Você está na página 1de 306

PT

ARGO - MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - PORTUGUÊS


A RGO
COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN BRAZIL
As informações contidas neste manual correspondem às características do veículo na data de sua publicação. A fabricante, porém, poderá alterar
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
as características do veículo, em razão de modificações de natureza técnica ou comercial, sem prejudicar as características básicas do produto. Este
manual apresenta informações sobre diferentes versões do automóvel. Confira as características específicas do veículo que você adquiriu. Este manual
disponibiliza as informações necessárias para garantir a boa e segura utilização do seu veículo. Orientamos-lhe, ainda, verificar eventuais informações
sobre o veículo, que se encontram disponíveis no site www.fiat.com.br > menu > já tenho um Fiat > manual de seu Fiat. Eventuais dúvidas poderão
ser esclarecidas junto à Rede de Concessionárias Fiat e/ou pela Central de Relacionamento Fiat, através do telefone nº 0800-707-1000.

ARGO - Impresso 60351070 - NOV/2018


Se ocorrer a troca de propriedade do veículo, é indispensável que o novo proprietário tenha conhecimento
das modalidades de utilização e das advertências descritas nesta publicação, e que lhe seja entregue o
presente manual de uso e manutenção.
A Mopar é a marca responsável por Peças, Acessórios e Serviços da
Fiat. Referência mundial em customização e cuidado com você e seu Se você deseja entrar em contato conosco, de qualquer parte do Brasil, ligue para:
carro, atua há mais de 80 anos com um foco: simplificar sua vida.
Somos especialistas em:

ASSISTÊNCIA 24H CONFIAT


CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE
Peças Genuínas, Acessórios Serviços Customer Care, 0800 707 1000
desenvolvidas que trazem sua automotivos um relacionamento
exclusivamente personalidade especializados, contínuo,
para cada veículo. para o veículo e com resoluções oferecendo
Elas mantêm a facilidade para práticas para informação e
originalidade seu dia a dia. várias situações. suporte, sempre à
do automóvel e sua disposição.
proporcionam FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. / Assistência Técnica
maior segurança. Avenida Contorno, 3455 - Bairro Paulo Camilo - Betim - MG - CEP 32669-900
Internet: http://www.fiat.com.br
Sua vida mais simples, como deve ser.
Este veículo está em conformidade com o PROCONVE – Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores.

Produzido pela Star Comunicação e Serviços Ltda.


Caro Cliente:
Parabéns e obrigado por ter escolhido um Fiat.
Preparamos este Manual para lhe permitir apreciar as qualidades deste veículo, fornecendo informações, conselhos
e avisos importantes para sua utilização.
É recomendável lê-lo com atenção antes de se preparar para a primeira vez na condução, de modo a familiarizar-
se com os comandos em particular, com os relativos aos freios, à direção e ao câmbio; ao mesmo tempo, poderá
começar a compreender o comportamento do veículo nas várias superfícies da estrada.
No interior deste documento encontrará características, particularidades e informações essenciais para o cuidado,
a ao longo do tempo, a segurança de condução e de funcionamento do seu FIAT.
Após tê-lo consultado, aconselhamos a conservar o presente Manual no interior do veículo, para facilitar a sua
consulta e para que esteja a bordo do mesmo em caso de venda.
No manual de Garantia, fornecido no kit de bordo do veículo, encontrará ainda a descrição dos Serviços de
Assistência que a FIAT oferece aos seus Clientes, o Certificado de Garantia e o detalhe dos termos e das condições
para a manutenção da mesma.
Recomenda-se também a leitura do Manual Básico de Segurança no Trânsito, que trata de temas importantes como
as normas de circulação, as infrações e penalidades previstas no Código de Trânsito Brasileiro, direção defensiva e
noções de primeiros socorros em caso de acidente, além de conceitos, definições e sinalização básica de trânsito. O
Manual Básico de Segurança no Trânsito está disponível no site www.fiat.com.br -> Já tenho um Fiat -> Manual de
Segurança no Trânsito.
Estamos certos que estas publicações irão fazê-lo entrar em sintonia com o seu novo veículo e apreciar os serviços
técnicos da FIAT que estão disponíveis para sua assistência.
Boa leitura, então, e boa viagem!

1
INTRODUÇÃO A

CONHECENDO O SEU VEÍCULO B

CONHECENDO O SEU PAINEL DE INSTRUMENTOS C

SEGURANÇA D

PARTIDA E OPERAÇÃO E

EM CASO DE EMERGÊNCIA F

MANUTENÇÃO E CUIDADOS COM O SEU VEÍCULO G

DADOS TÉCNICOS H

ÍNDICE ALFABÉTICO I
INTRODUÇÃO
LEITURA OBRIGATÓRIA . . . . . . . . . . . . . . A-1 A
UTILIZAÇÃO DO MANUAL . . . . . . . . . . . . . A-2
ADVERTÊNCIAS E NOTAS . . . . . . . . . . . . . . A-2
SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
MODIFICAÇÕES OU ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

A
LEITURA OBRIGA- chave de ignição em MAR e aguar- Nas versões equipadas com chave
dar que as luzes-espia se apaguem, eletrônica (Enter-N-Go), pressionar
TÓRIA exceto as luzes-espia de freio de es- brevemente o botão do dispositivo A
ABASTECIMENTO DE COM- tacionamento, óleo, cinto de segu- de partida e aguardar que as luzes-
rança e injeção e, em seguida, colo- espia se apaguem; em seguida, pres-
BUSTÍVEL
car a chave de ignição em AVV. Nas sionar o pedal de freio e acionar no-
Motores Flex: abastecer o veículo versões equipadas com chave eletrô- vamente o botão do dispositivo de
apenas com Gasolina sem chumbo, nica (Enter-N-Go), pressionar breve- partida. A partida ocorrerá automati-
tipo C ou etanol etílico hidratado mente o botão do dispositivo de par- camente após o comando.
combustível em qualquer proporção. tida e aguardar que as luzes-espia se
A adição de outro tipo de gasolina apaguem; em seguida, pisar no pe-
no tanque, não homologada para uso dal de embreagem e acionar nova- Versões equipadas com câmbio
automotivo, pode provocar danos ir- mente o botão do dispositivo de par- GSR Comfort (Gear Smart Ride)
reversíveis ao veículo. tida. A partida ocorrerá automatica-
mente após o comando. Para partida do motor em versões
Para maiores detalhes sobre utili-
zação do combustível correto, ver es- Versões equipadas com câmbio com câmbio GSR Comfort, consultar
pecificações em "Dados do veículo" automático suplemento específico.
e "Abastecendo o veículo".
Certificar-se de que o freio de es-
tacionamento esteja acionado e que ESTACIONAMENTO SOBRE
PARTIDA DO MOTOR a alavanca do câmbio esteja na posi- MATERIAL INFLAMÁVEL
ção P (Estacionamento) ou N (Ponto
Versões equipadas com câmbio Durante o funcionamento, o con-
Morto), pisar no pedal do freio. Nas
manual versor catalítico atinge temperaturas
versões com chave mecânica, colo-
elevadas. Por isso, não estacionar o
Certificar-se de que o freio de esta- car a chave de ignição em MAR e
veículo em cima de folhas secas ou
cionamento esteja acionado, posici- aguardar que as luzes-espia se apa-
outro material inflamável: perigo de
onar a alavanca de câmbio em ponto guem, exceto as luzes-espia de freio
incêndio.
morto, pisar no pedal de embreagem, de estacionamento, óleo, cinto de se-
sem pisar no acelerador. Nas ver- gurança e injeção e, em seguida, co-
sões com chave mecânica, colocar a locar a chave de ignição em AVV.
A-1
RESPEITO PELO MEIO AMBI-
ENTE
meio ambiente e mantendo baixos os
custos de funcionamento.
ADVERTÊNCIAS E
NOTAS
O veículo está equipado com um
sistema que permite um diagnóstico Lendo este Manual de Uso e Ma-
contínuo dos componentes relacio- UTILIZAÇÃO DO nutenção encontrará uma série de
nados com as emissões para garantir MANUAL ADVERTÊNCIAS destinadas a evitar
um melhor respeito pelo meio ambi- procedimentos que poderiam danifi-
ente. INDICAÇÕES OPERATIVAS car o seu veículo.
Sempre que forem fornecidas indi- Além disso, estão presentes NO-
cações de direção relativas ao veí- TAS que devem ser lidas atentamente
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS culo (esquerda/direita ou frente/trás), para evitar uma utilização inade-
ACESSÓRIOS estas devem ser entendidas como re- quada dos componentes do veículo,
Se, após a compra do veículo, de- lativas à percepção de um ocupante que poderiam causar acidentes.
sejar instalar acessórios que necessi- sentado no lugar do motorista. Ca-
sos particulares, que sejam uma ex- Por este motivo, respeitar rigoro-
tem de alimentação elétrica (com o
ceção a esta indicação, serão opor- samente todas as recomendações de
risco de descarregar gradualmente a
tunamente assinalados no texto. ADVERTÊNCIA e NOTAS menciona-
bateria), dirija-se à Rede Assistencial
das ao longo do texto.
Fiat que avaliará a absorção elétrica As figuras indicadas ao longo do
total e verificará se o sistema do veí- Manual têm uma função indicativa:
culo está em condições de sustentar ● Para segurança das pessoas.
isto pode significar que alguns de-
a carga necessária. talhes representados na imagem não ● Para integridade do veículo
correspondam ao que poderá encon- ● Para proteção do meio ambi-
trar no seu veículo. ente
MANUTENÇÃO PROGRA-
MADA Para identificar o capítulo em que
estão contidas as informações pre- Nota
Uma correta manutenção permite
tendidas, pode consultar o índice al-
conservar inalterados no tempo os Neste Manual de Uso e Manuten-
fabético situado no final do presente
rendimentos do veículo e as caracte- ção estão descritas todas as versões
Manual de Uso e Manutenção.
rísticas de segurança, respeitando o do modelo. Conteúdos opcionais,
A-2
equipamentos dedicados a Merca-
dos específicos ou versões específi-
SÍMBOLOS sistema elétrico do veículo tem ca-
pacidade para suportar a carga soli-
cas não são identificadas como tais Em alguns componentes do veí- citada, ou se é necessário integrá-lo A
no texto: é necessário considerar culo estão presentes etiquetas colori- com uma bateria de maior capaci-
apenas as informações relativas ao das, cuja simbologia indica precau- dade.
equipamento, motorização e versão ções importantes a observar na utili-
do veículo de sua propriedade. Even- zação do próprio componente.
tuais conteúdos introduzidos durante Nota
a vida produtiva do modelo, mas in- Prefira sempre Acessórios Genuí-
dependentes do pedido expresso de MODIFICAÇÕES OU nos Fiat. Tanto o veículo como seus
conteúdos opcionais no momento da equipamentos consomem energia da
aquisição, serão identificados com a
ALTERAÇÕES DO bateria mesmo desligados: é o de-
indicação (se equipado). VEÍCULO nominado “consumo em standy-by”.
Como a bateria possui um limite má-
Qualquer modificação ou altera- ximo de consumo para garantir a
Nota ção do veículo pode comprometer partida do motor, deve-se dimensio-
Os dados contidos nesta publica- gravemente a segurança e provocar nar o consumo dos equipamentos de
ção devem ser entendidos como des- acidentes, com riscos até mesmo acordo com essa margem.
tinados a conduzi-lo corretamente mortais para os ocupantes.
na utilização do veículo. A FCA FIAT
CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO
LTDA está empenhada num processo
CLIENTE ADVERTÊNCIA
de aperfeiçoamento contínuo dos
veículos produzidos, reservando-se, Se, após a aquisição do veículo, Para assegurar a qualidade e o
assim, o direito de efetuar modi- desejar instalar a bordo acessórios perfeito funcionamento do veículo,
ficações no modelo descrito por que necessitem de alimentação elé- recomendamos instalar somente
motivos de natureza técnica e/ou trica permanente (autorrádio, anti- acessórios genuínos, à disposição na
comercial. Para mais informações, furto por satélite, etc.) ou que afetem Rede Assistencial Fiat.
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. o balanço elétrico, dirigir-se à Rede
Assistencial Fiat , que verificará se o
A-3
Observe sempre as recomenda- respeitando as indicações do fabri- uma antena separada montada
ções deste manual. cante. externamente.
A eficiência de transmissão e de
Nota Nota recepção destes aparelhos pode ficar
Não é recomendado a montagem prejudicada pelo efeito de blindagem
A montagem de dispositivos que
de rodas e calotas de roda não ge- da carroceria do veículo. No que
comportem modificações das carac-
nuínas: podem reduzir a ventilação concerne ao uso dos celulares (GSM,
terísticas do veículo pode determinar
dos freios e portanto a sua eficiência GPRS, UMTS, LTE) com homologa-
infrações de trânsito e a eventual anu-
em condições de frenagens bruscas, ção oficial, devem ser rigorosamente
lação da garantia relativamente aos
constantes ou repetidas, como em respeitadas as instruções fornecidas
danos causados pela referida modifi-
longas descidas. Certificar-se tam- pelo fabricante do celular.
cação, direta ou indiretamente.
bém de que nada (por ex. tapetes)
A FCA FIAT CHRYSLER AUTO-
possa interferir no curso dos pedais. Nota
MÓVEIS BRASIL LTDA declina qual-
quer responsabilidade por danos re- O uso desses dispositivos no in-
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS sultantes da instalação de acessó- terior do habitáculo (sem antena ex-
ELÉTRICOS/ELETRÔNICOS rios não fornecidos ou recomenda- terna) pode causar danos à saúde dos
dos pela FCA FIAT CHRYSLER AU- passageiros e funcionamentos irre-
Os dispositivos elétri- TOMÓVEIS BRASIL LTDA e insta- gulares nos sistemas eletrônicos que
cos/eletrônicos instalados após a lados na ausência de conformidade equipam o veículo, comprometendo
aquisição do veículo e no âmbito com as indicações fornecidas. a segurança do mesmo.
do serviço pós-venda devem ter a
marca . Se, no interior do veículo e/ou
TRANSMISSORES DE RÁDIO E próximo da chave eletrônica,
A FCA FIAT CHRYSLER AUTO- estiverem presentes dispositivos
CELULARES
MÓVEIS BRASIL LTDA autoriza como celulares, computadores
a montagem de dispositivos Os aparelhos radiotransmissores portáteis, smartphones ou tablets,
receptores-transmissores desde que (CB, radioamadores e similares) não pode verificar-se uma redução de
as instalações sejam devidamente podem ser utilizados no interior do desempenho do sistema Passive
efetuadas num centro especializado, veículo, a não ser que se utilize Entry/Keyless Entry-N-Go.
A-4
CONHECENDO O SEU VEÍCULO CLIMATIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-43
VIDROS ELÉTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . B-56
Começa aqui o conhecimento de seu novo veículo.
CAPÔ DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . B-58
O manual explica de forma simples e direta como é
feito e como funciona PORTA-MALAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-60

Por isso, é aconselhável consultá-lo estando conforta- EQUIPAMENTOS INTERNOS . . . . . . . . . . . B-62 B


velmente sentado a bordo, de modo a permitir verificar BAGAGEIRO DE TETO . . . . . . . . . . . . . . . B-67
imediatamente as partes descritas no manual.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . B-68

CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
COMUTADOR DE IGNIÇÃO . . . . . . . . . . . . B-9
SISTEMA ELETRÔNICO DE PROTEÇÃO DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
SISTEMA DE PROTEÇÃO ANTIFURTO . . . . . . B-12
PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
BANCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-20
APOIA-CABEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-23
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-25
ESPELHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
LUZES EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . B-29
LUZES INTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
LIMPADORES E LAVADORES DOS
VIDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-37

B
CHAVES ■ Travamento/destravamento
das portas.
CHAVES DISTRIBUÍDAS COM O
VEÍCULO Para algumas versões, são entre-
Com o veículo são entregues duas gues somente duas chaves B.
chaves: B
CHAVE COM CONTROLE
REMOTO

● Encaixe metálico A que pode ser


embutido na empunhadura da
ADVERTÊNCIA chave.
Impactos violentos podem danifi- ● Botão B para a abertura do en-
car os componentes eletrônicos con- caixe metálico.
tidos na chave. ● Botão para o destravamento
das portas e porta-malas.
Observe sempre as recomenda-
ções deste manual. ● Botão para o travamento das
● Uma chave A canivete com con-
trole remoto, utilizada para: portas e porta-malas.
■ Ignição. A chave possui: ● Botão para abertura do porta-
malas.
■ Travamento/destravamento
das portas por meio do ● Botão para ativar a função de
controle remoto. "Localizador do veículo (Car Fin-
der)", que aciona os indicadores
■ Travamento/destravamento
de direção e as luzes internas por
do porta-malas.
um tempo máximo de 180 segun-
● Uma chave B mecânica (reserva), dos".
utilizada para:
Esta função é útil, por exemplo,
■ Ignição. para identificar facilmente o veí-

B-1
culo no interior de um estaciona- O botão B deve ser pressionado so- Durante o travamento do veículo,
mento com muitos veículos. mente quando a chave se encontrar caso uma ou mais portas estiverem
Voltando a pressionar o botão longe do corpo, particularmente dos abertas, há o imediato destravamento
ou, ao esgotarem os 180 se- olhos e de objetos que podem ser de todas as portas e as luzes dos
gundos, apagam-se as luzes in- danificados (roupas, por exemplo). indicadores de direção piscam em
ternas e os indicadores de dire- Não deixar a chave em qualquer lu- rápida intermitência. Caso o veículo
ção. Se, ao esgotarem os 180 se- gar para evitar que alguém, princi- seja dotado de sistema alarme, o
gundos, for pressionado o botão palmente crianças, possa manejá-la e mesmo será armado.
as luzes de posição permane- pressionar involuntariamente os bo-
cerá acesa durante 30 segundos. tões.
Nota
Para acionar o destravamento das O funcionamento do controle
O encaixe metálico A da chave
portas à distância, apertar o botão remoto depende de vários fatores,
aciona o comutador de ignição e a
. As portas se destravam, as lu- como a eventual interferência de
fechadura das portas.
zes internas se acendem, os indica- ondas eletromagnéticas emitidas por
Para introduzir o encaixe metálico dores de direção efetuam uma dupla fontes externas; o estado de carga da
na empunhadura da chave, manter sinalização luminosa, ocorre a sina- bateria e a presença de objetos metá-
pressionado o botão B e girar o lização sonora (quando disponível o licos próximos da chave do veículo.
encaixe metálico. Soltar o botão alarme) e as luzes de posição per- No entanto, é possível efetuar a aber-
B para que o encaixe metálico seja manecem acesas durante um tempo tura manual do veículo utilizando o
travado em sua sede. máximo de 30 segundos. encaixe metálico da chave, introdu-
zindo o corpo metálico na fechadura
Para acionar o travamento das por- da porta do lado do condutor.
tas, apertar o botão . As portas
se travam e a luz interna se apaga.
ADVERTÊNCIA Para mais informações sobre o en-
Os indicadores de direção efetuam
caixe metálico, consultar o capítulo
Ao pressionar o botão B, prestar uma sinalização luminosa simples e
“Substituição da bateria da chave ele-
a máxima atenção para evitar que a ocorre a sinalização sonora (quando
trônica".
liberação do encaixe metálico possa disponível o alarme).
causar lesões ou danos.

B-2
CHAVE ELETRÔNICA - Versões Para extrair o corpo metálico, pro- Travamento das portas e tampa do
com sistema Keyless Enter-N-Go ceder como indicado a seguir: porta-malas
Pressão breve no botão : trava-
mento das portas, da tampa do porta-
malas com desligamento da luz in-
terna, rebatimento do retrovisor elé- B
trico (se equipado) e sinalização lu-
minosa simples dos indicadores de
direção.
Durante o travamento do veículo,
caso uma ou mais portas estiverem
Nas versões equipadas com sis- abertas, há o imediato destravamento
tema "Keyless Enter-N-Go", o veículo de todas as portas e as luzes dos
● Atuar no dispositivo A.
está equipado com duas chaves ele- indicadores de direção piscam em
trônicas. ● Extrair o corpo metálico B, rápida intermitência. Caso o veículo
retirando-o para o exterior. seja dotado de sistema alarme, o
Destravamento das portas e da ● Inserir o corpo metálico na fe- mesmo será armado.
tampa do porta-malas chadura da porta do lado do mo-
torista e girá-lo para destravar a O travamento das portas é possível
Pressão breve no botão : des- porta. introduzindo o encaixe metálico na
travamento das portas, da tampa do fechadura da porta do lado do con-
porta-malas, acendimento tempori- dutor.
zado da luz interna e dupla sinaliza- Nota
ção luminosa dos indicadores de di- O corpo metálico da chave não Abertura da tampa do porta-malas
reção. tem um sentido de inserção obrigató- Pressionar duas vezes, rapida-
O destravamento das portas é tam- rio; pode, assim, ser introduzido in- mente, o botão para habilitar
bém possível introduzindo o encaixe diferentemente no interior da fecha- remotamente o botão de abertura
metálico na fechadura da porta do dura. da tampa do porta-malas. Após
lado do condutor.
B-3
pressionar este botão, a tampa do
Nota
porta-malas será aberta.
Ao destravar o veículo são aciona-
A abertura da tampa do porta- das as luzes de posição (função Lu-
malas é assinalada pela intermitência zes de Cortesia) e a luz de poça (se
dupla dos indicadores de direção. equipado), por um período máximo
de 30 segundos. Estas luzes perma-
Função Localizador do Veículo (Car necem acesas por 5 segundos após
Finder) o fechamento de todas as portas. A
Pressionar o botão para coman- função "Luzes de Cortesia" pode ser
dar, à distância, o acendimento das habilitada/desabilitada no Menu do
luzes internas e dos indicadores de display ou no sistema Uconnect.
direção, durante um tempo máximo
de 180 segundos.
Esta função é útil, por exemplo,
para identificar facilmente o veículo
no interior de um estacionamento
cheio de veículos.
Voltando a pressionar o botão
ou, ao esgotarem os 180 segundos,
apagam-se as luzes internas e os indi-
cadores de direção. Se, ao esgotarem
os 180 segundos, for pressionado bo-
tão , as portas se destravam, as lu-
zes internas se acendem, os indica-
dores de direção efetuam uma dupla
sinalização luminosa.

B-4
Chave de ignição - Funções principais
A seguir, estão resumidas as principais funções que podem ser ativadas, utilizando a chave de ignição.

Abertura da tampa do Acendimento da luz


Chave Destravamento das portas Travamento das portas
porta-malas interna
Pressionar o botão
B
para acendimento das
Rotação da chave em Rotação da chave em
luzes internas e dos
sentido horário (lado do sentido anti-horário (lado
indicadores de direção
motorista) do motorista)
Chave com controle durante um tempo
remoto máximo de 180 segundos
Acendimento da luz
Pressionar 2 vezes o interna no destravamento
Pressão no botão (*) Pressão no botão
botão ( ). das portas por 10
segundos.
Acendimento da luz
interna no destravamento
das portas por 10
segundos. Pressionar o
Chave eletrônica - ver-
Pressionar 2 vezes o botão para
sões com sistema Key- Pressão no botão (*) Pressão no botão
botão ( ). acendimento das luzes
less Enter-N-Go.
internas e dos indicadores
de direção durante um
tempo máximo de 180
segundos
Lampejos dos indicado-
2 lampejos 1 lampejo 2 lampejos
res de direção

B-5
Abertura da tampa do Acendimento da luz
Chave Destravamento das portas Travamento das portas
porta-malas interna
(*) No caso de estar habilitada a função de abertura somente da porta do motorista no menu "Portas e travas" - opção "Destran. remot." (se
equipado para versões/mercados), se for pressionado o botão uma vez, abre-se somente a porta do condutor. Se for pressionado duas vezes
abrem-se as quatro portas. Ver capítulo C "Computador de bordo - Conhecendo seu painel de instrumentos".

B-6
SOLICITAÇÃO DE CHAVES ADICI- Chave eletrônica DUPLICAÇÃO DAS CHAVES
ONAIS
Para garantir a ignição do motor e Caso seja necessário pedir uma
Chave com controle remoto o correto funcionamento do veículo, nova chave com controle remoto ou
é necessário utilizar exclusivamente uma nova chave eletrônica, dirigir-se
Nota chaves eletrônicas devidamente co- à Rede Assistencial Fiat levando con-
A frequência do controle remoto dificadas para o sistema eletrônico sigo um documento de identificação B
pode sofrer interferências de trans- do veículo. pessoal e o documento do veículo.
missão estranhas ao veículo, tais Se uma chave eletrônica tiver sido
como telefones celulares, radioama- codificada para um veículo, não SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
dores, etc. pode ser utilizada em nenhum outro. DA CHAVE COM CONTROLE
Nesse caso, o funcionamento do REMOTO
controle remoto pode ser temporari- Quando, apertando um dos botões
amente interrompido. da chave com controle remoto, não
ADVERTÊNCIA se verificar a ação esperada de des-
O receptor pode reconhecer até Cada chave fornecida possui um travamento ou travamento de portas,
8 controles remotos. Se, por qual- código próprio, diferente de todos isso pode ser uma indicação de que
quer motivo, no decorrer da vida útil os outros, que deve ser previamente a bateria do controle está fraca.
do veículo se tornar necessário obter memorizado pela central eletrônica
um novo controle remoto, dirija-se à Substituir a bateria por outra nova
do sistema. de tipo equivalente, encontrada em
Rede Assistencial Fiat levando con-
sigo um documento de identidade Observe sempre as recomenda- revendedores normais.
e os documentos de propriedade do ções deste manual.
veículo.

ADVERTÊNCIA
As baterias gastas são prejudiciais
ao meio ambiente.

B-7
Devem ser descartadas em reci-
pientes apropriados ou entregues à
Rede Assistencial Fiat.

Para substituir a bateria:

● Atuar nos pontos indicados pelas


setas, utilizando uma chave de
fenda apropriada e remover a co-
bertura A. ● Substituir a bateria C por uma
com as mesmas características,
respeitando a polaridade.
Nota
Tomar cuidado ao manusear ferra-
mentas para não danificar a chave ou
se ferir.

● Girar a tampa da bateria B no


● Em seguida, remontar a tampa da
sentido anti-horário para liberá-
bateria B e a cobertura inferior
la.
A, certificando-se de que ambas
estão corretamente bloqueadas.

B-8
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DA ● Remontar as duas partes da chave COMUTADOR DE
CHAVE ELETRÔNICA eletrônica, certificando-se de que
Para substituir a bateria, proceder
ficam corretamente bloqueadas. IGNIÇÃO
do seguinte modo: ● Recolocar o corpo metálico no VERSÕES COM CHAVE MECÂNICA
interior da chave.
A chave pode girar para 3 posições
diferentes: B

● STOP: motor desligado, a chave


pode ser removida. Alguns dis-
positivos elétricos (por ex.: au-
torrádio, travamento elétrico das
portas, etc.) podem funcionar.
● MAR: posição de marcha. Todos
os dispositivos elétricos podem
funcionar.
● Extrair o corpo metálico presente
● AVV: partida do motor.
no interior da chave eletrônica. Nota
● Atuando com atenção, introdu- A operação de substituição da ba-
zir a ponta do corpo metálico na teria deve ser efetuada com cuidado,
sede A da chave, de modo a se- de modo a não danificar a chave ele-
parar as duas partes que a com- trônica.
põem (em alternativa ao corpo
metálico, é possível introduzir a
parte plana da chave de fenda).
● Remover a bateria B
● Inserir uma nova bateria, pres-
tando atenção para respeitar as O comutador de ignição está equi-
polaridades. pado com um mecanismo de segu-
B-9
rança que obriga, em caso de falha guém acione involuntariamente os ex., fechamento centralizado das
na partida do motor, a repor a chave comandos. portas, alarme, etc.) estão, con-
na posição STOP antes de repetir a tudo, disponíveis.
manobra de partida. Lembrar-se de engatar o freio de
estacionamento. Nunca deixar cri- ● MAR: (RUN) posição de marcha.
anças sozinhas no veículo. Todos os dispositivos elétricos es-
tão disponíveis. É possível pas-
Nota
sar para este estado pressionando
Nas versões com câmbio automá- VERSÕES COM CHAVE ELETRÔ- uma vez o botão do comutador
tico, a chave de ignição só é extraível NICA - Sistema Keyless Enter-N-Go de ignição, sem pressionar o pe-
quando a alavanca de câmbio estiver dal do freio (versões com câm-
na posição P (Estacionamento). bio automático) ou da embrea-
gem (versões com câmbio ma-
nual).
● AVV: (START) partida do motor.
ADVERTÊNCIA
Em caso de violação do dispositivo
Nota
da ignição; por ex.: uma tentativa de
roubo, mandar verificar o funciona- Com a chave de ignição na posição
Para ativar o comutador de ignição MAR, decorridos 30 minutos com o
mento na Rede Assistencial Fiat. é necessário que a chave eletrônica veículo parado (versões com câmbio
Observe sempre as recomenda- esteja presente no interior do habitá- manual) ou com a alavanca de câm-
ções deste manual. culo. bio na posição P (Estacionamento)
O comutador de ignição pode as- (versões com câmbio automático), o
sumir os seguintes estados (indicados comutador de ignição passará auto-
pela iluminação da posição corres- maticamente para a posição STOP.
ADVERTÊNCIA pondente):
Ao sair do veículo, levar sempre
consigo a chave, para evitar que al- ● STOP: (Off) motor desligado. Al-
guns dispositivos elétricos (por

B-10
Cada chave possui um dispositivo
Nota eletrônico com a função de transmi-
Com o motor ligado, é possível tir um sinal em código para o sistema
abandonar o veículo levando con- ADVERTÊNCIA
de ignição através de uma antena es-
sigo a chave eletrônica, assim o mo- Para as versões equipadas com sis- pecial incorporada no comutador de
tor continuará ligado. O veículo as- tema Keyless Enter-N-Go, não deixar ignição. O sinal enviado constitui a
sinalará a ausência da chave no ha- a chave eletrônica no interior ou pró- “palavra de ordem” sempre diferente
B
bitáculo depois de fechada a porta. ximo do veículo ou num local aces- para cada partida com a qual a cen-
sível às crianças. Não deixar o veí- tral reconhece a chave, e somente
Para mais informações sobre a par- culo com o dispositivo de ignição na nessa condição, permite a partida do
tida do motor ver capítulo "Partida e posição MAR. motor.
operação" Uma criança poderia acionar os le-
vantadores dos vidros elétricos, ou-
FUNCIONAMENTO
tros comandos ou colocar o veículo
em movimento. Cada vez que girar a chave de ig-
ADVERTÊNCIA nição na posição STOP, o sistema de
proteção ativa o bloqueio do motor.
Antes de sair do veículo, acio-
nar SEMPRE o freio de estaciona- SISTEMA ELETRÔ- Girando a chave para MAR:
mento. Nas versões equipadas com NICO DE PROTE-
câmbio automático, deslocar a ala- 1. Se o código transmitido pela
vanca de câmbio para a posição P
ÇÃO DO VEÍCULO chave for reconhecido indica
(Estacionamento) e pressionar o co- "CODE SYSTEM" - GERAÇÃO 3 que o sistema de proteção e blo-
mutador de ignição para deslocá-lo queio do motor foi desativado.
para STOP. A fim de minimizar riscos de fur-
Girando a chave para AVV, o
tos/roubos, o veículo é equipado com
motor funcionará.
Quando sair do veículo, bloquear um sistema eletrônico de inibição do
sempre todas as portas pressionando funcionamento do motor (CODE 3) 2. Se a luz-espia ficar acesa
o respectivo botão (consultar a opção que é ativado automaticamente ti- (junto com a luz-espia ), o
"Passive Entry" no parágrafo "Portas"). rando a chave da ignição. código não foi reconhecido.
Neste caso, aconselha-se a
B-11
repor a chave na posição STOP tor ou do porta-malas (proteção nica e efetuando o bloqueio das por-
e, depois, de novo em MAR; se perimetral). tas.
o bloqueio persistir, tentar com ● Acionamento do dispositivo de
as outras chaves fornecidas. ignição (rotação de uma chave
Nota
Com o automóvel em movi- não reconhecida para a posição
mento e a chave da ignição em MAR). O sistema de alarme automotivo é
MAR, se a luz-espia acen- um sistema complementar de segu-
● Corte dos cabos da bateria (se
der, significa que o sistema está rança desenvolvido para dificultar a
equipado com sirene inteligente).
efetuando um autodiagnóstico ocorrência de furto do veículo, bem
● Presença de corpos em como a ação ou ato de vandalismo
(por exemplo, devido a uma movimento no interior do
queda de tensão). de terceiros.
veículo (se equipado com sensor
volumétrico).
● Elevação/inclinação anormal do ATIVAÇÃO DO ALARME
SISTEMA DE PRO- veículo (se equipado com sensor O alarme deve ser ativado com
TEÇÃO ANTIFURTO de inclinação). portas, capô e porta-malas fecha-
ALARME (se equipado) dos e a chave de ignição na posi-
A intervenção do alarme provoca ção STOP ou extraída. Se o alarme
O alarme é previsto em adição a o acionamento da sirene ou buzina e for ativado com as portas, capô e/ou
todas as funções do telecomando já dos indicadores de direção. porta-malas abertos ele fará o moni-
anteriormente descritas. toramento volumétrico da cabine (se
equipado com sensor volumétrico),
Nota haverá uma sinalização prolongada
INTERVENÇÃO DO ALARME
A função de bloqueio do motor é acendendo os indicadores de dire-
O alarme intervém nos seguintes garantida pelo sistema CODE, que se ção, além de uma sinalização acús-
casos: ativa automaticamente, extraindo a tica cerca de 4 segundos após a ati-
chave do dispositivo de ignição ou, vação do alarme, mas os travamen-
● Abertura não autorizada de uma nas versões equipadas com sistema tos das portas e do porta-malas não
ou mais portas, do capô do mo- Keyless Enter-N-Go, saindo do veí- será ativado.
culo levando consigo a chave eletrô-
B-12
Para ativar, posicione a chave em Se o alarme emitir um sinal sonoro
direção ao veículo, depois pressione mesmo com as portas, capô e tampa Nota
e solte o botão . Para veiculos doo porta-malas corretamente fecha- Acionando a abertura centralizada
equipados com o sistema Key Less dos, significa que foi detectada uma através do corpo metálico da chave,
Enter-N-Go, a ativação do alarme anomalia no funcionamento do sis- o alarme não se desliga.
pode também ser efetuada através tema: neste caso, dirigir-se à Rede
da pressão do botão "bloqueio de Assistencial Fiat.
B
PROTEÇÃO VOLUMÉ-
portas" situado no puxador externo
TRICA/ANTIELEVAÇÃO (se
da porta. Para mais informações,
DESATIVAÇÃO DO ALARME equipado)
consultar a opção “Passive Entry” no
parágrafo “Portas”. Pressionar o botão na chave. Se o alarme estiver acionado, a
presença de corpos em movimento
Com exceção de alguns mercados, São efetuadas as seguintes ações no interior do veículo será detectada
os indicadores de direção efetuam (com exceção de alguns mercados): (proteção volumétrica) e a sirene ou
uma sinalização acústica e o trava-
buzina do alarme será ativada.
mento das portas. ● Dois breves acendimentos dos in-
dicadores de direção. Para iniciar ou interromper a fun-
A ativação do alarme é precedida
ção PROTEÇÃO VOLUMÉTRICA,
por uma fase de autodiagnóstico. ● Dois breves sinais acústicos acessar a opção “Segurança” no
No caso em que seja detectada (onde presentes) menu e selecionar a opção desejada.
uma anomalia, é emitido uma sinali- ● Destravamento das portas.
Quando o alarme é desabilitado
zação acústica.
pelo usuário ele é automaticamente
Para versões com chave eletrônica,
Se for emitida uma segunda sinali- habilitado após um novo ciclo de
a desativação do alarme pode tam-
zação acústica cerca de 4 segundos chave de ignição.
bém ser efetuada pelo proprietário da
após a ativação do alarme, desativá-
chave segurando num dos puxadores Com o alarme ativado, o sensor
lo pressionando o botão , verificar
dianteiros. Para mais informações, antielevação verifica as variações de
o fechamento correto das portas, do
consultar a opção “Passive Entry” no inclinação do veículo quando estaci-
capô do motor e da tampa do porta-
parágrafo “Portas”. onado para sinalizar qualquer possí-
malas; em seguida, reativar o sistema
pressionando o botão .
B-13
vel levantamento, ainda que parcial Observe sempre as recomenda-
ções deste manual.
PORTAS
(ex.: retirada de uma roda).
TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO
O sensor está apto a verificar vari-
A eventual exclusão da proteção CENTRALIZADO DAS PORTAS
ações no ângulo de alinhamento do
volumétrica deve ser repetida cada PELO INTERIOR
veículo, seja ao longo do eixo longi-
tudinal como ao longo do eixo trans- vez que o veículo é desligado. As portas do veículo podem ser
versal. Não são levadas em consi- fechadas automaticamente ou, pelo
deração as variações de alinhamento EXCLUSÃO DO ALARME interior do veículo, seguindo os se-
com velocidade inferior a 0,5°/min guintes procedimentos:
como, por exemplo, o esvaziamento Para excluir totalmente o alarme
lento de um pneu. (por exemplo: em caso de inativi- ● Automaticamente, se todas as
dade prolongada do veículo) efetuar portas estiverem corretamente
Para evitar a ativação involuntária o fechamento de forma manual, utili- fechadas, ficarão travadas ao
da sirene ou da buzina do alarme zando a chave com telecomando na ultrapassar a velocidade de
(devido à varredura realizada pelos fechadura. aproximadamente 20 km/h
sensores volumétricos), não deixar
(função "Autoclose").
pessoas ou animais no interior do
veículo e fechar completamente Nota ● Pressionando o botão loca-
os vidros. Certificar-se também Quando se descarregam as pilhas lizado na região central do pai-
de que as portas, o capô e tampa da chave com telecomando, ou em nel para efetuar o travamento das
do porta-malas estejam fechados caso de avaria no sistema, para desa- portas.
corretamente. tivar o alarme, introduzir a chave na
ignição e girá-la até a posição MAR.

ADVERTÊNCIA
Nunca deixe crianças sozinhas no
veículo.

B-14
rior da chave) na fechadura da porta tálico (presente no interior da chave)
do lado do motorista. na fechadura da porta do lado do
motorista.
O travamento das portas pode, no
entanto, ser ativado com todas as
portas fechadas e a tampa do porta- Travamento de emergência das
malas aberta. Uma vez pressionado portas pelo exterior B
o botão na chave, estará predis- Se ocorrer pane elétrica com ba-
posto o travamento de todas as por- teria descarregada, efetuar o trava-
tas, incluindo a tampa do porta-malas mento manualmente de cada porta
Com as portas travadas, pressionar aberta. Quando a tampa do porta- atuando nas travas.
o botão para efetuar o destrava- malas for fechada, será bloqueada e
Proceder como a seguir:
mento das portas. já não se poderá abri-la pelo exterior.

● Abrir as portas traseiras e a dian-


Quando todas as portas estão fe-
teira lado direito (lado passageiro)
chadas e travadas, o LED do botão
a serem travadas pelo exterior.
central estará apagado. Se alguma ADVERTÊNCIA
delas estiver destravada e/ou aberta, ● Girar a trava A com a chave de
Certificar-se de que tem consigo a ignição do veículo até a posição
o LED do botão central estará aceso
chave no momento do fechamento “travada”.
(somente 2 minutos após a chave ser
da porta, de modo a evitar fechar a ■ Porta do lado esquerdo: para
colocada em STOP).
própria chave no interior do veículo. travar, girar a chave no sen-
Uma vez fechada no interior, a tido anti-horário, e depois fe-
TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO char a porta.
chave só pode ser recuperada com
DAS PORTAS PELO EXTERIOR ■ Portas do lado direito: para
a utilização da segunda chave forne-
Travamento das portas pelo exte- cida. travar, girar a chave no sen-
rior: com portas fechadas, pressionar tido horário e depois fechar
o botão na chave ou inserir e girar Destravamento das portas pelo ex- as portas.
o corpo metálico (presente no inte- terior: pressionar o botão na
chave ou inserir e girar o corpo me-
B-15
pelas maçanetas internas, porém aci- Nestes casos, é, contudo, possível
onando as maçanetas internas será efetuar o desbloqueio das portas uti-
habilitado a abertura através das ma- lizando o corpo metálico presente no
çanetas externas. interior da chave eletrônica.

O sistema Passive Entry é capaz de


Nota identificar a presença de uma chave
O travamento de emergência é uti- eletrônica na proximidade das portas
lizado temporariamente até que a e da tampa do porta-malas.
● Para travar ou abrir a porta dian- carga da bateria seja restabelecida,
nesse caso haverá o destravamento O sistema permite travar/destravar
teira lado esquerdo (lado moto- as portas (ou a tampa do porta-malas)
rista) pelo lado externo, inserir a elétrico e abertura das portas pela
maçanetas externas. sem ter que pressionar nenhum botão
chave de ignição no cilindro da na chave eletrônica.
maçaneta externa da porta e gi-
rar (sentido horário para abrir e Se o sistema identificar como vá-
PASSIVE ENTRY
sentido anti-horário para fechar). lida a chave eletrônica detectada no
exterior do veículo, basta colocar a
Nas demais portas não será pos- mão em um dos puxadores das por-
sível abri-las pelas maçanetas exter- tas dianteiras para desativar o alarme
ADVERTÊNCIA
nas, porém será possível destravá-las e destravar as portas e a tampa do
O funcionamento do sistema de re- porta-malas.
e abri-las através das maçanetas in- conhecimento depende de vários fa-
ternas. tores como, por exemplo, a eventual É possível configurar para destravar
interferência de ondas eletromagnéti- apenas a porta do lado do motorista
cas emitidas por fontes externas (por ou todas as portas atuando no Menu
Nota
ex. celulares), o estado de carga da ou no sistema Uconnect™. Assim,
No caso de acionamento do “Dis- ao colocar a mão no puxador da
bateria da chave eletrônica e a pre-
positivo de Segurança para Crianças” porta do condutor, a funcionalidade
sença de objetos metálicos na proxi-
nas fechaduras das portas traseiras, selecionada será aplicada.
midade da própria chave ou do veí-
não será possível abrir estas portas
culo.

B-16
ativará também o alarme (se equi- na chave eletrônica ou no painel
Nota
pado). interno do veículo.
Se estiver usando luvas ou se tiver
chovido e o puxador da porta estiver
Abertura de emergência da porta
molhado, é possível que a sensibili-
do lado do motorista
dade de ativação do Passive Entry fi-
que reduzida e, consequentemente, Se a chave eletrônica não funcio- B
o tempo de reação da função seja nar, por exemplo, em caso de bate-
mais longo. ria descarregada da chave eletrônica
ou do próprio veículo, é, no entanto,
Colocando a mão no puxador da possível utilizar o corpo metálico de
porta do lado do passageiro, todas as emergência presente no interior da
portas se destravam. chave para acionar o destravamento
da porta do lado do motorista.
Travamento das portas Nota Para extrair o corpo metálico, pro-
Para efetuar o travamento das por- Depois de ter pressionado o botão ceder como indicado a seguir:
tas, proceder como indicado a seguir: de "travamento das portas", é neces-
sário aguardar 2 segundos antes de
● Certificar-se de que tem consigo poder novamente destravar as portas
a chave eletrônica e que se en- através do puxador. Atuando no pu-
contra próximo do puxador da xador da porta no espaço de 2 se-
porta do lado do motorista ou do gundos é, assim, possível verificar se
passageiro. o veículo está corretamente fechado,
sem que as portas sejam novamente
● Pressionar o botão "Travamento
destravadas.
das portas" A situado no puxador,
deste modo, serão travadas todas
As portas e a tampa do porta-malas
as portas e a tampa do porta-
do veículo podem ser, de qualquer ● Atuar no dispositivo A.
malas. O travamento das portas
forma, travadas pressionando o botão

B-17
● Extrair o corpo metálico B, puxadores das portas dianteiras, ou o Se, no interior do veículo, for de-
retirando-o para o exterior. botão no painel do veículo, uma tectada uma das chaves eletrônicas
● Inserir o corpo metálico na fe- vez fechadas todas as portas abertas, e nenhuma outra chave eletrônica
chadura da porta do lado do mo- o veículo efetua um controle interno habilitada for detectada no exterior
torista e girá-lo para destravar a e externo para verificar a eventual do veículo, as portas do veículo não
porta. presença de chaves eletrônicas habi- trancam ao acionar o botão de trava-
litadas. mento de portas.
Para reativar o seu correto funcio-
Nota
namento, pressionar o botão no
O corpo metálico da chave não telecomando.
tem um sentido de inserção obrigató-
rio; pode, assim, ser introduzido in-
diferentemente no interior da fecha- Nota
dura. As portas só serão destravadas
quando tiverem sido fechadas pres-
sionando o botão "Travamento das
Nota
portas" localizado no painel, quando
A fim de evitar deixar involuntaria- uma chave eletrônica válida for reco-
mente a chave eletrônica no interior nhecida no interior do veículo e, no
do veículo, a função Keyless Enter exterior do veículo, não for detectada
está equipada com uma função auto- nenhuma outra chave eletrônica.
mática de destravamento das portas
que funciona se o comutador de ig-
Por sua vez, o veículo não desblo-
nição estiver na posição OFF.
queará as portas ao verificar-se uma
das seguintes condições:
Nota
Se uma das portas do veículo esti- ● As portas tiverem sido fechadas
ver aberta e for pressionado o botão manualmente utilizando o botão
A "bloqueio das portas" situado nos de travamento no painel (ou o

B-18
corpo metálico da chave, apenas Travamento da tampa do porta-
para a porta do motorista). malas
● Tiver sido detectada no exterior A tampa do porta-malas do veículo
uma chave eletrônica nas proxi- pode ser bloqueada pressionando o
midades do veículo. botão na chave eletrônica ou no
painel interno do veículo. B
Se a função Keyless Enter for
desativada atuando no sistema
Uconnect™, as proteções para evitar Nota
deixar involuntariamente a chave Antes de colocar o veículo em mo-
eletrônica no interior do veículo vimento, certificar-se de que o porta-
Nota
desativam-se. malas esteja corretamente fechado.
Se inadvertidamente esquecer
a chave eletrônica no interior do
Acesso ao porta-malas Ativação/desativação do sistema
porta-malas e se tentar fechá-lo pelo
Ao aproximar-se da tampa do exterior, o travamento da tampa O sistema Passive Entry pode ser
porta-malas com uma chave ele- não será efetuado, a não ser que ativado/desativado através do quadro
trônica válida, pressionar o botão esteja presente no exterior uma de instrumentos ou do sistema Ucon-
de abertura indicado pela seta para outra chave eletrônica reconhecida nect™.
travar/destravar o porta-malas. na proximidade do veículo. Com o
veículo bloqueado, ao efetuar um
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
destravamento apenas da tampa do
PARA CRIANÇAS
porta-malas, e no posterior fecha-
mento, for detectada uma chave no
seu interior, a tampa do porta-malas
será novamente aberta e as luzes ADVERTÊNCIA
piscarão duas vezes.
Utilizar sempre este dispositivo
quando transportar crianças.

B-19
Depois de ter acionado o disposi- destravamento elétrico das
tivo em ambas as portas traseiras, ve- portas.
rificar a sua efetiva ativação atuando ADVERTÊNCIA
no puxador interno de abertura das
portas. Nota Qualquer regulagem deve ser efe-
As portas traseiras não podem ser tuada somente com o veículo parado.
Impede a abertura das portas tra- abertas a partir do interior quando o Dirija sempre com segurança.
seiras pelo interior. sistema de segurança para crianças
estiver acionado.
O dispositivo A só pode ser ativado
com as portas abertas:
BANCOS ADVERTÊNCIA
Os revestimentos têxteis dos ban-
REGULAGENS DOS BANCOS cos estão dimensionados para resistir
Os bancos dianteiros podem ser durante muito tempo ao desgaste re-
regulados de modo a garantir o má- sultante da utilização normal do veí-
ximo conforto dos ocupantes. culo.
Além disso, a regulagem do banco No entanto, é necessário evitar
do condutor deve ser efetuada recor- fricções excessivas e/ou prolonga-
dando que, ao manter as costas bem das com acessórios de vestuário, tais
apoiadas contra o encosto, os pulsos como fivelas metálicas, aplicações,
● Posição vertical: dispositivo des-
devem poder atingir a parte superior fixadores em velcro e semelhantes,
ligado (a porta pode ser aberta
do aro do volante. uma vez que os mesmos, atuando
pelo interior).
de modo localizado e com uma ele-
● Posição horizontal: dispositivo Além disso, deve ser possível pisar
vada pressão nos fios, podem provo-
bloqueado (a porta não pode ser no pedal da embreagem até o fim
car a ruptura dos mesmos, com con-
aberta pelo interior) de curso, para versões com câmbio
sequentes danos no revestimento.
O sistema permanece manual, ou pisar no pedal do freio
ativo mesmo ao efetuar o (versões com câmbio automático).

B-20
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Na presença de Side bags, não co- Uma vez acionada a alavanca
brir o encosto dos bancos diantei- de regulagem, verificar sempre se
ros com revestimentos, coberturas ou o banco está bloqueado nas guias, B
capa para bancos. tentando deslocá-lo para a frente e
para trás.
Estes podem prejudicar o funcio-
namento do sistema. A ausência deste bloqueio poderá
provocar o deslocamento inesperado
Regulagem no sentido longitudinal do banco e causar a perda de con-
trole do veículo. Versões sem side bag
● Levantar a alavanca A e empurrar
o banco para a frente ou para trás.
Regulagem em altura (se equipado)
● Soltar a alavanca para que o (banco do lado do motorista)
banco seja travado na posição
desejada. Nota
Efetuar a regulagem, estando sen-
tado no banco em questão (lado do
motorista).

Deslocar a alavanca B , conforme


a versão, para cima ou para baixo até Regulagem da inclinação do en-
a obter a altura desejada. costo (versão com side bag)
Versões com side bag Girar a manopla C, até atingir a
posição desejada.

B-21
neste capítulo) e guardá- los no
porta-malas.
● Rebater o assento do banco tra-
seiro A, puxando-o para a frente
conforme indicação da seta.

BANCO TRASEIRO
Rebatimento do banco traseiro
ADVERTÊNCIA Para obter a ampliação do
Na presença de Side bags, não co- porta-malas do veículo, cada parte
brir o encosto dos bancos diantei- do banco traseiro pode ser rebatida
ros com revestimentos, coberturas ou para frente (se equipado). Isso ● Destravar o encosto do banco,
capa para bancos. permite a extensão do espaço para agindo sobre as alavancas laterais
transporte de bagagens. do mesmo, na direção da seta.
Estes podem prejudicar o funcio-
namento do sistema. Para rebater o banco, agir como a
seguir:
Regulagem da inclinação do en-
costo (versão sem side bag) ● Verificar se há espaço suficiente
para o rebatimento do banco. Se
Atuar na alavanca C, acompa-
necessário, deslocar os bancos
nhando o encosto com o movimento
dianteiros para frente.
do tronco (manter a alavanca acio-
nada até atingir a posição desejada e ● Se previstos, retirar os
depois soltá-la). apoia-cabeças do banco traseiro
(ver a seção “Apoia-cabeças”
B-22
● Rebater para a frente o encosto do forme a configuração desejada. Para
banco traseiro B, passando pelos Nota
isso, destravar a alavanca da direita
cintos de segurança traseiros de Após repor o banco na posição ou da esquerda e rebater o assento
modo a obter um único plano normal, certificar-se de que o assento do banco traseiro para a frente. Em
de carga no compartimento de não fique sobre os cintos de segu- seguida, rebater a parte do encosto
bagagens. rança. 1/3 ou 2/3 (se equipado) para ampli-
ação do porta-malas.
B
Para repor o banco na posição nor-
mal
Nota
Para fazer com que o banco tra- ADVERTÊNCIA
Após o reposicionamento do en-
seiro volte à posição normal, deve-se: Não movimentar o encosto do
costo, certifique-se de que o mesmo
banco traseiro com o veículo em
esteja bem encaixado e travado.
● Colocar o encosto do banco movimento
na posição vertical, fazendo-o Certifique-se do correto trava-
passar pelos cintos de segurança mento do encosto do banco traseiro APOIA-CABEÇAS
e efetuar um leve esforço em sua posição normal antes de
no encosto contra as travas BANCOS DIANTEIROS
movimentar o veículo.
até o travamento do banco Para aumentar a segurança dos
traseiro. Certificar-se do perfeito passageiros, os apoia-cabeças são re-
travamento. Banco traseiro bipartido (se equi- guláveis em altura.
● Rebater o assento do banco tra- pado)
seiro A, puxando-o para a trás até O banco traseiro bipartido em al-
a sua posição normal de utiliza- gumas versões permite ampliar ape-
ção. nas parte do porta-malas, tendo a op- ADVERTÊNCIA
ção de rebater o banco individual ou
● Se for o caso, remontar os apoia- Lembre-se que os apoia-cabeças
duplo para ampliar o espaço para ba-
cabeças que foram retirados. devem ser regulados exclusivamente
gagens e manter algum espaço para
com o veículo parado e de maneira
ocupantes no banco traseiro, con-

B-23
que a nuca, e não o pescoço, se Regulagem para cima: elevar o
apoie neles. apoia-cabeça até ouvir o respectivo
ADVERTÊNCIA ruído de bloqueio na posição dese-
Somente nesta posição podem jada (duas posições).
protegê-lo em caso de colisões. O apoia-cabeças deve sempre ser
mantido em sua posição original e Regulagem para baixo: pressionar
Para regular a altura, elevar o devidamente travado. o botão A e abaixar o apoio de ca-
apoia-cabeça até ouvir o respectivo beça.
Em uma eventual necessidade de
ruído de bloqueio na posição Para retirar o encosto de cabeça,
retirada do encosto de cabeça dian-
desejada (três posições). atuar como a seguir:
teiro, recolocá-lo antes de sair com o
Para abaixá-los, pressionar o botão veículo. Jamais utilize o veículo sem
A. o apoia-cabeças. ● Rebater o encosto do banco tra-
seiro (apenas para encosto bipar-
tido) parcialmente até que tenha
APOIA-CABEÇAS TRASEIROS espaço suficiente para a retirada
Regulagens do apoia-cabeça.

Para os lugares traseiros estão pre-


vistos três apoios de cabeça regulá-
veis em altura.

Para retirar o encosto de cabeça,


acionar o botão da esquerda A e
da direita B e levantar o encosto de
cabeça até liberá-lo da terceira trava.
Soltar os botões e puxar para cima até ● Acionar o botão da direita A e da
a total retirada do apoio de sua haste. esquerda B e levantar o encosto

B-24
de cabeça até a total retirada de DIREÇÃO O volante pode ser regulado em
altura e, para algumas versões, em
suas hastes.
REGULAGEM DO VOLANTE (se profundidade:
equipado)
Deslocar a alavanca A para a posi-
ção 2.
ADVERTÊNCIA B
O encosto de cabeça deve sempre ADVERTÊNCIA
ser mantido em sua posição original As regulagens apenas devem ser re-
e devidamente travado. alizadas com o veículo estacionado
Em uma eventual necessidade e o motor desligado.
de retirada do encosto de cabeça, Somente assim poderá ser garan-
recolocá-lo antes de sair com o tida a segurança.
veículo. Não utilize o veículo sem o
apoia-cabeças, exceto se o banco
estiver rebatido ou utilizando o
sistema isofix de retenção para a Efetuar a regulagem do volante.
cadeirinha de crianças. ADVERTÊNCIA
É terminantemente proibida qual- Retornar a alavanca à posição 1
quer intervenção em pós-venda, com para travar o volante novamente.
consequentes danos na direção ou
na coluna de direção (por ex. mon-
tagem de sistema antifurto).
As intervenções podem causar, ADVERTÊNCIA
além da diminuição do desempenho Qualquer regulagem deve ser efe-
do sistema e perda da garantia, tuada somente com o veículo parado.
graves problemas de segurança. Dirija sempre com segurança.

B-25
ESPELHOS ESPELHO INTERNO ELETROCRÔ- ESPELHOS RETROVISORES EXTER-
NOS
MICO (se equipado)
ESPELHO RETROVISOR INTERNO
Em algumas versões, existe um es- Com regulagem mecânica
Deslocando a alavanca A obtém- pelho eletrocrômico, capaz de modi-
Por dentro do veículo, mover o
se: ficar automaticamente a capacidade
botão A para regulagem do espelho
refletora para evitar o ofuscamento
retrovisor externo.
● Posição normal do condutor.
● Posição antiofuscamento O espelho eletrocrômico possui
uma tecla ON/OFF B para a ativa-
ção/desativação da função eletrocrô-
mica antiofuscamento.

Com regulagem elétrica


O espelho retrovisor interno é
A regulagem é possível somente
equipado com um dispositivo contra
com a chave de ignição na posição
acidentes que o desprende em caso
MAR.
de choque.

B-26
espelho retrovisor externo, do lado
Nota
do passageiro, em uma posição dife-
Terminada a regulagem, colocar o rente daquela normalmente utilizada
dispositivo A na posição neutra para durante a direção. Caso não queira
evitar deslocamentos acidentais. utilizar a função, basta posicionar o
botão A na posição central. Essa po-
sição pode ser memorizada pelo mo-
B
torista.
ADVERTÊNCIA Para efetuar a memorização, pro-
As lentes dos espelhos retroviso- ceder como segue:
O botão A seleciona o espelho em
res são parabólicas e aumentam o
que será feita a regulagem. Com o veículo parado e chave da
campo de visão.
ignição girada na posição MAR, en-
● Dispositivo selecionado na posi- No entanto, diminuem o tamanho gatar a marcha a ré e regular o espe-
ção esquerda: seleção do espelho da imagem, dando a impressão de lho retrovisor externo do lado do pas-
esquerdo. que o objeto refletido está mais dis- sageiro mediante os comandos apro-
● Dispositivo selecionado na posi- tante do que a realidade. priados, de modo a obter a posição
ção direita: seleção do espelho ideal para a manobra de estaciona-
direito. Função “Estacionamento” (Tilt mento.
down) do espelho retrovisor ex- Na próxima vez que for engatada
Para regular o espelho, basta pres- terno elétrico do lado do passageiro a marcha a ré, o espelho retrovisor
sionar o botão B, situado na porta do (se equipado) irá se colocar automaticamente na
motorista, em um dos sentidos indi- Para algumas versões, durante o posição anteriormente memorizada.
cados pelas setas. acionamento da marcha a ré e com Ao desengatar a marcha a ré, o
botão A selecionado para a direita, espelho retrovisor externo do lado
a fim de melhorar a visibilidade nas do passageiro irá retornar automati-
manobras de estacionamento, é pos- camente à posição configurada para
sível contar com o auxílio de uma utilização normal.
função que movimenta a lente do

B-27
Recolhimento manual dos retrovi- Observe sempre as recomenda- comando da porta ou quando girar
sores externos ções deste manual. a chave de ignição para a posição
Para recolher os espelhos, deslocá- MAR.
los da posição 1 (aberto) para a posi- Rebatimento automático dos retro-
ção 2 (fechado). visores externos (se equipado) Rebatimento elétrico dos retroviso-
Está disponível, para algumas ver- res externos (se equipado)
sões, o dobramento automático dos Os retrovisores externos podem ser
retrovisores através do telecomando rebatidos através dos comandos na
(função folding). Para realizar o re- porta do motorista.
colhimento dos retrovisores elétricos
através do telecomando, pressionar o
botão . Para voltar com os retrovi-
sores para a posição original pressio-
nar o botão . O retrovisor irá re-
colher ou abrir após cinco segundos.

Nota
O dobramento automático dos re-
trovisores através do telecomando
somente é permitido quando o veí- Para fechar ou abrir o retrovisor
culo estiver desligado. pelo comando da porta é necessário
ADVERTÊNCIA manter o seletor de retrovisor A na
Após ultrapassar a velocidade de posição central e apertar o comando
Se a saliência do espelho criar di-
20 km/h, o retrovisor irá abrir au- de ajuste B selecionado para a direita.
ficuldades numa passagem estreita,
tomaticamente caso esteja fechado.
dobre-o da posição 1 para a posição Para retornar os espelhos para a po-
Quando o retrovisor é fechado pelo
2. sição original, o botão de seleção A
telecomando é possível abri-lo pelo
telecomando, por velocidade, pelo deve estar na posição central e o co-

B-28
mando de ajuste dos espelhos B deve reção, além das funções Follow Me INDICADORES DE DIREÇÃO -
estar selecionado para a esquerda. O Home e as luzes de estacionamento. SETAS
comando de rebatimento elétrico so- Colocar a alavanca esquerda A na
mente é permitido com velocidade posição de repouso (posição 3).
do veículo abaixo de 20 km/h. Acima
dessa velocidade, o veículo retornará
os espelhos para a posição original
B
automaticamente.

Nota
Se os espelhos tiverem sido rebati-
dos através dos comandos da porta,
eles não voltarão para a posição ori- A iluminação externa realiza-se so-
ginal se houver atuação pelo con- mente com a chave de ignição na po-
trole remoto, mas somente quando o sição MAR (exceto função Follow me
veículo ultrapassar 20 km/h ou hou- 1. Seta para direita (2º nível - Po-
home e luzes de estacionamento). sição fixa).
ver nova atuação no comando.
Ao posicionar a chave de ignição 2. Sinalização de mudança de
na posição MAR o quadro de instru- faixa (Lane Change) para direita
LUZES EXTERNAS mentos é iluminado e ao acender as (posição intermediária - 1º
luzes externas através do comando nível - não fixa).
COMUTADOR DE LUZES da alavanca, acendem-se vários co- 3. Posição de repouso (Sinaliza-
O comutador de luzes A, locali- mandos situados no painel. ção desligada).
zado na alavanca esquerda, sob o 4. Sinalização de mudança
volante, comanda o funcionamento de faixa (Lane Change)
dos faróis alto e baixo, das luzes de para esquerda (posição
posição, das luzes indicadoras de di- intermediária - 1º nível - não
fixa).

B-29
5. Seta para esquerda (2º nível - Sinalização de mudança de faixa Indicação das funções para o con-
posição fixa). (Lane Change) dutor:
A sinalização de mudança A ativação dos indicadores de di-
Ativação dos indicadores de dire- de faixa auxilia o condutor em reção e da função Lane Change po-
ção manobras onde a sinalização se faz derá ser percebida pelo condutor no
Movimente a alavanca A para cima necessária por um curto período quadro de instrumentos, através da
ou para baixo além do ponto de de tempo, como por exemplo intermitência da luz-espia ou
resistência (posições extremas 1 ou ultrapassagens ou simples mudança
5). de faixa. Quando a alavanca é
acionada, o indicador de direção irá LUZES DE POSIÇÃO
● Para cima (posição 1): Ativação lampejar 5 vezes de acordo com a Acendem-se girando a empunha-
do indicador da direção lado di- direção desejada (direita/esquerda). dura A da alavanca esquerda sob o
reito. volante da posição à posição .
● Para baixo (posição 5): Ativação Acionamento da sinalização de No quadro de instrumentos acende-
do indicador da direção lado es- mudança de faixa (Lane Change) se a luz-espia .
querdo. Movimente brevemente a alavanca
A para cima ou para baixo até o FARÓIS BAIXOS
Após uma curva, ao retornar o vo- ponto de resistência (posições inter-
lante à condição de direção retilínea, mediárias 2 ou 4) por um tempo in- Girar a alavanca esquerda sob o
os indicadores de direção serão desli- ferior a meio segundo. Ao liberar a volante para a posição para acen-
gados automaticamente e a alavanca alavanca, a mesma retornará para a der as luzes de posição, as luzes do
retornará à posição de repouso (Po- posição de repouso (posição 3). A quadro de instrumentos e também os
sição 3). função será desativada após 5 lam- faróis baixos. No quadro de instru-
pejos, ou quando houver o aciona- mentos acende-se a luz-espia
mento para o lado oposto.

B-30
FUNÇÃO AUTO - SENSOR CRE- sária para comandar o acionamento esquerda sob o volante no sentido de
PUSCULAR (se equipado) das luzes externas. marcha.
É um sensor com LEDs infraverme- Aumentando-se a sensibilidade do
lhos, ligado ao sensor de chuva e si- sensor, aumenta-se também a inten- O acionamento instável dos faróis
tuado no para-brisa, capaz de detec- sidade de luz necessária para o aci- altos (flash) ocorre puxando-se a ala-
tar as variações da intensidade lumi- onamento das luzes externas, que vanca em direção ao volante. B
nosa exterior ao veículo, com base passa a ocorrer mais cedo ao entar- Os faróis altos desligam-se ao co-
na sensibilidade da luz definida atra- decer. locar a alavanca na posição central
vés do Menu do display ou do sis- estável.
tema Uconnect™. Desativação da função
Com o farol alto ligado, no qua-
Para desativar a função, girar a dro de instrumentos acende-se a luz-
Ativação da função
alavanca esquerda sob o volante para espia .
Girar a alavanca esquerda sob o uma posição diferente de
volante para a posição e ajustar a
sensibilidade no menu do display ou
no sistema Uconnect™. FARÓIS ALTOS

Quando a função está ativa, ativa- Para ligar os faróis altos, girar a
se também a função do temporizador alavanca esquerda sob o volante para
de desligamento dos faróis automa- a posição , a seguir, empurrar a
ticamente, caso esteja configurada alavanca A (sentido de marcha do
no Menu do display ou do sistema veículo).
Uconnect™ (ver seção "TEMPORI-
ZAÇÃO DO DESLIGAMENTO DOS
Nota A luz-espia apaga-se no quadro
FARÓIS (Headlights Off Delay)").
Se os faróis baixos já estiverem de instrumentos com a desativação
O ajuste da sensibilidade permite o acesos a partir da "Função Auto", do farol alto.
controle da quantidade de luz neces- os faróis altos também podem ser
ligados, empurrando-se a alavanca

B-31
TEMPORIZAÇÃO DO DESLIGA- FOLLOW ME HOME Desativação da função Follow me
MENTO DOS FARÓIS (Headlights home
A função Follow me home é aci-
Off Delay )
onada, atuando na alavanca de co- A função é desativada, segurando
Esta função atrasa o desligamento mando das luzes externas do lado a alavanca de comando por 2 segun-
dos faróis. A temporização pode esquerdo do volante. É possível es- dos ou colocando a chave de ignição
ser regulada atuando no menu do colher entre 30 e 210 segundos para na posição MAR.
display ou no sistema Uconnect™, acendimento dos faróis, após desli-
sendo configurável em 0, 30, 60 ou gamento da ignição (chave de igni-
90 segundos. ção na posição STOP). Nota
O Follow me home só funciona
Versões equipadas com função Ativação da função Follow me quando a função de temporização
auto - sensor crepuscular home dos faróis está configurada como “0
s”. Desta forma, não é possível
Manter o comutador de luzes na Ao se desligar o veículo, todas as acionar as duas funções ao mesmo
posição "auto" e, em seguida, des- luzes se apagam. Após desligar o tempo.
ligar o veículo. Os faróis permanece- veículo (chave de ignição na posi-
rão acesos pelo tempo configurado ção STOP), o usuário tem 2 minutos
previamente. para acionar a função pela alavanca LUZES DE NEBLINA DIANTEIRA
esquerda de comando do farol alto. (se equipado)
Versões não equipadas com fun- O primeiro acionamento ativa o fa-
O interruptor das luzes de neblina
ção auto - sensor crepuscular rol baixo e as luzes de posição por
está localizado na parte central do
30 segundos. O usuário pode incre-
Manter os faróis ligados e, em se- painel.
mentar 30 segundos a cada novo aci-
guida, desligar o veículo (comutador Com as luzes de posição ou faróis
onamento da alavanca, por mais 6
de ignição na posição Off). No es- baixos acesos, pressionar o botão
vezes, somando no máximo 210 se-
paço de até 2 minutos, posicionar a para acender as luzes de neblina.
gundos (ou 3 minutos e meio) de ati-
alavanca de comando das luzes ex-
vação das luzes.
ternas na posição "off" ( ) para dar
início à temporização conforme con-
figurado no sistema Uconnect™.

B-32
titui uma norma do Código de Trân- Para desativar a função, girar a
sito. empunhadura da alavanca esquerda
para a posição "off".
Para garantir a si mesmo e aos ou-
tros as melhores condições de visibi-
lidade ao viajar com os faróis acesos, LUZ DE CORTESIA PARA SAIR DO
o veículo deve ter uma orientação VEÍCULO (SE EQUIPADO) B
correta dos faróis.
Ao sair do veículo é acionada auto-
Dirigir-se imediatamente à Rede maticamente com a abertura da res-
Assistencial Fiat para o controle e a pectiva porta, uma luz de cortesia
Para apagar as luzes de neblina, eventual regulagem. (luz de poça), iluminando o solo pró-
pressionar novamente o botão . ximo ao veículo. A luz permanece
acesa enquanto a porta estiver aberta
LUZES DE ESTACIONAMENTO
por um período máximo de 15 minu-
ORIENTAÇÃO DOS FARÓIS DE Em caso de necessidade, é possí- tos.
NEBLINA vel sinalizar a presença do veículo à
A luz de cortesia para saída do veí-
Para o controle e a eventual regu- noite, acendendo as luzes de estaci-
culo (luz de poça) também é ativada
lagem, dirigir-se à Rede Assistencial onamento depois da chave retirada
através do destravamento das portas
Fiat. da ignição.
via telecomando da chave.
Acendem-se girando a empunha-
dura da alavanca esquerda para a po-
ALINHAMENTO DOS FARÓIS sição
Orientação do feixe luminoso
Se desejar acender as luzes de es-
A correta orientação dos faróis é tacionamento apenas do lado direito,
um fator determinante para o con- deslocar a alavanca de seta para cima
forto e a segurança, não só do con- e do lado esquerdo, para baixo.
dutor, como também dos outros mo-
toristas na estrada. Além disso, cons-

B-33
LUZES DE EMERGÊNCIA ESS (Emergency Stop Signaling) - TERCEIRA LUZ DE FREIO (BRAKE
Frenagem de emergência LIGHT)
Comando
Em caso de frenagem de emergên- A terceira luz de freio A está lo-
Pressionar o botão para li-
cia, se o veículo estiver em uma ve- calizada na parte superior central da
gar/desligar as luzes de emergência.
locidade igual ou superior a 70 km/h, cabine e tem função de disponibili-
acendem-se automaticamente as lu- zar visualização auxiliar às luzes de
zes de emergência e no quadro de freio afim de evitar colisões. É acio-
instrumentos acendem-se as luzes- nada junto com as luzes de freio da
espia . lanterna principal.
As luzes desligam-se automatica-
mente no momento em que a frena-
gem não tem mais caráter de emer-
gência.

ESS (Emergency Stop Signaling) -


Com as luzes de emergência li- Frenagem de emergência
gadas, obtém-se a intermitência das
luzes-espia . Em caso de frenagem de emergên-
cia, se o veículo estiver em uma ve-
locidade igual ou superior a 70 km/h,
acendem-se automaticamente as lu-
Nota
zes de emergência e no quadro de
LUZES INTERNAS
O uso das luzes de emergência é
regulamentado pelo código de trân- instrumentos acendem-se as luzes- CONJUNTO DA LUZ INTERNA
sito do país onde se circula: observar espia . DIANTEIRA
as prescrições. As luzes desligam-se automatica- Conforme a versão, podem estar
mente no momento em que a frena- disponíveis diferentes tipos de con-
gem não tem mais caráter de emer- juntos de luzes internas.
gência.

B-34
Possui também as seguintes
funções distintas, controladas
pelos interruptores:
■ O interruptor B acende/apaga
a lâmpada do lado do moto-
rista. B
■ O interruptor C acende/apaga
a lâmpada do lado do passa-
● Para algumas versões, o conjunto geiro.
possui três situações distintas, de
● O conjunto da luz interna dian- As luzes dianteiras acendem-
acordo com a posição do inter-
teira básico possui três situações se/apagam-se de maneira
ruptor, além de permitir o acendi-
distintas, de acordo com a posi- progressiva.
mento independente das lâmpa-
ção do interruptor:
das, seja lado motorista ou pas-
■ Posição central : a lâm- sageiro: O conjunto de luz interna dian-
pada acende e apaga com ■ Posição central teira, em versões com alarme, tem
- A: as
a abertura e fechamento das formato semelhante e a mesma dis-
lâmpadas dos dois lados (mo-
portas posição dos botões descritos anteri-
torista e passageiro) acendem
■ Posição OFF: a lâmpada per- e apagam com a abertura e o ormente.
manece sempre desligada. fechamento das portas
■ Posição : a lâmpada per- ■ Posição OFF - D: as lâm- Nota
manece sempre acesa. padas dos dois lados (moto- Antes de sair do veículo, certificar-
rista e passageiro) permane- se de que as lâmpadas do conjunto
cem sempre desligadas. interno estejam apagadas; deste
■ Posição - E: as lâmpadas modo, evita-se a descarga da bate-
dos dois lados (motorista e ria, depois de fechadas as portas. De
passageiro) permanecem qualquer forma, se esquecer uma
sempre acesas. lâmpada acesa, aproximadamente

B-35
15 minutos após o motor ter sido A temporização é interrompida conjunto de luz interna acendem-se
desligado, ela apaga-se automatica- deslocando a chave de ignição para segundo estas modalidades:
mente. posição MAR.
Para a desligamento estão previstas ● Se extrair a chave mecânica do
Temporização da luz interna três modalidades: comutador de ignição no espaço
de 3 minutos a partir da desativa-
Em algumas versões, com a ilu-
● Quando se fecham todas as por- ção do motor, o conjunto de luz
minação interna na posição neutra,
tas, desativa-se a temporização interna acende-se durante 10 se-
acende-se a lâmpada da luz interna
de 3 minutos e ativa-se outra de gundos. Para versões com chave
quando é destravada uma das portas
10 segundos. Esta temporização eletrônica, os conjunto de luz in-
para proporcionar mais agilidade na
desativa-se se a chave de ignição terna acende-se durante 10 se-
entrada no veículo. Esta função é útil
for colocada na posição MAR. gundos colocando o comutador
especialmente em lugares pouco ilu-
de ignição em STOP.
minados. ● ao trancar as portas (com o te-
lecomando ou com a chave na ● Durante aproximadamente 3 mi-
Temporização para a entrada no porta do lado do condutor), o nutos na abertura de uma das
veículo conjunto de luz interna apaga-se. portas
● As luzes internas apagam-se, de ● Durante aproximadamente 10 se-
As luzes do conjunto da luz interna gundos no fechamento de uma
acendem segundo as seguintes mo- qualquer forma, ao fim de 15
minutos para preservar a duração porta.
dalidades:
da bateria
A temporização termina automati-
● Durante cerca de 10 segundos camente com o travamento das por-
após o destravamento das portas. Temporização para a saída do veí-
culo tas.
● Durante cerca de 3 minutos após
a abertura de uma das portas Depois de ter colocado a chave
● Durante cerca de 10 segundos de ignição em STOP ou a seguir
após o fechamento das portas. à extração da chave mecânica do
comutador de ignição, as luzes do

B-36
REGULAGEM DA INTENSIDADE LIMPADORES E LAVADOR DO Funciona somente com a chave de
LUMINOSA - "AMBIENT LIGHT" PARA-BRISA ignição na posição MAR.
(se equipado)
Funcionamento
Está disponível uma suave ilumi-
nação do tipo LED para o console,
que pode ter sua intensidade lumi- B
nosa regulada. ADVERTÊNCIA
A regulagem da iluminação dos Não utilizar o limpador para retirar
LEDs deve ser configurada no quadro neve ou gelo acumulados no para-
de instrumentos ou do Radio Ucon- brisa. Nestas condições, se o limpa-
nect™. dor do para-brisa for submetido a um
esforço excessivo, ativa-se a prote-
ção do motor, que inibe o seu funci- O aro A pode assumir as seguintes
posições:
LIMPADORES E LA- onamento durante alguns segundos.

VADORES DOS VI- Se a funcionalidade não for poste- 1. O: Limpador do para-brisa des-
riormente restabelecida, mesmo após
DROS uma nova partida do veículo, conta-
ligado
2. Funcionamento intermitente.
PARA-BRISA tar a Rede Assistencial Fiat.
3. Funcionamento contínuo lento.
A alavanca direita sob o volante 4. Funcionamento contínuo
reúne todos os comandos para a lim- rápido.
peza do para-brisa.
ADVERTÊNCIA
Deslocando a alavanca para cima
É aconselhável não acionar o lim- (posição instável), ativa-se a função
pador do para-brisa com as palhetas temporária: o funcionamento está li-
levantadas. mitado ao tempo em que se man-
Esta atitude preserva os limpado- tém manualmente a alavanca nesta
res. posição. A soltar a alavanca, esta
volta à sua posição parando automa-
B-37
ticamente o limpador do para-brisa. Função “Lavagem inteligente”
Esta função é útil para remover, por Puxar a alavanca para o volante
exemplo, pequenas acumulações de (posição instável) para acionar o la-
sujeira do para-brisa, ou o orvalho vador do para-brisa.
matinal.
Ao manter a alavanca puxada,
ativa-se automaticamente, com um
Nota único movimento, o jato do lavador
Atenção: esta função não ativa o do para-brisa e o próprio limpador.
lavador do para-brisa. Para esguichar ● Girando a empunhadura B da po-
O funcionamento do limpador do
o líquido do lavador no para-brisa, é sição O para .
para-brisa continua após desliga-
necessário usar a função de lavagem.
mento da alavanca e executa três ● Acionando a marcha a ré: caso o
passadas finais. comando do limpador dianteiro
Com o aro A na posição 2, o lim- esteja ativo, um ciclo do limpa-
pador do para-brisa adapta automa- O ciclo é terminado por uma pas-
sada do limpador do para-brisa cerca dor traseiro será realizado.
ticamente a velocidade de funciona-
mento à velocidade do veículo. de 6 segundos depois. ● Empurrando a alavanca em dire-
ção ao painel (posição instável),
ativam- se o esguicho do lavador
Nível de sensibilidade do sensor LIMPADOR E LAVADOR DO VI- do vidro traseiro e o limpador do
de chuva (se equipado) DRO TRASEIRO (se equipado) vidro traseiro; ao soltá-la, o es-
A regulagem do nível de sensibili- Funciona somente com a chave de guicho desliga-se e o limpador
dade do sensor de chuva é efetuada ignição na posição MAR. continua funcionando.
no quadro de instrumentos ou no rá-
dio. As opções de configurações são: Pode ser acionado acionado das
seguintes maneiras: Nota
● ON/OFF. Veja item "Lavagem inteligente do
● Sensibilidade 1. vidro traseiro".
● Sensibilidade 2.

B-38
SENSOR DE CHUVA (se equipado) ● Limpador na 2ª velocidade contí- A ativação do sensor é assinalada
nua (funcionamento contínuo rá- por uma "passada" do limpador.
Está localizado atrás do espelho re-
pido).
trovisor interno, em contato com o A variação da sensibilidade, du-
para-brisa e está em condições de de- rante o funcionamento do sensor de
tectar a presença da chuva e, conse- Ativação chuva, é assinalada por uma "pas-
quentemente, acionar a limpeza do sada" do limpador se o nível de sen- B
para-brisa em função da água pre- sibilidade for de nível menor para
sente no vidro. maior. Esta passada é também exe-
ADVERTÊNCIA
cutada com o para-brisa seco.
Não ativar o sensor de chuva du-
rante a lavagem do veículo em um Ao acionar o lavador do para-brisa
sistema de lavagem automática. com o sensor de chuva ativado, é
efetuado o ciclo normal de lavagem
Poderia causar avarias no sensor. no fim do qual o sensor retoma o seu
funcionamento automático normal.
Para ativação/desativação do sis-
tema, atuar no menu do quadro de
instrumentos ou no rádio, sendo pos- Nota
sível ainda escolher o nível de sensi- Manter limpo o vidro na região do
O sensor varia a velocidade do
bilidade desejado. (ver capítulo C - sensor.
limpador do para-brisa de acordo
com a intensidade da chuva, sendo: Opções do menu - Configurações do
veículo). Desativação
● Limpador parado (nenhuma pas- As opções de configurações são: Atuar no Menu do display (ou no
sada) quando o vidro está seco. rádio) ou deslocar a chave de ignição
● Limpador na primeira velocidade ● Manual. para a posição STOP.
contínua (velocidade contínuo ● Auto 1. Se deslocar a chave de ignição
lento). ● Auto 2. para a posição STOP, quando o sen-
sor de chuva estiver ativado (modo
automático), o sensor de chuva con-
B-39
tinuará ativado. No entanto, ele ● Presença de impurezas na super- LIMPADOR INTELIGENTE DO VI-
não realizará uma passada no lim- fície de controle (por ex. depósi- DRO TRASEIRO
pador de para-brisa, demonstrando tos salinos, sujeiras, etc.).
Em algumas versões, existem qua-
que o mesmo está ativado para evi- ● Presença de filetes de água pro- tro modos de funcionamento do lim-
tar ativações involuntárias do motor. vocadas pelas palhetas gastas do pador do vidro traseiro dependendo
Dessa forma, não é necessário ne- limpador do para-brisa. da posição da alavanca:
nhum procedimento para restabele-
cer o funcionamento do sensor de
1. O - funcionamento com inter-
chuva quando o mesmo encontrar-se
mitência.
ativado.
ADVERTÊNCIA 2. Funcionamento com
No caso de sensor de chuva ati- Se for necessário limpar o para- intermitência lenta.
vado mas avariado, o limpador do brisa, verificar sempre se o disposi- 3. Funcionamento sincronizado
para-brisa funciona por intermitência tivo está desligado. com o funcionamento dos
com uma regulagem igual à sensibi-
limpadores do para-brisa - a
lidade selecionada para o sensor de Evite riscos.
cada dois ciclos dos limpadores
chuva, independentemente da pre-
do para-brisa, ocorre um ciclo
sença ou não de chuva no vidro (em Nível de sensibilidade do sensor de funcionamento do limpador
algumas versões, no display é assina- de chuva (se equipado) traseiro.
lada a avaria do sensor).
A regulagem do nível de sensibili- 4. Funcionamento contínuo
De qualquer forma, o sensor con- dade do sensor de chuva é efetuada rápido.
tinua a funcionar e é possível ativar no quadro de instrumentos ou no rá-
o limpador na modalidade contínua dio. As opções de configurações são: Lavagem inteligente do vidro tra-
(1ª ou 2ª velocidade). A indicação seiro
de avaria permanece ativa durante o ● Manual.
tempo de ativação do sensor. Em algumas versões, empurrando
● Auto 1. a alavanca para o painel é possível
A performance do sensor de chuva ● Auto 2. ativar com um só movimento o esgui-
pode ser afetada nas seguintes con- cho e o limpador do vidro traseiro.
dições: O esguicho e o limpador entram em
B-40
ação automaticamente ao se manter Substituição das palhetas do limpa-
a alavanca puxada. dor do para-brisa
A velocidade do limpador do vidro ADVERTÊNCIA
traseiro varia de acordo com a velo- Viajar com as palhetas do limpador
cidade do limpador do para-brisa. do para-brisa desgastadas representa
O funcionamento do limpador do um grave risco. B
vidro traseiro continua após desliga- Palhetas desgastadas reduzem a vi-
mento da alavanca e executa três sibilidade em caso de más condições
passadas finais. atmosféricas.
O ciclo é terminado por uma pas-
sada do limpador do para-brisa cerca
Nota
de 6 segundos depois. ● Levantar o braço A do limpador
Não ligar os limpadores do para-
brisa e do vidro traseiro sobre o vidro do para-brisa e posicionar a pa-
SUBSTITUIÇÃO DAS PALHETAS seco. Somente devem ser utilizados lheta de maneira que forme um
estando o vidro molhado e livre de ângulo de 90 graus com o próprio
Limpar, periodicamente, a parte de braço.
borracha usando produtos adequa- impurezas, tais como: terra, barro,
areia etc., sob pena de se danificarem ● Retirar a palheta B pressionando
dos. Substituir as palhetas se o lim-
a borracha e o próprio vidro. a trava da palheta C .
pador de borracha estiver deformado
ou gasto. Em todo caso, aconselha- ● Montar a palheta nova
se a substitui-las uma vez por ano. introduzindo-a na respectiva
sede do braço, certificando-se de
que fique bem travada.

Nota
Não puxar a a palheta pela peça
de borracha.

B-41
Substituição da palheta do limpador ESGUICHOS chos reguladas, não sendo necessá-
do vidro traseiro ria nenhuma ação adicional.
Se o jato não sair, antes de tudo,
verificar se há líquido no reservató-
rio; ver parágrafo “Verificação dos
níveis”.

● Levantar o braço A do limpador


do vidro traseiro até o final.
● Retirar a palheta B, puxando-a
pelo adaptador localizado no
centro da mesma (peça plástica),
no sentido da seta.

Nota
Não puxar a a palheta pela peça
de borracha.

● Montar a nova palheta


introduzindo-a na respectiva Os lavadores dianteiros e o traseiro
sede do braço, empurrando-a A já veem com a direção dos esgui-
para dentro. Certifique-se de que
que a mesma esteja bem travada.
B-42
CLIMATIZAÇÃO
DISTRIBUIÇÃO DE AR NO INTERIOR DO VEÍCULO
O ar é distribuído no interior do veículo através dos difusores.

B-43
DIFUSORES ORIENTÁVEIS E RE-
GULÁVEIS
Os difusores centrais A e laterais
B podem ser orientados para direci-
onamento do fluxo de ar para cima,
baixo, esquerda e direita.

Os difusores para o para-brisa C e


para os vidros laterais D são fixos.

B-44
AR-CONDICIONADO MANUAL

B-45
Comandos do ar-condicionado Condicionamento do ar (resfria- para que todas as saídas de ar
mento) estejam totalmente abertas.
● A - Seletor para regular a
temperatura do ar (mistura ar Com o seletor C na posição
quente/frio). é ativada somente a circulação
● B - Seletor para ligar/desligar o do ar interno.
ADVERTÊNCIA
ar-condicionado e escolher a ve- A versão com ar-condicionado
O sistema utiliza fluido refrigerante
locidade desejada. está equipada com filtro,
R134a que, em caso de vazamentos
● C - Seletor para abrir ou fechar a instalado na caixa de
acidentais, não prejudica o meio am-
recirculação do ar. ar-condicionado, com o
biente.
objetivo de filtrar e evitar
● D - Seletor para a distribuição do
Nunca utilizar o fluido R12, in- odores no ar enviado para o
ar.
compatível com os componentes do interior do veículo.
● - Fluxo de ar direcionado próprio sistema. Se for observado uma
para o corpo dos passageiros; diminuição na vazão de ar
nesta posição, manter os difuso- pelos difusores, verificar as
Para obter um resfriamento rápido
res centrais e laterais completa- condições do filtro (quando
do habitáculo em veículos equipa-
mente abertos. disponível) e substituí-lo se
dos com ar-condicionado, operar o
● - Fluxo de ar direcionado aos sistema conforme indicado: necessário (ver substituição
pés e ao rosto. do filtro do ar-condicionado
● - Fluxo de ar direcionado aos 1. Seletor para a temperatura do no Plano de Manutenção,
pés. ar A totalmente posicionado à no capítulo Manutenção e
● - Fluxo de ar direcionado aos esquerda cuidados com o seu veículo).
pés e ao para-brisa. 2. Seletor do ventilador B 4. Ligar o ar-condicionado pressi-
● - Fluxo de ar direcionado ao posicionado na velocidade onando o seletor B a partir da
para-brisa. máxima. posição 1 (a luz-espia no seletor
3. Seletor de distribuição do ar D irá acender).
apontado para . Controlar 5. Se possível, abrir totalmente, ou
pelo menos um pouco, as jane-
las das portas dianteiras por um
B-46
breve período (2 a 3 minutos no veículo, uma vez que não possibilita veículo transitar frequentemente em
máximo) para que haja uma cir- a renovação do ar interno. estradas de muita poeira ou ficar
culação mais intensa do ar no estacionado debaixo de árvores.
habitáculo. Em seguida, fechar
Nota Durante o inverno, o sistema de
as janelas.
ar-condicionado deve ser colocado
Trafegando em estradas de terra ou
regiões poeirentas em geral, é acon-
em funcionamento pelo menos uma B
Aquecimento vez por mês e por cerca de 10 mi-
selhado ativar a recirculação do ar
Para as funções de aquecimento e nutos, para efeito de manutenção do
para prevenir a infiltração de poeira,
ventilação, não ligar o condiciona- sistema.
ou outro tipo de partículas no inte-
dor, mas utilizar o sistema normal de rior do veículo. Antes do verão, verificar a eficiên-
aquecimento e ventilação. cia do sistema na Rede Assistencial
A utilização constante do Fiat.
Recirculação ar-condicionado pode resultar,
Com o cursor posicionado em , com o tempo, na formação de
DESEMBAÇAMENTO DO LADO
é ativada somente a circulação do ar mau cheiro devido ao acúmulo
INTERNO DO PARA-BRISA
interno. de poeira e umidade no sistema
de ar-condicionado, facilitando a O ar-condicionado é muito útil
proliferação de fungos e bactérias. para acelerar o desembaçamento,
Nota pois desumidifica o ar. É suficiente
Para minimizar o problema de mau
Com a temperatura externa muito regular os comandos para a função
cheiro, é recomendado, semanal-
alta, a recirculação acelera o resfria- de desembaçamento e ativar o con-
mente, desligar o ar-condicionado
mento do ar. Além disso, é particu- dicionador, apertando o seletor B.
e ligar o aquecedor, no máximo,
larmente útil em condições de forte cerca de 5 a 10 minutos antes de Para-brisa e vidros laterais
poluição externa (engarrafamentos, estacionar o veículo, para que a
trânsito em túnel, etc.). Não é acon- umidade do sistema seja eliminada. 1. Condicionador de ar ligado: se-
selhado, no entanto, um uso muito
O filtro do ar-condicionado, letor B.
prolongado desta função, especial-
mente se houver muitas pessoas no quando disponível, deve ser substi- 2. Seletor para a temperatura do
tuído com maior frequência, se o ar A: (completamente girado
B-47
para a direita) para dias frios ou 4. Seletor para a recirculação do lidade. Se isso ocorrer, acione a ala-
(completamente girado para a ar na posição , equivalente à vanca do limpador do para-brisa.
esquerda) para dias quentes. introdução de ar externo.
3. Seletor do ventilador B: posici-
DESEMBAÇAMENTO ELÉTRICO
onar na velocidade máxima.
Nota
4. Seletor para a distribuição do ar Algumas versões possuem desem-
Para plena eficiência na opera- baçamento do vidro traseiro.
D: apontar em .
ção de desembaçamento, mantenha
5. Recirculação do ar C: desligada. a parte interna dos vidros sempre
Vidro traseiro - Ativação do desem-
limpa e desengordurada. Para lim-
baçamento
Após o desembaçamento, usar os peza dos vidros, use apenas deter-
comandos para manter as perfeitas gente neutro e água. Não utilize
condições de visibilidade. produtos à base de silicone para a
limpeza de partes plásticas, princi-
palmente o painel, pois o silicone
DESCONGELAMENTO DO LADO
se evapora quando exposto ao sol,
EXTERNO DO PARA-BRISA
condensando-se sobre a superfície
Para-brisa e vidros laterais interna do vidro e prejudicando o de-
sembaçamento e a visibilidade no-
1. Seletor para a temperatura do
turna.
ar: apontar no setor vermelho
(completamente girado para a
direita). A ativação da função de desem-
Nota
baçamento do vidro traseiro tem três
2. Seletor do ventilador: posicio- Com o clima muito úmido não é requisitos:
nar na velocidade máxima. aconselhado o uso prolongado do
3. Seletor para a distribuição do ar-condicionado nas posições ou ● Botão do desembaçamento do vi-
ar: apontar em . . A diferença entre a temperatura dro traseiro ligado.
externa e a do para-brisa pode cau-
● Se a rotação no motor for superior
sar embaçamento do lado externo do
a 500 rpm.
para-brisa, causando perda de visibi-
B-48
● Se o nível de tensão da bateria for Tão logo o vidro traseiro esteja de-
superior a 12,5 volts. sembaçado, é aconselhável desligar
o botão.
Se os requisitos são válidos, o sis-
tema é ativado.
B
Desativação
● O sistema pode ser desativado da
seguinte maneira:
Manualmente:
■ Acionando a tecla correspon-
dente.
● Automaticamente:
■ Após 20 minutos de funcio-
namento.
■ Se a tensão da bateria cair
abaixo de 11,5 V, por um pe-
ríodo mínimo de 5 segundos.
Se há aumento da tensão da
bateria acima de 12,5 V por
um período mínimo de tempo
de 15 segundos, o sistema é
reativado.
■ Se a rotação do motor for
menor ou igual a 500 rpm.

B-49
AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO

B-50
COMANDOS sione o botão AUTO, exceto nos ca-
Nota
A - Manopla de regulagem da tem- sos em que o sistema intervenha por
É possível iniciar o sistema de cli- motivos de segurança específicos.
peratura. matização atuando nos botões B e D.
B - Botão de ativação/desativação As seguintes operações não desati-
do compressor do climatizador. vam a função AUTO:
Os parâmetros e as funções contro-
ladas automaticamente pelo botão C B
C - Botão de ativação da ● Ativação/desativação da recircu-
são:
função MAX-DEF (descongela- lação.
mento/desembaçamento rápido dos
● A temperatura do ar nos difuso- ● Seleção da temperatura.
vidros dianteiros).
res.
D - Botão de ativação/ desativação ● A distribuição do ar nos difusores. A seleção manual da função de re-
do climatizador. circulação não prejudica o controle
● A velocidade do ventilador (vari-
E - Botões de seleção e distribuição das outras em automático. A quan-
ação contínua do fluxo de ar).
do ar. tidade de ar introduzida no habitá-
● A ativação do compressor (para culo é independente da velocidade
F - Botão de ativação da função a desumidificação do ar), mesmo do veículo, sendo regulada pelo ven-
AUTO (funcionamento automático). com o LED desligado. tilador controlado eletronicamente.
G - Manopla de regulagem da ve- ● A recirculação do ar mesmo com
A temperatura do ar introduzido é
locidade do ventilador. o LED desligado..
sempre controlada automaticamente,
H - Botão de ativação/desativação em função das temperaturas selecio-
Todas estas funções são modificá-
da recirculação de ar interno. nadas no display (exceto quando o
veis manualmente, intervindo no sis-
sistema está desligado ou em algu-
I - Botão de ativação/desativação tema e selecionando uma ou várias
mas condições quando o compressor
da função Rear Defrost (desembaça- funções para modificar os seus parâ-
está desativado).
dor do vidro traseiro). metros.
O sistema permite selecionar ou
J - MAX AC: Ativação da refrige- As seleções manuais têm sempre
modificar manualmente:
ração máxima. prioridade sobre o automatismo e são
memorizadas até que o usuário pres-

B-51
● Temperaturas do ar. selecionadas e a recirculação, atu-
Nota
● Velocidade do ventilador (varia- ando a qualquer momento nos res-
ção contínua). pectivos botões e manoplas: o sis- Com a função "MAX-DEF ou MAX-
tema modificará automaticamente as AC ativada, o sistema Start&Stop é
● Distribuição do ar para 5 posi- desabilitado (se equipado).
ções. definições para se adaptar aos novos
pedidos.
● Ativação do compressor. Seleção da distribuição do ar
● Função descongelamento e de- Deste modo, o ar-condicionado
sembaçamento rápido. continuará a comandar automatica- Pressionando os botões , ,
mente todas as funções exceto as que é possível definir manualmente uma
● Recirculação do ar.
podem ser mudadas manualmente. das 5 distribuições possíveis do ar:
● Desativação do sistema.
Regulagem da temperatura do ar ● Fluxo de ar direcionados para
Modalidades de funcionamento do os difusores do para-brisa e dos
sistema de climatização Girar a manopla A para a direita
vidros laterais dianteiros para o
ou para a esquerda para regular a
O sistema pode ser ativado de for- desembaçamento ou descongela-
temperatura do ar: A temperatura
mas várias, contudo, é aconselhável mento dos vidros.
selecionada é visualizada no display.
pressionar o botão AUTO e girar as ● Fluxo de ar direcionados para
manoplas para definir as temperatu- Ao girar a manopla completamente os difusores centrais e laterais do
ras desejadas. para a direita, ativa-se as funções de painel para resfriamento rápido
HI (aquecimento máximo) . Ao gi- do habitáculo.
Deste modo, o sistema começará rar a manopla totalmente para a es-
a funcionar de modo completamente ● Fluxo de ar direcionados para
querda, ativa-se a função LO (resfria-
automático regulando temperatura, os difusores dianteiros e traseiros
mento máximo). Para desativar estas
quantidade e distribuição do ar in- na região dos pés. Esta distribui-
funções, girar a manopla da tempe-
troduzido no habitáculo e gerindo a ção do ar é indicada para aque-
ratura, definindo a temperatura dese-
função de recirculação e a ativação cimento rápido do habitáculo.
jada.
do compressor do condicionador. ● Divisão do fluxo de ar en-
Durante o funcionamento automá- tre os difusores da zona dos pés e
tico, é possível variar as temperaturas os difusores centrais e laterais do

B-52
painel. Esta distribuição do ar é está já ativa, esta é anulada e o LED Botão AUTO
útil nas estações moderadas (pri- correspondente apaga-se. Para resta- Pressionando o botão AUTO (LED
mavera e outono), na presença belecer o controle automático da no botão aceso), o ar-condicionado
de radiação solar. distribuição do ar após uma seleção anula todas as regulagens manuais
● Divisão do fluxo de ar manual, pressionar o botão AUTO. anteriores e regula automaticamente:
entre os difusores da zona dos B
pés e os difusores para descon- Regulagem da velocidade do venti- ● A quantidade e a distribuição do
gelamento ou desembaçamento lador ar introduzido no habitáculo.
do para-brisa e dos vidros laterais Girar a manopla G para aumen- ● O compressor do
dianteiros. Esta distribuição do tar/diminuir a velocidade do ventila- ar-condicionado.
ar permite um bom aquecimento dor. A ativação é assinalada pelas
do habitáculo, tendo em conta ● A recirculação do ar.
barras iluminadas no display digital.
o possível embaçamento dos vi-
dros. Esta condição é assinalada pelo
● Velocidade máxima do ventila- acendimento do LED no botão
dor = todas as barras iluminadas. AUTO.
Na modalidade AUTO, o
● Velocidade mínima do ventilador
ar-condicionado comanda auto- Intervindo manualmente na distri-
= uma barra iluminada.
maticamente a distribuição do ar buição de ar ou na velocidade do
e a velocidade do eletroventilador ventilador, apaga-se o LED para as-
(os LEDs nos botões E ficarão O ventilador só pode ser desligado
sinalar que o ar-condicionado já não
apagados). A distribuição do ar, se o compressor do ar-condicionado
controla automaticamente todas as
quando selecionada manualmente, tiver sido desativado, pressionando o
funções.
é visualizada através da ligação dos botão A/C.
LEDs nos botões selecionados.
Nota
Na função combinada, pressio- Nota
Com o modo AUTO ativado, o sis-
nando um botão ativa-se a função Para restabelecer o controle auto-
tema Start&Stop pode ser desativado
respectiva simultaneamente às já mático da velocidade do ventilador
de acordo com a temperatura interna
definidas. Se, pelo contrário, for após uma regulagem manual, pressi-
requerida e condições ambientais, vi-
pressionado um botão cuja função onar o botão AUTO.
B-53
sando manter a temperatura do habi- Pressionando o botão , o ar- automático, a recirculação é coman-
táculo refrigerada. condicionado ativa automaticamente dada automaticamente pelo sistema
a recirculação de ar interna (LED no em função das condições climáticas
Para restabelecer o controle auto- botão aceso). externas.
mático do sistema depois de uma ou Em todo o caso, pressionando o
mais seleções manuais, pressionar o botão é possível ativar a captação Compressor do ar-condicionado
botão AUTO. de ar exterior (LED no botão apagado) Pressionar o botão A/C para li-
e vice-versa. gar/desligar o compressor (a ativação
Recirculação do ar é assinalada pelo acendimento do
A recirculação do ar é comandada LED no próprio botão). A desativa-
Nota ção do compressor permanece me-
segundo as seguintes lógicas de fun-
cionamento: A ativação da recirculação permite morizada mesmo depois de desligar
um alcance mais rápido das condi- o motor.
● Ativação automática: LED no bo- ções desejadas para aquecer/resfriar
o habitáculo. É sempre desaconse- Desativando o compressor na fun-
tão apagado, LED no botão ção AUTO, o sistema desativa a re-
AUTO aceso. lhável o uso da recirculação em dias
chuvosos/frios ou, em todo o caso, circulação para evitar o possível em-
● Ativação forçada (recirculação na presença de baixa temperatura ex- baçamento dos vidros. Caso a re-
do ar sempre ativada): LED do terior, já que aumenta substancial- circulação tenha sido ativada manu-
botão aceso. mente a possibilidade de rápido em- almente (luz acesa), ao desativar o
● Desativação forçada baçamento interno dos vidros (prin- compressor não há alteração da re-
(recirculação de ar sempre cipalmente se o ar-condicionado não circulação. Se o ar-condicionado es-
desligado, tomada de ar a partir for ativado). tiver em condições de manter a tem-
do exterior): LED no botão peratura solicitada, o LED no botão
apagado. AUTO permanece aceso. Se, pelo
Para temperaturas externas baixas,
contrário, não estiver em condições
a recirculação é forçosamente desa-
A ativação/desativação forçada é de manter a temperatura solicitada,
tivada (com tomada de ar do exte-
selecionável pressionando o botão o LED no botão AUTO apaga-se.
rior) para evitar o possível embaça-
. mento dos vidros. No funcionamento

B-54
Para restabelecer o controle auto- mento ou descongelamento do para-
mático da ativação do compressor, Nota
brisa e dos vidros laterais.
pressionar novamente o botão A/C A função MAX permanece ativa
O ar-condicionado efetua as se- durante cerca de 3 minutos, a partir
ou o botão AUTO. Com o compres-
guintes operações: do momento em que o líquido de ar-
sor desligado, é possível reiniciar ma-
nualmente a velocidade do ventila- refecimento do motor atinge a tem-
dor. ● Ativa o compressor do peratura adequada. B
ar-condicionado quando
Quando o compressor é ativado e as condições climáticas o Quando a função é ativada, apaga-
o motor está ligado, a ventilação ma- permitem. se o LED no botão AUTO. Com a fun-
nual não pode baixar da velocidade ● Desativa a recirculação do ar. ção ativa, a única intervenção ma-
mínima (apenas um LED aceso).
● Define a temperatura máxima do nual possível é a regulagem da velo-
ar (HI). cidade do ventilador.
Nota ● Ativa uma velocidade do ventila- Pressionando os botões , A/C
Com o compressor desligado, não dor com base na temperatura do ou AUTO, o ar-condicionado desa-
é possível introduzir no habitáculo ar líquido de arrefecimento do mo- tiva a função MAX.
com temperatura inferior à tempera- tor.
tura exterior. Além disso, em con- ● Direciona o fluxo de ar para os Desativação da climatização
dições ambientais específicas, os vi- difusores do para-brisa e dos vi-
dros podem ficar embaçados rapida- dros laterais dianteiros. Pressionar o botão .
mente porque o ar não pode ser de- ● Indica a velocidade do ventilador Com climatização desativada:
sumidificado. (iluminação LED) e a distribuição
aplicada. ● A recirculação do ar é ativada,
Desembaçamento ou descongela- isolando assim o habitáculo do
mento rápido dos vidros (função exterior.
MAX) Nota
● O compressor é desativado.
Com a função “MAX-DEF” ativada,
Pressionar o botão para ativar ● O ventilador é desligado.
o sistema Start&Stop é desabilitado
(LED no botão aceso) o desembaça-
(se equipado).

B-55
estacionar o veículo, para que a como por objetos pessoais arrastados
Nota
umidade do sistema seja eliminada. ou jogados pelos mesmos.
A central do ar-condicionado me-
moriza as temperaturas definidas an- O filtro do ar-condicionado deve
tes da desativação e restabelece-as ser substituído com maior frequência
quando se pressiona um botão qual- se o veículo transitar constantemente
quer do sistema. em estradas de muita poeira ou ficar ADVERTÊNCIA
estacionado debaixo de árvores. Ao sair do veículo, retire sempre
Reativação da climatização Consultar o "Plano de manutenção a chave da ignição para evitar que
programada" para conhecer os inter- os levantadores elétricos dos vidros,
Para voltar a ligar o ar- acionados inadvertidamente, consti-
condicionado em condições auto- valos de manutenção corretos.
tuam perigo para quem permanece a
máticas, pressionar o botão AUTO. bordo.

Utilização do sistema de climatiza- VIDROS ELÉTRICOS Nunca deixe crianças sozinhas no


ção LEVANTADOR ELÉTRICO DOS veículo.
A utilização constante do VIDROS
Funcionam com a chave de igni-
ar-condicionado pode resultar,
ção na posição MAR e durante cerca
com o tempo, na formação de
de 1 minuto após a passagem para
mau cheiro devido ao acúmulo
ADVERTÊNCIA a posição STOP (ou também após
de poeira e umidade no sistema
O uso impróprio dos levantadores a retirada da chave mecânica, para
de ar-condicionado, facilitando a
elétricos dos vidros pode ser peri- veículos equipados com chave me-
proliferação de fungos e bactérias.
goso. cânica com telecomando). Abrindo
Para minimizar o problema de mau uma das portas dianteiras, este funci-
cheiro, é recomendado, semanal- Antes e durante o acionamento, onamento é desativado.
mente, desligar o ar-condicionado verificar sempre se os passageiros
e ligar o aquecedor, no máximo, não estão expostos ao risco de lesões
cerca de 5 a 10 minutos antes de provocadas tanto direta ou indireta-
mente pelos vidros em movimento,

B-56
Comandos da porta dianteira do ● C- Ativação/desativação dos co- O vidro para na posição preten-
lado do motorista mandos dos levantadores de vi- dida pressionando novamente o res-
dros das portas traseiras. pectivo botão.
Os botões estão posicionados na
moldura do painel da porta. A partir ● D- Abertura/fechamento do vi-
do painel da porta do lado do moto- dro traseiro esquerdo (se equi- Fechamento dos vidros
rista é possível comandar: pado). Funcionamento "contí- Levantar os botões para fechar o B
nuo automático" em fase de aber- vidro desejado.
tura/fechamento do vidro e sis-
tema antiesmagamento ativo. A fase de fechamento do vidro
● E- Abertura/fechamento do vidro ocorre segundo as mesmas lógicas
traseiro direito (se equipado). descritas para a fase de abertura.
Funcionamento "contínuo Comandos da porta dianteira do
automático" em fase de lado do passageiro/portas traseiras:
abertura/fechamento do vidro e
Na moldura do painel da porta
sistema antiesmagamento ativo.
dianteira do lado do passageiro estão
presentes os botões para o comando
● A- Abertura/fechamento do vidro Abertura dos vidros
do respectivo vidro.
dianteiro esquerdo. Funciona- Pressionar os botões para abrir o
mento "contínuo automático" em vidro desejado. Dispositivo de segurança anties-
fase de abertura/fechamento do magamento dos vidros diantei-
vidro e sistema de antiesmaga- Pressionando brevemente qual-
quer botão de abertura, quer nas ros/traseiros
mento ativo.
portas dianteiras ou nas portas No veículo está ativa a função de
● B- Abertura/fechamento do vidro
traseiras, obtém-se o curso "com in- antiesmagamento na fase de subida
dianteiro direito. Funcionamento
terrupções" do vidro, enquanto que dos vidros dianteiros/traseiros.
"contínuo automático" em fase de
exercendo uma pressão prolongada
abertura do vidro e sistema anti- Este sistema de segurança é capaz
ativa-se o acionamento "contínuo
esmagamento ativo. de reconhecer a eventual presença
automático" (One touch).
de um obstáculo durante o movi-
mento de fechamento do vidro. As-
B-57
sim, o sistema interrompe o curso de
fechamento e, conforme a posição
com liberações sucessivas do botão
para a manobra seguinte. Para
CAPÔ DO MOTOR
do vidro, inverte o seu movimento. poder restabelecer o correto funcio- ABERTURA
namento do sistema é necessário
Este dispositivo é, portanto, útil
efetuar uma movimentação para
também em caso de eventual aciona-
baixo do vidro envolvido.
mento involuntário dos levantadores ADVERTÊNCIA
de vidros por parte de crianças pre-
Inicialização do sistema dos vidros Uma colocação incorreta da vareta
sentes no veículo.
elétricos pode provocar a queda violenta do
A função antiesmagamento está capô.
ativa durante o funcionamento A seguir à desativação da alimen-
manual ou automático do vidro. tação elétrica, é necessário iniciali- Certifique-se do correto trava-
zar novamente o funcionamento au- mento da vareta no dispositivo.
Após a intervenção do sistema anti- tomático dos levantadores de vidros.
esmagamento é interrompido de ime-
diato o curso do vidro. Em seguida, O procedimento de inicialização
o curso do vidro é automaticamente deve ser efetuado com as portas fe-
invertido e o mesmo volta a descer chadas e em cada porta: ADVERTÊNCIA
cerca de 5 cm relativamente à posi- Levantar o capô utilizando ambas
ção de primeira parada. Durante este ● Acionar o comando do vidro até as mãos.
tempo não é possível acionar o vidro. seu fechamento completo. Per-
manecer acionando o comando Antes de proceder ao levanta-
para fechamento por mais 2 se- mento, certificar-se de que os braços
Nota gundos. dos limpadores do para-brisa não
Se a proteção antiesmagamento ● Pressionar o comando do vidro estejam levantados e em funciona-
for acionada 3 vezes consecutivas firmemente até sua abertura com- mento e de que o veículo esteja
no espaço de 1 minuto ou estiver em pleta. Permanecer acionando co- parado e o freio de mão acionado.
avaria, é inibido o funcionamento mando para abertura por mais 2
automático do vidro em subida, segundos. Proceder do seguinte modo:
permitindo-o somente por ressaltos,

B-58
● puxar a alavanca A para liberar a sua extremidade na sede E do FECHAMENTO
trava de fechamento do capô. capô do motor, efetuando um
leve esforço para a direita para o
perfeito travamento.
ADVERTÊNCIA
Por motivos de segurança, o capô
deve manter-se bem fechado durante
B
a marcha. Portanto, verificar sem-
pre o fechamento correto do capô,
certificando-se de que esteja bem tra-
vado.
Se, durante a marcha, perceber
● Acionar a alavanca B atuando que não está perfeitamente travado,
no sentido indicado pela seta e parar imediatamente e fechar o capô
levantar o capô. de modo correto.

ADVERTÊNCIA
Executar as operações apenas com
o veículo parado.
Esteja sempre atento às recomen-
dações deste manual.

● Retirar a vareta de suporte C Proceder do seguinte modo:


do respectivo dispositivo de
bloqueio D e depois inserir a

B-59
● Manter o capô levantado com PORTA-MALAS transportadas nos assentos e usando
uma mão e com a outra retirar a o cinto de segurança.
vareta C da sede E e reintroduzi- BLOQUEIO
la no respectivo dispositivo de Abertura a partir do exterior
O bloqueio do porta-malas é elé-
bloqueio D.
trico e é desativado com o veículo Quando destravado, é possível
● Baixar o capô a cerca de 40 cen- em movimento. abrir o porta-malas pelo exterior
tímetros do vão do motor; em
do veículo, atuando no puxador
seguida, deixá-lo cair e certificar-
indicado pela seta, posicionado na
se de que esteja completamente ABERTURA
parte inferior da tampa até ouvir o
fechado e não apenas engatado
estalido de efetivo desbloqueio ou
na posição de segurança. Caso
pressionando rapidamente duas
esteja apenas engatado, não exer-
ADVERTÊNCIA vezes o botão no telecomando.
cer pressão no capô, mas voltar a
levantá-lo e repetir a manobra. Cuidado ao abrir a tampa do porta-
malas.

Nota Objetos colocados no porta-malas


Verificar sempre o fechamento cor- podem ser danificados ao abrir a
reto do capô, para evitar que se abra tampa.
em movimento. O sistema sinaliza
através de luz-espia específica se o
capô está aberto.
ADVERTÊNCIA
Não transportar pessoas no porta-
malas. Abrindo o porta-malas acende-se
uma lâmpada para a iluminação do
O espaço do porta-malas é des- vão.
tinado exclusivamente ao transporte
de cargas. A fim de evitar lesões
graves, pessoas devem sempre ser
B-60
FECHAMENTO COBERTURA DO PORTA-MALAS tre os encostos dos bancos da frente e
Segurar no puxador A e abaixar o assento rebatido do banco de trás.
a porta, soltando-a quando estiver Nota
próxima do fechamento. Certificar- Não coloque objetos sobre a co-
Nota
se do completo fechamento da tampa bertura do porta-malas.
Colocar acessórios na cobertura do
do porta-malas.
porta-malas ou na tampa do porta- B
Para remover a cobertura do porta-
malas malas (alto-falantes, spoiler, etc., ex-
ceto quando previsto pelo fabricante)
Proceder de acordo com os passos pode prejudicar o correto funciona-
a seguir: mento dos amortecedores laterais a
gás da própria tampa.

Ampliação parcial do porta-malas

ADVERTÊNCIA
Nota Antes de rebater o encosto, remo-
Se o veículo estiver destrancado, ver qualquer objeto presente no as-
deve-se pressionar o botão de fe- sento do banco.
chamento antes de trancar o porta- ● Soltar as extremidades superiores Observe sempre as recomenda-
malas. Se o carro estiver trancado, o dos dois tirantes, desprendendo ções deste manual.
porta-malas será bloqueado automa- as argolas A dos pinos B.
ticamente quando for fechado se ne- ● Destravar a cobertura do porta- A ampliação parcial do porta-
nhuma chave for detectada em seu malas dos pinos e removê-la. malas permite transportar um ou
interior.
dois passageiros no banco traseiro,
Uma vez retirada, a superfície conforme o rebatimento do encosto.
pode ser posta transversalmente en-
B-61
Proceder seguindo as recomenda-
ções da seção "Bancos" no capítulo
ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA EQUIPAMENTOS
TAMPA DO PORTA-MALAS
"Conhecendo o seu veículo". INTERNOS
É possível realizar a abertura do
porta-malas em caso de emergência. LOCALIZAÇÃO
Fixação e armazenamento da baga-
gens Para utilizá-la, proceder como a Os equipamentos estão distribuí-
seguir: dos no habitáculo do veículo con-
Estão disponíveis ganchos para forme a seguir.
amarração de bagagens no interior
1. Para veículos com banco
do porta-malas. Está disponível
traseiro bipartido, destrave o PORTA-LUVAS
também um gancho A de cada
encosto do banco traseiro e
lado na lateral do porta-malas para
recline-o, como indicado em
colocar sacolas, bolsas, etc. Esses
“ampliação do porta-malas”
ganchos suportam no máximo 2 kg.
neste capítulo. ADVERTÊNCIA
2. Dentro do compartimento de Não viajar com a tampa do porta-
bagagens junto a fechadura, luvas aberta.
atuar na trava de abertura A no
sentido da seta. Em caso de acidente, pode ferir os
ocupantes dos lugares dianteiros.

Para abrir o porta-luvas, proceder


do seguinte modo:

● Atuar no puxador A para abrir o


porta-luvas.

B-62
Para orientar no sentido lateral, TOMADA DE CORRENTE
retirá-la do gancho do lado do espe-
Está previsto uma tomada de cor-
lho retrovisor interno e girá-lo para a
rente para alimentação de acessórios
janela lateral.
elétricos (carregador de celular, as-
Na parte de trás do para-sol do lado pirador de pó, etc.). Está situada
do motorista está previsto um porta- no console central. Funciona apenas B
documentos. com a chave de ignição na posição
MAR.
Para algumas versões, atrás do
Abrindo o porta-luvas acende-se para-sol, estão previstos espelhos de Para acessá-la, levantar a cobertura
uma lâmpada para a iluminação do cortesia. A.
vão.

Nota
Não inserir no porta-luvas objetos
de dimensões tais que não permitam
o fechamento completo. Além disso,
durante a marcha, certificar-se de
que o porta-luvas está perfeitamente
fechado.
Para acessar ao espelho,deslizar a Nota
PARA-SOL tampa para a direita.
Não introduzir na tomada apare-
Os para-sóis encontram-se ao lado lhos com potência superior a 180 W.
do espelho retrovisor interno. Podem Além disso, não danificar a tomada
ser orientadas para a frente e para os usando aparelhos inadequados.
lados.

B-63
Manejá-lo com cautela e evitar que
Nota Nota crianças o utilizem, pois há perigo de
Antes de instalar um acessório, Se houver dúvidas com relação à incêndio ou queimaduras.
recomenda-se verificar na Rede conformidade do plugue do acessó-
Assistencial Fiat a disponibilidade rio a ser utilizado, recomenda-se ve- Na versões com tomada de cor-
de acessórios originais homologados rificar com o fabricante se o mesmo rente é possível conectar uma acen-
e sua compatibilidade para uso em atende às especificações vigentes. dedor.
seu veículo Fiat.

Devido à grande variedade de Nota


acessórios elétricos que podem ADVERTÊNCIA Verificar junto à Rede Assistencial
ser conectados a esta tomada de Fiat se o modelo que você adqui-
corrente, recomenda-se especial O plugue do acessório deve se
riu suporta a instalação desse dis-
cuidado na utilização dos mesmos, ajustar perfeitamente à medida da
positivo. Nesse caso, recomenda-se
observando se atendem as especifi- tomada de corrente.
manejar o acendedor com cautela e
cações a seguir: Isso é importante pois evita mau evitar que crianças o utilizem, pois
contato ou superaquecimento com há perigo de incêndio e queimaduras
● Somente podem ser conectados risco de incêndio. devido ao calor gerado pelo disposi-
acessórios com potência até 180 tivo.
Watts.
ACENDEDOR
● Para prevenir danos, o corpo do
Nota
plugue do acessório deve ser
largo o suficiente para servir Verificar sempre a efetiva desativa-
como guia de centralização, ção do acendedor após utilizá-lo.
ADVERTÊNCIA
quando este estiver inserido na
tomada de corrente. O acendedor de cigarros alcança
temperaturas elevadas. Nota
Não introduzir na tomada apare-
lhos com potência superior a 180 W.

B-64
Além disso, não danificar a tomada PORTA-ÓCULOS (se equipado)
usando aparelhos inadequados.
Está previsto um porta-óculos loca-
lizado acima da porta do motorista.
APOIO DE BRAÇO DIANTEIRO (SE
EQUIPADO)
B
Está localizado entre os bancos di-
anteiros.
O apoio de braços pode ser regu-
lável, atuando no sentido indicado ALÇAS DE SEGURANÇA (SE EQUI-
pelas setas. PADO)
A alça pode ser utilizada durante
as fases de entrada/saída do habitá-
culo ou como apoio em terrenos par- PORTA USB (SE EQUIPADO)
ticularmente acidentados. As portas USB estão localizadas no
console central.
A porta USB na parte dianteira do
console está acompanhada de uma
entrada auxiliar.

PORTA-COPOS/PORTA-LATAS (SE
EQUIPADO)
No console central existem sedes
que podem ser utilizadas como
porta-copos/porta-latas.

B-65
Porta USB na parte dianteira do BOTÕES DE COMANDOS A - Luzes de neblina dianteira
console (se equipado)
Funcionam somente com a chave Botão para ativar/desativar manu-
de ignição na posição MAR, exceto almente a função de luzes de neblina
luzes de emergência. dianteira (se equipado)
Para algumas versões, quando uma
função é ligada, acende-se a luz- B - Sistema ASR (Antislip Regula-
espia correspondente situada no qua- tion) (se equipado)
dro de instrumentos. Para desligar, Botão com LED de indicação de
basta apertar novamente o botão. função ativada para ativar/desativar
Os botões estão localizados no pai- manualmente as funções ASR e TTC
nel central, abaixo dos difusores cen- (se equipado)

Porta USB na parte traseira do con- trais do ar-condicionado. Os sistemas ASR e TTC (se equi-
sole (se equipado) pado) são integrantes do sistema ESC
e atuam nas rodas motrizes, aju-
dando o motorista a controlar o veí-
culo.

C - Sistema Start&Stop (se equi-


pado)
Botão com indicação de função
ativada para habilitar/desabilitar ma-
nualmente o sistema Start&Stop.

● Função desabilitada: LED aceso


● Função habilitada: LED apagado

B-66
D - Luzes de emergência as 4 portas estiverem fechadas e tra- ção de chave ligada e código eletrô-
Botão com indicação de função vadas por meio do botão trava-portas nico (Fiat Code) reconhecido.
para ligar e desligar as luzes de emer- ou se a velocidade do veículo for su-
gência. Acendem-se apertando leve- perior a 20 km/h. F - Indicação de airbag de passa-
mente o botão C, independente da Para veículos equipados com geiro desativado
posição da chave de ignição. Com alarme, quando as portas forem Posição para indicação de airbag B
o dispositivo ligado, os indicado- travadas mecanicamente pela chave de passageiro ativado/desativado.
res , no quadro de instrumentos ou pelo telecomando, o botão trava- Quando o airbag está desativado o
iluminam-se de modo intermitente. portas será desabilitado e o LED de ícone acende-se com luz fixa.
sinalização do alarme (próximo ao
para-brisa) lampejará até que as G - Desembaçador do vidro traseiro
Nota portas sejam destravadas.
Em caso de avaria de uma ou mais Botão com indicação de função
lâmpadas dos indicadores de dire- Se uma das portas do veículo não ativada no quadro de instrumentos
ção, ao acionar o botão, as luzes- estiver bem fechada o travamento para ligar/desligar o desembaçador
espia respectivas lampejarão com centralizado das portas será recu- do vidro traseiro.
uma frequência maior que o normal. sado.

E - Travamento/destravamento das Nota BAGAGEIRO DE


portas Se as portas tiverem sido trancadas TETO
Botão com indicação de função mecanicamente ou por meio do te-
DESCRIÇÃO
ativada no interruptor para o trava- lecomando da chave, o botão de fe-
mento/ destravamento centralizado chamento centralizado será desabi- Em algumas versões, o veículo pos-
das fechaduras das portas. O LED litado. Nesta condição o botão so- sui duas barras longitudinais que po-
de sinalização estará sempre aceso mente será reabilitado quando hou- dem ser utilizadas, com o acrés-
quando ao menos uma das 4 por- ver um comando de destravamento cimo de acessórios específicos, para
tas estiver aberta ou destravada e a das portas mecanicamente ou por o transporte de vários objetos (por
chave de ignição estiver na posição meio do telecomando, ou na condi- ex., esquis, pranchas de windsurf,
MAR. O LED estará apagado quando etc).
B-67
Consulte sempre as publicações de
bordo.
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Instalação de barras transversais
Antes de prosseguir, certificar-se No seu funcionamento, o conver-
da correta montagem das barras As barras transversais podem ser sor catalítico desenvolve elevadas
transversais. instaladas na presença das barras lon- temperaturas.
gitudinais.
Observe todo o sistema de fixação Portanto, não estacionar o veículo
para prosseguir a marcha com segu- Consultar as indicações de insta- sobre material inflamável (por ex.
rança. lação nas barras transversais adquiri- relva, folhas secas, agulhas de pi-
das. Para mais informações, dirigir- nheiro, etc.): perigo de incêndio.
se à Rede Assistencial Fiat.

CONTROLE DAS EMISSÕES POLU-


ADVERTÊNCIA PROTEÇÃO DO ENTES
Nunca ultrapassar as cargas máxi-
mas permitidas. AMBIENTE Este veículo está em conformidade
com as Resoluções CONAMA (Con-
SISTEMAS UTILIZADOS selho Nacional do Meio Ambiente)
Para saber as cargas máximas per-
mitidas, consultar o parágrafo "Pesos" Os sistemas utilizados para reduzir vigentes na data de sua produção.
no capítulo "Dados técnicos". as emissões dos motores Flex são:
conversor catalítico, sonda lambda e
sistema antievaporação.

ADVERTÊNCIA
Respeitar rigorosamente as dispo-
sições legislativas vigentes relativas
às medidas máximas.

B-68
CONHECENDO O SEU PAINEL
DE INSTRUMENTOS
Esta seção do manual fornece-lhe todas as informações
úteis para conhecer, interpretar e utilizar corretamente o
painel de instrumentos.

PAINEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . C-1


C
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
COMPUTADOR DE BORDO . . . . . . . . . . . . C-6
LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS . . . . C-13
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO . . . . C-28

C
PAINEL DE INSTRUMENTOS
COMPONENTES
A disponibilidade e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais
adquiridos/disponíveis.

A- Difusores de ar laterais B- Alavanca esquerda (comando de farol alto/baixo e luzes de direção) C- Quadro de
instrumentos D- Volante E- Alavanca direita (comando de limpeza/lavagem dos vidros) F- Difusores de ar centrais G-
Comandos do ar-condicionado H- Porta-luvas

C-1
QUADRO DE INSTRUMENTOS
Display multifuncional
A iluminação dos gráficos e a serigrafia do quadro de instrumentos podem variar conforme as versões.

A- Velocímetro – B- Indicador digital da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz-espia de


temperatura máxima – C- Display multifuncional – D- Indicador digital do nível de combustível com luz-espia de
reserva (o triângulo presente no lado direito ou abaixo do símbolo indica o lado do veículo no qual está presente
o bocal para o abastecimento de combustível) – E- Conta-giros

C-2
Display multifuncional reconfigurável
A iluminação dos gráficos do quadro de instrumentos podem variar conforme as versões.

A- Velocímetro – B- Indicador digital da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz-espia de


temperatura máxima – C- Display multifuncional reconfigurável– D- Indicador digital do nível de combustível com
luz-espia de reserva (o triângulo presente no lado direito ou abaixo do símbolo indica o lado do veículo no qual
está presente o bocal para o abastecimento de combustível) – E- Conta-giros

C-3
INSTRUMENTOS DE BORDO Com a chave de ignição na posi- Área superior do display (A)
ção STOP (e a chave extraída, para
A serigrafia dos instrumentos pode Hora, Gear Shift Indicator (indi-
versões com chave mecânica), com
variar em função da versão do veí- cações da mudança de velocidade)
a abertura/fechamento de uma porta,
culo. (se equipado), indicação de marcha
o display ativa-se mostrando durante
(apenas versões com câmbio auto-
Ao colocar a chave de ignição na alguns segundos a hora, data e os
mático e GSR Comfort), temperatura
posição MAR, os ponteiros do conta- quilômetros totais percorridos.
exterior, data.
giros e do velocímetro percorrem
toda a escala e retornam no início de- São também possíveis de serem se-
monstrando funcionamento normal DISPLAY MULTIFUNCIONAL lecionados as seguintes informações:
dos instrumentos. No display, conforme configura-
Para o display multifuncional, duas ção, podem ser visualizadas as se- ● Consumo médio.
barras laterais serão visualizadas fa- guintes informações: ● Autonomia de combustível.
zendo o “check” de funcionamento ● Info audio.
com seus respectivos ideogramas. A
da direita mostrando o nível de com- Área central do display (B)
bustível e a da esquerda mostrando
a temperatura do líquido de arrefeci- Velocidade do veículo, men-
mento do motor. sagens de advertência/eventuais
sinalizações de avaria.
São também possíveis de serem vi-
DISPLAY sualizadas as seguintes informações:
DESCRIÇÃO
● Informações do veiculo.
O veículo pode estar equipado ● Trip A / Trip B / Economia.
com display multifuncional ou mul-
tifuncional reconfigurável, capaz de ● Navegar entre as configurações.
oferecer informações úteis ao condu-
tor durante a condução do veículo.

C-4
Área inferior do display (C) Área superior do display (A)
Quilômetros totais percorridos e Hora, temperatura exterior, indica-
ícones de eventuais sinalizações de ções da bússola (se equipado), data.
avaria.
São também possíveis de serem se-
lecionados as seguintes informações:
DISPLAY MULTIFUNCIONAL RE-
CONFIGURÁVEL ● Consumo médio.
A localização das informações no ● Autonomia de combustível. C
display reconfigurável pode ser con- ● Info audio.
figurada através do menu "Config.
tela". Área central do display (B)
No display, de acordo com o que Velocidade do veículo, men-
está configurado, são visualizadas as sagens de advertência/eventuais
seguintes informações: sinalizações de avaria.

Área inferior do display (C)


Quilômetros totais percorridos,
ícones e eventuais sinalizações de
avarias. Através do GSI o condutor é avi-
sado que a passagem para outra mar-
GEAR SHIFT INDICATOR (se equi- cha permitiria uma economia em ter-
pado) mos de consumos.

O sistema Gear Shift Indicator (GSI) Quando no display aparece o


sugere ao condutor que efetue uma ícone SHIFT UP ( SHIFT), o GSI
mudança de marcha através de uma sugere passar para uma marcha
indicação específica no display. com relação superior (mais longa)

C-5
e quando aparece o ícone SHIFT para redefinir as funções visualiza-
DOWN ( SHIFT), o GSI sugere das/selecionadas.
passar para uma marcha com
Acesso aos submenus: depois de
relação inferior (mais curta).
ter selecionado a opção de Menu
A indicação permanece visu- desejada, pressionar o botão para
alizada no display até que seja ter acesso aos vários submenus.
efetuada uma mudança de marcha
Saída do Menu principal: pressio-
ou até as condições de condução
nar o botão .
entrem em um perfil de missão tal
que não é necessária uma mudança Permitem selecionar e interagir
de marcha para otimizar o consumo com as opções do "Menu principal" MENU PRINCIPAL
de combustível. do display (consultar o parágrafo
"Menu principal"). O Menu principal é composto por
uma série de opções cuja seleção,
COMPUTADOR DE ● / : pressionar e soltar os
realizável através dos botões de co-
mando, permite o acesso a diversas
BORDO botões para ter acesso ao Menu
opções de escolha e definição indi-
principal e para percorrer para
cadas a seguir.
BOTÕES DE COMANDO cima ou para baixo as várias op-
Estão localizados no lado esquerdo ções do Menu e dos submenus.
do volante. ● / : pressionar e soltar os Nota
botões para ter acesso às telas de A modalidade de visualização das
informações ou aos submenus de opções do Menu (indicações maiús-
uma opção do Menu principal. culas ou minúsculas) varia em fun-
ção do tipo de display.
OK: pressionar o botão para ter
acesso/selecionar as telas de infor-
mações ou os submenus de uma op- Nota
ção do Menu principal. Manter o bo- Para algumas entradas está previsto
tão pressionado durante 2 segundo um submenu.
C-6
Velocímetro Economia de combustível (Econom.
Nota
Comb.)
Na presença de sistema Ucon- Esta opção de Menu permite visua-
nect™, algumas opções do Menu lizar no display a velocidade do veí- Esta opção de Menu permite visu-
são visualizadas e geridas no display culo. alizar no display as informações re-
deste último e não no display do qua- lativas ao consumo de combustível
Uma vez visualizada a velocidade
dro de instrumentos (consulte as in- (instantâneo, médio e autonomia)
no display, pressionando o botão OK
dicações no suplemento específico). é possível definir a unidade de me-
dida ("km/h" ou "MPH") para visuali- Info veículo (Informações sobre o
zar a velocidade. estado do veículo) C
OPÇÕES DO MENU
Esta opção de Menu permite visu-
A descrição a seguir, apresenta o Trip (Trip A/Trip B) alizar no display as informações rela-
menu completo do computador de tivas ao "estado" do veículo (consul-
bordo do veículo. Considere apenas Esta opção de Menu permite visua-
tar indicações abaixo).
as informações disponíveis para o lizar as informações relativas ao "Trip
menu/display específico da versão computer" (para mais informações,
consultar as indicações no parágrafo ● Pressão dos pneus
adquirida.
"Trip computer" neste capítulo). Visualização das informações
O Menu, conforme a versão, é relativas ao sistema iTPMS
constituído pelas seguintes opções: As informações visualizadas no (se equipado) (para mais
display, para o Trip A e para o Trip informações, consultar o
B, são:
● VELOCÍMETRO capítulo "Segurança").
● TRIP ● Horas do motor
● Distância (km ou milhas).
● INFO VEÍCULO ■ Exibe a totalização de horas
● Consumo médio (mpg, ou
● AUDIO trabalhadas do motor
l/100km ou km/l).
● MENSAGENS ● Temperatura do óleo do motor
● Tempo de viagem
(se equipado).
● CONFIG. TELA (horas/minutos/ segundos).
Visualização da temperatura do
● CONFIGURAÇÕES
óleo do motor.

C-7
● Temperatura da transmissão (se quilômetros ou dias que faltam para Áudio (Visualização de informações
equipado) a manutenção do veículo. Contatar a áudio)
Visualização da temperatura Rede Assistencial Fiat que realizará,
Esta opção de Menu permite visu-
do câmbio automático (se além das operações de manutenção
alizar, no display do quadro de ins-
equipado). previstas no “Plano de Manutenção
trumentos, as informações presentes
● Revisão (manutenção Programada” o zeramento (reset) da
no display do sistema Uconnect™.
programada) (se equipado) referida mensagem.
As informações visualizadas são:
Visualização em km (ou mi) ou A mensagem será em km ou milhas
dias restantes para a inspeção de (quando disponível) de acordo com
● "Rádio (AM ou FM)": visualização
manutenção. a seleção efetuada na unidade de
do nome da estação de rádio (se
● Tensão da bateria medida.
disponível), frequência e ícone
Visualização do valor de tensão gráfico
(estado de carga) da bateria. Nota ● "MP3": visualização do título ou
A mensagem no display de “Revi- do número da faixa em reprodu-
Manutenção programada (Revisão) são” é complementar àquelas conti- ção.
O “Plano de Manutenção Progra- das neste manual no capítulo “MA- ● "USB": visualização do título ou
mada” prevê a manutenção do veí- NUTENÇÃO E CUIDADOS COM O do número da faixa em reprodu-
culo em intervalos preestabelecidos SEU VEÍCULO” e no MANUAL DE ção.
(consultar o capítulo “MANUTEN- GARANTIA. É ESSENCIAL a verifica- ● "iPod": visualização do título da
ÇÃO E CUIDADOS COM O SEU ção deste capítulo e do Manual de faixa (se disponível).
VEÍCULO” no item “SERVIÇOS NA Garantia para a correta manutenção
● "Bluetooth": visualização do tí-
CONCESSIONÁRIA”). e garantia do veículo.
tulo ou do número da faixa em
Quando a manutenção progra- reprodução.
mada (“Revisão”) está perto do ● AUX (Se equipado).
prazo previsto, deslocando a chave
de ignição para a posição MAR,
no display aparecerá a mensagem
“Revisão” seguida do número de
C-8
Mensagens (Advertências) Selecionando esta opção, é possí- ● Tela de marcha (se equipado)
vel visualizar as cores disponíveis Selecionando esta opção, é pos-
Esta opção de Menu permite vi-
para o fundo de tela do display. sível selecionar a modalidade de
sualizar no display as mensagens de
Estão disponíveis as cores: visualização das indicações re-
informação/avaria memorizadas pelo
veículo. ■ Azul lativas ao câmbio automático e
■ Vermelho GSR Comfort, escolhendo entre
- Versões equipadas com display as seguintes opções:
multifunções reconfigurável ■ Cinza
■ "Caractere único": na parte
Nestas versões, a cor de fundo do ● Superior à esquerda e superior à direita do display será visua- C
display (versão colorida) varia em direita lizada a letra relativa à posi-
função da prioridade de avaria visu- ção assumida pela alavanca
Selecionando esta opção, é pos-
alizada: do câmbio automático (P, R,
sível visualizar, no display, as in-
N ou D). Após cerca de 2
formações relativas a:
● Mensagens de avaria com priori- segundos, a letra será visuali-
dade baixa: display de cor ama- ■ Nenhum (vazio) zada na posição central.
rela. ■ Temperatura externa. ■ "Padrão" (definição
● Mensagens de avaria com priori- ■ Hora (horas/minutos). predefinida): na parte direita
dade alta: display de cor verme- ■ Data (dia/mês). do display serão visualizadas
lha. ■ Consumo médio simultaneamente as letras
PRND e será evidenciada
■ Autonomia
Config. tela (Modificação, con- a posição assumida pela
■ Bússola (se equipado). alavanca de câmbio.
forme a versão, das definições do
display do quadro de instrumentos) Durante o funcionamento
● Centro na modalidade sequencial
Esta opção de Menu permite modi- Na área central do display é pos- ("AutoStick"), será visualizada
ficar a visualização das informações sível visualizar todas as informa- a letra D com o número da
e as suas posições no display. ções: marcha engatada indicada
■ Título do menu a seguir. No câmbio GSR
● Cor do display (versão colorida) Comfort, em modo Sport, a
■ Info rádio
C-9
indicação é realizada pela Selecionando a opção "Display" Para personalizar as unidades de
letra S com o número da é possível visualizar as seguintes medidas, estão disponíveis as se-
marcha indicada a seguir. opções: guintes opções:
■ Ver telefone : (se equipado) ■ Consumo de combustível
● Restaurar config. permite visualizar, no display ■ Distância
Selecionando esta função, é pos- do quadro de instrumentos, ■ Temperatura
sível efetuar o reset (e restabe- as informações relativas
à modalidade Telefone ■ Restaurar definições
lecer as definições predefinidas)
das grandezas disponíveis. visualizadas no display do ● Hora & Data: permite configurar
sistema Uconnect™. o modo de configuração das se-
As informações visualizadas guintes opções:
Configurações do veículo (Modifi-
cação das definições do veículo) no display dizem respeito ao ■ "Acertar hora": regulagem das
estado de conexão do celu- horas e minutos.
Esta opção de Menu permite modi-
lar (telefone ligado ou des- ■ "Formato": regulagem do for-
ficar as definições relativas a Display,
ligado), as chamadas telefô- mato da hora "12h" (12 horas)
Unidades, Configuração de hora e
nicas ativas/recebidas/em es- ou "24h" (24 horas).
data, Segurança, Segur./Assist, Luzes,
pera e a gestão das duplas ■ "Regula data": regulagem do
Portas e bloqueio das portas e Res-
chamadas (primeira recebida dia, mês e ano.
taurar configurações.
segunda em espera, etc.).
Algumas funções podem ser visua- ■ Ver navegação (se equipado ● "Segurança".
lizadas no display do rádio Uconnect com radio UConnect com na- Selecionando essa opção é pos-
quando este estiver presente. vegação): permite visualizar, sível visualizar as seguintes op-
no display do quadro de ins- ções:
● Idioma: permite trumentos, as informações re-
■ "Passenger AIRBAG": ativa-
selecionar o idioma das lativas à modalidade Navega-
ção e desativação do airbag
informações/advertências. ção.
do lado do passageiro.
● Unidade: permite alterar configu-
● Display ■ "Beep cintos segurança" (se
rar as unidades disponíveis (mé-
equipado): aviso de utiliza-
trico e personalizado).
C-10
ção do cinto de segurança do clima) quando constatada a ■ "Desbloq. portas saída":
lado do motorista. (consultar condição noturna do veiculo desbloqueio automático da
o parágrafo “Sistema SBR” no (Farol ligado). fechadura da porta que foi
capítulo "Segurança". ■ "Sensor faróis": regulagem da aberta à saída do veículo,
■ "Sensor volumétrico" (se equi- sensibilidade de acendimento exceto a do condutor, que é
pado): Ativação e desativação dos faróis. considerada tranca mestre.
do sensor volumétrico. ■ "Luzes habitáculo": seleção ■ "Sinal lum. Trancar": ativação
● "Segur./Assist". da intensidade da iluminação da intermitência dos indica-
dores de direção em fase de
Selecionando a opção das luzes do habitáculo.
fechamento das portas.
C
"Segur/Assist." é possível efetuar ■ "Follow me": definição do
as seguintes regulagens: atraso de apagamento dos fa- ■ "Destrav. remot." (para
róis após a desativação do versões/mercados, onde
■ "Volume de avisos": seleção
motor. previsto): permite escolher
do nivel de volume dos avisos
se pretende abrir as portas
disponíveis. ■ "Faróis ao Abrir (se
ou apenas a do lado do
■ "Vol. ParkS. tras.": seleção equipado)": ativação da
condutor quando pressionar
do volume das sinalizações intermitência dos indicadores
o respectivo botão na chave
acústicas fornecidas pelo sis- de direção em fase de
com telecomando ou acessar
tema ParkSense. abertura das portas.
o veículo por Passive Entry.
■ "Sensor chuva": desabilitação ● Portas e Travas
■ "Passive Entry" (se equipado):
e seleção da sensibilidade do Selecionando a opção "Portas & ativação do sistema de acesso
sensor de chuva Travas" é possível efetuar as se- passivo ao veículo.
● Luzes (se equipado) guintes regulagens:
● Restaurar configurações.
Selecionando a opção "Luzes" é ■ "Fechamento aut. portas": ati-
possível efetuar as seguintes re- vação e desativação do fecha-
gulagens: mento automático das por- Nota
■ "Dimmer": iluminação dos tas com o veículo em mo- Para todas as outras possíveis regu-
componentes eletrônicos vimento. lagens, consultar as indicações no su-
(Quadro/Rádio/Comando
C-11
plemento Uconnect™ (consultar ins- onado o botão OK nos comandos no Inicia a partir do momento em que
truções no suplemento específico). volante. foi efetuada um zeramento (reset):

● “Manual” através da pressão do


TRIP COMPUTER Nota botão OK.
O "Trip computer" permite visuali- Os valores "Autonomia" e "Con- ● “Automático” quando a "distân-
zar, com a chave de ignição na posi- sumo instantâneo" não podem ser ze- cia percorrida" atinge o valor de
ção MAR, as medidas relativas ao es- rados. 99999,9 km (cerca de 62140 mi-
tado de funcionamento do veículo. lhas) ou quando o "tempo de vi-
Grandezas visualizadas agem" atinge o valor de 999.59
Esta função caracteriza-se por duas
memórias separadas, denominadas ● Distância percorrida: indica a (999 horas e 59 minutos).
"Trip A" e "Trip B", nas quais são re- distância percorrida desde o iní- ● Depois de cada desligamento e
gistrados os dados das "missões com- cio da nova missão. consequente nova ligação da ba-
pletas" do veículo (viagens), de modo ● Consumo médio: representa a teria.
independente uns dos outros. média dos consumos desde o iní-
Ambas as memórias podem ser rei- cio da nova viagem.
niciadas: reset - início de uma nova ● Tempo de viagem: tempo decor-
missão. rido desde o início da nova mis-
são.
O “Trip A” e o "Trip B" permitem a
visualização das seguintes medidas:
Botão "OK"
● Distância percorrida ● Pressão breve do botão: visuali-
● Consumo médio zação das várias medidas.
● Tempo de viagem (duração da ● Pressão longa do botão: zera-
condução) mento (reset) das medidas e iní-
cio de uma nova missão.
Para efetuar a reinicialização das
medidas, pressionar e manter pressi- Nova missão
C-12
LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS
DESCRIÇÃO

Nota
O acendimento da luz-espia está associado a uma mensagem específica e/ou aviso acústico, onde o quadro de
bordo o permitir. Estes sinais são sintéticos e de aviso e não devem ser considerados completos e/ou alternativos em
relação ao indicado no presente Manual de Uso e Manutenção, o qual deve ser lido sempre com muita atenção. Em
caso de sinalização de avaria, consulte sempre o conteúdo indicado no presente capítulo.
C

Nota
As sinalizações de avaria que aparecem no display são subdivididas em duas categorias: anomalias graves
e anomalias menos graves. As anomalias graves visualizam um “ciclo” de mensagens repetido por um tempo
prolongado. As anomalias menos graves visualizam um "ciclo" de mensagens por um tempo mais limitado. É possível
interromper o ciclo de visualização de ambas as categorias. A luz-espia no quadro de instrumentos permanece acesa
enquanto não for eliminada a causa da avaria.

Luzes-espia de cor VERMELHA no quadro de instrumentos


Luz-espia O que significa O que fazer

LÍQUIDO DOS FREIOS INSUFICIENTE / FREIO DE ESTACI-


ONAMENTO ACIONADO/FALHA NO FREIO DE ESTACIO-
NAMENTO
Restabeleça o nível do líquido dos freios e, em seguida, veri-
fique se a luz-espia se apaga.
Líquido dos freios insuficiente
Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
cial Fiat.

C-13
Luz-espia O que significa O que fazer

Freio de estacionamento acionado Desengatar o freio de estacionamento e verificar se a luz-


A luz-espia acende-se com o freio de estacionamento acio- espia se apaga.
nado, mas deve apagar-se quando o freio de estacionamento Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
for liberado. cial Fiat.
Falha no freio de estacionamento
Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
A luz-espia acende-se devido a uma falha no freio de estaci-
cial Fiat.
onamento.
AVARIA EBD
O acendimento simultâneo das luzes-espia (vermelha) e
(amarelo âmbar) com o motor funcionando indica uma
Dirigir com extrema prudência até chegar ao concessionário
avaria do sistema EBD ou que o sistema não está disponível.
mais próximo da Rede Assistencial Fiat para a verificação do
Nesse caso, com frenagens bruscas, pode verificar-se um
sistema.
travamento precoce das rodas traseiras, com possibilidade
de derrapagens.
O display mostra a mensagem específica.
AVARIA NA DIREÇÃO ASSISTIDA
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
Se a luz-espia permanecer acesa, pode não se verificar o
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
efeito da direção assistida e o esforço no volante poderá
aumentar sensivelmente, embora se mantenha a possibilidade
de virar o veículo.
O display visualiza a mensagem específica.

C-14
Luz-espia O que significa O que fazer

Nota
Se a luz-espia não se acender ao deslocar a chave de
ignição para a posição MAR ou permanecer aceso durante
a marcha (juntamente com a mensagem visualizada pelo
display), é possível que exista uma anomalia nos sistemas de
AVARIA AIRBAG
airbag; nesse caso, os airbags ou os pré-tensionadores podem
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
não se ativar em caso de acidente ou, num número de casos
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
mais limitado, ativar-se de modo errado. Antes de prosseguir, C
O acendimento da luz-espia com luz fixa indica uma avaria
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat para o imediato controle do
no sistema de airbag.
sistema.
O display mostra a mensagem específica.
A avaria da luz-espia é assinalada pelo acendimento do
ícone no display do quadro de instrumentos. Nesse caso,
a luz-espia pode não assinalar eventuais anomalias dos sis-
temas de airbag. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede Assis-
tencial Fiat para o imediato controle do sistema.
CINTOS DE SEGURANÇA NÃO AFIVELADOS
A luz-espia acende-se de modo fixo com o veículo parado e
o cinto de segurança lado do condutor não afivelado. Afivelar corretamente todos os cintos que estão sendo utiliza-
A luz-espia acende-se de forma intermitente, juntamente com dos.
uma sinalização acústica quando, com o veículo em movi-
mento, o cinto do condutor não está corretamente afivelado.

C-15
Luz-espia O que significa O que fazer

Em caso de marcha normal: parar o veículo, desligar o mo-


tor e certificar-se de que o nível do líquido de arrefecimento
no interior do reservatório não esteja abaixo do nível de re-
ferência MIN. Se for esse o caso, aguardar o arrefecimento
do motor. Em seguida, abrir lentamente e com cuidado o
tampão e repor o líquido de arrefecimento, certificando-se
de que este esteja compreendido entre as referências MIN e
MAX existentes no próprio reservatório. Além disso, verificar
EXCESSIVA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECI-
visualmente a presença de eventuais perdas de líquido. Se,
MENTO DO MOTOR
na partida seguinte, a luz-espia (ou o ícone no display) se
Deslocando a chave ignição para a posição MAR, a luz-espia acender novamente, contatar a Rede Assistencial Fiat.
acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
Em caso de utilização severa do veículo: abrandar e, caso
A luz-espia (ou, em algumas versões, o ícone no display) a luz-espia permaneça acesa, parar o veículo. Ficar parado
acende-se quando o motor estiver com temperatura exces- durante 2 ou 3 minutos, mantendo o motor funcionando e
siva. O display mostra a mensagem específica. ligeiramente acelerado para favorecer uma circulação mais
ativa do líquido de arrefecimento. Em seguida, desligar o
motor. Verificar o nível correto do líquido, como descrito
anteriormente.
Nota
Em caso de percursos muito difíceis, é aconselhável manter
o motor ligado e ligeiramente acelerado por alguns minutos
antes de o desligar.

C-16
Luzes-espia de cor AMARELO ÂMBAR no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

AVARIA DO SISTEMA ABS


Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
A luz-espia acende-se quando o sistema ABS se encontra Proceder com prudência e dirigir-se imediatamente à Rede
ineficiente. Nesse caso, o sistema de freios mantém inalte- Assistencial Fiat.
rada a própria eficácia, mas sem as potencialidades ofereci-
das pelo sistema ABS. C
O display mostra a mensagem específica.
ITPMS: NÃO DISPONÍVEL
A luz-espia lampejará durante 75 segundos, seguida de uma
mensagem no display e, a seguir, permanecerá acesa, caso
o sistema esteja temporariamente inibido por determina- Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios,
das condições. O sistema voltará a funcionar corretamente dado que a condução do veículo pode estar comprometida.
quando as condições de funcionamento permitirem. Caso Parar o veículo evitando frenagens e mudanças de direção
isso não ocorra, procure a Rede Assistencial Fiat. Para mais bruscas. Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.
informações sobre as condições de funcionamento do sis-
tema, consulte o capítulo A – Sistema de monitoramento da
pressão dos pneus.

C-17
Luz-espia O que significa O que fazer

ITPMS: INDICAÇÃO DE PRESSÃO INSUFICIENTE DOS


PNEUS
A luz-espia acenderá para informar que a pressão de um ou
mais pneus está abaixo do recomendado e/ou que está ocor-
Em qualquer condição na qual no display seja visualizada a
rendo uma lenta perda de pressão. Neste caso, não é garan-
mensagem "Ver manual", consultar OBRIGATORIAMENTE o
tido a melhor durabilidade dos pneus, condições seguras de
parágrafo "Rodas" do capítulo "Dados técnicos", respeitando
condução e consumo de combustível adequado. Verificar a
rigorosamente as indicações nele contidas.
pressão nos quatro pneus e recalibrá- -los nos valores pres-
critos no manual no capítulo “A - Rodas e pneus” e realizar
o procedimento de reset, conforme capítulo “A - Sistema de
monitoramento da pressão dos pneus”.
SISTEMA ESC
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se assim que o motor se
ligar.
Intervenção do sistema ESC
A intervenção do sistema é assinalada pela intermitência da Nos casos de avaria no sistema ESC, dirigir-se imediatamente
luz-espia: a sinalização da intervenção indica que o veículo à Rede Assistencial Fiat.
está em condições críticas de estabilidade e aderência.
Avaria do sistema ESC
Se a luz-espia não se apagar, ou se permanecer acesa com
o motor ligado, significa que foi detectada uma avaria no
sistema ESC.
Avaria do sistema Hill Holder
O acendimento da luz-espia em simultâneo com a visualiza- Nestes casos, dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial
ção no display de uma mensagem dedicada, indica a avaria Fiat.
no sistema Hill Holder.

C-18
Luz-espia O que significa O que fazer

AVARIA NO SISTEMA OBD/INJEÇÃO


Nota
Em condições normais, deslocando a chave de ignição para
Se, deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a
a posição MAR, a luz-espia acende-se, mas deve desligar-se
luz-espia não se acender ou se, durante a marcha, se
assim que o motor funcionar.
acender com luz fixa ou intermitente (em algumas versões,
O funcionamento da luz-espia pode ser verificado através de
juntamente com a mensagem no display), dirigir-se imediata-
dispositivos adequados pelos agentes de controle do tráfego.
mente à Rede Assistencial Fiat.
Respeite as normas vigentes no país onde circula.
Avaria do sistema de injeção C
Se a luz-espia permanecer acesa ou se acender durante a
marcha, significa que o sistema de injeção não funciona cor-
Nestas condições, é possível continuar a conduzir, evitando,
retamente. A luz-espia acesa com luz fixa assinala um mau
no entanto, esforços severos do motor ou velocidades ele-
funcionamento no sistema de alimentação/ignição que pode
vadas. A utilização prolongada do veículo com a luz-espia
provocar elevadas emissões no escapamento, possível perda
acesa de forma fixa pode provocar danos. Dirigir-se imedia-
de desempenhos, má dirigibilidade e consumos elevados. Em
tamente a um concessionário da Rede Assistencial Fiat.
algumas versões, o display visualiza a mensagem específica.
A luz-espia apaga-se se a anomalia desaparecer, mas o sis-
tema memoriza a falha.
Soltar o pedal do acelerador, colocando o motor a baixos re-
AVARIA NO SISTEMA OBD/INJEÇÃO
gimes de rotações, até a luz-espia parar de piscar. Prosseguir
Danos no catalisador
a marcha com uma velocidade moderada, procurando evitar
Se a luz-espia se acender de forma intermitente, significa que
condições de condução que possam provocar mais intermi-
o catalisador pode estar danificado.
tências e dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.

C-19
Luz-espia O que significa O que fazer

RESERVA DE COMBUSTÍVEL/AUTONOMIA LIMITADA


A luz-espia (ou o ícone no display) acende-se quando no
tanque restam cerca de 5,5 a 7,5 litros de combustível, cerca
Se a luz-espia (ou o ícone no display) começar a piscar du-
de 14% de sua capacidade.
rante a marcha, dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
Ao mesmo tempo que a autonomia inferior a cerca de 50
km, em algumas versões, no display é visualizada uma men-
sagem específica.
A luz-espia acenderá no quadro para indicar atuação do
sistema HCSS. Aguardar a luz-espia apagar para dar partida.
A luz-espia lampejará de forma intermitente juntamente com
a mensagem visualizada no display (algumas versões), indi-
INDICAÇÃO DE ATUAÇÃO DO HCSS PARA PARTIDA A
cando indisponibilidade do sistema HCSS. Procure a Rede
FRIO
Assistencial Fiat.
SISTEMA HCSS PARA PARTIDA A FRIO: NÃO DISPONÍVEL
A luz-espia lampejará de forma acelerada juntamente com
SISTEMA HCSS PARA PARTIDA A FRIO: AGUARDAR PARA
a mensagem visualizada no display (algumas versões), in-
DAR PARTIDA
dicando necessidade de aguardar atuação do sistema para
dar a partida. Neste caso, desligar o veículo, aguardar a luz-
espia de atuação do sistema HCSS se apagar e efetuar nova
manobra de partida do veículo.

C-20
Luzes-espia de cor VERDE no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

LUZ DE POSIÇÃO E FARÓIS BAIXOS


A luz-espia acende-se ativando as luzes de posição ou os
faróis baixos.
Função "Follow me"
Esta função permite manter as luzes acesas durante um
período de 30 até 210 segundos, com intervalos de 30
segundos, até 2 minutos após ter colocado a chave de C
ignição na posição STOP.

FARÓIS DE NEBLINA
A luz-espia acende-se quando se ligam os faróis de neblina.

INDICADOR DE DIREÇÃO ESQUERDO


A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para baixo ou,
juntamente com o indicador de direção direito, quando se
aciona o botão das luzes de emergência.
INDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO
A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para cima ou,
juntamente com o indicador de direção esquerdo, quando se
aciona o botão das luzes de emergência.

START&STOP ATIVADO
A luz-espia acende-se quando é acionado o sistema
Start&Stop.

C-21
Luz-espia de cor AZUL no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

FARÓIS ALTOS
A luz-espia acende-se ativando os faróis altos.

Símbolos de cor VERMELHA visualizados no display


Símbolo O que significa O que fazer

PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR INSUFICIENTE


O símbolo acende-se com luz fixa, juntamente com a men-
sagem visualizada no display, quando o sistema detectar
uma pressão insuficiente do óleo do motor. Nota
Nota Se o símbolo se acender durante a marcha, desligar
Não utilizar o veículo até que a avaria tenha sido eliminada. imediatamente o motor e contatar à Rede Assistencial Fiat.
O acendimento do símbolo não indica a quantidade de óleo
presente no motor: o controle do nível deve ser sempre
efetuado manualmente.
AVARIA AIRBAG
O acendimento do símbolo indica uma avaria no sistema de
Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.
airbag.
O display mostra a mensagem específica.

AVARIA NO ALTERNADOR
O acendimento do símbolo com o motor ligado indica uma Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
avaria no alternador.

C-22
Símbolo O que significa O que fazer

FECHAMENTO INCOMPLETO DAS PORTAS


O símbolo acende-se quando uma ou mais portas não se
Fechar corretamente todas as portas.
encontram corretamente fechadas. Com as portas abertas e o
veículo em movimento, é emitido um sinal acústico.
FECHAMENTO INCOMPLETO DO CAPÔ DO MOTOR
O símbolo acende-se quando o capô do motor não está
Fechar corretamente o capô do motor.
corretamente fechado. Com o capô do motor aberto e o
veículo em movimento, é emitida uma sinalização acústica. C
Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.
AVARIA DO CÂMBIO AUTOMÁTICO Nota
O símbolo acende-se, juntamente com a mensagem visu- A condução com o símbolo aceso pode provocar graves
alizada pelo display e uma sinalização acústica quando é danos no câmbio automático. Além disso, o eventual contato
detectada uma avaria no câmbio automático do óleo com o motor quente ou com os componentes do
escape a alta temperatura pode provocar incêndios.

TEMPERATURA EXCESSIVA DO ÓLEO DO MOTOR Nota


O símbolo acende-se em caso de superaquecimento do óleo Se o símbolo se acender durante a marcha, parar
do motor. imediatamente o veículo e desligar o motor.

Nota
Se o símbolo se acender durante a marcha, parar
ALTA TEMPERATURA DE TRANSMISSÃO
imediatamente o veículo e desligar o motor.
Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.

Fechar o porta-malas e certificar-se de seu completo trava-


PORTA-MALAS ABERTO
mento.

C-23
Símbolo O que significa O que fazer

VELOCIDADE LIMITE ULTRAPASSADA (se equipado) Reduzir velocidade até o limite estabelecido.

O símbolo acende-se em caso de superaquecimento do


Aguardar, com o motor desligado ou em marcha lenta, a
câmbio, após uma utilização particularmente exigente. Nesse
desativação do símbolo.
caso, é efetuada uma limitação do desempenho do motor.

Símbolos de cor AMARELO ÂMBAR visualizados no display


Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA DO SISTEMA FIAT CODE/ TENTATIVA DE AR-


ROMBAMENTO
Avaria do sistema Fiat CODE.
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema O
símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Fiat
CODE.
Tentativa de arrombamento
O símbolo acende-se ao colocar a chave de ignição na posi-
ção MAR, juntamente com a visualização de uma mensagem
específica, para assinalar que ocorreu uma possível tentativa
de arrombamento na presença de alarme.

C-24
Símbolo O que significa O que fazer

INTERVENÇÃO DO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍ-


VEL
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de Dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem específica) em caso de intervenção do sis-
tema de corte do combustível.
POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de
uma mensagem específica) quando a temperatura exterior C
é igual ou inferior a 3ºC (37°F).
Nota
Em caso de avaria no sensor de temperatura externa, os
números que indicam o seu valor são substituídos por traços.
AVARIA DO SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO MOTOR
O símbolo acende-se com luz fixa, juntamente com a men-
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
sagem visualizada pelo display, em caso de avaria no sensor
de pressão do óleo do motor.
AVARIA NO SENSOR DE CHUVA (se equipado)
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem específica) em caso de avaria do sensor de
chuva.
AVARIA DO SENSOR CREPUSCULAR (se equipado)
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem específica) em caso de avaria do sensor cre-
puscular.

C-25
Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA DAS LUZES EXTERNAS


O símbolo acende-se para assinalar uma avaria nas seguintes
luzes:
A avaria pode dever-se a uma lâmpada queimada ou o res-
● Luzes de estacionamento
pectivo fusível de proteção queimado ou a interrupção da
● Luzes de posição
ligação elétrica. Proceder à substituição da lâmpada ou do
● Indicadores de direção
respectivo fusível. Contatar a Rede Assistencial Fiat.
● Luz de marcha a ré
● Luzes de freio
● Luzes de placa
AVARIA NO SISTEMA KEYLESS ENTER-N-GO
O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem, em caso de avaria no sistema Keyless Enter-
N-Go.
AVARIA NO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL
O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem em caso de avaria no sistema de corte do
combustível.

Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat para elimi-


AVARIA NO SISTEMA DE ÁUDIO
nar a avaria.

ASR DESATIVADO
O símbolo acende-se em caso de desativação do ASR

C-26
Símbolo O que significa O que fazer

O símbolo acende-se em caso de falha no Stop&Start Dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.

O símbolo acende-se em caso de falha no sensor de com-


Dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
bustível

C
Símbolos de cor BRANCA visualizados no display
Símbolo O que significa O que fazer

VELOCIDADE LIMITE ULTRAPASSADA


O símbolo acende-se quando é ultrapassado o limite de
velocidade definido (por ex. 120 km/h) através do Menu do
display.
Em algumas versões, é visualizada uma mensagem específica
e é emitida uma sinalização acústica.
Nota
Para algumas versões/mercados, acende-se também um
outro símbolo de cor vermelha.
CRUISE CONTROL
O símbolo acende-se em caso de ativação do Cruise Control.
Nota
Para algumas versões/mercados, acende-se também um
outro símbolo de cor verde.

C-27
SISTEMA DE DI- O sistema dispõe também de um
conector que permite a leitura dos
escape, possível perda de desempe-
nho, má dirigibilidade e consumos
AGNÓSTICO DE códigos de erros memorizados na elevados.
BORDO central eletrônica, em conjunto com
Nessas condições, é possível con-
uma série de parâmetros específicos
SISTEMA OBD tinuar a dirigir, sempre evitando es-
de diagnóstico e funcionamento do
forços do motor e altas velocidades.
O Sistema de Diagnóstico de motor. Tal verificação é possível para
O uso prolongado do veículo, com
Bordo (OBD - On Board Diagnosis) os agentes encarregados de fiscaliza-
a luz-espia acesa, pode provocar da-
efetua um diagnóstico contínuo dos ção de trânsito, mediante a interface
nos ao mesmo. Nesse caso, procure
componentes relacionados com as do sistema com instrumentos ade-
a Rede Assistencial Fiat.
emissões gasosas produzidas pelo quados.
veículo. Além disso, indica por meio Quando o mau funcionamento de-
do acendimento da luz-espia no saparece, apaga-se a luz-espia, mas
LUZ-ESPIA DE AVARIA DO o sistema memoriza a sinalização.
quadro de instrumentos, acompa- SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE
nhada de mensagem no display, a BORDO/CONTROLE DO MOTOR Se a luz-espia se acende de modo
condição de falha de componentes intermitente é indicação de possí-
do sistema de controle do motor. Em condições normais, girando vel dano no catalisador. No caso
a chave de ignição para a posição de acendimento intermitente, soltar
O sistema OBD tem como objeti- MAR, a luz-espia (amarelo
vos: o pedal do acelerador, reduzindo a
âmbar) se acende, mas quando o velocidade, até que a luz-espia se
motor funcionar deve apagar-se. apague. Prossiga a marcha em ve-
● manter sob controle a eficiência
Se a luz-espia permanece acesa, locidade reduzida e procure a Rede
do sistema.
ou se acender durante a marcha, é Assistencial Fiat.
● sinalizar um aumento de emis-
indicação de funcionamento imper-
sões devido a um funcionamento
feito do sistema de controle do motor.
irregular do veículo.
O acendimento fixo da luz-espia in-
● sinalizar a necessidade de subs- dica mau funcionamento no sistema
tituir os componentes deteriora- ADVERTÊNCIA
de alimentação/ignição, que poderá
dos. provocar aumento de emissões do Se, girando a chave para a po-
sição MAR, a luz-espia não se
C-28
acender, ou se acender de modo
fixo/intermitente durante a marcha,
contatar o quanto antes a Rede Assis-
tencial Fiat.
A funcionalidade da luz-espia
pode ser verificada pelos agentes de
fiscalização do trânsito ou em even-
tuais programas oficiais de inspeção
de veículos. Respeite as normas vi- C
gentes.

C-29
SEGURANÇA
Este capítulo é muito importante. Aqui são descritos
os sistemas de segurança fornecidos com o veículo e
fornecidas as indicações necessárias sobre como utilizá-
los corretamente.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA
ATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
SISTEMA DOS CINTOS DE SEGURANÇA . . . . D-14
ALERTA DE NÃO AFIVELAMENTO DOS D
CINTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . D-18
PRÉ-TENSIONADORES . . . . . . . . . . . . . . D-19
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS . . . . . . . . . . D-20
SISTEMAS DE SEGURANÇA
SUPLEMENTARES . . . . . . . . . . . . . . . . . D-28

D
SISTEMA TC (Traction Control) (se
CARACTERÍSTICAS equipado)
transferência de torque motor na
roda que não está patinando.
DE SEGURANÇA O sistema intervém automatica-
ATIVA mente em caso de patinação, de Intervenção do sistema
perda de aderência em piso molhado A intervenção do sistema é assina-
DISPOSITIVOS (se equipado)
(aquaplanagem), aceleração em pi- lada pela intermitência da luz-espia
No veículo estão presentes, em al- sos escorregadios, com neve ou gelo, no quadro de instrumentos, para
gumas versões, os seguintes disposi- etc. de uma ou ambas as rodas mo- informar ao condutor que o veículo
tivos de segurança ativa: trizes. está em condições críticas de estabi-
Em função das condições de pati- lidade e aderência.
● TC (Traction Control)
nação, são ativadas duas lógicas de
● Hill Holder controle diferentes: D
● ERM (Electronic Rollover Mitiga-
tion) ● Se a patinação envolve ambas ADVERTÊNCIA
● ABS (Anti-lock Braking System) as rodas motrizes, o sistema ASR Para o correto funcionamento do
● ESC (Electronic Stability Control) (Anti Slip Regulation) intervém re- sistema TC, é indispensável que os
● TTC (Torque Transference Con- duzindo a potência transmitida pneus sejam da mesma marca e do
trol) (Se equipado) pelo motor. mesmo tipo em todas as rodas.
● Se a patinação envolve uma
ou mais rodas motrizes, Além disso, devem ter principal-
Para o funcionamento dos siste- mente o tipo e dimensões prescritas e
mas, consultar as páginas seguintes. ativa-se a função BLD
(Brake Limited Differential) estar em perfeitas condições de con-
travando automaticamente a servação e com a pressão dos pneus
roda que patina (é similar de acordo com o previsto no manual.
o comportamento de um
diferencial autobloqueante).
Isto provocará um aumento de

D-1
um obstáculo, sobretudo em condi-
ções de estradas não ideais.
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Se forem verificadas essas condi-
A presença do sistema TC não deve O sistema TC não é capaz de evi- ções, o sistema, ao intervir nos freios
induzir o condutor a correr riscos. tar acidentes, incluindo os devidos a e na potência do motor, limita a pos-
excessiva velocidade em curva, con- sibilidade de as rodas se levantarem
O tipo de condução deve ser sem- dução em superfícies de baixa ade- do solo. No entanto, não é possí-
pre adequado às condições do piso rência ou aquaplanagem. vel evitar a tendência para o capo-
da estrada, à visibilidade e ao trân- tamento do veículo se o fenômeno
sito. A responsabilidade pela segu- Dirija com responsabilidade e pru- se dever a causas como a condução
rança na estrada é sempre do condu- dência. em elevadas inclinações laterais, ou
tor. choque contra objetos ou outros veí-
culos.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA A capacidade do sistema TC nunca
O sistema TC não é capaz de con- deve ser testada de forma irresponsá- ADVERTÊNCIA
trariar as leis naturais da física e não vel e perigosa. O desempenho de um veículo
é capaz de aumentar a aderência de- equipado com ERM nunca deve ser
pendente das condições da estrada. Evite comprometer a própria segu-
rança e a de terceiros. posto à prova de modo irresponsável
Dirija sempre com prudência e e perigoso.
atenção. Não coloque em perigo sua segu-
SISTEMA ERM (Electronic Rollover
Mitigation) rança e de outras pessoas.

O sistema monitora a tendência


para a elevação das rodas do solo
caso o condutor efetue manobras ex-
tremas, tais como evitar subitamente

D-2
SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔ- Intervenção do sistema A conduta a manter ao volante
NICO DE ESTABILIDADE - ESC deve sempre ser adequada às condi-
A intervenção do sistema é assina-
(Electronic Stability Control) (se ções atmosféricas e da estrada, à vi-
lada pela intermitência da luz-espia
equipado) sibilidade, ao trânsito e às normas de
no quadro de instrumentos, para
circulação.
É um sistema de controle da estabi- informar o condutor que o veículo
lidade do veículo, que ajuda a man- está em condições críticas de estabi-
ter o controle direcional em caso de lidade e aderência. SISTEMA HILL HOLDER (Se equi-
perda de aderência dos pneus. pado)

A ação do sistema ESC é, portanto, Ativação do sistema É parte integrante do sistema ESC
especialmente útil quando mudam as e facilita o arranque nas subidas,
O sistema ESC ativa-se automatica-
condições de aderência do piso da ativando-se automaticamente nos ca-
mente ao colocar o veículo em mar-
estrada. cha.
sos seguintes: D
Com o ESC, além do ASR (con- ● Nas subidas: veículo parado em
trole da tração com intervenção nos Sinalizações de anomalias
aclive com inclinação superior a
freios e no motor) e o HILL HOLDER Em caso de eventual anomalia, o 5%, motor ligado, pedal de em-
(dispositivo para arrancar em incli- sistema ESC é automaticamente de- breagem e freio pressionados e
nações sem utilizar os freios), tam- sativado e no quadro de instrumentos câmbio em ponto morto ou uma
bém está presente o MSR (regulagem acende-se fixamente a luz-espia es- marcha diferente da marcha a ré
do torque de frenagem do motor na pecífica (consultar o capítulo "Luzes- engatada, para versões com câm-
redução de velocidade), HBA (incre- espia e sinalizações"). Nesse caso, bio manual. Para versões com
mento automático da pressão de fre- dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. câmbio GSR Comfort, alavanca
nagem em frenagens de emergência), na posição D ou M e para ver-
ERM (função anticapotamento) e TTC sões com câmbio automático, na
(algumas versões) (reduz a tendência posição D
ao substerço durante aceleração em
curvas). ADVERTÊNCIA
● Nas descidas: veículo parado em
A eficiência do sistema ESC não
declive com inclinação superior
deve levar o motorista a correr riscos.
a 5%, motor ligado, pedal de
D-3
embreagem e freio pressionados caso, dirigir-se à Rede Assistencial ções de conservação e com a pressão
e marcha a ré acoplada. Fiat. dos pneus de acordo com o previsto
no manual.
Na fase de partida, a central do
sistema ESC mantém a pressão de
frenagem nas rodas até ao alcance do ADVERTÊNCIA
torque do motor necessário à partida ADVERTÊNCIA
ou, em todo o caso, por um tempo O sistema Hill Holder não é um
máximo de 2 segundos, permitindo freio de estacionamento. Durante a eventual utilização da
deslocar facilmente o pé direito do roda sobressalente, o sistema ESC
Não abandonar a direção do veí- continua a funcionar.
pedal do freio para o acelerador. culo sem ter acionado o freio de
Passados os 2 segundos, mesmo mão, desligado o motor, engrenado Ter em conta que a roda sobres-
que não tenha sido efetuado a par- a primeira marcha e estacionando o salente, tendo dimensões diferentes
tida, o sistema desativa-se automati- veículo em condições de segurança ao pneu normal apresenta uma ade-
camente, libertando gradualmente a (para mais informações, consultar o rência menor em relação aos outros
pressão de frenagem. parágrafo "Freio de estacionamento" pneus do veículo.
no capítulo "Partida e operação").
Durante esta fase de liberação é SISTEMA ASR (Antislip regulation)
possível ouvir um ruído típico de de- (Se equipado)
sacoplamento mecânico dos freios,
que indica o iminente movimento do O sistema ASR é parte integrante
veículo. ADVERTÊNCIA do sistema ESC e atua automatica-
Para o correto funcionamento do mente em caso de derrapagem de
Sinalizações de anomalias sistema ESC e ASR é indispensável uma ou duas rodas motrizes, aju-
que os pneus sejam da mesma marca dando o motorista a controlar o veí-
Em caso de eventual anomalia, culo.
e do mesmo tipo em todas as rodas.
é indicada pelo acendimento da
luz-espia ESC (consultar o capítulo Além disso, devem ter principal- A ação do sistema ASR é particular-
"Luzes-espia e sinalizações"). Nesse mente o tipo, marca e dimensões mente útil nas seguintes condições:
prescritas e estar em perfeitas condi-

D-4
● Derrapagem em curva da roda in- Ativação/desativação do sistema
terna, devido às variações dinâ- ASR
micas da carga ou à aceleração ADVERTÊNCIA
excessiva.
Para o correto funcionamento dos
● Excessiva potência transmitida às sistemas ESC e ASR é indispensável
rodas, mesmo devido às condi- que os pneus sejam da mesma marca,
ções do piso da estrada. tipo, dimensões prescritas, estar em
● Perda de aderência em piso mo- perfeitas condições de conservação e
lhado (aquaplanagem). com a pressão dos pneus de acordo
com o previsto no manual.
Observe sempre as recomenda-
ções deste manual. D
ADVERTÊNCIA O sistema ASR se ativa a cada
O desempenho da função ASR, em partida do motor.
SISTEMA MSR (Regulador de Arras-
termos de segurança ativa, não deve Durante a marcha é possível desa- tamento do Motor)
induzir o motorista a correr riscos tivar e sucessivamente ativar o ASR
inúteis e injustificáveis. A conduta de pressionando o botão localizado É um sistema, parte integrante do
direção deve ser sempre adequada às na parte central do painel. ASR, que evita o bloqueio das roda
condições da estrada, à visibilidade motrizes em caso de redução brusca
A desativação do sistema é indi- de marcha durante a desaceleração
e ao tráfego.
cada pelo acendimento do LED no do veículo.
A responsabilidade pela segurança botão ou pelo acendimento da
luz-espia no quadro de instrumentos O sistema automaticamente aplica
na direção é sempre do motorista do
, conforme o caso. torque no motor, somente o neces-
veículo.
sário para não travamento das ro-
Desativando o ASR durante a mar- das motrizes, especialmente em con-
cha na próxima partida, o ASR é ati- dições de baixa aderência, onde o
vado automaticamente pelo sistema. bloqueio das rodas motrizes poderia

D-5
causar a perda do controle e estabili- aceso, a função TTC (se equipado) modalidade "Sistemas habilitados" a
dade do veículo. está ativa. cada partida do motor
Ativando o TTC durante a marcha,
SISTEMA TTC (Torque Transference na próxima partida, o TTC é desati- Nota
Control) (Se equipado) vado automaticamente pelo sistema.
É aconselhável selecionar as mo-
O sistema reduz a tendência ao dalidades "Sistemas parcialmente de-
subesterço em manobras de acelera- sabilitados" ou "Sistemas desabilita-
DESABILITAÇÃO DOS SISTEMAS
ção em curva através da aplicação de dos" apenas por motivos de condu-
DE SEGURANÇA ATIVOS
torque frenante à roda motriz interna ção específicos e que não acarretem
à curva, transferindo torque para a Não é possível desabilitar todos os risco à condução do veículo.
roda motriz externa. sistemas. Em função das versões,
existem até 3 modalidades de con-
Sistemas parcialmente desabilitados
Ativação/desativação do sistema figuração dos sistemas de segurança
TTC (Se equipado). ativos presentes no veículo: Pressionando o botão no painel,
parte central, durante menos de 5
Utilizando o mesmo botão para a segundos, durante a marcha do veí-
● Sistemas habilitados
função ASR, a função TTC (se equi- culo, é possível desabilitar o sistema
pado) se ativa quando a função ASR ● Sistemas parcialmente desabilita-
dos TSC e limitar a intervenção do sis-
é desativada. tema TC apenas à ação de frenagem
Durante a marcha é possível ativar em cada roda motriz. Os outros sis-
Sistemas Habilitados
e sucessivamente desativar o TTC, temas permanecem habilitados.
pressionando o botão localizado na Todos os sistemas de segurança ati-
parte central do painel. vos estão habilitados. É a modalidade
de funcionamento normal durante a
A ativação do sistema TTC é in- condução de um veículo de quatro
dicada pelo acendimento do LED rodas motrizes.
no botão ou pelo acendimento da
luz-espia no quadro de instrumen- Esta modalidade deve ser utilizada
tos, conforme a versão. Com o LED para a maior parte das situações de
condução. O sistema estará na
D-6
DIREÇÃO ASSISTIDA ELÉTRICA
Nota
O veículo é equipado com um Nas manobras de estacionamento,
sistema de servoassistência por co- ao efetuar um número elevado de
mando elétrico, que funciona só com giros do volante, pode verificar-se
a chave de ignição na posição MAR um endurecimento da direção; isto é
e motor ligado. normal e é devido à intervenção do
sistema de proteção contra o aqueci-
mento excessivo do motor elétrico de
Nota
comando da direção, portanto, não
Em caso de rápida rotação da pede nenhuma intervenção de repa-
A desativação da modalidade é as- chave de ignição, a completa ração. Na próxima reutilização do
sinalada pelo acendimento da luz- funcionalidade da direção assistida
espia no quadro de instrumen-
veículo, a direção assistida retornará D
pode ser alcançada depois de 1 a 2 a operar normalmente.
tos (em algumas versões, juntamente segundos.
com a visualização de uma mensa-
gem no display). SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Para restabelecer a modalidade Eventuais anomalias da direção as- ADVERTÊNCIA
"Sistemas habilitados" de funciona- sistida elétrica são indicadas pelo
mento, pressionar novamente o Antes de efetuar qualquer interven-
acendimento da luz-espia específica,
botão na parte central do painel. ção de manutenção, desligar sempre
acompanhada da mensagem visuali-
o motor e remover a chave do dispo-
A modalidade "Sistemas completa- zada no display.
sitivo de ignição, ativando o bloqueio
mente habilitados" será reativada au- Em caso de avaria na direção as- da direção, principalmente quando o
tomaticamente a cada partida do mo- sistida elétrica, o veículo continua a veículo se encontrar com as rodas le-
tor. ser manobrável com a direção mecâ- vantadas do piso.
nica.
No caso em que isto não seja pos-
sível (necessidade de ter a chave na
posição MAR ou o motor ligado), re-

D-7
mover o fusível principal de proteção ada entre as rodas do lado direito e
da direção assistida elétrica. do lado esquerdo ou nas curvas.
Completa o sistema, o sistema ADVERTÊNCIA
SISTEMA ABS (Anti-lock Braking EBD (Electronic Braking force Para ter a máxima eficiência do
System) Distribution), que permite repartir sistema de frenagem é necessário um
a ação de frenagem entre as rodas período de assentamento de aproxi-
Trata-se de um sistema, parte inte- dianteiras e traseiras. madamente 500 km.
grante do sistema de frenagem, que
evita, com quaisquer condições do Durante esse período é aconselhá-
Intervenção do sistema
piso da estrada e de intensidade da vel não efetuar frenagens muito brus-
ação de frenagem, o bloqueio e a A intervenção do ABS é detectá- cas, repetidas e prolongadas.
consequente patinação de uma ou vel através de uma ligeira pulsação
mais rodas, garantindo, deste modo, do pedal do freio, acompanhada de
o controle do veículo mesmo nas fre- ruído: este é um comportamento per-
nagens de emergência e otimizando feitamente normal do sistema em fase
de intervenção. ADVERTÊNCIA
os espaços de frenagem.
Se o ABS intervier, é sinal que se
O sistema intervém na frenagem, está atingindo o limite de aderência
quando as rodas estão próximas do entre os pneus e o piso da estrada.
bloqueio, tipicamente em condições
de frenagens de emergência ou em ADVERTÊNCIA É necessário reduzir a velocidade
condições de baixa aderência, onde Quando o ABS intervier, e se sentir para adaptar a marcha à aderência
os bloqueios podem ser mais fre- as pulsações do pedal do freio, não disponível.
quentes. aliviar a pressão, mas manter o pedal
O sistema aumenta também a con- totalmente pressionado sem receio.
trolabilidade e estabilidade do veí- Dessa forma, obtém-se um espaço
culo se a frenagem se verificar numa de frenagem ideal e compatível com ADVERTÊNCIA
superfície com aderência diferenci- as condições do piso da estrada. O sistema ABS não pode contra-
riar as leis naturais da física e não

D-8
pode aumentar a aderência depen- por longas distâncias com os pneus
dente das condições da estrada. vazios, contribuindo para o melhor
ADVERTÊNCIA consumo bem como para redução de
Dirija sempre com prudência e emissão de poluentes. Embora o sis-
atenção. Para o correto funcionamento do
tema possa informar que um ou mais
sistema ABS, é indispensável que os
pneus estejam com a calibragem in-
pneus sejam da mesma marca e do
correta, não exclui a responsabili-
mesmo tipo em todas as rodas.
dade do condutor de verificar a in-
ADVERTÊNCIA Além disso, devem ter principal- tegridade e desgaste dos pneus (pre-
O sistema ABS não pode evitar aci- mente o tipo e dimensões prescritas e sença de bolhas, cortes, objetos es-
dentes, incluindo os devidos a velo- estar em perfeitas condições de con- tranhos, etc.) antes de cada percurso.
cidade excessiva em curva, condu- servação e com a pressão dos pneus
de acordo com o previsto no manual.
O sistema necessita de um tempo D
ção em superfícies de baixa aderên- de aproximadamente 20 minutos
cia ou aquaplanagem. para a autoaprendizagem das
SISTEMA DE MONITORAMENTO condições em que se encontram os
A responsabilidade pela segurança
DA PRESSÃO DOS PNEUS (SE pneus a partir do momento em que
na estrada pertence sempre ao con-
EQUIPADO) é realizado o reset.
dutor.
O veículo pode estar equipado
com sistema de monitoramento da Nota
pressão dos pneus iTPMS (Indirect Este procedimento depende do
ADVERTÊNCIA Tyre Pressure Monitoring System). modo de condução do veículo e das
As capacidades do sistema ABS Este sistema utiliza parte das infor- condições da via em que o veículo
nunca devem ser testadas de forma mações disponíveis na central eletrô- é conduzido. A condição ideal e
irresponsável e perigosa. nica dos freios ABS para verificar o mais eficaz é em linha reta e com
estado de enchimento dos pneus. velocidade constante.
Não coloque em perigo sua segu-
rança e de outras pessoas. O sistema tem a finalidade de evi- O reset deve ser realizado nas se-
tar que o motorista conduza o veículo guintes condições:

D-9
● Recalibragem dos pneus (inclu- sinais de um ou mais pneus ou deixar
sive quando a mensagem de pres- de fornecer sinais quando necessário.
são baixa não tenha sido previa-
mente exibida). Procedimento para realização do
● Substituição de um ou mais reset
pneus.
● Rodízio dos pneus
● Utilização do estepe.
● Alteração das condições de carga
do veículo.

ADVERTÊNCIA
O reset do sistema iTPMS não po- ● Pressionar o botão ou lo-
derá ser realizado com o veículo em calizados no lado direito no vo-
movimento. lante para acessar o menu.
● Navegar até a Info “Veículo” e
Esta operação deve sempre ser feita pressionar .
com o veículo estacionado.
● Acessar o menu “Pressão pneus”
através da tecla .
Antes de realizar o reset, encher os
pneus nos valores de pressão nomi- ● A tecla OK deve ser pressionada
nais que podem ser encontrados no por 2 segundos.
capítulo H do manual – Pressão dos
pneus. Caso o reset não seja efetu-
ado nas condições descritas anterior- ADVERTÊNCIA
mente, o sistema pode fornecer falsos Caso o procedimento de reset não
seja realizado conforme indicado
D-10
anteriormente, o sistema pode não Neste caso, uma mensagem será
apresentar informações precisas exibida no display e a luz-espia
quanto à pressão dos pneus. lampejará por 75 segundos, perma-
necendo acesa após esse período
Realize o procedimento seguindo para informar que o sistema está ino-
sempre as orientações desse manual. perante.

CONDIÇÕES DE FUNCIONA-
MENTO Nota
Algumas situações de condução Em condições específicas tais
podem retardar a detecção de baixa como: veículo com carregamento
pressão de pneus, tais como: desigual entre os lados, rebocando
um atrelado com pneu danificado ou D
bastante gasto, utilizando sobressa-
● Direção esportiva caracterizada
lente de medida diferente ou pneus
por freadas e acelerações bruscas
diferentes no mesmo eixo; o sistema
e mudanças rápidas de direção.
poderá fornecer um falso aviso ou
● Pisos muito irregulares. desabilitar-se temporariamente.
● Pisos de baixa aderência.
● Alteração da condição de carga
do veículo em comparação ao
momento do reset.

Caso o veículo trafegue por estra-


das irregulares durante muito tempo,
Se o sistema detectar que um
o sistema pode ser temporariamente
ou mais pneus estão com pressão
inibido, pois os sucessivos impactos
abaixo da condição inicial de mo-
sofridos pelos pneus prejudicam a
nitoramento do sistema (realizada
aquisição precisa dos dados.
após a calibração e reset), deverá

D-11
indicar através de um pop-up na tela As mensagens disponíveis para in-
seguido pelo acendimento da luz- dicação do sistema iTPMS são:
espia no quadro de instrumentos.
● Reset efetuado (indicação de re-
set efetuado no sistema).
● Pressão pneus não disponível (o
monitoramento está temporaria-
mente inibido).
● Verificação pressão dos pneus
(mensagem de advertência
quanto à diferença de pressão
nos pneus).

No display será visualizado para


algumas mensagens:

● Calibragem OK.

● Um ou mais pneus com diferença


de pressão.

D-12
limite de advertência por qualquer trânsito e as condições de tráfego
motivo, incluindo os efeitos da baixa para dirigir com segurança.
temperatura e a normal perda de
pressão do pneu.
Se for assinalada uma diferença de
pressão dos pneus (luz-espia acesa ADVERTÊNCIA
no quadro de instrumentos), verificar A presença do sistema iTPMS não
o valor de pressão dos pneus a frio isenta o condutor de regularmente de
e encher até atingir o valor a frio verificar a pressão dos pneus, inclu-
prescrito. sive o sobressalente e da correta ma-
Após o enchimento dos pneus, nutenção.
deve- -se realizar o reset do sistema D
O sistema não serve para assinalar
através do quadro. Caso contrário as uma eventual avaria de um pneu.
informações fornecidas pelo sistema
não serão precisas.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA A pressão dos pneus pode variar
em função da temperatura externa.
O sistema auxilia o condutor na
verificação da pressão dos pneus. O O sistema pode indicar tempora-
condutor nunca deve tomar menos riamente uma pressão insuficiente.
cuidados ao dirigir. Nesse caso, controlar a pressão dos
O sistema iTPMS assinala ao con- pneus a frio e, se necessário, restabe-
dutor a eventual presença de uma A responsabilidade da direção é lecer os valores de enchimento.
condição de pressão de enchimento sempre confiada ao condutor, que
diferente da condição no momento deve levar em conta as regras de
do reset. Se esta descer abaixo do

D-13
A pressão dos pneus aumenta du- Todos os lugares nos bancos do
rante a condução do veículo. É uma veículo estão equipados com cintos
ADVERTÊNCIA condição normal e não requer qual- de segurança com três pontos de
quer regulagem da pressão. fixação, com respectivo enrolador.
O sistema pode não ser eficaz na
sinalização de perda súbita de pres- O mecanismo do enrolador inter-
são dos pneus (por exemplo: furo ou vém bloqueando o cinto em caso de
rasgo em um pneu).
SISTEMA DOS frenagem brusca ou de forte desace-
CINTOS DE leração devido a um choque. Esta
Neste caso, parar o veículo com característica permite, em condições
cuidado e sem fazer mudanças brus- SEGURANÇA normais, o livre deslizamento da cor-
cas de direção. DESCRIÇÃO reia no cinto, de modo a adaptar-se
perfeitamente ao corpo do ocupante.
Nota Nota O condutor deve respeitar (e fazer
Por realizar uma checagem indi- Prestar a máxima atenção às in- respeitar a todos os passageiros) as
reta da pressão dos pneus através da formações fornecidas nas páginas se- disposições legislativas locais relati-
central de freio, o sistema não dispo- guintes. De fato, é de fundamen- vas à obrigação e formas de utiliza-
nibiliza o valor da pressão em cada tal importância que os sistemas de ção dos cintos de segurança.
pneu e somente informa ao condutor proteção sejam utilizados do modo
correto para garantir a máxima segu- Travar sempre os cintos de segu-
se os pneus estão em uma condição rança antes de iniciar a viagem.
diferente da que foi realizada o reset rança possível ao condutor e aos pas-
no momento da calibragem. sageiros.
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
A pressão de enchimento a frio não
Nota SEGURANÇA
deve ser superior à máxima indicada
na parte externa do pneu: para mais Para acesso a descrição sobre a re- Colocar o cinto de segurança man-
informações, consultar o parágrafo gulagem dos apoios de cabeça, con- tendo o tronco ereto e apoiado con-
“Rodas e pneus” no capítulo “Dados sultar “Apoia-cabeças” no capítulo tra o encosto.
técnicos”. “Conhecendo o seu veículo”. Para travar os cintos, segurar na
lingueta de engate A e introduzi-la
D-14
na sede da fivela B, até ouvir um Observe sempre as recomenda- Cinto da posição central
estalido de bloqueio. ções deste manual.

ADVERTÊNCIA
Se ocorrer colisão, os passageiros
dos bancos traseiros que não estive-
rem usando os cintos, além de esta-
rem infringindo as leis de trânsito se-
rão expostos a um grande risco. Cintos das posições laterais
A não utilização dos cintos trasei-
D
Colocar as fivelas dos cintos nas
Se, durante a extração do cinto, ros constituem um perigo também sedes apropriadas, localizadas nas
este se bloquear, é necessário deixá- para os passageiros dos lugares dian- laterais traseiras.
lo enrolar um pouco e puxá-lo nova- teiros.
mente evitando manobras bruscas.
Com o veículo estacionado em es- Nota
Para destravar o cinto, pressionar Ao voltar a colocar o banco poste-
tradas com forte inclinação, o enro-
o botão C e acompanhar o cinto rior da posição rebatida na de utiliza-
lador pode bloquear, o que é normal.
durante seu recolhimento de modo a ção normal, prestar atenção à repo-
Além disso, o mecanismo do enrola-
evitar que fique torcido. sição correta do cinto de segurança,
dor bloqueia o cinto a cada extração
rápida ou em caso de frenagens brus- de modo a garantir uma imediata dis-
cas, choques ou curvas a velocidade ponibilidade.
elevada.
ADVERTÊNCIA
Colocar os cintos de segurança dos
Não pressionar o botão C durante lugares posteriores, quando não es-
a marcha. tiverem sendo utilizados, como ilus-
trado na figura seguinte.
D-15
REGULAGEM EM ALTURA DOS É possível efetuar a regulagem em A regulagem correta obtém-se
CINTOS DE SEGURANÇA altura em cinco posições diferentes. quando o cinto passa cerca de
metade entre a extremidade do
Para efetuar a regulagem em altura,
ombro e o pescoço.
de cima para baixo, é necessário
ADVERTÊNCIA pressionar os botões A (localizados
em ambos os lados do punho B) e AVISOS PARA A UTILIZAÇÃO
A regulagem em altura dos cintos
fazer deslizar o próprio punho para DOS CINTOS DE SEGURANÇA
de segurança deve ser feita com o
baixo.
veículo parado.
O regulador em altura desloca-se
Dirija sempre com segurança. de baixo para cima mesmo sem pres-
ADVERTÊNCIA
sionar os dois botões A.
Para garantir a máxima prote-
ção aos ocupantes do veículo,
recomenda-se manter o encosto na
ADVERTÊNCIA
posição mais ereta possível e o cinto
Depois da regulagem em altura, bem aderente ao tórax e à bacia.
certificar-se sempre de que o cursor
no qual está fixado o anel está blo- Para garantir o correto funciona-
queado numa das posições previstas. mento do cinto, não utilizar o banco
excessivamente reclinado durante os
Efetuar, portanto, com o botão A percursos de utilização do veículo.
pressionado, o deslocamento para Colocar sempre os cintos de segu-
baixo para permitir o estalido do dis- rança, tanto nos lugares dianteiros
positivo de fixação, se a liberação Regular sempre a altura dos cintos como traseiros. Viajar sem utilizar os
não tiver sido efetuada em corres- de segurança, adaptando-as ao corpo cintos aumenta o risco de lesões gra-
pondência com uma das posições es- dos passageiros: esta precaução pode ves, ou de morte, em caso de colisão.
tabelecidas. reduzir consideravelmente o risco de
lesões em caso de choque.

D-16
As grávidas devem posicionar a dispositivos (molas, fechos, etc.) que
parte inferior do cinto muito em impeçam o contato dos cintos de se-
ADVERTÊNCIA baixo, de modo que passe sobre a gurança com o corpo dos ocupantes.
bacia e sob a barriga. À medida que
Se o cinto tiver sido submetido a gravidez prossegue, a condutora
a uma forte solicitação como, por deve regular o banco e o volante
exemplo, após um acidente, o de modo a ter o pleno controle
mesmo deve ser substituído com- do veículo (os pedais e o volante
pletamente junto com as fixações, devem ser de fácil acessibilidade).
os parafusos e o próprio sistema Todavia, é necessário manter a
pré-tensionador. máxima distância possível entre o
Fazer a substituição mesmo se o ventre e o volante.
cinto não tiver apresentando danos D
visíveis, pois estes equipamentos po-
dem ter perdido suas propriedades Cada cinto de segurança deve ser
de resistência. utilizado só por uma pessoa: não
transportar crianças ao colo dos pas-
Respeitar (e fazer observar aos ocu- sageiros utilizando os cintos de segu-
pantes do veículo) todas as disposi- rança para a proteção de ambos. De
ções legislativas locais referentes à modo geral, não apertar nenhum ob-
obrigação e às modalidades de utili- jeto à pessoa.
zação dos cintos. Travar sempre os
cintos de segurança antes de iniciar
a viagem. A correia do cinto de segurança
O uso dos cintos é necessário tam- não deve estar torcida. A parte supe-
bém para as mulheres grávidas: para rior deve passar no ombro e atraves-
elas e para o bebê o risco de lesões, sar diagonalmente o tórax. A parte
em caso de colisão, é menor se tive- inferior deve aderir à bacia e não ao
rem os cintos colocados. abdômen do ocupante. Não utilizar

D-17
danificado. Substituir também o ALERTA DE NÃO
cinto de segurança em caso de
ativação dos pré-tensionadores. AFIVELAMENTO
● Para limpar os cintos de DOS CINTOS DE
segurança não utilizar
detergentes agressivos,
SEGURANÇA
branqueadores ou corantes SISTEMA SBR (Seat Belt Reminder)
e qualquer outra substância
O sistema SBR avisa o motorista da
química que possa enfraquecer
falta de colocação do próprio cinto
as fibras do cinto. Lavá-los à
de segurança.
mão com água e sabão neutro,
MANUTENÇÃO DOS CINTOS DE O sistema assinala a falta de colo-
enxaguá-los e deixá-los secar à
SEGURANÇA cação dos cintos de segurança atra-
sombra.
Para a correta manutenção dos cin- ● Evite que os enroladores sejam vés de sinalizações visuais (acendi-
tos de segurança, observar atenta- molhados: o seu correto funci- mento de luzes-espia no quadro de
mente os seguintes avisos: onamento é garantido só se não instrumentos e de ícones no display)
sofrerem infiltrações de água. e através de uma sinalização acústica
● Utilizar sempre os cintos bem es- ● Substituir o cinto de segurança (consultar os parágrafos seguintes).
ticados, não torcidos; certifique- quando estiverem presentes si-
se que estes deslizem livremente nais de desgaste ou cortes. Nota
sem impedimentos.
Não é possível desativar o alerta
● Verificar o funcionamento do
de não afivelamento dos cintos de
cinto de segurança do seguinte
segurança.
modo: engatar o cinto e puxá-lo
com força.
● Após um acidente de uma certa
gravidade, substituir o cinto
de segurança usado, mesmo
que aparentemente não esteja
D-18
COMPORTAMENTO DA LUZ- neo com a intermitência da luz-espia em situações que não comprometam
ESPIA DO CINTO DE SEGURANÇA durante cerca de 105 segundos. ou contribuam com a segurança dos
ocupantes.
Quando a chave de ignição é Uma vez ativado, este ciclo de si-
girada para posição MAR, a luz- nalizações permanece ativo por toda A ativação efetiva dos pré-
espia (consultar figura seguinte) a sua duração (independentemente tensionadores é reconhecida pelo
acende-se durante alguns segundos, da velocidade do veículo) ou até que recuo da correia do cinto em direção
qualquer que seja o estado dos o cinto de segurança seja afivelado. ao enrolador.
cintos de segurança dianteiros.
Quando é acoplada a marcha a Durante a intervenção do pré-
ré, durante o ciclo de avisos, o sinal tensionador pode-se verificar uma
sonoro é desativado e a luz-espia ligeira emissão de fumaça que não é
acende-se com luz fixa. O ciclo de nociva e não indica um princípio de
sinalizações será reativado assim que incêndio. D
a velocidade ultrapassar novamente O pré-tensionador não necessita
os 8 km/h. de qualquer manutenção ou lubrifi-
cação: qualquer intervenção de mo-
dificação das suas condições origi-
PRÉ- nais invalida a sua eficiência.
Com o veículo parado, se o cinto TENSIONADORES Se, devido a eventos naturais ex-
de segurança do lado do condutor for cepcionais (por ex.: inundações, ma-
desafivelado, a luz permanece acesa DESCRIÇÃO
rés cheias, etc.), o dispositivo tiver
com luz fixa. O veículo é dotado de pré- sido atingido por água e/ou lama, é
Assim que se ultrapassa o limite tensionadores para os cintos de necessário dirigir-se à Rede Assisten-
dos 8 km/h durante alguns segundos segurança dianteiros que são ativa- cial Fiat para proceder à sua substi-
(variáveis em função das condições dos separadamente ou em conjunto tuição.
do veículo), com os cintos de segu- com os airbags frontais, dependendo
rança do lado do condutor, ativa-se da desaceleração sofrida pelo veí-
uma sinalização acústica em simultâ- culo em uma colisão frontal. A não
ativação do dispositivo pode ocorrer

D-19
LIMITADORES DE CARGA
Nota
Para ter a máxima proteção pela Para aumentar a proteção em caso
ação do pré-tensionador, utilizar o ADVERTÊNCIA de acidente, os enroladores dos
cinto de segurança mantendo-o bem Intervenções que acarretem coli- cintos de segurança dianteiros estão
aderente ao tronco e a bacia. sões, vibrações ou aquecimentos lo- equipados, no seu interior, com
calizados (superiores a 100°C por um dispositivo que permite dosar
uma duração máxima de 6 horas) na adequadamente a força que atua no
zona do pré-tensionador podem pro- tórax e nos ombros durante a ação
vocar danos ou a ativação do sistema. de retenção dos cintos em caso de
ADVERTÊNCIA colisão frontal.
O pré-tensionador é utilizável so- Não se enquadram nestas condi-
mente uma vez. ções as vibrações induzidas pela ir-

Após a sua utilização, dirija- se à


regularidade das estradas ou por ul- SEGURANÇA PARA
trapassagens acidentais de obstácu-
Rede Assistencial Fiat para a substi- los como guias, quebra-molas, etc. CRIANÇAS
tuição completa dos dispositivos, in- Para qualquer intervenção ou reparo, TRANSPORTE DE CRIANÇAS EM
cluindo os cintos de segurança. dirija- se sempre à Rede Assistencial SEGURANÇA
Fiat.
Todas as crianças cujas caracterís-
ticas físicas (idade, altura e peso) as
Nota impeçam de utilizar os cintos de se-
ADVERTÊNCIA gurança com os quais o veículo é
A ativação dos pré-tensionadores é
Em hipótese alguma deve-se des- possível se o veículo for submetido equipado originalmente, deverão ser
montar ou intervir nos componentes a fortes colisões relacionadas à área protegidas por dispositivos de reten-
do pré-tensionador. inferior da carroceria (ex. colisões vi- ção apropriados, seguindo rigorosa-
olentas contra grades, passeios, que- mente as instruções do fabricante do
Qualquer reparação deve ser feita
das do veículo em grandes buracos dispositivo.
por pessoal qualificado e autorizado.
Procure sempre a Rede Assistencial ou depressões de estrada, etc.).
Fiat.

D-20
teiro com o sistema de retenção apro-
Nota
priado para seu peso e altura.
Somente o banco traseiro deverá
ser usado para o transporte de cri-
anças, por se tratar da posição mais Nota
protegida. Verifique sempre a legislação em
vigor no país e suas determinações.
Nota
Para a melhor proteção em caso
O transporte de crianças no banco de colisão, todos os ocupantes de-
dianteiro só é permitido em casos vem viajar sentados e protegidos pe-
previstos conforme legislação em vi- los sistemas de retenção adequados
gor. Nesses casos, deverão ser obser- (cintos de segurança, dispositivos de D
vadas as recomendações de utiliza- retenção infantil, etc.).
ção e montagem para cada grupo de
dispositivo de retenção infantil, con-
ADVERTÊNCIA forme detalhado na tabela de monta- Nota
gem no capítulo seguinte: "Adequa- Cada sistema de retenção é
GRAVE PERIGO: nunca utili-
ção do dispositivo de retenção infan- projetado exclusivamente para a
zar dispositivos de retenção infantil
til". segurança de uma criança; nunca
voltados contra o sentido de marcha
no banco dianteiro com o airbag do No Brasil as exceções são: transportar duas ou mais crianças
lado do passageiro habilitado. no mesmo dispositivo de retenção
• Veículo dotado exclusivamente infantil ao mesmo tempo.
A ativação do airbag em caso de de bancos dianteiros;
colisão pode ocasionar lesões graves • Quantidade de crianças a serem
ou mortais à criança transportada. transportadas exceder o número de Nota
assentos dos bancos traseiros. Nesse Não permitir que os cintos de se-
caso, a criança de maior estatura de- gurança se apoiem no pescoço da
verá ser transportada no banco dian- criança.

D-21
disponibilizado pelo fornecedor do
Nota Nota
dispositivo de retenção infantil.
Nunca transportar crianças no colo Não movimente os bancos do veí-
e nunca utilizar o mesmo cinto para culo com a criança alojada em seu
proteção de mais de um ocupante ao Nota dispositivo de retenção infantil. Rea-
mesmo tempo. Aconselha-se verificar na Rede lize todos os ajustes antes de colocar
Assistencial Fiat a disponibilidade a criança no dispositivo de retenção
de dispositivos de retenção infantil infantil.
Nota
da Linha Fiat Acessórios, especifica-
Não permitir que a criança utilize o mente desenvolvidos para uso nos
cinto de segurança diagonal debaixo Nota
veículos Fiat.
dos braços ou por trás das costas. Em caso de acidente, substituir o
dispositivo de retenção infantil por
Nota um novo.
Nota
Não afixe ou sobreponha nenhum
Durante todos os percursos de uti- material nos dispositivos de retenção
lização do veículo, garantir que a cri- infantil. Tal prática pode comprome-
ança permaneça com os cintos ade- ter o funcionamento adequado dos
quadamente afivelados. mesmos e oferecer riscos a criança.

Nota Nota
Confira se o dispositivo de Mesmo desocupados, os dispositi-
retenção infantil é compatível com vos de retenção infantil devem es-
seu veículo e verifique na tabela de tar corretamente afixados para evitar
montagem as posições possíveis seu deslocamento no interior do veí-
para instalação. Siga corretamente culo. Se preferir, remova-os do in-
as informações de instalação terior do veículo quando não estive-
contidas no manual de montagem rem em uso.

D-22
ADEQUAÇÃO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO INFANTIL

Nota
Não utilize dispositivos de retenção infantil que não possam ser corretamente instalados em seu veículo. Estes devem
estar devidamente fixados pelos cintos ou pelo sistema ISOFIX/Top Tether e não devem possuir interferência com
demais partes internas do veículo. Verifique sempre o manual do equipamento para efetuar a montagem corretamente.

Tabela de utilização
TIPO DE DISPOSITIVO / GRUPOS DE PESO ADEQUAÇÃO PARA A CRIANÇA

Bebê conforto/Grupos 0, 0+ até 1 ano de idade/(até 13 kg)

Cadeirinha/Grupos 1, 2 Entre 1 e 4 anos/Grupo 1 (9 a 18 kg) , Grupo 2 (15 a 25 kg)

Assento de elevação/Grupo 3 Entre 4 e 7,5 anos/(de 22 a 36 kg)

Tabela de montagem
Categoria Banco dianteiro (passageiro) Banco traseiro (assento central) Banco traseiro (assentos laterais)

Grupo 0/0+ (< 13 kg) U* X U1

Grupo 1 (9 a 18 kg) U** X U1

Grupo 2 (15 a 25 kg) U** X U1

D-23
Categoria Banco dianteiro (passageiro) Banco traseiro (assento central) Banco traseiro (assentos laterais)

Grupo 3 (22 a 36 kg) U** X U1


U = Instalação compatível com sistemas universais (utilizando o cinto de segurança).
X = Proibida a montagem nesse assento.
1 = O banco do passageiro localizado a frente do dispositivo de retenção infantil deverá ser ajustado na posição mais a frente possível para
evitar o contato da criança e ou do dispositivo de retenção infantil com o banco.
* = Mover o assento do passageiro frontal na posição mais recuada possível. Instalação permitida somente com airbag desativado.
** = Mover o assento do passageiro frontal para a posição imediatamente a frente da coluna onde o cinto é fixado, garantindo que o cinto
esteja tensionado após a instalação do dispositivo de retenção infantil.

Nota
Para correta instalação, posicione o apoia-cabeça na posição mais alta ou remova-o para evitar interferência entre
ele e o dispositivo de retenção infantil. Para acesso a descrição sobre a regulagem dos apoia-cabeças, consultar
“Apoia-cabeças” no capítulo “Conhecendo o seu veículo”.
Em caso de remoção do apoia-cabeças, este deve ser recolocado sempre que o assento não estiver com a cadeirinha
instalada.
Confira sempre as instruções de montagem do manual do dispositivo de retenção infantil.

ADVERTÊNCIA
GRAVE PERIGO:
Nunca utilizar dispositivos de retenção infantil voltados contra o sentido de marcha no banco dianteiro com o
airbag do lado do passageiro habilitado.

D-24
A INSTALAÇÃO DE UM SISTEMA Esta área deverá estar livre de inter-
DE RETENÇÃO DE CRIANÇA ferência com o cinto de segurança e
ATRAVÉS DE ISOFIX E TOP outros objetos que não permitam o
TETHER correto travamento do dispositivo de
Os bancos traseiros laterais do veí- retenção infantil ISOFIX.”
culo estão equipados com fixações
ISOFIX.
Estas fixações permitem que você
monte sistemas de retenção infantil A título de demonstração, a figura
ISOFIX, sem usar os cintos de se- seguinte é um exemplo de cadeirinha
gurança do veículo, mas, ajustando de criança ISOFIX grupo universal 1.
o assento de criança diretamente às D
três âncoras disponíveis no veículo.
É possível efetuar a montagem de
dispositivos de retenção infantil com Se necessário, reposicione os cin-
tecnologias ISOFIX e os convencio- tos traseiros do veículo para que estes
nais (utilizando cintos de segurança) não obstruam as ancoragens ISOFIX.
em diferentes assentos do mesmo veí-
culo, desde que respeitadas as in- A correta instalação do ISOFIX é
dicações das tabelas de montagem. evidenciada por um “clique”.
Siga sempre as instruções contidas Sempre verifique se o dispositivo
no manual de instalação do disposi- de retenção infantil está correta-
tivo de retenção infantil. mente instalado.
Para instalar um dispositivo de re- Caso o dispositivo de retenção in-
tenção infantil ISOFIX, fixá-lo às duas fantil possua a correia “Top Tether”,
âncoras metálicas A localizadas à fixe-a na âncora B localizada na parte
frente do banco traseiro, no ponto de de trás do encosto do banco traseiro.
encontro do assento com o encosto.
D-25
versal. A montagem deve ser rea- cadores de correta fixação presentes
lizada de acordo com as instruções nos dispositivos de retenção infantil.
contidas no dispositivo de retenção
Para facilitar a instalação, inclinar
infantil e seu manual de instalação.
levemente o dispositivo de retenção
O encaixe correto do dispositivo ISO-
infantil, de forma que os ganchos
FIX é evidenciado por um clique.
ISOFIX fiquem mais baixos que a
Os outros grupos são cobertos por outra extremidade.
assentos ISOFIX específicos, e so-
mente podem ser usados se especi-
ficamente testados para este veículo
(certifique-se no manual do disposi-
tivo de retenção infantil se o mesmo
é indicado para este veículo).

Nota
Dispositivos de retenção infantil da
categoria semiuniversal podem utili-
zar outros métodos antirrotação em
substituição a correia Top Tether, por
Não utilize o mesmo gancho de exemplo, pernas antirrotacionais.
ancoragem ISOFIX para instalar mais
de um dispositivo de retenção infantil
ao mesmo tempo. Nota
Confira sempre se os ganchos ISO-
Nota FIX estão corretamente fixados ao
veículo, movendo o dispositivo de re-
A figura anterior é apenas indica- tenção infantil e verificando os indi-
tiva para a montagem de um sistema
de retenção infantil da categoria uni-
D-26
ADEQUAÇÃO DOS ASSENTOS DE PASSAGEIROS PERMITIDOS PARA INSTALAÇÃO DE CADEIRINHA ISOFIX
Categoria Banco dianteiro Banco traseiro Banco traseiro
Categoria de peso Dispositivo
dimensional (passageiro) (assento central) (assentos laterais)

Grupo 0 (< 10 kg) E ISO/R1 X X IL

E ISO/R1 X X IL

Grupo 0 + (< 13 kg) D ISO/R2 X X IL

C ISO/R3 X X IL (*)

D ISO/R2 X X IL

C ISO/R3 X X IL (*)

Grupo 1 (9 a 18 kg) B ISO/F2 X X IUF D


B1 ISO/F2X X X IUF

A ISO/F3 X X IUF
X = Proibida a montagem de dispositivo com ISOFIX nesse assento.
IL = Instalação compatível com dispositivos ISOFIX de categoria semiuniversal, homologados especificamente para este veículo. Necessário
consultar a lista de veículos aprovados no manual do dispositivo de retenção infantil para certificar-se da possibilidade de uso neste veículo.
IL(*) = Montagem possível mediante regulagem do banco anterior.
IUF = Instalação compatível com dispositivos ISOFIX categoria universal com montagem orientada para a frente do veículo homologados para
este grupo de peso.
Nota
Para correta instalação, posicione o apoia-cabeça na posição mais alta ou remova-o para evitar interferência entre ele e o dispositivo de
retenção infantil. Para acesso a descrição sobre a regulagem dos apoia-cabeças, consultar “Apoia-cabeças” no capítulo “Conhecendo o seu
veículo”. Em caso de remoção do apoia-cabeças, este deve ser recolocado sempre que o assento não estiver com a cadeirinha instalada.
Consulte sempre a legislação vigente no país relativa ao uso de dispositivos de retenção infantil.
Confira sempre se os ganchos ISOFIX estão corretamente fixados ao veículo.

D-27
SISTEMAS DE SE- AIRBAGS FRONTAIS Em caso de colisão, uma pessoa
que não utilize os cintos de segu-
GURANÇA SUPLE- Os airbags frontais (motorista e
passageiro) protegem os ocupantes
rança é projetada para a frente e pode
MENTARES dos lugares dianteiros em colisões
bater na bolsa ainda em fase de aber-
tura. Nessa situação, a proteção ofe-
AIRBAG frontais onde a desaceleração
recida pela bolsa fica prejudicada.
sofrida pelo veículo ofereça riscos
O veículo está equipado, conforme aos ocupantes, os quais são mini- Os airbags frontais podem não
a versão, com: mizados pela interposição da bolsa ativar-se nos seguintes casos:
entre o ocupante e o volante ou o
● Airbag frontal para o motorista. painel de instrumentos. ● Choques frontais contra objetos
● Airbag frontal para o passageiro. A não ativação dos airbags nos ou- muito deformáveis, que não afe-
● Airbags laterais dianteiros para a tros tipos de choque (lateral, poste- tam a superfície frontal do veí-
proteção da pelvis e tronco/torso rior, capotamento, etc.) não é, por- culo (por ex., impacto do para-
(Side bag) do motorista e do pas- tanto, sinônimo de funcionamento ir- lamas contra o guard rail)
sageiro. regular do sistema. Da mesma forma, ● Encaixe do veículo sob outros
a não ativação dos dispositivos pode veículos ou barreiras de proteção
A posição dos airbags está assi- ocorrer em situações que não com- (por exemplo sob caminhões ou
nalada, no veículo, com a indica- prometam ou contribuam com a se- guard rails).
ção "AIRBAG" situada no centro do gurança dos ocupantes. Da mesma
volante, no painel de instrumentos forma, a não ativação dos dispositi- A não ativação nas condições
(próximo ao porta-luvas), no revesti- vos pode ocorrer em situações que acima descritas deve-se ao fato de
mento lateral dos bancos dianteiros não agravem a segurança dos ocu- os airbags poderem não oferecer
ou em uma etiqueta na lateral dos pantes. qualquer proteção adicional relati-
bancos dianteiros próximo ao ponto vamente aos cintos de segurança e,
Os airbags frontais (motorista e
de abertura dos airbags laterais. por isso, a respectiva ativação seria
passageiro) não são substituíveis, mas
inoportuna.
complementares ao uso dos cintos de
segurança, que é obrigatório, como A não ativação, nestes casos, não
prescrito pela legislação vigente. indica uma avaria do sistema.

D-28
Airbag frontal lado motorista
É constituído por uma bolsa de
enchimento instantâneo contida num ADVERTÊNCIA
vão específico localizado no centro Algumas versões têm airbag fron-
do volante. tal do lado do passageiro SEMPRE
ATIVO.
Nesses casos, é proibido e não
recomendado o transporte da criança
no banco dianteiro.
Airbag frontal do lado do passa-
geiro e cadeirinhas para crianças
Seguir SEMPRE as recomendações
O transporte de crianças no banco presentes na etiqueta situada no para-
D
dianteiro é proibido, salvo exceções sol do lado do passageiro.
indicadas anteriormente. Caso es-
teja presente alguma daquelas ex-
ceções, as cadeirinhas que se mon-
Airbag frontal lado passageiro tam no sentido contrário ao de mar-
cha NUNCA devem ser montadas no
É constituído por uma bolsa com
banco dianteiro com airbag do lado
enchimento instantâneo contida
do passageiro ativo, uma vez que a
num adequado compartimento
ativação do airbag, em caso de cho-
situado no painel de instrumentos,
que, poderia produzir lesões mortais
com um maior volume em relação à
à criança transportada.
do lado do condutor.

D-29
Desativação dos airbags do lado passageiro, mas tem apenas o obje- AIRBAGS LATERAIS (se equipado)
do passageiro: airbag lateral (se tivo de verificar o seu correto funci- Para aumentar a proteção dos ocu-
equipado) e airbag frontal onamento. A seguir ao teste, com a pantes, em caso de choque lateral,
O transporte de crianças no banco duração de alguns segundos, o ícone o veículo está equipado com airbags
dianteiro é proibido, salvo exceções indicará o estado da proteção do air- laterais dianteiros (Side bag).
indicadas anteriormente. Caso esteja bag do passageiro.
presente alguma daquelas exceções Side bags
e seja necessário desativar o airbag
frontal do lado do passageiro e o
airbag lateral dianteiro é necessário
desativar o airbag lateral dianteiro
(Side bag).
Para a desativação dos airbags,
atuar no Menu do display (consultar
o parágrafo “Computador de bordo
- Configurações do veículo” no ca-
pítulo “Conhecendo o seu painel de
Proteção do passageiro desati-
instrumentos”).
vada: o ícone acende-se com luz
Na moldura, situada no painel de fixa.
instrumentos, está presente o ícone
Proteção do passageiro ativada: o
.
ícone apaga-se.
Colocando a chave de ignição na
Os LEDs podem acender-se com São constituídos por dois tipos de
posição MAR, o ícone acende-se du-
intensidades diferentes, conforme as almofadas nos encostos dos bancos
rante alguns segundos. Caso isso não
condições do veículo. A intensidade dianteiros que protegem a área da
aconteça, dirigir-se à Rede Assisten-
pode variar durante o mesmo ciclo pélvis e o tronco/torso dos ocupantes
cial Fiat. Durante os primeiros se-
de chave. em caso de colisão lateral de gravi-
gundos, o acendimento do ícone não
dade média-alta.
indica o real estado da proteção do
D-30
São assinalados pela etiqueta "AIR- Não conduzir com o corpo debru-
BAG" costurada no lado exterior dos çado para a frente mas manter o en-
bancos dianteiros. costo numa posição ereta, apoiando ADVERTÊNCIA
bem as costas.
Para a desativação dos airbags, uti-
lize o Menu do quadro de instrumen-
tos.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA Consultar o capítulo “Conhecendo
Não aplicar adesivos ou outros ob-
o seu painel de instrumentos” no
jetos no volante, no painel na área O transporte de crianças no banco
parágrafo “Opções do menu”.
do airbag do lado do passageiro e dianteiro é proibido, salvo exceções
nos bancos. indicadas anteriormente. Caso es-
Não colocar objetos no painel no
teja presente alguma daquelas exce- D
ções, na presença de airbag do pas-
lado do passageiro (por exemplo, ce- sageiro da frente ativado, não insta- ADVERTÊNCIA
lulares) uma vez que poderiam inter- lar cadeirinha infantil virada no sen-
ferir com a correta abertura do airbag Não colocar nunca a cabeça, os
tido oposto ao sentido de marcha no braços e os cotovelos fora das jane-
do passageiro e, por outro lado, cau- banco dianteiro.
sar lesões graves aos ocupantes do las.
veículo. A ativação do airbag em caso de Evite acidentes.
acidente, pode causar lesões graves
ou até mesmo fatais independente-
mente da gravidade da colisão. As-
sim, recomenda-se obedecer a legis-
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
lação conforme instruções anteriores
Conduzir mantendo sempre as e transportar as crianças em suas ca- Se a luz-espia não se acender
mãos no volante, de modo que, deirinhas apropriadas no banco tra- girando a chave de ignição para a
em caso de ativação do airbag, seiro, pois esta é a posição mais pro- posição MAR, ou ficar acesa durante
este possa encher-se sem encontrar tegida em caso de acidente. a marcha, é possível que esteja pre-
obstáculos.

D-31
sente uma anomalia nos sistemas de Estes podem prejudicar o funcio-
retenção. namento do sistema.
Nesse caso, os pré-tensionadores ADVERTÊNCIA
ou os airbags podem não se ativar em Com a chave da ignição na posi-
caso de acidente ou, em um número ção MAR, mesmo com o motor des-
de casos mais limitado, ativar-se de ADVERTÊNCIA ligado, os airbags podem ser ativa-
modo errado. Antes de prosseguir, Não viajar com objetos ao colo, dos também com o veículo parado,
contatar a Rede Assistencial Fiat para em frente ao tórax nem com cachim- caso este sofra choque de outro veí-
o imediato controle do sistema. bos ou lápis na boca, etc. culo em movimento. Assim, mesmo
com o veículo parado, se estiver pre-
Em caso de colisão com interven- sente alguma exceção prevista na Lei
ção do airbag, poderão causar danos que justifique a instalação da cadei-
graves. rinha no banco dianteiro, as cadei-
ADVERTÊNCIA
rinhas de crianças que se montam
Em algumas versões, em caso de no sentido oposto ao sentido da mar-
avaria do LED OFF (situado na cha NUNCA devem ser instaladas no
moldura presente no painel de ins- banco dianteiro do passageiro na pre-
ADVERTÊNCIA
trumentos), acende-se a luz-espia sença de airbag do passageiro ativo.
no quadro de instrumentos. Se o veículo tiver sido objeto de
roubo ou de tentativa de roubo, se Portanto, desativar (se equipado)
Atenção às sinalizações. sofreu atos de vandalismo, inunda- sempre o airbag do lado do passa-
ções ou alagamentos, mandar verifi- geiro quando no banco dianteiro do
car o sistema airbag junto à Rede As- passageiro se instala uma cadeirinha
sistencial Fiat. para crianças montada no sentido
ADVERTÊNCIA oposto ao sentido de marcha. Além
Observe sempre as recomenda-
disso, o banco dianteiro do passa-
Na presença de Side bags, não co- ções deste manual.
geiro deve ser regulado para a posi-
brir o encosto dos bancos diantei-
ção mais recuada, para evitar possí-
ros com revestimentos, coberturas ou
veis contatos da cadeirinha para cri-
capa para bancos.

D-32
anças com o painel. Reativar imedi- usados por todos os ocupantes do
atamente o airbag do passageiro as- veículo.
sim que tiver desinstalado a própria ADVERTÊNCIA
cadeirinha. Por fim, recordar-se que,
A intervenção do airbag está Nota
se a chave de ignição se encontrar
prevista para tipos de colisões Não lavar os bancos com água ou
na posição STOP, nenhum disposi-
de gravidade superior à dos pré- vapor sob pressão (à mão ou nas es-
tivo de segurança (airbags ou pré-
tensionadores. tações de lavagem automáticas para
tensionadores) é ativado em caso de
colisão; a falta de ativação de tais Em colisões compreendidas no in- bancos).
dispositivos, nestes casos, não pode tervalo entre os dois limites de ativa-
ser considerada como sinal de avaria ção, é normal que somente os pré-
do sistema. Nota
tensionadores entrem em funciona-
mento. A ativação dos airbags frontais e/ou D
laterais é possível se o veículo for
submetido a fortes colisões relacio-
nadas à área inferior da carroceria
ADVERTÊNCIA (ex. colisões violentas contra gra-
A avaria da luz-espia é indicada ADVERTÊNCIA des, passeios, quedas do veículo em
com o acendimento, no display do O airbag não substitui os cintos grandes buracos ou depressões de es-
quadro de instrumentos, de um ícone de segurança mas incrementa sua trada, etc.).
de avaria do airbag e pela visuali- eficiência.
zação de uma mensagem específica.
Não são desativadas as cargas piro- Além disso, uma vez que o airbag Nota
técnicas. não intervém em caso de colisões A entrada em funcionamento dos
frontais a baixa velocidade, colisões airbags liberta uma pequena quanti-
Antes de prosseguir, contatar laterais, colisões traseiras ou capo- dade de pós: estes não são nocivos e
a Rede Assistencial Fiat para o tamentos, nestes casos os ocupantes não indicam um princípio de incên-
imediato controle do sistema. são protegidos somente pelos cintos dio. No entanto, o pó poderá irritar
de segurança que devem ser sempre a pele e os olhos: neste caso, lavar
com sabão neutro e água.
D-33
Nota
Todas as intervenções de controle,
reparação e substituição inerentes
aos airbags devem ser efetuadas na
Rede Assistencial Fiat.

Nota
Em caso de sucateamento do veí-
culo, dirigir-se à Rede Assistencial
Fiat para desativar o sistema de air-
bags.

Nota
A ativação de pré-tensionadores e
airbags é decidida de modo diferen-
ciado, com base no tipo de colisão.
A não ativação de um ou mais air-
bags não indica um mau funciona-
mento do sistema.

D-34
PARTIDA E OPERAÇÃO
Entremos no "coração" do veículo: vejamos como
utilizá-lo da melhor forma em todas as suas potenciali-
dades. Neste capítulo estão descritos procedimentos de
como conduzi-lo em segurança em qualquer situação.

PARTIDA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . E-1


RECOMENDAÇÕES PARA DESLIGAR O
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . E-6
TRANSMISSÃO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . E-8
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . E-10
E
DIREÇÃO ASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . E-16
SISTEMA START&STOP (SE EQUIPADO) . . . . . E-17
CONTROLE DE VELOCIDADE . . . . . . . . . . E-23
ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . E-26
CÂMERA DE RÉ (se equipado) . . . . . . . . . . . E-31
REABASTECENDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . E-33
GANCHO DE REBOQUE . . . . . . . . . . . . . E-37
DICAS DE DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . E-40

E
PARTIDA DO MO- Nos primeiros 1600 km, não exi-
gir o máximo desempenho do veí-
TOR ADVERTÊNCIA culo (por ex., acelerações excessivas,
PROCEDIMENTOS INICIAIS distâncias demasiadamente prolon-
Enquanto o motor não estiver li- gadas nos regimes máximos, frena-
Antes de ligar o veículo, regular o gado, o servofreio não está ativo. gens excessivamente bruscas, etc.).
banco, os espelhos retrovisores inter- Diante disso, é necessário exercer
nos e externos e apertar corretamente um esforço no pedal de freio muito
o cinto de segurança. maior do que o habitual.
Para a partida do motor, nunca ADVERTÊNCIA
pressionar o pedal do acelerador. Com o motor desligado, não deixar
Se for necessário, no display po- a chave de ignição na posição MAR.
dem visualizar-se mensagens que in- ADVERTÊNCIA
Esta atitude evita o consumo inde-
dicam o procedimento para efetuar a Para os veículos catalisados deve sejável de energia da bateria.
partida. ser completamente evitado a partida E
com empurrão, reboque ou aprovei-
tando as descidas.
Essas manobras podem causar o ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA afluxo de combustível no conversor
Pisar no acelerador antes de desli-
O motor consome oxigênio e libera catalítico e danificá-lo irremediavel-
gar o motor não tem nenhuma utili-
gás carbônico, monóxido de carbono mente.
dade.
e outros gases tóxicos.
Esta atitude provoca um consumo
É perigoso deixar o motor funcio-
inútil de combustível e é prejudicial,
nando em local fechado.
ADVERTÊNCIA especialmente para os motores com
turbocompressor.
Alguns cuidados são necessários
no primeiro período de viagem.

E-1
PROCEDIMENTOS PARA PARTIDA Versões com câmbio manual Versões com câmbio automático
COM SISTEMA DE PREAQUECI-
Para dar a partida no motor de- Proceder do seguinte modo:
MENTO DO COMBUSTÍVEL
verão ser seguidos os procedimentos
A tecnologia de partida a frio em- descritos a seguir: ● Engatar o freio de
pregada nas versões que não pos- estacionamento e posicionar a
suem reservatório de partida a frio, ● Verificar se o freio de estaciona- alavanca de câmbio na posição
se baseia no aquecimento prévio do mento está acionado. P (Estacionamento) ou N (Ponto
etanol, quando for o caso, no sistema ● Posicionar a alavanca de câmbio morto).
de alimentação. Essa solução dis- em ponto morto. ● Colocar a chave de ignição em
pensa o uso de reservatório auxiliar MAR e aguardar que as luzes-
● Pisar no pedal de embreagem,
de gasolina para partida a frio, caso espia se apaguem.
sem pisar no acelerador.
o etanol seja o combustível prepon-
● Colocar a chave de ignição em ● Girar a chave de ignição na posi-
derante no tanque de combustível.
MAR e aguardar que as luzes- ção AVVe e retorná-la à posição
Quando a temperatura estiver espia se apaguem. MAR assim que o motor ligar.
abaixo de cerca de 16º C e o sistema Se o motor não ligar em 10 se-
● Girar a chave de ignição para a
abastecido com etanol, ou uma gundos, voltar a girar a chave de
posição AVV e retorná-la à posi-
mistura etanol+gasolina, o sistema ignição na posição STOP e aguar-
ção MAR assim que o motor ligar.
de aquecimento do combustível será dar 10 a 15 segundos, antes de
Se o motor não ligar em 10 se-
ativado com a abertura da porta repetir a manobra de partida.
gundos, voltar a girar a chave de
do motorista e a luz-espia se ● Se o motor não ligar, voltar a girar
ignição na posição STOP e aguar-
acenderá. Assim que o combustível a chave de ignição para a posição
dar 10 a 15 segundos, antes de
atingir a temperatura ideal, a luz- STOP e aguardar 10-15 segundos
repetir a manobra de partida.
espia se apagará, indicando que o antes de repetir a manobra de
condutor pode dar a partida. ● Nas versões equipadas com
chave eletrônica (Enter-N-Go), o partida.
motor liga quando é pressionado ● Nas versões equipadas com
o botão do dispositivo de chave eletrônica (Enter-N-Go), o
partida, juntamente com o pedal motor liga quando é pressionado
da embreagem. o botão do dispositivo de

E-2
partida, juntamente com o pedal PARTIDA APÓS INATIVIDADE
do freio. PROLONGADA
ADVERTÊNCIA Quando o veículo não for ligado
Nota Não é necessário pisar no acelera- ou conduzido durante pelo menos 35
dor para dar partida no motor. dias, é aconselhável ter os seguintes
Para versões equipadas com câm-
cuidados.
bio GSR Comfort, consultar manual Observe sempre as recomenda-
específico. ções deste manual. Para ligar o motor, proceder do
seguinte modo:
O veículo está equipado com um
sistema de partida que faz a gestão ● Girar a chave de ignição na po-
automática do motor de arranque, sição AVV e retorná-la à posição
não sendo necessário manter a chave ADVERTÊNCIA MAR assim que o motor ligar.
girada na posição AVV todo o tempo Com o motor em movimento, não Se o motor não ligar em 10 se-
até que o motor dê a partida. tocar nos cabos de alta tensão (cabos gundos, voltar a girar a chave de
das velas). ignição na posição STOP e aguar- E
Após girar a chave para a posição
dar 10 a 15 segundos, antes de
AVV, o sistema irá ativar o motor de Observe sempre as recomenda-
repetir a manobra de partida.
arranque pelo tempo necessário ao ções deste manual.
funcionamento do motor. Em caso ● Se o motor não ligar dentro de
de não funcionamento do motor, o 10 segundos, voltar a colocar
sistema irá interromper a tentativa de a chave de ignição na posição
partida após um tempo máximo de STOP, aguardar 5 segundos e dei-
ADVERTÊNCIA xar arrefecer o motor de partida;
10 segundos, ocasião em que poderá
ser efetuada uma nova tentativa de Com o motor desligado, não deixar em seguida, repetir o procedi-
ligar o motor. a chave de ignição na posição MAR. mento de partida.
Esta atitude evita o consumo inde- ● Se o motor não ligar após 8 ten-
sejável de energia da bateria. tativas, deixar arrefecer o motor
de partida durante pelo menos 10

E-3
segundos e, em seguida, repetir o quecimento e danos no próprio con- o próprio botão através da chave ele-
procedimento. versor. trônica. Deste modo, aciona-se o dis-
positivo de partida para ligar o motor.
Em caso de bateria descarregada, é
Nota possível efetuar uma partida de emer-
gência ligando-a, através de cabos
Uma partida após inatividade pro-
adequados, a uma bateria auxiliar ou
longada do veículo particularmente
à bateria de outro veículo. Todavia,
difícil, pode também ser provocada
esta manobra pode ser perigosa se
pelo parcial descarregamento da ba-
efetuada de modo incorreto. Consul-
teria. Nesse caso, consultar o pará-
tar o parágrafo "Partida de emergên-
grafo "Partida de emergência" no ca-
cia" no capítulo "Em emergência".
pítulo "Em emergência".

Partida do motor com bateria da


FALTA DE PARTIDA DO MOTOR chave eletrônica (Keyless Enter-N-
Go) descarregada Substituir a bateria da chave ele-
Avisos
A falta de resposta do dispositivo trônica A conforme instruções no ca-
Não tentar a partida do motor dei- pítulo "Conhecendo seu veículo, na
de partida ao pressionar o respectivo
xando combustível ou outro líquido seção "Chaves".
botão pode significar que a bateria da
inflamável no interior da tomada de
chave eletrônica esteja descarregada.
ar do corpo de borboleta: esta opera-
Assim, o sistema não irá detectar a
ção pode provocar danos no motor e
presença da chave eletrônica a bordo
em eventuais pessoas que se encon-
do veículo e visualizará no display
trem nas proximidades.
uma mensagem específica.
Não tentar a partida do motor re-
Neste caso, apoiar a extremidade
bocando ou empurrando o veículo.
arredondada da chave eletrônica
Estas manobras podem provocar a
(lado oposto relativamente ao qual se
entrada de combustível no conversor
encontra o corpo metálico) no botão
catalítico que, na partida do motor,
do dispositivo de partida e pressionar
se inflamaria, provocando o supera-
E-4
AQUECIMENTO DO MOTOR alimentados com etanol. A utiliza- ● Estacionar o veículo numa posi-
LOGO APÓS A PARTIDA ção de combustível de má qualidade ção que não constitua perigo para
pode acentuar essas características a o trânsito.
Proceder do seguinte modo:
ponto de torná-las mais perceptíveis ● Engatar uma marcha (versões
por parte do usuário. com câmbio manual) ou
● Colocar lentamente o veículo em
movimento, fazendo o motor ro- posicionar a alavanca de câmbio
dar em regime médio, sem solici- em P (Estacionamento) (versões
Nota
tar acelerações bruscas. com câmbio automático).
O motor do veículo somente irá
● Evitar procurar, desde os primei- ● Nas versões com câmbio auto-
atingir um grau de funcionamento
ros quilômetros, o máximo de de- mático, soltar o pedal de freio.
que possa ser considerado regular
sempenho. É aconselhável aguar- quando atingir a sua temperatura pa- ● Com o motor em marcha lenta,
dar que o indicador da tempera- drão de funcionamento, a qual será Girar a chave de ignição para a
tura do líquido de arrefecimento alcançada alguns momentos depois posição STOP.
do motor comece a subir. da partida, dependendo das condi-
ções externas de trânsito e tempera- Nota E
tura ambiente.
Nota Com o motor desligado, não deixar
Mesmo com a adoção de moder- a chave de ignição na posição MAR.
nos sistemas de injeção e ignição RECOMENDAÇÕES Veículos equipados com chave ele-
eletrônicos nos motores a explosão,
podem ocorrer pequenas variações PARA DESLIGAR O trônica (Keyless Enter-N-Go)
nos primeiros instantes de funciona- MOTOR Em situações excepcionais e de
mento ou nos arranques em rampas emergência, é possível desligar o mo-
(oscilação da marcha lenta, peque- PROCEDIMENTOS
tor mesmo quando a alavanca de
nos engasgos, ruídos ou pequenas Para desligar o motor, proceder do mudança de velocidade está numa
vibrações), principalmente com veí- seguinte modo: posição diferente de "P" (Estaciona-
culo carregado. Trata-se de uma ca- mento), com o veículo a deslocar-se
racterística considerada normal, pró- a velocidades superiores a 8 km/h.
pria dos motores, sobretudo quando Neste caso, para desligar o motor,
E-5
é necessário pressionar o botão de culo apenas em caso de fechamento FREIO DE ESTACIO-
partida durante um longo período de das portas.
tempo ou pressionar 3 vezes conse- NAMENTO
Desligando o veículo (passagem da
cutivas em alguns segundos. Neste FREIO MANUAL
posição MAR para STOP), a alimen-
caso, o motor desliga-se e o interrup-
tação dos acessórios é mantida du- O veículo está equipado com um
tor de ignição é ajustado para MAR.
rante cerca de 3 minutos. freio de estacionamento mecânico de
Abrindo a porta do lado do con- acionamento manual.
Nota dutor com o quadro de instrumentos
Se o motor do veículo é desligado aceso, será emitido um breve sinal
com o veículo em movimento, a acústico, para lembrar ao condutor Nota
direção pode ser comprometida, vai que desligue o veículo. No display Ver recomendações específicas
exigir mais força para ativar o pedal será visualizada uma mensagem es- para estacionamento dos veículos
do freio e girar o volante. Os airbags e pecífica. equipados com câmbio automático
os cintos de segurança podem perder nesse capítulo.
Quando a chave de ignição está
parte da sua funcionalidade.
na posição STOP, o funcionamento
A alavanca do freio de mão está
dos levantadores dos vidros elétricos
situada entre os bancos dianteiros.
Nota permanece ativo durante cerca de
3 minutos. A abertura de uma das Para acionar o freio de mão, puxar
Para mais detalhes sobre a partida
portas dianteiras anula esta função. a alavanca A para cima até travar
do veículo, ver o capítulo "PARTIDA
no dente necessário para imobilizar
DO MOTOR" Depois de um percurso desgas-
completamente o veículo.
tante, antes de desligar o motor, dei-
Com o sistema Keyless Enter-N- xar o motor em marcha lenta para
Go, é possível abandonar o veículo permitir que baixe a temperatura no
com o motor ligado, levando consigo interior do vão do motor.
a chave eletrônica, sem que o mo-
tor se desligue. O veículo assinalará
a presença da chave a bordo do veí-

E-6
Nota
Independente dos prazos cons-
tantes da tabela do “Plano de ADVERTÊNCIA
manutenção programada”, e sem Nunca deixe crianças sozinhas no
prejuízo desses, sempre que for veículo.
requerido maior esforço para aci-
Observe sempre as recomenda-
onamento do freio de mão de seu
ções deste manual.
veículo, leve-o à Rede Assistencial
Fiat para efetuar a regulagem.
Se engatar o freio de estaciona-
Nota
mento com o pedal do freio pressi-
Antes de deixar o veículo, acionar onado, pode perceber-se um ligeiro
sempre o freio de estacionamento. movimento do pedal.
ADVERTÊNCIA
Com o freio de mão acionado e a
Durante as manobras de estaciona-
Nota chave de ignição na posição MAR, E
Para estacionar o veículo, desligar mento em estradas com inclinação, é no quadro de instrumentos ilumina-
o motor, acionar o freio de estaciona- imprescindível engatar o freio de es- se a luz-espia .
mento, engatar a 1ª marcha e deixar tacionamento, a primeira marcha se
as rodas viradas em direção ao meio- estiver em subida, a marcha a ré em
fio (guias) do passeio. Se o veículo es- descida (na presença de câmbio au-
tiver estacionado em uma descida ín- tomático, posicionar a alavanca em
"P") e virar as rodas dianteiras. ADVERTÊNCIA
greme (forte inclinação), aconselha-
se também a travar as rodas com um Não conduzir o veículo com o
Se o veículo for estacionado em
calço posicionado à frente das rodas. freio de estacionamento engatado ou
inclinações acentuadas, bloquear as
Nas versões com câmbio automático, utilizar o freio de estacionamento
rodas com um calço.
posicionar a alavanca de câmbio na para "amaciar" o veículo.
posição P (Estacionamento). Essa atitude poderia provocar gra-
ves danos no sistema de frenagem.

E-7
Desengate manual do freio de esta-
cionamento
TRANSMISSÃO Para engatar as marchas, pisar a
fundo no pedal da embreagem e co-
● Levantar levemente a alavanca A
MANUAL locar a alavanca de câmbio na po-
DESCRIÇÃO sição desejada (o esquema para o
e apertar o botão de desengate
engate das marchas encontra-se no
● Manter apertado o botão e abai- pomo da alavanca).
xar a alavanca. A luz-espia
apaga-se. Para engatar a marcha a ré a partir
ADVERTÊNCIA da posição de ponto-morto, levantar
Para mudar as marchas correta- o anel A situado sob o pomo e, si-
Nota mente, é necessário pisar fundo no multaneamente, deslocar a alavanca
Nas versões equipadas com câm- pedal da embreagem. para a direita e depois para a trás.
bio automático, nunca utilizar a po-
Por isso, o piso sob os pedais não
sição P (Estacionamento) em substi-
deve ter obstáculos. Verificar se os
tuição do freio de estacionamento.
tapetes estão sempre bem estendidos
Quando estacionar o veículo, enga-
e não interferem no deslocamento
tar sempre o freio de estacionamento
dos pedais, diminuindo o seu curso.
para evitar lesões ou danos provoca-
dos pelo movimento incontrolado do
veículo.

ADVERTÊNCIA
Não conduzir o veículo com a mão
apoiada na alavanca de câmbio. Nota
O esforço exercido, mesmo leve, a A marcha a ré apenas pode ser
longo prazo, pode desgastar os ele- engrenada com o veículo totalmente
mentos internos na caixa de câmbio. parado. Com o motor ligado, antes
de engrenar a marcha a ré, aguardar
pelo menos 2 segundos com o pe-

E-8
dal da embreagem totalmente pres- indicação de marcha, privilegiando a comportamento similar ao descrito
sionado, para evitar danificar as en- máxima economia de combustível e para veículo com câmbio manual.
grenagens. o melhor aproveitamento do motor.

Nota
Para veículos com câmbio manual
Nota A recomendação indicada tem a fi-
A utilização do pedal da embre- Esta informação é disponibilizada nalidade de auxiliar o condutor em
agem deve estar limitada exclusiva- parte superior central ou no canto condições normais de condução. Em
mente às mudanças de marchas. Não direito (conforme a versão) do qua- condições adversas de pavimento,
conduzir com o pé apoiado no pe- dro de instrumentos, aparecendo em relevo, carregamento, etc., cabe ao
dal da embreagem mesmo que li- conjunto com a informação de in- condutor realizar as trocas de ma-
geiramente. Em algumas circunstân- dicação de marcha da seguinte ma- neira mais adequada ao modo de
cias, a eletrônica de controle do pe- neira: condução em que se encontra. Refe-
dal da embreagem pode intervir in- rida indicação não exime o condutor
terpretando o estilo errado de condu- ● reduzir marcha – veículo com de se atentar ao trânsito ao seu redor,
ção como uma avaria. rotação baixa. bem como às regras de trânsito. E
● aumentar marcha – veículo
INDICAÇÃO DE VELOCIDADE com rotação alta. Para mais informações referentes
ECONÔMICA PARA TROCA DE às indicações disponíveis no quadro
MARCHAS Para veículos com câmbio GSR de instrumentos, consultar o capítulo
Comfort A, seção “Display Eletrônico”.
Este veículo é dotado de um dis-
positivo que recomenda ao condu- Quando conduzido no modo auto-
tor sobre o momento ideal para troca mático e tecla “S” desativada, o veí-
de marchas, através dos seguintes si- culo já realizará a troca de maneira a
nais indicativos, que aparecerão na privilegiar o consumo e melhor apro-
parte superior na região central ou no veitamento do motor, dispensando
canto direito (conforme a versão) do assim a informação ao condutor.
quadro de instrumentos, aparecendo
Quando conduzido no modo ma-
em conjunto com a informação de
nual e tecla “S” desativada, terá o
E-9
TRANSMISSÃO AU- mudança (superior ou inferior), ALAVANCA DE CÂMBIO
efetuado manualmente, através
TOMÁTICA da indicação numérica.
A alavanca pode assumir as se-
guintes posições:
DESCRIÇÃO ● Na modalidade automática: a po-
sição selecionada (P, R, N, D). ● P = Estacionamento.
O veículo pode estar equipado
com câmbio automático coman- ● R = Marcha a ré.
dado eletronicamente, no qual a ● N = Ponto morto.
mudança de marchas acontece ● D = Drive (marcha para a frente
automaticamente em função de pa- automática).
râmetros instantâneos de utilização
● AutoStick: + passagem para a mu-
do veículo (velocidade do veículo,
dança superior na modalidade de
inclinação da estrada e posição do
condução manual (sequencial); –
pedal do acelerador).
passagem para a mudança infe-
A possibilidade da seleção manual rior na modalidade de condução
das marchas de velocidade está, em sequencial.
todo o caso, disponível devido à po-
sição "modalidade sequencial" para O esquema para o engate das mar-
a alavanca de câmbio. chas está indicado na moldura locali-
zada ao lado da alavanca de câmbio.
DISPLAY
O display (versões com display
multifunções) ou (versões com
display multifunções reconfigurável)
pode visualizar:

● Na modalidade de condução Ma-


nual (sequencial): o engate da

E-10
freio (consultar a opção "Sistema de mento para evitar movimentos aci-
inibição do engate de marchas com dentais do veículo.
o freio engatado" neste capítulo).

Nota
ADVERTÊNCIA
NÃO acelerar durante a passagem
da posição P (ou N) para outra posi- Se a posição P (Estacionamento)
ção. não estiver engatada, o veículo pode
deslocar-se e provocar lesões nas
A marcha engatada é visualizada pessoas.
no display. Nota
Antes de sair do veículo, certificar-
Depois de selecionar uma marcha,
Para selecionar uma marcha, pres- se de que a alavanca de câmbio
aguardar alguns segundos antes de
sionar o botão A e deslocar a ala- está na posição P e que o freio de
acelerar. Esta precaução é particular-
vanca para a frente ou para trás. estacionamento esteja acionado.
mente importante com o motor frio. E
No caso de utilização do câmbio
na modalidade "sequencial", ativada
POSIÇÕES DA ALAVANCA
deslocando a alavanca de D (Drive)
para a esquerda, são alcançáveis as Estacionamento (P) ADVERTÊNCIA
posições para + ou para –. Estas Antes de deslocar a ala-
posições são instáveis. vanca de marchas da posição P
Para sair da posição P (Estacionamento), colocar a chave
ADVERTÊNCIA de ignição na posição MAR e pisar
(Estacionamento), ou para passar
da posição N (Ponto morto) para a Nunca utilizar a posição P no pedal do freio.
posição D (Drive) ou R (Marcha a ré) (Estacionamento) em substituição do
freio de estacionamento. Caso contrário, a alavanca de mar-
quando o veículo é parado ou se chas poderia ser danificada.
desloca à baixa velocidade, é ne- Quando se estacionar o veículo,
cessário pisar também no pedal do acionar sempre o freio de estaciona-

E-11
Esta posição integra o freio de esta- ● Deslocar completamente para a Ponto morto (N)
cionamento, bloqueando o câmbio. frente a alavanca de câmbio, até
Com a alavanca de câmbio nesta po- ao fim de curso.
sição, é possível ligar o motor. ● Certificar-se de que no display
apareça a letra P. ADVERTÊNCIA
Não posicionar a alavanca de mar-
Nota chas em N (Ponto morto), nem des-
Com o pedal do freio solto,
Nunca tentar selecionar a posição certificar-se de que a alavanca de ligar o motor para percorrer uma es-
P com o veículo em movimento. An- câmbio não se desloque da posição trada em descida.
tes de abandonar o veículo, colocar P.
sempre a alavanca de câmbio nesta Este tipo de condução é perigoso e
posição, acionando também o freio reduz a possibilidade de intervenção
Marcha a ré (R) em caso de repentinas variações do
de estacionamento.
Selecionar esta posição apenas fluxo do tráfego ou da superfície da
Ao estacionar num terreno plano, com o veículo completamente estrada. Corre-se o risco de perder
colocar primeiro a alavanca de câm- parado. o controle do veículo e provocar
bio na posição P e, em seguida, aci- acidentes.
onar o freio de estacionamento.
A alavanca na posição N corres-
Ao estacionar em subida, antes de ponde à posição de ponto morto de
colocar a alavanca de câmbio na po- ADVERTÊNCIA um câmbio manual. Assim é possí-
sição P, acionar o freio de estaciona- Engatar a marcha a ré apenas com vel ligar o motor.
mento; caso contrário, pode ser difí- o veículo parado, o motor em marcha
cil deslocar a alavanca de câmbio a lenta e o acelerador totalmente solto. Engatar a posição N em caso de
partir da posição P. paradas prolongadas com o motor
Esta ação poderá preservar a caixa ligado. Acionar também o freio de
Para verificar o efetivo engate da de câmbio estacionamento.
posição P:

E-12
Drive (D) - Marcha para a frente AutoStick - Modalidade de mu- cação – e + na moldura). No display
automática dança manual (sequencial) será visualizada a marcha engatada.
Utilizar esta posição em condições Em caso de frequentes mudanças Deslocando a alavanca de câmbio
de marcha normais. de marcha (por ex. quando se conduz para a frente para o símbolo – ou
o veículo em condições de carga para trás para o símbolo + efetua-se
A passagem da posição D para
pesada, em estradas em inclinação, a mudança de marchas.
a posição P (Estacionamento) ou R
com forte vento contrário ou durante
(Marcha a ré) só deve ocorrer depois - Desativação
o reboque de atrelados pesados), é
de soltar o pedal do acelerador, com
aconselhável utilizar a modalidade Para desativar a modalidade de
o veículo parado e com o pedal do
Autostick (mudança sequencial) para condução sequencial, voltar a colo-
freio pressionado.
selecionar e manter uma relação fixa car a alavanca de câmbio na posição
Esta posição assegura o engate au- mais baixa. D (Drive) (modalidade de condução
tomático das relações mais adequa- "automática").
Nestas condições, a utilização de
das às exigências de marcha e a má-
uma mudança mais baixa melhora o
xima economia em termos de con- Notas importantes
sumo de combustível.
desempenho do veículo e prolonga a E
duração do câmbio, limitando as mu- ● Em superfícies escorregadias,
Nesta posição, o câmbio efetua au- danças de marchas e evitando fenô- não efetuar reduções de
tomaticamente as mudanças de mar- menos de superaquecimento . marchas: as rodas motrizes
chas, selecionando a relação mais podem perder aderência, com
É possível passar da posição D
adequada entre as disponíveis para consequente risco de patinação
(drive) para a modalidade sequen-
a marcha à frente, garantindo, as- do veículo, que pode provocar
cial, qualquer que seja a velocidade
sim, características de condução ide- acidentes ou lesões nas pessoas.
do veículo.
ais em todas as mais clássicas condi- ● Para selecionar a mudança cor-
ções de utilização do veículo. - Ativação reta para a máxima desacelera-
Com a alavanca de câmbio na po- ção (freio do motor), basta manter
sição D (Drive), para ativar a modali- pressionada a alavanca de mar-
dade de condução sequencial, deslo- chas para a frente (–): o câmbio
car a alavanca para a esquerda (indi- passa para uma modalidade de

E-13
funcionamento em que a desace- Em caso de eventual "emergência
leração do veículo pode ser efe- do câmbio", dirigir-se imediatamente
tuada com facilidade. à Rede Assistencial Fiat.
● O veículo manterá a relação sele- Avaria temporária
cionada pelo condutor até que as
condições de segurança o permi- Em caso de avaria temporária, é
tam. Isto significa, por exemplo, possível restabelecer o correto fun-
que o sistema procurará evitar cionamento do câmbio em todas as
a desativação do motor, retroce- marchas para a frente procedendo do
dendo de forma autônoma, caso seguinte modo:
a rotação do motor seja muito
baixa. FUNÇÃO DE EMERGÊNCIA DO ● Parar o veículo.
CÂMBIO (se equipado) ● Deslocar a alavanca de câmbio
A função do câmbio é constan- para P (Estacionamento).
BORBOLETAS DE MUDANÇA DE
temente monitorada para detectar ● Colocar a chave de ignição na
MARCHAS NO VOLANTE
eventuais anomalias. Se detectar posição STOP.
Além da alavanca de câmbio, lo- uma condição que poderia provocar ● Aguardar cerca de 10 segundos
calizada no console central, algumas danos ao câmbio, ativa-se a função depois de ligar o motor.
versões dispõem também de alavan- de "emergência do câmbio". ● Selecionar a marcha pretendida:
cas do tipo "borboleta", localizadas
Nesta condição, o câmbio perma- se não detectar mais o problema,
atrás do volante. Elas irão funcio-
nece na 4ª marcha, independente- o câmbio volta a funcionar cor-
nar em velocidade superior a 9 km/h,
mente da marcha selecionada. As po- retamente.
pressionando-as contra o volante na
parte central das mesmas. sições P (Estacionamento), R (Marcha
a ré) e N (Ponto morto) continuam a
Estando o veículo em movimento, Nota
funcionar.
acionar a alavanca tipo "borboleta" Em caso de avaria temporária, é
direita B para inserir uma marcha No display pode ser visualizado o aconselhável dirigir-se o mais rapi-
superior ou a alavanca esquerda A símbolo . damente possível à Rede Assistencial
para inserir uma marcha inferior. Fiat.
E-14
BLOQUEIO DE IGNIÇÃO E POSI- SISTEMA DE INIBIÇÃO DO EN- ● Não efetuar mudanças de
ÇÃO DE ESTACIONAMENTO GATE DE MARCHAS SEM O PEDAL marchas entre as posições P
DO FREIO ACIONADO (Estacionamento), R (Marcha a
Versões equipadas com sistema
ré), N (Ponto morto) ou D (Drive)
Keyless Enter-N-Go: esta função re- Este sistema impede o desloca-
com o motor ligado num regime
quer o posicionamento da alavanca mento da alavanca de marchas da
superior à marcha lenta.
de marchas em P (Estacionamento); posição P (Estacionamento) se tiver
em seguida, colocar o comutador na pisado no pedal do freio. ● Antes de engatar qualquer mar-
posição STOP. cha, pisar fundo no pedal do
Para colocar o câmbio numa posi- freio.
Versões equipadas com chave me- ção diferente de P (Estacionamento),
cânica: esta função requer o posicio- a chave de ignição deve estar na po-
namento da alavanca de marchas em sição AVV (motor ligado ou desli- Nota
P (Estacionamento) antes de extrair a gado) ou na posição MAR e o pedal Manter pressionado o pedal do
chave do dispositivo de partida. do freio deve estar pressionado. freio enquanto se desloca a alavanca
Se a bateria do veículo estiver des- das mudanças para uma posição dife-
carregada, a chave de ignição, se in- rente da posição P (Estacionamento) E
AVISOS GERAIS
serida, permanece bloqueada na res- e AutoStick.
pectiva sede. A inobservância das instruções for-
necidas a seguir pode provocar da- ● A movimentação inesperada do
Para extrair mecanicamente a nos no câmbio: veículo pode provocar lesões
chave, consultar o parágrafo “Des- nos ocupantes ou naqueles
bloqueio da alavanca de marchas ● Selecionar a posição P que se encontrarem nas
automática” no capítulo “Em emer- (Estacionamento) apenas com o proximidades. Não abandonar
gência”. veículo completamente parado. o veículo com o motor ligado:
● Selecionar a posição R (Marcha a antes de sair do habitáculo,
ré), ou passar de R para uma outra acionar sempre o freio de
posição apenas com o veículo estacionamento, deslocar a
completamente parado e o motor alavanca das marchas para a
em marcha lenta. posição P), desligar o motor e

E-15
extrair a chave do dispositivo superior à marcha lenta. Se até que o óleo do câmbio esteja
de partida (para versões com não pisar fundo no pedal do corretamente aquecido. O
chave mecânica). Com a chave freio, o veículo pode acelerar completo funcionamento do
de ignição na posição STOP rapidamente. Engatar a mudança câmbio será ativado assim que a
(extração da chave permitida), o apenas com o motor em marcha temperatura do óleo atingir o
câmbio é bloqueado na posição lenta, pisando fundo no pedal do valor preestabelecido.
P (Estacionamento), para impedir freio.
eventuais movimentos acidentais ● Se a temperatura do câmbio ul-
do veículo. trapassar os limites de funciona- DIREÇÃO ASSIS-
● Ao sair do veículo, remover sem- mento normais, a central do câm- TIDA
pre a chave mecânica do dispo- bio pode modificar a sequência
sitivo de partida e fechar todas as de engate das marchas e reduzir DIREÇÃO ELÉTRICA
portas. Nunca deixar eventuais o torque motriz. O sistema de assistência elétrica da
crianças sem vigilância no inte- ● Em caso de superaquecimento da direção dá ao condutor boas respos-
rior do veículo. caixa de câmbio, no display é tas do veículo e facilita a manobrabi-
● Nas versões equipadas com Key- visualizado o símbolo . Neste lidade em espaços limitados. O nível
less Enter-N-Go, não deixar a caso, a caixa de câmbio pode de assistência é variável para oferecer
chave eletrônica próxima do veí- funcionar de modo incorreto até menores esforços em manobras de
culo (ou num local acessível às que arrefeça. estacionamento e firmeza ao dirigir.
crianças) e não deixar o disposi- ● Durante a utilização do veículo
tivo de partida ativado, pois uma e temperatura externa extrema-
criança pode acionar os levanta- mente baixa, o funcionamento da Nota
dores de vidros elétricos, outros caixa de câmbio pode sofrer va- Caso o sistema sofra alguma inter-
comandos ou dar partida inad- riações com base na temperatura rupção da assistência por falha de
vertidamente no motor. do motor e da caixa de câmbio, qualquer natureza, a luz-espia
● É perigoso colocar o câmbio bem como em função da veloci- acende-se, mas deve apagar-se após
numa posição diferente de P dade do veículo. alguns segundos. Ainda será possível
(Estacionamento) ou N (Ponto ● A ativação da embreagem do operar a direção manualmente, no
morto) com o motor em rotação conversor de torque é inibida entanto, o esforço exigido para ma-

E-16
nobras deverá aumentar substancial- ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DO
mente. SISTEMA
Se as condições de falha persis- Para ativar/desativar o sistema ma-
tirem, dirija-se à Rede Assistencial nualmente, pressione o botão lo-
Fiat. calizado na parte central do painel.

SISTEMA
START&STOP (SE
EQUIPADO)
CONHECENDO O SISTEMA
O sistema Start&Stop desliga au-
tomaticamente o motor sempre que
o veículo estiver parado (atendendo
E
as condições de funcionamento do A ativação/desativação do sistema
sistema) e reinicia quando o condu- Start&Stop é indicada por uma
tor acionar o pedal da embreagem mensagem exibida no display e/ou
para versões com câmbio manual ou no quadro de instrumentos (se equi-
quando ele retira a pressão sobre o pado). Nestas condições o LED
pedal de freio para versões com câm- localizado sobre o botão é ligado.
bio automático.
Este procedimento aumenta a efi-
ciência do veículo através da redu-
ção no consumo de combustível, re-
duz as emissões de gases nocivos e a
poluição sonora.

E-17
FUNCIONAMENTO gem para permitir a repartida do mo-
Câmbio manual tor.

Modo Autostop (desligamento au- Caso o câmbio esteja em ponto


tomático) morto, ao começar a pisar na em-
breagem para o engate da marcha, o
Com a função Start&Stop habili- motor já será ligado.
tada e com o veículo parado, o mo-
tor irá desligar quando o câmbio for
colocado em ponto morto (Neutro) e
o pedal da embreagem for liberado e
o veículo parado. ADVERTÊNCIA
Para o correto funcionamento do
Não se deve engatar nenhuma sistema, o nível de carga da bateria
marcha sem acionar o pedal da deve estar acima do limite preestabe-
embreagem durante o Autostop. lecido.
Observe sempre as recomenda-
Nota ções deste manual.
O desligamento automático do
motor é habilitado apenas depois de Autostart (repartida automática)
superar uma velocidade de cerca sem ação do motorista
de 5 km/h, para evitar repetidos
desligamentos do motor quando Para garantir o conforto do ocu-
conduzir a uma velocidade baixa. pante, a redução de emissões, a se-
gurança e a integridade do sistema,
o motor pode ser religado automati-
Modo Autostart (repartida auto-
camente sem a ação do motorista.
mática)
Nesse caso, se o câmbio não se en-
Com a função Start&Stop habili-
contrar no ponto morto, uma mensa-
tada, pressione o pedal de embrea-
gem no quadro de instrumentos irá
E-18
solicitar ao motorista o acionamento Caso o pedal da embreagem não
da embreagem através de mensagem seja pressionado dentro de aproxi-
específica no display e luz-espia madamente 3 minutos, uma men-
no quadro de instrumentos. sagem será exibida no display (Off
ou Start&Stop não disponível), neste
caso a repartida automática estará
desabilitada, sendo necessário efe-
tuar a repartida do veículo através da
chave de ignição.
Condições que inibem a parada do
motor (Autostop)
Por questão de conforto, de redu-
ção de emissões e de segurança, o
motor não é desligado sob as seguin-
tes condições: E
● Inclinação superior ao valor pre-
estabelecido para garantir a segu-
rança de funcionamento do sis-
tema.
● O motor ainda estiver frio.
● O nível de carga da bateria estiver
abaixo do limite preestabelecido.
● A porta do condutor não estiver
trancada.
● O cinto de segurança do moto-
rista não estiver afivelado.

E-19
● O climatizador (se equipado) ● Com ar-condicionado ligado, o
estiver na modalidade Nota seletor deverá estar posicionado
MAX-AC ou em processo de A utilização do ar-condicionado em MAX A/C.
desembaçamento MAX (led pode inibir o autostop de acordo com
do botão aceso) a uma alta a opção escolhida pelo usuário, con-
velocidade de ventilação. forme descrito no capítulo "Climati- Nota
● O climatizador estiver na moda- zação". Se a embreagem não for pressio-
lidade (MAX/AC). nada após os três minutos depois de
Condições para repartida do mo- desligar o motor, ligar o motor só será
● A marcha a ré estiver acionada
tor (Autostart) possível utilizando a chave de igni-
(por exemplo, para as manobras
ção.
de estacionamento). Por questão de conforto, de re-
● Quando tiver ocorrido reabaste- dução de emissões e de segurança,
cimento recente. Esta condição o motor pode reiniciar automatica- Nota
é temporária (ver advertências no mente sem qualquer intervenção do
Nos casos de desligamento do
tópico “Sistema flex” neste capí- condutor, se ocorrerem as seguintes
motor de forma indesejada, por
tulo). condições:
exemplo, no caso de uma liberação
● O capô estiver aberto ou destra- repentina do pedal de embreagem
vado. ● Nível de carga da bateria acima com marcha engatada, se o sistema
do limite preestabelecido. Start&Stop estiver ativado, você
● Ocorreu a depressão do sistema poderá ligar o motor pressionando o
Nota de freio, devido ao acionamento pedal da embreagem.
Com o modo AUTO ativado no cli- do pedal de freio repetidas vezes.
matizador (se equipado), o sistema ● Veículo em movimento, por Câmbio automático
Start&Stop pode ser desativado de exemplo, nos casos de estar
acordo com a temperatura interna re- Modo Autostop (desligamento au-
trafegando em descidas.
querida e condições ambientais, vi- tomático)
● O motor foi desligado através do
sando manter a temperatura do habi- sistema Start&Stop por mais de Em veículos de transmissão auto-
táculo refrigerada. três minutos. mática, se o sistema Start&Stop está
ativado e o veículo é parado (parar
E-20
por um tempo suficiente para o sis- tor, desde que o câmbio esteja na
tema atuar) o motor é automatica- posição de Drive (D).
mente desligado nas seguintes con-
dições: Se o câmbio encontra-se fora da
posição de Drive (D) o veículo vai
● Alavanca de velocidades na po- partir automaticamente.
sição D.
● Pedal do freio pressionado.

Nota ADVERTÊNCIA
O desligamento automático do Para o correto funcionamento do
motor é habilitado apenas depois de sistema, o nível de carga da bateria
superar uma velocidade de cerca deve estar acima do limite preestabe-
de 5 km/h, para evitar repetidos lecido.
desligamentos do motor quando Esteja atento às recomendações
E
conduzir a uma velocidade baixa. desse manual.

Modo Autostart (repartida auto- Por motivo de segurança, o


mática) Start&Stop poderá ser desabilitado.
Em caso de transmissão automá- Será visualizado no quadro de
tica, o motor é automaticamente re- instrumentos a mensagem de
ligado quando o condutor efetua o Start&Stop não disponível.
seguinte procedimento:

● Com a função “Start&Stop” ha-


bilitada, liberar o pedal do freio
para permitir a repartida do mo-

E-21
PROCEDIMENTOS DE Neste caso, dirigir-se a Rede Assis- PARTIDA DE EMERGÊNCIA
SEGURANÇA tencial Fiat.
Em caso de partida de emergência
Quando o motor é desligado auto- com bateria auxiliar, não conectar o
maticamente pelo sistema Start&Stop Advertência cabo negativo (-) da bateria auxiliar
e o motorista desafivela o cinto de se- O funcionamento do sistema ao terminal negativo C da bateria do
gurança ou abre a porta do motorista, Start&Stop poderá ficar prejudicado veículo. Conectar a um ponto de
a partida do motor só será permitida caso não sejam utilizados acessórios massa motor/câmbio (siga o procedi-
pela chave de ignição. Esta condição genuínos Fiat. mento de “Partida com bateria auxi-
é assinalada ao condutor por mensa- liar”).
gem exibida no display ou pelo acen-
dimento da luz-espia no quadro de INATIVIDADE DO VEÍCULO
E
instrumentos. Em casos de inatividade do veículo
esteja atento à carga da bateria.
Nota Efetuar o seguinte procedimento:
É possível manter o motor em fun- Desligar o borne do polo negativo
cionamento, desabilitando o sistema da bateria (o procedimento está des-
Start&Stop. crito no capítulo "Em caso de emer-
gência"/Partida do motor com bate-
IRREGULARIDADE NO FUNCIO- ria auxiliar") e controlar mensalmente
NAMENTO estado de carga da mesma. Recar- Nota
regar a bateria caso a tensão esteja
Em caso de mau funcionamento, Antes de abrir o capô, é preciso
abaixo de 12,5 V.
o sistema Start&Stop é desligado. O assegurar-se de que o veículo esteja
condutor é informado da anomalia desligado e a chave na posição OFF.
pela sinalização da luz-espia, junta- É aconselhado retirar a chave de ig-
mente com uma mensagem visuali- nição quando o veículo estiver pa-
zada no display (algumas versões). rado e com outras pessoas presentes
dentro do veículo.

E-22
Durante o reabastecimento de cos e com poucas variações de ve-
combustível, assegurar-se de que locidade (por exemplo percursos em
o veículo esteja desligado com a autoestradas).
chave na posição OFF.
A utilização do dispositivo não é
Em caso de ar-condicionado de vantajosa em estradas extraurbanas
controle manual, se você deseja dar com muito trânsito. Não utilizar o
prioridade ao conforto climático, dispositivo na cidade.
é possível desativar o sistema
Os botões para o comando do
Start&Stop a fim de permitir o
Cruise Control estão localizados no
funcionamento contínuo do sistema
lado direito do volante.
de ar-condicionado.
Nota Para assegurar um funcionamento
Após substituição da bateria, o sis- correto, o Cruise Control foi conce-
tema Start&Stop (se equipado) pode bido de modo a desligar-se em caso
ficar temporariamente indisponível. de acionamento simultâneo de várias
ADVERTÊNCIA
funções. Neste caso, é possível rea-
E
ATENÇÃO: tivar o sistema pressionando o botão
Nos veículos com “Start & Stop”, CONTROLE DE VE- B e redefinindo a velocidade de-
sejada do veículo.
para manter o HCSS (Sistema LOCIDADE
de aquecimento para partida a
frio) em condições normais de CRUISE CONTROL (se equipado)
ATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
funcionamento, deve-se preservar as É um dispositivo de assistência à
características originais do veículo condução, de controle eletrônico,
(rádio, multimídia). que permite manter o veículo a uma
velocidade desejada, sem necessitar ADVERTÊNCIA
Não remover o sensor IBS (Sensor de pisar no pedal do acelerador. Este Para utilizar o Cruise control, ob-
inteligente da bateria) do polo nega- dispositivo pode ser utilizado a uma servar alguns cuidados muito impor-
tivo da bateria A, pois o sistema Start velocidade superior a 40 km/h, em tantes com relação ao câmbio.
& Stop poderá ficar inoperante. longos trechos de estrada retos, se-
E-23
Durante a condução com o dispo- Para ativar o dispositivo, pressionar trole do veículo devido a um excesso
sitivo ativado, não posicionar a ala- o botão B . de velocidade imprevisto.
vanca de marchas em ponto morto.
A ativação do dispositivo é assina-
lada pelo acendimento da luz-espia DEFINIÇÃO DA VELOCIDADE
no quadro de instrumentos e, em DESEJADA
algumas versões, pela visualização
ADVERTÊNCIA de uma mensagem no display. Proceder do seguinte modo:
Em caso de funcionamento defeitu-
● Ativar o dispositivo (consultar as
oso ou avaria do dispositivo, dirigir-
indicações anteriormente descri-
se à Rede Assistencial Fiat.
tas).
Dirija sempre em segurança. ● Quando o veículo tiver atingido
a velocidade desejada, pressionar
o botão A SET + (ou C SET –) e
soltá-lo para ativar o dispositivo:
ADVERTÊNCIA ao soltar o acelerador, o veículo
prosseguirá à velodade selecio-
O Cruise Control pode ser perigoso
nada.
onde o sistema não for capaz de
manter uma velocidade constante. O dispositivo não pode ser ativado
na 1ª marcha ou em marcha a ré: é Em caso de necessidade (por exem-
Em algumas condições, a veloci- aconselhável ativá-lo com velocida- plo, em caso de ultrapassagem), é
dade pode ser excessiva, com o risco des iguais ou superiores à 3ª marcha. possível acelerar pisando no acelera-
de perder o controle do veículo e pro- dor: ao soltar o pedal, o veículo irá
vocar acidentes. Não usar o disposi- reposicionar na velocidade anterior-
tivo em condições de trânsito intenso Nota mente memorizada.
ou em estradas irregulares sinuosas, É perigoso deixar o dispositivo li- Ao enfrentar trechos em descida e
congeladas, com neve ou lama. gado quando não está sendo utili- com o dispositivo ativado, é possí-
zado. De fato, existe o risco de ativá- vel que a velocidade do veículo au-
lo involuntariamente e perder o con-
E-24
mente ligeiramente em relação à se- mentar até soltar o botão, depois será Diminuição da velocidade
lecionada. memorizada a nova velocidade. Com o dispositivo ativado, para
Por outro lado, a cada pressão do diminuir a velocidade, pressionar o
Nota botão SET + obtém-se o aumento de botão SET – .
1 km/h da velocidade definida. Mantendo o botão pressionado, a
Antes de pressionar os botões SET
+ (ou SET –), o veículo deve viajar velocidade definida continuará a di-
a velocidade constante em terreno Utilização do dispositivo em mon- minuir até soltar o botão, depois será
nivelado. tanhas memorizada a nova velocidade.
Nas versões equipadas com câm- Por outro lado, a cada pressão do
bio automático, em caso de percurso botão SET - obtém-se a redução de 1
ALTERAÇÃO DA VELOCIDADE
em montanhas, o dispositivo pode re- km/h da velocidade definida.
duzir autonomamente a marcha en-
Nota
gatada para manter a velocidade de-
A pressão do botão SET + (ou SET finida. VOLTAR A ATIVAR A VELOCI-
–) permite diminuir ou aumentar a DADE E
velocidade em 1 km/h definida atra- Em estradas com forte inclinação,
vés do Menu do display do quadro de a diminuição ou o aumento de ve- Para ativar a velocidade definida
instrumentos ou, em função das ver- locidade pode ser notável e é, por- anteriormente, pressionar o botão
sões, do menu do Uconnect™ (con- tanto, recomenda-se desativar o dis- RES e soltá-lo.
sultar suplemento específico). positivo.
DESATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
Aumento da velocidade Nota Uma ligeira pressão no pedal do
Uma vez ativado o Cruise Con- O dispositivo mantém memori- freio, acionamento do botão CANC
trol, é possível aumentar a veloci- zada a velocidade mesmo em subida intervenção dos sistemas ASR ou
dade pressionando o botão SET +. e em descida. Uma ligeira variação ESC, ou a pressão normal no pedal
da velocidade em leves subidas é do freio durante a diminuição da
Mantendo o botão pressionado, a
perfeitamente normal. velocidade do veículo desativam
velocidade definida continuará a au-

E-25
o Cruise Control, sem apagar a Ao efetuar estas manobras, por ou de alta pressão, lavar rapida-
velocidade memorizada. certificar-se sempre de que não es- mente os sensores mantendo o bico
tão presentes pessoas (especialmente para além dos 10 cm de distância.
A velocidade memorizada é apa-
crianças) nem animais ao longo da
gada nos seguintes casos:
trajetória que se pretende percorrer.
Os sensores de estacionamento
● Pressionando o botão . constituem uma ajuda para o condu-
ADVERTÊNCIA
tor, embora este nunca deva reduzir
O dispositivo Cruise Control a sua atenção durante manobras Para eventuais intervenções nos
desativa-se, também, pressionando potencialmente perigosas, mesmo se sensores localizados no para-
o botão ou deslocando o disposi- executadas a baixa velocidade. choque, dirigir-se exclusivamente à
tivo de partida para STOP. Rede Assistencial Fiat.
Intervenções no para-choque efe-
tuadas de modo incorreto podem
ASSISTENTE DE ES- comprometer o funcionamento dos
ADVERTÊNCIA
TACIONAMENTO Para permitir o funcionamento cor- sensores de estacionamento.
SISTEMA REAR SENSOR PARK® (se reto do sistema, é indispensável que
equipado) os sensores estejam sempre limpos de Nota
lama, sujeira, neve ou gelo. Durante
Sensores O sistema de assistência ao estaci-
a limpeza dos sensores, ter o máximo
onamento possui velocidade máxima
cuidado para não os riscar ou dani-
de operação de 11 km/h. Acima
ficar; evitar a utilização de panos se-
deste valor o sistema é automati-
cos, ásperos ou duros. Os sensores
ADVERTÊNCIA camente inibido, com indicação de
devem ser lavados com água, even-
A responsabilidade pelo estaciona- uma mensagem no quadro de ins-
tualmente com a adição de shampoo
mento e por outras manobras, po- trumentos (ParkSense não disponível,
para carro.
tencialmente perigosas, é sempre do velocidade elevada).
condutor. Nas situações de lavagem que uti-
lizam equipamentos com jato de va-

E-26
Os sensores de estacionamento, si- Frequência da sinalização acús-
tuados no para-choque traseiro, têm tica:
a função de detectar a presença de ADVERTÊNCIA
eventuais obstáculos que se encon- ● Aumenta com a diminuição da
trem próximo da parte traseira do veí- Durante as manobras de estaciona-
distância entre veículo e obstá-
culo. mento, prestar a máxima atenção em
culo.
obstáculos que possam encontrar-se
Os sensores avisam o condutor da acima ou abaixo dos limites dos sen- ● Torna-se contínuo quando a dis-
presença de obstáculos, através de sores e do para-choque, assim como tância que separa o veículo do
um sinal sonoro, com sinalização vi- em componentes do próprio veículo, obstáculo é inferior a cerca de
sual no display do quadro de instru- localizados fora da área de detecção 30 cm e para imediatamente se a
mentos. Para ativação da visualiza- (ex. sistema de escapamento), que distância do obstáculo aumentar.
ção das indicações visuais do display poderiam vir a colidir com obstácu- ● Permanece constante se a distân-
do quadro de instrumentos, consul- los. cia entre veículo e o obstáculo
tar as definições do Sistema Ucon- permanecer inalterada. Caso a
nect™. Os objetos colocados a distância manobra seja executada paralela
aproximada na traseira do veículo, E
a paredes/muros lisos e planos,
em algumas circunstâncias, não são a detecção pode ser interrom-
detectados pelo sistema e podem da- pida após 3 segundos se a distân-
nificar o veículo ou serem danifica- cia permanecer inalterada. No
dos. entanto, caso a distância dimi-
nua (mudança de direção pelo
Sinalização acústica motorista/aproximação de obje-
Engatando a marcha a ré, no tos/obstáculos), o sistema retoma
caso de presença de um obstáculo a detecção.
traseiro, é ativada uma sinalização
acústica que varia com a distância Quando o sistema emite uma si-
do obstáculo ao para-choque. nalização acústica, o volume do sis-
tema Uconnect™, se acionado, é au-

E-27
tomaticamente reduzido pelo assis- intermitente, juntamente com a emis-
tente de estacionamento. são de uma sinalização acústica.
Se o obstáculo for detectado na
Distâncias de detecção área traseira esquerda e/ou direita,
Se os sensores detectam diversos no display será, por sua vez, visua-
obstáculos, é levado em considera- lizado o respectivo arco intermitente
ção apenas aquele que se encontra na zona correspondente e o sistema
mais próximo. emitirá uma sinalização acústica em
intervalos aproximados ou fixa.
Sinalização no display Em geral, o veículo está mais pró-
As sinalizações relativas ao assis- ximo do obstáculo quando no dis-
tente de estacionamento são visuali- play é visualizado um único arco in-
zadas no display do quadro de ins- termitente e a sinalização acústica se
trumentos apenas se tiver sido sele- tornar contínua.
cionada a opção "Sinal acústico e A cor visualizada no display de-
display" no interior do Menu "Defi- pende da distância e da posição do
nições" do sistema Uconnect™ (para obstáculo.
mais informações, consultar o suple-
mento específico).
O sistema assinala a presença de
um obstáculo visualizando um único
arco numa das áreas possíveis, com
base na distância do objeto e na posi-
ção em relação ao veículo. Se o obs-
táculo for detectado na área central
traseira, no display será visualizado,
com a aproximação do obstáculo,
um único arco primeiro fixo, depois

E-28
SINALIZAÇÕES DE ALERTAS - DISTÂNCIAS APROXIMADAS
Alertas traseiros
Alertas

Distância
≥ 1.5 m 1,5 m – 1,3 m 1,3 m – 1 m 1 m – 0,8 m 0,8 m – 0,6 m 0,6 m – 0,35 m ≤ 0,35 m
traseira
Arcos -
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente
esquerda
Arcos - centro Nenhum 6º sólido 5º sólido 4º sólido 3º intermitente 2º intermitente 1º intermitente

Arcos - direita Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente

Alerta sonoro Nenhum Beep intermitente Beep Contínuo

E-29
SINALIZAÇÃO DE ANOMALIAS ● As sinalizações enviadas sição do veículo, para evitar um
pelo sensor podem ser funcionamento incorreto dos sen-
Eventuais anomalias dos sensores
igualmente alteradas pela sores, é recomendável desengatá-
de estacionamento são assinaladas
presença nas proximidades de lo da travessa sempre que não for
durante o engate da marcha a ré, pelo
sistemas de ultrassons (por necessário para rebocar um atre-
acendimento do símbolo no qua-
ex. freios pneumáticos de lado.
dro de instrumentos e pela respec-
veículos pesados ou martelos ● A presença de adesivos nos sen-
tiva mensagem visualizada no dis-
pneumáticos). sores. Prestar atenção para não
play (Consultar o parágrafo “Luzes
espias e mensagens” no capítulo “Co- ● O desempenho do sistema de au- sobrepor qualquer adesivo nos
nhecendo o Painel de Instrumentos”). xílio ao estacionamento pode ser próprios sensores.
igualmente influenciado pela po-
Existem algumas condições que sição dos sensores, por exem-
podem influenciar no desempenho plo, variando os alinhamentos FUNCIONAMENTO DO PARK-
do sistema de estacionamento: (devido ao desgaste dos amor- SENSE COM REBOQUE
tecedores, suspensões) ou subs- O funcionamento dos sensores é
● Uma sensibilidade reduzida do tituição dos pneus, excesso de automaticamente desativado no ato
sensor e diminuição do desem- carga ou modificações com o ob- da introdução da conexão do cabo
penho do sistema de auxílio ao jetivo de rebaixar o veículo. elétrico do atrelado na tomada do
estacionamento pode-se dever à ● O gancho de reboque na ausên- gancho de reboque do veículo.
presença de lama, sujeiras em ge- cia de reboque atrelado pode in-
ral, neve ou gelo na superfície do Os sensores reativam-se automati-
terferir no correto funcionamento
sensor. camente retirando a cavilha do cabo
dos sensores de estacionamento.
do atrelado. Antes de utilizar o as-
● O sensor detecta um objeto não A instalação do gancho de rebo-
sistente de estacionamento, é acon-
existente ("interferência de eco") que fixo impede a possibilidade
selhável desmontar todo o conjunto,
provocado por interferências de de um funcionamento correto dos
quando o veículo não for utilizado
carácter mecânico, por exemplo: sensores de estacionamento. No
para operações de reboque.
lavagem do veículo, chuva (con- caso de veículos equipados com
dições extremas de vento), gra- gancho de reboque extraível, seja A inobservância desta prescrição
nizo. genuíno ou instalado após a aqui- pode provocar lesões pessoais, da-

E-30
nos em veículos ou obstáculos, uma ou gelo. Durante a limpeza da câ-
vez que os sensores podem detec- mera, prestar a máxima atenção para
tar o conjunto de esfera de gancho ADVERTÊNCIA não riscá-la nem danificá-la; evitar
de reboque e o respectivo engate a utilização de panos secos, ásperos
A responsabilidade pelo estaciona-
(conforme dimensão e forma), forne- ou duros. Utilizar panos de nylon ou
mento e por outras manobras, po-
cendo uma falsa indicação de obstá- algodão sem fiapos.
tencialmente perigosas, é sempre do
culo na zona traseira do veículo.
motorista. Ao efetuar estas manobras, A câmera deve ser lavada com
o condutor deve certificar-se sempre água limpa e, eventualmente, usar
de que no espaço de manobra não shampoo para automóvel. Nas es-
CÂMERA DE RÉ (se estejam presentes pessoas (especial- tações de lavagem que utilizam má-
equipado) mente crianças) nem animais. quinas com jato de vapor ou de alta
pressão, limpar rapidamente a câ-
PARKVIEW® rear back up camera A câmera constitui uma ajuda para
mera mantendo o bico a mais de 10
A câmera de ré A está situada na o condutor, embora este nunca deva
cm de distância. Além disso, não co-
parte traseira do veículo, próxima às reduzir a sua atenção durante as
manobras potencialmente perigosas,
locar adesivos na câmera. E
lâmpadas de iluminação da placa.
mesmo se executadas a baixa velo-
Ativação/desativação da câmera
cidade. Além disso, prosseguir sem-
pre a uma velocidade moderada, de Sempre que acionar a marcha a
modo a poder frear a qualquer mo- ré, é apresentado no display imagem
mento no caso de presença de um captada pela câmera de ré da região
obstáculo. traseira do veículo.
As imagens são visualizadas no dis-
play juntamente com uma mensagem
de advertência.
ADVERTÊNCIA Quando a alavanca de marchas for
Para o funcionamento correto, é desacoplada da marcha a ré, a ima-
indispensável que a câmera esteja gem da câmera será visualizada até
sempre limpa de lama, sujeira, neve 10 segundos. A imagem irá desa-
E-31
parecer após o período indicado ou Uma linha central tracejada sobre- ● Região Vermelha (A) - 0 ÷ 35
caso a velocidade ultrapasse os 13 posta indica o centro do veículo para cm aproximadamente de distân-
km/h ou, então, quando o usuário facilitar as manobras de estaciona- cia da parte traseira do veículo
desabilitar a imagem, clicando no X mento ou o alinhamento com o gan- ● Região Amarela (B) - 35 cm ÷ 90
do canto superior direito da tela. cho de reboque. As diferentes re- cm aproximadamente de distân-
giões coloridas indicam a distância cia da parte traseira do veículo
Esse atraso na retirada da imagem
da parte traseira do veículo. ● Região Verde (C) - 90 cm apro-
da câmera pode ser ativado ou desa-
tivado nas configurações da câmera Veja a seguir as distâncias aproxi- ximadamente ou superior de dis-
de ré presente na definições do sis- madas para cada região. tância da parte traseira do veículo
tema UconnectTM
Mensagens no display

Nota Se o porta-malas estiver aberto,


a câmera não identificará qualquer
A imagem visualizada no display
obstáculo na parte traseira do veí-
pode ficar ligeiramente deformada.
culo. No display será visualizada
uma mensagem de aviso específica.
VISUALIZAÇÕES E MENSAGENS Neste caso, fechar o porta-malas,
NO DISPLAY certificando-se de seu completo tra-
Visualizações no display vamento.
Atuando nas definições do sistema
Uconnect™ é possível ativar a visu- Nota
alização em linhas guia no display. Em algumas circunstâncias, como,
Se ativada, a grade é posicionada por exemplo, presença de sujeira em
na imagem para evidenciar a largura geral, lama, gelo, neve ou água na
aproximada do veículo e o percurso superfície da câmera, a sensibilidade
em marcha a ré previsto com base na da câmera pode ficar reduzida.
posição do volante.

E-32
Nota
Caso seja necessário pintar a tampa
do porta-malas, certificar-se de que ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
a tinta não tenha interferido no visor Não colocar na extremidade do Não utilizar o celular próximo da
da câmera. bocal nenhum objeto/tampão não bomba de abastecimento de combus-
previsto no veículo. tível.

Nota A utilização de objetos/tampões Esta atitude pode provocar incên-


não conformes podem provocar au- dio.
Durante as manobras de estacio-
mentos de pressão no interior do re-
namento, prestar sempre a máxima
servatório, criando condições de pe- Os dispositivos antipoluentes exi-
atenção aos obstáculos que possam
rigo. gem o uso exclusivo de gasolina sem
se encontrar por cima ou por baixo
do campo de ação da câmera. chumbo.

Nota E
REABASTECENDO O ADVERTÊNCIA
De acordo com regulamentação
VEÍCULO Não se aproximar do bocal do tan- vigente estabelecida pela ANP
que de combustível com fósforos ou (Agência Nacional de Petróleo) a
PROCEDIMENTOS cigarros acesos, pois há perigo de in- gasolina normalmente disponível no
Antes de efetuar o abastecimento, cêndio. mercado brasileiro não deve conter
é importante certificar-se do tipo de Evitar também aproximar demais chumbo em proporções que possam
combustível correto. o rosto do bocal, para não inalar causar danos ao conversor catalítico
vapores nocivos. dos automóveis.
Desligar o motor antes de efetuar
o abastecimento.

E-33
Observe sempre as recomenda- SISTEMA FLEX (combustível etanol
ções deste manual. e/ou gasolina)
ADVERTÊNCIA O sistema FLEX foi projetado para
Não adicionar outro tipo de gaso- proporcionar total flexibilidade na
lina no tanque (ex.: gasolina de avi- alimentação do motor do veículo,
ação), não homologada para uso au- ADVERTÊNCIA permitindo a utilização de etanol ou
tomotivo. O conversor catalítico ineficiente de gasolina indistintamente. O com-
provoca emissões nocivas no esca- bustível pode ser adicionado no re-
Outros tipos de gasolina podem servatório na proporção que o usuá-
pamento.
provocar danos irreversíveis no con- rio julgar conveniente para o uso.
versor catalítico. Além disso, poderá poluir o meio
ambiente. Caberá ao usuário a análise sobre
qual proporção dos dois combustí-
Nota veis é mais conveniente para o seu
Se o veículo estiver em trânsito tipo de utilização, considerando as
por outros países, certifique-se de diversas variáveis (preço do combus-
que o abastecimento seja feito so- ADVERTÊNCIA tível, consumo, desempenho, etc.).
mente com gasolina que não conte- A chave de ignição deverá perma- A central eletrônica de controle de
nha chumbo em sua composição. necer desligada enquanto o veículo injeção está preparada para “geren-
estiver sendo abastecido. ciar” a interação entre os dois tipos de
Esse procedimento visa a garantir combustível (etanol ou gasolina) pos-
o funcionamento correto do sistema sibilitando um funcionamento sem-
ADVERTÊNCIA e evitar erros de indicação do instru- pre regular em todas as situações de
mento no painel. utilização.
Nunca introduzir, nem mesmo
em casos de emergência, a mí- No uso normal o sistema Flex não
nima quantidade de gasolina com requer cuidados ou procedimentos
chumbo no tanque. especiais, excetuando a observação
das advertências de utilização pre-

E-34
sentes neste capítulo e os pontos de tual de mistura. Este comportamento REABASTECIMENTO
manutenção específicos. é normal e não afeta o desempenho
do motor.

Nota
ADVERTÊNCIA Após um abastecimento, o sistema
Não utilizar combustíveis diferen- Flex necessita de um pequeno tempo
tes dos especificados. de adaptação (aproximadamente 10
minutos) com o veículo funcionando,
O sistema somente está preparado
para reconhecer o combustível que Para garantir o reabastecimento
para funcionar com etanol e gasolina
está no tanque (etanol ou gasolina). completo do reservatório, efetuar
automotivos.
Esta recomendação é importante, duas operações automáticas
sobretudo, quando tenha ocorrido (desarme/estalido) da pistola de
a troca do combustível que estava abastecimento sem retirar a pistola
sendo utilizado (ex.: etanol em vez do bocal de enchimento. Consultar E
ADVERTÊNCIA a legislação vigente.
de gasolina). O veículo deve cumprir
Não adaptar o veículo para funcio- um percurso mínimo (pelo tempo an-
namento com GNV (Gás natural vei- Evitar posteriores operações de
teriormente especificado) para que o abastecimento que possam provocar
cular). sistema assimile o novo combustível. anomalias no sistema de alimenta-
As características do sistema FLEX Este procedimento irá minimizar ção.
não possibilitam a conversão. eventuais problemas na próxima par- Manter a tampa do reservatório de
tida do veículo, principalmente se o combustível sempre bem fechada e
motor estiver frio. não a substituí-la por outra de tipo
Nota
Os motores flex podem apresentar diferente.
níveis de ruídos diferentes, depen-
dendo do combustível utilizado (eta-
nol ou gasolina) bem como percen-

E-35
PROCEDIMENTO DE ABASTECI-
Nota
MENTO
O combustível que escorre aciden-
talmente durante o abastecimento, A portinhola do bocal de com-
além de ser poluente, pode danifi- bustível desbloqueia-se quando o fe-
car a pintura do veículo na região do chamento centralizado das portas é
bocal de abastecimento, devendo ser desligado e bloqueia-se automatica-
evitado. mente acionando o fechamento cen-
tralizado.

Abertura da portinhola
● Girar a tampa do bocal B no sen-
ADVERTÊNCIA Para efetuar o abastecimento, pro- tido anti-horário até seu completo
ceder como indicado a seguir: desalojamento.
Não se deve efetuar o abasteci-
mento no modo manual da bomba,
pois o espaço de dilatação no inte- ● Desbloquear a portinhola atra-
rior do tanque poderá ser preenchido vés do telecomando de abertura
indevidamente. das portas, pressionando o bo-
tão ou através do comando in-
Esse procedimento pode ocasio- terno no painel de desbloqueio
nar, em caso de aumento de tem- centralizado das portas.
peratura, transbordamento, odor de ● Abrir a portinhola A,
combustível e danos ao sistema de pressionando no ponto indicado
controle de emissões evaporativas. pela seta.
● Após a retirada da tampa B,
encaixe-a no suporte C existente
na portinhola

E-36
GANCHO DE REBO-
QUE ADVERTÊNCIA
REBOQUE DE ATRELADOS A FCA FIAT CHRYSLER AUTO-
MÓVEIS BRASIL LTDA não se res-
ponsabiliza pela garantia de peças
e acessórios não genuínos instalados
ADVERTÊNCIA no veículo.
O sistema ABS com que o veículo
está equipado não controla o sistema A instalação inadequada de peças
● Inserir a pistola no bocal e proce-
de frenagem do reboque. e acessórios pode acarretar danos à
der ao abastecimento.
carroceria, não sendo passíveis de
● Terminado o abastecimento, an- Assim, é necessário ter um cui- cobertura de garantia.
tes de remover a pistola de abas- dado especial em superfícies escor-
tecimento, aguardar pelo menos regadias.
10 segundos para permitir que o Nota E
combustível flua no interior do Para o reboque de atrelados, o veí-
reservatório. culo deve ter um gancho de reboque
● Em seguida, retirar a pistola de homologado e um sistema elétrico
ADVERTÊNCIA
abastecimento do bocal e fechar adequado. A instalação deve ser efe-
a tampa B girando no sentido Nunca modificar o sistema de fre- tuada por pessoal especializado.
horário até seu completo fecha- nagem do veículo para o comando
mento sinalizado pelo "click". do freio do reboque.
Nota
● Fechar a portinhola A. O sistema de frenagem do rebo-
que deve ser completamente inde- Montar eventualmente espelhos
pendente do sistema hidráulico do retrovisores específicos e/ou suple-
veículo. mentares respeitando a legislação
vigente.

E-37
Nota Nota Nota
Recordar que o reboque de um Respeitar os limites de velocidade Eventuais intervenções realizadas
atrelado reduz a possibilidade má- para os veículos com atrelados. Em no sistema elétrico do veículo de-
xima de um veículo para superar acli- todo o caso, a velocidade máxima vem ser realizadas exclusivamente
ves, aumenta os espaços de frenagens não deve ultrapassar os 100 km/h. na Rede Assistencial Fiat.
e os tempos para uma ultrapassagem
sempre em relação ao peso total do
mesmo, além do comprimento do re- Nota Nota
boque. Um eventual freio elétrico ou outro A utilização de cargas auxiliares
(por ex. guincho elétrico, etc.) deve diferentes das luzes externas (por ex.
ser alimentado diretamente pela ba- freio elétrico, guincho elétrico, etc.)
Nota teria através de um cabo com seção deve ser realizada com o motor li-
Nos percursos em descida, engate não inferior a 2,5 mm2. gado.
uma marcha baixa, em vez de usar
constantemente o freio.
Nota
Além das derivações elétricas é ad-
Nota mitido ligar ao sistema elétrico do
O peso que o reboque exerce no veículo só o cabo para a alimenta-
gancho de reboque do veículo, re- ção de um eventual freio elétrico e o
duz em iguais valores a capacidade cabo para uma lâmpada de ilumina-
de carga do próprio veículo. Por uma ção interna do atrelado com potência
questão de segurança e para não ul- não superior a 15 W. Para as cone-
trapassar o peso máximo rebocável, xões utilizar a central pré-instalada
é necessário ter em conta o peso do com cabo da bateria com seção não
reboque em plena carga, incluindo inferior a 2,5 mm2.
os acessórios e as bagagens pessoais.

E-38
Pontos de fixação do engate de reboque
O reboque deve ser instalado utilizando a predisposição genuína no veículo para receber o dispositivo.
Na ilustração estão os pontos de fixação A, B, C e D que devem ser sempre respeitados na instalação posterior do
dispositivo de reboque.
Montar o engate para reboque conforme orientação do fabricante.

E-39
DICAS DE DIREÇÃO Porta-bagagens/porta-esquis Acessórios aerodinâmicos
Retirar o bagageiro ou o porta- O uso de acessórios aerodinâmi-
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
esquis do teto depois de utilizados. cos, não certificados para tal fim,
A seguir são indicadas algumas Estes acessórios diminuem a penetra- pode prejudicar a aerodinâmica e os
sugestões úteis que permitem obter ção aerodinâmica do veículo, tendo consumos.
uma economia de combustível e uma uma influência negativa nos consu-
contenção das emissões nocivas. mos.
ESTILO DE CONDUÇÃO
Manutenção do veículo Dispositivos elétricos Intervenção
Zelar pela manutenção do veículo Utilizar os dispositivos elétricos Não deixar aquecer o motor com
efetuando os controles e as interven- apenas durante o tempo necessário. o veículo parado nem em marcha
ções previstas no "Plano de manuten- Os faróis suplementares, os limpa- lenta, nem em regime elevado: nes-
ção programada". dores dos vidros e a ventoinha do tas condições, o motor aquece muito
sistema de aquecimento, absorvem mais lentamente, aumentando os
Pneus uma notável quantidade de corrente, consumos e as emissões. É aconse-
provocando por conseguinte um au- lhável partir logo e lentamente, evi-
Controlar periodicamente a pres- mento do consumo de combustível tando regimes elevados, deste modo,
são dos pneus com um intervalo não (até +25% em circulação urbana). o motor aquecerá mais rapidamente.
superior as 4 semanas: se a pressão
estiver muito baixa, os consumos au-
Climatizador Manobras inúteis
mentam, porque a resistência ao ro-
lamento é maior. A utilização do climatizador pro- Evitar acelerar quando estiver pa-
voca um aumento dos consumos: rado nos semáforos ou antes de des-
Cargas inúteis quando a temperatura externa o per- ligar o motor. Esta última manobra,
mitir, utilizar de preferência a sim- como também a "dupla embreagem",
Não viajar com o porta-malas so- ples ventilação. são inúteis e provocam aumento dos
brecarregado. O peso do veículo e consumos e da poluição.
o seu alinhamento influenciam forte-
mente os consumos e a estabilidade.

E-40
Troca de marchas Aceleração Também os percursos sinuosos,
como estradas de montanha, ou
Tão logo as condições do trânsito Acelerar de forma violenta, indu-
trechos em mau estado de conserva-
o permitam, utilizar as marchas mais zindo o motor a funcionar em ro-
ção, influenciam negativamente o
altas. O uso de marchas baixas para tações elevadas, penaliza notavel-
consumo.
obter uma boa resposta do motor mente o consumo de combustível, as
provoca aumento inevitável do con- emissões de poluentes e a própria du-
sumo. Da mesma forma, a insistência rabilidade do mesmo; convém acele- Paradas ou interrupções de trânsito.
em manter marchas altas em trechos rar gradualmente e não ultrapassar o Durante as paradas prolongadas,
de baixa velocidade, além de aumen- regime de torque máximo do motor. motivadas por trânsito interrompido,
tar o consumo e a emissão de polu- o melhor a fazer é desligar o motor.
entes, acelera o desgaste do motor. Condições de utilização
Trajetos muito curtos e partidas fre- TRANSPORTE DE PASSAGEIROS
Velocidade máxima
quentes com o motor frio não permi-
Tentar manter uma velocidade uni- tem que o motor atinja a temperatura Nota
forme, dentro do possível, evitando ideal de funcionamento, além de sig- E
É extremamente perigoso deixar
freadas e retomadas desnecessárias, nificar um incremento de consumo
crianças no interior do veículo estaci-
que consomem combustível e au- e de emissão de substâncias nocivas
onado quando a temperatura exterior
mentam, simultaneamente, a emis- da ordem de 15 a 30%.
for muito elevada. O calor no interior
são de poluentes. Aconselha-se a
do habitáculo pode ter consequên-
adotar um modo de dirigir prudente, Situação do trânsito e condição das cias graves ou mesmo mortais.
tratando de antecipar as manobras vias e estradas
para evitar perigo iminente e de res-
O consumo elevado de combus-
peitar a distância de segurança em re- Nota
tível está ligado diretamente a situ-
lação aos veículos que trafegam logo Nunca viajar no porta-malas. Em
ações de trânsito intenso, sobretudo
a frente. caso de acidente, as pessoas estariam
nas grandes cidades, onde se trafega
durante a maior parte do tempo uti- expostas ao risco de lesões graves ou
lizando marchas baixas e as paradas mesmo mortais.
em semáforos são muito frequentes.

E-41
GASES DE DESCARGA terior do habitáculo, ou se a carro-
Nota
As emissões da descarga são muito ceria ou a parte traseira do veículo
Certificar-se de que todos os ocu- estiverem danificadas, mandar veri-
pantes do veículo usem corretamente perigosas e podem ser letais. De
fato, contêm monóxido de carbono, ficar todo o sistema de descarga e
os cintos de segurança e que eventu- as regiões da carroceria adjacentes
ais crianças estão corretamente posi- um gás incolor e inodoro que, se
inalado, pode provocar desmaios e para identificar eventuais componen-
cionadas nas respectivas cadeirinhas. tes partidos, danificados, deteriora-
envenenamentos.
dos ou que tenham sofrido desloca-
Para evitar inalar o monóxido de mentos relativos à posição de mon-
TRANSPORTE DE ANIMAIS
carbono, seguir as indicações abaixo: tagem correta. Para estas operações,
A intervenção dos airbags pode dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
ser perigosa para um animal que se ● Não manter o motor ligado em
encontre no banco dianteiro. Assim, Soldas abertas ou conexões desa-
espaços fechados.
é aconselhável colocar os animais no pertadas podem permitir infiltrações
● Caso seja indispensável perma- de gases de descarga no interior do
banco traseiro, no interior de gaiolas necer a bordo do veículo parado
adequadas retidas pelos cintos de habitáculo.
com o motor ligado, regular o sis-
segurança do veículo. tema de ventilação/aquecimento Verificar o sistema de descarga
Além disso, lembre-se ainda que, e acionar o ventilador com o se- sempre que o veículo for elevado
em caso de frenagem brusca ou de letor de recirculação selecionado para operações de lubrificação ou
acidente, um animal não adequada- em . Ativar a velocidade má- de substituição do óleo. Substituir os
mente retido poderia ser projetado xima do ventilador. componentes conforme necessário.
para o interior do habitáculo, com o Para estas operações, dirigir-se à
risco de se ferir e ferir os ocupantes Uma manutenção adequada do Rede Assistencial Fiat.
do veículo. sistema de descarga constitui a me-
lhor proteção contra infiltrações de
monóxido de carbono no habitáculo.
Se for detectado um ruído dife-
rente no sistema de descarga, a pre-
sença de gases de descarga no in-
E-42
UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO EM
Nota
ÁREAS ALAGADAS
Ao atravessar trechos alagados,
A travessia de áreas alagadas deve não ultrapassar 8 km/h, não fazê-lo
ser evitada. Em casos de extrema se a profundidade for superior a
emergência, a atenção deve ser re- referência do centro das rodas ou no
dobrada para garantir a segurança e máximo 40 cm. Utilizar sempre a
evitar danos ao veículo. Caso entre 1ª marcha, dosando a aceleração e
água pelo sistema de aspiração do velocidade de modo a reduzir ao
motor, sérios danos serão causados, mínimo a formação de ondas.
além de outras possíveis avarias nos
sistemas de transmissão e elétricos.
Nota
Diante da necessidade de atraves-
sar cursos de água (trechos alagados), ATENÇÃO: ondas formadas por
antes de iniciar, procurar conhecer a outros veículos podem aumentar o
profundidade da água conforme as nível da água repentinamente. E
recomendações a seguir.

E-43
EM CASO DE EMERGÊNCIA REMOÇÃO DE EMERGÊNCIA DA CHAVE DE
IGNIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-28
Um pneu furado ou uma lâmpada queimada? DESTRAVAMENTO DE EMERGÊNCIA DA
Pode acontecer que alguns inconvenientes perturbem ALAVANCA DO CÂMBIO AUTOMÁTICO . . . . F-29
a nossa viagem. LIBERANDO UM VEÍCULO PRESO
As páginas dedicadas à emergência podem ser de (ATOLADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-30
ajuda para enfrentar tranquilamente as situações críticas. REBOCANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . F-31
Em situações de emergência, é aconselhável ligar para EXTINTOR DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . F-34
o número indicado no Livro de Garantia.
É também possível ligar para o número universal, na-
cional ou internacional para procurar a Rede de Assis-
tência mais próxima.

LUZES DE ADVERTÊNCIA DE PERIGO . . . . . . . F-1


SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS . . . . . . . . . . F-1
FUSÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-11 F
TROCA DE PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . F-17
PARTIDA DO MOTOR COM BATERIA
AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-21
SISTEMA DE CORTE DE COMBUSTÍVEL . . . . . F-26
REABASTECENDO EM SITUAÇÃO DE
EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-27
SE O MOTOR SUPERAQUECER . . . . . . . . . . F-27

F
LUZES DE ADVER- Sinalização de frenagem de emer-
gência (função ESS)
Risco de incêndio.

TÊNCIA DE PERIGO Em caso de frenagem de emergên-


LUZES DE EMERGÊNCIA cia, acendem-se automaticamente as
luzes de emergência e no quadro de ADVERTÊNCIA
Comando
instrumentos acendem-se as luzes- As lâmpadas halógenas contêm gás
Pressionar o botão para ligar/ espia . sob pressão.
desligar as luzes de emergência.
As luzes desligam-se automatica- Em caso de ruptura, é possível a
mente no momento em que a frena- projeção de fragmentos de vidro.
gem não tem mais caráter de emer-
gência.

SUBSTITUIÇÃO DE ADVERTÊNCIA
As lâmpadas halógenas devem ser
LÂMPADAS manuseadas tocando exclusivamente
PROCEDIMENTOS na parte metálica. Se o bulbo trans-
parente entrar em contato com os de- F
dos, isto reduz a intensidade da luz
Com as luzes de emergência li- emitida e pode também prejudicar a
gadas, obtém-se a intermitência das ADVERTÊNCIA duração da lâmpada.
luzes-espia .
Modificações ou reparações do sis- Em caso de contato acidental, es-
tema elétrico realizadas fora da Rede fregar a lâmpada com um pano com
Nota Assistencial Fiat , de modo incorreto álcool e deixar secar.
e sem ter em consideração as carac-
O uso das luzes de emergência é
terísticas técnicas do sistema podem
regulamentado pelo código da trân-
causar anomalias de funcionamento
sito do país onde se circula: observar
e perigo de queimaduras.
as prescrições.
F-1
INDICAÇÕES GERAIS anomalia e não compromete o nor- Lâmpadas totalmente de vidro
mal funcionamento dos dispositivos (tipo A): estão inseridas à pressão.
● Antes de substituir uma lâmpada
de iluminação. A condensação desa- Para extraí-las é necessário puxar.
verifique que os respectivos con-
tatos não estejam oxidados. parece alguns minutos após o acen- Lâmpadas de baioneta (tipo B):
dimento dos faróis, a partir do centro para extraí-las do respectivo casqui-
● Substituir as lâmpadas queima- do refletor, estendendo-se progressi-
das por outras do mesmo tipo e lho, empurrar o bulbo, girá-lo no sen-
vamente para as bordas. tido anti-horário e depois extraí-lo.
potência.
● Depois de substituir uma lâm- Lâmpadas halógenas (tipo C): para
pada dos faróis, verificar sempre TIPOS DE LÂMPADAS remover a lâmpada, desconectar o
a sua correta orientação. No veículo estão instaladas as se- chicote elétrico e efetuar, sobre a
● Quando uma lâmpada não guintes lâmpadas: lâmpada, um leve esforço no sentido
funcionar, antes de substituí-la, horizontal e para trás (a fixação da
certificar-se de que o fusível lâmpada é sobre pressão).
correspondente está íntegro: Lâmpadas halógenas (tipo D): para
para a localização dos fusíveis, remover a lâmpada, girá-la no sen-
consultar "Fusíveis” neste tido anti-horário,
capítulo.

Nota
Quando o clima é frio ou úmido ou
após chuva forte ou lavagem, a su-
perfície dos faróis ou das luzes trasei-
ras pode embaçar e formar conden-
sação no interior das lentes. Trata-
se de um fenômeno natural devido à
diferença de temperatura e umidade
entre o interior e o exterior da lente
que, no entanto, não indica uma
F-2
Tipos de lâmpadas presentes no veículo

Componente Função Especificação Potência

Farol baixo H7 55 W

Farol alto H7 55 W
Luz de posição dianteira (versões que utilizam lâm-
Farol W5W 5W
pada)
Luz de posição dianteira (versões que utilizam LED) LED _

Indicador de direção dianteiro PY21W 21 W

Repetidor lateral Indicador de direção WY5W 5W

Farol Farol de neblina H11 55 W

Luz de posição traseira e luz de freio W16W 16 W


Lanterna fixa
Indicador de direção traseiro WY16W 16 W

Luz de posição traseira W5W 5W


Lanterna móvel
Luz de ré W16W 16 W
F
Placa Luz de placa W5W 5W

Espelhos (para-sóis) Luzes dos espelhos de cortesia (para-sóis) W5W 5W

Conjunto de teto (plafonieras) Luzes internas dianteiras W5W 5W

Terceira luz de freio (brake light) Luz de freio (LED) _

Porta-luvas Luz do porta-luvas W5W 5W

Porta-malas Luz do porta-malas W5W 5W

F-3
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂM- ● Remover a lâmpada D, desco- Substituição das lãmpadas das luzes
PADA EXTERNA nectar o chicote elétrico e efetuar diurnas dos faróis (LED)
sobre a lâmpada um leve esforço
GRUPO ÓPTICO DIANTEIRO Para substituir as lâmpadas de LED,
no sentido horizontal e para trás
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
(a fixação da lâmpada é sobre
Nota pressão).
Efetuar a operação de substituição Substituição da lâmpada do farol
● Remover o porta-lâmpada E de baixo
da lâmpada apenas com o motor des- sua sede, para trocar a lâmpada
ligado. Certificar-se ainda de que o da luz de posição (somente para ● Operando pelo interior do com-
próprio motor esteja frio, para evitar as versões que utilizam lâmpada). partimento do motor, remover a
o perigo de queimaduras. tampa C , para trocar a lâmpada.
● Para remover a lâmpada F , des-
Para substituir a lâmpada, proceder conectar o chicote elétrico e efe-
como a seguir: tuar sobre a lâmpada um leve
esforço no sentido horizontal e
Substituição da lâmpada do farol para trás (a fixação da lâmpada é
alto ou luz de posição sobre pressão).
● Operando pelo interior do com-
partimento do motor, remover a ● Substituir a lâmpada danificada.
tampa B para trocar a lâmpada. ● Colocar a nova lâmpada,
direcionando-a pelos encaixes
dos terminais de contato
● Substituir a lâmpada danificada. e cuidando para fixá-la
● Colocar a nova lâmpada, corretamente.
direcionando-a pelos encaixes ● Recolocar a tampa C.
dos terminais de contato
e cuidando para fixá-la
corretamente.
● Recolocar a tampa B.
F-4
Substituição da lâmpada dos indica- Substituição da lâmpada do farol de ● Retirar os parafusos de fixação
dores de direção (seta) neblina I da moldura inferior do para-
choque dianteiro, por baixo do
Para substituir a lâmpada, proceder
veículo.
como a seguir:
ADVERTÊNCIA
● Girar o porta-lâmpada G no sen-
Se encontrar dificuldades na exe-
tido anti-horário e retirá-lo de sua
cução da operação, recomenda-se
sede.
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
● Retirar a lâmpada, pressionando-
a um pouco e girando-a em sen- Observe sempre as recomenda-
tido anti-horário. ções deste manual.
● Substituir a lâmpada danificada
● Colocar a nova lâmpada em sua Para substituir as lâmpadas dos fa-
sede, pressionando-a um pouco e róis de neblina, proceder como a se-
girando-a no sentido horário, cui- guir: ● Puxar com cuidado a cobertura
dando para fixá-la corretamente. do vão da roda para acessar o
● Retirar os três parafusos Phillips farol de neblina.
Substituição da lâmpada dos repeti- H da cobertura do vão da roda. F
dores laterais ● Retirar o conector elétrico J, pu-
xando para baixo.
Para substituir as lâmpadas de LED
dos repetidores laterais localizadas
nos retrovisores, dirigir-se à Rede As-
sistencial Fiat.

F-5
● Recolocar os parafusos da cober-
tura do vão da roda e da moldura
inferior do para-choque.

GRUPO ÓPTICO TRASEIRO


O grupo óptico traseiro está divi-
dido em duas partes:

Lanterna traseira - parte fixa da


carroceria
● Retirar o porta-lâmpada K, gi- ● Retirar a lanterna, empurrando-a
rando no sentido anti-horário e Contêm as lâmpadas das seguintes no sentido das setas.
puxando-o para fora. luzes:
Luzes de freios/posição e Indica-
dores de direção.
Para substituir as lâmpadas, proce-
der do seguinte modo:

● Abrir a tampa do porta-malas.


● Retirar os 2 tampões de borracha
A
● Retirar os 2 parafusos B de fi- ● Retirar o conector elétrico C, atu-
xação da lanterna utilizando a ando na trava existente.
● Substituir a lâmpada danificada. chave específica.

● Recolocar o porta-lâmpada K
● Recolocar o conector elétrico J

F-6
● Desmontar a lanterna, desaper-
tando as porcas H e puxando a
lanterna no sentido contrário de
marcha do veículo.

● Retirar os 4 parafusos de fixação ● Colocar a nova lâmpada


do porta-lâmpadas D, utilizando pressionando-a, certificando-se
chave específica. do travamento correto.
● Recolocar o porta-lâmpadas,
apertando os parafusos D.
● Recolocar o conector elétrico C. ● Retirar o porta-lâmpada I, J ou K,
● Recolocar a lanterna, apertando girando-o no sentido anti-horário
os parafusos de fixação B. e puxando-o para fora.
● Recolocar os tampões A. F
Grupo óptico traseiro - parte móvel
(tampa)
Contém as luzes traseira de posi-
● Retirar a lâmpada danificada E, F ção e luz de ré
ou G, puxando-a.
Para substituir as lâmpadas, proce-
der do seguinte modo:

● Abrir a tampa do porta-malas. ● Substituir a lâmpada danificada

F-7
● Colocar a nova lâmpada,
certificando-se de seu correto
travamento.
● Recolocar o porta-lâmpada,
certificando-se de seu perfeito
travamento em sua sede.
● Recolocar a lanterna com os pa-
rafusos de fixação, certificando-
se de que está fixada apropriada-
mente. ● Inserir a nova lâmpada,
certificando-se de que está
Luz de placa corretamente travada no
Para substituir as lâmpadas, proce- soquete.
der do seguinte modo: ● Por fim, voltar a montar o porta-
lâmpadas em sua sede.
● Remover o porta-lâmpada da luz
de placa A com o auxílio de
Nota
uma chave de fenda apropriada,
desprendendo-a pela lente. Para a remoção das luzes de placa,
atuar com a chave de fenda, for-
necida, no ponto indicado anterior-
mente. Antes de efetuar a remoção,
proteger (por ex. com um pano) a
ponta da chave de fenda, para não
danificar a pintura do para-choque e
● Girar para a direita o o porta-lâmpadas.
porta-lâmpada B, extrair a
lâmpada C e substituí-la.

F-8
Terceira luz de freio (brake light) ● Remover o conjunto da luz in- ● Inserir nova lâmpada,
terna, atuando nos pontos indi- certificando-se de que fique
O conjunto brake light A possui
cados pelas setas. corretamente travada.
iluminação a LED. Para a sua substi-
tuição, dirigir-se à Rede Assistencial ● Recolocar o soquete em sua sede.
Fiat. ● Remontar o conjunto da luz
interna C na respectiva sede,
certificando-se de que fique
corretamente travado.

- Conjunto de luz interna dianteira


2
Para substituir as lâmpadas, proce-
der do seguinte modo:
● Retirar o soquete, girando-o no
sentido anti-horário. ● Remover o conjunto da luz in-
terna, atuando no ponto indi-
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂM- cado pela seta. Com o auxílio
PADA INTERNA de uma ferramenta, forçar o con- F
junto para baixo, terminando a
Luz interna dianteira
remoção manualmente (cuidado
Estão disponíveis dois tipos de con- para não danificar as duas travas
juntos. laterais). Tomar os cuidados para
não danificar o revestimento do
- Conjunto de luz interna dianteira
teto e o conjunto da luz interna.
1
No caso de alguma dificuldade,
Para substituir as lâmpadas, proce- dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
der do seguinte modo:
● Substituir a lâmpada danificada A
ou B, retirando-a para fora.

F-9
● Remontar o conjunto da luz ● Inserir ao porta-lâmpada em sua
interna D na respectiva sede, respectiva sede, certificando-se
certificando-se de que fique do correto travamento.
corretamente travado. ● Em seguida, fechar o porta-luvas,
certificando-se do correto trava-
Luz do porta-luvas mento.
Para substituir a lâmpada, proceder
como indicado a seguir: Luz do porta-malas
Para substituir a lâmpada, proceder
● Abrir o porta-luvas. como a seguir:
● Retirar o soquete, girando-o no
sentido anti-horário. ● Com auxílio de uma pequena
chave de fenda, atuar no 1. Abrir o porta-mala e extrair a
porta-lâmpada e removê-lo. base da lâmpada, atuando nos
Extrair a lâmpada A e substituí-la, pontos indicados pelas setas.
certificando-se da sua correta
montagem.

● Substituir a lâmpada danificada E


ou F, puxando-a para fora.
● Inserir nova lâmpada, ● Desacoplar completamente a
certificando-se de que fique base da lâmpada de sua sede.
corretamente travada. ● Puxar a lâmpada para substituí-
● Recolocar o soquete em sua sede. la.

F-10
● Remontar o conjunto.

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
FUSÍVEIS No caso de o fusível interromper- Antes de substituir um fusível,
GENERALIDADES se novamente, dirigir-se à Rede As- certificar-se de que se colocou o
sistencial Fiat. comutador de ignição em STOP, se
retirou a chave, se mecânica, e que
RISCO DE INCÊNDIO. se desligou e/ou desengatou todos
ADVERTÊNCIA os acessórios.
Nunca substituir um fusível avari-
Evite danos às instalações elétricas.
ado por fios metálicos ou outro ma-
terial de recuperação. ADVERTÊNCIA
Pinça de extração dos fusíveis
RISCO DE INCÊNDIO. Não substituir em caso algum um
fusível por outro de capacidade dife- Para substituir um fusível, utilizar
rente do especificado. a pinça acoplada na central dos fusí-
veis do compartimento do motor.
PERIGO DE INCÊNDIO.
ADVERTÊNCIA F
Se for necessário efetuar uma lava-
gem do compartimento do motor, ter
cuidado para não insistir diretamente ADVERTÊNCIA
com um jato de água na central dos No caso de intervenção de um fu-
fusíveis e nos motores dos limpado- sível geral de proteção (MAXI-FUSE,
res do para-brisa. MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), contatar a
Evite danos aos componentes. Rede Assistencial Fiat.
Pessoal especializado corrigirá o Extrair a pinça, puxando-a para
inconveniente. cima.

F-11
Para utilizar a pinça, atuar nos ● Atuar na trava A , forçando-a para Para qualquer dificuldade ao subs-
pontos indicados pelas setas. baixo para retirada da tampa. tituir o fusível danificado, dirigir-se à
● Remover a tampa B, fazendo- Rede Assistencial Fiat.
Depois de ter utilizado, voltar a
colocar a pinça na respectiva sede. a deslizar completamente para A numeração que identifica o com-
cima. ponente elétrico correspondente a
● Depois de ter substituído um fusí- cada fusível é visível no lado interno
ACESSO AOS FUSÍVEIS vel, certificar-se de que se fechou da tampa.
Os fusíveis estão agrupados em corretamente a tampa B.
centrais localizadas no comparti- Central porta-fusíveis no polo posi-
mento do motor e embaixo do painel tivo da bateria
à esquerda da coluna de direção.
Uma segunda central porta-
fusíveis está situada no polo positivo
CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS DO da bateria. Para ter acesso aos
COMPARTIMENTO DO MOTOR fusíveis, conforme a versão, atuar
nas três travas indicadas A e abrir a
A central está situada ao lado da tampa B .
bateria.

Retirada da tampa da central dos


fusíveis

F-12
Para a substituição destes fusíveis,
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.

CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Está situada no lado esquerdo da
coluna de direção abaixo da tampa
A e os fusíveis são acessíveis, pressi-
onando as travas B, posicionadas no
lado interno das hastes de suporte da
central. Nota
Ao retornar com a central para a
sua posição, acomodar o chicote elé-
trico para facilitar o posicionamento
em sua sede.

Para qualquer dificuldade ao subs-


tituir o fusível danificado, dirigir-se à F
Rede Assistencial Fiat.

Deslizar a central para baixo atra-


vés das hastes C até o fim do curso.

F-13
Fusíveis na central do compartimento do motor

FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

F01 70 Alimentação da central do painel de instrumentos (Body Computer).*

F02 60 Alimentação da central do painel de instrumentos (Body Computer).*

F03 20 Alimentação dos comandos da ignição.

F04 40 Alimentação da central do ABS (bomba).*

F05 70 Alimentação central da direção elétrica.*

F06 30 Alimentação do eletroventilador do radiador.

F07 40 Alimentação do eletroventilador do radiador em modo de emergência.

F08 30 Alimentação do desembaçador do vidro traseiro.

F09 _ Não utilizado.

F10 15 Alimentação da buzina.

F11 15 Alimentação da central de injeção eletrônica, Sonda lambda, Variador de fase, Eletroválvula canister.

F14 15 Alimentação central de Câmbio GSR Comfort.

F15 7,5 Alimentação do seletor do câmbio Automático.


Alimentação pós-chave da central de injeção eletrônica, Central do câmbio automático, Seletor do
F16 15
câmbio automático, Central de câmbio GSR Comfort, Seletor do câmbio GSR Comfort.
F17 10 Alimentação Central de Injeção Eletrônica, Sensor de Rotação* (somente veículos com motor Etorq).
Alimentação da central de injeção eletrônica, Bobina relé T09 (Função: alimentação dos fusíveis F11,
F18 7,5
F17 e F22).
F19 7,5 Alimentação do relé T05 (Função: compressor do ar-condicionado).

F20 _ Não utilizado

F-14
FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

F21 15 Alimentação relé T10 (Função: Bomba de combustível).

F22 20 Alimentação da central de injeção eletrônica, bicos injetores.

F23 30 Alimentação da central de ABS (Válvulas).

F24 _ Não utilizado.

F30 _ Não utilizado.

F81 40 Alimentação do estabilizador de tensão (Start&Stop).

F82 30 Alimentação do relé GSR Comfort (Bomba).

F83 40 Alimentação do eletroventilador da caixa de ar do habitáculo.

F84 _ Não utilizado

F85 _ Não utilizado

F87 _ Não utilizado.

F109 _ Não utilizado.

F111 10 Alimentação do sensor de bateria (Start&Stop) F


F112 15 Alimentação estabilizada do rádio (somente para veículos com Start&Stop).

F114 10 Alimentação da central câmbio automático.

F116 _ Não utilizado.

(*) No caso de queima destes fusíveis, dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.

F-15
Fusíveis na central do painel de instrumentos

FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

Alimentação pós-chave relés T08 (função: desembaçador do vidro traseiro), T30 (função: eletroventila-
F31 7.5
dor da caixa de ar).
F33 20 Alimentação dos vidros elétricos traseiros.

F34 20 Alimentação dos vidros elétricos dianteiros.


Alimentação central de vidros e retrovisores elétricos central de alarme OEM, alarme AM, conec-
F36 15 tor EOBD, central de ar-condicionado digital, comando do volante, rádio (somente veículos sem
Start&Stop).
F37 10 Alimentação pós-chave do quadro de instrumentos.

F38 20 Alimentação das travas elétricas das portas e porta-malas.

F42 7.5 Alimentação pós-chave central de ABS e central de direção elétrica.

F43 20 Alimentação do motor de esguicho dos vidros dianteiro e traseiro.

F47 20 Fusível reserva.

F48 20 Fusível reserva.


Alimentação pós-chave central do sensor de estacionamento, retrovisor interno eletrocrômico, sensor
F49 7.5 de chuva, sensor crepuscular, rádio (somente para veículos sem Start&Stop), estabilizador de tensão
(somente para veículos com Start&Stop).
F50 7.5 Alimentação pós-chave central de airbag.
Alimentação pós-chave do pedal de freio NF, câmera de ré, comando central do painel, comando dos
F51 7.5
relés T30, (caixa de ar) e T05 (compressor A/C) alarme AM.
Alimentação do comutador de ignição, botão de partida, central keyless entry, pedal de freio NA.,
F53 7.5
quadro de instrumentos.
F94 15 Alimentação pós-chave da tomada de 12 V.

F-16
TROCA DE PNEUS a máxima atenção aos veículos em RETIRAR A RODA SOBRESSA-
LENTE DE SUA SEDE
trânsito.
PARAR O VEÍCULO
A roda sobressalente está locali-
● Parar o veículo em uma posição zada por baixo do tapete de revesti-
em que não constitua um perigo mento do porta-malas.
para o trânsito e permita substituir ADVERTÊNCIA Para ter acesso à roda sobressa-
a roda atuando com segurança, o É extremamente arriscado tentar lente, proceder do seguinte modo:
mais longe possível da borda da substituir uma roda no lado do veí-
pista da estrada. O terreno deve culo próximo da faixa de rodagem. ● Abrir a tampa traseira.
ser com superfície plana, firme e
não escorregadio. Certificar-se de que o veículo está ● Depois de abrir o porta-malas,
suficientemente longe da estrada, levantar o tapete de revestimento
● Ligar as luzes de emergência
para evitar ser atingido. pela alça.
e acionar o freio de
estacionamento.
● Retirar a roda sobressalente de
● Engatar a primeira marcha ou a
sua sede girando o dispositivo
marcha a ré ou, para versões
de fixação A , no sentido anti-
com câmbio automático, colocar ADVERTÊNCIA horário.
a alavanca do câmbio na posição Assinalar a presença do veículo pa- F
P (Estacionamento). rado segundo as disposições vigen-
● Desligar o motor antes de descer tes: luzes de emergência, triângulo
do veículo e mantê-lo desligado de sinalização, etc. As pessoas a
até terminar os procedimentos de bordo devem sair do veículo, espe-
troca do pneu. rando que se efetue a substituição e
afastando-se do perigo do tráfego.
Nota Em qualquer condição de estrada
Se for obrigado a fazer a troca de deve-se utilizar os calços embaixo
pneu no interior da faixa de rodagem das rodas.
ou em suas proximidades, prestar
F-17
● Retirar a roda sobressalente do ● O macaco não necessita de qual- movimentos indesejados
interior do porta-malas. quer regulagem. do veículo quando este for
● O macaco não pode ser repa- levantado do solo.
RODAS E PNEUS SOBRESSALENTE rado: em caso de avaria, deve ser
Para informações importantes so- substituído por outro original. ● Avisar as pessoas, eventualmente
bre o conjunto roda e pneus sobres- ● Nenhuma ferramenta, além da presentes, que o veículo está
salente, consultar o capítulo "Manu- manivela de acionamento, pode prestes a ser levantado: é
tenção e cuidados com seu veículo" ser montada no macaco. necessário, portanto, afastar-se
na seção "Rodas e Pneus". das suas proximidades e,
Triângulo de segurança: está lo- sobretudo, ter o cuidado de
calizado no porta-malas, próximo ao não lhe tocar até o veículo
PEGAR AS FERRAMENTAS PARA O
sistema de travamento da tampa. ser baixado novamente. É
PROCEDIMENTO DE TROCA DOS
oportuno que nenhum ocupante
PNEUS
permaneça a bordo do veículo.
O macaco e as ferramentas estão PROCEDIMENTOS PARA SUBSTI- ● Antes de levantar o veículo, ali-
localizados no porta-ferramentas B TUIÇÃO viar, sem remover, os parafu-
sob a roda sobressalente. sos na roda com o pneu vazio,
Proceder do seguinte modo:
utilizando a chave de roda, en-
● Caso seja obrigado a parar o veí- quanto a roda ainda estiver apoi-
culo para a troca de pneu o veí- ada no solo, basta girar os para-
culo ao longo de uma estrada in- fusos com uma volta no sentido
clinada, especialmente se muito anti-horário.
acentuada, ou em um terreno ins-
tável, calçar as rodas do veículo Nota
para evitar o movimento.
O levantamento do veículo além
do necessário pode torná-lo menos
● Para isso, posicionar os calços estável: pode deslizar do macaco
É importante saber que: na roda diagonalmente oposta e ferir as pessoas próximas. Não
àquela a substituir para evitar
F-18
levantar o veículo além da altura elevado pelo macaco. O posicio- alinhado o encaixe do suporte
necessária para a retirada da roda. namento incorreto do macaco pode D com o entalhe indicado pelo
provocar a queda do veículo levan- símbolo no revestimento por
Erguer o veículo com o macaco
tado, portanto, utilizá-lo apenas nas baixo da porta.
posicionado de forma inadequada
posições indicadas. Não utilizar o
poderá danificar o veículo e, até
macaco para capacidades superiores
mesmo, fazer com que ele caia. Para
à indicada na etiqueta nele aplicada.
ajudar a evitar ferimentos pessoais e
danos ao veículo, assegure-se de que Caso seja necessário operar por
o macaco esteja posicionado no lo- baixo do veículo, dirigir-se à Rede
cal adequado antes de efetuar o pro- Assistencial Fiat.
cedimento.

Nota
Certificar-se de que a roda sobres-
salente esteja montada com a vál-
ADVERTÊNCIA
vula virada para fora. A roda pode
O macaco é uma ferramenta es- ficar danificada se montada incorre-
tudada e concebida apenas para a tamente.
substituição de uma roda, em caso F
de furo ou danos no respectivo pneu,
● Posicionar o macaco sob o veí-
no veículo em que é fornecido ou em
culo, junto à roda a substituir.
veículos do mesmo modelo. Nunca
deve ser utilizado de outras formas ● Inserir a manivela de
como, por exemplo, para levantar acionamento no furo C
veículos de outros modelos ou obje- do macaco e girá-la no
tos diferentes. Nunca utilizá-lo para sentido horário até posicionar
operações de manutenção ou repa- firmemente o suporte do ● Levantar o veículo até que a roda
ração por baixo do veículo. Nunca macaco na zona de elevação da se eleve do solo o suficiente para
se posicionar por baixo do veículo longarina por baixo da porta, a sua retirada.
tendo o cuidado de manter
F-19
● Para versões equipadas com ca- GUARDAR O MACACO, TRIÂN-
lota, aliviar os 4 parafusos. Reti- GULO E RODA COM PNEU FU-
rar por último o que está alinhado RADO
com a válvula de calibragem do
Após a operação, proceder como
pneu. Após remover os três pri-
a seguir:
meiros parafusos, retirar a calota
e finalizar a remoção do último
parafuso juntamente com a roda. ● Guardar o macaco e as outras fer-
ramentas no porta-ferramentas.
● Certificar-se que a roda sobres-
salente esteja, nas superfícies de ● Recolocar o porta-ferramentas no
contato com o cubo, limpa e sem local apropriado dentro do porta-
impurezas que poderiam, em se- Nota malas.
guida, causar o afrouxamento dos Para evitar lesões, o aperto final ● Colocar o pneu furado na sede
parafusos de fixação. dos parafusos só deve ser efetuado do estepe.
● Montar a roda sobressalente. quando o veículo tiver as rodas no ● Recolocar o dispositivo de blo-
solo, para evitar que o próprio veí- queio e girá-lo no sentido horá-
● Instalar e apertar os parafusos sem
culo caia do macaco. rio, certificando-se do completo
os apertar totalmente.
travamento da roda.
● Acionar o macaco e baixar com-
pletamente o veículo. Nota
● Apertar os parafusos, passando Depois de ter percorrido cerca de Nota
alternadamente de um parafuso 40 km, parar e verificar o correto Caso o veículo seja equipado com
para o oposto, segundo a ordem aperto dos parafusos. roda de liga leve, não utilizar o dis-
numérica ilustrada na figura se- positivo de bloqueio, pois o com-
guinte. Em caso de dúvidas sobre primento do parafuso, dimensionado
o torque de aperto dos parafusos, para estepe com roda em chapa de
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. aço, não permite a fixação da roda
de liga leve.

F-20
Triângulo de segurança
● Guardar o triângulo de segurança
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA no local específico.
Se deixados no habitáculo, a roda Para veículos com conjunto
com o pneu furado e o macaco cons- roda/pneu sobressalente de dimen-
titui um sério perigo para a segurança sões menores que os conjuntos PARTIDA DO MO-
dos ocupantes em caso de acidentes rodas/pneus de uso normal, a TOR COM BATERIA
ou de frenagens bruscas. velocidade máxima de utilização é
de 80 km/h.
AUXILIAR
Por esse motivo, voltar a colocar
PARTIDA DE EMERGÊNCIA
sempre, quer o macaco quer a roda Não ultrapassar, em hipótese al-
com o pneu furado, no respectivo guma, o limite de velocidade permi-
alojamento. tido.
ADVERTÊNCIA
Nota Nota Antes de abrir o capô do motor,
Na primeira oportunidade, provi- Verificar regularmente a pressão desligar o veículo, certificando de
dencie a reparação do pneu furado. dos pneus e do pneu sobressalente, que a chave de ignição esteja na po-
Evite rodar com a roda sobressalente. respeitando os valores indicados no sição STOP. Respeitar o indicado na F
capítulo "Dados técnicos". placa aplicada sob o capô do mo-
Na roda sobressalente encontra-se tor. Quando se encontrarem outras
aplicado um adesivo alaranjado com pessoas no veículo, aconselha-se ex-
os principais avisos acerca da utiliza- Nota trair sempre a chave. O veículo deve
ção da própria roda e das respectivas Para informações importantes so- ser abandonado sempre depois de ter
limitações de utilização. O adesivo bre o conjunto roda e pneus sobres- extraído a chave ou de a ter girado
não deve de forma alguma ser remo- salente, consultar o capítulo "Manu- para a posição STOP.
vido nem coberto. Na roda sobressa- tenção e cuidados com seu veículo" Durante as operações de abaste-
lente nunca se deve aplicar nenhuma na seção "Rodas e Pneus". cimento de combustível, certificar-
calota de roda. se de que o veículo está desligado

F-21
(comutador de ignição na posição Assim, não aproximar chamas ou
STOP). dispositivos que possam provocar
ADVERTÊNCIA faíscas.
Em caso de partida de emergência
Não se aproximar da ventoinha
com bateria auxiliar, nunca ligar o
de arrefecimento do radiador, pois Nota
cabo negativo (–) da bateria auxiliar
o eletroventilador pode começar a O terminal positivo (+) da bateria
ao polo negativo da bateria do veí-
funcionar e causar lesões. está protegido por um elemento de
culo, mas sim a um ponto de massa
motor/caixa de câmbio. Respeite sempre as prescrições proteção. É necessário levantá-lo
desse manual. para ter acesso ao terminal.

Proceder do seguinte modo:

● Acionar o freio de
ADVERTÊNCIA estacionamento, deslocar a
Retirar qualquer objeto metálico alavanca P (Estacionamento),
(por ex. anéis, relógios, pulseiras), para versões equipadas com
capaz de provocar um contato elé- câmbio automático, ou para
trico acidental. ponto morto, para versões
Perigo de graves lesões! equipadas com câmbio manual
PARTIDA COM BATERIA AUXI- e, em seguida, colocar o
LIAR comutador de ignição na
A bateria do veículo está locali- posição STOP.
zada no compartimento do motor, ● Desligar todos os outros acessó-
atrás do grupo óptico esquerdo. ADVERTÊNCIA rios elétricos presentes no veí-
As baterias contêm ácido que pode culo.
queimar a pele ou os olhos. As bate- ● Se utilizar a bateria de outro veí-
rias geram hidrogênio, facilmente in- culo, estacionar este último ao al-
flamável e explosivo. cance dos cabos utilizados para

F-22
a ligação, acionar o freio de esta- Ligação dos cabos lenta. Em seguida, ligar o motor
cionamento e certificar-se de que Para efetuar a partida de emergên- do veículo com a bateria descar-
a ignição está desligada. cia, proceder como indicado a se- regada.
guir:
Nota
Não ligar diretamente os terminais ● Ligar uma extremidade do cabo
negativos das duas baterias! Se a ba- utilizado para o positivo (+) ao ADVERTÊNCIA
teria auxiliar estiver instalada em ou- terminal positivo (+) do veículo Não ligar o cabo ao terminal ne-
tro veículo, certificar-se de que entre com a bateria descarregada. gativo (–) da bateria descarregada. A
este último e o veículo com a bateria ● Ligar uma extremidade do cabo faísca resultante poderia causar a ex-
descarregada não existem partes me- utilizado para o positivo (+) ao plosão da bateria e provocar lesões
tálicas acidentalmente em contato, terminal positivo (+) do veículo graves.
já que pode criar-se uma ligação à com a bateria auxiliar.
Utilizar exclusivamente o ponto de
massa com o risco de provocar gra- ● Ligar uma extremidade do cabo massa específico; não utilizar qual-
ves lesões nas pessoas eventualmente utilizado para o negativo (–) ao quer outra parte metálica exposta.
presentes nas proximidades. terminal negativo (–) da bateria
auxiliar.
Retirada dos cabos
● Ligar a extremidade oposta do F
Nota Uma vez ligado o motor, retirar os
cabo utilizado para o negativo (–)
Se efetuado de modo incorreto, o a uma massa do motor (uma cabos, seguindo a ordem inversa re-
procedimento descrito a seguir pode parte em metal do motor ou da lativamente à descrita anteriormente.
provocar graves lesões a pessoas e caixa de câmbio com a bateria Se, depois de algumas tentativas,
danificar o sistema de recarga de um descarregada) longe da bateria e o motor não ligar, não insistir, mas
ou de ambos os veículos. Seguir cri- do sistema de injeção de com- contatar a Rede Assistencial Fiat.
teriosamente as indicações forneci- bustível.
das a seguir. Caso seja necessário recorrer fre-
● Ligar o motor do veículo com ba-
quentemente à partida de emergên-
teria auxiliar, deixando-o funci-
cia, mandar verificar a bateria e o sis-
onar alguns minutos em marcha

F-23
tema de recarga do veículo na Rede ● Pressione o botão de travamento Recolocação do cabo massa da ba-
Assistencial Fiat. do engate rápido B para soltá-lo teria (para versões com Start&Stop)
do falso polo.
Para recolocar o cabo, empurrar no
Remoção do cabo massa da bateria sentido contrário até ouvir o click da
(para versões com Start&Stop) trava, certificando-se do travamento.

Nota
Para veículos equipados com B Nota
Start&Stop, caso seja necessário des- antes de continuar com o proce-
conectar o cabo massa (-) da bateria, dimento, aguarde pelo menos 1 mi-
o mesmo deve ser feito através do nuto para posicionar a chave de ig-
falso polo negativo A, como a seguir: nição na posição STOP.

● Remova o engate rápido C do Nota


falso polo negativo D. A bateria para veículos com sis-
tema Start&Stop possui característi-
cas que são específicas para esta ver-
são e visam garantir o perfeito funci-
D onamento do sistema. É imprescindí-
vel que, para substituição da bateria,
dirija-se à Rede Assistencial Fiat.

C Remoção do cabo massa da bateria


Nota
(para versões sem Start&Stop)
O sensor IBS, indicado pela seta,
não pode nunca ser desconectado do Siga as instruções a seguir para
polo, exceto no caso de substituição remoção do engate rápido do polo
da bateria. negativo da bateria.

F-24
● C - Coloque o terminal do engate
com a alavanca aberta em posi-
ção segura, próxima à bateria.

Recolocação do cabo massa da ba-


teria (para versões sem Start&Stop)
Siga as instruções a seguir para
conectar o engate rápido ao polo
negativo da bateria.

● A - Abrir a alavanca do engate ● A - Leve o terminal do engate


● B - Puxar firmemente o engate com a alavanca aberta até o polo
para cima da bateria.

F-25
● B - Pressione firmemente para SISTEMA DE CORTE
baixo o engate até a base do Nota
borne. DE COMBUSTÍVEL Inspecionar cuidadosamente o veí-
● C - Feche a alavanca do engate. culo para se certificar de que não
GENERALIDADES existam fugas de combustível, por
Intervém em caso de choque pro- exemplo no compartimento do mo-
PARTIDA COM MANOBRAS DE vocando: tor, sob o veículo ou na proximidade
INÉRCIA da área do reservatório. Depois da
● A interrupção da alimentação de colisão, deslocar a chave de ignição
Evitar absolutamente a partida por
combustível com consequente para a posição STOP para não des-
empurrão, por reboque ou utilizando
desativação do motor. carregar a bateria.
as descidas.
● O destravamento automático das
portas.
Nota ● O acendimento das luzes inter-
Eventuais acessórios (por ex. celu- nas. ADVERTÊNCIA
lares, etc.) ligados às tomadas de cor- ● A desativação da ventilação do Caso haja algum problema no fun-
rente do veículo absorvem corrente climatizador. cionamento do sistema de bloqueio
mesmo que não sejam utilizados. Se de combustível que impossibilite a
● Acendimento das luzes de emer-
deixados ligados muito tempo com o sua funcionalidade, para algumas
gência (para desativar as luzes,
motor desligado, podem descarregar versões ocorrerá o acendimento das
pressionar o botão situado no pai-
a bateria, com consequente redução luz-espia ou uma sinalização
nel de instrumentos).
da duração desta última e/ou impos-
genérica .
sibilidade de ligar o motor.
Em algumas versões, a intervenção Para algumas versões, pode ser exi-
do sistema é assinalada pela visuali- bida também, mensagem no display
zação de uma mensagem e símbolo eletrônico do quadro de instrumen-
no display. tos. Nesses casos, recomenda-se so-
licitar o auxílio imediato da Rede As-
sistencial Fiat.

F-26
Para restabelecer o correto funci- ● Condução em estradas: limitar a superaquecimento do sistema de
onamento do veículo, dirigir-se ime- velocidade. arrefecimento do motor.
diatamente à Rede Assistencial Fiat. ● Condução em vias urbanas (com ● Regular o aquecimento do ha-
trânsito): com o veículo parado, bitáculo para o máximo, orien-
colocar o câmbio em ponto tando a distribuição do ar para
REABASTECENDO morto e manter o motor no o piso ou para o exterior do veí-
EM SITUAÇÃO DE regime mínimo. culo, caso as condições climáti-
cas externas permitam manter os
EMERGÊNCIA vidros laterais abertos. Em se-
Nota guida, ativar o eletroventilador
PROCEDIMENTOS
Um sistema de refrigeração supe- à velocidade máxima. Desse
O procedimento de abastecimento raquecido pode danificar o veículo. modo, o aquecedor atuará como
de combustível em caso de emergên- Em caso de superaquecimento, en- um radiador suplementar, contri-
cia é descrito em "Abastecimento do costar e parar o veículo. Fazer funci- buindo para dissipar o calor do
veículo", capítulo "Partida e opera- onar o motor em marcha lenta com o sistema de arrefecimento do mo-
ção". ar-condicionado desativado até que tor.
a temperatura baixe. Se a tempera-
tura não baixar, dirigir-se assim que
SE O MOTOR SU- possível à Rede Assistencial Fiat. Nota F
A saída de líquido de arrefeci-
PERAQUECER A seguir, estão indicadas algumas mento do motor ou de vapor do ra-
PROCEDIMENTOS situações adicionais que favorecem o diador pode provocar queimaduras
aparecimento de situações excepcio- graves. Se notar vapor proveniente
Ao percorrer trechos como os des-
nais de superaquecimento do motor: do compartimento do motor, ou se
critos a seguir, e na presença de con-
ouvir o ruído, não abrir o capô até
dições climáticas excepcionais que
● Se o ar-condicionado estiver li- que o radiador tenha tido tempo sufi-
possam provocar o aparecimento de
gado, desligá-lo. O sistema de ciente para arrefecer. Nunca tentar ti-
fenômenos de superaquecimento do
ar-condicionado contribui para o rar o tampão com o radiador quente.
motor, adotar as seguintes aborda-
gens:

F-27
REMOÇÃO DE Se a bateria do veículo estiver des-
carregada, a chave de ignição, se in-
EMERGÊNCIA serida, permanece travada na respec-
tiva sede.
DA CHAVE DE
IGNIÇÃO Para retirar mecanicamente
chave, proceder como a seguir:
a

PROCEDIMENTOS
● Parar o veículo em condições de
segurança e acionar o freio de
estacionamento. ● Com uma mão, puxar para baixo
ADVERTÊNCIA
● Primeiramente certificar-se de a lingueta D e, com a outra, ex-
É aconselhável mandar efetuar o que a bateria esteja carregada, trair a chave, retirando-a pra fora.
procedimento de remontagem junto caso contrário, dirigir-se a
à Rede Assistencial Fiat. Rede Assistencial Fiat para
Caso se pretenda proceder de reestabelecer a carga.
modo autônomo, prestar particular ● Somente em caso de exceção e
atenção ao correto acoplamento dos na impossibilidade de contato
revestimentos através das travas com a Rede Assistencial Fiat,
de encaixe. Caso contrário, pode recomenda-se a realização do
verificar-se ruídos devido à fixação procedimento a seguir.
incorreta do revestimento inferior ● Se a bateria estiver descarregada
com o superior. e a chave estiver travada na ig-
nição. remover o revestimento
A chave de ignição (para versões inferior C, utilizando uma chave
com câmbio automático e chave phillips (não fornecida) nos pa-
mecânica) só é retirável com a rafusos B e puxar o revestimento
alavanca de câmbio na posição P para baixo.
(Estacionamento).

F-28
culo, recomenda-se que este proce- moldura A (com a coifa) da
dimento somente deve ser realizado alavanca de câmbio.
em caráter de exceção e na impossi-
bilidade de contato com a Rede As-
sistencial Fiat para devida orienta-
ção.

DESTRAVAMENTO
DE EMERGÊNCIA
DA ALAVANCA DO
CÂMBIO AUTOMÁ-
TICO
PROCEDIMENTOS PARA DESTRA-
VAMENTO DE EMERGÊNCIA
Em caso de avaria, para deslocar F
a alavanca do câmbio da posição P
● Uma vez extraída a chave, voltar (Estacionamento), proceder como a
a montar o revestimento inferior seguir:
C, certificando-se do seu correto ● Pressionar a fundo o pedal do
travamento e apertar os parafusos ● Desligar o motor. freio e mantê-lo pressionado.
de fixação B. ● Acionar o freio de ● Inserir perpendicularmente uma
estacionamento. pequena chave de fenda, ou fer-
Nota ● Atuando com cuidado no ponto ramenta similar, no furo à direita
indicado pela seta, remover, na parte posterior do conjunto e,
Em razão da possibilidade de da-
levantando-a para cima, a
nos mecânicos e estéticos no veí-
F-29
em seguida, pressionar e segurar sistencial Fiat para devida orienta- sição N (ponto morto) por mais de 2
a alavanca de destravamento. ção. segundos, é necessário pressionar o
pedal de freio para selecionar as po-
sições D ou R .
LIBERANDO UM
VEÍCULO PRESO Nota
(ATOLADO) Usar o mínimo possível de pres-
são no acelerador irá manter o mo-
Se o veículo atolar em um terreno vimento de balanço dentro de uma
arenoso, de lama ou neve, proceder atuação eficiente, sem que as rodas
do seguinte modo: girem em falso ou as rotações do mo-
● Colocar a alavanca de câmbio na tor se elevem excessivamente.
● Girar o volante sucessivamente
posição N (Ponto morto).
para a direita e para a esquerda,
● Voltar a montar corretamente a com o intuito de liberar a área no Nota
moldura e a coifa da alavanca de entorno das rodas. Se necessário, pressionar o botão
câmbio
● Pressionar e segurar o botão da para desabilitar parcialmente o
● Dar a partida no motor com a alavanca do câmbio. sistema ASR antes de dar início à
alavanca de câmbio na posição operação. Após liberar o veículo,
● Trocar sucessivamente entre as
N (ponto morto). pressionar novamente o botão para
posições D e R e, durante este
processo, pressionar levemente o habilitar o sistema (consultar a seção
Nota acelerador. "Características de segurança ativa"
no capítulo "Segurança" para mais
Em razão da possibilidade de da-
informações).
nos mecânicos e estéticos no veí- Nota
culo, recomenda-se que este proce-
Trocas entre as posições D e R po-
dimento somente deve ser realizado
dem ser feitas com as rodas em ve-
em caráter de exceção e na impossi-
locidade máxima de 8 km/h. Sempre
bilidade de contato com a Rede As-
que a transmissão é mantida na po-
F-30
REBOCANDO O pontos de fixação. Um reboque efe-
tuado de modo impróprio pode pro-
VEÍCULO vocar danos no veículo.
SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA
No presente tópico são descritos
os procedimentos para o reboque do
veículo em situações de emergência.

Nota
Para efetuar o reboque, é necessá-
ria uma barra de reboque rígida de
modo a evitar danificar o veículo.

Nota
Utilizar apenas barra de reboque
rígida. F
Respeitar a legislação de trânsito
vigente para procedimentos de rebo-
que.

Nota
Quando se fixa o veículo na plata-
forma de um caminhão de reboque,
não utilizar os componentes das sus-
pensões dianteira ou traseira como
F-31
Reboque do veículo - condições gerais

CONDIÇÃO DE REBOQUE RODAS ELEVADAS DO SOLO CÂMBIO AUTOMÁTICO/GSR CÂMBIO MANUAL


Se o câmbio estiver funcionando,
Reboque em uma superfície
NENHUMA NÃO PERMITIDO colocá-lo em ponto morto. O
plana
veículo é, assim, rebocável, mas
por breves distâncias (cerca de
TRASEIROS NÃO PERMITIDO 15 km) e a velocidade reduzida
Elevação das rodas ou reboque
(máximo 25 km/h)
no veículo
DIANTEIROS OK OK
Veículo em uma plataforma de
TODOS MELHOR MÉTODO MELHOR MÉTODO
veículo de socorro

F-32
Versões com câmbio manual rodas dianteiras ELEVADAS do solo a retirada do veículo por sua própria
(utilizando um veículo ou uma ferra- tração, como, por exemplo, piso ex-
É recomendável rebocar o veículo
menta adequada que permita a ele- cessivamente escorregadio, arenoso,
com as quatro rodas ELEVADAS do
vação das rodas dianteiras). lama, etc., um veículo apropriado
solo na plataforma de um veículo de
para reboque deve ser utilizado. Em
socorro.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES seguida, dependendo da situação,
Estas versões podem também ser colocar o veículo em primeira mar-
rebocadas numa superfície plana (to- cha (ou D) ou marcha ré (ou R), ace-
das as rodas no solo) com o câmbio lerando gradativamente e simultane-
em ponto morto, mas por breves dis- ADVERTÊNCIA amente ao veículo usado para o re-
tâncias (cerca de 15 km) e a veloci- Respeitar a legislação de trânsito boque.
dade reduzida (máximo 25 km/h). vigente para as situações de reboque. Esta operação NÃO deve ser reali-
Ao rebocar o veículo, não dar tran- zada em qualquer condição de risco
Nota cos e ou arranques que possam dani- para os condutores e pessoas envol-
O reboque dos veículos sem res- ficar o veículo e colocar em risco as vidas.
peitar os requisitos acima indicados pessoas envolvidas na operação.
pode provocar danos graves na caixa
de câmbio. F
Versões com câmbio ADVERTÊNCIA
automático/GSR
Para o desatolamento do veículo
É recomendável rebocar o veículo fora da via pavimentada, ou seja, em
com as quatro rodas ELEVADAS do condições de barro, areia, pisos es-
solo na plataforma de um veículo de corregadios, etc., mediante o auxí-
socorro. lio de outro veículo, sempre utilizar
Caso não esteja disponível um veí- uma barra de reboque rígida. Antes
culo de socorro com plataforma, o de iniciar a operação, desobstruir as
veículo deve ser rebocado com as rodas e, se outros fatores impedirem

F-33
Nota
O veículo é vendido sem o extintor
de incêndios. O extintor de incêndios
pode ser adquirido e instalado na
Rede Assistencial Fiat.

Nota
Recomendamos ler as instruções
impressas no equipamento.

Observar com atenção a validade


do extintor (a data encontra-se gra-
vada no corpo do cilindro) e se o
ponteiro do manômetro está dentro
da faixa normal de operação.

EXTINTOR DE SE-
GURANÇA
EXTINTOR DE INCÊNDIOS
A estrutura da carroceria, parte di-
anteira debaixo do banco do moto-
rista A está prevista para a instalação
do suporte para fixação do extintor
de incêndios.

F-34
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
COM O SEU VEÍCULO
Uma correta manutenção permite manter o desempe-
nho do veículo ao longo do tempo, reduzir os custos de
funcionamento e proteger a eficiência dos sistemas de
segurança.
Neste capítulo, explica-se como.

SERVIÇOS AGENDADOS . . . . . . . . . . . . . . G-1


COMPARTIMENTO DO MOTOR . . . . . . . . . . G-2
RECARREGANDO A BATERIA . . . . . . . . . . . G-11
SERVIÇOS NA CONCESSIONÁRIA . . . . . . . . G-12
LEVANTANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . G-25
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-25
LONGA INATIVIDADE DO VEÍCULO . . . . . . G-30
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-31
G
INTERIOR DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . G-34

G
SERVIÇOS AGEN- Se for necessário efetuar uma la-
vagem devido à avaria de um com-
DADOS ADVERTÊNCIA ponente, utilizar exclusivamente o
MANUTENÇÃO PROGRAMADA líquido específico para tal procedi-
A manutenção errada do veículo mento.
O serviço de Manutenção Progra- ou a não execução de intervenções e
mada é efetuado pela Rede Assisten- reparações (quando necessárias) po-
cial Fiat, com os tempos pré-fixados. dem comportar reparações mais dis-
pendiosas, danos em outros compo-
Utilizando frequentemente o veí- nentes ou um impacto negativo no ADVERTÊNCIA
culo para o reboque de atrelados, desempenho do veículo. É aconselhável confiar a manuten-
recomenda-se reduzir o intervalo en-
ção do veículo à Rede Assistencial
tre as manutenções programadas. Mandar examinar imediatamente
Fiat. Para efetuar pessoalmente as
eventuais anomalias de funciona-
operações periódicas e as pequenas
mento na Rede Assistencial Fiat
Nota intervenções de manutenção no veí-
culo, é aconselhável utilizar equipa-
O plano de Manutenção Progra-
mento adequado, peças genuínas e
mada é estabelecido pela montadora.
os líquidos necessários.-
A não execução do mesmo a tempo
ADVERTÊNCIA
e modo, pode ensejar a perda da ga- Não efetuar qualquer tipo de inter-
rantia contratual. O veículo está equipado com líqui-
venção se não se possuir a experiên-
dos otimizados para proteger o seu
cia necessária.
desempenho, duração e prolongar os G
Nota seus intervalos de manutenção. Não
As páginas seguintes contêm as
É aconselhável sinalizar à Rede utilizar substâncias químicas para la-
normas sobre a manutenção necessá-
Assistencial Fiat eventuais pequenas var estes componentes, uma vez que
ria prevista pelo pessoal técnico que
anomalias de funcionamento, sem podem danificar o motor, a caixa de
projetou o veículo.
esperar pela execução da próxima câmbio ou o sistema de climatiza-
revisão prevista. ção. Esses danos não estão cobertos Além destas indicações de manu-
pela garantia do veículo. tenção especificadas na manutenção
programada regular, estão presentes
G-1
outros componentes que podem ne-
cessitar de intervenções ou substitui-
ções durante o ciclo de vida do veí- ADVERTÊNCIA
culo.
Durante os reabastecimentos, te-
nha atenção para não confundir os
vários tipos de líquidos: são todos in-
COMPARTIMENTO compatíveis entre si!
DO MOTOR
Um reabastecimento com líquido
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS inadequado pode danificar grave-
mente o veículo.

ADVERTÊNCIA
Nunca fumar durante qualquer in-
tervenção no vão do motor.
Poderão estar presentes gases e va-
pores inflamáveis, com risco de in-
cêndio.

ADVERTÊNCIA
Com motor quente, atuar com
muito cuidado no interior do vão do
motor.
Perigo de queimaduras.

G-2
Versões 1.0 6V Flex

A. Vareta de controle do nível do óleo do motor – B. Tampão / Abastecimento do óleo do motor – C. Líquido de
arrefecimento do motor – D. Líquido dos freios – E. Líquido do lavador do para-brisa e vidro traseiro – F. Bateria

G-3
Versões 1.3 8V Flex

A. Vareta de controle do nível do óleo do motor – B. Tampão / Abastecimento do óleo do motor – C. Líquido de
arrefecimento do motor – D. Líquido dos freios – E. Líquido do lavador do para-brisa e vidro traseiro – F. Bateria

G-4
Versões 1.8 16V Flex

A. Vareta de controle do nível do óleo do motor – B. Tampão / Abastecimento do óleo do motor – C. Líquido de
arrefecimento do motor – D. Líquido dos freios – E. Líquido do lavador do para-brisa e vidro traseiro – F. Bateria

G-5
ÓLEO DO MOTOR uma boa lubrificação, parte do óleo
lubrificante é consumido durante o
Nota ADVERTÊNCIA funcionamento do motor.
Verifique o nível e efetue a troca Somente a verificação do nível do
do óleo do motor de acordo com óleo deve ser efetuada com o motor
a frequência indicada no “Plano de ainda quente.
Manutenção Programada”. ADVERTÊNCIA
O completamento do nível deve
Ao abastecer, use um funil para
Extrair a vareta de controle do ní- ser efetuado com o motor frio.
evitar o derramamento. Caso ocorra
vel de óleo do motor, limpá-la com o derramamento, limpe imediata-
um pano que não solte pelo e inseri- Se o nível do óleo estiver perto
mente os componentes afetados.
la novamente. Extraí-la uma segunda ou até abaixo da referência MIN,
vez e certificar-se de que o nível de adicionar óleo através do bocal de Após o abastecimento certifique-
óleo do motor está compreendido en- enchimento até atingir a referência se de que a tampa foi corretamente
tre as marcas MIN e MAX existentes MAX. fechada.
na própria vareta. O espaço entre O nível do óleo nunca deve ul-
elas corresponde a cerca de 1 litro trapassar a referência MAX. Se isso
de óleo. acontecer, aguardar o motor esfriar e
O controle do nível do óleo deve retirar o excesso de óleo.
ser efetuado com o veículo em ter-
reno plano e com o motor ainda
quente (cerca de 10 minutos após tê- Nota
lo desligado). Depois de ter adicionado ou subs-
tituído o óleo, funcionar o motor por
alguns segundos, desligá-lo e só en-
tão verificar o nível.

Devido à concepção dos motores


a combustão interna, para que haja
G-6
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Se o nível for insuficiente, desaper-
Com motor quente, mexer com O abastecimento de óleo do mo- tar o tampão do reservatório C e des-
muito cuidado dentro do vão do mo- tor deve ser efetuado com o motor pejar lentamente o líquido descrito
tor, pois há perigo de queimaduras. frio, lentamente e com cuidado, evi- no capítulo "Dados técnicos".
tando o derramamento sobre os com-
Lembre-se que, com o motor ponentes do vão do motor.
quente, o eletroventilador pode girar
e ocasionar lesões. O óleo em contato com compo-
nentes quentes pode causar danos às ADVERTÊNCIA
peças e provocar o surgimento de Para eventuais reabastecimentos
fumaça, incêndios ou queimaduras, do sistema de arrefecimento do
além de contaminar o meio ambi- motor, utilizar um líquido do mesmo
ADVERTÊNCIA
ente. tipo em relação ao já presente no in-
Não adicionar óleo com caracte- terior do reservatório. O líquido não
rísticas diferentes das do óleo já exis- pode ser misturado com qualquer
tente no motor. outro tipo de líquido anticongelante.
Só o uso dos óleos recomendados ADVERTÊNCIA Se não houver o produto especifi-
(ver “Características dos lubrificantes O óleo do motor usado e o filtro do cado, não ligar o motor e rebocar o
e dos líquidos” neste manual) garante veículo para a Rede Assistencial Fiat.
a quilometragem ou o prazo previstos
óleo substituído contêm substâncias G
perigosas para o ambiente.
pelo plano de manutenção.
Para a substituição do óleo e dos
filtros, é aconselhável dirigir-se à
Rede Assistencial Fiat. ADVERTÊNCIA
O sistema de arrefecimento está
pressurizado. Caso seja necessário
substituir o tampão, utilizar outro ge-

G-7
nuíno, caso contrário a eficiência do Caso isso aconteça, lavar imedia-
sistema pode ficar comprometida. tamente com água.
Com o motor quente, não retirar ADVERTÊNCIA
o tampão do reservatório: perigo de Alguns aditivos comerciais do lí-
queimaduras. quido lavador do para-brisa são in-
flamáveis ADVERTÊNCIA
O líquido dos freios é venenoso e
LÍQUIDO DO LAVADOR DO O vão do motor contém partes
altamente corrosivo. Em caso de con-
PARA-BRISA E VIDRO TRASEIRO quentes que, em contato, podem pro-
tato acidental, lavar imediatamente
vocar um incêndio.
Se o nível for insuficiente, levantar as partes afetadas com sabão neutro
o tampão E do reservatório e despejar e enxaguar com água abundante.
o líquido descrito no capítulo "Dados LÍQUIDO DOS FREIOS
Em caso de ingestão, dirigir-se ime-
técnicos".
Certificar-se de que o líquido está diatamente a um médico.
no nível máximo.
Se o nível do líquido no reservató-
rio for insuficiente, desapertar o tam-
ADVERTÊNCIA
pão D do reservatório e despejar len- ADVERTÊNCIA
Não viajar com o reservatório do tamente o líquido descrito no capí-
lavador do para-brisa vazio: a ação O símbolo , presente no reserva-
tulo "Dados técnicos". tório, identifica os líquidos de freios
do lavador do para-brisa é funda-
mental para melhorar a visibilidade. de tipo sintético, distinguindo-os dos
de tipo mineral.
O funcionamento repetido do sis-
tema na ausência de líquido pode Utilizar líquidos de tipo mineral
ADVERTÊNCIA danifica irremediavelmente as juntas
danificar ou deteriorar rapidamente
Evitar que o líquido dos freios, al- especiais em borracha do sistema de
algumas partes do sistema.
tamente corrosivo, entre em contato frenagem.
com as partes pintadas.

G-8
ÓLEO DO SISTEMA DE ATUAÇÃO Não se aproxime da bateria com
DO CÂMBIO AUTOMÁTICO chama ou possíveis fontes de faíscas:
perigo de explosão e incêndio. ADVERTÊNCIA
Para o controle do nível do óleo
de comando da caixa de câmbio, As baterias contêm substâncias
dirigir-se exclusivamente à Rede As- muito perigosas para o meio ambi-
sistencial Fiat. ente.
ADVERTÊNCIA
Para a substituição da bateria,
Se o veículo ficar parado por um
aconselhamos dirigir-se à Rede Assis-
período prolongado em condições
tencial Fiat, que está preparada para
ADVERTÊNCIA de frio intenso, retirar a bateria do
a eliminação da mesma respeitando
veículo e transportá-la para um lugar
O óleo queimado da caixa de a natureza e as disposições legais.
aquecido.
câmbio contém substâncias perigo-
sas para o ambiente. Corre-se o risco de congelamento. A bateria não necessita de abaste-
cimentos do eletrólito com água des-
Para a substituição do óleo, é acon-
tilada.
selhável dirigir-se à Rede Assistencial
Fiat. Um controle periódico, efetuado
ADVERTÊNCIA pela Rede Assistencial Fiat, é, con-
Ao manusear a bateria ou em suas tudo, necessário para verificar a sua
BATERIA eficiência.
proximidades, deve-se sempre prote-
ger os olhos. G
Conselhos úteis para prolongar
Utilizar óculos apropriados para a duração da bateria
ADVERTÊNCIA operação.
O líquido existente na bateria é ve- Para evitar descarregar rapida-
nenoso e corrosivo. Evitar o contato mente a bateria e para preservar a
com a pele e os olhos. funcionalidade no tempo, seguir ri-
gorosamente as seguintes indicações:

G-9
● Ao estacionar o veículo, sibilidade de congelamento (pode
certifique-se que as portas, capô, ocorrer a –10°C). Em caso de parada
portas do compartimento de ADVERTÊNCIA prolongada, consultar o parágrafo
cargas e portinholas estejam "Inatividade prolongada do veículo",
bem fechados, para evitar que Uma montagem incorreta de aces-
neste capítulo.
as luzes internas do habitáculo sórios elétricos e eletrônicos pode
permaneçam acesas. causar graves danos ao veículo.
Substituição da bateria
● Apagar as luzes internas: de qual- Procure sempre a Rede Assisten-
quer modo, o veículo está equi- cial com pessoal especializado para Para substituição da bateria proce-
pado com um sistema de des- intervenções no veículo. der como a seguir:
ligamento automático das luzes
internas.
Nota
● Com o motor desligado, não dei-
xar dispositivos acesos por longo Após uma desativação da bateria,
tempo (por ex. autorrádio, luzes a direção necessita de uma iniciali-
de emergência, etc.). zação que é indicada pelo acendi-
mento da luz-espia no quadro de
● Antes de qualquer intervenção no
instrumentos. Para executar este pro-
sistema elétrico, retirar o cabo do
cedimento, basta virar o volante de
polo negativo da bateria.
uma extremidade à outra ou simples-
mente prosseguir em direção retilí- ● Desligar a ignição.
Se, após a aquisição do veículo, nea por cem metros
pretender instalar acessórios elétri- ● Desconectar primeiro o cabo
cos que necessitam de alimentação negativo (-) e, em seguida,
elétrica permanente (por ex. alarme, Nota desconectar o cabo positivo
etc.) ou acessórios que afetem o ba- A bateria mantida por muito (+), utilizando ferramentas
lanço elétrico, contatar a Rede Assis- tempo em estado de carga inferior adequadas (não fornecidas) para
tencial Fiat, cujo pessoal qualificado a 50% sofre danos por sulfatação, o procedimento.
avaliará a absorção elétrica total. reduzindo a capacidade de partida. ● Retirar o tampão A do furo de
Além disso, fica mais sujeita à pos- saída dos gases da bateria.
G-10
● Retirar o tubo de escoamento de lado da bandeja da bateria, para
gases B da bateria. Nota
evitar que dobre e provoque ava-
● Substituir a bateria usada por ou- rias. Antes de proceder ao corte da ali-
tra com as mesmas característi- mentação elétrica da bateria para sua
cas. Usar somente baterias que retirada, aguardar pelo menos um mi-
tenham sido aprovadas para o nuto a partir do posicionamento da
seu veículo pelo fabricante, caso chave de ignição em STOP e a partir
contrário, o sistema ou funções do fechamento da porta do lado do
do veículo podem ficar indispo- condutor. No posterior restabeleci-
níveis e danificar o veículo. mento da alimentação elétrica da ba-
teria, certificar-se de que a chave de
● Conectar primeiro o cabo posi- ignição esteja em STOP e que a porta
tivo (+) e, em seguida, conectar o do lado do motorista esteja fechada.
cabo negativo (-).
● Posicionar o tampão A ● Para o procedimento de substi-
firmemente ao lado do polo tuição, é aconselhável dirigir-se Nota
positivo da nova bateria. à Rede Assistencial Fiat. Recomenda-se uma recarga lenta
● Verificar se o tubo de escoamento de baixa intensidade de corrente, du-
de gases B está totalmente de- rante cerca de 24 horas. Uma carga
sobstruído, livre de resíduos. RECARREGANDO A de alta intensidade durante muito
Posicioná-lo firmemente ao lado BATERIA tempo pode danificar a bateria.
do polo negativo da nova bateria.
PROCEDIMENTOS G
● Certificar-se de que uma extremi- Nota
dade do tubo de escoamento de Nota É essencial que os cabos do sis-
gases esteja fixada na bateria e
A descrição do procedimento de tema elétrico sejam novamente liga-
a outra direcionada para a prote-
recarga da bateria está indicada uni- dos corretamente à bateria, ou seja,
ção do cárter (peito de aço).
camente a título informativo. Para a o cabo positivo (+) ao terminal posi-
Passar o tubo de escoamento de execução desta operação, dirigir-se à tivo e o cabo negativo (–) ao terminal
gases através da presilha C, ao Rede Assistencial Fiat. negativo. Os terminais da bateria es-

G-11
tão assinalados com os símbolos de ● Ligar o terminal ao polo negativo As revisões devem ser realizadas
terminal positivo (+) e terminal nega- da bateria. por quilometragem ou por tempo, ou
tivo (–) e estão indicados na tampa seja, a cada 10.000 km ou a cada 12
da bateria. Os terminais dos cabos meses, prevalecendo o que ocorrer
devem também estar livres de corro- SERVIÇOS NA CON- primeiro.
são e fixados firmemente aos termi-
nais. Se for utilizado um carregador CESSIONÁRIA A tolerância permitida para a exe-
cução das revisões será de 1.000 km
de baterias de tipo "rápido" com ba- MANUTENÇÃO PROGRAMADA para menos ou para mais caso ocorra
teria montada no veículo, antes de por quilometragem, ou 30 dias para
ligar o carregador de baterias, des- Uma correta manutenção é deter-
minante para garantir ao veículo uma menos ou para mais caso ocorra por
ligar ambos os cabos da bateria do tempo.
veículo. Não utilizar o carregador de longa duração em condições perfei-
bateria de tipo "rápido" para fornecer tas. Por isso, a Fiat preparou uma Exemplos:
a tensão de partida. série de controles e de intervenções
de manutenção a cada 10 mil quilô- ● 1ª revisão: caso ocorra por qui-
metros ou 12 meses (prevalecendo o lometragem, deverá ser realizada
RECARGA que ocorrer primeiro). entre 9.000 e 11.000 km. Mas
Para efetuar a recarga, proceder caso ocorra por tempo, deverá
como indicado a seguir: Nota ser realizada entre 11 e 13 me-
ses.
As revisões de Manutenção Progra-
● Desligar o terminal do polo ne- mada são prescritas pelo fabricante. ● 2ª revisão: caso ocorra por qui-
gativo da bateria. A não realização das mesmas pode lometragem, deverá ser realizada
● Ligar aos polos da bateria os ca- acarretar a perda da garantia. entre 9.000 11.000 km após a
bos do aparelho de recarga, res- 1ª revisão. Mas caso ocorra por
peitando as polaridades. tempo, deverá ser realizada entre
O serviço de Manutenção Progra-
11 e 13 meses após a 1ª revisão.
● Ligar o aparelho de recarga. mada é prestado por toda a Rede As-
● Terminada a recarga, desligar o sistencial Fiat, com tempos prefixa-
aparelho antes de o desligar da dos.
bateria.
G-12
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA — VERSÕES COM MOTOR FIREFLY 1.0 6V, 1.3 8V e 1.8 16V
REVISÕES
(***) A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, pre-
valecendo o que ocorrer primeiro (após a última 01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
revisão realizada)
Substituição do óleo do motor e filtro de óleo do
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
motor. (*)
Substituição do elemento do filtro de aspiração de
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
ar do motor. (*)
Verificação dos níveis dos líquidos/fluidos de todos
os sistemas: arrefecimento do motor, freios, embre- + + + + + + + + + + + + + + + + + +
agem, lavador dos vidros, bateria, etc.
Verificação das pastilhas de freio das rodas dian-
teiras. Obs: se a espessura útil das pastilhas for + + + + + + + + + + + + + + + + + +
menor do que 5 mm, deve-se substituí-las.
Verificação das tubulações de escapamento, de ali-
mentação de combustível, dos freios, componentes
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
de borracha da parte inferior do veículo, coifas,
guarnições, mangueiras e pneus.
Verificação do esguicho e palhetas dos vidros do
para-brisa e vidro traseiro, cintos de segurança, co-
G
mandos elétricos dos vidros das portas e sistema
de abertura/fechamento das portas. Sistema elé- + + + + + + + + + + + + + + + + + +
trico/eletrônico (rádio, alarme, etc.) bateria e ilumi-
nação interna e externa. Quadro de instrumentos e
indicadores.
Verificação do filtro do ar-condicionado. (*) + + + + + + + + + + + + + + + + + +

G-13
REVISÕES
(***) A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, pre-
valecendo o que ocorrer primeiro (após a última 01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
revisão realizada)
Verificação e, se necessário, regulagem do freio de
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
estacionamento.
Substituição do filtro de combustível. (*) + + + + + + + + +
Verificação das correias dos órgãos auxiliares do
+ + + + + +
motor. (**)
Verificação do sistema de injeção/ignição do mo-
+ + + + + +
tor. Utilizar o equipamento de diagnóstico.
Substituição das velas de ignição do motor (moto-
a cada 40.000 km (independente do tempo)
res 1.0 e 1.3 Firefly).
Substituição das velas de ignição do motor (motor
a cada 60.000 km (independente do tempo)
1.8 eTorq).
Verificação do sistema de ventilação do cárter do
+ + + +
motor "blow-by" (motores 1.0 e 1.3 Firefly).
Inspecionar e, se necessário, substituir a válvula
PCV Sistema de ventilação do cárter do motor + + +
"Blow-by" (*) (motor 1.8 eTorq)
Substituição do fluido dos freios (quando disponí-
vel, deve-se também substituir o fluido do sistema a cada 24 meses ou a cada 40.000 km (o que ocorrer primeiro)
de acionamento hidráulico da embreagem).
Verificação do nível do óleo da caixa de câmbio
+ + +
mecânico e GSR Comfort.
Verificação do nível de emissões dos gases de es-
+ + +
capamento.

G-14
REVISÕES
(***) A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, pre-
valecendo o que ocorrer primeiro (após a última 01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
revisão realizada)
Verificação do sistema evaporativo do tanque de
+ + +
combustível. (*)
Verificação e, se necessário, substituição das lonas
e tambores de freio das rodas traseiras. (*)
Obs.: Em caso de excesso de impurezas proveni-
entes de terrenos não pavimentados, procurar a + + +
Rede Assistencial Fiat para limpeza, lubrificação
e regulagem do freio de serviço e de estaciona-
mento.
Substituição da correia dos órgãos auxiliares do
a cada 48 meses ou a cada 60.000 km (o que ocorrer primeiro)
motor. (*)
Substituição do óleo da caixa de câmbio mecânico
+
e GSR Comfort.
Substituição do líquido de arrefecimento do motor. a cada 24 meses (independente da quilometragem)

Óleo da caixa de câmbio automático (se equi-


For Life (sem necessidade de substituição)
pado).
Revisão de Carroceria: verificação quanto a danos,
G
+ + + + + + + + + + + + + + + + +
inclusive as proteções inferiores da carroceria.

G-15
REVISÕES
(***) A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, pre-
valecendo o que ocorrer primeiro (após a última 01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
revisão realizada)
(*) Itens que devem ser substituídos/verificados na metade dos prazos indicados, para veículos utilizados predominantemente em estradas po-
eirentas, arenosas, lamacentas ou em condições severas de uso (reboque, táxi, entrega de porta em porta, etc.) ou quando houver longa inati-
vidade.
(**) Em caso de utilização do veículo predominantemente em estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, efetuar um controle do estado dos
rolamentos e das correias dos órgãos auxiliares (ar-condicionado/bomba d’água/alternador), correia dentada e rolamento do tensor (quando
disponível) a cada 10.000 km ou 12 meses e, se necessário, efetuar as substituições.
(***) A TOLERÂNCIA PERMITIDA PARA A EXECUÇÃO DAS REVISÕES É:
● DE 30 DIAS (PARA MAIS OU PARA MENOS) CASO OCORRA POR TEMPO
● DE 1.000 KM (PARA MAIS OU PARA MENOS) CASO OCORRA POR QUILOMETRAGEM

G-16
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS CONTINUIDADE DA MANUTEN- que a indicada no Plano de Manu-
ÇÃO tenção Programada:
A cada 1.000 km ou antes de vi-
agens longas, controlar e eventual- Após a realização da última re-
mente restabelecer: visão indicada no plano de manu- ● Controle das condições e des-
tenção (180.000 km), considerar a gaste das pastilhas dos freios di-
mesma frequência para substituição anteiros.
● O nível do líquido de arrefeci-
mento do motor e verificação de cada item. ● Controle das condições e des-
gaste do freio traseiro a tambor.
● O nível do fluido dos freios.
● Controle do estado de limpeza
● O nível do líquido do lavador do UTILIZAÇÃO SEVERA DO VEÍ- das fechaduras do capô do motor
para-brisa. CULO e das portas, limpeza e lubrifica-
● Pressão e condições dos pneus. Caso o veículo seja utilizado pre- ção das alavancas.
● O funcionamento do sistema de dominantemente numa das seguintes ● Controle visual das condições:
iluminação (faróis, indicadores condições: motor, caixa de câmbio,
de direção, emergência, etc.) transmissão, segmentos
● Funcionamento do sistema lim- ● Reboque atrelado. rígidos e flexíveis das
pador/lavador do para-brisa e po- ● Estradas não pavimentadas. tubulações (escape/alimentação
sicionamento/ desgaste das pa- de combustível/freios)
● Percursos breves (menos de 7-8
lhetas. elementos de borracha
km) e repetidos com temperatura
externa abaixo de zero. (coifas/mangas/casquilhos, etc.).
A cada 3.000 km, verificar e, se ● Controle do estado de carga e
necessário, restabelecer o nível de ● Motor que gira frequentemente G
em marcha lenta ou longos per- nível do líquido da bateria (ele-
óleo do motor. trólito).
cursos a baixa velocidade ou em
caso de longa inatividade. ● Controle visual das condições das
correias de comando dos acessó-
É necessário efetuar as seguintes rios.
verificações com mais frequência do

G-17
● Controle e eventual substituição o óleo seja sempre mantido ao ní- Eliminação do óleo do motor gasto
do óleo do motor e do filtro do vel prescrito (consultar o parágrafo e dos respectivos filtros
óleo. "Compartimento do motor" neste ca- Para a eliminação do óleo do mo-
● Controle e eventual substituição pítulo). tor e dos respectivos filtros, dirigir-
do filtro do ar-condicionado. Verificar o nível do óleo em inter- se às entidades competentes para co-
● Controle e eventual substituição valos regulares, por exemplo a cada nhecer a norma local.
do filtro do ar. abastecimento de combustível.
● Inspeção do freio traseiro a tam- Fazer com que o nível do óleo Nota
bor. Controle do estado de lim- se situe sempre no interior da seção
peza e lubrificação dos apoios Óleo usado e filtros eliminados de
da haste de controle compreendida
das sapatas. forma incorreta podem provocar gra-
entre os limites mínimo e máximo.
ves danos no ambiente.

ÓLEO DO MOTOR Substituição do óleo do motor


FILTRO DO ÓLEO DO MOTOR
Controle do nível do óleo do motor Consultar o "Plano de manutenção
programada" para conhecer os inter- Substituição do filtro do óleo do
valos de manutenção corretos. motor
O filtro do óleo do motor deve
ADVERTÊNCIA Escolha do tipo de óleo do motor ser substituído a cada substituição do
Uma quantidade excessiva ou Para garantir ótimo desempenho e óleo do motor.
insuficiente de óleo no interior do máxima proteção em qualquer tipo
bloco é extremamente prejudicial Os intervalos de manutenção de-
de condição de funcionamento, é vem ser observados no “Plano de
para o motor. aconselhável utilizar exclusivamente Manutenção programada” de acordo
Prestar atenção para manter um óleos do motor certificados ACEA com o tipo de utilização do veículo.
nível adequado. (consultar o parágrafo "Fluidos origi-
nais e lubrificantes" no capítulo "Da- Para a substituição, é necessário
dos técnicos"). utilizar uma peça genuína, especi-
Para garantir uma correta lubrifi- ficamente concebida para este veí-
cação do motor, é indispensável que culo.
G-18
FILTRO DO AR AR-CONDICIONADO - MANU- líquido refrigerante ou qualquer re-
TENÇÃO DO SISTEMA paração que exija a desativação das
tubulações deve ser efetuado pela
Rede Assistencial Fiat.
ADVERTÊNCIA
O sistema de introdução de ar (fil- ADVERTÊNCIA Para garantir o melhor desem-
tro de ar, tubulações de borracha, Recomenda-se a utilização exclu- penho possível, o sistema de
etc.) pode desempenhar uma fun- siva de líquidos refrigerantes e lubri- ar-condicionado deve ser controlado
ção de proteção em caso de retornos ficantes para compressor aprovados e submetido a manutenção junto à
de chama do motor. NÃO REMO- e adequados ao específico sistema Rede Assistencial Fiat no início do
VER este sistema a não ser para po- de ar-condicionado do veículo. Al- verão.
der proceder a intervenções de repa- guns refrigerantes não aprovados são
ração ou de manutenção. inflamáveis e podem explodir, com
o risco de causar lesões. Nota
Antes de ligar o motor, certificar-se Não utilizar substâncias quí-
de que o sistema não está desmon- A utilização de líquidos refrigeran- micas para lavar o sistema do
tado: a inobservância desta precau- tes ou lubrificantes não aprovados ar-condicionado, uma vez que os
ção pode provocar graves lesões. pode, ainda, comprometer a eficiên- componentes internos podem ficar
cia do sistema, tornando necessárias danificados. Danos dessa natureza
Substituição do filtro do ar reparações dispendiosas. não são cobertos pela garantia.
Para a substituição, é necessário
utilizar uma peça genuína, especi- Substituição do filtro do G
ficamente concebida para este veí- ar-condicionado (se equipado)
culo. ADVERTÊNCIA
Consultar o "Plano de manutenção
Os intervalos de manutenção de- O sistema do ar-condicionado programada" para conhecer os inter-
vem ser observados no “Plano de contém líquido refrigerante a alta valos de manutenção corretos.
Manutenção programada” de acordo pressão.
Para a substituição do filtro, dirigir-
com o tipo de utilização do veículo. Para evitar danos em pessoas ou se à Rede Assistencial Fiat.
no sistema, o eventual acréscimo de
G-19
FILTRO DE COMBUSTÍVEL bém aos dispositivos de fechamento
do capô do motor, para garantir o seu
Para a substituição, é necessário
correto funcionamento. Durante as ADVERTÊNCIA
utilizar uma peça genuína, especi-
operações no capô do motor (efetuar
ficamente concebida para este veí- O sistema de escapamento pode
com o motor frio), lembrar-se tam-
culo. atingir elevadas temperaturas e pode
bém de controlar, limpar e lubrificar
Os intervalos de manutenção de- provocar incêndio caso se estacione
os respectivos dispositivos de fecha-
vem ser observados no “Plano de o veículo sobre material inflamável.
mento, desengate e de segurança.
Manutenção programada” de acordo Assim, erva, capim, mato, ou folhas
Lubrificar os tambores das fecha- secas, em geral, podem incendiar-
com o tipo de utilização do veículo.
duras externas duas vezes por ano. se se entrarem em contato com o
Aplicar uma pequena quantidade de sistema de escapamento do veículo.
LUBRIFICAÇÃO DAS PARTES MÓ- lubrificante de alta qualidade direta-
mente no tambor da fechadura. Evitar estacionar o veículo ou
VEIS DA CARROCERIA
utilizá-lo onde o sistema de escapa-
Certificar-se de que as fechaduras Dirigir-se, se necessário, à Rede mento possa entrar em contato com
e os pontos de articulação da carro- Assistencial Fiat. material inflamável.
ceria, incluindo elementos como as
guias dos bancos, as dobradiças das
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
portas (e os respectivos rolos), o capô
do motor sejam lubrificadas periodi-
camente com graxa à base de lítio ADVERTÊNCIA
para assegurar o seu funcionamento Os veículos equipados com con-
ADVERTÊNCIA
correto e silencioso e para protegê- versor catalítico devem ser alimenta-
las da ferrugem e do desgaste. As emissões do escapamento são dos exclusivamente com gasolina
muito perigosas e podem ser letais. sem chumbo. Uma gasolina con-
Limpar devidamente as peças de tendo chumbo danificaria irremedia-
modo a eliminar qualquer vestígio De fato, contêm monóxido de car-
bono, um gás incolor e inodoro que, velmente o catalisador e anularia
de pó e sujeira. Após a lubrificação, a função de redução das emissões
eliminar o óleo ou a graxa em ex- se inalado, pode provocar desmaios
e envenenamentos. poluentes, comprometendo grave-
cesso. Prestar particular atenção tam-

G-20
mente o desempenho do motor, danificados, deteriorados ou que te- marcha acoplada e o veículo em
danificando-o de modo irreparável. nham sofrido deslocamentos relati- movimento.
vamente à posição de montagem cor- ● Não tentar ligar o motor com
Se o motor não funcionar correta- reta.
mente, particularmente em caso de manobras de inércia.
ignição irregular ou de uma queda Soldaduras abertas ou ligações de- ● Não insistir na utilização do veí-
de desempenho, dirigir-se imediata- sapertadas podem permitir infiltra- culo se o regime de marcha lenta
mente à Rede Assistencial Fiat. O ções de gases de escape no interior for muito irregular ou as con-
funcionamento prolongado e anô- do habitáculo. dições de funcionamento forem
malo do motor pode provocar o supe- manifestamente irregulares.
Recomenda-se verificar o sistema
raquecimento do catalisador e, con- de escapamento sempre que o veí-
sequentemente, possíveis danos no culo for elevado. Substituir os com- SISTEMA DE ARREFECIMENTO
mesmo e no veículo. ponentes quando necessário (para es-
A saída de líquido de arrefeci-
tas operações, dirigir-se à Rede As-
Uma manutenção adequada do mento do motor ou de vapor do ra-
sistencial Fiat).
sistema de escapamento do motor diador pode provocar queimaduras
constitui a melhor protecão contra Em condições de funcionamento graves.
infiltrações de monóxido de carbono normais, o conversor catalítico não
Se notar vapor proveniente do vão
no habitáculo. requer manutenção: todavia, para
do motor, não abrir o capô até que o
assegurar o correto funcionamento
Se for detectado um ruído anômalo radiador tenha arrefecido.
e evitar que fique danificado, é ex-
do escapamento, ou a presença de tremamente importante que o motor
fumaça no interior do habitáculo, ou funcione perfeitamente. Nota
G
se o fundo da carroceria ou a parte
traseira do veículo tiverem ficado Para reduzir ao mínimo o risco Quando o motor estiver quente,
danificados, recomenda-se verificar de danificar o conversor catalítico, não remover a tampa do reservatório,
todo o sistema de escapamento e as proceder do seguinte modo: pois há perigo de queimaduras.
áreas da carroceria adjacentes junto
à Rede Assistencial Fiat para identifi- ● Não desligar o motor ou desligar
car eventuais componentes partidos, o comutador de ignição com uma

G-21
Verificação do líquido de arrefeci- do sistema (por ex. na presença da ções de limpeza e lavagem junto à
mento do motor necessidade de abastecimentos fre- Rede Assistencial Fiat.
O nível do líquido deve ser contro- quentes), mandar verificar a estan-
Consultar o "Plano de manutenção
lado com motor frio e não deve estar queidade junto à Rede Assistencial
programada" para conhecer os inter-
abaixo da referência MIN marcada Fiat.
valos de manutenção corretos.
no reservatório. Se o nível for insufi- Com o motor desligado e a tempe-
ciente, despejar lentamente, através ratura de funcionamento normal, ve-
do bocal do reservatório, uma mis- rificar a vedação do radiador do sis- Nota
tura com 50% de Coolant up (verme- tema de arrefecimento. Para o abastecimento, utilizar um
lho) e 50% de água pura. líquido com as mesmas caracterís-
ticas indicadas em"Fluidos originais
Se, no interior do líquido de arrefe- Nota e lubrificantes" (consultar o capítulo
cimento do motor existirem impure-
NÃO tirar o tampão se o líquido "Dados técnicos").
zas, esvaziar, lavar e abastecer o sis-
estiver fervendo: PERIGO DE QUEI-
tema: é necessário dirigir-se à Rede
MADURAS!
Assistencial Fiat. Nota
Verificar a parte dianteira do con- Não utilizar apenas água pura, lí-
densador para verificar eventual acú- Nota quidos de arrefecimento do motor à
mulo de insetos, folhas e outros de- Antes de intervir na desmontagem base de álcool, inibidores de corro-
tritos. Se estiver suja, limpá-la pulve- do tampão do reservatório do líquido são ou produtos antiferrugem adici-
rizando levemente com água. de arrefecimento do motor, aguardar onais, uma vez que podem ser in-
que o sistema esfrie. compatíveis com o líquido de arrefe-
Verificar os tubos flexíveis do sis-
cimento do motor e provocar a obs-
tema de arrefecimento do motor para
Abastecimento/descarga/lavagem trução do radiador. Além disso, é
garantir que a borracha não esteja
com líquido de arrefecimento do aconselhável a utilização de líquido
deteriorada e que não existem fen-
motor de arrefecimento à base de monoeti-
das, lacerações, cortes e obstruções
leno glicol.
nos tubos do lado do reservatório de Se o líquido de arrefecimento do
expansão e do lado do radiador. Se motor estiver sujo, efetuar interven-
tiver dúvidas quanto a vazamentos
G-22
Tampão do reservatório do líquido frontal do capô do veículo. Trata-
Nota
de arrefecimento do motor se de um fenômeno normal devido
Utilizar exclusivamente o tampão a presença de chuva, neve ou forte
O tampão deve ser bem fechado do reservatório de líquido de arrefe-
para evitar vazamento de líquido de umidade na superfície do radiador.
cimento previsto para o veículo para
arrefecimento do motor e garantir evitar danos no motor.
que o líquido regresse ao radiador do Nota
reservatório de expansão.
Eliminação do líquido de arrefeci- Com o motor e o sistema frios, não
Verificar periodicamente o tampão mento do motor adicionar líquido de arrefecimento
e limpá-lo de eventuais corpos es- além do nível máximo indicado no
A eliminação do líquido de arrefe-
tranhos depositados na superfície ex- reservatório no interior do vão do
cimento do motor está sujeita a nor-
terna. motor.
mas legais: dirigir-se às entidades
competentes para conhecer a norma
Nota local. SISTEMA DE FRENAGEM
Nunca adicionar líquido de arrefe- Para garantir a eficiência do sis-
cimento com o motor quente ou so- Nota tema de frenagem, verificar periodi-
breaquecido. camente os componentes: para esta
Para evitar que o líquido seja in-
gerido por crianças ou animais, não operação, dirigir-se à Rede Assisten-
o guardar em recipientes abertos e cial Fiat.
Nota
não o descarregar no solo. Se inge- Consultar o "Plano de manutenção
Não tentar esfriar o motor supera-
quecido desapertando ou retirando o
rido, contatar imediatamente um mé- programada" para conhecer os inter- G
dico. Eliminar imediatamente even- valos de manutenção corretos.
tampão. O calor provoca, de fato,
tuais vestígios de líquido do terreno.
um notável aumento da pressão no
sistema de arrefecimento.
Nota
Nota
Conduzir com o pé apoiado no pe-
Na parada do veículo após um dal do freio pode prejudicar a sua efi-
breve trajeto, eventualmente pode- ciência, aumentando o risco de aci-
se notar a saída de vapor pelo lado
G-23
dentes. Durante a marcha, nunca CÂMBIO MANUAL
Nota
manter o pé no pedal do freio e não
Manter sempre o tampão do re- Utilizar unicamente um óleo da
solicitá-lo inutilmente para evitar o
servatório do líquido dos freios (pre- caixa de câmbio com as mesmas
superaquecimento dos freios: o des-
sente no vão do motor) perfeitamente características indicadas em "Fluidos
gaste excessivo das pastilhas pode
fechado. originais e lubrificantes" (consultar o
provocar danos no sistema de frena-
capítulo "Dados técnicos").
gem.
Nota Frequência das trocas do óleo
Nota Uma quantidade excessiva de lí- Nas condições normais de funcio-
Para o abastecimento, utilizar um quido dos freios no interior do reser- namento do veículo, não é necessá-
líquido com as mesmas característi- vatório pode provocar a fuga para as rio substituir o óleo do câmbio (con-
cas indicadas em "Fluidos originais partes quentes do motor, com o res- sultar o plano de manutenção pro-
e lubrificantes" (consultar o capítulo pectivo risco de incêndio. O líquido gramada), a menos que o lubrificante
"Dados técnicos"). dos freios pode danificar também su- entre em contato com água. Nesse
perfícies pintadas e partes de plás- caso, para a operação de substitui-
tico: assim, prestar particular aten- ção do óleo, dirigir-se à Rede Assis-
Nota ção. tencial Fiat.
Em caso de abastecimento,
utilizar apenas líquido dos freios Evitar o contato do líquido dos
novo ou contido em um recipiente freios com líquidos à base de petró- CÂMBIO AUTOMÁTICO
perfeitamente fechado. Um líquido leo. As guarnições de vedação po-
dos freios contido em um recipiente dem ficar danificadas, com conse-
aberto absorve umidade: tal condi- quente ineficiência dos freios.
ção pode provocar a ebulição impre- ADVERTÊNCIA
vista do líquido durante frenagens A utilização de óleo do câmbio
bruscas e prolongadas, provocando diferente do prescrito pode compro-
uma avaria imprevista nos freios, o meter a qualidade das mudanças de
que pode ser causa de acidentes. marcha e/ou provocar vibrações anô-
malas da própria caixa de câmbio.
G-24
Utilize somente produtos prescri- Frequência das trocas do óleo Os pontos de elevação do veículo
tos para seu veículo (ver capítulo "da- (câmbio automático) estão assinalados nas minissaias late-
dos Técnicos") rais pelos símbolos .
Nas condições normais de funcio-
namento do veículo, não é necessá-
Utilizar unicamente um óleo da rio substituir o óleo do câmbio.
caixa de câmbio com as mesmas
características indicadas em "Fluidos Se forem notados vazamentos de
originais e lubrificantes" (consultar o óleo ou se detectarem anomalias no
capítulo "Dados técnicos"). funcionamento da caixa de câmbio,
efetuar imediatamente o controle
Aditivos especiais junto à Rede Assistencial Fiat.

Não adicionar qualquer tipo de


aditivos ao óleo do câmbio automá- Nota
tico. O óleo para o câmbio automá- Conduzir o veículo com um nível
tico é, de fato, um produto especifi-
camente concebido para este veículo
de óleo insuficiente pode provocar RODAS E PNEUS
graves danos na caixa de câmbio.
e o desempenho pode ficar prejudi- INFORMAÇÕES SOBRE A SEGU-
cado pelo acréscimo de outros aditi- RANÇA
vos. LEVANTANDO O Antes de longas viagens e, de qual-
VEÍCULO quer forma, a cada 1000 km, aproxi-
Nota madamente, controlar a pressão dos G
PONTOS DE ELEVAÇÃO pneus, incluindo a eventual roda so-
Não utilizar substâncias químicas
Caso seja necessário levantar o veí- bressalente. Efetuar o controle com
para lavar a caixa de câmbio, uma
culo, dirigir-se à Rede Assistencial os pneus frios.
vez que podem danificar os compo-
nentes. Fiat, que está equipada com eleva- Com a utilização do veículo, é nor-
dores de braços ou elevadores de ofi- mal que a pressão aumente devido
cina. ao aquecimento dos pneus; para o
correto valor relativo à pressão de

G-25
enchimento do pneu, consultar o pa-
Nota
rágrafo “Rodas e pneus” no capítulo
“Dados técnicos”. Os pneus devem ser substituídos
ADVERTÊNCIA quando a profundidade da rodagem
Uma pressão errada provoca um Para versões equipadas com o sis- alcançar a marca TWI informada
consumo anormal dos pneus: tema de monitoramento da pressão pelo fabricante
dos pneus iTPMS (Indirect Tyre Pres-
sure Monitoring System), observar as
mensagens e informações disponí-
veis no display e acendimentos das
luzes-espia referentes. O sistema de-
tecta e informa ao condutor sobre
possíveis diferenças de pressão nos
pneus. Esteja atento às mensagens e
informações da necessidade de efe-
tuar o reset do sistema.
Após o enchimento dos pneus,
A - pressão normal: banda de ro- deve-se realizar o reset do sistema INFORMAÇÕES GERAIS
dagem gasta de modo uniforme. através do quadro de instrumentos.
B - pressão insuficiente: banda de Caso contrário, as informações forne-
rodagem particularmente gasta nas cidas pelo sistema não serão precisas.
bordas. ADVERTÊNCIA
O comportamento em estrada do
C - pressão excessiva: banda de ro- Nota veículo depende da correta pressão
dagem particularmente gasta no cen- Ver informações específicas sobre de enchimento dos pneus.
tro. o sistema iTPMS no capítulo "D -
Segurança". Consulte os valores de pressão no
capítulo "Dados Técnicos".

G-26
● A cada 10.000 km efetuar o
rodízio dos pneus, mantendo-os
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA do mesmo lado do veículo para
não inverter o sentido de rotação
Uma pressão demasiado baixa pro- Não efetuar tratamentos de nova (caso os pneus forem de tipo
voca o superaquecimento do pneu pintura das rodas em liga leve que "unidirecional").
com possibilidade de graves danos necessitam da utilização de tempera-
no mesmo. turas superiores a 150°C. ● Os pneus envelhecem, mesmo se
pouco utilizados. A presença de
Utilize os valores de pressão des- As características mecânicas das rachaduras na borracha da faixa
critos no capítulo "Dados Técnicos". rodas podem ficar comprometidas. de rolamento e nos flancos do
pneu constitui um sinal de en-
Para evitar danos nos pneus, seguir velhecimento. Em todo o caso,
as seguintes precauções: se os pneus tiverem sido monta-
dos há mais de 6 anos, é neces-
ADVERTÊNCIA
● Evitar frenagens e partidas sário que sejam controlados por
Na presença de pneus "unidirecio- pessoal especializado. Controlar
bruscas, choques violentos
nais", não efetuar a troca em cruz dos igualmente com especial cuidado
contra passeios, buracos,
pneus, deslocando-os do lado direito a roda sobressalente.
obstáculos e percursos
do veículo para o esquerdo e vice-
prolongados em estradas ● Em caso de substituição, montar
versa.
irregulares. sempre pneus novos, evitando os
Na presença deste tipo de pneus, ● Controlar periodicamente se os de proveniência duvidosa.
só é possível deslocar as rodas do pneus apresentam cortes nos la- ● Ao substituir um pneu, é acon- G
eixo dianteiro para o eixo traseiro e dos, bolhas ou se a faixa de rola- selhável substituir também a vál-
vice-versa, mantendo-as no mesmo mento está desgastada de forma vula de enchimento.
lado do veículo. irregular.
● Evitar viajar com o veículo so-
brecarregado. Se furar um pneu,
parar imediatamente e substituí-
lo.
G-27
RODAS E PNEUS rodas/pneus de uso normal, a
Para o tipo de rodas e pneus mon- velocidade máxima de utilização é
tados no veículo, consultar o pará- de 80 km/h. ADVERTÊNCIA
grafo “Rodas e pneus” no capítulo Não ultrapassar, em hipótese al- Para as versões com conjunto
“Dados técnicos”. guma, o limite de velocidade permi- roda/pneu sobressalente de dimen-
tido. sões normais, a velocidade máxima
Pneus com baixa resistência à rola- de utilização é de 120 km/h.
gem
CONJUNTO RODA E PNEU SO- Não ultrapassar, em hipótese al-
Os veículos Fiat estão equipados BRESSALENTE guma, o limite de velocidade permi-
com pneus com baixa resistência à tido.
rolagem, uma nova geração de pneus Na roda encontra-se aplicado um
com características construtivas que adesivo com os principais avisos so-
proporcionam economia de combus- bre a utilização e das respectivas Nota
tível e consequentemente, a diminui- limitações. Não remover o ade- Em caso de dúvida quanto à situ-
ção nas emissões de gases poluentes. sivo, não cobri-lo e nunca aplicar ne- ação presente em seu veículo, con-
nhuma calota de roda. sulte a etiqueta adesiva alaranjada
O material empregado na cons-
trução do pneu diminui seu aqueci- aplicada na roda sobressalente, na
mento e o impacto das forças que se qual está especificada a velocidade
opõem ao deslocamento do veículo máxima permitida de uso. Dirigir
como a resistência ao rolamento. ADVERTÊNCIA com prudência.
O conjunto roda/pneu sobressa-
lente se destina exclusivamente ao
uso temporário, em caso de emer-
gência. ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Para veículos com conjunto A utilização deve ser reduzida ao As características de condução do
roda/pneu sobressalente de dimen- mínimo indispensável. veículo, com a roda sobressalente
sões menores que os conjuntos montada, são alteradas. Deste modo,
deve-se evitar acelerações e frena-
G-28
gens violentas, mudanças de dire- Em nenhuma circunstância os pa- O conjunto roda/pneu sobressa-
ção bruscas e curvas a grande veloci- rafusos devem ser lubrificados. lente deve estar sempre condicio-
dade. A durabilidade média do pneu nado em local adequado no veículo
sobressalente é de 3000 km. e calibrado na pressão indicada, para
que, em caso de emergência, esteja
Transcorrida esta quilometragem, pronto para ser utilizado de forma se-
o pneu deve ser substituído pelo ADVERTÊNCIA
gura e adequada.
original ou por outro sobressalente O não cumprimento das restrições
com as mesmas características do de uso da roda sobressalente pode O veículo pode estar equipado
que guarnece o veículo. causar acidentes com risco de graves com sistema de monitoração da
lesões ou morte. pressão dos pneus iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System)
Siga sempre as prescrições do ma- o qual é capaz de assinalar ao
nual. condutor uma eventual pressão
ADVERTÊNCIA insuficiente dos pneus com base na
Não é permitido utilizar simultane- pressão a frio indicada neste ma-
amente duas ou mais rodas sobressa- Nota
nual, no capítulo “Dados técnicos”.
lentes. Verificar regularmente a pressão As modalidades de funcionamento
dos pneus originalmente instalados do sistema, indicações, restrições e
Respeitar sempre as recomenda- e do pneu sobressalente, respeitando advertências de segurança se en-
ções deste manual. os valores indicados neste manual, contram neste manual, no capítulo
no capítulo “Dados técnicos”. “Partida e operação”.
G
No caso de eventual esvaziamento
ADVERTÊNCIA parcial ou total do conjunto roda e
Não lubrificar as roscas dos para- pneu sobressalente, efetuar o enchi-
fusos antes de montar os pneus, pois mento do pneu sobressalente até al-
estes poderão soltar-se espontanea- cançar a pressão prescrita neste ma-
mente durante a utilização do veí- nual, no capítulo “Dados técnicos”.
culo!

G-29
RECOMENDAÇÕES SOBRE O RO- mento das rodas para uma posição
DÍZIO DOS PNEUS diferente, relativamente ao veículo.
Cada roda será, assim posta a traba-
lhar em um eixo diferente e, sempre
que possível, no lado oposto do veí-
ADVERTÊNCIA culo.
Os métodos de rodízio das rodas
O rodízio dos pneus contribui para
indicados NÃO devem ser adotados
manter inalteradas as capacidades de Nota
em caso de utilização de pneus "uni-
aderência e de tração em estradas Após o procedimento de rodízio
direcionais"! Utilizando este tipo de
molhadas ou com lama, assegurando dos pneus, o sistema iTPMS deve ser
pneus, só é possível deslocar as rodas
uma ótima manobrabilidade do veí- resetado para correta indicação.
do eixo dianteiro para o eixo traseiro
culo.
e vice-versa, mantendo-as no mesmo
lado do veículo. Em caso de desgaste anormal dos
pneus, identificar a causa e corrigi- LONGA INATIVI-
Consultar as precauções descritas
no parágrafo "Informações gerais"
la assim que possível, dirigindo-se à
Rede Assistencial Fiat.
DADE DO VEÍCULO
para obter mais informações a PRECAUÇÕES
respeito.
O método de rodízio sugerido para Se o veículo tiver de permanecer
a tração dianteira é conforme indi- parado durante mais de um mês,
Os pneus dianteiros e traseiros es- cado na figura seguinte (a seta ex-
tão sujeitos a diferentes cargas e so- observar as seguintes precauções:
terna indica o sentido de marcha do
licitações devido a curvas, manobras veículo).
e frenagens. Por isso, estão sujeitos a ● Estacionar o veículo em local co-
um desgaste não uniforme. berto, seco e, se possível, ven-
tilado e abrir ligeiramente os vi-
Para evitar este problema, é pos- dros.
sível efetuar o rodízio dos pneus
● Certificar-se de que o freio de
no momento oportuno. Por rodí-
estacionamento não esteja enga-
zio dos pneus entende-se o desloca-
tado.
G-30
● Desligar o terminal negativo do ● Encher os pneus a uma pressão terior restabelecimento da alimenta-
polo da bateria e verificar seu es- de +0,5 bar (+7,25 psi) superior ção elétrica da bateria, certificar-se
tado de carga. Durante o armaze- em relação à prescrita e controlá- de que o comutador de ignição está
namento, este controle deve ser la periodicamente. em STOP e que a porta do lado do
repetido trimestralmente. ● Não esvaziar o sistema de refri- condutor está fechada.
● Se não se desligar a bateria do geração do motor.
sistema elétrico, controlar o seu ● Sempre que se deixar o veículo
estado de carga a cada trinta dias. inativo durante duas ou mais se- CARROCERIA
● Limpar e proteger as partes pinta- manas, com o motor em mar- PROTEÇÃO CONTRA OS AGENTES
das aplicando ceras protetoras. cha lenta, é necessário ligar o sis- ATMOSFÉRICOS
● Limpar e proteger as partes me- tema de ar-condicionado durante
cerca de 5 minutos, regulando-o O veículo é dotado das melhores
tálicas brilhantes com produtos
para ar externo e com ventoinha soluções tecnológicas para proteger
específicos disponíveis no mer-
definida no máximo. Essa ope- eficazmente a carroceria da corro-
cado.
ração garantirá uma lubrificação são.
● Espalhar pó de talco nas palhe-
tas em borracha do limpador do adequada no sistema reduzindo, Eis as principais:
para-brisa e deixá-las levantadas assim, ao mínimo a eventuali-
dos vidros dade de danos no compressor ● Produtos e sistemas de pintura
quando o sistema for novamente que conferem ao veículo resis-
● Cobrir o veículo com uma capa ligado.
de tecido ou de plástico perfu- tência à corrosão e à abrasão.
rado, prestando particular aten- G
ção para não danificar a superfí- Nota ● Emprego de chapas galvanizadas
cie pintada arrastando a eventual (ou pré-tratadas), dotadas de alta
Antes de proceder ao corte da ali-
poeira nela acumulada. Não uti- resistência à corrosão.
mentação elétrica da bateria, aguar-
lizar capas de plástico compacto, dar pelo menos um minuto a partir do
que não permitem a evaporação posicionamento da chave de ignição ● Tratamento spray com materiais
da umidade presente na superfí- em STOP e a partir do fechamento da plásticos, com função de prote-
cie do veículo. porta do lado do motorista. No pos- ção, nos pontos mais expostos:

G-31
interior do para-lamas, bordas, CONSERVAÇÃO DA CARROCERIA sários, para evitar a formação de fer-
etc. Pintura rugem.
A manutenção da pintura consiste
● Uso de caixas “abertas”, para evi- na lavagem, cuja periodicidade de-
tar a condensação e a acúmulo de pende das condições e do ambiente
água, que podem favorecer a for- ADVERTÊNCIA de utilização. Por exemplo, nas re-
mação de ferrugem no interior. Os detergentes sujam as águas. giões de grande poluição atmosfé-
rica, é aconselhável lavar o veículo
● Utilização de películas especiais Lavar o veículo somente em lo- com maior frequência.
com função protetora antiabrasão cais equipados para o recolhimento
nos pontos mais expostos (por ex. e a depuração dos líquidos utilizados Algumas partes do veículo podem
para-lamas traseiro, portas, etc.). para a lavagem. estar equipadas com tinta opaca que,
para ser preservada como tal, neces-
sita de cuidados particulares: consul-
GARANTIA DO EXTERIOR DO tar a advertência seguinte.
VEÍCULO E DA PARTE INFERIOR
DA CARROCERIA ADVERTÊNCIA
A fim de manter intactas as carac-
O veículo possui uma garantia
terísticas estéticas da pintura, é acon-
contra a perfuração, devido à corro- ADVERTÊNCIA
selhável não utilizar produtos abrasi-
são, de qualquer elemento genuíno Nas estações de lavagem, evitar a
vos e/ou enceradores para o embele-
da estrutura ou da carroceria. Para lavagem do veículo com rolos e/ou
zamento do veículo.
as condições gerais desta garantia, escovas. Lavar o veículo exclusi-
consultar o Manual de Garantia. Observe sempre as recomenda- vamente à mão utilizando produtos
ções deste manual. detergentes com PH neutro; secá-
lo com um pano macio, umede-
Em caso de abrasões ou fissuras cido. Não utilizar produtos abrasivos
profundas, recomenda-se que sejam e/ou abrilhantadores para o embele-
feitos de imediato os retoques neces- zamento do veículo. Os excrementos
de pássaros devem ser lavados imedi-

G-32
atamente e com cuidado, pois a sua ● Se para a lavagem do veículo fo- As partes externas de plástico de-
acidez é particularmente agressiva. rem utilizados vaporizadores ou vem ser limpas com o mesmo pro-
limpadores de alta pressão, man- cedimento realizado para a lavagem
Evitar (se não for indispensável) es- ter uma distância mínima de 40 normal do veículo.
tacionar o veículo debaixo de árvo- cm da carroceria para evitar da-
res; remover imediatamente as subs- nos ou alterações. Acúmulos de
tâncias resinosas de origem vege- água, a longo prazo, podem da- Nota
tal porque, uma vez secas, para a nificar o veículo. Evitar estacionar o veículo debaixo
sua remoção, pode ser necessário o de árvores; as substâncias resinosas
● É preferível molhar a carroceria
emprego de produtos abrasivos e/ou conferem um aspecto opaco à tinta e
abrilhantadores, particularmente de- com um jato de água de baixa
pressão. aumentam a possibilidade de corro-
saconselhados por serem potenciais são.
causas de alteração da característica ● Passar sobre a carroceria, uma
de opacidade da tinta. Para a lim- esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando frequen- Vidros
peza do para-brisa dianteiro e do
vidro traseiro não utilizar o líquido temente a esponja. Utilizar detergentes específicos e
lava-vidros puro; é necessário diluí- ● Enxaguar bem com água e secar panos bem limpos para não os riscar
lo pelo menos a 50% com água. Li- com jato de ar ou um pano ma- ou alterar a sua transparência.
mitar a utilização de líquido lava- cio.
vidros puro apenas quando estrita- Faróis dianteiros
mente exigido pelas condições de Durante a secagem, cuidar sobre- Utilizar um pano macio, não seco,
temperatura exterior. tudo das partes menos visíveis (por
ex. vãos das portas, capô, contorno
embebido em água e sabão para au- G
tomóveis.
Para uma lavagem correta do veí- dos faróis, etc.) onde a água pode pa-
culo, seguir estas indicações: rar com maior facilidade. Não lavar
o veículo depois de uma parada ao Nota
● Se for lavar o veículo em uma sol ou com o capô do motor quente: Na operação de limpeza dos trans-
máquina automática, retirar a an- pode alterar o brilho da tinta. parentes de plástico dos faróis, não
tena do teto. utilizar substâncias aromáticas (por

G-33
● Não o lave quando estiver ainda
ex. benzina) ou quetonas (por ex.
acetona). quente.
INTERIOR DO VEÍ-
● Não utilize substâncias cáusticas, CULO
Em caso de limpeza com uma man- produtos ácidos ou derivados de GENERALIDADES
gueira de água, manter o jato de água petróleo.
a uma distância de, pelo menos, 20 ● Evite jatos d’água diretamente so-
cm dos faróis. bre os componentes eletroeletrô-
nicos e seus chicotes. ADVERTÊNCIA
Vão do motor ● Proteja com plásticos o alterna- Nunca utilizar produtos inflamá-
dor, a central da ignição/injeção veis, como éter ou benzina, para a
Nota eletrônica, a bateria, a bobina e limpeza das partes interiores do veí-
A lavagem deve ser efetuada com a central do sistema ABS ou ESC culo.
o motor frio e o comutador de ig- (se equipado)
nição na posição STOP. Após a la- As cargas eletrostáticas que são ge-
● Proteja também com plástico o radas durante a operação de limpeza
vagem, certificar-se de que as várias reservatório do fluido de freio,
proteções (por ex., tampões de bor- podem provocar incêndio.
para evitar a sua contaminação.
racha e proteções várias), não estão
removidas ou danificadas. Após a lavagem, não pulverize ne-
nhum tipo de fluido (óleo diesel, que-
A lavagem do compartimento do rosene, óleo de mamona etc.) sobre ADVERTÊNCIA
motor é um procedimento que deve o motor e componentes, sob pena de Não portar embalagens de aeros-
ser evitado. Porém, quando isto se danificá-los, causando, inclusive, a sóis no veículo: perigo de explosão.
tornar necessário, observar as reco- retenção de poeira.
mendações a seguir: Os aerossóis não devem estar ex-
postos a uma temperatura superior a
Ao lavar o motor, tome os seguin- 50° C. No interior de um veículo ex-
tes cuidados: posto ao sol, a temperatura pode su-
perar de forma significativa esses va-
lores.

G-34
A disposição indevida, ou o uso de BANCOS E PARTES EM TECIDO
um tapete não homologado, pode se
Eliminar o pó com uma escova ma-
ADVERTÊNCIA tornar um obstáculo ao acionamento
cia ou com um aspirador. Para uma
dos pedais. Utilizar, exclusivamente,
A área do piso sob a pedaleira não melhor limpeza dos revestimentos
tapetes originais e/ou homologados
deve apresentar obstáculos. em veludo, aconselhamos a umede-
pela FIAT, evitando materiais não
cer a escova. Esfregar os bancos com
Certifique-se de que eventuais ta- autorizados.
uma esponja umedecida em uma so-
petes estejam sempre bem esticados lução de água e detergente neutro.
e não interfiram com os pedais.

BANCOS EM COURO (se equi-


TAPETES NO ASSOALHO DO VEÍ- pado)
CULO
Eliminar a sujeira seca com uma
Certificar-se que nada (tapetes, flanela ou um pano úmido, sem exer-
etc.) impeça o movimento e o curso cer demasiada pressão.
dos pedais do veículo.
Retirar as manchas de líquidos ou
de gordura com um pano seco ab-
Nota sorvente, sem esfregar. Passar em
Para a segurança do condutor, o seguida uma flanela ou pano macio
ADVERTÊNCIA umedecido com água e sabão neutro.
tapete deve ser fixado nas presilhas
Certificar-se de que os tapetes este- indicadas pelas setas A. G
jam sempre estendidos e bem posici-
onados. Observar a localização cor- Nota
Verificar periodicamente o estado
reta em cada unidade e seu respec- Não usar nunca álcool ou produtos
de limpeza dos interiores, por baixo
tivo posicionamento. Algumas ver- derivados de petróleo.
dos tapetes, que poderia provocar a
sões dispõem de presilhas de fixação,
oxidação da chapa. Para a segurança
indicadas pelas setas A, para auxiliar
na condução, utilizar somente tape-
na sua retenção no assoalho.
tes genuínos Fiat.

G-35
PARTES DE PLÁSTICO E REVESTI- PARTES REVESTIDAS EM COURO
DAS (se equipado)
Para limpar estes componentes
usar só água e sabão neutro. Nunca
utilizar álcool ou produtos à base de
ADVERTÊNCIA
álcool.
Não utilizar álcool, benzina e seus
derivados para a limpeza do trans-
parente do quadro de instrumentos e
do painel.
Risco de danos aos materiais.

Efetuar a limpeza dos plásticos in-


ternos com um pano de microfibra,
se possível, umedecido em uma solu-
ção de água e detergente neutro não
abrasivo.
Para remover o eventual pó, utili-
zar um pano de microfibra, eventual-
mente umedecido com água. É desa-
conselhado o emprego de lenços de
papel que poderiam deixar resíduos.

G-36
DADOS TÉCNICOS RADIOFREQUÊNCIA DE CONTROLE
REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-23
Todas instruções úteis para perceber como é feito
e como funciona o seu veículo estão contidas neste
capítulo e ilustradas com dados e tabelas. Para o
apaixonado, o técnico, mas também simplesmente para
quem quer conhecer mais detalhadamente o seu veículo.

DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO . . . . . . . . . H-1


MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-5
SUSPENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-5
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-7
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-8
DIMENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-11
PESOS E CARGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . H-13
ABASTECIMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . H-14
FLUIDOS GENUÍNOS E LUBRIFICANTES . . . . H-17
VELOCIDADE MÁXIMA . . . . . . . . . . . . . . H-19 H
EMISSÕES DE CO . . . . . . . . . . . . . . . . . H-21
SISTEMA ELÉTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . H-21

H
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO
A tabela indica a localização das etiquetas e gravações de identificação no veículo.

ETIQUETAS DO VEÍCULO
Indicação Localização

VIN (número do chassi): gravação no assoalho sob o banco dianteiro direito. Para acessar o número VIN, levantar a tampa
A
do carpete sob o banco dianteiro direito.
B Ano de fabricação: gravação em etiqueta sobre a coluna de fixação da porta dianteira direita

C VIS: gravação em etiqueta sobre a coluna de fixação da porta dianteira direita

D VIS: gravação em etiqueta sobre o para-lama dianteiro direito

E VIS: gravação no para-brisa, no vidro traseiro e nos vidros das portas

F Tipo e número do motor: gravação no lado direito ou na parte central do bloco do motor (conforme a versão)

H-1
MOTOR
Dados gerais
Cilindrada total (cm³) 1.0 6V Flex 1.3 8V Flex 1.8 16V Flex

Ciclo OTTO OTTO OTTO

Número de cilindros 03 04 04

Número de válvulas por cilindro 02 02 04

Diâmetro e curso dos pistões (mm) 70 x 86,5 70,0 x 86,5 80,5 x 85,8

Cilindrada total (cm³) 999,0 1332,0 1747

Taxa de compressão 13,2:1 13,2:1 12,5: 1


Gasolina Etanol Gasolina Etanol Gasolina Etanol
Potência máxima (ABNT) (kW/cv)
53,0/72,0 57,0/77,0 74,0/101,0 80,0/109,0 99,3/135,0 102,2/139,0
Regime correspondente (rpm) 6000 6250 6000 6250 5750 5750

Torque máximo (ABNT) (kgfm/Nm) 10,4/102,0 10,9/107,0 13,7/134,0 14,2/139,0 18,76/184,0 19,27/189,0

Regime correspondente (rpm) 3250 3250 3500 3500 3750 3750

Regime de marcha lenta 860 ± 50 810 ± 50 850 ± 50


DISTRIBUIÇÃO - Admissão
APMS 19,1° 23,5º 6º
DPMI 36,3° 39,1º 27,3º
DISTRIBUIÇÃO - Escapamento
APMI 68,2° 58º 52,1º
DPMS -4,8° -7,2º -9,9º
Teor de CO em marcha lenta < 0,2% < 0,2% < 0,2%

H-2
Ruídos veiculares
Nível de ruído para efeito de
Versões Rotação (rpm)
fiscalização - dB (A) (*)

ARGO 1.0 Flex 82,5 4688

ARGO DRIVE 1.0 Flex 82,5 4688

ARGO DRIVE 1.3 Flex 85,2 4688

ARGO DRIVE 1.3 GSR Flex 87,2 4688

ARGO PRECISION 1.8 Flex 87,4 4313

ARGO PRECISION 1.8 Automático Flex 87,5 4313

ARGO HGT 1.8 Flex 85,4 4313

ARGO HGT 1.8 Automático Flex 84,7 4313

(*) Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para veículos
automotores. Limite máximo de ruído para fiscalização de veículo em circulação (veículo parado segundo Resolução
n° 01/93 do CONAMA).

ALIMENTAÇÃO
Dados gerais
Versões Alimentação

1.0 6V Flex Injeção tipo multiponto, sequencial indireta H


1.3 8V Flex Injeção tipo multiponto, sequencial indireta

1.8 16V Flex Injeção tipo multiponto, sequencial indireta

H-3
ADVERTÊNCIA
Modificações ou reparações do sistema de alimentação efetuadas de modo incorreto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema podem causar anomalias de funcionamento.
RISCO DE INCÊNDIO!

TRANSMISSÃO
Versões com câmbio automático
Versões Câmbio Tração

Automática com conversor de torque, seis marchas


1.8 16V Flex automático Dianteira
à frente e marcha a ré"

Versões com câmbio manual


Versões (*) Câmbio Tração

Com cinco marchas à frente e marcha a ré com


1.0 6V Flex Dianteira
sincronizadores para o engate das marchas
Com cinco marchas à frente e marcha a ré com
1.3 8V Flex Dianteira
sincronizadores para o engate das marchas
Com cinco marchas à frente e marcha a ré com
1.8 16V Flex Dianteira
sincronizadores para o engate das marchas
(*) Para versão 1.3 8V Flex GSR Comfort, ver suplemento específico

H-4
FREIOS
Especificações
Versões Freios dianteiros Freios traseiros Freios de estacionamento

A disco sólido, com pinça A tambor, com sapatas Comando mecânico atuante nas
1.0 6V Flex flutuante e um cilindro de autocentrantes e regulagem rodas traseiras com compensação
comando para cada roda automática de jogo. de desgaste

1.3 8V Flex A disco ventilado, com pinça A tambor, com sapatas Comando mecânico atuante nas
flutuante e um cilindro de autocentrantes e regulagem rodas traseiras com compensação
1.8 16V Flex comando para cada roda automática de jogo. de desgaste

SUSPENSÕES
Especificações
Versões Dianteiras Traseiras

1.0 6V Flex Sistema McPherson com rodas independentes,


Eixo de torção com rodas semi independentes,
braços oscilantes inferiores transversais com barra
1.3 8V Flex amortecedores hidráulicos e telescópico de duplo
estabilizadora. Amortecedores hidráulicos e
efeito.
1.8 16V Flex telescópico de duplo efeito (Stop hidráulico).

Rodas dianteiras
Versões (*) Câmber Cáster Convergência total (**) H
ARGO 1.0 Flex -0° 32' ± 0° 35' +3° 30' ± 0°39' -1,0 ± 1,0 mm

ARGO DRIVE 1.0 Flex -0° 32' ± 0° 35' +3° 30' ± 0°39' -1,0 ± 1,0 mm

ARGO DRIVE 1.3 Flex -0° 36' ± 0º 35' +3° 25' ± 0° 39' -1,0 ± 1,0 mm

H-5
Versões (*) Câmber Cáster Convergência total (**)

ARGO DRIVE 1.3 GSR Flex -0° 38' ± 0º 35' +3° 22' ± 0° 39' -1,0 ± 1,0 mm
+3° 24' ± 0° 39'
(roda 15") -1,0 ± 1,0 mm (roda 15")
ARGO PRECISION 1.8 Flex -0° 40' ± 0º 35'
+3° 26' ± 0° 39' -1,2 ± 1,0 mm (roda 16")
(roda 16")
+3° 25' ± 0° 39'
(roda 15") -1,0 ± 1,0 mm (roda 15")
ARGO PRECISION 1.8 Automático Flex -0° 36' ± 0º 35'
+3° 28' ± 0° 39' -1,2 ± 1,0 mm (roda 16")
(roda 16")
ARGO HGT 1.8 Flex -0° 46' ± 0º 35' +3° 37' ± 0° 39' -1,2 ± 1,0 mm

ARGO HGT 1.8 Automático Flex -0° 46' ± 0º 35' +3° 32' ± 0° 39' -1,2 ± 1,0 mm

Rodas traseiras
Versões (*) Câmber Convergência total (**)

ARGO 1.0 Flex -0° 29' ± 0° 30' +3,8 ± 4,0 mm

ARGO DRIVE 1.0 Flex -0° 29' ± 0° 30' +3,8 ± 4,0 mm

ARGO DRIVE 1.3 Flex -0° 29' ± 0° 30' +3,8 ± 4,0 mm

ARGO DRIVE 1.3 GSR Flex -0° 29' ± 0° 30' +3,8 ± 4,0 mm
+4,2 ± 4,0 mm (roda 15")
ARGO PRECISION 1.8 Flex -0° 29' ± 0° 30'
+4,4 ± 4,0 mm (roda 16")
+4,2 ± 4,0 mm (roda 15")
ARGO PRECISION 1.8 Automático Flex -0° 29' ± 0° 30'
+4,4 ± 4,0 mm (roda 16")
ARGO HGT 1.8 Flex -0° 31' ± 0° 30' +4,6 ± 4,0 mm

H-6
Versões (*) Câmber Convergência total (**)

ARGO HGT 1.8 Automático Flex -0° 31' ± 0° 30' +4,6 ± 4,0 mm

(*) Valores de referência para veículos em ordem de marcha.

Nota
(**) ATENÇÃO: os valores informados são para CONVERGÊNCIA TOTAL.

DIREÇÃO
Especificações
Versões Número de voltas do volante Diâmetro mínimo de curva (m) Tipo

ARGO 1.0 Flex 2,92 10,30

ARGO DRIVE 1.0 Flex 2,92 10,30


De pinhão e cremalheira com
ARGO DRIVE 1.3 Flex 2,92 10,40
direção assistida elétrica
ARGO PRECISION 1.8 Flex 2,85 10,90

ARGO HGT 1.8 Flex 2,85 11,00

H-7
RODAS E PNEUS R- Tipo de construção - código de
radial
LEITURA CORRETA DA RODA
Exemplo: 7J x 17 ET 40
As rodas são em liga de alumínio
14- Diâmetro da roda em polega-
ou em aço estampado e os pneus 7 Largura do aro em polegadas (1).
das Ø
Tubeless (sem câmara) de carcaça J Tipo do perfil do aro.
radial. 82 - Índice de capacidade de carga
17 Diâmetro nominal do aro em
T - Índice de velocidade máxima polegadas (corresponde ao do pneu
Nota que deve ser montado) (3 = Ø).
Com pneus Tubeless não utilizar Índice de velocidade máxima
ET 40 Offset da roda: diferença
câmaras de ar. T até 190 km/h entre a metade da largura da roda
U até 200 km/h e a superfície de apoio da roda no
LEITURA CORRETA DO PNEU veículo.
H até 210 km/h
V até 240 km/h
W até 270 km/h

Índice de carga (capacidade)


Carga máxima por
Índice de carga
pneu (kg)

82 475 kg

Exemplo: 175/65 R14 82T 84 500 kg

175 - Largura nominal do pneu em 88 560 kg

mm (S) 91 615 kg

65- Relação altura/largura em %


(H/S)

H-8
ESPECIFICAÇÕES DE RODAS E PNEUS
Aplicação
Versões Rodas Pneus Roda e pneu sobressalente (*)

ARGO 1.0 Flex 5,5 x 14” - aço estampado 175/65R14 82T 5,5 x 14" - 175/65R14 82T

ARGO DRIVE 1.0 Flex 5,5 x 14” - aço estampado 175/65R14 82T 5,5 x 14" - 175/65R14 82T
5,5 x 14” - aço estampado
175/65R14 82T
ARGO DRIVE 1.3 Flex 6,0 x 15” - liga de alumínio 5,5 x 14” - 175/65R14 82T
185/60R15 88H (opcional)
(opcional)
5,5 x 14” - aço estampado
175/65R14 82T
ARGO DRIVE 1.3 GSR Flex 6,0 x 15” - liga de alumínio 5,5 x 14" - 175/65R14 82T
185/60R15 88H (opcional)
(opcional)
6,0 x 15” - liga de alumínio
185/60R15 88H 6,0 x 15” - 175/65R15 84T ou
ARGO PRECISION 1.8 Flex 6,0 x 16” - liga de alumínio
195/55R16 91V ou 87V (opcional) 185/60R15 88H
(opcional)
6,0 x 15” - liga de alumínio
ARGO PRECISION 1.8 185/60R15 88H 6,0 x 15” - 175/65R15 84T ou
6,0 x 16” - liga de alumínio
Automático Flex 195/55R16 91V ou 87V (opcional) 185/60R15 88H
(opcional)
6,0 x 16” - liga de alumínio
195/55R16 91V ou 87V 6,0 x 15” - 175/65R15 84T ou
ARGO HGT 1.8 Flex 6,0 x 17” - liga de alumínio
205/50R17 93W (opcional) 185/60R15 88H
(opcional)
6,0 x 16” - liga de alumínio
ARGO HGT 1.8 Automático 195/55 R16 91V ou 87V 6,0 x 15” - 175/65R15 84T ou
Flex
6,0 x 17” - liga de alumínio
205/50R17 93W (opcional) 185/60R15 88H H
(opcional)

(*) A roda sobressalente é em chapa de aço.

H-9
PRESSÃO DOS PNEUS
A calibragem dos pneus deve ser efetuada com os pneus frios.

Especificações
Meia carga Com plena carga Pressão econômica Roda
Versão sobressalente
Dianteira Traseira Dianteira Traseira Dianteira Traseira (*)
2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,4 bar (35 2,4 bar (35 2,2 bar (32
ARGO 1.0 Flex
psi) psi) psi) psi) psi) psi) psi)
2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,4 bar (35 2,4 bar (35 2,2 bar (32
ARGO DRIVE 1.0 Flex
psi) psi) psi) psi) psi) psi) psi)
2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32
ARGO DRIVE 1.3 Flex _ _
psi) psi) psi) psi) psi)
2,2 bar (32
ARGO PRECISION 1.8 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 psi)
_ _
Flex psi) psi) psi) psi) ** 2,4 bar
(35 psi)
2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,2 bar (32 2,4 bar (35
ARGO HGT 1.8 Flex _ _
psi) psi) psi) psi) psi)

(*) Após uma utilização em emergência da roda sobressalente, caso seja necessário, calibrar a roda com o valor
recomendado, consultando a tabela.
(**) Valores de pressão para veículos equipados com roda de liga de 16 polegadas
Se for necessário elevar o veículo, consultar "Levantando o veículo", no capítulo "Manutenção e cuidados com seu
veículo".

H-10
DIMENSÕES
As dimensões estão expressas em mm e referem-se ao veículo equipado com pneus originais. Considerar a altura
com o veículo sem carga. De acordo com a dimensão das rodas é possível encontrar pequenas variações aos valores
indicados.

H-11
Medidas
A B C D E (*) F G H I

ARGO 1.0: 1503


ARGO DRIVE 1.0: 1503
1962
ARGO DRIVE 1.3: 1501
657 3998 ARGO
ARGO DRIVE 1.3 GSR: 1500 1465 1724 1500
ARGO ARGO PRECISION:
820 2521 ARGO PRECISION: 1505 ARGO HGT: ARGO HGT: ARGO HGT:
HGT: HGT: 1980
ARGO PRECISION Automático: 1461 1750 1496
659 4000 ARGO HGT:
1507
1980
ARGO HGT: 1505
ARGO HGT Automático: 1507

* Considerando barras de teto (para algumas versões) e com o veículo vazio.

VOLUME DO PORTA-MALAS
Capacidade (normas ISO 3832)
Banco bipartido: Banco bipartido:
Em condições normais Rebatido total (*)
Rebatido 1/3 (*) Rebatido 2/3 (*)

Capacidade do porta-malas (em litros) 300 720 485 525

*Volume considerado até a altura do encosto do banco dianteiro.

H-12
PESOS E CARGAS
Especificações
ARGO
ARGO ARGO HGT
ARGO ARGO ARGO PRECISION ARGO
ARGO DRIVE 1.8
Pesos (kg) DRIVE DRIVE PRECISION 1.8 HGT 1.8
1.0 Flex 1.3 GSR Automático
1.0 Flex 1.3 Flex 1.8 Flex Automático Flex
Flex Flex
Flex
Peso do veículo em ordem
de marcha (com abasteci-
1090 1090 1125 1148 1229 1264 1243 1279
mentos, roda de reserva,
ferramentas e acessórios)
Cargas máximas admitidas
por eixo (*)
– eixo dianteiro 795 795 795 795 902 902 902 902
– eixo traseiro 767 767 767 761 785 785 785 785
Cargas máximas rebocá-
400 400 400 400 400 400 400 400
veis (reboque sem freio)

(*) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do condutor dispor as mercadorias no porta-malas, respeitando
as cargas máximas admitidas.

Nota H
O peso combinado de ocupantes, bagagem e carga a ser transportada não pode ultrapassar a capacidade de carga
definida na tabela de especificação de pesos deste manual.

H-13
Nota
Sobrecarregar o porta-malas ou o carregamento impróprio podem afetar a dirigibilidade e estabilidade do veículo,
podendo causar graves acidentes. Obedeça a todos os limites de cargas admitidas e outras orientações de
carregamento contidas nesse manual.

ABASTECIMENTOS
Especificações (em litros)
ARGO
ARGO HGT
ARGO ARGO ARGO PRECISION
ARGO 1.0 ARGO HGT 1.8
DRIVE 1.0 DRIVE 1.3 PRECISION 1.8
Flex 1.8 Flex Automático
Flex Flex 1.8 Flex Automático
Flex
Flex

Tanque de combustível 48,00 48,00 48,00 48,00 48,00 48,00 48,00

incluindo reserva de 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50
4,65 (50% 4,65 (50% 4,83 (50% 5,23 (50% 5,37 (50% 5,23 (50% 5,37 (50%
líquido anti- líquido anti- líquido anti- líquido anti- líquido anti- líquido anti- líquido anti-
Sistema de arrefecimento congelante congelante congelante congelante congelante congelante congelante
do motor (Coolantup) e (Coolantup) e (Coolantup) e (Coolantup) e (Coolantup) e (Coolantup) e (Coolantup) e
50% água 50% água 50% água 50% água 50% água 50% água 50% água
pura) pura) pura) pura) pura) pura) pura)
Cárter do motor 2,36 2,36 3,19 4,40 4,40 4,40 4,40

Cárter do motor e filtro 2,54 2,54 3,36 4,70 4,70 4,70 4,70

Câmbio/diferencial 2,00 2,00 2,00 2,00 6,20 2,00 6,20

H-14
ARGO
ARGO HGT
ARGO ARGO ARGO PRECISION
ARGO 1.0 ARGO HGT 1.8
DRIVE 1.0 DRIVE 1.3 PRECISION 1.8
Flex 1.8 Flex Automático
Flex Flex 1.8 Flex Automático
Flex
Flex
Circuito dos freios hi-
0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43
dráulicos
lado roda 85 lado roda 85 lado roda 90 lado roda lado roda lado roda lado roda
Junta homocinética (em
g/lado caixa g/lado caixa g/lado caixa 125 g/lado 125 g/lado 125 g/lado 125 g/lado
kg)
0g 0g 0g caixa 140 g caixa 120 g caixa 140 g caixa 120 g
Reservatório do líquido
dos lavadores do para- 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40
brisa

Reservatório do sistema GSR Comfort (versão Drive 1.3 8V Flex GSR Comfort): 2,30 litros.

NOTAS SOBRE O USO DOS PRODUTOS


Óleo
Não completar o nível com óleos de características diferentes das do óleo já existente.

Combustíveis
Os motores foram projetados para utilizar gasolina do tipo “C” com teor de álcool etílico anidro conforme H
legislação vigente (PROGRAMA DE CONTROLE DE POLUIÇÃO DO AR PARA VEÍCULOS AUTOMOTORES e ANP)
ou etanol etílico hidratado combustível em qualquer proporção.

H-15
ADVERTÊNCIA
O uso de combustíveis diferentes dos especificados poderá comprometer o desempenho do veículo.
Pode causar também danos aos componentes do sistema de alimentação e do próprio motor, que não são cobertos
pela garantia.

CONSUMO DE ÓLEO DO MOTOR


Devido à concepção dos motores a combustão interna, para que haja uma boa lubrificação, parte do óleo
lubrificante é consumido durante o funcionamento do motor.
De maneira indicativa, o consumo máximo de óleo do motor, expresso em ml a cada 1000 km, é o seguinte:

Especificações
ml a cada 1000 km

Motores 1.0/1.3/1.8 Flex 400

Nota
O consumo do óleo do motor depende do modo de dirigir e das condições de uso do veículo.

H-16
FLUIDOS GENUÍNOS E LUBRIFICANTES
O óleo do motor que equipa o seu veículo foi especificamente desenvolvido e testado para satisfazer os requisitos
previstos pelo Plano de Manutenção Programada. A utilização constante dos lubrificantes indicados garante
as características de consumo de combustível e emissões. A qualidade do lubrificante é determinante para o
funcionamento e a durabilidade do motor.

Especificações
Características qualitativas dos
líquidos e lubrificantes
Emprego Intervalo de substituição Produtos homologados
recomendados para um correto
funcionamento do veículo
Lubrificante totalmente sintético
Lubrificante para motores 1.0 e Segundo Plano de Manutenção
SAE 0W-20, API SN, ILSAC GF-5, Selènia K Forward
1.3 Flex Programada
norma Fiat 9.55535 - classe GSX.
Lubrificante totalmente sintético
5W-30 FE, Qualificação Segundo Plano de Manutenção
Lubrificante para motor 1.8 Flex Selènia K Pure Energy
9.55535-G1, API SM, ACEA Programada
A1/B1-04; ILSAC GF-3.

Em casos de emergência onde não estiverem disponíveis os lubrificantes com as características especificadas, é
permitido utilizar, para efetuar os enchimentos, produtos com as especificações mínimas ACEA indicadas; neste
caso, não está garantido o desempenho ideal do motor.
H

H-17
Especificações
Características qualitativas dos líquidos e lubrificantes Produtos
Emprego Local de aplicação
recomendados para um correto funcionamento do veículo homologados
Lubrificante Sintético; API GL 4; SAE 75W. Qualificação Caixa mecânica e
Tutela Gearforce
9.55550 - MZ. diferencial
Tutela GI/VI (6
6 marchas: lubrificante; Espec.: ATF AW-1; Qualificação marchas)
Câmbio automático
9.55550 - AV. Tutela AS8 (9
marchas)
Graxa com bissulfeto de molibdênio, para elevadas
Lubrificantes e graxas Juntas homocinéticas
temperaturas de utilização. Consistência NLGI 2. Tutela MRM 2/L
para a transmissão (*) lado da roda
Qualificação 9.55580.
Graxa lubrificante específica para juntas homocinéticas com
Juntas homocinéticas
baixo coeficiente de atrito. Consistência NL.G.I. 1,5. _
lado do diferencial
Qualificação 9.55580.
Óleo sintético para caixa de mudanças e diferenciais com
Caixa de mudanças e
graduação SAE 75W. Atende às especificações API GL-4, Tutela GEARFORCE
diferencial
FIAT 9.55550-MZ6
Fluido sintético para sistemas de freios e embreagem; SAE J Freios hidráulicos e
Fluido para os freios 1704; CUNA NC 956 DOT 4 A.B.; ISO 4925; FMVSS Nº comandos hidráulicos da Tutela TOP 4/S
116 DOT 4;EB 155/91 - ABNT 4, 9.55597 embreagem
Fluido concentrado para sistemas de arrefecimento a base de
Protetor e
monoetileno glicol e um pacote inibidor de corrosão de
anti-congelante Sistema de arrefecimento
origem orgânica - OAT (Organic and Acid Tecnology). Petronas Coolant Up
para sistema de (**)
Mistura de 50% com 50% de água pura, FIAT MS.90032 -
arrefecimento
Parte B)

H-18
Características qualitativas dos líquidos e lubrificantes Produtos
Emprego Local de aplicação
recomendados para um correto funcionamento do veículo homologados
Deve ser utilizado puro
Líquido dos lavadores
ou diluído nos sistemas
do para-brisa e vidro Alcóois e tensioativos. Tutela SC 35
limpador/lavador do
traseiro
para-brisa

(*) Para especificação e capacidade do câmbio GSR Comfort, consultar o suplemento específico.
(**) AVISO: não repor nem misturar com outros líquidos com características diferentes das descritas.

ADVERTÊNCIA
A utilização de produtos com características diferentes das acima indicadas poderá provocar danos aos sistemas
do motor e do veículo que não são abrangidos em garantia.
Utilize somente produtos com as especificações recomendadas.

VELOCIDADE MÁXIMA
Velocidades máximas alcançáveis após o primeiro período de utilização do veículo.

Especificações H
Versões km/h

ARGO 1.0 Flex 157,0 (Gasolina) / 162,0 (Etanol)

ARGO DRIVE 1.0 Flex 157,0 (Gasolina) / 162,0 (Etanol)

H-19
Versões km/h

ARGO DRIVE 1.3 Flex 180,0 (Gasolina) / 184,0 (Etanol)

ARGO PRECISION 1.8 Flex 190,0 (Gasolina) / 191,5 (Etanol)

ARGO PRECISION 1.8 Automático Flex 189,4 (Gasolina) / 190,4 (Etanol)

ARGO HGT 1.8 Flex 187,5 (Gasolina) / 190,0 (Etanol)

ARGO HGT 1.8 Automático Flex 189,4 (Gasolina) / 190,4 (Etanol)

RAMPA MÁXIMA SUPERÁVEL


Rampa máxima superável (*), com plena carga (valores de referência calculados).

Rampa máxima superável


Versões Rampa máxima superável

ARGO.1.0 Flex 36 %

ARGO DRIVE 1.0 Flex 36 %

ARGO DRIVE 1.3 Flex 37 %

ARGO DRIVE 1.3 GSR Flex 37 %

ARGO PRECISION 1.8 Flex 42 %

ARGO PRECISION 1.8 16V Automático Flex 44 %

ARGO HGT 1.8 Flex 42 %

ARGO HGT 1.8 Automático Flex 44 %

H-20
Obs.: os valores obtidos são de veículos base e os valores podem variar para menos 5%, dependendo dos opcionais
do veículo.

EMISSÕES DE CO
Emissão de monóxido de carbono (CO) em marcha lenta, expressa em porcentagem.

Especificações
Versões Emissões de CO

1.0 6V Flex < 0,2%

1.3 8V Flex < 0,2%

1.8 16V Flex < 0,2%

SISTEMA ELÉTRICO
Tensão de alimentação: 12 volts.

BATERIA
1.0 6V Flex 1.3 8V Flex 1.8 16V Flex

Capacidade 60 Ah 60 Ah 60 Ah
H

H-21
ADVERTÊNCIA
Modificações ou consertos no sistema elétrico, efetuados de maneira incorreta e sem ter em conta as características
técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
Procure sempre a Rede Assistencial Fiat.

H-22
Imobilizador (BCM L9) Passive Entry — Central
RADIOFREQUÊNCIA
DE CONTROLE RE-
MOTO
HOMOLOGAÇÕES LEGAIS
Estes produtos estão homologados
pela ANATEL (Agência Nacional de
Telecomunicações) de acordo com Passive Entry — Botão Keyless Rádio — B7 Low
os procedimentos regulamentados Enter-N-Go
pela Resolução 242/2000, e atendem
aos requisitos técnicos aplicados.
A sequência numérica impressa
identifica o número de homologa-
ção junto à ANATEL.

Rádio Uconnect — VP2 - R


Nota Passive Entry — Chave Eletrônica
Este equipamento não tem direito
à proteção contra interferência preju-
dicial e não pode causar interferên-
cia em sistemas devidamente autori-
zados.
H

H-23
Telecomando (Chave com controle
remoto)

H-24
ÍNDICE ALFABÉ- Alarme . . . . . . . . . . . . . . . B-12 B
Alavanca de câmbio . . . . . . E-10
TICO Bagageiro de teto . . . . . . . . B-67
Alças de segurança . . . . . . B-65 Banco traseiro . . . . . . . . . . B-22
A Alimentação . . . . . . . . . . . . H-3 Bancos . . . . . . . . . . . . . . . B-20
A instalação de um sistema Alinhamento dos faróis . . . . B-33 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . G-9
Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . D-25 Alteração da velocidade no Bloqueio de ignição e posição
Abastecimento do Cruise control . . . . . . . . . . E-25 de estacionamento . . . . . . . E-15
veículo . . . . . . . . . . . . . . E-33 Apoia-cabeças . . . . . . . . . B-23 Borboletas de mudança de
Abastecimento em situação de Apoio de braço marchas no volante . . . . . . E-14
emergência . . . . . . . . . . . . F-27 dianteiro . . . . . . . . . . . . . B-65 Botões de comando . . . . . . B-66
Abastecimentos . . . . . . . . . H-14 Aquecimento do motor logo Botões de comando do compu-
Abertura de emergência da após a partida . . . . . . . . . . . E-5 tador de bordo . . . . . . . . . . C-6
tampa do porta-malas . . . . . B-62 Ar-condicionado automá-
Abertura do capô do mo- tico . . . . . . . . . . . . . . . . . B-50
C
tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-58 Ativação do alarme . . . . . . B-12
Câmera de ré -
Abertura do porta-malas . . . B-60 Ativação do dispositivo de
descrição . . . . . . . . . . . . . E-31
ABS (Anti-lock Braking Sys- Cruise control . . . . . . . . . . E-23
Câmera de ré - Visualizações
tem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8 Ativação e desativação do
e mensagens no display . . . E-32
Acendedor de cigarros . . . . B-64 sistema Start&Stop . . . . . . . E-17
Capô do motor . . . . . . . . . B-58
Acesso aos fusíveis . . . . . . . F-12 Avaria do sistema de diag-
nóstico de bordo/controle do Carroceria . . . . . . . . . . . . G-31
Adequação do dispositivo de
motor . . . . . . . . . . . . . . . C-28 Central porta-fusíveis do com-
retenção infantil . . . . . . . . D-23
Avisos gerais sobre o câmbio partimento do motor . . . . . F-12
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . D-28
automático . . . . . . . . . . . . E-15 Chave com controle
Airbags frontais . . . . . . . . . D-28 remoto . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Airbags laterais . . . . . . . . . D-30
Avisos para utilização dos I
cintos de segurança . . . . . . D-16 Cintos de segurança . . . . . . D-14

I-1
Climatização . . . . . . . . . . . B-43 Definição da velocidade no Distribuição do ar no interior
Cobertura do Cruise control . . . . . . . . . . E-24 do veículo . . . . . . . . . . . . B-43
porta-malas . . . . . . . . . . . . B-61 Desabilitação dos sistemas de Duplicação das chaves . . . . . B-7
Code System . . . . . . . . . . . B-11 segurança ativos . . . . . . . . . D-6
Comandos do Desativação do alarme . . . . B-13 E
ar-condicionado . . . . . . . . B-46 Desativação do cruise con- Economia de
Compartimento do motor . . . G-2 trol . . . . . . . . . . . . . . . . . E-25 combustível . . . . . . . . . . . E-40
Comportamento da luz-espia Descongelamento do lado Equipamentos internos . . . . B-62
do cinto de segurança . . . . D-19 externo do para-brisa . . . . . B-48
ESC (Electronic Stability Con-
Computador de bordo . . . . . C-4 Desembaçamento do lado trol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Comutador de ignição - chave interno do para-brisa . . . . . B-47
Esguichos . . . . . . . . . . . . . B-42
eletrônica . . . . . . . . . . . . . B-10 Desembaçamento
elétrico . . . . . . . . . . . . . . B-48 Especificações de rodas e
Comutador de ignição - chave pneus . . . . . . . . . . . . . . . . H-9
mecânica . . . . . . . . . . . . . . B-9 Destravamento de emergência
da alavanca do câmbio auto- Espelho interno eletrocrô-
Comutador de luzes . . . . . . B-29 mico . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
mático . . . . . . . . . . . . . . . F-29
Conjunto da luz interna dian- Espelho retrovisor
teira . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34 Difusores orientáveis e regulá-
veis . . . . . . . . . . . . . . . . . B-44 interno . . . . . . . . . . . . . . . B-26
Conservação da carroce- Espelhos . . . . . . . . . . . . . . B-26
ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-32 Direção . . . . . . . . . . . . . . B-25,
H-7 Espelhos retrovisores exter-
Controle das emissões polu- Direção assistida elétrica . . . . D-7 nos . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
entes . . . . . . . . . . . . . . . . B-68 ESS (Emergency Stop Signa-
Display . . . . . . . . . . . . . . . C-4,
Cruise control . . . . . . . . . . E-23 E-10 ling) - Frenagem de emergên-
Display multifuncional . . . . . C-4 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
D Display multifuncional reconfi- Estilo de condução . . . . . . . E-40
Dados para a gurável . . . . . . . . . . . . . . . C-5 Etiquetas de identificação do
identificação . . . . . . . . . . . . H-1 veículo . . . . . . . . . . . . . . . H-1

I-2
Exclusão do alarme . . . . . . B-14 Funcionamento para câmbio Leitura correta da roda . . . . . H-8
Extintor de incêndio . . . . . . F-34 manual (Start&Stop) . . . . . . E-18 Leitura correta do pneu . . . . . H-8
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . F-11 Levantador elétrico dos vi-
F dros . . . . . . . . . . . . . . . . . B-56
Falta de partida do motor . . . E-4 G Levantando o veículo . . . . . G-25
Faróis altos . . . . . . . . . . . . B-31 Gancho de reboque . . . . . . E-37 Liberando um veículo
Garantia do exterior do veí- preso . . . . . . . . . . . . . . . . F-30
Faróis de neblina - orienta-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . B-33 culo e da parte inferior da Limitadores de carga . . . . . D-20
Fechamento do capô . . . . . B-59 carroceria . . . . . . . . . . . . . G-32 Limpador do para-brisa . . . . B-37
Fechamento do Gases de descarga . . . . . . . E-42 Limpador e lavador do vidro
porta-malas . . . . . . . . . . . . B-61 Gear Shift Indicator (GSI) . . . C-5 traseiro . . . . . . . . . . . . . . B-38
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . G-19 Limpador inteligente do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . B-40
Filtro de combustível . . . . . G-20 I
Limpadores e lavadores do
Filtro do óleo do motor . . . . G-18 Inatividade do veículo no para-brisa . . . . . . . . . . . . . B-37
Fluidos genuínos e lubrifican- sistema Start&Stop . . . . . . . E-22
Limpeza das partes de plás-
tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-17 Indicadores de direção - se- tico e revestidas . . . . . . . . . G-36
Follow me home . . . . . . . . B-32 tas . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-29
Limpeza das partes revestidas
freio de estacionamento . . . . E-6 Instrumentos de bordo . . . . . C-4 em couro . . . . . . . . . . . . . G-36
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . H-5 Intervenção do alarme . . . . B-12 Limpeza de bancos e partes
Função de emergência do Irregularidades no em tecido . . . . . . . . . . . . . G-35
câmbio . . . . . . . . . . . . . . E-14 funcionamento do sistema Limpeza de bancos em
Start&Stop . . . . . . . . . . . . E-22 couro . . . . . . . . . . . . . . . . G-35
Funcionamento do
Code . . . . . . . . . . . . . . . . B-11 Limpeza do interior do veí-
Funcionamento do Parksense L culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-34
I
com atrelados . . . . . . . . . . E-30 Lavador do para-brisa . . . . . B-37

I-3
Líquido de arrefecimento do Mensagens de advertên- Partida de emergência no
motor . . . . . . . . . . . . . . . . G-7 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13 sistema Start&Stop . . . . . . . E-22
Líquido do lavador do para- Menu principal do computador Partida do motor . . . . . . . . . E-1
brisa e vidro traseiro . . . . . . . G-8 de bordo . . . . . . . . . . . . . . C-6 Partida do motor - Flex . . . . . E-2
Líquido dos freios . . . . . . . . G-8 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . H-2 Passive entry . . . . . . . . . . . B-16
Longa inatividade do veí- Pesos e cargas . . . . . . . . . . H-13
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-30 N Pneus - generalidades . . . . . G-25
Lubrificação das partes mó- Número do chassi . . . . . . . . H-1 Pneus - informações sobre a
veis da carroceria . . . . . . . G-20 segurança . . . . . . . . . . . . . G-25
Luzes de emergência . . . . . B-34, Porta USB . . . . . . . . . . . . . B-65
F-1 Ó
Luzes de estaciona- Porta-copos/porta-latas . . . . B-65
Óleo do motor . . . . . G-6, G-18
mento . . . . . . . . . . . . . . . B-33 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . B-62
Óleo do sistema de atuação do
Luzes de neblina . . . . . . . . B-32 câmbio automático . . . . . . . G-9 Porta-malas . . . . . . . . . . . . B-60
Luzes externas . . . . . . . . . . B-29 Porta-óculos . . . . . . . . . . . B-65
Luzes internas . . . . . . . . . . B-34 P Portas . . . . . . . . . . . . . . . B-14
Luzes-espia . . . . . . . . . . . . C-13 Posições da alavanca de câm-
Painel de instrumentos . . . . . C-1
bio . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
Para-sol . . . . . . . . . . . . . . B-63
Pressão dos pneus . . . . . . . H-10
M Partida após inatividade prolon-
Pré-tensionadores . . . . . . . D-19
Manutenção do sistema de gada . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
ar-condicionado . . . . . . . . G-19 Procedimentos de
Partida com bateria auxi-
segurança . . . . . . . . . . . . . E-22
Manutenção dos cintos de liar . . . . . . . . . . . . . . . . . F-22
segurança . . . . . . . . . . . . . D-18 Proteção contra os agentes
Partida com manobras de
atmosféricos . . . . . . . . . . . G-31
Manutenção progra- inércia . . . . . . . . . . . . . . . F-26
mada . . . . . . . . . . . . G-1, G-12 Proteção volumé-
Partida de emergência . . . . F-21
trica/Antielevação . . . . . . . B-13

I-4
Q Sensor de chuva . . . . . . . . B-39 Sistema ERM (Electronic Rollo-
Sensores . . . . . . . . . . . . . . E-26 ver Mitigation) . . . . . . . . . . . D-2
Quadro de instrumentos . . . . C-2
Serviços agendados . . . . . . . G-1 Sistema ESC (Electronic Stabi-
Serviços na concessioná- lity Control) . . . . . . . . . . . . D-3
R Sistema flex (combustível
ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-12
Rampa máxima superá- etanol e/ou gasolina) . . . . . E-34
Sinalização de anomalias
vel . . . . . . . . . . . . . . . . . H-20 Sistema iTPMS - Sistema de
do assistente de estaciona-
Reabastecimento . . . . . . . . E-35 mento . . . . . . . . . . . . . . . E-30 Monitoramento da Pressão dos
Rebocando o veículo em Sistema ABS (Anti-lock Braking Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . D-9
situações de emergência . . . F-31 System) . . . . . . . . . . . . . . . D-8 Sistema OBD . . . . . . . . . . C-28
Recarga da bateria . . . . . . . G-11 Sistema de arrefecimento - Sistema SBR (Seat Belt Remin-
Recomendações para desligar o manutenção . . . . . . . . . . . G-21 der) . . . . . . . . . . . . . . . . . D-18
motor . . . . . . . . . . . . . . . . E-5 Sistema de corte de combustí- Sistema Start&Stop . . . . . . . E-17
Regulagem do volante . . . . B-25 vel . . . . . . . . . . . . . . . . . F-26 Sistema TC (Traction Con-
Regulagem em altura dos Sistema de diagnóstico de trol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
cintos de segurança . . . . . . D-16 bordo . . . . . . . . . . . . . . . C-28 Sistema traseiro . . . . . . . . . E-26
Regulagens dos bancos . . . . B-20 Sistema de escapamento - Sistemas de segurança
Retirada de emergência da manutenção . . . . . . . . . . . G-20 ativa . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
chave de ignição . . . . . . . . F-28 Sistema de frenagem - manu- Sistemas para proteção do
Roda e pneu tenção e cuidados . . . . . . . G-23 meio ambiente . . . . . . . . . B-68
sobressalente . . . . . . . . . . G-28 Sistema de inibição do engate Solicitação de chaves adicio-
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . H-8 de marchas sem o pedal de nais . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Rodízio dos pneus . . . . . . . G-30 freio acionado . . . . . . . . . . E-15 Substituição da bateria . . . . G-10
Sistema de segurança suple- Substituição da bateria
mentar (SRS) - Airbag . . . . . D-28 da chave com controle
S
Sistema elétrico . . . . . . . . . H-21 remoto . . . . . . . . . . . . . . . . B-7 I
Sensor crepuscular . . . . . . . B-31

I-5
Substituição da bateria da Transporte de crianças em Voltar a ativar a velocidade no
chave eletrônica . . . . . . . . . B-9 segurança . . . . . . . . . . . . . D-20 Cruise control . . . . . . . . . . E-25
Substituição das Transporte de Volume do porta-malas . . . . H-12
palhetas . . . . . . . . . . . . . . B-41 passageiros . . . . . . . . . . . . E-41
Substituição de uma Travamento/destravamento
lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . F-1 das portas pelo exterior . . . . B-15
Substituição de uma lâmpada Travamento/destravamento
externa . . . . . . . . . . . . . . . F-4 das portas pelo interior . . . . B-14
Substituição de uma lâmpada Trip computer . . . . . . . . . . C-12
interna . . . . . . . . . . . . . . . . F-9 Troca de pneus . . . . . . . . . F-17
Superaquecimento do mo-
tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-27
U
Suspensões . . . . . . . . . . . . . H-5
Utilização dos cintos de segu-
rança . . . . . . . . . . . . . . . . D-14
T Utilização severa do veí-
Tapetes no assoalho do veí- culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-17
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-34
Temporização do desliga- V
mento dos faróis . . . . . . . . B-32
Verificação dos níveis . . . . . . G-2
Tipos de lâmpadas . . . . . . . . F-2
Verificação dos níveis do mo-
Tomada de corrente . . . . . . B-63 tor 1.0 . . . . . . . . . . . . . . . . G-3
Transmissão . . . . . . . . . . . . H-4 Verificação dos níveis do mo-
Transmissão automática . . . E-10 tor 1.3 . . . . . . . . . . . . . . . . G-4
Transmissão manual . . . . . . . E-8 Verificação dos níveis do mo-
Transporte de animais . . . . E-42 tor 1.8 . . . . . . . . . . . . . . . . G-5
Verificações periódicas . . . . G-17
I-6
NOTAS
NOTAS
SEU FIAT MERECE OS MELHORES FLUIDOS E LUBRIFICANTES.
UTILIZE SEMPRE A LINHA DE PRODUTOS PETRONAS.
MÁXIMA PROTEÇÃO.
As linhas de fluidos e lubrificantes PETRONAS garantem maior proteção ao seu veículo Fiat.
A PETRONAS é a marca recomendada pela Fiat em todo o mundo.
PETRONAS. PRESENTE NO MUNDO. NO BRASIL. NA SUA VIDA.

F
F-5
60355847 - Palio My 2017
an_manual_fiat2016.indd 1 5/6/16 2:43 PM
PROTEÇÃO PARA SEU CARRO,
COM DESEMPENHO
E TECNOLOGIA.
A PETRONAS traz em suas linhas de lubrificantes, fluidos
e graxas as qualidades necessárias para que seja sempre
a marca utilizada no seu carro: tecnologia, desempenho,
proteção e cuidado com o meio ambiente.

O lubrificante PETRONAS Selènia, recomendado pela


Fiat em todo o mundo para o motor dos seus carros,
é produzido pela PETRONAS, além do fluido de
arrefecimento PETRONAS Coolant e da linha
PETRONAS Tutela para transmissão e fluido de freio.

Tenha sempre em seu Fiat todo o desempenho e


durabilidade originais de fábrica com a PETRONAS.

F-6
60355847 - Palio My 2017
an_manual_fiat2016.indd 4 5/6/16 2:43 PM

Você também pode gostar