvo los casos arriba citados, el Gobierno no ha notificado, ni notificará
directamente a ninguna otra persona para que abandone al país. Todo lo referente a
la repatriación de alemanes, japoneses e italianos se seguirá tramitando como hasta
ahora y exclusivamente por conducto de las misiones encargadas de los intereses
respectivos.
5a. En consecuencia de lo anterior, las personas que reciban insinuaciones o
notificaciones para abandonar el país por conductos distintos del Ministerio de
Relaciones Exteriores, la Embajada Argentina, o la Legación de España, o para hacer
determinadas diligencias o solicitudes, o que abriguen alguna duda sobre su
situación, deben dirigirse antes de cualquier determinación, al Ministerio de
Relaciones Exteriores, en donde se les darán con mucho gusto todos los informes del
caso, a fin de evitar que personas ajenas al Gobierno o a las representaciones
extranjeras los desconcierten o traten de abusar de las circunstancias actuales.'

408 Nótese que algunos días antes había partido un contigente de 148 alemanes en
el Etolín y posteriormente, en Mayo, en el Acadia, el contingente más numeroso de
362 alemanes.

409 Memoria de Relaciones Exteriores 1942, p. 223.- Las negrillas son mlas.-
Véase también: Boletín de RR.EE., No.402, Abril 23 de 1942,p.4. El mismo Boletín,

201
Con respecto a los alemanes particulares implicados en las medidas
gubernamentales sobre el "canje" de alemanes y colombianos, quiero destacar los
siguientes puntos:

I o Hay una lista de voluntarios. Son los que dejan el país porque ellos así
lo quieren.
2 o De estos hay "un reducido número" de personas que el gobierno
desea que salgan del país. El documento citado habla de 38 que deben salir del
país.
3 o Pueden permanecer los que lo soliciten al gobierno, pero bajo ciertas
condiciones.
4 o El gobierno no notificará [= no obligará] a más personas que deben
abandonar el país.

Documentos adicionales

Presento a continuación una serie de documentos, en su totalidad, con el


objeto de ilustrar en detalle toda la variedad de implicaciones y complejidades
presentadas en la situación que se está estudiando:

1ER.DOCUMENTO:

"PERSONAL Bogotá, marzo 3 de 1942


Excmo. señor doctor
don Eduardo Santos,
Presidente de la República
E.S.M.
Muy respetado señor Presidente:
Por orden del señor Ministro, quien hablará con usted sobre el
particular, le remito anexa copia de una nota que acaban de traer de la
Embajada de Estados Unidos y que viene a modificar completamente la
situación en cuanto a salida de ciudadanos alemanes. Hasta ahora todo lo que
yo había hablado con la Embajada y lo que se había estado planeando pattía de
las siguientes bases:

No.404, 1942, p.15: Comunicado del 30 de Abril,sobre la salida de subditos del


Eje.

202
Los alemanes que voluntariamente quisieran salir con sus familias para
Estados Unidos podían hacerlo. Durante su permanencia en Estados Unidos y
mientras se preparaba su repatriación, serían alojados convenientemente.
Se preferirían las familias sin recursos recomendadas por la Legación
de España. En segundo lugar vendrían los individuos o familias que el
Ministerio seleccionara de las listas presentadas por dicha Legación. Por
último, el Ministerio se reservaba el derecho de dar unos veinte nombres de
individuos no incluidos en tales listas para que la Legación [de España?] les
pidiera salir del país.
Ahora, resulta que quieren [los norteamericanos?] que les mandemos
solamente hombres, reconocidamente peligrosos, para que queden "detenidos
en custodia" por un tiempo
hoja 21 indefinido. En tales condiciones, nadie querrá irse voluntariamente,
pues el Ministerio no puede hacer que salgan del país bajo engaño.
N o queda otro remedio entonces que expulsar [sic] a una detención
indefinida en los Estados Unidos a los peligrosos, separándolos de sus familias.
Hay que resolver pronto si lo hacemos y con quién. Muy cordial y
respetuosamente suyo, [fin del documento]
Lamentablemente el documento, que es una copia del original, está
incompleto, pues no aparece el nombre del firmante. Por lo visto, es un
funcionario subalterno del Ministerio de RR. EE. de Colombia. La copia anexa a
que hace referencia muy posiblemente es un Memorando confidencial de la
misma fecha, cuyo texto reproduzco en el ANEXO.

2 o . DOCUMENTO:

[membrete con escudo y leyenda:


LEGACIÓN D E ESPAÑA B O G O T Á
Un sello: 11 MAR 1942, registro No. 14/545, etc.]
Bogotá, a 6 de Marzo de 1.942
N U M E R O 35

Señor Ministro:-
Tengo la honra de contestar a la atenta Nota de Vuestra Excelencia,
número D-393, de fecha 4 del corriente.

410 Archivo Min. RR.EE., Paquete "Canjes y repatriaciones de... 1942-1947.


Enero-Marzo 1942. Folder habano.

203
Tomo nota de que el canje que se efectúe en su momento oportuno,
entre ciudadanos colombianos residentes en Alemania y en los países ocupados
por dicho País y los ciudadanos alemanes que han salido ya y los que
eventualmente salgan en lo futuro, de Colombia, obedecerá a un criterio de
conjunto y no individual, es decir, que el número de los alemanes que han
salido ya y que en lo sucesivo salgan de Colombia, será canjeado por el número
de colombianos que deseen abandonar Alemania y los países mencionados,
cualesquiera sea su número.-
Sentado, por lo que entiendo, definitivamente este acuerdo, paso a
referirme a los dos modos de transporte a que Vuestra Excelencia alude de
ciudadanos alemanes a un puerto neutral europeo, tanto por medio de un
vapor norteamericano que los llevará a Estados Unidos para de allí ser
transportados a Europa, como por un buque neutral que directamente los
condujera a su destino.-
Por lo que se refiere al primero modo de transporte, me doy por
enterado de que el gobierno de los Estados Unidos ha dispuesto dar, en fecha
próxima, los medios necesarios para recibir en su territorio, en donde están
tenidos en custodia (mientras se terminen los arreglos para su repatriación a
Alemania) a un determinado número de alemanes, varones, mayores de edad.-
De ello he dado conocimiento a mi Gobierno por cablegrama expedido el día
4 del corriente con objeto de que me haga saber si, por su parte y en nombre
del Gobierno de Alemania, existe algún inconveniente en que se realice esta
salida de Colombia, de alemanes por vía de los Estados Unidos y en las
condiciones citadas y con miras a un canje con colombianos residentes en
Alemania y en los países dichos.- Tan pronto obtenga respuesta, me apresuraré
a darla a conocer a Vuestra Excelencia.- En el entretanto y en la eventualidad
de que dicha respuesta sea favorable, adjunto tengo la honra de pasar a manos
de Vuestra Excelencia, una lista que comprende a 164 varones alemanes,
mayores de edad y sin familias, que han expresado a esta Legación su deseo
voluntario de regresar a Alemania. - A ella será necesario añadir las nuevas
solicitudes que sean presentadas de hoy en adelante por ciudadanos alemanes
que reúnan las condiciones citadas, atendiendo a las reservas que el Gobierno
de Colombia me formula por conducto de Vuestta Excelencia y mucho
agradeceré que me determine, a la mayor brevedad posible, cuales de las
personas de las contenidas en la lista referida deberán ser admitidas en la que
resulte definitiva,- Asimismo agradeceré que Vuestra Excelencia me señale, al
propio tiempo, a los ciudadanos alemanes que el Gobierno de Colombia desea
aprovechen las facilidades que se les ofrece de salir de Colombia en la fecha
indicada.-

204
Una vez obtenida esta nueva lista, se tendrá en cuenta el número de
plazas disponibles en el barco anunciado.- Si no fueran suficientes, esta
Legación haría una selección de entre los solicitantes de acuerdo con ese
Ministerio Relaciones Exteriores, y una vez concluida, telegrafiaría a los
elegidos, dándoles cuenta de las condiciones en que habrían de quedar en los
Estados Unidos y les pediría que manifestaran telegráficamente a esta
Represenración, su aceptación o su renuncia, y que en caso de que aceptaran el
viaje, que estuvieran preparados a salir del lugar donde se encontraran, antes
del día 20 de este mes.-
Por lo que respecta al transporte directo de ciudadanos alemanes
destinados a un canje con ciudadanos colombianos, por medio de un buque
neutral, tengo la honra de manifestar a Vuestra Excelencia, que con fecha 25
de febrero ppdo., dirigí a mi Gobierno el siguiente cablegrama:

"ES PROBABLE QUE AFINES MARZO PUEDAN EMBARCAR APROXIMA-


DAMENTE UN CENTENAR DE ALEMANES EN VAPOR NORTEAMERICANO QUE
ESPERARAN EN ESTADOS UNIDOS CONDUCCIÓN EUROPEA PERO QUEDARAN
AQUI UNOS QUINIENTOS O MAS STOP ESTE GOBIERNO TENIENDO EN CUENTA
QUE GOBIERNO ALEMÁN ESTA DISPUESTO AUTORIZAR SALIDA COLOMBIANOS
DE ALEMANIA Y TERRITORIOS OCUPADOS PERMITIRÁ SALIDA ALEMANES
REFERIDOS STOP RESTA PROBLEMA TRANSPORTE Y CONSIDERANDO CRECIDO
NUMERO VIAJEROS ESCACEZ BARCOS NORTEAMERICANOS Y DESEO EMBAJADA
ALEMANIA MADRID VIAJE DIRECTO ME PERMITO SUGERIR A VE. ENVIÓ
BARRANQUILLA VAPOR COMPAÑÍA IBARRA PUES VISAJE A LA GUAIRA TAN
NUTRIDO GRUPO ES DIFÍCIL Y COSTOSO YA QUE SERIA POR TIERRA (UNOS SIETE
DÍAS) EN ESCASOS AUTOBUSES SIN CONTAR DIFICULTADES OBTENER TRANSITO
VENEZUELA STOP EN CAMBIO POR BARRANQUILLA PODRÍAN DESDE DIFERENTES
LUGARES COLOMBIA NAVEGACIÓN RIO MAGDALENA STOP PUDIENTES
PAGARÍAN PASAJE AQUI E INDIGENTES SUGIERO LOS ABONE GOBIERNO ALEMÁN
EN ESPAÑA STOP CASO ENVIÓ VAPOR BARRANQUILLA QUEDARÍA DE VUECENCIA
OBTUVIERA PLENAS GARANTÍAS TRAVESÍA GOBIERNOS ESTADOS UNIDOS E
INGLATERRA STOP AGRADECERÍA A VE. ME CONTESTARA CUANTO ANTES VISTA
ANSIEDAD Y FALTA RECURSOS MAYOR PARTE SOLICITANTES STOP A RUEGO ESTE
GOBIERNO MANIFIESTA A V.E. QUE LA SALIDA ALEMANES ES VOLUNTARIAMENTE
Y NO OBEDECE A PRESIÓN O COACCIÓN POR SU PARTE
(Firmado) OJEDA."

Considero que el texto del telegrama que acabo de transcribir a


Vuestra Excelencia contesta punto por punto a las consideraciones que Vuestra
Excelencia tiene a bien hacerme al ocuparse de la posibilidad de un viaje
directo a Europa de los referidos alemanes, que como Vuestra Excelencia sabe
por las listas que he tenido la honra de remitirle, ascienden a más o menos
seiscientos. -

205
Finalmente, agradezco a Vuestra Excelencia las confirmaciones que me
hace de la situación en que se encuentran en los Estados Unidos la Misión
alemana que actuó en Colombia y los ciudadanos alemanes que con ella
partieron a bordo del vapor "Santa Lucía".-
De ello he dado conocimiento a la colonia alemana en Colombia con
lo que, a satisfacción de todos, incluso mía, ha quedado disipado el falso
rumor, que tenia intranquila a esta colectividad, de que los citados viajeros
habían sido detenidos en Ellias [sic] Island.
Aprovecho esta oportunidad para reiterarle, Señor Ministro, las
seguridades de mi más alta y distinguida consideración.-
[Firma] G O N Z A L O D D E OJEDA [sic] Ministro de España
Excmo. Señor
Doctor LUIS LÓPEZ D E MESA
Ministro de Relaciones Exteriores
La Ciudad,
[fin del documento]

Otro documento también muy importante es el siguiente:

3ER.DOCUMENTO
Bogotá, marzo 18 de 1942
Señor
Director General de la Policía Nacional
E.S.D.
Tengo el honor de enviar a usted con la presente tres listas de
individuos de nacionalidad alemana que abandonarán el país próximamente
por Buenaventura hacia su patria por la vía de los Estados Unidos.
La lista número uno (1) comprende los individuos que han
manifestado su deseo de salir del país y cuya decisión ha sido aprobada por el
Gobierno Nacional; la lista número dos (2) contiene los nombres de los
individuos a quienes se les ha notificado que deben salir del país.
La lista número tres (3) comprende los nombres de los alemanes
solteros que saldrán por Cali y Buenaventura el 25 de los corrientes.
Ruego a usted dar las instrucciones necesarias a las diversas oficinas de
policía con el objeto de que se conceda a los individuos citados, en cuanto lo
soliciten, el permiso del caso, para su movilización hacia Cali y Buenaventura.

411 Archivo RR. EE., Paquete "Canjes y repatriaciones..." etc.Destacados


nuestros.

206
Asimismo agradecería a usted instruir a las autoridades de policía en
los lugares mencionados para que pidan a las compañías de transporte su
colaboración con cl objeto de facilitar el viaje de los citados subditos alemanes
ya que
[hoja 2:] éste ha sido autorizado por el Gobierno Nacional.
Soy de usted servidor muy atento,
Anexos, [fin del documento] 1942

Una visión, un poco más completa, de lo que debió ser el ambiente para
muchos integrantes de la población alemana de esos años, lo refleja el escrito que
el sacerdote católico, antinazi fanático, Ricardo Struve, publicó en esa época y
que ofrece una perspectiva bien diferente de este problema:

40.DOCUMENTO:
"EDITORIAL - Salida vía Buenaventura
Se ha despejado el cielo de la colonia alemana, y aun el cielo
Colombiano. Han salido unos cuantos de aquellos elementos, que por largos
años han sembrado la indolencia política, la desconfianza, la amenaza, el temor
entre los miembros de la colonia alemana. Hemos presenciado desde 1935 este
espectáculo más triste que ha sucedido en la mencionada colonia. Violaron
aquellos elementos la libertad democrática del Club alemán, de la organización
social de mutuo apoyo, del colegio alemán, etc., introduciendo su maldito
'principio del Fuehrer' impuesto por los jefes del partido nazi, ya desde Berlín
ya desde Barranquilla. Ahora se ha despejado el cielo de la colonia alemana.
Primero porque simplemente han partido unos de estos elementos nazis y no
dejamos de decir que otros tantos se quedaron esperando otro buque que acaso
va a llevar unos doscientos elementos más, de modo que el cielo quedará tan
despejado como una calle cuando ha pasado la máquina de aseo con su chorro
de agua y sus grandes brochas. Segundo, se ha despejado el cielo porque con la
partida (huida, sería término más correcto) se les han abierto los ojos a muchos
de los que simpatizaban con la causa Nazi: tanto entre los alemanes como entre
los colombianos y ahora ven bien que ellos no eran fieles a su labor subversiva
hasta el último momento sino dejaron este último momento de
descubrimiento o de fracaso a los de segundo rango. Se ha despejado por
último el cielo, porque unos cuantos que amaban tanto al Tercer Reich, que
solo deseaban desde años con gemidos profundos volver a la tierra aquella que
tiene aspecto de paraíso, se quedaron, no se fueron. Ahora llenan con sus

412 Archivo RR. EE. "Canjes y repatriaciones..."- Los destacados son nuestros.

207
declaraciones los periódicos y dicen que solo desean morir en esra tierra
bendita de Colombia. N o nos dejamos engañar! Los menospreciamos por su
cobardía, por su falsedad y carácter mentiroso. Si quieren rehabilitarse ante
todos cuantos hayan oído de su propia boca cantar las felicidades del paraíso
nazista, les aconsejamos que usen el buque siguiente, que tendrá cupo para
unos doscientos! Vayanse con Dios, peto vayanse!"
Alberto Donadío, ya varias veces mencionado en este trabajo, presenta la
siguiente información, que es un buen resumen, aunque no del todo completo
muy ilustrativo:
"En los Estados Unidos el tratamiento a los ciudadanos del Eje fue
distinto. No se aisló a los alemanes, con excepción de los diplomáticos del Eje,
llevados a un espléndido hotel construido en 1778 y especializado en atender a
recién casados, The Greenbrier Hotel en White Sulphur Springs, West
Virginia, donde el Departamento de Estado pagaba diez dólares diarios por
persona. Los ciudadanos del Reich nacionalizados norteamericanos fueron
dejados en paz.
... Pero las sospechas que no recayeron sobre los residentes alemanes en
los Estados Unidos se desbordaron hacia sus compattiotas en América Latina.
En abril de 1942, el departamento de estado envió a su embajada en Lima -
probablemente también a Bogotá y Quito- el número estimado de los
enemigos que debían ser removidos de las costas latinoamericanas.
Para la misión fue destinado el Etolin, un vapor construido en 1913,
de propiedad de la Alaska Packers Association, pero que por la época servía al
gobierno norteamericano. La lista de los pasajeros que debían abordarlo incluía
extranjeros residentes en Perú, Ecuador y Colombia.
Al zarpar de El Callao el 5 de abril de 1942, el Etolin transportaba 173
alemanes, 141 japoneses y 11 italianos. En su curso hacia el norte, estrenando
una mano de pintura gris, el viejo barco recogió 38 alemanes y 10 japoneses en
Ecuador y 149 alemanes y 3 italianos en Colombia. Ninguno de los
expedicionarios forzosos estaba amparado por una visa norteamericana. El 20
de abril, cuando el vapor ancló en San Francisco, los 525 hombres supieron
por conducto de la inmigración que entraban a ese país ilegalmente por carecer
de visa y que por lo tanto quedaban a merced de las autoridades. Siguiendo
instrucciones de Washington, los cónsules norteamericanos en los países de
procedencia de los deportados no les habían expedido visas y les retuvieron sus
pasaportes. [!] En San Francisco los extranjeros abordaron un tren especial de

413 P. Ricardo Struve, LA RUTA, Enero, Febr.1942, Nos. 10 y 11, p.300.

208
18 vagones camino a un campamento en Kennedy, un pequeño pueblo de
Texas, donde serían confinados hasta 1946.
Otro barco, el Acadia arribó a New Orleans en mayo de 1942.
A los pasajeros del Acadia se sumaron luego los del Shawnee. los del Frederick
C. lohnson. los del Monterrey, los del Aconcagua, los del Imperial, los del
Madison y los del Cuba. El último viaje obligado de subditos del Eje
residentes en Perú, Ecuador y Colombia se realizó en octubre de 1944. Salvo
los diplomáticos, los demás pasajeros tenían a Texas como destino
inconmutable: los hombres iban a Kennedy y las familias a campamentos en
Seagonville y Cristall City, pequeñas poblaciones del estado.

ANEXOS

En esta sección reproduzco algunos de los muchos documentos que me


han parecido de mucho interés y utilidad para completar la información
anteriormente presentada.

Carta de un particular

Transcribo, traducido del alemán, algunos apartes de una carta familiar


muy extensa, escrita por un alemán, internado en EE. UU.
"Apartes Camp Kennedy, Texas U.S.
28.6.1942
El 6.4. partimos de Medellin y arribamos aquí, pasando por San
Francisco, el 23.4., y desde ese tiempo estoy sentado aquí, y espero que me toque
el turno. Lamentablemente hasta ahora no he sido favorecido todavía por el
destino. De nuestro grupo ya parte ahora la segunda cohorte, con todo, 30
personas han vuelto a quedarse, entre los cuales naturalmente una vez más me
encuentro yo. Existe pues la posibilidad de que nosotros partamos también la
semana entrante, pues un segundo barco sale aproximadamente el 6.7, aunque
personalmente tengo pocas esperanzas. Cómo llegué yo hasta acá, tengo que

414 Donadío, pp.281-282. Cita a: C. Harvey Gardiner: Pawns in a Triangle of Hate


(Seattle and London, University of Washington Press, 1981), pp. 23-25, 42, 67,
77, 79, 88, 106-107.- Los destacados son nuestros.

415 AA. Politisches Archiv R 127583, Deutsche im Feindesland... Bd.29 von 1940 -
1944 .

209
explicarlo primero. En la actualidad cursa un proceso de canje ya acordado entre
los EE. UU. y Alemania, en el cual participan los países suramericanos que
rompieron las relaciones. Nosotros todos nos presentamos voluntariamente, lo
cual para mí natutalmente fué obvio... Querido Papá, quisiera sugerirte que te
pongas en contacto con la Organización en el Extranjero [AO] en Berlín, la cual
puede informarte cuándo seré canjeado, en general [sería bueno] preguntar cómo
sigue el cuento y hacer la observación pertinente de que yo me ptesenté desde
Colombia voluntariamente al canje, tal vez entonces pueda hacer algo el
gobierno, puesto que como ya estamos aquí sentados hace 9 semanas, este asunto
se le hace a uno sospechoso, a ver si logra salir de aquí, pues entonces yo habría
pasado a ser voluntariamente un prisionero de guerra [de los norteamericanos].
Lo que nos llama la atención a nosotros, los aquí relegados, sobre el intercambio,
es el hecho de que en nuestro grupo se procedió a los dos despachos por orden
alfabético y entonces debería yo estar entre los despachados, pero con base en
nuestras listas pudimos comprobar que 20 personas fueron entresacadas del
alfabeto, entre estas 20 también me encuentro yo. Yo pertenezco al grupo
'Etolin', así llamado por el vapor 'Etolin', que nos trajo de Buenaventura hasta
San Francisco. Todo el proceso aquí
/ [hoja2:]
en nada tiene aspecto de canje. Nos aseguraron trasladarnos en el menor tiempo
posible a Alemania, nos encerraron en este campo, que se encuentra en un clima
tropical. Tenemos que aguantar aquí 39 grados de calor, nos obligan a trabajar,
como lavar platos, todas las labores de cocina, limpiar excusados, trabajos del
campamento, como sacar arena, cortar el pasto, también nos exigieron trabajos
fuera del campamento, de todos modos nos tratan como a prisioneros de guerra
y no como a pasajeros en ttánsito, destinados al intercambio. Además tenemos
que comprar alimentación adicional, como frutas y bebidas, cuyo gasto en este
calor es bastante considerable. Nos dieron permiso de llevar solamente 250.- US
dólares y si tenemos que esperar aquí más tiempo pronto se acaba nuestro
dinero, entonces ciertamente no sé qué debemos hacer. Es absolutamente
imposible que los norteamericanos canjeados, donde nosotros en Alemania, sean
tratados de esta manera. Yo, como muchos otros, he abandonado mi buena
posición para ir al otro lado [a Alemania] y ahora, pues, estoy aquí atado como
un preso.
Desde San Francisco viajamos hasta acá en tren 3 días y 3 noches, sin
coche litera, nos habían quitado todo nuestro equipaje, en estos 3 y noches no so
pudimos ni bañar ni afeitar, ni cepillarnos los dientes, y ni qué hablar de las
condiciones en el Etolin, donde estábamos alojados en una bodega con 350
personas y solamente por unas horas podíamos subir a cubierta a tomar aire. A

210
bordo, la alimentación por lo menos era buena, mientras que aquí, al comienzo,
era muy mala, aunque ahora ha mejorado un poquito.
...De otra parte, no pienso [hoja 3:] nunca que nuestro gobierno no
induzca al canje, si no están dadas todas las seguridades y garantías para el
mismo, así estoy suponiendo que hay alguna trampa en el sentido de que nos
hacen esperar hasta el final. Por este motivo, querido Papá, ral vez sea indicado el
que hagas algunas averiguaciones en Berlín, tal vez hasta lo logres y tú mismo
vayas hasta Berlín y llevas esta carta. Toda persona, también las instancias
decisorias en Alemania, van a comprender nuestros reparos obvios a este respecto
y estoy convencido que si algo se puede hacer por nosotros eso se hará.
Personalmente estoy bien de salud, pero uno vive en permanente
zozobra y uno se pone completamente nervioso aquí, tras las alambradas, pues
todos los días es lo mismo... Nuestra Firma se mostró muy noble en nuestra
partida y sintió el que tan repentinamente hubiéramos dejado todo.
Pero mi deseo fue, desde el comienzo de la guerra, ir a Alemania de
cualquier manera y naturalmente no quise dejar pasar esta oportunidad, lo que
Ustedes seguramente entienden.
El señor Ritzkowsky podrá contarles muchas más cosas, parte mañana y
va a remitir esta carta a ustedes inmediatamente, cuando esté en Alemania ....
(Señor Ritzkowsky, Sagan i/Schlesien, Boberstrasse 5)."

Otro documento de la época bien interesante es el siguiente:

EMBASSY OF T H E U N I T E D STATED [sic] OF AMERICA


STRICTLY CONFIDENTIAL M a r c h 3 , 1942
MEMORÁNDUM
Reference is made to previous Communications from this Embassy
with regard to the repatriation of non-official Axis nationals,
It is expected that a vessel will reach Buenaventura about Match 25;
this vessel will be under the control of the United States Army. The vessel is
being sent for the purpose of picking up nonofficial Axis individuáis being sent
to the United States for custodial detention until arrangements can be made
for their ultimate repatriation. Because of the limitation of accomodations on
this vessel and in the United States, it will be not possible to take any women
or children at this time. It is desired that only dangerous Axis persons should
be sent.
It is desired that all arrangements sholud be completed befóte March
25, so that the vessel will not be delayed at Buenaventura. The following
points should be carefully observed:

211
1. A list of persons leaving Colombia should be available when the
ship arrives.
2. The United States Consular Agent at Buenaventura will represent
the United States in theses arrangements, and the captain of the ship has been
instructed to communicate with him.
3. All aliens on board the vessel will be prohibited from
communicating with the shore.
4. Persons desiring to do so may deposit their cash and other valuables
with the
proper-2-
proper official on board the vessel. Proper receipts will be issued to the persons
making such deposits.
5. Sale of alcoholic liquor will not be permitted on board the vessel;
neither will it be permitted for Axis persons to take alcoholic liquor on board.
6. Arrangements will be made for baggage identification in otder that
there may be no confusión in delivery of baggage at the time if disembarkation
in the United States.
7. The entire responsability for the transportation of these Axis
nationals shall test with the captain and officers of the vessel from the time of
their embarkation on the vessel until their disembarkation and delivery to the
proper Army authoriries in the United States.
8. This vessel will have an armed guard on board. The Department of
State at Washington wishes to be advised in the event that there is any
objection to the entry into the pott of Buenaventuta of such a vessel.
9. Every effort should be made to avoid publicity with regard to
arrival, departure, and route ofthe vessel. The exact date of its arrival is not yet
known.
10. The Department of State wishes to be informed as soon as possible
of the number of persons who are to be embarked at Buenaventura.
[Fin del documento. Es una copia, sin membrete ni firmas!]

Hay que observar que en este documento se habla de "...only


dangerous...". Además de un vapor de antes del 25 de Matzo y de muchos otros
detalles significativos sobre el "despacho del personal"...
En una comunicación del encargado de la Legación de España, Arturo
Rajul, del 21 de abril de 1942, dirigida al Secretario General del Ministerio de
RR. EE., se hace referencia (y se anexa) a una publicación llamada 'La Lista

416 Archivo Min. RR. EE.- Paquete "Canjes y repatriaciones de...1942-1947...

212
Negra se presenta', atribuida al P. R Struve. En referencia al transporte de
familias alemanas se hace una feroz diatriba contra una serie de alemanes
(citando nombres y apellidos), tachándolos de inconsecuentes, cobardes y
417
oportunistas.

3.5.3. Las solicitudes de permanencia

Los alemanes que no salen para Alemania, sino que se quedan en el país
por diversos motivos, es un tema totalmente inexplorado.
Como un primer avance de esta exploración presento, a continuación,
de una manera muy resumida algunos resultados de mis pesquisas. Los casos han
sido seleccionados al azar, no hay ninguna prelación o preferencia. La constante
de estas situaciones es que en todos los casos se presenta, ante las autoridades e
instancias competentes, una solicitud formal y explícita de permanencia en el
país.

GUSTAVO LUBINUS.
Vida:
"... natural de Bremen, 1885, llegó a Colombia en 1918, enviado por la
compañía Schütte Bünemann de Bremen con el fin de organizar la exportación
de café y tabaco desde el territorio santandereano. En 1918 contrajo matrimonio
con la señorita Annie Jantine Dussel, de nacionalidad holandesa,..."
Don Gustavo Lubinus fue Cónsul de Alemania en Bucaramanga
durante sesenta años, de 1914 a 1974. [sic!] El gobierno de Alemania le otorgó la
más alta condecoración concedida a los miembros del cuerpo diplomático
creditado [sic] ante los distintos gobiernos..."
El señor Lubinus desempeñó el cargo de Cónsul alemán de un modo
ejemplar hasta el 18 de Diciembre de 1941... Por indicación del último

417 Archivo Relaciones Exteriores, "Canje y Repatriaciones de


diplomáticos ... 1942-1947" [paquete nuevo, No.55]

418 Roberto Harker Valdivieso: Bucaramanga- Los inmigrantes y el progreso 1492-


1992. Sin fecha ni pie de página.- pp.71-73.- Entrevista personal con el hijo,
Reinaldo, Agosto 3 de 1993. Hay un cásete completo grabado. Dato interesante:
dice que su padre no salió de Colombia cuando la expatrioación en 1942, porque el
barco que venía de Chile se varó y después lo mandaron a Fusa...! El entrevistado
no quiso entrar en mayores detalles.

213
Delegatario del Reich alemán, cl Dr. Wolfgang Dittler, el señor Lubinus
destruyó el archivo del Consulado inmediatamente después de este día..."

Solicitud de permanencia:

"... el gobierno colombiano en aquel entonces lo conminó a él


[Lubinus], como a los integrantes de la Delegación [alemana], a abandonar al
país. Por medio de amigos le fue posible obtener una indicación del presidente
de Colombia pata poder permanecer en el país..."

Resultado:
Como ya sabemos, Lubinus efectivamente se quedó en el país.
"...En 1943 fue internado el señor Lubinus, igual que varios centenares
de otros alemanes influyentes, en Fusagasugá ...,Su patrimonio, como el de
muchos otros alemanes, fue puesto bajo administración del 'Fondo de
Estabilización'..."
Encontté el nombte de LUBINUS en la llamada 'Segunda Lista Negta',
publicada en 'El Liberal' el 26 de Septiembte de 1941, p.2 También en otra Lista
Negra de los norteamericanos [un botrador, 'Archivo Donadío'], de Junio 6 de
1942. De otra parte, también aparece en la Lista primera de los internados en
Fusagasugá, de Marzo 23 de 1943.

ERICH GROSS 422


Vida:
Lleva trabajando en Colombia once años, como comerciante. Es el
"encargado de una casa comercial con sede en Barranquilla hace varios años".

419 Cf.WOLFF, "100 Jahre..." S.93

420 Cf.WOLFF, "100 Jahre..." S.93. Conocimos el texto original del telegrama que
solicita al presidente permanecer en el país.

421 Cf.WOLFF, "100 Jahre..." S.93.- Aquello de "varios centenares" es bastante


exagerado!

422 La información para los casos que siguen ha sido tomada en su casi totalidad
de: Archivo del Ministerio de Relaciones Exteriores. Paquete No.55: "Canjes y
Repatriaciones de diplomáticos ... 1942-1947".

214
Solicitud de permanencia:

Cito únicamente algunas frases de una extensa carra:


"... El suscrito se permite manifestar de la manera más respetuosa lo
siguiente: que de conformidad con las indicaciones recibidas por su Excelencia,
señor Gonzalo de Ojeda, Ministro de España, que ha intervenido ante S.S. a
favor de mi persona en relación con mi estadía aquí en Colombia, ...quiero
declarar:
lo) Que me comprometo a respetar las Leyes y las instituciones del país,
como he venido observándolo, y de abstenerme de toda actividad política -de lo
cual he sido siempre absolutamente ajeno- que pueda poner en peligro el orden y
la seguridad nacional.
2o) Que me obligo a cumplir fielmente las disposiciones que sobre
residencia, actividades, etc. me imparta la Dirección General de la Policía
Nacional, y
3o) Que respecto a prestar una fianza que garantice el cumplimiento de
mi corrección y demás obligaciones que contraigo, estoy dispuesto a aceptarla en
la forma que determine la Dirección General de la Policía Nacional..."
"Espero, pues, que S.S. en atención a la manifestación que muy
respetuosamente me permito hacerle, ordene retirar la orden [!] de mi salida del
país en el cual, repito, deseo continuar viviendo, dedicado a labotes
absolutamente comerciales como hasta el presente...."
Resultado:
Hasta ahora desconocido.
ALFREDO BOCK:
Vida:
Más de 14 años en el país.
"... Desde mi llegada estoy trabajando en el comercio, con la más extricta
moral mercantil. Ni mi vida privada, ni mis actos públicos, ... dan lugar a
ninguna queja o sensura [sic] de nadie sea funcionarios o personas particulares.
Mi conducta ha sido y es la de un individuo laborioso, cumplido y honesto, que
agradece la acogida del país...

423 Toda la información está tomada de una carta de Gross fechada en


Barranquilla el 10 de Abril de 1942, dirigida al Ministro de Relaciones
Exteriores. Cf. RR.EE. paquete 5.

215
Aquí fundé mi hogar. Contraje mattimonio con una dama colombiana,
oriunda de Manizalez, ..."

Solicitud de permanencia:
"... Apenas hoy vino a mi poder la atenta circular de su Excelencia del 21
de marzo de 1942, en la cual me comunica que el Gobierno de Colombia
desearía que yo aprovechara la oportunidad para repatriarme que puede ofrecerse
en breve tiempo.-
Me permito expresar a su Excelencia el estupor que me causa esta
sugestión sorpresiva del Gobierno de Colombia ..."
"Bajo estas circunstancias [hijo pequeño, esposa embarazada] no puedo
salir del país con mi familia, porque mi esposa, que no tiene una constitución
robusta no resistirá las conmociones y penalidades de un viaje azaroso y difícil.
Ni ella, ni mis hijos naturales de Colombia, pueden ser invitados a abandonar su
tierra natal. Tampoco se me puede pedir que los deje, para partir solo. Tengo
que sostener a mi familia aquí, y no me es posible dejarla, por razones afectivas y
económicas,
[hoja 2 de la carta:]
Además la salida del país me produciría enormes perjuicios. Tengo un
contrato con los almacenes Helda, Sociedad Limitada, cuya vigencia alcanza a
dos años. N o puedo romperlo unilateralmente. Petdería, según las leyes civiles
colombianas en virtud del retiro voluntario, el derecho de cesantía por catotce
años de servicios, lo que importa una suma cuantiosa para el suscrito, pues mi
patrimonio es menos que mediano...
Teniendo en cuenta lo arriba expuesto, yo le ruego a su Excelencia se
sirva ponerlo en conocimiento del gobierno de Colombia. Lo que asevero en esta
caita, lo comprueban las dos cartas que acompaño, que son del Señor
Gobernador del Departamento de Caldas y del Señor Roberto Velez, getente de
los ferrocarriles de Caldas. Si su Excelencia lo estima conveniente podría enviar
otras de más autoridades o personas influyentes ..."

Resultado:
Por el hecho de encontrar su nombre en el listado de Fusagasugá, puedo
deducir que el señor Bock permaneció en Colombia.

424 Tomado de una carta de Abril (?) de 1942, dirigida a la Legación de España.
Cf. RR. EE. paquete 55.

425 Ibidem.

216
Job von STIEGLER
Vida:
"Llegué al país entrando por Puerto Colombia con pasaporte
extendido legalmente por la Policía de Berlín y aceptado como inmigrante por
el Cónsul General de Colombia en Berlín, señor Quijano Mantilla, en el mes
de abril de 1929 para radicarme en el territotio de la República...
... después de estadías por varios años en Fusagasugá y Bogotá en
donde tuve la oportunidad de haber podido ofrecer servicios al Gobierno
Nacional de Colombia en distintas ocasiones, aproveché la fundación de la
Colonia Agrícola de Bahía Solano, en la Intendencia del Chocó, para pedir mi
admisión como colono por medio de una solicitud que me fué contestada
favorablemente, por el auto del Ministerio de Industrias y Trabajo;- Dirección
de Tierras, Aguas y Bosques;- División de Control y Fomento de Colonias con
fecha 6 de octubre de 1936. El día 17 del mismo mes llegué a dicha Colonia
Agrícola en donde permanecí hasta el 9 de enero de 1942, fecha en la cual fui
notificado de evacuar temporalmente mi parcela denominada "El Triángulo"
que había levantado con mucho trabajo y bastante resignación. Sin contar con
mis sacrificios materiales y de mi salud... Además me pertenece una casita de
habitación con un solar bien cultivado y debidamente cercado con alambre de
púa. Se entiende que los cultivos de mi parcela me permitían comer y atender
mis modestas necesidades fuera de la renta que yo procuraba adquirir a bases
de mi esfuerzos y trabajo personal para tener con que pasar mi vida y formar
1 ,,426
un hogar ...

Solicitud de permanencia:
"... Acabo de recibir su radiotelegrama con fecha dos del presente mes
por medio del cual Su Excelencia me avisa que haya sido notificado para
hacerme saber con completa sorpresa para mí que el Gobierno de la República
de Colombia exiga que yo abandone el país...
... Ignoro por completo cuales sean los cargos que se me hacen.
Probablemente ha sido incorrecto que con grandes sufrimientos y sacrificios yo
haya trasformado selva en terreno cultivado y productivo, confiando en la Ley
de los colonos, que protege al agricultor colonizador en el país; pues de otra
manera no encuentro una explicación porqué se pretende echarme del país,
donde he dejado prueba suficiente de mi lealtad y honradez, queriéndome
quitat injustamente el resultado del sudor de mi frente...

426 Apartes de una carta fechada en Cali el 3 de Abril de 1942 a la Legación de


España. Cf. RR.EE. paquete 55.

217
Sé que desde junio de 1940 principiando con un reportaje del
periódico "El Liberal" se me está haciendo una guetra política sin fundamento,
pero el mismo señor intendente del Chocó, Dr. Dionisio Echeverri Ferrer; un
anterior director de la Colonia, señor Manuel José Solís García; y otros amigos
. . . . . . . ,,427
me aconsejaron que no hiciera caso a esas insinuaciones sucias...

Resultado:
Hay una ligera sospecha que von Stiegler viajó a Alemania, no se sabe
cuándo, pues en un listado anónimo, que parece era de las personas que
quisieron volver a Colombia, tego textualmente los siguientes datos:
" V O N TIEGLER-SOBOTLA, JOB; Salzittet (?)-Harz,...Am Hong 71.
Desea inmigrar a Colombia."

427 I b i d e m .

218
CAPITULO CUARTO
LA ACULTURACIÓN

"Pienso en Alemania en la noche, entonces huye de mí el sueño..."

'Denk ich an Deutschland in derNacht, dann bin ich um den Schlafgebracht..."


Heinrich Heine

"Uno no se rompe - si todavía tiene una tarea que hacer"


"Man geht nicht kaputt - wenn man noch eine Aufgabe hat..."

Introducción:

Tratar el tema de la aculturación de los alemanes en Colombia, en el


período en cuestión, no es fácil por cuanto, primero, es un campo prácticamente
inexplorado y, segundo, ya de por sí es una realidad muy compleja en la que
intervienen numerosos elementos, las situaciones concretas varían mucho entre
sí.
Destaco brevemente algunos elementos de la situación especial del
exilado:
-Las condiciones nuevas, anormales, dramáticas y hasta trágicas que
enfrenta al abandonar su propio país.
-La situación problemática a su llegada al país que lo acoge o
simplemente lo tolera.
Los problemas externos, "objetivos" e internos, "subjetivos", a los cuales
el emigrante/exilado se ve expuesto, y muchas veces "lanzado", sin haberlo
buscado o deseado.
También hay que considerar el medio social, económico y sicológico al
que llega el inmigrante. N o todo es dramático y negativo, el mismo inmigrante
se aprovechará de más de una ventaja que le proporciona su "status" de
extranjero, de "ser-distinto"!
Qué sucede al comienzo de su arribo, en una especie de 'choque cultural'
y a lo largo de su estadía, en un supuesto proceso de adaptación?
A qué cambios y transformaciones se ve sometida su propia 'identidad',
con todo lo que esto implica?
Su 'personalidad' queda finalmente escindida o ambigua o ambivalente,
o -por qué no- enriquecida?

428 K l a u s Mann, "Der V u l k a n " , p.558.

219
De todos modos, casi a priori, habría que diferenciar entte dos
situaciones diferentes: la de la ptimeta generación de emigrantes/exilados y la de
la segunda generación.
Quiero de entrada advertir claramente que, aunque toda mi exposición
se fundamenta en estudios serios, como el escrito de León y Rebeca Grinberg
'Psicoanálisis de la migración y del exilio', en entrevistas personales y en largas
reflexiones propias, con todo, no tepresenta un tesultado totalmente acabado y
terminado. Las afirmaciones puestas a considetación aquí son parte de todo un
estudio en ptoceso de sedimentación y confrontación que pienso publicar en una
posterior oportunidad.

4.1- La partida

- Las causas
Comienzo por el principio: la partida de la patria. Cuáles fueron las
razones que justificaron el partir?
"A veces puede tratarse de una búsqueda de nuevos horizontes, nuevas
experiencias, ottas formas de cultura y filosofías de vida: responderían al afán de
conocimiento y el deseo de descubrir lo lejano, lo ignoto, quizá lo considerado
prohibido o idealizado, ...
En otros casos, el deseo de partit puede ser el resultado de una vivencia
persecutoria de la que se intenta huir..."

- La salida

Los autores citados también recalcan, como yo lo hice, la importancia de


diferenciar entre los emigrantes propiamente tales y los exilados y desterrados.
Estos últimos, cuya situación prácticamente era de personas que huyen, no
podían plantearse la alternativa de un posible tegreso, tenían que "quemar las
naves tras de sí" y todos sus esfuerzos y atención estaban fijamente orientados
hacia el lugar de destino, hacia la necesaria integración en el nuevo medio.
Para estos, "... el ambiente, en general, empieza a teñitse de variados
colores en relación con sus proyectos: el sitio que se piensa abandonar puede ser
denigrado, magnificando sus defectos, en la búsqueda de justificaciones que
refuercen los motivos pata partit, tendiendo -a la vez- a exagerar los encantos del
i ,1 430
nuevo lugar.
429 Grinberg, o.c. p.74.

430 Grinberg, o.c. p.78.

220
"El que decide emigrar necesita apoyo para concretar esta decisión, y
hacet frente al enojo y críticas de los que se quedan, los objetos que serán
abandonados: amigos, vecinos, colegas, parientes, etc. ..."
Lo esencial de la salida estaría resumido en los siguientes elementos
fundamentales:
- hay una búsqueda, de 'cosas' nuevas, pero acompañada muchas veces
de indecisiones y temores.
- la partida puede ser una huida, que implica también una pérdida, total
o parcial, transitoria o definitiva, que conlleva muy posiblemente un proceso de
duelo por la pérdida. Para Grinberg, duelo significa: 'dolor' y 'desafío o combate
entre dos'. Ambos son aplicables a los emigrantes, "... ya que experimentan
'dolor' por lo que dejan y afrontan un 'desafío' ante lo que les espera". Dolor y
culpa, correspondientes a la perdida de partes del 'self.

4.2- La llegada

La problemática general está muy bien expuesta en la siguiente cita de


Klaus Bade:
"Los emigrantes con frecuencia llegaban mal preparados, porque disponían
solamente de una información insuficiente. Para muchos América Latina se
había convertido en su país de llegada por pura casualidad o una selección
negativa a falta de otras alternativas. Esta selección inicial dificultó mucho su
incorporación. Muchos emigrantes eran demasiado alemanes' como para
adaptarse a la cultura de los países receptores; echaban de menos lo que les era
lo más corriente: disciplina, puntualidad y limpieza..."

En un primer momento el emigrante/exilado, después de los percances


de la travesía, se encuentra con un 'nuevo mundo'.
Patrick von zur Mühlen, presenta una descripción bastante completa
de esta situación. Hace teferencia a aspectos a primera vista muy secundarios,

431 Grinberg, o . c , pp.78 y 77.

432 Grinberg o . c , p.84.- Mitscherlich, en su obra clásica "Die Unfáhigkeit zum


Trauern", también habla de "duelo" -' trauern'- en un significado freudiano
posiblemente más ortodoxo!

433 Klaus Bade o . c , p.211.

434 P. von zur Mühlen, Fluchtziel Lateinamerika, S.52 ff.

221
pero que en la situación especial del exilado adquieren gran importancia: la
lengua y la gente, el clima y las comidas, las ciudades y la naturaleza.- "Todo es
tan distinto..." - Por ser completamente diferentes al medio que antes le era
familiar exigían al emigrado un cambio en todas sus costumbres de vida
habituales.
"Dificultades con el clima: ante todo emigrantes mayores y de salud
quebrantable ... con la altura. Las llanuras tropicales con su calor y alta humedad
y los bichos..."
También hay que mencionar el aspecto de la higiene y de la salud:
medidas higiénicas primitivas y atención médica defectuosa. Enfermedades
desconocidas, aunque comunes en el nuevo ambiente, tales como hepatitis,
amibiasis, malaria, fiebre amarilla..., para citar solo algunas.
Pero al emigrante se le presentaban primero otra clase de problemas que
tenían que ver, precisamente, con lo exótico del país de asilo: el petmiso de
entrada y de estadía, problemas de papeles y de alojamiento, la búsqueda de
trabajo y, ante todo, la base material para sobrevivir y vivir, eran lo prioritario y
lo determinante durante el comienzo en el país del exilio (en no pocos casos estos
problemas duraron toda la permanencia en América Latina).
Pasado el primer impacto con el nuevo mundo, con frecuencia se
presentaba también otro tipo de dificultades:
"...la pérdida de la patria, de la lengua, de los parientes y amigos ...
Emigrantes más jóvenes trataban de olvidar lo más pronto posible todo aquello
que les recordara de algún modo su patria alemana ..."
Las personas mayores en cambio: "... en su espíritu no habían llegado
todavía a América Latina. Lo criticaban absolutamente todo y lo comparaban
con su pattia, donde todo había sido mejor..."
También se dieron casos de emigrantes que, por el desarraigo anímico -
espiritual- y por penalidades materiales, no hallaron otra salida que el suicidio...!
"La lucha por la subsistencia, la responsabilidad por la familia y no en
último lugar el mantenerse unidos los emigrantes, ante todo al interior de las
comunidades y las organizaciones judías, fue lo que a la mayoría apartó de
cometer acciones desesperadas e irracionales ...

Grinberg, a su vez, observa que... "Los emigrantes en el barco o avión,


que los conduce hacia un mundo aún irreal para ellos, no saben, hasta haberío
vivido, que pasará mucho tiempo, aun después de llegados a tierra firme, antes

222
de que sientan esa tierra como 'realmente firme'. El 'mareo' del viaje no
desaparecerá fácilmente."
Más adelante presenta unas características tan especiales de esta nueva
situación, que perfectamente podrían parecer exageradas a personas que no han
tenido estas experiencias o simplemente no las conocen!
"La sensibilidad del recién llegado, como del recién nacido, es grande. La
necesidad de sentirse bien acogido es tal que cualquier persona que le demuestre
algún interés, que manifieste cordialidad y empatia, o cualquier gestión que se
resuelva favorablemente, le hace sentirse querido, así como cualquier
contrariedad puede hacerle sentirse rechazado por el nuevo hogar."
"La tendencia más manifiesta inicialmente es la de idealizar el país
nuevo, magnificando sus cualidades positivas y subestimando lo abandonado.
Tal idealización lleva a estados hipomaníacos, y a vivencias de bienestar psíquico
y corporal, que suelen ser fugaces y transitorias.
...Los nuevos códigos de comunicación que deberá incorporar el recién
llegado, que le son prácticamente desconocidos o mal entendidos en sus primeros
contactos, aumentan el nivel de ambigüedad y contradicción implícitos en las
informaciones que recibe, ..."
"... En esa regresión a niveles más primitivos de funcionamiento mental,
las emociones suelen expresarse en relación con elementos tan primordiales como
la comida, que pasa a tener una significación de particular relevancia, ya que
simboliza el vínculo más temprano y estructurante que se ha tenido con la madre
o con su pecho ..."
En cierta ocasión una señora colombiana me comentaba que le llamaba
poderosamente la atención la importancia, para ella excesiva, que una familia
alemana le daba al tema de las comidas en la conversación en la mesa.
Profundizo un poco en el modo cómo los emigrantes perciben, a su
manera, este nuevo mundo. Ciertamente que para muchos es una percepción
marcadamente negativa:
Un emigrante alemán en Argentina, Paul Zech, para quien el criollo es
"poco de fiar" y "superficial", lo describe así: "Un inculto y parlanchín héroe de
la charlatanería y vago, que sueña con la revolución y la vida dulce, pero que no
logra hacer nada de utilidad ..."

435 Grinberg, o . c , p.91 ss.

436 P. von zur Mühlen,o.c, S.52:"... geschwatziger und ungebildeter Maulheld


und Nichtstuer, der von Revolution und süBem Leben tráumt, aber nichts Nützliches
zustandebringt...!"

223
Gtinbetg habla de rechazo hacia el medio, que puede desembocar en
odio:
"[Los exilados] ... pueden sentirse (en los primeros tiempos), como
héroes, acogidos con admiración y simpatía, o como renegados, por sus
sentimientos de culpa [traición a la causa, a los que quedaron, a los que
murieron...].
En tales casos, pueden reaccionar con rechazo ante todo lo que ofrece el
país nuevo y no está en función del propio: costumbtes, idioma, trabajo, cultura,
etc. Este techazo enmascara tanto la culpa por los que se quedaron como el
rencor y el odio contta el propio país que los ha expulsado; odio que, por
absurdo que resulte, se proyecta sobre el país nuevo, el país que acoge. Y así, a
veces, en vez de ser vivido como sitio 'salvador', es sentido como el causante de
los males que sufre el exiliado, mientras se idealiza el hogar, con nostalgia sin fin.
A veces ocurre como con los niños de orfelinato que, al ser puestos en hogares
adoptivos, se vengan en los nuevos padres de las carencias sufridas: en el fondo,
porque recién ahora tienen quien les escuche."
En esta situación tan compleja parece que hubiera un esfuerzo y una
necesidad, tal vez no tan consciente, de afeitarse a su pasado, a sus raíces, a su
identidad. Pero negando o rechazando lo que le es extraño, reafirmando ante los
demás, y aun ante sí mismo, precisamente lo que tiene de distinto, lo que lo hace
'ser-diferente' a los demás, a la gente que lo rodea. El emigrante quisiera
mantener y conservar esa diferencia no solamente económica -de clase social- y
cultural -la lengua materna, ese "código secreto"!- sino una diferencia "esencial"
como queriendo expresar: "Yo soy distinto, a mí no me confunda con los
demás..!" O peor: "Si me adapto o aproximo demasiado a la manera de ser
'latina' , me rebajo y pierdo mi personalidad ...". Naturalmente que la mayoría
de las veces esta actitud despierta en los demás el rechazo y el desprecio. Es decir,
el exilado cada vez estatá más distante!

Distanciamiento

Von Zur Mühlen llega a hablar de una 'delimitación' (Abgrenzung)


frente a la población del país receptor y hace una observación bien interesante:
"Conforme a su grado de cultura y nivel de desarrollo seguramente
también habrían influido ciertas arrogancias europeas. Pero una interpretación
moralizante no es una explicación satisfactoria. Sería equivocado el achacar este
distanciamiento solo a los emigrantes o solo a los nativos; más bien era una

437 O . c . p . 1 9 1 .

224
consecuencia de un muruo distanciamiento. ("...sie war vielmehr Folge
wechselseitiger Fremdheit.")
"Pero sobre todo en países latinoamericanos ... poco desarrollados
reinaba entre los emigrantes la tendencia a incorporar para sí lo menos posible de
la manera de ser y de los atributos de los nativos (Einheimische) ...la
'nativización' ('Verhiesigung') se consideraba como una pérdida de la identidad
europea. El emigrante por regla general, contaba con una formación
desigualmente superior a la del nativo promedio y tenía una relación distinta
hacia el ttabajo y el tiempo, la cual le brindaba el sentimiento de una
disposición disciplinada y así superior. Por qué tendría que adaptarse
'hacia abajo'?...'"!
El testimonio de una autota de ascendencia alemana, judía, radicada en
Estados Unidos, Helen Epstein , en su fascinante libro "Los hijos del
Holocausto", complementa magníficamente lo afirmado anteriormente:
"...'Suramérica me pareció fea', me informó Gabriela. 'Era extraña
(fremdartig). Descompuesta. La gente estaba vestida de otro modo y su lengua
yo no la entendía. Yo llevaba pantalones y la gente se quedaba mirándome,
porque las muchachas allí no los llevaban. Al comienzo yo estaba muy contenta
de estar en el Colegio Alemán. Los alemanes le dan mucha importancia a tres
cosas: un buen rendimiento en el deporte -y yo era estupenda; ser rubio y
ojiazul - y ese era mi caso; y ser disciplinado -y yo también cumplía esto.
Me querían mucho.' ..."
"En el Colegio dominaba esta manera de pensar: todo lo europeo es
mucho mejor que cualquier cosa propia del país. Los nacionales (Einheimische)
eran contemplados como una clase inferior, como un estrato problemático ...
había hasta un nombre para ellos: los nativos (die Hiesigen). Aunque el Colegio
era frecuentado tanto por suramericanos como por alemanes, allí el espíritu
alemán estaba mucho más impregnado. Nosotros estudiábamos Historia
alemana desde el comienzo de las tribus germánicas. Leíamos a Goethe,

438 Patrick von zur Mühlen, "Jüdische und deutsche Identitat von Lateinamerika-
Emigranten" in: EXILFORSCHUNG Jahrbuch, Nr.5, 1987 S.57, 58.- Cf. Deutsche
Bibliothek, FFm."... Der Emigrant verfügte in der Regel über eine ungieich hóhere
Bildung ais der durchschnittliche Einheimische und er hatte ein anderes
Verháltnis zu Arbeit und Zeit, das ihm das Gefühl einer disziplinierten und damit
Uberlegenen Lebensfühung vermittelte. Warum sollte er sich «nach unten» anpassen?
..."(S.59)

439 Helen Epstein; Die Kinder des Holocaust. Gespráche mit Sohnen und Tochtern von
Ueberlebenden", C.H.Beck, München, 1987; p.120 s.

225
Schiller, Kleist y autores que ni siquiera estaban traducidos a otras lenguas... Los
alemanes de la segunda y tercera generación ciertamente con el tiempo se volvían
más sueltos, pero los de la primera generación en Suramérica siempre andaban
muy tiesos, con zapatos muy bien lustrados y algunos hasta llevaban el cabello
como Hitler. En la casa de una muchacha, amiga mía, las paredes estaban llenas
de fotos de los desfiles nazis'..."
Muchos emigrantes mantenían la convicción de poseer una 'cultura
superior', -no una raza superior!- entre otras cosas, por su formación académica o
técnica, por su disciplina y rigidez ante el trabajo, que siempre tomaban muy en
serio, por su puntualidad y sentido de cumplimiento del deber a toda ptueba
(Pflichtgefuhl) y cietta pasión pot la verdad y la honestidad, que a muchos
latinos podría parecer exagerada, demasiado ingenua y casi ridicula ...
También habría que considerar la diferencia en el aspecto teligioso, no
solamente en lo que respecta a lo ritual, sino a los distintos enfoques de la motal
luterana/calvinista, judía y la moral católica ...!
En este tema se puede hablar, con más propiedad, de un choque
cultural: "Nivel de formación, facilidades para lenguas, edad y disposición
receptiva era factores decisivos..."
Pero había algunos emigrantes, especialmente entre los mayores, "... que
en absoluto no se preocupaban por el conocimiento de la lengua, del país y de la
gente..."! "En parte era esto una respuesta al choque cultural ante un medio
extraño, al que algunos no supieron medírsele..."
Esto último me hace pensar en que no pocas veces habremos de
enconttar entre los emigrantes mayores, atributos no muy favorables al mutuo
encuentro y entendimiento como son la altivez, la arrogancia y el desprecio hacia
lo 'criollo'!
Esta clase de emigrantes difícilmente podía encontrar elementos
comunes con los habitantes de su entorno. Había un "abismo de eones
culturales" ("ein Abgrund von Kulturáonen") y "una desconfianza mutua casi
insuperable"!
De nuevo acudo a Helen Epstein quien nos relata su experiencia con sus
padres y amigos: parece que tenían la costumbre de salir al campo, a los bosques
y pasar reunidos unos ratos muy agradables, lejos de los 'americanos', que los
cohibían. Estando entte ellos, en confianza, eran otras vez las personas

440 P. von zur Mühlen, Fluchtziel Lateinamerika, S.58.

441 P. von zur Mühlen,o.c.,S.56."...eine schier unüberwindliches Misstrauen auf


beiden Seiten..."

226
espontáneas, libres, sueltas, que se podían comunicar con Tranquilidad y sin
temores, contar chistes y cuentos, formular teorías, etc.
"...tan pronto retornaban a la gran ciudad, hablaban enredado y se
cortaban. No hallaban las palabras correeras. La amplia y colorida gama de sus
vivencias se cerraba cuando se encontraban con personas que hablaban en inglés.
Se veían forzados a moverse inseguros y a tientas a través de un idioma que
desfiguraba lo que querían expresar, los presentaba como indefensos... Otra vez
se convertían en 'outsiders' (Aussenseiter)"
Pero quiero mencionar otro aspecto importante en esta situación: Se
trata del grupo receptor, es decir, de los anfitriones, que obviamente también
jugaba un papel fundamental en una situación tan complicada!
Opina Grinberg, que si el llamado 'grupo receptor' estaba en cierto
modo preparado para recibir a los exilados, ya sea porque los había invitado
previamente o porque ya estaba avisado,...
"en tal caso, la recepción será positiva o, por lo menos no habrá
hostilidad manifiesta. Si el recién llegado irrumpe sin previo aviso, podrá
despertar una reacción inicial de 'ponerse en guardia' como preparándose para
rechazar cualquier posible ataque hasta conocer sus intenciones, especialmente si
se le considera agresivo o amenazador para el grupo.
Desde luego, la actitud del inmigrante, su personalidad y su conducta
podrán reforzar o modificar estas expectativas y las primeras impresiones..."
Y destaca el mismo autor orto aspecto bien importante: la inseguridad y
posible agresividad del anfitrión.
"No solo el que emigra siente en peligro su propia identidad: también,
aunque en distinta medida, la comunidad receptora puede sentir amenazada su
identidad cultural, la pureza de su idioma, sus creencias y, en general, su
sentimiento de identidad grupal."
Pero muy posiblemente entre los anfitriones se encontraban también
pocos o muchos 'congéneres' o 'compatriotas'. Cuál era la relación con ellos?
La actitud de los 'paisanos' puede ser poco amistosa o poco acogedora, es
decir, negativa:
Uno podría suponer que "... los emigrantes en América Latina en primer
lugar buscarían contacto y ayuda en aquellos círculos que les eran más cercanos
por la lengua y por la procedencia territorial: los alemanes en el extranjero,
residentes en parte desde muchas generaciones en ulttamar. Pero la realidad era

442 Epstein o . c , p.154.

443 Grinberg o.c. ambas citas: p.102 y 100.

227
otra, puesto que estos alemanes en gran parte estaban predispuestos en contra de
los exilados debido a la propaganda nazi y no solamente se negaban a establecer
contacto con ellos, sino que en parte hasta se les enfrentaban con abierta
hostilidad. Pot regla general los alemanes en el extranjero (Auslandsdeutsche)
tenían una mentalidad nacionalista alemana (deutschnational) y conservadora.
Su imagen de Alemania se basaba en el Imperio Alemán de 1914 y no había
elaborado todavía ni la derrota de la Guerra ni los cambios políticos posteriores a
1919. Esta mentalidad, marcadamente conservadora, representaba un suelo fértil
para la propaganda del Tercer Reich en el extranjero, en la que, más que la
ideología nacionalsocialista, se propalaban ptetensiones patrióticas de [supuesto]
prestigio y grandeza mundiales."
"La barrera entre los judíos advenedizos y las comunidades judías ya
establecidas con frecuencia era grande. A esto se añadía que entre los emigran-
tes judíos de la Alemania nazi apenas había conformaciones grupales, debido a
grandes diferencias en la estratificación social, procedencias regionales y
• • i, • M445

convicciones políticas.
Quieto recordar, de paso, lo ya dicho en otra parte de este estudio sobte
esa marcada divergencia de mentalidades entre los mismos alemanes, que no
pocas veces llevó a serias pugnas entte ellos.
Pero la actitud de los alemanes ya establecidos en el país también fue,
con bastante frecuencia, de recepción positiva, especialmente entre las Comuni-
dades, Asociaciones religiosas o laicas de ayuda, que tuvieron un papel muy
importante en el difícil proceso de integración de los emigrantes.
4.3- La adaptación
Sin demeritar lo expuesto hasta ahora, debemos tener en cuenta que
naturalmente entre los exilados no todo eran sentimientos de superioridad o de
choque cultural. En la gran mayoría de los casos se inició un largo y arduo
proceso de 'aclimatación', es decir, de adaptación.
A un nivel todavía bastante amplio, Paul Adams habla de "los problemas
de la asimilación" y hace referencia a "tres tipos de relación entte inmigrantes y
nativos":

444 P. von zur Mühlen, o . c , p.60.

445 Klaus B A D E , o.c. p.211.

446 P. von zur Mühlen, o . c , p.67.

447 willy Paul Adams Los EE. UU. de América, siglo XXI, 1985. Págs. 192 ss.

228
- El inmigrante renuncia a cuanto le permitiera la naturaleza de su
cultura natal, asimilando voluntariamente cuanto le fuera posible de la cultura
nativa.
- Participa de una mezcla de culturas, lo que afecta tanto a su propia
mentalidad como a la de los nativos, dando lugar a un reajuste recíproco y a una
nueva cultura.
- Puede preservar lo más esencial de sus valores y adaptarse a la cultura
nativa en la medida estrictamente necesaria para alcanzar el éxito material y la
identificación pública con la sociedad nativa, petmaneciendo en definitiva al
margen del grupo dominante en importantes facetas de la vida.
Otro punto, que no había considerado anteriormente, es el teligioso. que
Adams menciona al tratar los "síntomas de asimilación deficiente."
Escribe que en los años iniciales, en Estados Unidos, el grupo inmigrante
tendía a acentuar su identidad religiosa, en la que hallaba consuelo: "...el poder
cohesivo del factor religioso podía resultar en ocasiones más fuerte que otros
elementos disgregadores..."!
A un nivel más concreto cabe plantear, a propósito, la siguiente
pregunta: un exilado católico, que encontraba en Colombia a su Iglesia muy bien
instalada, se sentía mejor yendo a Misa -que entonces era en latín- en una
parroquia del barrio o en la parroquia especial de los católicos alemanes?
Seguramente con bastante frecuencia los padres no católicos hacían
bautizar a sus hijos en la Iglesia católica -"la religión del país"- por pura
conveniencia, sin preocuparse por una consecuente educación en la religión
católica y, a veces, ellos mismos eran 'conversos' por simple pragmatismo, sin
ninguna convicción personal.

Antes de continuar, es necesario hacer una diferenciación entre los


significados de los términos empleados:
Por adaptación queremos significar los esfuerzos del emigrante por
acomodarse y en cierta medida, someterse, a las condiciones objetivas de su
nuevo y extraño entorno. La asimilación viene a ser ya el proceso de
internalización de esas condiciones y de ese 'modus vivendi'. El término
aculturación se puede emplear en sentido más estricto. Entonces es posible
diferenciar entre la aculturación funcional y la aculturación subjetiva que, de
todos modos, nunca se dan en una forma 'pura' en la vida real!

448 Ibidem, p. 200 ss.

229
Aculturación funcional significa el cambio de la propia lengua, del
comportamiento social y de la representación del medio con la finalidad
inmediata de asegurar la propia existencia.
La aculturación subjetiva trasciende a la anterior y logra, o busca, la total
• J • £• • / 1 . 4 4 9

identihcacion con ia nueva patria.


Para el caso de mi estudio, tratándose de una minoría muy particular y
en circunstancias muy especiales, prefiero no utilizar el concepto de 'hibridación
cultutal' como lo emplea Néstor García Canclini en su estupendo trabajo. Para
un análisis más amplio que el presente, sobre el caso de la segunda generación de
los emigrantes/exilados, posiblemente se podrían emplear algunas de las
categotías de García Canclini.

Adaptación

Acerca de esta problemática se encuentra un estudio amplio y sugestivo


de Peter Waldmann, "Conflicto cultutal y adaptación", en el caso de Chile.
Entre otros, presenta un esquema de trabajo sobre el desarrollo de la relación
entre el grupo germano-chileno y la sociedad materna ("Beziehung zwischen dei
deutsch-chilenischen Volksgtuppe und der Muttergesellschaft").

Para el exilado y el emigrante, la adaptación era ciertamente un


imperativo, una especie de 'ley de sobrevivencia'!
La señora Frauke Meyer-Gosau escribe acerca de Elisabeth Young en
Sydney: "...su máxima de sobrevivencia también refleja las experiencias de esta
generación de inmigrantes: 'Uno debe adaptarse. Los que no fueron capaces de
hacerlo se hundieron; así como mi esposo. Yo pude adaptatme, por eso lo he
i i , 1.452
logrado ...

449 Friedrich Heckmann - Bamberg:"Zeitschrift für Kulturaustausch" 1995/ 1


"Migration und kultureller Wandel", Institut Auslandsbeziehungen, Stuttgart.
Pág.52

449 P. von zur Mühlen, F l u c h t z i e l Lateinamerika, S.53.

450 N. García c a n c l i n i : "Culturas h í b r i d a s " , México, 1990.

451 P, Waldmann: "Kulturkonf l i k t und Anpassung", en: J . S t a g l : "Aspekte der Kultursozioloqie",


p. 244 s s .

452 Benz: Das é x i l der kleinen Leute, p . 1 7 1 .

230
Lograr la adaptación exigía un cambio radical en la manera de ser de los
emigrantes, ("die grof>te Umstellung" v.z. M.); obviamente las dificultades
variaban mucho según las condiciones de los diversos países de América Latina:
economía, cultura, clima, etc.
Otro experto en la materia, Heckmann , observa que se presenta una
desigual relación de poder entre los grupos.
"Inmigrantes e integrantes de grupos de minorías étnicas deben aprender
una lengua, ejercitarse en las reglas del tránsito, saber cómo se paga una cuenta y
se llama por teléfono o saber qué hacer cuando alguien se enferma ..."
Aunque este autor se refiere principalmente a los inmigrantes a países
europeos, con todo nos hace caer en la cuenta que el proceso de adaptación en
verdad implica una enorme serie de pequeños y grandes detalles en la vida
cotidiana.
El ya anteriormente citado autor Allgaier, se refiere al proceso de
adaptación de los alemanes en Colombia:
"La buena fama de los alemanes en Colombia se basa en gran parte en su
disposición a la adaptación a las costumbres sociales propias del país... lo que
implica la disposición a la asimilación. Pero al mismo tiempo se mantiene en
muchos el deseo de conservar su alemanidad. Son raras las generaciones
consecutivas puramente alemanas. Muchos alemanes jóvenes se casan con
colombianas. Estas familias se pierden para la alemanidad casi sin excepción,
puesto que la esposa determina predominantemente la educación de los hijos,
especialmente la educación de la lengua (lengua materna!)."

La lengua materna

Según los entendidos en la materia y con base en la propia experiencia,


es un elemento de enorme importancia en lo que respecta al proceso de
adaptación/ desadaptación y a la llamada escisión interna.
Da la impresión que la obligación de apropiarse de una lengua
extranjera/extraña ('Fremdsprache' ), con todo lo que esto representa y significa
en cuanto a cambio de modo de hablar, de pensar y de intercomunicarse, es
percibida por el extranjero como una amenaza -real o ficticia- a la propia

453 Friedrich Heckmann - Bamberg:"Zeitschrift für Kulturaustausch" 1995/ 1


"Migration und kultureller Wandel", Instituí Auslandsbeziehungen, Stuttgart.
Pág.52

454 Allgaier en Frbschle p.442.

231
identidad y un peligro de perder su lengua materna. De hecho ese olvido o
abandono es progresivo y real debido, principalmente, a que la 'lengua franca'
(Umgangssprache) más usada es la del lugar, bien distinta a la propia. Este
olvidar su lengua, que se supone le da piso (inneren Halt) a su propia seguridad,
es un pérdida por la cual también se hace "duelo"?
Parece que entre los exilados alemanes adultos, mayotes de edad, se
ptesentó con mucha frecuencia el caso de que, aún después de muchos años,
nunca aprendieron a manejar correctamente el español, pata hablar del caso
colombiano. Fue simplemente incapacidad, pereza o una permanente tesistencia
interna?
Helene Maimann, en un estudio bastante completo sobre cierta afasia
(Sprach-losigkeit), entre otras cosas, se refiere a muchos emigrantes quienes, pot
apropiarse el idioma nacional, abandonaron su propia lengua pero con el
resultado lamentable que tampoco dominaban el idioma nativo: "Hablaban en
medio de dos idiomas..."
Qué dtamas no tuvieron que attavesat los exilados cuya ocupación
principal era precisamente ttabajat en y con su lengua materna, como fue la
situación de tantos escritotes exilados?!
Helen Epstein al hablar de su posición ante los padres nos cuenta: "Yo
tenía acceso a ambos mundos. Yo podía cambiar de un mundo al otro, prestar
servicios de mensajera, intérprete y espía. Yo era aquella que solicitaba
infotmación, cuando nos habíamos enredado en las alejadas carretetas
secundarias; yo corregía la ortografía y la sintaxis de mi padte, cuando escribía
cartas al alcalde de New Yotk..."

La situación de los descendientes de estos adultos, la llamada segunda


generación, es distinta.
Heckmann opina que tiene que abordar "...el conflicto de las culturas
del país de emigtación y del país de la inmigración. Esta genetación estaría
sometida a la presión tanto de la casa paterna, como de las expectativas de
adaptación en la escuela y en el trabajo ..."

455 H. Maimann: "Sprachlosigkeit", en: W.Frühwald-W-Schieder:"Leben im Exil...", p.33: "Sie


sprechen zwischen zwei Sprachen, wie man zwischen zwei stühlen sitzen kann... nur nicht so
angenehm..."!

456 Epstein o . c , p.155.

457 Heckmann o.c., p.54

232
Se suele decir que los hijos de los exilados han tenido la gran ventaja de
crearse y educarse 'bilingües' . Es un privilegio! Se "desenvuelven" con gran
libertad en dos lenguas, viven felices en dos mundos...y en dos culturas. Tienen
una "doble identidad"... "Mitad y mitad..." Estos bilingües y "biculturales",
"seres intermedios", podrían ejercer un magnífico papel de intermediarios entre
la cultura alemana y la cultura colombiana, en ambas direcciones!
- Pero es todo esto posible, de hecho? Se trata de un enorme
enriquecimiento o de una permanente escisión interna? Y qué decir de las agudas
contradicciones internas? "No soy de aquí - ni de allá... Ni lo uno ni lo otro".
Además: esa desadaptación y esa dificultad para intercomunicarse verbalmente de
los padres la cargan los hijos como un "premio", parte de la herencia? Un "sabio"
sacerdote jesuíta decía: "Muy fácil: colombiano con los colombianos y alemán
con los alemanes!" - Felicitaciones, Padre! El problema N O es tan sencillo!
Y qué significa, entonces, el título de un manuscrito de James
Friedmann, hallado en el Exilarchiv de la Deutsche Bibliothek en Frankfurt:
"Muttersprache. Das Vaterland der Heimatlosen", "Lengua materna. La patria
de los despatriados"?

Regreso al tema de la adpatación

Con seguridad la gran mayoría de los exilados, que después de pasada la


Guerra Mundial no retornaron a Alemania, sino que se quedaron en Colombia,
para hablar de este caso específico, lograron una siruación objetiva de mayor
estabilidad económica y social, integrándose y participando plenamente en el
desatrollo y progreso del país. Se trataba de una adaptación funcional, por
necesidad o pragmatismo, con las relaciones laborales y sociales. Pero, en parte,
también era una aculturación subjetiva, paulatina. La permanente "presencia" del
medio social, del lenguaje cotidiano, del embrujo de un paisaje fabuloso fueron
haciendo una labor de sutil penetración y seducción. Es decir, esta investigación
me permite afirmar que se presentó un verdadero enriquecimiento en los
exilados, en su manera de ser y actuar, en algunas de sus costumbres. Pienso que,
por ejemplo, lograron una mayor flexibilidad en su modo de vivir (comida,
descanso, etc.) y relacionarse con los nacionales, con sus costumbres típicas en las
distintas regiones, sin tener que renunciar, necesariamente, a una serie de
convicciones y principios que personalmente consideraban 'sagrados' . Habría
muchísimos ejemplos de la vida cotidiana qué enumerar ...!
El ya citado Heckmann presenta una amplia exposición sobre lo que él
también llama aculturación, de la cual extracto los siguientes elementos:

233
Los procesos de acomodación se pueden desarrollar, "... sin que la
persona cambie sus convicciones fundamentales, valores, preferencias y maneras
de pensar ..." "Aculturación significa -a través de contactos culturales- cambios
de valores, normas y disposiciones (Einstellungen) en las personas, hasta llegar a
cambios de actitudes, 'estilos de vida' y de la propia identidad ..."

4.4.- Situaciones extremas

Además de todos los aspectos antetiotes, esta compleja realidad contiene


otros elementos que considero necesario mencionar para presentar una visión
más completa de todo este cuadro.
Grinberg habla de una "crisis postetgada": "...hay un primer período
aparentemente libre de conflictos y trastornos, hasta que al cabo de un par de
años se produce el desmoronamiento y se instala el cuadto psicótico
predominantemente en forma de un estado depresivo o fronterizo 'postergado'...,
o bien como una enfermedad somática (úlcera gástrica, cáncer, infarto de
miocardio, etc.) que equivaldría a lo que podríamos denominar una 'psicosis del
cuerpo'.
Una explicación acerca del porqué [sic] aparecen estos padecimientos
'postergados' puede residir en el hecho de que surgen cuando se pierde la fantasía
de la migración transitoria, con la esperanza de un pronto retomo, y se va
adquiriendo paulatinamente la convicción profunda, y para algunos
desgarradora, de que la pérdida y el desprendimiento son definitivos e
Ues. ti459
También se puede presentar el fenómeno de una escisión interna de la
propia personalidad.
Algunas citas tomadas del libro de Wolfgang Benz nos ilustran al
respecto: Dietrich Gronau escribe sobre Julius Stern: "un hombre
autoconsciente siempre vive internamente en una isla. Su relación con su lugar
de nacimiento, Alemania, permaneció extremadamente ambiguo ..."
"Si Julius Stern pertenece a estos extraños como judío, como alemán o
como europeo, es una especulación; lo que sí es claro es su rechazo categórico a
adaptarse a este país en donde vive ya hace más de medio siglo: 'La asimilación
para adultos es, la mayoría de las veces, una aceptación (Annahme) de una
creencia extraña o de una forma de vida extraña, internamente para ellos

458 Heckinann o . c , p.53.

459 Grinberg o . c , p.175.

234
sin significado, pero asumida por complejos de inferioridad o por intereses
• i fi 460
materiales...
Otro caso más es el de Herbert Liffman: "Mi identidad está partida en
tres. En primer lugar soy judío, pero no puedo ni quiero olvidar la cultura
alemana, la tengo en mi sangre. Mi patria es Australia, para quien tengo
sentimientos que superan el simple agradecimiento porque el permiso de
inmigración me salvó la vida."
Una situación muy especial, presentada ante todo entre los exilados
judíos, que no quiero dejar de mencionar, es la denominada por Grinberg
"Síndrome del sobreviviente":
Este fenómeno se presentó entre inmigrantes que habían sufrido la
persecución nazi. Muchos de ellos habían sido confinados y torturados junto con
sus familiares en campos de concentración.
"...Después de su liberación, y ya establecidos en los países a los que
habían logrado emigrar, se podía observar el síndrome propiamente dicho, que
comprende un primer período de 'supernormalidad', seguido de otro en que
surgen los síntomas: ansiedad, trastornos del dormir, pesadillas, fobias,
perturbaciones de la memoria, estados depresivos crónicos, tendencia al
aislamiento, con problemas de identidad, manifestaciones psicosomáticas y, a
veces, trastornos psicóticos."
El sentimiento de culpa "...provendría de los sentimientos ambivalentes
por la pérdida de los seres queridos, intensificada porque no pudieron evitar sus
sufrimientos y su muerte y, agregaríamos, por el hecho de haber sobrevivido..."
En estas condiciones es fácil comprender por qué la integración al país
de migración se ve enormemente perturbada: para estas personas significa la
integración al "otro mundo", el de los vivos, el no-campo de concentración, el
lugar donde se puede ser tratado con dignidad y respeto y donde se pueden
obtener gratificaciones que la culpa impide aceptar.

Es la crisis de la 'sobrevivencia' de la que habla ampliamente Bruno


Bettelheim:
"Resulta tan injusto, tan poco razonable, que precisamente el
superviviente tenga que luchar sin ayuda contra alguna de las peores dificultades

460 Benz o.c. pp. 131 y 133.

461 I b i d . p.245.

462 G r i n b e r g o . c , p p . 180 y 1 8 5 .

235
psicológicas imaginables, con unos sufrimientos psicológicos que son perdonados
a todos los demás. Aunque tanto ha sufrido: la angustia ante la muerte, sin
ningún alivio, a menudo durante años y años; un tremendo dolor físico, moral y
psicológico; aquel que incluso después de su milagrosa liberación sigue sufriendo
la más severa de la privaciones porque todos o muchos familiares suyos han sido
exterminados; aquel que ha perdido todos sus bienes, que se halla desarraigado
en todos los sentidos, obligado a vivir en una tierra nueva, a aprender una nueva
ocupación, etcétera: por qué, además, se ve obligado a sentir una responsabilidad
especial, a verse perseguido por un sentimiento de culpabilidad, torturado por
unos interrogantes que obviamente no tienen respuesta? Por qué tiene que
afrontar todo esto y, peor aún, afrontarlo él solo? La injusticia de semejante
situación no le pasa desapercibida al superviviente; y si tiene tendencia a desistir
cuando se encuentta en un estado de total agotamiento emocional, acabará por
i l IT 463
hacerlo.

Conclusiones

A modo de conclusión puedo decir que muchos de los emigrantes,


principalmente los de la llamada "primera generación", los que tuvieron que
"abrir camino", a pesar de todo o tal vez hasta conscientemente, en el fondo,
siempre "siguen extraños":
"Pero la experiencia de 'ser-distinto', otra percepción del tiempo, otra
concepción de los valores y no en último lugar la barrera del idioma, hizo ver
claro a los exilados que no -o todavía no- estaban en casa en su país de asilo.
Después de que hacía mucho habían sido superadas las dificultades del idioma
español o portugués, muchos emigrantes tenían que reconocer que, debido a su
propia mentalidad, seguían siendo extraños, que se seguían diferenciando de los
nativos en los países especialmente exóticos para los centroeuropeos. 'En América
Latina, distinto a los Estados Unidos, todo inmigrante es de por vida un 'gringo',
es decir, un extraño, si no ha estado aquí sentado en los bancos de la
escuela desde los inicios'(palabras de un inmigrante al Ecuadot) ..."

463 Véase: Bruno BETTELHEIM: "Sobrevivir. El holocausto una generación después."


Grijalbo, Barcelona, 1981 - pág.49 [el autor se suicidio a una edad muy
avanzada. . . ! ]

464 Patrick von zur Mühlen, "Jüdische und deutsche Identitat von Lateinamerika-
Emigranten" in: EXILFORSCHUNG Jahrbuch, Nr.5, 1987 S.57, 58.

236
"No pocas veces los emigrantes tenían que confirmar que, aunque
habían logrado cierto nivel de bienestar y respeto después de algún tiempo,
habían permanecido siendo extraños en su nueva patria." (Ibid.)
"Pero es frecuente que, simultáneamente, descubra que su integración
tiene un límite, que nunca será 'uno de ellos', los nativos: que puede compartir
con la gente que le rodea muchas cosas pero no otras, y que lo mismo ocurre a
los demás respecto de él."!
Personalmente estoy convencido de que siempre queda una esfera o un
espacio en la intimidad, el castillo interior, que permanece totalmente inaccesible a los
"nativos", -de todos modos ni lo entenderían! Es como un deseo de guardar ciertas
raíces de su identidad, de su 'raigambre', un rescoldo al cual se sigue acogiendo, tal
vez ni tan conscientemente, al que no puede o no quiere renunciar. Ese apego se
manifiesta, a veces, en conservar tercamente ciertos "códigos secretos" como la lengua
materna ...! Tal vez sea la importancia de "las pequeñas diferencias" -tan
importantes!- de que habla Sigmund Freud?

A modo de Epílogo:

Es cierto que...
"Nadie abandona su patria con un corazón ligero, por más opresiva que
haya sido la vida allí..."

Pero, finalmente, UBI BENE IBI PATRIA

... qui potest capere capiat!

Bogotá, 3 de Octubre de 1997

465 Grinberg o . c , p.211.

466 "Niemand verlaflt leichten Herzens seine Heimat, wie bedrückend das Leben
dort auch gewesen sein mag." Denk ich an Deutschland...", Fischer Verlag,
Frankfurt M., 1993, p.9.

237
BIBLIOGRAFÍA

ADAMS, W. P. Los Estados Unidos de América. Siglo XXI Editores.México.


10a.edición.l985.

ALBRECHT, R. Widerstand und Exil 1933 - 1945- Campus Verlag, Frankfurt-


New York, 1986.

ARANGO CANO, Jesús Inmigrantes para Colombia, Bogotá, 1951.

ARENDT, Hannah: Eichmann in Jerusalem.- Ein Bericht von der Banalitdt des
Bosen. Piper, München. 7.Auflage, 1997.

ARENDT, Hannah: Los orígenes del totalitarismo. 1. Antisemitismo. Alianza


Univetsidad. Madrid. 1987.

ARENDT, Hannah: Los orígenes del totalitarismo. 3. Totalitarismo. Alianza


Universidad. Madrid. 1987.

ARRUBLA, Mario y Otros: Colombia hoy. Siglo XXI Editores, Bogotá, 1978.

ARTEAGA H., Manuel Historia política de Colombia, Bogotá, 1983.

BEALS, Carleton The Coming Strugglefor Latina America. Halcyon House.


New York, 1940.

BENZ, Wolfgang (Hrsg.) Das Exil der kleinen Leute, Verlag C H . Beck,
München. 1991.

BENZ, Wolfgang: Die Bundesrepublik Deutschland Band 1, 2 und 3. Fischer,


Frankfurt M., 1984.

BENZ, Wolfgang (Hrsg.) Legenden, Lügen, Voruneile, Ein Worterbuch


zur Zeitgeschichte. dtv,1994.

BENZ, Wolfgang und NEISS, Marión (Hrsg.) Die Erfahrung des Exils-
Exemplarische Reflexionen, Metropol Verlag, Berlín, 1997.

BIERMANN, Enrique: Los Alemanes en Colombia en el periodo 1939-1945- En:


"Presencia Alemana en Colombia", Mayr & Cabal, Bogotá, 1993.

BLANCPAIN, Jean-Pierre Los Alemanes en Chile (1816-1945). 6a.ed. Hachette,


Santiago, 1991.

239
BOY, Herbert Una historia con alas. 2a. edición, editorial Iqueima, Bogotá, 1963.

BRACHER, Karl Dietrich u.a.: Deutschland 1933-1945. Neue Studien zur


nationalsozialistischen Herrschaft. Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn,
1992.

BRACHER, Karl Dietrich La Dictadura Alemana- I. Génesis, estructura y


consecuencias del nacionalsocialismo. Alianza Editorial. Madrid, 1973.

BROSZAT, Martin Der Staat Hitlers. dtv-Weltgeschichte des 20. Jahrhunderts. 10.
Auflage. 1983.

BROSZAT.M. - FREÍ, N.: Das Dritte Reich im Üherblick, Piper München, 1992.

BROSZAT, Martin Kommandant in Auschwitz, dtv Dokumente. München, 11.


Auflage, 1987.

BROSZAT, Martin - FREÍ, Norbert (Hrsg.): Das Dritte Reich im Üherblick. Piper,
München, 1992.-

BUCHHEIT, Gert Der Deutsche Geheimdienst. Paul List Verlag.München, 1967.

BUSHNELL, D. Eduardo Santos y la política del buen vecino. Ancora. Bogotá, 1984.

CÁRDENAS, Miguel E.: "Modernidad y Sociedad política en Colombia". Fescol,


Bogotá, 1993.

DANN, Ono: Nation und Nationalismus in Deutschlandl770-1990, Beck,


München, 1993.

DAVIDSON, Eugene Cómo surgió Adolfo Hitler. F.C.E. México, 1981.

Deutsche Forschungsgemeinschaft DFG: Die Erfahrung der Fremde, Kolloquium


des Schwerpunktprogramms 'Exilforschung' der DFG. Forschungsbericht. V H C
Verlagsgesellschaft, Weinheim, 1988 [Einleitung... v.z.Müh.,...].

DÍAZ ARENAS, Pedto Agustín Relaciones internacionales de dominación. Siglo XXI


Editores. Bogotá, 1988 (?).

DONADIOAlberto - GALVIS, Silvia Colombia A t ó Planeta, Bogotá. 1986.

DOKUMENTATION zum 3. Oktober 1990, Reden zur Deutschen'Einheit,


Presse- u. Informationsamt der BRD, Bonn 1990.

240
DOKUMENTE:/a¿' 1914. dtv, München, 1965.

DOKUMENTENSAMMLUNG Teherán. Jaita, Potsdam, Verlag Progress,


Moskau, 1978.

YJ/YV Atlas zur Weltgeschichte, Band 1 und 2. dtv, München, 1973.

ELIAS, Norbetr: Studien über die Deutschen, Suhrkamp.Frankfurt, 1994.

ENGELMANN, Bernt: DeutschlandohneJuden, dtv, Hamburg, 1981.

ENGELMANN, Bernt: Einig gegen Recht und Freiheit. Fischer Verlag,


Taschenbuch Nr. 1838.

ENGELMANN, Bernt: Wir Untertanen, Fischer, München, 1982.

EPPSTEIN, Helen: Die Kinder des Holocaust, C.H.Beck, München, 1987.

ERDMANN, Karl Dietrich Der Zweite Weltkrieg. Handbuch der deutschen


Geschichte. Band 21,9. Auflage. dtv. 1987.

ERDMANN, Karl Dietrich Deutschland unter der Herrschaft des


Nationalsozialismus 1933-1939- Handbuch der deutschen Geschichte,
Band 20, 9. Auflage. dtv. 1987.

ESGUERRA CAMARGO, Luis Introducción al estudio del problemamigratorio en


Colombia. Imprenta Nacional, Bogotá, 1940.

EXILFORSCHUNG - Ein internationales Jahrbuch, edition text + kritik GmbH,


München. (Band 1:1983) .
Bd.3, 1985: v.z.Mühlen: Der >Gegen-Führer< im Exil. Die Otto- Strasser-Bewegung
in Lateinamerika, S.143-157.
Bd.4, 1986: ...DerJudealsParia-HannaArendtSÁ5-6l.
Bd.5, 1987: Theo Stamm: Exil und Emigration, Versuch einer Theoretisierung, S.ll-
27.

FACIÓ, Hugo: Después del Comunismo, Tercer Mundo Editores, Bogotá, 1994.

FICHTE, J.G. Discursos a la nación alemana. Ediciones Orbis S.A. Barcelona, 1984.

FLUHARTY, Vernon Lee La danza de los millones. Ancora.3a.edición, Bogotá,


1981.

241
FOCKE, H - REIMER.U.: Alltag unterm Hakenkreuz, Rowohlt, Hamburg.1991.

FORERO NAVAS, Juan El Estado Patria. (Exposición de la teoría


Nacionalsocialista del Estado). Editorial ABC, Bogotá, 1956.

FORSTER, Úrsula; Landeskunde und Entwicklung sprachlichen Konnens, VEB


Verlag Enzyklopádie, Leipzig, 1983.

FRIEDELL, Egon: Kulturgeschichte der Neuzeit, Bd.2, dtv,München 4. Auflage,


1986.

FRIEDMANN, James; Muttersprache. Das Vaterland der Heimatlosen.


Manuskript. Buenos Aires 1968 (?).

FR1TSCH-BOURNAZEL, Renata: Das Land in der Mine, ludicium Verlag,


München, 1986.

FRóSCHLE, Hartmann (Hrsg.) Die Deutschen in Lateinamerika-Schicksal und


Leistung. Erdmann Verlag. 1979

FRÜFiWALDWoflgang - SCHIEDER, Wolfgang (Hrg.) Lehen im Exil. Probleme


der Integration deutscher Flüchtlinge imAusland 1933- 1945. Hoffmann &
Campe, 1981. (Helene Maimann: Sprachlosigkeit-Ein zentrales Phánomen der
Exilerfahrung, S.31-38.).

GARCÍA CANCLINI, Néstor; Culturas híbridas. Grijalbo, México, 1990.

GILARD, Jacques; Veinte y cuarenta años de algo peor que la soledad. Editorial Nueva
Época, 1988.

GIORDANO, Ralph: Die zweite Schuld oder von der Lost ein Deutscher zu sein,
Knaur, München, 1990.

GLASER, Hermann: Kleine Kulturgeschichte der Bundesrepublik Deutschland 1945-


1989. Bundeszentrale fiir politische Bildung, Bonn, 1991.

GORTEMAKER, Manfred: Deutschland im 19. Jahrhundert. Bundeszenttale für


politische Bildung, Bonn, 1989.

GÓMEZ ARRUBLA, Fabio Historia del Banco de la República. 60 años. Bogotá.


1983.

GÓMEZ NARANJO, Pedro A. El Fondo de Estabilización. Banco de la República.


Bogotá, 1949.

242
GOODRICH, L.M. (edit.) Documents on American Foreign Relations, Boston,
1942.

GRAML, Hermann: Die Alliierten und die Teilung Deutschlands. Konflikte und
Entscheidungen. 1941-1948. Fischer Taschenbuch, Frankfurt, 1985.

GROSSER, Alfred: Geschichte Deutschlands seit 1945, det, München, 1975.

GROSSMANN, Kurt R.: Emigration: Geschichte der Flüchtlinge 1933-1945-


Europaische Verlaganstak, Frankfurt, 1969.

GRUBE, F. und RICHTER, G.: Alltag im Dritten Reich, Hoffmann und Campe,
s.f.

GRUCHMANN, Lothar Der Zweite Weltkrieg. 8Auflage, dtv.München, 1985.

GUBEREK, Simón Yo vi crecer un país. DAÑE, Bogotá, 1974.

HEIBER, Beatrice u. Helmut, Hrsg.Die Rückseite des Hakenkreuzes,


Absonderliches aus den Akten des Dritten Reiches. dtv, 1995.

HENDERSON, James D. Las ideas de Laureano Gómez. Ediciones Tercer Mundo.


Bogotá, 1985.

HENTIG, Werner Otto von Mein Leben - Eine Dienstreise. 2. Auflage,


Vandenhoeck & Ruprecht. Góttingen, 1963.

HILBERG, Raúl: Die Vemichtung der Europdischen Juden. Band 1, 2 und 3. Fischer
Taschenbuch Verlag. Frankfurt am Main. 1994.

HITLER, Adolf Mein Kampf, Zentralverband der NSDAP, München, 1940.

HOBSBAWM, Eric Historia del siglo XX, Grijalbo Mondadori, Buenos Aires, 1998.

H O H N E , Heinz Der Orden unter dem Totenkopf- Die Geschichte der SS.. Sigbert
Mohn Verlag, Gütersloh,1967.

HOFER, Walther (Hrsg.): Der nationalsozialismus - Dokumente 1933-1945.


Fischer, Frankfutt M., 1962.

JACOBMEYER, Wolfgang: Vom Zwangsarbeiter zum Heimatlosen Ausldnder. Die


Displaced Persons in Westdeutschland 1945-1951. Vandenhoeck & Ruptecht.
Góttingen, 1985.

243
KALMANOVITZ, Salomón Economía y Nación. Una breve historia de Colombia.
Siglo XXI Editores -U.N., Bogotá, 1985.

KAMMER, H.- BARTSCH, E.; Nationalsozialismus, Rowohlt, Hamburg, 1992.


1
KIESSLING, Wolfgang Exil in Lateinamerika. Verlag Ph.Reclam jun., Leipzig,
1980.

KILLY, Walter (Hrsg.): Zeichen der Zeit. Ein deutsches Lesehuch, Bd. lu. 2. Fischer,
Frankfurt M., 1962.

KNABE, Hubertus (Hrsg.): Aufhruch in eine andere DDR, Rowohlt, Hamburg,


1989.

KOCH, Hannsjoachim: Geschichte Preufens, List Verlag, München, s.f.

KOGON, Eugen: Der SS-Staat, Heyne, München, 26.Auflage, 1993.

KOLKO, Gabriel Main currents in American history. Pantheon Books, New Yotk,
1976.

KOLKO, Gabriel Políticas de Guerra. Grijalbo. Barcelona, 1974.

LEMBERG, Eugen - EDDING, Friedrich (Hrg.) Vertriebenen in Westdeutschland.


Ihre Eingliederung und ihr Einfluss auf Gesellscahft, Wirtschaft, Politik und
Geistesleben. Bde. 1-3, Ferdinand Hirt in Kiel, 1959.

LEONHARDT, RudolfWaltet: Kdstnerf. Erwachsene, Ffin. 1966.

LIPMAN, Aaron, El empresario bogotano. Tercer Mundo. Bogotá, 1966.

LÓPEZ MICHELSEN, Alfonso Los elegidos. Biblioteca de Literatura Colombiana.


Editotial Oveja Negra. Bogotá, 1985.

LLERAS RESTREPO, Carlos Crónicas de mi propia vida. Stamato Editores, tomo


II. Bogotá, 1983.

MAAS, Liselotte: Handbuch der deutschen Exilpresse, 3 Bde., Frankfurt am Main


1976 ff.

MANN, Heinrich Der Untertan. dtv.München.1983.

MANN, Klaus Der Vulkan - Román unter Emigranten. Rohwolt. Hamburg, 1984.

244
MANN, Klaus Der Wendepunkt - Ein Lebensbericht. Rowohlt. Hamburg, 1981.

MARCUSE, Ludwig Das Marchen von der Sicherheit. Diogenes Verlag, Zürich.
1981.

MARTÍNEZ, Carlos Bogotá, sinopsis sobre su evolución urbana. Escala. Bogotá,


1976.

MARTÍNEZ GONZÁLEZ, Serafín: "La imaginación liberal: hipótesis para una


lectura de 'La otra raya del tigre'. "Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, 1994.

MARX, Karl - ENGELS, F: Deutsche Geschichte im 19. Jahrhundert, Fischer,


Frankfurt, 1969.

MEDINA, Medófilo Historia del Partido Comunista de Colombia. Tomo I. CEIS,


Bogotá, 1980.

MITSCHERLICH, Alexander und Margarete- Die Unfdhigkeit zu trauem^JPipet,


München. 22Auflage, 1991

MITSCHERLICH, Alexander y Margarete. Fundamentos del comportamiento


colectivo. Alianza. Universidad.Madrid. 1973.

MODERN, Rodolfo: Autores alemanes de los siglos XVIII, XIX y XX. Editorial
Fraterna, Argentina, 1986.

MORRIS, Richard B. Documentos fundamentales de la Historia de los Estados Unidos


de América. Editorial Limusa, México, 1986.

MORTEN, Antonio: Vom heimatbsen Seelenleben. Entwurzelung, Entfremdung und


Identitdt, Psychiatrie-Verlag, Bonn, 1988.

MÜHLEN, Pattik von zut Fluchtziel Lateinamerika - Die deutsche Emigration 1933-
1945. Bonn, 1988.

NAUMANN, Bernd: Auschwitz - Bericht über die Strafsache... ["AuschwitzProzeí?].


Fischer Bücherei,Frankfurt Main, 1968.

N H C (NUEVA HISTORIA DE COLOMBIA) III- Relaciones Internacionales-


Movimientos Sociales. Planeta Colombiana Editorial Bogotá, 1989.

NIRUMAND, Bahman: Leben mit den Deutschen, Rowohlt, Hambutg, 1992.

245
NIRUMAND, Bahman: (Hrsg.) Angst vor den Deutschen, Rowohlt, Hamburg,
1993.

POMMERIN, Reiner Das Dritte Reich und Lateinamerika. Droste Verlag,


Dusseldorf, 1977.

RANDALL, Stephen J. Aliados y Distantes. Tercer Mundo Editores. Bogotá, 1992.

RANDALL, Stephen J. La Diplomacia de la Modernización: Relaciones Colombo-


Norteamericanas 1920-1940. Biblioteca Banco Popular. Bogotá, 1989.

RODERW--STRAUSS, A. Biographisches Handbuch der deutschsprachigen


Emigration nach 1933.
Instituí ñir Zeitgeschichte München und Research Foundation for Jewish
Inmigration, Inc. N.Y. unter der Gesamtleitung von Werner RODER und Herbert
A. STRAUSS. K.G. Saur, München, 1980.
Vol.I. Politik, Wirtschaft, OfFentliches Leben.
Vol.II/Part 1 A-KThe Arts, Sciences, and Literatute...
Vol.II/Part 2 L-Z Vol.III Index.

SCHERFENBURG, Ulrich Die Auswdrtige Kulturpolitik der BRD in derperipheren


Región Lateinamerika. Fink Verlag. München, 1984.

SCHNEIDER, Michael: Die ahgetriehene Revolution, Elefanten Press, Berlín, 1990.

SCHOLL, Inge: Die weifíe Rose, Fischer, Frankfurt, 1993.

SCHRADER, Achim - RENGSDORF, Karl Heinrich {Hrsg.)Europáische Juden in


Lateinamerika. Westfálische Uníversitát Münster, W J . Róhrig Verlag, St. Ingbert,
1981. [ponencias de Lateinamerika in Europa im Dialog, Kongreí?, Herbst, 1987.].

SEGHERS, Anna Transir Aufbau-Verlag. Berlín, 1976,

SIMMEL, Ernst (Hrsg.): Antisemitismus, Fischer, Frankfurt, 1993.

SPENGLER, Oswald: Der Untergang des Abendlandes, dtv, München, 1973.

STAGL, Justin (Hg.) Aspekte der Kultursoziologie, Dietrich Reimer Verlag, Berlín,
1982.

Statistik der Bundesrepublik Deutschland. Band 114: Die Vertriebenen und


Flüchtlinge in det BRD in den Jahren 1946 bis 1953. Statistisches
Bundesamt.Wiesbaden.Vetlag W. Kohlhammer, Stuttgart, 1955.

246
STERN, Susan: Meet United Germany, YKL Information Service, Frankfurt, 1991.

TENNBROCK, Robert-Hermann: Historia de Alemania, Hueber, München,


1963.

TOYNBEE, Arnold J. La Europa de Hitler, Sarpe, Madrid. 1985.

URIBE CELIS, Carlos: La mentalidad de los colombianos. Ediciones Alborada,


Bogotá. 1992.

VEGA, José de la El buen vecino. Librería Voluntad. Bogotá, 1941.

VERTRÁGE ZUR DEUTSCHEN EINHEIT Staatavertrag, usw. dtv, (Okt.1990).

VIDAL, César El holocausto. Alianza Editorial. 1995.

WEIDENFELD, Werner (Hrsg.): Die Identitdt der Deutschen, Hanser Verlag,


München, 1983.

WEIDENFELD, Werner: La cuestión de la identidad. Los alemanes en Europa.


Editorial Alfa. Barcelona, 1987.

WINTER, Rolf Amigo home. Goldmann Verlag.2Auflage,Hamburg, 1990.

WOLFF, Reinhard 100 Jahre deutsch-kolumbianische Beziehungen 1845-1945-


Bogotá, 1974

ZAYAS, Alfred-Maurice De Anmerkkungen zur Vertreibung der Deutschen aus dem


Osten. Verlag Kohlhammer. Stuttgart. 1986.

ZAYAS, Alfred-Maurice De Die Anglo-Amerikaner und die Vertreibung der


Deutschen. Vorgeschichte. VerlaufFolgen. 3-Auflage, dtv. München, 1977.

ZITELMANN, Rainer: Adolf Hitler. Eine politische Biographie, Góttingen 1989.


(Personlichkeit und Geschichte 21/22).

ZWEIG, Stefan Die Welt von Gestem- Erinnerungen eines Europders. Fischer
Taschenbuch Verlag. Hamburg, 1976.

Publicaciones periódicas:

PRENSA:

EL TIEMPO, EL ESPECTADOR, EL LIBERAL, EL SIGLO

247
Años 1939- 1944
Diario Oficial passim

Diario Popular passim

REVISTAS:

Boletín de Historia y Antigüedades, Bogotá, Tomos 1-3; 1902-1976.

Boletín de la Academia Colombiana, Bogotá, 1936 y 1937.

Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua, Bogotá, Tomos V-VI, 1948-


1956.

CROMOS, Bogotá, 1938-1939.

Jewish Social Studies III, 1941, NEUMANN, Gerhardt: Germán Jews in Colombia.
A Study in Immigrant Adjustment, (387-398).

Registro Municipal, Bogotá, Nos. 145-168 (1939), Nos. 289-312 (1945).

Revista de la Academia Colombiana de Ciencias Exactas,Físicas y Naturales; vol. X


y XI 1958 -1960 y 1962.

Revista de las Indias, M.E.N., Bogotá, 1940-1941.

Archivos en Colombia:

ARCHIVO DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, Bogotá:

Este Archivo no está organizado, los documentos están envueltos en papel y atados
con cabuyas. Cada paquete tiene un título. Por ejemplo: "Informes confidenciales de
actividades nazis -1941-" [foldet naranja, grueso]. "Canjes y repatriaciones de
diplomáticos, consulares y particulares motivados pot el conflicto mundial
-1942-1947" [folder habano grueso: ..."recogido de entre los escombros del
incendio del 9 de abril. Recogió y arregló Julia de C."]-"Informes confidenciales
...nazis, 1941". Hay vatios listados,hojas sueltas, con nombtes alemanes, españoles e
italianos, seguidos de datos en INGLES. El título es: SUSPECTED GERMANS
etc. y ADDENDUM p.ej.: Addendum No.l, 2 y 3 2/11/40; Addendum No.15;
27/1/41 Addendum No.16, 13th Febtuary, 1941 Addendum No.17 6/3/41
Addendum No.18 19/3/41 Addendum No.19 7/4/41

248
ARCHIVO DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA, Bogotá:
Correspondencia años 1941 y 1942.

Sobre la influencia nazi en las Fuerzas Armadas de Colombia: Informe del


Agregado Militar de la Embajada USA en Bogotá, de Marzo 26 de 1943, ("stricdy
confidential") tomado de "archivo Donadío"(22 pags.)

Archivos en Alemania:

Ministerio de Relaciones Exteriores: Politisches Archiv des Auswártigen Amtes,


Bonn.
Archivos Federales: (Bundesarchive) en Bonn, Koblenz, Frankfurt am Main. En el
mismo Frankfurt: Exilarchiv der Deutschen Bibliothek.
Instituí für Zeitgeschichte, München.
Bibliotecas Univetsitarias de Bonn, Marburg, Frankfurt (Judaica).

Enrique Biermann

249
mmmímñ

— - --m^^
•p
Wrn^y^ fsSW

MmSm
IB 1ÜF

Silip s
* ^ »
^Wlliilllil
rm77-y:y/7-.:..---•••

wm üw
ünl
•v-:,,
• > • . • > - - *
'••'¡'•MííX

iililiSiiB I S Í - P Í * ' '•'.' "•>.•:•• •-


. ..-ii . •. - . .1 ^' LV •.•••.•
'.•.-• :J.-•:..-•.( -twíiV¿>.i
A

HH
W' ,•!*':. •rrá'.'.s ••••• V
^ ^

•••Hi ^TlHB
AK3vf?í.'!-."Li:.-.V.', :, .i.i'í

M
Wf:
ISiP Hit,

Você também pode gostar